All language subtitles for 01Yellowstone.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,896 --> 00:00:17,000 - Shh. [horse snorts] 2 00:00:18,931 --> 00:00:21,862 [softly] Shh. Yeah. 3 00:00:21,965 --> 00:00:23,793 Yeah. 4 00:00:23,896 --> 00:00:26,862 Yeah, easy. Easy. 5 00:00:26,965 --> 00:00:29,310 [low whinny] 6 00:00:29,413 --> 00:00:30,586 Oh. 7 00:00:33,241 --> 00:00:34,310 It's not fair, this life. 8 00:00:38,517 --> 00:00:40,896 [grunts] 9 00:00:41,000 --> 00:00:43,586 - I know you deserve better. 10 00:00:45,517 --> 00:00:46,655 [cocks trigger] 11 00:00:48,103 --> 00:00:50,344 Best I can offer you is peace. 12 00:00:51,965 --> 00:00:54,862 [cows lowing] 13 00:00:54,965 --> 00:00:57,551 [somber music] 14 00:00:57,655 --> 00:01:05,586 ♪ 15 00:01:19,068 --> 00:01:20,551 [metallic clatter] 16 00:01:31,172 --> 00:01:32,862 [steam hissing] 17 00:01:41,758 --> 00:01:47,206 [indistinct radio chatter] 18 00:01:50,931 --> 00:01:52,241 [radio chatter] 19 00:02:03,862 --> 00:02:08,379 [sirens wailing] 20 00:02:08,482 --> 00:02:12,482 [somber music continues] 21 00:02:12,586 --> 00:02:19,517 ♪ 22 00:02:19,620 --> 00:02:23,758 [sirens wailing] 23 00:02:28,896 --> 00:02:32,586 [cows lowing] 24 00:02:39,310 --> 00:02:40,793 [brakes screech] 25 00:02:40,896 --> 00:02:42,482 [car doors shut] 26 00:02:42,586 --> 00:02:45,655 The things we lose to keep you fed. 27 00:02:45,758 --> 00:02:46,827 [lowing] 28 00:02:46,931 --> 00:02:49,724 [police radio chatter] 29 00:02:49,827 --> 00:02:51,034 - Jesus, that's John Dutton. 30 00:02:51,137 --> 00:02:53,655 Commissioner, you all right? 31 00:02:57,137 --> 00:02:59,827 [dramatic music] 32 00:02:59,931 --> 00:03:07,241 ♪ 33 00:03:59,206 --> 00:04:01,586 [indistinct chatter] 34 00:04:01,689 --> 00:04:05,586 - The state of Montana has never gauged its progress 35 00:04:05,689 --> 00:04:08,793 by the size of its cities. 36 00:04:08,896 --> 00:04:10,517 We measure our progress 37 00:04:10,620 --> 00:04:13,000 by how those cities impact the people 38 00:04:13,103 --> 00:04:14,137 and the land surrounding them, 39 00:04:14,241 --> 00:04:16,896 the land that feeds them, 40 00:04:17,000 --> 00:04:20,482 provides their water, nourishes their souls. 41 00:04:20,586 --> 00:04:22,482 - This doesn't sound like a legal argument, Mr. Dutton. 42 00:04:22,586 --> 00:04:24,482 It sounds like a lecture. 43 00:04:24,586 --> 00:04:26,551 - Well, it's a summation of our state constitution, 44 00:04:26,655 --> 00:04:28,103 which clearly states that land preservation 45 00:04:28,206 --> 00:04:30,068 and property rights take precedence 46 00:04:30,172 --> 00:04:31,655 over public expansion. 47 00:04:31,758 --> 00:04:33,724 - The constitution clearly denotes 48 00:04:33,827 --> 00:04:35,448 the state's right to eminent domain 49 00:04:35,551 --> 00:04:37,172 and grants the authority to condemn property 50 00:04:37,275 --> 00:04:38,724 for the public good. 51 00:04:38,827 --> 00:04:39,689 - For essential public services 52 00:04:39,793 --> 00:04:42,448 like hospitals, schools, highways-- 53 00:04:42,551 --> 00:04:44,068 not housing developments. 54 00:04:44,172 --> 00:04:46,655 - Housing is essential. 55 00:04:46,758 --> 00:04:49,310 Bozeman has doubled in size in a decade. 56 00:04:49,413 --> 00:04:51,310 We're 30 miles away, 57 00:04:51,413 --> 00:04:55,310 and our population is less than it was 40 years ago. 58 00:04:55,413 --> 00:04:59,931 Why? Because their fence guarantees we don't grow. 59 00:05:00,034 --> 00:05:01,482 Stagnation is death for a town, 60 00:05:01,586 --> 00:05:03,689 and the Duttons are the ones killing it. 61 00:05:03,793 --> 00:05:06,413 - Well, poetic if it were true, 62 00:05:06,517 --> 00:05:08,827 since a Dutton founded the town. 63 00:05:08,931 --> 00:05:11,275 As it stands, the defendant is correct. 64 00:05:11,379 --> 00:05:13,931 Our land use laws are quite clear. 65 00:05:14,034 --> 00:05:15,793 For this commission to grant eminent domain, 66 00:05:15,896 --> 00:05:20,137 you must show public need, not desire. 67 00:05:20,241 --> 00:05:21,689 - I think that's enough posturing. 68 00:05:21,793 --> 00:05:23,379 Let's put it to a vote. - The plaintiff hasn't shown 69 00:05:23,482 --> 00:05:25,137 any legal imperative for a vote, 70 00:05:25,241 --> 00:05:27,137 so this case is dismissed. 71 00:05:27,241 --> 00:05:28,448 [gavel thuds] 72 00:05:31,379 --> 00:05:34,586 - It's 30,000 acres, Jamie. 73 00:05:34,689 --> 00:05:37,344 That isn't a fraction of the ranch. 74 00:05:37,448 --> 00:05:40,689 Okay, look, you can harvest the timber first, 75 00:05:40,793 --> 00:05:42,344 no environmental review, nothing. 76 00:05:42,448 --> 00:05:46,344 You can cut every tree to the root. 77 00:05:46,448 --> 00:05:47,896 - You want to suggest to my father 78 00:05:48,000 --> 00:05:49,137 that he clear-cut his land, be my guest. 79 00:05:49,241 --> 00:05:51,103 You're a braver man than me. 80 00:05:51,206 --> 00:05:54,275 - Just mention it, Jamie. 81 00:05:54,379 --> 00:05:55,448 The town grows, or it dies. 82 00:05:55,551 --> 00:05:57,758 - Well, maybe it should grow...up. 83 00:05:57,862 --> 00:06:01,862 Condos, Alan, like they have in San Francisco. 84 00:06:01,965 --> 00:06:04,896 - Condos? 85 00:06:05,000 --> 00:06:07,793 Who wants to live in a condo in Montana? 86 00:06:20,103 --> 00:06:22,758 - I don't know how you're gonna get 'em out by yourself. 87 00:06:22,862 --> 00:06:24,724 - Don't have to get 'em all out. 88 00:06:25,448 --> 00:06:27,758 Just that stallion. 89 00:06:27,862 --> 00:06:30,241 Once he's gone, the rest will leave on their own. 90 00:06:30,344 --> 00:06:32,965 - Best of luck. That bastard kicked my truck door so hard, 91 00:06:33,068 --> 00:06:35,034 we had to use a crowbar to get it open. 92 00:06:35,137 --> 00:06:38,413 That damn mustang's done more in one week to stop drilling 93 00:06:38,517 --> 00:06:40,620 than every environmental group in the state. 94 00:06:40,724 --> 00:06:43,551 - Maybe I should just leave him where he is then. 95 00:06:46,206 --> 00:06:48,379 - Where'd you find this guy? 96 00:06:48,482 --> 00:06:50,448 - Yellow pages. 97 00:06:50,551 --> 00:06:52,551 Ad says he works with problem horses. 98 00:06:52,655 --> 00:06:54,448 - Oh, this'll be interesting. 99 00:06:56,689 --> 00:06:57,931 - Kid's fucking crazy. 100 00:06:59,103 --> 00:07:01,034 [horse whinnies] 101 00:07:02,241 --> 00:07:05,379 - Yeah, uh... 102 00:07:05,482 --> 00:07:07,793 sure is building something. 103 00:07:09,551 --> 00:07:10,827 [knock on door] 104 00:07:10,931 --> 00:07:13,000 - [softly] Beth. - Of course he didn't. 105 00:07:13,103 --> 00:07:15,000 He couldn't find his ass with both hands. 106 00:07:15,103 --> 00:07:16,931 - Bob--Bob needs you. - Give me a minute. 107 00:07:17,034 --> 00:07:19,965 - I don't think he has a minute. 108 00:07:20,068 --> 00:07:21,724 - God damn it, Bob, I didn't come here 109 00:07:21,827 --> 00:07:23,482 to do business with these people. 110 00:07:23,586 --> 00:07:25,137 I came here to do business with you. 111 00:07:25,241 --> 00:07:29,103 - I can hear you screaming halfway down the hall, Craig. 112 00:07:34,241 --> 00:07:36,551 - I thought we were gonna try and work this out, Bob. 113 00:07:36,655 --> 00:07:38,000 - We've been trying to work this out 114 00:07:38,103 --> 00:07:40,655 for three hours, Craig. 115 00:07:40,758 --> 00:07:42,620 This is the alternative. 116 00:07:42,724 --> 00:07:43,965 - We don't want to merge. 117 00:07:44,068 --> 00:07:45,965 - No one wants to merge with you. 118 00:07:46,068 --> 00:07:47,551 You have a three-to-one debt ratio. 119 00:07:47,655 --> 00:07:50,275 It'd be easier to sell VCRs. 120 00:07:50,379 --> 00:07:54,275 - I'm not gonna be bullied by your hatchet man, Bob. 121 00:07:54,379 --> 00:07:55,931 We will pull our funds, 122 00:07:56,034 --> 00:07:59,931 and we will take our business down the street to Chase. 123 00:08:00,034 --> 00:08:02,172 - We're just asking you to suspend the dividend. 124 00:08:02,275 --> 00:08:03,172 - And kill the stock! 125 00:08:03,275 --> 00:08:05,068 - What do you think's gonna happen 126 00:08:05,172 --> 00:08:08,344 when I dump our 18% share tomorrow morning? 127 00:08:08,448 --> 00:08:09,655 I'll tell you what. 128 00:08:09,758 --> 00:08:11,586 The stock will drop below 10, 129 00:08:11,689 --> 00:08:12,862 SEC will suspend trading, 130 00:08:12,965 --> 00:08:15,862 and every creditor you have will file on you. 131 00:08:15,965 --> 00:08:19,724 Your company will be chapter 11 by Friday, 132 00:08:19,827 --> 00:08:21,862 and since we're your largest creditors, 133 00:08:21,965 --> 00:08:25,034 I can promise you there'll be no negotiating then. 134 00:08:25,137 --> 00:08:28,620 I will be CEO of IL Energy by Monday. 135 00:08:28,724 --> 00:08:30,034 I will fire every fucking employee. 136 00:08:30,137 --> 00:08:33,827 Then I will sell your leases and equipment to Chevron 137 00:08:33,931 --> 00:08:36,724 for 30¢ on the dollar, and you, buddy, 138 00:08:36,827 --> 00:08:39,724 you will have the unique distinction 139 00:08:39,827 --> 00:08:40,827 of being the only drilling company 140 00:08:40,931 --> 00:08:44,034 to go bankrupt in the largest oil boom 141 00:08:44,137 --> 00:08:46,448 of the last century. 142 00:08:46,551 --> 00:08:49,689 Won't that look good on a resume? 143 00:08:49,793 --> 00:08:53,655 - I started this company in my garage. 144 00:08:53,758 --> 00:08:55,310 - That's where it's gonna end up 145 00:08:55,413 --> 00:08:56,344 if you don't suspend the dividend 146 00:08:56,448 --> 00:08:58,758 and allow us to assume management. 147 00:09:00,758 --> 00:09:02,758 Don't look at him. 148 00:09:02,862 --> 00:09:05,000 You're dealing with me now. 149 00:09:06,758 --> 00:09:09,137 So what's it gonna be? 150 00:09:09,241 --> 00:09:12,000 Are we restructuring your company tomorrow 151 00:09:12,103 --> 00:09:13,344 or killing it? 152 00:09:18,310 --> 00:09:19,620 - Good. 153 00:09:19,724 --> 00:09:22,241 You made the right choice, Craig. 154 00:09:26,931 --> 00:09:27,965 We'll get you through this. 155 00:09:32,931 --> 00:09:34,724 - [under breath] Bitch. 156 00:09:40,517 --> 00:09:42,689 - I just saved your house. 157 00:09:42,793 --> 00:09:45,068 I put your kids through college. 158 00:09:45,172 --> 00:09:48,620 Maybe you should say something more appropriate. 159 00:09:52,724 --> 00:09:54,068 - Thank you. 160 00:09:55,448 --> 00:09:57,241 - You're welcome. 161 00:10:03,137 --> 00:10:03,517 [horse whinnies] 162 00:10:03,620 --> 00:10:05,241 [thump] 163 00:10:07,413 --> 00:10:10,413 [horse whinnying, thrashing] 164 00:10:10,517 --> 00:10:12,172 [muffled thumping] 165 00:10:12,275 --> 00:10:13,758 [horse whinnying] 166 00:10:13,862 --> 00:10:16,517 [thudding continues] 167 00:10:16,620 --> 00:10:19,896 [pop/folksy rap music] 168 00:10:20,000 --> 00:10:26,103 ♪ 169 00:10:26,206 --> 00:10:29,448 [rapping] 170 00:10:29,551 --> 00:10:31,793 [horse whinnies] [thump] 171 00:10:31,896 --> 00:10:34,482 - ♪ Another suicide, that's just the worst ♪ 172 00:10:34,586 --> 00:10:37,379 [indistinct singing] 173 00:10:37,482 --> 00:10:39,482 ♪ 174 00:10:39,586 --> 00:10:41,862 [horse whinnies] [thump] 175 00:10:41,965 --> 00:10:44,068 ♪ And here's the kinda town 176 00:10:44,172 --> 00:10:48,275 ♪ Singing to the moon our lonesome song ♪ 177 00:10:48,379 --> 00:10:52,862 [horse continues whinnying] 178 00:10:52,965 --> 00:10:54,482 [thump] 179 00:10:54,586 --> 00:11:00,000 [song continues] [thumping continues] 180 00:11:00,103 --> 00:11:01,896 [horse snorts] 181 00:11:02,000 --> 00:11:04,241 [horse whinnying, thrashing] 182 00:11:04,344 --> 00:11:07,551 [thumping, snorting] 183 00:11:07,655 --> 00:11:09,965 [children playing] [thumping continues] 184 00:11:10,068 --> 00:11:11,206 - Daddy! 185 00:11:11,310 --> 00:11:12,827 - Hey, buddy. 186 00:11:12,931 --> 00:11:15,344 [horse continues thumping, whinnying] 187 00:11:16,965 --> 00:11:18,758 - Bet it was fun putting him in the trailer. 188 00:11:18,862 --> 00:11:21,206 - Yeah, they call him a tornado. 189 00:11:21,310 --> 00:11:22,896 - How are you planning on getting him out? 190 00:11:23,000 --> 00:11:25,517 - I'm just making this up as I go, babe. 191 00:11:25,620 --> 00:11:28,000 [thumping, snorting continues] 192 00:11:28,103 --> 00:11:29,620 I'd step back a bit further if I were you. 193 00:11:29,724 --> 00:11:33,379 [horse whinnying, thumping] 194 00:11:33,482 --> 00:11:35,310 It's all right. 195 00:11:35,413 --> 00:11:36,551 [thud] 196 00:11:36,655 --> 00:11:38,551 I know it don't seem like it, but it is. 197 00:11:38,655 --> 00:11:41,758 [thudding, whinnying] 198 00:11:41,862 --> 00:11:43,517 Easy. [horse snorting] 199 00:11:43,620 --> 00:11:45,758 Easy. [horse grunts] 200 00:11:45,862 --> 00:11:48,000 Whoa, whoa, whoa, whoa. 201 00:11:48,103 --> 00:11:50,241 Easy, easy. That's it. 202 00:11:50,344 --> 00:11:51,724 That's it. 203 00:11:53,482 --> 00:11:54,862 Hey. [horse grunting, snorting] 204 00:11:55,965 --> 00:11:57,655 Whoa...whoa. [horse grunting] 205 00:11:57,758 --> 00:11:58,413 Whoa, whoa, whoa! 206 00:11:58,517 --> 00:12:00,448 You kids get back! 207 00:12:00,551 --> 00:12:02,586 Hey, hey, hey. 208 00:12:02,689 --> 00:12:03,689 [grunting] 209 00:12:03,793 --> 00:12:06,793 That's it, that's it. Come on. 210 00:12:06,896 --> 00:12:08,586 [horse grunting, snorting] 211 00:12:08,689 --> 00:12:10,448 It's all right. It's all right. 212 00:12:10,551 --> 00:12:10,931 [horse grunting softer] 213 00:12:15,896 --> 00:12:17,413 - Can I pet him? 214 00:12:17,517 --> 00:12:19,034 - Sure, son, in about a year. 215 00:12:19,137 --> 00:12:22,034 - No fear in this one. He got that from you. 216 00:12:22,137 --> 00:12:25,413 - You mean no common sense. He got that from you. 217 00:12:25,517 --> 00:12:31,448 - Well, I suppose your homework is in the kitchen doing itself. 218 00:12:33,206 --> 00:12:34,758 [kids chattering, giggling] 219 00:12:34,862 --> 00:12:36,103 [loud grunting] 220 00:12:36,206 --> 00:12:39,000 Oh, he's gonna be fun to break. 221 00:12:40,379 --> 00:12:43,310 Well, holler at me if you need my help. 222 00:12:44,482 --> 00:12:46,206 - Free tomorrow? 223 00:12:46,310 --> 00:12:47,758 Could use a hand. 224 00:12:47,862 --> 00:12:49,758 - Yeah, sure. 225 00:12:49,862 --> 00:12:52,206 - Bring a horse. 226 00:12:52,310 --> 00:12:53,517 Just not that one. 227 00:12:59,344 --> 00:13:01,586 - Wow. My brother actually talked to me. 228 00:13:01,689 --> 00:13:04,827 Well, that was progress. 229 00:13:04,931 --> 00:13:06,931 - Yeah, it was something. 230 00:13:07,034 --> 00:13:09,034 - I got parent conferences tonight, 231 00:13:09,137 --> 00:13:11,137 so you're on Tate patrol. 232 00:13:11,241 --> 00:13:12,172 - All right. 233 00:13:14,896 --> 00:13:16,793 - I wonder what he's thinking. 234 00:13:17,724 --> 00:13:20,413 - Well, he's probably thinking I took his freedom. 235 00:13:20,517 --> 00:13:21,586 - Well, he's right. 236 00:13:21,689 --> 00:13:24,793 [horse snuffling softly] 237 00:13:24,896 --> 00:13:26,275 Supper's ready. 238 00:13:40,965 --> 00:13:42,862 - Ah, damn it. 239 00:13:44,448 --> 00:13:48,000 Your mother was always better at this. 240 00:13:49,137 --> 00:13:51,137 - Hey, you know who's really good at it? 241 00:13:52,689 --> 00:13:54,000 Doctors. - Yeah. 242 00:13:54,103 --> 00:13:57,103 - Should have done that yesterday. 243 00:13:57,206 --> 00:14:00,103 Here, let me do it. Let me do it. 244 00:14:02,068 --> 00:14:05,034 All right, Alan asked me to mention it, so I will. 245 00:14:05,137 --> 00:14:07,551 They'd allow us to harvest the timber before the-- 246 00:14:07,655 --> 00:14:09,000 - No. 247 00:14:10,000 --> 00:14:11,448 The answer's no. - Yeah. 248 00:14:11,551 --> 00:14:14,517 Can I do this? 249 00:14:14,620 --> 00:14:16,586 - Yeah. 250 00:14:16,689 --> 00:14:19,793 When you say no, it must be the death of the question. 251 00:14:19,896 --> 00:14:21,000 - Mm-hmm, I understand. 252 00:14:21,103 --> 00:14:22,758 - If there's even a hint of maybe, 253 00:14:22,862 --> 00:14:24,000 the questions won't stop until they find 254 00:14:24,103 --> 00:14:25,551 something you can't say no to. 255 00:14:25,655 --> 00:14:26,206 - Mm. 256 00:14:31,689 --> 00:14:32,448 - You got to learn when to think 257 00:14:32,551 --> 00:14:33,896 like a lawyer, you understand? 258 00:14:34,000 --> 00:14:36,103 And when to think like a landowner. 259 00:14:36,206 --> 00:14:38,344 Or a lawyer's all you're ever gonna be. 260 00:14:41,413 --> 00:14:43,034 Yeah. 261 00:14:43,137 --> 00:14:45,862 Well, I'll say this. You... 262 00:14:45,965 --> 00:14:47,206 You got your mother's hands. 263 00:14:50,413 --> 00:14:51,689 [barking] 264 00:14:51,793 --> 00:14:54,862 [helicopter blades whirring] 265 00:14:54,965 --> 00:14:58,344 [horses whinnying] 266 00:14:58,448 --> 00:14:59,862 - Hey. 267 00:14:59,965 --> 00:15:01,551 I told them no. 268 00:15:07,551 --> 00:15:09,655 Hey, I said you wouldn't consider it. 269 00:15:10,793 --> 00:15:13,275 Should you consider it? Absolutely. 270 00:15:15,275 --> 00:15:18,103 We could use the money and the leverage that comes with it. 271 00:15:18,206 --> 00:15:19,655 - You're not coming, Dad? 272 00:15:21,137 --> 00:15:24,275 - No, I got a meeting in Bozeman. 273 00:15:25,551 --> 00:15:28,793 Why don't you take your badge out with you today? 274 00:15:28,896 --> 00:15:30,517 Take a rifle too. 275 00:15:30,620 --> 00:15:32,517 - I mean, they won't give us any trouble over strays. 276 00:15:32,620 --> 00:15:34,344 I mean, hell, they'll probably help us round them up. 277 00:15:34,448 --> 00:15:37,172 - Well, the badge is for the ranchers riding with you. 278 00:15:37,275 --> 00:15:39,517 It'll keep them from bringing home any extras. 279 00:15:41,758 --> 00:15:43,172 - Did you hear me? 280 00:15:43,275 --> 00:15:47,275 [helicopter engine powering up thrum] 281 00:15:49,482 --> 00:15:52,275 - Leverage is knowing if someone had... 282 00:15:52,379 --> 00:15:54,206 all the money in the world... 283 00:15:56,586 --> 00:15:59,034 This is what they'd buy. 284 00:15:59,137 --> 00:16:02,275 [foreboding music] 285 00:16:02,379 --> 00:16:09,241 ♪ 286 00:16:22,793 --> 00:16:26,344 [intense music build-up] 287 00:16:31,034 --> 00:16:33,931 [soft, dramatic music] 288 00:16:34,034 --> 00:16:39,137 ♪ 289 00:16:39,241 --> 00:16:41,655 [bird of prey cries] 290 00:16:41,758 --> 00:16:44,206 [distant chanting] 291 00:16:44,310 --> 00:16:46,448 [chanting in native language] 292 00:16:46,551 --> 00:16:49,655 ♪ 293 00:16:49,758 --> 00:16:53,275 [drumming intensifies] 294 00:16:53,379 --> 00:16:55,965 [chanting] 295 00:16:56,068 --> 00:17:02,275 ♪ 296 00:17:07,379 --> 00:17:09,551 [chanting, drumming continue] 297 00:17:09,655 --> 00:17:11,310 [knocking at door] 298 00:17:11,413 --> 00:17:14,310 [chanting and drumming continues in background] 299 00:17:17,862 --> 00:17:18,931 - Senator. 300 00:17:19,034 --> 00:17:21,275 - I'm sorry I'm late. 301 00:17:21,379 --> 00:17:23,586 I wanted to see the reservation first. 302 00:17:23,689 --> 00:17:25,068 - Did you enjoy your tour? 303 00:17:25,172 --> 00:17:27,275 - No, no, I did not. 304 00:17:27,379 --> 00:17:29,896 - Well, it's good that you took it. 305 00:17:30,000 --> 00:17:31,793 Inequity must be witnessed to be changed. 306 00:17:31,896 --> 00:17:33,586 Please have a seat. 307 00:17:33,689 --> 00:17:35,241 - Oh. 308 00:17:37,655 --> 00:17:38,827 I can't imagine all your mother overcame 309 00:17:38,931 --> 00:17:40,379 just to raise you here. 310 00:17:40,482 --> 00:17:44,551 - I never met my mother, and I wasn't raised here. 311 00:17:44,655 --> 00:17:47,137 Till I was 18, I thought I was Mexican 312 00:17:47,241 --> 00:17:49,241 even though I didn't look Mexican 313 00:17:49,344 --> 00:17:51,206 and I didn't feel Mexican, 314 00:17:51,310 --> 00:17:53,482 if one can feel their heritage, which I believe one can. 315 00:17:53,586 --> 00:17:58,137 When I turned 18, my adoption records were unsealed, 316 00:17:58,241 --> 00:18:00,827 and imagine my surprise. 317 00:18:00,931 --> 00:18:03,000 I confronted my adopted parents, 318 00:18:03,103 --> 00:18:05,310 who said they lied to protect me. 319 00:18:07,034 --> 00:18:10,137 They said as a Mexican, 320 00:18:10,241 --> 00:18:13,241 I would face discrimination, sure, 321 00:18:13,344 --> 00:18:17,655 but as an Indian, I would know a hatred 322 00:18:17,758 --> 00:18:21,448 that had to be endured to be fully understood. 323 00:18:21,551 --> 00:18:25,000 They thought they were giving me a better chance at life. 324 00:18:25,103 --> 00:18:30,379 That's this nation's policy toward us, always has been. 325 00:18:30,482 --> 00:18:33,344 If we want a better life, all we have to do 326 00:18:33,448 --> 00:18:35,482 is stop being Indian. 327 00:18:35,586 --> 00:18:37,689 - I'm gonna change that policy. 328 00:18:37,793 --> 00:18:41,379 - My people are the only ones that can change that policy. 329 00:18:43,517 --> 00:18:45,275 [sighs] 330 00:18:45,379 --> 00:18:47,482 The gambler's money is like a river, 331 00:18:47,586 --> 00:18:51,931 flowing one way... our way. 332 00:18:52,034 --> 00:18:53,413 Senator, you've never driven a road 333 00:18:53,517 --> 00:18:57,517 or walked a trail or skied a mountain in Montana 334 00:18:57,620 --> 00:19:00,275 that didn't belong to my people first. 335 00:19:00,379 --> 00:19:04,000 This nation doesn't want to give it back? 336 00:19:04,103 --> 00:19:04,931 So be it. 337 00:19:05,034 --> 00:19:07,758 We'll buy it back... 338 00:19:07,862 --> 00:19:10,241 with their money. 339 00:19:10,344 --> 00:19:11,344 - So what do you want from me? 340 00:19:14,482 --> 00:19:16,793 - I want you to help me spend it. 341 00:19:18,241 --> 00:19:20,482 Come. Meet the people we're saving. 342 00:19:24,000 --> 00:19:27,689 - Ladies and gentlemen, let's welcome the new chairman 343 00:19:27,793 --> 00:19:30,931 of Broken Rock, Thomas Rainwater! 344 00:19:31,034 --> 00:19:34,862 [cheers and applause] 345 00:19:39,000 --> 00:19:40,482 - What about water and power? 346 00:19:40,586 --> 00:19:42,793 You don't need a permit for that? 347 00:19:42,896 --> 00:19:45,724 See, the bank's concern is that you're gonna break ground, 348 00:19:45,827 --> 00:19:49,310 and the state or the fucking EPA paper us in lawsuits 349 00:19:49,413 --> 00:19:51,586 because we built a power plant without a permit. 350 00:19:51,689 --> 00:19:54,482 - In the state of Montana, no permit is required 351 00:19:54,586 --> 00:19:57,482 to build a power source for a mine or a mill. 352 00:19:57,586 --> 00:19:59,758 Now, we'll construct our own mill 353 00:19:59,862 --> 00:20:00,931 that will also allow us to harvest wood 354 00:20:01,034 --> 00:20:04,862 directly from the forest, 355 00:20:04,965 --> 00:20:07,793 cutting our lumber cost by 65%. 356 00:20:10,344 --> 00:20:13,275 Damming the river here will generate enough power 357 00:20:13,379 --> 00:20:15,172 to light every home in the subdivision. 358 00:20:15,275 --> 00:20:17,827 Now, this is a self-sustaining community 359 00:20:17,931 --> 00:20:23,172 30 miles from the most pristine wilderness in North America. 360 00:20:23,275 --> 00:20:25,379 Now, if you don't see the potential in that, 361 00:20:25,482 --> 00:20:27,965 we need another bank. - We see the potential. 362 00:20:28,068 --> 00:20:29,310 I just-- 363 00:20:29,413 --> 00:20:32,275 There are no restrictions on damming a river? 364 00:20:32,379 --> 00:20:35,241 - Beavers do it all the time. 365 00:20:35,344 --> 00:20:38,034 On our land it's our river. 366 00:20:38,137 --> 00:20:40,241 Now, this isn't California, gentlemen. 367 00:20:40,344 --> 00:20:41,413 This is Montana. 368 00:20:45,310 --> 00:20:47,827 We can do whatever we want. 369 00:20:48,448 --> 00:20:52,724 [traffic noises] 370 00:20:52,827 --> 00:20:54,724 [soft rock playing] 371 00:20:54,827 --> 00:21:02,758 ♪ 372 00:21:14,448 --> 00:21:17,586 - My name's Ted. Where are you from? 373 00:21:19,965 --> 00:21:21,413 Really? [laughs] 374 00:21:21,517 --> 00:21:23,103 I've been here a week. 375 00:21:23,206 --> 00:21:26,068 You're the first person I've met who's actually from here. 376 00:21:26,172 --> 00:21:28,551 Can I buy you another drink? 377 00:21:28,655 --> 00:21:29,862 - Why not? 378 00:21:31,137 --> 00:21:33,413 Hey, Dalton, give me another one. 379 00:21:33,517 --> 00:21:34,724 - You don't live here anymore, though, not dressed like that. 380 00:21:35,655 --> 00:21:39,448 You came back for a family reunion. 381 00:21:39,551 --> 00:21:43,241 No, no, those never happen at home for some reason. 382 00:21:43,344 --> 00:21:47,310 Let's see, Bozeman is a college town, 383 00:21:47,413 --> 00:21:51,000 so I'm gonna say a school reunion, 384 00:21:51,103 --> 00:21:54,758 class of...2006. 385 00:21:56,068 --> 00:21:58,793 Am I close? 386 00:21:58,896 --> 00:22:00,344 - Do you feel close, Ted? 387 00:22:00,448 --> 00:22:02,896 - Ah, it feels like I'm getting close. 388 00:22:03,000 --> 00:22:05,344 - My turn. 389 00:22:07,103 --> 00:22:07,896 You're in real estate or something 390 00:22:08,000 --> 00:22:10,379 equally as unimportant, married, 391 00:22:10,482 --> 00:22:12,103 couple of kids, one on the way. 392 00:22:12,206 --> 00:22:14,551 That was your excuse to come out here. 393 00:22:14,655 --> 00:22:16,827 Need the break. Work, family life. 394 00:22:16,931 --> 00:22:17,862 It's so demanding. 395 00:22:17,965 --> 00:22:20,758 A little fresh air, a little "me time." 396 00:22:20,862 --> 00:22:23,862 You came alone 'cause none of your friends could afford it, 397 00:22:23,965 --> 00:22:25,586 and those who do, they--they have wives 398 00:22:25,689 --> 00:22:27,482 a lot smarter than yours 'cause let's be honest, Ted, 399 00:22:27,586 --> 00:22:28,965 you didn't come here to fish. 400 00:22:29,068 --> 00:22:31,310 You're hunting. 401 00:22:31,413 --> 00:22:32,551 That's why you're sitting in a bar 402 00:22:32,655 --> 00:22:35,068 instead of standing in a river. 403 00:22:36,241 --> 00:22:37,896 - Who the hell are you to judge me? 404 00:22:38,000 --> 00:22:39,793 - I ain't judging you, buddy. 405 00:22:39,896 --> 00:22:41,275 - Morning, gentlemen. 406 00:22:41,379 --> 00:22:45,103 - I'm hunting too, just not hunting you. 407 00:22:45,206 --> 00:22:47,413 - What's wrong with me? 408 00:22:48,379 --> 00:22:51,482 - You look like a real soft fuck, Ted. 409 00:22:51,586 --> 00:22:53,931 All you city boys do. 410 00:22:58,655 --> 00:23:01,310 Gentlemen, mind if I join you? 411 00:23:01,413 --> 00:23:03,379 [men shouting] 412 00:23:03,482 --> 00:23:05,379 - They even got the barb wire tore down. 413 00:23:06,413 --> 00:23:07,517 That is our property, god damn it. 414 00:23:07,620 --> 00:23:11,551 - Can't hear ya. Come about 2 feet closer. 415 00:23:11,655 --> 00:23:14,034 - You think I won't? - I think you shouldn't, 416 00:23:14,137 --> 00:23:17,068 but coming on our land is bred into you people. 417 00:23:17,172 --> 00:23:19,137 - I've had enough of your shit. 418 00:23:20,275 --> 00:23:20,586 Let me tell you something-- 419 00:23:22,275 --> 00:23:24,655 [men shouting] 420 00:23:24,758 --> 00:23:26,413 - When those cattle walked onto our land, 421 00:23:26,517 --> 00:23:29,379 they became our cattle to do as we please. 422 00:23:29,482 --> 00:23:32,172 - Whatever happens next happens to you first. 423 00:23:32,275 --> 00:23:35,172 [helicopter whirring] 424 00:23:35,275 --> 00:23:36,517 [tense music] 425 00:23:36,620 --> 00:23:38,172 - Son of a bitch. 426 00:23:38,275 --> 00:23:42,241 ♪ 427 00:23:42,344 --> 00:23:43,586 - Back up. 428 00:23:43,689 --> 00:23:45,827 - You should respect your veterans. 429 00:24:03,689 --> 00:24:05,517 - Boy, you sure made a mess of this. 430 00:24:05,620 --> 00:24:08,000 - It was a mess when I got here. 431 00:24:09,379 --> 00:24:10,758 - This is a tribal issue, John. 432 00:24:10,862 --> 00:24:12,655 Livestock commission's got no authority here. 433 00:24:12,758 --> 00:24:14,965 - Those look like livestock to me. 434 00:24:16,103 --> 00:24:19,724 - The Chief's at Commencement, but I'm calling the shots. 435 00:24:21,137 --> 00:24:24,034 - I'm impressed you said that with a straight face, Ben. 436 00:24:28,586 --> 00:24:31,551 - Cattle wandered onto res land, John. 437 00:24:31,655 --> 00:24:33,379 - Yeah, well, 438 00:24:33,482 --> 00:24:34,241 cattle don't know the difference 439 00:24:34,344 --> 00:24:35,931 between your land and ours. 440 00:24:36,034 --> 00:24:37,620 - Neither did we till the government 441 00:24:37,724 --> 00:24:38,551 showed us. Ha. 442 00:24:38,655 --> 00:24:41,724 Now I guess we're showing you. 443 00:24:43,068 --> 00:24:45,758 I argued against it, but the new chief... 444 00:24:48,206 --> 00:24:50,137 Hungry for a fight, this one. 445 00:24:50,241 --> 00:24:52,206 - God damn it, I just-- 446 00:24:53,724 --> 00:24:56,827 I just don't see how anyone gains from all this, Felix. 447 00:24:56,931 --> 00:25:00,275 - I don't either, but he don't think like me. 448 00:25:01,413 --> 00:25:02,275 Grew up in Denver, 449 00:25:02,379 --> 00:25:06,551 went to some big university. 450 00:25:06,655 --> 00:25:07,758 Now he thinks like you. 451 00:25:18,137 --> 00:25:20,827 I'll keep 'em here as long as I can, John. 452 00:25:24,137 --> 00:25:25,758 - I'll bring up hay so they don't wander. 453 00:25:29,448 --> 00:25:32,655 Lee! - I got to go. 454 00:25:33,827 --> 00:25:34,689 - Clear everyone out. 455 00:25:37,379 --> 00:25:40,103 - You know, there was barbed wire on this fence a week ago. 456 00:25:42,965 --> 00:25:44,931 - I know. Now clear them out. 457 00:25:45,034 --> 00:25:47,896 - Move out! All right, let's go! 458 00:25:48,000 --> 00:25:50,758 - ♪ Our flag was still there 459 00:25:50,862 --> 00:25:57,413 ♪ Oh, say does that star-spangled ♪ 460 00:25:57,517 --> 00:26:03,448 ♪ Banner yet wave 461 00:26:03,551 --> 00:26:08,724 ♪ O'er the land of the free 462 00:26:08,827 --> 00:26:15,344 ♪ And the home of the brave ♪ 463 00:26:15,448 --> 00:26:19,241 [cheers and applause] 464 00:26:22,517 --> 00:26:24,310 - Ladies and gentlemen, I'd like to welcome you out 465 00:26:24,413 --> 00:26:25,931 to the 2018 466 00:26:26,034 --> 00:26:28,000 Greater Montana Livestock Auction. 467 00:26:28,103 --> 00:26:29,689 We're gonna start out with lot number one. 468 00:26:29,793 --> 00:26:32,758 It's Royal M. Duke, a 2013 registered 469 00:26:32,862 --> 00:26:35,655 English bull offered by Double G Angus Ranch, 470 00:26:35,758 --> 00:26:39,000 sired by Supreme Domino out of Miss Domino. 471 00:26:39,103 --> 00:26:40,827 Now we're gonna start the bidding out at 25,000. 472 00:26:40,931 --> 00:26:44,862 I'm at 25. I'm at 50. [auctioneering] 473 00:26:44,965 --> 00:26:45,827 I'm at 55, gonna go 60, at 60 now, 474 00:26:45,931 --> 00:26:49,379 now 5 on 65,000, 65 looking for 70. 475 00:26:49,482 --> 00:26:51,310 [auctioneering] 75, 75 476 00:26:51,413 --> 00:26:53,034 and now bid at 80, 80,000, 85? 477 00:26:53,137 --> 00:26:54,482 85, now 90, 90? 478 00:26:54,586 --> 00:26:56,931 - One phone call. I'll be right back. 479 00:26:59,137 --> 00:27:03,655 - We have any little recourse on the Reservation land? 480 00:27:03,758 --> 00:27:06,137 - Civil maybe, but if you're talking prosecution, 481 00:27:06,241 --> 00:27:08,413 we need friends in the U.S. Attorney's Office. 482 00:27:11,206 --> 00:27:12,655 - Make some. 483 00:27:12,758 --> 00:27:14,413 [applause] 484 00:27:14,517 --> 00:27:15,206 Hello, Trent. 485 00:27:15,310 --> 00:27:17,034 - John. 486 00:27:17,137 --> 00:27:20,931 I wouldn't wish the week you're having on my mother-in-law. 487 00:27:21,034 --> 00:27:23,827 [laughing] - Well, it's only Tuesday. 488 00:27:24,448 --> 00:27:25,379 - 50, 60, 60. 489 00:27:25,482 --> 00:27:27,344 Now 70. 70 now. 490 00:27:27,448 --> 00:27:29,206 75, now bid at 80, 80. 491 00:27:29,310 --> 00:27:29,827 - John. 492 00:27:32,482 --> 00:27:33,724 - This is not the day, Dirk. 493 00:27:33,827 --> 00:27:35,344 - The word has it you're hiring. 494 00:27:35,448 --> 00:27:38,275 - Cowboys, not criminals. 495 00:27:39,379 --> 00:27:40,206 - I can't stop him. 496 00:27:40,310 --> 00:27:42,655 You can. 497 00:27:43,586 --> 00:27:46,482 Jimmy's the only family I have left. 498 00:27:46,586 --> 00:27:49,103 The favor's to me, not to him. 499 00:27:50,241 --> 00:27:51,655 Please. 500 00:27:54,172 --> 00:27:55,241 Please. 501 00:27:59,586 --> 00:28:01,068 - We're gonna do this my way, all right? 502 00:28:01,172 --> 00:28:03,275 You understand? My way. - Yeah. 503 00:28:03,379 --> 00:28:04,793 I remember when your way was the only way, 504 00:28:04,896 --> 00:28:07,758 and the world was better for that. 505 00:28:09,551 --> 00:28:10,448 - Hello, Governor. - John. 506 00:28:10,551 --> 00:28:11,827 How are you? 507 00:28:12,655 --> 00:28:14,000 Thank you. 508 00:28:14,931 --> 00:28:17,379 Jamie did well at the hearing. 509 00:28:17,482 --> 00:28:19,758 - It's easy to do well when the outcome's decided. 510 00:28:19,862 --> 00:28:20,689 - I couldn't hit it if he didn't tee it up, 511 00:28:20,793 --> 00:28:23,551 and my offer still stands, John. 512 00:28:23,655 --> 00:28:25,068 - Yeah, well... 513 00:28:25,172 --> 00:28:27,758 I don't want him in politics. 514 00:28:27,862 --> 00:28:29,586 - He's already in politics. 515 00:28:29,689 --> 00:28:32,310 - Yeah, with a constituency of one. 516 00:28:32,413 --> 00:28:34,172 - [laughs] 517 00:28:35,655 --> 00:28:38,862 How concerned should I be about this issue on the Res? 518 00:28:40,034 --> 00:28:42,689 - It's a new chief showing off for his voters. 519 00:28:42,793 --> 00:28:43,896 We've all done it. 520 00:28:47,379 --> 00:28:49,689 [applause] - Well... 521 00:28:49,793 --> 00:28:51,965 we should schedule a lunch. 522 00:28:54,724 --> 00:28:56,517 - I could use a lunch. 523 00:28:56,620 --> 00:29:00,482 [background chatter] 524 00:29:03,448 --> 00:29:06,275 [solemn music] 525 00:29:06,379 --> 00:29:13,137 ♪ 526 00:29:14,896 --> 00:29:15,862 - Sold it to you. 135. Sold it, 135. 527 00:29:15,965 --> 00:29:18,000 [indistinct chatter] [cattle lowing] 528 00:29:34,482 --> 00:29:35,758 - You were right. 529 00:29:35,862 --> 00:29:37,034 They're building a city. 530 00:29:38,689 --> 00:29:40,000 Goodnight, Daddy. 531 00:29:40,103 --> 00:29:44,482 - Goodnight, sweetheart. Good to have you home. 532 00:29:44,586 --> 00:29:46,413 [pensive string music] 533 00:29:46,517 --> 00:29:54,379 ♪ 534 00:30:19,965 --> 00:30:21,379 - [clicking lips] 535 00:30:21,482 --> 00:30:25,206 [clicking tongue] 536 00:30:25,310 --> 00:30:27,413 That's it. 537 00:30:27,517 --> 00:30:30,379 Come on. That's it. 538 00:30:35,172 --> 00:30:37,793 That's it. That's it, buddy. 539 00:30:37,896 --> 00:30:39,896 - Got tiger stripes on his legs. 540 00:30:41,827 --> 00:30:44,482 You know what that means, don't you? 541 00:30:44,586 --> 00:30:46,793 - [exhales sharply] 542 00:30:46,896 --> 00:30:49,275 Spanish blood. - Pure. 543 00:30:50,344 --> 00:30:52,586 One of his ancestors probably bucked a conquistador 544 00:30:52,689 --> 00:30:55,413 and took to the hills. 545 00:30:55,517 --> 00:30:56,655 You manage to break his spirit, 546 00:30:56,758 --> 00:30:57,965 no horse will serve you better. 547 00:30:58,068 --> 00:31:01,655 - He'll serve me just fine with spirit intact. 548 00:31:01,758 --> 00:31:03,344 - Yeah. 549 00:31:03,448 --> 00:31:05,000 I used to think the same thing at your age. 550 00:31:07,068 --> 00:31:08,000 Hope you prove me wrong. 551 00:31:10,896 --> 00:31:12,827 - I didn't know them were your cattle. 552 00:31:12,931 --> 00:31:14,068 - Would it have made a difference? 553 00:31:19,172 --> 00:31:21,689 You don't want to be on the wrong side of this, son. 554 00:31:21,793 --> 00:31:24,068 - Yeah, well, the list of things I don't want is endless. 555 00:31:24,172 --> 00:31:25,758 You telling me what to do is one of them. 556 00:31:25,862 --> 00:31:27,206 - I'm not telling you what to do. 557 00:31:27,310 --> 00:31:29,172 I just don't want you to get in trouble. 558 00:31:29,275 --> 00:31:31,586 - Well, if I'd have known there was sides, 559 00:31:31,689 --> 00:31:33,448 I wouldn't have been there at all. 560 00:31:37,344 --> 00:31:41,275 - Good lord, even here the world just keeps on coming. 561 00:31:42,517 --> 00:31:44,620 - Rough week, huh? 562 00:31:44,724 --> 00:31:46,689 - Yeah. 563 00:31:46,793 --> 00:31:49,241 One only a grandson could fix. 564 00:31:49,344 --> 00:31:50,931 Thought I'd come see 565 00:31:51,034 --> 00:31:53,000 Tate play in the dirt, maybe even join him. 566 00:31:56,689 --> 00:32:00,137 - He's at Monica's parents. 567 00:32:00,241 --> 00:32:04,000 - I guess the early grandpa gets the worm, huh? 568 00:32:12,000 --> 00:32:14,137 Can I give you some advice, Kayce? 569 00:32:15,793 --> 00:32:17,896 Someday your son's gonna test you. 570 00:32:19,310 --> 00:32:20,689 He's gonna force you to make a decision 571 00:32:20,793 --> 00:32:22,724 that not only determines his future 572 00:32:22,827 --> 00:32:25,206 but your place in it. 573 00:32:25,310 --> 00:32:27,413 I want you to remember me standing here, son, 574 00:32:27,517 --> 00:32:29,931 before you make that decision, because this-- 575 00:32:30,034 --> 00:32:33,482 this is a consequence of choosing wrong. 576 00:32:37,724 --> 00:32:38,793 - Anything else? 577 00:32:38,896 --> 00:32:42,000 - I just want to know him, Kayce. 578 00:32:43,482 --> 00:32:46,379 - You know him. - No, I don't. I don't. 579 00:32:46,482 --> 00:32:47,586 We've met, but I don't really know him. 580 00:32:47,689 --> 00:32:50,103 And he doesn't know me. 581 00:32:52,379 --> 00:32:56,862 Is it too much to ask that you help make that happen? 582 00:32:56,965 --> 00:32:59,517 - [humorless chuckle] 583 00:32:59,620 --> 00:33:02,689 You've always asked too much. 584 00:33:14,758 --> 00:33:17,689 [clicking tongue] 585 00:33:17,793 --> 00:33:19,689 [truck starts] 586 00:33:28,793 --> 00:33:30,586 - What was he doing here? 587 00:33:31,551 --> 00:33:32,413 - [sighs] Who knows? 588 00:33:32,517 --> 00:33:33,620 - Dad! 589 00:33:33,724 --> 00:33:36,620 Is this for me? 590 00:33:48,206 --> 00:33:51,241 [hard rock music playing] 591 00:33:51,344 --> 00:33:58,172 ♪ 592 00:34:08,827 --> 00:34:11,103 [music stops] 593 00:34:13,931 --> 00:34:15,275 - You Jimmy? 594 00:34:16,827 --> 00:34:18,482 Dirk Hurdstram's boy? 595 00:34:20,379 --> 00:34:21,586 - [stammers] 596 00:34:21,689 --> 00:34:24,034 - You alone, Jimmy? 597 00:34:24,137 --> 00:34:25,862 I'll take that as a yes. 598 00:34:25,965 --> 00:34:27,551 [Taser zapping] 599 00:34:36,034 --> 00:34:38,517 You're a two-time loser, Jimmy. 600 00:34:38,620 --> 00:34:41,172 One more felony, and they throw away the keys. 601 00:34:42,413 --> 00:34:45,413 You know what? You might do all right in prison. 602 00:34:46,172 --> 00:34:48,241 You got the lips for it. 603 00:34:48,344 --> 00:34:50,344 - You're either a servant or a king in this place, 604 00:34:50,448 --> 00:34:52,689 and I ain't no fucking servant. 605 00:34:52,793 --> 00:34:54,758 - No, no. 606 00:34:58,758 --> 00:35:01,103 You're a thief. 607 00:35:01,206 --> 00:35:02,655 - Oh, what the fuck, man? 608 00:35:02,758 --> 00:35:04,620 What the fuck, man? 609 00:35:04,724 --> 00:35:05,517 Wait, wait, wait! 610 00:35:05,620 --> 00:35:08,517 Wait, wait, wait! Wait, wait! 611 00:35:08,620 --> 00:35:10,172 Fucking psycho, wait! 612 00:35:10,275 --> 00:35:12,482 - Jimmy, I'm gonna give you two choices. 613 00:35:12,586 --> 00:35:14,206 One is I take you and all this shit, 614 00:35:14,310 --> 00:35:17,068 and I drive you down to the sheriff's office, 615 00:35:17,172 --> 00:35:19,620 and it's good riddance to your sorry ass, 616 00:35:19,724 --> 00:35:22,275 or you prove that you deserve another chance. 617 00:35:22,379 --> 00:35:26,241 From what I can see, you don't, but it ain't up to me. 618 00:35:26,344 --> 00:35:28,000 - You're with the Yellowstone? 619 00:35:28,103 --> 00:35:30,758 - It's getting cold, Jimmy. 620 00:35:30,862 --> 00:35:33,137 You know what? Fuck it. I'm taking you to the sheriff's. 621 00:35:33,241 --> 00:35:35,137 - Wait, just-- - Just get up. 622 00:35:37,758 --> 00:35:39,827 - Why would John Dutton give a shit about me? 623 00:35:39,931 --> 00:35:42,137 - He doesn't. 624 00:35:44,034 --> 00:35:45,344 But he will. 625 00:35:48,172 --> 00:35:51,620 Now, you be a man about it. Don't scream. 626 00:35:51,724 --> 00:35:54,137 - [breathing hard] 627 00:35:54,241 --> 00:35:57,275 [branding iron sizzles] - [groaning] 628 00:36:04,793 --> 00:36:05,344 [groans] 629 00:36:09,172 --> 00:36:11,793 - You know where the ranch is? 630 00:36:14,103 --> 00:36:15,793 You start Monday. 631 00:36:22,137 --> 00:36:25,137 - Hey, we need a new dishwasher. 632 00:36:26,586 --> 00:36:29,482 - I notice you never ask for appliances with your pants on. 633 00:36:29,586 --> 00:36:31,827 - Number one, I make more money 634 00:36:31,931 --> 00:36:33,620 than you do, cowboy. - Oh, yeah? 635 00:36:33,724 --> 00:36:35,482 - And number two, I already bought it. 636 00:36:35,586 --> 00:36:36,620 No pants is so you don't bitch 637 00:36:36,724 --> 00:36:40,172 about driving to Billings to pick it up. 638 00:36:40,275 --> 00:36:42,896 - Ugh, Billings. 639 00:36:44,103 --> 00:36:45,586 - It's so far. 640 00:36:49,241 --> 00:36:50,310 Tell me about today. 641 00:36:58,137 --> 00:37:00,413 - He just wants to know his grandson. 642 00:37:02,344 --> 00:37:04,517 I guess we could give him that. What do you think? 643 00:37:05,344 --> 00:37:07,689 - You know what I think. 644 00:37:07,793 --> 00:37:11,551 But we'll give it to him anyway. 645 00:37:11,655 --> 00:37:13,655 It'll happen to us too someday. 646 00:37:14,965 --> 00:37:19,103 Tate'll move away and have a family of his own, 647 00:37:19,206 --> 00:37:21,862 and all we'll get is little fixes. 648 00:37:23,586 --> 00:37:27,896 - That is the meanest thing you've ever said to me. 649 00:37:28,000 --> 00:37:29,379 - I know, baby, but it's true. 650 00:37:35,862 --> 00:37:37,551 We can make another. 651 00:37:38,758 --> 00:37:41,206 That way when he leaves, it won't hurt so bad. 652 00:37:53,551 --> 00:37:56,655 [soft music] 653 00:37:56,758 --> 00:38:03,896 ♪ 654 00:38:13,655 --> 00:38:14,655 - Hold on. 655 00:38:18,620 --> 00:38:19,482 1138. 656 00:38:23,137 --> 00:38:24,793 - 1138. 657 00:38:25,931 --> 00:38:27,379 Lost one last year. 658 00:38:27,482 --> 00:38:28,379 Old gal just turned 11. 659 00:38:30,275 --> 00:38:32,206 - Get rid of her. 660 00:38:34,034 --> 00:38:36,103 - [clears throat] 661 00:38:36,206 --> 00:38:38,103 - I needed you at the auction. 662 00:38:38,206 --> 00:38:40,862 - I was at the auction. 663 00:38:40,965 --> 00:38:42,517 - I don't mean checking brands. 664 00:38:42,620 --> 00:38:45,206 - Dad, I stand in bullshit 12 hours a day. 665 00:38:45,310 --> 00:38:46,724 I'm not gonna do it at night. That's Jamie's job. 666 00:38:46,827 --> 00:38:48,206 - You can't run this place 667 00:38:48,310 --> 00:38:49,655 if you won't interact with the people, Lee. 668 00:38:49,758 --> 00:38:50,827 - I'm running it right now. - This ain't running it. 669 00:38:50,931 --> 00:38:53,068 - Don't start with me. - This ain't running it! 670 00:38:53,172 --> 00:38:55,344 This is working it. 671 00:38:58,482 --> 00:38:59,965 God damn it, 38 years old, 672 00:39:00,068 --> 00:39:01,965 you still don't know the difference. 673 00:39:07,103 --> 00:39:09,275 - Shit, one's down. 674 00:39:13,206 --> 00:39:15,413 [cows lowing] 675 00:39:45,000 --> 00:39:46,517 - Looks like a breech. 676 00:39:46,620 --> 00:39:49,448 - Can we get her up? - No, we'll pull it-- 677 00:39:49,551 --> 00:39:53,000 We'll pull it while she's down. 678 00:39:53,103 --> 00:39:54,586 - You got her? 679 00:39:55,931 --> 00:39:56,758 Okay, ready? 680 00:39:56,862 --> 00:39:57,896 [lowing] 681 00:39:58,000 --> 00:40:00,689 I'm sorry. 682 00:40:00,793 --> 00:40:02,241 [cow huffing] 683 00:40:02,344 --> 00:40:05,689 - You feel the legs? - Not yet. 684 00:40:05,793 --> 00:40:07,172 [cow grunts] 685 00:40:07,275 --> 00:40:09,586 - Easy, mama. Easy, easy. 686 00:40:09,689 --> 00:40:11,758 - Okay, got them, I got them. All right, tell me when. 687 00:40:13,482 --> 00:40:16,103 [straining] Tell me when. [cow moaning] 688 00:40:16,206 --> 00:40:17,862 - All right, go. - [grunts] 689 00:40:17,965 --> 00:40:21,448 - Shh, easy, mama. 690 00:40:21,551 --> 00:40:22,551 Shh. 691 00:40:22,655 --> 00:40:24,482 - [grunting] 692 00:40:24,586 --> 00:40:27,689 [lowing] 693 00:40:27,793 --> 00:40:32,241 [both cows lowing] 694 00:40:47,862 --> 00:40:50,379 - [sighs, laughs] 695 00:40:50,482 --> 00:40:52,551 - [sighs, groans] 696 00:40:55,724 --> 00:40:56,551 - Whew. 697 00:41:03,517 --> 00:41:05,827 - When you look at that calf, what do you see? 698 00:41:09,551 --> 00:41:11,517 - I see a life I got to feed and defend 699 00:41:11,620 --> 00:41:13,931 until it grows up and feeds me. 700 00:41:16,379 --> 00:41:19,000 - That's what a cowboy should see. 701 00:41:22,448 --> 00:41:24,241 But a cattleman sees a $293 investment 702 00:41:24,344 --> 00:41:29,000 worth $1,100 in seven months 703 00:41:29,103 --> 00:41:31,000 whether it feeds anyone or not. 704 00:41:33,137 --> 00:41:36,448 - Wish I saw it different, Dad. 705 00:41:38,689 --> 00:41:42,310 - Well, we see it the way we see it, son. 706 00:41:44,931 --> 00:41:47,965 [cattle lowing] 707 00:42:10,586 --> 00:42:13,413 - Well, if it isn't bachelor number two 708 00:42:13,517 --> 00:42:16,965 up at the crack of 9:30 and dressed to seize the day. 709 00:42:17,068 --> 00:42:18,655 - Yeah. 710 00:42:18,758 --> 00:42:20,724 It's Saturday. - No weekends on a ranch. 711 00:42:20,827 --> 00:42:22,482 You know that. 712 00:42:22,586 --> 00:42:25,103 - Nice to see you're still smoking. 713 00:42:25,206 --> 00:42:25,793 - [laughs] 714 00:42:27,034 --> 00:42:30,620 Well, women in this family don't live much past 40 anyway, 715 00:42:30,724 --> 00:42:34,103 so I might as well enjoy my time. 716 00:42:34,206 --> 00:42:36,482 - What are you doing here? 717 00:42:38,448 --> 00:42:40,517 - Same thing I always do. 718 00:42:41,689 --> 00:42:42,724 Fixing something you couldn't. 719 00:42:44,758 --> 00:42:45,551 You missed breakfast. [door opens and closes] 720 00:42:53,379 --> 00:42:54,965 [buffalo grunting] 721 00:42:59,068 --> 00:43:02,172 - Now, what the hell are we supposed to do with buffalo? 722 00:43:02,275 --> 00:43:02,655 - You'll see. 723 00:43:03,862 --> 00:43:06,655 - Yeah, well how much these sumbitches cost? 724 00:43:06,758 --> 00:43:08,724 - Well, they ain't cheap. 725 00:43:29,655 --> 00:43:32,137 [horse whinnies] 726 00:43:39,000 --> 00:43:41,172 I was thinking about you yesterday. 727 00:43:41,275 --> 00:43:42,758 A friend of mine in Jackson Hole 728 00:43:42,862 --> 00:43:44,793 was talking about their rodeo. 729 00:43:44,896 --> 00:43:47,517 Bozeman doesn't have one. Why not? 730 00:43:47,620 --> 00:43:49,517 - It's 'cause nobody here cares about rodeos. 731 00:43:49,620 --> 00:43:50,724 - Oh, you're wrong, John. 732 00:43:50,827 --> 00:43:54,724 Every millionaire I know wants to be a cowboy. 733 00:43:54,827 --> 00:43:57,517 Authenticity's the one thing that money can't buy. 734 00:43:57,620 --> 00:43:58,965 It'd be good for Bozeman 735 00:43:59,068 --> 00:44:01,862 and a great way to honor men like you. 736 00:44:01,965 --> 00:44:03,689 - Yeah, well, parading us in front of your friends, 737 00:44:03,793 --> 00:44:07,689 Dan, isn't an honor. It's a--it's an insult. 738 00:44:07,793 --> 00:44:09,689 You want to build subdivisions, 739 00:44:09,793 --> 00:44:10,758 move to Dallas. I won't have them here. 740 00:44:13,827 --> 00:44:16,137 Yeah, that's right. Nothing happens in this valley 741 00:44:16,241 --> 00:44:18,655 I don't know about. 742 00:44:18,758 --> 00:44:20,793 - It's called progress, John, 743 00:44:20,896 --> 00:44:23,344 and progress doesn't need your permission. 744 00:44:23,448 --> 00:44:26,241 - Yeah, in this valley it does. 745 00:44:26,344 --> 00:44:27,896 - What do you care what I build? 746 00:44:28,000 --> 00:44:29,655 You expect me to believe that you're concerned 747 00:44:29,758 --> 00:44:31,758 about the environment? 748 00:44:31,862 --> 00:44:34,724 You raise cattle, you fucking hypocrite. 749 00:44:34,827 --> 00:44:37,310 You know what I think it is? I think it's ego. 750 00:44:37,413 --> 00:44:39,103 I think it chaps your ass 751 00:44:39,206 --> 00:44:41,241 to walk through a grocery store and nobody knows who you are. 752 00:44:41,344 --> 00:44:42,206 - You bet your ass it does 753 00:44:42,310 --> 00:44:44,620 because every family you move in 754 00:44:44,724 --> 00:44:46,448 moves a family I know out. 755 00:44:46,551 --> 00:44:47,862 - With every winner, there's a loser. 756 00:44:47,965 --> 00:44:50,413 - First thing you said I agree with. 757 00:44:50,517 --> 00:44:52,344 - Can't stop it, John. 758 00:44:52,448 --> 00:44:54,413 - Watch me. 759 00:44:54,517 --> 00:44:56,655 - Go ahead, say it. 760 00:44:56,758 --> 00:44:58,758 It'll make a lawsuit much simpler. 761 00:44:58,862 --> 00:45:00,310 Say, "Stop building or else." 762 00:45:00,413 --> 00:45:02,000 [horse grunting] 763 00:45:02,103 --> 00:45:03,620 - I'm skipping straight to "or else" 764 00:45:03,724 --> 00:45:05,896 with you, you cocksucker, 765 00:45:06,000 --> 00:45:09,689 and from now on "or else" is all you get. 766 00:45:12,827 --> 00:45:14,586 And by the way... 767 00:45:16,965 --> 00:45:19,275 you owe me a horse, you son of a bitch. 768 00:45:19,379 --> 00:45:22,241 [foreboding music] 769 00:45:22,344 --> 00:45:29,758 ♪ 770 00:45:33,275 --> 00:45:34,896 - He's not there. 771 00:45:42,482 --> 00:45:44,068 You look nervous, Rip. 772 00:45:45,344 --> 00:45:46,689 Like a stray dog who can't enjoy being in the house 773 00:45:46,793 --> 00:45:49,862 'cause he's so worried about the broom. 774 00:45:51,827 --> 00:45:52,758 - You're up early. 775 00:45:55,689 --> 00:45:58,103 - I don't really sleep. 776 00:45:58,206 --> 00:45:59,206 - Yeah, well, they say spiders don't, so... 777 00:45:59,310 --> 00:46:01,758 - [chuckling] Oh. 778 00:46:09,517 --> 00:46:11,862 - What are you doing? 779 00:46:11,965 --> 00:46:14,068 - Adjusting my web. 780 00:46:15,310 --> 00:46:16,413 - [ahem] 781 00:46:16,517 --> 00:46:18,862 - You know, life's not that complicated, Rip. 782 00:46:18,965 --> 00:46:21,931 You either walk on down the hall... 783 00:46:24,206 --> 00:46:26,793 Or fuck me. 784 00:46:26,896 --> 00:46:29,724 [dresser thudding] 785 00:46:29,827 --> 00:46:31,965 [both breathing heavily] 786 00:46:35,482 --> 00:46:38,758 [moaning] 787 00:46:59,620 --> 00:47:01,586 - There's a music festival 788 00:47:01,689 --> 00:47:04,379 in Livingston this weekend. 789 00:47:04,482 --> 00:47:06,068 You want to go with me? 790 00:47:11,413 --> 00:47:13,758 - You ruin it every time. 791 00:47:17,586 --> 00:47:19,034 That's funny. 792 00:47:20,344 --> 00:47:23,206 I always remember your dick as being bigger. 793 00:47:26,275 --> 00:47:29,137 I guess that's just the nostalgic in me. 794 00:47:37,344 --> 00:47:40,655 [soft guitar music] 795 00:47:40,758 --> 00:47:47,896 ♪ 796 00:47:48,000 --> 00:47:50,689 - Is this where you ate ice cream when you were a boy? 797 00:47:51,862 --> 00:47:53,827 - This wasn't here when I was a boy. 798 00:47:54,655 --> 00:47:56,034 None of this was. 799 00:47:57,655 --> 00:48:00,206 I will say this though. 800 00:48:00,310 --> 00:48:02,000 These transplants sure can make some ice cream. 801 00:48:03,586 --> 00:48:06,379 - What's a transplant? 802 00:48:07,482 --> 00:48:08,827 - It's, um, 803 00:48:08,931 --> 00:48:12,103 a person who moves to a place, 804 00:48:12,206 --> 00:48:13,586 and then they try to make that place 805 00:48:13,689 --> 00:48:14,551 just like the place they left. 806 00:48:14,655 --> 00:48:17,206 - That don't make sense. 807 00:48:18,965 --> 00:48:20,448 - Not one bit. 808 00:48:25,965 --> 00:48:28,965 - It's all right. Here. Give me that. 809 00:48:29,068 --> 00:48:30,862 Hold that in both hands and eat it from the top 810 00:48:30,965 --> 00:48:32,379 so it don't fall off again. 811 00:48:57,862 --> 00:49:00,000 - Is he a transplant? 812 00:49:00,862 --> 00:49:03,965 - They're all transplants. 813 00:49:07,689 --> 00:49:10,551 [country rock music] 814 00:49:10,655 --> 00:49:17,931 ♪ 815 00:49:26,620 --> 00:49:29,448 - What's the matter, Dad? 816 00:49:31,689 --> 00:49:33,379 - Nothing, buddy. 817 00:49:35,103 --> 00:49:37,758 Just hope I don't regret this. 818 00:49:37,862 --> 00:49:42,137 [Whiskey Myers' "On the River"] 819 00:49:42,241 --> 00:49:44,517 - ♪ Lord Jebediah, won't you let me down ♪ 820 00:49:44,620 --> 00:49:48,137 ♪ Promise me a place from here much better ♪ 821 00:49:48,241 --> 00:49:51,413 ♪ 822 00:49:51,517 --> 00:49:53,275 ♪ There's the aftermath them ties and tracks ♪ 823 00:49:53,379 --> 00:49:56,517 ♪ Your red dog, won't you give it all up for me? ♪ 824 00:49:56,620 --> 00:50:01,758 ♪ 825 00:50:01,862 --> 00:50:03,655 ♪ I'm set to save a dime a day ♪ 826 00:50:03,758 --> 00:50:06,517 ♪ And get a log cabin down there by the river ♪ 827 00:50:06,620 --> 00:50:10,689 ♪ 828 00:50:10,793 --> 00:50:12,275 [car door shuts] 829 00:50:16,137 --> 00:50:18,137 - Thought I'd bring the fix to you. 830 00:50:26,896 --> 00:50:27,758 - You know how to ride a horse? 831 00:50:27,862 --> 00:50:30,000 - Course I do. I'm Indian. 832 00:50:33,655 --> 00:50:35,103 - [straining] Yeah, maybe so. 833 00:50:36,827 --> 00:50:38,275 But you're a cowboy today. 834 00:50:41,551 --> 00:50:42,103 Thank you for this. 835 00:50:44,655 --> 00:50:46,068 - Well, shit, Kayce, 836 00:50:46,172 --> 00:50:48,758 I've dated women with shorter hair than you. 837 00:50:48,862 --> 00:50:49,793 - Yeah, you sure they were women, Lee? 838 00:50:49,896 --> 00:50:50,103 - I know. 839 00:50:51,655 --> 00:50:53,103 [both grunt] 840 00:50:58,310 --> 00:50:59,482 - Hey, cowboy. 841 00:51:04,206 --> 00:51:08,103 Last time I saw you, that was high and tight. 842 00:51:09,724 --> 00:51:11,172 - How's Mr. Daniel? 843 00:51:14,448 --> 00:51:16,034 Good for you. 844 00:51:16,137 --> 00:51:17,931 - Yeah, you're the only one who shares that opinion. 845 00:51:18,034 --> 00:51:20,275 - That's 'cause I'm the only one who got to know him. 846 00:51:20,379 --> 00:51:21,517 - [laughs] 847 00:51:21,620 --> 00:51:22,034 What are you doing here? 848 00:51:24,172 --> 00:51:26,586 - Closure, I guess. You? 849 00:51:26,689 --> 00:51:28,275 - Penance. 850 00:51:28,379 --> 00:51:29,413 - Not sure you'll find that here. 851 00:51:29,517 --> 00:51:33,344 - Penance you earn. Closure you find. 852 00:51:33,448 --> 00:51:35,517 Look somewhere else, and you might. 853 00:51:37,275 --> 00:51:40,931 - Hey, Kayce, let's go. Grab a horse. 854 00:51:41,034 --> 00:51:44,206 - [sighs] Any chance you'd join us? 855 00:51:45,344 --> 00:51:46,103 - I don't get near those fucking things. 856 00:51:52,827 --> 00:51:54,827 - Yah! Move it! 857 00:51:54,931 --> 00:51:56,724 [men shouting, whistling] 858 00:51:56,827 --> 00:51:58,655 [buffalo snorting] [horses neighing] 859 00:52:00,413 --> 00:52:03,586 [buffalo snorting] [men shouting] 860 00:52:03,689 --> 00:52:06,965 [somber music] 861 00:52:07,068 --> 00:52:09,896 ♪ 862 00:52:10,000 --> 00:52:10,758 - Let me do it, Grandpa. 863 00:52:10,862 --> 00:52:12,965 - Can you do it? - Yeah. 864 00:52:13,068 --> 00:52:14,965 Hi-yah! 865 00:52:16,137 --> 00:52:17,241 This horse ain't got any go. 866 00:52:17,862 --> 00:52:21,068 - He's got some go. Hold on. 867 00:52:21,172 --> 00:52:22,689 I'll get him going for you. 868 00:52:22,793 --> 00:52:24,103 - Race you. - Yah! 869 00:52:24,206 --> 00:52:25,448 Yah! 870 00:52:28,655 --> 00:52:29,620 [clicks tongue] 871 00:52:29,724 --> 00:52:33,172 - Yah! - Whoo! 872 00:52:41,241 --> 00:52:42,241 - Think they should hold here. 873 00:52:44,206 --> 00:52:46,482 [men shouting distantly] 874 00:52:46,586 --> 00:52:49,103 Kayce might be the only man who can outride him. 875 00:52:52,517 --> 00:52:54,034 - Just might be. 876 00:53:01,689 --> 00:53:03,655 [quiet music] 877 00:53:03,758 --> 00:53:12,137 ♪ 878 00:53:12,241 --> 00:53:14,655 - Fish on. Tate. 879 00:53:20,862 --> 00:53:22,344 - All right, buddy. 880 00:53:25,206 --> 00:53:27,758 - Here, grab--grab that rod. 881 00:53:27,862 --> 00:53:29,275 - Reel him in. 882 00:53:31,275 --> 00:53:32,344 There you go. Reel it in, buddy. 883 00:53:35,551 --> 00:53:35,965 - [chuckles] 884 00:53:36,068 --> 00:53:37,931 - Whoo! 885 00:53:38,034 --> 00:53:41,482 - Lee, get my horse. Whoo! 886 00:53:41,586 --> 00:53:43,310 Little late in the year for that. 887 00:53:46,862 --> 00:53:47,172 - Got him. 888 00:53:49,275 --> 00:53:50,793 - I caught a fish! 889 00:53:50,896 --> 00:53:51,758 - Can you pull him up? 890 00:53:51,862 --> 00:53:54,413 - Look at that. 891 00:53:54,517 --> 00:53:55,620 - Whoo! 892 00:53:55,724 --> 00:53:57,862 - That's a big one, huh? 893 00:53:57,965 --> 00:53:59,655 - Yeah. - Oh, she's pretty. 894 00:53:59,758 --> 00:54:01,241 - Yeah. - Look at that one. 895 00:54:05,793 --> 00:54:07,551 - Any luck? 896 00:54:25,206 --> 00:54:26,724 - Here, wait, don't touch it. 897 00:54:26,827 --> 00:54:27,275 It's kind of hot. 898 00:54:29,551 --> 00:54:30,620 Careful. 899 00:54:30,724 --> 00:54:32,827 - You're gonna raise him on a reservation? 900 00:54:32,931 --> 00:54:35,931 - People do it every day. 901 00:54:36,034 --> 00:54:38,413 - 'Cause they have no choice, Kayce. 902 00:54:38,517 --> 00:54:40,724 - Yeah, looks like you're ready to eat. 903 00:54:42,206 --> 00:54:44,103 - It's a good day. 904 00:54:45,068 --> 00:54:46,862 - Every day, just like this. 905 00:54:46,965 --> 00:54:49,448 - Who are you kidding? 906 00:54:49,551 --> 00:54:51,551 Bet you haven't fished here in years. 907 00:54:51,655 --> 00:54:55,275 - Only thing we haven't done in years is see you, Kayce. 908 00:54:55,379 --> 00:54:57,724 - Well, he told me to leave. 909 00:54:57,827 --> 00:54:59,172 - He told us all to leave. 910 00:54:59,275 --> 00:55:01,379 You were just the only one who did. 911 00:55:03,241 --> 00:55:06,586 - It's different. You know that. 912 00:55:06,689 --> 00:55:09,689 - Right, so you're gonna raise him in that meth-filled 913 00:55:09,793 --> 00:55:10,793 desert to prove a point. 914 00:55:10,896 --> 00:55:14,000 - What I'm proving you'll never understand. 915 00:55:14,103 --> 00:55:15,724 [both chuckle] 916 00:55:15,827 --> 00:55:17,000 - [chuckles] 917 00:55:17,103 --> 00:55:19,482 Shit, I miss being young. 918 00:55:19,586 --> 00:55:21,206 You wake up in the morning, 919 00:55:21,310 --> 00:55:23,379 and you just keep right on dreaming, huh? 920 00:55:24,758 --> 00:55:27,793 - You're a 38-year-old bachelor living in your father's house, 921 00:55:27,896 --> 00:55:30,689 working 100-hour weeks for a nibble of his approval. 922 00:55:30,793 --> 00:55:33,103 Is that the dream, Lee? 923 00:55:33,206 --> 00:55:35,827 Sure as shit ain't mine. 924 00:55:42,206 --> 00:55:43,793 Hey. - [laughs] 925 00:55:43,896 --> 00:55:44,655 - Hey! 926 00:55:44,758 --> 00:55:47,137 Don't throw things at my dad. 927 00:55:47,241 --> 00:55:48,172 - Hey, hey, hey, hey. - Whoa! 928 00:55:48,275 --> 00:55:49,172 Oh. - Fucker. 929 00:55:49,275 --> 00:55:50,896 - Tate! - Whoa! 930 00:55:51,000 --> 00:55:53,482 - [laughs] 931 00:55:54,448 --> 00:55:55,379 - [laughing] It's okay, buddy. 932 00:55:58,241 --> 00:55:59,689 We're just brothers arguing, man. 933 00:55:59,793 --> 00:56:01,103 Nobody's mad, okay? 934 00:56:01,206 --> 00:56:02,827 It's all right. 935 00:56:04,034 --> 00:56:06,482 - You gonna tell me there's no fight in that blood? 936 00:56:08,172 --> 00:56:10,137 - He's right though. 937 00:56:10,241 --> 00:56:11,655 It is a good day. 938 00:56:13,206 --> 00:56:15,793 - He said "fucker." 939 00:56:15,896 --> 00:56:18,310 [laughter] 940 00:56:24,068 --> 00:56:25,896 - You got green for water. 941 00:56:26,000 --> 00:56:27,586 Blue is sewage, yellow for gas. 942 00:56:27,689 --> 00:56:29,586 Driveways are marked in pink 943 00:56:29,689 --> 00:56:31,172 and corner buildings in red. 944 00:56:31,275 --> 00:56:34,551 If I were to dam the river... 945 00:56:35,862 --> 00:56:38,517 I'd do it right there around the bend. 946 00:56:38,620 --> 00:56:40,655 - That's where they're doing it. 947 00:56:42,310 --> 00:56:45,241 - That's your property upstream? 948 00:56:46,137 --> 00:56:48,655 Now, I'm not gonna lie to you. 949 00:56:48,758 --> 00:56:51,413 There's gonna be a severe impact to your land. 950 00:56:51,517 --> 00:56:53,517 Erosion's my biggest concern. 951 00:56:56,310 --> 00:56:58,379 - My biggest concern is a subdivision 952 00:56:58,482 --> 00:56:59,275 sucking on our river. 953 00:56:59,379 --> 00:57:01,275 - There's nothing you can do. 954 00:57:01,379 --> 00:57:04,793 On their land, it's their river. 955 00:57:04,896 --> 00:57:06,448 I mean, I can't stop the river from flowing. 956 00:57:16,586 --> 00:57:18,793 - I don't want you to stop it, Ron. 957 00:57:18,896 --> 00:57:20,517 I want you to move it. 958 00:57:32,206 --> 00:57:33,655 - How's it going over there? 959 00:57:33,758 --> 00:57:34,517 - Oh, hey, we got to make the dressing. 960 00:57:34,620 --> 00:57:36,310 - Oh, okay, I'll make it. 961 00:57:36,413 --> 00:57:39,448 [TV playing] 962 00:57:40,655 --> 00:57:42,068 - How could you give him a D, Monica? 963 00:57:42,172 --> 00:57:43,482 He's your nephew. 964 00:57:43,586 --> 00:57:46,000 - The D was a gift, believe me. 965 00:57:46,103 --> 00:57:47,448 - What can I say? 966 00:57:47,551 --> 00:57:50,379 Math is not his thing, like his father. 967 00:57:50,482 --> 00:57:51,724 - Well, he better make it his thing, 968 00:57:51,827 --> 00:57:53,448 or he's gonna end up like his father. 969 00:57:55,482 --> 00:57:57,620 He's my brother. I can say it. 970 00:57:57,724 --> 00:58:00,551 - When I get my steers, I'm gonna take one, 971 00:58:00,655 --> 00:58:03,137 carve out a porterhouse the size of a radiator. 972 00:58:03,241 --> 00:58:05,310 [both laugh] 973 00:58:05,413 --> 00:58:06,965 - They divvying up the cattle? 974 00:58:09,206 --> 00:58:10,655 - You don't like it, 975 00:58:10,758 --> 00:58:13,586 maybe you shouldn't have rounded them up. 976 00:58:15,551 --> 00:58:17,586 - They ain't yours to divvy. 977 00:58:22,000 --> 00:58:24,034 - What is that one? 978 00:58:25,275 --> 00:58:28,896 - It's a Silver Star. 979 00:58:29,000 --> 00:58:29,655 - You got one of those? 980 00:58:32,827 --> 00:58:35,620 What do you have to do to win one? 981 00:58:35,724 --> 00:58:38,862 - You got to kill someone to get one of those. 982 00:58:38,965 --> 00:58:40,482 Ain't that right, Kayce? 983 00:58:42,241 --> 00:58:44,517 - What about that one? 984 00:58:46,103 --> 00:58:47,655 - That's the Navy Cross. 985 00:58:49,862 --> 00:58:52,793 You wouldn't believe what I had to do to get that one. 986 00:58:52,896 --> 00:58:55,482 [car approaching] 987 00:58:59,551 --> 00:59:01,413 - What's he doing here? 988 00:59:06,379 --> 00:59:07,896 - Well, I hope I'm not intruding. 989 00:59:08,000 --> 00:59:09,965 - Of course not, but my grandfather's not here. 990 00:59:10,068 --> 00:59:12,413 - Well, I'm not here to see your grandfather. 991 00:59:14,827 --> 00:59:16,793 I want to thank you for helping the other day. 992 00:59:17,310 --> 00:59:20,103 I don't know your father. 993 00:59:20,206 --> 00:59:22,586 I hope it didn't put you in an uncomfortable position. 994 00:59:24,793 --> 00:59:25,689 - Well, if you plan on keeping his cattle, 995 00:59:25,793 --> 00:59:28,724 you'll get to know him real well. 996 00:59:28,827 --> 00:59:30,448 - [laughs] 997 00:59:30,551 --> 00:59:34,275 - Those are bargaining chips, a means to an end. 998 00:59:34,379 --> 00:59:37,655 Politicians are like crabs. We move sideways to go forward. 999 00:59:37,758 --> 00:59:39,586 - Well, that won't get you too far with him. 1000 00:59:41,896 --> 00:59:43,655 - An honest man? 1001 00:59:43,758 --> 00:59:45,586 - He says he'll do something, you're not gonna stop him, 1002 00:59:45,689 --> 00:59:48,172 if you call that honest. 1003 00:59:48,275 --> 00:59:50,275 - I do. 1004 00:59:50,379 --> 00:59:52,724 It's a rare thing these days. 1005 00:59:52,827 --> 00:59:55,413 - What do you want from me? 1006 00:59:55,517 --> 00:59:57,689 - To help me 1007 00:59:57,793 --> 01:00:01,931 understand the man I'm negotiating with. 1008 01:00:04,068 --> 01:00:06,758 - Well, he's reasonable till he's provoked. 1009 01:00:08,862 --> 01:00:11,413 Then reason don't factor in at all. 1010 01:00:13,551 --> 01:00:16,137 Doubt that helps you, but that's who he is. 1011 01:00:16,241 --> 01:00:18,896 - It helps. 1012 01:00:20,724 --> 01:00:22,862 Thank you for your time. 1013 01:00:22,965 --> 01:00:24,586 Have a good evening. 1014 01:00:33,344 --> 01:00:34,275 - [exhales deeply] 1015 01:00:34,379 --> 01:00:35,517 [clicks lips] 1016 01:00:37,655 --> 01:00:40,034 - You're not joining him? 1017 01:00:40,137 --> 01:00:42,517 - You didn't ask me here to hunt. 1018 01:00:42,620 --> 01:00:45,103 I'm here to talk cattle. 1019 01:00:45,206 --> 01:00:46,344 - They don't belong to you. 1020 01:00:46,448 --> 01:00:49,482 - They don't belong to you either. 1021 01:00:49,586 --> 01:00:50,551 They belong to the people now. 1022 01:00:50,655 --> 01:00:52,586 - Every one of them wears a brand. 1023 01:00:52,689 --> 01:00:55,137 If anybody tries to move them off the Res-- 1024 01:00:55,241 --> 01:00:57,344 - They'll never leave the Res. 1025 01:00:57,448 --> 01:01:00,448 We'll use them to raise calves, wear our brand. 1026 01:01:00,551 --> 01:01:02,586 - I understand your position, Thomas, 1027 01:01:02,689 --> 01:01:05,551 and what you think you need to do... 1028 01:01:05,655 --> 01:01:06,655 but I won't allow you to make 1029 01:01:06,758 --> 01:01:08,965 victims of the people who elected me 1030 01:01:09,068 --> 01:01:11,620 just to appease the people who elected you. 1031 01:01:11,724 --> 01:01:14,758 - Your people don't know the concept of victim. 1032 01:01:18,413 --> 01:01:21,103 - Let's keep this about cattle. 1033 01:01:21,206 --> 01:01:22,344 If you act like a thief, Thomas, 1034 01:01:22,448 --> 01:01:24,448 I will treat you like one. 1035 01:01:24,551 --> 01:01:26,206 - How can you stand there on a ranch 1036 01:01:26,310 --> 01:01:28,586 the size of Rhode Island 1037 01:01:28,689 --> 01:01:31,172 and accuse me of theft? 1038 01:01:31,275 --> 01:01:33,724 Is this your idea of respect? 1039 01:01:33,827 --> 01:01:36,655 Letting some crippled old man ride his lame horse 1040 01:01:36,758 --> 01:01:38,724 out toward your half-tame buffalo 1041 01:01:38,827 --> 01:01:40,413 so he can pretend to be something 1042 01:01:40,517 --> 01:01:43,379 we haven't been in a century? 1043 01:01:43,482 --> 01:01:46,275 [somber music] 1044 01:01:46,379 --> 01:01:49,862 ♪ 1045 01:01:49,965 --> 01:01:52,448 - Whoo! 1046 01:01:53,379 --> 01:01:55,275 - Look what you've reduced us to. 1047 01:01:55,379 --> 01:01:57,000 [clicks tongue] 1048 01:02:03,413 --> 01:02:05,931 - Here's another one. 1049 01:02:06,034 --> 01:02:08,620 [chicken clucking] 1050 01:02:08,724 --> 01:02:11,241 You lay everywhere but the coop. 1051 01:02:15,103 --> 01:02:17,137 [children chattering] 1052 01:02:20,517 --> 01:02:22,620 - [speaking native language] 1053 01:02:22,724 --> 01:02:25,068 - [speaking native language] 1054 01:02:32,448 --> 01:02:33,620 Backstraps. 1055 01:02:33,724 --> 01:02:35,517 - Staying for dinner? - Can't. 1056 01:02:35,620 --> 01:02:37,275 Just need a few words with this young buck here. 1057 01:02:37,379 --> 01:02:39,896 Can you give us a minute? 1058 01:02:40,000 --> 01:02:43,344 - If you can say it to him, you can say it to me. 1059 01:02:43,448 --> 01:02:47,482 - Hard to talk about you when you're standing here, darling. 1060 01:02:47,586 --> 01:02:49,724 - Come on, Tate. We're being sent to our room. 1061 01:02:51,655 --> 01:02:54,000 - The Nation will keep the cattle. 1062 01:02:54,724 --> 01:02:58,379 Your father will try to take them back. 1063 01:02:58,482 --> 01:03:00,827 He has every right. 1064 01:03:00,931 --> 01:03:06,137 We had every right to take them, so now we will fight. 1065 01:03:07,551 --> 01:03:10,103 - It's his fight, not mine. 1066 01:03:10,206 --> 01:03:14,758 - You will be judged for the actions of your father. 1067 01:03:14,862 --> 01:03:18,310 If you do nothing, you will be judged for that too. 1068 01:03:18,413 --> 01:03:20,724 They all will. 1069 01:03:20,827 --> 01:03:24,724 Maybe it's best you go home for a while, eh? 1070 01:03:24,827 --> 01:03:26,344 - This is my home. 1071 01:03:26,448 --> 01:03:28,931 - You know what I mean. 1072 01:03:31,344 --> 01:03:33,793 - I've been nothing but a friend to everybody here. 1073 01:03:34,965 --> 01:03:36,344 If somebody wants me to leave, 1074 01:03:36,448 --> 01:03:38,034 you can tell them to come make me. 1075 01:03:38,137 --> 01:03:41,655 - Pretty silly thing to say on a reservation. 1076 01:03:43,034 --> 01:03:44,344 I don't ask much, 1077 01:03:44,448 --> 01:03:47,068 but I'm asking you this. 1078 01:03:47,172 --> 01:03:50,206 Go home. 1079 01:03:50,310 --> 01:03:53,517 Take care of my granddaughter. 1080 01:03:53,620 --> 01:03:56,413 Be good to that boy. 1081 01:03:56,517 --> 01:04:00,344 Until they find a cure for human nature, 1082 01:04:00,448 --> 01:04:03,275 a man must stand with his people. 1083 01:04:06,655 --> 01:04:10,241 And we are not your people. 1084 01:04:10,344 --> 01:04:13,275 [somber music] 1085 01:04:13,379 --> 01:04:18,793 ♪ 1086 01:04:25,517 --> 01:04:28,517 - Hey. Hey, Jimmy! 1087 01:04:28,620 --> 01:04:30,275 Let's go. You're late. 1088 01:04:30,379 --> 01:04:31,793 Let's go. You're late. 1089 01:04:32,896 --> 01:04:35,620 You know how to ride a horse? - Uh... 1090 01:04:35,724 --> 01:04:38,655 - Figures. Come here. Give me your shit. 1091 01:04:38,758 --> 01:04:40,655 Let's go. That there is Ron. 1092 01:04:40,758 --> 01:04:42,034 You do whatever the hell he asks you to do. 1093 01:04:42,827 --> 01:04:46,344 Come on, get on. Get on the horse. 1094 01:04:46,448 --> 01:04:46,827 - I don't-- 1095 01:04:49,241 --> 01:04:49,931 - Get on the horse, Jimmy. 1096 01:04:54,413 --> 01:04:57,482 Pull the reins to stop. Kick him in the belly to go. 1097 01:04:57,586 --> 01:04:58,862 All right, let's move. 1098 01:05:07,655 --> 01:05:09,172 - Both in one night? 1099 01:05:10,379 --> 01:05:13,724 - Everyone's forgotten who runs this valley. 1100 01:05:14,758 --> 01:05:16,827 - So this is how you remind them? 1101 01:05:17,862 --> 01:05:18,379 This is not the way to remind them. It's a-- 1102 01:05:18,482 --> 01:05:21,241 It's a bad idea. 1103 01:05:21,344 --> 01:05:23,275 - We don't choose the way, little brother. 1104 01:05:24,586 --> 01:05:27,965 [helicopter powering up] 1105 01:05:50,000 --> 01:05:53,103 [Pucifer's "Tumbleweed"] 1106 01:05:53,206 --> 01:06:00,103 ♪ 1107 01:06:03,965 --> 01:06:06,827 - Dad, I'm the fastest runner. 1108 01:06:06,931 --> 01:06:09,000 I'm bucking. I'm bucking. 1109 01:06:10,551 --> 01:06:12,586 And he falls. 1110 01:06:12,689 --> 01:06:14,034 [thud] [laughs] 1111 01:06:16,379 --> 01:06:18,068 - ♪ Home 1112 01:06:18,172 --> 01:06:24,620 ♪ A candle you can hold, you're not alone ♪ 1113 01:06:24,724 --> 01:06:29,068 ♪ 1114 01:06:29,172 --> 01:06:31,103 ♪ Home 1115 01:06:31,206 --> 01:06:38,241 ♪ So far away, come on home ♪ 1116 01:06:38,344 --> 01:06:41,517 ♪ 1117 01:06:41,620 --> 01:06:43,310 ♪ Home 1118 01:06:43,413 --> 01:06:51,137 ♪ A voice from within, you're not alone ♪ 1119 01:06:51,241 --> 01:06:58,068 ♪ 1120 01:07:19,241 --> 01:07:22,379 ♪ Home 1121 01:07:22,482 --> 01:07:28,482 ♪ A candle you can hold, you're not alone ♪ 1122 01:07:28,586 --> 01:07:32,137 ♪ 1123 01:07:32,241 --> 01:07:34,965 ♪ Home 1124 01:07:35,068 --> 01:07:40,413 ♪ You're so far away, come on home ♪ 1125 01:07:40,517 --> 01:07:44,517 ♪ 1126 01:07:44,620 --> 01:07:47,000 ♪ Home 1127 01:07:47,103 --> 01:07:53,758 ♪ A voice from within, you're not alone ♪ 1128 01:07:53,862 --> 01:07:56,448 ♪ 1129 01:07:56,551 --> 01:07:59,206 ♪ Home 1130 01:07:59,310 --> 01:08:05,344 ♪ You're so far away, come on home ♪ 1131 01:08:05,448 --> 01:08:07,896 [drill whirring] 1132 01:08:08,896 --> 01:08:11,448 - This is the last one. 1133 01:08:13,068 --> 01:08:15,068 Jimmy, hey, get your ass up here. 1134 01:08:18,034 --> 01:08:19,793 - I just saw a trout. - Shut the fuck up. 1135 01:08:19,896 --> 01:08:22,103 Crank this thing until I tell you to stop. 1136 01:08:32,793 --> 01:08:34,379 - Holy shit, is this legal? 1137 01:08:34,482 --> 01:08:36,413 - You're a criminal. What do you care? 1138 01:08:36,517 --> 01:08:37,551 - I thought the oldest Dutton was gonna 1139 01:08:37,655 --> 01:08:38,379 keep me out of trouble. 1140 01:08:38,482 --> 01:08:39,137 - Getting in trouble's 1141 01:08:39,241 --> 01:08:39,931 the only skill you got. 1142 01:08:40,034 --> 01:08:40,793 The only difference now is 1143 01:08:40,896 --> 01:08:44,310 you ain't gonna get caught. 1144 01:08:51,655 --> 01:08:53,620 Start moving it down to the river. Let's go. 1145 01:08:53,724 --> 01:08:55,241 That's good enough. 1146 01:09:03,827 --> 01:09:06,103 Start moving it this way now. 1147 01:09:08,034 --> 01:09:10,551 Hey, quit looking at fish. 1148 01:09:10,655 --> 01:09:13,758 [indistinct chatter] 1149 01:09:13,862 --> 01:09:17,448 [quiet piano notes] 1150 01:09:17,551 --> 01:09:25,586 ♪ 1151 01:09:34,413 --> 01:09:36,379 - Hi, Marian, how are you? - Hi, how are you? 1152 01:09:39,620 --> 01:09:42,034 Hello. - Hello. 1153 01:09:42,137 --> 01:09:44,551 [piano music continues] 1154 01:09:44,655 --> 01:09:46,896 ♪ 1155 01:09:47,000 --> 01:09:49,413 - Sir? - Thank you. 1156 01:09:49,517 --> 01:09:54,172 ♪ 1157 01:09:54,275 --> 01:09:56,758 How are we all doing here? - Oh, good! 1158 01:09:56,862 --> 01:09:58,241 - It's been a long time. Yes. 1159 01:09:58,344 --> 01:09:59,758 - Thank you for coming by. - You look well. 1160 01:09:59,862 --> 01:10:02,344 - Thank you for joining me. 1161 01:10:02,448 --> 01:10:05,551 Bye. 1162 01:10:05,655 --> 01:10:08,413 [background chatter] 1163 01:10:08,517 --> 01:10:15,034 ♪ 1164 01:10:26,689 --> 01:10:28,655 - I feel different here. 1165 01:10:30,413 --> 01:10:32,068 My skin tingles. 1166 01:10:33,862 --> 01:10:36,068 Never felt like this before. 1167 01:10:37,000 --> 01:10:39,965 - That's because you live in the city. 1168 01:10:40,068 --> 01:10:43,448 Cities are the sunsets of civilization... 1169 01:10:43,551 --> 01:10:46,068 monuments to an exhausted landscape. 1170 01:10:48,931 --> 01:10:53,896 Man is migratory by nature. 1171 01:10:54,000 --> 01:10:58,068 What you're feeling is instinct... 1172 01:10:58,172 --> 01:11:02,344 a hunger for new land that's woven into your DNA. 1173 01:11:04,068 --> 01:11:05,655 That's the reason our species survived 1174 01:11:05,758 --> 01:11:08,034 when countless others failed. 1175 01:11:11,000 --> 01:11:13,896 That tingle 1176 01:11:14,000 --> 01:11:17,172 is the sensation of touching your destiny. 1177 01:11:20,275 --> 01:11:23,310 [explosions booming] 1178 01:11:27,793 --> 01:11:30,517 [dramatic music] 1179 01:11:30,620 --> 01:11:34,310 - The fuck was that? [booming echoes] 1180 01:11:34,413 --> 01:11:35,206 - Oh, no. 1181 01:11:53,275 --> 01:11:55,068 - We hold here. - Hold up here. 1182 01:11:55,172 --> 01:11:56,482 They're coming. 1183 01:11:56,586 --> 01:11:58,103 - We're in position. 1184 01:12:02,586 --> 01:12:05,000 [cow lows] 1185 01:12:05,862 --> 01:12:09,517 - Ready? - Yeah. 1186 01:12:09,620 --> 01:12:11,172 - Hold on. 1187 01:12:11,275 --> 01:12:13,310 [helicopter whirring] 1188 01:12:16,448 --> 01:12:18,551 - Get ready. 1189 01:12:18,655 --> 01:12:19,137 They're coming. 1190 01:12:19,241 --> 01:12:20,586 [cocks gun] 1191 01:12:22,103 --> 01:12:23,655 - Let 'em. 1192 01:12:23,758 --> 01:12:25,620 [dramatic music building] 1193 01:12:25,724 --> 01:12:33,310 ♪ 1194 01:12:44,758 --> 01:12:47,068 - Let's get out of here! 1195 01:12:47,172 --> 01:12:49,172 Robert, let's go! 1196 01:12:49,275 --> 01:12:51,689 [cattle lowing] 1197 01:12:55,896 --> 01:12:57,620 - Lee, get in there. 1198 01:12:58,896 --> 01:12:59,758 - Yah, yah! 1199 01:12:59,862 --> 01:13:04,620 [suspenseful music] 1200 01:13:04,724 --> 01:13:05,655 ♪ 1201 01:13:05,758 --> 01:13:07,448 - Who's that? Is that one of ours? 1202 01:13:07,551 --> 01:13:09,655 - Yah! Yah! - Hit him with the light. 1203 01:13:11,379 --> 01:13:14,275 - Yah! Yah, yah! - What the hell's he doing? 1204 01:13:17,344 --> 01:13:18,896 - God damn that boy. 1205 01:13:19,000 --> 01:13:20,241 Get behind him. 1206 01:13:22,344 --> 01:13:23,724 Now take us down. 1207 01:13:29,931 --> 01:13:32,206 - You see that? 1208 01:13:32,310 --> 01:13:34,172 Jesus Christ! 1209 01:13:41,827 --> 01:13:44,103 - No. Hold your fire. 1210 01:13:44,206 --> 01:13:45,586 - What do we do now? 1211 01:13:46,172 --> 01:13:48,206 - Pull back. 1212 01:13:48,310 --> 01:13:50,793 Pull back. Abort. 1213 01:13:52,827 --> 01:13:54,310 Everybody pull back. 1214 01:14:02,344 --> 01:14:04,137 - Put your gun down! 1215 01:14:04,241 --> 01:14:05,379 [overlapping shouting] [cattle lowing] 1216 01:14:07,689 --> 01:14:09,551 - We got to get the fuck out of here. 1217 01:14:09,655 --> 01:14:11,517 - We ain't going anywhere without our beef. 1218 01:14:11,620 --> 01:14:13,448 - Hold them back! 1219 01:14:13,551 --> 01:14:17,034 Get over in front of them! Hold them back! 1220 01:14:17,137 --> 01:14:19,172 [gunshots] 1221 01:14:19,275 --> 01:14:20,724 - Yah! Yah! 1222 01:14:21,827 --> 01:14:22,931 Yah! 1223 01:14:30,689 --> 01:14:33,103 - 40 tours in Afghanistan, and I got to deal 1224 01:14:33,206 --> 01:14:35,000 with this shit in fucking Montana. 1225 01:14:35,103 --> 01:14:36,965 - Wheel us around. - Jesus Christ, John, 1226 01:14:37,068 --> 01:14:38,965 we got to get out of here. - I said wheel us around! 1227 01:14:39,068 --> 01:14:41,000 We've still got men down there. 1228 01:14:41,103 --> 01:14:42,931 Drop us down and push those bastards back. 1229 01:14:43,034 --> 01:14:43,310 - Yes, sir. 1230 01:14:47,482 --> 01:14:48,448 - Closer. 1231 01:14:48,551 --> 01:14:49,448 - Hang on. 1232 01:14:54,034 --> 01:14:58,379 [overlapping shouting] 1233 01:15:05,413 --> 01:15:06,413 All right, we're through. 1234 01:15:08,965 --> 01:15:11,448 [men shouting, whistling] 1235 01:15:15,758 --> 01:15:18,724 [gunfire] 1236 01:15:18,827 --> 01:15:19,896 - Keep them moving. 1237 01:15:27,344 --> 01:15:29,965 You want 'em back, come and get 'em! 1238 01:15:30,068 --> 01:15:32,827 [heavy music] 1239 01:15:32,931 --> 01:15:38,931 ♪ 1240 01:15:39,034 --> 01:15:39,413 [gunshot] Oh! 1241 01:15:46,793 --> 01:15:48,931 [groaning] 1242 01:15:55,931 --> 01:15:57,517 - I want them back. 1243 01:16:07,896 --> 01:16:09,482 - Hang on, okay? 1244 01:16:09,586 --> 01:16:11,517 I'm gonna get you out of here. 1245 01:16:12,827 --> 01:16:14,965 - Look at you... you're a man now. 1246 01:16:15,068 --> 01:16:17,931 [somber music] 1247 01:16:18,034 --> 01:16:22,655 ♪ 1248 01:16:22,758 --> 01:16:24,310 [click, click] 1249 01:16:33,241 --> 01:16:35,379 - In case you don't already know, 1250 01:16:35,482 --> 01:16:37,275 there's no such thing as heaven. 1251 01:16:46,275 --> 01:16:47,551 Hey. 1252 01:16:57,068 --> 01:16:59,965 [dark, emotional music] 1253 01:17:00,068 --> 01:17:07,379 ♪ 1254 01:17:11,034 --> 01:17:14,655 [sobbing] 1255 01:17:29,206 --> 01:17:31,241 - Yes, sir, yeah. I hear you. Give me four mounted agents 1256 01:17:31,344 --> 01:17:33,206 and four agents on ATVs out there right now. 1257 01:17:33,310 --> 01:17:33,586 Yes. 1258 01:17:35,103 --> 01:17:37,103 I hear--okay. 1259 01:17:38,241 --> 01:17:40,000 Okay, thank you. 1260 01:17:40,103 --> 01:17:41,620 Thank you. 1261 01:17:43,310 --> 01:17:44,689 All right, state police are sending 1262 01:17:44,793 --> 01:17:45,689 a chopper out to look for him. 1263 01:17:52,241 --> 01:17:54,000 - Tell them to hold off. 1264 01:17:54,103 --> 01:17:55,551 I found him. 1265 01:18:23,448 --> 01:18:25,517 Give me the reins. 1266 01:18:25,620 --> 01:18:27,862 Give me the reins. 1267 01:18:27,965 --> 01:18:29,034 All right. 1268 01:18:29,758 --> 01:18:30,862 Go straight to Jamie. 1269 01:18:30,965 --> 01:18:33,724 Tell him everything while it's fresh, all right? 1270 01:18:42,379 --> 01:18:46,724 [somber music] 1271 01:18:46,827 --> 01:18:54,103 ♪ 1272 01:19:08,344 --> 01:19:10,655 - What happened? 1273 01:19:36,103 --> 01:19:36,793 - We'll just-- 1274 01:19:41,586 --> 01:19:43,793 We'll just--we'll just rest here a bit. 1275 01:19:45,344 --> 01:19:47,758 Then we can-- 1276 01:19:49,862 --> 01:19:52,827 We can pick a spot together, huh? 1277 01:19:56,137 --> 01:19:56,724 How's that sound? 1278 01:20:06,172 --> 01:20:12,000 [peeping] 1279 01:20:34,379 --> 01:20:36,758 [exhales] [whispers] Okay. 1280 01:20:44,103 --> 01:20:46,758 [horse snuffles] 1281 01:20:57,172 --> 01:21:00,551 [horse snuffling] 1282 01:21:05,068 --> 01:21:06,448 - Mama? 1283 01:21:06,551 --> 01:21:09,034 - [voice breaking] Go back to your room. 1284 01:21:09,137 --> 01:21:10,689 Now. 1285 01:21:49,862 --> 01:21:54,275 [emotional music builds] 1286 01:21:54,379 --> 01:22:01,689 ♪ 1287 01:23:03,172 --> 01:23:05,379 - [whispers] Fuck. 1288 01:23:05,482 --> 01:23:06,862 - A dispute over cattle 1289 01:23:06,965 --> 01:23:08,137 between tribal police, BLM officers, 1290 01:23:08,241 --> 01:23:11,448 and members of Montana's livestock association 1291 01:23:11,551 --> 01:23:13,068 turned deadly last night... 1292 01:23:13,172 --> 01:23:14,448 - Turn it down. - Leaving three men dead. 1293 01:23:14,551 --> 01:23:16,034 The FBI-- 1294 01:23:18,620 --> 01:23:20,413 - What did Kayce tell you? 1295 01:23:20,517 --> 01:23:22,793 - The usual, nothing. 1296 01:23:25,862 --> 01:23:27,724 - I should have seen this coming. 1297 01:23:28,965 --> 01:23:30,482 - How could you know he wanted the cattle that bad? 1298 01:23:30,586 --> 01:23:32,965 - He didn't want the cattle. 1299 01:23:34,448 --> 01:23:36,103 He wanted this. 1300 01:23:36,206 --> 01:23:39,068 - The FBI and Bureau of Indian Affairs agents 1301 01:23:39,172 --> 01:23:40,793 are investigating two of the deaths as murders, 1302 01:23:40,896 --> 01:23:43,586 and though jurisdictional issues 1303 01:23:43,689 --> 01:23:45,758 will certainly complicate the investigation, 1304 01:23:45,862 --> 01:23:47,620 the U.S. Attorney's Office is pledging 1305 01:23:47,724 --> 01:23:48,827 every available resource. 1306 01:23:51,137 --> 01:23:53,965 - I'll have a senate hearing on this next month. 1307 01:23:54,068 --> 01:23:56,586 You have the full weight of my office behind you. 1308 01:23:56,689 --> 01:23:59,758 - Thank you, Senator. We're gonna need it. 1309 01:24:07,241 --> 01:24:11,068 [giggling] 1310 01:24:18,241 --> 01:24:20,310 - Dad. 1311 01:24:20,413 --> 01:24:21,931 It's time. 1312 01:24:29,724 --> 01:24:31,517 - Boys. 1313 01:24:31,620 --> 01:24:35,448 [folksy fiddle music] 1314 01:24:35,551 --> 01:24:41,862 ♪ 1315 01:25:16,689 --> 01:25:17,896 - Let us pray. 1316 01:25:21,551 --> 01:25:23,241 "Men and brethren, 1317 01:25:23,344 --> 01:25:26,689 "let me freely speak unto you of the patriarch David, 1318 01:25:26,793 --> 01:25:29,413 that he is both dead and buried..." 1319 01:25:29,517 --> 01:25:32,517 [voice fades] 1320 01:25:32,620 --> 01:25:36,379 [fiddle music continues] 1321 01:25:36,482 --> 01:25:43,034 ♪ 1322 01:26:12,551 --> 01:26:19,551 ♪ 1323 01:26:21,965 --> 01:26:24,620 [Father's voice grows louder] 1324 01:26:24,724 --> 01:26:26,931 Amen. 1325 01:26:46,655 --> 01:26:51,068 [boys shouting, laughing] 1326 01:27:16,724 --> 01:27:19,551 - [sniffling] 1327 01:27:33,689 --> 01:27:34,862 - He's one hell of a horse. 1328 01:27:34,965 --> 01:27:37,206 - [sniffles] Yeah. 1329 01:27:39,655 --> 01:27:43,551 Ain't got the breeding of your stud, but he has a heart. 1330 01:27:44,724 --> 01:27:46,448 - I know. I saw. 1331 01:27:47,862 --> 01:27:51,310 - He would have died for me. 1332 01:27:52,724 --> 01:27:54,448 He almost did. 1333 01:27:57,000 --> 01:28:00,241 - You want to stay for supper? 1334 01:28:01,931 --> 01:28:03,689 You can put him in the barn. 1335 01:28:03,793 --> 01:28:04,241 - No. 1336 01:28:06,241 --> 01:28:08,586 I brought him for you. 1337 01:28:08,689 --> 01:28:10,551 You can put him in the barn. 1338 01:29:07,758 --> 01:29:11,000 [quiet sobbing] 1339 01:29:11,103 --> 01:29:15,827 [melancholy music] 1340 01:29:15,931 --> 01:29:22,172 ♪ 1341 01:29:47,482 --> 01:29:49,310 - I deserve to know what happened, Kayce. 1342 01:29:53,551 --> 01:29:54,275 He was my brother. 1343 01:30:03,724 --> 01:30:05,310 What happened? 1344 01:30:09,241 --> 01:30:11,689 Baby, why won't you talk to me? 1345 01:30:40,310 --> 01:30:42,586 [dramatic musical sting] 1346 01:30:42,689 --> 01:30:48,310 ♪ 1347 01:30:54,275 --> 01:30:56,137 - He's never looked at me the way he looked at Lee. 1348 01:30:59,827 --> 01:31:02,517 - And he never will. 1349 01:31:15,482 --> 01:31:17,413 - I need you more than ever. 1350 01:31:18,655 --> 01:31:20,137 - You have me. 1351 01:31:22,896 --> 01:31:24,793 - Can you stay for a while? 1352 01:31:24,896 --> 01:31:28,379 - I'm not going anywhere. Just tell me who to fight. 1353 01:31:31,896 --> 01:31:33,379 - Everyone. 1354 01:31:41,793 --> 01:31:44,931 [fiddle music] 1355 01:31:45,034 --> 01:31:50,448 ♪ 1356 01:31:50,551 --> 01:31:55,862 ♪ 1357 01:31:55,965 --> 01:31:59,034 - ♪ Trouble, trouble 1358 01:31:59,137 --> 01:32:03,655 ♪ Troubled all about my soul ♪ 1359 01:32:03,758 --> 01:32:07,379 ♪ Just as soon as my feet touch down ♪ 1360 01:32:07,482 --> 01:32:10,379 ♪ I won't be in trouble no more ♪ 1361 01:32:10,482 --> 01:32:14,724 ♪ I won't be in trouble no more ♪ 1362 01:32:14,827 --> 01:32:16,310 ♪ 1363 01:32:16,413 --> 01:32:20,827 ♪ I wondered 'bout my mother ♪ 1364 01:32:20,931 --> 01:32:25,620 ♪ I wonder, has she gone ♪ 1365 01:32:25,724 --> 01:32:28,931 ♪ Just as soon as my feet touch down ♪ 1366 01:32:29,034 --> 01:32:31,379 ♪ I won't be in trouble no more ♪ 1367 01:32:31,482 --> 01:32:35,724 ♪ I won't be in trouble no more ♪ 1368 01:32:35,827 --> 01:32:38,103 ♪ 93715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.