All language subtitles for 14.Cameras.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Id�z�t�s, t�rdel�s, ford�t�s: milren
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reklámozza a termékét vagy márkáját itt,lépjen
velünk kapcsolatba www.OpenSubtitles.org még ma
3
00:00:27,428 --> 00:00:31,288
A vezet�k n�lk�li k�mkamera �zlet
glob�lisan 85 milli� doll�ros volt 2016-ban.
4
00:00:31,317 --> 00:00:35,709
Sz�m�t�sok szerint 2022-re el�rheti
az egy milli�rd doll�rt is.
5
00:00:46,189 --> 00:00:48,144
rejtett kamer�k
6
00:00:59,734 --> 00:01:01,810
Konnektorba �p�tett HD kamera
7
00:01:12,454 --> 00:01:14,635
F�j, b�d�s vagy...
8
00:01:15,233 --> 00:01:17,100
Hol kezdj�k?
9
00:01:17,184 --> 00:01:20,239
Erre most nincs id�nk!
10
00:01:20,297 --> 00:01:22,154
El fogunk k�sni.
11
00:01:28,237 --> 00:01:29,944
Kibaszott vend�gs�g.
12
00:01:31,583 --> 00:01:33,110
- Kicsim!
- Igen?
13
00:01:34,051 --> 00:01:35,891
Megint nem folyik a v�z.
14
00:01:36,532 --> 00:01:38,275
- Most sz�rakozol?
- Felh�vod?
15
00:01:40,394 --> 00:01:42,597
J� lenne, ha te is
csin�ln�l valamit.
16
00:01:42,697 --> 00:01:43,711
Legyen.
17
00:01:50,859 --> 00:01:52,649
A tulajdonos...
18
00:01:55,174 --> 00:02:00,806
- hhhaaaalll���. - �dv, Amy-vel
besz�lek, a vak�ci�s h�zcser�l�vel?
19
00:02:01,477 --> 00:02:03,050
- Hagyjon �zenetet.
20
00:02:03,057 --> 00:02:06,473
- Nem folyik a meleg v�z, ha esetleg
tudna valakit k�ldeni... - Ok�...
21
00:02:17,205 --> 00:02:19,104
- Kicsim...
- Mondd!
22
00:02:19,786 --> 00:02:22,417
- Felh�vtad?
- Egy cs�v� vette fel.
23
00:02:22,815 --> 00:02:23,906
�s?
24
00:02:24,077 --> 00:02:27,343
Nem furcsa, hogy
25
00:02:27,827 --> 00:02:29,181
Tal�n a f�rje.
26
00:02:29,628 --> 00:02:31,936
Hotelbe kellett volna
menn�nk!
27
00:02:33,191 --> 00:02:34,891
H�, mi a gond?
28
00:02:35,700 --> 00:02:38,601
Kicsit kor�n van m�g
paranoidnak lenni, nem gondolod?
29
00:02:38,978 --> 00:02:40,235
Ja...
30
00:02:48,540 --> 00:02:50,393
Nem k�s�nk el?
31
00:02:50,631 --> 00:02:51,944
Nem �rdekel.
32
00:06:59,292 --> 00:07:00,772
Nem akarok visszamenni
Albuquerque-be.
33
00:07:01,342 --> 00:07:05,339
- J�p�r �ve oda j�runk m�r!
- Valami �jra v�gyom...
34
00:07:05,412 --> 00:07:07,459
N�zz�k meg Chichago-t,
vagy Boston-t...
35
00:07:09,018 --> 00:07:10,595
�s ki fogja fizetni?
36
00:07:11,947 --> 00:07:13,706
Nem l�ttad
a kulcsaimat?
37
00:07:13,986 --> 00:07:15,550
Figyelsz te r�m?
38
00:07:15,626 --> 00:07:17,132
Nem tal�lom
a kulcsaimat.
39
00:07:17,488 --> 00:07:19,466
N�zd... n�zd
meg a t�sk�dban.
40
00:07:19,636 --> 00:07:21,116
Nincs a t�sk�mban.
41
00:07:21,566 --> 00:07:24,258
Nem akarn�l mondjuk L.A.-be,
vagy San Francisco-ba menni?
42
00:07:24,651 --> 00:07:27,079
Meg Armani t�sk�t is,
ha megveszed...
43
00:07:31,726 --> 00:07:33,208
�gy �rzem, meg�r�l�k.
44
00:07:35,042 --> 00:07:36,313
Megn�zted a nadr�godban?
45
00:07:46,526 --> 00:07:48,704
Megesk�dn�k, hogy
nem ide tettem.
46
00:07:49,485 --> 00:07:52,033
H�! Az nem az �n
fogkef�m?
47
00:07:52,372 --> 00:07:54,008
Az eny�m a f�ldre
esett.
48
00:07:54,049 --> 00:07:55,778
De akkor sem haszn�lhatod
az eny�met!
49
00:07:55,786 --> 00:07:57,428
Meg�r�lt�l?
Mi�rt nem?
50
00:07:57,436 --> 00:07:58,828
Mert... f�j!
Ez az eny�m!
51
00:07:58,965 --> 00:08:01,303
Sz�val... azt mondod...
52
00:08:01,433 --> 00:08:02,891
Ne...
53
00:08:04,568 --> 00:08:06,347
Te meg mit
csin�lt�l ezzel?
54
00:08:06,355 --> 00:08:07,519
Semmit.
Mi van vele?
55
00:08:09,588 --> 00:08:11,228
Beleejtetted
a wc-be?
56
00:08:12,689 --> 00:08:14,658
- Sz� szerint szar �ze van!
- J�l vagy p�csfej...
57
00:08:14,682 --> 00:08:18,235
- De t�nyleg... szar �ze van.
El k�ne menned valami dokihoz...
58
00:08:18,272 --> 00:08:19,731
Ez szar �z�...
59
00:08:19,942 --> 00:08:23,447
L�tod? Ez�rt nem akarom,
hogy a dolgaimhoz ny�lj.
60
00:09:01,945 --> 00:09:03,573
Hall�?
61
00:09:06,997 --> 00:09:08,608
Hall�?
62
00:11:22,753 --> 00:11:23,998
J�l van m�r!
J�l van!
63
00:11:35,409 --> 00:11:36,617
Tess�k.
64
00:11:36,953 --> 00:11:38,304
Itt van...
65
00:13:09,654 --> 00:13:11,131
- Ez baroms�g!
66
00:13:12,052 --> 00:13:14,670
Molly elhozhatja Danielle-t.
�n is elhozhatn�m Will-t.
67
00:13:14,782 --> 00:13:16,409
Molly m�r f�iskol�s.
68
00:13:16,961 --> 00:13:19,982
- M�r negyedikes vagyok.
- Akkor, majd j�v�re.
69
00:13:20,250 --> 00:13:22,388
Will nagyon ki�llhatatlan!
70
00:13:23,038 --> 00:13:24,565
�s mi van Drew-val?
71
00:13:24,580 --> 00:13:27,099
Azt a k�lyk�t
se tudn�m elviselni sok�ig!
72
00:13:27,336 --> 00:13:29,262
�desem, err�l
mit gondolsz?
73
00:13:30,054 --> 00:13:31,073
Gyere ide.
74
00:13:37,513 --> 00:13:40,745
H�t, nem hiszem,
hogy vele cser�ln�k lak�st...
75
00:13:41,999 --> 00:13:43,039
Ok�...
76
00:13:43,382 --> 00:13:45,448
Akkor, mit sz�lsz
ehhez?
77
00:13:48,856 --> 00:13:49,997
Na?
78
00:13:52,469 --> 00:13:56,647
Na, mit gondolsz, itt kib�rsz
p�r hetet a medence mellett?
79
00:13:59,496 --> 00:14:00,963
Kit�l vehetj�k ki?
80
00:14:02,001 --> 00:14:03,026
T�le.
81
00:14:04,768 --> 00:14:06,466
- J�nak t�nik.
- Aha.
82
00:15:21,806 --> 00:15:23,746
Seg�ts�g!
Seg�ts�g!
83
00:15:27,633 --> 00:15:29,538
Seg�ts�g!
Valaki seg�tsen!
84
00:15:48,707 --> 00:15:50,061
Seg�ts�g!
85
00:15:50,301 --> 00:15:52,051
Valaki seg�tsen!
86
00:15:55,303 --> 00:15:56,501
Ne!
Ne!
87
00:16:53,818 --> 00:16:55,293
Mi�rt vagy vizes?
88
00:17:11,853 --> 00:17:13,072
Hova m�sz?
89
00:19:22,791 --> 00:19:24,724
Milyen messze
van a v�ros?
90
00:19:24,800 --> 00:19:28,458
- A weboldal szerint olyan
8 m�rf�ldnyire gyalog. - Az sok.
91
00:19:29,205 --> 00:19:31,704
H�t, ez van ide�rva.
92
00:19:32,298 --> 00:19:34,447
Megn�zted a ter�let
t�rk�p�t?
93
00:19:34,690 --> 00:19:36,160
Milyen t�rk�pet?
94
00:19:37,265 --> 00:19:41,343
A t�rk�pet! �s akkor
nem besz�ln�l itt gyalogl�sr�l.
95
00:19:41,968 --> 00:19:43,905
- Nem l�ttam a t�rk�pet.
- Remek.
96
00:19:43,948 --> 00:19:45,480
8 m�rf�ldnyire van
a k�vetkez� h�z...
97
00:19:45,614 --> 00:19:48,029
Akkor �gy n�z ki,
vel�nk ragadtatok.
98
00:19:48,239 --> 00:19:50,619
H�, Danielle, hozt�l magaddal
el�g tartal�k akkut?
99
00:19:51,764 --> 00:19:53,905
- Nem hiszem.
- Kisz�llhatok?
100
00:19:54,185 --> 00:19:55,663
M�ris?
101
00:19:55,807 --> 00:19:59,688
- M�g el sem indultunk!
- Ok�, adjatok a helynek egy es�lyt!
102
00:19:59,809 --> 00:20:01,432
Nem fogtok belehalni.
103
00:20:15,084 --> 00:20:16,830
H�t ez el�g nagy.
104
00:20:18,176 --> 00:20:21,790
L�tj�tok? Az any�tok
nem is akkora h�lye, ugye?
105
00:20:23,422 --> 00:20:24,778
Tudod, hogy �rtettem...
106
00:20:25,983 --> 00:20:27,772
- Ezt n�zd!
- L�tom!
107
00:20:28,210 --> 00:20:29,767
Nagyon sz�p.
108
00:20:29,939 --> 00:20:32,227
Azt hiszem,
ehetn�nk is valamit.
109
00:20:33,573 --> 00:20:34,836
F�j...
110
00:20:35,469 --> 00:20:36,481
Mi az?
111
00:20:36,779 --> 00:20:39,557
Valaki gyorskaj�t
hagyott itt.
112
00:20:45,188 --> 00:20:46,497
Ne... Ne nyisd ki!
113
00:20:50,930 --> 00:20:52,435
Olyan a szaga, mint a...
114
00:20:52,731 --> 00:20:54,123
...mint a romlott h�snak.
115
00:20:54,129 --> 00:20:56,191
Kicsit morbid
a k�v�ncsis�god.
116
00:20:56,903 --> 00:20:59,098
- Hova m�sz?
- Valahogy odakint kidobom.
117
00:21:00,754 --> 00:21:02,251
- Kell valami a boltb�l?
- Nem.
118
00:21:02,349 --> 00:21:07,351
El�g k�s� van �s a gyerekek
m�r biztosan �hesek, sz�val...
119
00:21:07,461 --> 00:21:08,595
J�l van.
120
00:21:08,650 --> 00:21:10,124
Nemsok�ra j�v�k vissza.
121
00:21:10,398 --> 00:21:12,658
A legk�zelebbi Uber
45 percnyire van.
122
00:21:13,120 --> 00:21:16,355
- Ez a h�z nagyon durva.
- Nem. A sz�leim durv�k.
123
00:21:16,695 --> 00:21:18,074
Eg�sz h�ten t�rsasozhatunk.
124
00:21:18,291 --> 00:21:19,744
J�zanon.
125
00:21:20,742 --> 00:21:21,665
Tess�k.
126
00:21:29,788 --> 00:21:31,290
Norm�lis vagy?
127
00:21:34,431 --> 00:21:36,612
Feldobom kicsit a hangulatot.
128
00:21:38,022 --> 00:21:39,503
A sz�leim meg fognak �lni.
129
00:21:40,583 --> 00:21:42,254
Csak, ha r�j�nnek...
130
00:21:44,758 --> 00:21:47,122
Gyere, m�g lemegy a nap!
131
00:22:26,251 --> 00:22:28,023
Gyere ide...
132
00:22:36,268 --> 00:22:38,410
Hogy vagytok Andrew-val?
133
00:22:40,167 --> 00:22:42,846
- Szerintem megcsal.
- Na, ne sz�vass.
134
00:22:43,068 --> 00:22:46,101
M�r egy ideje randizunk
�s szerintem beleunt.
135
00:22:46,146 --> 00:22:47,615
Kikacsintgat.
136
00:22:50,008 --> 00:22:52,751
Am�gy is mindig
a fr�szt hozta r�m.
137
00:22:52,791 --> 00:22:54,573
H�lye, hogy megcsal t�ged.
138
00:22:55,331 --> 00:22:59,277
- Nem is tudom. - Az a gond veled, hogy
az azokat szereted, akik isten�tenek.
139
00:22:59,540 --> 00:23:02,128
Im�d�kat akarsz,
nem bar�tokat.
140
00:23:02,250 --> 00:23:05,586
Most, csak arra van sz�ks�gem, hogy
lazuljak a h�tv�g�n
141
00:23:05,621 --> 00:23:07,478
�s elfelejtsek
mindent.
142
00:23:07,602 --> 00:23:10,162
Ezen a nyaral�son
nem lesz es�ly�nk pasizni.
143
00:23:10,738 --> 00:23:12,265
Besz�lj a magad nev�ben.
144
00:23:16,806 --> 00:23:18,721
Mi a picsa!
Ez b�mul minket?
145
00:23:20,257 --> 00:23:21,566
Olyan kis cuki!
146
00:23:21,569 --> 00:23:23,045
F�j, ez undor�t�.
147
00:23:23,389 --> 00:23:24,446
Ne...
148
00:23:27,161 --> 00:23:28,419
- Szia.
- Szia.
149
00:23:29,004 --> 00:23:30,406
Mit n�zel?
150
00:23:31,014 --> 00:23:34,123
Itt nincs k�beltv,
vagy wifi, sz�val...
151
00:23:34,687 --> 00:23:35,766
T�nyleg?
152
00:23:36,152 --> 00:23:37,245
Bizony...
153
00:23:37,389 --> 00:23:40,277
Teh�t, vagy a PDS csatorna,
154
00:23:41,604 --> 00:23:43,217
...vagy egy m�sik csatorna
szint�n PDS n�ven.
155
00:23:46,113 --> 00:23:49,049
M�g az Overlook hotelben is
t�bb dolgot lehet csin�lni, mint itt!
156
00:23:49,924 --> 00:23:50,905
Hol?
157
00:23:51,761 --> 00:23:53,563
Tudod...
158
00:23:54,400 --> 00:23:56,943
... a hotel a Ragyog�sb�l.
159
00:23:58,831 --> 00:24:01,553
Nem f�zol, Danielle?
160
00:24:02,068 --> 00:24:03,551
K�sz�n�m, de nem.
161
00:24:04,657 --> 00:24:07,307
Ne �ljetek vizesen a kanap�ra!
Tegyetek r� valamit!
162
00:24:37,230 --> 00:24:38,742
Keres�s:
163
00:24:44,656 --> 00:24:45,741
�dv�zlet.
164
00:24:51,058 --> 00:24:53,188
Tini voyeur kamera.
Rejtett �lt�z�i kamera.
165
00:24:56,672 --> 00:24:58,750
�l� stream-et ind�t?
166
00:25:04,721 --> 00:25:06,398
�rja be az ad�s nev�t.
167
00:25:09,215 --> 00:25:13,039
�t tag� csal�d
nyaral�sa �l� stream
168
00:25:16,363 --> 00:25:19,726
Kulcsszavak: voyeur, nyaral�s, tinik, barna,
v�kony,
169
00:25:19,738 --> 00:25:22,919
koll�gista l�nyok, rejtett kamera,
170
00:25:22,922 --> 00:25:24,402
14 l�t�sz�g
171
00:25:49,127 --> 00:25:50,767
Jelenlegi n�z�k
172
00:26:50,315 --> 00:26:52,105
Valaki seg�tsen!
173
00:26:53,593 --> 00:26:55,079
Valaki seg�tsen!
174
00:26:57,513 --> 00:26:59,268
Seg�tsenek!
175
00:27:00,768 --> 00:27:02,649
Hall�!
Valaki!
176
00:27:03,342 --> 00:27:05,697
A kurva �letbe!
177
00:28:26,065 --> 00:28:27,637
Minden rendben lesz.
178
00:29:16,228 --> 00:29:18,088
Maradhattunk volna
a hoteln�l.
179
00:29:18,620 --> 00:29:20,036
Mi a baj?
180
00:29:20,181 --> 00:29:22,586
Hajsz�l volt
a szappanon a zuhanyz�ban.
181
00:29:22,691 --> 00:29:24,007
Akkor dobd ki.
182
00:29:25,274 --> 00:29:28,076
R�zsfolt volt
a borospoh�ron.
183
00:29:28,454 --> 00:29:30,385
Ki tudja, mikor
cser�ltek leped�t.
184
00:29:30,655 --> 00:29:32,725
T�nyleg azt hiszed,
hogy egy hotel m�s lenne?
185
00:29:33,524 --> 00:29:35,701
�n csak �gy �rzem,
hogy m�s h�z�ban vagyok.
186
00:29:36,127 --> 00:29:38,651
Mintha... nem kellene
itt lennem.
187
00:29:38,662 --> 00:29:39,826
Megijeszt a hely.
188
00:29:40,105 --> 00:29:42,239
�desem, csod�s ez a hely.
189
00:29:42,337 --> 00:29:43,528
�s olcs�.
190
00:29:43,554 --> 00:29:44,726
Van medence is.
191
00:29:45,617 --> 00:29:49,727
De, ha abban a r�mes hotelben akarsz
maradni a v�rosban, csak tess�k.
192
00:29:50,466 --> 00:29:51,872
Azt b�rn�d, igaz?
193
00:29:52,023 --> 00:29:55,608
Tuti a hely. �r�ra fizeted,
van sz�nes tv �s...
194
00:29:55,700 --> 00:29:57,199
... olcs� prostik.
195
00:29:57,227 --> 00:30:00,199
Ha j�l eml�kszem, utolj�ra
szex�rt az els� randinkon fizettem.
196
00:30:07,428 --> 00:30:08,710
Tal�n igazad van.
197
00:30:13,427 --> 00:30:18,749
Azt hiszem, cs�raf�bi�sk�nt
ez a legjobb gy�gym�d neked.
198
00:30:21,062 --> 00:30:23,842
Nem ijeszt� m�s h�z�ban lenni?
199
00:30:24,794 --> 00:30:26,413
Mi�rt lenne az?
200
00:30:29,637 --> 00:30:31,462
Teh�t felizgat?
201
00:30:36,292 --> 00:30:38,144
�gy is mondhatjuk...
202
00:30:38,502 --> 00:30:39,827
Tal�n, igen!
203
00:31:52,602 --> 00:31:53,463
Szia.
204
00:31:55,204 --> 00:31:56,516
J�zusom.
205
00:31:56,737 --> 00:31:57,987
Megijesztett�l.
206
00:31:58,430 --> 00:31:59,921
Mit csin�lsz?
207
00:32:00,103 --> 00:32:01,443
Csak lazulgatok.
208
00:32:01,857 --> 00:32:04,639
Igen? Nekem �gy t�nik
valami drogot sz�vsz.
209
00:32:10,097 --> 00:32:11,815
J�ssz �szni?
210
00:32:12,170 --> 00:32:13,119
�n...
211
00:32:13,458 --> 00:32:15,751
...nem is tudom...
212
00:32:16,085 --> 00:32:18,073
...nem hiszem,
hogy j� �tlet.
213
00:32:20,287 --> 00:32:21,975
Ahogy gondolod...
214
00:32:31,854 --> 00:32:33,310
T�nyleg nem j�ssz be?
215
00:32:34,562 --> 00:32:35,642
Hideg a v�z.
216
00:32:35,671 --> 00:32:37,418
Akkor csak �lsz ott
�s b�mulsz engem?
217
00:32:37,431 --> 00:32:38,894
Nem... �n...
218
00:32:40,262 --> 00:32:42,287
Nem is tudom...
tal�n be kellene menni.
219
00:32:42,827 --> 00:32:44,835
Csak sz�vatlak!
220
00:32:45,793 --> 00:32:48,552
�s csak �ld�g�lni akarsz eg�sz
h�ten, ahelyett, hogy sz�rakozn�l?
221
00:32:48,703 --> 00:32:49,866
Sz�v�s ez a hely.
222
00:32:49,907 --> 00:32:51,237
Itt nincs mit
csin�lni!
223
00:32:51,360 --> 00:32:53,290
Te legal�bb
Molly-val ellazulgatsz.
224
00:32:53,928 --> 00:32:55,659
Akkor l�gj�l vel�nk.
225
00:32:57,178 --> 00:33:00,153
Nem is �rtem, hogy a sz�leink
mi�rt hoztak ide minket.
226
00:33:00,892 --> 00:33:04,405
Az any�m kib�relte ezt a helyet
�s ennek a tulaja a mi�nkbe ment,
227
00:33:04,415 --> 00:33:07,684
sz�val most valaki idi�ta �gy�ban
alszom, � meg az eny�mben.
228
00:33:08,166 --> 00:33:09,773
Ez kurva
furcsa �rz�s.
229
00:33:10,638 --> 00:33:12,286
Mekkora az �gyad?
230
00:33:12,748 --> 00:33:14,521
K�t szem�lyes.
Mi�rt?
231
00:33:15,741 --> 00:33:19,559
- Akkor abban az �gyban
kef�lnek az itt lak�k! - Ne bassz m�r!
232
00:33:19,583 --> 00:33:21,210
El�g nagy r� az es�ly.
233
00:33:23,701 --> 00:33:25,428
Ez de kurv�ra
durva...
234
00:33:30,513 --> 00:33:31,819
Bemegyek.
235
00:33:32,453 --> 00:33:34,324
Azt�n n�zz �m
az �gyad al�.
236
00:33:57,224 --> 00:33:58,407
J� est�t...
237
00:33:59,644 --> 00:34:03,689
- Az �cs�d tiltott ter�let?
- � is �s a sz�leim is.
238
00:34:03,702 --> 00:34:05,952
M�s nincs is a h�zban.
239
00:34:07,124 --> 00:34:09,702
Nincs jobb elfoglalts�god?
240
00:34:09,824 --> 00:34:12,374
Ne fl�rt�lj az �cs�mmel,
ha megk�rhetlek.
241
00:34:13,328 --> 00:34:14,595
Molly...
242
00:34:14,747 --> 00:34:16,173
- Nem is...
- Ne!
243
00:34:16,261 --> 00:34:18,053
Nem hajtok r�
az �cs�dre.
244
00:34:20,418 --> 00:34:22,692
- Akkor, reggel...
- Ok�.
245
00:34:37,710 --> 00:34:38,992
Mi�ta vagy idelent?
246
00:34:40,933 --> 00:34:42,366
M�r nem tudom.
247
00:34:44,489 --> 00:34:45,705
Tess�k.
248
00:34:46,519 --> 00:34:48,129
Innod k�ne valamit.
249
00:34:48,246 --> 00:34:49,598
� adta neked?
250
00:34:50,287 --> 00:34:52,743
- Ihat�!
- Nem... nem...
251
00:34:53,469 --> 00:34:54,963
Bassza meg!
252
00:34:59,001 --> 00:35:00,676
Pr�b�lt�l m�r megsz�kni?
253
00:35:01,949 --> 00:35:03,241
Az nem t�l j�
�tlet.
254
00:35:04,296 --> 00:35:06,012
N�zd... Ki kell
innen jutnunk.
255
00:35:06,019 --> 00:35:09,298
- Kell, hogy legyen innen
valamilyen ki�t! - Nincs!
256
00:35:10,044 --> 00:35:12,359
Az egyetlen ki �s bej�rat
a csap�ajt�.
257
00:35:13,483 --> 00:35:15,104
A szell�z�
t�l sz�k.
258
00:35:15,546 --> 00:35:17,225
Senki sem hall
minket.
259
00:35:18,039 --> 00:35:20,702
Az elej�n hetekig
ordib�ltam.
260
00:35:21,532 --> 00:35:23,549
M�rf�ldekre nincs senki!
261
00:35:24,341 --> 00:35:26,059
�s, ha lej�n ide?
262
00:35:27,401 --> 00:35:28,664
Ketten vagyunk!
263
00:35:28,674 --> 00:35:29,888
Elkaphatjuk.
264
00:35:31,078 --> 00:35:32,060
Nem...
265
00:35:33,073 --> 00:35:34,748
Nem... nem tudod.
266
00:35:35,794 --> 00:35:39,571
- Higgy nekem! - Nem maradok
idelent az �letem v�g�ig!
267
00:35:39,572 --> 00:35:41,029
Meg fog �lni.
268
00:35:41,279 --> 00:35:43,281
Nem te vagy az els�,
akit ide hozott.
269
00:35:45,369 --> 00:35:46,628
Volt egy m�sik is.
270
00:35:48,391 --> 00:35:51,368
Megpr�b�lt elsz�kni
�s sosem j�tt vissza.
271
00:35:52,669 --> 00:35:54,152
Tal�n elmenek�lt.
272
00:35:58,626 --> 00:35:59,956
Honnan tudod?
273
00:35:57,728 --> 00:35:58,606
Nem...
274
00:36:03,248 --> 00:36:07,029
Mert h�rom �jszak�val k�s�bb
egy lyukat �satott velem a kertben.
275
00:36:07,471 --> 00:36:08,788
J�zusom.
276
00:36:10,981 --> 00:36:12,843
Ne pr�b�lj megsz�kni.
277
00:36:42,576 --> 00:36:43,833
Hali, kishaver!
278
00:36:43,965 --> 00:36:45,640
Al�firkantan�d?
279
00:36:50,538 --> 00:36:52,360
Te valami filmes vagy,
vagy mi?
280
00:36:53,296 --> 00:36:54,468
Nem.
281
00:36:55,019 --> 00:36:56,782
Harmadik csomag
a h�ten.
282
00:36:58,048 --> 00:36:59,661
Miben mesterkedsz?
283
00:37:01,339 --> 00:37:02,742
Mi van a dobozban?
284
00:37:03,730 --> 00:37:04,909
Nem tudom.
285
00:37:08,632 --> 00:37:09,811
�rzed?
286
00:37:11,692 --> 00:37:13,904
- Mit? - Nem tudom...
tal�n a szennyv�zcs�.
287
00:37:14,093 --> 00:37:15,710
N�zz�tek meg.
288
00:37:47,653 --> 00:37:49,359
"K�mkamera nagykeresked�s"
289
00:38:04,827 --> 00:38:06,038
Ki volt az?
290
00:38:08,577 --> 00:38:09,766
A k�zbes�t�.
291
00:42:19,128 --> 00:42:20,942
H�, ki ment ki utolj�ra?
292
00:42:22,123 --> 00:42:23,498
Kyle, Molly...
293
00:42:24,119 --> 00:42:25,850
- H�!
- Mi az?
294
00:42:25,867 --> 00:42:28,221
- Ki ment ki utolj�ra?
- Nem tudom.
295
00:42:31,429 --> 00:42:33,340
- Mi a baj?
- Az ajt� nem volt bez�rva.
296
00:42:34,077 --> 00:42:35,714
Jaj, �desem.
Gyere...
297
00:42:36,225 --> 00:42:37,358
Siess!
298
00:43:31,054 --> 00:43:32,265
Eln�z�st...
299
00:43:34,197 --> 00:43:36,106
- �t�lt�zhetn�k?
- Persze.
300
00:43:36,150 --> 00:43:37,322
Bocs�nat...
301
00:44:06,714 --> 00:44:10,363
- Kora? - 17, vagy 18.
- De kit �rdekel... - Beindulok t�le.
302
00:44:22,531 --> 00:44:25,684
fallenisolation �zenete:
MENNYIT K�RSZ A BUGYIJ��RT?
303
00:44:44,814 --> 00:44:46,967
Adok �rte 5000 doll�rt.
304
00:45:07,627 --> 00:45:09,243
Te meg mit csin�lsz?
305
00:45:09,965 --> 00:45:11,923
Ki tudn�m nyitni
az ajt�t, csak kellene egy...
306
00:45:12,583 --> 00:45:13,755
egy emel�.
307
00:45:15,328 --> 00:45:16,315
Ne!
308
00:45:18,729 --> 00:45:20,480
Meggy�z�tt, hogy ne
pr�b�lkozz!
309
00:45:20,665 --> 00:45:21,994
Erre j�tszik!
310
00:45:22,657 --> 00:45:25,327
Enn�l �gy sem lehet
rosszabb!
311
00:45:25,784 --> 00:45:28,235
Az �gy, a k�nyvek,
az �tel...
312
00:45:28,580 --> 00:45:30,958
El sem tudod k�pzelni, hogy milyen ez
a hely �resen,
313
00:45:30,971 --> 00:45:33,202
�s ha napokig nem j�n
�tel azon a lyukon kereszt�l!
314
00:45:33,382 --> 00:45:35,376
Ne �r�lj meg!
Ezt nem kock�ztathatjuk!
315
00:45:35,442 --> 00:45:37,924
Nem esek hasra
n�h�ny k�nyvt�l.
316
00:45:38,258 --> 00:45:39,449
Meg fog �lni t�ged!
317
00:45:44,186 --> 00:45:46,171
Ki fogunk jutni innen!
318
00:45:46,174 --> 00:45:47,730
De kell a seg�ts�ged!
319
00:45:55,154 --> 00:45:56,428
Hallod?
320
00:45:57,748 --> 00:45:59,290
Gyer�nk...
321
00:45:59,540 --> 00:46:00,618
J�n!
322
00:46:07,354 --> 00:46:08,543
Basszus!
323
00:46:13,851 --> 00:46:16,273
Mindkett�nket meg fog �lni!
M�gis mit gondolt�l?
324
00:46:18,534 --> 00:46:19,734
Maradj m�g�ttem!
325
00:46:49,608 --> 00:46:51,073
Ti meg mit csin�ltok?
326
00:46:51,300 --> 00:46:52,350
Szia...
327
00:46:53,004 --> 00:46:54,766
Basszus. le�nt�ttem
magam.
328
00:46:57,505 --> 00:47:01,630
Ne itasd az �cs�met!
H�nyni fog �s lebukunk!
329
00:47:02,215 --> 00:47:04,912
- Nem fogok h�nyni.
- Vegy�l fel egy tiszta p�l�t.
330
00:47:12,152 --> 00:47:16,843
Olyan r�gen itt vagyok, hogy �gy �rzem,
e helyen k�v�l m�s m�r nem is l�tezik.
331
00:47:18,216 --> 00:47:19,565
Ne add fel!
332
00:47:20,625 --> 00:47:22,655
V�r a val� vil�g,
ha kijutsz innen.
333
00:47:22,666 --> 00:47:23,794
Jusson ez eszedbe.
334
00:47:24,195 --> 00:47:25,983
Bar�tok,
a csal�d...
335
00:47:26,210 --> 00:47:27,797
Van valakid?
336
00:47:33,422 --> 00:47:34,627
Egy fiam.
337
00:47:36,663 --> 00:47:37,442
Ok�...
338
00:47:38,119 --> 00:47:39,336
Gondolj r�.
339
00:47:40,965 --> 00:47:44,069
Tartozol neki annyival, hogy legal�bb
megpr�b�lsz kijutni innen.
340
00:47:45,453 --> 00:47:48,234
M�sk�l�nben, �gy n� fel, hogy
nem ismer igaz�n.
341
00:47:49,796 --> 00:47:51,311
Nem is eml�kszik r�m.
342
00:47:51,684 --> 00:47:52,858
Ne mondj ilyet.
343
00:47:56,189 --> 00:47:58,586
R�gebben itt vagyok,
mint, hogy megsz�letett.
344
00:48:03,101 --> 00:48:04,236
Sajn�lom.
345
00:48:05,349 --> 00:48:06,727
J�zusom!
346
00:48:09,923 --> 00:48:11,922
Terhes voltam,
mikor elrabolt.
347
00:48:14,966 --> 00:48:17,996
Azt hittem, meghalok majd,
de nem �gy lett.
348
00:48:20,955 --> 00:48:22,610
Nem haltam meg.
349
00:48:32,179 --> 00:48:34,307
Nem tudom, hogy
mit tett vele...
350
00:48:37,621 --> 00:48:39,789
Meg kell, hogy �ld!
351
00:48:42,318 --> 00:48:43,621
� csak egy v�nember.
352
00:48:44,469 --> 00:48:45,921
Mi ketten vagyunk.
353
00:48:48,777 --> 00:48:50,148
Meg tudjuk csin�lni.
354
00:48:56,029 --> 00:48:58,219
N�ha kienged minket
a bunkerb�l.
355
00:48:59,184 --> 00:49:00,421
Mi�rt?
356
00:49:01,625 --> 00:49:03,087
Hogy megmosdasson.
357
00:49:05,053 --> 00:49:06,709
Ezt szokta csin�lni.
358
00:49:19,289 --> 00:49:20,608
#14-es p�tkulcs
359
00:50:51,724 --> 00:50:53,717
Nincs jel
360
00:55:00,021 --> 00:55:01,190
H�, Molly...
361
00:55:04,385 --> 00:55:05,377
Molly!
362
00:55:09,782 --> 00:55:10,835
Molly?
363
00:55:39,357 --> 00:55:40,788
Jaj, megijesztettelek?
364
00:55:41,128 --> 00:55:42,115
Nem...
365
00:55:42,213 --> 00:55:44,044
- A t�bbiek a medenc�n�l vannak?
- �... igen.
366
00:55:44,678 --> 00:55:48,155
Megk�rdezn�d, hogy ki akar burgert
�s ki hot-dogot?
367
00:55:48,950 --> 00:55:50,150
Persze.
368
00:55:50,287 --> 00:55:51,472
K�szi.
369
00:56:13,833 --> 00:56:16,009
... h�t ilyet sosem csin�lunk...
370
00:56:19,676 --> 00:56:21,173
Beleny�lt�l a t�sk�mba?
371
00:56:21,994 --> 00:56:22,951
Nem.
372
00:56:25,320 --> 00:56:27,179
Kerested a vodk�t?
373
00:56:27,361 --> 00:56:28,233
Nem.
374
00:56:28,441 --> 00:56:29,884
Mi�rt?
Mi t�rt�nt?
375
00:56:30,897 --> 00:56:32,660
�ssze van t�rva.
376
00:56:35,808 --> 00:56:37,090
Mi a picsa?
377
00:56:38,616 --> 00:56:40,193
Hi�nyzik valami?
378
00:56:41,288 --> 00:56:42,696
�... nem.
379
00:56:42,699 --> 00:56:44,259
Biztos?
380
00:56:44,710 --> 00:56:46,092
Minden itt van.
381
00:56:47,961 --> 00:56:50,327
A rohadt tes�m
lopja a pi�dat?
382
00:56:51,265 --> 00:56:52,771
Lehet...
Nem tudom.
383
00:56:52,897 --> 00:56:54,538
Megyek, besz�lek vele...
Mert ez...
384
00:56:54,556 --> 00:56:56,199
Semmi baj,
nem fontos...
385
00:56:56,212 --> 00:56:58,274
Mindegy! Ne turk�ljon
m�s cucc�ban!
386
00:57:46,573 --> 00:57:47,948
Mi a picsa,
haver?
387
00:57:47,982 --> 00:57:48,946
Mi az?
388
00:57:49,331 --> 00:57:51,064
Van valamid a sz�momra?
389
00:57:51,896 --> 00:57:53,831
Akarsz egy szippant�st?
390
00:57:54,995 --> 00:57:56,686
Hol van a bugyim?
391
00:57:57,696 --> 00:57:59,301
Tudom, hogy elvetted!
392
00:57:59,736 --> 00:58:00,886
A...
393
00:58:01,229 --> 00:58:02,344
A mid?
394
00:58:03,791 --> 00:58:05,386
Ez kurva g�z, haver!
395
00:58:06,066 --> 00:58:07,754
Te meg mi a pics�r�l
besz�lsz?
396
00:58:08,669 --> 00:58:11,101
Tudom, hogy a h�zban volt�l,
amikor wc-n voltam.
397
00:58:11,674 --> 00:58:13,254
Nem vettem el
a kurva bugyidat!
398
00:58:13,180 --> 00:58:14,360
Akkor hol van?
399
00:58:14,474 --> 00:58:16,248
Honnan a pics�b�l
tudjam?
400
00:58:17,897 --> 00:58:20,059
Danielle, nem vettem
el a cuccaid... esk�sz...
401
00:58:20,069 --> 00:58:21,835
Egy rohadt kis
k�cs�g vagy!
402
00:58:23,844 --> 00:58:25,182
Mi a picsa?
403
00:59:45,767 --> 00:59:47,310
Mi van veled?
404
00:59:48,080 --> 00:59:49,363
Semmi...
405
00:59:49,432 --> 00:59:50,931
Andrew megcsalt?
406
00:59:52,293 --> 00:59:54,060
Te jobbat �rdemelsz,
mint �.
407
00:59:58,859 --> 01:00:00,903
Egyszer�en nem �rtem,
mi a baj a pasikkal.
408
01:00:01,627 --> 01:00:04,043
Hogy mi mozgatja �ket,
409
01:00:04,136 --> 01:00:06,558
hogy mi�rt nem
kitart�ak,
410
01:00:06,635 --> 01:00:08,079
�s, hogy mi�rt...
411
01:00:08,373 --> 01:00:09,555
idi�t�k.
412
01:00:09,592 --> 01:00:10,914
Nem tudom.
413
01:00:13,575 --> 01:00:15,937
Mi�rt van olyan
sok idi�ta?
414
01:00:20,370 --> 01:00:21,891
N�h�ny sr�c
csak sim�n barom.
415
01:00:23,971 --> 01:00:25,484
M�r �gy sz�lettek.
416
01:00:32,704 --> 01:00:35,196
N�h�ny ember
sim�n �r�ltnek sz�letik.
417
01:00:54,967 --> 01:00:56,583
Ideje f�r�dni menni.
418
01:01:35,734 --> 01:01:36,988
Pics�ba...
419
01:01:42,833 --> 01:01:44,470
J� meleg, igaz?
420
01:02:09,238 --> 01:02:11,195
A francba!
421
01:02:26,900 --> 01:02:29,000
Sajn�lom.
Szomjas voltam.
422
01:03:51,067 --> 01:03:53,659
Ideje levenni
a ruh�idat.
423
01:03:57,056 --> 01:03:58,201
J�l van...
424
01:04:27,271 --> 01:04:28,872
Nyisd ki!
425
01:04:32,387 --> 01:04:35,568
Csak akkor megyek el,
ha Claire is kiszabadul! �rti?
426
01:04:36,280 --> 01:04:38,164
V�ge a j�t�knak!
427
01:04:38,203 --> 01:04:40,426
Engedje el!
428
01:05:31,779 --> 01:05:34,297
Nyisd ki a kurva ajt�t!
429
01:05:34,957 --> 01:05:36,268
J�l van!
430
01:05:37,188 --> 01:05:39,189
Kimegyek!
431
01:06:10,226 --> 01:06:11,682
Most komolyan?
432
01:06:12,139 --> 01:06:14,067
Mi folyik itt?
433
01:06:15,187 --> 01:06:16,926
Nem csin�ltam semmit.
434
01:06:18,122 --> 01:06:19,745
Akarsz r�la besz�lni,
435
01:06:19,852 --> 01:06:21,265
vagy ink�bb
elh�zol innen?
436
01:06:21,281 --> 01:06:23,547
Nem csin�ltam semmit,
a kurva �letbe m�r!
437
01:06:27,330 --> 01:06:28,513
J�zusom!
438
01:06:33,986 --> 01:06:36,502
�rt�kelem az elk�telezetts�ged, fiam,
439
01:06:36,721 --> 01:06:39,071
de szerintem Danielle
nem a te s�lycsoportod.
440
01:06:39,169 --> 01:06:41,173
Nem akarok �n
semmit Danielle-t�l!
441
01:06:41,990 --> 01:06:43,644
Csak sz�vatlak!
442
01:06:44,978 --> 01:06:48,968
- Mir�l van sz�?
- Semmir�l... csak dum�ltunk.
443
01:07:21,473 --> 01:07:23,432
Nagyon csinos
vagy, �desem!
444
01:07:23,688 --> 01:07:25,380
Pr�b�lkozom.
445
01:07:25,622 --> 01:07:28,235
- Hallottam, hogy nagyon j�
az a hely. - Aha...
446
01:07:30,377 --> 01:07:31,968
Mi a helyzet, fiam?
447
01:07:33,145 --> 01:07:35,580
Nem akarok itt maradni
ma este.
448
01:07:36,912 --> 01:07:38,947
Rendelj pizz�t
�s lazulj a medenc�n�l.
449
01:07:39,544 --> 01:07:41,042
Nem... nem megy.
450
01:07:41,941 --> 01:07:44,851
- Nem b�rom ki Molly-�kkal...
- Ok�, mi folyik itt?
451
01:07:45,855 --> 01:07:48,488
Csak ne kelljen
itt maradnom...
452
01:07:51,196 --> 01:07:54,761
- Mit csin�ltatok az �cs�ddel? - Semmit!
� az, aki a fr�szt hozza a bar�tn�mre!
453
01:07:54,776 --> 01:07:56,162
Molly...!
454
01:07:56,371 --> 01:07:58,086
Hagyj�tok m�r!
M�g gyerek!
455
01:07:58,355 --> 01:08:00,729
Apa, te nevelted
ilyenn�.
456
01:08:01,231 --> 01:08:03,575
Bocs�nat... kellemetlen
helyzetbe hozott t�ged?
457
01:08:03,678 --> 01:08:05,030
Nem. Semmi gond.
458
01:08:05,993 --> 01:08:07,631
Nem k�z�sk�d�nk vele.
459
01:08:09,771 --> 01:08:12,218
Nem lehetek egy�tt any�ddal
kettesben egy est�t sem?
460
01:08:14,827 --> 01:08:16,857
Nem j�het vel�nk!
461
01:08:41,109 --> 01:08:43,744
- Azt meg honnan szerezted?
- Nem r�d tartozik!
462
01:08:44,152 --> 01:08:45,693
�szre fogj�k venni!
463
01:08:45,918 --> 01:08:47,974
Majd felvizezz�k.
464
01:08:54,787 --> 01:08:57,639
Mennyit k�rsz a l�ny�rt?
465
01:08:59,779 --> 01:09:00,936
Add ide!
466
01:09:06,407 --> 01:09:08,394
Nem elad�.
467
01:09:14,748 --> 01:09:17,189
Adok �rte 100 ezret!
468
01:09:20,563 --> 01:09:22,898
Nem elad�.
469
01:09:28,266 --> 01:09:30,949
10 ezret adok
b�rkinek a c�m�rt.
470
01:09:35,984 --> 01:09:38,234
Hallottam az egyik csaj Santa Fe-t
emlegette...
471
01:09:39,222 --> 01:09:43,099
Santa Fe 100 ezer�rt?
Elviszem neked a csajt
�s megn�zem a pin�j�t
472
01:09:43,866 --> 01:09:45,239
Rendben.
473
01:09:45,381 --> 01:09:47,190
223-as a h�zsz�m.
474
01:09:47,197 --> 01:09:49,397
Kommentek t�rl�se
475
01:09:51,808 --> 01:09:53,780
Melyik utc�ban?
476
01:09:57,559 --> 01:09:59,713
Felhaszn�l�k blokkol�sa
477
01:10:09,981 --> 01:10:12,479
�l� ad�s besz�ntet�se.
Az ad�s megsz�ntet�se I/N
478
01:10:39,034 --> 01:10:39,082
milren
479
01:11:31,991 --> 01:11:33,649
�bredj...
480
01:11:35,066 --> 01:11:36,279
Bocsi...
481
01:11:38,136 --> 01:11:40,308
Bocsi, teljesen
kivagyok.
482
01:11:43,240 --> 01:11:45,159
Mosd�ba m�sz?
483
01:11:50,294 --> 01:11:51,773
Folyos�
484
01:12:04,432 --> 01:12:05,870
F�rd�szoba
485
01:12:07,629 --> 01:12:09,115
F�rd�szoba, kettes kamera
486
01:12:56,549 --> 01:12:57,778
Molly?
487
01:13:02,830 --> 01:13:04,240
Molly...?
488
01:13:12,764 --> 01:13:13,733
Molly!
489
01:13:18,096 --> 01:13:19,001
Igen?
490
01:13:20,339 --> 01:13:21,774
Mi a baj?
491
01:13:22,617 --> 01:13:25,366
Valami a fr�szt hozta r�m!
Azt hittem, a sz�leid!
492
01:13:25,516 --> 01:13:27,012
Tedd vissza a pi�t!
493
01:13:28,700 --> 01:13:30,037
Pics�ba!
494
01:13:30,553 --> 01:13:32,540
Basszus! Bassza meg!
495
01:13:49,086 --> 01:13:50,500
Mi t�rt�nt?
496
01:13:50,616 --> 01:13:52,522
Egy folt van a kanap�n!
497
01:13:52,557 --> 01:13:54,000
Mi a picsa...?
498
01:14:06,197 --> 01:14:09,984
Pics�ba... Hazaj�ttek!
Te folytasd, megn�zem �ket!
499
01:14:14,030 --> 01:14:15,666
Ilyen kor�n
megj�ttetek?
500
01:14:18,523 --> 01:14:19,481
Anya?
501
01:14:20,205 --> 01:14:21,360
Apa?
502
01:14:49,654 --> 01:14:50,892
Danielle?
503
01:14:56,013 --> 01:14:57,473
Danielle?
504
01:15:04,021 --> 01:15:05,230
Danielle?!
505
01:16:18,630 --> 01:16:20,367
K�sz�nj�k...
K�sz�nj�k!
506
01:16:21,092 --> 01:16:23,527
- K�sz�nj�k!
- Minden rendben lesz!
507
01:16:24,950 --> 01:16:27,011
Egy�ttm�k�dt�k,
508
01:16:29,141 --> 01:16:31,173
vagy meg kell halnotok!
509
01:16:59,071 --> 01:17:01,339
911. Seg�lyh�v�.
Miben seg�thet�nk?
510
01:17:03,883 --> 01:17:05,582
Az meg ki?
511
01:17:06,379 --> 01:17:08,267
Kor�bban is itt �llt?
512
01:17:08,611 --> 01:17:09,631
Nem.
513
01:17:23,506 --> 01:17:25,433
Haza�rt�nk!
Pi�t eldugni!
514
01:17:25,451 --> 01:17:26,810
Molly!
515
01:17:38,915 --> 01:17:40,051
Hall�?
516
01:17:41,911 --> 01:17:43,595
Danielle?
517
01:17:43,990 --> 01:17:45,523
Azt a kurva...
518
01:17:46,182 --> 01:17:48,118
Molly!
Molly!
519
01:17:48,546 --> 01:17:49,700
Molly?!
520
01:17:50,048 --> 01:17:51,722
Molly!
J�zusom!
521
01:17:52,263 --> 01:17:53,539
Istenem!
522
01:17:53,719 --> 01:17:55,015
Danielle?
523
01:17:59,239 --> 01:18:01,030
J�zusom! Mi a picsa
t�rt�nt?
524
01:18:14,728 --> 01:18:16,988
Kyle! Kyle!
525
01:20:33,425 --> 01:20:35,629
Seg�ts�g!
526
01:21:00,467 --> 01:21:01,893
Seg�ts�g!
527
01:21:04,330 --> 01:21:05,975
Engedj oda!
528
01:21:09,749 --> 01:21:11,178
Siess!
529
01:21:12,479 --> 01:21:14,551
Nyisd fel a tet�t!
530
01:21:19,533 --> 01:21:22,009
Junior! Gyere
ide azonnal!
531
01:21:29,239 --> 01:21:30,378
Siess!
532
01:21:31,095 --> 01:21:32,218
Junior!
533
01:21:32,949 --> 01:21:34,083
Menj!
534
01:22:09,023 --> 01:22:10,215
Sz�llj be!
535
01:22:48,260 --> 01:22:52,558
Kibaszott pszichopata...
536
01:22:53,820 --> 01:22:55,831
Megfigyelte azokat
az embereket!
537
01:22:57,312 --> 01:23:00,297
T�bb sz�z ember volt
a k�ls� meghajt�kon.
538
01:23:01,538 --> 01:23:04,143
- H�ny h�za volt annak a cs�v�nak?
- Sok!
539
01:23:06,193 --> 01:23:09,093
Nem t�l j� �rz�s
tudatni a csal�dokkal,
540
01:23:09,246 --> 01:23:15,023
�s l�tni az any�k arc�t, ahogy megtudj�k
hogy k�mkedtek a gyerek�k ut�n.
541
01:23:17,506 --> 01:23:19,158
Kurv�ra igaz.
542
01:23:19,826 --> 01:23:21,426
�s h�rom h�zban
543
01:23:21,704 --> 01:23:25,137
tal�ltunk �res,
l�ncokkal felszerelt
544
01:23:26,270 --> 01:23:27,910
�s hangszigetelt szob�kat.
545
01:23:31,224 --> 01:23:33,165
M�g kell lennie
m�s l�nyoknak is.
546
01:23:37,479 --> 01:23:39,539
Itt is vagyunk.
547
01:23:52,945 --> 01:23:54,688
Ki ez?
548
01:24:01,751 --> 01:24:03,295
Pics�ba...
549
01:24:03,302 --> 01:24:05,247
Mit mondtak, mi�rt
hagyt�k itt?
550
01:24:05,432 --> 01:24:09,521
Valamilyen j�t�t
l�lek j�hetett seg�teni.
551
01:24:11,226 --> 01:24:14,393
- Gondolom, aki ezt tette, az
vitte el a kocsit is! - A kurva anyj�t!
552
01:24:15,280 --> 01:24:17,067
J�l vagy, Junior?
553
01:24:19,088 --> 01:24:21,391
Ja... csak...
554
01:24:22,084 --> 01:24:24,288
romlott hod-dogot ettem.
555
01:25:02,664 --> 01:25:04,428
H� te!
Mit b�mulsz?
556
01:25:05,216 --> 01:25:06,741
Semmit.
557
01:25:09,565 --> 01:25:11,155
Mit sz�ll�t?
558
01:25:11,404 --> 01:25:12,923
�llatokat!
559
01:25:15,753 --> 01:25:17,450
Nem akarok �n balh�t!
560
01:25:19,493 --> 01:25:21,038
J� utat.
561
01:25:38,840 --> 01:25:41,234
K�ss�k be magukat, h�lgyeim!
562
01:25:59,779 --> 01:26:02,913
Id�z�t�s, t�rdel�s, ford�t�s: milren
563
01:26:03,305 --> 01:26:09,268
Támogasson minket, legyen VIP tag, így megszűnnek a reklámok www.OpenSubtitles.org
38391