Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Sub by VIU
Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2
00:00:06,710 --> 00:00:09,580
- Halo.
- Halo.
3
00:00:09,580 --> 00:00:11,619
- Halo.
- Halo.
4
00:00:11,820 --> 00:00:12,920
- Ini musim hujan.
- Halo.
5
00:00:12,920 --> 00:00:15,320
- Hujannya terlalu lebat.
- Kita ke sini?
6
00:00:15,420 --> 00:00:17,549
Bagus. Merah muda.
7
00:00:17,549 --> 00:00:19,689
- Suasananya merah muda hari ini.
- Baik, ayo!
8
00:00:19,689 --> 00:00:21,790
Aku tahu lewat sebuah artikel bahwa kita akan melakukan lomba pasangan.
9
00:00:22,159 --> 00:00:26,900
- Banyak artikel dirilis.
- Benar.
10
00:00:26,999 --> 00:00:28,700
Mengagumkan. Tamunya mengagumkan.
11
00:00:28,700 --> 00:00:30,799
- Aku tidak membaca artikel.
- Tirainya penuh warna.
12
00:00:30,799 --> 00:00:32,600
- Baik.
- Pelangi.
13
00:00:32,600 --> 00:00:35,740
- Warna tirainya bagai pelangi.
- Aroma tempat ini seperti parfum.
14
00:00:35,740 --> 00:00:39,109
"Lomba pasangan legendaris dimulai sekarang"
15
00:00:39,340 --> 00:00:41,310
Kwang Soo menjadi aktor yang ditonton 3.000.000 kali.
16
00:00:41,310 --> 00:00:42,980
- Apa maksudmu?
- Filmnya ditonton 3.000.000 kali.
17
00:00:43,450 --> 00:00:45,450
- Selamat, Kwang Soo.
- Selamat.
18
00:00:45,450 --> 00:00:46,749
Selamat, Sang Woo.
19
00:00:46,749 --> 00:00:49,550
Kenapa kamu menyelamati dia sementara aku ada di sini?
20
00:00:49,550 --> 00:00:51,789
Keberhasilan film itu berkat Dong Il dan Sang Woo.
21
00:00:51,789 --> 00:00:54,120
- Tidak benar.
- Selamat, Sang Woo.
22
00:00:54,389 --> 00:00:56,690
- Sudah kuduga filmnya akan populer.
- Aku bosan dan muak dengan ini.
23
00:00:56,690 --> 00:00:59,100
- Sudah kuduga filmnya akan populer.
- Benar.
24
00:00:59,100 --> 00:01:00,899
Akan kutonton jika sudah masuk IPTV.
25
00:01:01,060 --> 00:01:02,700
- Kamu belum menontonnya?
- Kamu harus menonton filmnya.
26
00:01:02,700 --> 00:01:04,740
- Kamu harus menononton filmnya.
- Akan kutonton.
27
00:01:04,740 --> 00:01:09,110
Sudah waktunya menemui para tamu yang akan bergabung dalam lomba.
28
00:01:09,110 --> 00:01:11,280
- Benar.
- Silakan keluar.
29
00:01:11,280 --> 00:01:12,709
- Mereka akan keluar bersamaan?
- Coba kulihat.
30
00:01:13,509 --> 00:01:15,309
- Halo.
- Ada apa dengan penampilan ini?
31
00:01:15,809 --> 00:01:18,119
- Halo.
- Kapan kamu datang?
32
00:01:18,119 --> 00:01:20,020
Chi Yul.
33
00:01:20,020 --> 00:01:22,319
"Dengan kemampuan menyanyi yang ekplosif dan suara memesona"
34
00:01:22,319 --> 00:01:25,059
"Hwang Chi Yul mencatatkan namanya di seluruh Asia"
35
00:01:25,660 --> 00:01:29,030
Hwang Chi Yul!
36
00:01:29,360 --> 00:01:31,699
Aku akan membentuk tim dengannya hari ini.
37
00:01:31,830 --> 00:01:34,030
- Kamu memutuskan untuk memilih dia?
- Ya.
38
00:01:34,059 --> 00:01:35,100
- Ji Hyo memutuskan memilih dia.
- Aku memilih Chi Yul.
39
00:01:35,100 --> 00:01:36,369
"Aku memilih Chi Yul"
40
00:01:36,530 --> 00:01:39,569
Sayang sekali. Kamu harus menurut jika Ji Hyo memilihmu.
41
00:01:39,569 --> 00:01:41,610
- Sungguh?
- Aku memilih Chi Yul.
42
00:01:41,610 --> 00:01:45,910
Mendengar Ji Hyo memilih membuatku berpikir, "Ji Hyo sudah tua."
43
00:01:45,910 --> 00:01:48,309
- Kamu sama saja!
- "Aku memilih Chi Yul."
44
00:01:48,309 --> 00:01:50,479
Artinya sama dengan menentukan.
45
00:01:50,479 --> 00:01:53,220
- Benar.
- Ungkapan itu sudah tua.
46
00:01:53,720 --> 00:01:56,990
Hwang Chi Yul bukan satu-satunya tamu hari ini.
47
00:01:56,990 --> 00:02:00,390
Ji Hyo dan So Min, silakan pindah ke belakang tirai.
48
00:02:00,390 --> 00:02:02,330
- Ji Hyo dan So Min, silakan.
- Baik.
49
00:02:02,360 --> 00:02:04,160
Pergilah ke merah dan oranye.
50
00:02:04,160 --> 00:02:05,559
Kamu tahu harus pergi ke warna yang mana, bukan?
51
00:02:05,559 --> 00:02:07,630
- Biru.
- Baik.
52
00:02:07,630 --> 00:02:10,169
"Sampai jumpa di tirai biru"
53
00:02:10,400 --> 00:02:12,139
- Aku akan ke tirai kuning.
- Biru.
54
00:02:12,600 --> 00:02:14,970
Dia memberi tahu Chi Yul bahwa dia akan berada di balik tirai biru.
55
00:02:15,970 --> 00:02:18,340
- Tirai biru.
- Apakah Black Pink ada di sini?
56
00:02:18,639 --> 00:02:20,979
Entahlah. Apakah Black Pink ada di sini?
57
00:02:22,009 --> 00:02:24,479
- Haha suka Jennie dari Black Pink.
- Sungguh?
58
00:02:24,479 --> 00:02:26,120
Dia sangat modis.
59
00:02:26,120 --> 00:02:27,319
"Haha penggemar beratnya"
60
00:02:27,319 --> 00:02:29,090
- Haha antusias.
- Dia gadis kota.
61
00:02:29,449 --> 00:02:31,259
- Mundur.
- Jennie!
62
00:02:31,259 --> 00:02:32,259
"Jennie, gadis kota yang modis, ada di balik tirai yang mana?"
63
00:02:32,489 --> 00:02:33,519
Apa ini?
64
00:02:34,389 --> 00:02:37,259
- Apa ini?
- Itu foto-foto masa kecil.
65
00:02:37,430 --> 00:02:39,630
Baik. Foto hitam dan putih itu milik Ji Hyo.
66
00:02:40,000 --> 00:02:41,829
Tidak ada foto hitam dan putih.
67
00:02:42,370 --> 00:02:44,100
- Oranye adalah So Min.
- Apakah oranye?
68
00:02:44,100 --> 00:02:45,500
- Oranye adalah So Min.
- Itu So Min.
69
00:02:45,500 --> 00:02:47,739
- Foto di merah tampak tidak asing.
- Tunggu.
70
00:02:47,739 --> 00:02:51,180
- Foto di merah tampak tua.
- Walaupun fotonya berwarna,
71
00:02:51,210 --> 00:02:53,440
- latar belakangnya terlalu kosong.
- Pasti Ji Hyo.
72
00:02:53,440 --> 00:02:55,079
Bukankah itu Pohang?
73
00:02:55,079 --> 00:02:58,319
- Sungai Imjin.
- Apakah dari dinasti Joseon?
74
00:02:58,319 --> 00:03:00,549
Tampak seperti foto dari zaman Perang Korea.
75
00:03:00,549 --> 00:03:02,949
- Dia lahir tahun 80-an.
- Aku yakin 100 persen.
76
00:03:02,949 --> 00:03:05,160
- Mari lihat foto kedua.
- So Min.
77
00:03:05,160 --> 00:03:07,889
- So Min.
- Aku melihat Han Min Gwan.
78
00:03:07,889 --> 00:03:09,090
"Bayi yang mirip Han Min Gwan adalah..."
79
00:03:09,090 --> 00:03:10,590
- Jong Kook.
- Itu So Min.
80
00:03:10,590 --> 00:03:12,699
- Aku melihat Han Min Gwan.
- Dia bilang dia lihat Han Min Gwan.
81
00:03:12,699 --> 00:03:15,329
Foto itu memiliki karakteristik So Min.
82
00:03:15,799 --> 00:03:17,799
Dia melihat ke samping.
83
00:03:17,799 --> 00:03:19,699
- Dia masih melakukan itu.
- Dia tidak menuruti perintah.
84
00:03:19,699 --> 00:03:21,970
- Tidak pernah.
- Maaf,
85
00:03:22,009 --> 00:03:24,269
tapi kami tidak penasaran dengan dua foto ini.
86
00:03:24,269 --> 00:03:26,310
"Kami tidak penasaran dengan dua foto ini"
87
00:03:26,710 --> 00:03:29,710
- Cepatlah.
- Lekas. Lanjutkan saja.
88
00:03:29,710 --> 00:03:30,710
"Kami hanya menginginkan Hwang Chi Yul"
89
00:03:30,710 --> 00:03:32,280
- Ini membuatku gila.
- Mari lihat foto berikutnya.
90
00:03:33,019 --> 00:03:35,750
- Tungkainya panjang.
- Dia modis.
91
00:03:35,750 --> 00:03:37,549
- Foto ini juga tua.
- Tidak benar.
92
00:03:37,549 --> 00:03:39,590
Apa dia Kim Mi Hwa?
93
00:03:39,590 --> 00:03:41,789
- Menurutku dia Kim Mi Hwa.
- Semuanya,
94
00:03:41,789 --> 00:03:44,829
tiga foto pertama tampak seperti diambil pada tahun 80-an.
95
00:03:44,829 --> 00:03:47,000
- Benar.
- Kolam renangnya memiliki aura itu.
96
00:03:47,000 --> 00:03:48,600
Benar.
97
00:03:48,600 --> 00:03:50,970
- Foto ini diambil pada tahun 90-an.
- Itu gaya rambut S.E.S.
98
00:03:50,970 --> 00:03:53,639
Benar. Pakaian
99
00:03:53,639 --> 00:03:55,210
- dan jepit rambutnya...
- Mungkin dia Jisoo.
100
00:03:55,210 --> 00:03:57,539
Tampaknya dia pemarah.
101
00:03:57,539 --> 00:03:59,710
- Jangan berkata begitu.
- Dia terlihat agresif.
102
00:03:59,710 --> 00:04:01,710
Kenapa kamu berkata seperti itu
103
00:04:01,710 --> 00:04:03,710
- saat melihat foto seorang anak?
- Aku yakin
104
00:04:03,710 --> 00:04:05,620
dia anak yang keras kepala.
105
00:04:05,620 --> 00:04:07,989
- Dia memiliki wajah yang menonjol.
- Mari melihat foto berikutnya.
106
00:04:07,989 --> 00:04:11,590
Menurutku foto ini diambil
107
00:04:11,889 --> 00:04:13,620
- pada akhir tahun 90-an.
- Orang tuanya pasti kaya.
108
00:04:13,620 --> 00:04:15,930
- Aku tidak tahu.
- Aku tidak tahu.
109
00:04:16,460 --> 00:04:18,700
- Dia...
- Jennie! Dia Jennie!
110
00:04:18,700 --> 00:04:20,600
Pakaiannya modis bahkan menurut standar sekarang.
111
00:04:20,600 --> 00:04:21,900
Dia Jennie.
112
00:04:21,900 --> 00:04:23,570
- Wajahnya memiliki gaya.
- Apakah dia Jennie?
113
00:04:23,570 --> 00:04:25,900
- Dia tidak banyak berubah.
- Ini seperti karya seni.
114
00:04:25,900 --> 00:04:27,169
"Foto terakhir"
115
00:04:27,169 --> 00:04:29,410
- Profesional mengambil foto itu.
- Siapa ini?
116
00:04:29,410 --> 00:04:32,309
- Siapa yang memotret ini?
- Profesional mengambil foto itu.
117
00:04:32,580 --> 00:04:33,910
Menurutku dia mantan aktris cilik.
118
00:04:33,910 --> 00:04:37,609
Waktunya memutuskan urutan untuk memilih foto.
119
00:04:37,609 --> 00:04:39,619
- Baik.
- Kumohon.
120
00:04:39,619 --> 00:04:40,749
Aku tidak mau menjadi yang terakhir.
121
00:04:40,749 --> 00:04:43,590
Selama ada di lima teratas, aku tidak apa-apa.
122
00:04:43,590 --> 00:04:45,559
- Ayo masuk lima teratas.
- Semuanya.
123
00:04:45,689 --> 00:04:47,890
- Raut wajahmu...
- Dengar.
124
00:04:47,890 --> 00:04:50,590
- Aku sangat serius sekarang.
- Aku tidak mau posisi 6 atau 7.
125
00:04:50,590 --> 00:04:53,260
Seperti yang selalu aku katakan,
126
00:04:53,260 --> 00:04:55,570
- tamu akan pergi setelah hari ini.
- Benar.
127
00:04:55,570 --> 00:04:58,100
- Tetap menyenangkan ada tamu.
- Benar.
128
00:04:58,100 --> 00:05:00,840
- Boleh aku memilih pertama?
- Pilih satu sendok.
129
00:05:01,210 --> 00:05:04,010
- Jangan melihat nomornya.
- Seluruh hari bergantung pada ini.
130
00:05:04,270 --> 00:05:06,309
- Kita serius.
- Aku tidak tahu.
131
00:05:07,580 --> 00:05:09,109
Kumohon!
132
00:05:09,249 --> 00:05:10,879
- Satu, dua, tiga.
- Semoga tujuh.
133
00:05:11,450 --> 00:05:13,080
- Tiga.
- Nomor yang bagus.
134
00:05:13,080 --> 00:05:15,249
- Lima.
- Lima. Bagus.
135
00:05:15,350 --> 00:05:16,850
- Baik!
- Apa ini?
136
00:05:17,150 --> 00:05:19,359
"Sulit kupercaya aku memilih enam"
137
00:05:19,359 --> 00:05:22,530
Jennie!
138
00:05:22,530 --> 00:05:24,260
- Maaf.
- Yang mana Jennie?
139
00:05:24,260 --> 00:05:26,100
- Jennie.
- Kenapa kamu meminta maaf?
140
00:05:26,100 --> 00:05:28,600
- Istrimu, Byul, menonton.
- Benar.
141
00:05:28,999 --> 00:05:30,429
- Kamu tampil di TV.
- Benar.
142
00:05:30,429 --> 00:05:32,970
Episode ini akan ditayangkan.
143
00:05:33,200 --> 00:05:36,640
Pertama, Suk Jin
144
00:05:36,640 --> 00:05:38,479
- akan memilih partnernya.
- Pilih So Min.
145
00:05:38,479 --> 00:05:41,010
- Aku tidak mau.
- Istrimu menonton.
146
00:05:41,010 --> 00:05:43,780
Dia orang asing saat aku meninggalkan rumah.
147
00:05:43,809 --> 00:05:45,720
"Dia orang asing saat aku meninggalkan rumah."
148
00:05:45,720 --> 00:05:47,379
- Kenapa kamu berkata seperti itu?
- Kenapa kamu berkata seperti itu?
149
00:05:47,379 --> 00:05:48,619
- Orang asing?
- Kenapa kamu berkata seperti itu?
150
00:05:48,619 --> 00:05:50,689
- Begitulah keadaannya.
- Benar.
151
00:05:50,689 --> 00:05:52,460
- Setelah aku pulang, kami keluarga.
- Ayo.
152
00:05:52,890 --> 00:05:54,629
- Ayo.
- Ayo, Suk Jin.
153
00:05:54,629 --> 00:05:56,789
Akan menyenangkan bekerja sama dengan So Min.
154
00:05:56,789 --> 00:05:58,059
"Pilihan sudah ditentukan saat berdiri di depan tirai"
155
00:05:58,059 --> 00:05:59,260
Nomor satu.
156
00:05:59,700 --> 00:06:02,400
- Astaga.
- Baik.
157
00:06:02,400 --> 00:06:03,400
"Dia berjalan ke arah gadis keras kepala di belakang tirai hijau"
158
00:06:03,400 --> 00:06:04,700
Dia sudah memilih.
159
00:06:05,369 --> 00:06:07,840
Siapa di balik tirai hijau?
160
00:06:07,840 --> 00:06:09,539
- Kamu mendengar itu?
- Aku mendengar itu.
161
00:06:09,539 --> 00:06:11,580
"Berteriak"
162
00:06:12,109 --> 00:06:14,910
Siapa di balik tirai hijau?
163
00:06:14,910 --> 00:06:16,710
- Aku penasaran.
- Aku penasaran.
164
00:06:16,910 --> 00:06:20,020
- Orang di balik tirai hijau.
- Kamu adalah rekan Suk Jin.
165
00:06:20,020 --> 00:06:22,220
- Aku akan menjadikanmu bintang.
- "Aku akan menjadikanmu bintang."
166
00:06:22,220 --> 00:06:23,220
"Suk Jin berjanji akan menjadikan si tamu bintang"
167
00:06:23,220 --> 00:06:24,350
Aku sangat gugup.
168
00:06:24,619 --> 00:06:27,189
"Seorang gadis dengan dua konde"
169
00:06:27,189 --> 00:06:29,090
- Dia sudah berpengalaman.
- Tirainya bergetar.
170
00:06:29,090 --> 00:06:31,460
- Halo.
- Bora!
171
00:06:31,729 --> 00:06:33,059
Bora.
172
00:06:33,299 --> 00:06:36,570
- Bora.
- Bora.
173
00:06:36,570 --> 00:06:39,200
- Bora.
- Beri dia payung.
174
00:06:39,539 --> 00:06:41,910
- Ada apa?
- Ada apa?
175
00:06:41,910 --> 00:06:43,809
- Ada apa?
- Tidak apa-apa.
176
00:06:44,410 --> 00:06:47,539
Aku juga tidak menyukaimu. Astaga.
177
00:06:47,710 --> 00:06:51,150
Aku juga tidak menginginkanmu sebagai rekanku.
178
00:06:51,179 --> 00:06:52,820
Ada apa, Bora?
179
00:06:52,850 --> 00:06:55,950
- Bora.
- Bora adalah tamu pertama.
180
00:06:55,950 --> 00:06:57,960
- Siapa nomor dua?
- Aku.
181
00:06:57,960 --> 00:07:00,989
- Kwang Soo.
- Kenapa dia beruntung sekarang?
182
00:07:00,989 --> 00:07:04,030
- Jangan pergi ke sana.
- Kwang Soo, jangan pilih Jisoo.
183
00:07:04,189 --> 00:07:06,600
- Baik.
- Tirai biru.
184
00:07:06,900 --> 00:07:09,600
- Lihat siapa yang ada di baliknya.
- Dia menantikannya.
185
00:07:10,400 --> 00:07:13,200
- Silakan keluar.
- Kamu sulit kupercaya.
186
00:07:13,499 --> 00:07:15,369
"Siapa gadis ini?"
187
00:07:17,910 --> 00:07:20,109
- Jennie.
- Jennie.
188
00:07:21,710 --> 00:07:23,580
"Dia menjulurkan kepalanya dengan malu-malu"
189
00:07:25,150 --> 00:07:26,820
- Se Chan, ada apa?
- Ya?
190
00:07:26,820 --> 00:07:28,249
Aku sangat iri kepadanya.
191
00:07:28,850 --> 00:07:31,090
Astaga, aku tidak tahu kamu ada di balik tirai ini.
192
00:07:31,090 --> 00:07:32,689
Jennie!
193
00:07:32,689 --> 00:07:34,789
"Jennie adalah anggota Black Pink yang modis"
194
00:07:34,789 --> 00:07:36,160
Silakan kemari.
195
00:07:36,160 --> 00:07:38,359
- Kwang Soo, berhentilah tersenyum.
- Aku tidak tersenyum.
196
00:07:38,359 --> 00:07:40,999
Aku tidak memilihnya dengan sengaja.
197
00:07:40,999 --> 00:07:42,799
Dia sangat modis.
198
00:07:44,570 --> 00:07:46,600
Aku merasa seakan-akan berada di New York.
199
00:07:46,640 --> 00:07:49,369
- Hentikan.
- Kebetulan kejadiannya seperti ini.
200
00:07:49,739 --> 00:07:53,179
- Dia sangat modis. Dia hebat.
- Hentikanlah.
201
00:07:53,210 --> 00:07:54,210
Baik.
202
00:07:55,109 --> 00:07:57,010
- Se Chan.
- Ini baru awalnya.
203
00:07:57,010 --> 00:07:59,119
- Se Chan, apa yang kamu lakukan?
- Jisoo.
204
00:07:59,119 --> 00:08:00,119
Jisoo.
205
00:08:00,850 --> 00:08:03,350
- Jisoo.
- Hentikanlah.
206
00:08:03,350 --> 00:08:04,789
Tidak. Aku akan memilih Jisoo.
207
00:08:04,789 --> 00:08:06,359
- Jisoo?
- Ya.
208
00:08:06,359 --> 00:08:09,489
- Baik. Ayo.
- Kamu harus baik pada Jisoo.
209
00:08:09,729 --> 00:08:11,260
Kamu harus baik pada Jisoo.
210
00:08:11,359 --> 00:08:14,799
Se Chan. Kamu tidak tahu di mana Jisoo berada.
211
00:08:14,799 --> 00:08:17,470
- Membingungkan.
- Membingungkan.
212
00:08:17,470 --> 00:08:19,200
"Entah tirai biru atau tirai ungu adalah Jisoo"
213
00:08:19,200 --> 00:08:20,799
- Jisoo mana?
- Ini dilema.
214
00:08:20,799 --> 00:08:22,770
- Membingungkan.
- Sangat membingungkan.
215
00:08:23,169 --> 00:08:25,479
Gadis di sungai itu adalah...
216
00:08:25,609 --> 00:08:27,739
Menurutku Jisoo bukan gadis di sungai.
217
00:08:28,109 --> 00:08:29,109
- Jisoo.
- Jisoo.
218
00:08:29,109 --> 00:08:31,580
Jisoo. Mari kita lihat. Satu, dua, tiga.
219
00:08:31,580 --> 00:08:32,580
"Apakah pilihan Se Chan benar?"
220
00:08:32,580 --> 00:08:33,749
- Tirai biru muda.
- Tirai biru muda.
221
00:08:33,749 --> 00:08:36,090
"Jisoo, ini aku, Se Chan"
222
00:08:37,889 --> 00:08:39,619
- Halo.
- Apa?
223
00:08:39,619 --> 00:08:40,820
- Pyo Ye Jin.
- Halo.
224
00:08:40,820 --> 00:08:42,090
"Bintang baru dengan pesona unik, Pyo Ye Jin"
225
00:08:42,590 --> 00:08:45,700
"Dia pencuri perhatian yang membintangi drama populer"
226
00:08:45,700 --> 00:08:48,200
"Aktris berbakat yang mencatat nama untuk dirinya sendiri, Pyo Ye Jin"
227
00:08:48,800 --> 00:08:50,529
- "What's Wrong with Secretary Kim".
- Ye Jin.
228
00:08:50,529 --> 00:08:52,899
- Bukankah kamu sibuk sekarang?
- Pyo Ye Jin.
229
00:08:52,899 --> 00:08:54,909
- Aku tidak sibuk.
- Sungguh?
230
00:08:54,909 --> 00:08:57,070
Kamu tahu...
231
00:08:57,070 --> 00:08:59,210
- Tunggu. Maaf.
- Kenapa kamu terlihat tidak senang?
232
00:08:59,210 --> 00:09:01,279
Kenapa kamu bertanya kepadanya, "Siapa kamu?"
233
00:09:02,009 --> 00:09:04,180
- Sungguh.
- Hei. Maksudku, Ye Jin.
234
00:09:04,180 --> 00:09:06,519
- Itu reaksi yang jujur.
- Kita ke sana?
235
00:09:06,519 --> 00:09:08,350
Kenapa kamu bertanya kepadanya, "Siapa kamu?"
236
00:09:09,489 --> 00:09:10,619
"What's Wrong with Secretary Kim".
237
00:09:10,619 --> 00:09:13,159
- Dia sibuk dengan drama itu.
- "What's Wrong with Secretary Kim".
238
00:09:13,159 --> 00:09:14,590
Ini luar biasa.
239
00:09:15,090 --> 00:09:17,899
Aku nomor empat.
240
00:09:17,899 --> 00:09:19,430
- Siapa nomor lima?
- Aku.
241
00:09:19,430 --> 00:09:20,700
- Jong Kook.
- Jae Suk.
242
00:09:20,700 --> 00:09:23,430
- Pergilah ke tirai oranye.
- Pergilah ke tirai oranye.
243
00:09:23,899 --> 00:09:25,540
- Masalahnya adalah...
- Ayo.
244
00:09:25,540 --> 00:09:28,369
Kamu paling bersinar saat bersama So Min.
245
00:09:28,540 --> 00:09:30,210
Astaga. Dengar.
246
00:09:30,210 --> 00:09:32,080
- Tapi dia benar.
- Kenapa aku harus memilih dia?
247
00:09:32,080 --> 00:09:33,479
- Benar.
- Dia menonjolkan sisi terbaikmu.
248
00:09:33,479 --> 00:09:35,409
Jae Suk, mari bekerja. Ayo, mari bekerja.
249
00:09:35,409 --> 00:09:36,509
- Mereka pasangan yang lucu.
- Ini...
250
00:09:36,580 --> 00:09:38,950
Semua orang bisa melihat bahwa ini adalah foto So Min.
251
00:09:39,050 --> 00:09:41,950
Kalau begitu, larilah. Saat kami memintamu berhenti, berhentilah.
252
00:09:42,550 --> 00:09:43,690
Teruslah berlari.
253
00:09:43,690 --> 00:09:45,119
- Aku suka ide ini. Aku menyukainya.
- Tunggu sebentar.
254
00:09:45,119 --> 00:09:47,359
- Itu tidak ada sampai sekarang.
- Larilah.
255
00:09:47,519 --> 00:09:49,190
- Larilah dari ujung ke ujung.
- Baik, akan kulakukan.
256
00:09:49,190 --> 00:09:51,330
- Kedengarannya menyenangkan.
- Kami akan menutup mata kami.
257
00:09:51,330 --> 00:09:53,729
- Akan kulakukan untuk hiburan.
- Itu baru bagus.
258
00:09:53,729 --> 00:09:55,570
- Aku akan membuatnya lebih menarik.
- Benar.
259
00:09:55,570 --> 00:09:56,800
- Teruslah berlari.
- Baik.
260
00:09:56,999 --> 00:09:59,369
- Aku akan terus berlari.
- Haha, katakan "berhenti".
261
00:09:59,369 --> 00:10:01,070
- Haha akan menghentikan Jae Suk.
- Aku akan menutup mataku.
262
00:10:01,070 --> 00:10:02,409
- Baik.
- Tutup matamu dan hentikan dia.
263
00:10:02,670 --> 00:10:04,639
Wanita tempatku berhenti adalah rekanku.
264
00:10:04,810 --> 00:10:05,979
Mulai.
265
00:10:06,009 --> 00:10:07,139
Tunggu sebentar.
266
00:10:07,680 --> 00:10:08,779
Tunggu.
267
00:10:08,979 --> 00:10:10,109
- Jika...
- Berhenti!
268
00:10:11,119 --> 00:10:12,619
"Berhenti"
269
00:10:12,619 --> 00:10:13,749
"Bergegas"
270
00:10:13,749 --> 00:10:15,190
Tidak, apa yang kamu lakukan?
271
00:10:15,720 --> 00:10:17,619
"Saat Haha menghentikan Jae Suk di tirai oranye,"
272
00:10:17,619 --> 00:10:19,159
"Jae Suk berpura-pura tidak dengar dan berlari dengan kecepatan tinggi"
273
00:10:19,159 --> 00:10:20,759
- Kenapa kamu terus berlari?
- Apa?
274
00:10:20,790 --> 00:10:22,590
- Kami melihat perbuatanmu.
- Apa?
275
00:10:22,659 --> 00:10:24,659
- Haha bilang "berhenti".
- Itu merusak tujuan hal ini.
276
00:10:24,659 --> 00:10:26,200
- Siapa yang bilang "berhenti"?
- Haha.
277
00:10:26,200 --> 00:10:27,800
- Lalu kenapa kita memainkan ini?
- Jae Suk.
278
00:10:27,800 --> 00:10:29,930
- Haha memunggungimu.
- Baik.
279
00:10:29,999 --> 00:10:31,670
Mari kita ulangi. Lakukan dengan benar.
280
00:10:31,700 --> 00:10:33,070
- Berbaliklah. Jangan melihat.
- Aku tidak menyuruhnya apa-apa.
281
00:10:33,100 --> 00:10:35,009
- Astaga.
- Hei, mari kita lakukan ini saja.
282
00:10:35,009 --> 00:10:37,540
Bagaimana jika kamu berdiri di sini dan melompat dari sisi ke sisi?
283
00:10:37,540 --> 00:10:39,239
Aku akan berkata "berhenti". saat kamu melompat.
284
00:10:39,239 --> 00:10:41,979
- Rekanku satu dari dua orang ini.
- Ya, satu dari dua orang ini.
285
00:10:42,879 --> 00:10:45,249
Mulai.
286
00:10:45,680 --> 00:10:47,180
Kaki kanan, kaki kiri...
287
00:10:47,920 --> 00:10:49,050
"Bergerak dari sisi ke sisi"
288
00:10:49,050 --> 00:10:50,050
Kanan, kiri.
289
00:10:50,050 --> 00:10:51,159
- Kanan, kiri.
- Hei.
290
00:10:51,159 --> 00:10:52,290
- Kanan, kiri.
- Kamu tidak boleh...
291
00:10:52,720 --> 00:10:54,560
"Haha dan Jae Suk melebur menjadi satu tubuh dan pikiran"
292
00:10:54,560 --> 00:10:55,889
- Jangan melompat denganku.
- Kanan, kiri.
293
00:10:55,889 --> 00:10:57,159
"Apa ini?"
294
00:10:57,159 --> 00:10:58,960
- Jangan melompat denganku.
- Tunggu.
295
00:10:59,300 --> 00:11:00,659
- Kenapa?
- Kamu tidak boleh melakukan itu.
296
00:11:00,659 --> 00:11:02,269
Dia melompat sendirian.
297
00:11:02,269 --> 00:11:04,869
- Kamu tidak memberi tahu dia?
- Tidak. Dia yang melakukannya.
298
00:11:04,869 --> 00:11:06,300
Pilihlah siapa yang kamu inginkan.
299
00:11:07,200 --> 00:11:10,710
Aku akan memilh salah satu dari dua orang ini.
300
00:11:10,710 --> 00:11:12,639
Setidaknya aku akan mematuhi aturan itu.
301
00:11:12,639 --> 00:11:13,710
"Akhirnya Jae Suk akan memilih rekannya"
302
00:11:13,979 --> 00:11:15,749
Aku tidak tahu foto siapa ini.
303
00:11:15,749 --> 00:11:17,080
"Keputusan terakhirnya adalah pintu kuning"
304
00:11:17,080 --> 00:11:19,649
Aku memilih kuning. Aku memilih pintu kuning.
305
00:11:20,450 --> 00:11:21,489
Apakah itu dia?
306
00:11:21,489 --> 00:11:22,519
"Siapa gadis di taman air itu?"
307
00:11:24,190 --> 00:11:26,489
- Eun Jung.
- Han Eun Jung.
308
00:11:26,489 --> 00:11:28,489
- Halo. Hai.
- Eun Jung.
309
00:11:29,290 --> 00:11:30,859
- Astaga.
- Eun Jung.
310
00:11:30,859 --> 00:11:32,600
Aku mendengar perkataanmu di balik pintu.
311
00:11:32,600 --> 00:11:34,600
- Ada yang bilang aku mirip Mi Hwa.
- Dia orangnya.
312
00:11:34,600 --> 00:11:36,229
- Siapa yang berkata seperti itu?
- Suk Jin.
313
00:11:36,330 --> 00:11:37,700
- Aku mendengar semuanya.
- Suk Jin yang mengatakan itu.
314
00:11:37,700 --> 00:11:39,239
Sejujurnya, aku hampir keluar.
315
00:11:39,239 --> 00:11:41,639
- Tenangkan dirimu.
- Baik.
316
00:11:41,639 --> 00:11:43,409
- Jong Kook, kamu berikutnya.
- Baik.
317
00:11:43,409 --> 00:11:44,779
- Sekarang giliranku? Baik.
- Ya.
318
00:11:45,379 --> 00:11:47,109
Astaga, dia tidak perlu berpikir.
319
00:11:48,310 --> 00:11:50,249
Astaga, lihat dia.
320
00:11:50,249 --> 00:11:51,379
Selamat.
321
00:11:51,379 --> 00:11:53,050
- Pasti Jisoo.
- Ayo keluar.
322
00:11:53,279 --> 00:11:54,749
Astaga, Jisoo.
323
00:11:55,489 --> 00:11:57,889
- Astaga, Jisoo.
- Jisoo.
324
00:11:57,889 --> 00:11:59,220
- Halo.
- Hai.
325
00:11:59,320 --> 00:12:00,720
- Jisoo.
- Ayo.
326
00:12:00,720 --> 00:12:01,790
"Merasa sedih"
327
00:12:01,790 --> 00:12:03,989
Jennie memberitahuku bahwa Jisoo ingin menjadi rekan Jong Kook.
328
00:12:03,989 --> 00:12:06,129
- Sungguh?
- Aku senang mendengar itu. Tunggu.
329
00:12:06,859 --> 00:12:08,930
Kini yang tersisa adalah Ji Hyo dan So Min.
330
00:12:08,970 --> 00:12:10,229
Satu, dua, tiga.
331
00:12:10,369 --> 00:12:11,470
Ayo keluar.
332
00:12:12,239 --> 00:12:13,769
Ji Hyo.
333
00:12:13,769 --> 00:12:15,009
"Chi Yul adalah milikku!"
334
00:12:15,009 --> 00:12:18,080
Hanya ada beberapa pasangan yang senang menjadi tim.
335
00:12:19,739 --> 00:12:21,279
"Suk Jin dan Bora, Kwang Soo dan Jennie, Jong Kook dan Jisoo,"
336
00:12:21,310 --> 00:12:22,779
"Jae Suk dan Eun Jung, Se Chan dan Ye Jin, Ji Hyo dan Chi Yul,"
337
00:12:22,779 --> 00:12:23,779
"Serta Haha dan So Min"
338
00:12:24,479 --> 00:12:25,749
So Min, si Katak.
339
00:12:25,749 --> 00:12:27,220
- Ye Jin.
- Astaga, hari ini...
340
00:12:27,220 --> 00:12:30,019
Kita akan melakukan wawancara singkat
341
00:12:30,019 --> 00:12:32,019
- dengan para tamu hari ini.
- Wawancara singkat?
342
00:12:32,019 --> 00:12:35,290
- Eun Jung bergabung hari ini.
- Astaga, lama tidak berjumpa.
343
00:12:35,330 --> 00:12:36,690
Ini masalahnya.
344
00:12:36,989 --> 00:12:39,460
Sebelumnya Eun Jung mengatakan dia ingin tampil di Running Man.
345
00:12:39,460 --> 00:12:41,269
Aku bisa bergabung
346
00:12:41,269 --> 00:12:42,930
- saat Running Man baru mulai.
- Sungguh?
347
00:12:42,970 --> 00:12:46,040
Aku ingin tampil di acara ini untuk mempromosikan filmku,
348
00:12:46,040 --> 00:12:48,310
tapi aku tidak bisa melakukan itu karena jadwalnya tidak cocok.
349
00:12:48,310 --> 00:12:50,710
Anehnya, aku tidak bisa tampil di acara ini sebelumnya.
350
00:12:50,710 --> 00:12:53,340
Lalu kamu bergabung dengan kami hari ini hanya untuk merasakannya?
351
00:12:53,340 --> 00:12:54,779
- Benar.
- Apa kamu yakin?
352
00:12:54,779 --> 00:12:58,379
Dari info yang kudengar, kamu membintangi sebuah drama SBS.
353
00:12:58,379 --> 00:13:00,019
- Eun Jung.
- Ada apa denganmu?
354
00:13:00,180 --> 00:13:01,950
Kamu harus jujur di acara ragam sekarang.
355
00:13:01,950 --> 00:13:03,220
- Kamu harus jujur.
- Izinkan aku menjelaskan.
356
00:13:03,220 --> 00:13:04,249
Bukan itu alasannya.
357
00:13:04,249 --> 00:13:06,060
Aku kebetulan tampil di drama itu.
358
00:13:06,060 --> 00:13:07,090
Sungguh.
359
00:13:07,159 --> 00:13:08,690
Astaga, dia tidak tahu malu.
360
00:13:08,790 --> 00:13:09,960
- Jadi...
- Katakan yang sejujurnya.
361
00:13:09,960 --> 00:13:12,399
- Agenku mengatakan ini kepadaku.
- Apa yang di katakan?
362
00:13:12,399 --> 00:13:14,229
"Eun Jung, kamu tidak tampil di sini untuk mempromosikan drama."
363
00:13:14,300 --> 00:13:15,399
"Aku hanya ingin..."
364
00:13:15,399 --> 00:13:18,170
Bukankah kamu membintangi drama akhir pekan, "Let Me Introduce Her"?
365
00:13:18,170 --> 00:13:19,269
Ya, itu dramanya.
366
00:13:20,269 --> 00:13:22,509
Itu dramanya, tapi aku tidak datang untuk mempromosikan itu.
367
00:13:22,509 --> 00:13:24,210
- Bukan itu alasannya?
- Bukan.
368
00:13:24,269 --> 00:13:26,680
- Kita harus...
- Tapi saat episode ini ditayangkan,
369
00:13:26,680 --> 00:13:29,050
drama itu akan mulai ditayangkan. Pasti setelah ditayangkan.
370
00:13:29,050 --> 00:13:30,779
- Seharusnya kamu tidak berpromosi.
- Kenapa kamu terus menyebutkan itu?
371
00:13:30,779 --> 00:13:32,519
"Kamu bilang kamu tidak datang ke sini untuk mempromosikan drama"
372
00:13:32,519 --> 00:13:33,580
- Kamu menyebutkannya berkali-kali.
- Kamu terus menyebutkannya.
373
00:13:33,649 --> 00:13:35,450
- Kamu menyebutkannya berkali-kali.
- Dia tidak mempromosikan drama itu.
374
00:13:35,450 --> 00:13:37,960
- Aku tidak mempromosikan drama itu.
- Dia hanya berbagi berita.
375
00:13:38,590 --> 00:13:39,690
Baik. Berikutnya.
376
00:13:39,759 --> 00:13:42,290
Astaga, dua penyanyi ini menimbulkan kegemparan.
377
00:13:42,290 --> 00:13:43,659
Black Pink.
378
00:13:43,659 --> 00:13:45,960
"Black Pink adalah grup wanita yang paling diincar"
379
00:13:45,960 --> 00:13:47,729
Berapa peringkat kalian di Tangga Lagu Billboard?
380
00:13:48,330 --> 00:13:50,070
Astaga, kami membantu kalian sukses. Aku serius.
381
00:13:50,070 --> 00:13:52,139
"Black Pink tampil di Running Man pada Desember 2016"
382
00:13:52,139 --> 00:13:53,269
Astaga.
383
00:13:53,269 --> 00:13:56,609
Kita harus melihat "Ddu-Du Ddu-Du".
384
00:13:56,609 --> 00:13:58,440
"Mereka ingin melihat 'Ddu-Du Ddu-Du' yang merajai tangga lagu"
385
00:13:59,739 --> 00:14:00,779
Lagu ini merajai Amerika.
386
00:14:00,779 --> 00:14:02,950
- Aku suka lagu ini. Sungguh.
- Astaga.
387
00:14:02,950 --> 00:14:04,879
- Lagunya sudah dimainkan.
- Ini dia.
388
00:14:06,820 --> 00:14:08,119
"Black Pink"
389
00:14:08,690 --> 00:14:10,820
"Seluruh dunia menyukai 'Ddu-Du Ddu-Du' selama sebulan"
390
00:14:10,889 --> 00:14:12,690
"Jantung penggemar paruh baya berdebar"
391
00:14:13,119 --> 00:14:14,190
Ini dia.
392
00:14:14,190 --> 00:14:16,460
- Ayo.
- Memukulmu, memukulmu.
393
00:14:16,759 --> 00:14:19,100
- Satu, dua.
- Memukulmu dengan itu.
394
00:14:22,670 --> 00:14:25,239
"Peluru Jennie mengenai jantung pria ini"
395
00:14:25,239 --> 00:14:28,970
"Ribuan pesona mereka menjadikan semua orang penggemar mereka"
396
00:14:28,970 --> 00:14:30,670
"Ada apa dengan wajahnya? Dia menembakkan senjata dengan wajahnya"
397
00:14:30,670 --> 00:14:32,310
"Aku juga mau melakukan itu"
398
00:14:35,310 --> 00:14:36,710
Tepuk tangan untuk mereka!
399
00:14:36,710 --> 00:14:38,019
"Black Pink menyatukan semua orang di lokasi syuting"
400
00:14:38,979 --> 00:14:40,119
"Astaga, ini alasanku menjadi penggemar mereka"
401
00:14:40,119 --> 00:14:42,519
- Astaga.
- Kerja bagus. Bagus.
402
00:14:42,519 --> 00:14:44,560
- Bagaimana kabar kalian berdua?
- Aku juga penasaran.
403
00:14:44,560 --> 00:14:47,619
Kami rehat selama setahun.
404
00:14:47,619 --> 00:14:48,759
Kalian rehat?
405
00:14:48,830 --> 00:14:50,129
- Kapan kalian rehat?
- Kalian tidak melakukan apa-apa?
406
00:14:50,129 --> 00:14:51,729
- Aku pikir kalian sibuk.
- Tidak tampil di luar negeri?
407
00:14:51,800 --> 00:14:53,560
- Kami cuti selama setahun.
- Ya, kami cuti.
408
00:14:53,560 --> 00:14:55,529
- Sungguh?
- Kami kembali setelah setahun.
409
00:14:55,529 --> 00:14:57,430
- Sungguh? Biasanya...
- Kenapa rehat selama setahun?
410
00:14:57,430 --> 00:14:59,070
- Kamu hanya beristirahat, Jennie?
- Kamu tidak melakukan apa-apa?
411
00:14:59,470 --> 00:15:01,840
- Ya, kami menyiapkan album.
- Sungguh?
412
00:15:01,840 --> 00:15:03,470
- Kami baru rehat selama setahun.
- Kalian tidak tampil sama sekali?
413
00:15:03,509 --> 00:15:06,210
Karena kalian tampil di acara ini, katakan sesuatu kepada Pak Yang.
414
00:15:06,239 --> 00:15:07,710
- Pesan video?
- Kalian harus berdiri bersama.
415
00:15:07,710 --> 00:15:09,180
- Berdiri bersama.
- Pesan video?
416
00:15:09,180 --> 00:15:11,519
- Katakan bahwa cuti itu tidak adil.
- Benar.
417
00:15:11,580 --> 00:15:13,879
- Katakan itu pada CEO kalian.
- Itu tidak benar.
418
00:15:14,080 --> 00:15:15,090
Aku harus melihat kamera mana?
419
00:15:15,090 --> 00:15:16,519
"Kepada Pak Yang"
420
00:15:16,519 --> 00:15:17,590
- Mulai.
- Mulai.
421
00:15:17,590 --> 00:15:19,720
Halo, Pak Yang. Ini Jisoo dan Jennie.
422
00:15:20,090 --> 00:15:21,659
- "Baik."
- Apa itu?
423
00:15:21,930 --> 00:15:24,700
"Mereka yang paling manis"
424
00:15:24,700 --> 00:15:25,830
"Bukankah seharusnya kalian mengeluh?"
425
00:15:25,830 --> 00:15:27,930
- Apa itu?
- "Baik."
426
00:15:27,930 --> 00:15:29,999
- Dia pasti sangat menakutkan.
- Kalian harus terdengar tegas.
427
00:15:29,999 --> 00:15:31,399
- Jennie menggunakan suara perut.
- Cobalah terdengar tegas.
428
00:15:31,769 --> 00:15:33,300
- Dia menggunakan ventriloquisme.
- Jennie.
429
00:15:33,300 --> 00:15:35,909
- Itu adalah jalan keluarnya nanti.
- Kamu harus menggerakkan bibirmu.
430
00:15:35,909 --> 00:15:37,409
- Dia tidak mau mengambil bagian.
- Tolong lakukan itu.
431
00:15:37,409 --> 00:15:39,409
- Dia hendak mundur nanti.
- Kamu harus memberikan opinimu.
432
00:15:39,710 --> 00:15:40,810
- Katakan kepadanya.
- Baik.
433
00:15:41,310 --> 00:15:42,710
- Silakan.
- Katakan sesuatu.
434
00:15:43,350 --> 00:15:44,450
Pak Yang.
435
00:15:44,550 --> 00:15:47,720
Bantu kami merilis dua lagu dalam setahun.
436
00:15:48,249 --> 00:15:52,159
Benar. Kami harus melakukan itu sekarang.
437
00:15:53,420 --> 00:15:55,489
- Bagus. Hebat.
- Kenapa tiba-tiba mengatakan itu?
438
00:15:55,590 --> 00:15:57,899
- Apa dia memulai pertengkaran?
- Dia hendak bertengkar dengannya.
439
00:15:58,200 --> 00:15:59,330
Kamu terdengar tegas. Bagus.
440
00:15:59,399 --> 00:16:00,600
- Bagus.
- Kamu terdengar tegas. Bagus.
441
00:16:00,600 --> 00:16:02,399
- Aku yakin dia menonton, bukan?
- Dua kali setahun. Bagus.
442
00:16:02,399 --> 00:16:03,930
- Ya.
- Mereka manis.
443
00:16:03,930 --> 00:16:06,269
Mereka akan tampil dua kali setahun.
444
00:16:06,340 --> 00:16:07,399
Para penggemar mereka menunggu.
445
00:16:07,399 --> 00:16:09,170
- Kami juga ingin mereka kembali.
- Benar.
446
00:16:09,170 --> 00:16:10,670
- Kamu ingin mereka kembali?
- Ya.
447
00:16:11,210 --> 00:16:12,979
- Katakan itu kepada Pak Yang.
- Apa?
448
00:16:14,080 --> 00:16:16,249
- Margamu sama.
- Kamu juga Yang.
449
00:16:16,249 --> 00:16:18,320
- Marga kalian sama.
- Hai, asal keluargaku dari Namwon.
450
00:16:18,420 --> 00:16:21,019
Aku tidak tahu dari mana asalmu, tapi ini satu Yang ke Yang lain.
451
00:16:21,019 --> 00:16:23,820
Izinkan mereka terus tampil di TV.
452
00:16:23,820 --> 00:16:25,659
- Terima kasih.
- Bagus.
453
00:16:25,659 --> 00:16:27,359
"Dia memakai marganya untuk meminta penampilan tahunan Black Pink"
454
00:16:27,359 --> 00:16:28,759
- Luar biasa.
- Aku juga Yang.
455
00:16:28,830 --> 00:16:29,930
Kalian bisa melihat tamu berikutnya
456
00:16:29,930 --> 00:16:31,759
- dalam sebuah drama sekarang.
- Dia sangat populer.
457
00:16:31,759 --> 00:16:33,830
- Pyo Ye Jin.
- Pyo Ye Jin.
458
00:16:35,999 --> 00:16:37,369
Sebelum menjadi aktris,
459
00:16:37,369 --> 00:16:40,200
- dia pramugari.
- Benar. Ya.
460
00:16:40,200 --> 00:16:41,570
- Sungguh?
- Ya.
461
00:16:41,570 --> 00:16:44,109
- Kamu menjadi aktris setelah itu?
- Benar.
462
00:16:44,109 --> 00:16:47,440
- Tampaknya dia sering tersenyum.
- Dia mudah disukai.
463
00:16:47,440 --> 00:16:49,109
Kwang Soo cemberut.
464
00:16:49,109 --> 00:16:50,249
- Dia selalu...
- Aku?
465
00:16:50,249 --> 00:16:52,680
- Cemberut? Aku selalu tersenyum.
- Diam.
466
00:16:52,680 --> 00:16:54,149
- Aku selalu tersenyum.
- Jangan ikut campur.
467
00:16:54,519 --> 00:16:57,649
- Aku tersenyum. Apa maksudmu?
- Dia terlihat akan menangis.
468
00:16:57,749 --> 00:17:00,790
Bagaimana caraku menggambarkan wajahnya? Dia selalu gugup begini.
469
00:17:00,790 --> 00:17:01,859
Wajah yang jelek.
470
00:17:02,629 --> 00:17:04,700
"Wajah yang jelek"
471
00:17:04,700 --> 00:17:06,100
- Itu termasuk wajah yang jelek?
- Yang benar saja.
472
00:17:06,100 --> 00:17:07,500
- Hei.
- Itu bagus.
473
00:17:07,600 --> 00:17:08,830
Hentikan.
474
00:17:08,869 --> 00:17:10,270
Black Pink menonton.
475
00:17:10,730 --> 00:17:12,439
Dan Haha.
476
00:17:12,600 --> 00:17:14,070
Raut wajah Kwang Soo tidak seperti itu lagi.
477
00:17:14,070 --> 00:17:15,270
- Kenapa tidak? Ya, dia begitu.
- Kenapa tidak?
478
00:17:15,270 --> 00:17:16,669
- Dia mengubah citranya.
- Aku menjual tiga juta tiket.
479
00:17:16,669 --> 00:17:18,939
Dalam film dan dramanya,
480
00:17:18,939 --> 00:17:21,350
dia hendak menjadi pemeran utama pria.
481
00:17:21,350 --> 00:17:23,980
- Dia pemeran utama di "Live".
- Dia pemeran utama sebelumnya.
482
00:17:23,980 --> 00:17:27,379
Mulai sekarang, dia akan berusaha mengalahkan Joong Ki.
483
00:17:27,649 --> 00:17:28,820
- Kenapa kamu mengatakan itu?
- Apa?
484
00:17:28,919 --> 00:17:31,020
- Untuk apa Joong Ki kukalahkan?
- Itu hanya contoh.
485
00:17:31,219 --> 00:17:33,459
- Lakukan pose ini.
- Ya, lakukanlah.
486
00:17:33,459 --> 00:17:34,629
- Lakukanlah.
- Yeom Sang Soo.
487
00:17:34,730 --> 00:17:35,959
- Lakukan pose dari drama.
- Lakukan pose Yeon Sang Soo.
488
00:17:35,959 --> 00:17:37,290
- Lakukanlah.
- Bagaimana?
489
00:17:37,490 --> 00:17:38,500
Itu dia.
490
00:17:38,500 --> 00:17:39,959
- Bagus.
- Ambil gambar ini.
491
00:17:40,159 --> 00:17:41,699
"Berhenti, Joong Ki."
492
00:17:41,699 --> 00:17:43,199
"Wawancara eksklusif dengan Kwang Soo"
493
00:17:43,199 --> 00:17:45,699
- Apa maksudmu?
- "Aku akan menangkap Joong Ki."
494
00:17:45,969 --> 00:17:47,909
Bagus. Kita sudah mendapatkan beritanya.
495
00:17:48,109 --> 00:17:50,040
Untuk apa aku mencoba menangkap dia?
496
00:17:50,109 --> 00:17:52,510
- Kita mendapatkan berita eksklusif.
- Aku tidak berkaitan dengannya.
497
00:17:52,510 --> 00:17:54,510
"Joong Ki tidak bisa mengalahkanku." Bagus.
498
00:17:54,510 --> 00:17:55,879
"Joong Ki tidak bisa mengalahkanku."
499
00:17:55,879 --> 00:17:57,010
- Maksudku kamu salah.
- Bagus.
500
00:17:57,010 --> 00:17:59,020
"Joong Ki tidak bisa mengalahkanku."
501
00:17:59,020 --> 00:18:00,820
- Bukan itu maksudku.
- Mereka akan mencetak artikel.
502
00:18:00,820 --> 00:18:02,590
Kenapa kalian melibatkan Joong Ki dalam hal ini?
503
00:18:03,550 --> 00:18:04,820
Baik. Aku akan menjelaskan aturannya.
504
00:18:05,159 --> 00:18:08,459
Hari ini lomba pasangan bernama Tangkap Hatiku.
505
00:18:08,859 --> 00:18:12,429
Di antara 14 koper, masing-masing dari kalian akan memilih satu.
506
00:18:12,730 --> 00:18:16,770
2 kartu bom dan 2 kartu hati secara acak dimasukkan ke dalam koper.
507
00:18:18,040 --> 00:18:21,270
Koper sisanya berisi kartu kosong.
508
00:18:21,709 --> 00:18:25,179
Setelah setiap ronde, pasangan pemenang bisa menukar koper mereka.
509
00:18:25,840 --> 00:18:30,409
Setelah misi terakhir, pasangan dengan dua kartu bom
510
00:18:30,649 --> 00:18:32,080
akan menghadapi penalti.
511
00:18:32,619 --> 00:18:35,119
- Ada penalti hari ini.
- Kita tidak menjadi yang terakhir.
512
00:18:35,689 --> 00:18:39,159
Sesuai urutan mendapatkan kartu hati,
513
00:18:39,159 --> 00:18:41,459
hadiah akan diberikan secara berurutan.
514
00:18:41,490 --> 00:18:42,659
Hadiah mana yang kalian inginkan?
515
00:18:43,030 --> 00:18:45,659
Cincin pasangan. Ginseng merah? Set ginseng merah.
516
00:18:46,100 --> 00:18:49,300
Setiap pasangan akan maju dan memilih satu koper.
517
00:18:49,300 --> 00:18:50,330
Mari semua memilih satu.
518
00:18:50,330 --> 00:18:51,669
- Haha
- Terima kasih.
519
00:18:51,669 --> 00:18:53,469
- dan So Min akan maju pertama.
- Terima kasih.
520
00:18:54,000 --> 00:18:55,340
Ya, itu pilihan yang bagus.
521
00:18:56,040 --> 00:18:57,469
- Berikutnya adalah
- Baik.
522
00:18:57,639 --> 00:18:59,580
- Kwang Soo dan Jennie.
- Jennie.
523
00:19:00,109 --> 00:19:02,350
"Dia berjalan menuju satu koper tanpa ragu"
524
00:19:04,050 --> 00:19:06,020
Jennie, pilih satu lagi. Kwang Soo sungguh sial.
525
00:19:06,020 --> 00:19:07,219
Benar. Aku akan memilih untukmu.
526
00:19:07,219 --> 00:19:08,290
Jennie mengusir dia.
527
00:19:08,290 --> 00:19:10,219
"Minggir"
528
00:19:10,619 --> 00:19:12,320
Kwang Soo, dia ingin kamu mundur.
529
00:19:12,859 --> 00:19:14,090
- Baik.
- Ini.
530
00:19:14,389 --> 00:19:16,490
Aku yakin Disney akan membuat
531
00:19:17,260 --> 00:19:20,929
- film tentang mereka.
- "Si Cantik dan Ikan".
532
00:19:20,959 --> 00:19:22,199
Apa? "Si Cantik dan Ikan".
533
00:19:22,570 --> 00:19:24,699
- Apa kaitannya dengan ini?
- Ikan.
534
00:19:24,699 --> 00:19:26,369
Dia tidak perlu memakai topeng.
535
00:19:26,369 --> 00:19:28,010
- Dia sudah mirip ikan.
- Benar, bukan?
536
00:19:28,010 --> 00:19:30,109
Apa katamu?
537
00:19:30,109 --> 00:19:31,780
"Jangan mengatakan itu di depan Jennie"
538
00:19:31,780 --> 00:19:33,080
"Mereka memilih total 14 koper"
539
00:19:33,080 --> 00:19:35,550
- Semua orang sudah punya koper?
- Sudah.
540
00:19:35,550 --> 00:19:37,179
Berpencarlah
541
00:19:37,179 --> 00:19:39,480
dan periksa isi koper kalian bersama kamerawan.
542
00:19:39,480 --> 00:19:40,780
Kita harus pergi ke sudut dan memeriksanya.
543
00:19:40,780 --> 00:19:42,490
Secara berpasangan.
544
00:19:43,320 --> 00:19:45,189
- Aku tidak berharap mendapat hati.
- Aku yakin koperku kosong.
545
00:19:45,189 --> 00:19:46,359
Aku hanya tidak menginginkan bom.
546
00:19:46,889 --> 00:19:48,659
Mayoritas koper kosong.
547
00:19:48,659 --> 00:19:49,659
"Jae Suk memeriksa kopernya"
548
00:19:50,859 --> 00:19:52,600
"Jae Suk menemukan hati"
549
00:19:52,600 --> 00:19:54,260
"Luar biasa"
550
00:19:55,800 --> 00:19:57,429
Jong Kook melihat kita.
551
00:19:58,300 --> 00:19:59,469
Jong Kook melihat kita.
552
00:19:59,939 --> 00:20:01,510
Apa ini? Ada apa, Jong Kook?
553
00:20:01,510 --> 00:20:04,270
Aku melihat mereka. Aku melihatnya.
554
00:20:04,270 --> 00:20:06,439
"Jong Kook melihat reaksi Eun Jung"
555
00:20:06,780 --> 00:20:08,250
- Jong Kook melihat kita.
- Astaga.
556
00:20:08,709 --> 00:20:10,149
Bagaimana kita tahu kita punya hati?
557
00:20:10,149 --> 00:20:12,449
Lihat ke dalam dan kendalikan raut wajahmu.
558
00:20:13,850 --> 00:20:15,449
Mereka memperhatikan kita.
559
00:20:15,449 --> 00:20:16,949
"Koper Kwang Soo yang dipilih Jennie"
560
00:20:19,459 --> 00:20:22,389
"Mereka menemukan bom di dalamnya"
561
00:20:25,000 --> 00:20:26,560
Astaga.
562
00:20:26,560 --> 00:20:27,899
Aku memilih koper lain,
563
00:20:27,899 --> 00:20:29,600
tapi kamu memberiku koper ini.
564
00:20:29,600 --> 00:20:32,270
Kamu akan punya kesempatan untuk menukarnya.
565
00:20:32,270 --> 00:20:34,939
Bukankah menguntungkan memilikinya di awal?
566
00:20:35,869 --> 00:20:37,209
- Tidak?
- Apa maksudmu?
567
00:20:37,540 --> 00:20:40,310
Kamu mungkin punya kesempatan untuk menukar koper.
568
00:20:40,310 --> 00:20:41,510
"Di mana hati dan bom lainnya?"
569
00:20:41,609 --> 00:20:43,550
"Apa yang dimiliki orang lain?"
570
00:20:43,550 --> 00:20:45,050
"Kwang Soo memiliki bom dan Jae Suk memiliki hati"
571
00:20:45,050 --> 00:20:47,719
Ini misi pertama tempat kalian bisa menukar koper kalian.
572
00:20:47,719 --> 00:20:50,219
- Bakat Itu Milikku.
- Baik.
573
00:20:51,659 --> 00:20:53,219
- "Bakat Itu Milikku".
- Bakat.
574
00:20:53,219 --> 00:20:54,859
Kami harus memilih dan mencurinya?
575
00:20:54,959 --> 00:20:57,730
Pilih 2 dari 7 bakat yang ditulis oleh para rekan wanita.
576
00:20:58,000 --> 00:21:00,859
Jika memenangi kompetisi bakat kalian
577
00:21:00,859 --> 00:21:02,969
atau mengalahkan kompetisi bakat orang lain,
578
00:21:02,969 --> 00:21:04,939
kalian bisa menukar koper dengan anggota pilihan kalian.
579
00:21:04,939 --> 00:21:07,810
"Pasangan pemenang bisa menukar salah satu koper mereka"
580
00:21:08,409 --> 00:21:10,439
Ini sulit.
581
00:21:10,810 --> 00:21:12,810
Ye Jin, pilih satu bakat.
582
00:21:12,810 --> 00:21:13,879
Baik.
583
00:21:13,879 --> 00:21:15,449
"Ye Jin memilih kategori pertama"
584
00:21:15,449 --> 00:21:16,649
"Pemenangnya ditentukan oleh kategori bakat"
585
00:21:17,010 --> 00:21:19,419
"Apa kategori pertama yang dipilih Ye Jin?"
586
00:21:19,419 --> 00:21:20,750
- Apa itu?
- Apakah menari?
587
00:21:20,750 --> 00:21:21,949
"Tarian yang Cocok"?
588
00:21:21,949 --> 00:21:23,389
"Tarian yang Cocok"
589
00:21:23,689 --> 00:21:24,760
Jennie yang menulis itu.
590
00:21:24,760 --> 00:21:26,060
Jennie?
591
00:21:26,060 --> 00:21:27,859
"Tarian yang Cocok adalah bakatku"
592
00:21:28,060 --> 00:21:30,859
"Tarian yang Cocok milik Jennie"
593
00:21:31,030 --> 00:21:33,330
Aku tidak bisa menang.
594
00:21:33,330 --> 00:21:35,330
- Astaga.
- Apa itu Tarian yang Cocok?
595
00:21:35,330 --> 00:21:37,770
Tarian yang cocok dengan lagunya.
596
00:21:37,770 --> 00:21:39,899
Apa pun jenis lagu yang dimainkan,
597
00:21:39,899 --> 00:21:42,209
tarian kalian harus cocok dengan konsep yang diberikan.
598
00:21:42,209 --> 00:21:44,070
Ada total enam konsep.
599
00:21:44,270 --> 00:21:47,850
Manis, seksi, aneh, indah, kuat, dan polos.
600
00:21:47,850 --> 00:21:49,050
Ada enam konsep.
601
00:21:49,050 --> 00:21:50,649
Ada aneh.
602
00:21:50,780 --> 00:21:52,119
Kami akan mendapatkan poin jika konsepnya "aneh".
603
00:21:52,119 --> 00:21:53,750
Lakukan tarian kaki.
604
00:21:54,320 --> 00:21:57,149
- Ini bakat Jennie.
- Semangat, Jennie.
605
00:21:57,149 --> 00:21:58,959
- Mari mulai dengan Jennie.
- Baik.
606
00:22:00,020 --> 00:22:01,760
- Baik.
- Dia pandai menari.
607
00:22:01,760 --> 00:22:02,790
Dia hebat.
608
00:22:02,790 --> 00:22:04,699
- "Havana".
- Ini lagunya.
609
00:22:04,699 --> 00:22:05,830
- "Havana".
- Ini lagunya.
610
00:22:06,929 --> 00:22:08,869
- "Havana".
- Ini lagunya.
611
00:22:08,869 --> 00:22:10,399
- "Havana".
- Ini lagunya.
612
00:22:10,399 --> 00:22:11,469
"Dia bergerak perlahan mengikuti lagu"
613
00:22:11,469 --> 00:22:13,469
"Dia menari dengan percaya diri"
614
00:22:13,469 --> 00:22:15,439
Astaga, "Havana".
615
00:22:15,740 --> 00:22:17,540
- Dia sudah hebat sejak awal.
- Benar.
616
00:22:17,810 --> 00:22:18,939
Dia pandai menari.
617
00:22:20,040 --> 00:22:24,010
"Bahu dan panggulnya bergerak dengan bebas"
618
00:22:24,010 --> 00:22:25,149
Lihat bahunya.
619
00:22:25,149 --> 00:22:26,179
"Bergerak perlahan"
620
00:22:26,179 --> 00:22:28,219
Lihat bahunya. Luar biasa.
621
00:22:28,949 --> 00:22:30,290
Bahunya.
622
00:22:30,290 --> 00:22:32,659
"Tariannya agresif"
623
00:22:32,659 --> 00:22:35,030
- Aku akan memilih suasananya.
- Dia beraksi.
624
00:22:35,030 --> 00:22:36,230
Ayo.
625
00:22:36,230 --> 00:22:37,490
"Pilih satu yang dikuasai Jennie"
626
00:22:37,490 --> 00:22:38,760
Silakan pilih satu.
627
00:22:39,030 --> 00:22:41,000
- Kuat.
- Kuat. Menarilah dengan kuat.
628
00:22:41,000 --> 00:22:42,899
"Suasananya kuat"
629
00:22:43,300 --> 00:22:45,369
"Dia menari dengan sangat kuat"
630
00:22:45,669 --> 00:22:47,139
Menarilah dengan kuat.
631
00:22:47,139 --> 00:22:49,109
"Dia mengentakkan kakinya"
632
00:22:49,109 --> 00:22:50,939
- Kuat.
- Itu kuat.
633
00:22:52,379 --> 00:22:54,949
"Kalian melihat rekanku?"
634
00:22:55,149 --> 00:22:57,750
- Dia harus terus menari.
- Kamu harus terus menari, Jennie.
635
00:22:57,919 --> 00:23:00,050
- Menarilah dengan lebih kuat.
- Harus kuat.
636
00:23:00,750 --> 00:23:01,790
Berhenti.
637
00:23:01,919 --> 00:23:04,020
Kamu tidak bisa menang seperti ini.
638
00:23:04,020 --> 00:23:05,520
Tidak, mundurlah.
639
00:23:05,619 --> 00:23:07,020
Sekarang giliran Ye Jin.
640
00:23:07,119 --> 00:23:10,830
Jennie mengecewakan walaupun dia pandai menari.
641
00:23:10,830 --> 00:23:12,899
- Ini sulit.
- Dia belum pernah melakukannya.
642
00:23:12,899 --> 00:23:15,100
Jennie tidak menguasai permainan ini.
643
00:23:15,100 --> 00:23:17,500
Tim mana yang ingin mulai dahulu?
644
00:23:17,500 --> 00:23:19,169
"So Min akan mencobanya"
645
00:23:19,740 --> 00:23:21,270
- Astaga.
- Lakukanlah.
646
00:23:21,969 --> 00:23:23,639
Apa yang sudah kamu lakukan hari ini?
647
00:23:24,480 --> 00:23:26,540
Ambilkan daging sapi Korea untukku, ya?
648
00:23:26,909 --> 00:23:28,379
Ambilkan.
649
00:23:29,449 --> 00:23:30,780
"Mereka hanya memedulikan hadiah"
650
00:23:30,780 --> 00:23:33,149
Dia menyuruhku mengambil set daging sapi Korea.
651
00:23:33,350 --> 00:23:35,490
Dia menyuruhku mengambil set daging sapi Korea.
652
00:23:35,490 --> 00:23:37,020
"Ambilkan set daging sapi Korea"?
653
00:23:37,020 --> 00:23:38,090
"Tolong menangi set daging sapi Korea itu"
654
00:23:38,090 --> 00:23:40,419
Kamu tahu apa yang dikatakan Eun Jung?
655
00:23:40,590 --> 00:23:43,830
Setelah melihat Haha dan So Min,
656
00:23:44,060 --> 00:23:45,760
dia bilang, "Mereka tidak akrab, bukan?"
657
00:23:45,760 --> 00:23:48,600
"Haha dan So Min hanya memikirkan bisnis"
658
00:23:48,600 --> 00:23:53,840
"Bahkan seorang tamu menyadari mereka hanya fokus pada bisnis"
659
00:23:53,840 --> 00:23:55,240
Eun Jung bilang mereka tidak terlihat akrab.
660
00:23:55,510 --> 00:23:56,939
Mereka tidak tampak akrab.
661
00:23:56,939 --> 00:23:57,939
"Kalian harus saling memperhatikan"
662
00:23:58,280 --> 00:24:00,639
- Aku tidak percaya diri.
- So Min sakit flu.
663
00:24:00,639 --> 00:24:02,310
- Aku sakit flu.
- Dia minum banyak obat flu.
664
00:24:02,310 --> 00:24:03,379
Aku sakit flu.
665
00:24:03,379 --> 00:24:06,080
Efek obat itu akan membuat dia menari.
666
00:24:06,080 --> 00:24:07,889
Dia akan sempurna untuk tarian yang indah.
667
00:24:08,250 --> 00:24:10,119
- Ini So Min.
- Ayo.
668
00:24:12,760 --> 00:24:14,830
- Astaga.
- So Min.
669
00:24:14,830 --> 00:24:16,189
Silakan mulai.
670
00:24:16,189 --> 00:24:17,189
"Dia mulai bergerak"
671
00:24:17,459 --> 00:24:19,500
- Ini bagus.
- Apa yang dia lakukan?
672
00:24:19,500 --> 00:24:21,270
So Min pandai menari.
673
00:24:21,969 --> 00:24:23,929
- Ini bagus.
- Gerakkan tanganmu juga.
674
00:24:24,270 --> 00:24:26,800
"Dia melakukan pemanasan dengan gerakan tekno tradisional"
675
00:24:26,800 --> 00:24:28,040
- So Min.
- Seksi.
676
00:24:28,040 --> 00:24:30,070
- Seksi.
- So Min.
677
00:24:30,070 --> 00:24:31,280
"Suasananya seksi"
678
00:24:31,280 --> 00:24:32,909
Seksi. Suasananya seksi.
679
00:24:32,909 --> 00:24:33,980
"Seksi?"
680
00:24:33,980 --> 00:24:35,449
"Dia membuka topinya"
681
00:24:35,449 --> 00:24:36,649
Ini bagus.
682
00:24:36,649 --> 00:24:39,050
"Dia memikat pemirsa dengan rambutnya"
683
00:24:39,050 --> 00:24:40,280
Itu seksi.
684
00:24:40,780 --> 00:24:43,119
- Apa itu?
- Apa yang kamu lakukan?
685
00:24:43,119 --> 00:24:45,520
Itu tampak sangat buruk.
686
00:24:45,520 --> 00:24:47,159
- Apa itu?
- Itu tidak seksi.
687
00:24:47,159 --> 00:24:48,590
Itu sama sekali tidak seksi.
688
00:24:48,790 --> 00:24:50,490
- Itu tampak buruk.
- Terima kasih.
689
00:24:50,490 --> 00:24:52,030
- Bagus.
- Berikutnya apa?
690
00:24:52,030 --> 00:24:53,230
- Bagus.
- Kuat.
691
00:24:53,230 --> 00:24:55,000
"Suasana berikutnya adalah kuat"
692
00:24:55,000 --> 00:24:57,230
Ini tarian kuat So Min.
693
00:24:57,230 --> 00:24:58,800
"Bergetar"
694
00:24:58,800 --> 00:25:01,139
"Dia bergerak dengan kuat seperti mesin pengering"
695
00:25:02,109 --> 00:25:03,740
Tarian apa itu?
696
00:25:03,740 --> 00:25:05,510
"Dia menggoyangkan bokongnya dengan kuat"
697
00:25:05,580 --> 00:25:06,609
Mengagumkan.
698
00:25:06,609 --> 00:25:07,639
"Haha puas"
699
00:25:07,980 --> 00:25:10,050
"Aku malu karena dia"
700
00:25:10,409 --> 00:25:11,580
Dia pandai menari.
701
00:25:11,580 --> 00:25:13,980
"Itu tarian kuat kuno dari tahun 90-an"
702
00:25:13,980 --> 00:25:15,550
Berikutnya apa? Ini yang terakhir.
703
00:25:15,550 --> 00:25:16,790
Bagus.
704
00:25:16,790 --> 00:25:19,119
"Aku akan mengambil set daging sapi Korea"
705
00:25:20,159 --> 00:25:21,330
Bagaimana dengan aneh?
706
00:25:21,330 --> 00:25:23,490
Berikutnya apa? Bagus.
707
00:25:23,490 --> 00:25:25,230
- Aneh.
- Aneh.
708
00:25:25,230 --> 00:25:26,629
"Suasananya aneh"
709
00:25:27,030 --> 00:25:28,830
- Aneh.
- Aneh, So Min.
710
00:25:29,230 --> 00:25:31,070
- Aneh, So Min.
- Aneh.
711
00:25:31,070 --> 00:25:32,300
Suasananya aneh.
712
00:25:34,040 --> 00:25:37,439
"Beginikah caranya?"
713
00:25:38,709 --> 00:25:41,879
"Aku akan mengambil sesuatu untuk membantumu"
714
00:25:42,679 --> 00:25:44,719
"Dia mengeluarkan sendok"
715
00:25:45,280 --> 00:25:46,850
"Di mana kamu mengambil itu?"
716
00:25:46,850 --> 00:25:48,320
Sudah lama.
717
00:25:48,320 --> 00:25:50,020
"Keluarlah, Manusia Magnet"
718
00:25:50,990 --> 00:25:52,919
- Itu magnet.
- Tempelkan sendoknya.
719
00:25:53,020 --> 00:25:56,090
So Min, beraksilah seperti Manusia Magnet.
720
00:25:56,090 --> 00:25:58,060
"Selamat datang kembali, Manusia Magnet"
721
00:25:58,800 --> 00:26:00,959
"Lihat, dia kembali"
722
00:26:01,270 --> 00:26:02,669
"Kalian sudah menunggu lama"
723
00:26:02,669 --> 00:26:04,369
Perlihatkan kepada kami.
724
00:26:04,369 --> 00:26:05,669
Kamu harus mengakui dia.
725
00:26:05,669 --> 00:26:08,070
"Semau orang tertawa melihat Manusia Magnet"
726
00:26:08,169 --> 00:26:10,709
Itu cukup bagus.
727
00:26:10,709 --> 00:26:12,580
Mundurlah. Kerjamu bagus.
728
00:26:12,580 --> 00:26:13,609
Itu lucu.
729
00:26:13,609 --> 00:26:14,609
"Mundurlah"
730
00:26:14,609 --> 00:26:17,149
- Hei.
- Sudah cukup.
731
00:26:17,149 --> 00:26:21,389
"Aku masih lapar. Aku belum selesai"
732
00:26:22,719 --> 00:26:26,760
"Tarian anehnya berhasil saat dia menempelkan sendok"
733
00:26:27,889 --> 00:26:29,459
- Kamu yang terbaik.
- Bagus.
734
00:26:29,859 --> 00:26:31,300
Itu memang aneh.
735
00:26:31,300 --> 00:26:32,929
- Sudah lama.
- Sudah cukup lama.
736
00:26:33,830 --> 00:26:35,429
- Itu keren.
- Manusia Magnet.
737
00:26:35,629 --> 00:26:36,969
- Jennie.
- Ya?
738
00:26:36,969 --> 00:26:38,340
Kamu melihat So Min?
739
00:26:38,969 --> 00:26:40,800
- Aku mengakui bakatnya.
- Jennie.
740
00:26:40,800 --> 00:26:42,310
- So Min
- Sangat kompetitif.
741
00:26:42,310 --> 00:26:44,840
- tidak bisa menari sebaik Jennie.
- Jennie.
742
00:26:44,840 --> 00:26:46,780
Dia melawan Girls' Generation sendirian.
743
00:26:46,780 --> 00:26:48,310
"Dia memiliki rekor kemenangan"
744
00:26:48,310 --> 00:26:50,409
- Benar.
- Benar sekali.
745
00:26:50,409 --> 00:26:51,750
- Seperti yang bisa kalian lihat,
- Benar.
746
00:26:51,750 --> 00:26:53,649
So Min adalah penari jalanan.
747
00:26:53,649 --> 00:26:55,550
Dia hanya menari.
748
00:26:55,550 --> 00:26:57,750
Tidak ada yang bisa mengalahkan tarian anehnya.
749
00:26:57,750 --> 00:26:59,560
- Berikutnya siapa?
- Chi Yeul.
750
00:26:59,560 --> 00:27:01,159
- Chi Yeul.
- Chi Yeul akan menari?
751
00:27:01,159 --> 00:27:02,330
Ini Hwang Chi Yeul.
752
00:27:02,330 --> 00:27:03,790
- Chi Yeul.
- Chi Yeul.
753
00:27:04,830 --> 00:27:06,030
G-Dragon dari Gumi.
754
00:27:06,030 --> 00:27:08,129
- Kita akan melihat dia b-boying.
- G-Dragon dari Gumi.
755
00:27:08,129 --> 00:27:09,629
Tariannya luar biasa.
756
00:27:09,629 --> 00:27:11,340
Aku belum pernah melakukan tarian aneh.
757
00:27:11,340 --> 00:27:12,669
Aku pikir
758
00:27:12,669 --> 00:27:14,609
Chi Yeul tampil di "Happy Together" hari ini.
759
00:27:14,609 --> 00:27:16,770
"Ada apa dengan pakaiannya?"
760
00:27:18,109 --> 00:27:19,939
- Aku membawa pistol air.
- Dia memakai pakaian sauna.
761
00:27:20,340 --> 00:27:22,949
- Happy Together.
- Together.
762
00:27:22,949 --> 00:27:24,010
"Mereka mengiklankan acara lain"
763
00:27:24,310 --> 00:27:25,820
"Pada saat itu,"
764
00:27:25,820 --> 00:27:28,590
"Lagu dimainkan"
765
00:27:29,290 --> 00:27:32,919
"Aku tahu lagu ini"
766
00:27:33,560 --> 00:27:35,159
"Dia menari mengikuti irama"
767
00:27:35,159 --> 00:27:37,030
"Pukulan yang bagus"
768
00:27:37,129 --> 00:27:38,929
"Sejauh mana pesonaku akan melayang?"
769
00:27:39,199 --> 00:27:40,699
"Dia pandai menari"
770
00:27:40,699 --> 00:27:43,830
Dia pandai menari.
771
00:27:44,600 --> 00:27:47,270
"Dia melakukan pemanasan dengan gerakan yang luar biasa"
772
00:27:47,270 --> 00:27:48,439
Polos.
773
00:27:48,439 --> 00:27:51,810
"Dia melakukan moonwalk menyamping"
774
00:27:51,810 --> 00:27:53,409
Chi Yeul, polos.
775
00:27:53,409 --> 00:27:55,149
Polos.
776
00:27:56,080 --> 00:27:57,080
Polos.
777
00:27:57,080 --> 00:27:59,949
"Mereka berteriak melihat tarian polos Chi Yeul"
778
00:28:00,149 --> 00:28:04,350
"Berkedip sempurna untuk kepolosan"
779
00:28:04,619 --> 00:28:05,619
Penampilanmu bagus.
780
00:28:06,389 --> 00:28:07,719
Dia bergerak mundur.
781
00:28:07,719 --> 00:28:10,090
- Tampak lebih kuat.
- Apa yang dia lakukan?
782
00:28:10,090 --> 00:28:12,760
- Tariannya lebih kuat.
- Benar, bukan?
783
00:28:12,760 --> 00:28:14,199
Ini manis, bukan?
784
00:28:14,199 --> 00:28:15,469
Berikutnya apa?
785
00:28:15,629 --> 00:28:16,830
- Aneh.
- Aneh.
786
00:28:16,830 --> 00:28:18,070
"Suasananya aneh"
787
00:28:18,070 --> 00:28:19,540
"Bergoyang tanpa arah"
788
00:28:20,139 --> 00:28:21,209
Apa yang dia lakukan?
789
00:28:21,209 --> 00:28:22,639
"Kenapa dia membuka kausnya?"
790
00:28:22,639 --> 00:28:23,639
Astaga.
791
00:28:23,639 --> 00:28:25,540
"Dia bergoyang tanpa arah"
792
00:28:25,540 --> 00:28:26,639
Apa itu?
793
00:28:27,609 --> 00:28:29,709
"Tarian aneh di mana lengannya keluar"
794
00:28:29,810 --> 00:28:30,850
"Rekanku melakukan tarian aneh yang bagus"
795
00:28:30,850 --> 00:28:32,050
Apa itu?
796
00:28:32,050 --> 00:28:33,649
"Itu luar biasa"
797
00:28:33,649 --> 00:28:35,820
- Berikutnya apa?
- Kuat.
798
00:28:35,820 --> 00:28:37,149
"Suasananya kuat"
799
00:28:37,149 --> 00:28:39,389
- Kuat.
- Ini dia.
800
00:28:39,389 --> 00:28:41,189
"G-Dragon dari Gumi mulai"
801
00:28:41,560 --> 00:28:43,459
"Kekuatannya eksplosif"
802
00:28:43,689 --> 00:28:48,629
"Dia menari dengan sempurna sesuai konsep seperti G-Dragon dari Gumi"
803
00:28:49,500 --> 00:28:50,929
"Haruskah aku berbaring?"
804
00:28:51,139 --> 00:28:52,740
"Dia berdiri kembali"
805
00:28:53,000 --> 00:28:54,669
"Apakah ada sesuatu di atas?"
806
00:28:55,240 --> 00:28:57,409
"Chi Yeul juga dikenal sebagai G-Dragon dari Gumi"
807
00:28:58,609 --> 00:29:00,639
"Aku G-Dragon dari Mapo"
808
00:29:00,639 --> 00:29:02,350
- Hei, Nak.
- Haha.
809
00:29:02,350 --> 00:29:03,580
Mundurlah.
810
00:29:03,580 --> 00:29:04,750
Mundur, Nak.
811
00:29:04,750 --> 00:29:06,419
- Haha.
- Mundur, Nak.
812
00:29:06,719 --> 00:29:08,419
Kamu membuatnya berdebu.
813
00:29:08,419 --> 00:29:10,889
Kamu yang terbaik di mataku.
814
00:29:10,889 --> 00:29:13,719
Aku tahu Chi Yeul pandai menari.
815
00:29:14,090 --> 00:29:17,030
- Dia menakjubkan.
- Itu luar biasa.
816
00:29:17,030 --> 00:29:18,429
Dia pandai menari.
817
00:29:18,429 --> 00:29:19,699
Aku belum pernah melihat tarian kuat seperti itu.
818
00:29:19,699 --> 00:29:21,600
Tangannya keluar di atas.
819
00:29:21,600 --> 00:29:23,330
Aku tidak berputar sebanyak itu.
820
00:29:23,330 --> 00:29:25,840
"Dia bicara dengan aksen"
821
00:29:25,899 --> 00:29:27,300
"Tidak seperti tariannya yang keren, gaya bicaranya seperti pria tua"
822
00:29:27,369 --> 00:29:28,939
Aku ingin melihat dia berputar.
823
00:29:29,109 --> 00:29:30,639
- Apa?
- Aku ingin melihat dia berputar.
824
00:29:30,639 --> 00:29:32,909
- Berikutnya adalah...
- Bora.
825
00:29:33,209 --> 00:29:35,149
- Tidak. Mari lihat Eun Jung dahulu.
- Baik.
826
00:29:35,149 --> 00:29:36,780
- Tidak. Mari lihat Eun Jung dahulu.
- Kenapa?
827
00:29:36,780 --> 00:29:38,050
"Dingin"
828
00:29:38,419 --> 00:29:40,850
- Bora sudah bersiap.
- Tidak apa-apa.
829
00:29:40,850 --> 00:29:43,449
Eun Jung, silakan maju. Ayo.
830
00:29:43,550 --> 00:29:45,419
- Mungkin dia pandai menari.
- Kita tidak tahu.
831
00:29:45,419 --> 00:29:48,260
Dia tampil di salah satu video musik SG Wannabe.
832
00:29:48,260 --> 00:29:49,389
Dia menari.
833
00:29:49,389 --> 00:29:51,659
- Kapan itu?
- Sudah lama sekali.
834
00:29:51,659 --> 00:29:54,730
Aku menontonnya ribuan kali saat wamil.
835
00:29:54,730 --> 00:29:56,399
Dia pandai menari.
836
00:29:56,399 --> 00:29:58,139
- Aku tidak bisa melakukan ini.
- Beri kami lagunya.
837
00:29:58,139 --> 00:30:00,040
Aku datang ke sini untuk mempromosikan dramaku.
838
00:30:00,040 --> 00:30:01,439
"Pengakuan"
839
00:30:02,510 --> 00:30:04,240
"Begitu lagu dimainkan, dia mulai menari"
840
00:30:04,240 --> 00:30:06,639
- Ini dia.
- Sudah kuduga. Aku menyukainya.
841
00:30:06,639 --> 00:30:08,980
Dia melakukan pemanasan.
842
00:30:09,149 --> 00:30:11,149
Dia agak ragu.
843
00:30:11,149 --> 00:30:14,050
Aku bisa melihat dia tidak pernah mengikuti kursus menari.
844
00:30:14,050 --> 00:30:16,389
- Tidak ada keterampilan dasar.
- Tarian kelab.
845
00:30:16,419 --> 00:30:20,419
Ayo. Sejauh ini bagus.
846
00:30:20,520 --> 00:30:23,129
Ini dia, Eun Jung.
847
00:30:23,129 --> 00:30:25,830
- "Manis".
- "Manis".
848
00:30:26,199 --> 00:30:27,830
"Manis?"
849
00:30:28,899 --> 00:30:31,240
"Itu sangat manis"
850
00:30:32,139 --> 00:30:33,139
Itu manis.
851
00:30:33,139 --> 00:30:34,340
"Itu agak terlalu manis"
852
00:30:34,340 --> 00:30:37,169
Jangan salah paham. Dia tidak mempromosikan dramanya.
853
00:30:37,639 --> 00:30:39,280
"Tolong tonton dramaku"
854
00:30:40,379 --> 00:30:42,010
Mari kita lanjutkan.
855
00:30:42,010 --> 00:30:44,109
- Berikutnya.
- Berikutnya.
856
00:30:45,219 --> 00:30:46,219
Berikutnya.
857
00:30:47,050 --> 00:30:49,520
- "Kuat".
- "Kuat".
858
00:30:49,520 --> 00:30:50,919
- Kuat?
- Ya.
859
00:30:51,659 --> 00:30:54,530
- Kenapa kamu membuka kausmu?
- Apa yang kamu lakukan?
860
00:30:54,530 --> 00:30:55,530
"Dia dihentikan"
861
00:30:55,530 --> 00:30:56,760
Apa yang kamu lakukan?
862
00:30:56,760 --> 00:30:58,530
Kenapa... Apa yang kamu lakukan?
863
00:30:58,530 --> 00:31:02,830
"Sikapnya yang tidak terduga membuat para penonton terkejut"
864
00:31:02,830 --> 00:31:05,770
- Tunggu.
- Apa yang kamu lakukan?
865
00:31:05,770 --> 00:31:08,010
Kenapa itu tarian kuat?
866
00:31:08,010 --> 00:31:09,369
"Kuat"
867
00:31:09,770 --> 00:31:12,340
- Apa ini?
- Apa yang kamu lakukan?
868
00:31:12,340 --> 00:31:14,649
- Apa itu?
- Ada apa dengannya?
869
00:31:14,649 --> 00:31:17,310
- Ada apa dengannya?
- Hentikan dia.
870
00:31:18,750 --> 00:31:21,219
Pilih yang lain.
871
00:31:21,290 --> 00:31:23,020
"Jangan pilih yang berikutnya"
872
00:31:23,020 --> 00:31:24,919
Eun Jung.
873
00:31:24,919 --> 00:31:26,820
- "Seksi".
- "Seksi".
874
00:31:26,820 --> 00:31:28,990
"Mereka bergegas memilih yang lain untuk menghentikan tarian kuatnya"
875
00:31:28,990 --> 00:31:30,629
Eun Jung sangat lucu.
876
00:31:30,929 --> 00:31:32,429
"Apa?"
877
00:31:32,429 --> 00:31:35,199
- Apa itu?
- Apa itu?
878
00:31:35,199 --> 00:31:37,100
"Jika kalian menginginkan tarian seksi"
879
00:31:37,100 --> 00:31:39,500
"Ini dia"
880
00:31:39,500 --> 00:31:42,209
"Makin memburuk"
881
00:31:42,609 --> 00:31:44,510
"Berhentilah sekarang"
882
00:31:44,510 --> 00:31:46,379
"Dia melempar kausnya"
883
00:31:46,939 --> 00:31:49,780
- Kenapa kamu melempar kausmu?
- Ini bukan kelab.
884
00:31:49,780 --> 00:31:51,379
Kenapa kamu melempar kausmu?
885
00:31:51,379 --> 00:31:54,320
Eun Jung, berhentilah sekarang.
886
00:31:54,449 --> 00:31:56,590
- Dia bilang dia tidak mau menari.
- Berhentilah.
887
00:31:56,590 --> 00:31:58,189
Seseorang tolong seret dia keluar!
888
00:31:58,459 --> 00:32:01,090
- Kamu tidak mau menari.
- Tolong hentikan musiknya!
889
00:32:01,490 --> 00:32:03,929
- Dia tidak tahu malu.
- Apa?
890
00:32:03,929 --> 00:32:06,159
- Apa itu?
- Saat dia melempar kausnya,
891
00:32:06,429 --> 00:32:08,899
kamerawan terkena kausnya, dan...
892
00:32:08,899 --> 00:32:12,000
"Kamerawan membencinya"
893
00:32:13,439 --> 00:32:14,740
"Dia mulai merasa malu"
894
00:32:14,740 --> 00:32:17,570
- Luar biasa.
- Kamu pandai menari.
895
00:32:18,310 --> 00:32:20,379
Itu sangat tidak bagus.
896
00:32:20,510 --> 00:32:22,280
- Itu adalah tarian mentah.
- Benar.
897
00:32:22,280 --> 00:32:24,850
- Sangat kuno.
- Dia tidak pernah mengikuti kursus.
898
00:32:24,850 --> 00:32:27,550
- Hormat.
- Hormat!
899
00:32:27,750 --> 00:32:29,350
Sangat hormat.
900
00:32:29,350 --> 00:32:31,590
- Berikutnya adalah...
- Bora.
901
00:32:31,590 --> 00:32:34,189
- Dia penari asli.
- Peserta terakhir kita.
902
00:32:34,260 --> 00:32:36,990
- Aku merasa tertekan.
- Dia penari yang hebat.
903
00:32:36,990 --> 00:32:38,530
- Benar.
- Bora adalah
904
00:32:38,530 --> 00:32:41,000
- penari yang menakjubkan.
- Dia mengagumkan.
905
00:32:44,070 --> 00:32:45,100
Apa ini?
906
00:32:45,840 --> 00:32:47,100
"Mengikuti lagu ini"
907
00:32:47,100 --> 00:32:49,310
"Kamu harus menari seperti ini"
908
00:32:49,840 --> 00:32:51,379
"Tariannya sangat anggun"
909
00:32:51,379 --> 00:32:52,840
- Itu tarian masa kini.
- Dia luar biasa.
910
00:32:52,840 --> 00:32:54,750
- Dia sangat hebat.
- Benar.
911
00:32:54,750 --> 00:32:57,250
- Dia penari yang luar biasa.
- Sulit kupercaya.
912
00:32:57,510 --> 00:32:58,949
Kamu cantik.
913
00:32:59,919 --> 00:33:01,949
"Sangat anggun"
914
00:33:02,290 --> 00:33:04,689
"Rekanku luar biasa"
915
00:33:05,060 --> 00:33:06,090
Dia penari yang hebat.
916
00:33:06,189 --> 00:33:09,629
"Tarian anggunnya lengkap dengan goyangan kaki"
917
00:33:11,199 --> 00:33:12,459
"Feminin"
918
00:33:12,459 --> 00:33:13,800
"Feminin".
919
00:33:13,899 --> 00:33:16,929
"Seperti ini?"
920
00:33:17,169 --> 00:33:18,300
"Dia menyelesaikan tugasnya 200 persen"
921
00:33:18,300 --> 00:33:20,369
- Akan kuakui dia hebat.
- Sungguh.
922
00:33:20,369 --> 00:33:22,840
- Dia luar biasa.
- Dia langsung mengubah gayanya.
923
00:33:23,109 --> 00:33:25,209
Dia hebat. Bukankah dia pantas menang?
924
00:33:25,209 --> 00:33:26,740
- Dia luar biasa.
- Dia menakjubkan.
925
00:33:27,439 --> 00:33:29,480
Dia hebat.
926
00:33:29,480 --> 00:33:30,550
Dia sangat ekspresif.
927
00:33:31,780 --> 00:33:33,780
- "Indah".
- "Indah".
928
00:33:33,780 --> 00:33:35,149
"Indah".
929
00:33:35,149 --> 00:33:36,850
Kedengarannya sulit.
930
00:33:37,189 --> 00:33:39,560
"Biarkan aku menjadi indah dan seksi"
931
00:33:40,260 --> 00:33:42,530
- Menakjubkan.
- Luar biasa.
932
00:33:42,530 --> 00:33:44,129
"Dia tampak seakan-akan hendak tidur"
933
00:33:44,129 --> 00:33:45,399
Dia bahkan menutup matanya.
934
00:33:46,000 --> 00:33:49,429
- Dia hebat.
- Dia menakjubkan.
935
00:33:49,429 --> 00:33:52,169
- Terakhir...
- "Kuat".
936
00:33:53,199 --> 00:33:54,510
"Kuat"
937
00:33:55,409 --> 00:33:58,740
"Dia menguasai panggung dengan gaya yang sangat berbeda"
938
00:33:58,740 --> 00:34:00,540
Dia luar biasa.
939
00:34:00,780 --> 00:34:03,250
"Itu kelas yang berbeda"
940
00:34:03,250 --> 00:34:05,520
Sulit kupercaya.
941
00:34:05,780 --> 00:34:07,149
"Kalian menyukainya sejauh ini?"
942
00:34:07,149 --> 00:34:08,590
- Ini luar biasa.
- Sulit kupercaya.
943
00:34:08,590 --> 00:34:11,159
"Aku belum selesai"
944
00:34:11,659 --> 00:34:15,089
"Dia mengakhiri tarian kuatnya dengan gerakan yang populer"
945
00:34:15,089 --> 00:34:16,259
Kemampuannya mengikuti irama mengesankan.
946
00:34:17,929 --> 00:34:19,500
Tepuk tangan yang meriah untuknya.
947
00:34:20,659 --> 00:34:22,529
- Dia penari yang luar biasa.
- Menakjubkan.
948
00:34:22,529 --> 00:34:23,869
Aku tidak tahu apa yang baru saja aku lakukan.
949
00:34:24,230 --> 00:34:26,299
- Dia penari yang menakjubkan.
- Semua orang terkejut.
950
00:34:26,299 --> 00:34:29,569
Bora luar biasa, terutama setelah kita melihat Eun Jung.
951
00:34:29,839 --> 00:34:32,380
Itu sangat berbeda. Menakjubkan.
952
00:34:32,679 --> 00:34:34,850
Luar biasa, bukan?
953
00:34:35,210 --> 00:34:38,119
"Setelah Eun Jung, tarian Bora terlihat lebih luar biasa"
954
00:34:38,119 --> 00:34:39,279
"Penari elite versus penari tidak bagus"
955
00:34:39,279 --> 00:34:41,150
- Tapi
- Dia penari terbaik.
956
00:34:41,150 --> 00:34:43,489
bakat ini dipilih oleh Jennie.
957
00:34:43,489 --> 00:34:46,159
- Sulit.
- Benar.
958
00:34:46,159 --> 00:34:48,029
Tapi Bora pantas menang.
959
00:34:48,029 --> 00:34:49,029
Kami akan mengakuinya.
960
00:34:49,029 --> 00:34:50,290
Bora menang!
961
00:34:50,290 --> 00:34:52,429
"Bora dan Suk Jin bisa menukar koper mereka dengan orang lain"
962
00:34:52,659 --> 00:34:55,000
- Ini bakat terakhir.
- Baik.
963
00:34:55,029 --> 00:34:56,929
So Min, silakan pilih satu.
964
00:34:56,929 --> 00:34:58,770
Aku? Baik.
965
00:35:00,940 --> 00:35:02,639
- "Puisi akrostik manis".
- "Puisi akrostik manis".
966
00:35:02,639 --> 00:35:04,940
- "Puisi akrostik manis".
- Bakat siapa ini?
967
00:35:05,110 --> 00:35:08,279
- Baik.
- Ye Jin?
968
00:35:08,480 --> 00:35:11,920
"'Puisi akrostik manis adalah bakat Ye Jin"
969
00:35:12,420 --> 00:35:14,549
Ye Jin, silakan mulai.
970
00:35:14,850 --> 00:35:17,750
Kamu bisa menggunakan nama Se Chan atau namamu.
971
00:35:17,750 --> 00:35:20,319
Belum lama ini, Twice mencobanya di Running Man
972
00:35:20,319 --> 00:35:23,230
dan menjadi populer.
973
00:35:24,089 --> 00:35:28,770
"Puisi akrostik manis Na Yeon dari Twice menjadi sensasi"
974
00:35:28,770 --> 00:35:31,770
"Aku ingin memakannya dengan Jong Kook"
975
00:35:31,770 --> 00:35:34,040
"Kookookaka"
976
00:35:34,040 --> 00:35:36,270
"Kookookaka"
977
00:35:36,270 --> 00:35:39,409
"Puisi manisnya membuat seluruh Daerah Gapyeong terkejut"
978
00:35:40,110 --> 00:35:42,250
Standar kami menjadi lebih tinggi.
979
00:35:42,250 --> 00:35:43,480
Sangat.
980
00:35:43,480 --> 00:35:45,750
- Ada di internet sekarang.
- Benar.
981
00:35:45,750 --> 00:35:48,250
Ye Jin, kata apa yang ingin kamu gunakan?
982
00:35:49,150 --> 00:35:51,659
- Aku akan mencoba dengan namaku.
- Baik.
983
00:35:51,659 --> 00:35:53,819
"Baik"
984
00:35:53,819 --> 00:35:56,330
Se Chan menantikannya.
985
00:35:56,460 --> 00:35:59,130
Aku sangat menantikannya. Aku hampir maju.
986
00:35:59,130 --> 00:36:01,330
Aku bisa melihat bahwa ini adalah permainan individual.
987
00:36:01,330 --> 00:36:03,630
Ye Jin, aku memahamimu.
988
00:36:03,630 --> 00:36:06,639
Seperti yang kukatakan sebelumnya, Ye Jin tampil sendiri hari ini.
989
00:36:06,670 --> 00:36:09,040
- Dia sendirian. Baik.
- Itu selalu terjadi kepadamu.
990
00:36:09,040 --> 00:36:11,139
"Aku dan Se Chan
991
00:36:11,139 --> 00:36:12,839
hanya memakai warna yang sama."
992
00:36:12,839 --> 00:36:15,480
- Benar. Itu kebetulan.
- Itu kebetulan.
993
00:36:15,480 --> 00:36:17,679
Baik. "Yang Se Chan".
994
00:36:17,679 --> 00:36:19,549
Dia ingin memakai "Pyo Ye Jin".
995
00:36:19,549 --> 00:36:21,219
Tapi dia akan melakukannya sambil melihatku.
996
00:36:21,219 --> 00:36:23,389
- Itu menarik, bukan?
- Itu unik.
997
00:36:23,389 --> 00:36:25,489
- Sambil melihatku ."Pyo".
- Baik.
998
00:36:25,489 --> 00:36:27,060
Mari kita coba.
999
00:36:27,060 --> 00:36:28,989
- Haruskah kita pergi ke tengah?
- Baik.
1000
00:36:28,989 --> 00:36:31,130
- Cara yang normal membosankan.
- Ya. Gunakan "Pyo Ye Jin".
1001
00:36:31,130 --> 00:36:33,000
Ini pengalaman yang unik.
1002
00:36:33,000 --> 00:36:35,630
- Aku belum pernah mengalaminya.
- Dia menggunakan namanya sendiri.
1003
00:36:36,029 --> 00:36:37,130
Kami akan memperhatikan.
1004
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
"Pyo".
1005
00:36:40,299 --> 00:36:42,810
- Ada apa dengan wajahmu?
- Baik.
1006
00:36:42,839 --> 00:36:45,040
Aku tahu suasana hatimu buruk.
1007
00:36:45,339 --> 00:36:47,739
- Ini puisi akrostik manis?
- Ini puisi akrostik manis?
1008
00:36:47,739 --> 00:36:51,049
- Seharusnya manis.
- Seharusnya manis.
1009
00:36:51,049 --> 00:36:52,650
- Mari kita dengarkan semuanya.
- "Ada apa dengan wajahmu?"
1010
00:36:52,650 --> 00:36:53,750
"Ye".
1011
00:36:54,690 --> 00:36:57,489
- Apa aku tampak cantik hari ini?
- Tentu saja.
1012
00:36:57,489 --> 00:37:01,089
"Tentu saja"
1013
00:37:01,089 --> 00:37:03,759
Kenapa kamu mengalihkan tatapanmu? Terus tatap dia.
1014
00:37:03,759 --> 00:37:06,400
- Se Chan malu. Dia menyukainya.
- Terakhir, "Jin".
1015
00:37:06,900 --> 00:37:08,770
Terakhir, "Jin".
1016
00:37:09,369 --> 00:37:11,369
Astaga, aku tidak tahu.
1017
00:37:11,540 --> 00:37:13,540
- Apa?
- Kembalilah.
1018
00:37:14,069 --> 00:37:15,369
"Memukul"
1019
00:37:15,369 --> 00:37:17,569
- Silakan kembali.
- Tunggu.
1020
00:37:17,569 --> 00:37:19,440
- Aku benar-benar tidak tahu.
- Hei.
1021
00:37:19,509 --> 00:37:21,279
- Kamu tidak tahu apa?
- Aku juga tidak tahu.
1022
00:37:21,279 --> 00:37:24,279
Kamu tidak tahu apa? Apa maksudmu?
1023
00:37:24,279 --> 00:37:27,319
- Tunggu.
- Seperti yang aku katakan tadi,
1024
00:37:27,350 --> 00:37:29,150
tetap berdiri di tempatmu.
1025
00:37:29,150 --> 00:37:31,389
- Kalau kami tahu...
- Tetap berdiri di tempatmu.
1026
00:37:31,389 --> 00:37:33,889
- Aku pikir akan lebih baik.
- Dia membuat kita berharap lebih.
1027
00:37:34,119 --> 00:37:35,259
Kalau bukan sesuatu yang spesial, tetap di tempatmu.
1028
00:37:35,259 --> 00:37:37,330
Seharusnya kita memamerkan bakat kita,
1029
00:37:37,330 --> 00:37:40,699
tapi pemilik bakat malah buruk sejauh ini.
1030
00:37:40,929 --> 00:37:43,469
- Buruk.
- Jennie berusaha semampunya.
1031
00:37:43,469 --> 00:37:45,469
Semua orang mengecewakan.
1032
00:37:45,500 --> 00:37:48,540
Kalau tidak ada yang mau mencoba, dia akan menang.
1033
00:37:48,540 --> 00:37:49,540
- Sungguh?
- Kami akan menang?
1034
00:37:49,540 --> 00:37:51,040
- Ye Jin akan menang?
- Itu tidak boleh terjadi.
1035
00:37:51,040 --> 00:37:52,940
Itu tidak boleh terjadi!
1036
00:37:52,940 --> 00:37:54,650
- Kalau tidak ada yang mau mencoba.
- Itu tidak masuk akal.
1037
00:37:54,650 --> 00:37:56,909
- Jennie ingin mencobanya.
- Bagus.
1038
00:37:56,909 --> 00:37:59,850
Jennie memang sudah manis.
1039
00:37:59,850 --> 00:38:02,290
Kamu mau memakai nama seseorang?
1040
00:38:02,850 --> 00:38:04,150
Misalnya, kamu bisa memakai "camar".
1041
00:38:04,150 --> 00:38:06,020
- Tunggu.
- Tunggu.
1042
00:38:06,020 --> 00:38:07,659
Kenapa "camar"?
1043
00:38:07,659 --> 00:38:09,529
Biasanya memakai nama rekannya. Kenapa kamu menyebut "camar"?
1044
00:38:09,529 --> 00:38:12,000
Kwang Soo menantikannya.
1045
00:38:12,000 --> 00:38:13,659
- "Camar"?
- "Camar"?
1046
00:38:13,659 --> 00:38:15,929
Dia juga bisa menggunakan "ikan".
1047
00:38:16,029 --> 00:38:17,770
- "Camar"?
- Ada apa dengan itu?
1048
00:38:17,770 --> 00:38:20,369
- Kwang Soo menantikannya.
- Kata apa yang ingin kamu gunakan?
1049
00:38:20,639 --> 00:38:22,369
Aku akan mencoba "Lee Kwang Soo".
1050
00:38:22,369 --> 00:38:23,540
"Jennie yang terbaik"
1051
00:38:23,540 --> 00:38:25,409
- Kwang Soo bermimpi lagi.
- Ini tidak adil.
1052
00:38:25,639 --> 00:38:28,110
- Bangun!
- Ini akan
1053
00:38:28,350 --> 00:38:30,750
- bertahan cukup lama.
- Benar.
1054
00:38:30,750 --> 00:38:33,049
- Kwang Soo akan...
- Dia akan salah paham.
1055
00:38:33,049 --> 00:38:34,949
Ini akan membuat Kwang Soo salah paham.
1056
00:38:34,949 --> 00:38:37,489
Jennie akan mencoba "Lee Kwang Soo".
1057
00:38:37,549 --> 00:38:38,790
"Lee".
1058
00:38:39,989 --> 00:38:43,860
Menurutku sudah saatnya Presdir Yang Hyun Suk memberiku izin.
1059
00:38:45,000 --> 00:38:46,500
- Apa ini?
- Apakah ini pengumuman publik?
1060
00:38:46,500 --> 00:38:48,699
Tidak. Belum.
1061
00:38:48,730 --> 00:38:51,029
- Di TV?
- "Kwang".
1062
00:38:51,770 --> 00:38:54,909
Kwang Soo, apakah kamu ingin...
1063
00:38:56,469 --> 00:38:57,469
Apa yang terjadi?
1064
00:38:57,639 --> 00:39:00,210
"Soo".
1065
00:39:00,779 --> 00:39:02,449
Minum denganku?
1066
00:39:03,880 --> 00:39:07,420
"Apakah kamu ingin minum denganku?"
1067
00:39:07,420 --> 00:39:09,020
"Aku menyukainya"
1068
00:39:09,020 --> 00:39:10,250
"Berlutut"
1069
00:39:10,250 --> 00:39:12,259
Kamu hanya akan membayar minumannya.
1070
00:39:12,560 --> 00:39:14,929
- Hei.
- Kamu tahu sesuatu?
1071
00:39:14,929 --> 00:39:17,759
"Kamu hanya akan membayar minumannya. Tidak ada yang lain"
1072
00:39:17,759 --> 00:39:20,259
- Beri dia kartu kreditmu.
- Saat kita sudah selesai...
1073
00:39:20,259 --> 00:39:21,730
Kami tidak minum bersama?
1074
00:39:21,730 --> 00:39:23,230
- Beri dia kartu kreditmu.
- Kamu hanya dompetnya.
1075
00:39:23,230 --> 00:39:24,569
- Kami tidak minum bersama?
- Kamu dompetnya.
1076
00:39:24,569 --> 00:39:26,339
- "Maukah kamu membayar minumanku?"
- Hanya kartu kreditku?
1077
00:39:26,339 --> 00:39:27,639
Kalau kamu membayari minuman mereka, biayanya 2.000 dolar.
1078
00:39:27,639 --> 00:39:29,110
Itu bagus.
1079
00:39:29,110 --> 00:39:30,569
- Itu membuat jantungku berdebar.
- Itu bagus.
1080
00:39:30,610 --> 00:39:31,739
Dengar.
1081
00:39:32,210 --> 00:39:34,310
Lebih dari segala sesuatu,
1082
00:39:34,310 --> 00:39:36,210
isinya merujuk kepada Kwang Soo.
1083
00:39:36,250 --> 00:39:37,310
Aku ikut.
1084
00:39:37,310 --> 00:39:38,319
"Aku ikut"
1085
00:39:38,319 --> 00:39:40,049
- Aku ingin minum.
- Kamu tidak perlu menjawab.
1086
00:39:40,179 --> 00:39:41,589
- Jangan dijawab.
- Aku mau.
1087
00:39:41,589 --> 00:39:43,020
- Kita bisa pergi.
- Jangan dijawab.
1088
00:39:43,020 --> 00:39:44,319
Dengar, Kwang Soo.
1089
00:39:44,319 --> 00:39:46,889
Hyun Suk akan mengirim seseorang untukmu.
1090
00:39:47,259 --> 00:39:48,489
- Kenapa?
- Tiba-tiba.
1091
00:39:48,489 --> 00:39:50,589
- Kita rekan kerja.
- Pria berjas hitam
1092
00:39:50,589 --> 00:39:52,929
- akan membawa Kwang Soo pergi.
- Kita bisa minum sebagai rekan.
1093
00:39:53,500 --> 00:39:55,500
Kenapa pria berjas hitam akan membawaku pergi?
1094
00:39:55,569 --> 00:39:56,770
Kenapa mereka harus melakukan itu?
1095
00:39:56,830 --> 00:39:58,139
- Kwang Soo.
- Untuk saat ini,
1096
00:39:58,239 --> 00:40:00,100
lakukanlah hanya jika kalian ingin mencoba.
1097
00:40:00,400 --> 00:40:01,509
Saat ini kita pemenangnya.
1098
00:40:01,509 --> 00:40:03,009
"Jika tidak ada pesaing, mereka akan menang"
1099
00:40:03,009 --> 00:40:05,139
Jika tidak, Jennie akan menang.
1100
00:40:05,139 --> 00:40:06,239
Saat ini pemenangnya adalah Jennie.
1101
00:40:06,239 --> 00:40:07,949
Siapa yang bisa lebih baik dari itu?
1102
00:40:08,049 --> 00:40:10,150
Aku ingin mulai.
1103
00:40:10,580 --> 00:40:12,449
- Eun Jung?
- Akhirnya dia bermain.
1104
00:40:12,520 --> 00:40:15,489
Suruh dia diam.
1105
00:40:15,719 --> 00:40:17,719
Ini penari yang kuat.
1106
00:40:17,750 --> 00:40:18,889
Ini Eun Jung.
1107
00:40:18,889 --> 00:40:20,819
Suruh dia beristirahat sejenak.
1108
00:40:20,819 --> 00:40:23,029
Aku tidak mengira Eun Jung akan melakukan ini.
1109
00:40:23,190 --> 00:40:24,290
Kamu akan melakukan ini?
1110
00:40:24,290 --> 00:40:26,199
Kamu harus membuatnya terdengar manis. Bisakah kamu melakukannya?
1111
00:40:26,199 --> 00:40:27,529
- Bisa.
- Eun Jung.
1112
00:40:27,529 --> 00:40:28,699
Nama mana yang ingin kamu gunakan?
1113
00:40:28,699 --> 00:40:29,830
Kim Jong Kook.
1114
00:40:30,900 --> 00:40:31,940
Kim Jong Kook.
1115
00:40:32,100 --> 00:40:33,139
Aku?
1116
00:40:33,139 --> 00:40:34,299
"Bukan aku?"
1117
00:40:34,299 --> 00:40:37,270
"Dia menertawakan Jae Suk"
1118
00:40:37,270 --> 00:40:38,710
"Kamu layak mendapatkan itu"
1119
00:40:38,710 --> 00:40:40,239
Bagus.
1120
00:40:40,239 --> 00:40:41,409
Bagus.
1121
00:40:42,449 --> 00:40:43,580
Baik.
1122
00:40:44,310 --> 00:40:45,750
Kamu pantas mendapatkan itu.
1123
00:40:45,750 --> 00:40:47,580
Jae Suk menanyakan nama mana yang akan Eun Jung gunakan.
1124
00:40:47,850 --> 00:40:48,949
Dia menjawab, "Kim Jong Kook".
1125
00:40:49,389 --> 00:40:51,420
"Jae Suk mundur dengan kecewa"
1126
00:40:51,420 --> 00:40:53,060
- Bagus.
- Hei, Berandal.
1127
00:40:53,659 --> 00:40:54,830
Berandal.
1128
00:40:55,460 --> 00:40:57,330
"Kamu pantas mendapatkannya"
1129
00:40:57,659 --> 00:40:59,299
- Baik.
- Baik.
1130
00:40:59,630 --> 00:41:01,730
- Mari mulai dengan Kim.
- Baik.
1131
00:41:01,730 --> 00:41:02,770
"Kim".
1132
00:41:03,230 --> 00:41:04,540
"Kim"
1133
00:41:04,540 --> 00:41:07,199
Selama karierku di TV,
1134
00:41:07,199 --> 00:41:09,310
aku melihat Jong Kook untuk kali pertama dalam 20 tahun.
1135
00:41:09,310 --> 00:41:10,409
- Untuk kali pertama?
- Ini kali pertama?
1136
00:41:10,409 --> 00:41:11,409
Ini kali pertama?
1137
00:41:11,810 --> 00:41:12,880
Menurutku tidak.
1138
00:41:12,880 --> 00:41:14,179
- Ini kali pertama kami.
- Benarkah?
1139
00:41:14,239 --> 00:41:15,679
- Ini kali pertama kita.
- Benar.
1140
00:41:15,679 --> 00:41:16,710
"Jong"
1141
00:41:17,610 --> 00:41:18,650
Akan kuulang.
1142
00:41:21,049 --> 00:41:22,449
Apa dia syuting drama?
1143
00:41:22,589 --> 00:41:24,420
- Kalian dengar itu?
- Apa dia syuting drama?
1144
00:41:24,489 --> 00:41:26,159
Dia berbuat sesuka hatinya.
1145
00:41:26,219 --> 00:41:27,290
- Dia ingin mulai dari awal.
- Hei.
1146
00:41:27,290 --> 00:41:28,560
- Dia tidak bisa mengulanginya.
- Diam.
1147
00:41:28,560 --> 00:41:30,630
- Dia tidak bisa mengulanginya.
- Itu tidak adil.
1148
00:41:30,630 --> 00:41:32,529
Diam. Aku akan menendangmu.
1149
00:41:33,330 --> 00:41:34,600
Itu tidak bisa diganggu.
1150
00:41:34,600 --> 00:41:36,000
- Benar.
- Mari kita lanjutkan.
1151
00:41:36,000 --> 00:41:37,170
- Pasti ada alurnya.
- Kamu mendengar dia?
1152
00:41:37,170 --> 00:41:39,540
- Jangan ganggu dia.
- Baik.
1153
00:41:40,339 --> 00:41:41,710
Siapa yang menyelamu?
1154
00:41:41,710 --> 00:41:43,339
Menurutku dia menyela dirinya sendiri.
1155
00:41:43,339 --> 00:41:44,409
"Siapa yang menyela dan mengatakan dia akan mengulanginya?"
1156
00:41:44,409 --> 00:41:46,380
- "Akan kuulang."
- Aku bilang "Jong".
1157
00:41:46,380 --> 00:41:47,409
Dia tidak melanjutkan.
1158
00:41:47,810 --> 00:41:49,310
- Mari kita lakukan lagi.
- Silakan mulai kembali.
1159
00:41:49,710 --> 00:41:50,810
"Kim".
1160
00:41:50,810 --> 00:41:53,549
Selama karierku di TV, aku melihat Jong Kook
1161
00:41:53,549 --> 00:41:55,420
untuk kali pertama dalam 20 tahun.
1162
00:41:55,420 --> 00:41:56,920
- Sama seperti sebelumnya.
- Tapi...
1163
00:41:56,920 --> 00:41:58,319
- Aku mengatakan tapi.
- Begitu rupanya.
1164
00:41:58,319 --> 00:42:00,659
Jangan menyela dia dan lanjutkan. "Tapi"?
1165
00:42:00,659 --> 00:42:01,659
"Tapi"?
1166
00:42:01,659 --> 00:42:02,690
"Jong".
1167
00:42:03,159 --> 00:42:04,460
Dia sungguh luar biasa.
1168
00:42:04,529 --> 00:42:05,699
"Dia sungguh luar biasa".
1169
00:42:06,560 --> 00:42:08,130
- "Kook".
- Tunggu.
1170
00:42:08,330 --> 00:42:10,270
Tunggu, ini puisi akrostik manis, bukan?
1171
00:42:10,770 --> 00:42:12,100
Dia memintamu agar tidak menyela.
1172
00:42:12,100 --> 00:42:13,540
Jangan menyela dia.
1173
00:42:13,540 --> 00:42:15,409
- Jangan lakukan itu, kwang Soo.
- Bukan itu maksudku.
1174
00:42:15,409 --> 00:42:17,779
- Pergi.
- Ini bukan puisi cinta.
1175
00:42:17,779 --> 00:42:19,839
- Dia harus mulai dari awal lagi.
- Maaf.
1176
00:42:19,839 --> 00:42:21,250
- Kamu harus mulai dari awal?
- Maaf.
1177
00:42:21,250 --> 00:42:23,210
Aku harus mulai dari awal. Harus ada alurnya.
1178
00:42:24,009 --> 00:42:26,119
Jangan berani-berani menyela dia!
1179
00:42:26,119 --> 00:42:27,219
Maaf.
1180
00:42:27,219 --> 00:42:29,650
Berhentilah menyela. Jangan mengatakan apa-apa.
1181
00:42:29,650 --> 00:42:31,049
Biarkan dia melakukannya.
1182
00:42:31,420 --> 00:42:32,659
- Kami akan mengulanginya.
- Apa?
1183
00:42:32,719 --> 00:42:33,790
Kami akan mengulanginya.
1184
00:42:34,089 --> 00:42:35,589
Kita mulai lagi.
1185
00:42:35,630 --> 00:42:36,730
"Kim".
1186
00:42:37,290 --> 00:42:39,029
Selama karierku di TV...
1187
00:42:39,730 --> 00:42:41,029
Kamu melihat dia.
1188
00:42:41,270 --> 00:42:43,500
- Ini kali pertama dalam 20 tahun.
- Jangan menyela dia.
1189
00:42:43,500 --> 00:42:44,770
Kim Jong Kook...
1190
00:42:45,639 --> 00:42:49,469
Aku melihat Jong Kook untuk kali pertama dalam 20 tahun, tapi...
1191
00:42:49,909 --> 00:42:51,009
"Jong".
1192
00:42:51,179 --> 00:42:52,779
Dia sungguh luar biasa.
1193
00:42:52,880 --> 00:42:54,310
"Dia sungguh luar biasa".
1194
00:42:55,179 --> 00:42:56,380
"Kook".
1195
00:42:56,509 --> 00:42:59,219
"Ototnya yang ingin kutekan".
1196
00:43:00,449 --> 00:43:02,920
"Ototnya yang ingin kutekan".
1197
00:43:04,290 --> 00:43:06,589
Itu puisimu? Eun Jung.
1198
00:43:06,860 --> 00:43:08,860
- "Ototnya yang ingin kutekan"?
- Ototnya yang ingin kamu tekan?
1199
00:43:08,989 --> 00:43:09,989
Pergilah.
1200
00:43:09,989 --> 00:43:12,560
Kamu hanya ingin menyentuhnya.
1201
00:43:13,299 --> 00:43:15,730
- Pergi.
- Ada apa dengannya?
1202
00:43:16,000 --> 00:43:17,940
- Kerjamu bagus.
- Itu karena...
1203
00:43:18,100 --> 00:43:20,500
Itu karena alurnya terganggu.
1204
00:43:20,839 --> 00:43:22,239
"Sulit bersikap manis"
1205
00:43:22,239 --> 00:43:23,739
- Bagus, bukan?
- Bagus.
1206
00:43:24,210 --> 00:43:27,009
- Ada apa, Kwang Soo?
- Apa yang terjadi?
1207
00:43:27,009 --> 00:43:28,080
Se Chan bilang,
1208
00:43:28,350 --> 00:43:30,350
"Saat Eun Jung menekan ototnya,
1209
00:43:30,350 --> 00:43:32,819
aku pikir dia akan mencium pipi Jong Kook."
1210
00:43:32,819 --> 00:43:33,980
Itu yang aku katakan.
1211
00:43:33,980 --> 00:43:35,650
- Itu yang kukira.
- Agar manis.
1212
00:43:35,650 --> 00:43:37,250
- Lalu Jennie mengatakan,
- Tidak mungkin.
1213
00:43:37,489 --> 00:43:39,159
"Itu pasti lebih bagus."
1214
00:43:39,159 --> 00:43:41,290
"Itu pasti lebih bagus"
1215
00:43:41,360 --> 00:43:42,460
Tidak.
1216
00:43:42,560 --> 00:43:43,790
Itu yang Jennie katakan.
1217
00:43:43,860 --> 00:43:45,500
Kerjanya bagus.
1218
00:43:45,500 --> 00:43:47,159
Dia bebas berpikir sesukanya.
1219
00:43:47,159 --> 00:43:49,000
Tampaknya itu ide yang bagus.
1220
00:43:49,869 --> 00:43:52,139
Eun Jung berusaha keras.
1221
00:43:52,139 --> 00:43:54,770
Dia berusaha semampunya.
1222
00:43:54,869 --> 00:43:56,069
- Itu puisi yang bagus.
- Benar.
1223
00:43:56,069 --> 00:43:57,980
Aku tidak mau menjadi wanita pertama yang dipukul.
1224
00:43:58,139 --> 00:44:02,679
- Dia bukan yang pertama.
- Bukan?
1225
00:44:02,949 --> 00:44:04,279
Dia bukan yang pertama?
1226
00:44:04,350 --> 00:44:05,480
Aku memperingatimu.
1227
00:44:05,480 --> 00:44:06,850
So Min hampir dipukul.
1228
00:44:07,520 --> 00:44:09,290
- Aku kandidat pertama.
- Benar.
1229
00:44:09,650 --> 00:44:11,159
Siapa yang berikutnya?
1230
00:44:11,159 --> 00:44:13,259
- Bora.
- Baik, Bora.
1231
00:44:13,259 --> 00:44:15,759
Bora bisa bersikap manis.
1232
00:44:15,759 --> 00:44:16,860
Nama siapa yang akan kamu gunakan?
1233
00:44:16,860 --> 00:44:19,159
Aku akan menggunakan Kim Jong Kook.
1234
00:44:19,259 --> 00:44:20,630
Apa? Aku?
1235
00:44:20,630 --> 00:44:22,770
Kenapa tiba-tiba aku?
1236
00:44:22,770 --> 00:44:24,799
Kenapa dia sangat populer?
1237
00:44:25,000 --> 00:44:27,040
Mari menggunakan Kim Jong Kook. "Kim".
1238
00:44:27,469 --> 00:44:30,270
- Kim Jong Kook.
- Apa?
1239
00:44:30,610 --> 00:44:31,679
Apakah kamu...
1240
00:44:32,909 --> 00:44:35,150
"Jong".
1241
00:44:35,210 --> 00:44:37,210
Apakah kamu mendengar suara bel?
1242
00:44:37,210 --> 00:44:41,020
"Kim Jong Kook, apakah kamu mendengar suara bel?"
1243
00:44:41,020 --> 00:44:42,089
"Kook".
1244
00:44:42,089 --> 00:44:43,449
Tekan, ternyata di sini.
1245
00:44:43,449 --> 00:44:46,420
"Tekan, ternyata di sini"
1246
00:44:46,420 --> 00:44:47,560
"Di sini apa?"
1247
00:44:47,560 --> 00:44:48,730
Berani sekali dia?
1248
00:44:48,730 --> 00:44:49,929
"Kamu tahu apa itu?"
1249
00:44:49,929 --> 00:44:51,960
- Hei!
- Bora.
1250
00:44:51,960 --> 00:44:53,900
Para wanita ini terus menyentuhku!
1251
00:44:53,900 --> 00:44:55,330
- Bagus.
- Hei.
1252
00:44:55,330 --> 00:44:57,900
- Kenapa dia melakukan itu?
- Ini bukan "Dining Together".
1253
00:44:57,900 --> 00:44:59,369
Kenapa dia membunyikan bel?
1254
00:44:59,639 --> 00:45:01,610
Apa yang kamu lakukan?
1255
00:45:01,610 --> 00:45:03,310
Dia menekan tempat yang tepat.
1256
00:45:03,440 --> 00:45:04,610
Dia langsung menusuknya.
1257
00:45:04,610 --> 00:45:06,440
"Kook" adalah kata yang bagus.
1258
00:45:06,940 --> 00:45:08,449
- Mendorong dengan kuat.
- Astaga.
1259
00:45:08,449 --> 00:45:10,549
- "Tusuk, tusuk"
- Hentikan.
1260
00:45:10,549 --> 00:45:12,020
"Hentikan"
1261
00:45:12,750 --> 00:45:13,779
Astaga.
1262
00:45:14,080 --> 00:45:16,089
"Tusuk, tusuk, tusuk"
1263
00:45:16,089 --> 00:45:18,219
"Dia terus menusuk"
1264
00:45:18,219 --> 00:45:20,489
"Aku sudah memintamu berhenti"
1265
00:45:20,489 --> 00:45:22,230
"Dia menusuknya kembali"
1266
00:45:22,730 --> 00:45:24,960
Bukan itu. Di sini.
1267
00:45:25,100 --> 00:45:26,299
- Bukan.
- Di sini.
1268
00:45:26,299 --> 00:45:27,429
Di sini untuk Jae Suk.
1269
00:45:27,429 --> 00:45:28,900
"Dia menunjuk lututnya"
1270
00:45:28,900 --> 00:45:30,670
"Kamu akan serendah apa?"
1271
00:45:30,670 --> 00:45:31,839
Bocah itu.
1272
00:45:32,500 --> 00:45:34,639
Tidak jelas siapa pemenangnya,
1273
00:45:34,639 --> 00:45:36,110
tapi dia punya kesempatan.
1274
00:45:36,110 --> 00:45:37,310
"Bora mengancam Jennie"
1275
00:45:37,310 --> 00:45:38,909
Kalian bagus.
1276
00:45:39,139 --> 00:45:40,409
Mereka tidak terkalahkan.
1277
00:45:41,279 --> 00:45:43,880
- Dia manis.
- Dia sangat imut.
1278
00:45:44,380 --> 00:45:46,020
- Baiklah.
- Aku akan mencoba.
1279
00:45:46,020 --> 00:45:47,480
- Baik.
- Nama mana yang kamu pilih?
1280
00:45:48,389 --> 00:45:50,219
- Kim Jong Kook.
- Kim Jong Kook.
1281
00:45:50,219 --> 00:45:52,920
- Namanya cocok untuk puisi lucu.
- Dia sangat beruntung.
1282
00:45:52,920 --> 00:45:55,029
Aku berharap namaku Lee Jong Kook.
1283
00:45:55,029 --> 00:45:56,730
Jisoo
1284
00:45:56,730 --> 00:46:00,560
sudah memiliki suara imut.
1285
00:46:00,560 --> 00:46:02,029
Ayo mulai. "Kim".
1286
00:46:03,670 --> 00:46:06,540
Kenapa kamu dengan wanita lain dan membuatku marah?
1287
00:46:06,940 --> 00:46:08,739
"Kenapa kamu dengan wanita lain"?
1288
00:46:08,839 --> 00:46:11,440
- Kenapa aku dengan orang lain?
- Dia marah.
1289
00:46:12,409 --> 00:46:13,509
"Jong".
1290
00:46:13,679 --> 00:46:15,850
Jong Kook, kamu akan jadi milikku.
1291
00:46:18,250 --> 00:46:19,380
Tidak mungkin.
1292
00:46:19,380 --> 00:46:20,980
"Dia mengatakan bahwa dia akan menjadi miliknya"
1293
00:46:20,980 --> 00:46:22,219
Gawat.
1294
00:46:22,319 --> 00:46:23,420
Tidak mungkin.
1295
00:46:23,420 --> 00:46:24,520
"Kook".
1296
00:46:26,819 --> 00:46:27,830
Tusuk.
1297
00:46:28,460 --> 00:46:30,130
- Itu imut.
- Imut sekali.
1298
00:46:30,130 --> 00:46:31,460
- Bagus.
- Imut sekali.
1299
00:46:31,460 --> 00:46:32,759
Sikapnya imut.
1300
00:46:33,060 --> 00:46:34,429
Kook hebat.
1301
00:46:34,429 --> 00:46:36,730
Ibu, terima kasih telah memberiku nama ini.
1302
00:46:36,730 --> 00:46:38,739
Kook seharusnya menjadi kata terakhir dalam puisi akrostik.
1303
00:46:38,900 --> 00:46:40,239
Aku melihat Jong Kook.
1304
00:46:40,239 --> 00:46:42,270
Dia memegang tangannya, dan ketika kamu berkata, "Tusuk,"
1305
00:46:42,270 --> 00:46:43,839
dia mengeraskan dadanya andai dia menyentuhnya.
1306
00:46:44,610 --> 00:46:45,909
Tonton rekamannya.
1307
00:46:46,009 --> 00:46:47,540
Aku melihatnya dengan jelas.
1308
00:46:47,610 --> 00:46:49,179
Dadanya mengeras.
1309
00:46:51,179 --> 00:46:53,949
"Dia bersiap-siap untuk ditusuk"
1310
00:46:53,949 --> 00:46:55,850
"Mengeras"
1311
00:46:56,420 --> 00:46:57,960
- Dia kira dadanya yang ditusuk.
- Hentikan.
1312
00:46:57,960 --> 00:46:59,420
Sebagai pria, aku mengerti.
1313
00:46:59,420 --> 00:47:00,920
"Otot dadanya bersiap-siap untuk jari Jisoo"
1314
00:47:00,920 --> 00:47:02,190
"Kamu tidak perlu melakukan itu"
1315
00:47:02,190 --> 00:47:04,290
Untuk babak puisi akrostik ini,
1316
00:47:04,860 --> 00:47:06,730
- kita sudah memiliki pemenangnya.
- Benar.
1317
00:47:06,730 --> 00:47:08,500
- Jennie.
- Dia adalah pemenangnya.
1318
00:47:08,500 --> 00:47:09,900
"Jennie menang"
1319
00:47:10,529 --> 00:47:11,940
Itu luar biasa.
1320
00:47:12,469 --> 00:47:14,909
- Dia hebat.
- Ya.
1321
00:47:14,909 --> 00:47:16,239
"Dia tahu cara menjadi imut"
1322
00:47:16,239 --> 00:47:17,639
Kita harus menerima kenyataan.
1323
00:47:18,509 --> 00:47:21,110
Pasangan yang menang
1324
00:47:21,110 --> 00:47:23,509
bisa bertukar tas dengan pasangan lain.
1325
00:47:24,080 --> 00:47:25,279
Beberapa menit yang lalu...
1326
00:47:25,279 --> 00:47:27,449
- Aku tahu mau bersama siapa.
- Siapa?
1327
00:47:27,719 --> 00:47:29,089
Bisakah aku menukarnya?
1328
00:47:29,089 --> 00:47:32,960
"Dengan siapakah Bora akan bertukar tas?
1329
00:47:33,659 --> 00:47:34,730
Aku?
1330
00:47:34,730 --> 00:47:37,560
"Pertukaran Bora dengan Jae Suk, yang memiliki hati"
1331
00:47:38,230 --> 00:47:40,560
- Kami akan bertukar dengan Jae Suk.
- Baik.
1332
00:47:40,560 --> 00:47:43,000
"Bora mendapat hati. Apa yang akan Jae Suk dapatkan?"
1333
00:47:43,429 --> 00:47:45,500
"Saatnya Kwang Soo dan Jennie untuk bertukar"
1334
00:47:45,500 --> 00:47:46,670
Sekarang giliran kita.
1335
00:47:46,670 --> 00:47:47,670
Kami akan menukar
1336
00:47:49,069 --> 00:47:50,440
tas ini dengan tas Jisoo.
1337
00:47:50,440 --> 00:47:51,980
"Kami akan bertukar tas dengan Jisoo"
1338
00:47:51,980 --> 00:47:53,339
"Kwang Soo punya bom di tangannya"
1339
00:47:53,339 --> 00:47:54,509
Ini karena...
1340
00:47:54,750 --> 00:47:58,020
Aku melihat raut wajahnya ketika dia membukanya.
1341
00:47:58,679 --> 00:48:00,520
Dari tadi, dia memegangi tasnya.
1342
00:48:00,549 --> 00:48:02,150
Periksa isinya dengan kamerawan.
1343
00:48:02,150 --> 00:48:03,219
Coba kita lihat.
1344
00:48:03,719 --> 00:48:06,060
Suk Jin, tetap tenang, ya?
1345
00:48:06,119 --> 00:48:07,960
- Semua orang memperhatikanmu.
- Tetap tenang.
1346
00:48:08,560 --> 00:48:10,389
Aku akan tetap tenang.
1347
00:48:11,299 --> 00:48:12,429
Mau kutunjukkan?
1348
00:48:12,429 --> 00:48:16,830
"Dia menemukan hati di tas Jae Suk"
1349
00:48:17,000 --> 00:48:19,839
- Sudah?
- Tetap tenang.
1350
00:48:19,839 --> 00:48:21,770
- Semua orang memperhatikanmu.
- Mereka mengawasiku.
1351
00:48:21,969 --> 00:48:25,279
"Apa yang Bora berikan kepada Jae Suk?"
1352
00:48:25,279 --> 00:48:27,850
"Ini kosong"
1353
00:48:28,710 --> 00:48:31,679
"Kartu hati kita dicuri"
1354
00:48:32,949 --> 00:48:34,650
"Kwang Soo memberikan kartu bom"
1355
00:48:34,650 --> 00:48:37,549
"Dia mendapat kartu kosong dari Jisoo"
1356
00:48:37,549 --> 00:48:40,219
"Setidaknya kita menyingkirkan bom"
1357
00:48:41,830 --> 00:48:43,060
Sudah kuduga.
1358
00:48:43,830 --> 00:48:46,759
"Akankah mereka menyingkirkan itu di misi selanjutnya?"
1359
00:48:46,759 --> 00:48:48,130
Aku bisa tahu dari ekspresinya.
1360
00:48:48,900 --> 00:48:49,929
Baik.
1361
00:48:50,029 --> 00:48:52,000
"Status kartu saat ini"
1362
00:48:52,000 --> 00:48:53,839
"Bora memiliki kartu hati, Jisoo memiliki kartu bom"
1363
00:48:54,569 --> 00:48:57,839
"Mereka masuk taman luar ruang yang menyejukkan"
1364
00:48:57,839 --> 00:49:00,040
- Mana yang akan kita naiki?
- Yang merah sangat menyenangkan.
1365
00:49:00,880 --> 00:49:03,150
Inilah misi kedua kalian.
1366
00:49:03,150 --> 00:49:06,080
Ini kesempatan untuk bertukar tas dan mendapatkan camilan.
1367
00:49:07,080 --> 00:49:08,219
Camilan?
1368
00:49:08,719 --> 00:49:11,690
- Chi Yul, mari makan camilan.
- Aku lapar.
1369
00:49:11,690 --> 00:49:13,360
- Aku lapar.
- Aku lapar.
1370
00:49:13,360 --> 00:49:15,029
- Ada camilan.
- Aku lapar.
1371
00:49:15,089 --> 00:49:17,060
- Kamu lapar?
- Aku lapar.
1372
00:49:17,060 --> 00:49:20,060
Misi dengan taruhan camilan adalah Rute Pilihanmu.
1373
00:49:20,960 --> 00:49:22,670
Dua pasangan akan membentuk tim.
1374
00:49:22,670 --> 00:49:26,270
Kalian akan memilih antara Ruang Horor dan Ruang Cermin.
1375
00:49:26,270 --> 00:49:29,139
"Kalian akan memilih di antara Ruang Horor dan Ruang Cermin"
1376
00:49:29,270 --> 00:49:30,969
Horor dan Cermin?
1377
00:49:30,969 --> 00:49:33,279
- Ruang Horor pasti menakutkan.
- Cermin...
1378
00:49:33,540 --> 00:49:36,409
Ketika masuk, kalian akan melihat dua kamar.
1379
00:49:36,409 --> 00:49:37,480
"Ruang Horor, Ruang Cermin"
1380
00:49:37,480 --> 00:49:39,850
"Ruang Horor akan mengejutkanmu"
1381
00:49:39,850 --> 00:49:41,850
"Dan Ruang Cermin adalah labirin cermin"
1382
00:49:41,850 --> 00:49:43,520
Masing-masing akan memegang
1383
00:49:43,520 --> 00:49:45,960
segelas penuh air di atas kepala.
1384
00:49:46,560 --> 00:49:48,589
Tim dengan sisa air paling banyak
1385
00:49:48,589 --> 00:49:50,929
yang menang.
1386
00:49:50,929 --> 00:49:54,199
Tim yang selesai terakhir akan kehilangan setengah airnya.
1387
00:49:54,199 --> 00:49:56,270
Kita harus cepat dan simpan air sebanyak mungkin.
1388
00:49:56,270 --> 00:49:58,639
Bukankah Ruang Cermin lebih baik?
1389
00:49:58,639 --> 00:49:59,969
Itu lebih baik.
1390
00:50:00,170 --> 00:50:01,969
- Kami memilih Ruang Horor.
- Ayo lakukan.
1391
00:50:02,270 --> 00:50:04,170
- Kamu akan mengagetkan para hantu.
- Ayo cepat.
1392
00:50:05,739 --> 00:50:08,049
Ada tujuh pasangan,
1393
00:50:08,679 --> 00:50:10,350
jadi, satu pasangan akan bersaing
1394
00:50:10,350 --> 00:50:13,819
melawan pasangan staf
1395
00:50:13,819 --> 00:50:15,819
yang sudah tahu bentuk ruangan itu.
1396
00:50:15,920 --> 00:50:17,520
Itu akan sulit.
1397
00:50:17,520 --> 00:50:19,159
- Itu buruk.
- Itu buruk.
1398
00:50:19,159 --> 00:50:20,889
Mari putuskan tim mana yang bersaing dengan staf.
1399
00:50:21,089 --> 00:50:24,460
Hanya satu dari pistol ini diisi dengan tinta bukan air.
1400
00:50:24,460 --> 00:50:26,630
Tembak pasangan dengan pistol dan jika isinya tinta,
1401
00:50:26,630 --> 00:50:28,730
- kalian akan bersaing dengan staf.
- Astaga.
1402
00:50:29,000 --> 00:50:30,670
- Haruskah kita memilih satu?
- Pilih pistolnya.
1403
00:50:30,670 --> 00:50:31,699
Mari kita memilih pistol.
1404
00:50:31,799 --> 00:50:33,040
Eun Jung, pilih satu.
1405
00:50:33,400 --> 00:50:35,139
- Jennie, pilih satu.
- Tidak.
1406
00:50:35,139 --> 00:50:37,110
- Kamu bisa menembakku dengan itu.
- Chi Yul.
1407
00:50:37,110 --> 00:50:38,679
- Chi Yul.
- Ayo pilih satu.
1408
00:50:38,679 --> 00:50:39,980
"Mereka harus menghindari pistol berisi tinta"
1409
00:50:39,980 --> 00:50:42,049
Bersaing melawan staf adalah ide yang buruk.
1410
00:50:42,049 --> 00:50:44,049
- Itu ide buruk.
- Ada tinta di situ.
1411
00:50:44,049 --> 00:50:45,420
"Ada tinta di atasnya"
1412
00:50:46,480 --> 00:50:48,350
- Kuharap tidak.
- Jisoo mengambil satu
1413
00:50:48,350 --> 00:50:50,650
dan kenapa terlihat lebih gelap?
1414
00:50:50,920 --> 00:50:52,860
- Tidak.
- Kelihatannya gelap di dalam.
1415
00:50:52,960 --> 00:50:54,319
Mari kita mulai dari Haha.
1416
00:50:54,319 --> 00:50:55,560
"Haha dan So Min"
1417
00:50:55,759 --> 00:51:00,100
"So Min biasanya sial. Pistol mana yang dia pilih?"
1418
00:51:00,100 --> 00:51:01,529
Baik.
1419
00:51:01,529 --> 00:51:04,170
"Air"
1420
00:51:04,170 --> 00:51:05,339
Itu air.
1421
00:51:05,940 --> 00:51:07,670
- Itu air.
- Benarkah?
1422
00:51:07,670 --> 00:51:09,409
- Baik.
- Itu cukup kuat.
1423
00:51:09,469 --> 00:51:11,069
- Semprotannya cukup kuat.
- Baiklah.
1424
00:51:11,069 --> 00:51:12,810
"Jae Suk dan Eun Jung"
1425
00:51:12,810 --> 00:51:14,480
Jika isinya tinta, berakhir sudah.
1426
00:51:14,480 --> 00:51:15,509
Aku harap itu tinta.
1427
00:51:15,509 --> 00:51:17,080
Ini akan berakhir.
1428
00:51:17,080 --> 00:51:18,650
Eun Jung, tolonglah.
1429
00:51:18,650 --> 00:51:20,219
"Apa yang akan terjadi kepada Jae Suk yang sial?"
1430
00:51:21,049 --> 00:51:22,319
- Itu air.
- Baiklah.
1431
00:51:22,319 --> 00:51:23,589
Hei, hentikan.
1432
00:51:24,920 --> 00:51:27,560
"Dia terus menembak bahkan setelah tahu bahwa itu air"
1433
00:51:27,560 --> 00:51:29,589
Apa yang kamu lakukan?
1434
00:51:29,589 --> 00:51:31,360
Kamu sudah melihat bahwa itu air.
1435
00:51:31,360 --> 00:51:32,600
"Terlalu seru untuk berhenti"
1436
00:51:32,600 --> 00:51:34,569
Baiklah.
1437
00:51:34,569 --> 00:51:35,730
Bagus.
1438
00:51:35,730 --> 00:51:37,029
Baiklah.
1439
00:51:37,369 --> 00:51:38,969
Pasti kita.
1440
00:51:38,969 --> 00:51:40,299
"Kita pasti memiliki pistol tinta"
1441
00:51:40,299 --> 00:51:41,969
Jisoo.
1442
00:51:41,969 --> 00:51:45,710
"Ada tinta di atas pistol Jisoo. Apakah itu diisi dengan tinta?"
1443
00:51:45,710 --> 00:51:48,049
"Hore! Itu air"
1444
00:51:49,350 --> 00:51:50,880
- Hanya tiga tim yang tersisa.
- Sekarang satu dari tiga tim.
1445
00:51:51,380 --> 00:51:52,679
Sekarang satu dari tiga tim.
1446
00:51:52,679 --> 00:51:54,380
- Kamu akan menembak Ji Hyo?
- Ini dia.
1447
00:51:54,380 --> 00:51:55,449
Baiklah.
1448
00:51:56,420 --> 00:51:58,819
Jika bukan tinta, ada dua tim yang tersisa.
1449
00:51:59,119 --> 00:52:00,759
- Ini dia.
- Baiklah.
1450
00:52:01,159 --> 00:52:02,589
Itu tinta.
1451
00:52:02,589 --> 00:52:03,860
"Dengan sikap baik Chi Yul, mereka lulus"
1452
00:52:03,860 --> 00:52:05,060
Dia sangat santun.
1453
00:52:05,060 --> 00:52:08,469
"Dengan sikap baik Chi Yul, mereka lulus"
1454
00:52:10,969 --> 00:52:13,400
"Dia sangat manis"
1455
00:52:13,739 --> 00:52:15,569
Mereka pasti tinta.
1456
00:52:16,170 --> 00:52:17,509
Itu tinta.
1457
00:52:17,509 --> 00:52:19,679
"Baunya seperti tinta di sini"
1458
00:52:19,679 --> 00:52:21,610
- Pasti Kwang Soo.
- Itu tinta.
1459
00:52:21,610 --> 00:52:23,549
- Tidak.
- Pasti Kwang Soo.
1460
00:52:23,549 --> 00:52:26,350
"Ini satu dari dua Ddu-du Ddu-du"
1461
00:52:27,449 --> 00:52:29,920
"Tersisa dua tim. Siapa yang ditembak dengan tinta?"
1462
00:52:29,920 --> 00:52:31,619
Mulai.
1463
00:52:33,259 --> 00:52:35,230
"Tinta"
1464
00:52:35,730 --> 00:52:37,860
"Bahkan jika alat itu ditukar, Kwang Soo selalu sial"
1465
00:52:37,860 --> 00:52:39,100
Siapa?
1466
00:52:39,100 --> 00:52:42,500
"Bahkan jika alat itu ditukar, Kwang Soo selalu sial"
1467
00:52:42,500 --> 00:52:44,170
Itu luar biasa.
1468
00:52:44,400 --> 00:52:46,170
Siapa? Apakah aku?
1469
00:52:47,270 --> 00:52:48,310
"Jennie, apakah aku?"
1470
00:52:48,310 --> 00:52:49,940
Bagaimana ini bisa terjadi?
1471
00:52:49,940 --> 00:52:51,679
- Yang luar biasa adalah
- Ini tidak bisa dipercaya.
1472
00:52:51,679 --> 00:52:54,750
Jennie yang memilih pistolnya.
1473
00:52:55,110 --> 00:52:56,710
Jennie yang memilihnya.
1474
00:52:57,580 --> 00:53:01,150
Jennie, kamu anggota kami.
1475
00:53:01,750 --> 00:53:03,389
- Lain kali aku saja.
- Kamu anggota kami.
1476
00:53:03,389 --> 00:53:04,989
Biarkan aku saja.
1477
00:53:04,989 --> 00:53:06,460
Aku baik-baik saja.
1478
00:53:06,460 --> 00:53:08,429
- Kami akan membersihkannya.
- Kami akan membersihkannya.
1479
00:53:08,560 --> 00:53:10,730
Kami akan membersihkannya.
1480
00:53:11,860 --> 00:53:12,860
Ini dia.
1481
00:53:13,529 --> 00:53:15,199
- Kamu sudah bersih.
- Kamu sudah bersih.
1482
00:53:15,199 --> 00:53:17,600
Sudah.
1483
00:53:19,100 --> 00:53:21,100
Kamu sudah bersih. Kamu terlihat tampan.
1484
00:53:21,770 --> 00:53:23,969
Jennie yang memilih, tapi dia tetap saja sial.
1485
00:53:23,969 --> 00:53:26,009
Kenapa bisa begitu?
1486
00:53:26,810 --> 00:53:28,710
Jiwa Kwang Soo... Maksudku, dampak...
1487
00:53:28,710 --> 00:53:31,009
Jiwaku? Apa maksudmu?
1488
00:53:31,009 --> 00:53:32,420
Ada apa dengan jiwaku?
1489
00:53:33,420 --> 00:53:36,250
Sepertinya kamu sering salah ucap.
1490
00:53:36,250 --> 00:53:38,790
Kenapa dia membahas jiwaku?
1491
00:53:38,790 --> 00:53:40,560
Itu yang dia pikirkan.
1492
00:53:40,560 --> 00:53:41,730
"Kwang Soo dan Jennie akan bersaing dengan staf"
1493
00:53:42,560 --> 00:53:43,960
"Rencana permainan"
1494
00:53:45,529 --> 00:53:47,799
Ayo kalahkan Jong Kook.
1495
00:53:48,100 --> 00:53:51,239
Ini pasti menakutkan.
1496
00:53:51,469 --> 00:53:53,000
Lihat lantai saja.
1497
00:53:53,000 --> 00:53:54,869
Jika kamu hanya melihat lantai...
1498
00:53:54,869 --> 00:53:57,739
Terlihat keras.
1499
00:53:57,909 --> 00:53:59,279
Mereka manusia.
1500
00:53:59,279 --> 00:54:00,710
"Suk Jin dan Bora memilih Ruang Horor"
1501
00:54:00,810 --> 00:54:01,850
Baiklah.
1502
00:54:02,250 --> 00:54:04,750
- Apa yang harus aku lakukan?
- Mari kita lakukan. Mereka manusia!
1503
00:54:04,949 --> 00:54:06,750
Satu, dua, tiga.
1504
00:54:09,049 --> 00:54:11,520
- Mereka semua manusia.
- Aku menumpahkan banyak air.
1505
00:54:12,819 --> 00:54:13,819
"Suk Jin berjalan di belakang"
1506
00:54:13,819 --> 00:54:14,929
- Astaga.
- Aku terkejut.
1507
00:54:16,929 --> 00:54:18,900
"Wanita dahulu"
1508
00:54:18,900 --> 00:54:19,900
Apa itu?
1509
00:54:20,560 --> 00:54:22,429
- Apa itu?
- Suk Jin.
1510
00:54:22,429 --> 00:54:23,500
"Ikuti aku"
1511
00:54:23,500 --> 00:54:25,270
- Kita menumpahkan banyak air.
- Apa yang harus aku lakukan?
1512
00:54:25,270 --> 00:54:26,969
Kita menumpahkan banyak air.
1513
00:54:29,440 --> 00:54:32,179
"Aku menunggumu"
1514
00:54:32,179 --> 00:54:35,009
"Berteriak"
1515
00:54:36,650 --> 00:54:37,779
"Mereka menumpahkan banyak air"
1516
00:54:37,779 --> 00:54:39,949
Ini sangat menakutkan.
1517
00:54:39,949 --> 00:54:41,150
Pergi!
1518
00:54:41,850 --> 00:54:42,889
"Aku sangat terkejut"
1519
00:54:42,889 --> 00:54:45,119
Jantungku hampir copot.
1520
00:54:45,119 --> 00:54:47,020
Hampir separuh airku tumpah.
1521
00:54:47,020 --> 00:54:50,460
Cepat! Kenapa aku di depanmu?
1522
00:54:51,429 --> 00:54:52,900
Kenapa kamu mendahuluiku?
1523
00:54:53,730 --> 00:54:56,330
Ayo. Hati-hati.
1524
00:54:56,569 --> 00:54:57,839
Hati-hati.
1525
00:54:58,770 --> 00:55:00,400
Dua tangan.
1526
00:55:00,400 --> 00:55:01,440
Tunggu.
1527
00:55:01,710 --> 00:55:02,969
Baiklah.
1528
00:55:02,969 --> 00:55:04,610
"Dengan cermin di mana-mana, sulit menemukan jalan keluar"
1529
00:55:05,110 --> 00:55:06,409
Ke sini.
1530
00:55:07,409 --> 00:55:09,449
- Kurasa aku bisa.
- Kamu luar biasa.
1531
00:55:09,449 --> 00:55:10,980
Jisoo, kamu sangat baik.
1532
00:55:11,949 --> 00:55:14,049
Ke sini, lalu...
1533
00:55:14,049 --> 00:55:15,319
"Dia melewati labirin dengan sangat cepat"
1534
00:55:16,219 --> 00:55:17,650
Katamu kamu payah jika soal arah.
1535
00:55:17,989 --> 00:55:20,589
- Tapi aku melihat jalannya.
- Aku mulai melihatnya juga.
1536
00:55:20,589 --> 00:55:21,929
Aku melakukannya dengan sangat baik.
1537
00:55:21,929 --> 00:55:23,460
Benar.
1538
00:55:23,460 --> 00:55:26,560
"Jong Kook dan Jisoo bergerak cepat"
1539
00:55:27,029 --> 00:55:29,170
Kenapa aku mendahului kamu?
1540
00:55:29,170 --> 00:55:30,199
"Suk Jin dan Bora bertengkar"
1541
00:55:30,199 --> 00:55:31,199
Kenapa kamu...
1542
00:55:31,199 --> 00:55:32,600
"Berteriak"
1543
00:55:33,069 --> 00:55:34,869
"Takut"
1544
00:55:35,869 --> 00:55:37,139
Tidak.
1545
00:55:37,139 --> 00:55:39,839
- Pergi!
- Badanku sakit.
1546
00:55:40,610 --> 00:55:42,049
Ayo cepat.
1547
00:55:42,049 --> 00:55:44,920
"Berteriak"
1548
00:55:45,819 --> 00:55:47,989
"Sebagai mantan penyanyi, suara mereka lantang"
1549
00:55:47,989 --> 00:55:49,520
Aku sangat terkejut.
1550
00:55:49,790 --> 00:55:51,489
"Berteriak"
1551
00:55:51,489 --> 00:55:53,089
- Siapa yang berteriak?
- Aku.
1552
00:55:54,319 --> 00:55:55,429
Itu aku.
1553
00:55:55,690 --> 00:55:56,929
Apa kita sudah selesai?
1554
00:55:56,929 --> 00:55:58,630
"Mereka akhirnya keluar dari Ruang Horor"
1555
00:55:59,130 --> 00:56:00,659
- Kita menang atau kalah?
- Ayo cepat.
1556
00:56:00,659 --> 00:56:02,500
- Boleh turunkan gelasnya?
- Tidak.
1557
00:56:02,600 --> 00:56:03,969
Kamu boleh menurunkannya.
1558
00:56:03,969 --> 00:56:05,369
"Apakah mereka lebih cepat dari Jong Kook dan Jisoo?"
1559
00:56:05,369 --> 00:56:06,540
Ayo kita kalahkan Jong Kook.
1560
00:56:06,540 --> 00:56:08,969
"Apakah mereka lebih cepat dari Jong Kook dan Jisoo?"
1561
00:56:10,909 --> 00:56:13,040
"Hai, kami sudah sampai"
1562
00:56:13,040 --> 00:56:14,179
Astaga, kita kalah.
1563
00:56:14,179 --> 00:56:15,810
"Kenapa kita tidak bisa lebih cepat?"
1564
00:56:16,710 --> 00:56:18,650
Jisoo luar biasa.
1565
00:56:18,650 --> 00:56:20,420
Dia sangat ahli menemukan jalan.
1566
00:56:20,420 --> 00:56:21,420
"Ratu labirin"
1567
00:56:21,420 --> 00:56:22,920
- Astaga.
- Lihat ini.
1568
00:56:22,920 --> 00:56:24,589
Jika tiba terakhir,
1569
00:56:24,589 --> 00:56:27,389
kalian akan kehilangan separuh air kalian.
1570
00:56:27,389 --> 00:56:29,589
Apa yang harus kita lakukan?
1571
00:56:29,589 --> 00:56:33,060
Jong Kook dan Jisoo menang.
1572
00:56:33,529 --> 00:56:35,299
- Kerja bagus.
- Bagaimana...
1573
00:56:36,699 --> 00:56:38,199
Para pemenang bisa
1574
00:56:38,600 --> 00:56:41,509
bermain perosotan dan bergembira.
1575
00:56:43,369 --> 00:56:45,279
- Astaga!
- Dingin sekali.
1576
00:56:45,839 --> 00:56:48,909
"Cepat sekali"
1577
00:56:48,909 --> 00:56:49,980
Dingin sekali.
1578
00:56:49,980 --> 00:56:51,580
"Cepat sekali"
1579
00:56:52,020 --> 00:56:56,049
"Di ujung setiap terowongan panjang"
1580
00:56:56,049 --> 00:56:59,319
"Ada titik balik"
1581
00:56:59,619 --> 00:57:01,830
"Gembira"
1582
00:57:02,589 --> 00:57:03,830
Apa yang akan terjadi sekarang?
1583
00:57:03,830 --> 00:57:08,270
"Suk Jin dan Bora sedang menunggu ujungnya"
1584
00:57:08,270 --> 00:57:10,330
Duduk dan tunggulah.
1585
00:57:10,429 --> 00:57:11,469
"Kami iri"
1586
00:57:11,469 --> 00:57:13,339
- Jisoo, apakah itu menyenangkan?
- Ya.
1587
00:57:14,869 --> 00:57:16,969
- Kamu bisa mengandalkan aku.
- Baiklah.
1588
00:57:16,969 --> 00:57:18,440
Ayo menang.
1589
00:57:19,580 --> 00:57:21,750
"Mereka menaruh gelas di atas kepala"
1590
00:57:21,750 --> 00:57:24,819
Di atas kepala kita?
1591
00:57:25,549 --> 00:57:26,719
"Kamera Eun Jung tercelup ke air"
1592
00:57:26,719 --> 00:57:28,119
- Tunggu.
- Eun Jung.
1593
00:57:28,819 --> 00:57:30,549
- Hei.
- Tolong isi gelasku lagi.
1594
00:57:30,650 --> 00:57:32,089
- Tolong isi lagi.
- Eun Jung.
1595
00:57:32,119 --> 00:57:34,319
Kenapa kamu menumpahkannya?
1596
00:57:34,319 --> 00:57:35,790
Gelasnya menabrak kameraku.
1597
00:57:35,790 --> 00:57:38,100
Tanganmu harus terus memegang gelasnya.
1598
00:57:38,400 --> 00:57:40,230
- Astaga.
- Kita harus bergegas.
1599
00:57:40,659 --> 00:57:43,429
"Jae Suk takut seperti biasanya"
1600
00:57:43,429 --> 00:57:45,500
- Aku tidak takut sama sekali.
- Eun Jung.
1601
00:57:45,500 --> 00:57:46,699
Aku tidak takut.
1602
00:57:47,139 --> 00:57:49,369
Hei, aku bingung.
1603
00:57:49,369 --> 00:57:51,580
- Ikuti aku.
- Kamu sangat pandai dalam hal ini.
1604
00:57:51,580 --> 00:57:52,880
Kita sampai!
1605
00:57:53,380 --> 00:57:54,750
Apakah kami terlambat?
1606
00:57:55,549 --> 00:57:57,650
"Berkat Eun Jung, Tim Jae Suk menang"
1607
00:57:57,920 --> 00:58:01,989
"Babak kedua berakhir dengan pemenang bermain perosotan"
1608
00:58:01,989 --> 00:58:03,790
- Hei.
- Ini menyenangkan.
1609
00:58:03,790 --> 00:58:05,159
- Ruang Cermin.
- Ruang Cermin.
1610
00:58:05,159 --> 00:58:06,259
Kami ingin Ruang Cermin.
1611
00:58:06,259 --> 00:58:07,319
Kami pengecut.
1612
00:58:07,319 --> 00:58:08,630
Satu, dua, tiga.
1613
00:58:09,089 --> 00:58:10,259
Baik. Ruang Cermin.
1614
00:58:10,259 --> 00:58:11,699
- Ini akan menakutkan bagimu.
- Apa yang harus kita lakukan?
1615
00:58:11,699 --> 00:58:13,429
Kita harus ke mana? Ini ditutup.
1616
00:58:13,429 --> 00:58:14,699
Ini ditutup.
1617
00:58:14,699 --> 00:58:15,900
- Ayo cepat.
- Ayo cepat.
1618
00:58:15,900 --> 00:58:18,100
- Kita harus cepat.
- Kita sampai.
1619
00:58:18,100 --> 00:58:19,900
Aku tidak berteriak sekali.
1620
00:58:20,600 --> 00:58:22,270
"Haha menyumbat telinganya dengan tisu"
1621
00:58:22,270 --> 00:58:24,040
Cepat, Pengecut!
1622
00:58:24,040 --> 00:58:25,710
Ini manjur!
1623
00:58:26,480 --> 00:58:28,480
Ini menyenangkan.
1624
00:58:28,480 --> 00:58:31,150
"Mereka merosot dengan cepat setelah melewati Ruang Horor"
1625
00:58:31,150 --> 00:58:32,580
Ini menyenangkan.
1626
00:58:32,580 --> 00:58:34,719
Sangat menyenangkan.
1627
00:58:35,020 --> 00:58:38,089
Kwang Soo, kamu bisa memilih Ruang Horor atau Ruang Cermin.
1628
00:58:39,020 --> 00:58:41,730
- Apa yang kamu inginkan?
- Ruang Horor lebih cepat.
1629
00:58:41,730 --> 00:58:44,929
Jika kamu terus maju, itu tidak akan lama.
1630
00:58:45,900 --> 00:58:47,900
Kami ingin Ruang Horor.
1631
00:58:48,170 --> 00:58:50,130
"Jennie dengan percaya diri memilih Ruang Horor"
1632
00:58:50,130 --> 00:58:51,540
Kamu bisa pergi ke Ruang Horor.
1633
00:58:51,540 --> 00:58:53,040
Tunggu.
1634
00:58:53,040 --> 00:58:54,239
- Kalau begitu...
- Satu, dua, tiga.
1635
00:58:54,239 --> 00:58:55,639
Kami memilih Ruang Horor.
1636
00:58:55,639 --> 00:58:56,909
Kalian sudah memilih ruangan.
1637
00:58:56,909 --> 00:58:58,179
Ruang Horor?
1638
00:58:58,179 --> 00:58:59,339
Semoga berhasil.
1639
00:58:59,339 --> 00:59:00,810
Apa yang harus kita lakukan?
1640
00:59:00,810 --> 00:59:02,380
Jennie, kamu harus memimpin Kwang Soo.
1641
00:59:03,110 --> 00:59:04,279
Kwang Soo.
1642
00:59:04,920 --> 00:59:07,049
- Kwang Soo...
- Kamu mau memimpin atau mengikuti?
1643
00:59:07,449 --> 00:59:08,889
Kamu yakin?
1644
00:59:09,219 --> 00:59:10,920
Jika tidak, aku bisa memimpin.
1645
00:59:10,920 --> 00:59:12,889
"Aku berani"
1646
00:59:12,889 --> 00:59:14,290
Sepertinya aku bisa melakukan ini.
1647
00:59:14,420 --> 00:59:16,460
Untuk menang, kamu harus membiarkan aku memimpin.
1648
00:59:16,460 --> 00:59:18,759
Baiklah. Aku menghormati pendapatmu.
1649
00:59:18,759 --> 00:59:19,799
"Terima kasih"
1650
00:59:20,529 --> 00:59:23,199
- Ikuti aku.
- Baiklah.
1651
00:59:23,199 --> 00:59:24,639
Satu, dua, tiga.
1652
00:59:27,100 --> 00:59:31,610
"Berteriak"
1653
00:59:32,480 --> 00:59:36,610
"Dia maju dengan berani sambil berteriak"
1654
00:59:38,480 --> 00:59:41,750
Kenapa dia... Tunggu aku, Jennie. Jennie!
1655
00:59:42,020 --> 00:59:43,989
- Jennie, tunggu aku!
- Ya ampun!
1656
00:59:45,119 --> 00:59:47,489
"Rumah hantu bukanlah apa-apa"
1657
00:59:48,529 --> 00:59:49,790
"Hai, Jennie"
1658
00:59:49,790 --> 00:59:52,230
- Ya ampun!
- Tunggu aku, Jennie!
1659
00:59:52,860 --> 00:59:54,529
"Dia sangat percaya diri, tapi kembali ke tempat semula"
1660
00:59:54,529 --> 00:59:55,569
Tunggu aku!
1661
00:59:55,770 --> 00:59:57,330
"Berteriak"
1662
00:59:57,330 --> 00:59:59,400
- Ada apa?
- Aku takut.
1663
00:59:59,400 --> 01:00:01,139
Ada apa? Ada apa, Jennie?
1664
01:00:01,440 --> 01:00:02,810
Aku sedang buru-buru, tapi takut.
1665
01:00:02,810 --> 01:00:04,639
- Di mana?
- Ada orang di sini.
1666
01:00:04,639 --> 01:00:07,710
- Di mana?
- Ada orang di pojok.
1667
01:00:08,049 --> 01:00:10,110
"Berteriak"
1668
01:00:11,080 --> 01:00:14,989
"Ini adalah duo cengeng"
1669
01:00:15,619 --> 01:00:17,719
"Jennie bilang dia tidak takut"
1670
01:00:17,719 --> 01:00:19,719
Tunggu. Jennie.
1671
01:00:20,920 --> 01:00:22,589
- Aku takut. Aku tidak bisa.
- Jennie.
1672
01:00:22,589 --> 01:00:25,029
Aku di depan.
1673
01:00:25,429 --> 01:00:27,259
Silakan. Ayo.
1674
01:00:27,259 --> 01:00:29,799
- Aku sangat takut.
- Tidak ada apa-apa, Jennie.
1675
01:00:30,813 --> 01:00:32,503
- Aku sangat takut. Aku tidak bisa.
- Jennie.
1676
01:00:32,503 --> 01:00:34,943
Aku di depan.
1677
01:00:35,467 --> 01:00:37,517
Silakan. Ayo.
1678
01:00:37,517 --> 01:00:40,707
- Aku sangat takut.
- Tidak ada apa-apa, Jennie.
1679
01:00:40,779 --> 01:00:44,989
"Kamu wanita dengan pesona yang tidak terduga"
1680
01:00:45,360 --> 01:00:47,860
Aku harus bagaimana? Aku di depan?
1681
01:00:47,860 --> 01:00:50,860
- Kamu dahulu.
- Baiklah.
1682
01:00:51,259 --> 01:00:53,299
Jennie, kamu baik-baik saja?
1683
01:00:53,330 --> 01:00:55,270
Jennie. Baiklah.
1684
01:00:55,270 --> 01:00:58,299
Dia menangis. Jennie menangis!
1685
01:00:58,500 --> 01:01:01,069
Tidak apa-apa, Jennie. Lihatlah punggungku.
1686
01:01:01,199 --> 01:01:02,739
Jangan menangis. Lihatlah punggungku.
1687
01:01:02,869 --> 01:01:05,610
Bolehkah aku di depan? Sepertinya itu menyeramkan.
1688
01:01:05,610 --> 01:01:07,739
- Siapa? Tidak akan.
- Yang ini.
1689
01:01:07,839 --> 01:01:10,409
- Itu tidak akan membuatmu takut.
- Sepertinya, ya.
1690
01:01:10,409 --> 01:01:12,679
Tidak. Kamu bisa jalan lebih dahulu. Aku di sini.
1691
01:01:13,779 --> 01:01:14,790
"Minggir, Penakut. Aku akan memimpin"
1692
01:01:14,790 --> 01:01:16,589
- Jalanlah lebih dahulu.
- Aku sangat takut.
1693
01:01:16,589 --> 01:01:18,489
Tetap di sana. Aku dahulu.
1694
01:01:18,589 --> 01:01:20,360
"Berteriak"
1695
01:01:20,819 --> 01:01:23,460
- Jennie!
- Astaga.
1696
01:01:23,460 --> 01:01:24,759
"Suara tertawa apa itu?"
1697
01:01:24,759 --> 01:01:28,000
Jennie, bangun.
1698
01:01:28,130 --> 01:01:31,369
- Bangun. Aku dahulu.
- Astaga.
1699
01:01:31,369 --> 01:01:32,440
Aku dahulu.
1700
01:01:32,869 --> 01:01:34,299
Jennie!
1701
01:01:34,569 --> 01:01:37,040
"Dia melemparkan gelasnya"
1702
01:01:37,040 --> 01:01:39,940
Diam, Jennie. Aku dahulu.
1703
01:01:40,040 --> 01:01:43,480
Jangan bergerak, Jennie.
1704
01:01:43,480 --> 01:01:45,250
"Kenapa kamu bilang kamu dahulu?"
1705
01:01:45,380 --> 01:01:47,880
- Siapa bilang ini tidak menakutkan?
- Tenang.
1706
01:01:47,880 --> 01:01:49,690
Tidak apa-apa.
1707
01:01:49,690 --> 01:01:53,159
- Jangan lakukan itu.
- Mereka tidak akan melakukan itu.
1708
01:01:53,190 --> 01:01:54,389
Ini sudah berakhir.
1709
01:01:55,029 --> 01:01:58,299
- Aku juga takut.
- Sepertinya ini seram.
1710
01:01:58,299 --> 01:02:01,159
- Tidak.
- Ya.
1711
01:02:01,159 --> 01:02:02,199
"Waspada"
1712
01:02:02,699 --> 01:02:04,869
"Mereka pingsan"
1713
01:02:05,239 --> 01:02:08,139
"Gelas Kwang Soo juga hampir kosong"
1714
01:02:08,139 --> 01:02:10,440
Hentikan!
1715
01:02:10,440 --> 01:02:13,779
- Mereka seram.
- Hentikan.
1716
01:02:13,779 --> 01:02:15,310
Ini sudah berakhir.
1717
01:02:15,310 --> 01:02:18,080
- Itu menatapku.
- Siapa yang menatapmu?
1718
01:02:18,080 --> 01:02:20,819
- Baik, aku akan tetap di sini.
- Sekarang bagaimana?
1719
01:02:20,880 --> 01:02:23,619
Bangun. Baiklah.
1720
01:02:23,690 --> 01:02:27,159
Kamu tidak akan mati. Berjalanlah menyusuri dinding.
1721
01:02:27,159 --> 01:02:29,330
- Itu menatapku.
- Baik, kemarilah.
1722
01:02:29,330 --> 01:02:30,730
Kemari.
1723
01:02:30,860 --> 01:02:32,600
- Baik.
- Aku harus bagaimana?
1724
01:02:32,600 --> 01:02:35,330
- Katamu itu tidak seram.
- Sekarang tidak.
1725
01:02:35,330 --> 01:02:38,170
Aku dahulu.
1726
01:02:38,170 --> 01:02:40,940
- Ini akan bergetar.
- Tidak akan.
1727
01:02:40,940 --> 01:02:43,739
- Menurutku, ya.
- Ini jembatan biasa.
1728
01:02:43,770 --> 01:02:46,810
- Kurasa akan ada tangan.
- Tidak, tidak akan ada.
1729
01:02:46,880 --> 01:02:49,480
Hentikan, siapa ini? Aku harus bagaimana?
1730
01:02:49,679 --> 01:02:51,310
- Aku akan pergi.
- Haruskah aku dahulu?
1731
01:02:51,310 --> 01:02:52,850
Kurasa akan ada orang di sini.
1732
01:02:52,850 --> 01:02:54,949
- Aku dahulu. Tunggu.
- Ayo pergi bersama.
1733
01:02:54,949 --> 01:02:57,319
- Baik.
- Ayo pergi bersama. Cepatlah.
1734
01:02:57,319 --> 01:02:59,489
- Cepat.
- Baik.
1735
01:02:59,489 --> 01:03:00,960
- Aku takut.
- Baiklah.
1736
01:03:01,219 --> 01:03:02,230
Itu mengagetkan...
1737
01:03:02,230 --> 01:03:03,389
"Berteriak"
1738
01:03:05,029 --> 01:03:08,330
"Kwang Soo sangat tinggi hingga gelasnya menyentuh hantu"
1739
01:03:08,969 --> 01:03:11,330
Aku kaget. Ada yang memukulku.
1740
01:03:11,440 --> 01:03:12,869
Aku mengenai sesuatu.
1741
01:03:14,199 --> 01:03:16,770
Tenang. Ini sudah berakhir.
1742
01:03:16,770 --> 01:03:18,710
- Aku takut.
- Sudah berakhir, Jennie.
1743
01:03:18,710 --> 01:03:20,110
Jennie, tidak apa-apa.
1744
01:03:20,480 --> 01:03:23,880
"Dia seperti prajurit wanita dari latihan ruang gas air mata"
1745
01:03:24,549 --> 01:03:25,619
Tenang saja.
1746
01:03:25,619 --> 01:03:27,449
Katanya tidak ada yang muncul.
1747
01:03:27,449 --> 01:03:28,719
Kata siapa?
1748
01:03:28,719 --> 01:03:30,989
Bora.
1749
01:03:30,989 --> 01:03:33,420
- Bora mengatakan itu?
- Ya, katanya tidak ada yang muncul.
1750
01:03:33,420 --> 01:03:36,429
- Tenang saja. Sudah selesai.
- Kukira tidak akan ada apa-apa.
1751
01:03:36,429 --> 01:03:38,830
- Tapi tadi sangat menakutkan.
- Aku tahu.
1752
01:03:38,960 --> 01:03:42,569
- Aku harus bagaimana?
- Bagus. Ini sudah berakhir.
1753
01:03:43,369 --> 01:03:47,069
Ini sudah berakhir. Kamu bisa berhenti menangis.
1754
01:03:47,670 --> 01:03:49,310
Hei!
1755
01:03:50,139 --> 01:03:52,480
(Hei! Anggota staf!)
1756
01:03:55,210 --> 01:03:56,549
Lihat dia.
1757
01:03:58,480 --> 01:04:00,580
- Katanya tidak ada yang muncul
- Aku tahu!
1758
01:04:00,580 --> 01:04:01,619
dari bawah.
1759
01:04:02,520 --> 01:04:03,949
Kami benar-benar minta maaf.
1760
01:04:05,489 --> 01:04:07,420
- Tapi kalian kalah.
- Kami tahu.
1761
01:04:07,420 --> 01:04:09,790
- Kami tahu.
- Aku menyerah dari awal.
1762
01:04:10,159 --> 01:04:11,630
Aku tidak tahu Jennie akan...
1763
01:04:12,429 --> 01:04:15,069
Dia langsung menangis begitu kami masuk.
1764
01:04:16,330 --> 01:04:18,069
Jennie.
1765
01:04:18,069 --> 01:04:20,739
Aku sangat takut. Maafkan aku.
1766
01:04:21,670 --> 01:04:24,509
Dia mulai berbicara dengan santai kepadaku.
1767
01:04:24,509 --> 01:04:26,610
"Dia mulai berbicara dengan santai kepadaku"
1768
01:04:27,779 --> 01:04:30,279
Para pengecut turun.
1769
01:04:30,279 --> 01:04:32,319
- Mereka datang.
- Jennie.
1770
01:04:32,319 --> 01:04:34,179
- Kamu baik-baik saja?
- Kamu baik-baik saja?
1771
01:04:34,420 --> 01:04:36,850
Kamu bohong.
1772
01:04:36,850 --> 01:04:39,860
- Kupikir...
- Ada orang yang membuatku takut.
1773
01:04:39,860 --> 01:04:42,159
Dia orang paling pengecut yang pernah kulihat seumur hidupku.
1774
01:04:43,130 --> 01:04:45,529
Seumur hidupku.
1775
01:04:45,560 --> 01:04:47,659
Kamu baik-baik saja?
1776
01:04:47,659 --> 01:04:49,730
Ya.
1777
01:04:50,170 --> 01:04:51,440
Ada apa?
1778
01:04:51,440 --> 01:04:54,040
Dia langsung menangis begitu kami masuk.
1779
01:04:54,069 --> 01:04:56,239
"Aku dahulu. Ikuti aku."
1780
01:04:56,369 --> 01:04:59,480
Dia berteriak dan terus menangis.
1781
01:04:59,779 --> 01:05:01,339
Dia terus menangis.
1782
01:05:01,710 --> 01:05:04,779
Kamu bilang itu tidak menakutkan.
1783
01:05:04,779 --> 01:05:06,949
- Memang.
- Kenapa kamu berbohong?
1784
01:05:06,949 --> 01:05:10,089
Kenapa kamu mengatakan itu? Kenapa kamu berbohong kepadanya?
1785
01:05:10,089 --> 01:05:11,619
- Minta maaf kepadanya.
- Tapi...
1786
01:05:11,619 --> 01:05:14,659
Bukankah dia sangat lucu?
1787
01:05:14,659 --> 01:05:16,960
"Jennie sangat lucu saat menangis"
1788
01:05:16,960 --> 01:05:20,029
- Jangan ke sana.
- Ya. Ini karena aku.
1789
01:05:21,060 --> 01:05:22,600
Kamu harus mentraktirku makan siang.
1790
01:05:22,600 --> 01:05:24,699
Dia mulai berbicara dengan santai kepadaku.
1791
01:05:24,699 --> 01:05:27,940
- Apa katanya?
- "Cepat!"
1792
01:05:28,569 --> 01:05:32,139
"Cepat! Pergilah sebelum ada yang muncul. Cepat!"
1793
01:05:34,080 --> 01:05:36,580
Jennie mungkin takut,
1794
01:05:36,610 --> 01:05:38,650
tapi itu adegan terbaik.
1795
01:05:38,779 --> 01:05:41,489
- Benar.
- Sejak Choi Ji Woo.
1796
01:05:42,089 --> 01:05:44,350
Ini akan ditonton lima juta orang di internet.
1797
01:05:44,350 --> 01:05:46,790
- Astaga.
- Aku melakukan hal luar biasa.
1798
01:05:47,219 --> 01:05:49,960
Putuskan apakah kalian akan menyimpan tas atau bertukar.
1799
01:05:49,960 --> 01:05:52,060
Kami akan bertukar. Kami menyiapkan sesuatu.
1800
01:05:52,600 --> 01:05:54,500
- Kami sudah punya rencana.
- Ya.
1801
01:05:54,500 --> 01:05:58,270
- Kamu ingin bertukar dengan siapa?
- Tas Bora.
1802
01:05:58,270 --> 01:05:59,600
- Aku?
- Bora?
1803
01:06:00,670 --> 01:06:02,069
Tas Bora.
1804
01:06:02,069 --> 01:06:04,779
"Apakah mereka yakin akan bertukar dengan Suk Jin dan Bora?
1805
01:06:05,710 --> 01:06:08,449
"Ketika mereka memilih koper"
1806
01:06:09,679 --> 01:06:10,880
"Ini luar biasa, Jae Suk"
1807
01:06:12,880 --> 01:06:14,279
"Jong Kook melihat kita"
1808
01:06:14,790 --> 01:06:18,690
"Reaksi Eun Jung terlalu heboh"
1809
01:06:18,690 --> 01:06:21,219
"Kami menangkap basah mereka. Jae Suk punya kartu hati"
1810
01:06:22,089 --> 01:06:24,259
"Kami akan mengambil milik Jae Suk"
1811
01:06:24,259 --> 01:06:25,429
Baiklah.
1812
01:06:25,429 --> 01:06:27,759
"Jae Suk punya kartu hati, dan dia bertukar dengan Bora"
1813
01:06:27,759 --> 01:06:30,270
- Bertukar.
- Apa ini? Apa ini tidak berguna?
1814
01:06:31,100 --> 01:06:33,969
- Ini.
- Silakan periksa secara terpisah.
1815
01:06:33,969 --> 01:06:36,210
- Boleh memeriksa sekarang?
- Boleh.
1816
01:06:36,610 --> 01:06:39,279
- Ini kartu bom. Aku yakin itu.
- Benarkah?
1817
01:06:41,040 --> 01:06:44,409
"Sesuai dugaan, itu kartu bom"
1818
01:06:44,409 --> 01:06:46,850
Astaga. Itu pasti.
1819
01:06:46,850 --> 01:06:48,350
Sudah kuduga.
1820
01:06:48,889 --> 01:06:51,889
- Di mana? Ini dia.
- Buka.
1821
01:06:51,889 --> 01:06:52,960
"Ya, kami mendapat kartu hati"
1822
01:06:52,960 --> 01:06:56,360
"Lalu siapa yang memiliki sisa kartu hati dan bom?"
1823
01:06:57,460 --> 01:06:58,860
Ini peraturannya.
1824
01:06:58,860 --> 01:07:01,670
Ini adalah kesempatan terakhir untuk mendapatkan kartu hati
1825
01:07:01,670 --> 01:07:03,799
atau menyingkirkan kartu bom.
1826
01:07:03,969 --> 01:07:06,299
Ini adalah Siap untuk Meledak.
1827
01:07:06,299 --> 01:07:07,500
"Misi terakhir Tangkap Hatiku, Siap Meledak"
1828
01:07:07,500 --> 01:07:09,770
Waktu kalian 30 menit dalam lomba ini.
1829
01:07:09,770 --> 01:07:13,179
Saat lomba berakhir, pasangan dengan dua kartu bom
1830
01:07:13,279 --> 01:07:16,279
akan mendapatkan bom air sebagai penalti.
1831
01:07:16,279 --> 01:07:17,310
Benarkah?
1832
01:07:18,049 --> 01:07:19,080
Keduanya?
1833
01:07:19,080 --> 01:07:21,989
Jika dua pasangan punya kartu bom masing-masing,
1834
01:07:21,989 --> 01:07:24,190
mereka akan berhadapan untuk memutuskan satu pasangan.
1835
01:07:24,250 --> 01:07:27,219
Kalian punya kesempatan untuk mendapatkan kartu hati
1836
01:07:27,219 --> 01:07:30,089
saat kalian naik dengan bendera R.
1837
01:07:30,330 --> 01:07:32,330
Saat tiba di bawah bawah, akan ada tiga koper.
1838
01:07:32,330 --> 01:07:35,569
Satu koper berisi kartu hati dan dua lainnya kosong.
1839
01:07:36,469 --> 01:07:39,040
Jika ada tim dengan kartu hati,
1840
01:07:39,170 --> 01:07:42,409
kalian bisa beruntung dan memilih kartu hati lain untuk lolos.
1841
01:07:42,409 --> 01:07:45,310
"Jika beruntung, kalian bisa naik wahana sekali dan pulang"
1842
01:07:45,310 --> 01:07:47,139
- Itu bagus.
- Baiklah!
1843
01:07:47,139 --> 01:07:48,610
Apakah Jong Kook punya dua kartu hati?
1844
01:07:49,610 --> 01:07:52,279
Sudah jelas, Jong Kook. Kamu punya dua?
1845
01:07:52,779 --> 01:07:54,819
- Kurasa kamu punya satu.
- Baik!
1846
01:07:54,989 --> 01:07:57,790
Pasangan yang mendapatkan dua kartu hati menang.
1847
01:07:57,949 --> 01:08:01,659
Kalian mendapat hadiah berdasarkan kecepatan kalian menyelesaikan misi.
1848
01:08:01,929 --> 01:08:06,460
Jika memiliki kartu bom, kalian tidak bisa naik wahana.
1849
01:08:06,500 --> 01:08:07,529
Ya ampun.
1850
01:08:08,100 --> 01:08:10,270
"Jika memiliki kartu bom, kalian tidak bisa naik wahana"
1851
01:08:10,670 --> 01:08:12,469
Jika punya kartu bom,
1852
01:08:12,469 --> 01:08:15,409
kalian harus mencabut tanda nama dan memberikan kartu bom kalian.
1853
01:08:15,409 --> 01:08:16,469
Mencabut tanda nama mereka?
1854
01:08:16,469 --> 01:08:18,380
Kalian mengoper kartu bom dengan mencabut tanda nama.
1855
01:08:18,679 --> 01:08:20,409
Bolehkah mencabut tanda nama seseorang dari pasangan?
1856
01:08:20,409 --> 01:08:21,679
"Kalian boleh memilih dengan siapa mau bertukar"
1857
01:08:21,679 --> 01:08:22,779
Aku merinding.
1858
01:08:23,279 --> 01:08:25,150
- Benarkah?
- Ya.
1859
01:08:25,319 --> 01:08:26,949
"Ini gawat"
1860
01:08:26,949 --> 01:08:28,419
Berhenti berakting, Jisoo.
1861
01:08:28,889 --> 01:08:30,190
Itu akting yang buruk.
1862
01:08:30,190 --> 01:08:31,660
Apa? Katakan. Apa itu?
1863
01:08:31,660 --> 01:08:34,660
Kalau tidak naik wahana, berarti kamu memiliki kartu bom.
1864
01:08:35,860 --> 01:08:36,959
"Pasangan dengan kartu bom akan mengincar tanda nama"
1865
01:08:36,959 --> 01:08:39,200
Mereka akan berkeliling untuk mencabut tanda nama orang.
1866
01:08:39,400 --> 01:08:42,070
Baiklah. Kamu bisa pindah ke tempat yang kamu tunjuk.
1867
01:08:42,070 --> 01:08:43,629
"Pasangan mana yang akan berakhir mendapatkan penalti?"
1868
01:08:45,139 --> 01:08:47,839
"Lomba akhir siap dimulai"
1869
01:08:47,839 --> 01:08:50,770
Orang yang tahu apa yang kita miliki adalah Kwang Soo ...
1870
01:08:50,770 --> 01:08:52,810
- Empat orang tahu.
- Benar.
1871
01:08:53,039 --> 01:08:54,709
- Mereka tahu kamu punya kartu bom.
- Benar.
1872
01:08:54,910 --> 01:08:56,610
Ayo kita terus naik wahana, ya?
1873
01:08:56,679 --> 01:08:58,749
- Kita harus menyingkirkan bom itu.
- Ya, mari kita singkirkan dahulu.
1874
01:08:58,749 --> 01:08:59,879
- Mari kita singkirkan dengan cepat.
- Baik.
1875
01:08:59,879 --> 01:09:01,079
Kita tidak bisa naik wahana apa pun dengan kartu bom.
1876
01:09:01,490 --> 01:09:03,990
Orang yang harus aku waspadai adalah...
1877
01:09:03,990 --> 01:09:06,589
- Bora. Timnya.
- Ya, Bora pasti.
1878
01:09:07,020 --> 01:09:08,389
Apa yang kita lakukan?
1879
01:09:08,959 --> 01:09:10,060
Kita harus naik wahana.
1880
01:09:10,759 --> 01:09:12,860
Ayo naik sebanyak mungkin.
1881
01:09:13,259 --> 01:09:14,499
Jangan naik wahana yang seram.
1882
01:09:14,499 --> 01:09:16,129
Mari kita cari yang seram. Aku suka wahana seperti itu.
1883
01:09:16,530 --> 01:09:17,629
- Berhenti berbohong.
- Aku serius.
1884
01:09:17,629 --> 01:09:19,039
Aku sangat suka itu.
1885
01:09:19,200 --> 01:09:20,969
Kamu bilang akan jalan dahulu.
1886
01:09:21,740 --> 01:09:24,169
Aku takut orang-orang bermunculan.
1887
01:09:24,169 --> 01:09:25,610
Menurutku kamu
1888
01:09:25,639 --> 01:09:26,810
hanya menggertak.
1889
01:09:27,579 --> 01:09:29,009
- Tidak.
- Menurutku begitu.
1890
01:09:29,610 --> 01:09:31,350
Ayo naik. Akan kutunjukkan kepadamu.
1891
01:09:31,419 --> 01:09:32,620
Aku akan buktikan kepadamu.
1892
01:09:34,320 --> 01:09:35,389
Lindungi aku, Ji Hyo.
1893
01:09:35,850 --> 01:09:36,990
Apa?
1894
01:09:37,820 --> 01:09:38,860
Aku bercanda.
1895
01:09:38,860 --> 01:09:41,629
Menurutmu, Ye Jin punya kartu hati?
1896
01:09:42,259 --> 01:09:43,990
- Ye Jin?
- Menurutku
1897
01:09:44,129 --> 01:09:45,629
dia punya kartu hati.
1898
01:09:45,929 --> 01:09:47,329
Kamu pernah naik wahana, bukan?
1899
01:09:47,459 --> 01:09:48,969
- Ya. Aku takut.
- Kamu hanya gugup.
1900
01:09:49,669 --> 01:09:50,730
Aku gugup.
1901
01:09:51,169 --> 01:09:53,400
"Lima detik sebelum memulai lomba"
1902
01:09:53,400 --> 01:09:56,070
"Empat detik sebelum memulai lomba"
1903
01:09:56,509 --> 01:09:58,240
Dua, satu.
1904
01:09:58,879 --> 01:10:00,339
- Satu. Lomba dimulai.
- Ayo.
1905
01:10:00,339 --> 01:10:04,579
"Lomba terakhir dimulai"
1906
01:10:05,049 --> 01:10:07,280
- Hati-hati di belakangmu.
- Baik.
1907
01:10:07,320 --> 01:10:09,289
- Kita harus waspada.
- Lihatlah ke sekeliling.
1908
01:10:10,190 --> 01:10:13,060
Cepat dapatkan dua kartu hati dan selesaikan ini.
1909
01:10:13,759 --> 01:10:16,060
Kita harus naik itu. Kita harus cepat.
1910
01:10:16,060 --> 01:10:18,400
"Kwang Soo dan Jennie berlari ke wahana"
1911
01:10:18,530 --> 01:10:20,459
- Kwang Soo.
- Kami baik-baik saja.
1912
01:10:20,759 --> 01:10:21,999
Aku lelah.
1913
01:10:21,999 --> 01:10:23,429
"Tunggu aku"
1914
01:10:24,400 --> 01:10:25,799
Aku lelah.
1915
01:10:25,799 --> 01:10:28,070
"Dia sudah lelah setelah lomba dimulai 30 detik"
1916
01:10:30,910 --> 01:10:32,139
Tangga...
1917
01:10:32,240 --> 01:10:33,310
Tangga...
1918
01:10:33,379 --> 01:10:34,749
- Tunggu.
- Aku cepat lelah naik tangga.
1919
01:10:34,749 --> 01:10:35,810
Bertahanlah. Kita hampir sampai.
1920
01:10:36,150 --> 01:10:37,450
Aku akan pelan-pelan.
1921
01:10:37,610 --> 01:10:40,079
Kamu payah dalam segala hal, bukan hanya naik tangga.
1922
01:10:40,450 --> 01:10:42,589
Ayo cepat. Kita harus cepat.
1923
01:10:42,919 --> 01:10:43,950
- Jennie.
- Tangga.
1924
01:10:44,190 --> 01:10:45,259
Bertahanlah.
1925
01:10:45,360 --> 01:10:46,889
- Aku payah naik tangga.
- Kita hampir sampai.
1926
01:10:46,959 --> 01:10:48,560
Kamu juga buruk dengan hal-hal yang menakutkan.
1927
01:10:48,860 --> 01:10:49,860
Jennie.
1928
01:10:49,860 --> 01:10:50,990
"Dia memiliki hati yang lembut dan tidak sehat"
1929
01:10:50,990 --> 01:10:52,030
Astaga.
1930
01:10:52,160 --> 01:10:54,160
Kita hampir sampai. Sampai!
1931
01:10:54,929 --> 01:10:56,070
Tangga.
1932
01:10:56,070 --> 01:10:57,270
Itu tinggi.
1933
01:10:57,270 --> 01:10:58,839
"Apa yang menunggu Jennie?"
1934
01:10:58,839 --> 01:10:59,969
Itu tinggi.
1935
01:10:59,969 --> 01:11:04,339
"Perosotan yang sangat tinggi"
1936
01:11:08,310 --> 01:11:09,549
Ini terlihat menyenangkan.
1937
01:11:11,110 --> 01:11:12,219
Ya.
1938
01:11:12,450 --> 01:11:13,820
Ayo, Kwang Soo.
1939
01:11:14,549 --> 01:11:15,690
Apa katamu?
1940
01:11:16,049 --> 01:11:17,620
Jangan katakan itu
1941
01:11:17,620 --> 01:11:19,060
- Ini terlihat menyenangkan.
- Apa itu?
1942
01:11:19,759 --> 01:11:20,959
Aku tidak bisa melakukan ini.
1943
01:11:20,959 --> 01:11:22,259
Sepertinya aku tidak bisa.
1944
01:11:22,589 --> 01:11:23,759
- Mik.
- Kita harus mengeluarkannya.
1945
01:11:23,829 --> 01:11:25,200
Keluarkan milikmu.
1946
01:11:25,259 --> 01:11:26,600
Aku tidak tahu ternyata seperti ini.
1947
01:11:26,730 --> 01:11:27,929
Ayo cepat.
1948
01:11:27,999 --> 01:11:29,030
Aku tidak bisa.
1949
01:11:29,230 --> 01:11:30,700
Kwang Soo, ayo.
1950
01:11:30,999 --> 01:11:32,200
Sepertinya aku tidak bisa.
1951
01:11:32,499 --> 01:11:33,639
Aku...
1952
01:11:33,639 --> 01:11:34,969
"Sepertinya aku tidak bisa"
1953
01:11:34,969 --> 01:11:36,910
Apakah ini menakutkan?
1954
01:11:36,910 --> 01:11:38,209
Kurasa tidak.
1955
01:11:39,410 --> 01:11:41,209
Kamu baik-baik saja.
1956
01:11:41,910 --> 01:11:43,009
Aku tidak bisa naik wahana seperti ini.
1957
01:11:43,650 --> 01:11:44,719
Ini dia.
1958
01:11:45,079 --> 01:11:46,480
Sampai jumpa!
1959
01:11:46,780 --> 01:11:49,049
"Kwang Soo ketakutan"
1960
01:11:50,020 --> 01:11:51,959
"Meluncur"
1961
01:11:57,429 --> 01:12:00,230
"Ini sangat menyenangkan"
1962
01:12:03,570 --> 01:12:05,770
"Ini seru. Tolong aku"
1963
01:12:08,240 --> 01:12:09,469
Tolong!
1964
01:12:09,469 --> 01:12:11,709
Tolong hentikan.
1965
01:12:13,339 --> 01:12:16,509
"Tertawa"
1966
01:12:17,450 --> 01:12:21,150
"Kwang Soo berteriak sangat kencang"
1967
01:12:21,150 --> 01:12:22,219
Tolong hentikan.
1968
01:12:22,889 --> 01:12:26,289
"Perjalanan berakhir"
1969
01:12:27,719 --> 01:12:31,060
"Tampak jelas dari wajahnya betapa spektakulernya wahana ini"
1970
01:12:33,429 --> 01:12:34,799
Itu tadi menyenangkan.
1971
01:12:36,129 --> 01:12:38,200
Kwang Soo, ayo lagi.
1972
01:12:38,200 --> 01:12:39,240
Tidak bisa.
1973
01:12:39,240 --> 01:12:40,740
"Aku sudah cukup ketakutan dengan wahana satu ini"
1974
01:12:40,740 --> 01:12:41,969
Sepertinya aku tidak bisa.
1975
01:12:41,969 --> 01:12:43,410
- Ayo lagi, Kwang Soo.
- Aku ingin berhenti.
1976
01:12:43,509 --> 01:12:44,980
Aku lebih memilih dihukum.
1977
01:12:45,509 --> 01:12:46,709
Aku tidak bisa melakukan ini.
1978
01:12:46,709 --> 01:12:48,579
- Ayo.
- Aku tidak bisa.
1979
01:12:48,579 --> 01:12:51,650
"Ada tiga koper di depan mereka"
1980
01:12:51,650 --> 01:12:52,820
"di bawah wahana"
1981
01:12:52,820 --> 01:12:55,690
- Satu koper berisi kartu hati.
- Ya.
1982
01:12:55,919 --> 01:12:57,520
Kartu itu ada di salah satunya.
1983
01:12:57,520 --> 01:12:58,620
Kalian bisa memilih sekarang.
1984
01:12:58,620 --> 01:12:59,690
Mana yang kamu suka?
1985
01:12:59,690 --> 01:13:00,789
Aku memilih yang pertama.
1986
01:13:00,789 --> 01:13:01,789
"Dia tidak ragu"
1987
01:13:02,360 --> 01:13:05,560
Sebelumnya ini kartu bom. Aku membawa koper pertama.
1988
01:13:05,629 --> 01:13:06,629
Mau yang ini?
1989
01:13:06,929 --> 01:13:08,999
Ayo pilih yang ini dan naik lagi.
1990
01:13:10,100 --> 01:13:11,129
Tunggu.
1991
01:13:11,700 --> 01:13:13,799
- Kurasa ini kartu hati.
- Jika ya, aku akan naik lagi.
1992
01:13:13,799 --> 01:13:15,209
Jika ini kartu hati, aku akan naik wahana yang kamu mau.
1993
01:13:15,209 --> 01:13:17,240
Jika tidak, selesai sudah.
1994
01:13:17,410 --> 01:13:19,039
- Jangan berakhir.
- Kita lihat saja nanti.
1995
01:13:19,039 --> 01:13:20,079
- Baik.
- Baik.
1996
01:13:20,079 --> 01:13:23,179
- Jika kartu hati, aku akan naik.
- Kami akan menuju tangga.
1997
01:13:23,709 --> 01:13:24,879
Satu, dua, tiga.
1998
01:13:25,249 --> 01:13:27,419
"Ini kartu hati"
1999
01:13:28,589 --> 01:13:30,020
"Suka dan duka"
2000
01:13:32,419 --> 01:13:33,789
Kita bisa naik lagi.
2001
01:13:34,690 --> 01:13:37,190
Kamu bisa memasukkannya ke tas.
2002
01:13:37,289 --> 01:13:38,299
Kamu mau mengambilnya?
2003
01:13:38,299 --> 01:13:39,429
Haruskah?
2004
01:13:39,429 --> 01:13:42,169
"Mereka menaruhnya di tas Jennie"
2005
01:13:42,929 --> 01:13:44,669
Apakah kamu akan naik lagi?
2006
01:13:44,740 --> 01:13:47,770
Ya, ayo. Mari kita cari kartu hati lagi dan istirahat.
2007
01:13:50,410 --> 01:13:52,879
Mereka akan tahu di mana kita karena lampu kamera.
2008
01:13:53,839 --> 01:13:56,049
"Melihat sekeliling"
2009
01:13:57,650 --> 01:13:59,079
Apa ini?
2010
01:13:59,379 --> 01:14:01,389
"Meraih"
2011
01:14:04,190 --> 01:14:07,789
"Ini serangan kejutan Suk Jin dan Bora"
2012
01:14:08,829 --> 01:14:10,030
"Ji Hyo adalah anggota kartu as. Dia membela diri dengan berbalik"
2013
01:14:10,030 --> 01:14:11,160
Astaga.
2014
01:14:11,429 --> 01:14:12,429
Tunggu.
2015
01:14:12,600 --> 01:14:13,700
Aku hampir mendapatkannya.
2016
01:14:13,829 --> 01:14:15,100
Tunggu.
2017
01:14:15,270 --> 01:14:16,400
Tunggu.
2018
01:14:16,900 --> 01:14:17,929
Tunggu.
2019
01:14:17,929 --> 01:14:19,299
- Kenapa kamu di sini?
- Kenapa kamu di sini?
2020
01:14:19,440 --> 01:14:20,639
Kamu pasti memiliki kartu bom.
2021
01:14:20,770 --> 01:14:22,639
- Kami punya kartu bom juga.
- Ya.
2022
01:14:22,740 --> 01:14:23,810
- Kita berada di pihak yang sama.
- Itu sebabnya
2023
01:14:23,910 --> 01:14:26,440
tadi aku bertanya
2024
01:14:26,440 --> 01:14:28,280
- apa yang kamu punya.
- Kamu punya kartu bom?
2025
01:14:28,280 --> 01:14:30,650
Kami punya kartu bom.
2026
01:14:30,679 --> 01:14:32,650
- Kami punya bom.
- Benar.
2027
01:14:32,719 --> 01:14:34,950
Kami juga. Aku sudah memberitahumu.
2028
01:14:34,950 --> 01:14:36,490
- Sampai nanti.
- Aku mencari orang lain.
2029
01:14:36,490 --> 01:14:37,589
Baik.
2030
01:14:37,889 --> 01:14:39,190
Kita ke mana?
2031
01:14:40,560 --> 01:14:42,429
Bagus kita tidak mencabutnya.
2032
01:14:42,429 --> 01:14:44,560
Gawat jika kita mencabutnya.
2033
01:14:44,660 --> 01:14:46,459
Mereka bisa mati.
2034
01:14:46,459 --> 01:14:48,570
- Kami atau mereka akan dapat dua.
- Benar.
2035
01:14:48,700 --> 01:14:50,770
- Ada seseorang di sana.
- Sepertinya itu wahana.
2036
01:14:50,900 --> 01:14:51,969
Siapa itu?
2037
01:14:52,240 --> 01:14:53,370
Kalian naik wahana?
2038
01:14:53,370 --> 01:14:54,400
Apa kalian...
2039
01:14:54,400 --> 01:14:55,810
"Mereka mencari target. Mereka menemukan Se Chan dan Ye Jin"
2040
01:14:55,810 --> 01:14:56,870
Kalian naik wahana?
2041
01:14:57,009 --> 01:14:58,539
Yang ini bagus.
2042
01:14:58,980 --> 01:15:00,610
- Itu seru.
- Apakah menyenangkan?
2043
01:15:00,610 --> 01:15:01,910
Aku ingin naik wahana. Kamu mau?
2044
01:15:01,910 --> 01:15:03,310
- Baik.
- Kamu punya kartu bom?
2045
01:15:03,379 --> 01:15:04,410
Tidak!
2046
01:15:04,410 --> 01:15:06,450
"Mereka mulai berburu"
2047
01:15:06,450 --> 01:15:07,549
Hentikan!
2048
01:15:07,620 --> 01:15:10,589
"Beri kami tanda nama kalian dan ambil kartu bom kami"
2049
01:15:10,589 --> 01:15:12,160
Tidak!
2050
01:15:15,060 --> 01:15:16,289
Aku punya kartu bom.
2051
01:15:16,289 --> 01:15:17,829
Kami juga.
2052
01:15:17,829 --> 01:15:19,230
"Astaga"
2053
01:15:19,259 --> 01:15:20,499
Berhenti berbohong.
2054
01:15:20,499 --> 01:15:21,870
"Ji Hyo punya kartu bom"
2055
01:15:21,969 --> 01:15:23,200
Aku mencabut miliknya.
2056
01:15:23,200 --> 01:15:24,870
"Se Chan mencabut tanda nama Bora"
2057
01:15:25,969 --> 01:15:30,709
"Dia harus bertukar dengan Suk Jin atau Bora"
2058
01:15:30,709 --> 01:15:32,009
"Se Chan dan Ye Jin memiliki kartu bom lainnya"
2059
01:15:32,009 --> 01:15:33,480
Kita harus berpura-pura.
2060
01:15:34,410 --> 01:15:36,780
Ji Hyo bilang dia punya kartu bom.
2061
01:15:36,780 --> 01:15:38,009
Kurasa tidak.
2062
01:15:38,009 --> 01:15:39,620
"Dia menipu kita"
2063
01:15:39,620 --> 01:15:40,780
Dia menipu kita?
2064
01:15:41,120 --> 01:15:43,289
Kamu bodoh. Jangan bingung seperti itu.
2065
01:15:43,350 --> 01:15:46,589
- Aku sangat bingung.
- Kamu bodoh.
2066
01:15:46,690 --> 01:15:48,660
- Ji Hyo, kamu yang terbaik.
- Kamu bodoh.
2067
01:15:48,990 --> 01:15:50,530
Jangan begitu.
2068
01:15:52,360 --> 01:15:53,530
Periksa, Se Chan.
2069
01:15:53,530 --> 01:15:55,200
- Apakah itu milikmu?
- Ya.
2070
01:15:55,870 --> 01:15:56,929
Memeriksa.
2071
01:15:57,030 --> 01:15:58,240
Kita harus naik wahana.
2072
01:15:58,240 --> 01:15:59,270
Ini sama.
2073
01:15:59,469 --> 01:16:02,410
"Mereka mengganti kartu bom dengan kartu bom lain"
2074
01:16:02,410 --> 01:16:03,570
- Kami kembali ke titik awal.
- Kembali ke awal?
2075
01:16:04,110 --> 01:16:05,209
Suk Jin.
2076
01:16:05,639 --> 01:16:07,110
- Suk Jin!
- Apa ini?
2077
01:16:07,110 --> 01:16:09,379
- Kami kembali ke titik awal.
- Bukan itu.
2078
01:16:09,379 --> 01:16:11,179
Tunggu. Dengar dahulu.
2079
01:16:11,179 --> 01:16:12,520
- Bukan itu.
- Dengarkan kami.
2080
01:16:12,520 --> 01:16:14,150
Kalian tidak bisa terus berbicara. Silakan berpisah.
2081
01:16:14,150 --> 01:16:16,719
- Bukan itu. Kami tertipu.
- Kalian tidak bisa terus berbicara.
2082
01:16:17,089 --> 01:16:19,160
- Ayo naik.
- Ini lebih menakutkan.
2083
01:16:19,160 --> 01:16:20,919
Duduk di sini.
2084
01:16:21,429 --> 01:16:22,629
- Masuk lagi.
- Ini dingin.
2085
01:16:23,129 --> 01:16:25,200
Ayo.
2086
01:16:25,200 --> 01:16:26,429
Kalian akan turun.
2087
01:16:29,169 --> 01:16:30,329
Ini sangat cepat.
2088
01:16:30,329 --> 01:16:32,600
Kenapa ini sangat cepat?
2089
01:16:33,469 --> 01:16:36,139
Astaga.
2090
01:16:36,139 --> 01:16:38,039
Hari hujan sempurna untuk pergi ke taman air.
2091
01:16:38,209 --> 01:16:40,009
Tidak. Hei.
2092
01:16:40,009 --> 01:16:41,749
Ini terlalu tinggi.
2093
01:16:41,850 --> 01:16:44,009
"Berteriak"
2094
01:16:44,009 --> 01:16:45,419
"Naik"
2095
01:16:46,450 --> 01:16:48,520
"Ini puncak wahana ini"
2096
01:16:48,520 --> 01:16:52,490
"Ada angin puyuh"
2097
01:16:53,289 --> 01:16:57,089
"Wahana itu mencapai puncak lalu tercebur lagi"
2098
01:16:57,089 --> 01:16:59,600
"Dia bersenang-senang"
2099
01:17:00,530 --> 01:17:02,499
Aku hampir mati.
2100
01:17:02,700 --> 01:17:04,940
Ini seru.
2101
01:17:05,039 --> 01:17:06,139
- Benarkah?
- Itu seru.
2102
01:17:07,639 --> 01:17:08,969
Cepatlah. Pilih yang ini.
2103
01:17:09,070 --> 01:17:10,169
Kami tiba lebih dahulu.
2104
01:17:10,240 --> 01:17:11,839
Pilih yang ini.
2105
01:17:11,839 --> 01:17:13,009
"Apa mereka akan memilih kartu hati dalam permainan kesempatan?"
2106
01:17:13,009 --> 01:17:14,209
"Apa yang Haha dan So Min pilih?"
2107
01:17:14,209 --> 01:17:15,350
Haruskah kubuka?
2108
01:17:15,350 --> 01:17:17,179
"Apa yang Haha dan So Min pilih?"
2109
01:17:19,879 --> 01:17:21,020
Kosong.
2110
01:17:21,179 --> 01:17:22,219
Maafkan aku.
2111
01:17:22,219 --> 01:17:23,950
"Jika ingin memilih lagi, mereka harus naik lagi"
2112
01:17:23,950 --> 01:17:25,160
Mari naik wahana untuk dua orang.
2113
01:17:25,160 --> 01:17:26,389
Kita harus mulai dari awal lagi.
2114
01:17:26,389 --> 01:17:27,820
"Tergopoh-gopoh"
2115
01:17:27,820 --> 01:17:28,990
Ayo naik lagi.
2116
01:17:29,329 --> 01:17:30,959
Kamu mau yang mana?
2117
01:17:31,400 --> 01:17:32,459
Yang ini?
2118
01:17:32,459 --> 01:17:33,799
- Aku juga memikirkan yang ini.
- Benarkah?
2119
01:17:33,799 --> 01:17:34,969
- Ya.
- Haruskah kubuka?
2120
01:17:35,900 --> 01:17:38,999
"Saat ini, Jong Kook dan Jisoo memiliki satu kartu hati"
2121
01:17:38,999 --> 01:17:42,339
"Apa yang akan mereka pilih?"
2122
01:17:42,839 --> 01:17:44,169
"Tidak ada kartu hati"
2123
01:17:44,169 --> 01:17:45,240
Tidak?
2124
01:17:45,339 --> 01:17:47,179
"Tidak ada kartu hati"
2125
01:17:47,179 --> 01:17:49,049
- Astaga.
- Bagaimana ini?
2126
01:17:49,280 --> 01:17:51,150
- Lalu kita harus bagaimana?
- Apa?
2127
01:17:51,150 --> 01:17:52,350
- Kita naik lagi.
- Haruskah kubuka yang berikutnya?
2128
01:17:52,579 --> 01:17:53,579
Tidak boleh, bukan?
2129
01:17:54,480 --> 01:17:55,789
Itu bagus.
2130
01:17:55,789 --> 01:17:57,350
- Itu wajar.
- Ya.
2131
01:17:58,820 --> 01:18:00,620
- Menurutku ini.
- Apa?
2132
01:18:01,389 --> 01:18:04,459
- Terlalu panjang.
- Yang ini benar-benar menakutkan.
2133
01:18:05,200 --> 01:18:07,299
- Kita tidak bisa.
- Ini menakutkan, Eun Jung?
2134
01:18:07,700 --> 01:18:09,499
"Kalian akan turun di atas tikar"
2135
01:18:09,969 --> 01:18:11,900
Seberapa panjang wahana ini?
2136
01:18:12,799 --> 01:18:14,570
- 120 m.
- 150 m?
2137
01:18:14,570 --> 01:18:16,240
Sepertinya aku tidak bisa.
2138
01:18:17,209 --> 01:18:20,940
"Aku tidak percaya kita memilih perosotan seseram ini"
2139
01:18:20,940 --> 01:18:22,410
Bagaimana ini?
2140
01:18:23,009 --> 01:18:24,350
Jae Suk, selamatkan aku.
2141
01:18:24,350 --> 01:18:25,620
- Eun Jung.
- Selamatkan aku.
2142
01:18:26,150 --> 01:18:27,780
Eun Jung, aku juga takut.
2143
01:18:27,980 --> 01:18:31,490
Aku bisa menaiki semuanya kecuali ini.
2144
01:18:31,719 --> 01:18:32,919
Apa yang harus aku lakukan?
2145
01:18:32,919 --> 01:18:35,660
Eun Jung, aku benci ini juga.
2146
01:18:36,629 --> 01:18:38,360
- Eun Jung.
- Jae Suk, selamatkan aku.
2147
01:18:38,360 --> 01:18:40,129
Aku benci ini juga.
2148
01:18:40,129 --> 01:18:41,429
Tunggu.
2149
01:18:41,429 --> 01:18:42,829
"Eun Jung, kita masih membutuhkan kartu hati"
2150
01:18:44,070 --> 01:18:47,100
"Jangan tinggalkan aku, Jae Suk"
2151
01:18:47,100 --> 01:18:48,310
- Sekarang?
- Ya.
2152
01:18:48,310 --> 01:18:49,910
Baik. Terima kasih, Eun Jung.
2153
01:18:49,910 --> 01:18:51,209
- Aku akan memberi aba-aba.
- Baik.
2154
01:18:51,209 --> 01:18:53,139
Mulailah jika kubilang.
2155
01:18:53,310 --> 01:18:55,410
Eun Jung, mari kita pilih koper yang benar.
2156
01:18:55,549 --> 01:18:57,810
- Astaga.
- Baiklah.
2157
01:18:57,810 --> 01:19:00,049
- Siap.
- Mari kita dapatkan kartu hati.
2158
01:19:00,150 --> 01:19:02,620
- Mulai.
- Eun Jung, ayo.
2159
01:19:02,950 --> 01:19:04,889
"Eun Jung, ayo"
2160
01:19:05,219 --> 01:19:07,759
"Berteriak"
2161
01:19:10,259 --> 01:19:12,459
"Tercebur"
2162
01:19:12,560 --> 01:19:16,299
"Air mengenai wajahnya saat dia meluncur ke bawah"
2163
01:19:16,400 --> 01:19:19,539
"Mengerang"
2164
01:19:22,039 --> 01:19:23,169
Eun Jung!
2165
01:19:24,370 --> 01:19:25,480
Eun Jung!
2166
01:19:27,280 --> 01:19:28,549
Eun Jung!
2167
01:19:31,350 --> 01:19:32,450
Dia tidak turun?
2168
01:19:33,419 --> 01:19:34,679
Dia tidak turun?
2169
01:19:35,620 --> 01:19:38,259
"Tepat sebelum naik"
2170
01:19:38,259 --> 01:19:39,719
"Berhenti"
2171
01:19:40,160 --> 01:19:42,759
"Jeritan Jae Suk membuat dia berhenti"
2172
01:19:42,759 --> 01:19:45,160
Aku minta maaf.
2173
01:19:45,160 --> 01:19:46,230
"Jae Suk, aku tidak bisa melakukan ini. Lanjutkanlah"
2174
01:19:47,360 --> 01:19:50,929
"Eun Jung, aku datang untuk menjemputmu"
2175
01:19:51,669 --> 01:19:53,839
"Kwang Soo dan Jennie pindah untuk menghindari kartu bom"
2176
01:19:53,839 --> 01:19:56,310
Aku pikir mereka bersembunyi.
2177
01:19:57,110 --> 01:19:59,480
"Se Chan dan Ye Jin sedang mencari mangsa"
2178
01:19:59,940 --> 01:20:01,579
Aku gugup.
2179
01:20:01,780 --> 01:20:04,350
Ayo kita ke tempat tadi.
2180
01:20:04,350 --> 01:20:05,650
Baik. Ayo ke sana.
2181
01:20:08,749 --> 01:20:09,950
Tunggu.
2182
01:20:09,950 --> 01:20:11,020
"Tunggu"
2183
01:20:11,020 --> 01:20:12,620
- Tunggu.
- Tidak.
2184
01:20:12,620 --> 01:20:14,060
- Kemari.
- Tunggu.
2185
01:20:14,060 --> 01:20:15,929
- Kemari.
- Tunggu.
2186
01:20:17,490 --> 01:20:19,400
Ini soal Se Chan.
2187
01:20:19,660 --> 01:20:20,999
- Se Chan?
- Ini soal Se Chan.
2188
01:20:20,999 --> 01:20:23,469
"Mereka pura-pura berbagi informasi dan mulai menyerang"
2189
01:20:23,929 --> 01:20:26,039
"Mencabut"
2190
01:20:26,039 --> 01:20:27,400
Aku mencabutnya.
2191
01:20:27,400 --> 01:20:28,610
"Dia mencabut tanda namanya"
2192
01:20:28,770 --> 01:20:31,209
"Suk Jin dan Bora dapat kesempatan untuk bertukar tas"
2193
01:20:31,209 --> 01:20:33,179
- Apa itu tadi?
- Tanda namaku dicabut.
2194
01:20:33,179 --> 01:20:34,879
Kwang Soo!
2195
01:20:34,879 --> 01:20:36,249
"Tas siapa yang mereka inginkan?"
2196
01:20:36,249 --> 01:20:39,150
Kami ingin tas Jennie.
2197
01:20:39,249 --> 01:20:40,480
Tas Jennie.
2198
01:20:40,480 --> 01:20:42,350
- Kamu memberinya tas siapa?
- Aku akan memberinya tasku.
2199
01:20:42,350 --> 01:20:43,350
Ayo bertukar.
2200
01:20:43,350 --> 01:20:44,959
Haruskah kita periksa isinya?
2201
01:20:44,959 --> 01:20:46,389
- Silakan menyebar dahulu.
- Baik.
2202
01:20:46,389 --> 01:20:48,459
Ayo.
2203
01:20:48,459 --> 01:20:49,589
"Berkat perburuan kejutan mereka"
2204
01:20:49,589 --> 01:20:50,660
Kartu hati.
2205
01:20:50,660 --> 01:20:52,829
"Mereka mendapatkan kartu hati"
2206
01:20:52,829 --> 01:20:54,560
"Kita bisa lolos jika mendapatkan satu kartu hati lagi"
2207
01:20:54,560 --> 01:20:55,870
Aku menunjukkannya kepada mereka.
2208
01:20:56,129 --> 01:20:57,600
Halo, kamu kartu yang tidak asing.
2209
01:20:58,469 --> 01:21:00,570
Halo, kamu kartu yang tidak asing.
2210
01:21:00,570 --> 01:21:01,740
Awalnya,
2211
01:21:02,009 --> 01:21:04,070
- kami membawanya ke dunia.
- Sudah lama. Benar.
2212
01:21:04,070 --> 01:21:05,440
Ini bayi kami.
2213
01:21:05,440 --> 01:21:06,679
Dia sudah pulang.
2214
01:21:07,780 --> 01:21:10,209
- Selamat datang di rumah.
- Bayi kami pulang.
2215
01:21:10,209 --> 01:21:11,579
Dia sudah besar
2216
01:21:11,579 --> 01:21:12,919
dan kembali sebagai orang dewasa.
2217
01:21:13,049 --> 01:21:15,190
Kamu harus mencabut tanda nama anggota tim lain
2218
01:21:15,190 --> 01:21:16,589
- dan memberikan kartu bomnya.
- Baik.
2219
01:21:16,589 --> 01:21:17,650
"Mereka harus memberikan kartu bom"
2220
01:21:19,320 --> 01:21:22,329
"Haha dan So Min menikmati wahana untuk mendapatkan kartu hati"
2221
01:21:22,329 --> 01:21:23,690
- Apa ini?
- Apa ini?
2222
01:21:23,690 --> 01:21:25,860
"Berteriak"
2223
01:21:26,259 --> 01:21:28,870
"Kartu hati, kami datang"
2224
01:21:30,900 --> 01:21:32,240
Itu tadi menyenangkan.
2225
01:21:32,740 --> 01:21:35,370
- Itu luar biasa.
- Itu tadi menyenangkan.
2226
01:21:35,370 --> 01:21:37,709
Aku tidak percaya aku naik wahana ini.
2227
01:21:38,579 --> 01:21:39,980
"Haha si pengecut berpetualang mencari kartu hati"
2228
01:21:39,980 --> 01:21:41,009
Aku percaya kepadamu.
2229
01:21:41,009 --> 01:21:42,450
Kali ini, kamu harus memilih.
2230
01:21:42,450 --> 01:21:43,780
Tapi menurutku yang ini.
2231
01:21:44,549 --> 01:21:45,950
Kali ini, kamu harus memilih.
2232
01:21:45,950 --> 01:21:47,049
"Salah satu dari tiga koper itu berisi kartu hati"
2233
01:21:47,049 --> 01:21:49,120
- Ini dia.
- Kumohon.
2234
01:21:49,120 --> 01:21:50,120
"Mari lihat apakah Haha mendapatkan kartu hati"
2235
01:21:50,120 --> 01:21:52,219
Tadi kamu memilih yang ini, bukan? Tidak mungkin yang ini.
2236
01:21:52,820 --> 01:21:54,889
Tadi kamu memilih yang ini, bukan? Tidak mungkin yang ini.
2237
01:21:54,889 --> 01:21:56,129
- Yang ini.
- Baiklah.
2238
01:21:56,129 --> 01:21:57,190
"Dia memilih koper tanpa nasib buruk So Min"
2239
01:21:57,190 --> 01:21:59,030
Kumohon.
2240
01:21:59,030 --> 01:22:00,100
Semoga isinya kartu hati.
2241
01:22:00,829 --> 01:22:01,929
Kumohon.
2242
01:22:05,200 --> 01:22:07,900
"Mereka mendapatkan kartu hati"
2243
01:22:07,900 --> 01:22:09,370
- Kini kami memiliki dua kartu hati
- Ini gila.
2244
01:22:09,370 --> 01:22:10,410
Kini kami punya dua kartu hati.
2245
01:22:10,410 --> 01:22:11,440
"Apa Haha dan So Min punya dua kartu hati?"
2246
01:22:11,440 --> 01:22:12,980
Coba kita lihat.
2247
01:22:14,579 --> 01:22:15,650
Ini luar biasa.
2248
01:22:15,650 --> 01:22:17,910
"Koper pertama Haha dan So Min berisi kartu hati"
2249
01:22:17,910 --> 01:22:19,020
Lumayan.
2250
01:22:19,020 --> 01:22:20,219
"Dia terus memasang wajah datar"
2251
01:22:20,950 --> 01:22:21,950
Dua, tiga.
2252
01:22:21,950 --> 01:22:23,150
"Ini dua kartu hati"
2253
01:22:23,150 --> 01:22:24,820
- Kalian berhasil.
- Ya!
2254
01:22:24,820 --> 01:22:25,860
Ya!
2255
01:22:25,860 --> 01:22:27,320
"Kami berada di posisi pertama"
2256
01:22:27,419 --> 01:22:30,190
"Mereka merayakan posisi pertama dengan bermain air"
2257
01:22:31,129 --> 01:22:32,459
"Haha dan So Min lolos lomba"
2258
01:22:32,459 --> 01:22:33,730
Hore!
2259
01:22:33,730 --> 01:22:35,230
"Setelah mengumpulkan dua kartu hati"
2260
01:22:35,770 --> 01:22:37,429
Ini bukan wahana seram.
2261
01:22:37,429 --> 01:22:39,240
Ini bukan wahana seram.
2262
01:22:39,240 --> 01:22:40,240
Ayo.
2263
01:22:40,240 --> 01:22:41,370
"Chi Yul dan Ji Hyo naik"
2264
01:22:41,370 --> 01:22:42,709
Ini bukan wahana seram.
2265
01:22:42,709 --> 01:22:44,839
Kurasa bukan.
2266
01:22:44,839 --> 01:22:46,039
Bagaimana ini?
2267
01:22:46,240 --> 01:22:49,280
"Ini menakutkan!"
2268
01:22:50,350 --> 01:22:51,879
Ini menakutkan.
2269
01:22:52,280 --> 01:22:53,780
Itu tidak menakutkan.
2270
01:22:53,780 --> 01:22:56,789
"Dia memegang Ji Hyo"
2271
01:22:58,289 --> 01:23:00,219
Kenapa kamu berpegangan kepadaku jika tidak menakutkan?
2272
01:23:00,459 --> 01:23:03,289
Aku ingin menjagamu.
2273
01:23:03,889 --> 01:23:05,259
Aku akan memilih.
2274
01:23:05,259 --> 01:23:06,459
"Ji Hyo memilih koper"
2275
01:23:06,560 --> 01:23:07,560
Baik.
2276
01:23:07,560 --> 01:23:11,129
"Hanya satu koper yang berisi kartu hati"
2277
01:23:11,839 --> 01:23:14,400
"Chi Yul dan Ji Hyo mendapatkan satu kartu hati"
2278
01:23:14,400 --> 01:23:15,870
Kita berhasil.
2279
01:23:16,669 --> 01:23:17,810
"Eun Jung, Kamu harus turun kali ini"
2280
01:23:17,810 --> 01:23:18,910
Baik. Ayo.
2281
01:23:19,810 --> 01:23:23,179
"Kali ini, Jae Suk dan Eun Jung turun bersama-sama"
2282
01:23:23,179 --> 01:23:25,950
"Meluncur"
2283
01:23:28,020 --> 01:23:31,919
"Ini sangat menyenangkan"
2284
01:23:32,289 --> 01:23:33,660
Tidak apa-apa, bukan?
2285
01:23:33,959 --> 01:23:35,560
- Itu seru.
- Apa?
2286
01:23:36,129 --> 01:23:37,660
Kurasa yang ini.
2287
01:23:38,629 --> 01:23:39,660
Aku tidak tahu.
2288
01:23:40,230 --> 01:23:41,259
Itu kartu hati.
2289
01:23:41,259 --> 01:23:42,799
"Jae Suk dan Eun Jung mendapatkan satu kartu hati"
2290
01:23:43,299 --> 01:23:44,799
Satu, dua, tiga.
2291
01:23:44,799 --> 01:23:45,839
"Suk Jin dan Bora mendapatkan dua kartu hati"
2292
01:23:45,839 --> 01:23:47,499
Kami selesai. Ini luar biasa.
2293
01:23:47,969 --> 01:23:50,169
Kami selesai. Apa ini harus kubawa?
2294
01:23:50,370 --> 01:23:52,280
- Pilih yang di tengah.
- Yang di tengah?
2295
01:23:52,280 --> 01:23:54,139
- Ambil.
- Yang di tengah?
2296
01:23:54,139 --> 01:23:55,450
Satu, dua, tiga.
2297
01:23:55,610 --> 01:23:58,480
"Koper yang di tengah berisi kartu hati"
2298
01:23:58,480 --> 01:23:59,820
Kami memiliki dua kartu hati.
2299
01:23:59,820 --> 01:24:00,919
Kalian memiliki dua kartu hati.
2300
01:24:00,919 --> 01:24:02,520
"Jong Kook dan Jisoo selesai di posisi ketiga"
2301
01:24:02,749 --> 01:24:05,120
"Tersisa empat pasangan"
2302
01:24:05,120 --> 01:24:06,759
- Satu menit lagi.
- Satu menit? Ayo.
2303
01:24:06,759 --> 01:24:08,490
"Ayo singkirkan kartu bom kita"
2304
01:24:08,490 --> 01:24:09,660
Tidak!
2305
01:24:10,089 --> 01:24:11,660
- Satu menit?
- Satu menit lagi.
2306
01:24:11,660 --> 01:24:12,700
Tidak!
2307
01:24:12,700 --> 01:24:14,129
Ayo lari.
2308
01:24:14,129 --> 01:24:16,070
- Tunggu.
- Ayo lari.
2309
01:24:17,370 --> 01:24:18,669
Kami harus mencabut tanda nama Jae Suk.
2310
01:24:18,669 --> 01:24:20,539
"Mereka bergegas"
2311
01:24:20,839 --> 01:24:22,770
Kalau naik ini dan mendapatkan kartu hati,
2312
01:24:22,910 --> 01:24:24,110
kita akan selesai.
2313
01:24:24,810 --> 01:24:26,209
Pokoknya, kita harus mencabut tanda nama.
2314
01:24:26,280 --> 01:24:27,410
Ayo.
2315
01:24:27,410 --> 01:24:30,049
- Jangan berakhir seperti ini.
- Tidak! Ayo tangkap mereka.
2316
01:24:30,209 --> 01:24:31,249
Kemari.
2317
01:24:31,480 --> 01:24:32,520
Tidak, kemarilah.
2318
01:24:34,049 --> 01:24:36,289
"Kenapa harus pasangan ini?"
2319
01:24:36,289 --> 01:24:38,690
"Perang kartu bom kembali dimulai"
2320
01:24:39,820 --> 01:24:41,120
"Mereka harus mencabut tanda nama terlebih dahulu"
2321
01:24:41,120 --> 01:24:42,360
Tidak!
2322
01:24:42,360 --> 01:24:44,530
"Untuk memberikan kartu bom dan mendapatkan kartu kosong"
2323
01:24:44,530 --> 01:24:45,560
Tidak!
2324
01:24:45,560 --> 01:24:49,299
"Tangan Kwang Soo meraih tanda nama Ye Jin"
2325
01:24:50,200 --> 01:24:53,270
"Se Can melindungi Ye Jin"
2326
01:24:53,270 --> 01:24:54,440
Kamu mendapatkan tanda namanya?
2327
01:24:55,270 --> 01:24:57,810
"Jennie mendapatkan tanda nama Se Chan"
2328
01:24:58,980 --> 01:25:01,280
"Saat Se Chan sibuk melindungi Ye Jin"
2329
01:25:01,280 --> 01:25:03,509
"Jennie mencabut tanda namanya"
2330
01:25:03,650 --> 01:25:05,280
"Jennie yang terbaik"
2331
01:25:05,280 --> 01:25:06,320
Kamu mendapatkan tanda namanya?
2332
01:25:06,749 --> 01:25:07,919
Ya ampun.
2333
01:25:07,919 --> 01:25:09,820
"Kwang Soo dan Jennie bisa menukarkan kartu"
2334
01:25:09,820 --> 01:25:11,249
Kita harus memilih, bukan?
2335
01:25:11,249 --> 01:25:13,020
- Kwang Soo.
- Ini berakhir di sini.
2336
01:25:13,020 --> 01:25:14,520
- Ini Ye Jin.
- Di sini,
2337
01:25:14,520 --> 01:25:16,459
salah satu dari kalian akan turun.
2338
01:25:17,030 --> 01:25:18,860
- Ini Ye Jin.
- Kita bisa lolos.
2339
01:25:19,560 --> 01:25:21,929
Mari kita melarikan diri dari lubang bom ini.
2340
01:25:22,100 --> 01:25:23,400
Baik. Ini kesempatan terakhir kita.
2341
01:25:23,400 --> 01:25:24,770
- Dia.
- Benar.
2342
01:25:25,200 --> 01:25:26,339
- Dia.
- Sampai akhir,
2343
01:25:27,169 --> 01:25:28,410
pergilah dengan gayamu.
2344
01:25:28,410 --> 01:25:29,910
- Ye Jin.
- Jennie.
2345
01:25:29,910 --> 01:25:31,339
"Jennie menukarkan kartunya dengan Ye Jin"
2346
01:25:31,339 --> 01:25:32,579
- Haruskah kita menukarnya?
- Haruskah kita menukarnya?
2347
01:25:32,579 --> 01:25:33,940
- Tapi...
- Baiklah, Ye Jin.
2348
01:25:33,940 --> 01:25:35,009
Baik.
2349
01:25:35,810 --> 01:25:37,150
Ini sudah berakhir.
2350
01:25:37,150 --> 01:25:38,350
Kita sudah selesai.
2351
01:25:38,350 --> 01:25:39,480
"Apa kartu Ye Jin?"
2352
01:25:40,320 --> 01:25:41,919
- Itu...
- Kumohon.
2353
01:25:41,919 --> 01:25:44,150
- Ini...
- Ini kesempatan terakhir kita.
2354
01:25:44,150 --> 01:25:46,219
"Jika Ye Jin memiliki kartu kosong, Kwang Soo dan Jennie bisa lolos"
2355
01:25:46,219 --> 01:25:47,289
Celaka.
2356
01:25:47,289 --> 01:25:48,389
"Apa artinya?"
2357
01:25:48,759 --> 01:25:50,089
- Ini kesempatan terakhir kami.
- Ini...
2358
01:25:50,089 --> 01:25:54,160
"Ayo selamatkan diri dari lubang bom ini"
2359
01:25:55,730 --> 01:25:59,400
"Dia mendapat kartu bom untuk kartu bom"
2360
01:26:01,299 --> 01:26:03,209
Kenapa ini ada di sini, Kwang Soo?
2361
01:26:03,209 --> 01:26:04,509
Mereka melihatnya.
2362
01:26:04,509 --> 01:26:06,679
Kami menyingkirkannya di pagi hari.
2363
01:26:06,709 --> 01:26:07,879
Mereka melihatnya.
2364
01:26:07,879 --> 01:26:08,879
Kami punya satu kartu bom.
2365
01:26:09,280 --> 01:26:10,679
Aku tidak bisa mempercayai mereka.
2366
01:26:10,679 --> 01:26:12,280
"Mereka akhirnya bertukar kartu bom"
2367
01:26:12,280 --> 01:26:13,719
Kami mencabut tanda nama.
2368
01:26:13,719 --> 01:26:15,049
"Mereka akhirnya bertukar kartu bom"
2369
01:26:16,820 --> 01:26:19,820
- Lomba berakhir.
- Baik.
2370
01:26:20,089 --> 01:26:22,530
Yang mendapatkan dua kartu hati pertama adalah
2371
01:26:22,629 --> 01:26:24,230
- Haha dan So Min.
- Benarkah?
2372
01:26:24,560 --> 01:26:26,530
- Tidak mungkin.
- Benarkah?
2373
01:26:26,530 --> 01:26:28,169
So Min yang pertama?
2374
01:26:28,169 --> 01:26:30,200
- Benarkah?
- Mereka dapat cincin?
2375
01:26:30,200 --> 01:26:32,799
"Para pemenang mendapatkan cincin emas"
2376
01:26:32,870 --> 01:26:35,169
Yang mendapatkan dua kartu hati kedua mendapatkan
2377
01:26:35,169 --> 01:26:36,839
satu set daging sapi Korea.
2378
01:26:37,039 --> 01:26:38,139
Itu kartu kami.
2379
01:26:38,139 --> 01:26:39,839
Satu dari kartu itu milik kami.
2380
01:26:40,039 --> 01:26:41,110
"Daging sapi Korea itu milik kami"
2381
01:26:41,110 --> 01:26:43,209
- Kamu bisa mengambilnya.
- Daging sapi Korea!
2382
01:26:43,209 --> 01:26:45,679
Yang mendapatkan dua kartu hati ketiga mendapatkan
2383
01:26:45,679 --> 01:26:46,879
"Jong Kook dan Jisoo, posisi ketiga"
2384
01:26:46,879 --> 01:26:47,980
set ginseng merah.
2385
01:26:47,980 --> 01:26:49,789
Ginseng merah.
2386
01:26:49,789 --> 01:26:51,190
"Kami berjanji akan makan ginseng merah dan menjadi sehat"
2387
01:26:51,190 --> 01:26:52,520
- Sekarang,
- Baik.
2388
01:26:52,690 --> 01:26:55,160
- dua tim yang bermasalah.
- Tim bermasalah?
2389
01:26:55,160 --> 01:26:56,929
- Jangan katakan itu.
- Tim bermasalah?
2390
01:26:56,990 --> 01:26:59,360
Dua tim saat ini membawa bom.
2391
01:26:59,360 --> 01:27:01,499
- Tim bermasalah?
- Kami belum menimbulkan masalah.
2392
01:27:01,799 --> 01:27:04,230
Kami bekerja keras sepanjang hari.
2393
01:27:05,639 --> 01:27:07,799
Pasangan Se Chan dan Ye Jin
2394
01:27:07,799 --> 01:27:10,440
dan pasangan Kwang Soo dan Jennie masing-masing memiliki bom.
2395
01:27:10,440 --> 01:27:11,910
Kini kita akan melakukan pertarungan maut.
2396
01:27:11,910 --> 01:27:14,179
"Pertarungan maut terakhir"
2397
01:27:14,179 --> 01:27:17,179
Kalian akan duduk mengelilingi meja dan mengacak kopernya.
2398
01:27:17,179 --> 01:27:18,450
Lalu kalian akan bertukar.
2399
01:27:18,450 --> 01:27:20,679
Tim yang mendapat dua kartu bom akan kalah
2400
01:27:20,679 --> 01:27:22,350
dan menerima hukuman.
2401
01:27:25,690 --> 01:27:26,789
Kalian siap?
2402
01:27:26,789 --> 01:27:27,889
"Pertarungan maut membutuhkan keberuntungan dan kecerdasan"
2403
01:27:27,889 --> 01:27:29,389
Ini permainan psikologis. Siapa yang jalan dahulu?
2404
01:27:29,389 --> 01:27:31,160
- Kita bersuten?
- Ayo bersuten.
2405
01:27:31,160 --> 01:27:33,700
Tim yang menang akan berkesempatan memilih.
2406
01:27:33,829 --> 01:27:35,700
- Tim pemenang boleh memilih.
- Ya.
2407
01:27:35,700 --> 01:27:37,669
- Baiklah. Ayo.
- Suten.
2408
01:27:37,669 --> 01:27:38,740
Jennie.
2409
01:27:38,740 --> 01:27:40,100
Suten.
2410
01:27:40,100 --> 01:27:43,310
"Antara Jennie dan Ye Jin, siapakah yang akan memilih?"
2411
01:27:44,169 --> 01:27:45,440
"Ye Jin menang"
2412
01:27:45,440 --> 01:27:46,740
- Bagus.
- Hore!
2413
01:27:47,379 --> 01:27:48,549
"Maaf, Kwang Soo"
2414
01:27:48,549 --> 01:27:49,850
- Jennie.
- Kita harus hati-hati memilih.
2415
01:27:49,950 --> 01:27:51,280
Sungguh.
2416
01:27:51,280 --> 01:27:52,749
- Ini membuatku gila.
- Kamu tahu,
2417
01:27:52,749 --> 01:27:54,520
Jennie benar-benar sial.
2418
01:27:54,520 --> 01:27:55,820
- Kamu tahu,
- Jennie adalah
2419
01:27:55,820 --> 01:27:57,919
bintang tamu paling sial.
2420
01:27:57,919 --> 01:27:59,259
Dia benar-benar sial.
2421
01:27:59,259 --> 01:28:01,360
Tapi dia terus berusaha melakukan sesuatu.
2422
01:28:02,259 --> 01:28:05,259
- Orang-orang sial memang begitu.
- Kamu benar.
2423
01:28:05,259 --> 01:28:06,459
Mereka suka memimpin.
2424
01:28:06,459 --> 01:28:07,459
Ya ampun.
2425
01:28:07,459 --> 01:28:10,329
Entah kenapa, kami merasa akan berhasil kali ini.
2426
01:28:10,329 --> 01:28:12,570
- Benar.
- Tapi akhirnya tidak terjadi.
2427
01:28:12,570 --> 01:28:15,139
- Kita tidak akan kalah. Aku janji.
- Yang sial selalu ingin memimpin.
2428
01:28:15,139 --> 01:28:16,639
- Benar.
- Mari kita mulai.
2429
01:28:16,639 --> 01:28:17,940
- Pilih salah satu.
- Semoga berhasil.
2430
01:28:17,940 --> 01:28:19,209
- Pilih satu untukku.
- Bagaimana jika...
2431
01:28:19,740 --> 01:28:22,579
"Seekor kupu-kupu mendarat di kacamatanya"
2432
01:28:26,219 --> 01:28:27,350
"Berteriak"
2433
01:28:27,350 --> 01:28:28,549
Hei, kamu pengecut!
2434
01:28:28,549 --> 01:28:31,320
"Berteriak"
2435
01:28:32,160 --> 01:28:34,120
"Tidak, selamatkan aku!"
2436
01:28:34,560 --> 01:28:36,429
- Itu hanya kupu-kupu!
- Ini sudah berakhir.
2437
01:28:36,459 --> 01:28:38,700
Jennie, kamu baik-baik saja. Tenang.
2438
01:28:39,400 --> 01:28:41,570
- Kamu baik-baik saja, Jennie.
- Kupu-kupu itu mendarat padamu.
2439
01:28:41,570 --> 01:28:43,370
Itu hanya kupu-kupu kecil.
2440
01:28:43,370 --> 01:28:46,169
- Kupu-kupu itu memukul wajahku.
- Itu kupu-kupu.
2441
01:28:46,169 --> 01:28:47,600
- Tidak.
- Hei, sekarang...
2442
01:28:47,740 --> 01:28:51,039
Omong-omong, Jennie adalah
2443
01:28:51,039 --> 01:28:53,009
- anggota sial yang baru.
- Benar.
2444
01:28:53,009 --> 01:28:54,749
Dia cocok dengan kalian.
2445
01:28:54,749 --> 01:28:57,209
- Dia juga mudah takut.
- Wanita cantik tidak sesial ini.
2446
01:28:57,579 --> 01:29:00,549
- Baru kali ini aku melihatnya.
- Itu perpaduan yang langka.
2447
01:29:00,850 --> 01:29:02,919
- Sungguh.
- Tepat sekali.
2448
01:29:02,919 --> 01:29:04,289
- Kami boleh memilih?
- Ya.
2449
01:29:04,289 --> 01:29:07,060
Se Chan, kamu atau tim lain yang memilih?
2450
01:29:07,089 --> 01:29:08,289
- Itu keputusanmu.
- Mereka saja.
2451
01:29:08,289 --> 01:29:10,259
- Mereka saja.
- Ya, itu lebih baik.
2452
01:29:10,259 --> 01:29:11,730
Mereka bernasib sial.
2453
01:29:11,730 --> 01:29:14,499
- Kamu harus memilih, Jennie.
- Apakah aku perlu satu tanpa bom?
2454
01:29:14,499 --> 01:29:15,669
Ya, tentu saja.
2455
01:29:16,129 --> 01:29:18,539
Yang ini.
2456
01:29:18,839 --> 01:29:20,400
- Baiklah.
- Kita dapat yang mana?
2457
01:29:20,400 --> 01:29:21,910
"Tanpa ragu, dia memilih Ye Jin"
2458
01:29:21,910 --> 01:29:23,910
- Baiklah.
- Kamu mau yang mana?
2459
01:29:24,570 --> 01:29:26,280
- Sudah?
- Belum.
2460
01:29:26,440 --> 01:29:28,410
Kami akan memilih Se Chan.
2461
01:29:28,410 --> 01:29:30,209
"Strategi kemenangan adalah memilih yang tidak dia pilih"
2462
01:29:30,209 --> 01:29:31,280
- Kwang Soo.
- Jennie sudah memilih.
2463
01:29:31,280 --> 01:29:34,549
- Itu karena dia yang memilihnya.
- Percayalah pada ini.
2464
01:29:34,549 --> 01:29:36,690
- Ya, percaya kepadanya.
- Kurasa kita tidak akan bertahan.
2465
01:29:36,690 --> 01:29:40,060
Mari ikuti pilihan Se Chan. Bagaimana menurutmu? Tidak?
2466
01:29:40,060 --> 01:29:41,889
"Menggelengkan kepala"
2467
01:29:41,889 --> 01:29:46,629
- Kurasa yang ini.
- Dia juga keras kepala.
2468
01:29:46,629 --> 01:29:49,799
- Aku tidak punya kendali.
- Omong-omong...
2469
01:29:49,799 --> 01:29:51,400
- Dia sial dan keras kepala.
- Orang-orang sial memang begitu.
2470
01:29:51,400 --> 01:29:54,139
Dia memilih koper berisi kartu bom.
2471
01:29:54,139 --> 01:29:55,539
- Baiklah.
- Aku akan membukanya.
2472
01:29:55,669 --> 01:29:57,839
- Apa ini?
- Aku bisa...
2473
01:29:57,839 --> 01:30:04,009
"Apakah ada kartu bom di tas Ye Jin yang Jennie yakini?"
2474
01:30:07,150 --> 01:30:08,749
- Hei!
- Baiklah!
2475
01:30:08,749 --> 01:30:10,749
"Hei, apa ini?"
2476
01:30:10,919 --> 01:30:13,959
- Baik!
- Ya!
2477
01:30:14,360 --> 01:30:17,730
- Biar kulihat.
- Dia sungguh memilih itu?
2478
01:30:17,730 --> 01:30:19,459
"Aku menghormatimu, Jennie"
2479
01:30:19,459 --> 01:30:21,829
- Jennie. kamu sungguh...
- Tidak mungkin.
2480
01:30:21,829 --> 01:30:24,669
- Kamu harus masuk klub kami.
- Ini tidak bisa dipercaya.
2481
01:30:24,839 --> 01:30:27,370
- Tidak, jangan menjabat tanganku!
- Kami mengadakan pertemuan rutin.
2482
01:30:27,370 --> 01:30:29,339
- Kami mengadakan pertemuan rutin.
- Datanglah.
2483
01:30:29,339 --> 01:30:32,509
- Ini luar biasa.
- Kamu akan menjadi anggota reguler.
2484
01:30:32,509 --> 01:30:36,150
- Bukan itu.
- Kwang Soo dan Jennie kalah.
2485
01:30:36,150 --> 01:30:40,020
"Pasangan sial Kwang Soo dan Jennie akan menghadapi hukuman"
2486
01:30:40,249 --> 01:30:43,289
Sudah kubilang, hari ini hujan.
2487
01:30:43,289 --> 01:30:45,820
Aku cemas karena kita syuting di taman air.
2488
01:30:46,020 --> 01:30:48,129
- Tapi lebih baik saat hujan.
- Itu cukup bagus.
2489
01:30:48,129 --> 01:30:49,560
- Itu menyenangkan.
- Benar.
2490
01:30:49,560 --> 01:30:51,129
- Kita harus datang saat hujan.
- Benar.
2491
01:30:51,129 --> 01:30:54,770
Kwang Soo dan Jennie akan menghadapi hukuman terakhir.
2492
01:30:55,030 --> 01:30:57,370
- Bersiaplah. Mulai.
- Hati-hati.
2493
01:30:58,270 --> 01:31:01,469
"Semua bom air dilemparkan ke Kwang Soo"
2494
01:31:03,009 --> 01:31:04,639
"Itu mengenai wajahnya"
2495
01:31:04,639 --> 01:31:05,780
Tunggu. Istirahat.
2496
01:31:07,280 --> 01:31:09,049
- Itu pasti sakit.
- Tunggu, tunggu!
2497
01:31:09,049 --> 01:31:11,780
- Aku tidak bisa melemparnya.
- Itu pasti sangat menyakitkan.
2498
01:31:12,120 --> 01:31:15,549
"Siapa penyebab kekacauan ini?"
2499
01:31:16,650 --> 01:31:18,690
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
2500
01:31:18,690 --> 01:31:20,990
- Kerja bagus.
- Kerja bagus, Semuanya.
2501
01:31:21,829 --> 01:31:23,329
"Kelompok mata-mata terbaik di acara ragam, Running Man"
2502
01:31:23,329 --> 01:31:24,929
"Dan"
2503
01:31:25,799 --> 01:31:27,259
"Mata-mata terakhir yang akan melawan mereka"
2504
01:31:30,100 --> 01:31:31,440
"Tom"
2505
01:31:31,440 --> 01:31:32,440
"Tom C..."
2506
01:31:32,440 --> 01:31:33,440
"Tom Cru..."
2507
01:31:33,440 --> 01:31:34,810
"Tom Cruise"
2508
01:31:34,810 --> 01:31:36,410
"Running Man melawan Tim Mission Impossible"
2509
01:31:36,410 --> 01:31:37,410
"Henry Cavill"
2510
01:31:37,410 --> 01:31:38,410
"Simon Pegg"
2511
01:31:39,440 --> 01:31:44,110
"Running Man, Mission Impossible"
180656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.