All language subtitles for macgyver-s01e20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,461 --> 00:00:05,772 It's okay. Take the field. Let's go, now. 2 00:00:05,797 --> 00:00:08,350 - Come on, now. Okay. - _ 3 00:00:13,602 --> 00:00:15,202 Here we go, Mac. 4 00:00:15,924 --> 00:00:17,123 Okay, okay. 5 00:00:17,125 --> 00:00:18,256 Let's go, Mac. 6 00:00:18,327 --> 00:00:19,826 All on you now, brother. 7 00:00:21,963 --> 00:00:23,196 Let's go, baby. 8 00:00:23,198 --> 00:00:25,241 All right. Okay, okay, okay! 9 00:00:27,086 --> 00:00:29,772 Run, run, run, run! Let's go! Take two! 10 00:00:29,797 --> 00:00:32,464 Take two! Take two! 11 00:00:32,489 --> 00:00:34,117 All the way, Riley, all the way! 12 00:00:34,142 --> 00:00:35,975 - Get down! - Out! 13 00:00:36,649 --> 00:00:38,978 Get down! Get down, Riley! 14 00:00:39,408 --> 00:00:40,507 You're out! 15 00:00:40,509 --> 00:00:41,743 No! 16 00:00:43,185 --> 00:00:44,685 Okay. 17 00:00:45,790 --> 00:00:47,547 That's-that's all right. 18 00:00:47,549 --> 00:00:50,360 Let's go. We're all right. 19 00:00:50,385 --> 00:00:52,718 Hey, all right, come on. Get in here. 20 00:00:52,743 --> 00:00:55,010 Huddle up for a second now. 21 00:00:55,035 --> 00:00:56,700 Now, listen. Last time we played 22 00:00:56,725 --> 00:00:59,859 the NSA Listening Post #27 Panthers, 23 00:00:59,861 --> 00:01:01,134 we were pretty pathetic. 24 00:01:01,159 --> 00:01:02,629 We're 14 runs behind, Jack. 25 00:01:02,631 --> 00:01:04,368 I think "pathetic" applies here, too. 26 00:01:04,393 --> 00:01:06,118 Wah-wah. Nobody likes a Debbie Downer. 27 00:01:06,143 --> 00:01:07,601 Okay? I'll handle this. 28 00:01:07,603 --> 00:01:09,912 What I'm saying is: we still have a chance to win here. 29 00:01:09,937 --> 00:01:11,575 Oh, man, I don't know. 30 00:01:11,600 --> 00:01:13,433 Look at the score, the inning. 31 00:01:13,458 --> 00:01:14,812 The base-out situation, 32 00:01:14,842 --> 00:01:16,294 I'd say current win expectancy is... 33 00:01:16,319 --> 00:01:18,530 See there? See there? Mac's got the right idea. 34 00:01:18,555 --> 00:01:21,074 His expectancy is for us to win. 35 00:01:21,076 --> 00:01:22,370 - See that? - You didn't hear what I said. 36 00:01:22,395 --> 00:01:23,495 Well, we're not gonna do that if everybody's 37 00:01:23,520 --> 00:01:24,586 out there playing their own game. 38 00:01:24,611 --> 00:01:27,292 As you know, softball is a team sport, obviously. 39 00:01:27,317 --> 00:01:30,402 But if you take the word "team" apart, 40 00:01:31,261 --> 00:01:32,860 you still have "me." 41 00:01:33,386 --> 00:01:35,738 A-And a "T" and an "A." 42 00:01:35,763 --> 00:01:38,030 Jack, are you trying to say there's no "I" in "team"? 43 00:01:38,055 --> 00:01:39,206 I don't know. 44 00:01:39,231 --> 00:01:42,855 What I'm trying to say is that "team" also spells "meat." 45 00:01:42,998 --> 00:01:44,865 As in, dead meat, as in, the... 46 00:01:44,867 --> 00:01:47,300 you know, Panthers are-are dead meat. 47 00:01:47,302 --> 00:01:49,102 It's-it's a motivational speech. Help me out here. 48 00:01:49,104 --> 00:01:50,909 This is a terrible motivational speech. 49 00:01:50,911 --> 00:01:52,206 This is supposed to be a motivational speech? 50 00:01:52,231 --> 00:01:54,206 - Take the field! Come on. - Wrap it up, Lombardi. 51 00:01:54,231 --> 00:01:56,577 Any longer and we forfeit for delay of game. 52 00:01:56,602 --> 00:01:58,769 Lombardi was a football coach, thank you very much. 53 00:01:58,794 --> 00:01:59,880 Matty, yes. 54 00:01:59,882 --> 00:02:01,463 "Never give up" on three. 55 00:02:01,488 --> 00:02:02,816 Everybody in here. One... 56 00:02:02,818 --> 00:02:04,918 - Everybody in here. - This is Webber. 57 00:02:04,920 --> 00:02:07,120 That means you, young lady, thank you. And... 58 00:02:07,306 --> 00:02:08,672 One, two... 59 00:02:08,697 --> 00:02:09,836 We have to forfeit. 60 00:02:09,861 --> 00:02:12,345 No, Matty, come on. I'm the skipper here. 61 00:02:12,370 --> 00:02:14,795 Okay, well, I'm the skipper of our other ship, 62 00:02:14,797 --> 00:02:16,163 and something's come up. 63 00:02:16,165 --> 00:02:17,664 Something big. 64 00:02:34,416 --> 00:02:37,736 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 65 00:02:37,786 --> 00:02:39,617 Phoenix just intercepted intel 66 00:02:39,642 --> 00:02:41,962 that a terrorist group known as "Omnus" 67 00:02:41,987 --> 00:02:44,424 is gearing up for a major attack. 68 00:02:44,426 --> 00:02:45,564 Omnus? 69 00:02:45,589 --> 00:02:47,271 - Are they new? - Very. 70 00:02:47,296 --> 00:02:49,162 They've been on our radar for about four months, 71 00:02:49,164 --> 00:02:50,530 and they've been pretty active ever since. 72 00:02:50,532 --> 00:02:53,228 Uh, hold on. Let's go back to the "major attack" part. 73 00:02:53,253 --> 00:02:55,689 Any chance you can give us the what, where, when, how? 74 00:02:55,714 --> 00:02:57,314 Well, our best bet at getting that info 75 00:02:57,339 --> 00:02:59,962 is tracking down the man that they want killed. 76 00:02:59,987 --> 00:03:03,310 In the same intercept that alerted us of this attack, 77 00:03:03,312 --> 00:03:06,455 we learned that Omnus has offered $10 million 78 00:03:06,480 --> 00:03:08,082 for the assassination of someone 79 00:03:08,107 --> 00:03:10,774 who they code-named "the Architect." 80 00:03:10,776 --> 00:03:13,769 While the identity of the Architect remains a mystery, 81 00:03:13,794 --> 00:03:17,808 the identity of the assassin hired to kill him is not. 82 00:03:20,720 --> 00:03:23,192 - Murdoc. - Of course it's Murdoc. 83 00:03:23,217 --> 00:03:25,130 Who smiles in a mug shot? 84 00:03:25,155 --> 00:03:26,598 But why would someone try to hire Murdoc 85 00:03:26,623 --> 00:03:27,629 when he's behind bars? 86 00:03:27,654 --> 00:03:28,863 'Cause while we may know 87 00:03:28,888 --> 00:03:31,473 Captain Banana Boat's all locked up, nobody else does. 88 00:03:31,498 --> 00:03:33,832 As far as the rest of the criminal underworld is concerned, 89 00:03:33,857 --> 00:03:35,535 Murdoc's still lurking from the shadows. 90 00:03:35,560 --> 00:03:38,105 So, if we can I.D. this Architect 91 00:03:38,130 --> 00:03:39,481 that Murdoc was hired to kill, 92 00:03:39,506 --> 00:03:40,551 maybe we can use the information 93 00:03:40,576 --> 00:03:42,028 to get ahead of whatever Omnus is planning. 94 00:03:42,053 --> 00:03:45,387 Agreed. But I.D.'ing the Architect isn't gonna be easy. 95 00:03:45,412 --> 00:03:48,745 Yeah, because the only people that know who he is are Omnus. 96 00:03:48,770 --> 00:03:50,176 And it's not like they're willingly 97 00:03:50,201 --> 00:03:52,502 gonna give that information up to anyone but Murdoc. 98 00:03:52,545 --> 00:03:53,793 Right. 99 00:03:55,481 --> 00:03:57,489 Actually, I... 100 00:03:57,514 --> 00:03:59,371 I think I know how we're gonna do this. 101 00:03:59,396 --> 00:04:00,613 How? 102 00:04:01,510 --> 00:04:03,978 What's the one thing everyone knows about Murdoc? 103 00:04:04,090 --> 00:04:05,624 He's not a good-looking guy. 104 00:04:05,649 --> 00:04:07,081 Uh, nothing? 105 00:04:07,106 --> 00:04:09,192 I mean, we're not even sure if his real name is Murdoc. 106 00:04:09,217 --> 00:04:10,255 Exactly. 107 00:04:10,280 --> 00:04:11,604 He's obsessively secretive. 108 00:04:11,629 --> 00:04:13,715 So, if no one but us knows that he's captured, 109 00:04:13,740 --> 00:04:15,653 and no one but us knows what he looks like, 110 00:04:15,678 --> 00:04:18,379 I was thinking: if they want Murdoc... 111 00:04:19,572 --> 00:04:21,371 let's give 'em Murdoc. 112 00:04:32,436 --> 00:04:33,655 Listen, Highlights, 113 00:04:33,680 --> 00:04:35,919 whatever snarky comment you're about to make, 114 00:04:35,921 --> 00:04:38,154 I've heard it a million times before. 115 00:04:38,179 --> 00:04:40,557 And I don't have time for it now. 116 00:04:40,559 --> 00:04:43,460 I'm Director Webber, head of the Phoenix Foundation. 117 00:04:43,462 --> 00:04:45,271 Ah, yes. 118 00:04:45,296 --> 00:04:47,697 You're Patricia's replacement. 119 00:04:48,006 --> 00:04:50,541 But just so we're clear, Director Webber, 120 00:04:50,566 --> 00:04:53,590 I have nothing disparaging to say to you. 121 00:04:53,615 --> 00:04:55,598 It's quite the contrary. 122 00:04:55,623 --> 00:04:58,358 See, I know what it's like to be different. 123 00:04:58,383 --> 00:05:02,457 But because what makes me different is all up here, 124 00:05:02,482 --> 00:05:06,350 I have learned to hide it from the world. 125 00:05:07,004 --> 00:05:08,585 Mostly. 126 00:05:08,587 --> 00:05:10,421 You haven't been afforded that same luxury. 127 00:05:10,446 --> 00:05:12,379 I can't imagine the strength that takes. 128 00:05:12,404 --> 00:05:14,704 You have my... 129 00:05:15,728 --> 00:05:17,761 admiration. 130 00:05:17,763 --> 00:05:19,559 That's sweet. 131 00:05:19,584 --> 00:05:21,715 I don't believe a word of it. 132 00:05:22,101 --> 00:05:24,114 Flattery, like insults, 133 00:05:24,139 --> 00:05:26,103 will get you nowhere with me. 134 00:05:26,105 --> 00:05:29,306 Ooh, I like her, MacGyver. 135 00:05:29,308 --> 00:05:31,205 I like her a lot. 136 00:05:31,230 --> 00:05:33,654 So, to what do I owe the pleasure? 137 00:05:33,679 --> 00:05:35,105 I know that you didn't drag me away 138 00:05:35,130 --> 00:05:36,329 from The Bold and The Beautiful 139 00:05:36,354 --> 00:05:38,821 just to introduce me to the new boss. 140 00:05:39,474 --> 00:05:42,325 A terrorist organization has hired you to kill someone. 141 00:05:42,350 --> 00:05:44,419 - Ooh. - Phoenix intercepted the offer. 142 00:05:44,444 --> 00:05:48,113 And we need to capture, not kill, the intended mark. 143 00:05:49,750 --> 00:05:52,135 So, you're going to... 144 00:05:53,583 --> 00:05:55,617 let me out on a little field trip? 145 00:05:55,642 --> 00:05:57,815 Oh, no, not on your life. 146 00:05:59,192 --> 00:06:00,425 I'm going in your place, 147 00:06:00,450 --> 00:06:02,799 and you are gonna teach me how to be you. 148 00:06:16,426 --> 00:06:17,988 You want... 149 00:06:17,990 --> 00:06:19,137 you think that... 150 00:06:19,162 --> 00:06:20,428 Oh, MacGyver. 151 00:06:20,593 --> 00:06:24,194 You are so... delightful. 152 00:06:24,465 --> 00:06:26,481 As hilarious as that idea is, 153 00:06:26,506 --> 00:06:29,058 for me, that's gonna be a hard pass. 154 00:06:29,083 --> 00:06:30,616 Come on. 155 00:06:31,170 --> 00:06:33,604 Don't you want to see if I can pull this off? 156 00:06:33,606 --> 00:06:35,839 Well, I do love 157 00:06:35,841 --> 00:06:38,976 watching a bloody car wreck as much as the next guy. 158 00:06:38,978 --> 00:06:40,911 Okay, more than the next guy. 159 00:06:40,913 --> 00:06:42,869 But even if... 160 00:06:42,894 --> 00:06:44,510 you could pose as me 161 00:06:44,535 --> 00:06:46,424 long enough to convince Omnus 162 00:06:46,449 --> 00:06:49,283 to tell you the secret identity of the Architect... 163 00:06:49,308 --> 00:06:51,575 such a cute nom de guerre, by the way... 164 00:06:52,091 --> 00:06:54,205 I have absolutely no reason to help you. 165 00:06:54,230 --> 00:06:56,119 It's simply a matter of... 166 00:06:56,814 --> 00:06:58,447 motivation. 167 00:06:58,472 --> 00:07:00,163 I don't have any. 168 00:07:00,165 --> 00:07:01,697 MacGyver, leave the room. 169 00:07:01,722 --> 00:07:04,307 - What are you talking about? - It's not a request. 170 00:07:04,332 --> 00:07:06,416 Leave now. 171 00:07:06,966 --> 00:07:09,572 I'd like to talk to him alone. 172 00:07:11,544 --> 00:07:13,110 She told you. 173 00:07:30,286 --> 00:07:33,430 So, what's the play here, boss lady? 174 00:07:33,432 --> 00:07:36,166 You gonna force me to sit in silence 175 00:07:36,168 --> 00:07:38,802 till I get so bored that I agree to help you? 176 00:07:38,804 --> 00:07:41,434 No, I was just making a point. 177 00:07:41,459 --> 00:07:44,036 That you'd get uncomfortable and talk before I would. 178 00:07:44,061 --> 00:07:45,542 Oh. 179 00:07:45,544 --> 00:07:48,753 How very 48 Laws of Power of you. 180 00:07:48,778 --> 00:07:50,808 Just proving that you are more human 181 00:07:50,833 --> 00:07:52,559 than you'd like to admit. 182 00:07:52,584 --> 00:07:55,566 Speaking of proof that you're a human... 183 00:08:09,535 --> 00:08:11,338 Who might that be? 184 00:08:11,363 --> 00:08:13,329 You know exactly who that is. 185 00:08:14,395 --> 00:08:15,986 He's your son. 186 00:08:19,878 --> 00:08:22,613 And you think that means what to me, exactly? 187 00:08:23,009 --> 00:08:25,093 Pay attention, Matilda. 188 00:08:25,118 --> 00:08:26,882 In case you hadn't noticed, 189 00:08:26,907 --> 00:08:29,486 I am rocking a rather serious case 190 00:08:29,488 --> 00:08:31,121 of antisocial personality disorder. 191 00:08:31,123 --> 00:08:32,798 So what makes you think that I care 192 00:08:32,823 --> 00:08:35,459 whether some child lives or dies? 193 00:08:35,461 --> 00:08:38,528 You want people to think you're not human, Murdoc, 194 00:08:38,530 --> 00:08:40,163 but you are. 195 00:08:40,165 --> 00:08:42,688 If you weren't, you wouldn't have gone to such great lengths 196 00:08:42,713 --> 00:08:45,035 to hide your son in one of the most expensive 197 00:08:45,037 --> 00:08:47,226 private schools in Switzerland. 198 00:08:47,251 --> 00:08:50,946 You pay for his room, his board, his education. 199 00:08:50,971 --> 00:08:53,910 He even gets gifts on Christmas. 200 00:08:53,912 --> 00:08:56,400 Makes sense that you want to keep your son safe. 201 00:08:56,425 --> 00:08:58,081 He's an innocent... 202 00:08:58,083 --> 00:09:00,617 in a world of dangerous predators, 203 00:09:00,619 --> 00:09:04,054 who wouldn't think twice about going after him 204 00:09:04,056 --> 00:09:06,390 if they knew that he belonged to you. 205 00:09:06,392 --> 00:09:07,858 If they knew that he existed. 206 00:09:07,860 --> 00:09:09,559 Are you threatening a child? 207 00:09:09,561 --> 00:09:11,116 No. 208 00:09:11,450 --> 00:09:13,317 I'm threatening you. 209 00:09:13,592 --> 00:09:16,116 We can't leave the boy vulnerable. 210 00:09:16,141 --> 00:09:19,369 Phoenix is taking him into protective custody as we speak. 211 00:09:19,371 --> 00:09:22,339 But what happens next is up to you. 212 00:09:22,341 --> 00:09:25,600 Help us and little Murdoc Jr. never has to know 213 00:09:25,625 --> 00:09:27,711 what Daddy really does. 214 00:09:27,713 --> 00:09:30,350 But refuse, and, well, 215 00:09:30,749 --> 00:09:33,750 I think your son deserves to know the truth, 216 00:09:33,752 --> 00:09:34,943 don't you? 217 00:09:35,166 --> 00:09:37,600 I'll give you 60 seconds to consider. 218 00:09:37,625 --> 00:09:39,791 And then I want a decision. 219 00:09:46,899 --> 00:09:47,931 What'd he say? 220 00:09:47,933 --> 00:09:50,400 Oh, MacGyver. 221 00:09:51,542 --> 00:09:53,303 Let's get to work. 222 00:10:09,635 --> 00:10:12,968 So, first things first, 223 00:10:12,993 --> 00:10:16,096 we need to lose that ridiculous jacket. 224 00:10:16,946 --> 00:10:19,768 First, you're gonna answer some of my questions. 225 00:10:20,190 --> 00:10:22,000 How do you contact your clients? 226 00:10:22,002 --> 00:10:23,331 Hmm. 227 00:10:24,854 --> 00:10:27,370 - How do you accept a job? - Usually by saying yes. 228 00:10:27,395 --> 00:10:28,862 How do you target a mark? 229 00:10:32,940 --> 00:10:35,323 See, my methods are easy to explain. 230 00:10:35,348 --> 00:10:38,082 What's hard is teaching a Boy Scout like you 231 00:10:38,107 --> 00:10:40,635 how to go convince a client that you're a cold-blooded killer. 232 00:10:40,660 --> 00:10:41,959 Okay, then. 233 00:10:42,209 --> 00:10:43,576 Tell me how. 234 00:10:43,601 --> 00:10:46,501 Well, I can't tailor the suit until I see how it fits. 235 00:10:46,526 --> 00:10:49,784 So, we're gonna do a little trial run first. 236 00:10:49,886 --> 00:10:53,354 Something completely unrelated to your issues with Omnus. 237 00:10:53,635 --> 00:10:55,334 And seriously... 238 00:10:56,857 --> 00:10:59,112 lose the ridiculous jacket. 239 00:11:03,967 --> 00:11:05,933 Now, the people that you're looking for 240 00:11:05,935 --> 00:11:09,206 should be at a table near the back. 241 00:11:09,739 --> 00:11:11,457 Try to remember, MacGyver, 242 00:11:11,482 --> 00:11:13,446 you're not here to get a cat out of a tree, 243 00:11:13,471 --> 00:11:15,610 you're here to get a name to turn into worm food, 244 00:11:15,612 --> 00:11:17,198 mm-kay? 245 00:11:20,745 --> 00:11:22,963 Those two want to hire a hit man? 246 00:11:22,988 --> 00:11:24,452 They look so normal. 247 00:11:24,454 --> 00:11:25,820 What should I call you? 248 00:11:25,822 --> 00:11:27,401 I've collected many names, 249 00:11:27,426 --> 00:11:30,229 but I've always been partial to Murdoc. 250 00:11:30,383 --> 00:11:31,926 Good boy. 251 00:11:31,928 --> 00:11:35,206 Now get them to tell you a story. 252 00:11:35,952 --> 00:11:37,719 Why are we here? 253 00:11:39,456 --> 00:11:42,487 Our daughter, Rachel... 254 00:11:43,112 --> 00:11:44,750 was murdered last year. 255 00:11:44,774 --> 00:11:47,414 That's... that's her and Brett. 256 00:11:47,439 --> 00:11:48,771 Her husband. 257 00:11:48,796 --> 00:11:50,244 We know he did it. 258 00:11:50,479 --> 00:11:52,417 So do the police. 259 00:11:52,682 --> 00:11:54,659 But they couldn't find the murder weapon 260 00:11:54,684 --> 00:11:57,085 or enough evidence to charge him. 261 00:11:58,607 --> 00:12:00,273 He beat her. 262 00:12:01,042 --> 00:12:02,823 The detective that came to the house 263 00:12:02,825 --> 00:12:04,091 cried when he told us. 264 00:12:04,093 --> 00:12:06,027 They wouldn't even let us see her face. 265 00:12:06,461 --> 00:12:08,280 Lock up your feelings, MacGyver. 266 00:12:08,305 --> 00:12:11,696 They came for a killer, not some hero. 267 00:12:12,111 --> 00:12:14,210 I can handle this for you. 268 00:12:15,445 --> 00:12:17,937 We just need to settle on my fee. 269 00:12:19,542 --> 00:12:20,941 I'm sorry, we're... I thought you were... 270 00:12:20,943 --> 00:12:23,594 No, there must be some kind of mistake. 271 00:12:30,333 --> 00:12:32,964 You kill people for free?! 272 00:12:32,989 --> 00:12:34,835 Sometimes. 273 00:12:35,124 --> 00:12:36,857 Oh, no. 274 00:12:36,859 --> 00:12:40,155 Poor MacGyver didn't have all the information? 275 00:12:40,288 --> 00:12:41,977 Get used to it. 276 00:12:42,065 --> 00:12:45,499 You almost never have all the information, okay? 277 00:12:45,501 --> 00:12:48,835 Clients lie, jobs go sideways, things change. 278 00:12:48,860 --> 00:12:51,756 You have to improvise. 279 00:12:52,171 --> 00:12:54,442 Come on, isn't that supposed to be, like, your thing? 280 00:12:54,444 --> 00:12:55,776 Besides, it was so much fun 281 00:12:55,778 --> 00:12:57,552 watching you figure it out for yourself. 282 00:12:57,577 --> 00:13:00,177 Teach a man to fish and all that. 283 00:13:00,560 --> 00:13:02,383 The truth is... you know this... 284 00:13:02,408 --> 00:13:03,904 you lost that job 285 00:13:03,929 --> 00:13:06,349 long before you asked about a fee. 286 00:13:06,404 --> 00:13:08,825 See, Mr. and Mrs. Morris, they came in that restaurant 287 00:13:08,850 --> 00:13:11,459 looking for a dangerous predator. 288 00:13:11,461 --> 00:13:14,428 We all have millions of years of evolution 289 00:13:14,430 --> 00:13:16,764 telling us how to spot one. 290 00:13:16,766 --> 00:13:21,068 If you don't make something deep within them crawl 291 00:13:21,070 --> 00:13:22,985 the moment you open your mouth, 292 00:13:22,987 --> 00:13:25,149 they're gonna know you're not the real deal. 293 00:13:25,174 --> 00:13:26,674 You're not just starring 294 00:13:26,676 --> 00:13:29,110 in some middle school play, MacGyver. 295 00:13:29,112 --> 00:13:31,412 It's not enough to pretend to be me, 296 00:13:31,414 --> 00:13:33,247 you have to become me. 297 00:13:33,272 --> 00:13:35,528 Otherwise, Omnus is gonna sniff you out 298 00:13:35,553 --> 00:13:37,019 for the fake that you are, 299 00:13:37,044 --> 00:13:39,247 and introduce you to the afterlife. 300 00:13:39,272 --> 00:13:41,255 That's my job. Remember? 301 00:13:41,257 --> 00:13:43,199 So, sit back, 302 00:13:43,224 --> 00:13:45,693 and let me teach you what you need to know. 303 00:13:46,005 --> 00:13:49,958 First, you have to learn to become a shadow 304 00:13:49,983 --> 00:13:51,483 in the bright sunlight. 305 00:13:51,508 --> 00:13:53,868 That means you have to take great pains 306 00:13:53,870 --> 00:13:57,060 not to leave behind a trail of any kind. 307 00:13:57,273 --> 00:13:58,539 Nothing financial, 308 00:13:58,541 --> 00:14:00,074 biological or digital. 309 00:14:00,076 --> 00:14:01,275 I'm a trained operative. 310 00:14:01,300 --> 00:14:03,600 - I know how to cover my tracks. - Sure. 311 00:14:03,625 --> 00:14:06,159 But simply knowing how to be invisible isn't enough. 312 00:14:06,184 --> 00:14:09,052 If you're gonna walk a mile in my skin, 313 00:14:09,077 --> 00:14:11,127 you have to believe that what you're doing 314 00:14:11,152 --> 00:14:13,900 isn't just fun and lucrative, 315 00:14:14,422 --> 00:14:15,932 it's also right. 316 00:14:15,958 --> 00:14:19,579 Murder for hire as a moral imperative? 317 00:14:20,868 --> 00:14:22,798 I don't buy it. 318 00:14:23,204 --> 00:14:25,025 When I was three, 319 00:14:25,204 --> 00:14:27,879 I ate my first and last peanut. 320 00:14:27,904 --> 00:14:29,603 Oh, this should be riveting. 321 00:14:29,628 --> 00:14:31,438 Patience. 322 00:14:31,440 --> 00:14:33,607 I was at a baseball game. My father loved peanuts. 323 00:14:33,609 --> 00:14:35,409 I loved watching him crack open the shells. 324 00:14:35,439 --> 00:14:37,645 I remember putting it in my mouth, 325 00:14:37,647 --> 00:14:39,548 the feel of the salt against my tongue, 326 00:14:39,573 --> 00:14:42,640 the way that it snapped when I first bit down. 327 00:14:42,718 --> 00:14:45,085 But, see, my parents, they didn't know 328 00:14:45,087 --> 00:14:48,155 that I was deathly allergic. 329 00:14:48,157 --> 00:14:51,236 The reaction was almost instantaneous. 330 00:14:51,433 --> 00:14:54,935 And it was violent, and I nearly died. 331 00:14:56,362 --> 00:14:57,681 So the first time we met, 332 00:14:57,706 --> 00:14:58,966 I could have stopped you with a Snickers? 333 00:15:00,074 --> 00:15:01,447 Perhaps. 334 00:15:01,472 --> 00:15:03,704 Don't miss my point, Boy Scout. 335 00:15:03,706 --> 00:15:06,273 I didn't die, even though I should have, 336 00:15:06,275 --> 00:15:09,197 even though I don't have the enzymes necessary 337 00:15:09,222 --> 00:15:10,778 to break down the allergens. 338 00:15:10,780 --> 00:15:14,220 Somehow, my immune system saved my life. 339 00:15:14,817 --> 00:15:17,328 See that's what we are, MacGyver. 340 00:15:17,353 --> 00:15:21,723 We're... two sides of the world's immune system. 341 00:15:21,858 --> 00:15:23,824 We target people that make society sick, 342 00:15:23,826 --> 00:15:26,126 and we stop them. 343 00:15:26,128 --> 00:15:28,696 I stop them by putting them in a cage. 344 00:15:28,698 --> 00:15:31,065 You stop them by putting them in the ground. 345 00:15:31,067 --> 00:15:32,700 Whose method's more efficient? 346 00:15:32,702 --> 00:15:34,468 Sure, you can say that killing is wrong 347 00:15:34,470 --> 00:15:36,737 and life is precious and death is this tragedy. 348 00:15:36,739 --> 00:15:38,720 But you feel that way... 349 00:15:38,745 --> 00:15:40,507 because you're not looking at it 350 00:15:40,509 --> 00:15:42,078 from the right perspective. 351 00:15:42,103 --> 00:15:43,572 It's a lot to take in, I know, 352 00:15:43,597 --> 00:15:44,806 but believe me, MacGyver, 353 00:15:44,814 --> 00:15:46,580 you and I basically have the same job. 354 00:15:46,582 --> 00:15:48,382 See, the difference is that when you cage 355 00:15:48,384 --> 00:15:51,151 one of your cancer cells, they call you a hero. 356 00:15:51,153 --> 00:15:53,987 When I kill one, they call me a psychopath. 357 00:15:54,587 --> 00:15:56,657 You are a psychopath. 358 00:15:56,659 --> 00:15:57,858 By your definition, maybe, 359 00:15:57,860 --> 00:16:00,594 but I'm not the one who threatened a child 360 00:16:00,596 --> 00:16:02,730 to get you to do what I want. 361 00:16:02,732 --> 00:16:04,364 - Yeah, that... - Oh, see? 362 00:16:04,366 --> 00:16:07,691 That is a dangerous two-way street, MacGyver. 363 00:16:07,968 --> 00:16:09,692 See, I know... 364 00:16:09,717 --> 00:16:13,565 that your sweet mother has passed, 365 00:16:13,590 --> 00:16:15,596 and you have my condolences. 366 00:16:15,621 --> 00:16:18,368 But dear old daddy's still alive and well. 367 00:16:19,515 --> 00:16:21,715 I wonder what he's doing today. 368 00:16:21,998 --> 00:16:24,290 Oh, I think it's his fishing day. 369 00:16:27,620 --> 00:16:29,046 That's my boy. 370 00:16:30,693 --> 00:16:33,627 Yes. See, MacGyver? 371 00:16:33,629 --> 00:16:36,439 You are a killer, just like me. 372 00:16:36,464 --> 00:16:39,299 And the sooner you accept that my way 373 00:16:39,301 --> 00:16:42,069 is the right way... it is the only way... 374 00:16:42,071 --> 00:16:45,539 the sooner you're gonna be ready. 375 00:16:48,367 --> 00:16:50,497 Message from the boss? 376 00:16:52,047 --> 00:16:53,616 Yeah. 377 00:16:55,084 --> 00:16:56,780 Omnus has moved up the meeting. 378 00:16:56,805 --> 00:16:59,186 Well, fingers crossed 379 00:16:59,188 --> 00:17:02,122 that you've learned enough, MacGyver, because... 380 00:17:02,499 --> 00:17:03,984 it's showtime. 381 00:17:20,214 --> 00:17:22,939 You still got five minutes to change your mind about this, Mac; 382 00:17:22,964 --> 00:17:24,425 you sure you want to do this? 383 00:17:24,450 --> 00:17:27,184 The Architect is the key to stopping Omnus's attack. 384 00:17:27,209 --> 00:17:29,253 The only person he'd give his real name out to is Murdoc. 385 00:17:29,278 --> 00:17:31,705 We don't even know who you're meeting. 386 00:17:31,730 --> 00:17:34,839 How can we be sure you're not walking into another trap? 387 00:17:34,941 --> 00:17:36,376 We can't. 388 00:17:36,706 --> 00:17:38,900 That's why you're gonna be there with ten Phoenix agents. 389 00:17:38,925 --> 00:17:40,527 Last time I checked, Phoenix agents 390 00:17:40,552 --> 00:17:42,610 ain't given acting lessons, all right? 391 00:17:42,635 --> 00:17:43,925 They're not gonna be able to help you pull off 392 00:17:43,980 --> 00:17:45,058 a convincing performance. 393 00:17:45,090 --> 00:17:47,025 You sure you can fool his contact? 394 00:17:47,050 --> 00:17:48,959 Only one way to find out. 395 00:17:48,961 --> 00:17:50,503 All right. 396 00:17:50,662 --> 00:17:52,062 Well, like you said, 397 00:17:52,064 --> 00:17:54,335 you only have to be this lunatic for, like, ten minutes. 398 00:17:54,360 --> 00:17:56,321 But after you get the intel on the Architect, 399 00:17:56,346 --> 00:17:58,413 we're crashing the party... you hear me? 400 00:17:58,438 --> 00:18:00,338 Hey, you hear me? All of us. 401 00:18:00,363 --> 00:18:02,259 Yeah, I hear you. 402 00:18:15,788 --> 00:18:17,627 Team One in position. 403 00:18:23,695 --> 00:18:24,946 Excuse me. 404 00:18:24,978 --> 00:18:26,704 No one's allowed back here without an I... 405 00:18:29,829 --> 00:18:31,034 I'm sorry. 406 00:18:31,036 --> 00:18:32,916 Sounded like you were about to say 407 00:18:32,941 --> 00:18:34,829 "I.D. badge"? 408 00:18:35,236 --> 00:18:37,392 But, you see, I've got one. 409 00:18:37,810 --> 00:18:40,976 Now, you're gonna take a long walk and forget all about me. 410 00:18:41,269 --> 00:18:43,447 Or does this end another way? 411 00:18:43,449 --> 00:18:45,124 Good. 412 00:18:52,428 --> 00:18:55,629 Do you have any idea how unsettling that is? 413 00:18:55,694 --> 00:18:57,538 Sorry, getting into character. 414 00:18:58,297 --> 00:19:00,343 Well, it sounds to me like you're already 415 00:19:00,398 --> 00:19:02,085 very much in character. 416 00:19:02,111 --> 00:19:03,241 Approaching the elevator. 417 00:19:03,266 --> 00:19:06,013 Jack, Teams Two and Three are reporting no movement. 418 00:19:06,038 --> 00:19:07,906 - You got anything? - Nah. 419 00:19:07,931 --> 00:19:10,077 Team One, we got squat. 420 00:19:10,079 --> 00:19:13,243 Which is starting to make my spidey senses tingle like crazy. 421 00:19:15,758 --> 00:19:17,724 Any activity on the 24th floor? 422 00:19:17,749 --> 00:19:19,349 No, nothing. 423 00:19:26,592 --> 00:19:29,163 - Whose cell phone is that? - Mine's on silent. 424 00:19:29,188 --> 00:19:30,685 Mac didn't even bring his. 425 00:19:30,710 --> 00:19:33,320 I think it's coming from the elevator. 426 00:19:39,874 --> 00:19:41,671 There's a burner in the elevator. 427 00:19:41,673 --> 00:19:43,780 I thought this was supposed to be a face-to-face meeting. 428 00:19:43,805 --> 00:19:45,515 Yeah, so did I. Mac, leave it. 429 00:19:45,540 --> 00:19:47,312 There's no telling what answering that phone would trigger. 430 00:19:47,337 --> 00:19:49,779 Don't answer the phone, man. 431 00:19:55,088 --> 00:19:56,454 Hello. 432 00:19:56,479 --> 00:19:58,946 Murdoc. It's been a while. 433 00:19:58,971 --> 00:20:01,171 We haven't spoken since the El Salvador job. 434 00:20:01,196 --> 00:20:03,530 When was Murdoc last in El Salvador? 435 00:20:06,866 --> 00:20:08,665 Now, why would you want to play games 436 00:20:08,667 --> 00:20:10,530 before we exchange pleasantries? 437 00:20:10,640 --> 00:20:12,802 There was no El Salvador job. 438 00:20:12,804 --> 00:20:15,198 We've never spoken before. 439 00:20:17,822 --> 00:20:19,906 You'll have to excuse my paranoia. 440 00:20:19,931 --> 00:20:21,764 You can't be too careful. 441 00:20:21,789 --> 00:20:24,120 You'll find only one number in the contact list 442 00:20:24,186 --> 00:20:25,385 on the phone you're holding. 443 00:20:25,410 --> 00:20:27,477 Use it to send proof of death. 444 00:20:27,502 --> 00:20:28,685 And the target? 445 00:20:28,687 --> 00:20:30,720 The dossier is also on the phone. 446 00:20:30,722 --> 00:20:33,089 The clock on the contract is 12 hours. 447 00:20:33,091 --> 00:20:35,192 Payment will be made in full once we receive... 448 00:20:35,194 --> 00:20:36,462 Proof of death. 449 00:20:36,487 --> 00:20:38,820 You want me to fill out a W-9, too? 450 00:20:39,463 --> 00:20:41,208 - You've picked up a tail. - Who? 451 00:20:41,233 --> 00:20:43,189 Unidentified operators in your area. 452 00:20:43,214 --> 00:20:44,645 Are you kidding me? 453 00:20:44,670 --> 00:20:46,027 We just got made. 454 00:20:46,052 --> 00:20:48,405 This does not inspire confidence, Murdoc. 455 00:20:48,407 --> 00:20:50,675 We chose you for this job because discretion 456 00:20:50,700 --> 00:20:51,899 is mission critical. 457 00:20:51,924 --> 00:20:53,097 You chose me because I'm the best. 458 00:20:53,122 --> 00:20:56,089 I'll lose the tail and contact you when the job is done. 459 00:20:56,548 --> 00:20:59,628 How'd they do that, keyhole satellite? 460 00:20:59,653 --> 00:21:01,585 Who the hell are we dealing with here, man? 461 00:21:10,255 --> 00:21:11,801 Mac? Mac? 462 00:21:13,234 --> 00:21:14,417 Excuse me. 463 00:21:26,829 --> 00:21:28,324 Mac? Mac! 464 00:21:47,447 --> 00:21:49,272 Okay. Okay, Matty. 465 00:21:49,297 --> 00:21:51,202 He just ditched his comms and stole a car. 466 00:21:51,227 --> 00:21:53,628 I think he's trying to sell the idea he's losing a tail. 467 00:21:53,630 --> 00:21:55,344 We need to get air assets up right now. 468 00:21:55,369 --> 00:21:57,636 Jack, I know you're not gonna want to hear this, 469 00:21:57,661 --> 00:21:59,351 but we sent MacGyver in to be Murdoc, 470 00:21:59,376 --> 00:22:01,269 and that's exactly what he's doing. 471 00:22:01,271 --> 00:22:02,977 So have a little faith in our boy 472 00:22:03,002 --> 00:22:04,945 and come back to the ranch. 473 00:22:05,426 --> 00:22:06,820 Okay. 474 00:22:07,812 --> 00:22:10,383 I hope you know what you're doing, pal. 475 00:22:19,748 --> 00:22:22,783 Goodness. Man brutally murders his wife, 476 00:22:22,808 --> 00:22:24,307 gets away with it, and now he's out here 477 00:22:24,332 --> 00:22:25,873 golfing with some other woman. 478 00:22:25,898 --> 00:22:27,756 Couldn't hate this guy more. 479 00:22:27,781 --> 00:22:29,717 He hasn't gotten away with it yet. 480 00:22:29,899 --> 00:22:32,748 Matty's giving us a chance to prove he did it. 481 00:22:34,467 --> 00:22:36,529 Hey, what's this? 482 00:22:36,740 --> 00:22:38,365 Something Mac made me. 483 00:22:38,390 --> 00:22:40,374 Boosts Bluetooth signals over 100 meters, 484 00:22:40,376 --> 00:22:43,009 makes hacking way easier, so, 485 00:22:43,034 --> 00:22:45,267 we can sit back while Brett's on his call 486 00:22:45,292 --> 00:22:46,985 and snoop through his phone. 487 00:22:47,010 --> 00:22:48,449 Okay. 488 00:22:48,451 --> 00:22:50,149 I got text messages. 489 00:22:50,174 --> 00:22:51,586 I got e-mails. 490 00:22:51,588 --> 00:22:53,321 I got an affair with his sidepiece 491 00:22:53,323 --> 00:22:55,823 dating way back before Rachel was killed. 492 00:22:59,162 --> 00:23:00,400 Whoa. 493 00:23:00,957 --> 00:23:02,430 Whoa. 494 00:23:02,432 --> 00:23:03,909 I got a whole nother sidepiece 495 00:23:03,934 --> 00:23:05,733 that neither Sidepiece One nor wife Rachel 496 00:23:05,735 --> 00:23:07,416 knew anything about. 497 00:23:07,570 --> 00:23:09,650 Dude had two mistresses? 498 00:23:09,675 --> 00:23:10,674 Yeah. 499 00:23:10,699 --> 00:23:12,315 Well, what do you know? 500 00:23:12,529 --> 00:23:14,852 I could hate this guy more. 501 00:23:14,877 --> 00:23:16,932 I can't wait to bust this jackass. 502 00:23:16,957 --> 00:23:18,838 Yeah. If these are the kind of guys 503 00:23:18,863 --> 00:23:20,338 Murdoc kills for free, 504 00:23:20,363 --> 00:23:21,816 I kind of get it. 505 00:24:19,341 --> 00:24:21,066 This is a constrictor knot. 506 00:24:21,091 --> 00:24:23,777 The more you struggle, the more you choke. 507 00:24:23,802 --> 00:24:25,339 Now... 508 00:24:26,332 --> 00:24:29,025 if you love your wife and your kid... 509 00:24:29,050 --> 00:24:30,318 Shh. 510 00:24:30,343 --> 00:24:32,263 You're gonna come with me. 511 00:24:32,288 --> 00:24:33,785 Okay? 512 00:24:36,168 --> 00:24:38,336 Very good boy. 513 00:24:38,361 --> 00:24:41,129 Shh-shh-shh-shh, shh-shh-shh. 514 00:24:50,519 --> 00:24:51,571 What Omnus? 515 00:24:51,596 --> 00:24:53,142 I don't even know what you're talking about. 516 00:24:53,167 --> 00:24:54,821 Joshua, we talked about this. 517 00:24:54,846 --> 00:24:57,267 - I don't like liars. - I'm not lying. 518 00:24:57,292 --> 00:24:59,696 - I don't know any Omnus. - They know you, 519 00:24:59,721 --> 00:25:01,985 because they've hired someone to kill you! 520 00:25:03,558 --> 00:25:04,957 You got to believe me, man. 521 00:25:04,982 --> 00:25:06,025 I don't know anything. 522 00:25:06,050 --> 00:25:08,311 If you don't know them, why do they call you the Architect? 523 00:25:08,336 --> 00:25:09,469 What? 524 00:25:09,767 --> 00:25:11,056 I have no idea. 525 00:25:11,081 --> 00:25:12,220 I swear. 526 00:25:12,387 --> 00:25:15,777 I work in I.T., at a cellular company, okay? 527 00:25:15,802 --> 00:25:17,238 Look, I don't know anything about 528 00:25:17,263 --> 00:25:19,926 an Omnus or any attack. 529 00:25:21,838 --> 00:25:23,160 Please. 530 00:25:23,506 --> 00:25:25,215 My wife and I... 531 00:25:26,996 --> 00:25:29,207 we got another baby coming. 532 00:25:29,232 --> 00:25:31,395 Got another one coming. 533 00:25:31,748 --> 00:25:33,301 Please! 534 00:25:33,538 --> 00:25:35,207 You got to believe me. 535 00:25:35,517 --> 00:25:36,942 You got to. 536 00:25:46,436 --> 00:25:47,864 I do believe you. 537 00:25:49,399 --> 00:25:51,418 And I'm not gonna hurt you. 538 00:25:53,983 --> 00:25:57,952 But if you really don't know anything about Omnus, 539 00:25:57,977 --> 00:26:00,598 why are they paying $10 million to have you killed? 540 00:26:10,449 --> 00:26:13,147 What do you mean he doesn't know anything? 541 00:26:13,172 --> 00:26:14,455 He is the Architect, isn't he? 542 00:26:14,480 --> 00:26:16,315 I mean, you didn't grab the wrong guy, did you? 543 00:26:16,340 --> 00:26:18,040 No. I didn't grab the wrong guy. 544 00:26:18,065 --> 00:26:20,789 Joshua Abdal Khan. Name, Social, address... 545 00:26:20,814 --> 00:26:22,167 they all match the intel that they gave me. 546 00:26:22,169 --> 00:26:23,769 This is the guy that they want dead. 547 00:26:23,771 --> 00:26:25,258 Hey, you, Specs. 548 00:26:25,283 --> 00:26:27,206 I need a full profile on this guy now. 549 00:26:27,208 --> 00:26:29,942 Uh, doesn't Ms. Davis normally handle that? 550 00:26:29,944 --> 00:26:31,343 Do you want to find that profile, 551 00:26:31,368 --> 00:26:32,678 or you want to find a new job? 552 00:26:32,680 --> 00:26:34,346 Uh, yes, ma'am. 553 00:26:34,348 --> 00:26:35,495 Come on, chop, chop. 554 00:26:35,537 --> 00:26:37,270 Time is money. 555 00:26:39,253 --> 00:26:41,620 Okay, born in San Jose. 556 00:26:41,622 --> 00:26:43,985 Degrees from Stanford and Columbia. 557 00:26:44,010 --> 00:26:47,426 Works in I.T. at TeleVast Communications. 558 00:26:47,428 --> 00:26:49,721 Yeah, if it's a cover identity, it's a good one. 559 00:26:49,746 --> 00:26:50,779 Oh, I don't think it's a cover. 560 00:26:50,804 --> 00:26:52,203 I went full Murdoc on this guy, and... 561 00:26:52,228 --> 00:26:54,895 No, no, you didn't go full Murdoc. 562 00:26:54,920 --> 00:26:56,493 If you'd have done that, he'd be laying in a pool 563 00:26:56,518 --> 00:26:57,734 of his own blood right now. 564 00:26:57,759 --> 00:27:00,015 I went as Murdoc as I'm willing to go. 565 00:27:00,040 --> 00:27:02,320 Okay, Jack? And it was far enough to scare me 566 00:27:02,345 --> 00:27:05,437 and far enough to break any civilian, so... 567 00:27:05,652 --> 00:27:08,296 Trust me, I just... he doesn't know anything about Omnus. 568 00:27:08,321 --> 00:27:10,265 He has no idea why they call him the Architect. 569 00:27:10,290 --> 00:27:12,395 Then why the hell do they want him dead? 570 00:27:12,420 --> 00:27:14,656 Well, that's the $10 million question, now, isn't it? 571 00:27:15,872 --> 00:27:18,125 Guys, stay on the line. I'm getting a call. 572 00:27:23,751 --> 00:27:25,785 You tampered with our phone, Murdoc. 573 00:27:25,810 --> 00:27:27,809 We can't pinpoint your location. 574 00:27:27,997 --> 00:27:30,770 What can I say? I'm a big fan of the right to privacy. 575 00:27:30,795 --> 00:27:32,613 And I'm a big fan of results. 576 00:27:32,615 --> 00:27:35,048 Why didn't you neutralize the target at his home? 577 00:27:35,050 --> 00:27:37,517 If you want someone gunned down in their front yard, 578 00:27:37,519 --> 00:27:38,919 you call the Mafia. 579 00:27:38,921 --> 00:27:40,497 I'm an artist. 580 00:27:40,522 --> 00:27:42,537 Then I sincerely hope you're standing over 581 00:27:42,562 --> 00:27:45,803 a Jackson Pollock of splattered blood on plastic sheet. 582 00:27:45,828 --> 00:27:47,595 Come on, Mac. Stall. 583 00:27:47,910 --> 00:27:49,801 Oscar time, baby. Let's go. 584 00:27:49,826 --> 00:27:51,465 Actually, I've decided that the price 585 00:27:51,467 --> 00:27:53,834 of this particular masterpiece has just gone up. 586 00:27:53,836 --> 00:27:56,217 You're trying to renegotiate? 587 00:27:56,944 --> 00:27:58,505 You made a deal with the devil. 588 00:27:58,507 --> 00:28:00,912 Did you really think it was gonna be fair? 589 00:28:01,483 --> 00:28:02,776 Thought not. 590 00:28:03,241 --> 00:28:05,426 If you're willing to pay $10 million, 591 00:28:05,451 --> 00:28:07,214 I'd wager you're willing to pay more. 592 00:28:07,216 --> 00:28:09,623 Say, 15? 593 00:28:15,049 --> 00:28:17,124 Fine. $15 million. 594 00:28:17,126 --> 00:28:19,926 If the job is completed in the next 30 minutes. 595 00:28:19,928 --> 00:28:23,130 We'll wire the funds as soon as you send proof of death. 596 00:28:27,236 --> 00:28:28,966 I don't understand. 597 00:28:29,458 --> 00:28:31,410 You said you weren't gonna kill me, 598 00:28:31,435 --> 00:28:33,073 and then you renegotiated the price? 599 00:28:33,075 --> 00:28:34,294 I'm not gonna kill you. 600 00:28:34,319 --> 00:28:35,952 I was just trying to buy time. 601 00:28:35,977 --> 00:28:37,243 Look, they want proof of death. 602 00:28:37,268 --> 00:28:38,512 Don't worry, I'm gonna fake it, 603 00:28:38,514 --> 00:28:40,047 while you try and figure out what you did 604 00:28:40,049 --> 00:28:41,502 - to piss these guys off so bad. - I... 605 00:28:41,527 --> 00:28:44,328 What-what do you do at work, exactly? 606 00:28:44,520 --> 00:28:47,587 Um, for the last four months, I've been working on a way 607 00:28:47,589 --> 00:28:50,090 to filter static out of cellular lines. 608 00:28:53,242 --> 00:28:54,908 Yeah, I don't see the connection. 609 00:28:54,933 --> 00:28:57,003 You're just gonna have to tell me everything about it. 610 00:28:57,028 --> 00:28:59,962 And when I say "everything," I mean everything. 611 00:29:02,894 --> 00:29:06,173 Having two mistresses gives Brett motive up the wazoo. 612 00:29:06,175 --> 00:29:08,075 But it's not the hard evidence we need 613 00:29:08,077 --> 00:29:09,698 to tie him to Rachel's murder. 614 00:29:10,412 --> 00:29:12,012 Think she had any idea 615 00:29:12,014 --> 00:29:13,780 who she was really married to? 616 00:29:13,782 --> 00:29:16,149 Maybe. Maybe not. 617 00:29:16,580 --> 00:29:18,722 People believe what they want to believe. 618 00:29:18,855 --> 00:29:20,738 You say that like you know it from experience. 619 00:29:20,763 --> 00:29:22,566 Not mine. My mom's. 620 00:29:23,277 --> 00:29:25,652 When I was 16, she dated this guy for a while... 621 00:29:25,677 --> 00:29:28,662 Uh, just to be clear, this story isn't about Jack, right? 622 00:29:28,664 --> 00:29:31,698 Because that's gonna make things real awkward. 623 00:29:31,700 --> 00:29:33,734 No, this was right after Jack. 624 00:29:34,450 --> 00:29:36,002 She was heartbroken, 625 00:29:36,004 --> 00:29:39,039 and she met this guy 626 00:29:39,041 --> 00:29:40,440 who said all the right things, 627 00:29:40,442 --> 00:29:42,794 but what he did was the exact opposite. 628 00:29:42,819 --> 00:29:44,771 Guy was a con man. 629 00:29:45,227 --> 00:29:46,893 Scumbag. 630 00:29:46,918 --> 00:29:49,352 Took my mom for everything she had. 631 00:29:49,377 --> 00:29:51,255 Damn, Riley. 632 00:29:51,544 --> 00:29:54,482 - That sucks. - Yeah, no big. 633 00:29:54,778 --> 00:29:56,239 I got the money back. 634 00:29:56,279 --> 00:29:59,436 Oh, snap. So what, you, like, hacked his bank account? 635 00:29:59,438 --> 00:30:01,599 No, I, uh... 636 00:30:01,624 --> 00:30:03,674 I got a biker gang to have a talk with him. 637 00:30:03,699 --> 00:30:05,763 And when you say "talk," you mean... 638 00:30:05,788 --> 00:30:07,614 They broke his legs. 639 00:30:08,091 --> 00:30:11,505 So he gave everything back, and then he ghosted. 640 00:30:11,507 --> 00:30:14,028 And how does a 16-year-old get a biker gang to... 641 00:30:14,053 --> 00:30:15,542 I may have hacked the LAPD 642 00:30:15,544 --> 00:30:17,878 and made a few dozen open warrants disappear. 643 00:30:17,880 --> 00:30:20,547 And they hospitalized a guy as a way to say thanks. 644 00:30:20,549 --> 00:30:22,222 Well, they're a biker gang. 645 00:30:22,247 --> 00:30:24,551 It's not like they're gonna send a fruit basket. 646 00:30:27,123 --> 00:30:28,432 Whoa. 647 00:30:28,457 --> 00:30:29,810 Mistress number two works at a place 648 00:30:29,835 --> 00:30:31,635 that sells GPS locator tags. 649 00:30:31,660 --> 00:30:33,567 Would be a huge break if this was the case 650 00:30:33,592 --> 00:30:35,595 of her missing keys. 651 00:30:36,832 --> 00:30:38,528 Looks like she sold some to Brett. 652 00:30:38,553 --> 00:30:39,733 Probably how they met. 653 00:30:39,735 --> 00:30:42,161 And he let his subscription run out a month after Rachel's murder. 654 00:30:42,186 --> 00:30:44,466 They make them for golf clubs. 655 00:30:44,935 --> 00:30:46,706 14 clubs in a set. 656 00:30:46,708 --> 00:30:48,141 How many did Brett buy? 657 00:30:50,112 --> 00:30:52,052 Fourteen. 658 00:30:53,052 --> 00:30:55,081 Cause of death was blunt force trauma. 659 00:30:55,083 --> 00:30:56,880 And police never found a murder weapon. 660 00:30:56,905 --> 00:30:59,763 I'll see if I can reactivate his old account. 661 00:31:01,333 --> 00:31:03,290 13 clubs at Brett's house. 662 00:31:03,292 --> 00:31:05,755 And one in the middle of nowhere. 663 00:31:07,107 --> 00:31:08,567 Ugh. 664 00:31:09,099 --> 00:31:11,932 Feel like I'm getting tetanus just breathing in here. 665 00:31:11,934 --> 00:31:14,067 That's not how tetanus works. 666 00:31:23,412 --> 00:31:25,019 No. 667 00:31:28,262 --> 00:31:29,761 It's in here. 668 00:31:44,998 --> 00:31:47,287 Does that look like dried blood to you? 669 00:32:08,896 --> 00:32:10,662 All right, Josh, what were you saying? 670 00:32:10,687 --> 00:32:12,482 Then about four months ago, 671 00:32:12,794 --> 00:32:14,494 we started getting calls from customers 672 00:32:14,496 --> 00:32:17,904 complaining about static on the line, a lot of calls. 673 00:32:17,929 --> 00:32:19,412 A-And for months, I was going nuts 674 00:32:19,437 --> 00:32:22,074 trying to figure out what was causing the interference. 675 00:32:22,099 --> 00:32:23,470 Wait. 676 00:32:23,472 --> 00:32:25,607 Wait, what is this for? 677 00:32:25,707 --> 00:32:28,817 Oh, have you ever seen a corpse that wasn't pale? 678 00:32:29,311 --> 00:32:31,193 Me, neither. Keep talking. 679 00:32:31,218 --> 00:32:33,891 Uh, so, anyway, 680 00:32:33,916 --> 00:32:35,982 I finally realized I couldn't locate the source 681 00:32:35,984 --> 00:32:39,019 of the interference because it wasn't interference. 682 00:32:39,021 --> 00:32:40,845 It was data. 683 00:32:41,064 --> 00:32:44,281 Some kind of high-frequency tone buried in the cell traffic. 684 00:32:44,306 --> 00:32:45,825 You guys getting this? 685 00:32:45,827 --> 00:32:48,009 Yeah. Yeah, loud and clear, Mac. 686 00:32:48,034 --> 00:32:49,556 But am I the only one who doesn't get 687 00:32:49,581 --> 00:32:52,109 how bad cell phone service leads to a death warrant? 688 00:32:52,134 --> 00:32:53,931 No, you know what? When I say it aloud, 689 00:32:53,956 --> 00:32:55,148 makes perfect sense. 690 00:32:55,173 --> 00:32:57,137 No, it's not just bad cell service, Jack. 691 00:32:57,139 --> 00:32:58,845 Somebody was hiding messages in the static. 692 00:32:58,870 --> 00:33:00,689 Okay, I got us into Joshua's work files. 693 00:33:00,714 --> 00:33:02,442 What are we looking for? 694 00:33:02,444 --> 00:33:05,821 A file called "HFstatic. exe," 695 00:33:05,860 --> 00:33:09,049 a diagnostic program I wrote two days ago. 696 00:33:09,051 --> 00:33:10,735 I hadn't deployed it on our whole network yet, 697 00:33:10,760 --> 00:33:13,095 but it should pinpoint the origin of the signals. 698 00:33:13,120 --> 00:33:14,978 Wait, two days ago? 699 00:33:15,118 --> 00:33:16,957 That's when Omnus put out the kill order on you. 700 00:33:16,982 --> 00:33:18,251 And now we know why. 701 00:33:18,276 --> 00:33:20,910 Josh's program was about to blow the lid off Omnus 702 00:33:20,935 --> 00:33:23,202 and their secret communication system. 703 00:33:25,775 --> 00:33:27,100 I'm beginning to think 704 00:33:27,102 --> 00:33:30,181 Omnus isn't as new as we thought they were. 705 00:33:32,374 --> 00:33:34,808 The yellow dots are Joshua's hidden signals, 706 00:33:34,810 --> 00:33:37,150 and the red dots mark the location 707 00:33:37,175 --> 00:33:39,957 of every operative we suspect is working for The Organization. 708 00:33:39,982 --> 00:33:41,228 The Organization? 709 00:33:41,253 --> 00:33:42,985 As in The Organization that hired Murdoc to kill us 710 00:33:43,010 --> 00:33:44,181 and turned Thornton? 711 00:33:44,206 --> 00:33:47,320 Now, now, wait a minute. That-that would make sense. 712 00:33:47,322 --> 00:33:49,089 Josh did say that four months ago, 713 00:33:49,091 --> 00:33:51,617 customers started complaining about static on the line, right? 714 00:33:51,642 --> 00:33:53,681 - Right. - We nailed Thornton four months ago. 715 00:33:53,706 --> 00:33:55,110 That's when The Organization found out 716 00:33:55,135 --> 00:33:56,763 their communication system was compromised. 717 00:33:56,765 --> 00:33:58,531 So they came up with this instead. 718 00:33:58,533 --> 00:33:59,799 And it worked. 719 00:33:59,801 --> 00:34:02,564 Until a network systems architect tried to fix it. 720 00:34:02,589 --> 00:34:03,639 Hence the code name. 721 00:34:03,672 --> 00:34:06,139 So Omnus is The Organization. 722 00:34:06,141 --> 00:34:08,708 Y-You mean to tell me my boy's been out there 723 00:34:08,710 --> 00:34:11,134 cosplaying as Murdoc with The Organization? 724 00:34:11,165 --> 00:34:13,346 Whoa, whoa. The Organization is back? 725 00:34:13,348 --> 00:34:15,448 Like, The Organization organization? 726 00:34:15,450 --> 00:34:17,250 And Jack knows what cosplay is? 727 00:34:17,252 --> 00:34:18,818 Yeah, it looks that way, Boze. 728 00:34:18,820 --> 00:34:21,254 Once I send proof of Josh's death, he'll be safe, 729 00:34:21,256 --> 00:34:23,890 and we can make a plan to take The Organization down. 730 00:34:23,892 --> 00:34:25,525 Hey, hold still. 731 00:34:26,261 --> 00:34:27,931 And look dead. 732 00:34:30,232 --> 00:34:31,998 Whoa, whoa, whoa, Mac, don't send that photo. 733 00:34:32,000 --> 00:34:33,700 And if I already did? 734 00:34:33,702 --> 00:34:35,869 Murdoc's scrambler blocks them from seeing your GPS signal. 735 00:34:35,894 --> 00:34:37,197 But every photo you take 736 00:34:37,222 --> 00:34:39,110 stores your GPS coordinates as metadata. 737 00:34:39,112 --> 00:34:41,275 You just sent The Organization your exact location. 738 00:34:41,300 --> 00:34:43,734 - Maybe they won't look. - Um, I'm pretty sure they looked. 739 00:34:43,759 --> 00:34:46,610 Mac, I've got 12 signals converging on your location. 740 00:34:46,635 --> 00:34:48,581 And something tells me they know you're not Murdoc. 741 00:34:48,583 --> 00:34:50,637 That's why they agreed to my price so fast. 742 00:34:50,662 --> 00:34:52,719 They made me and got me to tell them where we were. 743 00:34:52,721 --> 00:34:55,277 Yeah, well, now an Organization kill squad's 744 00:34:55,357 --> 00:34:57,122 coming to clean your room, homie. 745 00:34:57,147 --> 00:34:59,442 You better get out of there right away. 746 00:35:10,893 --> 00:35:12,159 On my way, pal, 747 00:35:12,161 --> 00:35:13,660 but you're gonna have to hold them off for a bit. 748 00:35:13,662 --> 00:35:16,064 - Can you do that? - I don't have a choice. 749 00:35:16,089 --> 00:35:17,790 - See you when you get here. - You better. 750 00:35:17,815 --> 00:35:20,485 So, how many bullets you got for that thing? 751 00:35:20,510 --> 00:35:23,003 Oh, that? None. I, uh... it's just for show. 752 00:35:23,005 --> 00:35:24,440 I'm not a big fan of guns. 753 00:35:24,465 --> 00:35:27,034 But the people coming to kill us, they have guns, right? 754 00:35:27,059 --> 00:35:29,260 Oh, yeah, tons. That's why I'm not a big fan. 755 00:35:29,285 --> 00:35:32,022 - I've been shot at a lot. - So, what are we gonna do? 756 00:35:33,392 --> 00:35:36,089 Buy us some time until Jack and his team get here. 757 00:35:46,488 --> 00:35:48,187 A cleaning cart. Seriously? 758 00:35:48,212 --> 00:35:49,811 Trust me. 759 00:36:20,956 --> 00:36:22,596 They're here. Get inside. 760 00:36:30,613 --> 00:36:32,213 You built a fog machine? 761 00:36:32,238 --> 00:36:33,609 That's a hell of a distraction. 762 00:36:33,634 --> 00:36:35,568 Only if we live. Come on. 763 00:36:37,582 --> 00:36:39,421 Move in. Let's go, go! 764 00:36:40,216 --> 00:36:42,077 They're using the fog as cover. 765 00:36:42,102 --> 00:36:44,038 Go to thermal, go to thermal. 766 00:36:47,756 --> 00:36:49,936 Targets acquired. Behind the umbrella. 767 00:36:49,968 --> 00:36:51,998 That didn't buy us much time. 768 00:36:52,023 --> 00:36:54,100 No, but this will. 769 00:36:56,343 --> 00:36:57,827 Here, this way! 770 00:36:57,852 --> 00:36:59,772 This way! Go, go, go! 771 00:37:00,779 --> 00:37:02,048 Keep running! Don't stop! 772 00:37:02,073 --> 00:37:03,732 Move in, move in! 773 00:37:06,178 --> 00:37:07,544 - This way. - Hurry up! Move in! 774 00:37:08,068 --> 00:37:10,314 We got them. Target acquired. 775 00:37:10,317 --> 00:37:12,498 Oh, my God, we're surrounded. 776 00:37:12,523 --> 00:37:13,785 Go! 777 00:37:15,889 --> 00:37:17,589 Hey, man. 778 00:37:18,405 --> 00:37:19,838 Good to see you're still upright. 779 00:37:19,863 --> 00:37:21,696 Unlike you. Or you. 780 00:37:33,645 --> 00:37:35,321 Team Leader, where are you? 781 00:37:35,345 --> 00:37:37,345 - What's your status? - Bleeding. 782 00:37:57,022 --> 00:37:58,968 Yeah, there he is. 783 00:37:58,993 --> 00:38:01,374 - Doing all right, brother? - Yeah. You sure? 784 00:38:01,399 --> 00:38:02,966 Yeah, not a scratch. 785 00:38:02,969 --> 00:38:05,389 No, no, I mean up here, 786 00:38:05,414 --> 00:38:07,170 in la cabeza. 787 00:38:07,173 --> 00:38:09,707 Murdoc did a real number on that magic melon of yours, 788 00:38:09,709 --> 00:38:12,110 brought out a side of you I've never seen before. 789 00:38:12,112 --> 00:38:14,777 Yeah. I was just playing a part. 790 00:38:14,802 --> 00:38:17,644 Seriously. It's as easy to shed as this jacket. 791 00:38:17,993 --> 00:38:21,184 I don't know, me? I'm method. 792 00:38:21,209 --> 00:38:24,082 When I go undercover, I become that person, 793 00:38:24,107 --> 00:38:25,527 whether it's Chad Palomino, 794 00:38:25,552 --> 00:38:27,352 Bryce Villanova or Hortense Ledbetter. 795 00:38:27,377 --> 00:38:28,785 We've got to work on your names. 796 00:38:28,840 --> 00:38:31,674 Well, Hortense is a cat person, likes daytime soap operas. 797 00:38:31,676 --> 00:38:32,909 But Bryce? 798 00:38:32,911 --> 00:38:34,944 Oh, man, Bryce loves the spotlight, man. 799 00:38:34,946 --> 00:38:36,847 He loves the spotlight. 800 00:38:36,872 --> 00:38:38,043 Well, you're just missing the point. 801 00:38:38,068 --> 00:38:39,835 You're supposed to conceal your identity. 802 00:38:39,860 --> 00:38:41,394 Sometimes. 803 00:38:49,867 --> 00:38:51,400 Ed, Cindy. 804 00:38:51,425 --> 00:38:53,882 - We're... - Not who we were expecting. 805 00:38:53,907 --> 00:38:55,140 Don't say a word. We're leaving. 806 00:38:55,178 --> 00:38:56,577 W-Wait, please. 807 00:38:56,602 --> 00:38:58,375 I know you don't know us, but we're not killers 808 00:38:58,400 --> 00:38:59,656 and we're not the police. 809 00:38:59,681 --> 00:39:01,289 The only person getting arrested today 810 00:39:01,314 --> 00:39:03,116 is the man who killed your daughter. 811 00:39:03,141 --> 00:39:04,695 What are you talking about? 812 00:39:09,376 --> 00:39:10,642 Is, uh... 813 00:39:10,667 --> 00:39:12,316 is this real? 814 00:39:12,341 --> 00:39:14,074 Happening as we speak. 815 00:39:14,099 --> 00:39:15,799 Police finally found the murder weapon. 816 00:39:15,824 --> 00:39:18,579 - How? - How doesn't matter. 817 00:39:18,878 --> 00:39:21,933 All that matters is justice will finally be served. 818 00:39:30,010 --> 00:39:32,044 Well, the Boy Scout's still alive. 819 00:39:32,069 --> 00:39:34,469 I can only assume that means that you've now earned 820 00:39:34,494 --> 00:39:36,603 your contract killer merit badge. 821 00:39:36,699 --> 00:39:39,233 Actually, I was able to complete the mission without any body bags, 822 00:39:39,258 --> 00:39:41,679 which I'm sure disappoints you. 823 00:39:41,704 --> 00:39:43,125 Quite the contrary. 824 00:39:43,150 --> 00:39:46,953 See, I'm for any outcome that keeps you alive... 825 00:39:47,389 --> 00:39:50,490 long enough for me to get to kill you. 826 00:39:53,557 --> 00:39:57,427 So, what is today's lesson, Mr. MacGyver? 827 00:39:57,453 --> 00:39:59,446 You want me to teach you how to pass yourself off 828 00:39:59,471 --> 00:40:01,733 as, uh, Charlie Manson? 829 00:40:01,758 --> 00:40:04,658 No, I'm here to thank you, because without your advice, 830 00:40:04,660 --> 00:40:06,633 an innocent man and I would both be dead. 831 00:40:06,658 --> 00:40:07,906 Yeah. 832 00:40:08,477 --> 00:40:11,144 Nope. I don't care. 833 00:40:11,169 --> 00:40:14,180 I'm still a sociopath and your thanks mean nothing to me. 834 00:40:14,205 --> 00:40:16,180 Yeah, but just saying it means something to me. 835 00:40:16,205 --> 00:40:18,315 I guess that's the difference between you and I. 836 00:40:18,340 --> 00:40:21,281 So you think you know me now? 837 00:40:22,706 --> 00:40:24,938 Better than I'd care to admit. 838 00:40:40,295 --> 00:40:41,805 Mmm. 839 00:40:42,149 --> 00:40:44,649 You know, being locked up 840 00:40:44,674 --> 00:40:46,422 works up a powerful appetite, 841 00:40:46,447 --> 00:40:50,112 but thankfully, Matilda gave me a few small perks 842 00:40:50,137 --> 00:40:52,037 in exchange for helping you. 843 00:40:54,944 --> 00:40:56,678 You said you were deathly allergic to those. 844 00:40:56,703 --> 00:40:58,077 Did I? 845 00:40:58,407 --> 00:40:59,807 Hmm. 846 00:41:00,107 --> 00:41:04,155 You know, MacGyver, people just believe what they want to believe. 847 00:41:04,180 --> 00:41:05,920 Like right now, for instance. 848 00:41:05,945 --> 00:41:09,491 You want to believe that this is over. 849 00:41:22,882 --> 00:41:24,930 Your name is Daniel Horn. 850 00:41:24,955 --> 00:41:28,953 You were born August 5, 1975, in Chandler, Arizona. 851 00:41:29,721 --> 00:41:31,797 You attended Torrance Elementary 852 00:41:31,822 --> 00:41:34,256 and then Thomas Edison Middle School and high school. 853 00:41:34,258 --> 00:41:36,463 You grew up with a dog named Piper, 854 00:41:36,488 --> 00:41:38,430 a little Pomeranian. 855 00:41:38,455 --> 00:41:40,350 Both your parents passed. 856 00:41:40,375 --> 00:41:41,783 You have a sister and a brother, 857 00:41:41,808 --> 00:41:44,208 but you haven't seen them in decades. 858 00:41:44,260 --> 00:41:46,245 You have a B.A. in poli-sci 859 00:41:46,270 --> 00:41:48,885 and then you joined the Army after graduation. 860 00:41:48,910 --> 00:41:51,229 Rose to cyber command sergeant 861 00:41:51,254 --> 00:41:53,537 before a dishonorable discharge 862 00:41:53,562 --> 00:41:57,330 in 2009 for selling DARPA computer codes 863 00:41:57,355 --> 00:42:00,990 to North Korea's Bureau 121 hacker unit. 864 00:42:01,355 --> 00:42:03,541 After that, you fell off the grid, 865 00:42:03,566 --> 00:42:05,266 but we've matched your signature 866 00:42:05,291 --> 00:42:08,325 to a dozen cyber attacks all around the world; 867 00:42:08,350 --> 00:42:09,883 most recently, 868 00:42:09,908 --> 00:42:12,292 a water treatment plant in Chile 869 00:42:12,317 --> 00:42:14,690 on behalf of The Organization. 870 00:42:14,715 --> 00:42:18,440 You see, I know everything there is to know about you, Daniel. 871 00:42:18,465 --> 00:42:22,174 Hell, I even know the name you still murmur in your sleep. 872 00:42:23,690 --> 00:42:26,791 But what you don't know, Matilda Webber, 873 00:42:26,858 --> 00:42:29,859 is that I wanted to be caught. 874 00:42:37,146 --> 00:42:41,865 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 63560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.