Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,508 --> 00:00:42,508
The forecast. Showers, heavy at times
with occasional thunderstorms today
2
00:00:42,550 --> 00:00:44,350
and a high of 89 degrees.
3
00:00:44,545 --> 00:00:47,065
Partial cloudiness with a high of 74.
4
00:00:47,408 --> 00:00:49,048
More showers developing tomorrow...
5
00:00:51,641 --> 00:00:54,506
...with the winds out of the west
at 22 miles per hour,
6
00:00:54,596 --> 00:00:56,073
it's currently 80 degrees.
7
00:00:56,163 --> 00:00:58,643
Mommy, why do you have
to go away so much?
8
00:00:59,276 --> 00:01:01,196
Aw, baby. I don't go away that often.
9
00:01:01,643 --> 00:01:02,643
Yes, you do.
10
00:01:03,485 --> 00:01:05,045
Yeah, you kind of do, Julia.
11
00:01:05,399 --> 00:01:06,679
Guys, I'm so sorry.
12
00:01:07,047 --> 00:01:08,727
Mommy has a very important job.
13
00:01:08,843 --> 00:01:10,923
I still don't understand what you do.
14
00:01:11,165 --> 00:01:12,645
She helps keep people safe.
15
00:01:13,163 --> 00:01:15,443
- Like me?
- Yeah, just like you.
16
00:01:15,834 --> 00:01:18,874
- Thanks, Mommy. I love you.
- I love you too, sugar bear.
17
00:01:39,747 --> 00:01:42,007
- Mrs. Foster.
- Hey, Jack.
18
00:01:43,220 --> 00:01:46,533
- So where are you heading now?
- You know I can't tell you that.
19
00:01:46,623 --> 00:01:48,943
Well, I thought maybe
you would slip up just once.
20
00:02:14,943 --> 00:02:16,023
I love you guys.
21
00:02:17,146 --> 00:02:18,226
We love you too.
22
00:02:18,425 --> 00:02:20,865
How long are you going to be gone
this time?
23
00:02:21,506 --> 00:02:23,586
One week. Hey.
24
00:02:24,990 --> 00:02:25,912
I'm sorry.
25
00:02:26,002 --> 00:02:27,242
Hey, it's what I signed up for.
26
00:02:28,337 --> 00:02:30,337
It's all a part of being married
to an FBI agent.
27
00:02:31,290 --> 00:02:32,923
You know, I've been thinking
28
00:02:33,013 --> 00:02:35,733
about maybe asking some
of the younger agents
29
00:02:35,832 --> 00:02:37,232
to cover my field work.
30
00:02:37,428 --> 00:02:40,028
And I could do a little bit more work
from home.
31
00:02:40,586 --> 00:02:43,866
- Do you think they can handle the job?
- I think it's worth a chance.
32
00:02:44,780 --> 00:02:47,580
Well, let's talk about it
when you get back.
33
00:02:48,836 --> 00:02:50,956
In the meantime, you go about protecting
34
00:02:51,062 --> 00:02:53,142
whoever it is that you're protecting
35
00:02:53,248 --> 00:02:55,248
and just make sure
you come home safely, okay?
36
00:02:55,366 --> 00:02:56,366
Yeah, I will.
37
00:02:57,280 --> 00:02:59,520
You know, I'm gonna go
to some pretty cool countries.
38
00:02:59,628 --> 00:03:01,103
You want me to bring you back anything?
39
00:03:01,104 --> 00:03:02,864
- Coffee.
- Coffee?
40
00:03:04,224 --> 00:03:04,993
What?
41
00:03:05,083 --> 00:03:09,083
Yeah, you and Daddy drink it
all the time. So it must be good.
42
00:03:09,175 --> 00:03:11,695
Coffee is not for kids, silly.
43
00:03:11,790 --> 00:03:12,990
Not even a little bit.
44
00:03:13,098 --> 00:03:14,338
- How about a doll?
- No.
45
00:03:15,322 --> 00:03:16,322
I want coffee.
46
00:03:16,585 --> 00:03:18,105
Coffee, okay. Coffee it is.
47
00:03:18,616 --> 00:03:19,616
I love you.
48
00:03:22,831 --> 00:03:23,951
- I love you.
- Love you too.
49
00:03:24,978 --> 00:03:25,978
Okay.
50
00:03:30,570 --> 00:03:31,570
Hi.
51
00:03:32,676 --> 00:03:34,116
- Thanks.
- I'll get this.
52
00:03:35,732 --> 00:03:37,772
Bye, Mommy. I love you.
53
00:03:39,666 --> 00:03:40,666
I love you.
54
00:03:42,119 --> 00:03:43,119
Be safe.
55
00:03:48,376 --> 00:03:50,456
- Right, you okay? Huh?
- Yes.
56
00:04:24,500 --> 00:04:25,940
All right. Thank you.
57
00:04:41,988 --> 00:04:45,348
The rain is starting to come down.
Can you believe this?
58
00:04:45,765 --> 00:04:47,288
I miss Mommy already.
59
00:04:47,378 --> 00:04:49,977
I... I know. I miss Mommy too,
60
00:04:50,067 --> 00:04:53,347
but you and I are going to have
so much fun
61
00:04:53,635 --> 00:04:56,755
and Mommy will be back
before you know it, right?
62
00:04:57,297 --> 00:04:58,497
- Yeah.
- All right.
63
00:05:49,462 --> 00:05:50,502
Oh my goodness.
64
00:05:51,848 --> 00:05:52,888
Oh my goodness.
65
00:05:55,777 --> 00:05:56,857
This is so cool.
66
00:05:59,086 --> 00:06:00,126
Oh my goodness.
67
00:06:02,337 --> 00:06:03,696
And you're sure you're not spoiling her?
68
00:06:03,697 --> 00:06:05,417
No, I'm giving her autonomy.
69
00:06:05,515 --> 00:06:07,101
Do you know how much time
that's gonna save us?
70
00:06:07,102 --> 00:06:08,862
I know, but a brand new car?
71
00:06:08,952 --> 00:06:10,512
A new car's a safe car.
72
00:06:11,319 --> 00:06:13,239
That's true
but, you know, she's been a little...
73
00:06:13,266 --> 00:06:14,306
Not today, babe.
74
00:06:14,676 --> 00:06:16,140
I love that little girl.
I'd do anything for her.
75
00:06:16,141 --> 00:06:17,421
You know she's had a rough time.
76
00:06:21,872 --> 00:06:23,392
Thank you, thank you, Mom.
77
00:06:23,484 --> 00:06:24,564
Of course, baby.
78
00:06:25,879 --> 00:06:27,719
- Thanks, Daniel.
- Happy birthday, kiddo.
79
00:06:28,447 --> 00:06:30,487
- It's beautiful.
- Good.
80
00:06:30,596 --> 00:06:31,636
It's beautiful.
81
00:06:31,730 --> 00:06:33,810
It's a car. It's dangerous. Okay.
82
00:06:33,921 --> 00:06:36,201
So smart and safe.
83
00:06:37,213 --> 00:06:38,493
- Smart and safe...
- I got you.
84
00:06:39,357 --> 00:06:40,597
- I promise.
- All right.
85
00:06:40,922 --> 00:06:44,322
You know, Abbey, just one more time.
Just to make sure you hear me.
86
00:06:44,702 --> 00:06:45,982
Smart and safe.
87
00:06:46,390 --> 00:06:49,310
Mom, I promise.
88
00:06:51,109 --> 00:06:52,349
So can I drive it?
89
00:06:54,982 --> 00:06:57,062
- It's her car.
- It is.
90
00:06:59,852 --> 00:07:03,852
Kids, guys, one at a time, just
around the block and back, all right?
91
00:07:03,952 --> 00:07:07,192
And no distractions or radio,
nothing like that, all right?
92
00:07:07,635 --> 00:07:08,675
Smart and safe.
93
00:07:09,316 --> 00:07:10,516
Yeah, I got you.
94
00:07:16,405 --> 00:07:17,876
Maybe I can take you on that date now.
95
00:07:17,877 --> 00:07:19,223
In my new car? I don't think so.
96
00:07:19,313 --> 00:07:20,673
- Well, why not?
- Grow up, Bobby.
97
00:07:20,776 --> 00:07:22,935
If you wanna take me on a date,
you have to get your own car first.
98
00:07:22,936 --> 00:07:24,336
My parents aren't nearly that cool.
99
00:07:26,210 --> 00:07:28,042
- Janelle, wanna go?
- Yeah, let's go.
100
00:07:28,132 --> 00:07:29,132
Let's go.
101
00:07:38,757 --> 00:07:42,117
- So are we having cake or what?
- And ice cream.
102
00:07:42,269 --> 00:07:43,407
Cake and ice cream.
Come on, let's eat it all
103
00:07:43,408 --> 00:07:44,448
before the girls get back!
104
00:07:47,960 --> 00:07:49,160
- Ready?
- Okay, yes, let's go.
105
00:07:49,337 --> 00:07:50,337
Here we go.
106
00:08:17,076 --> 00:08:19,156
Daniel, please tell them to stop.
107
00:08:19,252 --> 00:08:20,812
Oh, come on, Abbey, it was an accident.
108
00:08:21,317 --> 00:08:22,877
Really? An accident?
109
00:08:23,183 --> 00:08:24,263
You always defend them.
110
00:08:24,657 --> 00:08:25,777
I don't always defend them.
111
00:08:25,886 --> 00:08:27,766
All right, guys, come back
and say you're sorry.
112
00:08:27,841 --> 00:08:30,275
By referring to it as an accident,
you're trivializing what they did.
113
00:08:30,276 --> 00:08:31,876
Hey, watch your tongue please.
114
00:08:32,396 --> 00:08:33,636
Now you're defending him?
115
00:08:34,335 --> 00:08:36,596
Does it ever stop? Can you see
what I've had to put up with
116
00:08:36,597 --> 00:08:37,757
ever since they moved in?
117
00:08:38,047 --> 00:08:40,087
Can't you guys see
that you always gang up on me?
118
00:08:40,387 --> 00:08:41,387
All the time?
119
00:08:41,629 --> 00:08:43,429
Why are you living
in the same house together?
120
00:08:43,702 --> 00:08:45,382
Can't you wait until
I go away to college?
121
00:08:45,441 --> 00:08:47,012
You know what?
You keep talking with that tone,
122
00:08:47,013 --> 00:08:48,253
you're not gonna go to college.
123
00:08:48,452 --> 00:08:49,452
I don't believe that.
124
00:08:49,847 --> 00:08:51,947
I'm sure you and Daniel can't wait
until I go away to college.
125
00:08:51,948 --> 00:08:54,988
In fact, you probably bought me the car
so you won't have to see me as much.
126
00:08:55,357 --> 00:08:57,637
Seriously? That's ridiculous.
127
00:08:57,756 --> 00:08:59,966
Come on, Mom. Don't be a hypocrite.
128
00:09:00,056 --> 00:09:01,205
Don't you dare talk to your mother
like that!
129
00:09:01,206 --> 00:09:03,406
Don't you dare talk to me
that way! Okay?
130
00:09:04,701 --> 00:09:05,781
You're not my father.
131
00:09:06,185 --> 00:09:07,324
In fact, you should stay out of anything
132
00:09:07,325 --> 00:09:08,565
that relates to my mother.
133
00:09:09,277 --> 00:09:11,420
Okay, you know what, Janelle?
I think it's time for you to go home.
134
00:09:11,421 --> 00:09:13,644
No, Janelle needs to see
that it's not an all as perfect
135
00:09:13,734 --> 00:09:15,028
as it appears from the outside.
136
00:09:15,118 --> 00:09:17,678
Abbey! You are out of line!
137
00:09:17,916 --> 00:09:18,916
I'm out of line?
138
00:09:21,006 --> 00:09:22,246
Look what you've done to us.
139
00:09:23,108 --> 00:09:24,028
You brought him
140
00:09:24,122 --> 00:09:25,840
and you brought his two little brats
into our house
141
00:09:25,841 --> 00:09:27,001
and ruined everything!
142
00:09:30,833 --> 00:09:31,833
You know what, Abbey?
143
00:09:32,389 --> 00:09:34,509
You told me that you liked Daniel.
144
00:09:34,632 --> 00:09:36,672
You told me
that you wanted me to be happy.
145
00:09:36,775 --> 00:09:39,719
But what about my happiness?
Didn't you ever think about me?
146
00:09:39,809 --> 00:09:41,569
I always think about you.
147
00:09:41,887 --> 00:09:43,727
No, you don't.
148
00:09:43,821 --> 00:09:45,861
- I thought this was the right decision.
- It's not.
149
00:09:48,692 --> 00:09:49,852
Come on, Janelle.
150
00:09:57,228 --> 00:10:01,988
She's a teenager, right?
I mean, she just has a chemical imbalance.
151
00:10:03,808 --> 00:10:04,800
I knew we should have waited
152
00:10:04,801 --> 00:10:06,721
until she went away to college
to get married.
153
00:10:07,232 --> 00:10:10,030
No. No, we did the right thing. We did.
154
00:10:10,120 --> 00:10:14,000
She just has to learn
to be more understanding.
155
00:10:15,118 --> 00:10:16,758
That's the understatement
of the century.
156
00:10:17,837 --> 00:10:18,997
- Happy birthday.
- Yeah.
157
00:10:19,583 --> 00:10:20,623
Happy birthday.
158
00:10:20,921 --> 00:10:21,921
Let's go clean up.
159
00:10:22,133 --> 00:10:23,253
I hate my life.
160
00:10:24,464 --> 00:10:27,184
I feel really uncomfortable.
I think I should get going.
161
00:10:27,356 --> 00:10:28,476
Do you see what they did?
162
00:10:28,862 --> 00:10:30,862
They gang up on me like that
all of the time.
163
00:10:36,668 --> 00:10:39,228
- What are you doing?
- I need to talk to Gavin.
164
00:10:39,885 --> 00:10:42,245
- He doesn't even know you.
- How can you say that?
165
00:10:42,531 --> 00:10:45,011
I've talked to him every day
for the last two years.
166
00:10:45,161 --> 00:10:47,601
Yeah, by email.
You don't really know him.
167
00:10:47,704 --> 00:10:49,566
Okay, did Romeo and Juliet
really know each other
168
00:10:49,567 --> 00:10:51,007
before they finally got together?
169
00:10:52,070 --> 00:10:54,750
- Well...
- Exactly.
170
00:10:56,502 --> 00:10:57,822
So why haven't you met him yet?
171
00:10:57,965 --> 00:11:00,165
Because he thought
I wasn't old enough yet.
172
00:11:00,602 --> 00:11:01,842
He wanted to wait.
173
00:11:02,095 --> 00:11:03,130
Wait until when?
174
00:11:03,220 --> 00:11:04,300
Until I'm 16.
175
00:11:04,944 --> 00:11:05,794
Why 16?
176
00:11:05,931 --> 00:11:09,531
16 is when I can drive and come see him.
177
00:11:09,728 --> 00:11:12,608
Well, I don't get it. If he's 23,
why can't he come to see you?
178
00:11:13,350 --> 00:11:15,390
Because I'm a minor, you know?
179
00:11:15,949 --> 00:11:16,949
It's illegal.
180
00:11:17,226 --> 00:11:19,237
Well, he can still get arrested
if he comes out here
181
00:11:19,238 --> 00:11:21,398
or you go to... Where is he again?
182
00:11:22,529 --> 00:11:25,289
- He was in Prescott, Arizona.
- Where's that?
183
00:11:25,412 --> 00:11:27,932
It's a farm town west of Phoenix.
184
00:11:28,022 --> 00:11:29,525
You're Internet dating a farmer?
185
00:11:29,615 --> 00:11:32,039
He's not a farmer. He's a cop.
186
00:11:32,129 --> 00:11:34,729
Well, he can still go to jail
for being with a minor.
187
00:11:34,905 --> 00:11:37,145
If I'm emancipated, there's no problem.
188
00:11:37,357 --> 00:11:38,317
Okay, emanci-what?
189
00:11:38,412 --> 00:11:40,311
It means that I'm legally separated
from my mother
190
00:11:40,312 --> 00:11:42,141
and then I'm no longer a minor
in the eyes of the law.
191
00:11:42,142 --> 00:11:43,554
Oh, I bet Gavin figured that one out.
192
00:11:43,555 --> 00:11:44,555
You know what? He did.
193
00:11:45,615 --> 00:11:46,615
So what?
194
00:11:46,836 --> 00:11:50,591
Just it's a lot of work to go through
just to see some guy you don't even know.
195
00:11:50,681 --> 00:11:51,721
Okay, I do know him.
196
00:11:53,116 --> 00:11:56,756
You know, I know everything about him.
197
00:11:58,618 --> 00:12:00,298
I haven't met another guy
like him before.
198
00:12:01,167 --> 00:12:02,167
I don't know.
199
00:12:02,267 --> 00:12:03,947
I think Bobby Evans is pretty cute.
200
00:12:04,294 --> 00:12:07,214
Bobby Evans is 17 years old, okay?
He's a kid.
201
00:12:07,331 --> 00:12:08,331
Gavin's a man.
202
00:12:08,695 --> 00:12:10,695
Gavin's traveled
the entire world already.
203
00:12:13,465 --> 00:12:14,945
Gavin... Gavin knows me.
204
00:12:17,372 --> 00:12:18,602
He understands me.
205
00:12:18,692 --> 00:12:20,772
I don't know.
It just doesn't seem right to me.
206
00:12:20,868 --> 00:12:21,868
That's okay.
207
00:12:22,336 --> 00:12:24,617
Because you haven't experienced
anything like this before.
208
00:12:25,067 --> 00:12:28,867
You know what, when you do,
you'll completely understand.
209
00:12:30,980 --> 00:12:32,820
Abbey, we need to talk.
210
00:12:37,198 --> 00:12:38,398
There's nothing to talk about.
211
00:12:38,552 --> 00:12:40,491
There's a lot to talk about, honey.
Just come out here
212
00:12:40,492 --> 00:12:42,172
and let's have a conversation
face to face.
213
00:12:42,234 --> 00:12:44,034
Like when? To tell me that I'm wrong?
214
00:12:44,317 --> 00:12:46,517
I'm not gonna be happy
until he's out of this house.
215
00:12:46,621 --> 00:12:48,941
He's not going anywhere.
Honey, we're family now.
216
00:12:49,037 --> 00:12:51,557
Just come out here
and let's talk like families do.
217
00:12:51,733 --> 00:12:53,973
- Okay, he is not my family.
- Abbey.
218
00:12:54,074 --> 00:12:55,714
Okay, there's nothing more
to talk about.
219
00:12:57,379 --> 00:13:00,459
- Please leave me alone.
- Fine.
220
00:13:16,832 --> 00:13:19,032
Tonight? They'll take your car away.
221
00:13:19,143 --> 00:13:20,343
Not if I'm in Arizona.
222
00:13:20,657 --> 00:13:23,817
Abbey, please think clearly.
You don't know this guy.
223
00:13:23,927 --> 00:13:24,927
I do know him.
224
00:13:25,746 --> 00:13:27,946
Like, how could you say that?
225
00:13:28,579 --> 00:13:31,179
I'm just trying to be a good friend.
226
00:13:31,572 --> 00:13:35,372
You know, I'm not looking for someone
to play devil's advocate, okay?
227
00:13:37,906 --> 00:13:39,226
Friends do not do that.
228
00:13:39,428 --> 00:13:41,908
You're wrong.
That's what friends are supposed to do.
229
00:13:42,516 --> 00:13:43,876
Not the friends I want in my life.
230
00:13:45,034 --> 00:13:47,394
Fine. I'm out of here.
231
00:13:47,494 --> 00:13:49,614
- Don't you dare tell your mother.
- Really?
232
00:13:50,516 --> 00:13:52,116
That's how you talk to your best friend?
233
00:13:53,299 --> 00:13:54,459
Real cool, Abbey.
234
00:13:55,179 --> 00:13:57,419
I don't know what's gotten into you
but I don't like it.
235
00:14:01,963 --> 00:14:02,963
Whatever.
236
00:14:59,365 --> 00:15:00,365
Hey.
237
00:15:01,061 --> 00:15:02,101
- Hey.
- Hey.
238
00:15:03,940 --> 00:15:05,780
Come on, honey.
239
00:15:05,806 --> 00:15:07,566
She's 16.
She's just going through a phase.
240
00:15:07,876 --> 00:15:09,956
No, she's not just 16.
241
00:15:11,455 --> 00:15:12,855
She's been traumatized.
242
00:15:13,074 --> 00:15:14,754
Well, I know.
243
00:15:15,210 --> 00:15:19,410
But she still has to be respectful
to you, me and the kids.
244
00:15:21,354 --> 00:15:22,354
I know.
245
00:15:23,437 --> 00:15:26,797
I just want you to truly understand,
you know,
246
00:15:26,887 --> 00:15:28,641
what it was that she went through.
247
00:15:28,731 --> 00:15:29,731
I get it.
248
00:15:30,408 --> 00:15:31,408
But...
249
00:15:33,964 --> 00:15:35,934
I'm sorry, but from what
you've told me about Lucas,
250
00:15:35,935 --> 00:15:37,615
I think he would want
you both to move on.
251
00:15:39,873 --> 00:15:41,153
It's been 10 years.
252
00:15:42,072 --> 00:15:43,072
- Yeah.
- Yeah.
253
00:15:45,329 --> 00:15:48,929
I just feel like such a bad mom,
you know?
254
00:15:49,040 --> 00:15:51,640
She's so angry and she's hurting and
255
00:15:53,912 --> 00:15:55,872
I just feel like this is all my fault.
256
00:15:56,052 --> 00:15:58,880
Well, I'm sure smarter people
than I am have told you
257
00:15:58,970 --> 00:16:00,610
it's not your fault, honey.
258
00:16:01,296 --> 00:16:02,696
But by the same token,
259
00:16:02,787 --> 00:16:06,147
we can't be tormented by this
every time there's an issue,
260
00:16:06,249 --> 00:16:08,729
and I'm sorry if "torment"
is too strong a word...
261
00:16:08,823 --> 00:16:10,343
Well, that's debatable.
262
00:16:10,833 --> 00:16:14,713
Well, yeah, yeah, because, you know,
she rules this house.
263
00:16:15,544 --> 00:16:18,418
She does whatever she wants to do
and all I'm saying about that
264
00:16:18,508 --> 00:16:23,626
is that maybe it's time to exact
a little more control over her
265
00:16:23,716 --> 00:16:25,436
before things
get completely out of hand.
266
00:16:26,213 --> 00:16:28,533
Now, you've just given her
some serious autonomy
267
00:16:28,629 --> 00:16:33,229
so maybe along with that,
some new rules and boundaries, yeah?
268
00:16:34,210 --> 00:16:36,491
Mind, she's a teenager.
You remember what that feels like?
269
00:16:37,967 --> 00:16:41,750
Yeah, I mean, her hormones are raging,
her emotions are scattered,
270
00:16:41,840 --> 00:16:45,760
and now she's got this whole new sense
of independence. It's a lot.
271
00:16:45,922 --> 00:16:46,922
You're right.
272
00:16:47,367 --> 00:16:49,856
I'm gonna let her cool off tonight
and I'll talk to her in the morning.
273
00:16:49,857 --> 00:16:50,857
Good idea.
274
00:16:51,691 --> 00:16:54,331
I tell you what,
why don't we get a good night's sleep
275
00:16:55,259 --> 00:16:56,909
because I'm sure
everything's gonna look a lot better
276
00:16:56,910 --> 00:16:58,030
- in the morning.
- Hope so.
277
00:16:58,758 --> 00:17:00,038
Listen, please.
278
00:17:02,095 --> 00:17:04,415
Don't ever let me hear you say
you're a bad mother again,
279
00:17:05,620 --> 00:17:07,060
because that's not true.
280
00:17:08,481 --> 00:17:09,481
Come on.
281
00:17:14,050 --> 00:17:15,450
- Thank you.
- You're welcome.
282
00:17:52,291 --> 00:17:53,371
I miss you.
283
00:20:09,616 --> 00:20:10,616
Abbey.
284
00:20:16,618 --> 00:20:17,618
Abbey.
285
00:20:19,163 --> 00:20:20,163
Abbey.
286
00:20:20,419 --> 00:20:22,059
Abbey, this isn't funny.
287
00:20:22,186 --> 00:20:23,546
She left last night.
288
00:20:24,432 --> 00:20:25,952
She... she's gone.
289
00:20:26,069 --> 00:20:27,229
She's gone. Mom!
290
00:20:28,227 --> 00:20:29,227
She's gone.
291
00:20:29,793 --> 00:20:30,913
- Who's gone?
- Abbey.
292
00:20:31,298 --> 00:20:32,898
She's not here and her car's gone.
293
00:20:33,102 --> 00:20:34,422
- Did you see when she left?
- No.
294
00:20:34,694 --> 00:20:35,774
Did you see when she left?
295
00:20:37,342 --> 00:20:38,342
When?
296
00:20:38,787 --> 00:20:39,787
Last night.
297
00:20:39,981 --> 00:20:41,701
- So why didn't you say anything?
- Brandon?
298
00:20:41,769 --> 00:20:42,969
Because I wanted her gone.
299
00:20:43,912 --> 00:20:45,512
All she ever does is cause trouble.
300
00:20:46,474 --> 00:20:48,629
Oh, she probably just went
to Janelle's house.
301
00:20:48,719 --> 00:20:49,719
I hope so.
302
00:20:50,455 --> 00:20:51,455
All right.
303
00:20:52,450 --> 00:20:53,530
No, Mommy, wait.
304
00:20:56,036 --> 00:20:57,036
Okay.
305
00:21:00,079 --> 00:21:01,159
Now what's this?
306
00:21:01,819 --> 00:21:02,819
Here it is.
307
00:21:03,181 --> 00:21:05,174
"Mom, I'm fine. Don't worry about me."
308
00:21:05,264 --> 00:21:08,144
"I'm just visiting a friend.
I'll be back soon. I love you, Abbey."
309
00:21:08,859 --> 00:21:10,459
Damn it. Why is she doing this?
310
00:21:11,679 --> 00:21:13,239
All right. Anybody know her password?
311
00:21:13,343 --> 00:21:19,743
- Oh, try I-H-A-T-E-M-Y-F-A...
- I hate my family. Really?
312
00:21:19,855 --> 00:21:21,215
Not funny. Really.
313
00:21:21,414 --> 00:21:23,894
- Does anyone know her password?
- It could be anything, honey.
314
00:21:23,900 --> 00:21:25,460
- Maybe Janelle knows it.
- Good.
315
00:21:26,315 --> 00:21:27,923
- Where are you going?
- I'm going to Janelle's.
316
00:21:27,924 --> 00:21:28,886
All right, I'll call the police.
317
00:21:28,887 --> 00:21:30,727
I can't. They won't do anything.
It's too soon.
318
00:21:30,794 --> 00:21:32,391
Well, what about your friends
at the FBI, honey?
319
00:21:32,392 --> 00:21:34,232
Martin, Missing Persons, owes me.
You're right.
320
00:22:09,720 --> 00:22:10,720
What?
321
00:23:19,079 --> 00:23:20,359
I'm gonna be happy.
322
00:23:25,011 --> 00:23:28,251
All I know is that his name is Gavin
and he lives in Arizona.
323
00:23:29,059 --> 00:23:30,339
How long has she known this boy?
324
00:23:30,573 --> 00:23:31,613
He's not a boy.
325
00:23:31,801 --> 00:23:33,841
He's 23 years old.
326
00:23:34,334 --> 00:23:35,894
You're kidding? Twenty-three years old?
327
00:23:35,939 --> 00:23:36,939
- Julia.
- What? What?
328
00:23:37,329 --> 00:23:40,369
Our daughter just ran away to Arizona
to be with a 23-year-old man.
329
00:23:41,024 --> 00:23:43,344
They've had an online relationship
for two years.
330
00:23:43,457 --> 00:23:45,737
Okay, that's just impossible.
331
00:23:46,314 --> 00:23:50,922
Well, no disrespect, Mrs. Foster,
but Abbey has a computer in her bedroom,
332
00:23:51,012 --> 00:23:52,412
a laptop and a cell phone.
333
00:23:52,915 --> 00:23:55,637
Not unless you've been monitoring
her activity every second of the day,
334
00:23:55,638 --> 00:23:57,398
would you have any idea
what she's up to.
335
00:23:58,035 --> 00:24:00,835
Okay, well, that's the end
of your privacy, young lady.
336
00:24:01,918 --> 00:24:03,438
Janelle, do you...
337
00:24:04,711 --> 00:24:06,071
Do you know Abbey's password?
338
00:24:08,630 --> 00:24:10,950
Janelle, your friend can be in danger.
339
00:24:11,332 --> 00:24:13,132
This is not the time to keep secrets.
340
00:24:13,434 --> 00:24:15,274
You need to tell us everything
that you know.
341
00:24:19,254 --> 00:24:20,254
Honey?
342
00:24:21,587 --> 00:24:23,107
I don't know her Chatter password
343
00:24:24,716 --> 00:24:26,716
but I do know her email password.
344
00:24:27,146 --> 00:24:28,146
Okay.
345
00:24:28,596 --> 00:24:30,916
Okay, but that's not gonna help us.
346
00:24:31,011 --> 00:24:33,331
Didn't she only communicate with him
on chatterama.com?
347
00:24:33,514 --> 00:24:34,954
Yes, but I have a trick.
348
00:24:35,625 --> 00:24:36,500
Follow me to my bedroom.
349
00:24:36,501 --> 00:24:38,901
No, no, no, no.
You just go get your laptop.
350
00:24:38,998 --> 00:24:41,358
That's right.
No more laptop in the bedroom.
351
00:24:41,453 --> 00:24:43,533
You go get it
and you bring it in the kitchen.
352
00:24:54,057 --> 00:24:57,937
All that you do is enter email address
and attempt to enter a password.
353
00:24:58,456 --> 00:25:01,631
Then, you see it asks
if you forgot her password
354
00:25:01,721 --> 00:25:03,905
so you click that and it tells you
355
00:25:03,995 --> 00:25:06,395
to check your email
to change her password,
356
00:25:06,861 --> 00:25:09,341
so then I go to her email and
357
00:25:10,320 --> 00:25:12,697
there it is.
An email from chatterama.com
358
00:25:12,787 --> 00:25:14,907
that will link to an option
to change her password.
359
00:25:15,003 --> 00:25:17,843
But now Abbey won't be able
to get into her Chatter page.
360
00:25:17,943 --> 00:25:18,943
Good.
361
00:25:19,096 --> 00:25:20,895
Well, what if she needs it
while she's gone?
362
00:25:20,985 --> 00:25:22,691
Nobody needs social media.
363
00:25:22,781 --> 00:25:24,772
New invention called the phone.
She can use that.
364
00:25:24,862 --> 00:25:26,102
So what's her new password?
365
00:25:26,209 --> 00:25:27,929
Runaway, with a capital "R."
366
00:25:28,048 --> 00:25:29,368
Well, no one's gonna forget that.
367
00:25:29,533 --> 00:25:32,133
So now I navigate back
to Chatterama.com,
368
00:25:32,230 --> 00:25:36,145
enter email address
and new password and, voila.
369
00:25:36,235 --> 00:25:37,235
We're in.
370
00:25:38,455 --> 00:25:40,335
Gavin Brown, is that his name?
371
00:25:40,437 --> 00:25:42,117
And looks like a nice kid.
372
00:25:42,223 --> 00:25:43,663
He's not a kid. He's a grown man.
373
00:25:44,008 --> 00:25:45,888
And he's a police officer.
374
00:25:46,288 --> 00:25:48,962
What's a 23-year-old cop doing
with an 11th grader?
375
00:25:49,052 --> 00:25:50,052
I don't know.
376
00:25:51,940 --> 00:25:55,780
Oh, I can't believe she was doing this
all behind my back. I...
377
00:25:56,472 --> 00:25:59,472
Is her life that miserable that
she had to live some false existence?
378
00:25:59,581 --> 00:26:00,702
Well, it wasn't false to her
379
00:26:00,792 --> 00:26:02,252
and now that's she there,
it's all too real.
380
00:26:02,253 --> 00:26:04,963
Honey, you've gotta get on the phone
with Martin immediately and find her.
381
00:26:04,964 --> 00:26:06,684
Who knows what this guy's motives are.
382
00:26:06,870 --> 00:26:07,823
You know, do me a favor.
383
00:26:07,824 --> 00:26:10,104
Just go to the most recent messages.
384
00:26:10,756 --> 00:26:13,196
He's gotta have given her some address
or something, right?
385
00:26:14,550 --> 00:26:16,270
There, Prescott, Arizona.
386
00:26:18,334 --> 00:26:19,334
Looks like a restaurant.
387
00:26:19,437 --> 00:26:21,279
Well, at least they're meeting
in a public place.
388
00:26:21,280 --> 00:26:23,259
- I gotta get on the next plane.
- I'll take you to the airport.
389
00:26:23,260 --> 00:26:24,095
Thank you.
390
00:26:24,185 --> 00:26:25,425
Thank you. Thank you.
391
00:26:27,562 --> 00:26:28,913
Martin can set a plane up
for you, right?
392
00:26:28,914 --> 00:26:30,434
- Yeah, of course.
- Okay.
393
00:26:49,636 --> 00:26:50,716
That's so weird. What...
394
00:26:55,400 --> 00:26:56,400
What...
395
00:26:59,718 --> 00:27:00,878
What the hell's going on?
396
00:27:06,992 --> 00:27:08,453
So you're telling me
there's no Gavin Brown
397
00:27:08,454 --> 00:27:10,118
working at the Arizona
Police Department?
398
00:27:10,208 --> 00:27:12,008
Well, there were a few Browns
but no Gavins.
399
00:27:12,938 --> 00:27:14,498
Can you get into her Chatter account?
400
00:27:14,611 --> 00:27:17,211
Oh, come on now, Julia.
You know our tentacles don't go that deep.
401
00:27:17,342 --> 00:27:18,456
So the NSA can record
402
00:27:18,546 --> 00:27:20,346
Germany's prime minister's conversations
403
00:27:21,045 --> 00:27:23,196
but we can't get
into any social media sites?
404
00:27:23,286 --> 00:27:24,286
Yeah, that's right.
405
00:27:24,533 --> 00:27:26,973
Oh, that's insane.
406
00:27:27,336 --> 00:27:29,581
Yeah, well, those Silicone Valley guys
have more money than us
407
00:27:29,582 --> 00:27:30,902
so we can't even win in court.
408
00:27:31,749 --> 00:27:33,069
Look, I'll tell you what, I'll...
409
00:27:33,469 --> 00:27:36,029
I'll contact the San Jose office,
see if they can help out.
410
00:27:36,416 --> 00:27:38,456
Call me back if you find anything out.
Thank you.
411
00:27:39,301 --> 00:27:40,301
Jesus.
412
00:27:40,754 --> 00:27:43,544
You sure we're not over-reacting?
We don't even know the whole story yet.
413
00:27:43,545 --> 00:27:45,825
He is impersonating a police officer.
414
00:27:46,035 --> 00:27:47,035
That's bad.
415
00:27:47,421 --> 00:27:48,383
She's 16 years old.
416
00:27:48,473 --> 00:27:50,646
I didn't even give her permission
to go down to the market,
417
00:27:50,647 --> 00:27:52,447
much less Arizona.
418
00:27:52,553 --> 00:27:53,953
No, we're not over-reacting.
419
00:27:55,446 --> 00:27:56,886
- Okay.
- Definitely not.
420
00:27:59,938 --> 00:28:01,658
- Have you heard from Daniel?
- No.
421
00:28:02,644 --> 00:28:04,015
What about my mother?
422
00:28:04,105 --> 00:28:05,104
I haven't heard from them
423
00:28:05,105 --> 00:28:07,785
but I'm sure your mom
is worried sick about you.
424
00:28:08,484 --> 00:28:10,292
- You should really come back home.
- I don't think so.
425
00:28:10,293 --> 00:28:11,653
Because she doesn't care about me.
426
00:28:12,181 --> 00:28:13,221
Gavin cares about me.
427
00:28:13,322 --> 00:28:16,002
Abbey, how do you know if
anything this guy has told you is true?
428
00:28:16,115 --> 00:28:17,555
Why would someone lie like that?
429
00:28:18,231 --> 00:28:19,711
Are you really that stupid?
430
00:28:20,012 --> 00:28:21,012
Okay, yeah.
431
00:28:21,414 --> 00:28:22,414
Yeah, I guess I am.
432
00:28:22,697 --> 00:28:25,617
You're a pretty 16-year-old girl.
He wants his way with you.
433
00:28:25,733 --> 00:28:27,893
You're just jealous
because you don't have a boyfriend.
434
00:28:28,167 --> 00:28:29,167
No, I'm not.
435
00:28:29,342 --> 00:28:30,702
I'm perfectly happy.
436
00:28:30,888 --> 00:28:33,140
What's wrong with you that you have
to drive all the way out to Arizona
437
00:28:33,141 --> 00:28:34,501
- to meet a guy?
- Meet a guy?
438
00:28:34,687 --> 00:28:36,927
I know him, okay?
I know everything about him.
439
00:28:37,304 --> 00:28:39,544
We've talked every day
for the last two years.
440
00:28:39,655 --> 00:28:41,455
Then why hasn't he come out to see you?
441
00:28:41,862 --> 00:28:43,702
Why are you driving all the way out
to Arizona?
442
00:28:43,861 --> 00:28:46,237
He has a job.
He can't just pick up and go.
443
00:28:46,327 --> 00:28:47,607
Really? That doesn't make sense.
444
00:28:47,756 --> 00:28:48,677
None of this sounds right.
445
00:28:48,678 --> 00:28:51,038
Please just turn your car around
and come home.
446
00:28:51,132 --> 00:28:52,511
You know what?
I don't need this from you.
447
00:28:52,512 --> 00:28:53,459
No, you don't.
448
00:28:53,549 --> 00:28:54,549
Okay, I'm hanging up.
449
00:28:54,819 --> 00:28:55,979
- Goodbye.
- Abbey.
450
00:29:41,410 --> 00:29:42,410
Abbey?
451
00:29:44,857 --> 00:29:45,857
Gavin?
452
00:29:48,201 --> 00:29:49,201
Hey.
453
00:29:58,258 --> 00:29:59,258
What's wrong?
454
00:30:00,399 --> 00:30:02,199
You look so much different
than your pictures.
455
00:30:02,388 --> 00:30:03,388
Different how?
456
00:30:06,680 --> 00:30:07,720
You look older.
457
00:30:08,637 --> 00:30:09,637
Older?
458
00:30:11,131 --> 00:30:13,412
I mean, my profile picture was
just taken a few weeks ago.
459
00:30:13,510 --> 00:30:16,270
I don't know, I just...
I didn't expect you to look so different.
460
00:30:18,574 --> 00:30:20,374
See, this is why we're perfect
for each other.
461
00:30:21,014 --> 00:30:23,287
This is why we're amazing.
We have this relationship that's based
462
00:30:23,288 --> 00:30:24,808
on so much more than just looks.
463
00:30:25,304 --> 00:30:28,344
I've had the opportunity
to fall in love with your mind.
464
00:30:28,792 --> 00:30:29,672
And you being gorgeous
465
00:30:29,789 --> 00:30:31,331
- is just icing on the cake.
- Yeah, you're right.
466
00:30:31,332 --> 00:30:34,052
You could literally have
the floppiest ears, the biggest nose
467
00:30:34,148 --> 00:30:35,332
and it wouldn't even matter
468
00:30:35,422 --> 00:30:39,702
because I've already fallen in love
with the beautiful person that you are.
469
00:30:40,227 --> 00:30:41,387
I'm sorry, Gavin.
470
00:30:41,505 --> 00:30:42,505
Hm, don't be.
471
00:30:42,881 --> 00:30:43,961
You're so right.
472
00:30:46,485 --> 00:30:47,485
Not yet.
473
00:30:48,558 --> 00:30:49,408
Why not?
474
00:30:49,604 --> 00:30:51,964
This isn't the right place
for our first kiss.
475
00:30:53,267 --> 00:30:54,465
- It... it's not?
- No.
476
00:30:54,555 --> 00:30:57,075
I imagined someplace epic.
477
00:30:57,179 --> 00:31:00,899
Someplace beautiful, you know?
Not the porch of an old restaurant.
478
00:31:01,221 --> 00:31:03,501
- Old guys staring at us with dogs.
- Yeah.
479
00:31:03,675 --> 00:31:05,315
But I have the biggest day
planned for us.
480
00:31:05,502 --> 00:31:06,742
So let's get going.
481
00:31:07,254 --> 00:31:08,504
And then we'll end the end of the night
482
00:31:08,505 --> 00:31:12,165
with some dinner
at the ranch and some wine.
483
00:31:12,496 --> 00:31:13,976
- Wine?
- Yeah, wine.
484
00:31:14,993 --> 00:31:17,753
You are a grown mature capable woman.
485
00:31:18,129 --> 00:31:19,849
Surely you can handle
a little bit of wine?
486
00:31:20,309 --> 00:31:22,109
- Of course I can.
- Of course you can.
487
00:31:25,139 --> 00:31:26,499
So where's your car?
488
00:31:26,987 --> 00:31:29,307
Oh, they don't let me use the patrol car
when I'm off duty.
489
00:31:29,338 --> 00:31:30,338
Oh, okay.
490
00:31:30,538 --> 00:31:32,015
- Do you wanna use mine?
- Do you mind?
491
00:31:32,016 --> 00:31:34,056
- Do you wanna drive?
- Do you want me to drive?
492
00:31:34,163 --> 00:31:35,603
- Yeah.
- Then I can drive.
493
00:31:36,342 --> 00:31:37,342
Let's go.
494
00:32:02,136 --> 00:32:03,296
Hey, sleepy head.
495
00:32:03,518 --> 00:32:04,558
I'm not sleepy.
496
00:32:04,744 --> 00:32:05,984
- No?
- No.
497
00:32:06,457 --> 00:32:08,657
Well, you drove all night.
You must be tired.
498
00:32:08,766 --> 00:32:12,166
I can't believe I'm here
and we're finally together.
499
00:32:12,466 --> 00:32:13,506
Well, what did I tell you?
500
00:32:14,322 --> 00:32:16,762
The moment you turned 16,
we could finally be together.
501
00:32:17,043 --> 00:32:18,123
And here we are.
502
00:32:21,194 --> 00:32:24,627
You know that moment
when Romeo first meets Juliet?
503
00:32:24,717 --> 00:32:26,197
- Yeah.
- That's how I feel right now.
504
00:32:26,238 --> 00:32:28,598
I feel like we were
in this expansive room
505
00:32:28,689 --> 00:32:32,649
and I'm watching you from afar
and now, suddenly, we're close.
506
00:32:32,944 --> 00:32:34,304
And pretty soon, I'll kiss you.
507
00:32:36,340 --> 00:32:38,060
Okay, that's so romantic.
508
00:32:38,245 --> 00:32:39,258
It's just what I feel, you know?
509
00:32:39,259 --> 00:32:42,019
I know, but you always used to say,
like, write how you feel.
510
00:32:42,468 --> 00:32:43,863
But I have to think about it.
511
00:32:43,953 --> 00:32:45,845
You can just come out and say it
with such perfection.
512
00:32:45,846 --> 00:32:47,366
Well, I do have a few years on you.
513
00:32:47,491 --> 00:32:48,851
Hm, okay, that's true.
514
00:32:48,956 --> 00:32:51,276
And you, you are so wise
beyond your 16 years.
515
00:32:52,325 --> 00:32:56,365
I swear, you have the beauty
and a mind of a woman, not a child.
516
00:32:56,475 --> 00:32:58,235
That's what fascinates me about you.
517
00:33:02,025 --> 00:33:04,465
- So where are we going?
- You will just have to wait and see.
518
00:33:05,273 --> 00:33:06,273
Okay.
519
00:33:07,117 --> 00:33:08,586
- Do you like country music?
- Yeah, okay.
520
00:33:08,587 --> 00:33:11,267
Ever since you sent me those songs,
it's all I've been listening to.
521
00:33:12,063 --> 00:33:14,903
- I knew you'd like it.
- Yeah, I do.
522
00:33:15,812 --> 00:33:17,892
Well, listen to this one. Relax, okay?
523
00:33:20,067 --> 00:33:21,067
Take a nap.
524
00:34:01,975 --> 00:34:03,255
Hey there, sleeping beauty.
525
00:34:05,586 --> 00:34:07,426
You were really knocked out there
for a minute.
526
00:34:08,527 --> 00:34:09,527
Yeah.
527
00:34:09,714 --> 00:34:13,794
Well, I stopped and I got you some food.
528
00:34:14,488 --> 00:34:17,768
- Yes, I am starving.
- Yeah, I figured as much.
529
00:34:18,015 --> 00:34:19,335
Oh, fries.
530
00:34:21,115 --> 00:34:22,475
You love me. You know me so well.
531
00:34:27,841 --> 00:34:29,561
You sent me pictures of this view, huh?
532
00:34:30,494 --> 00:34:31,494
That's right.
533
00:34:32,070 --> 00:34:34,990
Yes, it's one of my favorite places.
I spend a lot of time here.
534
00:34:36,044 --> 00:34:37,884
You know, just writing, thinking.
535
00:34:42,280 --> 00:34:44,120
- It's beautiful.
- Just like you.
536
00:34:47,705 --> 00:34:50,305
It makes quite the backdrop
for our first kiss, huh?
537
00:34:51,990 --> 00:34:52,990
No?
538
00:34:54,435 --> 00:34:55,435
You okay?
539
00:34:58,091 --> 00:34:59,091
Yeah, I'm just...
540
00:35:01,177 --> 00:35:02,977
- I'm just nervous.
- Nerves are good.
541
00:35:03,575 --> 00:35:05,855
Yeah, they mean that you care.
And that you're excited.
542
00:35:07,990 --> 00:35:11,070
- Are you nervous?
- I am so nervous with excitement.
543
00:35:12,119 --> 00:35:14,319
Because I've been waiting
for this moment for two years.
544
00:35:16,668 --> 00:35:17,668
Yeah, me too.
545
00:35:18,003 --> 00:35:19,003
So okay?
546
00:35:19,955 --> 00:35:20,955
All right.
547
00:35:21,952 --> 00:35:24,112
- Thanks for asking.
- Of course.
548
00:35:42,603 --> 00:35:44,043
Why are you stopping?
549
00:35:45,236 --> 00:35:46,236
Hey.
550
00:35:46,654 --> 00:35:47,654
What's wrong?
551
00:35:49,534 --> 00:35:51,934
We should probably take this
somewhere a little more private.
552
00:35:52,230 --> 00:35:53,230
Yeah.
553
00:36:12,770 --> 00:36:14,850
How are you doing there, young lady?
Look at you.
554
00:36:14,955 --> 00:36:16,355
- Hey, old man.
- Hey.
555
00:36:16,823 --> 00:36:18,223
I'm tired but feeling good.
556
00:36:18,392 --> 00:36:20,312
- How are you doing?
- Been better.
557
00:36:20,449 --> 00:36:22,049
Yeah. You all right?
558
00:36:22,571 --> 00:36:23,421
Let's go.
559
00:36:23,524 --> 00:36:25,004
Now let's do what you came to do.
560
00:36:31,216 --> 00:36:32,496
So what brings you to Prescott?
561
00:36:32,732 --> 00:36:34,852
I got a feeling
there's more to the story.
562
00:36:35,888 --> 00:36:37,858
Got a feeling you're not just down
on a little hunting trip.
563
00:36:37,859 --> 00:36:39,219
It's my daughter, Abbey.
564
00:36:39,529 --> 00:36:43,689
She has been talking to this guy online
for two years.
565
00:36:43,808 --> 00:36:44,808
I had no idea.
566
00:36:44,921 --> 00:36:47,481
She turned 16 and jumps in the car
to go meet him.
567
00:36:47,593 --> 00:36:49,153
She must really be in love with him.
568
00:36:49,267 --> 00:36:51,707
She's 16.
She doesn't know anything about love.
569
00:36:52,343 --> 00:36:55,063
Besides, I have a feeling there's
something more sinister going on.
570
00:36:56,027 --> 00:36:57,547
- Sinister?
- Yup.
571
00:36:57,651 --> 00:36:58,691
That's a strong word.
572
00:36:58,788 --> 00:36:59,788
He's 23.
573
00:37:00,288 --> 00:37:02,968
You sure you don't wanna
maybe just break his legs?
574
00:37:03,260 --> 00:37:04,180
That's why I'm here.
575
00:37:04,320 --> 00:37:06,433
Yeah, well, you can do
a hell of a lot more
576
00:37:06,523 --> 00:37:07,883
with what I brought you.
577
00:37:12,296 --> 00:37:13,736
Oh, great. Check it out.
578
00:37:17,819 --> 00:37:20,299
- Is that what you're looking for?
- That's exactly what I'm looking for.
579
00:37:20,300 --> 00:37:21,820
- Do you have the rifle?
- Yeah.
580
00:37:22,394 --> 00:37:23,874
That's in the bag too.
581
00:37:25,165 --> 00:37:29,005
Then you got all your ammo is in the case.
You got an M15 back there.
582
00:37:29,698 --> 00:37:31,307
Do you really need to pack
this much heat?
583
00:37:31,308 --> 00:37:33,348
It's better to be safe
than sorry, right?
584
00:37:34,226 --> 00:37:35,226
Yes.
585
00:37:35,933 --> 00:37:37,693
Tell you something, Julia.
586
00:37:37,959 --> 00:37:41,439
Ever since I retired from the agency,
life has been great.
587
00:37:41,675 --> 00:37:43,115
The biggest trouble I've got
588
00:37:43,207 --> 00:37:47,087
is maybe fixing a leaky roof
or a broken fan belt.
589
00:37:47,634 --> 00:37:51,634
Well, I'm glad to hear that, Morty,
but trouble seems to follow me.
590
00:37:51,879 --> 00:37:54,879
Yeah? Well, don't use any of that
unless you have to.
591
00:37:55,030 --> 00:37:57,310
Because I need somebody
to take care of me in my old age.
592
00:37:58,674 --> 00:38:01,186
Okay? I'm meeting a buddy of mine
at Ed's Diner
593
00:38:01,276 --> 00:38:02,556
so you borrow my truck
594
00:38:02,836 --> 00:38:04,636
and I'll have my buddy
give me a ride home.
595
00:38:05,144 --> 00:38:06,424
All right. Here it is.
596
00:38:28,403 --> 00:38:29,403
All right.
597
00:38:30,077 --> 00:38:31,437
You sure about this?
598
00:38:31,974 --> 00:38:35,854
I'm happy to help you any time, okay?
You ever need anything, you call me.
599
00:38:35,968 --> 00:38:37,044
All right. Thank you.
600
00:38:37,134 --> 00:38:39,164
No. No, you don't thank me. I thank you.
601
00:38:39,254 --> 00:38:40,974
You're the one that saved my life,
remember?
602
00:38:41,082 --> 00:38:42,911
Yeah, well, it was part of the job.
603
00:38:43,001 --> 00:38:45,601
Yeah, not everybody does their job
the way you do.
604
00:38:46,108 --> 00:38:48,828
- I'm forever grateful, all right?
- Yeah.
605
00:38:49,165 --> 00:38:51,565
So enough of the sappy stuff.
606
00:38:52,602 --> 00:38:53,737
You got my truck.
607
00:38:53,827 --> 00:38:55,747
I'd like to get it back
without any bullet holes.
608
00:38:55,907 --> 00:38:56,757
Okay.
609
00:38:56,850 --> 00:38:58,490
- You need anything, you call me.
- Deal.
610
00:38:59,294 --> 00:39:00,294
Thank you.
611
00:39:12,364 --> 00:39:13,913
You won't believe this.
612
00:39:14,003 --> 00:39:15,643
I can believe anything right now.
613
00:39:15,750 --> 00:39:17,738
So we were able to extrude
some information
614
00:39:17,828 --> 00:39:20,188
based off the sites and passwords
you gave us, right?
615
00:39:20,680 --> 00:39:23,080
And it appears that Gavin Brown
had been logging
616
00:39:23,189 --> 00:39:27,389
into his chatterama.com account
from... Are you ready for this?
617
00:39:28,228 --> 00:39:30,628
At this point,
I prepared myself for anything.
618
00:39:31,904 --> 00:39:34,824
From inside of the Arizona State
Correctional Institution.
619
00:39:35,129 --> 00:39:37,089
Great. My daughter is with a convict.
620
00:39:37,309 --> 00:39:39,069
Were you expecting anything different?
621
00:39:39,530 --> 00:39:40,997
But here's the thing.
There hasn't been any activity
622
00:39:40,998 --> 00:39:42,838
on the account for the past month,
623
00:39:43,011 --> 00:39:46,171
and now she's planning on meeting with him
so it appears that he's been let out.
624
00:39:46,902 --> 00:39:48,542
How did he have access from prison?
625
00:39:49,486 --> 00:39:52,406
Sadly, these prisoners get access
to their social media
626
00:39:52,506 --> 00:39:55,546
from prison libraries,
cell phones being smuggled in,
627
00:39:56,002 --> 00:39:58,322
guards giving them access.
You name it, they'll find a way.
628
00:39:58,651 --> 00:40:00,411
Now, this is a standard ruse
these prisoners run
629
00:40:00,412 --> 00:40:02,223
in order to get a girlfriend
while they're in jail
630
00:40:02,224 --> 00:40:03,855
and have someone to see
when they get out.
631
00:40:03,856 --> 00:40:05,616
But how did he find her specifically?
632
00:40:06,192 --> 00:40:07,312
Probably by random.
633
00:40:07,501 --> 00:40:09,285
You know, what these guys do
is they send out their feelers
634
00:40:09,286 --> 00:40:10,646
to hundreds of young girls, right?
635
00:40:10,702 --> 00:40:11,700
It's called catfishing.
636
00:40:11,790 --> 00:40:14,270
Now, all it takes
is for just one of them to bite.
637
00:40:14,364 --> 00:40:16,004
Well, she bit all right.
638
00:40:16,666 --> 00:40:17,826
Where should I start looking?
639
00:40:18,322 --> 00:40:20,402
Well, I would start
with their original meeting point
640
00:40:20,428 --> 00:40:21,730
at the restaurant in Prescott.
641
00:40:21,820 --> 00:40:24,180
In the meantime, I'll go
through some of the prison's videos
642
00:40:24,253 --> 00:40:26,373
and mugshots,
cross-reference it with his photos.
643
00:40:26,563 --> 00:40:27,603
Thanks, Martin.
644
00:40:27,998 --> 00:40:28,998
Hey, Julia.
645
00:40:29,133 --> 00:40:31,293
Listen, this is
your daughter, all right?
646
00:40:32,090 --> 00:40:33,410
There's nothing more important.
647
00:40:33,865 --> 00:40:34,865
Thank you.
648
00:40:39,384 --> 00:40:40,824
How'd you become such a good kisser?
649
00:40:41,826 --> 00:40:42,826
I don't know.
650
00:40:43,200 --> 00:40:44,880
I haven't had much practice.
651
00:40:46,027 --> 00:40:47,547
Well, you got great instincts.
652
00:40:51,159 --> 00:40:52,159
Thanks.
653
00:41:10,029 --> 00:41:11,469
It looks so peaceful.
654
00:41:13,227 --> 00:41:14,347
There's a lot of character.
655
00:41:18,485 --> 00:41:20,245
I bet there's a lot
of family history here.
656
00:41:21,535 --> 00:41:23,295
My mother was actually born
in this house.
657
00:41:23,764 --> 00:41:24,764
Wow.
658
00:41:25,039 --> 00:41:26,479
I bet you played right on the steps.
659
00:41:27,697 --> 00:41:28,817
You're very intuitive.
660
00:41:29,305 --> 00:41:31,665
I actually spent a lot of hours
playing with my father here.
661
00:41:32,388 --> 00:41:35,148
Do I get to meet your parents?
I don't even know anything about them.
662
00:41:36,550 --> 00:41:39,030
Unfortunately, they're no longer around.
663
00:41:40,110 --> 00:41:42,550
Oh, I'm sorry.
664
00:41:42,653 --> 00:41:44,813
I guess, that's why you never talked
about them.
665
00:41:48,649 --> 00:41:49,649
What happened?
666
00:41:50,246 --> 00:41:52,086
- My father was killed.
- Killed?
667
00:41:54,012 --> 00:41:55,572
Was he in the military?
668
00:41:57,779 --> 00:41:59,139
Something like that.
669
00:42:02,669 --> 00:42:07,029
He was actually murdered
in the line of duty by his own partner.
670
00:42:08,471 --> 00:42:09,791
- Was it an accident?
- No.
671
00:42:10,837 --> 00:42:12,117
Definitely not an accident.
672
00:42:14,389 --> 00:42:15,389
I'm so sorry.
673
00:42:16,323 --> 00:42:18,203
And then my mother died
a couple of years later.
674
00:42:21,200 --> 00:42:22,200
How'd she die?
675
00:42:22,793 --> 00:42:24,433
Hm, she was diagnosed with cancer
676
00:42:24,546 --> 00:42:26,586
but I think that she died
of a broken heart.
677
00:42:27,750 --> 00:42:28,750
That's so sad.
678
00:42:29,725 --> 00:42:30,805
I'm so sorry, Gavin.
679
00:42:33,342 --> 00:42:34,862
Yeah, it was a long time ago.
680
00:42:36,747 --> 00:42:39,107
It's funny, though, how that stuff
never seems to leave you.
681
00:42:41,507 --> 00:42:42,507
Trust me...
682
00:42:44,995 --> 00:42:45,995
I know.
683
00:42:48,118 --> 00:42:49,118
Yeah?
684
00:42:51,306 --> 00:42:53,786
My father was murdered
when I was just 6 years old.
685
00:42:54,151 --> 00:42:55,191
You never told me that.
686
00:42:55,572 --> 00:42:56,572
I was afraid to.
687
00:42:56,879 --> 00:42:58,919
I thought you might not like me.
688
00:43:01,069 --> 00:43:02,069
That's silly.
689
00:43:04,104 --> 00:43:05,264
That's so...
690
00:43:07,126 --> 00:43:09,478
I gotta be honest.
That's exactly what I thought.
691
00:43:09,568 --> 00:43:12,207
That's why I was always Mr. Inspiring
and Mr. Optimistic,
692
00:43:12,297 --> 00:43:14,697
because I didn't want you to think
I was a depressing person.
693
00:43:15,084 --> 00:43:18,168
I'm sorry you had to deal
with all the stories of teenage angst.
694
00:43:18,258 --> 00:43:20,984
No, no, no. I liked it.
695
00:43:21,074 --> 00:43:24,154
I like being able to help you.
696
00:43:25,617 --> 00:43:26,617
Well, you did.
697
00:43:28,179 --> 00:43:30,692
You did because if it wasn't for you,
698
00:43:30,782 --> 00:43:33,422
I don't think I would have gotten
through the last couple of years.
699
00:43:34,316 --> 00:43:35,676
When my mom married Daniel
700
00:43:37,013 --> 00:43:40,973
and my dad died, it was devastating.
701
00:43:42,685 --> 00:43:45,605
Devastating and when my mom
married Daniel it was like...
702
00:43:49,566 --> 00:43:51,846
It was like the dagger going straight
through my heart.
703
00:44:01,634 --> 00:44:03,274
How did your father die?
704
00:44:07,151 --> 00:44:08,871
Do you really wanna know?
705
00:44:11,202 --> 00:44:13,522
I wanna know everything about you.
706
00:44:15,987 --> 00:44:19,402
It was 10 years ago,
and I remember everything so clearly
707
00:44:19,492 --> 00:44:20,732
like it was yesterday.
708
00:44:21,996 --> 00:44:23,996
My dad and I brought my mom
to the airport
709
00:44:24,856 --> 00:44:26,256
because she had a business trip.
710
00:44:30,049 --> 00:44:31,089
Oh my God.
711
00:44:32,532 --> 00:44:34,332
- Are you okay?
- Yeah, I guess so.
712
00:44:37,043 --> 00:44:39,323
God. Daddy's gotta go talk
to this guy, okay?
713
00:44:39,733 --> 00:44:42,173
It's okay. No, no, it's okay.
I'll be right back.
714
00:44:42,285 --> 00:44:44,565
I'm so sorry. I'm so sorry.
I'll be right back, okay?
715
00:44:44,682 --> 00:44:46,396
Look, you can see me right
through the window.
716
00:44:46,397 --> 00:44:47,757
Well, in just a second.
717
00:44:47,853 --> 00:44:49,053
Sit tight. I'll be right back.
718
00:44:49,346 --> 00:44:50,864
Okay? All right.
719
00:44:50,954 --> 00:44:52,794
Just stay there. Be right back.
720
00:44:54,620 --> 00:44:56,940
What are you doing, man?
You slammed on your brakes.
721
00:45:08,489 --> 00:45:10,043
I got, okay, I got my card.
722
00:45:10,133 --> 00:45:11,453
Here's my driver's license.
723
00:45:11,744 --> 00:45:13,904
I need to get my registration
out of my car, okay?
724
00:45:20,682 --> 00:45:21,682
Daddy.
725
00:45:36,099 --> 00:45:36,938
Dad.
726
00:45:37,028 --> 00:45:38,028
Daddy.
727
00:46:18,482 --> 00:46:19,482
Daddy.
728
00:46:46,142 --> 00:46:47,142
Daddy?
729
00:46:51,058 --> 00:46:52,098
Wake up, Daddy.
730
00:46:59,592 --> 00:47:00,592
Where are we?
731
00:47:01,293 --> 00:47:03,093
We're inside his van.
732
00:47:09,389 --> 00:47:10,389
Who are you?
733
00:47:13,254 --> 00:47:14,414
Why are you doing this?
734
00:47:20,137 --> 00:47:21,217
Did he hurt you?
735
00:47:22,078 --> 00:47:23,318
Are you all right?
736
00:47:27,485 --> 00:47:29,120
I thought you were dead.
737
00:47:29,210 --> 00:47:32,410
Oh, Daddy's fine
and I'm gonna be all right, okay?
738
00:47:33,461 --> 00:47:36,941
Listen, we gotta get out of this van,
all right?
739
00:47:40,003 --> 00:47:44,003
I promise you
it's gonna be all right, okay?
740
00:47:45,152 --> 00:47:46,152
Okay.
741
00:48:02,609 --> 00:48:04,449
Run, Abbey, run!
742
00:48:04,794 --> 00:48:06,194
Run and hide! Run!
743
00:48:07,698 --> 00:48:08,778
Run hard!
744
00:49:26,419 --> 00:49:27,939
Daddy!
745
00:49:28,611 --> 00:49:30,251
Don't leave me!
746
00:49:31,088 --> 00:49:32,328
Daddy!
747
00:49:42,393 --> 00:49:43,393
I'm so sorry.
748
00:49:45,638 --> 00:49:47,278
My father was found in the woods,
749
00:49:49,610 --> 00:49:55,970
bound and gagged
and shot right in the head.
750
00:49:56,449 --> 00:49:59,889
- Who could do such a thing?
- Only an animal could do that.
751
00:50:01,814 --> 00:50:04,527
My mom and I had
a really close relationship
752
00:50:04,617 --> 00:50:06,137
before she married Daniel.
753
00:50:06,785 --> 00:50:09,208
She married him just like that?
Must have been very insensitive of her.
754
00:50:09,209 --> 00:50:10,729
Oh, yeah, it was insensitive.
755
00:50:11,490 --> 00:50:14,684
You know, he came right in
and tried to control everything
756
00:50:14,774 --> 00:50:17,094
and on top of that,
his two kids are brats.
757
00:50:19,749 --> 00:50:21,669
Well, you don't have to worry
about that anymore.
758
00:50:22,740 --> 00:50:23,820
And why is that?
759
00:50:24,114 --> 00:50:25,394
Because you have me.
760
00:50:27,232 --> 00:50:28,672
How'd I get so lucky?
761
00:50:32,823 --> 00:50:34,543
We were just meant to be.
762
00:50:39,167 --> 00:50:40,109
- Hey.
- What?
763
00:50:40,199 --> 00:50:41,279
Let's check out the inside.
764
00:50:41,477 --> 00:50:43,077
Get over here. Come on.
765
00:50:44,851 --> 00:50:47,141
Would you guys be okay
with peanut butter and jelly?
766
00:50:47,231 --> 00:50:48,591
We had it for lunch.
767
00:50:49,091 --> 00:50:50,091
Oh, it's Mom.
768
00:50:50,405 --> 00:50:52,845
So don't say anything
about sitting on the counter, okay?
769
00:50:54,504 --> 00:50:55,944
Hey, honey, you okay?
770
00:50:56,128 --> 00:50:57,749
Hey, don't worry about me, okay?
771
00:50:57,839 --> 00:51:01,159
Just keep monitoring the phones
and contact all of her friends.
772
00:51:01,254 --> 00:51:05,494
Just tell them if she contacts them,
to call you immediately, all right?
773
00:51:05,980 --> 00:51:06,980
Okay, I will.
774
00:51:08,068 --> 00:51:09,428
- I love you.
- I love you too.
775
00:51:09,530 --> 00:51:11,250
- And Daniel?
- Yeah?
776
00:51:11,667 --> 00:51:14,102
Look, keep the kids close,
777
00:51:14,192 --> 00:51:16,352
and don't go to any public places
right now, all right?
778
00:51:16,834 --> 00:51:18,794
I don't understand. Why, Julia?
779
00:51:19,099 --> 00:51:20,459
Just a safety precaution.
780
00:51:20,938 --> 00:51:24,178
Okay, I'll be careful.
You be careful too.
781
00:51:29,369 --> 00:51:30,489
Okay, yeah.
782
00:51:31,328 --> 00:51:32,648
Did you save some cookies for me?
783
00:51:34,515 --> 00:51:36,555
How about cookies for
dinner instead? Really?
784
00:52:01,346 --> 00:52:02,946
Hello. How can I help you?
785
00:52:03,327 --> 00:52:05,247
I'm looking for a guy named Gavin Brown.
786
00:52:05,445 --> 00:52:06,445
I don't know him.
787
00:52:06,545 --> 00:52:07,382
Are you sure?
788
00:52:07,472 --> 00:52:09,272
I've worked here for five years.
I would know.
789
00:52:09,782 --> 00:52:10,782
Okay.
790
00:52:11,236 --> 00:52:14,196
Look, here's some pictures.
Maybe that'll help.
791
00:52:15,873 --> 00:52:17,033
Let me see those pictures.
792
00:52:19,362 --> 00:52:21,722
I could swear he was in here
this morning with a young girl.
793
00:52:22,751 --> 00:52:23,911
Was it this girl?
794
00:52:25,518 --> 00:52:26,918
Could be. That looks like her.
795
00:52:27,185 --> 00:52:28,185
Are they in trouble?
796
00:52:29,118 --> 00:52:31,182
This is my daughter
and she ran away to be with him
797
00:52:31,272 --> 00:52:33,352
so, yes, they are in trouble.
798
00:52:33,638 --> 00:52:36,278
- Well, I saw them leave in a red car.
- Right.
799
00:52:36,393 --> 00:52:38,433
- Did you see where they went?
- No.
800
00:52:38,537 --> 00:52:41,697
They talked outside for a little while
and then they took off together.
801
00:52:42,250 --> 00:52:43,255
I didn't see them drive off
802
00:52:43,256 --> 00:52:45,176
but they weren't on the sidewalk
for too long.
803
00:52:47,473 --> 00:52:49,193
You know, here's my card.
804
00:52:50,023 --> 00:52:52,503
Call me if you think of anything
or if they come back in, okay?
805
00:52:53,162 --> 00:52:54,162
Of course.
806
00:52:54,627 --> 00:52:57,307
I've got a daughter too. I understand.
807
00:52:58,273 --> 00:52:59,273
Thanks.
808
00:53:06,813 --> 00:53:08,293
Ma'am. Hey, ma'am.
809
00:53:09,123 --> 00:53:10,243
I might be able to help you.
810
00:53:10,848 --> 00:53:12,008
I appreciate the help.
811
00:53:12,289 --> 00:53:13,729
That man you were looking for.
812
00:53:14,021 --> 00:53:15,301
He was definitely here today.
813
00:53:15,405 --> 00:53:16,565
- Was he?
- Yup.
814
00:53:16,927 --> 00:53:19,447
He met with your daughter here
just a couple hours ago.
815
00:53:19,564 --> 00:53:20,414
Gavin Brown?
816
00:53:20,543 --> 00:53:22,528
Oh, that... That ain't his name.
817
00:53:22,618 --> 00:53:24,138
What? What do you mean?
818
00:53:24,234 --> 00:53:26,034
His name is Wesley Sherman.
819
00:53:27,209 --> 00:53:28,529
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
820
00:53:28,634 --> 00:53:29,834
Known him since middle school.
821
00:53:30,252 --> 00:53:32,412
That boy has always been up to no good.
822
00:53:32,845 --> 00:53:34,965
I never liked him.
He's always just a big bully.
823
00:53:35,764 --> 00:53:37,204
Did you know him too?
824
00:53:37,360 --> 00:53:38,560
I might have known his father.
825
00:53:38,845 --> 00:53:40,085
Yeah, he wasn't so nice either.
826
00:53:40,138 --> 00:53:40,858
He was an ex-cop.
827
00:53:40,974 --> 00:53:43,094
Word around town is he was killed
in the line of duty.
828
00:53:43,981 --> 00:53:46,221
- Did you know him?
- No, I guess I didn't.
829
00:53:46,711 --> 00:53:47,951
How do I find Wesley Sherman?
830
00:53:48,159 --> 00:53:50,519
I think he lives alone on a ranch out
toward Sweet.
831
00:53:50,906 --> 00:53:54,226
Right at the intersection of Highway 52
and the Sweet Alder Highway.
832
00:53:54,324 --> 00:53:55,141
You can't miss it.
833
00:53:55,231 --> 00:53:57,111
- Ain't nothing else out there.
- Thanks.
834
00:53:58,069 --> 00:53:59,069
Hey, ma'am?
835
00:54:00,110 --> 00:54:01,550
Be careful out there.
836
00:54:01,665 --> 00:54:03,705
That boy has got lots of guns.
837
00:54:04,575 --> 00:54:05,935
He's also got my little girl.
838
00:54:58,273 --> 00:54:59,273
Abbey.
839
00:55:14,561 --> 00:55:15,561
Abbey.
840
00:55:55,683 --> 00:55:56,683
Abbey.
841
00:56:03,275 --> 00:56:04,275
Abbey.
842
00:56:14,418 --> 00:56:15,418
Abbey.
843
00:56:36,670 --> 00:56:37,990
- Julia?
- Martin?
844
00:56:38,286 --> 00:56:39,612
Hey, I still haven't found anything.
845
00:56:39,613 --> 00:56:41,693
Did Wesley Sherman have a son?
846
00:56:43,060 --> 00:56:44,980
I don't know.
I think he had a few children. Why?
847
00:56:45,026 --> 00:56:47,226
Did he name his oldest son
Wesley Junior?
848
00:56:47,669 --> 00:56:50,102
I mean, honestly,
that case has been so long ago
849
00:56:50,192 --> 00:56:52,272
but, yeah,
I remember something like that. Why?
850
00:56:52,744 --> 00:56:57,776
This is gonna sound crazy
but I think Wesley Junior killed Lucas,
851
00:56:57,866 --> 00:56:58,946
and I think he's got Abbey.
852
00:56:58,995 --> 00:56:59,995
Oh, no.
853
00:57:05,494 --> 00:57:11,694
Bingo. There's a Wesley Sherman Junior
at 3003 Capteer Road over in Prescott.
854
00:57:12,409 --> 00:57:14,169
It's on the other side of Prescott,
damn it.
855
00:57:14,427 --> 00:57:15,427
Thanks. Bye.
856
00:57:23,209 --> 00:57:26,369
Thanks, Jed. I have no problem
to kept her busy for a while.
857
00:57:40,221 --> 00:57:41,221
Who was that?
858
00:57:41,886 --> 00:57:42,886
It was a buddy of mine.
859
00:57:43,467 --> 00:57:45,050
He wanted to know
if I wanted to go out tonight
860
00:57:45,051 --> 00:57:46,971
but I told him I had much better plans.
861
00:57:56,613 --> 00:57:57,613
- Hi.
- Hey.
862
00:58:04,268 --> 00:58:05,748
God, you're beautiful.
863
00:58:12,995 --> 00:58:14,555
I can't believe I'm with you right now.
864
00:58:18,206 --> 00:58:19,206
Not yet.
865
00:58:20,094 --> 00:58:21,094
Not yet.
866
00:58:21,390 --> 00:58:22,390
Why?
867
00:58:22,761 --> 00:58:23,921
Because it's too soon.
868
00:58:24,032 --> 00:58:26,243
It's not too soon. I've been waiting
for this moment for two years.
869
00:58:26,244 --> 00:58:28,164
I wanna make love to you. I do.
870
00:58:30,213 --> 00:58:31,533
Okay, it's just... No.
871
00:58:32,936 --> 00:58:34,936
I haven't done it before.
872
00:58:37,403 --> 00:58:38,483
Yeah. Yeah, okay.
873
00:58:42,397 --> 00:58:44,077
I'm gonna be really gentle with you.
874
00:58:56,603 --> 00:58:57,603
I don't know.
875
00:58:59,162 --> 00:59:00,682
I don't know. I don't know.
876
00:59:01,654 --> 00:59:05,774
Why don't you stop thinking for a second
and just kiss me.
877
00:59:09,306 --> 00:59:10,306
Feel the moment.
878
00:59:13,449 --> 00:59:15,369
And it'll just happen, okay?
879
00:59:17,281 --> 00:59:20,241
Trust me, I have a lot of experience here
and I'm gonna make you feel safe.
880
00:59:20,505 --> 00:59:21,625
What about protection?
881
00:59:23,361 --> 00:59:24,361
Protection?
882
00:59:24,576 --> 00:59:26,402
We don't... We don't need protection,
883
00:59:26,492 --> 00:59:28,252
and you can't get pregnant
on the first time.
884
00:59:29,124 --> 00:59:29,957
I can't?
885
00:59:30,047 --> 00:59:32,167
No, of course not.
It's just an old wives' tale.
886
00:59:32,356 --> 00:59:33,356
Is it really?
887
00:59:33,896 --> 00:59:34,896
Yes, really.
888
00:59:35,881 --> 00:59:37,161
Hey, what about diseases?
889
00:59:41,020 --> 00:59:42,580
- Do you have any diseases?
- No.
890
00:59:43,133 --> 00:59:44,342
Okay, neither do I.
891
00:59:44,432 --> 00:59:45,872
Can you not destroy the moment?
892
00:59:58,906 --> 00:59:59,906
Please be gentle.
893
01:00:01,777 --> 01:00:02,777
I will.
894
01:00:16,655 --> 01:00:18,415
This is... Is this your room?
895
01:00:18,862 --> 01:00:19,862
Of course it is.
896
01:00:22,410 --> 01:00:23,410
Then who's Wesley?
897
01:00:24,735 --> 01:00:26,615
- Wesley?
- Yeah.
898
01:00:27,020 --> 01:00:28,780
I see the name Wesley
all over this room.
899
01:00:30,795 --> 01:00:32,555
Yeah, my dad's name was Wesley.
900
01:00:33,803 --> 01:00:36,563
But why would your dad's name
be all over your room?
901
01:00:37,700 --> 01:00:40,500
Because it is.
Is it really that big of a deal?
902
01:00:41,737 --> 01:00:42,737
Please stop.
903
01:00:43,548 --> 01:00:44,398
Why?
904
01:00:44,510 --> 01:00:46,630
Because it's too soon.
I don't feel comfortable.
905
01:00:52,288 --> 01:00:53,328
Maybe this is a bad idea.
906
01:00:53,437 --> 01:00:56,677
No, no. It wasn't.
I'm just not ready to have sex yet.
907
01:00:57,907 --> 01:01:00,758
If you're not ready to have sex, then
you're not ready for a relationship.
908
01:01:00,759 --> 01:01:01,799
No, no, no.
909
01:01:02,076 --> 01:01:03,716
Just give me some time, okay?
910
01:01:04,354 --> 01:01:06,765
I'm a... I'm a girl.
I like to take things slow.
911
01:01:06,855 --> 01:01:08,055
There's no rush, Gavin.
912
01:01:08,810 --> 01:01:13,370
Can you just be gentle with me
and I promise in time we'll make love.
913
01:01:15,186 --> 01:01:18,066
I love you. And I don't...
914
01:01:19,805 --> 01:01:22,885
And I don't want to hurt our chances
of being together forever.
915
01:01:23,312 --> 01:01:24,312
Yeah.
916
01:01:27,109 --> 01:01:29,589
Yeah, I'm sorry. I hadn't...
917
01:01:32,484 --> 01:01:34,564
I just can't believe
that you're here right now.
918
01:01:48,214 --> 01:01:49,214
Gavin?
919
01:01:49,693 --> 01:01:50,713
Where'd you go?
920
01:02:04,057 --> 01:02:06,017
- Hey.
- Hey, what time is it?
921
01:02:09,391 --> 01:02:12,071
- It's 11.
- Wow. I slept for a long time, huh?
922
01:02:12,357 --> 01:02:14,117
Guess the drive really exhausted you.
923
01:02:14,755 --> 01:02:16,475
Yeah, I'm not used
to staying up all night.
924
01:02:18,535 --> 01:02:19,828
What are you doing?
925
01:02:20,987 --> 01:02:22,507
Just getting a little work done.
926
01:02:26,043 --> 01:02:27,723
Why don't you stay asleep
a little longer?
927
01:02:28,335 --> 01:02:29,455
And I'll be in, in a bit.
928
01:04:13,639 --> 01:04:16,799
- What are you doing?
- Nothing.
929
01:04:17,082 --> 01:04:18,082
Nothing?
930
01:04:21,699 --> 01:04:23,219
Going through my wallet isn't nothing.
931
01:04:24,540 --> 01:04:26,060
- You're dressed.
- Yeah, it's cold.
932
01:04:26,387 --> 01:04:27,339
Mm, it's cold?
933
01:04:27,444 --> 01:04:29,164
Yeah, I'm curious about something.
934
01:04:29,263 --> 01:04:31,063
- What's that?
- About who Wesley is.
935
01:04:31,169 --> 01:04:32,969
I already told you,
Wesley's my father's name.
936
01:04:33,363 --> 01:04:35,883
Then why does
your driver's license say "Wesley"
937
01:04:36,071 --> 01:04:37,431
and why did you text my mother?
938
01:04:39,125 --> 01:04:40,725
Do I really have to point it out to you?
939
01:04:40,780 --> 01:04:42,180
You don't have to say anything.
940
01:04:42,969 --> 01:04:44,193
But I want you to.
941
01:04:45,189 --> 01:04:47,004
I want you to feel like
you can be honest with me.
942
01:04:47,005 --> 01:04:48,845
- But I am being honest.
- No, you're not.
943
01:04:50,121 --> 01:04:52,401
Your name's Gavin
and your driver's license says Wesley.
944
01:04:56,564 --> 01:04:57,804
You know everything about me
945
01:04:59,080 --> 01:05:03,120
and I'm beginning to feel like
you're not who you say you are.
946
01:05:03,728 --> 01:05:04,768
Well, who could I be?
947
01:05:06,144 --> 01:05:07,144
I don't know.
948
01:05:08,163 --> 01:05:09,163
But you're not Gavin.
949
01:05:09,451 --> 01:05:11,531
Okay, you got me. I'm not.
950
01:05:12,932 --> 01:05:15,367
Gavin Brown is an alias
that I came up with
951
01:05:15,457 --> 01:05:16,777
for my Chatter page, all right?
952
01:05:16,867 --> 01:05:18,220
I didn't like my old name
so I changed it.
953
01:05:18,221 --> 01:05:21,621
I used to be Wesley Sherman
but now, I am Gavin.
954
01:05:22,953 --> 01:05:24,313
Is there anything wrong with that?
955
01:05:25,222 --> 01:05:27,342
- What are you hiding from?
- My past.
956
01:05:29,027 --> 01:05:32,437
Okay, after my father was murdered,
I was put into foster homes,
957
01:05:32,527 --> 01:05:34,207
and I went from foster home
to foster home.
958
01:05:34,279 --> 01:05:35,957
And I was abused,
mentally and physically.
959
01:05:36,047 --> 01:05:36,841
Yeah.
960
01:05:36,931 --> 01:05:39,611
Now, I'm opening up to you
and you're being so insensitive.
961
01:05:40,128 --> 01:05:41,074
Why do you have a letter
962
01:05:41,075 --> 01:05:42,438
from the Arizona Department
of Correctional Administration?
963
01:05:42,439 --> 01:05:43,479
- Really?
- Yeah.
964
01:05:44,867 --> 01:05:47,587
Abbey, we all make mistakes
965
01:05:48,855 --> 01:05:51,265
all right? So I made a couple
of mistakes when I was young
966
01:05:51,355 --> 01:05:53,787
and I got in trouble,
and now they keep tabs on me, all right?
967
01:05:53,788 --> 01:05:56,228
- I'm not perfect. We are not perfect.
- Okay, I know.
968
01:05:57,332 --> 01:06:00,000
But I came here thinking one thing
and now it's changing.
969
01:06:00,090 --> 01:06:01,130
What is changing?
970
01:06:01,220 --> 01:06:02,939
I'm the same person
that's been messaging you
971
01:06:02,940 --> 01:06:03,980
for the last two years.
972
01:06:04,933 --> 01:06:05,933
How do I know that?
973
01:06:09,748 --> 01:06:11,508
It's just a chance
you're gonna have to take.
974
01:06:14,732 --> 01:06:17,572
I mean, that's the nature of love.
One person falls in love with another
975
01:06:17,657 --> 01:06:22,017
and they end up going out on a ride
that they can only hope ends happily.
976
01:06:23,740 --> 01:06:24,539
All right.
977
01:06:24,629 --> 01:06:26,309
Hey, I love you.
978
01:06:28,109 --> 01:06:30,989
And we were meant to be together.
979
01:06:31,081 --> 01:06:33,462
Age, name, places,
none of that stuff matters.
980
01:06:33,552 --> 01:06:35,036
All that matters is that
we were two people
981
01:06:35,037 --> 01:06:37,517
searching for the same thing,
and we found it in each other.
982
01:06:40,546 --> 01:06:41,546
Yeah?
983
01:06:44,798 --> 01:06:46,518
Just don't push me like that.
984
01:06:47,664 --> 01:06:48,888
Or you'll do what?
985
01:06:51,872 --> 01:06:53,392
Well, I'll have to tell you the truth.
986
01:06:55,260 --> 01:06:56,260
The truth about what?
987
01:06:56,569 --> 01:06:57,998
I said don't push me.
988
01:06:58,406 --> 01:06:59,246
- Come on.
- No, okay.
989
01:06:59,301 --> 01:07:01,061
Look, what are you not telling me?
990
01:07:01,776 --> 01:07:03,027
Do you have any secrets?
991
01:07:03,117 --> 01:07:05,237
Do you have a family
that you're not telling me about?
992
01:07:05,284 --> 01:07:07,604
Do you have a girlfriend?
Are you a murderer?
993
01:07:14,797 --> 01:07:16,362
Why did you go to jail?
994
01:07:17,765 --> 01:07:19,325
You told me that you loved me.
995
01:07:21,760 --> 01:07:23,040
Why are you acting like this?
996
01:07:23,359 --> 01:07:24,583
Trying to explain.
997
01:07:41,105 --> 01:07:42,105
Abbey.
998
01:08:27,719 --> 01:08:29,159
This is familiar, isn't it?
999
01:09:17,128 --> 01:09:18,208
Please, no!
1000
01:09:18,500 --> 01:09:20,300
No! No, no, no!
1001
01:09:23,053 --> 01:09:25,333
No, no! No!
1002
01:09:30,613 --> 01:09:31,973
That's a very nice try, Abbey.
1003
01:09:37,139 --> 01:09:38,139
No.
1004
01:09:39,831 --> 01:09:40,831
Stop!
1005
01:09:41,184 --> 01:09:42,184
Did you text somebody?
1006
01:09:42,966 --> 01:09:44,366
- No!
- No?
1007
01:09:45,143 --> 01:09:47,623
Well, then, who could that be?
1008
01:09:48,841 --> 01:09:49,841
"Mommy."
1009
01:09:51,072 --> 01:09:52,952
"Don't worry, sweetie,
I will be there soon."
1010
01:09:53,717 --> 01:09:54,717
Does that comfort you?
1011
01:09:54,861 --> 01:09:55,901
What is going on?
1012
01:09:56,212 --> 01:09:57,431
Who are you?
1013
01:09:57,521 --> 01:09:58,561
It's not time yet.
1014
01:09:59,148 --> 01:10:01,096
What are you... Wasn't time for what?
1015
01:10:01,186 --> 01:10:04,426
It is not time for you to know who I am.
1016
01:10:05,032 --> 01:10:10,312
Don't worry, pretty soon you
and your mom will know exactly who I am.
1017
01:10:10,456 --> 01:10:12,576
What the hell are you talking about?
1018
01:10:12,922 --> 01:10:14,962
What the hell are you talking about?
1019
01:10:15,429 --> 01:10:16,429
Stop.
1020
01:10:41,929 --> 01:10:43,329
Morty, call the police right now.
1021
01:10:43,437 --> 01:10:46,437
Tell them to meet me
with a large force at Lincoln Mine.
1022
01:10:46,630 --> 01:10:47,630
You all right?
1023
01:10:47,919 --> 01:10:49,799
No, I'm in pursuit of Wesley Sherman.
1024
01:10:50,358 --> 01:10:51,378
He's got Abbey.
1025
01:10:51,971 --> 01:10:52,971
You got it.
1026
01:10:55,198 --> 01:10:56,627
You killed my father.
1027
01:10:56,727 --> 01:10:58,887
Oh my God, how can you do
something like that?
1028
01:10:58,998 --> 01:11:01,038
Stupid naive little girl,
1029
01:11:01,152 --> 01:11:04,112
I've been planning this
ever since that day you got away.
1030
01:11:04,207 --> 01:11:05,568
Do you not remember?
1031
01:11:07,012 --> 01:11:09,972
Run, Abbey, run! Run and hide.
1032
01:11:10,092 --> 01:11:12,092
Run! Run! Hide!
1033
01:11:21,630 --> 01:11:25,190
- Hey. You are gonna get us killed.
- What's the difference?
1034
01:11:25,492 --> 01:11:26,803
You're gonna kill me anyways.
1035
01:11:26,893 --> 01:11:28,373
Yeah, well, that was the plan.
1036
01:11:29,216 --> 01:11:30,416
But now I haven't decided yet.
1037
01:11:30,503 --> 01:11:34,863
See, now that Mommy's in town,
I'm thinking maybe I'll kill her
1038
01:11:34,958 --> 01:11:38,678
and let you live without parents
just like I had to.
1039
01:11:39,020 --> 01:11:40,566
What are you talking about?
1040
01:11:40,656 --> 01:11:42,736
Abbey. You're not paying attention.
1041
01:11:43,643 --> 01:11:46,563
Your mother murdered my father.
1042
01:11:46,666 --> 01:11:47,786
What? What?
1043
01:11:47,931 --> 01:11:50,246
Your mother and my father
were on the force together.
1044
01:11:50,336 --> 01:11:53,376
Your mother went rogue
and murdered my father.
1045
01:11:53,472 --> 01:11:55,098
My mom would never
do anything like that.
1046
01:11:55,099 --> 01:11:58,139
No? Then why did she marry Daniel
right after your father died?
1047
01:12:04,259 --> 01:12:05,939
"After my father died." You killed him.
1048
01:12:19,720 --> 01:12:20,960
Finally, a little quiet.
1049
01:13:46,933 --> 01:13:51,600
No, no... I've no idea
what's going on that time.
1050
01:13:51,609 --> 01:13:52,609
Wesley.
1051
01:13:53,370 --> 01:13:54,370
Let her go.
1052
01:13:54,481 --> 01:13:57,761
Look, we don't need
to get anybody else involved, okay?
1053
01:13:57,949 --> 01:13:59,309
I just want my daughter back.
1054
01:13:59,463 --> 01:14:01,880
Look, I know this is about the revenge
of your father's death
1055
01:14:01,970 --> 01:14:03,290
but you don't know the truth.
1056
01:14:03,692 --> 01:14:04,772
He was a good guy.
1057
01:14:04,957 --> 01:14:08,477
He was my partner, but he let
the money get the best of him.
1058
01:14:10,609 --> 01:14:11,609
He went bad.
1059
01:14:12,540 --> 01:14:14,220
We were chasing a suspect.
1060
01:14:21,114 --> 01:14:22,514
FBI. Freeze.
1061
01:15:36,956 --> 01:15:38,316
FBI! Stop!
1062
01:15:48,636 --> 01:15:49,996
Back-up's on the way.
1063
01:15:50,446 --> 01:15:52,046
Make it easy on yourself.
1064
01:16:01,825 --> 01:16:03,225
- Julia?
- You got it?
1065
01:16:03,594 --> 01:16:05,074
I got him. Put your gun down.
1066
01:16:05,226 --> 01:16:06,226
Where is he?
1067
01:16:07,635 --> 01:16:09,755
- He's not cuffed, Wesley.
- Put down your gun.
1068
01:16:09,862 --> 01:16:11,114
- What the hell are you doing?
- We're letting him go.
1069
01:16:11,115 --> 01:16:13,294
- What the hell are you talking about?
- Put down your gun now!
1070
01:16:13,295 --> 01:16:15,655
I'm your superior.
I don't take commands from you.
1071
01:16:15,748 --> 01:16:17,060
Cuff him now, Wesley.
1072
01:16:17,150 --> 01:16:18,150
I'm sorry, Julia.
1073
01:16:18,677 --> 01:16:19,637
It's not gonna happen.
1074
01:16:19,727 --> 01:16:20,727
You've gone bad.
1075
01:16:20,841 --> 01:16:22,241
Shoot her, man. She ain't nothing.
1076
01:16:22,336 --> 01:16:23,216
Calm down.
1077
01:16:23,414 --> 01:16:26,134
- I'm not gonna shoot her.
- You don't shoot her, we both go to jail.
1078
01:16:26,157 --> 01:16:28,157
- There is no other option.
- There's an option.
1079
01:16:28,393 --> 01:16:30,113
Cuff him now.
1080
01:16:30,334 --> 01:16:32,254
Cuff him now, we'll work it out, okay?
1081
01:16:32,365 --> 01:16:33,744
- Shoot her, Wesley!
- I'm not gonna shoot her.
1082
01:16:33,745 --> 01:16:35,505
- Shoot her!
- I'm not gonna shoot her.
1083
01:16:36,742 --> 01:16:37,742
Don't do this.
1084
01:16:43,557 --> 01:16:45,077
Suspect fired his gun.
1085
01:16:46,207 --> 01:16:47,447
I had no choice.
1086
01:16:47,611 --> 01:16:49,051
Two of the bullets hit your father.
1087
01:16:49,246 --> 01:16:50,926
No, no. That's not what happened.
1088
01:16:54,043 --> 01:16:55,363
You killed my husband.
1089
01:16:55,605 --> 01:16:57,405
You killed the father of my child.
1090
01:16:57,495 --> 01:16:59,975
How much hurt
do you wanna create, Wesley?
1091
01:17:01,181 --> 01:17:02,301
The world, Julia.
1092
01:17:03,022 --> 01:17:05,805
I wanna create the same world of hurt
that you caused my family the day
1093
01:17:05,806 --> 01:17:09,246
that you murdered my father.
1094
01:17:10,523 --> 01:17:11,523
I had no choice.
1095
01:17:11,621 --> 01:17:12,621
You're lying!
1096
01:17:13,456 --> 01:17:15,616
Damn it. Okay.
1097
01:17:21,004 --> 01:17:22,004
It's time.
1098
01:17:22,400 --> 01:17:23,400
No.
1099
01:17:26,420 --> 01:17:27,420
Get up.
1100
01:17:33,785 --> 01:17:36,225
- Won't you say "Hi Mom."
- It's okay, baby.
1101
01:17:36,469 --> 01:17:37,509
- It's okay.
- Come on.
1102
01:17:39,678 --> 01:17:41,438
You hear that?
It's gonna be okay, sweetie.
1103
01:17:41,551 --> 01:17:43,071
I want you to watch your daughter die.
1104
01:17:43,554 --> 01:17:45,714
I want you to suffer the way
that you made me suffer.
1105
01:17:45,810 --> 01:17:48,330
We have suffered for 10 years.
1106
01:17:48,757 --> 01:17:50,757
We will suffer
for the rest of our lives.
1107
01:17:51,818 --> 01:17:53,257
- Is that enough?
- Almost.
1108
01:17:53,347 --> 01:17:54,587
No, Gavin.
1109
01:17:54,872 --> 01:17:56,472
Please, stop.
1110
01:17:56,563 --> 01:17:58,637
My name's not Gavin.
Have you not been listening?
1111
01:17:58,727 --> 01:18:00,286
No, no, no. No, to me, you're Gavin.
1112
01:18:00,376 --> 01:18:02,976
I know underneath all this rage,
you're a beautiful man.
1113
01:18:03,074 --> 01:18:04,274
Don't be so naive.
1114
01:18:05,781 --> 01:18:08,561
Gavin was created for the sole purpose
of bringing the two of you here today.
1115
01:18:08,562 --> 01:18:09,562
I don't care.
1116
01:18:09,757 --> 01:18:11,357
All I know is that underneath
1117
01:18:12,144 --> 01:18:13,828
that you wouldn't have written
all those things
1118
01:18:13,829 --> 01:18:14,821
if you didn't have a heart.
1119
01:18:14,822 --> 01:18:16,705
Why don't you ask your mother?
If she had some heart.
1120
01:18:16,706 --> 01:18:18,168
On the day that she killed my father.
1121
01:18:18,169 --> 01:18:22,249
We can forgive you.
My mom and I understand the pain.
1122
01:18:22,351 --> 01:18:23,671
- You understand the pain?
- Yeah.
1123
01:18:23,780 --> 01:18:25,860
You have to stop this now,
Gavin, please.
1124
01:18:26,137 --> 01:18:26,994
You care about me.
1125
01:18:27,084 --> 01:18:28,524
I... No, I don't care about you.
1126
01:18:28,621 --> 01:18:29,541
You love me.
1127
01:18:29,638 --> 01:18:30,998
Oh, no, I don't love you.
1128
01:18:31,150 --> 01:18:33,030
- You love me!
- I do not love you!
1129
01:18:43,572 --> 01:18:45,172
- Help me.
- You killed my father.
1130
01:18:46,341 --> 01:18:47,661
You were gonna kill me.
1131
01:18:48,415 --> 01:18:49,295
I love you.
1132
01:18:49,428 --> 01:18:50,428
Go to hell.
1133
01:19:06,340 --> 01:19:07,837
- Freeze. FBI.
- Stand still.
1134
01:19:07,927 --> 01:19:09,527
- Guys, guns down.
- It's over.
1135
01:19:10,072 --> 01:19:11,072
It's over. Come on.
1136
01:19:15,317 --> 01:19:16,317
Hey.
1137
01:19:17,649 --> 01:19:18,649
Hold on.
1138
01:19:20,392 --> 01:19:21,392
Hey.
1139
01:19:23,087 --> 01:19:24,207
- You okay?
- Yeah.
1140
01:19:31,120 --> 01:19:32,480
You got one brave mom.
1141
01:19:33,756 --> 01:19:35,876
I promise I'll never go
on chatterama.com again.
1142
01:19:37,045 --> 01:19:40,459
You're not gonna go on any social media
for the rest of your life, okay?
1143
01:19:40,549 --> 01:19:43,069
Julia, you had me worried.
1144
01:19:43,793 --> 01:19:45,313
No, you know, she was brave.
1145
01:19:45,586 --> 01:19:46,626
No, I mean about my truck.
1146
01:19:48,377 --> 01:19:50,857
You're gonna need a new set
of wheels, though, for sure.
1147
01:19:51,542 --> 01:19:53,262
- No bullet holes?
- Yeah.
1148
01:19:53,386 --> 01:19:54,551
Well, it's gonna need a clean-up.
1149
01:19:54,552 --> 01:19:55,952
- Send me the bill.
- You got it.
1150
01:19:56,069 --> 01:19:57,109
I'll leave you guys alone.
1151
01:19:58,311 --> 01:19:59,311
Thanks, Morty.
1152
01:19:59,610 --> 01:20:00,610
Good work.
1153
01:20:11,328 --> 01:20:12,328
Thanks, Mom.
1154
01:20:13,875 --> 01:20:14,875
Of course.
1155
01:20:33,866 --> 01:20:36,626
- So how are we gonna get my car home?
- Your car?
1156
01:20:38,221 --> 01:20:39,066
Yeah.
1157
01:20:39,156 --> 01:20:42,070
You're officially grounded, like,
'til you're 40 years old.
1158
01:20:42,160 --> 01:20:43,865
Okay, but Mom, come on.
1159
01:20:43,955 --> 01:20:45,549
Seriously?
After what we just went through?
1160
01:20:45,550 --> 01:20:47,590
Okay, okay, okay, I guess you're right.
1161
01:20:48,254 --> 01:20:49,454
- Oh, yeah, I'm right.
- Yeah.
1162
01:20:51,164 --> 01:20:53,524
Oh, there's a few people that wanna say
"Hi" to you.
1163
01:20:59,207 --> 01:21:00,527
Oh, thanks, Mom.
1164
01:21:16,120 --> 01:21:17,000
Morning.
1165
01:21:17,116 --> 01:21:18,276
I was worried sick about you.
1166
01:21:18,333 --> 01:21:19,253
I am so sorry, Janelle.
1167
01:21:19,285 --> 01:21:21,508
I promise I won't do anything
to hurt our friendship again.
1168
01:21:21,509 --> 01:21:23,175
- You promise?
- I promise.
1169
01:21:23,265 --> 01:21:25,985
- By the way, Bobby's here.
- No way. No boys until I'm 18.
1170
01:21:26,082 --> 01:21:27,082
How about never?
1171
01:21:30,548 --> 01:21:32,108
- Hi.
- Did you catch the bad guy?
1172
01:21:32,241 --> 01:21:33,561
Yeah, I always catch the bad guy.
1173
01:21:34,348 --> 01:21:35,748
We were so worried.
1174
01:21:35,839 --> 01:21:38,639
Don't worry about me.
I'll always be here for my family.
1175
01:21:39,763 --> 01:21:41,226
- Who wants cake and ice cream?
- Me.
1176
01:21:41,316 --> 01:21:42,756
- Me.
- Me.
86547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.