Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,920 --> 00:02:48,153
Geen idee waarom de advertentie niet
te zien was, we praten als ik terug ben.
2
00:02:50,320 --> 00:02:56,634
Prima, zeg dat hij de plek na het weer
kan hebben voor de helft van de prijs.
3
00:02:56,800 --> 00:02:58,597
Dat vindt hij geweldig.
4
00:02:58,760 --> 00:03:01,752
Ik moet gaan.
Fijne Kerst.
5
00:03:03,400 --> 00:03:07,313
Herinner me eraan dat ik niet opneem
tijdens de vakantie.
6
00:03:07,480 --> 00:03:10,313
Neem niet op als je op vakantie bent.
7
00:03:10,480 --> 00:03:17,272
Maar dit is geen vakantie, want dan ga
je ergens heen waar je naartoe wilt.
8
00:03:28,840 --> 00:03:32,196
H�, wat heb ik gezegd over blaffen
in de auto?
9
00:03:32,360 --> 00:03:36,876
Hij stinkt vreselijk.
Waarom konden we hem niet thuislaten?
10
00:03:37,040 --> 00:03:40,919
Hij hoort bij de familie
en de jongens vinden hem geweldig.
11
00:03:41,080 --> 00:03:43,071
Hij blijft buiten.
12
00:03:50,720 --> 00:03:53,234
Meen je dit?
- Ik heb het bloedheet.
13
00:03:53,400 --> 00:03:56,710
Het is ijskoud buiten.
- Maar ik heb het warm.
14
00:03:56,880 --> 00:03:59,997
Trek je trui dan uit.
- Het komt wel goed.
15
00:04:03,880 --> 00:04:07,031
Hebben we de garage dicht gedaan?
- Hou op.
16
00:04:07,200 --> 00:04:11,910
Nee, ik meen het. Zit-ie dicht?
- Ja, die zit dicht.
17
00:04:13,760 --> 00:04:17,469
Hebben we het alarm aangezet?
- Ja, het alarm staat aan.
18
00:04:18,680 --> 00:04:20,477
Het voelt gewoon raar.
19
00:04:21,200 --> 00:04:23,760
Ben je misselijk?
- Ik weet het niet.
20
00:04:23,920 --> 00:04:26,354
Moet ik stoppen?
- Nee.
21
00:04:27,480 --> 00:04:29,118
Hoe lang moeten we nog?
22
00:04:29,280 --> 00:04:31,396
Nog een uur ongeveer.
23
00:04:31,560 --> 00:04:35,599
We moeten bellen dat we onderweg zijn.
- Dat weet ze al.
24
00:04:38,640 --> 00:04:40,039
Bel haar.
25
00:04:41,080 --> 00:04:43,913
Prima, kan ik jouw telefoon gebruiken?
26
00:04:44,080 --> 00:04:45,752
Waar is de jouwe?
27
00:04:46,080 --> 00:04:47,991
Ergens achterin.
28
00:05:06,280 --> 00:05:08,748
Ze neemt niet op.
- Spreek wat in.
29
00:05:08,920 --> 00:05:11,559
H�, met je broer.
30
00:05:12,040 --> 00:05:17,433
We zijn een beetje laat,
maar we zijn er over ongeveer een uur.
31
00:05:51,640 --> 00:05:53,676
Stomme hufter.
32
00:05:55,840 --> 00:05:58,115
Ga er gewoon langs.
33
00:06:07,200 --> 00:06:08,918
Niet te geloven.
34
00:06:32,080 --> 00:06:36,278
Wat doet hij nou?
- Geen idee, maar doe iets.
35
00:06:42,240 --> 00:06:43,434
Kijk uit.
36
00:06:52,680 --> 00:06:54,079
Gaat het?
37
00:06:54,880 --> 00:06:56,279
Ja.
38
00:07:15,320 --> 00:07:16,469
weinig benzine
39
00:07:18,200 --> 00:07:20,555
Waar is de volgende benzinepomp?
40
00:07:21,400 --> 00:07:22,833
Geen idee.
41
00:07:23,560 --> 00:07:26,916
Dat is moeilijk te zeggen.
- Je rijdt hier zo vaak.
42
00:07:28,640 --> 00:07:30,790
Volgens mij komt er zo een aan.
43
00:07:31,880 --> 00:07:33,836
Godzijdank.
44
00:08:18,440 --> 00:08:23,309
Wil je nog iets hebben?
- Ik wil alleen even m'n benen strekken.
45
00:08:23,720 --> 00:08:25,915
Let even op de benzine.
46
00:08:45,600 --> 00:08:47,431
Koude avond, nietwaar?
47
00:08:48,840 --> 00:08:51,479
Dat kun je wel zeggen, ja.
48
00:08:51,640 --> 00:08:56,031
Weet je toevallig wiens truck dat is?
- Die is van mij.
49
00:09:02,520 --> 00:09:04,715
Kom hier.
Alsjeblieft.
50
00:09:09,640 --> 00:09:12,712
Was een mooi staaltje rijkunst net.
51
00:09:14,600 --> 00:09:16,875
Je reed ons bijna de weg af.
52
00:09:19,040 --> 00:09:21,600
Dan moet je maar goed leren rijden.
53
00:09:30,040 --> 00:09:32,235
Luister, ik wil geen problemen.
54
00:09:34,880 --> 00:09:36,711
Dat weet ik.
55
00:09:40,800 --> 00:09:42,791
Nee, Buddy.
56
00:09:43,160 --> 00:09:46,311
Sorry, hij is lief, echt waar.
57
00:09:46,480 --> 00:09:47,879
Kom hier, Buddy.
58
00:09:48,600 --> 00:09:50,795
Kom hier, Buddy.
- Geen probleem.
59
00:09:50,960 --> 00:09:52,518
Leuke hond.
60
00:10:02,280 --> 00:10:04,316
Maak je niet druk om hem.
61
00:10:05,480 --> 00:10:08,233
Ik hoorde over hem toen ik net begon.
62
00:10:08,400 --> 00:10:09,674
Hoe bedoel je?
63
00:10:11,040 --> 00:10:14,350
Zijn vrouw en kind zijn verongelukt.
64
00:10:15,560 --> 00:10:17,710
Sindsdien is hij roekeloos.
65
00:10:17,880 --> 00:10:21,350
Je zou denken dat hij voorzichtiger
zou rijden.
66
00:10:22,880 --> 00:10:25,314
Heb je kettingen voor je banden?
67
00:10:26,400 --> 00:10:28,516
Het weer wordt er niet beter op.
68
00:10:30,800 --> 00:10:32,392
Het komt wel goed.
69
00:10:35,720 --> 00:10:38,871
Wil je nog iets hebben
voor ik de winkel sluit?
70
00:10:39,040 --> 00:10:41,998
Ja, mag ik een pakje sigaretten?
71
00:10:44,360 --> 00:10:46,590
Mag je niet roken van je vrouw?
72
00:10:47,440 --> 00:10:51,877
Ik heb gezegd dat ik zou stoppen.
- Je moet naar haar luisteren.
73
00:10:52,720 --> 00:10:55,518
Vrouwen hebben altijd gelijk.
74
00:10:56,440 --> 00:10:59,876
Ik stop als zij me niet meer
op m'n zenuwen werkt.
75
00:11:00,320 --> 00:11:03,756
Ik zal niks zeggen.
Heb je een aansteker nodig?
76
00:11:03,920 --> 00:11:06,229
Lucifers, als je die hebt.
77
00:11:06,400 --> 00:11:08,277
gemiste oproep van Erin
78
00:11:09,720 --> 00:11:11,756
Alsjeblieft.
- Bedankt.
79
00:11:24,840 --> 00:11:29,197
Hallo, mevrouw.
Wil je een kopje cafe�nevrije koffie?
80
00:11:29,360 --> 00:11:32,750
Graag, bedankt.
- Komt eraan.
81
00:11:35,680 --> 00:11:37,910
Is dat jouw labrador?
82
00:11:38,320 --> 00:11:42,233
Ik had er net zo een.
Hij heette Sonny.
83
00:11:42,400 --> 00:11:45,039
Deze heet Buddy.
Hij is een lastpak.
84
00:11:45,200 --> 00:11:48,317
Dat zijn ze altijd.
Hoe oud is hij?
85
00:11:48,480 --> 00:11:52,712
Hij wordt zeven, in februari.
- Zit hij weer in de auto?
86
00:11:52,880 --> 00:11:56,190
Nee, hij rent in het bos
en komt nooit meer terug.
87
00:11:56,360 --> 00:11:59,397
Ja, hij zit weer in de auto.
- Alsjeblieft.
88
00:12:00,880 --> 00:12:02,279
Bedankt.
89
00:12:06,200 --> 00:12:10,239
Ik moet het vragen.
Wanneer ben je uitgerekend?
90
00:12:13,720 --> 00:12:15,597
Ik ben niet zwanger.
91
00:12:20,840 --> 00:12:23,479
Het spijt me.
- Ik maak een geintje.
92
00:12:28,640 --> 00:12:30,915
Godzijdank.
93
00:12:31,840 --> 00:12:35,549
Ja, nog zo'n vier tot vijf weken te gaan.
94
00:12:35,720 --> 00:12:40,589
Je had me goed te pakken.
- Is het een jongen of een meisje?
95
00:12:40,760 --> 00:12:42,671
Een jongen.
96
00:12:43,200 --> 00:12:47,193
Hij zal op z'n vader lijken.
- Ik hoop van niet.
97
00:12:47,360 --> 00:12:52,753
Het wordt slecht weer.
Zijn jullie er wel op voorbereid?
98
00:12:52,920 --> 00:12:56,356
Zover ik weet wel.
- Heb je vierwielaandrijving?
99
00:12:56,520 --> 00:12:57,873
Ja, meneer.
100
00:12:58,600 --> 00:13:03,071
Misschien heb je interesse in
een eerstehulpkit voor de auto.
101
00:13:04,800 --> 00:13:07,598
We zijn lid van de wegenwacht.
102
00:13:07,760 --> 00:13:10,558
De wegenwacht komt hier niet zo vaak.
103
00:13:10,720 --> 00:13:14,269
Je weet nooit,
misschien red het je leven wel.
104
00:13:14,440 --> 00:13:16,874
Tuurlijk, waarom niet.
105
00:13:17,360 --> 00:13:21,478
De kit, de benzine, de koffie en...
106
00:13:21,640 --> 00:13:25,189
Haal deze eraf.
- Die wilde ik niet kopen.
107
00:13:30,160 --> 00:13:33,152
Dat wordt dan 75,76.
108
00:13:34,800 --> 00:13:39,430
Meneer Dan Summers?
109
00:13:40,520 --> 00:13:43,080
Leuk om je te ontmoeten, Dan Summers.
110
00:13:52,200 --> 00:13:56,671
Fijne Kerst, Dan Summers.
- Jij ook.
111
00:13:57,680 --> 00:13:59,272
Doe voorzichtig.
112
00:13:59,440 --> 00:14:01,431
En gefeliciteerd met de baby.
113
00:14:01,600 --> 00:14:03,352
Bedankt.
114
00:14:19,760 --> 00:14:24,515
Je hebt een nieuwe vriend gemaakt.
- Ach, ik ben gewoon sociaal.
115
00:14:51,280 --> 00:14:52,599
Serieus?
116
00:14:53,840 --> 00:14:58,231
Zoals hij zei, je weet nooit
wanneer je het nodig hebt.
117
00:14:58,400 --> 00:15:01,551
Zou er ook een fluitje en een kompas
in zitten?
118
00:15:06,800 --> 00:15:08,756
Hoe gaat het, Buddy?
119
00:15:11,600 --> 00:15:13,989
We vertrekken morgen weer, toch?
120
00:15:14,160 --> 00:15:17,675
Hopelijk maakt je zus niet weer
die vieze ham.
121
00:15:18,240 --> 00:15:21,630
We vertrekken morgen na het eten.
122
00:15:21,800 --> 00:15:25,270
Maar we moeten om vier uur
bij mijn familie zijn.
123
00:15:25,440 --> 00:15:28,876
En mijn familie dan?
- Die vinden het niet erg.
124
00:15:52,760 --> 00:15:54,478
Het is niet eerlijk.
125
00:15:55,600 --> 00:15:59,513
Wat niet?
- Eerst deden we het om en om...
126
00:15:59,680 --> 00:16:02,990
en nu gaan we steeds naar jouw familie.
127
00:16:03,160 --> 00:16:06,357
Je vader haat me toch.
- Niet waar.
128
00:16:08,480 --> 00:16:10,869
Misschien vindt hij Erin aardig.
129
00:16:11,640 --> 00:16:13,710
Wat?
- Erin.
130
00:16:14,440 --> 00:16:16,908
Dacht je dat ik het niet doorhad?
131
00:16:18,720 --> 00:16:21,598
Meen je dit?
- Ja.
132
00:16:21,760 --> 00:16:23,159
Wie is ze?
133
00:16:24,240 --> 00:16:26,356
Een van m'n assistenten.
134
00:16:26,520 --> 00:16:28,033
Hoe lang werkt ze er al?
135
00:16:28,200 --> 00:16:30,316
Dat weet ik niet, een poosje.
136
00:16:31,440 --> 00:16:33,510
Is ze mooi?
- Nee.
137
00:16:34,680 --> 00:16:37,274
Lieg niet tegen me.
- Dat doe ik niet.
138
00:16:45,600 --> 00:16:47,158
Geweldig.
139
00:17:00,200 --> 00:17:02,395
Hoe is dat nou gebeurd?
140
00:17:02,560 --> 00:17:04,471
Is vast omgevallen.
141
00:17:06,040 --> 00:17:09,112
Hij is dood.
Lijkt daar te zijn neergelegd.
142
00:17:26,080 --> 00:17:27,638
Ik weet het.
143
00:17:28,120 --> 00:17:30,429
Ik weet het, we zijn er bijna.
144
00:18:14,360 --> 00:18:16,794
kan ik je zien na de vakantie
145
00:18:20,480 --> 00:18:22,675
misschien
146
00:18:27,760 --> 00:18:29,352
Ik kom eraan.
147
00:18:36,400 --> 00:18:38,868
Dat zou ik niet doen als ik jou was.
148
00:18:41,040 --> 00:18:42,393
Wie is daar?
149
00:18:49,160 --> 00:18:50,798
Laat jezelf zien.
150
00:19:00,680 --> 00:19:04,559
Ik zei, dat zou ik niet doen.
- Vind je dit soms grappig?
151
00:19:05,600 --> 00:19:07,352
Wat doet hij nou?
152
00:19:08,880 --> 00:19:11,997
Ik heb geen zin in geintjes.
- Ik ook niet.
153
00:19:16,080 --> 00:19:18,753
Wat doe je hier?
- Op jou wachten.
154
00:19:20,320 --> 00:19:21,799
Heb je een lift nodig?
155
00:19:46,520 --> 00:19:49,114
Wat was dat?
- Blijf in de auto.
156
00:19:50,480 --> 00:19:52,038
Wie is daar?
157
00:19:56,160 --> 00:19:58,833
Wat is er?
- Ze moet in de auto blijven.
158
00:19:59,000 --> 00:20:01,195
Mindy, blijf in de auto zitten.
159
00:20:05,000 --> 00:20:06,479
Wat is dit?
160
00:20:07,760 --> 00:20:09,591
Waarom schiet je op ons?
161
00:20:17,200 --> 00:20:18,474
Hallo?
162
00:20:24,440 --> 00:20:25,793
Luister...
163
00:20:27,720 --> 00:20:31,429
Ik ga terug naar m'n auto
en we vertrekken.
164
00:20:31,600 --> 00:20:35,957
Niemand zal weten dat we hier waren.
- Stap in de auto en je sterft.
165
00:20:39,760 --> 00:20:41,318
Mindy.
166
00:20:41,480 --> 00:20:42,799
Mindy.
167
00:20:46,160 --> 00:20:49,277
Mindy, blijf in je stoel zitten.
168
00:20:54,720 --> 00:20:57,109
Er is hier een man met een pistool.
169
00:21:01,840 --> 00:21:03,592
Wat wil je van ons?
170
00:21:04,920 --> 00:21:07,388
Wie zegt dat ik iets wil?
171
00:21:07,560 --> 00:21:10,358
Dat moet wel,
waarom doe je dit anders?
172
00:21:10,520 --> 00:21:12,351
Dat hoeft niet zo te zijn.
173
00:21:17,080 --> 00:21:18,752
Ken ik je?
174
00:21:19,600 --> 00:21:21,795
Hoe heet je?
- Dan.
175
00:21:22,520 --> 00:21:24,636
Ik ken niemand die Dan heet.
176
00:21:24,800 --> 00:21:29,271
Hebben we je van streek gemaakt?
- Je vrouw moet voorzichtig zijn.
177
00:21:29,440 --> 00:21:34,036
Mindy, zit stil.
- Wat verwacht je nou?
178
00:21:34,200 --> 00:21:36,794
We gaan zo weg.
- Lieg niet tegen haar.
179
00:21:36,960 --> 00:21:38,473
Val dood.
180
00:21:40,120 --> 00:21:42,475
Wees aardig, Dan.
181
00:21:42,640 --> 00:21:46,235
Wat hebben we je aangedaan?
- Dit gaat niet om mij.
182
00:21:48,160 --> 00:21:49,798
Waarom wij?
183
00:21:49,960 --> 00:21:51,359
Waarom niet?
184
00:21:53,000 --> 00:21:54,479
Help.
185
00:21:55,280 --> 00:21:56,395
Help.
186
00:22:02,200 --> 00:22:04,998
Schreeuw zoveel je wilt,
niemand hoort je.
187
00:22:05,160 --> 00:22:07,435
Mindy, druk op de toeter.
188
00:22:25,880 --> 00:22:27,598
Wat wil je bereiken?
189
00:22:28,240 --> 00:22:30,151
Wat heb je te verliezen?
190
00:22:32,400 --> 00:22:35,119
Je hoeft dit niet te doen.
- Dat weet ik.
191
00:22:35,280 --> 00:22:38,158
Laat ons dan gaan.
- De motor loopt nog.
192
00:22:38,320 --> 00:22:40,276
Vertrek wanneer je wilt.
193
00:22:48,960 --> 00:22:50,916
Heb je dit eerder gedaan?
194
00:22:52,320 --> 00:22:55,392
Hoe lang duurt dit meestal?
- Hoe lang heb je?
195
00:22:57,000 --> 00:22:59,753
Dit is verdomme belachelijk.
196
00:22:59,920 --> 00:23:02,639
Misschien ben ik van de politie.
- Of ik.
197
00:23:02,800 --> 00:23:05,189
Ben je dat?
- Misschien.
198
00:23:05,360 --> 00:23:08,511
Ik wel, dus laat ons gaan.
- Niet waar.
199
00:23:10,720 --> 00:23:13,473
Hoe weet je dat?
- Kijk dan, je bent bang.
200
00:23:13,640 --> 00:23:14,993
Bang?
201
00:23:16,120 --> 00:23:19,078
Bang?
En dat zegt de man verstopt in het bos.
202
00:23:19,240 --> 00:23:21,959
Die te bang is om zichzelf te laten zien?
203
00:23:22,120 --> 00:23:25,476
Vertel eens, hoeveel mensen
heb je vermoord?
204
00:23:25,640 --> 00:23:28,916
Dan, hou op.
- Ze heeft gelijk, luister naar haar.
205
00:23:29,080 --> 00:23:33,790
Je hebt vast nog nooit iemand
neergeschoten, watje.
206
00:23:33,960 --> 00:23:36,918
Watje.
Heb ik gelijk?
207
00:24:02,200 --> 00:24:04,031
Mills, ben je al klaar?
208
00:24:10,560 --> 00:24:14,872
Kampeerterreinen zijn leeg.
Er is niemand buiten met dit weer.
209
00:24:16,600 --> 00:24:18,670
Ja, het wordt slecht weer.
210
00:24:18,840 --> 00:24:20,717
Heb je 16 gecontroleerd?
211
00:24:20,880 --> 00:24:25,271
Meen je dat? Ik ben al een uur terug
en zit aan de chocolademelk.
212
00:24:26,840 --> 00:24:28,558
Geen slecht idee.
213
00:24:29,200 --> 00:24:32,317
Het is hard werken,
maar iemand moet het doen.
214
00:24:34,640 --> 00:24:36,471
Klopt.
215
00:24:36,640 --> 00:24:40,713
Ik kijk nog even bij 16
en dan kom ik ook terug.
216
00:24:40,880 --> 00:24:42,108
Begrepen.
217
00:24:43,200 --> 00:24:47,352
12 over half negen 's avonds
218
00:25:05,160 --> 00:25:06,878
Gaat het?
219
00:25:11,040 --> 00:25:12,553
Beweeg je niet.
220
00:25:21,840 --> 00:25:23,671
Gaat het?
221
00:25:24,520 --> 00:25:26,715
Ja, het gaat wel.
222
00:25:35,040 --> 00:25:38,476
help
911
223
00:25:40,080 --> 00:25:41,832
Ben je geraakt?
224
00:25:47,520 --> 00:25:49,556
Maak je zakken leeg.
225
00:26:04,480 --> 00:26:06,994
Allemaal.
De telefoon ook.
226
00:26:07,160 --> 00:26:09,196
Ik heb geen telefoon.
227
00:26:09,360 --> 00:26:11,430
Lieg niet tegen me, Dan.
228
00:26:14,440 --> 00:26:15,953
Gooi maar neer.
229
00:26:31,000 --> 00:26:32,752
Trap erop.
230
00:26:42,400 --> 00:26:44,630
Dus wat voor werk doe je echt?
231
00:26:46,000 --> 00:26:49,515
Ik ben een dokter.
- Echt? Wat voor dokter?
232
00:26:50,080 --> 00:26:51,354
Een tandarts.
233
00:26:51,520 --> 00:26:54,273
Helaas kun je dus niks aan je hand doen.
234
00:26:54,440 --> 00:26:57,512
Misschien had ik op je mond
moeten richten.
235
00:27:00,800 --> 00:27:02,995
Waar ging je vanavond heen?
236
00:27:08,640 --> 00:27:12,997
We zijn hier wel even, dus praat met me.
- Hoe lang nog?
237
00:27:13,160 --> 00:27:15,037
Dat ligt aan jou.
238
00:27:18,760 --> 00:27:22,639
We zijn op weg naar m'n zus
voor de feestdagen.
239
00:27:22,800 --> 00:27:25,234
Wat leuk.
240
00:27:48,080 --> 00:27:49,957
Laat me je hand zien.
241
00:27:52,880 --> 00:27:54,916
Dat was onze enige telefoon.
242
00:27:56,200 --> 00:27:58,430
Nee, dat was de mijne.
243
00:27:58,600 --> 00:28:00,716
Die zat toch in je tas?
244
00:28:00,880 --> 00:28:02,438
Nee.
245
00:28:04,800 --> 00:28:08,588
Ik heb die van jou laten vallen.
Die ligt daar ergens.
246
00:28:09,640 --> 00:28:12,757
Hoe vind ik die?
Hij ziet het als ik me beweeg.
247
00:28:12,920 --> 00:28:14,751
Je moet het toch proberen.
248
00:28:20,040 --> 00:28:22,952
Ik heb iemand wel een sms
kunnen sturen.
249
00:28:23,120 --> 00:28:25,350
Echt waar?
Aan wie?
250
00:28:26,840 --> 00:28:29,274
Geen idee, maar iemand ontving het.
251
00:28:29,440 --> 00:28:32,273
Is het echt aangekomen?
- Zeker weten.
252
00:28:32,440 --> 00:28:34,271
Wie doet ons dit aan?
253
00:28:35,360 --> 00:28:36,679
Ik weet het niet.
254
00:28:37,360 --> 00:28:39,191
Wat wil hij?
255
00:28:40,320 --> 00:28:43,278
Volgens mij niets.
- Hij moet iets willen.
256
00:28:43,440 --> 00:28:46,079
Hij doet dit niet zonder reden.
257
00:28:49,720 --> 00:28:51,756
Hoeveel benzine is er nog over?
258
00:28:56,840 --> 00:28:58,876
Nog ruim driekwart.
259
00:28:59,920 --> 00:29:01,558
Ok�, genoeg dus.
260
00:29:03,520 --> 00:29:05,238
Hou de verwarming aan.
261
00:29:06,760 --> 00:29:08,512
En blijf kalm.
262
00:29:11,760 --> 00:29:13,512
Ik krijg ons hier wel weg.
263
00:29:16,480 --> 00:29:18,948
Denk je dat er nog iemand langskomt?
264
00:29:21,520 --> 00:29:23,078
Ik hoop het.
265
00:29:25,200 --> 00:29:26,952
Doe het raam omhoog.
266
00:29:42,000 --> 00:29:44,150
Wat wil je van ons?
267
00:29:45,200 --> 00:29:46,349
Geld?
268
00:29:47,480 --> 00:29:49,436
Gaat het daarom?
269
00:29:49,880 --> 00:29:52,075
Denk je echt dat dit om geld gaat?
270
00:29:53,880 --> 00:29:55,677
Zou wel kunnen.
271
00:29:57,080 --> 00:30:00,072
Hoeveel wil je?
- Je hebt niet genoeg.
272
00:30:01,840 --> 00:30:05,071
Probeer het maar.
- Een miljoen dollar.
273
00:30:05,240 --> 00:30:07,151
Heb je een miljoen, Dan?
274
00:30:08,000 --> 00:30:09,513
Ik kan het regelen.
275
00:30:12,240 --> 00:30:16,597
Als dit om geld gaat,
dan kan ik het regelen.
276
00:30:16,760 --> 00:30:18,716
Dit gaat niet om geld.
277
00:30:21,160 --> 00:30:23,390
Wil je dan soms een punt maken?
278
00:30:25,600 --> 00:30:27,397
Wil je in het nieuws komen?
279
00:30:30,400 --> 00:30:33,153
Want m'n vrouw werkt voor Channel 5.
280
00:30:33,320 --> 00:30:35,914
Lijkt het erop dat ik in het nieuws wil?
281
00:30:38,440 --> 00:30:39,953
Misschien wel.
282
00:30:44,000 --> 00:30:48,357
Laat je zien, dan praten we erover.
- Kom jij maar hierheen.
283
00:30:52,200 --> 00:30:54,236
Dit wil je niet doen.
284
00:30:56,920 --> 00:30:59,593
Je moet het net zo koud hebben als ik.
285
00:31:05,200 --> 00:31:08,397
Je hebt hier niet over nagedacht, of wel?
286
00:31:11,320 --> 00:31:13,550
Je weet niet wat je doet.
287
00:31:13,720 --> 00:31:18,157
Ik heb een geweer op je vrouw gericht,
dus kijk uit wat je zegt.
288
00:31:18,320 --> 00:31:21,039
Hou dat ding op mij gericht.
289
00:31:26,080 --> 00:31:29,789
Hou je van je vrouw?
- Wat is dat nou voor vraag?
290
00:31:29,960 --> 00:31:31,234
Wie is Erin?
291
00:31:35,120 --> 00:31:36,838
Hoe weet je dat?
292
00:31:37,560 --> 00:31:41,394
Net zoals ik weet dat je langsgaat
als je thuiskomt.
293
00:31:41,560 --> 00:31:43,039
Gaat dit om haar?
294
00:31:43,520 --> 00:31:45,829
Weet je vrouw van Erin?
295
00:31:48,000 --> 00:31:50,798
Ik hoef hier niet over te praten.
296
00:31:50,960 --> 00:31:53,110
Je kan het net zo goed wel doen.
297
00:32:33,600 --> 00:32:35,750
Luister, het is Kerstmis.
298
00:32:37,160 --> 00:32:39,071
Kun je ons niet laten gaan?
299
00:32:40,560 --> 00:32:42,437
Mijn vrouw is zwanger.
300
00:32:43,400 --> 00:32:45,311
Gefeliciteerd.
301
00:32:48,760 --> 00:32:51,877
Dat maakt je niks uit.
Je laat ons niet gaan.
302
00:32:52,800 --> 00:32:54,552
Ik hou je niet tegen.
303
00:32:55,640 --> 00:33:00,077
Maar dan schiet je me neer.
- Dat is de vraag. Doe ik dat?
304
00:33:00,920 --> 00:33:03,309
Ik zou niet weten waarom niet.
305
00:33:03,480 --> 00:33:04,799
Probeer het maar.
306
00:33:47,320 --> 00:33:48,514
Buddy, stil.
307
00:33:59,640 --> 00:34:02,313
Ik heb je zeker kwaad gemaakt.
308
00:35:07,080 --> 00:35:12,598
911, wat is uw noodgeval?
- Ja, alsjeblieft. Help me.
309
00:35:12,760 --> 00:35:14,637
Wat is er aan de hand?
310
00:35:14,800 --> 00:35:19,715
Mijn man en ik staan aan de kant
van de weg.
311
00:35:19,880 --> 00:35:22,189
We worden onder schot gehouden.
312
00:35:23,960 --> 00:35:26,633
Is de schutter daar?
- Niet bij mij.
313
00:35:26,800 --> 00:35:29,234
Blijf rustig.
Waar bent u?
314
00:35:29,400 --> 00:35:34,713
We zitten op autoweg 16,
vlakbij Huntsville.
315
00:35:34,880 --> 00:35:38,509
Is de schutter buiten het voertuig?
- Ja.
316
00:35:39,920 --> 00:35:44,550
Hij houdt m'n man onder schot.
- Zit je man achter het stuur?
317
00:35:45,240 --> 00:35:48,437
Nee, hij staat buiten.
318
00:35:49,480 --> 00:35:52,153
Hij weet niet dat ik een telefoon heb.
319
00:35:53,480 --> 00:35:54,913
Blijf staan.
320
00:35:59,880 --> 00:36:02,952
Laat haar de telefoon
naar buiten gooien.
321
00:36:08,560 --> 00:36:10,869
Mindy, gooi de telefoon hierheen.
322
00:36:11,840 --> 00:36:14,035
Is alles in orde, mevrouw?
323
00:36:14,200 --> 00:36:15,519
Mevrouw?
324
00:36:16,880 --> 00:36:18,279
Alles in orde?
325
00:36:19,400 --> 00:36:20,515
Mevrouw?
326
00:36:26,720 --> 00:36:29,632
Gooi 'm hierheen.
327
00:36:41,600 --> 00:36:43,318
Je miste.
328
00:36:46,880 --> 00:36:49,110
Hoeveel kogels heb je nog over?
329
00:36:51,200 --> 00:36:54,988
Ze moeten bijna op zijn.
- Daar kom je vanzelf achter.
330
00:37:00,240 --> 00:37:02,390
Ze heeft de politie gebeld.
331
00:37:03,840 --> 00:37:05,398
Ze komen eraan.
332
00:37:06,160 --> 00:37:08,958
Ik zou maar hopen van niet.
333
00:37:29,720 --> 00:37:31,472
Er komt iemand aan.
334
00:37:32,880 --> 00:37:34,677
Er komt iemand aan.
335
00:37:36,480 --> 00:37:38,516
Wat ga je nu doen?
336
00:37:38,680 --> 00:37:40,716
Mindy, er komt iemand aan.
337
00:37:51,600 --> 00:37:53,556
H�, we staan hier.
338
00:37:56,720 --> 00:37:59,393
Zoveel geluk heb je niet, Dan.
339
00:38:12,920 --> 00:38:17,118
7 minuten voor half elf 's avonds
340
00:38:36,840 --> 00:38:38,034
H�, Jim.
341
00:38:38,200 --> 00:38:41,431
Ik heb een verlaten voertuig vlakbij 16.
342
00:38:41,600 --> 00:38:43,477
Ik ga even kijken.
343
00:38:43,640 --> 00:38:44,789
Begrepen.
344
00:38:48,200 --> 00:38:52,478
Waarschijnlijk gewoon kinderen.
Neem foto's als dat zo is.
345
00:38:53,720 --> 00:38:56,393
Het ziet er leeg uit.
Moment.
346
00:39:59,400 --> 00:40:01,197
Je bent ijskoud.
347
00:40:03,120 --> 00:40:05,953
Ik heb nu echt zin in een sigaret.
348
00:40:14,160 --> 00:40:16,799
Wil je wat koffie?
- Het gaat wel.
349
00:40:18,400 --> 00:40:22,029
Die auto komt vast terug.
- Daar kun je niet op wachten.
350
00:40:22,200 --> 00:40:24,191
Ik weet het.
351
00:40:25,840 --> 00:40:30,470
Maar we moeten nog even afwachten
voordat we iets drastisch doen.
352
00:40:31,680 --> 00:40:33,955
We kunnen hier levend wegkomen.
353
00:40:36,600 --> 00:40:38,591
Je vriest nog dood.
354
00:40:40,800 --> 00:40:42,153
Het komt wel goed.
355
00:40:42,320 --> 00:40:44,709
Ik kan de verwarming voelen.
356
00:40:45,520 --> 00:40:49,638
Ik wil niet eindigen
als een nieuwsbulletin op tv.
357
00:40:54,240 --> 00:40:58,870
Hij doet dit niet zonder reden.
- Ik heb hem al geld aangeboden.
358
00:40:59,600 --> 00:41:03,479
Ik heb gezegd dat we kunnen regelen
wat hij maar wil.
359
00:41:07,040 --> 00:41:08,268
Kan ik je helpen?
360
00:41:09,280 --> 00:41:11,669
Ja.
Is dit jouw auto?
361
00:41:12,280 --> 00:41:13,759
Inderdaad.
362
00:41:15,320 --> 00:41:19,677
Je weet dat je hier niet mag kamperen?
- Ik kampeer ook niet.
363
00:41:22,760 --> 00:41:26,196
Er komt slecht weer aan.
Wat doe je hier?
364
00:41:33,640 --> 00:41:36,200
Ik ga een deken voor je pakken.
365
00:41:37,080 --> 00:41:38,559
Beweeg je niet.
366
00:41:39,480 --> 00:41:42,916
Het kan me niks schelen.
Laat hem maar schieten.
367
00:41:49,880 --> 00:41:51,359
Hoor je dat?
368
00:41:52,240 --> 00:41:53,468
Wat?
369
00:41:55,520 --> 00:41:58,193
Juist, ik denk niet dat hij kijkt.
370
00:41:59,560 --> 00:42:02,711
Misschien wacht hij
totdat we iets proberen.
371
00:42:02,880 --> 00:42:04,438
Ja, maar misschien...
372
00:42:27,160 --> 00:42:30,948
Ben je er nog?
- Dan, wat doe je?
373
00:42:44,240 --> 00:42:46,037
Dan, niet doen.
374
00:42:46,200 --> 00:42:47,872
Wacht even.
375
00:43:26,320 --> 00:43:28,629
Ik ben er nog.
376
00:43:28,800 --> 00:43:30,791
Het is in orde, Mindy.
377
00:43:31,120 --> 00:43:33,509
Je bent dapperder dan ik dacht.
378
00:43:33,800 --> 00:43:36,553
Ik kan me jouw leven niet voorstellen.
379
00:43:37,360 --> 00:43:41,194
Al die tijd om mensen bang te maken.
- Maak ik jou bang?
380
00:43:43,200 --> 00:43:44,428
Ja.
381
00:43:45,360 --> 00:43:47,430
Wil je me bang maken?
382
00:43:54,080 --> 00:43:55,354
Kom op.
383
00:43:56,800 --> 00:43:58,358
Praat met me.
384
00:44:02,360 --> 00:44:04,635
Je wilt vast gehoord worden.
385
00:44:04,800 --> 00:44:06,995
Waarom zou je het anders doen?
386
00:44:07,160 --> 00:44:08,718
Zeg jij het maar.
387
00:44:12,760 --> 00:44:14,079
Ik weet het niet.
388
00:44:17,040 --> 00:44:18,678
Problemen thuis?
389
00:44:20,440 --> 00:44:23,398
Geldzorgen tijdens de feestdagen?
390
00:44:29,080 --> 00:44:32,152
Mensen doen rare dingen
vanwege stress.
391
00:44:39,560 --> 00:44:43,348
Iedereen doet weleens gek,
maar dit werkt niet.
392
00:44:43,520 --> 00:44:46,034
Je hebt gelijk.
Ik heb hulp nodig.
393
00:44:47,320 --> 00:44:49,197
Ik kan dat voor je regelen.
394
00:44:49,360 --> 00:44:54,070
Hoe weet ik dat ik je kan vertrouwen?
- Je kunt me vertrouwen, beloofd.
395
00:44:55,680 --> 00:44:59,229
Ik heb je hulp niet nodig, Dan.
Het gaat prima met me.
396
00:45:23,640 --> 00:45:26,154
We moeten hier wegkomen.
397
00:45:26,320 --> 00:45:29,630
Hopelijk traceert de politie onze telefoon.
398
00:45:29,800 --> 00:45:32,872
Wie weet hoe lang dat nog duurt.
399
00:45:33,920 --> 00:45:35,592
En je sms dan?
400
00:45:36,040 --> 00:45:37,632
Ik weet het niet.
401
00:45:37,800 --> 00:45:40,473
Het duurt even voor ze weet
waar we zijn.
402
00:45:40,640 --> 00:45:41,755
Zij?
403
00:45:44,480 --> 00:45:46,630
Wie het ook was.
- Wie is het?
404
00:45:49,960 --> 00:45:52,030
Ik...
- Wie is het?
405
00:45:58,920 --> 00:46:00,035
Erin.
406
00:46:01,240 --> 00:46:03,674
Mindy, zo zit het niet.
407
00:46:04,640 --> 00:46:06,039
Mindy.
- Nee.
408
00:46:07,560 --> 00:46:11,030
Je zei dat het niks betekende.
- Dat is ook zo.
409
00:46:11,200 --> 00:46:13,031
Dat beloof ik, Mindy.
410
00:46:13,920 --> 00:46:14,955
Nee.
411
00:47:47,640 --> 00:47:49,596
Maak geen geluid.
412
00:48:12,440 --> 00:48:13,953
H�, vriend.
413
00:48:33,600 --> 00:48:35,272
Leuke hond.
414
00:48:57,200 --> 00:48:58,599
Wat is er mis?
415
00:48:58,800 --> 00:49:00,153
Mindy, zeg wat.
416
00:49:01,800 --> 00:49:03,472
Wat zeg je?
417
00:49:03,640 --> 00:49:05,949
Het is Buddy.
418
00:49:40,840 --> 00:49:43,070
Het spijt me zo.
419
00:49:46,480 --> 00:49:48,869
Hij gaat ons vermoorden.
420
00:49:59,040 --> 00:50:00,473
Doe het gewoon.
421
00:50:02,200 --> 00:50:03,918
Wat je dan ook gaat doen.
422
00:50:05,280 --> 00:50:06,429
Doe het gewoon.
423
00:50:08,920 --> 00:50:10,512
Ik wacht.
424
00:50:16,360 --> 00:50:17,793
Kom op.
425
00:50:31,040 --> 00:50:35,318
3 minuten voor twaalf uur 's nachts
426
00:50:38,200 --> 00:50:41,351
buitentemperatuur
- 11 graden Celsius
427
00:51:06,520 --> 00:51:07,475
H�, Dan.
428
00:51:07,640 --> 00:51:09,517
Zullen we nog wat praten?
429
00:51:11,960 --> 00:51:15,270
Ze zat daar gewoon
toen ik je hond vermoorde.
430
00:51:17,400 --> 00:51:18,833
Kop dicht.
431
00:51:41,120 --> 00:51:42,599
Mindy, word wakker.
432
00:51:44,480 --> 00:51:47,392
Zet de verwarming aan.
M'n hand is ijskoud.
433
00:51:51,520 --> 00:51:53,795
Heb je me gehoord?
434
00:51:53,960 --> 00:51:55,552
Het komt wel goed.
435
00:51:56,480 --> 00:51:57,469
Wat?
436
00:51:59,760 --> 00:52:01,796
Ik zei, het komt wel goed.
437
00:52:01,960 --> 00:52:03,916
Ik hoorde je wel.
438
00:52:10,680 --> 00:52:11,829
Hou op.
439
00:52:13,080 --> 00:52:15,196
Hou op.
- Dan, je doet me pijn.
440
00:52:15,360 --> 00:52:17,476
Dat kan me geen reet schelen.
441
00:52:19,040 --> 00:52:21,156
Denk je dat ik geen pijn heb?
442
00:52:22,840 --> 00:52:24,956
Kijk naar m'n hand, verdomme.
443
00:52:25,120 --> 00:52:26,599
Lijd ik dan geen pijn?
444
00:52:28,000 --> 00:52:30,468
Ik sta hier in de vrieskou.
445
00:52:31,480 --> 00:52:35,792
Vanwege jou staan we hier aan de kant
van de weg met een gek.
446
00:52:35,960 --> 00:52:38,190
Dus dit is mijn schuld?
447
00:52:38,360 --> 00:52:41,750
Jij wilde dit.
Ik wilde hier niet eens zijn.
448
00:52:43,800 --> 00:52:49,079
Sorry voor je ongemak.
Ik doe m'n best om ons hier uit te halen.
449
00:52:50,240 --> 00:52:52,595
Nou, je doet het niet erg goed.
450
00:52:58,160 --> 00:53:00,196
Regel jij het dan maar.
451
00:53:01,800 --> 00:53:04,030
Want je lijkt te zijn vergeten...
452
00:53:04,200 --> 00:53:07,795
dat ik de enige ben die hem bij jou
uit de buurt houdt.
453
00:53:48,160 --> 00:53:49,991
Doe het niet, Dan.
454
00:53:50,160 --> 00:53:52,879
Wat als ik het wel doe?
- Probeer het niet.
455
00:53:53,040 --> 00:53:54,473
Ze gaan stoppen.
456
00:53:54,640 --> 00:53:56,471
Wat moet ik doen?
457
00:53:56,640 --> 00:53:58,232
Blijf kalm.
458
00:53:59,280 --> 00:54:01,555
Nee, het is afgelopen.
459
00:54:01,720 --> 00:54:05,395
Ze zullen hulp halen.
- Ik kan er nu een einde aan maken.
460
00:54:06,680 --> 00:54:08,352
Blijf kalm.
461
00:54:24,960 --> 00:54:27,679
We hebben ons zorgen gemaakt
over jullie.
462
00:54:31,240 --> 00:54:32,992
We hebben autopech.
463
00:54:34,160 --> 00:54:38,438
Dat dachten we al.
Davina hoorde jullie bericht.
464
00:54:38,600 --> 00:54:40,875
Het klonk alsof je iets aanreed.
465
00:54:41,040 --> 00:54:44,555
Ja, dat klopt.
Maar het gaat wel.
466
00:54:44,880 --> 00:54:48,429
Dat zei ik al,
maar je zus is doodongerust.
467
00:54:57,040 --> 00:54:58,837
H�, Mindy.
- H�, Jeff.
468
00:54:59,000 --> 00:55:01,434
Dus, wat is precies het probleem?
469
00:55:04,920 --> 00:55:06,638
We hebben iets geraakt.
470
00:55:08,600 --> 00:55:12,718
Ja, je koplamp is er helemaal aan.
471
00:55:12,880 --> 00:55:14,313
En je zijspiegel.
472
00:55:17,600 --> 00:55:19,875
Dus, wat was het?
Een hert?
473
00:55:20,360 --> 00:55:23,079
Geen idee, ik heb het niet goed gezien.
474
00:55:23,240 --> 00:55:27,472
Door de kou rennen ze overal heen.
Ze springen zo voor de auto.
475
00:55:29,400 --> 00:55:31,311
Heb je nog meer schade?
476
00:55:31,480 --> 00:55:33,789
Nee, alleen...
477
00:55:33,960 --> 00:55:35,234
Alleen hier.
478
00:55:35,400 --> 00:55:36,913
Aan de voorkant.
479
00:55:37,080 --> 00:55:39,196
Nou, de auto loopt nog gewoon.
480
00:55:39,360 --> 00:55:41,510
Ik kijk wel even onder de kap.
481
00:55:41,680 --> 00:55:43,989
Mindy, doe de kap open.
482
00:56:06,920 --> 00:56:09,878
Nou, alles lijkt te werken.
483
00:56:16,400 --> 00:56:17,753
Alles goed?
484
00:56:18,680 --> 00:56:20,352
Ja, niks aan de hand.
485
00:56:24,160 --> 00:56:26,754
Rijden jullie achter me aan?
486
00:56:26,920 --> 00:56:29,229
Goed, we gaan naar huis.
487
00:56:41,480 --> 00:56:42,993
Wat is er?
488
00:57:03,800 --> 00:57:05,233
Wat is er met je ha...
489
00:57:21,280 --> 00:57:25,193
16 over twee 's nachts
490
00:58:19,680 --> 00:58:21,113
Wat is er?
491
00:58:21,280 --> 00:58:24,431
De baby komt eraan.
Ik kan het voelen.
492
00:58:25,280 --> 00:58:28,397
Dit is niet echt een goed moment.
493
00:58:28,560 --> 00:58:30,596
Het spijt me zo.
494
00:58:32,600 --> 00:58:34,909
Nee, ik ben een vreselijke man.
495
00:58:35,080 --> 00:58:40,393
Nee, ik ben een vreselijke vrouw.
Dat weet ik.
496
00:58:40,560 --> 00:58:43,552
Ik beloof een betere moeder te zijn.
497
00:58:44,760 --> 00:58:46,990
Je wordt een geweldige moeder.
498
00:58:50,920 --> 00:58:54,708
Ik zweer dat ik Erin met geen vinger
heb aangeraakt.
499
00:58:55,800 --> 00:59:01,158
Ik heb met haar gepraat, erover
nagedacht, maar het nooit gedaan.
500
00:59:03,920 --> 00:59:05,717
Ik geloof je.
501
00:59:05,880 --> 00:59:09,031
We gaan deze baby krijgen.
- Inderdaad.
502
00:59:09,480 --> 00:59:12,392
Maar niet hier, beloofd.
503
00:59:12,560 --> 00:59:16,599
We moeten opschieten,
we hebben niet veel benzine meer.
504
00:59:18,680 --> 00:59:21,148
We hebben nog ruim een kwart.
505
00:59:23,800 --> 00:59:27,793
We moeten een afleiding hebben
zodat we weg kunnen komen.
506
00:59:27,960 --> 00:59:30,269
We hebben niks.
- Er moet iets zijn.
507
00:59:30,440 --> 00:59:32,192
Ik heb alleen dit.
508
00:59:35,080 --> 00:59:37,674
Pak dat waarschuwingspistool.
509
00:59:37,840 --> 00:59:40,912
Wat moet ik daarmee?
- Meer hebben we niet.
510
00:59:43,280 --> 00:59:48,195
Als ik het zeg, schiet dan het bos in,
waar het de meeste impact heeft.
511
00:59:50,640 --> 00:59:53,029
Je kunt nu niet bang zijn.
512
00:59:54,360 --> 00:59:57,477
Vertrek zonder mij als ik het niet red.
513
00:59:57,640 --> 01:00:01,235
Beloof me dat hij je niet te pakken krijgt.
514
01:00:05,520 --> 01:00:07,192
Ik hou van je.
515
01:00:09,400 --> 01:00:11,391
Ik hou ook van jou.
516
01:00:24,320 --> 01:00:26,436
Laten we ruilen.
517
01:00:26,600 --> 01:00:28,909
Wat heb jij dat ik wil?
518
01:00:29,880 --> 01:00:33,077
Ik blijf, maar je moet haar laten gaan.
519
01:00:35,200 --> 01:00:37,395
Waarom?
- Omdat ze gaat bevallen.
520
01:00:37,560 --> 01:00:41,758
Er is geen ziekenhuis in de buurt.
- Daarom moet ze gaan.
521
01:00:42,520 --> 01:00:48,470
Ze redt het nooit.
- Dat risico neem ik, maar laat haar gaan.
522
01:00:48,640 --> 01:00:51,712
Ze gaat niet weg en jij ook niet.
523
01:00:59,200 --> 01:01:00,758
Gaat het?
524
01:01:01,320 --> 01:01:03,993
Het is de baby.
- Wat is er mis?
525
01:01:04,160 --> 01:01:08,438
Ik weet het niet, maar er is iets mis.
- Weet je het zeker?
526
01:01:09,680 --> 01:01:11,910
We moeten naar een ziekenhuis.
527
01:01:12,080 --> 01:01:15,834
Ik wil onze baby niet verliezen.
- Dat gebeurt niet.
528
01:01:16,000 --> 01:01:17,638
Blijf gewoon rustig.
529
01:01:19,640 --> 01:01:20,755
Gaat het?
530
01:01:23,240 --> 01:01:26,312
Er is iets mis, laat ons gaan.
- Dat kan niet.
531
01:01:26,480 --> 01:01:29,552
Het is geen verzoek,
we blijven niet langer.
532
01:02:18,120 --> 01:02:19,439
Het is een jongen.
533
01:02:19,880 --> 01:02:22,348
Ja, nog zo'n vier tot vijf weken.
534
01:02:22,520 --> 01:02:25,910
Hij zal op z'n vader lijken.
- Hopelijk niet.
535
01:02:29,160 --> 01:02:31,355
Dan, nee.
536
01:02:35,480 --> 01:02:36,595
Kom op.
537
01:02:40,560 --> 01:02:41,675
Waar ben je?
538
01:03:46,560 --> 01:03:48,152
Wat is er gebeurd?
539
01:03:49,400 --> 01:03:50,992
Ik heb hem.
540
01:03:53,320 --> 01:03:56,198
Wat doe je?
- Ik wil z'n gezicht zien.
541
01:04:03,280 --> 01:04:04,679
Wat is er?
542
01:04:08,400 --> 01:04:10,311
Er komt slecht weer aan.
543
01:04:12,680 --> 01:04:14,079
Wat doe je hier?
544
01:04:18,800 --> 01:04:21,075
Meneer, laat de zaklamp zakken.
545
01:04:23,000 --> 01:04:24,319
Blijf waar je bent.
546
01:04:31,800 --> 01:04:33,313
Dat kan niet.
547
01:04:35,960 --> 01:04:38,997
Dacht je echt
dat het zo makkelijk zou zijn?
548
01:04:43,360 --> 01:04:44,952
Kom tevoorschijn.
549
01:04:46,320 --> 01:04:47,912
Kom op, wees niet bang.
550
01:04:49,320 --> 01:04:51,117
Nu meteen, kom op.
551
01:04:56,800 --> 01:04:59,360
Kom op, alleen jij en ik.
552
01:05:07,800 --> 01:05:09,153
Mindy...
553
01:05:09,360 --> 01:05:10,475
Ja?
554
01:05:11,480 --> 01:05:15,632
Weet je nog wat ik eerder heb gezegd?
Over een teken?
555
01:05:18,800 --> 01:05:20,199
Maak je klaar.
556
01:05:24,240 --> 01:05:26,276
Hang niet de held uit, Dan.
557
01:05:26,440 --> 01:05:28,192
Ik doe wat ik moet doen.
558
01:06:22,000 --> 01:06:25,197
Blijf bij me, schat.
559
01:06:25,360 --> 01:06:26,998
Gaat het?
- Ja.
560
01:06:27,160 --> 01:06:29,549
Blijf rustig.
- Zijn we veilig?
561
01:06:30,000 --> 01:06:32,434
Ik denk het wel.
Ik zie niks.
562
01:06:37,680 --> 01:06:41,309
We moeten een telefoon vinden
en de politie bellen.
563
01:06:41,480 --> 01:06:43,630
We regelen een ambulance.
564
01:06:50,120 --> 01:06:51,553
Verdomme.
565
01:06:52,480 --> 01:06:53,879
Wat is er?
566
01:06:54,240 --> 01:06:56,595
We hebben bijna geen benzine meer.
567
01:07:05,520 --> 01:07:07,715
Het komt wel goed.
568
01:07:07,880 --> 01:07:10,235
We moeten gaan lopen.
569
01:07:10,400 --> 01:07:13,312
Ik weet niet of ik dat kan.
- Je moet wel.
570
01:07:22,080 --> 01:07:25,595
Hou je aan mij vast.
- Ik denk niet dat ik het kan.
571
01:07:28,760 --> 01:07:30,910
We gaan lopen.
Rustig aan.
572
01:07:31,080 --> 01:07:32,718
Ik heb je vast.
573
01:07:50,800 --> 01:07:53,519
Er komt iemand aan.
574
01:08:25,880 --> 01:08:28,792
Wat doen jullie hier?
- Jij bent het.
575
01:08:28,960 --> 01:08:30,951
Wat is er?
- Lang verhaal.
576
01:08:31,120 --> 01:08:35,511
Breng ons naar een ziekenhuis.
- Natuurlijk, stap in.
577
01:08:49,920 --> 01:08:52,354
Bedankt dat je bent gestopt.
578
01:08:54,200 --> 01:08:55,918
Geen probleem, Dan.
579
01:10:30,240 --> 01:10:35,710
Ripped en bewerkt door relentless
40065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.