All language subtitles for [PUTIH] Running Man (2018) ep 409

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:06,710 --> 00:00:09,580 - Halo. - Halo. 3 00:00:09,580 --> 00:00:11,619 - Halo. - Halo. 4 00:00:11,820 --> 00:00:12,920 - Ini musim hujan. - Halo. 5 00:00:12,920 --> 00:00:15,320 - Hujannya terlalu lebat. - Kita ke sini? 6 00:00:15,420 --> 00:00:17,549 Bagus. Merah muda. 7 00:00:17,549 --> 00:00:19,689 - Suasananya merah muda hari ini. - Baik, ayo! 8 00:00:19,689 --> 00:00:21,790 Aku tahu lewat sebuah artikel bahwa kita akan melakukan lomba pasangan. 9 00:00:22,159 --> 00:00:26,900 - Banyak artikel dirilis. - Benar. 10 00:00:26,999 --> 00:00:28,700 Mengagumkan. Tamunya mengagumkan. 11 00:00:28,700 --> 00:00:30,799 - Aku tidak membaca artikel. - Tirainya penuh warna. 12 00:00:30,799 --> 00:00:32,600 - Baik. - Pelangi. 13 00:00:32,600 --> 00:00:35,740 - Warna tirainya bagai pelangi. - Aroma tempat ini seperti parfum. 14 00:00:35,740 --> 00:00:39,109 "Lomba pasangan legendaris dimulai sekarang" 15 00:00:39,340 --> 00:00:41,310 Kwang Soo menjadi aktor yang ditonton 3.000.000 kali. 16 00:00:41,310 --> 00:00:42,980 - Apa maksudmu? - Filmnya ditonton 3.000.000 kali. 17 00:00:43,450 --> 00:00:45,450 - Selamat, Kwang Soo. - Selamat. 18 00:00:45,450 --> 00:00:46,749 Selamat, Sang Woo. 19 00:00:46,749 --> 00:00:49,550 Kenapa kamu menyelamati dia sementara aku ada di sini? 20 00:00:49,550 --> 00:00:51,789 Keberhasilan film itu berkat Dong Il dan Sang Woo. 21 00:00:51,789 --> 00:00:54,120 - Tidak benar. - Selamat, Sang Woo. 22 00:00:54,389 --> 00:00:56,690 - Sudah kuduga filmnya akan populer. - Aku bosan dan muak dengan ini. 23 00:00:56,690 --> 00:00:59,100 - Sudah kuduga filmnya akan populer. - Benar. 24 00:00:59,100 --> 00:01:00,899 Akan kutonton jika sudah masuk IPTV. 25 00:01:01,060 --> 00:01:02,700 - Kamu belum menontonnya? - Kamu harus menonton filmnya. 26 00:01:02,700 --> 00:01:04,740 - Kamu harus menononton filmnya. - Akan kutonton. 27 00:01:04,740 --> 00:01:09,110 Sudah waktunya menemui para tamu yang akan bergabung dalam lomba. 28 00:01:09,110 --> 00:01:11,280 - Benar. - Silakan keluar. 29 00:01:11,280 --> 00:01:12,709 - Mereka akan keluar bersamaan? - Coba kulihat. 30 00:01:13,509 --> 00:01:15,309 - Halo. - Ada apa dengan penampilan ini? 31 00:01:15,809 --> 00:01:18,119 - Halo. - Kapan kamu datang? 32 00:01:18,119 --> 00:01:20,020 Chi Yul. 33 00:01:20,020 --> 00:01:22,319 "Dengan kemampuan menyanyi yang ekplosif dan suara memesona" 34 00:01:22,319 --> 00:01:25,059 "Hwang Chi Yul mencatatkan namanya di seluruh Asia" 35 00:01:25,660 --> 00:01:29,030 Hwang Chi Yul! 36 00:01:29,360 --> 00:01:31,699 Aku akan membentuk tim dengannya hari ini. 37 00:01:31,830 --> 00:01:34,030 - Kamu memutuskan untuk memilih dia? - Ya. 38 00:01:34,059 --> 00:01:35,100 - Ji Hyo memutuskan memilih dia. - Aku memilih Chi Yul. 39 00:01:35,100 --> 00:01:36,369 "Aku memilih Chi Yul" 40 00:01:36,530 --> 00:01:39,569 Sayang sekali. Kamu harus menurut jika Ji Hyo memilihmu. 41 00:01:39,569 --> 00:01:41,610 - Sungguh? - Aku memilih Chi Yul. 42 00:01:41,610 --> 00:01:45,910 Mendengar Ji Hyo memilih membuatku berpikir, "Ji Hyo sudah tua." 43 00:01:45,910 --> 00:01:48,309 - Kamu sama saja! - "Aku memilih Chi Yul." 44 00:01:48,309 --> 00:01:50,479 Artinya sama dengan menentukan. 45 00:01:50,479 --> 00:01:53,220 - Benar. - Ungkapan itu sudah tua. 46 00:01:53,720 --> 00:01:56,990 Hwang Chi Yul bukan satu-satunya tamu hari ini. 47 00:01:56,990 --> 00:02:00,390 Ji Hyo dan So Min, silakan pindah ke belakang tirai. 48 00:02:00,390 --> 00:02:02,330 - Ji Hyo dan So Min, silakan. - Baik. 49 00:02:02,360 --> 00:02:04,160 Pergilah ke merah dan oranye. 50 00:02:04,160 --> 00:02:05,559 Kamu tahu harus pergi ke warna yang mana, bukan? 51 00:02:05,559 --> 00:02:07,630 - Biru. - Baik. 52 00:02:07,630 --> 00:02:10,169 "Sampai jumpa di tirai biru" 53 00:02:10,400 --> 00:02:12,139 - Aku akan ke tirai kuning. - Biru. 54 00:02:12,600 --> 00:02:14,970 Dia memberi tahu Chi Yul bahwa dia akan berada di balik tirai biru. 55 00:02:15,970 --> 00:02:18,340 - Tirai biru. - Apakah Black Pink ada di sini? 56 00:02:18,639 --> 00:02:20,979 Entahlah. Apakah Black Pink ada di sini? 57 00:02:22,009 --> 00:02:24,479 - Haha suka Jennie dari Black Pink. - Sungguh? 58 00:02:24,479 --> 00:02:26,120 Dia sangat modis. 59 00:02:26,120 --> 00:02:27,319 "Haha penggemar beratnya" 60 00:02:27,319 --> 00:02:29,090 - Haha antusias. - Dia gadis kota. 61 00:02:29,449 --> 00:02:31,259 - Mundur. - Jennie! 62 00:02:31,259 --> 00:02:32,259 "Jennie, gadis kota yang modis, ada di balik tirai yang mana?" 63 00:02:32,489 --> 00:02:33,519 Apa ini? 64 00:02:34,389 --> 00:02:37,259 - Apa ini? - Itu foto-foto masa kecil. 65 00:02:37,430 --> 00:02:39,630 Baik. Foto hitam dan putih itu milik Ji Hyo. 66 00:02:40,000 --> 00:02:41,829 Tidak ada foto hitam dan putih. 67 00:02:42,370 --> 00:02:44,100 - Oranye adalah So Min. - Apakah oranye? 68 00:02:44,100 --> 00:02:45,500 - Oranye adalah So Min. - Itu So Min. 69 00:02:45,500 --> 00:02:47,739 - Foto di merah tampak tidak asing. - Tunggu. 70 00:02:47,739 --> 00:02:51,180 - Foto di merah tampak tua. - Walaupun fotonya berwarna, 71 00:02:51,210 --> 00:02:53,440 - latar belakangnya terlalu kosong. - Pasti Ji Hyo. 72 00:02:53,440 --> 00:02:55,079 Bukankah itu Pohang? 73 00:02:55,079 --> 00:02:58,319 - Sungai Imjin. - Apakah dari dinasti Joseon? 74 00:02:58,319 --> 00:03:00,549 Tampak seperti foto dari zaman Perang Korea. 75 00:03:00,549 --> 00:03:02,949 - Dia lahir tahun 80-an. - Aku yakin 100 persen. 76 00:03:02,949 --> 00:03:05,160 - Mari lihat foto kedua. - So Min. 77 00:03:05,160 --> 00:03:07,889 - So Min. - Aku melihat Han Min Gwan. 78 00:03:07,889 --> 00:03:09,090 "Bayi yang mirip Han Min Gwan adalah..." 79 00:03:09,090 --> 00:03:10,590 - Jong Kook. - Itu So Min. 80 00:03:10,590 --> 00:03:12,699 - Aku melihat Han Min Gwan. - Dia bilang dia lihat Han Min Gwan. 81 00:03:12,699 --> 00:03:15,329 Foto itu memiliki karakteristik So Min. 82 00:03:15,799 --> 00:03:17,799 Dia melihat ke samping. 83 00:03:17,799 --> 00:03:19,699 - Dia masih melakukan itu. - Dia tidak menuruti perintah. 84 00:03:19,699 --> 00:03:21,970 - Tidak pernah. - Maaf, 85 00:03:22,009 --> 00:03:24,269 tapi kami tidak penasaran dengan dua foto ini. 86 00:03:24,269 --> 00:03:26,310 "Kami tidak penasaran dengan dua foto ini" 87 00:03:26,710 --> 00:03:29,710 - Cepatlah. - Lekas. Lanjutkan saja. 88 00:03:29,710 --> 00:03:30,710 "Kami hanya menginginkan Hwang Chi Yul" 89 00:03:30,710 --> 00:03:32,280 - Ini membuatku gila. - Mari lihat foto berikutnya. 90 00:03:33,019 --> 00:03:35,750 - Tungkainya panjang. - Dia modis. 91 00:03:35,750 --> 00:03:37,549 - Foto ini juga tua. - Tidak benar. 92 00:03:37,549 --> 00:03:39,590 Apa dia Kim Mi Hwa? 93 00:03:39,590 --> 00:03:41,789 - Menurutku dia Kim Mi Hwa. - Semuanya, 94 00:03:41,789 --> 00:03:44,829 tiga foto pertama tampak seperti diambil pada tahun 80-an. 95 00:03:44,829 --> 00:03:47,000 - Benar. - Kolam renangnya memiliki aura itu. 96 00:03:47,000 --> 00:03:48,600 Benar. 97 00:03:48,600 --> 00:03:50,970 - Foto ini diambil pada tahun 90-an. - Itu gaya rambut S.E.S. 98 00:03:50,970 --> 00:03:53,639 Benar. Pakaian 99 00:03:53,639 --> 00:03:55,210 - dan jepit rambutnya... - Mungkin dia Jisoo. 100 00:03:55,210 --> 00:03:57,539 Tampaknya dia pemarah. 101 00:03:57,539 --> 00:03:59,710 - Jangan berkata begitu. - Dia terlihat agresif. 102 00:03:59,710 --> 00:04:01,710 Kenapa kamu berkata seperti itu 103 00:04:01,710 --> 00:04:03,710 - saat melihat foto seorang anak? - Aku yakin 104 00:04:03,710 --> 00:04:05,620 dia anak yang keras kepala. 105 00:04:05,620 --> 00:04:07,989 - Dia memiliki wajah yang menonjol. - Mari melihat foto berikutnya. 106 00:04:07,989 --> 00:04:11,590 Menurutku foto ini diambil 107 00:04:11,889 --> 00:04:13,620 - pada akhir tahun 90-an. - Orang tuanya pasti kaya. 108 00:04:13,620 --> 00:04:15,930 - Aku tidak tahu. - Aku tidak tahu. 109 00:04:16,460 --> 00:04:18,700 - Dia... - Jennie! Dia Jennie! 110 00:04:18,700 --> 00:04:20,600 Pakaiannya modis bahkan menurut standar sekarang. 111 00:04:20,600 --> 00:04:21,900 Dia Jennie. 112 00:04:21,900 --> 00:04:23,570 - Wajahnya memiliki gaya. - Apakah dia Jennie? 113 00:04:23,570 --> 00:04:25,900 - Dia tidak banyak berubah. - Ini seperti karya seni. 114 00:04:25,900 --> 00:04:27,169 "Foto terakhir" 115 00:04:27,169 --> 00:04:29,410 - Profesional mengambil foto itu. - Siapa ini? 116 00:04:29,410 --> 00:04:32,309 - Siapa yang memotret ini? - Profesional mengambil foto itu. 117 00:04:32,580 --> 00:04:33,910 Menurutku dia mantan aktris cilik. 118 00:04:33,910 --> 00:04:37,609 Waktunya memutuskan urutan untuk memilih foto. 119 00:04:37,609 --> 00:04:39,619 - Baik. - Kumohon. 120 00:04:39,619 --> 00:04:40,749 Aku tidak mau menjadi yang terakhir. 121 00:04:40,749 --> 00:04:43,590 Selama ada di lima teratas, aku tidak apa-apa. 122 00:04:43,590 --> 00:04:45,559 - Ayo masuk lima teratas. - Semuanya. 123 00:04:45,689 --> 00:04:47,890 - Raut wajahmu... - Dengar. 124 00:04:47,890 --> 00:04:50,590 - Aku sangat serius sekarang. - Aku tidak mau posisi 6 atau 7. 125 00:04:50,590 --> 00:04:53,260 Seperti yang selalu aku katakan, 126 00:04:53,260 --> 00:04:55,570 - tamu akan pergi setelah hari ini. - Benar. 127 00:04:55,570 --> 00:04:58,100 - Tetap menyenangkan ada tamu. - Benar. 128 00:04:58,100 --> 00:05:00,840 - Boleh aku memilih pertama? - Pilih satu sendok. 129 00:05:01,210 --> 00:05:04,010 - Jangan melihat nomornya. - Seluruh hari bergantung pada ini. 130 00:05:04,270 --> 00:05:06,309 - Kita serius. - Aku tidak tahu. 131 00:05:07,580 --> 00:05:09,109 Kumohon! 132 00:05:09,249 --> 00:05:10,879 - Satu, dua, tiga. - Semoga tujuh. 133 00:05:11,450 --> 00:05:13,080 - Tiga. - Nomor yang bagus. 134 00:05:13,080 --> 00:05:15,249 - Lima. - Lima. Bagus. 135 00:05:15,350 --> 00:05:16,850 - Baik! - Apa ini? 136 00:05:17,150 --> 00:05:19,359 "Sulit kupercaya aku memilih enam" 137 00:05:19,359 --> 00:05:22,530 Jennie! 138 00:05:22,530 --> 00:05:24,260 - Maaf. - Yang mana Jennie? 139 00:05:24,260 --> 00:05:26,100 - Jennie. - Kenapa kamu meminta maaf? 140 00:05:26,100 --> 00:05:28,600 - Istrimu, Byul, menonton. - Benar. 141 00:05:28,999 --> 00:05:30,429 - Kamu tampil di TV. - Benar. 142 00:05:30,429 --> 00:05:32,970 Episode ini akan ditayangkan. 143 00:05:33,200 --> 00:05:36,640 Pertama, Suk Jin 144 00:05:36,640 --> 00:05:38,479 - akan memilih partnernya. - Pilih So Min. 145 00:05:38,479 --> 00:05:41,010 - Aku tidak mau. - Istrimu menonton. 146 00:05:41,010 --> 00:05:43,780 Dia orang asing saat aku meninggalkan rumah. 147 00:05:43,809 --> 00:05:45,720 "Dia orang asing saat aku meninggalkan rumah." 148 00:05:45,720 --> 00:05:47,379 - Kenapa kamu berkata seperti itu? - Kenapa kamu berkata seperti itu? 149 00:05:47,379 --> 00:05:48,619 - Orang asing? - Kenapa kamu berkata seperti itu? 150 00:05:48,619 --> 00:05:50,689 - Begitulah keadaannya. - Benar. 151 00:05:50,689 --> 00:05:52,460 - Setelah aku pulang, kami keluarga. - Ayo. 152 00:05:52,890 --> 00:05:54,629 - Ayo. - Ayo, Suk Jin. 153 00:05:54,629 --> 00:05:56,789 Akan menyenangkan bekerja sama dengan So Min. 154 00:05:56,789 --> 00:05:58,059 "Pilihan sudah ditentukan saat berdiri di depan tirai" 155 00:05:58,059 --> 00:05:59,260 Nomor satu. 156 00:05:59,700 --> 00:06:02,400 - Astaga. - Baik. 157 00:06:02,400 --> 00:06:03,400 "Dia berjalan ke arah gadis keras kepala di belakang tirai hijau" 158 00:06:03,400 --> 00:06:04,700 Dia sudah memilih. 159 00:06:05,369 --> 00:06:07,840 Siapa di balik tirai hijau? 160 00:06:07,840 --> 00:06:09,539 - Kamu mendengar itu? - Aku mendengar itu. 161 00:06:09,539 --> 00:06:11,580 "Berteriak" 162 00:06:12,109 --> 00:06:14,910 Siapa di balik tirai hijau? 163 00:06:14,910 --> 00:06:16,710 - Aku penasaran. - Aku penasaran. 164 00:06:16,910 --> 00:06:20,020 - Orang di balik tirai hijau. - Kamu adalah rekan Suk Jin. 165 00:06:20,020 --> 00:06:22,220 - Aku akan menjadikanmu bintang. - "Aku akan menjadikanmu bintang." 166 00:06:22,220 --> 00:06:23,220 "Suk Jin berjanji akan menjadikan si tamu bintang" 167 00:06:23,220 --> 00:06:24,350 Aku sangat gugup. 168 00:06:24,619 --> 00:06:27,189 "Seorang gadis dengan dua konde" 169 00:06:27,189 --> 00:06:29,090 - Dia sudah berpengalaman. - Tirainya bergetar. 170 00:06:29,090 --> 00:06:31,460 - Halo. - Bora! 171 00:06:31,729 --> 00:06:33,059 Bora. 172 00:06:33,299 --> 00:06:36,570 - Bora. - Bora. 173 00:06:36,570 --> 00:06:39,200 - Bora. - Beri dia payung. 174 00:06:39,539 --> 00:06:41,910 - Ada apa? - Ada apa? 175 00:06:41,910 --> 00:06:43,809 - Ada apa? - Tidak apa-apa. 176 00:06:44,410 --> 00:06:47,539 Aku juga tidak menyukaimu. Astaga. 177 00:06:47,710 --> 00:06:51,150 Aku juga tidak menginginkanmu sebagai rekanku. 178 00:06:51,179 --> 00:06:52,820 Ada apa, Bora? 179 00:06:52,850 --> 00:06:55,950 - Bora. - Bora adalah tamu pertama. 180 00:06:55,950 --> 00:06:57,960 - Siapa nomor dua? - Aku. 181 00:06:57,960 --> 00:07:00,989 - Kwang Soo. - Kenapa dia beruntung sekarang? 182 00:07:00,989 --> 00:07:04,030 - Jangan pergi ke sana. - Kwang Soo, jangan pilih Jisoo. 183 00:07:04,189 --> 00:07:06,600 - Baik. - Tirai biru. 184 00:07:06,900 --> 00:07:09,600 - Lihat siapa yang ada di baliknya. - Dia menantikannya. 185 00:07:10,400 --> 00:07:13,200 - Silakan keluar. - Kamu sulit kupercaya. 186 00:07:13,499 --> 00:07:15,369 "Siapa gadis ini?" 187 00:07:17,910 --> 00:07:20,109 - Jennie. - Jennie. 188 00:07:21,710 --> 00:07:23,580 "Dia menjulurkan kepalanya dengan malu-malu" 189 00:07:25,150 --> 00:07:26,820 - Se Chan, ada apa? - Ya? 190 00:07:26,820 --> 00:07:28,249 Aku sangat iri kepadanya. 191 00:07:28,850 --> 00:07:31,090 Astaga, aku tidak tahu kamu ada di balik tirai ini. 192 00:07:31,090 --> 00:07:32,689 Jennie! 193 00:07:32,689 --> 00:07:34,789 "Jennie adalah anggota Black Pink yang modis" 194 00:07:34,789 --> 00:07:36,160 Silakan kemari. 195 00:07:36,160 --> 00:07:38,359 - Kwang Soo, berhentilah tersenyum. - Aku tidak tersenyum. 196 00:07:38,359 --> 00:07:40,999 Aku tidak memilihnya dengan sengaja. 197 00:07:40,999 --> 00:07:42,799 Dia sangat modis. 198 00:07:44,570 --> 00:07:46,600 Aku merasa seakan-akan berada di New York. 199 00:07:46,640 --> 00:07:49,369 - Hentikan. - Kebetulan kejadiannya seperti ini. 200 00:07:49,739 --> 00:07:53,179 - Dia sangat modis. Dia hebat. - Hentikanlah. 201 00:07:53,210 --> 00:07:54,210 Baik. 202 00:07:55,109 --> 00:07:57,010 - Se Chan. - Ini baru awalnya. 203 00:07:57,010 --> 00:07:59,119 - Se Chan, apa yang kamu lakukan? - Jisoo. 204 00:07:59,119 --> 00:08:00,119 Jisoo. 205 00:08:00,850 --> 00:08:03,350 - Jisoo. - Hentikanlah. 206 00:08:03,350 --> 00:08:04,789 Tidak. Aku akan memilih Jisoo. 207 00:08:04,789 --> 00:08:06,359 - Jisoo? - Ya. 208 00:08:06,359 --> 00:08:09,489 - Baik. Ayo. - Kamu harus baik pada Jisoo. 209 00:08:09,729 --> 00:08:11,260 Kamu harus baik pada Jisoo. 210 00:08:11,359 --> 00:08:14,799 Se Chan. Kamu tidak tahu di mana Jisoo berada. 211 00:08:14,799 --> 00:08:17,470 - Membingungkan. - Membingungkan. 212 00:08:17,470 --> 00:08:19,200 "Entah tirai biru atau tirai ungu adalah Jisoo" 213 00:08:19,200 --> 00:08:20,799 - Jisoo mana? - Ini dilema. 214 00:08:20,799 --> 00:08:22,770 - Membingungkan. - Sangat membingungkan. 215 00:08:23,169 --> 00:08:25,479 Gadis di sungai itu adalah... 216 00:08:25,609 --> 00:08:27,739 Menurutku Jisoo bukan gadis di sungai. 217 00:08:28,109 --> 00:08:29,109 - Jisoo. - Jisoo. 218 00:08:29,109 --> 00:08:31,580 Jisoo. Mari kita lihat. Satu, dua, tiga. 219 00:08:31,580 --> 00:08:32,580 "Apakah pilihan Se Chan benar?" 220 00:08:32,580 --> 00:08:33,749 - Tirai biru muda. - Tirai biru muda. 221 00:08:33,749 --> 00:08:36,090 "Jisoo, ini aku, Se Chan" 222 00:08:37,889 --> 00:08:39,619 - Halo. - Apa? 223 00:08:39,619 --> 00:08:40,820 - Pyo Ye Jin. - Halo. 224 00:08:40,820 --> 00:08:42,090 "Bintang baru dengan pesona unik, Pyo Ye Jin" 225 00:08:42,590 --> 00:08:45,700 "Dia pencuri perhatian yang membintangi drama populer" 226 00:08:45,700 --> 00:08:48,200 "Aktris berbakat yang mencatat nama untuk dirinya sendiri, Pyo Ye Jin" 227 00:08:48,800 --> 00:08:50,529 - "What's Wrong with Secretary Kim". - Ye Jin. 228 00:08:50,529 --> 00:08:52,899 - Bukankah kamu sibuk sekarang? - Pyo Ye Jin. 229 00:08:52,899 --> 00:08:54,909 - Aku tidak sibuk. - Sungguh? 230 00:08:54,909 --> 00:08:57,070 Kamu tahu... 231 00:08:57,070 --> 00:08:59,210 - Tunggu. Maaf. - Kenapa kamu terlihat tidak senang? 232 00:08:59,210 --> 00:09:01,279 Kenapa kamu bertanya kepadanya, "Siapa kamu?" 233 00:09:02,009 --> 00:09:04,180 - Sungguh. - Hei. Maksudku, Ye Jin. 234 00:09:04,180 --> 00:09:06,519 - Itu reaksi yang jujur. - Kita ke sana? 235 00:09:06,519 --> 00:09:08,350 Kenapa kamu bertanya kepadanya, "Siapa kamu?" 236 00:09:09,489 --> 00:09:10,619 "What's Wrong with Secretary Kim". 237 00:09:10,619 --> 00:09:13,159 - Dia sibuk dengan drama itu. - "What's Wrong with Secretary Kim". 238 00:09:13,159 --> 00:09:14,590 Ini luar biasa. 239 00:09:15,090 --> 00:09:17,899 Aku nomor empat. 240 00:09:17,899 --> 00:09:19,430 - Siapa nomor lima? - Aku. 241 00:09:19,430 --> 00:09:20,700 - Jong Kook. - Jae Suk. 242 00:09:20,700 --> 00:09:23,430 - Pergilah ke tirai oranye. - Pergilah ke tirai oranye. 243 00:09:23,899 --> 00:09:25,540 - Masalahnya adalah... - Ayo. 244 00:09:25,540 --> 00:09:28,369 Kamu paling bersinar saat bersama So Min. 245 00:09:28,540 --> 00:09:30,210 Astaga. Dengar. 246 00:09:30,210 --> 00:09:32,080 - Tapi dia benar. - Kenapa aku harus memilih dia? 247 00:09:32,080 --> 00:09:33,479 - Benar. - Dia menonjolkan sisi terbaikmu. 248 00:09:33,479 --> 00:09:35,409 Jae Suk, mari bekerja. Ayo, mari bekerja. 249 00:09:35,409 --> 00:09:36,509 - Mereka pasangan yang lucu. - Ini... 250 00:09:36,580 --> 00:09:38,950 Semua orang bisa melihat bahwa ini adalah foto So Min. 251 00:09:39,050 --> 00:09:41,950 Kalau begitu, larilah. Saat kami memintamu berhenti, berhentilah. 252 00:09:42,550 --> 00:09:43,690 Teruslah berlari. 253 00:09:43,690 --> 00:09:45,119 - Aku suka ide ini. Aku menyukainya. - Tunggu sebentar. 254 00:09:45,119 --> 00:09:47,359 - Itu tidak ada sampai sekarang. - Larilah. 255 00:09:47,519 --> 00:09:49,190 - Larilah dari ujung ke ujung. - Baik, akan kulakukan. 256 00:09:49,190 --> 00:09:51,330 - Kedengarannya menyenangkan. - Kami akan menutup mata kami. 257 00:09:51,330 --> 00:09:53,729 - Akan kulakukan untuk hiburan. - Itu baru bagus. 258 00:09:53,729 --> 00:09:55,570 - Aku akan membuatnya lebih menarik. - Benar. 259 00:09:55,570 --> 00:09:56,800 - Teruslah berlari. - Baik. 260 00:09:56,999 --> 00:09:59,369 - Aku akan terus berlari. - Haha, katakan "berhenti". 261 00:09:59,369 --> 00:10:01,070 - Haha akan menghentikan Jae Suk. - Aku akan menutup mataku. 262 00:10:01,070 --> 00:10:02,409 - Baik. - Tutup matamu dan hentikan dia. 263 00:10:02,670 --> 00:10:04,639 Wanita tempatku berhenti adalah rekanku. 264 00:10:04,810 --> 00:10:05,979 Mulai. 265 00:10:06,009 --> 00:10:07,139 Tunggu sebentar. 266 00:10:07,680 --> 00:10:08,779 Tunggu. 267 00:10:08,979 --> 00:10:10,109 - Jika... - Berhenti! 268 00:10:11,119 --> 00:10:12,619 "Berhenti" 269 00:10:12,619 --> 00:10:13,749 "Bergegas" 270 00:10:13,749 --> 00:10:15,190 Tidak, apa yang kamu lakukan? 271 00:10:15,720 --> 00:10:17,619 "Saat Haha menghentikan Jae Suk di tirai oranye," 272 00:10:17,619 --> 00:10:19,159 "Jae Suk berpura-pura tidak dengar dan berlari dengan kecepatan tinggi" 273 00:10:19,159 --> 00:10:20,759 - Kenapa kamu terus berlari? - Apa? 274 00:10:20,790 --> 00:10:22,590 - Kami melihat perbuatanmu. - Apa? 275 00:10:22,659 --> 00:10:24,659 - Haha bilang "berhenti". - Itu merusak tujuan hal ini. 276 00:10:24,659 --> 00:10:26,200 - Siapa yang bilang "berhenti"? - Haha. 277 00:10:26,200 --> 00:10:27,800 - Lalu kenapa kita memainkan ini? - Jae Suk. 278 00:10:27,800 --> 00:10:29,930 - Haha memunggungimu. - Baik. 279 00:10:29,999 --> 00:10:31,670 Mari kita ulangi. Lakukan dengan benar. 280 00:10:31,700 --> 00:10:33,070 - Berbaliklah. Jangan melihat. - Aku tidak menyuruhnya apa-apa. 281 00:10:33,100 --> 00:10:35,009 - Astaga. - Hei, mari kita lakukan ini saja. 282 00:10:35,009 --> 00:10:37,540 Bagaimana jika kamu berdiri di sini dan melompat dari sisi ke sisi? 283 00:10:37,540 --> 00:10:39,239 Aku akan berkata "berhenti". saat kamu melompat. 284 00:10:39,239 --> 00:10:41,979 - Rekanku satu dari dua orang ini. - Ya, satu dari dua orang ini. 285 00:10:42,879 --> 00:10:45,249 Mulai. 286 00:10:45,680 --> 00:10:47,180 Kaki kanan, kaki kiri... 287 00:10:47,920 --> 00:10:49,050 "Bergerak dari sisi ke sisi" 288 00:10:49,050 --> 00:10:50,050 Kanan, kiri. 289 00:10:50,050 --> 00:10:51,159 - Kanan, kiri. - Hei. 290 00:10:51,159 --> 00:10:52,290 - Kanan, kiri. - Kamu tidak boleh... 291 00:10:52,720 --> 00:10:54,560 "Haha dan Jae Suk melebur menjadi satu tubuh dan pikiran" 292 00:10:54,560 --> 00:10:55,889 - Jangan melompat denganku. - Kanan, kiri. 293 00:10:55,889 --> 00:10:57,159 "Apa ini?" 294 00:10:57,159 --> 00:10:58,960 - Jangan melompat denganku. - Tunggu. 295 00:10:59,300 --> 00:11:00,659 - Kenapa? - Kamu tidak boleh melakukan itu. 296 00:11:00,659 --> 00:11:02,269 Dia melompat sendirian. 297 00:11:02,269 --> 00:11:04,869 - Kamu tidak memberi tahu dia? - Tidak. Dia yang melakukannya. 298 00:11:04,869 --> 00:11:06,300 Pilihlah siapa yang kamu inginkan. 299 00:11:07,200 --> 00:11:10,710 Aku akan memilh salah satu dari dua orang ini. 300 00:11:10,710 --> 00:11:12,639 Setidaknya aku akan mematuhi aturan itu. 301 00:11:12,639 --> 00:11:13,710 "Akhirnya Jae Suk akan memilih rekannya" 302 00:11:13,979 --> 00:11:15,749 Aku tidak tahu foto siapa ini. 303 00:11:15,749 --> 00:11:17,080 "Keputusan terakhirnya adalah pintu kuning" 304 00:11:17,080 --> 00:11:19,649 Aku memilih kuning. Aku memilih pintu kuning. 305 00:11:20,450 --> 00:11:21,489 Apakah itu dia? 306 00:11:21,489 --> 00:11:22,519 "Siapa gadis di taman air itu?" 307 00:11:24,190 --> 00:11:26,489 - Eun Jung. - Han Eun Jung. 308 00:11:26,489 --> 00:11:28,489 - Halo. Hai. - Eun Jung. 309 00:11:29,290 --> 00:11:30,859 - Astaga. - Eun Jung. 310 00:11:30,859 --> 00:11:32,600 Aku mendengar perkataanmu di balik pintu. 311 00:11:32,600 --> 00:11:34,600 - Ada yang bilang aku mirip Mi Hwa. - Dia orangnya. 312 00:11:34,600 --> 00:11:36,229 - Siapa yang berkata seperti itu? - Suk Jin. 313 00:11:36,330 --> 00:11:37,700 - Aku mendengar semuanya. - Suk Jin yang mengatakan itu. 314 00:11:37,700 --> 00:11:39,239 Sejujurnya, aku hampir keluar. 315 00:11:39,239 --> 00:11:41,639 - Tenangkan dirimu. - Baik. 316 00:11:41,639 --> 00:11:43,409 - Jong Kook, kamu berikutnya. - Baik. 317 00:11:43,409 --> 00:11:44,779 - Sekarang giliranku? Baik. - Ya. 318 00:11:45,379 --> 00:11:47,109 Astaga, dia tidak perlu berpikir. 319 00:11:48,310 --> 00:11:50,249 Astaga, lihat dia. 320 00:11:50,249 --> 00:11:51,379 Selamat. 321 00:11:51,379 --> 00:11:53,050 - Pasti Jisoo. - Ayo keluar. 322 00:11:53,279 --> 00:11:54,749 Astaga, Jisoo. 323 00:11:55,489 --> 00:11:57,889 - Astaga, Jisoo. - Jisoo. 324 00:11:57,889 --> 00:11:59,220 - Halo. - Hai. 325 00:11:59,320 --> 00:12:00,720 - Jisoo. - Ayo. 326 00:12:00,720 --> 00:12:01,790 "Merasa sedih" 327 00:12:01,790 --> 00:12:03,989 Jennie memberitahuku bahwa Jisoo ingin menjadi rekan Jong Kook. 328 00:12:03,989 --> 00:12:06,129 - Sungguh? - Aku senang mendengar itu. Tunggu. 329 00:12:06,859 --> 00:12:08,930 Kini yang tersisa adalah Ji Hyo dan So Min. 330 00:12:08,970 --> 00:12:10,229 Satu, dua, tiga. 331 00:12:10,369 --> 00:12:11,470 Ayo keluar. 332 00:12:12,239 --> 00:12:13,769 Ji Hyo. 333 00:12:13,769 --> 00:12:15,009 "Chi Yul adalah milikku!" 334 00:12:15,009 --> 00:12:18,080 Hanya ada beberapa pasangan yang senang menjadi tim. 335 00:12:19,739 --> 00:12:21,279 "Suk Jin dan Bora, Kwang Soo dan Jennie, Jong Kook dan Jisoo," 336 00:12:21,310 --> 00:12:22,779 "Jae Suk dan Eun Jung, Se Chan dan Ye Jin, Ji Hyo dan Chi Yul," 337 00:12:22,779 --> 00:12:23,779 "Serta Haha dan So Min" 338 00:12:24,479 --> 00:12:25,749 So Min, si Katak. 339 00:12:25,749 --> 00:12:27,220 - Ye Jin. - Astaga, hari ini... 340 00:12:27,220 --> 00:12:30,019 Kita akan melakukan wawancara singkat 341 00:12:30,019 --> 00:12:32,019 - dengan para tamu hari ini. - Wawancara singkat? 342 00:12:32,019 --> 00:12:35,290 - Eun Jung bergabung hari ini. - Astaga, lama tidak berjumpa. 343 00:12:35,330 --> 00:12:36,690 Ini masalahnya. 344 00:12:36,989 --> 00:12:39,460 Sebelumnya Eun Jung mengatakan dia ingin tampil di Running Man. 345 00:12:39,460 --> 00:12:41,269 Aku bisa bergabung 346 00:12:41,269 --> 00:12:42,930 - saat Running Man baru mulai. - Sungguh? 347 00:12:42,970 --> 00:12:46,040 Aku ingin tampil di acara ini untuk mempromosikan filmku, 348 00:12:46,040 --> 00:12:48,310 tapi aku tidak bisa melakukan itu karena jadwalnya tidak cocok. 349 00:12:48,310 --> 00:12:50,710 Anehnya, aku tidak bisa tampil di acara ini sebelumnya. 350 00:12:50,710 --> 00:12:53,340 Lalu kamu bergabung dengan kami hari ini hanya untuk merasakannya? 351 00:12:53,340 --> 00:12:54,779 - Benar. - Apa kamu yakin? 352 00:12:54,779 --> 00:12:58,379 Dari info yang kudengar, kamu membintangi sebuah drama SBS. 353 00:12:58,379 --> 00:13:00,019 - Eun Jung. - Ada apa denganmu? 354 00:13:00,180 --> 00:13:01,950 Kamu harus jujur di acara ragam sekarang. 355 00:13:01,950 --> 00:13:03,220 - Kamu harus jujur. - Izinkan aku menjelaskan. 356 00:13:03,220 --> 00:13:04,249 Bukan itu alasannya. 357 00:13:04,249 --> 00:13:06,060 Aku kebetulan tampil di drama itu. 358 00:13:06,060 --> 00:13:07,090 Sungguh. 359 00:13:07,159 --> 00:13:08,690 Astaga, dia tidak tahu malu. 360 00:13:08,790 --> 00:13:09,960 - Jadi... - Katakan yang sejujurnya. 361 00:13:09,960 --> 00:13:12,399 - Agenku mengatakan ini kepadaku. - Apa yang di katakan? 362 00:13:12,399 --> 00:13:14,229 "Eun Jung, kamu tidak tampil di sini untuk mempromosikan drama." 363 00:13:14,300 --> 00:13:15,399 "Aku hanya ingin..." 364 00:13:15,399 --> 00:13:18,170 Bukankah kamu membintangi drama akhir pekan, "Let Me Introduce Her"? 365 00:13:18,170 --> 00:13:19,269 Ya, itu dramanya. 366 00:13:20,269 --> 00:13:22,509 Itu dramanya, tapi aku tidak datang untuk mempromosikan itu. 367 00:13:22,509 --> 00:13:24,210 - Bukan itu alasannya? - Bukan. 368 00:13:24,269 --> 00:13:26,680 - Kita harus... - Tapi saat episode ini ditayangkan, 369 00:13:26,680 --> 00:13:29,050 drama itu akan mulai ditayangkan. Pasti setelah ditayangkan. 370 00:13:29,050 --> 00:13:30,779 - Seharusnya kamu tidak berpromosi. - Kenapa kamu terus menyebutkan itu? 371 00:13:30,779 --> 00:13:32,519 "Kamu bilang kamu tidak datang ke sini untuk mempromosikan drama" 372 00:13:32,519 --> 00:13:33,580 - Kamu menyebutkannya berkali-kali. - Kamu terus menyebutkannya. 373 00:13:33,649 --> 00:13:35,450 - Kamu menyebutkannya berkali-kali. - Dia tidak mempromosikan drama itu. 374 00:13:35,450 --> 00:13:37,960 - Aku tidak mempromosikan drama itu. - Dia hanya berbagi berita. 375 00:13:38,590 --> 00:13:39,690 Baik. Berikutnya. 376 00:13:39,759 --> 00:13:42,290 Astaga, dua penyanyi ini menimbulkan kegemparan. 377 00:13:42,290 --> 00:13:43,659 Black Pink. 378 00:13:43,659 --> 00:13:45,960 "Black Pink adalah grup wanita yang paling diincar" 379 00:13:45,960 --> 00:13:47,729 Berapa peringkat kalian di Tangga Lagu Billboard? 380 00:13:48,330 --> 00:13:50,070 Astaga, kami membantu kalian sukses. Aku serius. 381 00:13:50,070 --> 00:13:52,139 "Black Pink tampil di Running Man pada Desember 2016" 382 00:13:52,139 --> 00:13:53,269 Astaga. 383 00:13:53,269 --> 00:13:56,609 Kita harus melihat "Ddu-Du Ddu-Du". 384 00:13:56,609 --> 00:13:58,440 "Mereka ingin melihat 'Ddu-Du Ddu-Du' yang merajai tangga lagu" 385 00:13:59,739 --> 00:14:00,779 Lagu ini merajai Amerika. 386 00:14:00,779 --> 00:14:02,950 - Aku suka lagu ini. Sungguh. - Astaga. 387 00:14:02,950 --> 00:14:04,879 - Lagunya sudah dimainkan. - Ini dia. 388 00:14:06,820 --> 00:14:08,119 "Black Pink" 389 00:14:08,690 --> 00:14:10,820 "Seluruh dunia menyukai 'Ddu-Du Ddu-Du' selama sebulan" 390 00:14:10,889 --> 00:14:12,690 "Jantung penggemar paruh baya berdebar" 391 00:14:13,119 --> 00:14:14,190 Ini dia. 392 00:14:14,190 --> 00:14:16,460 - Ayo. - Memukulmu, memukulmu. 393 00:14:16,759 --> 00:14:19,100 - Satu, dua. - Memukulmu dengan itu. 394 00:14:22,670 --> 00:14:25,239 "Peluru Jennie mengenai jantung pria ini" 395 00:14:25,239 --> 00:14:28,970 "Ribuan pesona mereka menjadikan semua orang penggemar mereka" 396 00:14:28,970 --> 00:14:30,670 "Ada apa dengan wajahnya? Dia menembakkan senjata dengan wajahnya" 397 00:14:30,670 --> 00:14:32,310 "Aku juga mau melakukan itu" 398 00:14:35,310 --> 00:14:36,710 Tepuk tangan untuk mereka! 399 00:14:36,710 --> 00:14:38,019 "Black Pink menyatukan semua orang di lokasi syuting" 400 00:14:38,979 --> 00:14:40,119 "Astaga, ini alasanku menjadi penggemar mereka" 401 00:14:40,119 --> 00:14:42,519 - Astaga. - Kerja bagus. Bagus. 402 00:14:42,519 --> 00:14:44,560 - Bagaimana kabar kalian berdua? - Aku juga penasaran. 403 00:14:44,560 --> 00:14:47,619 Kami rehat selama setahun. 404 00:14:47,619 --> 00:14:48,759 Kalian rehat? 405 00:14:48,830 --> 00:14:50,129 - Kapan kalian rehat? - Kalian tidak melakukan apa-apa? 406 00:14:50,129 --> 00:14:51,729 - Aku pikir kalian sibuk. - Tidak tampil di luar negeri? 407 00:14:51,800 --> 00:14:53,560 - Kami cuti selama setahun. - Ya, kami cuti. 408 00:14:53,560 --> 00:14:55,529 - Sungguh? - Kami kembali setelah setahun. 409 00:14:55,529 --> 00:14:57,430 - Sungguh? Biasanya... - Kenapa rehat selama setahun? 410 00:14:57,430 --> 00:14:59,070 - Kamu hanya beristirahat, Jennie? - Kamu tidak melakukan apa-apa? 411 00:14:59,470 --> 00:15:01,840 - Ya, kami menyiapkan album. - Sungguh? 412 00:15:01,840 --> 00:15:03,470 - Kami baru rehat selama setahun. - Kalian tidak tampil sama sekali? 413 00:15:03,509 --> 00:15:06,210 Karena kalian tampil di acara ini, katakan sesuatu kepada Pak Yang. 414 00:15:06,239 --> 00:15:07,710 - Pesan video? - Kalian harus berdiri bersama. 415 00:15:07,710 --> 00:15:09,180 - Berdiri bersama. - Pesan video? 416 00:15:09,180 --> 00:15:11,519 - Katakan bahwa cuti itu tidak adil. - Benar. 417 00:15:11,580 --> 00:15:13,879 - Katakan itu pada CEO kalian. - Itu tidak benar. 418 00:15:14,080 --> 00:15:15,090 Aku harus melihat kamera mana? 419 00:15:15,090 --> 00:15:16,519 "Kepada Pak Yang" 420 00:15:16,519 --> 00:15:17,590 - Mulai. - Mulai. 421 00:15:17,590 --> 00:15:19,720 Halo, Pak Yang. Ini Jisoo dan Jennie. 422 00:15:20,090 --> 00:15:21,659 - "Baik." - Apa itu? 423 00:15:21,930 --> 00:15:24,700 "Mereka yang paling manis" 424 00:15:24,700 --> 00:15:25,830 "Bukankah seharusnya kalian mengeluh?" 425 00:15:25,830 --> 00:15:27,930 - Apa itu? - "Baik." 426 00:15:27,930 --> 00:15:29,999 - Dia pasti sangat menakutkan. - Kalian harus terdengar tegas. 427 00:15:29,999 --> 00:15:31,399 - Jennie menggunakan suara perut. - Cobalah terdengar tegas. 428 00:15:31,769 --> 00:15:33,300 - Dia menggunakan ventriloquisme. - Jennie. 429 00:15:33,300 --> 00:15:35,909 - Itu adalah jalan keluarnya nanti. - Kamu harus menggerakkan bibirmu. 430 00:15:35,909 --> 00:15:37,409 - Dia tidak mau mengambil bagian. - Tolong lakukan itu. 431 00:15:37,409 --> 00:15:39,409 - Dia hendak mundur nanti. - Kamu harus memberikan opinimu. 432 00:15:39,710 --> 00:15:40,810 - Katakan kepadanya. - Baik. 433 00:15:41,310 --> 00:15:42,710 - Silakan. - Katakan sesuatu. 434 00:15:43,350 --> 00:15:44,450 Pak Yang. 435 00:15:44,550 --> 00:15:47,720 Bantu kami merilis dua lagu dalam setahun. 436 00:15:48,249 --> 00:15:52,159 Benar. Kami harus melakukan itu sekarang. 437 00:15:53,420 --> 00:15:55,489 - Bagus. Hebat. - Kenapa tiba-tiba mengatakan itu? 438 00:15:55,590 --> 00:15:57,899 - Apa dia memulai pertengkaran? - Dia hendak bertengkar dengannya. 439 00:15:58,200 --> 00:15:59,330 Kamu terdengar tegas. Bagus. 440 00:15:59,399 --> 00:16:00,600 - Bagus. - Kamu terdengar tegas. Bagus. 441 00:16:00,600 --> 00:16:02,399 - Aku yakin dia menonton, bukan? - Dua kali setahun. Bagus. 442 00:16:02,399 --> 00:16:03,930 - Ya. - Mereka manis. 443 00:16:03,930 --> 00:16:06,269 Mereka akan tampil dua kali setahun. 444 00:16:06,340 --> 00:16:07,399 Para penggemar mereka menunggu. 445 00:16:07,399 --> 00:16:09,170 - Kami juga ingin mereka kembali. - Benar. 446 00:16:09,170 --> 00:16:10,670 - Kamu ingin mereka kembali? - Ya. 447 00:16:11,210 --> 00:16:12,979 - Katakan itu kepada Pak Yang. - Apa? 448 00:16:14,080 --> 00:16:16,249 - Margamu sama. - Kamu juga Yang. 449 00:16:16,249 --> 00:16:18,320 - Marga kalian sama. - Hai, asal keluargaku dari Namwon. 450 00:16:18,420 --> 00:16:21,019 Aku tidak tahu dari mana asalmu, tapi ini satu Yang ke Yang lain. 451 00:16:21,019 --> 00:16:23,820 Izinkan mereka terus tampil di TV. 452 00:16:23,820 --> 00:16:25,659 - Terima kasih. - Bagus. 453 00:16:25,659 --> 00:16:27,359 "Dia memakai marganya untuk meminta penampilan tahunan Black Pink" 454 00:16:27,359 --> 00:16:28,759 - Luar biasa. - Aku juga Yang. 455 00:16:28,830 --> 00:16:29,930 Kalian bisa melihat tamu berikutnya 456 00:16:29,930 --> 00:16:31,759 - dalam sebuah drama sekarang. - Dia sangat populer. 457 00:16:31,759 --> 00:16:33,830 - Pyo Ye Jin. - Pyo Ye Jin. 458 00:16:35,999 --> 00:16:37,369 Sebelum menjadi aktris, 459 00:16:37,369 --> 00:16:40,200 - dia pramugari. - Benar. Ya. 460 00:16:40,200 --> 00:16:41,570 - Sungguh? - Ya. 461 00:16:41,570 --> 00:16:44,109 - Kamu menjadi aktris setelah itu? - Benar. 462 00:16:44,109 --> 00:16:47,440 - Tampaknya dia sering tersenyum. - Dia mudah disukai. 463 00:16:47,440 --> 00:16:49,109 Kwang Soo cemberut. 464 00:16:49,109 --> 00:16:50,249 - Dia selalu... - Aku? 465 00:16:50,249 --> 00:16:52,680 - Cemberut? Aku selalu tersenyum. - Diam. 466 00:16:52,680 --> 00:16:54,149 - Aku selalu tersenyum. - Jangan ikut campur. 467 00:16:54,519 --> 00:16:57,649 - Aku tersenyum. Apa maksudmu? - Dia terlihat akan menangis. 468 00:16:57,749 --> 00:17:00,790 Bagaimana caraku menggambarkan wajahnya? Dia selalu gugup begini. 469 00:17:00,790 --> 00:17:01,859 Wajah yang jelek. 470 00:17:02,629 --> 00:17:04,700 "Wajah yang jelek" 471 00:17:04,700 --> 00:17:06,100 - Itu termasuk wajah yang jelek? - Yang benar saja. 472 00:17:06,100 --> 00:17:07,500 - Hei. - Itu bagus. 473 00:17:07,600 --> 00:17:08,830 Hentikan. 474 00:17:08,869 --> 00:17:10,270 Black Pink menonton. 475 00:17:10,730 --> 00:17:12,439 Dan Haha. 476 00:17:12,600 --> 00:17:14,070 Raut wajah Kwang Soo tidak seperti itu lagi. 477 00:17:14,070 --> 00:17:15,270 - Kenapa tidak? Ya, dia begitu. - Kenapa tidak? 478 00:17:15,270 --> 00:17:16,669 - Dia mengubah citranya. - Aku menjual tiga juta tiket. 479 00:17:16,669 --> 00:17:18,939 Dalam film dan dramanya, 480 00:17:18,939 --> 00:17:21,350 dia hendak menjadi pemeran utama pria. 481 00:17:21,350 --> 00:17:23,980 - Dia pemeran utama di "Live". - Dia pemeran utama sebelumnya. 482 00:17:23,980 --> 00:17:27,379 Mulai sekarang, dia akan berusaha mengalahkan Joong Ki. 483 00:17:27,649 --> 00:17:28,820 - Kenapa kamu mengatakan itu? - Apa? 484 00:17:28,919 --> 00:17:31,020 - Untuk apa Joong Ki kukalahkan? - Itu hanya contoh. 485 00:17:31,219 --> 00:17:33,459 - Lakukan pose ini. - Ya, lakukanlah. 486 00:17:33,459 --> 00:17:34,629 - Lakukanlah. - Yeom Sang Soo. 487 00:17:34,730 --> 00:17:35,959 - Lakukan pose dari drama. - Lakukan pose Yeon Sang Soo. 488 00:17:35,959 --> 00:17:37,290 - Lakukanlah. - Bagaimana? 489 00:17:37,490 --> 00:17:38,500 Itu dia. 490 00:17:38,500 --> 00:17:39,959 - Bagus. - Ambil gambar ini. 491 00:17:40,159 --> 00:17:41,699 "Berhenti, Joong Ki." 492 00:17:41,699 --> 00:17:43,199 "Wawancara eksklusif dengan Kwang Soo" 493 00:17:43,199 --> 00:17:45,699 - Apa maksudmu? - "Aku akan menangkap Joong Ki." 494 00:17:45,969 --> 00:17:47,909 Bagus. Kita sudah mendapatkan beritanya. 495 00:17:48,109 --> 00:17:50,040 Untuk apa aku mencoba menangkap dia? 496 00:17:50,109 --> 00:17:52,510 - Kita mendapatkan berita eksklusif. - Aku tidak berkaitan dengannya. 497 00:17:52,510 --> 00:17:54,510 "Joong Ki tidak bisa mengalahkanku." Bagus. 498 00:17:54,510 --> 00:17:55,879 "Joong Ki tidak bisa mengalahkanku." 499 00:17:55,879 --> 00:17:57,010 - Maksudku kamu salah. - Bagus. 500 00:17:57,010 --> 00:17:59,020 "Joong Ki tidak bisa mengalahkanku." 501 00:17:59,020 --> 00:18:00,820 - Bukan itu maksudku. - Mereka akan mencetak artikel. 502 00:18:00,820 --> 00:18:02,590 Kenapa kalian melibatkan Joong Ki dalam hal ini? 503 00:18:03,550 --> 00:18:04,820 Baik. Aku akan menjelaskan aturannya. 504 00:18:05,159 --> 00:18:08,459 Hari ini lomba pasangan bernama Tangkap Hatiku. 505 00:18:08,859 --> 00:18:12,429 Di antara 14 koper, masing-masing dari kalian akan memilih satu. 506 00:18:12,730 --> 00:18:16,770 2 kartu bom dan 2 kartu hati secara acak dimasukkan ke dalam koper. 507 00:18:18,040 --> 00:18:21,270 Koper sisanya berisi kartu kosong. 508 00:18:21,709 --> 00:18:25,179 Setelah setiap ronde, pasangan pemenang bisa menukar koper mereka. 509 00:18:25,840 --> 00:18:30,409 Setelah misi terakhir, pasangan dengan dua kartu bom 510 00:18:30,649 --> 00:18:32,080 akan menghadapi penalti. 511 00:18:32,619 --> 00:18:35,119 - Ada penalti hari ini. - Kita tidak menjadi yang terakhir. 512 00:18:35,689 --> 00:18:39,159 Sesuai urutan mendapatkan kartu hati, 513 00:18:39,159 --> 00:18:41,459 hadiah akan diberikan secara berurutan. 514 00:18:41,490 --> 00:18:42,659 Hadiah mana yang kalian inginkan? 515 00:18:43,030 --> 00:18:45,659 Cincin pasangan. Ginseng merah? Set ginseng merah. 516 00:18:46,100 --> 00:18:49,300 Setiap pasangan akan maju dan memilih satu koper. 517 00:18:49,300 --> 00:18:50,330 Mari semua memilih satu. 518 00:18:50,330 --> 00:18:51,669 - Haha - Terima kasih. 519 00:18:51,669 --> 00:18:53,469 - dan So Min akan maju pertama. - Terima kasih. 520 00:18:54,000 --> 00:18:55,340 Ya, itu pilihan yang bagus. 521 00:18:56,040 --> 00:18:57,469 - Berikutnya adalah - Baik. 522 00:18:57,639 --> 00:18:59,580 - Kwang Soo dan Jennie. - Jennie. 523 00:19:00,109 --> 00:19:02,350 "Dia berjalan menuju satu koper tanpa ragu" 524 00:19:04,050 --> 00:19:06,020 Jennie, pilih satu lagi. Kwang Soo sungguh sial. 525 00:19:06,020 --> 00:19:07,219 Benar. Aku akan memilih untukmu. 526 00:19:07,219 --> 00:19:08,290 Jennie mengusir dia. 527 00:19:08,290 --> 00:19:10,219 "Minggir" 528 00:19:10,619 --> 00:19:12,320 Kwang Soo, dia ingin kamu mundur. 529 00:19:12,859 --> 00:19:14,090 - Baik. - Ini. 530 00:19:14,389 --> 00:19:16,490 Aku yakin Disney akan membuat 531 00:19:17,260 --> 00:19:20,929 - film tentang mereka. - "Si Cantik dan Ikan". 532 00:19:20,959 --> 00:19:22,199 Apa? "Si Cantik dan Ikan". 533 00:19:22,570 --> 00:19:24,699 - Apa kaitannya dengan ini? - Ikan. 534 00:19:24,699 --> 00:19:26,369 Dia tidak perlu memakai topeng. 535 00:19:26,369 --> 00:19:28,010 - Dia sudah mirip ikan. - Benar, bukan? 536 00:19:28,010 --> 00:19:30,109 Apa katamu? 537 00:19:30,109 --> 00:19:31,780 "Jangan mengatakan itu di depan Jennie" 538 00:19:31,780 --> 00:19:33,080 "Mereka memilih total 14 koper" 539 00:19:33,080 --> 00:19:35,550 - Semua orang sudah punya koper? - Sudah. 540 00:19:35,550 --> 00:19:37,179 Berpencarlah 541 00:19:37,179 --> 00:19:39,480 dan periksa isi koper kalian bersama kamerawan. 542 00:19:39,480 --> 00:19:40,780 Kita harus pergi ke sudut dan memeriksanya. 543 00:19:40,780 --> 00:19:42,490 Secara berpasangan. 544 00:19:43,320 --> 00:19:45,189 - Aku tidak berharap mendapat hati. - Aku yakin koperku kosong. 545 00:19:45,189 --> 00:19:46,359 Aku hanya tidak menginginkan bom. 546 00:19:46,889 --> 00:19:48,659 Mayoritas koper kosong. 547 00:19:48,659 --> 00:19:49,659 "Jae Suk memeriksa kopernya" 548 00:19:50,859 --> 00:19:52,600 "Jae Suk menemukan hati" 549 00:19:52,600 --> 00:19:54,260 "Luar biasa" 550 00:19:55,800 --> 00:19:57,429 Jong Kook melihat kita. 551 00:19:58,300 --> 00:19:59,469 Jong Kook melihat kita. 552 00:19:59,939 --> 00:20:01,510 Apa ini? Ada apa, Jong Kook? 553 00:20:01,510 --> 00:20:04,270 Aku melihat mereka. Aku melihatnya. 554 00:20:04,270 --> 00:20:06,439 "Jong Kook melihat reaksi Eun Jung" 555 00:20:06,780 --> 00:20:08,250 - Jong Kook melihat kita. - Astaga. 556 00:20:08,709 --> 00:20:10,149 Bagaimana kita tahu kita punya hati? 557 00:20:10,149 --> 00:20:12,449 Lihat ke dalam dan kendalikan raut wajahmu. 558 00:20:13,850 --> 00:20:15,449 Mereka memperhatikan kita. 559 00:20:15,449 --> 00:20:16,949 "Koper Kwang Soo yang dipilih Jennie" 560 00:20:19,459 --> 00:20:22,389 "Mereka menemukan bom di dalamnya" 561 00:20:25,000 --> 00:20:26,560 Astaga. 562 00:20:26,560 --> 00:20:27,899 Aku memilih koper lain, 563 00:20:27,899 --> 00:20:29,600 tapi kamu memberiku koper ini. 564 00:20:29,600 --> 00:20:32,270 Kamu akan punya kesempatan untuk menukarnya. 565 00:20:32,270 --> 00:20:34,939 Bukankah menguntungkan memilikinya di awal? 566 00:20:35,869 --> 00:20:37,209 - Tidak? - Apa maksudmu? 567 00:20:37,540 --> 00:20:40,310 Kamu mungkin punya kesempatan untuk menukar koper. 568 00:20:40,310 --> 00:20:41,510 "Di mana hati dan bom lainnya?" 569 00:20:41,609 --> 00:20:43,550 "Apa yang dimiliki orang lain?" 570 00:20:43,550 --> 00:20:45,050 "Kwang Soo memiliki bom dan Jae Suk memiliki hati" 571 00:20:45,050 --> 00:20:47,719 Ini misi pertama tempat kalian bisa menukar koper kalian. 572 00:20:47,719 --> 00:20:50,219 - Bakat Itu Milikku. - Baik. 573 00:20:51,659 --> 00:20:53,219 - "Bakat Itu Milikku". - Bakat. 574 00:20:53,219 --> 00:20:54,859 Kami harus memilih dan mencurinya? 575 00:20:54,959 --> 00:20:57,730 Pilih 2 dari 7 bakat yang ditulis oleh para rekan wanita. 576 00:20:58,000 --> 00:21:00,859 Jika memenangi kompetisi bakat kalian 577 00:21:00,859 --> 00:21:02,969 atau mengalahkan kompetisi bakat orang lain, 578 00:21:02,969 --> 00:21:04,939 kalian bisa menukar koper dengan anggota pilihan kalian. 579 00:21:04,939 --> 00:21:07,810 "Pasangan pemenang bisa menukar salah satu koper mereka" 580 00:21:08,409 --> 00:21:10,439 Ini sulit. 581 00:21:10,810 --> 00:21:12,810 Ye Jin, pilih satu bakat. 582 00:21:12,810 --> 00:21:13,879 Baik. 583 00:21:13,879 --> 00:21:15,449 "Ye Jin memilih kategori pertama" 584 00:21:15,449 --> 00:21:16,649 "Pemenangnya ditentukan oleh kategori bakat" 585 00:21:17,010 --> 00:21:19,419 "Apa kategori pertama yang dipilih Ye Jin?" 586 00:21:19,419 --> 00:21:20,750 - Apa itu? - Apakah menari? 587 00:21:20,750 --> 00:21:21,949 "Tarian yang Cocok"? 588 00:21:21,949 --> 00:21:23,389 "Tarian yang Cocok" 589 00:21:23,689 --> 00:21:24,760 Jennie yang menulis itu. 590 00:21:24,760 --> 00:21:26,060 Jennie? 591 00:21:26,060 --> 00:21:27,859 "Tarian yang Cocok adalah bakatku" 592 00:21:28,060 --> 00:21:30,859 "Tarian yang Cocok milik Jennie" 593 00:21:31,030 --> 00:21:33,330 Aku tidak bisa menang. 594 00:21:33,330 --> 00:21:35,330 - Astaga. - Apa itu Tarian yang Cocok? 595 00:21:35,330 --> 00:21:37,770 Tarian yang cocok dengan lagunya. 596 00:21:37,770 --> 00:21:39,899 Apa pun jenis lagu yang dimainkan, 597 00:21:39,899 --> 00:21:42,209 tarian kalian harus cocok dengan konsep yang diberikan. 598 00:21:42,209 --> 00:21:44,070 Ada total enam konsep. 599 00:21:44,270 --> 00:21:47,850 Manis, seksi, aneh, indah, kuat, dan polos. 600 00:21:47,850 --> 00:21:49,050 Ada enam konsep. 601 00:21:49,050 --> 00:21:50,649 Ada aneh. 602 00:21:50,780 --> 00:21:52,119 Kami akan mendapatkan poin jika konsepnya "aneh". 603 00:21:52,119 --> 00:21:53,750 Lakukan tarian kaki. 604 00:21:54,320 --> 00:21:57,149 - Ini bakat Jennie. - Semangat, Jennie. 605 00:21:57,149 --> 00:21:58,959 - Mari mulai dengan Jennie. - Baik. 606 00:22:00,020 --> 00:22:01,760 - Baik. - Dia pandai menari. 607 00:22:01,760 --> 00:22:02,790 Dia hebat. 608 00:22:02,790 --> 00:22:04,699 - "Havana". - Ini lagunya. 609 00:22:04,699 --> 00:22:05,830 - "Havana". - Ini lagunya. 610 00:22:06,929 --> 00:22:08,869 - "Havana". - Ini lagunya. 611 00:22:08,869 --> 00:22:10,399 - "Havana". - Ini lagunya. 612 00:22:10,399 --> 00:22:11,469 "Dia bergerak perlahan mengikuti lagu" 613 00:22:11,469 --> 00:22:13,469 "Dia menari dengan percaya diri" 614 00:22:13,469 --> 00:22:15,439 Astaga, "Havana". 615 00:22:15,740 --> 00:22:17,540 - Dia sudah hebat sejak awal. - Benar. 616 00:22:17,810 --> 00:22:18,939 Dia pandai menari. 617 00:22:20,040 --> 00:22:24,010 "Bahu dan panggulnya bergerak dengan bebas" 618 00:22:24,010 --> 00:22:25,149 Lihat bahunya. 619 00:22:25,149 --> 00:22:26,179 "Bergerak perlahan" 620 00:22:26,179 --> 00:22:28,219 Lihat bahunya. Luar biasa. 621 00:22:28,949 --> 00:22:30,290 Bahunya. 622 00:22:30,290 --> 00:22:32,659 "Tariannya agresif" 623 00:22:32,659 --> 00:22:35,030 - Aku akan memilih suasananya. - Dia beraksi. 624 00:22:35,030 --> 00:22:36,230 Ayo. 625 00:22:36,230 --> 00:22:37,490 "Pilih satu yang dikuasai Jennie" 626 00:22:37,490 --> 00:22:38,760 Silakan pilih satu. 627 00:22:39,030 --> 00:22:41,000 - Kuat. - Kuat. Menarilah dengan kuat. 628 00:22:41,000 --> 00:22:42,899 "Suasananya kuat" 629 00:22:43,300 --> 00:22:45,369 "Dia menari dengan sangat kuat" 630 00:22:45,669 --> 00:22:47,139 Menarilah dengan kuat. 631 00:22:47,139 --> 00:22:49,109 "Dia mengentakkan kakinya" 632 00:22:49,109 --> 00:22:50,939 - Kuat. - Itu kuat. 633 00:22:52,379 --> 00:22:54,949 "Kalian melihat rekanku?" 634 00:22:55,149 --> 00:22:57,750 - Dia harus terus menari. - Kamu harus terus menari, Jennie. 635 00:22:57,919 --> 00:23:00,050 - Menarilah dengan lebih kuat. - Harus kuat. 636 00:23:00,750 --> 00:23:01,790 Berhenti. 637 00:23:01,919 --> 00:23:04,020 Kamu tidak bisa menang seperti ini. 638 00:23:04,020 --> 00:23:05,520 Tidak, mundurlah. 639 00:23:05,619 --> 00:23:07,020 Sekarang giliran Ye Jin. 640 00:23:07,119 --> 00:23:10,830 Jennie mengecewakan walaupun dia pandai menari. 641 00:23:10,830 --> 00:23:12,899 - Ini sulit. - Dia belum pernah melakukannya. 642 00:23:12,899 --> 00:23:15,100 Jennie tidak menguasai permainan ini. 643 00:23:15,100 --> 00:23:17,500 Tim mana yang ingin mulai dahulu? 644 00:23:17,500 --> 00:23:19,169 "So Min akan mencobanya" 645 00:23:19,740 --> 00:23:21,270 - Astaga. - Lakukanlah. 646 00:23:21,969 --> 00:23:23,639 Apa yang sudah kamu lakukan hari ini? 647 00:23:24,480 --> 00:23:26,540 Ambilkan daging sapi Korea untukku, ya? 648 00:23:26,909 --> 00:23:28,379 Ambilkan. 649 00:23:29,449 --> 00:23:30,780 "Mereka hanya memedulikan hadiah" 650 00:23:30,780 --> 00:23:33,149 Dia menyuruhku mengambil set daging sapi Korea. 651 00:23:33,350 --> 00:23:35,490 Dia menyuruhku mengambil set daging sapi Korea. 652 00:23:35,490 --> 00:23:37,020 "Ambilkan set daging sapi Korea"? 653 00:23:37,020 --> 00:23:38,090 "Tolong menangi set daging sapi Korea itu" 654 00:23:38,090 --> 00:23:40,419 Kamu tahu apa yang dikatakan Eun Jung? 655 00:23:40,590 --> 00:23:43,830 Setelah melihat Haha dan So Min, 656 00:23:44,060 --> 00:23:45,760 dia bilang, "Mereka tidak akrab, bukan?" 657 00:23:45,760 --> 00:23:48,600 "Haha dan So Min hanya memikirkan bisnis" 658 00:23:48,600 --> 00:23:53,840 "Bahkan seorang tamu menyadari mereka hanya fokus pada bisnis" 659 00:23:53,840 --> 00:23:55,240 Eun Jung bilang mereka tidak terlihat akrab. 660 00:23:55,510 --> 00:23:56,939 Mereka tidak tampak akrab. 661 00:23:56,939 --> 00:23:57,939 "Kalian harus saling memperhatikan" 662 00:23:58,280 --> 00:24:00,639 - Aku tidak percaya diri. - So Min sakit flu. 663 00:24:00,639 --> 00:24:02,310 - Aku sakit flu. - Dia minum banyak obat flu. 664 00:24:02,310 --> 00:24:03,379 Aku sakit flu. 665 00:24:03,379 --> 00:24:06,080 Efek obat itu akan membuat dia menari. 666 00:24:06,080 --> 00:24:07,889 Dia akan sempurna untuk tarian yang indah. 667 00:24:08,250 --> 00:24:10,119 - Ini So Min. - Ayo. 668 00:24:12,760 --> 00:24:14,830 - Astaga. - So Min. 669 00:24:14,830 --> 00:24:16,189 Silakan mulai. 670 00:24:16,189 --> 00:24:17,189 "Dia mulai bergerak" 671 00:24:17,459 --> 00:24:19,500 - Ini bagus. - Apa yang dia lakukan? 672 00:24:19,500 --> 00:24:21,270 So Min pandai menari. 673 00:24:21,969 --> 00:24:23,929 - Ini bagus. - Gerakkan tanganmu juga. 674 00:24:24,270 --> 00:24:26,800 "Dia melakukan pemanasan dengan gerakan tekno tradisional" 675 00:24:26,800 --> 00:24:28,040 - So Min. - Seksi. 676 00:24:28,040 --> 00:24:30,070 - Seksi. - So Min. 677 00:24:30,070 --> 00:24:31,280 "Suasananya seksi" 678 00:24:31,280 --> 00:24:32,909 Seksi. Suasananya seksi. 679 00:24:32,909 --> 00:24:33,980 "Seksi?" 680 00:24:33,980 --> 00:24:35,449 "Dia membuka topinya" 681 00:24:35,449 --> 00:24:36,649 Ini bagus. 682 00:24:36,649 --> 00:24:39,050 "Dia memikat pemirsa dengan rambutnya" 683 00:24:39,050 --> 00:24:40,280 Itu seksi. 684 00:24:40,780 --> 00:24:43,119 - Apa itu? - Apa yang kamu lakukan? 685 00:24:43,119 --> 00:24:45,520 Itu tampak sangat buruk. 686 00:24:45,520 --> 00:24:47,159 - Apa itu? - Itu tidak seksi. 687 00:24:47,159 --> 00:24:48,590 Itu sama sekali tidak seksi. 688 00:24:48,790 --> 00:24:50,490 - Itu tampak buruk. - Terima kasih. 689 00:24:50,490 --> 00:24:52,030 - Bagus. - Berikutnya apa? 690 00:24:52,030 --> 00:24:53,230 - Bagus. - Kuat. 691 00:24:53,230 --> 00:24:55,000 "Suasana berikutnya adalah kuat" 692 00:24:55,000 --> 00:24:57,230 Ini tarian kuat So Min. 693 00:24:57,230 --> 00:24:58,800 "Bergetar" 694 00:24:58,800 --> 00:25:01,139 "Dia bergerak dengan kuat seperti mesin pengering" 695 00:25:02,109 --> 00:25:03,740 Tarian apa itu? 696 00:25:03,740 --> 00:25:05,510 "Dia menggoyangkan bokongnya dengan kuat" 697 00:25:05,580 --> 00:25:06,609 Mengagumkan. 698 00:25:06,609 --> 00:25:07,639 "Haha puas" 699 00:25:07,980 --> 00:25:10,050 "Aku malu karena dia" 700 00:25:10,409 --> 00:25:11,580 Dia pandai menari. 701 00:25:11,580 --> 00:25:13,980 "Itu tarian kuat kuno dari tahun 90-an" 702 00:25:13,980 --> 00:25:15,550 Berikutnya apa? Ini yang terakhir. 703 00:25:15,550 --> 00:25:16,790 Bagus. 704 00:25:16,790 --> 00:25:19,119 "Aku akan mengambil set daging sapi Korea" 705 00:25:20,159 --> 00:25:21,330 Bagaimana dengan aneh? 706 00:25:21,330 --> 00:25:23,490 Berikutnya apa? Bagus. 707 00:25:23,490 --> 00:25:25,230 - Aneh. - Aneh. 708 00:25:25,230 --> 00:25:26,629 "Suasananya aneh" 709 00:25:27,030 --> 00:25:28,830 - Aneh. - Aneh, So Min. 710 00:25:29,230 --> 00:25:31,070 - Aneh, So Min. - Aneh. 711 00:25:31,070 --> 00:25:32,300 Suasananya aneh. 712 00:25:34,040 --> 00:25:37,439 "Beginikah caranya?" 713 00:25:38,709 --> 00:25:41,879 "Aku akan mengambil sesuatu untuk membantumu" 714 00:25:42,679 --> 00:25:44,719 "Dia mengeluarkan sendok" 715 00:25:45,280 --> 00:25:46,850 "Di mana kamu mengambil itu?" 716 00:25:46,850 --> 00:25:48,320 Sudah lama. 717 00:25:48,320 --> 00:25:50,020 "Keluarlah, Manusia Magnet" 718 00:25:50,990 --> 00:25:52,919 - Itu magnet. - Tempelkan sendoknya. 719 00:25:53,020 --> 00:25:56,090 So Min, beraksilah seperti Manusia Magnet. 720 00:25:56,090 --> 00:25:58,060 "Selamat datang kembali, Manusia Magnet" 721 00:25:58,800 --> 00:26:00,959 "Lihat, dia kembali" 722 00:26:01,270 --> 00:26:02,669 "Kalian sudah menunggu lama" 723 00:26:02,669 --> 00:26:04,369 Perlihatkan kepada kami. 724 00:26:04,369 --> 00:26:05,669 Kamu harus mengakui dia. 725 00:26:05,669 --> 00:26:08,070 "Semau orang tertawa melihat Manusia Magnet" 726 00:26:08,169 --> 00:26:10,709 Itu cukup bagus. 727 00:26:10,709 --> 00:26:12,580 Mundurlah. Kerjamu bagus. 728 00:26:12,580 --> 00:26:13,609 Itu lucu. 729 00:26:13,609 --> 00:26:14,609 "Mundurlah" 730 00:26:14,609 --> 00:26:17,149 - Hei. - Sudah cukup. 731 00:26:17,149 --> 00:26:21,389 "Aku masih lapar. Aku belum selesai" 732 00:26:22,719 --> 00:26:26,760 "Tarian anehnya berhasil saat dia menempelkan sendok" 733 00:26:27,889 --> 00:26:29,459 - Kamu yang terbaik. - Bagus. 734 00:26:29,859 --> 00:26:31,300 Itu memang aneh. 735 00:26:31,300 --> 00:26:32,929 - Sudah lama. - Sudah cukup lama. 736 00:26:33,830 --> 00:26:35,429 - Itu keren. - Manusia Magnet. 737 00:26:35,629 --> 00:26:36,969 - Jennie. - Ya? 738 00:26:36,969 --> 00:26:38,340 Kamu melihat So Min? 739 00:26:38,969 --> 00:26:40,800 - Aku mengakui bakatnya. - Jennie. 740 00:26:40,800 --> 00:26:42,310 - So Min - Sangat kompetitif. 741 00:26:42,310 --> 00:26:44,840 - tidak bisa menari sebaik Jennie. - Jennie. 742 00:26:44,840 --> 00:26:46,780 Dia melawan Girls' Generation sendirian. 743 00:26:46,780 --> 00:26:48,310 "Dia memiliki rekor kemenangan" 744 00:26:48,310 --> 00:26:50,409 - Benar. - Benar sekali. 745 00:26:50,409 --> 00:26:51,750 - Seperti yang bisa kalian lihat, - Benar. 746 00:26:51,750 --> 00:26:53,649 So Min adalah penari jalanan. 747 00:26:53,649 --> 00:26:55,550 Dia hanya menari. 748 00:26:55,550 --> 00:26:57,750 Tidak ada yang bisa mengalahkan tarian anehnya. 749 00:26:57,750 --> 00:26:59,560 - Berikutnya siapa? - Chi Yeul. 750 00:26:59,560 --> 00:27:01,159 - Chi Yeul. - Chi Yeul akan menari? 751 00:27:01,159 --> 00:27:02,330 Ini Hwang Chi Yeul. 752 00:27:02,330 --> 00:27:03,790 - Chi Yeul. - Chi Yeul. 753 00:27:04,830 --> 00:27:06,030 G-Dragon dari Gumi. 754 00:27:06,030 --> 00:27:08,129 - Kita akan melihat dia b-boying. - G-Dragon dari Gumi. 755 00:27:08,129 --> 00:27:09,629 Tariannya luar biasa. 756 00:27:09,629 --> 00:27:11,340 Aku belum pernah melakukan tarian aneh. 757 00:27:11,340 --> 00:27:12,669 Aku pikir 758 00:27:12,669 --> 00:27:14,609 Chi Yeul tampil di "Happy Together" hari ini. 759 00:27:14,609 --> 00:27:16,770 "Ada apa dengan pakaiannya?" 760 00:27:18,109 --> 00:27:19,939 - Aku membawa pistol air. - Dia memakai pakaian sauna. 761 00:27:20,340 --> 00:27:22,949 - Happy Together. - Together. 762 00:27:22,949 --> 00:27:24,010 "Mereka mengiklankan acara lain" 763 00:27:24,310 --> 00:27:25,820 "Pada saat itu," 764 00:27:25,820 --> 00:27:28,590 "Lagu dimainkan" 765 00:27:29,290 --> 00:27:32,919 "Aku tahu lagu ini" 766 00:27:33,560 --> 00:27:35,159 "Dia menari mengikuti irama" 767 00:27:35,159 --> 00:27:37,030 "Pukulan yang bagus" 768 00:27:37,129 --> 00:27:38,929 "Sejauh mana pesonaku akan melayang?" 769 00:27:39,199 --> 00:27:40,699 "Dia pandai menari" 770 00:27:40,699 --> 00:27:43,830 Dia pandai menari. 771 00:27:44,600 --> 00:27:47,270 "Dia melakukan pemanasan dengan gerakan yang luar biasa" 772 00:27:47,270 --> 00:27:48,439 Polos. 773 00:27:48,439 --> 00:27:51,810 "Dia melakukan moonwalk menyamping" 774 00:27:51,810 --> 00:27:53,409 Chi Yeul, polos. 775 00:27:53,409 --> 00:27:55,149 Polos. 776 00:27:56,080 --> 00:27:57,080 Polos. 777 00:27:57,080 --> 00:27:59,949 "Mereka berteriak melihat tarian polos Chi Yeul" 778 00:28:00,149 --> 00:28:04,350 "Berkedip sempurna untuk kepolosan" 779 00:28:04,619 --> 00:28:05,619 Penampilanmu bagus. 780 00:28:06,389 --> 00:28:07,719 Dia bergerak mundur. 781 00:28:07,719 --> 00:28:10,090 - Tampak lebih kuat. - Apa yang dia lakukan? 782 00:28:10,090 --> 00:28:12,760 - Tariannya lebih kuat. - Benar, bukan? 783 00:28:12,760 --> 00:28:14,199 Ini manis, bukan? 784 00:28:14,199 --> 00:28:15,469 Berikutnya apa? 785 00:28:15,629 --> 00:28:16,830 - Aneh. - Aneh. 786 00:28:16,830 --> 00:28:18,070 "Suasananya aneh" 787 00:28:18,070 --> 00:28:19,540 "Bergoyang tanpa arah" 788 00:28:20,139 --> 00:28:21,209 Apa yang dia lakukan? 789 00:28:21,209 --> 00:28:22,639 "Kenapa dia membuka kausnya?" 790 00:28:22,639 --> 00:28:23,639 Astaga. 791 00:28:23,639 --> 00:28:25,540 "Dia bergoyang tanpa arah" 792 00:28:25,540 --> 00:28:26,639 Apa itu? 793 00:28:27,609 --> 00:28:29,709 "Tarian aneh di mana lengannya keluar" 794 00:28:29,810 --> 00:28:30,850 "Rekanku melakukan tarian aneh yang bagus" 795 00:28:30,850 --> 00:28:32,050 Apa itu? 796 00:28:32,050 --> 00:28:33,649 "Itu luar biasa" 797 00:28:33,649 --> 00:28:35,820 - Berikutnya apa? - Kuat. 798 00:28:35,820 --> 00:28:37,149 "Suasananya kuat" 799 00:28:37,149 --> 00:28:39,389 - Kuat. - Ini dia. 800 00:28:39,389 --> 00:28:41,189 "G-Dragon dari Gumi mulai" 801 00:28:41,560 --> 00:28:43,459 "Kekuatannya eksplosif" 802 00:28:43,689 --> 00:28:48,629 "Dia menari dengan sempurna sesuai konsep seperti G-Dragon dari Gumi" 803 00:28:49,500 --> 00:28:50,929 "Haruskah aku berbaring?" 804 00:28:51,139 --> 00:28:52,740 "Dia berdiri kembali" 805 00:28:53,000 --> 00:28:54,669 "Apakah ada sesuatu di atas?" 806 00:28:55,240 --> 00:28:57,409 "Chi Yeul juga dikenal sebagai G-Dragon dari Gumi" 807 00:28:58,609 --> 00:29:00,639 "Aku G-Dragon dari Mapo" 808 00:29:00,639 --> 00:29:02,350 - Hei, Nak. - Haha. 809 00:29:02,350 --> 00:29:03,580 Mundurlah. 810 00:29:03,580 --> 00:29:04,750 Mundur, Nak. 811 00:29:04,750 --> 00:29:06,419 - Haha. - Mundur, Nak. 812 00:29:06,719 --> 00:29:08,419 Kamu membuatnya berdebu. 813 00:29:08,419 --> 00:29:10,889 Kamu yang terbaik di mataku. 814 00:29:10,889 --> 00:29:13,719 Aku tahu Chi Yeul pandai menari. 815 00:29:14,090 --> 00:29:17,030 - Dia menakjubkan. - Itu luar biasa. 816 00:29:17,030 --> 00:29:18,429 Dia pandai menari. 817 00:29:18,429 --> 00:29:19,699 Aku belum pernah melihat tarian kuat seperti itu. 818 00:29:19,699 --> 00:29:21,600 Tangannya keluar di atas. 819 00:29:21,600 --> 00:29:23,330 Aku tidak berputar sebanyak itu. 820 00:29:23,330 --> 00:29:25,840 "Dia bicara dengan aksen" 821 00:29:25,899 --> 00:29:27,300 "Tidak seperti tariannya yang keren, gaya bicaranya seperti pria tua" 822 00:29:27,369 --> 00:29:28,939 Aku ingin melihat dia berputar. 823 00:29:29,109 --> 00:29:30,639 - Apa? - Aku ingin melihat dia berputar. 824 00:29:30,639 --> 00:29:32,909 - Berikutnya adalah... - Bora. 825 00:29:33,209 --> 00:29:35,149 - Tidak. Mari lihat Eun Jung dahulu. - Baik. 826 00:29:35,149 --> 00:29:36,780 - Tidak. Mari lihat Eun Jung dahulu. - Kenapa? 827 00:29:36,780 --> 00:29:38,050 "Dingin" 828 00:29:38,419 --> 00:29:40,850 - Bora sudah bersiap. - Tidak apa-apa. 829 00:29:40,850 --> 00:29:43,449 Eun Jung, silakan maju. Ayo. 830 00:29:43,550 --> 00:29:45,419 - Mungkin dia pandai menari. - Kita tidak tahu. 831 00:29:45,419 --> 00:29:48,260 Dia tampil di salah satu video musik SG Wannabe. 832 00:29:48,260 --> 00:29:49,389 Dia menari. 833 00:29:49,389 --> 00:29:51,659 - Kapan itu? - Sudah lama sekali. 834 00:29:51,659 --> 00:29:54,730 Aku menontonnya ribuan kali saat wamil. 835 00:29:54,730 --> 00:29:56,399 Dia pandai menari. 836 00:29:56,399 --> 00:29:58,139 - Aku tidak bisa melakukan ini. - Beri kami lagunya. 837 00:29:58,139 --> 00:30:00,040 Aku datang ke sini untuk mempromosikan dramaku. 838 00:30:00,040 --> 00:30:01,439 "Pengakuan" 839 00:30:02,510 --> 00:30:04,240 "Begitu lagu dimainkan, dia mulai menari" 840 00:30:04,240 --> 00:30:06,639 - Ini dia. - Sudah kuduga. Aku menyukainya. 841 00:30:06,639 --> 00:30:08,980 Dia melakukan pemanasan. 842 00:30:09,149 --> 00:30:11,149 Dia agak ragu. 843 00:30:11,149 --> 00:30:14,050 Aku bisa melihat dia tidak pernah mengikuti kursus menari. 844 00:30:14,050 --> 00:30:16,389 - Tidak ada keterampilan dasar. - Tarian kelab. 845 00:30:16,419 --> 00:30:20,419 Ayo. Sejauh ini bagus. 846 00:30:20,520 --> 00:30:23,129 Ini dia, Eun Jung. 847 00:30:23,129 --> 00:30:25,830 - "Manis". - "Manis". 848 00:30:26,199 --> 00:30:27,830 "Manis?" 849 00:30:28,899 --> 00:30:31,240 "Itu sangat manis" 850 00:30:32,139 --> 00:30:33,139 Itu manis. 851 00:30:33,139 --> 00:30:34,340 "Itu agak terlalu manis" 852 00:30:34,340 --> 00:30:37,169 Jangan salah paham. Dia tidak mempromosikan dramanya. 853 00:30:37,639 --> 00:30:39,280 "Tolong tonton dramaku" 854 00:30:40,379 --> 00:30:42,010 Mari kita lanjutkan. 855 00:30:42,010 --> 00:30:44,109 - Berikutnya. - Berikutnya. 856 00:30:45,219 --> 00:30:46,219 Berikutnya. 857 00:30:47,050 --> 00:30:49,520 - "Kuat". - "Kuat". 858 00:30:49,520 --> 00:30:50,919 - Kuat? - Ya. 859 00:30:51,659 --> 00:30:54,530 - Kenapa kamu membuka kausmu? - Apa yang kamu lakukan? 860 00:30:54,530 --> 00:30:55,530 "Dia dihentikan" 861 00:30:55,530 --> 00:30:56,760 Apa yang kamu lakukan? 862 00:30:56,760 --> 00:30:58,530 Kenapa... Apa yang kamu lakukan? 863 00:30:58,530 --> 00:31:02,830 "Sikapnya yang tidak terduga membuat para penonton terkejut" 864 00:31:02,830 --> 00:31:05,770 - Tunggu. - Apa yang kamu lakukan? 865 00:31:05,770 --> 00:31:08,010 Kenapa itu tarian kuat? 866 00:31:08,010 --> 00:31:09,369 "Kuat" 867 00:31:09,770 --> 00:31:12,340 - Apa ini? - Apa yang kamu lakukan? 868 00:31:12,340 --> 00:31:14,649 - Apa itu? - Ada apa dengannya? 869 00:31:14,649 --> 00:31:17,310 - Ada apa dengannya? - Hentikan dia. 870 00:31:18,750 --> 00:31:21,219 Pilih yang lain. 871 00:31:21,290 --> 00:31:23,020 "Jangan pilih yang berikutnya" 872 00:31:23,020 --> 00:31:24,919 Eun Jung. 873 00:31:24,919 --> 00:31:26,820 - "Seksi". - "Seksi". 874 00:31:26,820 --> 00:31:28,990 "Mereka bergegas memilih yang lain untuk menghentikan tarian kuatnya" 875 00:31:28,990 --> 00:31:30,629 Eun Jung sangat lucu. 876 00:31:30,929 --> 00:31:32,429 "Apa?" 877 00:31:32,429 --> 00:31:35,199 - Apa itu? - Apa itu? 878 00:31:35,199 --> 00:31:37,100 "Jika kalian menginginkan tarian seksi" 879 00:31:37,100 --> 00:31:39,500 "Ini dia" 880 00:31:39,500 --> 00:31:42,209 "Makin memburuk" 881 00:31:42,609 --> 00:31:44,510 "Berhentilah sekarang" 882 00:31:44,510 --> 00:31:46,379 "Dia melempar kausnya" 883 00:31:46,939 --> 00:31:49,780 - Kenapa kamu melempar kausmu? - Ini bukan kelab. 884 00:31:49,780 --> 00:31:51,379 Kenapa kamu melempar kausmu? 885 00:31:51,379 --> 00:31:54,320 Eun Jung, berhentilah sekarang. 886 00:31:54,449 --> 00:31:56,590 - Dia bilang dia tidak mau menari. - Berhentilah. 887 00:31:56,590 --> 00:31:58,189 Seseorang tolong seret dia keluar! 888 00:31:58,459 --> 00:32:01,090 - Kamu tidak mau menari. - Tolong hentikan musiknya! 889 00:32:01,490 --> 00:32:03,929 - Dia tidak tahu malu. - Apa? 890 00:32:03,929 --> 00:32:06,159 - Apa itu? - Saat dia melempar kausnya, 891 00:32:06,429 --> 00:32:08,899 kamerawan terkena kausnya, dan... 892 00:32:08,899 --> 00:32:12,000 "Kamerawan membencinya" 893 00:32:13,439 --> 00:32:14,740 "Dia mulai merasa malu" 894 00:32:14,740 --> 00:32:17,570 - Luar biasa. - Kamu pandai menari. 895 00:32:18,310 --> 00:32:20,379 Itu sangat tidak bagus. 896 00:32:20,510 --> 00:32:22,280 - Itu adalah tarian mentah. - Benar. 897 00:32:22,280 --> 00:32:24,850 - Sangat kuno. - Dia tidak pernah mengikuti kursus. 898 00:32:24,850 --> 00:32:27,550 - Hormat. - Hormat! 899 00:32:27,750 --> 00:32:29,350 Sangat hormat. 900 00:32:29,350 --> 00:32:31,590 - Berikutnya adalah... - Bora. 901 00:32:31,590 --> 00:32:34,189 - Dia penari asli. - Peserta terakhir kita. 902 00:32:34,260 --> 00:32:36,990 - Aku merasa tertekan. - Dia penari yang hebat. 903 00:32:36,990 --> 00:32:38,530 - Benar. - Bora adalah 904 00:32:38,530 --> 00:32:41,000 - penari yang menakjubkan. - Dia mengagumkan. 905 00:32:44,070 --> 00:32:45,100 Apa ini? 906 00:32:45,840 --> 00:32:47,100 "Mengikuti lagu ini" 907 00:32:47,100 --> 00:32:49,310 "Kamu harus menari seperti ini" 908 00:32:49,840 --> 00:32:51,379 "Tariannya sangat anggun" 909 00:32:51,379 --> 00:32:52,840 - Itu tarian masa kini. - Dia luar biasa. 910 00:32:52,840 --> 00:32:54,750 - Dia sangat hebat. - Benar. 911 00:32:54,750 --> 00:32:57,250 - Dia penari yang luar biasa. - Sulit kupercaya. 912 00:32:57,510 --> 00:32:58,949 Kamu cantik. 913 00:32:59,919 --> 00:33:01,949 "Sangat anggun" 914 00:33:02,290 --> 00:33:04,689 "Rekanku luar biasa" 915 00:33:05,060 --> 00:33:06,090 Dia penari yang hebat. 916 00:33:06,189 --> 00:33:09,629 "Tarian anggunnya lengkap dengan goyangan kaki" 917 00:33:11,199 --> 00:33:12,459 "Feminin" 918 00:33:12,459 --> 00:33:13,800 "Feminin". 919 00:33:13,899 --> 00:33:16,929 "Seperti ini?" 920 00:33:17,169 --> 00:33:18,300 "Dia menyelesaikan tugasnya 200 persen" 921 00:33:18,300 --> 00:33:20,369 - Akan kuakui dia hebat. - Sungguh. 922 00:33:20,369 --> 00:33:22,840 - Dia luar biasa. - Dia langsung mengubah gayanya. 923 00:33:23,109 --> 00:33:25,209 Dia hebat. Bukankah dia pantas menang? 924 00:33:25,209 --> 00:33:26,740 - Dia luar biasa. - Dia menakjubkan. 925 00:33:27,439 --> 00:33:29,480 Dia hebat. 926 00:33:29,480 --> 00:33:30,550 Dia sangat ekspresif. 927 00:33:31,780 --> 00:33:33,780 - "Indah". - "Indah". 928 00:33:33,780 --> 00:33:35,149 "Indah". 929 00:33:35,149 --> 00:33:36,850 Kedengarannya sulit. 930 00:33:37,189 --> 00:33:39,560 "Biarkan aku menjadi indah dan seksi" 931 00:33:40,260 --> 00:33:42,530 - Menakjubkan. - Luar biasa. 932 00:33:42,530 --> 00:33:44,129 "Dia tampak seakan-akan hendak tidur" 933 00:33:44,129 --> 00:33:45,399 Dia bahkan menutup matanya. 934 00:33:46,000 --> 00:33:49,429 - Dia hebat. - Dia menakjubkan. 935 00:33:49,429 --> 00:33:52,169 - Terakhir... - "Kuat". 936 00:33:53,199 --> 00:33:54,510 "Kuat" 937 00:33:55,409 --> 00:33:58,740 "Dia menguasai panggung dengan gaya yang sangat berbeda" 938 00:33:58,740 --> 00:34:00,540 Dia luar biasa. 939 00:34:00,780 --> 00:34:03,250 "Itu kelas yang berbeda" 940 00:34:03,250 --> 00:34:05,520 Sulit kupercaya. 941 00:34:05,780 --> 00:34:07,149 "Kalian menyukainya sejauh ini?" 942 00:34:07,149 --> 00:34:08,590 - Ini luar biasa. - Sulit kupercaya. 943 00:34:08,590 --> 00:34:11,159 "Aku belum selesai" 944 00:34:11,659 --> 00:34:15,089 "Dia mengakhiri tarian kuatnya dengan gerakan yang populer" 945 00:34:15,089 --> 00:34:16,259 Kemampuannya mengikuti irama mengesankan. 946 00:34:17,929 --> 00:34:19,500 Tepuk tangan yang meriah untuknya. 947 00:34:20,659 --> 00:34:22,529 - Dia penari yang luar biasa. - Menakjubkan. 948 00:34:22,529 --> 00:34:23,869 Aku tidak tahu apa yang baru saja aku lakukan. 949 00:34:24,230 --> 00:34:26,299 - Dia penari yang menakjubkan. - Semua orang terkejut. 950 00:34:26,299 --> 00:34:29,569 Bora luar biasa, terutama setelah kita melihat Eun Jung. 951 00:34:29,839 --> 00:34:32,380 Itu sangat berbeda. Menakjubkan. 952 00:34:32,679 --> 00:34:34,850 Luar biasa, bukan? 953 00:34:35,210 --> 00:34:38,119 "Setelah Eun Jung, tarian Bora terlihat lebih luar biasa" 954 00:34:38,119 --> 00:34:39,279 "Penari elite versus penari tidak bagus" 955 00:34:39,279 --> 00:34:41,150 - Tapi - Dia penari terbaik. 956 00:34:41,150 --> 00:34:43,489 bakat ini dipilih oleh Jennie. 957 00:34:43,489 --> 00:34:46,159 - Sulit. - Benar. 958 00:34:46,159 --> 00:34:48,029 Tapi Bora pantas menang. 959 00:34:48,029 --> 00:34:49,029 Kami akan mengakuinya. 960 00:34:49,029 --> 00:34:50,290 Bora menang! 961 00:34:50,290 --> 00:34:52,429 "Bora dan Suk Jin bisa menukar koper mereka dengan orang lain" 962 00:34:52,659 --> 00:34:55,000 - Ini bakat terakhir. - Baik. 963 00:34:55,029 --> 00:34:56,929 So Min, silakan pilih satu. 964 00:34:56,929 --> 00:34:58,770 Aku? Baik. 965 00:35:00,940 --> 00:35:02,639 - "Puisi akrostik manis". - "Puisi akrostik manis". 966 00:35:02,639 --> 00:35:04,940 - "Puisi akrostik manis". - Bakat siapa ini? 967 00:35:05,110 --> 00:35:08,279 - Baik. - Ye Jin? 968 00:35:08,480 --> 00:35:11,920 "'Puisi akrostik manis adalah bakat Ye Jin" 969 00:35:12,420 --> 00:35:14,549 Ye Jin, silakan mulai. 970 00:35:14,850 --> 00:35:17,750 Kamu bisa menggunakan nama Se Chan atau namamu. 971 00:35:17,750 --> 00:35:20,319 Belum lama ini, Twice mencobanya di Running Man 972 00:35:20,319 --> 00:35:23,230 dan menjadi populer. 973 00:35:24,089 --> 00:35:28,770 "Puisi akrostik manis Na Yeon dari Twice menjadi sensasi" 974 00:35:28,770 --> 00:35:31,770 "Aku ingin memakannya dengan Jong Kook" 975 00:35:31,770 --> 00:35:34,040 "Kookookaka" 976 00:35:34,040 --> 00:35:36,270 "Kookookaka" 977 00:35:36,270 --> 00:35:39,409 "Puisi manisnya membuat seluruh Daerah Gapyeong terkejut" 978 00:35:40,110 --> 00:35:42,250 Standar kami menjadi lebih tinggi. 979 00:35:42,250 --> 00:35:43,480 Sangat. 980 00:35:43,480 --> 00:35:45,750 - Ada di internet sekarang. - Benar. 981 00:35:45,750 --> 00:35:48,250 Ye Jin, kata apa yang ingin kamu gunakan? 982 00:35:49,150 --> 00:35:51,659 - Aku akan mencoba dengan namaku. - Baik. 983 00:35:51,659 --> 00:35:53,819 "Baik" 984 00:35:53,819 --> 00:35:56,330 Se Chan menantikannya. 985 00:35:56,460 --> 00:35:59,130 Aku sangat menantikannya. Aku hampir maju. 986 00:35:59,130 --> 00:36:01,330 Aku bisa melihat bahwa ini adalah permainan individual. 987 00:36:01,330 --> 00:36:03,630 Ye Jin, aku memahamimu. 988 00:36:03,630 --> 00:36:06,639 Seperti yang kukatakan sebelumnya, Ye Jin tampil sendiri hari ini. 989 00:36:06,670 --> 00:36:09,040 - Dia sendirian. Baik. - Itu selalu terjadi kepadamu. 990 00:36:09,040 --> 00:36:11,139 "Aku dan Se Chan 991 00:36:11,139 --> 00:36:12,839 hanya memakai warna yang sama." 992 00:36:12,839 --> 00:36:15,480 - Benar. Itu kebetulan. - Itu kebetulan. 993 00:36:15,480 --> 00:36:17,679 Baik. "Yang Se Chan". 994 00:36:17,679 --> 00:36:19,549 Dia ingin memakai "Pyo Ye Jin". 995 00:36:19,549 --> 00:36:21,219 Tapi dia akan melakukannya sambil melihatku. 996 00:36:21,219 --> 00:36:23,389 - Itu menarik, bukan? - Itu unik. 997 00:36:23,389 --> 00:36:25,489 - Sambil melihatku ."Pyo". - Baik. 998 00:36:25,489 --> 00:36:27,060 Mari kita coba. 999 00:36:27,060 --> 00:36:28,989 - Haruskah kita pergi ke tengah? - Baik. 1000 00:36:28,989 --> 00:36:31,130 - Cara yang normal membosankan. - Ya. Gunakan "Pyo Ye Jin". 1001 00:36:31,130 --> 00:36:33,000 Ini pengalaman yang unik. 1002 00:36:33,000 --> 00:36:35,630 - Aku belum pernah mengalaminya. - Dia menggunakan namanya sendiri. 1003 00:36:36,029 --> 00:36:37,130 Kami akan memperhatikan. 1004 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 "Pyo". 1005 00:36:40,299 --> 00:36:42,810 - Ada apa dengan wajahmu? - Baik. 1006 00:36:42,839 --> 00:36:45,040 Aku tahu suasana hatimu buruk. 1007 00:36:45,339 --> 00:36:47,739 - Ini puisi akrostik manis? - Ini puisi akrostik manis? 1008 00:36:47,739 --> 00:36:51,049 - Seharusnya manis. - Seharusnya manis. 1009 00:36:51,049 --> 00:36:52,650 - Mari kita dengarkan semuanya. - "Ada apa dengan wajahmu?" 1010 00:36:52,650 --> 00:36:53,750 "Ye". 1011 00:36:54,690 --> 00:36:57,489 - Apa aku tampak cantik hari ini? - Tentu saja. 1012 00:36:57,489 --> 00:37:01,089 "Tentu saja" 1013 00:37:01,089 --> 00:37:03,759 Kenapa kamu mengalihkan tatapanmu? Terus tatap dia. 1014 00:37:03,759 --> 00:37:06,400 - Se Chan malu. Dia menyukainya. - Terakhir, "Jin". 1015 00:37:06,900 --> 00:37:08,770 Terakhir, "Jin". 1016 00:37:09,369 --> 00:37:11,369 Astaga, aku tidak tahu. 1017 00:37:11,540 --> 00:37:13,540 - Apa? - Kembalilah. 1018 00:37:14,069 --> 00:37:15,369 "Memukul" 1019 00:37:15,369 --> 00:37:17,569 - Silakan kembali. - Tunggu. 1020 00:37:17,569 --> 00:37:19,440 - Aku benar-benar tidak tahu. - Hei. 1021 00:37:19,509 --> 00:37:21,279 - Kamu tidak tahu apa? - Aku juga tidak tahu. 1022 00:37:21,279 --> 00:37:24,279 Kamu tidak tahu apa? Apa maksudmu? 1023 00:37:24,279 --> 00:37:27,319 - Tunggu. - Seperti yang aku katakan tadi, 1024 00:37:27,350 --> 00:37:29,150 tetap berdiri di tempatmu. 1025 00:37:29,150 --> 00:37:31,389 - Kalau kami tahu... - Tetap berdiri di tempatmu. 1026 00:37:31,389 --> 00:37:33,889 - Aku pikir akan lebih baik. - Dia membuat kita berharap lebih. 1027 00:37:34,119 --> 00:37:35,259 Kalau bukan sesuatu yang spesial, tetap di tempatmu. 1028 00:37:35,259 --> 00:37:37,330 Seharusnya kita memamerkan bakat kita, 1029 00:37:37,330 --> 00:37:40,699 tapi pemilik bakat malah buruk sejauh ini. 1030 00:37:40,929 --> 00:37:43,469 - Buruk. - Jennie berusaha semampunya. 1031 00:37:43,469 --> 00:37:45,469 Semua orang mengecewakan. 1032 00:37:45,500 --> 00:37:48,540 Kalau tidak ada yang mau mencoba, dia akan menang. 1033 00:37:48,540 --> 00:37:49,540 - Sungguh? - Kami akan menang? 1034 00:37:49,540 --> 00:37:51,040 - Ye Jin akan menang? - Itu tidak boleh terjadi. 1035 00:37:51,040 --> 00:37:52,940 Itu tidak boleh terjadi! 1036 00:37:52,940 --> 00:37:54,650 - Kalau tidak ada yang mau mencoba. - Itu tidak masuk akal. 1037 00:37:54,650 --> 00:37:56,909 - Jennie ingin mencobanya. - Bagus. 1038 00:37:56,909 --> 00:37:59,850 Jennie memang sudah manis. 1039 00:37:59,850 --> 00:38:02,290 Kamu mau memakai nama seseorang? 1040 00:38:02,850 --> 00:38:04,150 Misalnya, kamu bisa memakai "camar". 1041 00:38:04,150 --> 00:38:06,020 - Tunggu. - Tunggu. 1042 00:38:06,020 --> 00:38:07,659 Kenapa "camar"? 1043 00:38:07,659 --> 00:38:09,529 Biasanya memakai nama rekannya. Kenapa kamu menyebut "camar"? 1044 00:38:09,529 --> 00:38:12,000 Kwang Soo menantikannya. 1045 00:38:12,000 --> 00:38:13,659 - "Camar"? - "Camar"? 1046 00:38:13,659 --> 00:38:15,929 Dia juga bisa menggunakan "ikan". 1047 00:38:16,029 --> 00:38:17,770 - "Camar"? - Ada apa dengan itu? 1048 00:38:17,770 --> 00:38:20,369 - Kwang Soo menantikannya. - Kata apa yang ingin kamu gunakan? 1049 00:38:20,639 --> 00:38:22,369 Aku akan mencoba "Lee Kwang Soo". 1050 00:38:22,369 --> 00:38:23,540 "Jennie yang terbaik" 1051 00:38:23,540 --> 00:38:25,409 - Kwang Soo bermimpi lagi. - Ini tidak adil. 1052 00:38:25,639 --> 00:38:28,110 - Bangun! - Ini akan 1053 00:38:28,350 --> 00:38:30,750 - bertahan cukup lama. - Benar. 1054 00:38:30,750 --> 00:38:33,049 - Kwang Soo akan... - Dia akan salah paham. 1055 00:38:33,049 --> 00:38:34,949 Ini akan membuat Kwang Soo salah paham. 1056 00:38:34,949 --> 00:38:37,489 Jennie akan mencoba "Lee Kwang Soo". 1057 00:38:37,549 --> 00:38:38,790 "Lee". 1058 00:38:39,989 --> 00:38:43,860 Menurutku sudah saatnya Presdir Yang Hyun Suk memberiku izin. 1059 00:38:45,000 --> 00:38:46,500 - Apa ini? - Apakah ini pengumuman publik? 1060 00:38:46,500 --> 00:38:48,699 Tidak. Belum. 1061 00:38:48,730 --> 00:38:51,029 - Di TV? - "Kwang". 1062 00:38:51,770 --> 00:38:54,909 Kwang Soo, apakah kamu ingin... 1063 00:38:56,469 --> 00:38:57,469 Apa yang terjadi? 1064 00:38:57,639 --> 00:39:00,210 "Soo". 1065 00:39:00,779 --> 00:39:02,449 Minum denganku? 1066 00:39:03,880 --> 00:39:07,420 "Apakah kamu ingin minum denganku?" 1067 00:39:07,420 --> 00:39:09,020 "Aku menyukainya" 1068 00:39:09,020 --> 00:39:10,250 "Berlutut" 1069 00:39:10,250 --> 00:39:12,259 Kamu hanya akan membayar minumannya. 1070 00:39:12,560 --> 00:39:14,929 - Hei. - Kamu tahu sesuatu? 1071 00:39:14,929 --> 00:39:17,759 "Kamu hanya akan membayar minumannya. Tidak ada yang lain" 1072 00:39:17,759 --> 00:39:20,259 - Beri dia kartu kreditmu. - Saat kita sudah selesai... 1073 00:39:20,259 --> 00:39:21,730 Kami tidak minum bersama? 1074 00:39:21,730 --> 00:39:23,230 - Beri dia kartu kreditmu. - Kamu hanya dompetnya. 1075 00:39:23,230 --> 00:39:24,569 - Kami tidak minum bersama? - Kamu dompetnya. 1076 00:39:24,569 --> 00:39:26,339 - "Maukah kamu membayar minumanku?" - Hanya kartu kreditku? 1077 00:39:26,339 --> 00:39:27,639 Kalau kamu membayari minuman mereka, biayanya 2.000 dolar. 1078 00:39:27,639 --> 00:39:29,110 Itu bagus. 1079 00:39:29,110 --> 00:39:30,569 - Itu membuat jantungku berdebar. - Itu bagus. 1080 00:39:30,610 --> 00:39:31,739 Dengar. 1081 00:39:32,210 --> 00:39:34,310 Lebih dari segala sesuatu, 1082 00:39:34,310 --> 00:39:36,210 isinya merujuk kepada Kwang Soo. 1083 00:39:36,250 --> 00:39:37,310 Aku ikut. 1084 00:39:37,310 --> 00:39:38,319 "Aku ikut" 1085 00:39:38,319 --> 00:39:40,049 - Aku ingin minum. - Kamu tidak perlu menjawab. 1086 00:39:40,179 --> 00:39:41,589 - Jangan dijawab. - Aku mau. 1087 00:39:41,589 --> 00:39:43,020 - Kita bisa pergi. - Jangan dijawab. 1088 00:39:43,020 --> 00:39:44,319 Dengar, Kwang Soo. 1089 00:39:44,319 --> 00:39:46,889 Hyun Suk akan mengirim seseorang untukmu. 1090 00:39:47,259 --> 00:39:48,489 - Kenapa? - Tiba-tiba. 1091 00:39:48,489 --> 00:39:50,589 - Kita rekan kerja. - Pria berjas hitam 1092 00:39:50,589 --> 00:39:52,929 - akan membawa Kwang Soo pergi. - Kita bisa minum sebagai rekan. 1093 00:39:53,500 --> 00:39:55,500 Kenapa pria berjas hitam akan membawaku pergi? 1094 00:39:55,569 --> 00:39:56,770 Kenapa mereka harus melakukan itu? 1095 00:39:56,830 --> 00:39:58,139 - Kwang Soo. - Untuk saat ini, 1096 00:39:58,239 --> 00:40:00,100 lakukanlah hanya jika kalian ingin mencoba. 1097 00:40:00,400 --> 00:40:01,509 Saat ini kita pemenangnya. 1098 00:40:01,509 --> 00:40:03,009 "Jika tidak ada pesaing, mereka akan menang" 1099 00:40:03,009 --> 00:40:05,139 Jika tidak, Jennie akan menang. 1100 00:40:05,139 --> 00:40:06,239 Saat ini pemenangnya adalah Jennie. 1101 00:40:06,239 --> 00:40:07,949 Siapa yang bisa lebih baik dari itu? 1102 00:40:08,049 --> 00:40:10,150 Aku ingin mulai. 1103 00:40:10,580 --> 00:40:12,449 - Eun Jung? - Akhirnya dia bermain. 1104 00:40:12,520 --> 00:40:15,489 Suruh dia diam. 1105 00:40:15,719 --> 00:40:17,719 Ini penari yang kuat. 1106 00:40:17,750 --> 00:40:18,889 Ini Eun Jung. 1107 00:40:18,889 --> 00:40:20,819 Suruh dia beristirahat sejenak. 1108 00:40:20,819 --> 00:40:23,029 Aku tidak mengira Eun Jung akan melakukan ini. 1109 00:40:23,190 --> 00:40:24,290 Kamu akan melakukan ini? 1110 00:40:24,290 --> 00:40:26,199 Kamu harus membuatnya terdengar manis. Bisakah kamu melakukannya? 1111 00:40:26,199 --> 00:40:27,529 - Bisa. - Eun Jung. 1112 00:40:27,529 --> 00:40:28,699 Nama mana yang ingin kamu gunakan? 1113 00:40:28,699 --> 00:40:29,830 Kim Jong Kook. 1114 00:40:30,900 --> 00:40:31,940 Kim Jong Kook. 1115 00:40:32,100 --> 00:40:33,139 Aku? 1116 00:40:33,139 --> 00:40:34,299 "Bukan aku?" 1117 00:40:34,299 --> 00:40:37,270 "Dia menertawakan Jae Suk" 1118 00:40:37,270 --> 00:40:38,710 "Kamu layak mendapatkan itu" 1119 00:40:38,710 --> 00:40:40,239 Bagus. 1120 00:40:40,239 --> 00:40:41,409 Bagus. 1121 00:40:42,449 --> 00:40:43,580 Baik. 1122 00:40:44,310 --> 00:40:45,750 Kamu pantas mendapatkan itu. 1123 00:40:45,750 --> 00:40:47,580 Jae Suk menanyakan nama mana yang akan Eun Jung gunakan. 1124 00:40:47,850 --> 00:40:48,949 Dia menjawab, "Kim Jong Kook". 1125 00:40:49,389 --> 00:40:51,420 "Jae Suk mundur dengan kecewa" 1126 00:40:51,420 --> 00:40:53,060 - Bagus. - Hei, Berandal. 1127 00:40:53,659 --> 00:40:54,830 Berandal. 1128 00:40:55,460 --> 00:40:57,330 "Kamu pantas mendapatkannya" 1129 00:40:57,659 --> 00:40:59,299 - Baik. - Baik. 1130 00:40:59,630 --> 00:41:01,730 - Mari mulai dengan Kim. - Baik. 1131 00:41:01,730 --> 00:41:02,770 "Kim". 1132 00:41:03,230 --> 00:41:04,540 "Kim" 1133 00:41:04,540 --> 00:41:07,199 Selama karierku di TV, 1134 00:41:07,199 --> 00:41:09,310 aku melihat Jong Kook untuk kali pertama dalam 20 tahun. 1135 00:41:09,310 --> 00:41:10,409 - Untuk kali pertama? - Ini kali pertama? 1136 00:41:10,409 --> 00:41:11,409 Ini kali pertama? 1137 00:41:11,810 --> 00:41:12,880 Menurutku tidak. 1138 00:41:12,880 --> 00:41:14,179 - Ini kali pertama kami. - Benarkah? 1139 00:41:14,239 --> 00:41:15,679 - Ini kali pertama kita. - Benar. 1140 00:41:15,679 --> 00:41:16,710 "Jong" 1141 00:41:17,610 --> 00:41:18,650 Akan kuulang. 1142 00:41:21,049 --> 00:41:22,449 Apa dia syuting drama? 1143 00:41:22,589 --> 00:41:24,420 - Kalian dengar itu? - Apa dia syuting drama? 1144 00:41:24,489 --> 00:41:26,159 Dia berbuat sesuka hatinya. 1145 00:41:26,219 --> 00:41:27,290 - Dia ingin mulai dari awal. - Hei. 1146 00:41:27,290 --> 00:41:28,560 - Dia tidak bisa mengulanginya. - Diam. 1147 00:41:28,560 --> 00:41:30,630 - Dia tidak bisa mengulanginya. - Itu tidak adil. 1148 00:41:30,630 --> 00:41:32,529 Diam. Aku akan menendangmu. 1149 00:41:33,330 --> 00:41:34,600 Itu tidak bisa diganggu. 1150 00:41:34,600 --> 00:41:36,000 - Benar. - Mari kita lanjutkan. 1151 00:41:36,000 --> 00:41:37,170 - Pasti ada alurnya. - Kamu mendengar dia? 1152 00:41:37,170 --> 00:41:39,540 - Jangan ganggu dia. - Baik. 1153 00:41:40,339 --> 00:41:41,710 Siapa yang menyelamu? 1154 00:41:41,710 --> 00:41:43,339 Menurutku dia menyela dirinya sendiri. 1155 00:41:43,339 --> 00:41:44,409 "Siapa yang menyela dan mengatakan dia akan mengulanginya?" 1156 00:41:44,409 --> 00:41:46,380 - "Akan kuulang." - Aku bilang "Jong". 1157 00:41:46,380 --> 00:41:47,409 Dia tidak melanjutkan. 1158 00:41:47,810 --> 00:41:49,310 - Mari kita lakukan lagi. - Silakan mulai kembali. 1159 00:41:49,710 --> 00:41:50,810 "Kim". 1160 00:41:50,810 --> 00:41:53,549 Selama karierku di TV, aku melihat Jong Kook 1161 00:41:53,549 --> 00:41:55,420 untuk kali pertama dalam 20 tahun. 1162 00:41:55,420 --> 00:41:56,920 - Sama seperti sebelumnya. - Tapi... 1163 00:41:56,920 --> 00:41:58,319 - Aku mengatakan tapi. - Begitu rupanya. 1164 00:41:58,319 --> 00:42:00,659 Jangan menyela dia dan lanjutkan. "Tapi"? 1165 00:42:00,659 --> 00:42:01,659 "Tapi"? 1166 00:42:01,659 --> 00:42:02,690 "Jong". 1167 00:42:03,159 --> 00:42:04,460 Dia sungguh luar biasa. 1168 00:42:04,529 --> 00:42:05,699 "Dia sungguh luar biasa". 1169 00:42:06,560 --> 00:42:08,130 - "Kook". - Tunggu. 1170 00:42:08,330 --> 00:42:10,270 Tunggu, ini puisi akrostik manis, bukan? 1171 00:42:10,770 --> 00:42:12,100 Dia memintamu agar tidak menyela. 1172 00:42:12,100 --> 00:42:13,540 Jangan menyela dia. 1173 00:42:13,540 --> 00:42:15,409 - Jangan lakukan itu, kwang Soo. - Bukan itu maksudku. 1174 00:42:15,409 --> 00:42:17,779 - Pergi. - Ini bukan puisi cinta. 1175 00:42:17,779 --> 00:42:19,839 - Dia harus mulai dari awal lagi. - Maaf. 1176 00:42:19,839 --> 00:42:21,250 - Kamu harus mulai dari awal? - Maaf. 1177 00:42:21,250 --> 00:42:23,210 Aku harus mulai dari awal. Harus ada alurnya. 1178 00:42:24,009 --> 00:42:26,119 Jangan berani-berani menyela dia! 1179 00:42:26,119 --> 00:42:27,219 Maaf. 1180 00:42:27,219 --> 00:42:29,650 Berhentilah menyela. Jangan mengatakan apa-apa. 1181 00:42:29,650 --> 00:42:31,049 Biarkan dia melakukannya. 1182 00:42:31,420 --> 00:42:32,659 - Kami akan mengulanginya. - Apa? 1183 00:42:32,719 --> 00:42:33,790 Kami akan mengulanginya. 1184 00:42:34,089 --> 00:42:35,589 Kita mulai lagi. 1185 00:42:35,630 --> 00:42:36,730 "Kim". 1186 00:42:37,290 --> 00:42:39,029 Selama karierku di TV... 1187 00:42:39,730 --> 00:42:41,029 Kamu melihat dia. 1188 00:42:41,270 --> 00:42:43,500 - Ini kali pertama dalam 20 tahun. - Jangan menyela dia. 1189 00:42:43,500 --> 00:42:44,770 Kim Jong Kook... 1190 00:42:45,639 --> 00:42:49,469 Aku melihat Jong Kook untuk kali pertama dalam 20 tahun, tapi... 1191 00:42:49,909 --> 00:42:51,009 "Jong". 1192 00:42:51,179 --> 00:42:52,779 Dia sungguh luar biasa. 1193 00:42:52,880 --> 00:42:54,310 "Dia sungguh luar biasa". 1194 00:42:55,179 --> 00:42:56,380 "Kook". 1195 00:42:56,509 --> 00:42:59,219 "Ototnya yang ingin kutekan". 1196 00:43:00,449 --> 00:43:02,920 "Ototnya yang ingin kutekan". 1197 00:43:04,290 --> 00:43:06,589 Itu puisimu? Eun Jung. 1198 00:43:06,860 --> 00:43:08,860 - "Ototnya yang ingin kutekan"? - Ototnya yang ingin kamu tekan? 1199 00:43:08,989 --> 00:43:09,989 Pergilah. 1200 00:43:09,989 --> 00:43:12,560 Kamu hanya ingin menyentuhnya. 1201 00:43:13,299 --> 00:43:15,730 - Pergi. - Ada apa dengannya? 1202 00:43:16,000 --> 00:43:17,940 - Kerjamu bagus. - Itu karena... 1203 00:43:18,100 --> 00:43:20,500 Itu karena alurnya terganggu. 1204 00:43:20,839 --> 00:43:22,239 "Sulit bersikap manis" 1205 00:43:22,239 --> 00:43:23,739 - Bagus, bukan? - Bagus. 1206 00:43:24,210 --> 00:43:27,009 - Ada apa, Kwang Soo? - Apa yang terjadi? 1207 00:43:27,009 --> 00:43:28,080 Se Chan bilang, 1208 00:43:28,350 --> 00:43:30,350 "Saat Eun Jung menekan ototnya, 1209 00:43:30,350 --> 00:43:32,819 aku pikir dia akan mencium pipi Jong Kook." 1210 00:43:32,819 --> 00:43:33,980 Itu yang aku katakan. 1211 00:43:33,980 --> 00:43:35,650 - Itu yang kukira. - Agar manis. 1212 00:43:35,650 --> 00:43:37,250 - Lalu Jennie mengatakan, - Tidak mungkin. 1213 00:43:37,489 --> 00:43:39,159 "Itu pasti lebih bagus." 1214 00:43:39,159 --> 00:43:41,290 "Itu pasti lebih bagus" 1215 00:43:41,360 --> 00:43:42,460 Tidak. 1216 00:43:42,560 --> 00:43:43,790 Itu yang Jennie katakan. 1217 00:43:43,860 --> 00:43:45,500 Kerjanya bagus. 1218 00:43:45,500 --> 00:43:47,159 Dia bebas berpikir sesukanya. 1219 00:43:47,159 --> 00:43:49,000 Tampaknya itu ide yang bagus. 1220 00:43:49,869 --> 00:43:52,139 Eun Jung berusaha keras. 1221 00:43:52,139 --> 00:43:54,770 Dia berusaha semampunya. 1222 00:43:54,869 --> 00:43:56,069 - Itu puisi yang bagus. - Benar. 1223 00:43:56,069 --> 00:43:57,980 Aku tidak mau menjadi wanita pertama yang dipukul. 1224 00:43:58,139 --> 00:44:02,679 - Dia bukan yang pertama. - Bukan? 1225 00:44:02,949 --> 00:44:04,279 Dia bukan yang pertama? 1226 00:44:04,350 --> 00:44:05,480 Aku memperingatimu. 1227 00:44:05,480 --> 00:44:06,850 So Min hampir dipukul. 1228 00:44:07,520 --> 00:44:09,290 - Aku kandidat pertama. - Benar. 1229 00:44:09,650 --> 00:44:11,159 Siapa yang berikutnya? 1230 00:44:11,159 --> 00:44:13,259 - Bora. - Baik, Bora. 1231 00:44:13,259 --> 00:44:15,759 Bora bisa bersikap manis. 1232 00:44:15,759 --> 00:44:16,860 Nama siapa yang akan kamu gunakan? 1233 00:44:16,860 --> 00:44:19,159 Aku akan menggunakan Kim Jong Kook. 1234 00:44:19,259 --> 00:44:20,630 Apa? Aku? 1235 00:44:20,630 --> 00:44:22,770 Kenapa tiba-tiba aku? 1236 00:44:22,770 --> 00:44:24,799 Kenapa dia sangat populer? 1237 00:44:25,000 --> 00:44:27,040 Mari menggunakan Kim Jong Kook. "Kim". 1238 00:44:27,469 --> 00:44:30,270 - Kim Jong Kook. - Apa? 1239 00:44:30,610 --> 00:44:31,679 Apakah kamu... 1240 00:44:32,909 --> 00:44:35,150 "Jong". 1241 00:44:35,210 --> 00:44:37,210 Apakah kamu mendengar suara bel? 1242 00:44:37,210 --> 00:44:41,020 "Kim Jong Kook, apakah kamu mendengar suara bel?" 1243 00:44:41,020 --> 00:44:42,089 "Kook". 1244 00:44:42,089 --> 00:44:43,449 Tekan, ternyata di sini. 1245 00:44:43,449 --> 00:44:46,420 "Tekan, ternyata di sini" 1246 00:44:46,420 --> 00:44:47,560 "Di sini apa?" 1247 00:44:47,560 --> 00:44:48,730 Berani sekali dia? 1248 00:44:48,730 --> 00:44:49,929 "Kamu tahu apa itu?" 1249 00:44:49,929 --> 00:44:51,960 - Hei! - Bora. 1250 00:44:51,960 --> 00:44:53,900 Para wanita ini terus menyentuhku! 1251 00:44:53,900 --> 00:44:55,330 - Bagus. - Hei. 1252 00:44:55,330 --> 00:44:57,900 - Kenapa dia melakukan itu? - Ini bukan "Dining Together". 1253 00:44:57,900 --> 00:44:59,369 Kenapa dia membunyikan bel? 1254 00:44:59,639 --> 00:45:01,610 Apa yang kamu lakukan? 1255 00:45:01,610 --> 00:45:03,310 Dia menekan tempat yang tepat. 1256 00:45:03,440 --> 00:45:04,610 Dia langsung menusuknya. 1257 00:45:04,610 --> 00:45:06,440 "Kook" adalah kata yang bagus. 1258 00:45:06,940 --> 00:45:08,449 - Mendorong dengan kuat. - Astaga. 1259 00:45:08,449 --> 00:45:10,549 - "Tusuk, tusuk" - Hentikan. 1260 00:45:10,549 --> 00:45:12,020 "Hentikan" 1261 00:45:12,750 --> 00:45:13,779 Astaga. 1262 00:45:14,080 --> 00:45:16,089 "Tusuk, tusuk, tusuk" 1263 00:45:16,089 --> 00:45:18,219 "Dia terus menusuk" 1264 00:45:18,219 --> 00:45:20,489 "Aku sudah memintamu berhenti" 1265 00:45:20,489 --> 00:45:22,230 "Dia menusuknya kembali" 1266 00:45:22,730 --> 00:45:24,960 Bukan itu. Di sini. 1267 00:45:25,100 --> 00:45:26,299 - Bukan. - Di sini. 1268 00:45:26,299 --> 00:45:27,429 Di sini untuk Jae Suk. 1269 00:45:27,429 --> 00:45:28,900 "Dia menunjuk lututnya" 1270 00:45:28,900 --> 00:45:30,670 "Kamu akan serendah apa?" 1271 00:45:30,670 --> 00:45:31,839 Bocah itu. 1272 00:45:32,500 --> 00:45:34,639 Tidak jelas siapa pemenangnya, 1273 00:45:34,639 --> 00:45:36,110 tapi dia punya kesempatan. 1274 00:45:36,110 --> 00:45:37,310 "Bora mengancam Jennie" 1275 00:45:37,310 --> 00:45:38,909 Kalian bagus. 1276 00:45:39,139 --> 00:45:40,409 Mereka tidak terkalahkan. 1277 00:45:41,279 --> 00:45:43,880 - Dia manis. - Dia sangat imut. 1278 00:45:44,380 --> 00:45:46,020 - Baiklah. - Aku akan mencoba. 1279 00:45:46,020 --> 00:45:47,480 - Baik. - Nama mana yang kamu pilih? 1280 00:45:48,389 --> 00:45:50,219 - Kim Jong Kook. - Kim Jong Kook. 1281 00:45:50,219 --> 00:45:52,920 - Namanya cocok untuk puisi lucu. - Dia sangat beruntung. 1282 00:45:52,920 --> 00:45:55,029 Aku berharap namaku Lee Jong Kook. 1283 00:45:55,029 --> 00:45:56,730 Jisoo 1284 00:45:56,730 --> 00:46:00,560 sudah memiliki suara imut. 1285 00:46:00,560 --> 00:46:02,029 Ayo mulai. "Kim". 1286 00:46:03,670 --> 00:46:06,540 Kenapa kamu dengan wanita lain dan membuatku marah? 1287 00:46:06,940 --> 00:46:08,739 "Kenapa kamu dengan wanita lain"? 1288 00:46:08,839 --> 00:46:11,440 - Kenapa aku dengan orang lain? - Dia marah. 1289 00:46:12,409 --> 00:46:13,509 "Jong". 1290 00:46:13,679 --> 00:46:15,850 Jong Kook, kamu akan jadi milikku. 1291 00:46:18,250 --> 00:46:19,380 Tidak mungkin. 1292 00:46:19,380 --> 00:46:20,980 "Dia mengatakan bahwa dia akan menjadi miliknya" 1293 00:46:20,980 --> 00:46:22,219 Gawat. 1294 00:46:22,319 --> 00:46:23,420 Tidak mungkin. 1295 00:46:23,420 --> 00:46:24,520 "Kook". 1296 00:46:26,819 --> 00:46:27,830 Tusuk. 1297 00:46:28,460 --> 00:46:30,130 - Itu imut. - Imut sekali. 1298 00:46:30,130 --> 00:46:31,460 - Bagus. - Imut sekali. 1299 00:46:31,460 --> 00:46:32,759 Sikapnya imut. 1300 00:46:33,060 --> 00:46:34,429 Kook hebat. 1301 00:46:34,429 --> 00:46:36,730 Ibu, terima kasih telah memberiku nama ini. 1302 00:46:36,730 --> 00:46:38,739 Kook seharusnya menjadi kata terakhir dalam puisi akrostik. 1303 00:46:38,900 --> 00:46:40,239 Aku melihat Jong Kook. 1304 00:46:40,239 --> 00:46:42,270 Dia memegang tangannya, dan ketika kamu berkata, "Tusuk," 1305 00:46:42,270 --> 00:46:43,839 dia mengeraskan dadanya andai dia menyentuhnya. 1306 00:46:44,610 --> 00:46:45,909 Tonton rekamannya. 1307 00:46:46,009 --> 00:46:47,540 Aku melihatnya dengan jelas. 1308 00:46:47,610 --> 00:46:49,179 Dadanya mengeras. 1309 00:46:51,179 --> 00:46:53,949 "Dia bersiap-siap untuk ditusuk" 1310 00:46:53,949 --> 00:46:55,850 "Mengeras" 1311 00:46:56,420 --> 00:46:57,960 - Dia kira dadanya yang ditusuk. - Hentikan. 1312 00:46:57,960 --> 00:46:59,420 Sebagai pria, aku mengerti. 1313 00:46:59,420 --> 00:47:00,920 "Otot dadanya bersiap-siap untuk jari Jisoo" 1314 00:47:00,920 --> 00:47:02,190 "Kamu tidak perlu melakukan itu" 1315 00:47:02,190 --> 00:47:04,290 Untuk babak puisi akrostik ini, 1316 00:47:04,860 --> 00:47:06,730 - kita sudah memiliki pemenangnya. - Benar. 1317 00:47:06,730 --> 00:47:08,500 - Jennie. - Dia adalah pemenangnya. 1318 00:47:08,500 --> 00:47:09,900 "Jennie menang" 1319 00:47:10,529 --> 00:47:11,940 Itu luar biasa. 1320 00:47:12,469 --> 00:47:14,909 - Dia hebat. - Ya. 1321 00:47:14,909 --> 00:47:16,239 "Dia tahu cara menjadi imut" 1322 00:47:16,239 --> 00:47:17,639 Kita harus menerima kenyataan. 1323 00:47:18,509 --> 00:47:21,110 Pasangan yang menang 1324 00:47:21,110 --> 00:47:23,509 bisa bertukar tas dengan pasangan lain. 1325 00:47:24,080 --> 00:47:25,279 Beberapa menit yang lalu... 1326 00:47:25,279 --> 00:47:27,449 - Aku tahu mau bersama siapa. - Siapa? 1327 00:47:27,719 --> 00:47:29,089 Bisakah aku menukarnya? 1328 00:47:29,089 --> 00:47:32,960 "Dengan siapakah Bora akan bertukar tas? 1329 00:47:33,659 --> 00:47:34,730 Aku? 1330 00:47:34,730 --> 00:47:37,560 "Pertukaran Bora dengan Jae Suk, yang memiliki hati" 1331 00:47:38,230 --> 00:47:40,560 - Kami akan bertukar dengan Jae Suk. - Baik. 1332 00:47:40,560 --> 00:47:43,000 "Bora mendapat hati. Apa yang akan Jae Suk dapatkan?" 1333 00:47:43,429 --> 00:47:45,500 "Saatnya Kwang Soo dan Jennie untuk bertukar" 1334 00:47:45,500 --> 00:47:46,670 Sekarang giliran kita. 1335 00:47:46,670 --> 00:47:47,670 Kami akan menukar 1336 00:47:49,069 --> 00:47:50,440 tas ini dengan tas Jisoo. 1337 00:47:50,440 --> 00:47:51,980 "Kami akan bertukar tas dengan Jisoo" 1338 00:47:51,980 --> 00:47:53,339 "Kwang Soo punya bom di tangannya" 1339 00:47:53,339 --> 00:47:54,509 Ini karena... 1340 00:47:54,750 --> 00:47:58,020 Aku melihat raut wajahnya ketika dia membukanya. 1341 00:47:58,679 --> 00:48:00,520 Dari tadi, dia memegangi tasnya. 1342 00:48:00,549 --> 00:48:02,150 Periksa isinya dengan kamerawan. 1343 00:48:02,150 --> 00:48:03,219 Coba kita lihat. 1344 00:48:03,719 --> 00:48:06,060 Suk Jin, tetap tenang, ya? 1345 00:48:06,119 --> 00:48:07,960 - Semua orang memperhatikanmu. - Tetap tenang. 1346 00:48:08,560 --> 00:48:10,389 Aku akan tetap tenang. 1347 00:48:11,299 --> 00:48:12,429 Mau kutunjukkan? 1348 00:48:12,429 --> 00:48:16,830 "Dia menemukan hati di tas Jae Suk" 1349 00:48:17,000 --> 00:48:19,839 - Sudah? - Tetap tenang. 1350 00:48:19,839 --> 00:48:21,770 - Semua orang memperhatikanmu. - Mereka mengawasiku. 1351 00:48:21,969 --> 00:48:25,279 "Apa yang Bora berikan kepada Jae Suk?" 1352 00:48:25,279 --> 00:48:27,850 "Ini kosong" 1353 00:48:28,710 --> 00:48:31,679 "Kartu hati kita dicuri" 1354 00:48:32,949 --> 00:48:34,650 "Kwang Soo memberikan kartu bom" 1355 00:48:34,650 --> 00:48:37,549 "Dia mendapat kartu kosong dari Jisoo" 1356 00:48:37,549 --> 00:48:40,219 "Setidaknya kita menyingkirkan bom" 1357 00:48:41,830 --> 00:48:43,060 Sudah kuduga. 1358 00:48:43,830 --> 00:48:46,759 "Akankah mereka menyingkirkan itu di misi selanjutnya?" 1359 00:48:46,759 --> 00:48:48,130 Aku bisa tahu dari ekspresinya. 1360 00:48:48,900 --> 00:48:49,929 Baik. 1361 00:48:50,029 --> 00:48:52,000 "Status kartu saat ini" 1362 00:48:52,000 --> 00:48:53,839 "Bora memiliki kartu hati, Jisoo memiliki kartu bom" 1363 00:48:54,569 --> 00:48:57,839 "Mereka masuk taman luar ruang yang menyejukkan" 1364 00:48:57,839 --> 00:49:00,040 - Mana yang akan kita naiki? - Yang merah sangat menyenangkan. 1365 00:49:00,880 --> 00:49:03,150 Inilah misi kedua kalian. 1366 00:49:03,150 --> 00:49:06,080 Ini kesempatan untuk bertukar tas dan mendapatkan camilan. 1367 00:49:07,080 --> 00:49:08,219 Camilan? 1368 00:49:08,719 --> 00:49:11,690 - Chi Yul, mari makan camilan. - Aku lapar. 1369 00:49:11,690 --> 00:49:13,360 - Aku lapar. - Aku lapar. 1370 00:49:13,360 --> 00:49:15,029 - Ada camilan. - Aku lapar. 1371 00:49:15,089 --> 00:49:17,060 - Kamu lapar? - Aku lapar. 1372 00:49:17,060 --> 00:49:20,060 Misi dengan taruhan camilan adalah Rute Pilihanmu. 1373 00:49:20,960 --> 00:49:22,670 Dua pasangan akan membentuk tim. 1374 00:49:22,670 --> 00:49:26,270 Kalian akan memilih antara Ruang Horor dan Ruang Cermin. 1375 00:49:26,270 --> 00:49:29,139 "Kalian akan memilih di antara Ruang Horor dan Ruang Cermin" 1376 00:49:29,270 --> 00:49:30,969 Horor dan Cermin? 1377 00:49:30,969 --> 00:49:33,279 - Ruang Horor pasti menakutkan. - Cermin... 1378 00:49:33,540 --> 00:49:36,409 Ketika masuk, kalian akan melihat dua kamar. 1379 00:49:36,409 --> 00:49:37,480 "Ruang Horor, Ruang Cermin" 1380 00:49:37,480 --> 00:49:39,850 "Ruang Horor akan mengejutkanmu" 1381 00:49:39,850 --> 00:49:41,850 "Dan Ruang Cermin adalah labirin cermin" 1382 00:49:41,850 --> 00:49:43,520 Masing-masing akan memegang 1383 00:49:43,520 --> 00:49:45,960 segelas penuh air di atas kepala. 1384 00:49:46,560 --> 00:49:48,589 Tim dengan sisa air paling banyak 1385 00:49:48,589 --> 00:49:50,929 yang menang. 1386 00:49:50,929 --> 00:49:54,199 Tim yang selesai terakhir akan kehilangan setengah airnya. 1387 00:49:54,199 --> 00:49:56,270 Kita harus cepat dan simpan air sebanyak mungkin. 1388 00:49:56,270 --> 00:49:58,639 Bukankah Ruang Cermin lebih baik? 1389 00:49:58,639 --> 00:49:59,969 Itu lebih baik. 1390 00:50:00,170 --> 00:50:01,969 - Kami memilih Ruang Horor. - Ayo lakukan. 1391 00:50:02,270 --> 00:50:04,170 - Kamu akan mengagetkan para hantu. - Ayo cepat. 1392 00:50:05,739 --> 00:50:08,049 Ada tujuh pasangan, 1393 00:50:08,679 --> 00:50:10,350 jadi, satu pasangan akan bersaing 1394 00:50:10,350 --> 00:50:13,819 melawan pasangan staf 1395 00:50:13,819 --> 00:50:15,819 yang sudah tahu bentuk ruangan itu. 1396 00:50:15,920 --> 00:50:17,520 Itu akan sulit. 1397 00:50:17,520 --> 00:50:19,159 - Itu buruk. - Itu buruk. 1398 00:50:19,159 --> 00:50:20,889 Mari putuskan tim mana yang bersaing dengan staf. 1399 00:50:21,089 --> 00:50:24,460 Hanya satu dari pistol ini diisi dengan tinta bukan air. 1400 00:50:24,460 --> 00:50:26,630 Tembak pasangan dengan pistol dan jika isinya tinta, 1401 00:50:26,630 --> 00:50:28,730 - kalian akan bersaing dengan staf. - Astaga. 1402 00:50:29,000 --> 00:50:30,670 - Haruskah kita memilih satu? - Pilih pistolnya. 1403 00:50:30,670 --> 00:50:31,699 Mari kita memilih pistol. 1404 00:50:31,799 --> 00:50:33,040 Eun Jung, pilih satu. 1405 00:50:33,400 --> 00:50:35,139 - Jennie, pilih satu. - Tidak. 1406 00:50:35,139 --> 00:50:37,110 - Kamu bisa menembakku dengan itu. - Chi Yul. 1407 00:50:37,110 --> 00:50:38,679 - Chi Yul. - Ayo pilih satu. 1408 00:50:38,679 --> 00:50:39,980 "Mereka harus menghindari pistol berisi tinta" 1409 00:50:39,980 --> 00:50:42,049 Bersaing melawan staf adalah ide yang buruk. 1410 00:50:42,049 --> 00:50:44,049 - Itu ide buruk. - Ada tinta di situ. 1411 00:50:44,049 --> 00:50:45,420 "Ada tinta di atasnya" 1412 00:50:46,480 --> 00:50:48,350 - Kuharap tidak. - Jisoo mengambil satu 1413 00:50:48,350 --> 00:50:50,650 dan kenapa terlihat lebih gelap? 1414 00:50:50,920 --> 00:50:52,860 - Tidak. - Kelihatannya gelap di dalam. 1415 00:50:52,960 --> 00:50:54,319 Mari kita mulai dari Haha. 1416 00:50:54,319 --> 00:50:55,560 "Haha dan So Min" 1417 00:50:55,759 --> 00:51:00,100 "So Min biasanya sial. Pistol mana yang dia pilih?" 1418 00:51:00,100 --> 00:51:01,529 Baik. 1419 00:51:01,529 --> 00:51:04,170 "Air" 1420 00:51:04,170 --> 00:51:05,339 Itu air. 1421 00:51:05,940 --> 00:51:07,670 - Itu air. - Benarkah? 1422 00:51:07,670 --> 00:51:09,409 - Baik. - Itu cukup kuat. 1423 00:51:09,469 --> 00:51:11,069 - Semprotannya cukup kuat. - Baiklah. 1424 00:51:11,069 --> 00:51:12,810 "Jae Suk dan Eun Jung" 1425 00:51:12,810 --> 00:51:14,480 Jika isinya tinta, berakhir sudah. 1426 00:51:14,480 --> 00:51:15,509 Aku harap itu tinta. 1427 00:51:15,509 --> 00:51:17,080 Ini akan berakhir. 1428 00:51:17,080 --> 00:51:18,650 Eun Jung, tolonglah. 1429 00:51:18,650 --> 00:51:20,219 "Apa yang akan terjadi kepada Jae Suk yang sial?" 1430 00:51:21,049 --> 00:51:22,319 - Itu air. - Baiklah. 1431 00:51:22,319 --> 00:51:23,589 Hei, hentikan. 1432 00:51:24,920 --> 00:51:27,560 "Dia terus menembak bahkan setelah tahu bahwa itu air" 1433 00:51:27,560 --> 00:51:29,589 Apa yang kamu lakukan? 1434 00:51:29,589 --> 00:51:31,360 Kamu sudah melihat bahwa itu air. 1435 00:51:31,360 --> 00:51:32,600 "Terlalu seru untuk berhenti" 1436 00:51:32,600 --> 00:51:34,569 Baiklah. 1437 00:51:34,569 --> 00:51:35,730 Bagus. 1438 00:51:35,730 --> 00:51:37,029 Baiklah. 1439 00:51:37,369 --> 00:51:38,969 Pasti kita. 1440 00:51:38,969 --> 00:51:40,299 "Kita pasti memiliki pistol tinta" 1441 00:51:40,299 --> 00:51:41,969 Jisoo. 1442 00:51:41,969 --> 00:51:45,710 "Ada tinta di atas pistol Jisoo. Apakah itu diisi dengan tinta?" 1443 00:51:45,710 --> 00:51:48,049 "Hore! Itu air" 1444 00:51:49,350 --> 00:51:50,880 - Hanya tiga tim yang tersisa. - Sekarang satu dari tiga tim. 1445 00:51:51,380 --> 00:51:52,679 Sekarang satu dari tiga tim. 1446 00:51:52,679 --> 00:51:54,380 - Kamu akan menembak Ji Hyo? - Ini dia. 1447 00:51:54,380 --> 00:51:55,449 Baiklah. 1448 00:51:56,420 --> 00:51:58,819 Jika bukan tinta, ada dua tim yang tersisa. 1449 00:51:59,119 --> 00:52:00,759 - Ini dia. - Baiklah. 1450 00:52:01,159 --> 00:52:02,589 Itu tinta. 1451 00:52:02,589 --> 00:52:03,860 "Dengan sikap baik Chi Yul, mereka lulus" 1452 00:52:03,860 --> 00:52:05,060 Dia sangat santun. 1453 00:52:05,060 --> 00:52:08,469 "Dengan sikap baik Chi Yul, mereka lulus" 1454 00:52:10,969 --> 00:52:13,400 "Dia sangat manis" 1455 00:52:13,739 --> 00:52:15,569 Mereka pasti tinta. 1456 00:52:16,170 --> 00:52:17,509 Itu tinta. 1457 00:52:17,509 --> 00:52:19,679 "Baunya seperti tinta di sini" 1458 00:52:19,679 --> 00:52:21,610 - Pasti Kwang Soo. - Itu tinta. 1459 00:52:21,610 --> 00:52:23,549 - Tidak. - Pasti Kwang Soo. 1460 00:52:23,549 --> 00:52:26,350 "Ini satu dari dua Ddu-du Ddu-du" 1461 00:52:27,449 --> 00:52:29,920 "Tersisa dua tim. Siapa yang ditembak dengan tinta?" 1462 00:52:29,920 --> 00:52:31,619 Mulai. 1463 00:52:33,259 --> 00:52:35,230 "Tinta" 1464 00:52:35,730 --> 00:52:37,860 "Bahkan jika alat itu ditukar, Kwang Soo selalu sial" 1465 00:52:37,860 --> 00:52:39,100 Siapa? 1466 00:52:39,100 --> 00:52:42,500 "Bahkan jika alat itu ditukar, Kwang Soo selalu sial" 1467 00:52:42,500 --> 00:52:44,170 Itu luar biasa. 1468 00:52:44,400 --> 00:52:46,170 Siapa? Apakah aku? 1469 00:52:47,270 --> 00:52:48,310 "Jennie, apakah aku?" 1470 00:52:48,310 --> 00:52:49,940 Bagaimana ini bisa terjadi? 1471 00:52:49,940 --> 00:52:51,679 - Yang luar biasa adalah - Ini tidak bisa dipercaya. 1472 00:52:51,679 --> 00:52:54,750 Jennie yang memilih pistolnya. 1473 00:52:55,110 --> 00:52:56,710 Jennie yang memilihnya. 1474 00:52:57,580 --> 00:53:01,150 Jennie, kamu anggota kami. 1475 00:53:01,750 --> 00:53:03,389 - Lain kali aku saja. - Kamu anggota kami. 1476 00:53:03,389 --> 00:53:04,989 Biarkan aku saja. 1477 00:53:04,989 --> 00:53:06,460 Aku baik-baik saja. 1478 00:53:06,460 --> 00:53:08,429 - Kami akan membersihkannya. - Kami akan membersihkannya. 1479 00:53:08,560 --> 00:53:10,730 Kami akan membersihkannya. 1480 00:53:11,860 --> 00:53:12,860 Ini dia. 1481 00:53:13,529 --> 00:53:15,199 - Kamu sudah bersih. - Kamu sudah bersih. 1482 00:53:15,199 --> 00:53:17,600 Sudah. 1483 00:53:19,100 --> 00:53:21,100 Kamu sudah bersih. Kamu terlihat tampan. 1484 00:53:21,770 --> 00:53:23,969 Jennie yang memilih, tapi dia tetap saja sial. 1485 00:53:23,969 --> 00:53:26,009 Kenapa bisa begitu? 1486 00:53:26,810 --> 00:53:28,710 Jiwa Kwang Soo... Maksudku, dampak... 1487 00:53:28,710 --> 00:53:31,009 Jiwaku? Apa maksudmu? 1488 00:53:31,009 --> 00:53:32,420 Ada apa dengan jiwaku? 1489 00:53:33,420 --> 00:53:36,250 Sepertinya kamu sering salah ucap. 1490 00:53:36,250 --> 00:53:38,790 Kenapa dia membahas jiwaku? 1491 00:53:38,790 --> 00:53:40,560 Itu yang dia pikirkan. 1492 00:53:40,560 --> 00:53:41,730 "Kwang Soo dan Jennie akan bersaing dengan staf" 1493 00:53:42,560 --> 00:53:43,960 "Rencana permainan" 1494 00:53:45,529 --> 00:53:47,799 Ayo kalahkan Jong Kook. 1495 00:53:48,100 --> 00:53:51,239 Ini pasti menakutkan. 1496 00:53:51,469 --> 00:53:53,000 Lihat lantai saja. 1497 00:53:53,000 --> 00:53:54,869 Jika kamu hanya melihat lantai... 1498 00:53:54,869 --> 00:53:57,739 Terlihat keras. 1499 00:53:57,909 --> 00:53:59,279 Mereka manusia. 1500 00:53:59,279 --> 00:54:00,710 "Suk Jin dan Bora memilih Ruang Horor" 1501 00:54:00,810 --> 00:54:01,850 Baiklah. 1502 00:54:02,250 --> 00:54:04,750 - Apa yang harus aku lakukan? - Mari kita lakukan. Mereka manusia! 1503 00:54:04,949 --> 00:54:06,750 Satu, dua, tiga. 1504 00:54:09,049 --> 00:54:11,520 - Mereka semua manusia. - Aku menumpahkan banyak air. 1505 00:54:12,819 --> 00:54:13,819 "Suk Jin berjalan di belakang" 1506 00:54:13,819 --> 00:54:14,929 - Astaga. - Aku terkejut. 1507 00:54:16,929 --> 00:54:18,900 "Wanita dahulu" 1508 00:54:18,900 --> 00:54:19,900 Apa itu? 1509 00:54:20,560 --> 00:54:22,429 - Apa itu? - Suk Jin. 1510 00:54:22,429 --> 00:54:23,500 "Ikuti aku" 1511 00:54:23,500 --> 00:54:25,270 - Kita menumpahkan banyak air. - Apa yang harus aku lakukan? 1512 00:54:25,270 --> 00:54:26,969 Kita menumpahkan banyak air. 1513 00:54:29,440 --> 00:54:32,179 "Aku menunggumu" 1514 00:54:32,179 --> 00:54:35,009 "Berteriak" 1515 00:54:36,650 --> 00:54:37,779 "Mereka menumpahkan banyak air" 1516 00:54:37,779 --> 00:54:39,949 Ini sangat menakutkan. 1517 00:54:39,949 --> 00:54:41,150 Pergi! 1518 00:54:41,850 --> 00:54:42,889 "Aku sangat terkejut" 1519 00:54:42,889 --> 00:54:45,119 Jantungku hampir copot. 1520 00:54:45,119 --> 00:54:47,020 Hampir separuh airku tumpah. 1521 00:54:47,020 --> 00:54:50,460 Cepat! Kenapa aku di depanmu? 1522 00:54:51,429 --> 00:54:52,900 Kenapa kamu mendahuluiku? 1523 00:54:53,730 --> 00:54:56,330 Ayo. Hati-hati. 1524 00:54:56,569 --> 00:54:57,839 Hati-hati. 1525 00:54:58,770 --> 00:55:00,400 Dua tangan. 1526 00:55:00,400 --> 00:55:01,440 Tunggu. 1527 00:55:01,710 --> 00:55:02,969 Baiklah. 1528 00:55:02,969 --> 00:55:04,610 "Dengan cermin di mana-mana, sulit menemukan jalan keluar" 1529 00:55:05,110 --> 00:55:06,409 Ke sini. 1530 00:55:07,409 --> 00:55:09,449 - Kurasa aku bisa. - Kamu luar biasa. 1531 00:55:09,449 --> 00:55:10,980 Jisoo, kamu sangat baik. 1532 00:55:11,949 --> 00:55:14,049 Ke sini, lalu... 1533 00:55:14,049 --> 00:55:15,319 "Dia melewati labirin dengan sangat cepat" 1534 00:55:16,219 --> 00:55:17,650 Katamu kamu payah jika soal arah. 1535 00:55:17,989 --> 00:55:20,589 - Tapi aku melihat jalannya. - Aku mulai melihatnya juga. 1536 00:55:20,589 --> 00:55:21,929 Aku melakukannya dengan sangat baik. 1537 00:55:21,929 --> 00:55:23,460 Benar. 1538 00:55:23,460 --> 00:55:26,560 "Jong Kook dan Jisoo bergerak cepat" 1539 00:55:27,029 --> 00:55:29,170 Kenapa aku mendahului kamu? 1540 00:55:29,170 --> 00:55:30,199 "Suk Jin dan Bora bertengkar" 1541 00:55:30,199 --> 00:55:31,199 Kenapa kamu... 1542 00:55:31,199 --> 00:55:32,600 "Berteriak" 1543 00:55:33,069 --> 00:55:34,869 "Takut" 1544 00:55:35,869 --> 00:55:37,139 Tidak. 1545 00:55:37,139 --> 00:55:39,839 - Pergi! - Badanku sakit. 1546 00:55:40,610 --> 00:55:42,049 Ayo cepat. 1547 00:55:42,049 --> 00:55:44,920 "Berteriak" 1548 00:55:45,819 --> 00:55:47,989 "Sebagai mantan penyanyi, suara mereka lantang" 1549 00:55:47,989 --> 00:55:49,520 Aku sangat terkejut. 1550 00:55:49,790 --> 00:55:51,489 "Berteriak" 1551 00:55:51,489 --> 00:55:53,089 - Siapa yang berteriak? - Aku. 1552 00:55:54,319 --> 00:55:55,429 Itu aku. 1553 00:55:55,690 --> 00:55:56,929 Apa kita sudah selesai? 1554 00:55:56,929 --> 00:55:58,630 "Mereka akhirnya keluar dari Ruang Horor" 1555 00:55:59,130 --> 00:56:00,659 - Kita menang atau kalah? - Ayo cepat. 1556 00:56:00,659 --> 00:56:02,500 - Boleh turunkan gelasnya? - Tidak. 1557 00:56:02,600 --> 00:56:03,969 Kamu boleh menurunkannya. 1558 00:56:03,969 --> 00:56:05,369 "Apakah mereka lebih cepat dari Jong Kook dan Jisoo?" 1559 00:56:05,369 --> 00:56:06,540 Ayo kita kalahkan Jong Kook. 1560 00:56:06,540 --> 00:56:08,969 "Apakah mereka lebih cepat dari Jong Kook dan Jisoo?" 1561 00:56:10,909 --> 00:56:13,040 "Hai, kami sudah sampai" 1562 00:56:13,040 --> 00:56:14,179 Astaga, kita kalah. 1563 00:56:14,179 --> 00:56:15,810 "Kenapa kita tidak bisa lebih cepat?" 1564 00:56:16,710 --> 00:56:18,650 Jisoo luar biasa. 1565 00:56:18,650 --> 00:56:20,420 Dia sangat ahli menemukan jalan. 1566 00:56:20,420 --> 00:56:21,420 "Ratu labirin" 1567 00:56:21,420 --> 00:56:22,920 - Astaga. - Lihat ini. 1568 00:56:22,920 --> 00:56:24,589 Jika tiba terakhir, 1569 00:56:24,589 --> 00:56:27,389 kalian akan kehilangan separuh air kalian. 1570 00:56:27,389 --> 00:56:29,589 Apa yang harus kita lakukan? 1571 00:56:29,589 --> 00:56:33,060 Jong Kook dan Jisoo menang. 1572 00:56:33,529 --> 00:56:35,299 - Kerja bagus. - Bagaimana... 1573 00:56:36,699 --> 00:56:38,199 Para pemenang bisa 1574 00:56:38,600 --> 00:56:41,509 bermain perosotan dan bergembira. 1575 00:56:43,369 --> 00:56:45,279 - Astaga! - Dingin sekali. 1576 00:56:45,839 --> 00:56:48,909 "Cepat sekali" 1577 00:56:48,909 --> 00:56:49,980 Dingin sekali. 1578 00:56:49,980 --> 00:56:51,580 "Cepat sekali" 1579 00:56:52,020 --> 00:56:56,049 "Di ujung setiap terowongan panjang" 1580 00:56:56,049 --> 00:56:59,319 "Ada titik balik" 1581 00:56:59,619 --> 00:57:01,830 "Gembira" 1582 00:57:02,589 --> 00:57:03,830 Apa yang akan terjadi sekarang? 1583 00:57:03,830 --> 00:57:08,270 "Suk Jin dan Bora sedang menunggu ujungnya" 1584 00:57:08,270 --> 00:57:10,330 Duduk dan tunggulah. 1585 00:57:10,429 --> 00:57:11,469 "Kami iri" 1586 00:57:11,469 --> 00:57:13,339 - Jisoo, apakah itu menyenangkan? - Ya. 1587 00:57:14,869 --> 00:57:16,969 - Kamu bisa mengandalkan aku. - Baiklah. 1588 00:57:16,969 --> 00:57:18,440 Ayo menang. 1589 00:57:19,580 --> 00:57:21,750 "Mereka menaruh gelas di atas kepala" 1590 00:57:21,750 --> 00:57:24,819 Di atas kepala kita? 1591 00:57:25,549 --> 00:57:26,719 "Kamera Eun Jung tercelup ke air" 1592 00:57:26,719 --> 00:57:28,119 - Tunggu. - Eun Jung. 1593 00:57:28,819 --> 00:57:30,549 - Hei. - Tolong isi gelasku lagi. 1594 00:57:30,650 --> 00:57:32,089 - Tolong isi lagi. - Eun Jung. 1595 00:57:32,119 --> 00:57:34,319 Kenapa kamu menumpahkannya? 1596 00:57:34,319 --> 00:57:35,790 Gelasnya menabrak kameraku. 1597 00:57:35,790 --> 00:57:38,100 Tanganmu harus terus memegang gelasnya. 1598 00:57:38,400 --> 00:57:40,230 - Astaga. - Kita harus bergegas. 1599 00:57:40,659 --> 00:57:43,429 "Jae Suk takut seperti biasanya" 1600 00:57:43,429 --> 00:57:45,500 - Aku tidak takut sama sekali. - Eun Jung. 1601 00:57:45,500 --> 00:57:46,699 Aku tidak takut. 1602 00:57:47,139 --> 00:57:49,369 Hei, aku bingung. 1603 00:57:49,369 --> 00:57:51,580 - Ikuti aku. - Kamu sangat pandai dalam hal ini. 1604 00:57:51,580 --> 00:57:52,880 Kita sampai! 1605 00:57:53,380 --> 00:57:54,750 Apakah kami terlambat? 1606 00:57:55,549 --> 00:57:57,650 "Berkat Eun Jung, Tim Jae Suk menang" 1607 00:57:57,920 --> 00:58:01,989 "Babak kedua berakhir dengan pemenang bermain perosotan" 1608 00:58:01,989 --> 00:58:03,790 - Hei. - Ini menyenangkan. 1609 00:58:03,790 --> 00:58:05,159 - Ruang Cermin. - Ruang Cermin. 1610 00:58:05,159 --> 00:58:06,259 Kami ingin Ruang Cermin. 1611 00:58:06,259 --> 00:58:07,319 Kami pengecut. 1612 00:58:07,319 --> 00:58:08,630 Satu, dua, tiga. 1613 00:58:09,089 --> 00:58:10,259 Baik. Ruang Cermin. 1614 00:58:10,259 --> 00:58:11,699 - Ini akan menakutkan bagimu. - Apa yang harus kita lakukan? 1615 00:58:11,699 --> 00:58:13,429 Kita harus ke mana? Ini ditutup. 1616 00:58:13,429 --> 00:58:14,699 Ini ditutup. 1617 00:58:14,699 --> 00:58:15,900 - Ayo cepat. - Ayo cepat. 1618 00:58:15,900 --> 00:58:18,100 - Kita harus cepat. - Kita sampai. 1619 00:58:18,100 --> 00:58:19,900 Aku tidak berteriak sekali. 1620 00:58:20,600 --> 00:58:22,270 "Haha menyumbat telinganya dengan tisu" 1621 00:58:22,270 --> 00:58:24,040 Cepat, Pengecut! 1622 00:58:24,040 --> 00:58:25,710 Ini manjur! 1623 00:58:26,480 --> 00:58:28,480 Ini menyenangkan. 1624 00:58:28,480 --> 00:58:31,150 "Mereka merosot dengan cepat setelah melewati Ruang Horor" 1625 00:58:31,150 --> 00:58:32,580 Ini menyenangkan. 1626 00:58:32,580 --> 00:58:34,719 Sangat menyenangkan. 1627 00:58:35,020 --> 00:58:38,089 Kwang Soo, kamu bisa memilih Ruang Horor atau Ruang Cermin. 1628 00:58:39,020 --> 00:58:41,730 - Apa yang kamu inginkan? - Ruang Horor lebih cepat. 1629 00:58:41,730 --> 00:58:44,929 Jika kamu terus maju, itu tidak akan lama. 1630 00:58:45,900 --> 00:58:47,900 Kami ingin Ruang Horor. 1631 00:58:48,170 --> 00:58:50,130 "Jennie dengan percaya diri memilih Ruang Horor" 1632 00:58:50,130 --> 00:58:51,540 Kamu bisa pergi ke Ruang Horor. 1633 00:58:51,540 --> 00:58:53,040 Tunggu. 1634 00:58:53,040 --> 00:58:54,239 - Kalau begitu... - Satu, dua, tiga. 1635 00:58:54,239 --> 00:58:55,639 Kami memilih Ruang Horor. 1636 00:58:55,639 --> 00:58:56,909 Kalian sudah memilih ruangan. 1637 00:58:56,909 --> 00:58:58,179 Ruang Horor? 1638 00:58:58,179 --> 00:58:59,339 Semoga berhasil. 1639 00:58:59,339 --> 00:59:00,810 Apa yang harus kita lakukan? 1640 00:59:00,810 --> 00:59:02,380 Jennie, kamu harus memimpin Kwang Soo. 1641 00:59:03,110 --> 00:59:04,279 Kwang Soo. 1642 00:59:04,920 --> 00:59:07,049 - Kwang Soo... - Kamu mau memimpin atau mengikuti? 1643 00:59:07,449 --> 00:59:08,889 Kamu yakin? 1644 00:59:09,219 --> 00:59:10,920 Jika tidak, aku bisa memimpin. 1645 00:59:10,920 --> 00:59:12,889 "Aku berani" 1646 00:59:12,889 --> 00:59:14,290 Sepertinya aku bisa melakukan ini. 1647 00:59:14,420 --> 00:59:16,460 Untuk menang, kamu harus membiarkan aku memimpin. 1648 00:59:16,460 --> 00:59:18,759 Baiklah. Aku menghormati pendapatmu. 1649 00:59:18,759 --> 00:59:19,799 "Terima kasih" 1650 00:59:20,529 --> 00:59:23,199 - Ikuti aku. - Baiklah. 1651 00:59:23,199 --> 00:59:24,639 Satu, dua, tiga. 1652 00:59:27,100 --> 00:59:31,610 "Berteriak" 1653 00:59:32,480 --> 00:59:36,610 "Dia maju dengan berani sambil berteriak" 1654 00:59:38,480 --> 00:59:41,750 Kenapa dia... Tunggu aku, Jennie. Jennie! 1655 00:59:42,020 --> 00:59:43,989 - Jennie, tunggu aku! - Ya ampun! 1656 00:59:45,119 --> 00:59:47,489 "Rumah hantu bukanlah apa-apa" 1657 00:59:48,529 --> 00:59:49,790 "Hai, Jennie" 1658 00:59:49,790 --> 00:59:52,230 - Ya ampun! - Tunggu aku, Jennie! 1659 00:59:52,860 --> 00:59:54,529 "Dia sangat percaya diri, tapi kembali ke tempat semula" 1660 00:59:54,529 --> 00:59:55,569 Tunggu aku! 1661 00:59:55,770 --> 00:59:57,330 "Berteriak" 1662 00:59:57,330 --> 00:59:59,400 - Ada apa? - Aku takut. 1663 00:59:59,400 --> 01:00:01,139 Ada apa? Ada apa, Jennie? 1664 01:00:01,440 --> 01:00:02,810 Aku sedang buru-buru, tapi takut. 1665 01:00:02,810 --> 01:00:04,639 - Di mana? - Ada orang di sini. 1666 01:00:04,639 --> 01:00:07,710 - Di mana? - Ada orang di pojok. 1667 01:00:08,049 --> 01:00:10,110 "Berteriak" 1668 01:00:11,080 --> 01:00:14,989 "Ini adalah duo cengeng" 1669 01:00:15,619 --> 01:00:17,719 "Jennie bilang dia tidak takut" 1670 01:00:17,719 --> 01:00:19,719 Tunggu. Jennie. 1671 01:00:20,920 --> 01:00:22,589 - Aku takut. Aku tidak bisa. - Jennie. 1672 01:00:22,589 --> 01:00:25,029 Aku di depan. 1673 01:00:25,429 --> 01:00:27,259 Silakan. Ayo. 1674 01:00:27,259 --> 01:00:29,799 - Aku sangat takut. - Tidak ada apa-apa, Jennie. 1675 01:00:30,813 --> 01:00:32,503 - Aku sangat takut. Aku tidak bisa. - Jennie. 1676 01:00:32,503 --> 01:00:34,943 Aku di depan. 1677 01:00:35,467 --> 01:00:37,517 Silakan. Ayo. 1678 01:00:37,517 --> 01:00:40,707 - Aku sangat takut. - Tidak ada apa-apa, Jennie. 1679 01:00:40,779 --> 01:00:44,989 "Kamu wanita dengan pesona yang tidak terduga" 1680 01:00:45,360 --> 01:00:47,860 Aku harus bagaimana? Aku di depan? 1681 01:00:47,860 --> 01:00:50,860 - Kamu dahulu. - Baiklah. 1682 01:00:51,259 --> 01:00:53,299 Jennie, kamu baik-baik saja? 1683 01:00:53,330 --> 01:00:55,270 Jennie. Baiklah. 1684 01:00:55,270 --> 01:00:58,299 Dia menangis. Jennie menangis! 1685 01:00:58,500 --> 01:01:01,069 Tidak apa-apa, Jennie. Lihatlah punggungku. 1686 01:01:01,199 --> 01:01:02,739 Jangan menangis. Lihatlah punggungku. 1687 01:01:02,869 --> 01:01:05,610 Bolehkah aku di depan? Sepertinya itu menyeramkan. 1688 01:01:05,610 --> 01:01:07,739 - Siapa? Tidak akan. - Yang ini. 1689 01:01:07,839 --> 01:01:10,409 - Itu tidak akan membuatmu takut. - Sepertinya, ya. 1690 01:01:10,409 --> 01:01:12,679 Tidak. Kamu bisa jalan lebih dahulu. Aku di sini. 1691 01:01:13,779 --> 01:01:14,790 "Minggir, Penakut. Aku akan memimpin" 1692 01:01:14,790 --> 01:01:16,589 - Jalanlah lebih dahulu. - Aku sangat takut. 1693 01:01:16,589 --> 01:01:18,489 Tetap di sana. Aku dahulu. 1694 01:01:18,589 --> 01:01:20,360 "Berteriak" 1695 01:01:20,819 --> 01:01:23,460 - Jennie! - Astaga. 1696 01:01:23,460 --> 01:01:24,759 "Suara tertawa apa itu?" 1697 01:01:24,759 --> 01:01:28,000 Jennie, bangun. 1698 01:01:28,130 --> 01:01:31,369 - Bangun. Aku dahulu. - Astaga. 1699 01:01:31,369 --> 01:01:32,440 Aku dahulu. 1700 01:01:32,869 --> 01:01:34,299 Jennie! 1701 01:01:34,569 --> 01:01:37,040 "Dia melemparkan gelasnya" 1702 01:01:37,040 --> 01:01:39,940 Diam, Jennie. Aku dahulu. 1703 01:01:40,040 --> 01:01:43,480 Jangan bergerak, Jennie. 1704 01:01:43,480 --> 01:01:45,250 "Kenapa kamu bilang kamu dahulu?" 1705 01:01:45,380 --> 01:01:47,880 - Siapa bilang ini tidak menakutkan? - Tenang. 1706 01:01:47,880 --> 01:01:49,690 Tidak apa-apa. 1707 01:01:49,690 --> 01:01:53,159 - Jangan lakukan itu. - Mereka tidak akan melakukan itu. 1708 01:01:53,190 --> 01:01:54,389 Ini sudah berakhir. 1709 01:01:55,029 --> 01:01:58,299 - Aku juga takut. - Sepertinya ini seram. 1710 01:01:58,299 --> 01:02:01,159 - Tidak. - Ya. 1711 01:02:01,159 --> 01:02:02,199 "Waspada" 1712 01:02:02,699 --> 01:02:04,869 "Mereka pingsan" 1713 01:02:05,239 --> 01:02:08,139 "Gelas Kwang Soo juga hampir kosong" 1714 01:02:08,139 --> 01:02:10,440 Hentikan! 1715 01:02:10,440 --> 01:02:13,779 - Mereka seram. - Hentikan. 1716 01:02:13,779 --> 01:02:15,310 Ini sudah berakhir. 1717 01:02:15,310 --> 01:02:18,080 - Itu menatapku. - Siapa yang menatapmu? 1718 01:02:18,080 --> 01:02:20,819 - Baik, aku akan tetap di sini. - Sekarang bagaimana? 1719 01:02:20,880 --> 01:02:23,619 Bangun. Baiklah. 1720 01:02:23,690 --> 01:02:27,159 Kamu tidak akan mati. Berjalanlah menyusuri dinding. 1721 01:02:27,159 --> 01:02:29,330 - Itu menatapku. - Baik, kemarilah. 1722 01:02:29,330 --> 01:02:30,730 Kemari. 1723 01:02:30,860 --> 01:02:32,600 - Baik. - Aku harus bagaimana? 1724 01:02:32,600 --> 01:02:35,330 - Katamu itu tidak seram. - Sekarang tidak. 1725 01:02:35,330 --> 01:02:38,170 Aku dahulu. 1726 01:02:38,170 --> 01:02:40,940 - Ini akan bergetar. - Tidak akan. 1727 01:02:40,940 --> 01:02:43,739 - Menurutku, ya. - Ini jembatan biasa. 1728 01:02:43,770 --> 01:02:46,810 - Kurasa akan ada tangan. - Tidak, tidak akan ada. 1729 01:02:46,880 --> 01:02:49,480 Hentikan, siapa ini? Aku harus bagaimana? 1730 01:02:49,679 --> 01:02:51,310 - Aku akan pergi. - Haruskah aku dahulu? 1731 01:02:51,310 --> 01:02:52,850 Kurasa akan ada orang di sini. 1732 01:02:52,850 --> 01:02:54,949 - Aku dahulu. Tunggu. - Ayo pergi bersama. 1733 01:02:54,949 --> 01:02:57,319 - Baik. - Ayo pergi bersama. Cepatlah. 1734 01:02:57,319 --> 01:02:59,489 - Cepat. - Baik. 1735 01:02:59,489 --> 01:03:00,960 - Aku takut. - Baiklah. 1736 01:03:01,219 --> 01:03:02,230 Itu mengagetkan... 1737 01:03:02,230 --> 01:03:03,389 "Berteriak" 1738 01:03:05,029 --> 01:03:08,330 "Kwang Soo sangat tinggi hingga gelasnya menyentuh hantu" 1739 01:03:08,969 --> 01:03:11,330 Aku kaget. Ada yang memukulku. 1740 01:03:11,440 --> 01:03:12,869 Aku mengenai sesuatu. 1741 01:03:14,199 --> 01:03:16,770 Tenang. Ini sudah berakhir. 1742 01:03:16,770 --> 01:03:18,710 - Aku takut. - Sudah berakhir, Jennie. 1743 01:03:18,710 --> 01:03:20,110 Jennie, tidak apa-apa. 1744 01:03:20,480 --> 01:03:23,880 "Dia seperti prajurit wanita dari latihan ruang gas air mata" 1745 01:03:24,549 --> 01:03:25,619 Tenang saja. 1746 01:03:25,619 --> 01:03:27,449 Katanya tidak ada yang muncul. 1747 01:03:27,449 --> 01:03:28,719 Kata siapa? 1748 01:03:28,719 --> 01:03:30,989 Bora. 1749 01:03:30,989 --> 01:03:33,420 - Bora mengatakan itu? - Ya, katanya tidak ada yang muncul. 1750 01:03:33,420 --> 01:03:36,429 - Tenang saja. Sudah selesai. - Kukira tidak akan ada apa-apa. 1751 01:03:36,429 --> 01:03:38,830 - Tapi tadi sangat menakutkan. - Aku tahu. 1752 01:03:38,960 --> 01:03:42,569 - Aku harus bagaimana? - Bagus. Ini sudah berakhir. 1753 01:03:43,369 --> 01:03:47,069 Ini sudah berakhir. Kamu bisa berhenti menangis. 1754 01:03:47,670 --> 01:03:49,310 Hei! 1755 01:03:50,139 --> 01:03:52,480 (Hei! Anggota staf!) 1756 01:03:55,210 --> 01:03:56,549 Lihat dia. 1757 01:03:58,480 --> 01:04:00,580 - Katanya tidak ada yang muncul - Aku tahu! 1758 01:04:00,580 --> 01:04:01,619 dari bawah. 1759 01:04:02,520 --> 01:04:03,949 Kami benar-benar minta maaf. 1760 01:04:05,489 --> 01:04:07,420 - Tapi kalian kalah. - Kami tahu. 1761 01:04:07,420 --> 01:04:09,790 - Kami tahu. - Aku menyerah dari awal. 1762 01:04:10,159 --> 01:04:11,630 Aku tidak tahu Jennie akan... 1763 01:04:12,429 --> 01:04:15,069 Dia langsung menangis begitu kami masuk. 1764 01:04:16,330 --> 01:04:18,069 Jennie. 1765 01:04:18,069 --> 01:04:20,739 Aku sangat takut. Maafkan aku. 1766 01:04:21,670 --> 01:04:24,509 Dia mulai berbicara dengan santai kepadaku. 1767 01:04:24,509 --> 01:04:26,610 "Dia mulai berbicara dengan santai kepadaku" 1768 01:04:27,779 --> 01:04:30,279 Para pengecut turun. 1769 01:04:30,279 --> 01:04:32,319 - Mereka datang. - Jennie. 1770 01:04:32,319 --> 01:04:34,179 - Kamu baik-baik saja? - Kamu baik-baik saja? 1771 01:04:34,420 --> 01:04:36,850 Kamu bohong. 1772 01:04:36,850 --> 01:04:39,860 - Kupikir... - Ada orang yang membuatku takut. 1773 01:04:39,860 --> 01:04:42,159 Dia orang paling pengecut yang pernah kulihat seumur hidupku. 1774 01:04:43,130 --> 01:04:45,529 Seumur hidupku. 1775 01:04:45,560 --> 01:04:47,659 Kamu baik-baik saja? 1776 01:04:47,659 --> 01:04:49,730 Ya. 1777 01:04:50,170 --> 01:04:51,440 Ada apa? 1778 01:04:51,440 --> 01:04:54,040 Dia langsung menangis begitu kami masuk. 1779 01:04:54,069 --> 01:04:56,239 "Aku dahulu. Ikuti aku." 1780 01:04:56,369 --> 01:04:59,480 Dia berteriak dan terus menangis. 1781 01:04:59,779 --> 01:05:01,339 Dia terus menangis. 1782 01:05:01,710 --> 01:05:04,779 Kamu bilang itu tidak menakutkan. 1783 01:05:04,779 --> 01:05:06,949 - Memang. - Kenapa kamu berbohong? 1784 01:05:06,949 --> 01:05:10,089 Kenapa kamu mengatakan itu? Kenapa kamu berbohong kepadanya? 1785 01:05:10,089 --> 01:05:11,619 - Minta maaf kepadanya. - Tapi... 1786 01:05:11,619 --> 01:05:14,659 Bukankah dia sangat lucu? 1787 01:05:14,659 --> 01:05:16,960 "Jennie sangat lucu saat menangis" 1788 01:05:16,960 --> 01:05:20,029 - Jangan ke sana. - Ya. Ini karena aku. 1789 01:05:21,060 --> 01:05:22,600 Kamu harus mentraktirku makan siang. 1790 01:05:22,600 --> 01:05:24,699 Dia mulai berbicara dengan santai kepadaku. 1791 01:05:24,699 --> 01:05:27,940 - Apa katanya? - "Cepat!" 1792 01:05:28,569 --> 01:05:32,139 "Cepat! Pergilah sebelum ada yang muncul. Cepat!" 1793 01:05:34,080 --> 01:05:36,580 Jennie mungkin takut, 1794 01:05:36,610 --> 01:05:38,650 tapi itu adegan terbaik. 1795 01:05:38,779 --> 01:05:41,489 - Benar. - Sejak Choi Ji Woo. 1796 01:05:42,089 --> 01:05:44,350 Ini akan ditonton lima juta orang di internet. 1797 01:05:44,350 --> 01:05:46,790 - Astaga. - Aku melakukan hal luar biasa. 1798 01:05:47,219 --> 01:05:49,960 Putuskan apakah kalian akan menyimpan tas atau bertukar. 1799 01:05:49,960 --> 01:05:52,060 Kami akan bertukar. Kami menyiapkan sesuatu. 1800 01:05:52,600 --> 01:05:54,500 - Kami sudah punya rencana. - Ya. 1801 01:05:54,500 --> 01:05:58,270 - Kamu ingin bertukar dengan siapa? - Tas Bora. 1802 01:05:58,270 --> 01:05:59,600 - Aku? - Bora? 1803 01:06:00,670 --> 01:06:02,069 Tas Bora. 1804 01:06:02,069 --> 01:06:04,779 "Apakah mereka yakin akan bertukar dengan Suk Jin dan Bora? 1805 01:06:05,710 --> 01:06:08,449 "Ketika mereka memilih koper" 1806 01:06:09,679 --> 01:06:10,880 "Ini luar biasa, Jae Suk" 1807 01:06:12,880 --> 01:06:14,279 "Jong Kook melihat kita" 1808 01:06:14,790 --> 01:06:18,690 "Reaksi Eun Jung terlalu heboh" 1809 01:06:18,690 --> 01:06:21,219 "Kami menangkap basah mereka. Jae Suk punya kartu hati" 1810 01:06:22,089 --> 01:06:24,259 "Kami akan mengambil milik Jae Suk" 1811 01:06:24,259 --> 01:06:25,429 Baiklah. 1812 01:06:25,429 --> 01:06:27,759 "Jae Suk punya kartu hati, dan dia bertukar dengan Bora" 1813 01:06:27,759 --> 01:06:30,270 - Bertukar. - Apa ini? Apa ini tidak berguna? 1814 01:06:31,100 --> 01:06:33,969 - Ini. - Silakan periksa secara terpisah. 1815 01:06:33,969 --> 01:06:36,210 - Boleh memeriksa sekarang? - Boleh. 1816 01:06:36,610 --> 01:06:39,279 - Ini kartu bom. Aku yakin itu. - Benarkah? 1817 01:06:41,040 --> 01:06:44,409 "Sesuai dugaan, itu kartu bom" 1818 01:06:44,409 --> 01:06:46,850 Astaga. Itu pasti. 1819 01:06:46,850 --> 01:06:48,350 Sudah kuduga. 1820 01:06:48,889 --> 01:06:51,889 - Di mana? Ini dia. - Buka. 1821 01:06:51,889 --> 01:06:52,960 "Ya, kami mendapat kartu hati" 1822 01:06:52,960 --> 01:06:56,360 "Lalu siapa yang memiliki sisa kartu hati dan bom?" 1823 01:06:57,460 --> 01:06:58,860 Ini peraturannya. 1824 01:06:58,860 --> 01:07:01,670 Ini adalah kesempatan terakhir untuk mendapatkan kartu hati 1825 01:07:01,670 --> 01:07:03,799 atau menyingkirkan kartu bom. 1826 01:07:03,969 --> 01:07:06,299 Ini adalah Siap untuk Meledak. 1827 01:07:06,299 --> 01:07:07,500 "Misi terakhir Tangkap Hatiku, Siap Meledak" 1828 01:07:07,500 --> 01:07:09,770 Waktu kalian 30 menit dalam lomba ini. 1829 01:07:09,770 --> 01:07:13,179 Saat lomba berakhir, pasangan dengan dua kartu bom 1830 01:07:13,279 --> 01:07:16,279 akan mendapatkan bom air sebagai penalti. 1831 01:07:16,279 --> 01:07:17,310 Benarkah? 1832 01:07:18,049 --> 01:07:19,080 Keduanya? 1833 01:07:19,080 --> 01:07:21,989 Jika dua pasangan punya kartu bom masing-masing, 1834 01:07:21,989 --> 01:07:24,190 mereka akan berhadapan untuk memutuskan satu pasangan. 1835 01:07:24,250 --> 01:07:27,219 Kalian punya kesempatan untuk mendapatkan kartu hati 1836 01:07:27,219 --> 01:07:30,089 saat kalian naik dengan bendera R. 1837 01:07:30,330 --> 01:07:32,330 Saat tiba di bawah bawah, akan ada tiga koper. 1838 01:07:32,330 --> 01:07:35,569 Satu koper berisi kartu hati dan dua lainnya kosong. 1839 01:07:36,469 --> 01:07:39,040 Jika ada tim dengan kartu hati, 1840 01:07:39,170 --> 01:07:42,409 kalian bisa beruntung dan memilih kartu hati lain untuk lolos. 1841 01:07:42,409 --> 01:07:45,310 "Jika beruntung, kalian bisa naik wahana sekali dan pulang" 1842 01:07:45,310 --> 01:07:47,139 - Itu bagus. - Baiklah! 1843 01:07:47,139 --> 01:07:48,610 Apakah Jong Kook punya dua kartu hati? 1844 01:07:49,610 --> 01:07:52,279 Sudah jelas, Jong Kook. Kamu punya dua? 1845 01:07:52,779 --> 01:07:54,819 - Kurasa kamu punya satu. - Baik! 1846 01:07:54,989 --> 01:07:57,790 Pasangan yang mendapatkan dua kartu hati menang. 1847 01:07:57,949 --> 01:08:01,659 Kalian mendapat hadiah berdasarkan kecepatan kalian menyelesaikan misi. 1848 01:08:01,929 --> 01:08:06,460 Jika memiliki kartu bom, kalian tidak bisa naik wahana. 1849 01:08:06,500 --> 01:08:07,529 Ya ampun. 1850 01:08:08,100 --> 01:08:10,270 "Jika memiliki kartu bom, kalian tidak bisa naik wahana" 1851 01:08:10,670 --> 01:08:12,469 Jika punya kartu bom, 1852 01:08:12,469 --> 01:08:15,409 kalian harus mencabut tanda nama dan memberikan kartu bom kalian. 1853 01:08:15,409 --> 01:08:16,469 Mencabut tanda nama mereka? 1854 01:08:16,469 --> 01:08:18,380 Kalian mengoper kartu bom dengan mencabut tanda nama. 1855 01:08:18,679 --> 01:08:20,409 Bolehkah mencabut tanda nama seseorang dari pasangan? 1856 01:08:20,409 --> 01:08:21,679 "Kalian boleh memilih dengan siapa mau bertukar" 1857 01:08:21,679 --> 01:08:22,779 Aku merinding. 1858 01:08:23,279 --> 01:08:25,150 - Benarkah? - Ya. 1859 01:08:25,319 --> 01:08:26,949 "Ini gawat" 1860 01:08:26,949 --> 01:08:28,419 Berhenti berakting, Jisoo. 1861 01:08:28,889 --> 01:08:30,190 Itu akting yang buruk. 1862 01:08:30,190 --> 01:08:31,660 Apa? Katakan. Apa itu? 1863 01:08:31,660 --> 01:08:34,660 Kalau tidak naik wahana, berarti kamu memiliki kartu bom. 1864 01:08:35,860 --> 01:08:36,959 "Pasangan dengan kartu bom akan mengincar tanda nama" 1865 01:08:36,959 --> 01:08:39,200 Mereka akan berkeliling untuk mencabut tanda nama orang. 1866 01:08:39,400 --> 01:08:42,070 Baiklah. Kamu bisa pindah ke tempat yang kamu tunjuk. 1867 01:08:42,070 --> 01:08:43,629 "Pasangan mana yang akan berakhir mendapatkan penalti?" 1868 01:08:45,139 --> 01:08:47,839 "Lomba akhir siap dimulai" 1869 01:08:47,839 --> 01:08:50,770 Orang yang tahu apa yang kita miliki adalah Kwang Soo ... 1870 01:08:50,770 --> 01:08:52,810 - Empat orang tahu. - Benar. 1871 01:08:53,039 --> 01:08:54,709 - Mereka tahu kamu punya kartu bom. - Benar. 1872 01:08:54,910 --> 01:08:56,610 Ayo kita terus naik wahana, ya? 1873 01:08:56,679 --> 01:08:58,749 - Kita harus menyingkirkan bom itu. - Ya, mari kita singkirkan dahulu. 1874 01:08:58,749 --> 01:08:59,879 - Mari kita singkirkan dengan cepat. - Baik. 1875 01:08:59,879 --> 01:09:01,079 Kita tidak bisa naik wahana apa pun dengan kartu bom. 1876 01:09:01,490 --> 01:09:03,990 Orang yang harus aku waspadai adalah... 1877 01:09:03,990 --> 01:09:06,589 - Bora. Timnya. - Ya, Bora pasti. 1878 01:09:07,020 --> 01:09:08,389 Apa yang kita lakukan? 1879 01:09:08,959 --> 01:09:10,060 Kita harus naik wahana. 1880 01:09:10,759 --> 01:09:12,860 Ayo naik sebanyak mungkin. 1881 01:09:13,259 --> 01:09:14,499 Jangan naik wahana yang seram. 1882 01:09:14,499 --> 01:09:16,129 Mari kita cari yang seram. Aku suka wahana seperti itu. 1883 01:09:16,530 --> 01:09:17,629 - Berhenti berbohong. - Aku serius. 1884 01:09:17,629 --> 01:09:19,039 Aku sangat suka itu. 1885 01:09:19,200 --> 01:09:20,969 Kamu bilang akan jalan dahulu. 1886 01:09:21,740 --> 01:09:24,169 Aku takut orang-orang bermunculan. 1887 01:09:24,169 --> 01:09:25,610 Menurutku kamu 1888 01:09:25,639 --> 01:09:26,810 hanya menggertak. 1889 01:09:27,579 --> 01:09:29,009 - Tidak. - Menurutku begitu. 1890 01:09:29,610 --> 01:09:31,350 Ayo naik. Akan kutunjukkan kepadamu. 1891 01:09:31,419 --> 01:09:32,620 Aku akan buktikan kepadamu. 1892 01:09:34,320 --> 01:09:35,389 Lindungi aku, Ji Hyo. 1893 01:09:35,850 --> 01:09:36,990 Apa? 1894 01:09:37,820 --> 01:09:38,860 Aku bercanda. 1895 01:09:38,860 --> 01:09:41,629 Menurutmu, Ye Jin punya kartu hati? 1896 01:09:42,259 --> 01:09:43,990 - Ye Jin? - Menurutku 1897 01:09:44,129 --> 01:09:45,629 dia punya kartu hati. 1898 01:09:45,929 --> 01:09:47,329 Kamu pernah naik wahana, bukan? 1899 01:09:47,459 --> 01:09:48,969 - Ya. Aku takut. - Kamu hanya gugup. 1900 01:09:49,669 --> 01:09:50,730 Aku gugup. 1901 01:09:51,169 --> 01:09:53,400 "Lima detik sebelum memulai lomba" 1902 01:09:53,400 --> 01:09:56,070 "Empat detik sebelum memulai lomba" 1903 01:09:56,509 --> 01:09:58,240 Dua, satu. 1904 01:09:58,879 --> 01:10:00,339 - Satu. Lomba dimulai. - Ayo. 1905 01:10:00,339 --> 01:10:04,579 "Lomba terakhir dimulai" 1906 01:10:05,049 --> 01:10:07,280 - Hati-hati di belakangmu. - Baik. 1907 01:10:07,320 --> 01:10:09,289 - Kita harus waspada. - Lihatlah ke sekeliling. 1908 01:10:10,190 --> 01:10:13,060 Cepat dapatkan dua kartu hati dan selesaikan ini. 1909 01:10:13,759 --> 01:10:16,060 Kita harus naik itu. Kita harus cepat. 1910 01:10:16,060 --> 01:10:18,400 "Kwang Soo dan Jennie berlari ke wahana" 1911 01:10:18,530 --> 01:10:20,459 - Kwang Soo. - Kami baik-baik saja. 1912 01:10:20,759 --> 01:10:21,999 Aku lelah. 1913 01:10:21,999 --> 01:10:23,429 "Tunggu aku" 1914 01:10:24,400 --> 01:10:25,799 Aku lelah. 1915 01:10:25,799 --> 01:10:28,070 "Dia sudah lelah setelah lomba dimulai 30 detik" 1916 01:10:30,910 --> 01:10:32,139 Tangga... 1917 01:10:32,240 --> 01:10:33,310 Tangga... 1918 01:10:33,379 --> 01:10:34,749 - Tunggu. - Aku cepat lelah naik tangga. 1919 01:10:34,749 --> 01:10:35,810 Bertahanlah. Kita hampir sampai. 1920 01:10:36,150 --> 01:10:37,450 Aku akan pelan-pelan. 1921 01:10:37,610 --> 01:10:40,079 Kamu payah dalam segala hal, bukan hanya naik tangga. 1922 01:10:40,450 --> 01:10:42,589 Ayo cepat. Kita harus cepat. 1923 01:10:42,919 --> 01:10:43,950 - Jennie. - Tangga. 1924 01:10:44,190 --> 01:10:45,259 Bertahanlah. 1925 01:10:45,360 --> 01:10:46,889 - Aku payah naik tangga. - Kita hampir sampai. 1926 01:10:46,959 --> 01:10:48,560 Kamu juga buruk dengan hal-hal yang menakutkan. 1927 01:10:48,860 --> 01:10:49,860 Jennie. 1928 01:10:49,860 --> 01:10:50,990 "Dia memiliki hati yang lembut dan tidak sehat" 1929 01:10:50,990 --> 01:10:52,030 Astaga. 1930 01:10:52,160 --> 01:10:54,160 Kita hampir sampai. Sampai! 1931 01:10:54,929 --> 01:10:56,070 Tangga. 1932 01:10:56,070 --> 01:10:57,270 Itu tinggi. 1933 01:10:57,270 --> 01:10:58,839 "Apa yang menunggu Jennie?" 1934 01:10:58,839 --> 01:10:59,969 Itu tinggi. 1935 01:10:59,969 --> 01:11:04,339 "Perosotan yang sangat tinggi" 1936 01:11:08,310 --> 01:11:09,549 Ini terlihat menyenangkan. 1937 01:11:11,110 --> 01:11:12,219 Ya. 1938 01:11:12,450 --> 01:11:13,820 Ayo, Kwang Soo. 1939 01:11:14,549 --> 01:11:15,690 Apa katamu? 1940 01:11:16,049 --> 01:11:17,620 Jangan katakan itu 1941 01:11:17,620 --> 01:11:19,060 - Ini terlihat menyenangkan. - Apa itu? 1942 01:11:19,759 --> 01:11:20,959 Aku tidak bisa melakukan ini. 1943 01:11:20,959 --> 01:11:22,259 Sepertinya aku tidak bisa. 1944 01:11:22,589 --> 01:11:23,759 - Mik. - Kita harus mengeluarkannya. 1945 01:11:23,829 --> 01:11:25,200 Keluarkan milikmu. 1946 01:11:25,259 --> 01:11:26,600 Aku tidak tahu ternyata seperti ini. 1947 01:11:26,730 --> 01:11:27,929 Ayo cepat. 1948 01:11:27,999 --> 01:11:29,030 Aku tidak bisa. 1949 01:11:29,230 --> 01:11:30,700 Kwang Soo, ayo. 1950 01:11:30,999 --> 01:11:32,200 Sepertinya aku tidak bisa. 1951 01:11:32,499 --> 01:11:33,639 Aku... 1952 01:11:33,639 --> 01:11:34,969 "Sepertinya aku tidak bisa" 1953 01:11:34,969 --> 01:11:36,910 Apakah ini menakutkan? 1954 01:11:36,910 --> 01:11:38,209 Kurasa tidak. 1955 01:11:39,410 --> 01:11:41,209 Kamu baik-baik saja. 1956 01:11:41,910 --> 01:11:43,009 Aku tidak bisa naik wahana seperti ini. 1957 01:11:43,650 --> 01:11:44,719 Ini dia. 1958 01:11:45,079 --> 01:11:46,480 Sampai jumpa! 1959 01:11:46,780 --> 01:11:49,049 "Kwang Soo ketakutan" 1960 01:11:50,020 --> 01:11:51,959 "Meluncur" 1961 01:11:57,429 --> 01:12:00,230 "Ini sangat menyenangkan" 1962 01:12:03,570 --> 01:12:05,770 "Ini seru. Tolong aku" 1963 01:12:08,240 --> 01:12:09,469 Tolong! 1964 01:12:09,469 --> 01:12:11,709 Tolong hentikan. 1965 01:12:13,339 --> 01:12:16,509 "Tertawa" 1966 01:12:17,450 --> 01:12:21,150 "Kwang Soo berteriak sangat kencang" 1967 01:12:21,150 --> 01:12:22,219 Tolong hentikan. 1968 01:12:22,889 --> 01:12:26,289 "Perjalanan berakhir" 1969 01:12:27,719 --> 01:12:31,060 "Tampak jelas dari wajahnya betapa spektakulernya wahana ini" 1970 01:12:33,429 --> 01:12:34,799 Itu tadi menyenangkan. 1971 01:12:36,129 --> 01:12:38,200 Kwang Soo, ayo lagi. 1972 01:12:38,200 --> 01:12:39,240 Tidak bisa. 1973 01:12:39,240 --> 01:12:40,740 "Aku sudah cukup ketakutan dengan wahana satu ini" 1974 01:12:40,740 --> 01:12:41,969 Sepertinya aku tidak bisa. 1975 01:12:41,969 --> 01:12:43,410 - Ayo lagi, Kwang Soo. - Aku ingin berhenti. 1976 01:12:43,509 --> 01:12:44,980 Aku lebih memilih dihukum. 1977 01:12:45,509 --> 01:12:46,709 Aku tidak bisa melakukan ini. 1978 01:12:46,709 --> 01:12:48,579 - Ayo. - Aku tidak bisa. 1979 01:12:48,579 --> 01:12:51,650 "Ada tiga koper di depan mereka" 1980 01:12:51,650 --> 01:12:52,820 "di bawah wahana" 1981 01:12:52,820 --> 01:12:55,690 - Satu koper berisi kartu hati. - Ya. 1982 01:12:55,919 --> 01:12:57,520 Kartu itu ada di salah satunya. 1983 01:12:57,520 --> 01:12:58,620 Kalian bisa memilih sekarang. 1984 01:12:58,620 --> 01:12:59,690 Mana yang kamu suka? 1985 01:12:59,690 --> 01:13:00,789 Aku memilih yang pertama. 1986 01:13:00,789 --> 01:13:01,789 "Dia tidak ragu" 1987 01:13:02,360 --> 01:13:05,560 Sebelumnya ini kartu bom. Aku membawa koper pertama. 1988 01:13:05,629 --> 01:13:06,629 Mau yang ini? 1989 01:13:06,929 --> 01:13:08,999 Ayo pilih yang ini dan naik lagi. 1990 01:13:10,100 --> 01:13:11,129 Tunggu. 1991 01:13:11,700 --> 01:13:13,799 - Kurasa ini kartu hati. - Jika ya, aku akan naik lagi. 1992 01:13:13,799 --> 01:13:15,209 Jika ini kartu hati, aku akan naik wahana yang kamu mau. 1993 01:13:15,209 --> 01:13:17,240 Jika tidak, selesai sudah. 1994 01:13:17,410 --> 01:13:19,039 - Jangan berakhir. - Kita lihat saja nanti. 1995 01:13:19,039 --> 01:13:20,079 - Baik. - Baik. 1996 01:13:20,079 --> 01:13:23,179 - Jika kartu hati, aku akan naik. - Kami akan menuju tangga. 1997 01:13:23,709 --> 01:13:24,879 Satu, dua, tiga. 1998 01:13:25,249 --> 01:13:27,419 "Ini kartu hati" 1999 01:13:28,589 --> 01:13:30,020 "Suka dan duka" 2000 01:13:32,419 --> 01:13:33,789 Kita bisa naik lagi. 2001 01:13:34,690 --> 01:13:37,190 Kamu bisa memasukkannya ke tas. 2002 01:13:37,289 --> 01:13:38,299 Kamu mau mengambilnya? 2003 01:13:38,299 --> 01:13:39,429 Haruskah? 2004 01:13:39,429 --> 01:13:42,169 "Mereka menaruhnya di tas Jennie" 2005 01:13:42,929 --> 01:13:44,669 Apakah kamu akan naik lagi? 2006 01:13:44,740 --> 01:13:47,770 Ya, ayo. Mari kita cari kartu hati lagi dan istirahat. 2007 01:13:50,410 --> 01:13:52,879 Mereka akan tahu di mana kita karena lampu kamera. 2008 01:13:53,839 --> 01:13:56,049 "Melihat sekeliling" 2009 01:13:57,650 --> 01:13:59,079 Apa ini? 2010 01:13:59,379 --> 01:14:01,389 "Meraih" 2011 01:14:04,190 --> 01:14:07,789 "Ini serangan kejutan Suk Jin dan Bora" 2012 01:14:08,829 --> 01:14:10,030 "Ji Hyo adalah anggota kartu as. Dia membela diri dengan berbalik" 2013 01:14:10,030 --> 01:14:11,160 Astaga. 2014 01:14:11,429 --> 01:14:12,429 Tunggu. 2015 01:14:12,600 --> 01:14:13,700 Aku hampir mendapatkannya. 2016 01:14:13,829 --> 01:14:15,100 Tunggu. 2017 01:14:15,270 --> 01:14:16,400 Tunggu. 2018 01:14:16,900 --> 01:14:17,929 Tunggu. 2019 01:14:17,929 --> 01:14:19,299 - Kenapa kamu di sini? - Kenapa kamu di sini? 2020 01:14:19,440 --> 01:14:20,639 Kamu pasti memiliki kartu bom. 2021 01:14:20,770 --> 01:14:22,639 - Kami punya kartu bom juga. - Ya. 2022 01:14:22,740 --> 01:14:23,810 - Kita berada di pihak yang sama. - Itu sebabnya 2023 01:14:23,910 --> 01:14:26,440 tadi aku bertanya 2024 01:14:26,440 --> 01:14:28,280 - apa yang kamu punya. - Kamu punya kartu bom? 2025 01:14:28,280 --> 01:14:30,650 Kami punya kartu bom. 2026 01:14:30,679 --> 01:14:32,650 - Kami punya bom. - Benar. 2027 01:14:32,719 --> 01:14:34,950 Kami juga. Aku sudah memberitahumu. 2028 01:14:34,950 --> 01:14:36,490 - Sampai nanti. - Aku mencari orang lain. 2029 01:14:36,490 --> 01:14:37,589 Baik. 2030 01:14:37,889 --> 01:14:39,190 Kita ke mana? 2031 01:14:40,560 --> 01:14:42,429 Bagus kita tidak mencabutnya. 2032 01:14:42,429 --> 01:14:44,560 Gawat jika kita mencabutnya. 2033 01:14:44,660 --> 01:14:46,459 Mereka bisa mati. 2034 01:14:46,459 --> 01:14:48,570 - Kami atau mereka akan dapat dua. - Benar. 2035 01:14:48,700 --> 01:14:50,770 - Ada seseorang di sana. - Sepertinya itu wahana. 2036 01:14:50,900 --> 01:14:51,969 Siapa itu? 2037 01:14:52,240 --> 01:14:53,370 Kalian naik wahana? 2038 01:14:53,370 --> 01:14:54,400 Apa kalian... 2039 01:14:54,400 --> 01:14:55,810 "Mereka mencari target. Mereka menemukan Se Chan dan Ye Jin" 2040 01:14:55,810 --> 01:14:56,870 Kalian naik wahana? 2041 01:14:57,009 --> 01:14:58,539 Yang ini bagus. 2042 01:14:58,980 --> 01:15:00,610 - Itu seru. - Apakah menyenangkan? 2043 01:15:00,610 --> 01:15:01,910 Aku ingin naik wahana. Kamu mau? 2044 01:15:01,910 --> 01:15:03,310 - Baik. - Kamu punya kartu bom? 2045 01:15:03,379 --> 01:15:04,410 Tidak! 2046 01:15:04,410 --> 01:15:06,450 "Mereka mulai berburu" 2047 01:15:06,450 --> 01:15:07,549 Hentikan! 2048 01:15:07,620 --> 01:15:10,589 "Beri kami tanda nama kalian dan ambil kartu bom kami" 2049 01:15:10,589 --> 01:15:12,160 Tidak! 2050 01:15:15,060 --> 01:15:16,289 Aku punya kartu bom. 2051 01:15:16,289 --> 01:15:17,829 Kami juga. 2052 01:15:17,829 --> 01:15:19,230 "Astaga" 2053 01:15:19,259 --> 01:15:20,499 Berhenti berbohong. 2054 01:15:20,499 --> 01:15:21,870 "Ji Hyo punya kartu bom" 2055 01:15:21,969 --> 01:15:23,200 Aku mencabut miliknya. 2056 01:15:23,200 --> 01:15:24,870 "Se Chan mencabut tanda nama Bora" 2057 01:15:25,969 --> 01:15:30,709 "Dia harus bertukar dengan Suk Jin atau Bora" 2058 01:15:30,709 --> 01:15:32,009 "Se Chan dan Ye Jin memiliki kartu bom lainnya" 2059 01:15:32,009 --> 01:15:33,480 Kita harus berpura-pura. 2060 01:15:34,410 --> 01:15:36,780 Ji Hyo bilang dia punya kartu bom. 2061 01:15:36,780 --> 01:15:38,009 Kurasa tidak. 2062 01:15:38,009 --> 01:15:39,620 "Dia menipu kita" 2063 01:15:39,620 --> 01:15:40,780 Dia menipu kita? 2064 01:15:41,120 --> 01:15:43,289 Kamu bodoh. Jangan bingung seperti itu. 2065 01:15:43,350 --> 01:15:46,589 - Aku sangat bingung. - Kamu bodoh. 2066 01:15:46,690 --> 01:15:48,660 - Ji Hyo, kamu yang terbaik. - Kamu bodoh. 2067 01:15:48,990 --> 01:15:50,530 Jangan begitu. 2068 01:15:52,360 --> 01:15:53,530 Periksa, Se Chan. 2069 01:15:53,530 --> 01:15:55,200 - Apakah itu milikmu? - Ya. 2070 01:15:55,870 --> 01:15:56,929 Memeriksa. 2071 01:15:57,030 --> 01:15:58,240 Kita harus naik wahana. 2072 01:15:58,240 --> 01:15:59,270 Ini sama. 2073 01:15:59,469 --> 01:16:02,410 "Mereka mengganti kartu bom dengan kartu bom lain" 2074 01:16:02,410 --> 01:16:03,570 - Kami kembali ke titik awal. - Kembali ke awal? 2075 01:16:04,110 --> 01:16:05,209 Suk Jin. 2076 01:16:05,639 --> 01:16:07,110 - Suk Jin! - Apa ini? 2077 01:16:07,110 --> 01:16:09,379 - Kami kembali ke titik awal. - Bukan itu. 2078 01:16:09,379 --> 01:16:11,179 Tunggu. Dengar dahulu. 2079 01:16:11,179 --> 01:16:12,520 - Bukan itu. - Dengarkan kami. 2080 01:16:12,520 --> 01:16:14,150 Kalian tidak bisa terus berbicara. Silakan berpisah. 2081 01:16:14,150 --> 01:16:16,719 - Bukan itu. Kami tertipu. - Kalian tidak bisa terus berbicara. 2082 01:16:17,089 --> 01:16:19,160 - Ayo naik. - Ini lebih menakutkan. 2083 01:16:19,160 --> 01:16:20,919 Duduk di sini. 2084 01:16:21,429 --> 01:16:22,629 - Masuk lagi. - Ini dingin. 2085 01:16:23,129 --> 01:16:25,200 Ayo. 2086 01:16:25,200 --> 01:16:26,429 Kalian akan turun. 2087 01:16:29,169 --> 01:16:30,329 Ini sangat cepat. 2088 01:16:30,329 --> 01:16:32,600 Kenapa ini sangat cepat? 2089 01:16:33,469 --> 01:16:36,139 Astaga. 2090 01:16:36,139 --> 01:16:38,039 Hari hujan sempurna untuk pergi ke taman air. 2091 01:16:38,209 --> 01:16:40,009 Tidak. Hei. 2092 01:16:40,009 --> 01:16:41,749 Ini terlalu tinggi. 2093 01:16:41,850 --> 01:16:44,009 "Berteriak" 2094 01:16:44,009 --> 01:16:45,419 "Naik" 2095 01:16:46,450 --> 01:16:48,520 "Ini puncak wahana ini" 2096 01:16:48,520 --> 01:16:52,490 "Ada angin puyuh" 2097 01:16:53,289 --> 01:16:57,089 "Wahana itu mencapai puncak lalu tercebur lagi" 2098 01:16:57,089 --> 01:16:59,600 "Dia bersenang-senang" 2099 01:17:00,530 --> 01:17:02,499 Aku hampir mati. 2100 01:17:02,700 --> 01:17:04,940 Ini seru. 2101 01:17:05,039 --> 01:17:06,139 - Benarkah? - Itu seru. 2102 01:17:07,639 --> 01:17:08,969 Cepatlah. Pilih yang ini. 2103 01:17:09,070 --> 01:17:10,169 Kami tiba lebih dahulu. 2104 01:17:10,240 --> 01:17:11,839 Pilih yang ini. 2105 01:17:11,839 --> 01:17:13,009 "Apa mereka akan memilih kartu hati dalam permainan kesempatan?" 2106 01:17:13,009 --> 01:17:14,209 "Apa yang Haha dan So Min pilih?" 2107 01:17:14,209 --> 01:17:15,350 Haruskah kubuka? 2108 01:17:15,350 --> 01:17:17,179 "Apa yang Haha dan So Min pilih?" 2109 01:17:19,879 --> 01:17:21,020 Kosong. 2110 01:17:21,179 --> 01:17:22,219 Maafkan aku. 2111 01:17:22,219 --> 01:17:23,950 "Jika ingin memilih lagi, mereka harus naik lagi" 2112 01:17:23,950 --> 01:17:25,160 Mari naik wahana untuk dua orang. 2113 01:17:25,160 --> 01:17:26,389 Kita harus mulai dari awal lagi. 2114 01:17:26,389 --> 01:17:27,820 "Tergopoh-gopoh" 2115 01:17:27,820 --> 01:17:28,990 Ayo naik lagi. 2116 01:17:29,329 --> 01:17:30,959 Kamu mau yang mana? 2117 01:17:31,400 --> 01:17:32,459 Yang ini? 2118 01:17:32,459 --> 01:17:33,799 - Aku juga memikirkan yang ini. - Benarkah? 2119 01:17:33,799 --> 01:17:34,969 - Ya. - Haruskah kubuka? 2120 01:17:35,900 --> 01:17:38,999 "Saat ini, Jong Kook dan Jisoo memiliki satu kartu hati" 2121 01:17:38,999 --> 01:17:42,339 "Apa yang akan mereka pilih?" 2122 01:17:42,839 --> 01:17:44,169 "Tidak ada kartu hati" 2123 01:17:44,169 --> 01:17:45,240 Tidak? 2124 01:17:45,339 --> 01:17:47,179 "Tidak ada kartu hati" 2125 01:17:47,179 --> 01:17:49,049 - Astaga. - Bagaimana ini? 2126 01:17:49,280 --> 01:17:51,150 - Lalu kita harus bagaimana? - Apa? 2127 01:17:51,150 --> 01:17:52,350 - Kita naik lagi. - Haruskah kubuka yang berikutnya? 2128 01:17:52,579 --> 01:17:53,579 Tidak boleh, bukan? 2129 01:17:54,480 --> 01:17:55,789 Itu bagus. 2130 01:17:55,789 --> 01:17:57,350 - Itu wajar. - Ya. 2131 01:17:58,820 --> 01:18:00,620 - Menurutku ini. - Apa? 2132 01:18:01,389 --> 01:18:04,459 - Terlalu panjang. - Yang ini benar-benar menakutkan. 2133 01:18:05,200 --> 01:18:07,299 - Kita tidak bisa. - Ini menakutkan, Eun Jung? 2134 01:18:07,700 --> 01:18:09,499 "Kalian akan turun di atas tikar" 2135 01:18:09,969 --> 01:18:11,900 Seberapa panjang wahana ini? 2136 01:18:12,799 --> 01:18:14,570 - 120 m. - 150 m? 2137 01:18:14,570 --> 01:18:16,240 Sepertinya aku tidak bisa. 2138 01:18:17,209 --> 01:18:20,940 "Aku tidak percaya kita memilih perosotan seseram ini" 2139 01:18:20,940 --> 01:18:22,410 Bagaimana ini? 2140 01:18:23,009 --> 01:18:24,350 Jae Suk, selamatkan aku. 2141 01:18:24,350 --> 01:18:25,620 - Eun Jung. - Selamatkan aku. 2142 01:18:26,150 --> 01:18:27,780 Eun Jung, aku juga takut. 2143 01:18:27,980 --> 01:18:31,490 Aku bisa menaiki semuanya kecuali ini. 2144 01:18:31,719 --> 01:18:32,919 Apa yang harus aku lakukan? 2145 01:18:32,919 --> 01:18:35,660 Eun Jung, aku benci ini juga. 2146 01:18:36,629 --> 01:18:38,360 - Eun Jung. - Jae Suk, selamatkan aku. 2147 01:18:38,360 --> 01:18:40,129 Aku benci ini juga. 2148 01:18:40,129 --> 01:18:41,429 Tunggu. 2149 01:18:41,429 --> 01:18:42,829 "Eun Jung, kita masih membutuhkan kartu hati" 2150 01:18:44,070 --> 01:18:47,100 "Jangan tinggalkan aku, Jae Suk" 2151 01:18:47,100 --> 01:18:48,310 - Sekarang? - Ya. 2152 01:18:48,310 --> 01:18:49,910 Baik. Terima kasih, Eun Jung. 2153 01:18:49,910 --> 01:18:51,209 - Aku akan memberi aba-aba. - Baik. 2154 01:18:51,209 --> 01:18:53,139 Mulailah jika kubilang. 2155 01:18:53,310 --> 01:18:55,410 Eun Jung, mari kita pilih koper yang benar. 2156 01:18:55,549 --> 01:18:57,810 - Astaga. - Baiklah. 2157 01:18:57,810 --> 01:19:00,049 - Siap. - Mari kita dapatkan kartu hati. 2158 01:19:00,150 --> 01:19:02,620 - Mulai. - Eun Jung, ayo. 2159 01:19:02,950 --> 01:19:04,889 "Eun Jung, ayo" 2160 01:19:05,219 --> 01:19:07,759 "Berteriak" 2161 01:19:10,259 --> 01:19:12,459 "Tercebur" 2162 01:19:12,560 --> 01:19:16,299 "Air mengenai wajahnya saat dia meluncur ke bawah" 2163 01:19:16,400 --> 01:19:19,539 "Mengerang" 2164 01:19:22,039 --> 01:19:23,169 Eun Jung! 2165 01:19:24,370 --> 01:19:25,480 Eun Jung! 2166 01:19:27,280 --> 01:19:28,549 Eun Jung! 2167 01:19:31,350 --> 01:19:32,450 Dia tidak turun? 2168 01:19:33,419 --> 01:19:34,679 Dia tidak turun? 2169 01:19:35,620 --> 01:19:38,259 "Tepat sebelum naik" 2170 01:19:38,259 --> 01:19:39,719 "Berhenti" 2171 01:19:40,160 --> 01:19:42,759 "Jeritan Jae Suk membuat dia berhenti" 2172 01:19:42,759 --> 01:19:45,160 Aku minta maaf. 2173 01:19:45,160 --> 01:19:46,230 "Jae Suk, aku tidak bisa melakukan ini. Lanjutkanlah" 2174 01:19:47,360 --> 01:19:50,929 "Eun Jung, aku datang untuk menjemputmu" 2175 01:19:51,669 --> 01:19:53,839 "Kwang Soo dan Jennie pindah untuk menghindari kartu bom" 2176 01:19:53,839 --> 01:19:56,310 Aku pikir mereka bersembunyi. 2177 01:19:57,110 --> 01:19:59,480 "Se Chan dan Ye Jin sedang mencari mangsa" 2178 01:19:59,940 --> 01:20:01,579 Aku gugup. 2179 01:20:01,780 --> 01:20:04,350 Ayo kita ke tempat tadi. 2180 01:20:04,350 --> 01:20:05,650 Baik. Ayo ke sana. 2181 01:20:08,749 --> 01:20:09,950 Tunggu. 2182 01:20:09,950 --> 01:20:11,020 "Tunggu" 2183 01:20:11,020 --> 01:20:12,620 - Tunggu. - Tidak. 2184 01:20:12,620 --> 01:20:14,060 - Kemari. - Tunggu. 2185 01:20:14,060 --> 01:20:15,929 - Kemari. - Tunggu. 2186 01:20:17,490 --> 01:20:19,400 Ini soal Se Chan. 2187 01:20:19,660 --> 01:20:20,999 - Se Chan? - Ini soal Se Chan. 2188 01:20:20,999 --> 01:20:23,469 "Mereka pura-pura berbagi informasi dan mulai menyerang" 2189 01:20:23,929 --> 01:20:26,039 "Mencabut" 2190 01:20:26,039 --> 01:20:27,400 Aku mencabutnya. 2191 01:20:27,400 --> 01:20:28,610 "Dia mencabut tanda namanya" 2192 01:20:28,770 --> 01:20:31,209 "Suk Jin dan Bora dapat kesempatan untuk bertukar tas" 2193 01:20:31,209 --> 01:20:33,179 - Apa itu tadi? - Tanda namaku dicabut. 2194 01:20:33,179 --> 01:20:34,879 Kwang Soo! 2195 01:20:34,879 --> 01:20:36,249 "Tas siapa yang mereka inginkan?" 2196 01:20:36,249 --> 01:20:39,150 Kami ingin tas Jennie. 2197 01:20:39,249 --> 01:20:40,480 Tas Jennie. 2198 01:20:40,480 --> 01:20:42,350 - Kamu memberinya tas siapa? - Aku akan memberinya tasku. 2199 01:20:42,350 --> 01:20:43,350 Ayo bertukar. 2200 01:20:43,350 --> 01:20:44,959 Haruskah kita periksa isinya? 2201 01:20:44,959 --> 01:20:46,389 - Silakan menyebar dahulu. - Baik. 2202 01:20:46,389 --> 01:20:48,459 Ayo. 2203 01:20:48,459 --> 01:20:49,589 "Berkat perburuan kejutan mereka" 2204 01:20:49,589 --> 01:20:50,660 Kartu hati. 2205 01:20:50,660 --> 01:20:52,829 "Mereka mendapatkan kartu hati" 2206 01:20:52,829 --> 01:20:54,560 "Kita bisa lolos jika mendapatkan satu kartu hati lagi" 2207 01:20:54,560 --> 01:20:55,870 Aku menunjukkannya kepada mereka. 2208 01:20:56,129 --> 01:20:57,600 Halo, kamu kartu yang tidak asing. 2209 01:20:58,469 --> 01:21:00,570 Halo, kamu kartu yang tidak asing. 2210 01:21:00,570 --> 01:21:01,740 Awalnya, 2211 01:21:02,009 --> 01:21:04,070 - kami membawanya ke dunia. - Sudah lama. Benar. 2212 01:21:04,070 --> 01:21:05,440 Ini bayi kami. 2213 01:21:05,440 --> 01:21:06,679 Dia sudah pulang. 2214 01:21:07,780 --> 01:21:10,209 - Selamat datang di rumah. - Bayi kami pulang. 2215 01:21:10,209 --> 01:21:11,579 Dia sudah besar 2216 01:21:11,579 --> 01:21:12,919 dan kembali sebagai orang dewasa. 2217 01:21:13,049 --> 01:21:15,190 Kamu harus mencabut tanda nama anggota tim lain 2218 01:21:15,190 --> 01:21:16,589 - dan memberikan kartu bomnya. - Baik. 2219 01:21:16,589 --> 01:21:17,650 "Mereka harus memberikan kartu bom" 2220 01:21:19,320 --> 01:21:22,329 "Haha dan So Min menikmati wahana untuk mendapatkan kartu hati" 2221 01:21:22,329 --> 01:21:23,690 - Apa ini? - Apa ini? 2222 01:21:23,690 --> 01:21:25,860 "Berteriak" 2223 01:21:26,259 --> 01:21:28,870 "Kartu hati, kami datang" 2224 01:21:30,900 --> 01:21:32,240 Itu tadi menyenangkan. 2225 01:21:32,740 --> 01:21:35,370 - Itu luar biasa. - Itu tadi menyenangkan. 2226 01:21:35,370 --> 01:21:37,709 Aku tidak percaya aku naik wahana ini. 2227 01:21:38,579 --> 01:21:39,980 "Haha si pengecut berpetualang mencari kartu hati" 2228 01:21:39,980 --> 01:21:41,009 Aku percaya kepadamu. 2229 01:21:41,009 --> 01:21:42,450 Kali ini, kamu harus memilih. 2230 01:21:42,450 --> 01:21:43,780 Tapi menurutku yang ini. 2231 01:21:44,549 --> 01:21:45,950 Kali ini, kamu harus memilih. 2232 01:21:45,950 --> 01:21:47,049 "Salah satu dari tiga koper itu berisi kartu hati" 2233 01:21:47,049 --> 01:21:49,120 - Ini dia. - Kumohon. 2234 01:21:49,120 --> 01:21:50,120 "Mari lihat apakah Haha mendapatkan kartu hati" 2235 01:21:50,120 --> 01:21:52,219 Tadi kamu memilih yang ini, bukan? Tidak mungkin yang ini. 2236 01:21:52,820 --> 01:21:54,889 Tadi kamu memilih yang ini, bukan? Tidak mungkin yang ini. 2237 01:21:54,889 --> 01:21:56,129 - Yang ini. - Baiklah. 2238 01:21:56,129 --> 01:21:57,190 "Dia memilih koper tanpa nasib buruk So Min" 2239 01:21:57,190 --> 01:21:59,030 Kumohon. 2240 01:21:59,030 --> 01:22:00,100 Semoga isinya kartu hati. 2241 01:22:00,829 --> 01:22:01,929 Kumohon. 2242 01:22:05,200 --> 01:22:07,900 "Mereka mendapatkan kartu hati" 2243 01:22:07,900 --> 01:22:09,370 - Kini kami memiliki dua kartu hati - Ini gila. 2244 01:22:09,370 --> 01:22:10,410 Kini kami punya dua kartu hati. 2245 01:22:10,410 --> 01:22:11,440 "Apa Haha dan So Min punya dua kartu hati?" 2246 01:22:11,440 --> 01:22:12,980 Coba kita lihat. 2247 01:22:14,579 --> 01:22:15,650 Ini luar biasa. 2248 01:22:15,650 --> 01:22:17,910 "Koper pertama Haha dan So Min berisi kartu hati" 2249 01:22:17,910 --> 01:22:19,020 Lumayan. 2250 01:22:19,020 --> 01:22:20,219 "Dia terus memasang wajah datar" 2251 01:22:20,950 --> 01:22:21,950 Dua, tiga. 2252 01:22:21,950 --> 01:22:23,150 "Ini dua kartu hati" 2253 01:22:23,150 --> 01:22:24,820 - Kalian berhasil. - Ya! 2254 01:22:24,820 --> 01:22:25,860 Ya! 2255 01:22:25,860 --> 01:22:27,320 "Kami berada di posisi pertama" 2256 01:22:27,419 --> 01:22:30,190 "Mereka merayakan posisi pertama dengan bermain air" 2257 01:22:31,129 --> 01:22:32,459 "Haha dan So Min lolos lomba" 2258 01:22:32,459 --> 01:22:33,730 Hore! 2259 01:22:33,730 --> 01:22:35,230 "Setelah mengumpulkan dua kartu hati" 2260 01:22:35,770 --> 01:22:37,429 Ini bukan wahana seram. 2261 01:22:37,429 --> 01:22:39,240 Ini bukan wahana seram. 2262 01:22:39,240 --> 01:22:40,240 Ayo. 2263 01:22:40,240 --> 01:22:41,370 "Chi Yul dan Ji Hyo naik" 2264 01:22:41,370 --> 01:22:42,709 Ini bukan wahana seram. 2265 01:22:42,709 --> 01:22:44,839 Kurasa bukan. 2266 01:22:44,839 --> 01:22:46,039 Bagaimana ini? 2267 01:22:46,240 --> 01:22:49,280 "Ini menakutkan!" 2268 01:22:50,350 --> 01:22:51,879 Ini menakutkan. 2269 01:22:52,280 --> 01:22:53,780 Itu tidak menakutkan. 2270 01:22:53,780 --> 01:22:56,789 "Dia memegang Ji Hyo" 2271 01:22:58,289 --> 01:23:00,219 Kenapa kamu berpegangan kepadaku jika tidak menakutkan? 2272 01:23:00,459 --> 01:23:03,289 Aku ingin menjagamu. 2273 01:23:03,889 --> 01:23:05,259 Aku akan memilih. 2274 01:23:05,259 --> 01:23:06,459 "Ji Hyo memilih koper" 2275 01:23:06,560 --> 01:23:07,560 Baik. 2276 01:23:07,560 --> 01:23:11,129 "Hanya satu koper yang berisi kartu hati" 2277 01:23:11,839 --> 01:23:14,400 "Chi Yul dan Ji Hyo mendapatkan satu kartu hati" 2278 01:23:14,400 --> 01:23:15,870 Kita berhasil. 2279 01:23:16,669 --> 01:23:17,810 "Eun Jung, Kamu harus turun kali ini" 2280 01:23:17,810 --> 01:23:18,910 Baik. Ayo. 2281 01:23:19,810 --> 01:23:23,179 "Kali ini, Jae Suk dan Eun Jung turun bersama-sama" 2282 01:23:23,179 --> 01:23:25,950 "Meluncur" 2283 01:23:28,020 --> 01:23:31,919 "Ini sangat menyenangkan" 2284 01:23:32,289 --> 01:23:33,660 Tidak apa-apa, bukan? 2285 01:23:33,959 --> 01:23:35,560 - Itu seru. - Apa? 2286 01:23:36,129 --> 01:23:37,660 Kurasa yang ini. 2287 01:23:38,629 --> 01:23:39,660 Aku tidak tahu. 2288 01:23:40,230 --> 01:23:41,259 Itu kartu hati. 2289 01:23:41,259 --> 01:23:42,799 "Jae Suk dan Eun Jung mendapatkan satu kartu hati" 2290 01:23:43,299 --> 01:23:44,799 Satu, dua, tiga. 2291 01:23:44,799 --> 01:23:45,839 "Suk Jin dan Bora mendapatkan dua kartu hati" 2292 01:23:45,839 --> 01:23:47,499 Kami selesai. Ini luar biasa. 2293 01:23:47,969 --> 01:23:50,169 Kami selesai. Apa ini harus kubawa? 2294 01:23:50,370 --> 01:23:52,280 - Pilih yang di tengah. - Yang di tengah? 2295 01:23:52,280 --> 01:23:54,139 - Ambil. - Yang di tengah? 2296 01:23:54,139 --> 01:23:55,450 Satu, dua, tiga. 2297 01:23:55,610 --> 01:23:58,480 "Koper yang di tengah berisi kartu hati" 2298 01:23:58,480 --> 01:23:59,820 Kami memiliki dua kartu hati. 2299 01:23:59,820 --> 01:24:00,919 Kalian memiliki dua kartu hati. 2300 01:24:00,919 --> 01:24:02,520 "Jong Kook dan Jisoo selesai di posisi ketiga" 2301 01:24:02,749 --> 01:24:05,120 "Tersisa empat pasangan" 2302 01:24:05,120 --> 01:24:06,759 - Satu menit lagi. - Satu menit? Ayo. 2303 01:24:06,759 --> 01:24:08,490 "Ayo singkirkan kartu bom kita" 2304 01:24:08,490 --> 01:24:09,660 Tidak! 2305 01:24:10,089 --> 01:24:11,660 - Satu menit? - Satu menit lagi. 2306 01:24:11,660 --> 01:24:12,700 Tidak! 2307 01:24:12,700 --> 01:24:14,129 Ayo lari. 2308 01:24:14,129 --> 01:24:16,070 - Tunggu. - Ayo lari. 2309 01:24:17,370 --> 01:24:18,669 Kami harus mencabut tanda nama Jae Suk. 2310 01:24:18,669 --> 01:24:20,539 "Mereka bergegas" 2311 01:24:20,839 --> 01:24:22,770 Kalau naik ini dan mendapatkan kartu hati, 2312 01:24:22,910 --> 01:24:24,110 kita akan selesai. 2313 01:24:24,810 --> 01:24:26,209 Pokoknya, kita harus mencabut tanda nama. 2314 01:24:26,280 --> 01:24:27,410 Ayo. 2315 01:24:27,410 --> 01:24:30,049 - Jangan berakhir seperti ini. - Tidak! Ayo tangkap mereka. 2316 01:24:30,209 --> 01:24:31,249 Kemari. 2317 01:24:31,480 --> 01:24:32,520 Tidak, kemarilah. 2318 01:24:34,049 --> 01:24:36,289 "Kenapa harus pasangan ini?" 2319 01:24:36,289 --> 01:24:38,690 "Perang kartu bom kembali dimulai" 2320 01:24:39,820 --> 01:24:41,120 "Mereka harus mencabut tanda nama terlebih dahulu" 2321 01:24:41,120 --> 01:24:42,360 Tidak! 2322 01:24:42,360 --> 01:24:44,530 "Untuk memberikan kartu bom dan mendapatkan kartu kosong" 2323 01:24:44,530 --> 01:24:45,560 Tidak! 2324 01:24:45,560 --> 01:24:49,299 "Tangan Kwang Soo meraih tanda nama Ye Jin" 2325 01:24:50,200 --> 01:24:53,270 "Se Can melindungi Ye Jin" 2326 01:24:53,270 --> 01:24:54,440 Kamu mendapatkan tanda namanya? 2327 01:24:55,270 --> 01:24:57,810 "Jennie mendapatkan tanda nama Se Chan" 2328 01:24:58,980 --> 01:25:01,280 "Saat Se Chan sibuk melindungi Ye Jin" 2329 01:25:01,280 --> 01:25:03,509 "Jennie mencabut tanda namanya" 2330 01:25:03,650 --> 01:25:05,280 "Jennie yang terbaik" 2331 01:25:05,280 --> 01:25:06,320 Kamu mendapatkan tanda namanya? 2332 01:25:06,749 --> 01:25:07,919 Ya ampun. 2333 01:25:07,919 --> 01:25:09,820 "Kwang Soo dan Jennie bisa menukarkan kartu" 2334 01:25:09,820 --> 01:25:11,249 Kita harus memilih, bukan? 2335 01:25:11,249 --> 01:25:13,020 - Kwang Soo. - Ini berakhir di sini. 2336 01:25:13,020 --> 01:25:14,520 - Ini Ye Jin. - Di sini, 2337 01:25:14,520 --> 01:25:16,459 salah satu dari kalian akan turun. 2338 01:25:17,030 --> 01:25:18,860 - Ini Ye Jin. - Kita bisa lolos. 2339 01:25:19,560 --> 01:25:21,929 Mari kita melarikan diri dari lubang bom ini. 2340 01:25:22,100 --> 01:25:23,400 Baik. Ini kesempatan terakhir kita. 2341 01:25:23,400 --> 01:25:24,770 - Dia. - Benar. 2342 01:25:25,200 --> 01:25:26,339 - Dia. - Sampai akhir, 2343 01:25:27,169 --> 01:25:28,410 pergilah dengan gayamu. 2344 01:25:28,410 --> 01:25:29,910 - Ye Jin. - Jennie. 2345 01:25:29,910 --> 01:25:31,339 "Jennie menukarkan kartunya dengan Ye Jin" 2346 01:25:31,339 --> 01:25:32,579 - Haruskah kita menukarnya? - Haruskah kita menukarnya? 2347 01:25:32,579 --> 01:25:33,940 - Tapi... - Baiklah, Ye Jin. 2348 01:25:33,940 --> 01:25:35,009 Baik. 2349 01:25:35,810 --> 01:25:37,150 Ini sudah berakhir. 2350 01:25:37,150 --> 01:25:38,350 Kita sudah selesai. 2351 01:25:38,350 --> 01:25:39,480 "Apa kartu Ye Jin?" 2352 01:25:40,320 --> 01:25:41,919 - Itu... - Kumohon. 2353 01:25:41,919 --> 01:25:44,150 - Ini... - Ini kesempatan terakhir kita. 2354 01:25:44,150 --> 01:25:46,219 "Jika Ye Jin memiliki kartu kosong, Kwang Soo dan Jennie bisa lolos" 2355 01:25:46,219 --> 01:25:47,289 Celaka. 2356 01:25:47,289 --> 01:25:48,389 "Apa artinya?" 2357 01:25:48,759 --> 01:25:50,089 - Ini kesempatan terakhir kami. - Ini... 2358 01:25:50,089 --> 01:25:54,160 "Ayo selamatkan diri dari lubang bom ini" 2359 01:25:55,730 --> 01:25:59,400 "Dia mendapat kartu bom untuk kartu bom" 2360 01:26:01,299 --> 01:26:03,209 Kenapa ini ada di sini, Kwang Soo? 2361 01:26:03,209 --> 01:26:04,509 Mereka melihatnya. 2362 01:26:04,509 --> 01:26:06,679 Kami menyingkirkannya di pagi hari. 2363 01:26:06,709 --> 01:26:07,879 Mereka melihatnya. 2364 01:26:07,879 --> 01:26:08,879 Kami punya satu kartu bom. 2365 01:26:09,280 --> 01:26:10,679 Aku tidak bisa mempercayai mereka. 2366 01:26:10,679 --> 01:26:12,280 "Mereka akhirnya bertukar kartu bom" 2367 01:26:12,280 --> 01:26:13,719 Kami mencabut tanda nama. 2368 01:26:13,719 --> 01:26:15,049 "Mereka akhirnya bertukar kartu bom" 2369 01:26:16,820 --> 01:26:19,820 - Lomba berakhir. - Baik. 2370 01:26:20,089 --> 01:26:22,530 Yang mendapatkan dua kartu hati pertama adalah 2371 01:26:22,629 --> 01:26:24,230 - Haha dan So Min. - Benarkah? 2372 01:26:24,560 --> 01:26:26,530 - Tidak mungkin. - Benarkah? 2373 01:26:26,530 --> 01:26:28,169 So Min yang pertama? 2374 01:26:28,169 --> 01:26:30,200 - Benarkah? - Mereka dapat cincin? 2375 01:26:30,200 --> 01:26:32,799 "Para pemenang mendapatkan cincin emas" 2376 01:26:32,870 --> 01:26:35,169 Yang mendapatkan dua kartu hati kedua mendapatkan 2377 01:26:35,169 --> 01:26:36,839 satu set daging sapi Korea. 2378 01:26:37,039 --> 01:26:38,139 Itu kartu kami. 2379 01:26:38,139 --> 01:26:39,839 Satu dari kartu itu milik kami. 2380 01:26:40,039 --> 01:26:41,110 "Daging sapi Korea itu milik kami" 2381 01:26:41,110 --> 01:26:43,209 - Kamu bisa mengambilnya. - Daging sapi Korea! 2382 01:26:43,209 --> 01:26:45,679 Yang mendapatkan dua kartu hati ketiga mendapatkan 2383 01:26:45,679 --> 01:26:46,879 "Jong Kook dan Jisoo, posisi ketiga" 2384 01:26:46,879 --> 01:26:47,980 set ginseng merah. 2385 01:26:47,980 --> 01:26:49,789 Ginseng merah. 2386 01:26:49,789 --> 01:26:51,190 "Kami berjanji akan makan ginseng merah dan menjadi sehat" 2387 01:26:51,190 --> 01:26:52,520 - Sekarang, - Baik. 2388 01:26:52,690 --> 01:26:55,160 - dua tim yang bermasalah. - Tim bermasalah? 2389 01:26:55,160 --> 01:26:56,929 - Jangan katakan itu. - Tim bermasalah? 2390 01:26:56,990 --> 01:26:59,360 Dua tim saat ini membawa bom. 2391 01:26:59,360 --> 01:27:01,499 - Tim bermasalah? - Kami belum menimbulkan masalah. 2392 01:27:01,799 --> 01:27:04,230 Kami bekerja keras sepanjang hari. 2393 01:27:05,639 --> 01:27:07,799 Pasangan Se Chan dan Ye Jin 2394 01:27:07,799 --> 01:27:10,440 dan pasangan Kwang Soo dan Jennie masing-masing memiliki bom. 2395 01:27:10,440 --> 01:27:11,910 Kini kita akan melakukan pertarungan maut. 2396 01:27:11,910 --> 01:27:14,179 "Pertarungan maut terakhir" 2397 01:27:14,179 --> 01:27:17,179 Kalian akan duduk mengelilingi meja dan mengacak kopernya. 2398 01:27:17,179 --> 01:27:18,450 Lalu kalian akan bertukar. 2399 01:27:18,450 --> 01:27:20,679 Tim yang mendapat dua kartu bom akan kalah 2400 01:27:20,679 --> 01:27:22,350 dan menerima hukuman. 2401 01:27:25,690 --> 01:27:26,789 Kalian siap? 2402 01:27:26,789 --> 01:27:27,889 "Pertarungan maut membutuhkan keberuntungan dan kecerdasan" 2403 01:27:27,889 --> 01:27:29,389 Ini permainan psikologis. Siapa yang jalan dahulu? 2404 01:27:29,389 --> 01:27:31,160 - Kita bersuten? - Ayo bersuten. 2405 01:27:31,160 --> 01:27:33,700 Tim yang menang akan berkesempatan memilih. 2406 01:27:33,829 --> 01:27:35,700 - Tim pemenang boleh memilih. - Ya. 2407 01:27:35,700 --> 01:27:37,669 - Baiklah. Ayo. - Suten. 2408 01:27:37,669 --> 01:27:38,740 Jennie. 2409 01:27:38,740 --> 01:27:40,100 Suten. 2410 01:27:40,100 --> 01:27:43,310 "Antara Jennie dan Ye Jin, siapakah yang akan memilih?" 2411 01:27:44,169 --> 01:27:45,440 "Ye Jin menang" 2412 01:27:45,440 --> 01:27:46,740 - Bagus. - Hore! 2413 01:27:47,379 --> 01:27:48,549 "Maaf, Kwang Soo" 2414 01:27:48,549 --> 01:27:49,850 - Jennie. - Kita harus hati-hati memilih. 2415 01:27:49,950 --> 01:27:51,280 Sungguh. 2416 01:27:51,280 --> 01:27:52,749 - Ini membuatku gila. - Kamu tahu, 2417 01:27:52,749 --> 01:27:54,520 Jennie benar-benar sial. 2418 01:27:54,520 --> 01:27:55,820 - Kamu tahu, - Jennie adalah 2419 01:27:55,820 --> 01:27:57,919 bintang tamu paling sial. 2420 01:27:57,919 --> 01:27:59,259 Dia benar-benar sial. 2421 01:27:59,259 --> 01:28:01,360 Tapi dia terus berusaha melakukan sesuatu. 2422 01:28:02,259 --> 01:28:05,259 - Orang-orang sial memang begitu. - Kamu benar. 2423 01:28:05,259 --> 01:28:06,459 Mereka suka memimpin. 2424 01:28:06,459 --> 01:28:07,459 Ya ampun. 2425 01:28:07,459 --> 01:28:10,329 Entah kenapa, kami merasa akan berhasil kali ini. 2426 01:28:10,329 --> 01:28:12,570 - Benar. - Tapi akhirnya tidak terjadi. 2427 01:28:12,570 --> 01:28:15,139 - Kita tidak akan kalah. Aku janji. - Yang sial selalu ingin memimpin. 2428 01:28:15,139 --> 01:28:16,639 - Benar. - Mari kita mulai. 2429 01:28:16,639 --> 01:28:17,940 - Pilih salah satu. - Semoga berhasil. 2430 01:28:17,940 --> 01:28:19,209 - Pilih satu untukku. - Bagaimana jika... 2431 01:28:19,740 --> 01:28:22,579 "Seekor kupu-kupu mendarat di kacamatanya" 2432 01:28:26,219 --> 01:28:27,350 "Berteriak" 2433 01:28:27,350 --> 01:28:28,549 Hei, kamu pengecut! 2434 01:28:28,549 --> 01:28:31,320 "Berteriak" 2435 01:28:32,160 --> 01:28:34,120 "Tidak, selamatkan aku!" 2436 01:28:34,560 --> 01:28:36,429 - Itu hanya kupu-kupu! - Ini sudah berakhir. 2437 01:28:36,459 --> 01:28:38,700 Jennie, kamu baik-baik saja. Tenang. 2438 01:28:39,400 --> 01:28:41,570 - Kamu baik-baik saja, Jennie. - Kupu-kupu itu mendarat padamu. 2439 01:28:41,570 --> 01:28:43,370 Itu hanya kupu-kupu kecil. 2440 01:28:43,370 --> 01:28:46,169 - Kupu-kupu itu memukul wajahku. - Itu kupu-kupu. 2441 01:28:46,169 --> 01:28:47,600 - Tidak. - Hei, sekarang... 2442 01:28:47,740 --> 01:28:51,039 Omong-omong, Jennie adalah 2443 01:28:51,039 --> 01:28:53,009 - anggota sial yang baru. - Benar. 2444 01:28:53,009 --> 01:28:54,749 Dia cocok dengan kalian. 2445 01:28:54,749 --> 01:28:57,209 - Dia juga mudah takut. - Wanita cantik tidak sesial ini. 2446 01:28:57,579 --> 01:29:00,549 - Baru kali ini aku melihatnya. - Itu perpaduan yang langka. 2447 01:29:00,850 --> 01:29:02,919 - Sungguh. - Tepat sekali. 2448 01:29:02,919 --> 01:29:04,289 - Kami boleh memilih? - Ya. 2449 01:29:04,289 --> 01:29:07,060 Se Chan, kamu atau tim lain yang memilih? 2450 01:29:07,089 --> 01:29:08,289 - Itu keputusanmu. - Mereka saja. 2451 01:29:08,289 --> 01:29:10,259 - Mereka saja. - Ya, itu lebih baik. 2452 01:29:10,259 --> 01:29:11,730 Mereka bernasib sial. 2453 01:29:11,730 --> 01:29:14,499 - Kamu harus memilih, Jennie. - Apakah aku perlu satu tanpa bom? 2454 01:29:14,499 --> 01:29:15,669 Ya, tentu saja. 2455 01:29:16,129 --> 01:29:18,539 Yang ini. 2456 01:29:18,839 --> 01:29:20,400 - Baiklah. - Kita dapat yang mana? 2457 01:29:20,400 --> 01:29:21,910 "Tanpa ragu, dia memilih Ye Jin" 2458 01:29:21,910 --> 01:29:23,910 - Baiklah. - Kamu mau yang mana? 2459 01:29:24,570 --> 01:29:26,280 - Sudah? - Belum. 2460 01:29:26,440 --> 01:29:28,410 Kami akan memilih Se Chan. 2461 01:29:28,410 --> 01:29:30,209 "Strategi kemenangan adalah memilih yang tidak dia pilih" 2462 01:29:30,209 --> 01:29:31,280 - Kwang Soo. - Jennie sudah memilih. 2463 01:29:31,280 --> 01:29:34,549 - Itu karena dia yang memilihnya. - Percayalah pada ini. 2464 01:29:34,549 --> 01:29:36,690 - Ya, percaya kepadanya. - Kurasa kita tidak akan bertahan. 2465 01:29:36,690 --> 01:29:40,060 Mari ikuti pilihan Se Chan. Bagaimana menurutmu? Tidak? 2466 01:29:40,060 --> 01:29:41,889 "Menggelengkan kepala" 2467 01:29:41,889 --> 01:29:46,629 - Kurasa yang ini. - Dia juga keras kepala. 2468 01:29:46,629 --> 01:29:49,799 - Aku tidak punya kendali. - Omong-omong... 2469 01:29:49,799 --> 01:29:51,400 - Dia sial dan keras kepala. - Orang-orang sial memang begitu. 2470 01:29:51,400 --> 01:29:54,139 Dia memilih koper berisi kartu bom. 2471 01:29:54,139 --> 01:29:55,539 - Baiklah. - Aku akan membukanya. 2472 01:29:55,669 --> 01:29:57,839 - Apa ini? - Aku bisa... 2473 01:29:57,839 --> 01:30:04,009 "Apakah ada kartu bom di tas Ye Jin yang Jennie yakini?" 2474 01:30:07,150 --> 01:30:08,749 - Hei! - Baiklah! 2475 01:30:08,749 --> 01:30:10,749 "Hei, apa ini?" 2476 01:30:10,919 --> 01:30:13,959 - Baik! - Ya! 2477 01:30:14,360 --> 01:30:17,730 - Biar kulihat. - Dia sungguh memilih itu? 2478 01:30:17,730 --> 01:30:19,459 "Aku menghormatimu, Jennie" 2479 01:30:19,459 --> 01:30:21,829 - Jennie. kamu sungguh... - Tidak mungkin. 2480 01:30:21,829 --> 01:30:24,669 - Kamu harus masuk klub kami. - Ini tidak bisa dipercaya. 2481 01:30:24,839 --> 01:30:27,370 - Tidak, jangan menjabat tanganku! - Kami mengadakan pertemuan rutin. 2482 01:30:27,370 --> 01:30:29,339 - Kami mengadakan pertemuan rutin. - Datanglah. 2483 01:30:29,339 --> 01:30:32,509 - Ini luar biasa. - Kamu akan menjadi anggota reguler. 2484 01:30:32,509 --> 01:30:36,150 - Bukan itu. - Kwang Soo dan Jennie kalah. 2485 01:30:36,150 --> 01:30:40,020 "Pasangan sial Kwang Soo dan Jennie akan menghadapi hukuman" 2486 01:30:40,249 --> 01:30:43,289 Sudah kubilang, hari ini hujan. 2487 01:30:43,289 --> 01:30:45,820 Aku cemas karena kita syuting di taman air. 2488 01:30:46,020 --> 01:30:48,129 - Tapi lebih baik saat hujan. - Itu cukup bagus. 2489 01:30:48,129 --> 01:30:49,560 - Itu menyenangkan. - Benar. 2490 01:30:49,560 --> 01:30:51,129 - Kita harus datang saat hujan. - Benar. 2491 01:30:51,129 --> 01:30:54,770 Kwang Soo dan Jennie akan menghadapi hukuman terakhir. 2492 01:30:55,030 --> 01:30:57,370 - Bersiaplah. Mulai. - Hati-hati. 2493 01:30:58,270 --> 01:31:01,469 "Semua bom air dilemparkan ke Kwang Soo" 2494 01:31:03,009 --> 01:31:04,639 "Itu mengenai wajahnya" 2495 01:31:04,639 --> 01:31:05,780 Tunggu. Istirahat. 2496 01:31:07,280 --> 01:31:09,049 - Itu pasti sakit. - Tunggu, tunggu! 2497 01:31:09,049 --> 01:31:11,780 - Aku tidak bisa melemparnya. - Itu pasti sangat menyakitkan. 2498 01:31:12,120 --> 01:31:15,549 "Siapa penyebab kekacauan ini?" 2499 01:31:16,650 --> 01:31:18,690 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 2500 01:31:18,690 --> 01:31:20,990 - Kerja bagus. - Kerja bagus, Semuanya. 2501 01:31:21,829 --> 01:31:23,329 "Kelompok mata-mata terbaik di acara ragam, Running Man" 2502 01:31:23,329 --> 01:31:24,929 "Dan" 2503 01:31:25,799 --> 01:31:27,259 "Mata-mata terakhir yang akan melawan mereka" 2504 01:31:30,100 --> 01:31:31,440 "Tom" 2505 01:31:31,440 --> 01:31:32,440 "Tom C..." 2506 01:31:32,440 --> 01:31:33,440 "Tom Cru..." 2507 01:31:33,440 --> 01:31:34,810 "Tom Cruise" 2508 01:31:34,810 --> 01:31:36,410 "Running Man melawan Tim Mission Impossible" 2509 01:31:36,410 --> 01:31:37,410 "Henry Cavill" 2510 01:31:37,410 --> 01:31:38,410 "Simon Pegg" 2511 01:31:39,440 --> 01:31:44,110 "Running Man, Mission Impossible" 180656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.