Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,897 --> 00:00:24,898
[HOOVES PATTERING]
2
00:00:25,066 --> 00:00:27,276
[HORSES WHINNYING]
3
00:01:39,015 --> 00:01:40,474
HOLMES:
Head cocked to the left...
4
00:01:40,642 --> 00:01:42,434
...partial deafness in ear.
5
00:01:42,602 --> 00:01:43,852
First point of attack.
6
00:01:46,022 --> 00:01:48,649
Two, throat. Paralyze vocal cords.
Stop screaming.
7
00:01:49,859 --> 00:01:52,820
Three, got to be heavy drinker.
Floating rib to the liver.
8
00:01:53,446 --> 00:01:56,365
Four, finally, dragging left leg.
Fist to patella.
9
00:01:57,867 --> 00:02:00,035
Summary of prognosis,
conscious in 90 seconds.
10
00:02:00,203 --> 00:02:01,912
Martial efficacy, quarter of an hour.
11
00:02:02,080 --> 00:02:04,665
Full faculty recovery, unlikely.
12
00:02:31,401 --> 00:02:35,487
[MAN CHANTING INDISTINCTLY]
13
00:02:44,289 --> 00:02:46,832
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
14
00:03:17,780 --> 00:03:19,239
I like the hat.
15
00:03:19,407 --> 00:03:20,908
I just picked it up.
16
00:03:21,075 --> 00:03:22,826
Did you remember your revolver?
17
00:03:22,994 --> 00:03:24,244
Knew I forgot something.
18
00:03:24,913 --> 00:03:27,623
- Thought I'd left the stove on.
- You did.
19
00:03:30,043 --> 00:03:32,085
I think that's quite enough.
20
00:03:32,295 --> 00:03:34,087
You are a doctor, after all.
21
00:03:39,719 --> 00:03:41,803
Always nice to see you, Watson.
22
00:03:44,223 --> 00:03:46,183
Where's the inspector?
23
00:03:46,392 --> 00:03:48,602
He's getting his troops lined up.
24
00:03:48,770 --> 00:03:50,103
HOLMES:
That could be all day.
25
00:04:48,579 --> 00:04:49,955
MAN:
Sherlock Holmes.
26
00:04:51,791 --> 00:04:53,458
And his loyal dog.
27
00:04:54,043 --> 00:04:55,377
Tell me, doctor...
28
00:04:55,545 --> 00:04:58,380
...as a medical man,
have you enjoyed my work?
29
00:04:58,881 --> 00:05:01,133
Let me show you
how much I've enjoyed it.
30
00:05:01,884 --> 00:05:03,468
HOLMES:
Watson. Don't.
31
00:05:07,640 --> 00:05:09,349
Observe.
32
00:05:12,228 --> 00:05:14,104
How did you see that?
33
00:05:14,397 --> 00:05:15,647
Because I was looking for it.
34
00:05:15,815 --> 00:05:17,566
[GLASS SHATTERS]
35
00:05:20,653 --> 00:05:22,571
WATSON:
Lord Blackwood.
36
00:05:23,656 --> 00:05:24,906
You seem surprised.
37
00:05:25,658 --> 00:05:28,577
I'd say the girl deserves your attention
more than he.
38
00:05:29,746 --> 00:05:31,538
Indeed.
39
00:05:36,711 --> 00:05:39,421
Oh, I'd leave that alone
if I were you, boy-o.
40
00:05:39,922 --> 00:05:41,590
Good lad.
41
00:05:41,883 --> 00:05:44,009
Impeccable timing, Lestrade.
42
00:05:45,178 --> 00:05:46,762
We've one for the doctor...
43
00:05:46,929 --> 00:05:48,430
...and one for the rope.
44
00:05:48,931 --> 00:05:50,390
- Clarkie?
- Sir?
45
00:05:50,558 --> 00:05:52,434
This woman needs a hospital
immediately.
46
00:05:52,602 --> 00:05:54,227
Put her in the back of the Moriah.
47
00:05:54,395 --> 00:05:55,604
POLICEMAN 1:
Right, lads. That's it.
48
00:05:58,858 --> 00:06:01,735
POLICEMAN 2: Right. Pick him up, lads.
POLICEMAN 3: Yes, sir.
49
00:06:01,903 --> 00:06:03,820
If you don't mind.
50
00:06:05,448 --> 00:06:06,740
Get him out of my sight.
51
00:06:12,371 --> 00:06:14,456
And you were supposed to
wait for my orders.
52
00:06:15,792 --> 00:06:19,878
If I had, you'd be cleaning up a corpse
and chasing a rumor.
53
00:06:20,046 --> 00:06:22,964
Besides, the girl's parents hired me,
not the Yard.
54
00:06:23,132 --> 00:06:25,967
Why they thought you'd require
any assistance is beyond me.
55
00:06:26,135 --> 00:06:28,804
Well, London will breathe a sigh of relief.
56
00:06:28,971 --> 00:06:31,139
Indeed. Congratulations, Lestrade.
57
00:06:31,307 --> 00:06:33,975
Bravo, inspector. Have a cigar.
58
00:06:34,143 --> 00:06:35,477
MAN:
Gentlemen.
59
00:06:35,645 --> 00:06:36,853
Cheese.
60
00:06:51,994 --> 00:06:54,162
[PEOPLE CHATTERING]
61
00:06:54,330 --> 00:06:56,456
[BELL TOLLING]
62
00:07:05,800 --> 00:07:08,677
MAN 1: Blackwood hangs tomorrow.
Read all about it.
63
00:07:12,765 --> 00:07:16,685
WATSON:
156 over 80. Very good.
64
00:07:16,853 --> 00:07:20,313
MAN 2: My nerves are the best they've been
in years, thanks to you.
65
00:07:20,481 --> 00:07:21,898
Tell me something.
66
00:07:22,066 --> 00:07:24,067
Your new premises...
67
00:07:24,235 --> 00:07:25,485
...when are you moving in?
68
00:07:25,653 --> 00:07:27,487
I should be in within the week.
69
00:07:27,655 --> 00:07:31,032
Cavendish Place.
And there'll be a woman's touch too.
70
00:07:31,200 --> 00:07:32,534
- Well, that's marvelous.
- Indeed.
71
00:07:32,702 --> 00:07:34,202
[GUNSHOTS]
72
00:07:34,370 --> 00:07:36,246
Good God.
73
00:07:37,331 --> 00:07:39,332
- That was gunfire.
- No.
74
00:07:39,500 --> 00:07:42,586
No, no. Hammer and nail, wasn't it?
75
00:07:42,753 --> 00:07:46,006
My colleague's probably
just putting up a painting.
76
00:07:46,174 --> 00:07:48,383
I'll... I'll go and check.
77
00:07:48,551 --> 00:07:50,510
- Your colleague...
- Yes?
78
00:07:50,678 --> 00:07:53,054
Won't be moving with you, will he?
79
00:07:53,389 --> 00:07:55,348
No, he won't.
80
00:07:57,727 --> 00:07:59,102
Mrs. Hudson.
81
00:07:59,270 --> 00:08:01,855
I won't go in,
not while he's got a gun in his hand.
82
00:08:02,023 --> 00:08:03,732
You don't have to. Give me the paper.
83
00:08:03,900 --> 00:08:07,485
What'll I do when you leave, doctor?
He'll have the whole house down.
84
00:08:07,653 --> 00:08:09,529
He just needs another case. That's all.
85
00:08:09,697 --> 00:08:11,781
Couldn't you have a longer engagement?
86
00:08:11,949 --> 00:08:15,368
I smell gunpowder. It's not right, you know,
not in a domestic environment.
87
00:08:15,536 --> 00:08:16,912
[GUNSHOT]
88
00:08:17,079 --> 00:08:20,040
Thank you, Captain Philips.
Perhaps a nice cup of tea?
89
00:08:20,958 --> 00:08:23,835
- Same time next week.
HUDSON: Come along, captain.
90
00:08:24,003 --> 00:08:26,254
- It's quieter downstairs.
- Mrs. Hudson?
91
00:08:26,422 --> 00:08:27,923
Bring something to cheer him up.
92
00:08:37,975 --> 00:08:40,393
Permission to enter the armory?
93
00:08:40,561 --> 00:08:41,603
HOLMES:
Granted.
94
00:08:44,023 --> 00:08:47,525
Watson, I am in the process
of inventing a device...
95
00:08:47,693 --> 00:08:49,694
...that suppresses the sound
of a gunshot.
96
00:08:49,862 --> 00:08:51,613
[HOLMES YELLS]
97
00:08:53,115 --> 00:08:55,033
WATSON:
It's not working.
98
00:08:55,201 --> 00:08:56,826
Can I see that?
99
00:08:56,994 --> 00:09:00,789
[FIRE WHISTLING]
100
00:09:04,794 --> 00:09:07,128
You know, it's been three months...
101
00:09:07,296 --> 00:09:09,589
...since your last case.
102
00:09:12,134 --> 00:09:14,594
HOLMES: Yes, yes. Gently, gently, Watson.
Be gentle with me...
103
00:09:14,762 --> 00:09:16,596
[HOLMES YELLS]
104
00:09:17,640 --> 00:09:20,225
Don't you think it's time
you found another one?
105
00:09:22,270 --> 00:09:23,645
I can't but agree.
106
00:09:23,813 --> 00:09:27,399
My mind rebels at stagnation.
Give me problems. Give me work.
107
00:09:27,566 --> 00:09:29,192
The sooner, the better.
108
00:09:29,777 --> 00:09:31,111
Paper.
109
00:09:32,238 --> 00:09:34,990
Let's see, then. There's a letter here...
110
00:09:35,157 --> 00:09:38,451
...from Mrs. Ramsey of Queen's Park.
111
00:09:38,619 --> 00:09:42,163
- Her husband's disappeared.
- He's in Belgium with the scullery maid.
112
00:09:42,331 --> 00:09:43,957
Is it November?
113
00:09:44,542 --> 00:09:46,751
Yes, Holmes. All right.
114
00:09:46,919 --> 00:09:49,713
Lady Radford reports...
115
00:09:49,880 --> 00:09:52,090
Oh, her emerald bracelet
has disappeared.
116
00:09:52,258 --> 00:09:56,553
Insurance swindle. Lord Radford
likes fast women and slow ponies.
117
00:09:56,721 --> 00:10:00,432
Oh. I see you're the attending physician
at Blackwood's hanging.
118
00:10:00,599 --> 00:10:01,641
Yes.
119
00:10:01,809 --> 00:10:05,395
It was our last case together
and I wanted to see it through to the end.
120
00:10:07,982 --> 00:10:09,691
[KNOCKING ON DOOR]
121
00:10:09,859 --> 00:10:11,401
[DOOR OPENS]
122
00:10:12,069 --> 00:10:13,737
A Mr. Lewis is seeking...
123
00:10:13,904 --> 00:10:16,614
There's only one case
that intrigues me at present:
124
00:10:16,782 --> 00:10:20,869
The curious case of Mrs. Hudson,
the absentee landlady.
125
00:10:21,037 --> 00:10:23,079
I've been studying
her comings and goings.
126
00:10:23,247 --> 00:10:25,373
They appear most sinister.
127
00:10:25,958 --> 00:10:27,208
Tea, Mr. Holmes?
128
00:10:27,376 --> 00:10:28,668
Is it poisoned, nanny?
129
00:10:29,253 --> 00:10:31,171
There's enough of that in you already.
130
00:10:31,339 --> 00:10:33,882
Don't touch.
Everything is in its proper place...
131
00:10:34,050 --> 00:10:36,384
...as per usual, nanny.
132
00:10:37,553 --> 00:10:39,721
He's killed the dog. Again.
133
00:10:39,889 --> 00:10:42,265
WATSON:
What have you done to Gladstone now?
134
00:10:42,433 --> 00:10:45,560
I was simply testing a new anesthetic.
135
00:10:45,728 --> 00:10:47,395
He doesn't mind.
136
00:10:49,398 --> 00:10:51,649
Holmes, as your doctor...
137
00:10:51,817 --> 00:10:56,029
- He'll be as right as a trivet in no time.
- As your friend...
138
00:10:56,197 --> 00:11:00,241
...you've been in this room for two weeks.
I insist, you have to get out.
139
00:11:00,409 --> 00:11:04,496
There's nothing of interest for me
out there, on earth, at all.
140
00:11:06,415 --> 00:11:08,249
- You're free this evening?
- Absolutely.
141
00:11:08,417 --> 00:11:10,668
- Dinner? The Royale?
- Wonderful. My favorite.
142
00:11:11,087 --> 00:11:12,379
Mary's coming.
143
00:11:13,798 --> 00:11:16,466
- Not available.
- You're meeting her, Holmes.
144
00:11:18,177 --> 00:11:19,511
Have you proposed yet?
145
00:11:20,429 --> 00:11:23,723
- No, I haven't found the right ring.
- Then it's not official.
146
00:11:23,891 --> 00:11:26,017
It's happening, whether you like it or not.
147
00:11:26,185 --> 00:11:28,269
8:30, the Royale. Wear a jacket.
148
00:11:28,437 --> 00:11:29,979
You wear a jacket.
149
00:11:33,609 --> 00:11:36,861
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
150
00:11:43,911 --> 00:11:46,371
A man? Outside my house?
151
00:11:52,962 --> 00:11:54,879
Straighten your tie.
152
00:11:55,047 --> 00:11:57,549
[WATCH TICKING]
153
00:12:05,516 --> 00:12:07,642
WATSON: Holmes.
- Mm.
154
00:12:08,435 --> 00:12:09,769
You're early.
155
00:12:11,105 --> 00:12:12,647
Fashionably.
156
00:12:12,815 --> 00:12:14,816
Miss Mary Morstan.
157
00:12:14,984 --> 00:12:17,318
My goodness. What a pleasure.
158
00:12:17,736 --> 00:12:21,114
I don't know why it's taken him so long
to introduce us properly.
159
00:12:21,282 --> 00:12:22,657
Pleasure is mine.
160
00:12:27,580 --> 00:12:30,915
It really is quite a thrill to meet you,
Mr. Holmes.
161
00:12:31,083 --> 00:12:33,042
I've heard so much about you.
162
00:12:33,419 --> 00:12:35,545
I have a pile of detective novels at home.
163
00:12:35,713 --> 00:12:37,922
- Wilkie Collins, Poe.
- It's true.
164
00:12:38,090 --> 00:12:40,592
It can seem a little far-fetched
though sometimes...
165
00:12:41,010 --> 00:12:43,511
...making grand assumptions
out of tiny details.
166
00:12:43,679 --> 00:12:45,471
That's not quite right, is it?
167
00:12:45,723 --> 00:12:48,600
In fact, the little details
are by far the most important.
168
00:12:52,688 --> 00:12:54,480
- Take Watson.
- I intend to.
169
00:12:57,568 --> 00:13:00,069
See his walking stick?
A rare African snakewood...
170
00:13:00,237 --> 00:13:02,697
...hiding a blade of high-tensile steel.
171
00:13:03,991 --> 00:13:06,326
A few were awarded
to veterans of the Afghan war...
172
00:13:06,493 --> 00:13:08,536
...so I can assume
he's a decorated soldier.
173
00:13:08,704 --> 00:13:11,706
Strong, brave,
born to be a man of action.
174
00:13:11,874 --> 00:13:14,542
And neat, like all military men.
175
00:13:14,710 --> 00:13:17,670
Now, I check his pockets.
176
00:13:18,505 --> 00:13:23,218
Ah. A stub from a boxing match.
Now I can infer that he's a bit of a gambler.
177
00:13:23,385 --> 00:13:25,053
I'd keep an eye on that dowry.
178
00:13:25,221 --> 00:13:27,555
- Those days are behind me.
- Right behind you.
179
00:13:27,723 --> 00:13:29,557
He's cost us the rent more than once.
180
00:13:29,975 --> 00:13:33,394
Well, with all due respect, Mr. Holmes,
you know John very well.
181
00:13:33,562 --> 00:13:36,064
What about a complete stranger?
182
00:13:36,941 --> 00:13:38,983
- What can you tell about me?
- You?
183
00:13:39,151 --> 00:13:40,735
- I don't think...
- I don't know that...
184
00:13:40,903 --> 00:13:42,028
- Not at dinner.
- Some other time.
185
00:13:42,196 --> 00:13:43,321
- I insist.
- You insist?
186
00:13:43,489 --> 00:13:46,574
- You remember we discussed this.
- The lady insists.
187
00:13:52,957 --> 00:13:54,457
- You're a governess.
- Well done.
188
00:13:54,625 --> 00:13:56,251
Yes, well done. Shall we?
189
00:13:56,418 --> 00:13:58,711
- Waiter?
- Your student...
190
00:13:58,879 --> 00:14:00,213
...is a boy of 8.
191
00:14:00,381 --> 00:14:03,258
- Charlie's 7, actually.
HOLMES: Charlie, huh?
192
00:14:03,425 --> 00:14:06,261
Then he's tall for his age.
He flicked ink at you today.
193
00:14:06,804 --> 00:14:08,012
Is there ink on my face?
194
00:14:08,180 --> 00:14:10,098
There's nothing wrong with your face.
195
00:14:10,266 --> 00:14:12,225
There are two drops on your ear, in fact.
196
00:14:12,393 --> 00:14:14,560
India blue's nearly impossible
to wash off.
197
00:14:14,728 --> 00:14:16,354
A very impetuous act by the boy.
198
00:14:16,522 --> 00:14:18,648
But you're too experienced
to react rashly...
199
00:14:18,816 --> 00:14:21,609
...which is why the lady for whom you work
lent you that.
200
00:14:22,027 --> 00:14:26,281
Oriental pearls, diamonds, a flawless ruby.
Hardly the gems of a governess.
201
00:14:30,119 --> 00:14:32,287
The jewels you are not wearing
tell us more.
202
00:14:32,454 --> 00:14:34,789
- Holmes.
- You were engaged.
203
00:14:34,957 --> 00:14:37,417
The ring is gone,
but the lighter skin suggests...
204
00:14:37,584 --> 00:14:40,295
...that you spent some time abroad
wearing it proudly...
205
00:14:40,462 --> 00:14:42,964
...until you were informed
of its true, modest worth.
206
00:14:43,132 --> 00:14:44,799
You broke off the engagement...
207
00:14:44,967 --> 00:14:47,802
...and returned to England
for better prospects.
208
00:14:48,429 --> 00:14:50,596
A doctor, perhaps.
209
00:14:56,228 --> 00:14:59,230
Right on all counts, Mr. Holmes,
apart from one.
210
00:15:02,192 --> 00:15:04,152
I didn't leave him.
211
00:15:04,486 --> 00:15:05,987
He died.
212
00:15:15,873 --> 00:15:17,498
Well done, old boy.
213
00:15:41,774 --> 00:15:45,777
[MEN YELLING INDISTINCTLY]
214
00:15:53,994 --> 00:15:56,120
- Fight. Fight.
- Get him.
215
00:16:31,573 --> 00:16:33,241
McMURDO:
Get up and fight.
216
00:16:36,245 --> 00:16:37,537
Fight.
217
00:16:37,704 --> 00:16:39,205
- Finish it.
McMURDO: Come on.
218
00:16:45,254 --> 00:16:47,380
Get up and fight, come on.
219
00:16:47,965 --> 00:16:49,590
Come on.
220
00:16:50,843 --> 00:16:52,176
Get up.
221
00:16:54,471 --> 00:16:56,514
MAN 1:
Get up and fight.
222
00:17:02,938 --> 00:17:05,231
That's it, big man, we're done.
223
00:17:05,607 --> 00:17:07,316
You won, congratulations.
224
00:17:08,152 --> 00:17:09,402
We ain't done yet.
225
00:17:10,028 --> 00:17:11,946
[McMURDO SPITS]
226
00:17:14,783 --> 00:17:17,452
HOLMES: This mustn't register
on an emotional level.
227
00:17:18,620 --> 00:17:20,288
First, distract target.
228
00:17:21,540 --> 00:17:23,249
Then block his blind jab.
229
00:17:23,792 --> 00:17:26,294
Counter with cross to left cheek.
230
00:17:27,754 --> 00:17:29,630
Discombobulate.
231
00:17:29,798 --> 00:17:31,674
Dazed, he'll attempt wild haymaker.
232
00:17:31,842 --> 00:17:34,969
Employ elbow block, and body shot.
233
00:17:36,263 --> 00:17:38,473
Block feral left. Weaken right jaw.
234
00:17:40,476 --> 00:17:42,101
Now fracture.
235
00:17:43,770 --> 00:17:45,480
Break cracked ribs.
236
00:17:45,939 --> 00:17:47,315
Traumatize so! Ar plexus.
237
00:17:47,900 --> 00:17:49,275
Dislocate jaw entirely.
238
00:17:52,988 --> 00:17:54,489
Heel kick to diaphragm.
239
00:17:56,533 --> 00:18:00,953
! n summary, ears ringing, jaw fractured,
three ribs cracked, four broken...
240
00:18:01,121 --> 00:18:03,915
...diaphragm hemorrhaging,
physical recovery, six weeks...
241
00:18:04,583 --> 00:18:06,918
...full psychological recovery,
six months...
242
00:18:07,085 --> 00:18:09,337
...capacity to spit at back of head...
243
00:18:09,338 --> 00:18:11,047
...neutralized.
244
00:18:35,030 --> 00:18:37,198
[YELLING STOPS]
245
00:18:38,909 --> 00:18:41,077
MAN 2:
Where did that come from?
246
00:19:15,070 --> 00:19:18,072
[MEN YELLING INDISTINCTLY]
247
00:19:20,242 --> 00:19:22,410
MAN:
What the hell's going on here, Charlie?
248
00:19:22,577 --> 00:19:25,121
Lord Blackwood's put him
under some kind of spell, sir.
249
00:19:25,289 --> 00:19:28,040
It's like he's burning from the inside out.
250
00:19:30,711 --> 00:19:33,421
You lot, shut up!
251
00:19:33,797 --> 00:19:35,423
Charlie. Charlie!
252
00:19:35,924 --> 00:19:37,717
Take this man to the infirmary, now.
253
00:19:50,439 --> 00:19:52,606
What's this all about, then, Blackwood?
254
00:19:56,945 --> 00:19:58,946
There's someone I want to see.
255
00:20:09,458 --> 00:20:13,002
[STRUMMING VIOLIN]
256
00:20:19,468 --> 00:20:21,635
- Watson?
WATSON: Right.
257
00:20:21,803 --> 00:20:23,471
Let's go.
258
00:20:24,097 --> 00:20:26,057
What started merely as an experiment...
259
00:20:26,224 --> 00:20:29,143
...has brought me to the threshold
of a monumental discovery.
260
00:20:29,436 --> 00:20:32,271
Now, if I play a chromatic scale...
261
00:20:32,898 --> 00:20:34,732
...there's no measurable response.
262
00:20:34,900 --> 00:20:37,651
You do know what you're drinking
is meant for eye surgery?
263
00:20:37,819 --> 00:20:39,153
But, now...
264
00:20:39,321 --> 00:20:40,654
...and this is remarkable...
265
00:20:40,822 --> 00:20:44,450
...if I change to atonal clusters...
266
00:20:45,494 --> 00:20:49,955
...voilà, they fly in counterclockwise,
synchronized concentric circles...
267
00:20:50,123 --> 00:20:51,707
...as though a regimented flock.
268
00:20:51,875 --> 00:20:53,501
Watson, this is exceptional.
269
00:20:53,668 --> 00:20:58,464
I, using musical theory,
have created order out of chaos.
270
00:21:00,008 --> 00:21:01,258
How did you lure them in?
271
00:21:01,718 --> 00:21:03,135
Excellent question.
272
00:21:03,303 --> 00:21:06,180
Individually. I've been at it for six hours.
273
00:21:06,932 --> 00:21:09,016
- And what happens if I do this?
- What?
274
00:21:12,312 --> 00:21:13,687
- Right.
- Clean yourself up.
275
00:21:14,356 --> 00:21:16,315
You are Blackwood's last request.
276
00:21:28,703 --> 00:21:30,788
Look at those towering structures.
277
00:21:31,540 --> 00:21:35,251
It's the first combination of bascule
and suspension bridge ever attempted.
278
00:21:35,419 --> 00:21:37,336
Most innovative.
279
00:21:40,132 --> 00:21:41,715
What an industrious empire.
280
00:21:41,883 --> 00:21:43,676
Hm?
281
00:21:43,844 --> 00:21:46,387
Oh, I have your winnings from last night.
282
00:21:47,764 --> 00:21:50,599
You weren't there,
so I made your customary bet.
283
00:21:52,394 --> 00:21:56,480
Right. I'll keep it with your checkbook,
locked safely away in my drawer.
284
00:21:58,567 --> 00:22:01,318
Did you know the opera house
is featuring Don Giovanni?
285
00:22:01,486 --> 00:22:06,073
I could procure a couple of tickets if you
had any cultural inclinations this evening.
286
00:22:06,241 --> 00:22:07,992
[SIGHS]
287
00:22:09,327 --> 00:22:11,579
You have the grand gift of silence,
Watson.
288
00:22:11,746 --> 00:22:14,373
It makes you quite invaluable
as a companion.
289
00:22:15,584 --> 00:22:16,584
[GROANS]
290
00:22:16,751 --> 00:22:19,128
I knew she'd been engaged.
291
00:22:19,296 --> 00:22:20,421
She had told me.
292
00:22:20,589 --> 00:22:22,256
So that's no to the opera, then?
293
00:22:28,972 --> 00:22:32,057
- That was my waistcoat.
- We agreed it's too small for you.
294
00:22:32,225 --> 00:22:33,726
- I'd like it back.
- We agreed.
295
00:22:33,894 --> 00:22:35,394
I want it back.
296
00:22:58,293 --> 00:23:01,545
[CHATTERING]
297
00:23:08,303 --> 00:23:10,304
This way, Mr. Holmes.
298
00:23:11,640 --> 00:23:15,434
Blackwood certainly seems to have got
the crowd into something of a fear frenzy.
299
00:23:15,644 --> 00:23:19,063
Which I'm certain will disperse
once his feet have stopped twitching.
300
00:23:19,231 --> 00:23:20,731
Care to come along?
301
00:23:20,899 --> 00:23:24,193
No, old cock.
I've no business with him whilst he's alive.
302
00:23:24,361 --> 00:23:26,654
Suit yourself, mother hen.
303
00:23:38,500 --> 00:23:41,752
It seems you have lots of rooms to let.
304
00:23:41,920 --> 00:23:45,714
We had to move the prisoners, sir.
Otherwise we were gonna have a riot.
305
00:23:45,882 --> 00:23:49,176
He has a peculiar effect on the inmates.
306
00:23:49,344 --> 00:23:50,928
As though...
307
00:23:52,013 --> 00:23:54,431
...he can get inside their heads.
308
00:23:57,519 --> 00:24:00,437
I can find my own way
if you have other duties to perform.
309
00:24:00,605 --> 00:24:03,357
Much obliged, sir. Thank you, sir.
310
00:24:04,192 --> 00:24:08,028
BLACKWOOD:
If any man have an ear, let him hear.
311
00:24:08,196 --> 00:24:11,073
I stood upon the sand of the sea
and saw a beast rise up...
312
00:24:11,241 --> 00:24:12,992
...having seven heads and 10 horns.
313
00:24:13,159 --> 00:24:15,452
Upon his heads were
the name of blasphemy.
314
00:24:15,620 --> 00:24:17,871
They worshiped the dragon,
which gave power.
315
00:24:18,039 --> 00:24:20,624
They worshiped, saying,
"Who is like unto the beast?"
316
00:24:20,792 --> 00:24:22,668
The beast which I saw
was like a leopard.
317
00:24:22,836 --> 00:24:25,504
His feet were of a bear,
his mouth was of a lion...
318
00:24:25,672 --> 00:24:29,300
...and the dragon gave him his power
and his seat and great authority.
319
00:24:29,467 --> 00:24:31,760
I love what you've done with the place.
320
00:24:33,430 --> 00:24:35,723
So glad you could accept my invitation.
321
00:24:36,349 --> 00:24:38,934
I just have a small point of concern.
322
00:24:39,769 --> 00:24:42,521
- How can I help?
- I'd followed the murders with interest.
323
00:24:42,731 --> 00:24:45,524
While my heart went out
to the families of the victims...
324
00:24:45,692 --> 00:24:49,653
...I couldn't but notice a criminal mastery
in the stroke of your brush.
325
00:24:49,904 --> 00:24:52,239
- You're too kind.
- However, by comparison...
326
00:24:52,407 --> 00:24:56,243
...your work in the crypt
was more akin to a finger painting.
327
00:24:59,581 --> 00:25:02,958
So now you're curious
as to whether there's a larger game afoot.
328
00:25:03,126 --> 00:25:05,794
Either that or, um...
329
00:25:05,962 --> 00:25:09,840
...shortly my friend will pronounce you dead
and I thought I might keep him company.
330
00:25:10,008 --> 00:25:13,427
Your mistake is to imagine that
anything earthly's led to this moment.
331
00:25:13,595 --> 00:25:17,598
Your error ofjudgment is to assume
that I'm holding the brush at all.
332
00:25:17,766 --> 00:25:21,310
- I'm merely the channel.
- My only wish is that I caught you sooner.
333
00:25:21,478 --> 00:25:24,271
You see,
five lives might have been spared.
334
00:25:24,439 --> 00:25:27,441
Mm. Those lives were a necessity.
335
00:25:27,609 --> 00:25:28,942
Hm.
336
00:25:29,110 --> 00:25:30,778
Sacrifice.
337
00:25:31,279 --> 00:25:34,239
Five meaningless creatures
called to serve a greater purpose.
338
00:25:34,407 --> 00:25:36,825
I wonder if they'd let Watson and me
dissect your brain.
339
00:25:36,993 --> 00:25:38,744
After you're hanged, of course.
340
00:25:40,288 --> 00:25:43,749
I'd wager there's some deformity
that'd be scientifically significant.
341
00:25:43,917 --> 00:25:47,544
Then you, too,
could serve a greater purpose.
342
00:25:48,129 --> 00:25:51,799
Mr. Holmes, you must widen your gaze.
343
00:25:51,966 --> 00:25:56,804
I'm concerned you underestimate
the gravity of coming events.
344
00:25:57,472 --> 00:25:59,640
You and I are bound together
on a journey...
345
00:25:59,808 --> 00:26:02,393
...that will twist the very fabric of nature.
346
00:26:02,936 --> 00:26:07,022
But beneath your mask of logic,
I sense a fragility.
347
00:26:07,399 --> 00:26:09,274
That worries me.
348
00:26:10,110 --> 00:26:12,778
Steel your mind, Holmes.
349
00:26:13,405 --> 00:26:14,446
I need you.
350
00:26:14,614 --> 00:26:17,032
You've come a long way down
from the House of Lords.
351
00:26:17,200 --> 00:26:18,784
- And I will rise again.
- Bon voyage.
352
00:26:18,952 --> 00:26:20,619
Pay attention.
353
00:26:20,787 --> 00:26:24,123
Three more will die, and there is
nothing you can do to save them.
354
00:26:24,290 --> 00:26:27,334
You must accept
that this is beyond your control...
355
00:26:27,502 --> 00:26:31,046
...or, by the time you realize you
made all of this possible...
356
00:26:31,214 --> 00:26:34,466
...it'll be the last sane thought
in your head.
357
00:26:42,058 --> 00:26:43,559
What did he want?
358
00:26:43,727 --> 00:26:45,310
Not sure.
359
00:26:45,478 --> 00:26:48,439
But I don't think you're needed, Father.
Not for this one.
360
00:26:50,233 --> 00:26:52,192
MAN:
Lord Henry Blackwood...
361
00:26:52,360 --> 00:26:56,780
...you are sentenced to death
for the practice of black magic...
362
00:26:57,198 --> 00:27:00,284
...the unholy murder of five
innocent young women...
363
00:27:00,452 --> 00:27:02,870
...and the attempted murder of a sixth.
364
00:27:03,580 --> 00:27:05,539
Do you have any final words?
365
00:27:06,541 --> 00:27:08,167
Death...
366
00:27:09,210 --> 00:27:11,378
...is only the beginning.
367
00:27:22,557 --> 00:27:24,641
PRIEST:
- Forever and ever. Amen.
368
00:27:45,914 --> 00:27:49,249
That is the end of Lord Blackwood.
369
00:28:10,605 --> 00:28:13,607
ADLER:
London's so bleak this time of year.
370
00:28:14,442 --> 00:28:17,444
Not that I'm pining for New Jersey.
371
00:28:17,612 --> 00:28:20,113
I much prefer to travel in the winter.
372
00:28:22,450 --> 00:28:25,744
Here, I brought you these,
all the way from Syria.
373
00:28:25,912 --> 00:28:28,789
I found these exquisite dates in Jordan...
374
00:28:28,957 --> 00:28:30,958
...and your favorite...
375
00:28:31,125 --> 00:28:33,502
...olives from the Cyclades.
376
00:28:33,670 --> 00:28:35,921
Thought we might have a little tea party.
377
00:28:36,089 --> 00:28:39,550
And while I was setting the table,
I found this:
378
00:28:39,717 --> 00:28:41,802
A file with my name on it.
379
00:28:42,637 --> 00:28:44,972
"Theft of Velázquez portrait
from king of Spain."
380
00:28:45,974 --> 00:28:49,977
"Missing naval documents lead
to resignation of Bulgarian prime minister."
381
00:28:51,479 --> 00:28:55,148
"Scandalous affair ends engagement of...
382
00:28:58,611 --> 00:29:00,737
...Hapsburg prince
to Romanov princess."
383
00:29:02,323 --> 00:29:04,825
I was simply studying your methods...
384
00:29:04,993 --> 00:29:06,952
...should the authorities
ask me to hunt you down.
385
00:29:07,120 --> 00:29:08,662
Ah.
386
00:29:08,830 --> 00:29:10,998
But I don't see my name
in any of these articles.
387
00:29:11,165 --> 00:29:12,958
But your signature was clear.
388
00:29:14,586 --> 00:29:16,587
Is that the maharajah's
missing diamond?
389
00:29:18,339 --> 00:29:19,965
Or just another souvenir?
390
00:29:20,592 --> 00:29:22,676
Let's not dwell on the past.
391
00:29:24,178 --> 00:29:25,888
Shall we?
392
00:29:28,099 --> 00:29:30,183
By the looks of things,
you're between jobs.
393
00:29:30,351 --> 00:29:33,604
And you between husbands.
How much did you get for the ring?
394
00:29:34,022 --> 00:29:37,691
He was boring and jealous,
and he snored.
395
00:29:40,695 --> 00:29:42,487
I'm Irene Adler again.
396
00:29:42,655 --> 00:29:45,073
[FARTING]
397
00:29:49,829 --> 00:29:51,330
Thank you.
398
00:29:54,667 --> 00:29:56,710
[SNIFFING]
399
00:29:57,462 --> 00:29:58,879
I need your help.
400
00:29:59,631 --> 00:30:01,840
I need you to find someone.
401
00:30:04,302 --> 00:30:05,886
Why are you always so suspicious?
402
00:30:06,054 --> 00:30:08,555
Shall I answer chronologically
or alphabetically?
403
00:30:08,723 --> 00:30:12,726
Careful not to cut yourself
on this lethal envelope.
404
00:30:15,647 --> 00:30:18,690
I think you'll find all the information
you need inside.
405
00:30:19,984 --> 00:30:21,693
Who are you working for?
406
00:30:23,237 --> 00:30:25,072
So I'll have to find out the hard way?
407
00:30:26,240 --> 00:30:28,575
Keep your money.
I didn't say I'll take the case.
408
00:30:28,743 --> 00:30:31,244
Well, consider it a wager that you will.
409
00:30:32,121 --> 00:30:34,373
Do you remember The Grand?
410
00:30:34,540 --> 00:30:36,750
They gave me our old room.
411
00:30:50,181 --> 00:30:51,515
Hold the door.
412
00:30:51,683 --> 00:30:53,558
Thanks, doctor.
413
00:31:16,124 --> 00:31:17,624
Ma'am.
414
00:31:21,295 --> 00:31:24,506
- He'll do it.
MAN 1: Well done, Miss Adler.
415
00:31:25,425 --> 00:31:27,426
That's precisely why I hired you.
416
00:31:28,594 --> 00:31:31,179
I wager he'll have our man
within the next 24 hours.
417
00:31:31,347 --> 00:31:32,931
MAN 1:
He'd better.
418
00:31:33,099 --> 00:31:35,308
Reordan is the key
to what Blackwood was doing.
419
00:31:36,394 --> 00:31:38,145
He's essential to my plan.
420
00:31:38,312 --> 00:31:40,480
MAN 2:
Get off out of it.
421
00:31:40,648 --> 00:31:43,275
MAN 3: What you doing?
Can't you see where you're going?
422
00:31:43,443 --> 00:31:45,444
- You scalp diver.
- Get off out of it.
423
00:31:46,487 --> 00:31:49,156
A little rifle range
would go a long way, sir...
424
00:31:49,323 --> 00:31:52,701
...rubbing the calluses
off these German bands.
425
00:31:53,453 --> 00:31:54,786
God save the queen.
426
00:31:55,955 --> 00:31:57,247
God save the queen, sir.
427
00:31:57,415 --> 00:31:58,749
MAN 2:
Get off out of it.
428
00:32:02,879 --> 00:32:04,212
Look at you.
429
00:32:04,839 --> 00:32:07,424
Why is the only woman
you've cared about a criminal?
430
00:32:07,592 --> 00:32:08,633
Are you a masochist?
431
00:32:08,801 --> 00:32:10,886
- Allow me to explain.
- Allow me.
432
00:32:11,054 --> 00:32:14,848
She's the only adversary
who ever outsmarted you. Twice.
433
00:32:15,016 --> 00:32:16,683
Made a proper idiot out of you.
434
00:32:16,851 --> 00:32:19,478
- Right, you've had your fun.
- What's she after, anyway?
435
00:32:19,645 --> 00:32:22,105
- It's time to press on.
- What could she possibly need?
436
00:32:22,273 --> 00:32:23,690
It doesn't matter.
437
00:32:23,858 --> 00:32:26,985
An alibi? A beard? A human canoe.
438
00:32:27,153 --> 00:32:29,988
She could sit on your back
and paddle you up the Thames.
439
00:32:30,156 --> 00:32:32,240
That's of no consequence to you, is it?
440
00:32:32,408 --> 00:32:34,367
We've done our last case together.
441
00:32:34,535 --> 00:32:36,119
WATSON:
I've already read it.
442
00:32:36,996 --> 00:32:38,997
Missing person:
443
00:32:39,165 --> 00:32:42,167
Luke Reordan, 4 foot 10,
red hair, no front teeth.
444
00:32:42,335 --> 00:32:43,376
Case solved.
445
00:32:43,544 --> 00:32:46,838
You're obviously not her type.
She likes ginger dwarves.
446
00:32:47,006 --> 00:32:48,632
- Midget.
- So you agree?
447
00:32:48,800 --> 00:32:50,050
No, I don't agree.
448
00:32:50,218 --> 00:32:52,803
It's more than technicality, you see.
449
00:32:52,970 --> 00:32:56,056
You're misrepresenting the dimensions
of foreshortened peoples.
450
00:32:56,224 --> 00:32:59,726
- I've said too much. I've upset you.
- No, I am simply stating that one has...
451
00:32:59,894 --> 00:33:01,394
What were you doing?
452
00:33:01,562 --> 00:33:04,189
- Will you allow me to explain?
- I wish you would.
453
00:33:27,421 --> 00:33:30,257
- Holmes. What are you doing?
- Nothing.
454
00:33:30,466 --> 00:33:33,093
- Are you wearing a false...?
- False nose? No.
455
00:33:33,344 --> 00:33:35,679
- Tell me that that wasn't...
- That wasn't.
456
00:33:35,847 --> 00:33:37,055
[YELLS]
457
00:33:37,223 --> 00:33:39,683
WATSON:
Holmes. Where are you going?
458
00:33:40,560 --> 00:33:43,436
[CRASHING AND GLASS SHATTERING]
459
00:33:43,604 --> 00:33:45,105
HOLMES:
Watson.
460
00:33:47,191 --> 00:33:48,525
Watson.
461
00:34:07,461 --> 00:34:11,381
Got some flowers for you, sweetheart.
Cut you a deal because you're so pretty.
462
00:34:11,549 --> 00:34:15,427
Oh. My lucky day.
463
00:34:16,179 --> 00:34:18,471
Hello, gorgeous.
You got something for me?
464
00:34:22,226 --> 00:34:23,935
Don't move.
465
00:34:27,899 --> 00:34:28,982
Now, what have we got here?
466
00:34:29,150 --> 00:34:30,150
[ADLER GASPS]
467
00:34:30,318 --> 00:34:31,484
It's...
468
00:34:34,906 --> 00:34:36,531
Thank you.
469
00:34:37,408 --> 00:34:39,618
That's the Irene I know.
470
00:34:47,168 --> 00:34:48,335
WOMAN:
Good boy.
471
00:35:31,712 --> 00:35:34,172
This man intrigues me, Watson.
He's got Adler on edge.
472
00:35:34,340 --> 00:35:36,716
- Which is no mean feat.
- She's intimidated.
473
00:35:36,884 --> 00:35:38,051
She's scared of him.
474
00:35:38,219 --> 00:35:39,386
Yet she works for him.
475
00:35:41,097 --> 00:35:42,931
- Right.
- It's nothing to do with me...
476
00:35:43,099 --> 00:35:45,850
...but I advise you leave the case alone.
477
00:35:46,018 --> 00:35:47,560
Well, I may not have a choice.
478
00:35:48,771 --> 00:35:51,856
After all, I may be paying the rent
on my own soon, thanks to you.
479
00:35:52,400 --> 00:35:54,901
- Get that out of my face.
- It's not. It's in my hand.
480
00:35:55,069 --> 00:35:56,403
Get what's in your hand out of my face.
481
00:35:56,570 --> 00:35:57,862
CLARK: Mr. Holmes?
- Clarkie.
482
00:35:58,739 --> 00:36:01,157
Sir, Inspector Lestrade asks
that you come with me at once.
483
00:36:01,325 --> 00:36:03,994
What's he done now,
lost his way to Scotland Yard?
484
00:36:04,161 --> 00:36:06,246
Watson, grab a compass.
"You" means "us."
485
00:36:06,414 --> 00:36:07,914
No, "you" means you.
486
00:36:08,082 --> 00:36:10,500
CLARK:
It's Lord Blackwood, sir. He, uh...
487
00:36:10,668 --> 00:36:12,002
Well...
488
00:36:12,420 --> 00:36:15,463
...it appears he's come back
from the grave, sir.
489
00:36:23,222 --> 00:36:26,224
- Most engaging.
- Very clever.
490
00:36:26,392 --> 00:36:28,268
I pronounced the man dead myself.
491
00:36:30,229 --> 00:36:31,688
What are the facts?
492
00:36:31,856 --> 00:36:35,108
Groundskeeper saw him walking
through the graveyard this morning.
493
00:36:35,735 --> 00:36:37,986
I'll leave this in your capable hands.
494
00:36:38,529 --> 00:36:42,741
- I have an appointment with Mary.
- It's not my reputation that's at stake here.
495
00:36:42,908 --> 00:36:44,451
Don't try that.
496
00:36:44,618 --> 00:36:47,871
- The newspapers got wind of it?
- That's what we're trying to avoid.
497
00:36:48,039 --> 00:36:49,622
Certainly.
498
00:36:49,915 --> 00:36:51,249
What's the major concern?
499
00:36:51,417 --> 00:36:53,877
Panic. Sheer bloody panic, sir.
500
00:36:54,045 --> 00:36:56,921
- Indeed.
- You're not taking this seriously, are you?
501
00:36:57,089 --> 00:36:58,590
Yes, as you should.
502
00:37:00,551 --> 00:37:02,635
It's a matter of professional integrity.
503
00:37:02,803 --> 00:37:06,765
No girl wants to marry a doctor
who can't tell if a man's dead or not.
504
00:37:22,823 --> 00:37:25,116
Who do you think won the match,
Clarkie?
505
00:37:25,284 --> 00:37:27,702
- Sir?
- The rugby match.
506
00:37:28,329 --> 00:37:31,998
Your boys have done a magnificent job
obliterating any potential evidence.
507
00:37:32,166 --> 00:37:36,169
Yes. But at least they never miss
an opportunity to miss an opportunity.
508
00:37:39,173 --> 00:37:41,174
LESTRADE:
You took your time, Holmes.
509
00:37:41,342 --> 00:37:44,511
HOLMES:
"And on the third day"...
510
00:37:46,680 --> 00:37:49,307
These slabs are half a ton each
if they're a pound...
511
00:37:49,475 --> 00:37:51,559
...and they're smashed open
from the inside.
512
00:37:51,727 --> 00:37:54,354
Lestrade, what of the coffin?
513
00:37:54,522 --> 00:37:57,857
- We are in the process of bringing it up.
- I see.
514
00:37:58,859 --> 00:38:03,113
Hm. Right. At what stage of the process?
Contemplative?
515
00:38:05,699 --> 00:38:07,450
Anyhow, where's our witness?
516
00:38:07,618 --> 00:38:08,910
He's over there.
517
00:38:09,078 --> 00:38:11,246
And apparently, he is cata...
518
00:38:11,414 --> 00:38:12,455
Cat...
519
00:38:12,623 --> 00:38:14,124
Catatonic, sir.
520
00:38:15,042 --> 00:38:17,210
- He's not feeling very well.
- Yes.
521
00:38:19,338 --> 00:38:23,216
If you lot don't stop behaving like quivering
milkmaids, you're on double-time.
522
00:38:23,384 --> 00:38:26,886
Now, you get down there
and you bring that coffin up now.
523
00:38:27,054 --> 00:38:29,472
Good day, sir.
524
00:38:30,391 --> 00:38:32,058
Hello.
525
00:38:33,269 --> 00:38:34,811
It's all right.
526
00:38:34,979 --> 00:38:36,688
I'm a doctor.
527
00:38:46,866 --> 00:38:49,325
The man's in shock.
He may need a few moments.
528
00:38:50,119 --> 00:38:54,164
The witness stated that he saw
Lord Blackwood rise from the grave.
529
00:38:54,498 --> 00:38:55,790
Well?
530
00:38:55,958 --> 00:38:59,085
- Well?
- You pronounced him dead.
531
00:38:59,253 --> 00:39:01,754
He had no pulse.
532
00:39:06,594 --> 00:39:08,094
MAN:
Ready.
533
00:39:08,929 --> 00:39:10,430
Down.
534
00:39:22,443 --> 00:39:23,943
Good Lord.
535
00:39:25,613 --> 00:39:27,113
That's not Blackwood.
536
00:39:28,782 --> 00:39:32,118
Well, now we have a firm grasp
of the obvious.
537
00:39:36,707 --> 00:39:38,124
Time of death?
538
00:39:40,294 --> 00:39:42,670
Diptera is...
539
00:39:43,547 --> 00:39:45,340
...approximately...
540
00:39:46,091 --> 00:39:49,093
...two thirds of an inch
which would put the time of death...
541
00:39:49,261 --> 00:39:51,304
...at between 10 and 12 hours ago.
542
00:39:51,972 --> 00:39:53,806
May I borrow your pen?
543
00:39:58,395 --> 00:40:00,897
- Adler's dwarf.
- Midget.
544
00:40:10,658 --> 00:40:12,116
GROUNDSKEEPER:
I know what I saw.
545
00:40:13,953 --> 00:40:15,328
It was Blackwood.
546
00:40:16,664 --> 00:40:18,957
As clear as I see you.
547
00:40:20,751 --> 00:40:23,419
And when the dead walk...
548
00:40:24,338 --> 00:40:27,173
...the living will fill these coffins.
549
00:40:29,468 --> 00:40:31,636
Well, um...
550
00:40:31,804 --> 00:40:33,680
[CLEARS THROAT]
551
00:40:35,557 --> 00:40:37,809
LESTRADE: Right.
Put the lid on and clean this lot up.
552
00:40:37,977 --> 00:40:40,019
WATSON:
You really believe he was resurrected?
553
00:40:40,187 --> 00:40:42,188
HOLMES:
The question is not if, but how.
554
00:40:42,356 --> 00:40:44,357
- The game's afoot.
WATSON: Follow your spirit...
555
00:40:44,525 --> 00:40:46,234
HOLMES & WATSON:
And upon this charge, cry:
556
00:40:46,402 --> 00:40:49,779
"God for Harry, England and St. George."
557
00:40:52,366 --> 00:40:53,574
There you are.
558
00:40:53,867 --> 00:40:56,327
Why that certain chips stall,
I don't understand.
559
00:40:56,495 --> 00:41:00,707
There's a particular beer in their batter.
A northern stout, to be exact.
560
00:41:01,041 --> 00:41:04,669
WATSON: You know, Holmes,
I've seen things in war I don't understand.
561
00:41:04,837 --> 00:41:07,130
I once met a man
who predicted his own death...
562
00:41:07,298 --> 00:41:09,632
...right down to the number
and the placement...
563
00:41:09,800 --> 00:41:12,051
...of the bullets that killed him.
564
00:41:12,219 --> 00:41:13,803
You have to admit, Holmes...
565
00:41:13,971 --> 00:41:16,597
...that a supernatural explanation
to this case...
566
00:41:16,765 --> 00:41:18,891
...is theoretically possible.
567
00:41:19,059 --> 00:41:24,063
Well, agreed, but it's a huge mistake
to theorize before one has data.
568
00:41:24,231 --> 00:41:26,983
Inevitably one begins to twist facts
to suit theories...
569
00:41:27,151 --> 00:41:29,360
...instead of theories to suit facts.
570
00:41:29,528 --> 00:41:33,406
That said, I believe Adler's midget
is the key to this.
571
00:41:33,574 --> 00:41:34,907
WATSON:
Hm.
572
00:41:35,075 --> 00:41:38,244
HOLMES: Right. Scratches around
the keyhole where the watch was wound.
573
00:41:38,412 --> 00:41:41,039
- What does that tell you?
- The man was likely a drunk.
574
00:41:41,206 --> 00:41:44,584
Every time he wound the watch
his hand would slip, hence the scratches.
575
00:41:44,752 --> 00:41:45,793
Very good, Watson.
576
00:41:45,961 --> 00:41:49,672
You've developed considerable
deductive powers of your own. Hm.
577
00:41:49,840 --> 00:41:52,592
Let's see now, there are several
sets of initials scored...
578
00:41:52,760 --> 00:41:54,302
- Pawnbrokers' marks.
- Excellent.
579
00:41:54,470 --> 00:41:58,765
Most recent of which are "M.H."
M.H. M.H. Is for?
580
00:41:58,932 --> 00:42:01,476
- Maddison and Haig.
- Maddison and Haig.
581
00:42:05,272 --> 00:42:07,607
They should be able to
give us an address.
582
00:42:11,612 --> 00:42:13,321
What a coincidence.
583
00:42:14,281 --> 00:42:16,949
There's one thing you've
failed to deduce from the watch.
584
00:42:17,117 --> 00:42:18,534
HOLMES:
Really? I think not.
585
00:42:18,702 --> 00:42:21,913
WATSON:
The time. I have to get back, Holmes.
586
00:42:22,081 --> 00:42:23,956
Taking tea with the in-laws.
587
00:42:24,124 --> 00:42:26,417
- Reckon your future, sir?
- Absolutely not.
588
00:42:26,585 --> 00:42:29,128
WATSON: No, thank you.
- You need to hear what I have to tell.
589
00:42:29,296 --> 00:42:31,631
We have no need of your lucky heather,
gypsy woman.
590
00:42:31,799 --> 00:42:34,050
Even if it's to do with Mary?
591
00:42:39,014 --> 00:42:40,473
Oh. Oh.
592
00:42:40,641 --> 00:42:43,643
I see two men. Brothers.
593
00:42:43,811 --> 00:42:45,645
Not in blood, but in bond.
594
00:42:49,817 --> 00:42:51,025
What of Mary?
595
00:42:51,193 --> 00:42:54,987
M for Mary, for marriage.
Oh, you will be married.
596
00:42:55,989 --> 00:42:57,156
Go on.
597
00:42:57,491 --> 00:43:00,535
I see patterned tablecloths...
598
00:43:00,702 --> 00:43:03,162
...and, oh, china figurines...
599
00:43:03,330 --> 00:43:05,289
...and, oh, lace doilies.
600
00:43:05,999 --> 00:43:06,999
Doilies.
601
00:43:07,167 --> 00:43:10,670
Lace doilies? Holmes.
602
00:43:11,130 --> 00:43:14,132
Does your depravity know no bounds?
603
00:43:14,299 --> 00:43:16,134
- No.
- Oh, she turns to fat...
604
00:43:16,301 --> 00:43:18,136
...and, oh, she has a beard and...
605
00:43:18,303 --> 00:43:20,471
- What of the warts?
- She's covered in warts.
606
00:43:20,639 --> 00:43:22,265
- Enough.
- Are they extensive?
607
00:43:22,433 --> 00:43:24,350
Please, enough.
608
00:43:25,727 --> 00:43:28,688
It's the most apt prediction
Flora has made in years.
609
00:43:29,690 --> 00:43:32,233
And precisely the reason
you can't find a suitable ring.
610
00:43:32,401 --> 00:43:33,484
Do you have my money?
611
00:43:33,652 --> 00:43:36,195
You are terrified of a life
without the thrill of the macabre.
612
00:43:36,363 --> 00:43:38,448
- Do you have my cut from the fight?
- Admit it.
613
00:43:38,615 --> 00:43:40,700
- Give me my money! Holmes.
- Admit it!
614
00:43:42,536 --> 00:43:44,412
HOLMES:
I see.
615
00:43:50,586 --> 00:43:51,919
Thank you.
616
00:43:54,089 --> 00:43:57,717
HOLMES: Well, you've got your ring and
I've got my address for the ginger midget.
617
00:43:57,885 --> 00:44:01,387
- Should be just there.
- I think she'll really like this.
618
00:44:01,555 --> 00:44:05,308
And I have some change in my pocket.
619
00:44:09,188 --> 00:44:12,231
- Shall I look after it for you?
- No, no.
620
00:44:13,066 --> 00:44:14,984
- Don't give it away here.
- No.
621
00:44:15,152 --> 00:44:17,153
I have to go see Mary.
622
00:44:17,404 --> 00:44:19,238
Give her my best.
623
00:44:20,115 --> 00:44:22,158
And her family, as well.
624
00:45:02,115 --> 00:45:04,283
It does make a considerable
difference to me...
625
00:45:04,451 --> 00:45:07,036
...having someone with me
on whom I can thoroughly rely.
626
00:45:07,204 --> 00:45:10,706
Well, you can rely on me
for exactly 10 minutes.
627
00:45:12,793 --> 00:45:15,294
He clearly felt something
was coming to get him.
628
00:45:15,462 --> 00:45:17,338
HOLMES:
Something did.
629
00:45:18,298 --> 00:45:20,091
Irene Adler was here.
630
00:45:20,300 --> 00:45:24,345
Either that or the ginger midget
wore the same Parisian perfume.
631
00:45:25,222 --> 00:45:27,014
[INHALES]
632
00:45:27,182 --> 00:45:29,642
Ah. Putrefaction.
633
00:45:33,021 --> 00:45:34,105
[SNIFFING]
634
00:45:34,273 --> 00:45:37,984
Ammonium sulfate, among other aromas.
635
00:45:38,652 --> 00:45:41,112
[FLIES BUZZING]
636
00:45:42,072 --> 00:45:43,823
Phosphorous.
637
00:45:44,825 --> 00:45:46,492
Formaldehyde.
638
00:45:58,171 --> 00:46:00,339
It looks like...
639
00:46:01,174 --> 00:46:03,426
...he was attempting to combine...
640
00:46:03,594 --> 00:46:06,971
...some kind of sorcery
and scientific formula.
641
00:46:14,938 --> 00:46:16,856
HOLMES:
More importantly...
642
00:46:17,441 --> 00:46:19,984
...let's see what he was
trying to dispose of.
643
00:46:21,194 --> 00:46:23,779
- Potassium, magnesium.
- Sultaphytic acid.
644
00:46:23,947 --> 00:46:27,908
It'll suck the iron right out of the ink
as long as it's not too burnt.
645
00:46:42,716 --> 00:46:44,216
Peculiar.
646
00:46:46,637 --> 00:46:48,971
Hydrated rhododendron.
647
00:47:06,740 --> 00:47:08,491
[SNIFFS]
648
00:47:14,039 --> 00:47:16,248
- Holmes.
- Hm?
649
00:47:16,416 --> 00:47:17,917
Look at the crest.
650
00:47:19,086 --> 00:47:20,836
Reordan was working with Blackwood.
651
00:47:21,004 --> 00:47:22,755
Of course he was.
652
00:47:22,923 --> 00:47:25,216
The question is, to what end.
653
00:47:28,679 --> 00:47:32,431
Whatever he was working on,
he clearly succeeded.
654
00:47:32,599 --> 00:47:33,933
How so?
655
00:47:34,101 --> 00:47:36,310
Otherwise, he'd still be alive.
656
00:47:36,478 --> 00:47:39,105
Which is why Miss Adler
is so desperate to find him.
657
00:47:39,773 --> 00:47:40,773
HOLMES:
Yes.
658
00:47:40,941 --> 00:47:42,942
There is one odor
I can't quite put my finger on.
659
00:47:43,110 --> 00:47:46,445
- Mm?
- Is it candy floss? Molasses?
660
00:47:46,613 --> 00:47:47,988
Maple syrup?
661
00:47:48,156 --> 00:47:49,281
Barley sugar.
662
00:47:49,449 --> 00:47:51,200
Toffee apple.
663
00:47:56,623 --> 00:47:58,290
Let me guess.
664
00:47:58,458 --> 00:48:00,584
Judging by your arsonist tool kit...
665
00:48:00,752 --> 00:48:04,714
...you're here to burn down the building
and extinguish all evidence therein.
666
00:48:04,881 --> 00:48:07,133
Just one minute, boys.
667
00:48:07,300 --> 00:48:09,093
Oh, Dredger.
668
00:48:09,261 --> 00:48:12,972
[HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING]
669
00:48:24,526 --> 00:48:25,651
[SPEAKS IN FRENCH]
670
00:48:28,780 --> 00:48:30,114
Meat...
671
00:48:30,449 --> 00:48:31,657
...or potatoes?
672
00:48:32,367 --> 00:48:34,034
My 10 minutes are up.
673
00:48:35,203 --> 00:48:36,996
[GRUNTING]
674
00:49:06,651 --> 00:49:10,029
[IN FRENCH]
675
00:49:27,380 --> 00:49:28,881
WATSON:
You all right?
676
00:49:56,827 --> 00:49:58,077
[BUZZING]
677
00:50:05,544 --> 00:50:07,336
[GROANING]
678
00:50:44,749 --> 00:50:46,292
Holmes...
679
00:50:46,918 --> 00:50:48,252
...what is that?
680
00:50:50,463 --> 00:50:51,964
DREDGER:
681
00:50:53,925 --> 00:50:55,467
[GRUNTS]
682
00:50:59,973 --> 00:51:02,850
[GRUNTING]
683
00:51:40,847 --> 00:51:43,098
[THUDS]
684
00:51:53,151 --> 00:52:09,249
HOLMES:
685
00:54:16,252 --> 00:54:17,586
WATSON:
Holmes!
686
00:55:11,224 --> 00:55:12,724
[IN ENGLISH]
Watson...
687
00:55:13,226 --> 00:55:15,352
...what have you done?
688
00:55:26,531 --> 00:55:28,323
WATSON:
I haven't slept all night.
689
00:55:28,575 --> 00:55:30,492
Not a wink.
690
00:55:31,911 --> 00:55:34,329
Why I ever believed...
691
00:55:34,581 --> 00:55:38,250
...that I would get to have tea
with Mary's parents is beyond me...
692
00:55:38,418 --> 00:55:42,629
...having been talked into going with you.
- We were set upon. It was self-defense.
693
00:55:42,797 --> 00:55:47,050
I've been reviewing my notes
on our exploits over the last seven months.
694
00:55:47,218 --> 00:55:49,011
Would you like to know my conclusion?
695
00:55:49,596 --> 00:55:52,514
- I am psychologically disturbed.
- How so?
696
00:55:52,682 --> 00:55:56,852
Why else would I continually be
led into situations...
697
00:55:57,020 --> 00:56:01,607
...where you deliberately withhold
your plans from me? Why else?
698
00:56:02,442 --> 00:56:05,777
You've never complained
about my methods before.
699
00:56:05,945 --> 00:56:08,238
- I'm not complaining.
- What do you call this?
700
00:56:08,406 --> 00:56:10,282
How am I complaining? I never complain.
701
00:56:10,450 --> 00:56:13,368
Do I complain about you practicing
the violin in the morning...
702
00:56:13,536 --> 00:56:17,748
...or your mess, your lack of hygiene,
or the fact that you steal my clothes?
703
00:56:17,916 --> 00:56:19,124
We have a barter system.
704
00:56:19,292 --> 00:56:21,627
Do I complain
about you setting fire to my rooms?
705
00:56:21,794 --> 00:56:22,836
- Our rooms.
- The rooms.
706
00:56:23,004 --> 00:56:25,631
When do I complain
that you experiment on my dog?
707
00:56:25,798 --> 00:56:26,965
- Our dog.
- On the dog.
708
00:56:27,133 --> 00:56:28,592
Gladstone is our dog.
709
00:56:28,760 --> 00:56:33,805
Where I do take issue is your campaign
to sabotage my relationship with Mary.
710
00:56:41,481 --> 00:56:42,856
I understand.
711
00:56:43,024 --> 00:56:44,733
- Do you?
- I do.
712
00:56:45,944 --> 00:56:48,362
- I don't think you do.
- You're overtired.
713
00:56:48,988 --> 00:56:50,489
- Yes.
- You're feeling sensitive.
714
00:56:50,657 --> 00:56:51,823
I'm not sensitive.
715
00:56:51,991 --> 00:56:54,201
What you need is a rest.
716
00:56:54,369 --> 00:56:57,037
My brother, Mycroft,
has a small estate near Chichester.
717
00:56:57,205 --> 00:57:01,625
Beautiful grounds. There's a folly.
We can throw a lamb on the spit.
718
00:57:01,793 --> 00:57:05,587
We? Holmes, if I were to go to the country,
it would be with my future wife.
719
00:57:05,755 --> 00:57:08,840
- Well, certainly, if we must...
- No, not you. Mary and I.
720
00:57:09,008 --> 00:57:10,801
- You are not...
- What, invited?
721
00:57:10,969 --> 00:57:13,595
Why would I not be invited
to my brother's country home?
722
00:57:13,763 --> 00:57:15,305
Now you're not making any sense.
723
00:57:15,473 --> 00:57:16,515
You're not human.
724
00:57:16,683 --> 00:57:18,016
MAN:
John Watson?
725
00:57:19,435 --> 00:57:20,560
Yes.
726
00:57:20,728 --> 00:57:22,521
Your bail's been posted.
727
00:57:28,444 --> 00:57:29,945
WATSON:
Mary.
728
00:57:33,616 --> 00:57:35,284
Just Watson.
729
00:57:42,834 --> 00:57:46,545
I hope you get bail by breakfast,
because the boys are getting hungry.
730
00:57:48,881 --> 00:57:51,216
[CHATTERING]
731
00:57:51,384 --> 00:57:53,051
LESTRADE:
Step lively.
732
00:57:56,848 --> 00:57:58,932
Back off. Back off.
733
00:57:59,100 --> 00:58:01,560
To which the barman says,
"May I push in your stool?"
734
00:58:01,728 --> 00:58:03,687
[MEN LAUGHING]
735
00:58:05,398 --> 00:58:06,690
Right, you, you're out.
736
00:58:07,859 --> 00:58:09,401
Until next time, Big Joe.
737
00:58:09,569 --> 00:58:11,945
Always a pleasure, Mr. Holmes.
738
00:58:13,031 --> 00:58:15,657
Thank heaven you're here.
I'd almost run out ofjokes.
739
00:58:15,825 --> 00:58:17,951
In another life,
you'd have made an excellent criminal.
740
00:58:18,119 --> 00:58:21,496
And you, sir, an excellent policeman.
Tomski, thank you.
741
00:58:22,623 --> 00:58:24,458
Now, please tell me you have answers.
742
00:58:24,625 --> 00:58:26,918
All in good time, Lestrade.
743
00:58:27,086 --> 00:58:30,589
"All in good time"? Is this some parlor game
where we guess what you're thinking?
744
00:58:30,757 --> 00:58:33,967
I've got a public in frenzy out there.
If you don't fill me in...
745
00:58:34,135 --> 00:58:37,971
...I'll have you in there playing Victoria
and Albert quicker than a bookie's runner.
746
00:58:38,306 --> 00:58:41,266
Now, clean up
and make yourself presentable.
747
00:58:41,559 --> 00:58:42,768
For whom?
748
00:58:42,935 --> 00:58:46,646
Friends in high places.
They're the ones who bailed you out.
749
00:58:47,648 --> 00:58:49,316
[BLOWING NOSE]
750
00:58:57,408 --> 00:59:00,702
I'm terribly sorry
to inconvenience you, sir...
751
00:59:00,870 --> 00:59:03,288
...but I'm gonna have to put this on you.
752
00:59:06,959 --> 00:59:11,463
Mr. Holmes,
apologies for summoning you like this.
753
00:59:11,798 --> 00:59:15,425
I'm sure it's quite a mystery
as to where you are and who I am.
754
00:59:15,676 --> 00:59:16,968
As to where I am...
755
00:59:17,387 --> 00:59:21,306
...I was, admittedly,! Ost for a moment
between Charing Cross and Holborn.
756
00:59:21,474 --> 00:59:24,601
But I was saved by the bread shop
on Saffron Hill...
757
00:59:24,769 --> 00:59:28,313
...the only baker to use a certain
French glaze on their loaves...
758
00:59:28,481 --> 00:59:29,731
...a Brittany sage.
759
00:59:29,899 --> 00:59:34,653
The carriage forked left, then right,
a telltale bump over the Fleet Conduit.
760
00:59:34,821 --> 00:59:38,824
And as to who you are, that took every
ounce of my not inconsiderable experience.
761
00:59:38,991 --> 00:59:42,327
The letters on your desk are addressed
to Sir Thomas Rotheram.
762
00:59:42,495 --> 00:59:44,913
Lord Chief Justice,
that'd be your official title.
763
00:59:45,081 --> 00:59:48,667
Who you really are is, of course,
another matter entirely.
764
00:59:49,293 --> 00:59:51,169
Judging by the sacred ox on your ring...
765
00:59:51,337 --> 00:59:53,880
...you're the head of
the Temple of the Four Orders...
766
00:59:54,048 --> 00:59:55,841
...in whose headquarters we now sit...
767
00:59:56,008 --> 00:59:59,177
...on the northwest corner
of St. James's Square, I think.
768
00:59:59,345 --> 01:00:03,765
As to the mystery, the only mystery is
why you bothered to blindfold me at all.
769
01:00:06,018 --> 01:00:10,188
Yes, well, standard procedure,
I suppose.
770
01:00:10,356 --> 01:00:11,356
[DOOR OPENS]
771
01:00:12,024 --> 01:00:14,359
I daresay we have the right man,
gentlemen.
772
01:00:14,527 --> 01:00:17,279
Sherlock Holmes,
Ambassador Standish from America...
773
01:00:17,447 --> 01:00:19,364
...and Lord Coward, the home secretary.
774
01:00:20,074 --> 01:00:23,869
I suppose you already have some notion
as to the practices of our order.
775
01:00:24,537 --> 01:00:26,538
HOLMES:
Yes. Um...
776
01:00:26,706 --> 01:00:29,374
They're practically interesting.
777
01:00:29,542 --> 01:00:30,959
Be as skeptical as you like.
778
01:00:31,127 --> 01:00:34,588
But our secret systems have steered
the world towards good for centuries.
779
01:00:34,755 --> 01:00:38,175
The danger is they can also be used
for more nefarious purposes.
780
01:00:38,342 --> 01:00:41,136
What some call the dark arts,
or practical magic.
781
01:00:41,304 --> 01:00:44,890
STANDISH: We know
you don't believe in magic, Mr. Holmes.
782
01:00:45,057 --> 01:00:47,642
We don't expect you to share our faith...
783
01:00:47,810 --> 01:00:49,227
...merely our fears.
784
01:00:49,395 --> 01:00:51,980
Fear is the more infectious condition.
785
01:00:52,148 --> 01:00:54,149
In this instance...
786
01:00:56,527 --> 01:00:58,236
...fear of your own child.
787
01:01:01,532 --> 01:01:03,200
Blackwood is your son.
788
01:01:03,367 --> 01:01:06,828
You have the same irises,
a rare dark green...
789
01:01:06,996 --> 01:01:08,914
...with diamond-shaped hazel flecks...
790
01:01:09,081 --> 01:01:13,084
...together with identical outer ears, which
are only passed down through bloodline...
791
01:01:13,252 --> 01:01:15,295
...which makes you either brothers...
792
01:01:15,463 --> 01:01:18,215
...or, in this case, more likely,
father and son.
793
01:01:23,513 --> 01:01:26,681
Very few people
are privy to that information...
794
01:01:26,849 --> 01:01:28,683
...and we want to keep it that way.
795
01:01:33,481 --> 01:01:35,607
He was conceived
during one of our rituals.
796
01:01:35,775 --> 01:01:37,192
His mother wasn't my wife...
797
01:01:37,777 --> 01:01:39,611
...but she shared our beliefs.
798
01:01:39,779 --> 01:01:41,947
She was a powerful practitioner...
799
01:01:42,114 --> 01:01:44,783
...though not enough
to survive giving birth to him.
800
01:01:46,786 --> 01:01:48,787
Death followed him wherever he went.
801
01:01:48,955 --> 01:01:51,373
Those five girls were not the first
to be butchered.
802
01:01:51,541 --> 01:01:54,709
He killed many more,
using them to enhance his powers.
803
01:01:55,294 --> 01:01:58,463
No one could prove anything,
of course, but we all knew.
804
01:01:59,632 --> 01:02:01,174
The boy was a curse.
805
01:02:01,342 --> 01:02:04,302
We've done our best to stop him,
but it's not enough.
806
01:02:04,470 --> 01:02:05,887
His power grows daily.
807
01:02:06,055 --> 01:02:08,139
His resurrection is evidence of that.
808
01:02:08,641 --> 01:02:10,809
But what he does next
will be more dangerous.
809
01:02:10,977 --> 01:02:15,480
ROTHERAM: His secret lies in the book
of spells. This is the source of his power.
810
01:02:16,065 --> 01:02:18,942
He's gonna raise a force
that will alter the course of the world.
811
01:02:19,110 --> 01:02:21,903
We want you to find him
and stop him before he does.
812
01:02:22,780 --> 01:02:25,699
COWARD: We'll give you any assistance
that we can.
813
01:02:26,826 --> 01:02:30,328
As home secretary, I have considerable
influence over the police.
814
01:02:30,496 --> 01:02:32,038
HOLMES:
Hm, yes.
815
01:02:33,791 --> 01:02:35,125
COWARD:
So...
816
01:02:38,546 --> 01:02:40,755
The benefit of being
a consulting detective...
817
01:02:40,923 --> 01:02:43,008
...is that I can pick and choose
my clients.
818
01:02:43,843 --> 01:02:45,677
So consider it done, I'll stop him.
819
01:02:47,305 --> 01:02:49,139
But not for you.
820
01:02:49,307 --> 01:02:51,266
And certainly not for a price.
821
01:02:54,604 --> 01:02:58,106
- I do have a parting query, Sir Thomas.
- What is that?
822
01:02:58,274 --> 01:03:02,110
If the rest of his family's dead,
how long do you expect to survive?
823
01:03:03,529 --> 01:03:04,613
Food for thought.
824
01:03:29,555 --> 01:03:33,058
Well, perhaps you'll have better luck
opening that.
825
01:03:33,601 --> 01:03:36,895
Margaux '58. A comet vintage.
826
01:03:37,480 --> 01:03:41,399
How fascinating that an astronomical event
can affect the quality...
827
01:03:41,567 --> 01:03:44,069
How is it going with our case
you refuse to take?
828
01:03:44,236 --> 01:03:45,570
- Of the wine.
829
01:03:46,697 --> 01:03:49,658
Oh, I've hit a dead end, literally.
830
01:03:51,202 --> 01:03:52,744
I found your man.
831
01:03:52,912 --> 01:03:55,246
He's buried in Blackwood's tomb.
832
01:03:56,123 --> 01:03:57,499
If you still need him.
833
01:03:59,418 --> 01:04:01,252
Oh, dear.
834
01:04:03,214 --> 01:04:06,424
Hope my client
doesn't come looking for a refund.
835
01:04:06,592 --> 01:04:07,926
He's a professor, isn't he?
836
01:04:08,094 --> 01:04:11,012
Couldn't see his face,
but! Spotted chalk on his lapel.
837
01:04:11,180 --> 01:04:15,433
I've never known a professor to carry a gun,
and on such a clever contraption.
838
01:04:19,480 --> 01:04:21,940
Eye patch, nice touch.
839
01:04:22,858 --> 01:04:24,943
So case closed...
840
01:04:25,111 --> 01:04:28,113
...which makes this a social visit.
841
01:04:28,280 --> 01:04:31,199
No, it's a "you're in over your head,
Irene" visit.
842
01:04:31,909 --> 01:04:34,411
Whoever killed Reordan
was covering their tracks...
843
01:04:34,578 --> 01:04:36,788
...which makes you the next loose end
to be snipped.
844
01:04:36,956 --> 01:04:38,540
[CORK POPS]
845
01:04:38,833 --> 01:04:40,500
Let it breathe.
846
01:04:41,460 --> 01:04:43,586
I've never been in over my head.
847
01:04:43,754 --> 01:04:47,298
Leave now. Disappear.
You're good at that.
848
01:04:47,466 --> 01:04:51,553
Or stay and volunteer
for protective custody.
849
01:04:54,640 --> 01:04:58,143
If I'm in danger, so are you.
850
01:05:01,814 --> 01:05:03,481
Come with me.
851
01:05:06,110 --> 01:05:07,819
What if we trusted each other?
852
01:05:08,279 --> 01:05:09,529
Hm?
853
01:05:09,697 --> 01:05:10,780
You're not listening.
854
01:05:10,948 --> 01:05:15,535
I'm taking you to either the railway station
or the police station.
855
01:05:19,582 --> 01:05:21,207
[SIGHS]
856
01:05:27,381 --> 01:05:28,840
So...
857
01:05:32,178 --> 01:05:34,012
- Which is it to be?
- Careful.
858
01:05:35,890 --> 01:05:37,515
You decide.
859
01:05:37,683 --> 01:05:40,101
- Which will it be?
- What...?
860
01:05:40,686 --> 01:05:42,562
I told you to let it breathe.
861
01:05:43,355 --> 01:05:45,523
Can you taste the comet?
862
01:05:51,572 --> 01:05:54,949
Why couldn't you just
come away with me?
863
01:05:56,285 --> 01:05:58,036
Never.
864
01:06:25,606 --> 01:06:26,898
[CAWS]
865
01:06:28,651 --> 01:06:30,735
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
866
01:06:51,465 --> 01:06:52,882
[GASPS]
867
01:07:43,517 --> 01:07:44,601
[SCREAMS]
868
01:07:44,768 --> 01:07:48,980
Madam, I need you to remain calm
and trust me, I'm a professional.
869
01:07:49,148 --> 01:07:51,649
But beneath this pillow
lies the key to my release.
870
01:07:52,985 --> 01:07:56,154
- She misinterpreted my intention entire! Y.
CLARK: Naturally, sir.
871
01:07:56,322 --> 01:07:59,115
That's why I find this modern
religious fervor so troubling.
872
01:07:59,283 --> 01:08:02,535
- No latitude for misunderstanding.
- Faith runs right over reason, sir.
873
01:08:02,703 --> 01:08:05,705
Indeed. And chambermaids
were once such a liberal breed.
874
01:08:05,873 --> 01:08:08,166
My wife's a chambermaid, sir.
875
01:08:10,294 --> 01:08:14,213
Anyhow, a good thing she was offended,
or we may never have found you.
876
01:08:14,381 --> 01:08:18,134
The inspector's been over to Baker Street
himself this morning, sir.
877
01:08:21,931 --> 01:08:24,015
- Just joking about the wife, sir.
- Oh.
878
01:08:28,562 --> 01:08:30,063
CLARK:
We've checked everything, sir.
879
01:08:30,230 --> 01:08:33,066
No sign of a break-in
and the butler didn't hear a thing.
880
01:08:33,233 --> 01:08:35,401
So body in the bathtub...
881
01:08:35,569 --> 01:08:39,822
...his eyes were wide open,
and the only thing missing was...
882
01:08:40,824 --> 01:08:42,867
...his ring, sir.
883
01:08:59,009 --> 01:09:00,718
Why did you drain the water?
884
01:09:00,886 --> 01:09:04,555
- Out of common decency.
- Crime is common, logic is rare.
885
01:09:04,723 --> 01:09:08,726
The decent thing to do is to catch the killer,
not provide comfort for the corpse.
886
01:09:23,409 --> 01:09:24,909
What is that?
887
01:09:27,204 --> 01:09:28,329
[SNIFFS]
888
01:09:28,497 --> 01:09:30,415
- Jasmine bath salts, sir.
- Superb.
889
01:09:30,582 --> 01:09:34,210
Probably comes from a larger container.
It'll either be in the pantry...
890
01:09:34,378 --> 01:09:38,089
...high up where it's warm and dry,
or in a linen cupboard with a vent.
891
01:09:39,091 --> 01:09:40,591
Constable, you could do worse...
892
01:09:40,759 --> 01:09:44,053
...than to check the ground under
the rear windows for any footprints.
893
01:09:44,221 --> 01:09:46,931
Data, data, data.
I cannot make bricks without clay.
894
01:09:51,437 --> 01:09:54,689
[DOOR OPENS AND CLOSES]
895
01:10:46,241 --> 01:10:47,909
CLARK:
Mr. Holmes?
896
01:10:52,164 --> 01:10:54,999
[HUMMING]
897
01:10:56,460 --> 01:10:58,711
Was it in the cupboard or the pantry?
898
01:10:58,879 --> 01:11:00,671
It was in the pantry, sir.
899
01:11:01,131 --> 01:11:02,924
I don't know what to make of this.
900
01:11:03,092 --> 01:11:04,842
Excellent work.
901
01:11:05,010 --> 01:11:06,761
Adieu.
902
01:11:15,104 --> 01:11:17,730
[BELL TOLLING]
903
01:11:44,716 --> 01:11:48,219
What's the meaning of this, Coward?
Why have you called this meeting?
904
01:11:49,429 --> 01:11:50,680
Sir Thomas is dead.
905
01:11:52,891 --> 01:11:55,893
I nominate Lord Blackwood
as head of the order.
906
01:11:56,061 --> 01:11:58,771
[CHUCKLES]
907
01:11:58,939 --> 01:12:00,940
Have you lost your mind?
908
01:12:01,108 --> 01:12:03,067
You know damn well
what he's capable of.
909
01:12:03,235 --> 01:12:05,111
BLACKWOOD:
Of course he does.
910
01:12:07,030 --> 01:12:08,865
That's why we're here.
911
01:12:10,409 --> 01:12:12,076
That's why we're all here.
912
01:12:18,083 --> 01:12:21,752
My powers and my assets
were given to me for one purpose.
913
01:12:22,129 --> 01:12:26,299
A magnificent but simple purpose.
914
01:12:27,426 --> 01:12:29,510
To create a new future.
915
01:12:30,137 --> 01:12:33,598
A future ruled...
916
01:12:33,765 --> 01:12:35,516
...by us.
917
01:12:37,477 --> 01:12:42,607
Tomorrow at noon, we take the first step
towards a new chapter in our history.
918
01:12:44,109 --> 01:12:45,484
Magic will lead the way.
919
01:12:45,652 --> 01:12:48,112
Once the people of England
see our newfound power...
920
01:12:48,280 --> 01:12:50,198
...they'll bow down in fear.
921
01:12:55,162 --> 01:12:58,956
Across the Atlantic
lies a colony that was once ours.
922
01:12:59,124 --> 01:13:00,458
It will be again.
923
01:13:01,376 --> 01:13:03,628
The Civil War has made them weak.
924
01:13:03,795 --> 01:13:08,633
Their government is as corrupt
and as ineffective as ours...
925
01:13:08,800 --> 01:13:11,010
...so we'll take it back.
926
01:13:12,638 --> 01:13:15,014
We will remake the world...
927
01:13:16,725 --> 01:13:18,434
...create the future.
928
01:13:19,728 --> 01:13:23,481
These men are with me, Standish...
929
01:13:23,649 --> 01:13:25,191
...but...
930
01:13:25,484 --> 01:13:26,859
...are you?
931
01:13:27,527 --> 01:13:30,238
No, sir. I am not.
932
01:13:31,240 --> 01:13:34,116
These powers that you're playing with...
933
01:13:34,284 --> 01:13:36,327
...no man can control.
934
01:13:38,455 --> 01:13:40,248
Well, gentlemen...
935
01:13:41,750 --> 01:13:45,169
...someone has to stop him,
even if you won't.
936
01:13:47,422 --> 01:13:49,507
Oh, I wouldn't do that if I were you.
937
01:13:51,510 --> 01:13:53,260
[YELLING]
938
01:13:54,721 --> 01:13:56,722
STANDISH:
Save me!
939
01:14:12,823 --> 01:14:14,490
Gentlemen...
940
01:14:14,658 --> 01:14:16,534
...don't be afraid.
941
01:14:17,494 --> 01:14:19,328
As you can see...
942
01:14:20,580 --> 01:14:22,623
...we are protected.
943
01:14:23,875 --> 01:14:26,377
Come, drink your allegiance here.
944
01:14:32,634 --> 01:14:36,387
You control the police, now use them.
945
01:14:48,150 --> 01:14:49,400
Didn't know you were here.
946
01:14:49,568 --> 01:14:52,820
Since this room is no longer yours,
do you mind if I utilize it?
947
01:14:54,197 --> 01:14:55,698
Be my guest.
948
01:14:57,200 --> 01:14:59,076
- In here, chaps.
MAN: Where would you like me...
949
01:14:59,244 --> 01:15:01,662
...to put him, sir?
- Anywhere is fine.
950
01:15:12,257 --> 01:15:15,384
WATSON: Who is he?
- The man who tried to kill you at Reordan's.
951
01:15:15,552 --> 01:15:18,429
His neck didn't survive the impact
of Dredger landing on him.
952
01:15:19,097 --> 01:15:20,598
Yes.
953
01:15:21,266 --> 01:15:23,142
Thanks for that, by the way.
954
01:15:25,103 --> 01:15:29,648
There is consolation in the knowledge that
he could be of service to his fellow man.
955
01:15:33,612 --> 01:15:38,282
Elbows and arms stained with blood,
but it's older than his own injuries.
956
01:15:44,247 --> 01:15:46,290
None of it human.
957
01:15:47,167 --> 01:15:48,709
He's not a butcher, let me see.
958
01:15:58,845 --> 01:16:01,097
Yellow flame, green bursts.
959
01:16:01,681 --> 01:16:02,973
An industrial worker.
960
01:16:05,644 --> 01:16:06,644
[SNIFFING]
961
01:16:06,812 --> 01:16:08,646
Pff. Coal.
962
01:16:08,814 --> 01:16:10,439
River silt.
963
01:16:10,607 --> 01:16:12,983
The slag on his trousers
should put him squarely in...
964
01:16:13,151 --> 01:16:15,319
- Nine Elms.
- Sorry, what?
965
01:16:15,904 --> 01:16:18,155
The area you're looking for is Nine Elms.
966
01:16:18,323 --> 01:16:20,157
I wondered.
967
01:16:20,325 --> 01:16:23,661
Do you remember where I put
the Lords Register of members' interests?
968
01:16:23,829 --> 01:16:25,204
It's on the stepladder.
969
01:16:35,674 --> 01:16:40,177
Well, Blackwood's had his hand in just about
everything that's corrosive to the spirit.
970
01:16:40,804 --> 01:16:43,764
Woolwich Arsenal.
Limehouse Chemical Works.
971
01:16:43,932 --> 01:16:45,933
It'll probably be a factory by the river.
972
01:16:46,351 --> 01:16:47,852
What's that?
973
01:16:48,270 --> 01:16:49,770
Never mind.
974
01:16:51,606 --> 01:16:53,858
You don't know where
my rugby ball went, do you?
975
01:16:54,025 --> 01:16:55,359
No, not a clue.
976
01:16:55,527 --> 01:16:58,487
Queenshithe Slaughterhouse.
977
01:16:58,655 --> 01:17:00,030
Nine Elms.
978
01:17:00,198 --> 01:17:02,199
A factory by the river.
979
01:17:02,576 --> 01:17:05,536
Well done. That should lead us
to Blackwood, dead or alive.
980
01:17:06,121 --> 01:17:07,788
Not us.
981
01:17:09,624 --> 01:17:10,958
You.
982
01:17:11,418 --> 01:17:12,877
Yes.
983
01:17:14,254 --> 01:17:16,505
Just a figure of speech, old boy.
984
01:17:25,599 --> 01:17:26,891
He's left it there on purpose.
985
01:17:27,058 --> 01:17:28,100
[GRUNTS]
986
01:17:34,691 --> 01:17:36,066
[GROANS]
987
01:17:37,068 --> 01:17:39,486
[MEN LAUGHING]
988
01:17:47,412 --> 01:17:49,872
More coal, doctor.
989
01:17:54,336 --> 01:17:57,046
That's a good one. He's such a tit.
990
01:17:57,214 --> 01:17:58,756
Oh, God. Yeah.
991
01:17:58,924 --> 01:18:00,758
WATSON: Glad to see you two
are working hard.
992
01:18:00,926 --> 01:18:03,594
And I thought we were
trying to be discreet.
993
01:18:03,762 --> 01:18:07,598
You would not last one day in the navy.
994
01:18:09,935 --> 01:18:13,854
Are you sure there isn't an alternative
means of water transportation than that?
995
01:18:14,022 --> 01:18:17,608
I guarantee you nobody knows
London's waterways better.
996
01:18:17,859 --> 01:18:21,278
- Tanner's practically a fish himself.
- He certainly drinks like one.
997
01:18:21,446 --> 01:18:23,614
Oh, you found a sense of humor, doctor.
998
01:18:23,782 --> 01:18:26,033
If only just a sense.
999
01:18:26,451 --> 01:18:30,371
I better take over, there.
Bit tricky down here.
1000
01:18:51,518 --> 01:18:53,435
Come on, come on.
1001
01:19:08,743 --> 01:19:10,286
WATSON: Look familiar?
HOLMES: Yep.
1002
01:19:10,453 --> 01:19:13,122
All that's missing is a ginger midget.
1003
01:19:25,552 --> 01:19:28,053
They cleared something away from here
not minutes ago.
1004
01:19:28,221 --> 01:19:29,805
Like what?
1005
01:19:30,098 --> 01:19:33,183
Not sure. Something mechanical.
1006
01:19:33,351 --> 01:19:34,977
Holmes.
1007
01:19:35,603 --> 01:19:37,354
Look at this.
1008
01:20:01,463 --> 01:20:03,130
- 1:18.
- Chapter and verse.
1009
01:20:03,298 --> 01:20:07,051
Revelations 1:18.
"I am he that liveth, and was dead."
1010
01:20:07,469 --> 01:20:10,471
BLACKWOOD:
"And behold, I'm alive for evermore."
1011
01:20:11,598 --> 01:20:15,476
I warned you, Holmes, to accept
that this was beyond your control...
1012
01:20:15,643 --> 01:20:18,520
...beyond what your rational mind
could comprehend.
1013
01:20:20,106 --> 01:20:24,068
- What a busy afterlife you're having.
BLACKWOOD: I want you to bear witness.
1014
01:20:24,694 --> 01:20:29,156
Tomorrow, at midday,
the world as you know it will end.
1015
01:20:29,324 --> 01:20:31,742
Show me your face,
it'll be the end of your world.
1016
01:20:31,910 --> 01:20:33,869
Save your bullets, Watson.
1017
01:20:34,287 --> 01:20:35,537
A gift for you.
1018
01:20:38,166 --> 01:20:39,583
[GUN CLICKING EMPTY]
1019
01:20:40,919 --> 01:20:43,003
What was that about saving bullets?
1020
01:20:47,842 --> 01:20:49,176
[GRUNTING]
1021
01:20:49,344 --> 01:20:51,720
BLACKWOOD:
She followed you here, Holmes.
1022
01:20:53,723 --> 01:20:56,600
You led your lamb to slaughter.
1023
01:20:59,562 --> 01:21:00,938
Holmes.
1024
01:21:02,524 --> 01:21:04,274
This game was designed to hurt.
1025
01:21:16,037 --> 01:21:17,371
Watson!
1026
01:21:21,626 --> 01:21:22,793
It's warm in here, Watson.
1027
01:21:30,135 --> 01:21:31,635
In over your head yet, darling?
1028
01:21:39,561 --> 01:21:41,270
WATSON: Hold on there.
ADLER: I can't.
1029
01:21:41,438 --> 01:21:43,105
Let me take your weight.
1030
01:21:44,232 --> 01:21:46,024
HOLMES:
Give us a leg up, old boy.
1031
01:21:46,192 --> 01:21:48,068
[GROANS]
1032
01:21:48,528 --> 01:21:50,320
These German locks
always give me trouble.
1033
01:21:50,488 --> 01:21:51,697
[METAL CREAKING]
1034
01:21:56,077 --> 01:21:57,578
It's a band saw.
1035
01:22:00,999 --> 01:22:03,000
No matter, we have plenty of time.
1036
01:22:04,711 --> 01:22:06,044
Holmes.
1037
01:22:14,179 --> 01:22:16,180
- It's not working.
- Keep calm.
1038
01:22:24,314 --> 01:22:26,148
Holmes, hurry up.
1039
01:22:33,698 --> 01:22:36,533
Don't get excited. Turn off that valve.
1040
01:23:01,643 --> 01:23:03,644
And we'll bounce in three, two...
1041
01:23:05,063 --> 01:23:06,230
...one.
1042
01:23:16,824 --> 01:23:18,909
Thank you.
1043
01:23:18,910 --> 01:23:20,577
I'm gonna get after Blackwood.
1044
01:23:30,463 --> 01:23:31,880
Thank you.
1045
01:23:32,298 --> 01:23:34,925
We should help the doctor.
1046
01:23:46,354 --> 01:23:48,021
Holmes!
1047
01:25:19,781 --> 01:25:21,573
CLARK [IN SLOW MOTION]:
Mr. Holmes.
1048
01:25:23,618 --> 01:25:25,035
Sir.
1049
01:25:28,581 --> 01:25:30,499
Mr. Holmes.
1050
01:25:39,217 --> 01:25:43,053
Mr. Holmes, we have an order
for your arrest, sir.
1051
01:25:47,058 --> 01:25:48,141
[IN NORMAL VOICE]
Sir!
1052
01:25:48,309 --> 01:25:51,978
Lord Coward has issued a warrant
for your arrest, sir.
1053
01:25:53,272 --> 01:25:54,773
Now, Watson's alive.
1054
01:25:54,941 --> 01:25:57,859
Just get out of here, sir. Go, sir, go.
1055
01:26:07,036 --> 01:26:09,371
[WHISTLE BLOWS]
1056
01:26:14,085 --> 01:26:16,002
Will the train be departing on time?
1057
01:26:16,170 --> 01:26:18,463
The train's been delayed, madam.
1058
01:26:18,631 --> 01:26:20,674
Shouldn't be long now, though.
1059
01:26:36,983 --> 01:26:40,610
MAN:
The train will depart when I tell it to.
1060
01:26:42,238 --> 01:26:45,532
And you will leave my employment
when I allow you to.
1061
01:26:49,871 --> 01:26:52,205
I fulfilled my contract.
1062
01:26:52,373 --> 01:26:53,623
I found Reordan.
1063
01:26:53,791 --> 01:26:55,959
He's in Scotland Yard's mortuary.
1064
01:26:56,127 --> 01:26:57,961
So that's me, finished.
1065
01:26:58,129 --> 01:27:02,007
MAN: Your job was to manipulate Holmes'
feelings for you...
1066
01:27:02,175 --> 01:27:03,759
...not succumb to them.
1067
01:27:06,637 --> 01:27:08,472
You have fulfilled nothing.
1068
01:27:08,639 --> 01:27:11,308
I want what Reordan was making
for Blackwood.
1069
01:27:11,934 --> 01:27:15,479
Finish the job or the next dead body...
1070
01:27:15,646 --> 01:27:18,273
...will be Sherlock Holmes.
1071
01:27:44,884 --> 01:27:46,843
DOCTOR:
The surgeon should be along shortly.
1072
01:27:51,682 --> 01:27:54,017
He should be able to rest now.
1073
01:27:57,146 --> 01:27:58,647
Excuse me.
1074
01:28:02,652 --> 01:28:04,361
Is that the best you can do?
1075
01:28:04,529 --> 01:28:06,363
Yes, for now.
1076
01:28:06,531 --> 01:28:08,657
I must attend to my other patients.
1077
01:28:10,701 --> 01:28:12,077
MARY:
Doctor.
1078
01:28:12,537 --> 01:28:14,204
Doctor.
1079
01:28:14,664 --> 01:28:16,289
Please.
1080
01:28:19,961 --> 01:28:23,213
I know that you care for him
as much as I do.
1081
01:28:23,381 --> 01:28:26,800
This is not your responsibility,
it was his choice.
1082
01:28:27,760 --> 01:28:30,720
He'd say that it was worth the wounds.
1083
01:28:31,222 --> 01:28:33,431
[SPEAKS INDISTINCTLY]
1084
01:28:37,353 --> 01:28:39,229
Solve this.
1085
01:28:40,064 --> 01:28:42,065
Whatever it takes.
1086
01:28:47,905 --> 01:28:52,200
[VOICES CHATTERING]
1087
01:28:52,368 --> 01:28:54,244
BLACKWOOD:
This is beyond your control.
1088
01:28:54,412 --> 01:28:56,037
CLARK:
Sheer bloody panic, sir. Panic.
1089
01:28:56,205 --> 01:28:58,999
- It's Lord Blackwood, sir.
ADLER: I've never been in over my head.
1090
01:28:59,166 --> 01:29:03,044
WATSON:! T's nothing to do with me,
but I advise you leave the case alone.
1091
01:29:03,212 --> 01:29:04,880
MARY: Solve this.
WATSON: Are you, Holmes?
1092
01:29:05,047 --> 01:29:07,048
BLACKWOOD:
Accept that this was beyond your control.
1093
01:29:07,216 --> 01:29:10,552
- Tomorrow, at midday, the world will end.
LESTRADE:! 've got a public in frenzy.
1094
01:29:10,720 --> 01:29:12,053
WATSON:
Holmes!
1095
01:29:33,117 --> 01:29:34,743
BLACKWOOD:
Widen your gaze.
1096
01:29:34,911 --> 01:29:37,454
You must widen your gaze.
Widen your gaze.
1097
01:29:37,622 --> 01:29:42,042
You and I are bound together on a journey
that will twist the very fabric of nature.
1098
01:29:42,209 --> 01:29:44,294
Steel your mind, Ho! Mes.
Widen your gaze.
1099
01:29:44,462 --> 01:29:46,880
ROTHERAM: He's gonna raise a force
that wi! I alter the world.
1100
01:29:47,048 --> 01:29:49,925
COWARD: His power grows daily.
ROTHERAM: This is the source ofhis power.
1101
01:29:50,092 --> 01:29:51,092
BLACKWOOD:
I need you.
1102
01:29:51,260 --> 01:29:53,803
ROTHERAM:
His secret lies in the book of spells.
1103
01:30:21,082 --> 01:30:23,875
BLACKWOOD:
Three more will die...
1104
01:30:24,502 --> 01:30:27,295
...and there is nothing you can do
to save them.
1105
01:30:27,964 --> 01:30:30,340
STANDISH:
We know you don't believe in magic.
1106
01:30:31,509 --> 01:30:33,218
WATSON:
Reordan was working with Blackwood.
1107
01:30:33,386 --> 01:30:34,427
ADLER:
Is that better?
1108
01:30:34,595 --> 01:30:37,055
WATSON: He clearly felt something
was coming to get him.
1109
01:30:38,307 --> 01:30:42,185
His eyes were wide open
and the only thing missing was his ring.
1110
01:30:49,276 --> 01:30:51,194
BLACKWOOD:
Give up, Holmes.
1111
01:30:53,489 --> 01:30:55,865
This is a riddle you cannot solve.
1112
01:31:02,164 --> 01:31:03,373
ADLER:
Good morning.
1113
01:31:06,961 --> 01:31:10,046
Now, you need to work.
1114
01:31:10,923 --> 01:31:12,173
Familiar artwork.
1115
01:31:15,302 --> 01:31:16,553
You look gorgeous.
1116
01:31:19,640 --> 01:31:22,017
HOLMES:
Somehow I knew you wouldn't leave.
1117
01:31:29,900 --> 01:31:31,401
You made the front page.
1118
01:31:31,819 --> 01:31:33,528
Only a name and no picture.
1119
01:31:34,905 --> 01:31:38,867
So it looks like you'll be needing to
work outside the law now...
1120
01:31:39,035 --> 01:31:41,077
...and that's my area of expertise.
1121
01:31:41,245 --> 01:31:43,204
I feel safer already.
1122
01:31:45,583 --> 01:31:47,792
You seem to be making a rapid recovery.
1123
01:31:49,086 --> 01:31:50,712
Yes.
1124
01:31:50,921 --> 01:31:53,423
Took the shrapnel out myself.
1125
01:31:53,591 --> 01:31:56,426
Mary said I had a lousy doctor.
1126
01:32:01,682 --> 01:32:03,183
Well, I'm...
1127
01:32:03,601 --> 01:32:05,143
I'm just so...
1128
01:32:05,311 --> 01:32:06,895
...very glad that you're...
1129
01:32:07,063 --> 01:32:08,438
...well...
1130
01:32:08,898 --> 01:32:10,356
...with us.
1131
01:32:11,817 --> 01:32:13,985
[BOTH CLEAR THROATS]
1132
01:32:14,528 --> 01:32:18,865
Now that you're sitting comfortably,
I shall begin.
1133
01:32:19,366 --> 01:32:22,410
My initial approach was far too narrow.
1134
01:32:22,578 --> 01:32:25,038
When Blackwood invited me
to Pentonville Prison...
1135
01:32:25,206 --> 01:32:28,625
...he suggested I widen my gaze
and, at minimum, I have done just that.
1136
01:32:28,793 --> 01:32:33,797
In fact, I may well have reconciled
thousands of years of theological disparity.
1137
01:32:35,132 --> 01:32:37,467
But that's for another time.
1138
01:32:37,635 --> 01:32:40,804
Blackwood's method is based on
a ritualistic mystical system...
1139
01:32:40,971 --> 01:32:44,265
...that's been employed by the
Temple of the Four Orders for centuries.
1140
01:32:44,433 --> 01:32:47,519
To fully understand the system,
to get inside it...
1141
01:32:47,686 --> 01:32:51,231
...I reenacted the ceremony
we interrupted at the crypt...
1142
01:32:51,398 --> 01:32:53,316
...with a few enhancements of my own.
1143
01:32:54,276 --> 01:32:58,321
My journey took me somewhat further down
the rabbit hole than I had intended...
1144
01:32:58,489 --> 01:33:02,992
...and though I dirtied my fluffy white tail,
I have emerged enlightened.
1145
01:33:04,286 --> 01:33:06,830
The fraternity who silently control
the empire...
1146
01:33:06,997 --> 01:33:10,166
...share the belief with the kings,
pharaohs and emperors of old...
1147
01:33:10,334 --> 01:33:13,128
...that the sphinx was a door
to another dimension...
1148
01:33:13,295 --> 01:33:15,380
...a gateway to immeasurable power.
1149
01:33:15,548 --> 01:33:19,300
It's made up of four parts:
The foot of a lion, the tail of an ox...
1150
01:33:19,468 --> 01:33:21,845
...the wings of an eagle,
and the head of a man.
1151
01:33:22,638 --> 01:33:25,557
In Sir Thomas's secret chamber,
I found the bone of an ox...
1152
01:33:25,724 --> 01:33:28,810
...the tooth of a lion, the feather of an eagle
and hair of a man.
1153
01:33:28,978 --> 01:33:30,353
Map.
1154
01:33:34,191 --> 01:33:37,026
The points of the star
represent the five murdered girls...
1155
01:33:37,194 --> 01:33:40,155
...but the cross
is what we're now interested in.
1156
01:33:40,406 --> 01:33:41,698
It's a widely held belief...
1157
01:33:41,866 --> 01:33:45,243
...that within the architecture
of the great cities...
1158
01:33:45,411 --> 01:33:48,163
...are coded references to this system.
1159
01:33:48,330 --> 01:33:51,332
Since he rose from the grave,
Blackwood has killed three men...
1160
01:33:51,500 --> 01:33:55,003
...each committed at a location
that has a connection with the temple...
1161
01:33:55,171 --> 01:33:56,546
...therefore the system.
1162
01:33:58,340 --> 01:34:00,550
Reordan, the ginger midget,
represents man.
1163
01:34:00,718 --> 01:34:02,719
We found his body here.
1164
01:34:03,345 --> 01:34:06,556
Sir Thomas, master of the temple,
wore the ox ring.
1165
01:34:07,516 --> 01:34:09,058
He died here.
1166
01:34:09,894 --> 01:34:11,519
Standish, ambassador to America...
1167
01:34:11,687 --> 01:34:14,814
...where the eagle has been
the national emblem for over 100 years.
1168
01:34:14,982 --> 01:34:19,068
The headquarters of the Temple
of the Four Orders where he died...
1169
01:34:19,236 --> 01:34:21,487
...is here.
1170
01:34:22,156 --> 01:34:25,491
Correspondingly, the map will tell us
the location of Blackwood's final act.
1171
01:34:25,659 --> 01:34:28,494
So we have man, the ox, eagle.
1172
01:34:29,413 --> 01:34:30,580
Only the lion remaining.
1173
01:34:30,748 --> 01:34:31,915
Right here.
1174
01:34:34,585 --> 01:34:35,752
Parliament.
1175
01:34:40,591 --> 01:34:42,050
Right.
1176
01:34:42,218 --> 01:34:45,762
You four stay here
and the rest of you come with me.
1177
01:34:45,930 --> 01:34:48,806
LESTRADE: Get out of the way, you lowlifes!
- Right this way.
1178
01:34:52,269 --> 01:34:54,103
Ladies first.
1179
01:34:54,271 --> 01:34:55,772
LESTRADE:
Now.
1180
01:34:56,732 --> 01:34:58,024
HOLMES:
Follow these instructions.
1181
01:34:58,192 --> 01:34:59,734
- Aren't you...?
HOLMES: Go.
1182
01:35:03,364 --> 01:35:05,531
Hello, hello, hello.
1183
01:35:06,158 --> 01:35:08,284
Did the devil turn up?
1184
01:35:09,536 --> 01:35:10,912
Well...
1185
01:35:11,288 --> 01:35:12,956
...never mind.
1186
01:35:13,457 --> 01:35:15,124
You got the next best thing.
1187
01:35:38,482 --> 01:35:42,819
Beg your pardon, my Lord.
I know that it's unorthodox...
1188
01:35:43,988 --> 01:35:45,488
...but Mr. Holmes here...
1189
01:35:45,656 --> 01:35:49,325
...he's been making some
serious accusations about you...
1190
01:35:50,536 --> 01:35:52,078
...and the order.
1191
01:35:54,123 --> 01:35:55,164
I see.
1192
01:35:55,332 --> 01:35:59,502
Well, at least that solves the great mystery
as to how you became inspector.
1193
01:36:00,713 --> 01:36:01,754
[BOTH GRUNT]
1194
01:36:01,922 --> 01:36:03,840
[HOLMES COUGHS]
1195
01:36:04,842 --> 01:36:06,801
Excuse me, my Lord...
1196
01:36:07,344 --> 01:36:09,846
...but I've been wanting to do that
for a long time.
1197
01:36:10,014 --> 01:36:13,683
Well, inspector, I have five minutes
before my next engagement...
1198
01:36:14,309 --> 01:36:17,687
...so why don't you regale me
with your stories of conspiracy?
1199
01:36:20,774 --> 01:36:22,275
Thank you, Lestrade.
1200
01:36:22,776 --> 01:36:24,360
My Lord.
1201
01:36:30,200 --> 01:36:33,327
I'm curious, Coward. Did you assist
Blackwood in all the murders...
1202
01:36:33,537 --> 01:36:35,496
...orjust the one I prevented?
1203
01:36:36,665 --> 01:36:39,125
Very distinctive,
those handmade shoes of yours.
1204
01:36:41,545 --> 01:36:46,424
But the price of quality
is often the unique imprint they leave.
1205
01:36:47,384 --> 01:36:50,553
Nonetheless, I confess to being
completely outmatched.
1206
01:36:51,305 --> 01:36:54,015
I could deduce very little
from my investigation.
1207
01:36:55,392 --> 01:36:57,560
Fortunately,
there's nothing more stimulating...
1208
01:36:57,728 --> 01:37:00,063
...than a case where everything
goes against you.
1209
01:37:00,731 --> 01:37:04,233
How many members of Parliament
do you intend to murder at noon today?
1210
01:37:04,401 --> 01:37:06,027
Man, ox, eagle, lion.
1211
01:37:06,904 --> 01:37:08,488
The lion is Parliament, isn't it?
1212
01:37:11,575 --> 01:37:13,284
Very clever.
1213
01:37:13,702 --> 01:37:16,245
But it's not murder, Mr. Holmes.
1214
01:37:16,413 --> 01:37:18,081
It's mercy.
1215
01:37:18,248 --> 01:37:20,750
We are giving the weak masses
a strong shepherd.
1216
01:37:20,918 --> 01:37:23,377
Don't you see that it's for their own?
1217
01:37:26,173 --> 01:37:28,883
HOLMES:
No, but I don't care much what you think.
1218
01:37:29,051 --> 01:37:31,928
I simply wanted to know the location
of Blackwood's ceremony...
1219
01:37:32,096 --> 01:37:33,513
...and you've given it to me.
1220
01:37:33,680 --> 01:37:34,889
I've told you nothing.
1221
01:37:35,474 --> 01:37:38,768
HOLMES: But your clothes say
infinitely more than you could ever hope.
1222
01:37:38,936 --> 01:37:42,271
The mud on your boots
from where you've been walking.
1223
01:37:42,272 --> 01:37:45,608
A touch of red brick dust on your knee
from where you've been kneeling.
1224
01:37:46,902 --> 01:37:50,113
A small bandage on your thumb
from where you've been vowing.
1225
01:37:50,280 --> 01:37:54,283
A faint aroma of excrement
from where you've been standing.
1226
01:37:56,537 --> 01:37:59,288
You and Blackwood laid the final touches
to your ceremony...
1227
01:37:59,456 --> 01:38:02,542
...in the sewers beneath Parliament
less than an hour ago.
1228
01:38:03,627 --> 01:38:05,628
Both houses meet today.
1229
01:38:06,213 --> 01:38:08,214
The whole government will be present.
1230
01:38:17,599 --> 01:38:20,893
COWARD: It's a shame you made an enemy
out of Blackwood, Holmes.
1231
01:38:21,603 --> 01:38:23,396
You would have made a valuable ally.
1232
01:38:30,821 --> 01:38:32,738
How terrible is wisdom...
1233
01:38:32,906 --> 01:38:35,783
...when it brings no profit to the wise.
1234
01:38:36,493 --> 01:38:37,994
We take power at noon.
1235
01:38:38,996 --> 01:38:41,330
There isn't any time to waste then,
is there?
1236
01:39:08,192 --> 01:39:10,443
TANNER: I told you he'd be coming
out the top window.
1237
01:39:10,611 --> 01:39:13,112
There isn't any way
he'd be coming over that terrace.
1238
01:39:13,280 --> 01:39:16,115
Technically, that isn't the top window,
is it, sailor boy?
1239
01:39:16,283 --> 01:39:18,784
- What is it?
- Well, it's the middle window.
1240
01:39:18,952 --> 01:39:20,119
Anyway.
1241
01:39:21,205 --> 01:39:23,789
You'll be pleased to know
Lestrade performed perfectly.
1242
01:39:23,957 --> 01:39:25,625
In fact, I think he enjoyed it.
1243
01:39:25,792 --> 01:39:27,501
I hope you know what you're doing.
1244
01:39:28,212 --> 01:39:29,879
Here's the key.
1245
01:39:30,047 --> 01:39:33,883
- You got all you needed from Coward?
- Yes, I smoked him out with relative ease.
1246
01:39:35,260 --> 01:39:36,302
- Tanner?
- Sir?
1247
01:39:36,470 --> 01:39:37,720
If you would, captain...
1248
01:39:37,888 --> 01:39:40,723
...take us under the bridge,
port side, 100 yards.
1249
01:39:40,891 --> 01:39:44,227
Beyond that you'll find the tunnel
that leads us to the sewers.
1250
01:39:44,394 --> 01:39:45,811
Right away, sir.
1251
01:39:48,106 --> 01:39:49,857
[HORN BLOWS]
1252
01:39:50,901 --> 01:39:52,401
[CHATTERING]
1253
01:39:52,569 --> 01:39:54,445
The end is nigh.
1254
01:39:54,613 --> 01:39:58,908
Blackwood's come back from hell
and laid a curse upon this land.
1255
01:39:59,076 --> 01:40:02,703
He walks in every shadow
and every puff of smoke.
1256
01:40:02,871 --> 01:40:05,539
Behold, he cometh with clouds...
1257
01:40:05,707 --> 01:40:08,542
...and every eye shall see him...
1258
01:40:08,710 --> 01:40:12,296
...and every soul shall wail
because of him.
1259
01:40:12,464 --> 01:40:15,466
You cannot stop him!
No one can!
1260
01:40:45,497 --> 01:40:47,957
[WHISPERING]
Behold, Blackwood's magic revealed.
1261
01:40:48,125 --> 01:40:50,459
ADLER [WHISPERING]: What does it do?
HOLMES: It's a chemical weapon.
1262
01:40:51,253 --> 01:40:52,378
The first of its kind.
1263
01:40:52,546 --> 01:40:54,505
You deduced that how?
1264
01:40:54,673 --> 01:40:56,424
From my pocket.
1265
01:40:56,591 --> 01:40:59,593
I snipped this off a rather recumbent rat
at the slaughterhouse.
1266
01:40:59,761 --> 01:41:02,888
Note the blue discoloration,
the faint smell of bitter almonds.
1267
01:41:03,056 --> 01:41:05,141
- Telltale traces of cyanide.
ADLER: Cyanide.
1268
01:41:05,309 --> 01:41:06,892
WATSON:
Shh.
1269
01:41:09,938 --> 01:41:12,273
HOLMES: Now we know
what the ginger midget was working on.
1270
01:41:12,441 --> 01:41:14,317
It'll revolutionize warfare.
1271
01:41:14,484 --> 01:41:16,027
[WHISPERING]
Yes, killing a lot of people.
1272
01:41:16,194 --> 01:41:18,821
Now, it's seven minutes to noon.
What are we gonna do?
1273
01:41:20,324 --> 01:41:21,991
Right. How many men
did you count on the...?
1274
01:41:22,159 --> 01:41:23,743
[GUNSHOTS]
1275
01:41:25,579 --> 01:41:27,621
She loves an entrance, your muse.
1276
01:41:58,403 --> 01:41:59,695
HOLMES [IN NORMAL TONE]:
Woman!
1277
01:42:00,822 --> 01:42:02,698
Shoot him. Now, please.
1278
01:42:15,087 --> 01:42:19,840
My lords.
1279
01:42:20,801 --> 01:42:22,051
The time has come...
1280
01:42:22,219 --> 01:42:24,553
...for only those who believe to remain.
1281
01:42:26,390 --> 01:42:27,681
Behold...
1282
01:42:27,849 --> 01:42:29,725
...Lord Blackwood.
1283
01:42:29,893 --> 01:42:32,853
[MURMURING]
1284
01:42:42,697 --> 01:42:44,365
You seem surprised.
1285
01:42:47,077 --> 01:42:50,496
I have returned from beyond the grave
to fulfill England's destiny...
1286
01:42:51,665 --> 01:42:55,418
...and extend the boundaries
of this great empire.
1287
01:42:56,128 --> 01:42:57,920
[PEOPLE CHATTERING
IN DISTANCE]
1288
01:42:58,088 --> 01:43:00,047
Listen to the rabble outside.
1289
01:43:00,715 --> 01:43:02,216
Listen...
1290
01:43:02,384 --> 01:43:03,759
...to the fear.
1291
01:43:04,386 --> 01:43:06,053
I will use that as a weapon...
1292
01:43:06,221 --> 01:43:08,139
...to control them...
1293
01:43:08,640 --> 01:43:09,890
...and then the world.
1294
01:43:14,271 --> 01:43:16,564
I've never seen anything like it.
Look at this.
1295
01:43:20,193 --> 01:43:23,195
Specifically designed
to prevent us from disarming it.
1296
01:43:25,866 --> 01:43:28,742
These appear to be designed
to receive a signal of some sort.
1297
01:43:28,910 --> 01:43:30,119
Electromagnetic waves?
1298
01:43:30,287 --> 01:43:31,954
HOLMES:
When triggered, the electrodes...
1299
01:43:32,122 --> 01:43:34,707
...will send a charge
converting the chemical into gas.
1300
01:43:34,875 --> 01:43:38,752
The gas will travel up that shaft
and filter through the venti! Ation system...
1301
01:43:38,920 --> 01:43:41,547
...that leads directly to Parliament.
Within seconds...
1302
01:43:41,715 --> 01:43:44,800
...the most powerful men in the world
wi! I be choking on death.
1303
01:43:44,968 --> 01:43:48,304
Blackwood must have some transmitter
that he can activate remotely.
1304
01:43:48,472 --> 01:43:50,306
Three minutes, 10 seconds.
1305
01:43:50,724 --> 01:43:54,810
I will create an empire
that will endure for millennia...
1306
01:43:55,437 --> 01:43:57,062
...indestructible...
1307
01:43:57,230 --> 01:43:58,481
...and eternal.
1308
01:43:59,065 --> 01:44:00,900
Move it. Move it.
1309
01:44:01,318 --> 01:44:03,819
We don't actually have to
disarm the device...
1310
01:44:03,987 --> 01:44:07,531
...we just have to remove the cylinders.
1311
01:44:07,699 --> 01:44:10,659
Yes, except that they're welded in.
1312
01:44:10,827 --> 01:44:13,954
What we need is a controlled explosion.
1313
01:44:14,122 --> 01:44:17,708
We'll need a container to direct the blast.
My clay pipe should service that ambition.
1314
01:44:18,084 --> 01:44:20,169
[GRUNTS]
1315
01:44:26,343 --> 01:44:28,260
[GUN CLICKING EMPTY]
1316
01:44:35,352 --> 01:44:36,352
[IN FRENCH]
1317
01:44:38,480 --> 01:44:41,106
I rather wish you hadn't done that,
Irene.
1318
01:44:42,776 --> 01:44:46,028
[BELL CHIMING]
1319
01:44:47,405 --> 01:44:52,409
On the 12th chime,
I will summon the dark powers.
1320
01:44:52,994 --> 01:44:57,331
All those of you who are with me
shall be protected.
1321
01:44:57,499 --> 01:44:58,541
All others...
1322
01:44:58,708 --> 01:45:00,042
...will perish.
1323
01:45:07,300 --> 01:45:08,968
I need your pipe.
1324
01:45:12,639 --> 01:45:14,056
Nut him!
1325
01:45:39,332 --> 01:45:40,749
- Right.
- What?
1326
01:45:40,917 --> 01:45:42,585
- Coat.
- Got it.
1327
01:46:20,790 --> 01:46:22,082
The new order...
1328
01:46:23,543 --> 01:46:24,627
...begins now.
1329
01:46:30,800 --> 01:46:31,800
Woman.
1330
01:46:32,636 --> 01:46:34,261
What are you waiting for?
1331
01:46:34,471 --> 01:46:35,721
[POPS]
1332
01:46:35,889 --> 01:46:36,972
[GROANS]
1333
01:46:37,140 --> 01:46:38,349
That.
1334
01:46:49,653 --> 01:46:51,320
MAN:
Apprehend Lord Coward.
1335
01:46:53,907 --> 01:46:55,783
- Can you manage?
- Course I can.
1336
01:47:22,811 --> 01:47:24,228
Relax...
1337
01:47:24,396 --> 01:47:25,437
...l'm a doctor.
1338
01:48:18,158 --> 01:48:19,992
[SCREAMS]
1339
01:48:37,594 --> 01:48:40,012
Did you take a wrong turning
somewhere?
1340
01:48:42,056 --> 01:48:43,265
We're safe now.
1341
01:48:44,309 --> 01:48:45,601
Interesting assessment.
1342
01:48:48,146 --> 01:48:49,813
Run off.
1343
01:48:52,066 --> 01:48:53,859
I won't be chasing you anymore.
1344
01:48:55,445 --> 01:48:57,279
Fare thee well.
1345
01:49:02,452 --> 01:49:04,453
I don't want to run anymore.
1346
01:49:07,332 --> 01:49:09,792
- I'll tell you everything.
- I wish you would.
1347
01:49:33,983 --> 01:49:35,150
No!
1348
01:50:41,009 --> 01:50:42,467
There was never any magic.
1349
01:50:44,721 --> 01:50:46,221
Only conjuring tricks.
1350
01:50:50,852 --> 01:50:52,853
The simplest involved
paying people off...
1351
01:50:53,021 --> 01:50:56,273
...like the guard who pretended
to be possessed outside your cell.
1352
01:50:56,441 --> 01:50:58,984
Your reputation
and the inmates' fear did the rest.
1353
01:51:00,570 --> 01:51:03,071
Others required
more elaborate preparations...
1354
01:51:03,239 --> 01:51:06,533
...like the sandstone slab
that covered your tomb.
1355
01:51:07,493 --> 01:51:11,455
You had it broken before your burial,
then put back together using an adhesive.
1356
01:51:12,790 --> 01:51:15,250
An ancient Egyptian recipe, I believe...
1357
01:51:15,418 --> 01:51:17,502
...a mixture of egg and honey...
1358
01:51:18,171 --> 01:51:20,422
...designed to be washed away
by the rain.
1359
01:51:25,428 --> 01:51:26,762
Holmes!
1360
01:51:26,930 --> 01:51:29,681
Arranging for your father
to drown in his own bathtub...
1361
01:51:29,849 --> 01:51:31,683
...required more modern science.
1362
01:51:31,851 --> 01:51:34,770
Very clever of Reordan
to find a paralytic...
1363
01:51:34,938 --> 01:51:37,940
...that was activated by the combination
of copper and water...
1364
01:51:38,107 --> 01:51:41,443
...and was therefore undetectable
once the bath water was drained.
1365
01:51:42,278 --> 01:51:44,279
That might've been a challenge for me...
1366
01:51:44,447 --> 01:51:48,033
...had he not also tested it
on some unfortunate amphibians.
1367
01:51:52,705 --> 01:51:55,791
The death of Standish
was a real mystery...
1368
01:51:55,959 --> 01:51:59,044
...until you used the same compound
to blow up the wharf.
1369
01:52:00,380 --> 01:52:02,798
An odorless, tasteless flammable liquid...
1370
01:52:03,424 --> 01:52:05,550
...yet it burned
with an unusual pinkish hue.
1371
01:52:07,637 --> 01:52:10,973
Did Standish mistake it for rain
as he entered the temple?
1372
01:52:12,141 --> 01:52:13,600
All it took was a spark.
1373
01:52:18,064 --> 01:52:20,273
A simple rigged bullet in his gun.
1374
01:52:21,734 --> 01:52:23,151
Ingenious.
1375
01:52:23,319 --> 01:52:26,780
Like all great performers, you saved
your pièce de résistance for the end:
1376
01:52:26,948 --> 01:52:31,743
A chemica! Weapon distil! Ed from cyanide
and refined in the bellies of swine.
1377
01:52:31,911 --> 01:52:33,453
Had it worked...
1378
01:52:33,621 --> 01:52:36,498
...your followers in Parliament
would have watched unharmed...
1379
01:52:36,666 --> 01:52:39,167
...as their colleagues
were dying around them.
1380
01:52:39,335 --> 01:52:41,336
They didn't know
you'd given them the antidote.
1381
01:52:41,504 --> 01:52:43,922
Instead,
they would've believed it was magic...
1382
01:52:44,090 --> 01:52:46,800
...and that you'd harnessed
the ultimate power.
1383
01:52:47,135 --> 01:52:50,846
And the world would've followed,
fear being the most powerful weapon of all.
1384
01:52:51,014 --> 01:52:52,639
[CREAKING]
1385
01:52:52,807 --> 01:52:55,684
You'd better hope
that it's nothing more than superstition...
1386
01:52:55,852 --> 01:52:58,020
...as you performed
all the rituals perfectly.
1387
01:52:58,855 --> 01:53:00,814
The devil is due a soul, I'd say.
1388
01:53:03,109 --> 01:53:05,193
For God's sake, Holmes, cut me loose.
1389
01:53:14,370 --> 01:53:15,829
[METAL CREAKING]
1390
01:53:15,997 --> 01:53:19,624
HOLMES: First, the world will see you
for what you are. A fraud.
1391
01:53:21,210 --> 01:53:22,544
Then you'll be hanged.
1392
01:53:22,712 --> 01:53:24,546
Properly, this time.
1393
01:53:24,714 --> 01:53:26,840
It's a long journey from here to the rope.
1394
01:53:44,901 --> 01:53:46,610
[YELLING]
1395
01:53:48,988 --> 01:53:50,322
[GRUNTS]
1396
01:54:18,184 --> 01:54:21,103
I've never woken up in handcuffs before.
1397
01:54:22,105 --> 01:54:23,647
I have.
1398
01:54:24,941 --> 01:54:26,525
Naked.
1399
01:54:28,319 --> 01:54:30,320
[THUNDER RUMBLING]
1400
01:54:30,488 --> 01:54:32,614
ADLER:
Storm's coming.
1401
01:54:32,907 --> 01:54:36,451
HOLMES:
Well, we've still got a moment.
1402
01:54:40,456 --> 01:54:41,706
Moriarty.
1403
01:54:41,874 --> 01:54:43,291
What?
1404
01:54:43,459 --> 01:54:45,460
That's his name.
1405
01:54:46,045 --> 01:54:48,213
And he is a professor.
1406
01:54:50,341 --> 01:54:52,425
Everyone has a weak spot...
1407
01:54:52,844 --> 01:54:55,095
...and he found mine.
1408
01:54:56,514 --> 01:54:58,473
Where was it, precisely?
1409
01:55:09,360 --> 01:55:12,487
- Please don't underestimate him.
- Mm.
1410
01:55:12,655 --> 01:55:15,031
He's just as brilliant as you are...
1411
01:55:15,199 --> 01:55:17,450
...and infinitely more devious.
1412
01:55:17,618 --> 01:55:19,828
We'll see about that.
1413
01:55:36,304 --> 01:55:38,680
You'll miss me, Sherlock.
1414
01:55:40,683 --> 01:55:42,350
Sadly...
1415
01:55:42,977 --> 01:55:44,644
...yes.
1416
01:56:10,004 --> 01:56:11,838
WATSON:
Just keep it under your hat.
1417
01:56:12,006 --> 01:56:14,925
DRIVER: Afternoon, sir.
I put the notebooks in this one, sir.
1418
01:56:15,092 --> 01:56:17,052
WATSON: Thank you.
- What's in these, John?
1419
01:56:17,220 --> 01:56:18,220
Scribbles.
1420
01:56:18,387 --> 01:56:19,888
- Scribbles?
- Notes.
1421
01:56:20,056 --> 01:56:22,724
MARY: They're your adventures.
I'd like to read them.
1422
01:56:22,892 --> 01:56:24,643
[WATSON CHUCKLES]
1423
01:56:29,565 --> 01:56:30,899
Come on, what's wrong?
1424
01:56:31,067 --> 01:56:33,610
Do you think he's come to terms
with you leaving?
1425
01:56:33,778 --> 01:56:37,155
Mary, look at the ring he's given us.
1426
01:56:37,782 --> 01:56:40,075
Now, five minutes here
and we'll go home.
1427
01:56:40,243 --> 01:56:41,618
Our home.
1428
01:56:41,786 --> 01:56:43,453
Get up those stairs.
1429
01:56:44,330 --> 01:56:45,914
[KNOCKING]
1430
01:56:51,379 --> 01:56:52,921
Don't worry, dear.
1431
01:56:53,089 --> 01:56:55,173
Suicide is not in his repertoire.
1432
01:56:55,341 --> 01:56:57,634
He's far too fond of himself for that.
1433
01:56:58,261 --> 01:56:59,928
Holmes.
1434
01:57:01,555 --> 01:57:03,682
Oh. Good afternoon.
1435
01:57:03,849 --> 01:57:07,936
I was trying to deduce the manner
in which Blackwood survived his execution.
1436
01:57:08,104 --> 01:57:10,188
Clearing your good name, as it were.
1437
01:57:10,523 --> 01:57:13,066
But it had a surprisingly
soporific effect...
1438
01:57:13,234 --> 01:57:16,945
...and I was carried off in the arms
of Morpheus like a caterpillar in a cocoon.
1439
01:57:17,113 --> 01:57:18,446
Good afternoon, dear.
1440
01:57:18,614 --> 01:57:20,282
WATSON:
Get on with it, Holmes.
1441
01:57:20,449 --> 01:57:24,119
Cleverly concealed in the hangman's knot
was a hook.
1442
01:57:24,287 --> 01:57:27,289
Oh, dear, my legs have fallen asleep.
I should come down.
1443
01:57:27,456 --> 01:57:29,040
John, shouldn't we help him down?
1444
01:57:29,208 --> 01:57:31,626
No, no, no,
I hate to cut him off midstream.
1445
01:57:31,794 --> 01:57:32,961
Carry on.
1446
01:57:34,005 --> 01:57:36,673
Well, the executioner
attached it to a harness...
1447
01:57:36,841 --> 01:57:39,634
...allowing the weight to be
distributed around the waist...
1448
01:57:39,802 --> 01:57:41,845
...and the neck to remain intact.
1449
01:57:42,013 --> 01:57:45,473
My Lord, I can't feel my cheeks.
Might we continue this at ground level?
1450
01:57:45,641 --> 01:57:47,267
How did you manage it, Holmes?
1451
01:57:47,893 --> 01:57:51,104
I managed it with braces,
belts and a coat hook.
1452
01:57:52,064 --> 01:57:54,941
Please, my tongue is going,
I'll be of no use to you at all.
1453
01:57:55,109 --> 01:57:56,818
- Worse things could happen.
- John.
1454
01:57:59,655 --> 01:58:02,782
Yet none of this explains
Blackwood's lack of pulse.
1455
01:58:02,950 --> 01:58:04,326
HOLMES:
Right.
1456
01:58:04,493 --> 01:58:09,789
Now, the medical mystery.
We must restore your reputation, Watson.
1457
01:58:09,957 --> 01:58:13,585
There is a toxin refined from the nectar
of the rhododendron ponticum.
1458
01:58:13,753 --> 01:58:16,838
! t's infamous in the region of Turkey
bordering the Black Sea...
1459
01:58:17,006 --> 01:58:20,508
...for its ability to induce
an apparently mortal paralysis.
1460
01:58:20,676 --> 01:58:24,095
Enough to mislead a medical mind
even as well-trained as your own.
1461
01:58:24,263 --> 01:58:26,598
- It's known as...
- What's wrong with Gladstone?
1462
01:58:26,766 --> 01:58:28,641
HOLMES:
- Mad honey disease.
1463
01:58:28,809 --> 01:58:32,604
Oh, he's demonstrating
the very effect I've just described.
1464
01:58:32,980 --> 01:58:34,314
He doesn't mind.
1465
01:58:36,859 --> 01:58:39,277
Mary, don't worry, he's seen far worse.
1466
01:58:39,904 --> 01:58:41,279
CLARK:
Mr. Holmes?
1467
01:58:43,574 --> 01:58:44,824
Doctor. Miss Mary.
1468
01:58:45,534 --> 01:58:48,661
Sir, Inspector Lestrade asks that
you come with me right away.
1469
01:58:49,205 --> 01:58:52,540
- What is it is this time, Clarkie?
- It's one of our sergeants, sir.
1470
01:58:52,708 --> 01:58:55,293
He went missing
the day you stopped Lord Blackwood.
1471
01:58:55,461 --> 01:58:59,047
! 'm afraid sewage workers
found his body just this morning, sir.
1472
01:58:59,507 --> 01:59:02,550
We believe the sergeant
was our first man on the scene.
1473
01:59:02,718 --> 01:59:04,511
Can I help you, officer?
1474
01:59:05,262 --> 01:59:06,304
Shot in the head.
1475
01:59:07,973 --> 01:59:09,724
Was it a small caliber bullet?
1476
01:59:10,851 --> 01:59:12,185
Yes.
1477
01:59:13,687 --> 01:59:15,939
Were there powder burns
on his eyebrows?
1478
01:59:16,107 --> 01:59:17,774
Indeed, sir.
1479
01:59:19,902 --> 01:59:21,236
Point blank range?
1480
01:59:21,404 --> 01:59:22,654
Moriarty.
1481
01:59:24,073 --> 01:59:26,241
Professor Moriarty.
1482
01:59:28,786 --> 01:59:30,745
MARY:
Oh, there's a good boy.
1483
01:59:30,913 --> 01:59:32,497
Everything's gonna be fine.
1484
01:59:33,707 --> 01:59:35,375
Where is Blackwood's device now?
1485
01:59:35,543 --> 01:59:38,586
Secret Service have it, sir.
They've taken over the case.
1486
01:59:39,088 --> 01:59:41,297
I'd wager there's a piece missing.
1487
01:59:43,259 --> 01:59:46,302
So Moriarty was after
a piece of the machine...
1488
01:59:46,929 --> 01:59:48,179
...not the poison.
1489
01:59:48,347 --> 01:59:50,765
There's nothing more elusive
than an obvious fact.
1490
01:59:50,933 --> 01:59:53,393
The wire-free invention
was the game all along.
1491
01:59:53,561 --> 01:59:56,020
And Adler was just the diversion.
1492
01:59:56,188 --> 01:59:58,815
He knew! 'd chase her,
heaving the machine accessible.
1493
01:59:58,983 --> 02:00:02,861
A technology of that kind
wou! D be worth an untold fortune.
1494
02:00:03,028 --> 02:00:05,321
Imagine being able
to control any device...
1495
02:00:05,489 --> 02:00:09,159
...simply by sending a command
via radio waves.
1496
02:00:09,952 --> 02:00:11,953
It's the future, Watson.
1497
02:00:12,121 --> 02:00:13,830
[KNOCKING]
1498
02:00:14,248 --> 02:00:16,708
I've loaded the last of your boxes, sir.
1499
02:00:20,045 --> 02:00:21,629
- Well...
- Well...
1500
02:00:21,797 --> 02:00:22,797
[GLADSTONE GROANS]
1501
02:00:22,965 --> 02:00:25,842
MARY: Gladstone.
- Stop him before he gets to the front door.
1502
02:00:26,427 --> 02:00:27,844
HOLMES:
Clarkie.
1503
02:00:30,097 --> 02:00:31,931
Case reopened.
1504
02:08:21,109 --> 02:08:23,110
[ENGLISH SDH]
114623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.