Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,664 --> 00:01:06,904
Moving on to the last name
on the list--
2
00:01:06,967 --> 00:01:09,267
Lieutenant Commander
Thomas Dodge.
3
00:01:09,337 --> 00:01:11,667
Third in his class
at sub school.
4
00:01:11,739 --> 00:01:14,439
Did even better
in the advanced course.
5
00:01:14,508 --> 00:01:18,378
Cited for tactical excellence,
joint NATO exercise.
6
00:01:23,484 --> 00:01:25,454
1-8-0 and closing,
sir.
7
00:01:25,519 --> 00:01:28,659
Ahead one-third.
Steady on course.
8
00:01:28,722 --> 00:01:31,432
Ahead one-third.
Steady on course.
Aye, sir!
9
00:01:31,492 --> 00:01:34,232
Target at 1-7-5
and closing, sir.
10
00:01:34,295 --> 00:01:35,925
Let's try a shot.
11
00:01:35,996 --> 00:01:39,996
This is the third time Tom Dodge
has come up for command.
12
00:01:40,067 --> 00:01:43,667
If we don't give him a boat,
he'll be dropped
from the command program,
13
00:01:43,737 --> 00:01:46,707
which would be
a personal tragedy for him...
14
00:01:46,774 --> 00:01:50,514
and a mistake for us,
given the years and dollars
spent training him.
15
00:01:50,578 --> 00:01:53,208
Well, I'd have to disagree
with you, Admiral Price.
16
00:01:53,281 --> 00:01:57,121
Dodge's fitness report
also presents a man...
17
00:01:57,185 --> 00:01:59,515
who three years ago
brushed against
a Russian missile sub...
18
00:01:59,587 --> 00:02:01,557
he was tracking
just off Murmansk.
19
00:02:01,622 --> 00:02:04,192
Not exactly
a promotional bell-ringer.
20
00:02:04,258 --> 00:02:06,258
Target at 1-6-0, sir.
21
00:02:06,327 --> 00:02:09,057
Five-knot aiding wind.
22
00:02:09,129 --> 00:02:12,499
Delivery seven.
We have a shooting solution.
23
00:02:12,566 --> 00:02:16,996
More to the point,
I simply don't approve
of his command style.
24
00:02:17,070 --> 00:02:21,510
He's impulsive.
He's often undisciplined,
even reckless at times.
25
00:02:21,575 --> 00:02:23,605
Fire one!
26
00:02:25,713 --> 00:02:27,853
Oh, get up there,
you miserable little puke.
27
00:02:32,686 --> 00:02:36,186
[ Whistles ]
That's a fine shot, sir.
28
00:02:36,257 --> 00:02:41,157
Well, what the heck?
Why don't we pull in
so you can putt out?
29
00:02:46,334 --> 00:02:49,804
I will simply remind
the selection board...
30
00:02:49,870 --> 00:02:51,670
of one irrefutable fact...
31
00:02:51,739 --> 00:02:54,439
that seems to sum up
Dodge's character.
32
00:02:54,508 --> 00:02:57,508
There is physical evidence
that as an ensign,
33
00:02:57,578 --> 00:03:00,378
Dodge became
so physically intoxicated...
34
00:03:00,448 --> 00:03:04,948
that he not only allowed
himself to be tattooed,
35
00:03:05,018 --> 00:03:07,618
but tattooed
on his genitalia.
36
00:03:09,089 --> 00:03:10,959
Now, call me a prude
if you want,
37
00:03:11,024 --> 00:03:13,764
but I don't think it's
good policy for the navy...
38
00:03:13,827 --> 00:03:17,397
to hand over
a billion-dollar
piece of equipment...
39
00:03:17,465 --> 00:03:19,925
to a man who has
"Welcome aboard"...
40
00:03:20,000 --> 00:03:22,240
tattooed on his penis.
41
00:03:38,085 --> 00:03:40,085
Captain, sir,
after 80 days
under the ice pack,
42
00:03:40,153 --> 00:03:43,693
I thought a little recreation
might be in order.
Priority message, sir.
43
00:03:43,757 --> 00:03:46,227
I was not endangering
the boat. I was only trying
to have a little fun.
44
00:03:46,294 --> 00:03:48,364
But your actions
were totally inappropriate.
45
00:03:48,429 --> 00:03:51,469
It's not the way
a prospective captain acts!
46
00:03:51,532 --> 00:03:54,202
A failing I've noted
more than once in your fit rep.
47
00:03:54,268 --> 00:03:57,638
As much as I like to see
my men advance, I have
an obligation to the service...
48
00:03:57,705 --> 00:04:00,135
to be as honest
as I possibly can.
Then I'm in trouble.
49
00:04:00,207 --> 00:04:03,907
This wreck you call your career
is entirely of your own making.
50
00:04:05,946 --> 00:04:08,246
This is a confirmed kill.
51
00:04:08,316 --> 00:04:10,116
Twenty years
down the fucking drain.
52
00:04:10,183 --> 00:04:13,853
Watch your language, Dodge.
You know how I hate that.
53
00:04:13,921 --> 00:04:18,291
Oh, gee.
Now I've gone and done it,
ruined my career.
54
00:04:19,493 --> 00:04:22,333
Apparently not.
55
00:04:24,732 --> 00:04:26,732
This is just in
from COMSUBLANT.
56
00:04:26,800 --> 00:04:29,870
You are to report to
Norfolk immediately...
57
00:04:31,739 --> 00:04:33,769
to take command
of your own submarine.
58
00:04:33,841 --> 00:04:37,651
- That's not funny.
- No, it's not. That's why
they decoded it twice.
59
00:04:48,889 --> 00:04:51,389
Congratulations.
60
00:04:59,433 --> 00:05:02,343
[ Dodge ]
A-ha!
61
00:05:09,242 --> 00:05:11,952
* Oh, yeah *
62
00:05:12,012 --> 00:05:16,052
I just hope they have one
in turquoise. Thank you!
63
00:05:19,420 --> 00:05:21,620
[ Man ]
It's good to see you
again, Dodge.
64
00:05:21,689 --> 00:05:23,789
It's been about four years.
Something like that, sir.
65
00:05:23,857 --> 00:05:25,687
Not since we were
both at Kings Bay.
66
00:05:25,759 --> 00:05:29,259
Well, you're about
to join the elite...
67
00:05:29,329 --> 00:05:31,929
of the submarine service,
68
00:05:31,999 --> 00:05:34,639
the best
the United States Navy
has to offer.
69
00:05:34,702 --> 00:05:36,742
Damn good feeling,
sir.
70
00:05:36,804 --> 00:05:41,414
As a matter of fact,
there she is right now--
71
00:05:41,475 --> 00:05:43,905
your new boat.
72
00:05:47,615 --> 00:05:52,915
U.S.S. Stingray,
SS-161.
73
00:05:52,986 --> 00:05:55,786
That?
74
00:05:55,856 --> 00:05:59,986
This can't be
my boat, sir!
Well, it most certainly is.
75
00:06:00,060 --> 00:06:02,900
Balao-class,
refitted 1958.
76
00:06:02,963 --> 00:06:06,303
Balao-class?
But that's a diesel sub.
77
00:06:06,366 --> 00:06:08,796
This is a joke, right?
The navy doesn't even use
diesels anymore.
78
00:06:08,869 --> 00:06:10,939
They do now.
She's been recommissioned.
79
00:06:11,004 --> 00:06:14,584
Well, no disrespect to
the U.S.S. Rustoleum here,
80
00:06:14,642 --> 00:06:16,582
but I'd be better off
in the Merrimack!
81
00:06:16,644 --> 00:06:18,584
I was trained to command
a nuclear boat.
82
00:06:18,646 --> 00:06:21,376
Are you refusing
to take command?
83
00:06:22,916 --> 00:06:24,816
No, sir.
84
00:06:24,885 --> 00:06:28,615
Good. Meet your crew here
tomorrow morning, 0700.
85
00:06:28,689 --> 00:06:31,319
They also left over
from World War II, sir?
86
00:06:31,391 --> 00:06:33,561
No, Captain.
87
00:06:33,627 --> 00:06:37,997
They've been
handpicked by me.
88
00:06:40,568 --> 00:06:42,438
[ Man ]
Come on in.
89
00:06:42,503 --> 00:06:45,413
Thank you for seeing me
on such short notice,
Admiral Winslow.
90
00:06:45,473 --> 00:06:48,513
Certainly, Captain.
Take a seat.
Thank you.
91
00:06:48,576 --> 00:06:52,176
[ Chuckles ]
Well, how do you
like your boat?
92
00:06:52,245 --> 00:06:54,575
It's a complete
piece of...
93
00:06:55,816 --> 00:06:59,446
antiquated equipment, sir.
94
00:06:59,520 --> 00:07:03,390
I've dedicated a substantial
portion of my life
to getting my own boat.
95
00:07:03,457 --> 00:07:06,257
I was wondering why the navy
chose to embarrass me
in this way.
96
00:07:06,326 --> 00:07:08,056
No embarrassment
intended, Captain.
97
00:07:08,128 --> 00:07:11,128
You've been chosen
for a specific mission.
98
00:07:11,198 --> 00:07:15,168
To turn her into a museum, sir?
The Wonderful World
of Corrosion?
99
00:07:15,235 --> 00:07:17,165
Hardly.
100
00:07:17,237 --> 00:07:20,267
Here are some recent
satellite photos
of Russian naval bases...
101
00:07:20,340 --> 00:07:22,880
at Petropavlovsk
and Vladivostok.
102
00:07:22,943 --> 00:07:25,483
That's where
the Russians have got
their diesel sub fleet.
103
00:07:25,546 --> 00:07:29,016
They're in dock there,
but each week
there are fewer...
104
00:07:29,082 --> 00:07:31,822
because they're selling
them off like hotcakes...
105
00:07:31,885 --> 00:07:35,355
to countries like
Iran, Iraq and Libya,
to name a few.
106
00:07:35,422 --> 00:07:37,292
With all due respect, sir,
107
00:07:37,357 --> 00:07:40,087
one American
nuclear attack sub
could defeat several diesels.
108
00:07:40,160 --> 00:07:43,130
In conventional battle,
certainly that's true.
109
00:07:43,196 --> 00:07:46,026
But what if you had
one renegade diesel captain,
110
00:07:46,099 --> 00:07:49,299
decided to hit us, bam,
suddenly without
cause or warning,
111
00:07:49,369 --> 00:07:53,139
like a terrorist intent on
getting a nuclear warhead into
one of our harbors?
112
00:07:53,206 --> 00:07:55,976
Do you think
we could catch and kill
a bogey like that in time?
113
00:07:56,043 --> 00:07:58,283
Absolutely, sir.
114
00:07:58,345 --> 00:08:03,775
Well, the Department of Defense
and most of the admiralty,
they would agree with you.
115
00:08:03,851 --> 00:08:06,351
But me, personally,
I'd like to know for sure.
116
00:08:06,419 --> 00:08:09,789
That's why you're gonna
clean up the Stingray
and take her out...
117
00:08:09,857 --> 00:08:12,727
off the Atlantic Coast
for a series of war games.
118
00:08:12,793 --> 00:08:18,673
One rebel diesel against
the U.S. Nuclear Navy.
Come on.
119
00:08:23,203 --> 00:08:26,573
First you're gonna attempt
to invade Charleston Harbor.
120
00:08:26,640 --> 00:08:29,110
And if you're good enough
to evade further pursuit,
121
00:08:29,176 --> 00:08:31,376
you're going to attempt
to sink shipping...
122
00:08:31,444 --> 00:08:34,014
right here at
the naval base in Norfolk.
123
00:08:34,081 --> 00:08:37,451
Simulated, of course.
What do you think,
Mr. Dodge?
124
00:08:37,517 --> 00:08:39,387
I think I'm gonna get
my ass kicked, sir.
125
00:08:39,452 --> 00:08:43,162
Don't think like that!
Damn it to hell!
Don't go by the book!
126
00:08:43,223 --> 00:08:47,763
Think like a pirate.
I want a man
with a tattoo on his dick.
127
00:08:47,828 --> 00:08:49,858
Have I got
the right man?
128
00:08:51,932 --> 00:08:53,972
By a strange coincidence,
you do, sir.
129
00:08:54,034 --> 00:08:58,414
However, the task
you've given me here...
130
00:08:58,471 --> 00:09:00,311
is close to impossible.
131
00:09:01,441 --> 00:09:04,241
If I pull it off--
132
00:09:04,311 --> 00:09:06,981
that is, get both ports--
133
00:09:07,047 --> 00:09:09,477
I would like command
of my own nuclear sub.
134
00:09:09,549 --> 00:09:11,719
Setting terms now?
No, sir.
135
00:09:11,785 --> 00:09:16,755
But without command,
once this exercise is over,
I'm headed for a desk job,
136
00:09:16,824 --> 00:09:18,794
which means
I'm out of the navy.
137
00:09:18,859 --> 00:09:20,929
I can't make you
any guarantees, Dodge,
138
00:09:20,994 --> 00:09:23,034
but this is
what I'll do.
139
00:09:24,765 --> 00:09:27,195
I'll give you
two live torpedoes.
140
00:09:27,267 --> 00:09:30,237
I'll set a dummy ship
at Norfolk Harbor.
141
00:09:30,303 --> 00:09:33,173
If I see that baby go up,
then we'll talk about your boat.
142
00:09:33,240 --> 00:09:34,910
Thank you, sir.
143
00:09:46,053 --> 00:09:49,123
Nice pants.
Lose the cigar.
144
00:09:49,189 --> 00:09:51,789
Oh, you better
burn that shirt, sailor.
145
00:09:51,859 --> 00:09:55,099
It's the crew from hell.
146
00:09:55,162 --> 00:09:57,102
Good morning, sir!
147
00:09:57,164 --> 00:09:59,234
Martin T. Pascal,
executive officer of
the Stingray, sir!
148
00:09:59,299 --> 00:10:02,639
You come with
a volume control, Pascal?
Excuse me, sir?
149
00:10:02,703 --> 00:10:04,973
Lieutenant Commander
Tom Dodge.
150
00:10:05,038 --> 00:10:06,938
You're kind of young
for an Ex-O, aren't you?
151
00:10:07,007 --> 00:10:09,207
Excellence knows
no age, sir.
Uh-huh.
152
00:10:09,276 --> 00:10:11,406
Speaking of age,
what do you think
about our boat, Pascal?
153
00:10:11,478 --> 00:10:14,208
I feel I need a tetanus shot
just from looking at it.
154
00:10:14,281 --> 00:10:17,181
The only thing
holding her together
are the bird droppings, sir.
155
00:10:17,250 --> 00:10:22,360
Mm-hmm.
We have our crew here,
I see.
156
00:10:22,422 --> 00:10:27,262
- What do you say we board them?
- Yes, sir. Seaman
Stanley Silversterson, sir!
157
00:10:29,062 --> 00:10:32,502
Welcome aboard,
Sylversterson.
It's Sylvesterson, sir,
158
00:10:32,565 --> 00:10:36,135
but my friends
call me Spots.
Spots?
159
00:10:36,203 --> 00:10:40,513
[ Chuckles ]
Well, I'm a bit
of a gambler, sir.
160
00:10:40,573 --> 00:10:44,113
What happened
to your shoes?
161
00:10:44,177 --> 00:10:46,577
You ever bet on a sure thing
and the horse gets a cramp, sir?
162
00:10:46,646 --> 00:10:48,676
- Grab a bunk.
- Thank you, sir.
163
00:10:50,684 --> 00:10:52,554
Next.
[ Man ]
Hey! Hey!
164
00:10:52,619 --> 00:10:54,919
Get your hands off of me!
165
00:10:57,224 --> 00:10:59,794
Oh, good.
Our chaplain has arrived.
166
00:11:01,762 --> 00:11:05,672
Sonar Technician Second Class
E.T. Lovacelli, sir!
167
00:11:06,800 --> 00:11:09,100
Goes under
the name Sonar.
168
00:11:09,169 --> 00:11:12,839
Welcome aboard, Sonar.
Excuse me, sir.
169
00:11:12,906 --> 00:11:16,136
This is an actual
navy submarine,
170
00:11:16,209 --> 00:11:18,279
not a float in
a parade or something?
171
00:11:18,345 --> 00:11:20,375
I'm afraid so, Sonar.
172
00:11:20,447 --> 00:11:22,377
Huh.
173
00:11:22,449 --> 00:11:27,489
Isn't that odd?
Don't tell me.
Deaf as Beethoven.
174
00:11:27,554 --> 00:11:30,064
Oh, no.
Great ears, sir.
175
00:11:30,123 --> 00:11:32,463
Watch what you say around him.
He hears everything.
176
00:11:32,525 --> 00:11:34,755
His last C.O. thought
he was a security problem.
177
00:11:34,828 --> 00:11:38,468
Excuse me, sir.
I don't hear everything,
178
00:11:38,531 --> 00:11:41,531
and I'm quite trustworthy too.
179
00:11:41,601 --> 00:11:43,801
Right.
180
00:11:48,108 --> 00:11:49,978
Shoot.
181
00:11:50,043 --> 00:11:53,713
Engineman First Class
Brad Stepanak!
182
00:11:56,249 --> 00:11:58,819
- Sit on it and rotate, sir.
- [ Pascal ] What?
183
00:11:58,886 --> 00:12:01,786
What did you say, sailor?
You can't say that!
184
00:12:01,855 --> 00:12:05,955
He can't say that!
Pascal, down.
Down. Heel.
185
00:12:06,026 --> 00:12:07,956
By the Uniform Code
of Military Justice,
186
00:12:08,028 --> 00:12:10,528
that constitutes
gross insubordination,
187
00:12:10,597 --> 00:12:12,497
punishable by
one month in the brig.
188
00:12:12,565 --> 00:12:14,595
I'm ready to go, sir.
189
00:12:14,667 --> 00:12:16,867
Board the boat.
I like a challenge.
190
00:12:16,937 --> 00:12:19,637
You'll throw me off
within a week.
191
00:12:19,706 --> 00:12:21,666
I'm a dedicated
pain in the butt, sir.
192
00:12:21,741 --> 00:12:23,811
Stepanak.
What?
193
00:12:25,412 --> 00:12:29,122
If I throw you off,
it'll be in the middle
of the Atlantic.
194
00:12:30,818 --> 00:12:35,218
Board the damn boat.
Oh, man.
195
00:12:35,288 --> 00:12:37,588
What's our mission,
rescue Gilligan?
196
00:12:37,657 --> 00:12:39,757
You're mine, maggot!
Ha!
197
00:12:39,827 --> 00:12:42,757
I love this job.
198
00:12:42,830 --> 00:12:44,930
And who's
our next contestant?
199
00:12:46,633 --> 00:12:48,673
Ooh!
200
00:12:48,735 --> 00:12:51,465
Sorry.
Name's Buckman.
201
00:12:51,538 --> 00:12:53,368
Uh, Nitro. Hi.
202
00:12:53,440 --> 00:12:56,710
Interesting nickname.
What's your real name?
203
00:12:56,776 --> 00:12:58,846
Nitro.
204
00:12:58,912 --> 00:13:00,752
I'm working on
a nickname, though.
Oh, yeah?
205
00:13:00,814 --> 00:13:04,324
Yeah. Listen to this.
206
00:13:04,384 --> 00:13:06,254
Mike.
207
00:13:10,390 --> 00:13:12,330
You're Stoneball Jackson,
aren't you?
208
00:13:12,392 --> 00:13:14,392
Who the hell
are you calling Stoneball?
209
00:13:14,461 --> 00:13:16,561
I lost a grand on that Army game
because of you, butterfingers.
210
00:13:16,629 --> 00:13:18,629
Yeah, well,
for your information
I was mugged.
211
00:13:18,698 --> 00:13:21,898
Gaines was all over me
that play, all right?
Oh, yeah? I saw that play.
212
00:13:21,969 --> 00:13:23,939
I saw the replay.
I saw the slow-motion.
213
00:13:24,004 --> 00:13:27,514
There was nobody near you
but the mascot, and he
could have made that layup.
214
00:13:27,574 --> 00:13:30,844
That's-That's cute.
But it's on now.
Yeah.
215
00:13:48,595 --> 00:13:52,225
It's old, but, uh,
filthy.
216
00:13:56,669 --> 00:13:58,809
Come in.
217
00:13:58,872 --> 00:14:01,072
Hell of a day,
huh, Marty?
218
00:14:01,141 --> 00:14:04,951
Um, it--
it's not over yet, sir.
219
00:14:05,012 --> 00:14:07,412
Lieutenant Lake
is here.
220
00:14:07,480 --> 00:14:11,420
Show him a bunk.
Uh, there's--
there's a problem, sir.
221
00:14:11,484 --> 00:14:16,124
Lieutenant Lake
reporting for duty, sir.
And there's no problem.
222
00:14:17,925 --> 00:14:19,955
Oh! I get it.
223
00:14:20,027 --> 00:14:22,827
Please,
don't take off your clothes.
224
00:14:22,896 --> 00:14:26,026
It's nice of the guys
to get me a stripper, but, uh,
I've got a lot of work to do.
225
00:14:26,099 --> 00:14:30,199
Thank you. Thank you.
Nice job on that uniform though.
226
00:14:30,270 --> 00:14:34,370
I am not a stripper, sir.
227
00:14:34,441 --> 00:14:37,311
I am Lieutenant Emily Lake,
your new dive officer.
228
00:14:38,946 --> 00:14:41,046
Well, that's impossible,
Lieutenant.
229
00:14:41,114 --> 00:14:43,724
They must be confusing you
with Emilio Lake.
230
00:14:43,783 --> 00:14:45,793
Women aren't allowed
on submarines.
231
00:14:45,852 --> 00:14:47,992
They are now.
232
00:14:48,055 --> 00:14:50,585
Admiral Graham instituted
a trial program.
233
00:14:50,657 --> 00:14:53,857
- I'm it.
- Good old Graham.
234
00:14:53,927 --> 00:14:58,467
[ Chattering ]
[ Dodge ]
Men, at ease.
235
00:14:58,531 --> 00:15:01,471
I'd like to introduce
our newest crew member--
236
00:15:01,534 --> 00:15:03,304
Lieutenant Emily Lake.
237
00:15:03,370 --> 00:15:06,640
Emily is part
of a pilot program...
238
00:15:06,706 --> 00:15:11,906
to test the feasibility
of women serving on submarines.
239
00:15:11,979 --> 00:15:13,879
She's going to be
our diving officer.
240
00:15:13,947 --> 00:15:17,247
Can she do a back inward
one-and-a-half
in the layout position?
241
00:15:17,317 --> 00:15:19,687
[ Laughter ]
242
00:15:21,421 --> 00:15:25,961
Now, look, gentlemen.
I know this is
an unusual situation.
243
00:15:26,026 --> 00:15:29,326
Can't be easy for Lieutenant
Lake here to be thrown
into a jungle such as this,
244
00:15:29,396 --> 00:15:31,656
and I know it will make
things hard on all of us.
245
00:15:31,731 --> 00:15:34,571
[ Laughter ]
246
00:15:34,634 --> 00:15:37,544
Let me rephrase that.
247
00:15:37,604 --> 00:15:41,174
It's gonna make things difficult
on all of us as well.
248
00:15:41,241 --> 00:15:45,051
But if we just work together
as a team, I'm sure
we can handle ourselves--
249
00:15:45,112 --> 00:15:47,552
[ Laughter ]
250
00:15:48,248 --> 00:15:51,078
Bing.
251
00:15:51,151 --> 00:15:53,951
Comport ourselves
as professionals.
252
00:15:54,021 --> 00:15:56,091
That is all.
253
00:15:58,358 --> 00:16:00,758
[ Kissing Noises ]
[ Wolf Whistles ]
254
00:16:00,827 --> 00:16:04,657
[ Muttering, Indistinct ]
255
00:16:19,246 --> 00:16:21,606
Come on.
Put some muscle into it.
256
00:16:26,419 --> 00:16:28,389
Stepanak, what are you doing?
257
00:16:28,455 --> 00:16:30,555
As little
as possible, sir.
258
00:16:30,623 --> 00:16:33,793
I'm a detriment
to the entire operation.
259
00:16:33,860 --> 00:16:35,760
Total morale crusher.
260
00:16:35,828 --> 00:16:39,698
You know, of course,
that the submarine service
is entirely volunteer.
261
00:16:39,766 --> 00:16:41,666
All you have to do
is quit.
262
00:16:41,734 --> 00:16:43,944
My old man won't let me.
263
00:16:44,003 --> 00:16:49,343
He's an admiral.
He thinks sub duty
will shape me up. Ha!
264
00:16:49,409 --> 00:16:52,809
Well, I'm afraid
you leave me no choice, son,
but to relocate you.
265
00:16:52,879 --> 00:16:55,919
- Really?
- Really. Buckman!
266
00:16:55,982 --> 00:16:59,292
Yes, sir?
267
00:16:59,352 --> 00:17:01,422
Thank you, Buckman.
That'll be all.
268
00:17:04,157 --> 00:17:07,387
1-B-- cold.
269
00:17:07,460 --> 00:17:09,360
1-C--
270
00:17:11,764 --> 00:17:13,804
Hot.
271
00:17:15,602 --> 00:17:17,402
Let me guess.
272
00:17:17,470 --> 00:17:21,310
Our electrician.
Yes, sir.
273
00:17:27,147 --> 00:17:29,277
Naturally, you would
take the light end.
274
00:17:29,349 --> 00:17:31,619
What's the matter?
You can't handle it, sweetheart?
275
00:17:31,684 --> 00:17:35,864
Hey, this is the navy.
Don't call me sweetheart.
Yeah, yeah, yeah.
276
00:17:35,922 --> 00:17:38,262
Hey, Gomer,
can you get this hatch?
277
00:17:38,325 --> 00:17:40,485
This week.
Yeah.
278
00:17:44,897 --> 00:17:47,227
[ Gasps, Yells ]
279
00:17:49,869 --> 00:17:51,769
Uh-oh.
280
00:17:58,611 --> 00:18:00,551
Buckman!
281
00:18:02,515 --> 00:18:04,415
What the hell
are you doing?
282
00:18:04,484 --> 00:18:07,054
Stocking the pantry,
sir.
283
00:18:07,120 --> 00:18:09,320
You forgot like an idiot,
Buckman,
284
00:18:09,389 --> 00:18:11,819
because you're stocking
the pantry like an idiot!
285
00:18:11,891 --> 00:18:15,631
What are in these cans,
Buckman?
286
00:18:15,695 --> 00:18:19,225
That one's coffee.
That one looks like
cooking lard, sir.
287
00:18:19,299 --> 00:18:22,739
And which one do you think
we're gonna be using
more often, sailor,
288
00:18:22,802 --> 00:18:24,742
the coffee or the lard?
289
00:18:27,039 --> 00:18:29,279
You think we're all gonna
jump out of bed
in the morning...
290
00:18:29,342 --> 00:18:31,912
and have a big, hot,
steaming cup of pig fat?
291
00:18:31,978 --> 00:18:36,078
Well, it depends.
If it's a cold morning, sir,
you might go either--
292
00:18:36,149 --> 00:18:40,249
The lard...
is in your head, Buckman!
293
00:18:40,320 --> 00:18:42,860
Now you take a look
at that galley chart!
[ Gasps ]
294
00:18:42,922 --> 00:18:47,162
'Cause I want
that cabinet repacked
regulation style by 1100.
295
00:18:47,227 --> 00:18:50,197
Do you know what time 1100 is?
That would be after
1000, sir.
296
00:18:50,263 --> 00:18:54,473
- Marty.
- What... sir?
297
00:18:55,768 --> 00:18:57,598
Can we speak, my cabin?
298
00:18:59,506 --> 00:19:01,366
Carry on.
299
00:19:03,843 --> 00:19:07,813
Marty, I'm a little worried
about your health.
300
00:19:07,880 --> 00:19:11,050
You're not exactly
a people person, are you?
301
00:19:11,117 --> 00:19:14,417
Afraid you're headed
straight for an ulcer if
you can't ease up a little bit.
302
00:19:16,289 --> 00:19:20,329
I-I-I-- I'm not happy
with this boat, sir.
303
00:19:20,393 --> 00:19:24,863
Requesting permission
for a transfer.
304
00:19:24,931 --> 00:19:27,101
What?
305
00:19:27,166 --> 00:19:30,466
Commander,
this-this boat is--
306
00:19:30,537 --> 00:19:32,667
It's a rust bucket!
It's a shit box!
307
00:19:32,739 --> 00:19:35,609
This crew is the most
incompetent bunch...
308
00:19:35,675 --> 00:19:39,475
of retards and assholes
in naval history!
309
00:19:39,546 --> 00:19:43,246
I mean,
I know why you're here,
but I don't know why...
310
00:19:43,316 --> 00:19:46,046
I was even considered
for such an assignment!
Excuse me. Excuse me.
311
00:19:46,118 --> 00:19:49,888
- Why am I here?
- Well, you know.
312
00:19:51,524 --> 00:19:54,764
- Your thing.
- What thing?
313
00:19:57,029 --> 00:19:58,969
The weenie tattoo.
314
00:19:59,031 --> 00:20:02,501
[ Chuckles ]
Wow.
315
00:20:02,569 --> 00:20:05,409
Look, Pascal,
I hate to disappoint you,
316
00:20:05,472 --> 00:20:08,612
but I may have had
some other things going for me.
317
00:20:08,675 --> 00:20:11,005
Yeah, yeah, yeah.
I believe you, sir.
318
00:20:11,077 --> 00:20:12,977
Now, about my transfer.
319
00:20:13,045 --> 00:20:16,915
This post could seriously
jeopardize my chances
for advancement.
320
00:20:16,983 --> 00:20:20,553
I am this close
to command, sir.
Forget it.
321
00:20:20,620 --> 00:20:22,520
You think you're the only one
embarrassed to be here?
322
00:20:22,589 --> 00:20:24,719
You think this is the command
I dreamed about?
323
00:20:24,791 --> 00:20:28,731
Well, we're all in this mess
together, mister.
And you and your career...
324
00:20:28,795 --> 00:20:33,365
are in the hands
of those very assholes,
including this one.
325
00:20:33,433 --> 00:20:37,003
Does that answer
your question?
Yes, sir.
326
00:20:37,069 --> 00:20:39,539
Dismissed.
327
00:20:54,887 --> 00:20:56,957
Jesus Christ.
328
00:21:01,894 --> 00:21:03,804
[ Buckman ]
You sure her clothes
are in there?
329
00:21:05,398 --> 00:21:08,268
Uh, unless
this is yours.
330
00:21:18,478 --> 00:21:20,848
[ Dodge ]
Well done, guys.
331
00:21:20,913 --> 00:21:25,953
She may not be
the youngest girl at the ball,
but she'll turn a head or two.
332
00:21:26,018 --> 00:21:29,618
If she drives
as well as she looks,
we may even survive.
333
00:21:29,689 --> 00:21:32,259
Dive test,
tomorrow morning, 1000.
334
00:21:32,325 --> 00:21:34,285
The rest of you
are on leave until--
335
00:21:48,841 --> 00:21:53,011
Lieutenant Lake,
you're almost out of uniform.
336
00:21:53,079 --> 00:21:55,419
Either you're confused
about your dress size,
337
00:21:55,482 --> 00:21:57,852
or there's been
some foul play.
338
00:21:57,917 --> 00:21:59,987
Hey, if it's
a disqualifying offense,
339
00:22:00,052 --> 00:22:03,022
I'd like to take full
and sole responsibility, sir.
340
00:22:03,089 --> 00:22:06,929
Gentlemen, I want to know
who did this, or shore leave
is cancelled tonight.
341
00:22:10,830 --> 00:22:14,200
Very well.
Everybody, back into the boat.
342
00:22:14,266 --> 00:22:18,366
- [ Groaning ]
- You heard the captain!
Back on the boat!
343
00:22:27,480 --> 00:22:31,180
[ Dodge ]
Lieutenant Lake. Sorry.
344
00:22:31,250 --> 00:22:36,120
- It won't happen again.
- Thank you, sir, but
I can take care of myself.
345
00:22:54,941 --> 00:22:58,651
All right, gentlemen.
Let's kick this pit!
346
00:23:00,146 --> 00:23:02,576
Bowline clear!
347
00:23:02,649 --> 00:23:05,079
[ Engines Revving ]
348
00:23:12,792 --> 00:23:16,962
* Anchors aweigh, my boys *
349
00:23:17,029 --> 00:23:20,529
* Anchors aweigh *
350
00:23:20,600 --> 00:23:23,770
* Farewell to college joys *
351
00:23:23,836 --> 00:23:27,806
* We sail at break
of day, day, day, day *
352
00:23:27,874 --> 00:23:31,214
* Through our last night
on shore *
353
00:23:31,277 --> 00:23:35,177
* Drink to the foam *
354
00:23:35,247 --> 00:23:38,247
* Until we meet once more *
355
00:23:38,317 --> 00:23:43,017
* Here's wishing you
a happy voyage home **
356
00:23:45,792 --> 00:23:48,462
Okay, Marty,
let's get the lookouts below
and button her up.
357
00:23:48,528 --> 00:23:51,098
Aye, aye, sir.
Prepare to rig for dive!
358
00:23:51,163 --> 00:23:53,073
[ Man ]
Aye, rig for dive.
359
00:23:53,132 --> 00:23:56,202
Be sure to watch
your drift here, Lieutenant.
Strong crosscurrents.
360
00:23:56,268 --> 00:23:58,908
I'm aware of that, sir.
I've already compensated.
361
00:23:58,971 --> 00:24:04,611
Excellent.
So, have you ever dived
a boat before, Lieutenant?
362
00:24:04,677 --> 00:24:06,677
I mean, on purpose.
363
00:24:08,515 --> 00:24:10,875
I've done over 300
on a simulator, sir.
364
00:24:10,950 --> 00:24:13,050
Seventy-five of them
were strong-current dives.
365
00:24:13,119 --> 00:24:16,189
- And I'm sure
you scored high, but--
- Higher than you, sir.
366
00:24:17,824 --> 00:24:20,134
Oh.
How would you know that?
367
00:24:20,192 --> 00:24:22,762
I looked up your scores.
I have a printout,
if you'd like.
368
00:24:22,829 --> 00:24:26,529
I have no doubt.
Still,
369
00:24:26,599 --> 00:24:29,039
a simulator
is not a boat.
370
00:24:29,101 --> 00:24:32,741
Nobody talks about brave men
in their proud simulators.
371
00:24:32,805 --> 00:24:36,035
Way to go, sir.
[ Laughing ]
372
00:24:36,108 --> 00:24:38,608
[ Dodge ]
All right, gentlemen.
Let's take her down.
373
00:24:38,678 --> 00:24:42,278
Prepare for dive!
[ Man ]
Aye! Prepare for dive!
374
00:24:42,348 --> 00:24:45,518
[ Alarm Sounding ]
[ Man #2 ]
Prepare for dive!
375
00:24:47,820 --> 00:24:51,260
Uh, does he mean
underwater?
376
00:24:54,594 --> 00:24:56,664
What, uh--
377
00:25:02,669 --> 00:25:05,639
Dive! Dive!
Rig for deep submergence!
378
00:25:05,705 --> 00:25:08,935
Make your depth 6-2 feet.
6-2. Aye.
379
00:25:09,008 --> 00:25:13,978
7, down 6-2.
Full ahead two-thirds.
Blow negative to the mark.
380
00:25:24,456 --> 00:25:26,956
Okay, boys.
Down we go.
381
00:25:28,561 --> 00:25:30,901
[ Sinister Chuckling ]
382
00:25:41,440 --> 00:25:43,840
Whoa!
383
00:25:47,814 --> 00:25:49,684
Hey!
384
00:25:49,749 --> 00:25:53,119
Uh-oh.
[ Groaning ]
385
00:25:57,724 --> 00:25:59,934
Oh, my God.
386
00:26:02,028 --> 00:26:04,628
What the hell did you do?
What the hell did you do?
387
00:26:04,697 --> 00:26:06,997
We're dead.
Five to one says we're dead.
388
00:26:07,066 --> 00:26:10,196
Cool.
Did we hit an iceberg?
389
00:26:10,269 --> 00:26:12,039
Off the coast of Virginia?
390
00:26:12,104 --> 00:26:14,874
Sir, we have
12 degrees tilt starboard.
391
00:26:14,941 --> 00:26:17,281
Lieutenant Lake,
check all emergency vents open.
392
00:26:17,343 --> 00:26:19,453
The board indicates that
all vents are open, sir.
393
00:26:19,511 --> 00:26:22,151
- I can see that.
- Captain, maybe
it's not a vent.
394
00:26:22,214 --> 00:26:26,524
Maybe we're taking on water!
Mr. Pascal,
it must be a vent.
395
00:26:26,585 --> 00:26:29,555
I'm fine! I'm fine!
396
00:26:29,622 --> 00:26:33,362
[ Man Over Intercom ]
Emergency vent two-Bravo
appears shut.
397
00:26:33,425 --> 00:26:35,955
- Well, then open it.
- Roger.
398
00:26:55,682 --> 00:26:58,992
[ Panting ]
What?
399
00:27:01,220 --> 00:27:04,690
Lieutenant Lake,
that bump looks bad.
You better get to sick bay.
400
00:27:04,757 --> 00:27:07,857
I'd rather not, sir.
I want to finish this dive.
401
00:27:09,528 --> 00:27:12,258
Very well.
Continue the dive.
402
00:27:12,331 --> 00:27:16,201
Let's take her down to,
oh, say, 500 feet.
403
00:27:16,268 --> 00:27:18,168
Yes, sir.
404
00:27:22,208 --> 00:27:26,308
Make your depth 5-0-0 feet,
seven degree.
405
00:27:26,378 --> 00:27:28,248
Down bubble.
406
00:27:32,484 --> 00:27:34,394
This is good coffee,
Buckman.
407
00:27:34,453 --> 00:27:36,293
Thank you, sir.
408
00:27:38,590 --> 00:27:42,430
I better go see
if any of the other rooms
are still tilted.
409
00:27:45,531 --> 00:27:47,371
This one's all right.
410
00:27:49,936 --> 00:27:52,806
1-0-0 feet, ma'am.
411
00:27:52,872 --> 00:27:56,042
Passing 100 feet.
412
00:28:04,951 --> 00:28:07,721
Now, keep an eye
on this string,
413
00:28:07,787 --> 00:28:11,387
'cause the water pressure
is gonna squeeze
the hull of this boat...
414
00:28:11,457 --> 00:28:13,387
like an empty beer can.
415
00:28:13,459 --> 00:28:16,099
[ Sinister Laughter ]
416
00:28:25,271 --> 00:28:28,141
2-8-0 feet, ma'am.
417
00:28:29,708 --> 00:28:33,378
Passing 280 feet,
Captain.
418
00:28:33,445 --> 00:28:36,245
Jackson, adjust trim.
419
00:28:39,218 --> 00:28:41,888
No, it's okay.
420
00:28:41,954 --> 00:28:44,794
Passing 300 feet.
421
00:28:46,558 --> 00:28:50,828
[ Metal Creaking ]
422
00:28:50,897 --> 00:28:54,527
Passing 350 feet, sir.
[ Clanging ]
423
00:28:54,600 --> 00:28:56,440
[ Clanging Continues ]
424
00:29:02,274 --> 00:29:06,054
Bet you never saw
anything like that
on one of them big nukes.
425
00:29:07,313 --> 00:29:09,553
No. We didn't have
clotheslines.
426
00:29:09,615 --> 00:29:13,015
We had those dryer things
with the window in the front.
427
00:29:16,088 --> 00:29:19,588
400 feet.
No leaks.
428
00:29:19,658 --> 00:29:23,958
Sir, I believe
this is crush depth
for this particular boat.
429
00:29:24,030 --> 00:29:27,230
I have to know
what she can do, Lake.
You nervous?
430
00:29:27,299 --> 00:29:29,269
[ Clanging Continues ]
No, sir.
431
00:29:34,373 --> 00:29:37,213
Maintain seven down.
432
00:29:43,015 --> 00:29:45,315
[ Metal Creaking ]
433
00:29:48,354 --> 00:29:50,994
[ Loud Bang ]
434
00:30:01,500 --> 00:30:04,440
[ Metal Creaking ]
435
00:30:12,178 --> 00:30:15,448
[ Creaking Intensifies ]
436
00:30:18,918 --> 00:30:22,048
Bingo! 500 feet!
437
00:30:22,121 --> 00:30:24,991
God, I love this job.
438
00:30:25,057 --> 00:30:29,027
All right, everybody,
I think that's enough for today.
Let's get the hell out of here.
439
00:30:29,095 --> 00:30:31,655
Mr. Pascal, please,
periscope depth.
440
00:30:31,730 --> 00:30:33,800
Periscope depth!
441
00:30:33,866 --> 00:30:37,366
Ladies and gentlemen,
let me be the first
to congratulate you...
442
00:30:37,436 --> 00:30:39,066
on a textbook dive.
443
00:30:46,312 --> 00:30:48,182
[ Snoring ]
444
00:30:50,249 --> 00:30:53,749
Carl, you and the Orlando
are about to take part...
445
00:30:53,819 --> 00:30:56,619
in a highly experimental
war game...
446
00:30:56,688 --> 00:30:59,388
conceived by
Admiral Winslow.
447
00:30:59,458 --> 00:31:03,358
Now, the objective
is for the Orlando
to protect Charleston...
448
00:31:03,429 --> 00:31:06,229
against
an unknown submarine...
449
00:31:06,298 --> 00:31:08,998
that'll try
to invade the harbor.
450
00:31:09,068 --> 00:31:13,308
I would love to be able
to tell you more,
451
00:31:13,372 --> 00:31:16,842
but the conditions
of the exercise prohibit it.
452
00:31:16,909 --> 00:31:19,479
However,
I can tell you this.
453
00:31:19,545 --> 00:31:23,615
Given the nature
of the intruder,
you won't have much trouble.
454
00:31:23,682 --> 00:31:25,582
We'll be
more than ready, sir.
455
00:31:31,823 --> 00:31:35,633
[ Imitating Frank Sinatra ]
* I'm going to feel
the way I do today *
456
00:31:35,694 --> 00:31:39,034
* 'Cause you, you nutsy chick
You broad *
457
00:31:39,098 --> 00:31:42,498
* You make me feel so young **
Boom.
458
00:31:42,568 --> 00:31:45,698
Look, boys, that was terrible.
I'm gonna go outside,
I'm gonna have a smoke.
459
00:31:45,771 --> 00:31:47,841
When I get back in, you better
have the horn section
figured out.
460
00:31:47,906 --> 00:31:49,936
I can't work like this.
461
00:31:53,745 --> 00:31:56,615
[ Imitating Sports Announcer ]
There's two on and two outs.
Bonds is up again.
462
00:31:56,682 --> 00:31:59,892
Swung on-- Ooh!
Fouled down
the right field line.
463
00:31:59,952 --> 00:32:02,322
It struck the ball girl,
knocked her cold.
464
00:32:02,388 --> 00:32:05,188
Today's game, by the way,
is brought to you by--
465
00:32:05,257 --> 00:32:07,287
That boy's absorbed
a lot of voltage.
466
00:32:07,359 --> 00:32:09,259
Conn sonar.
467
00:32:09,328 --> 00:32:13,498
So far, sir,
I'm only picking up
some faint merchant traffic.
468
00:32:13,565 --> 00:32:17,465
Roger that, Sonar.
Captain, I'm just wondering.
469
00:32:17,536 --> 00:32:19,566
We're now
in the engagement zone.
470
00:32:19,638 --> 00:32:22,308
Shouldn't we be running
silent at this stage?
Not just yet.
471
00:32:22,374 --> 00:32:24,744
They'll find us in no time
like this, Captain.
472
00:32:24,810 --> 00:32:28,480
They'll probably find us
in no time anyway, Marty.
473
00:32:28,547 --> 00:32:31,177
Lieutenant, anything
unusual up there?
Still just fishing boats.
474
00:32:31,250 --> 00:32:33,520
The weather's gotten bad,
though.
475
00:32:36,522 --> 00:32:38,692
[ Moans ]
476
00:32:46,698 --> 00:32:49,298
The intruder is probably
coming from Norfolk.
477
00:32:49,368 --> 00:32:54,408
Naturally, her captain
will assume we'll concentrate
our efforts to the north.
478
00:32:54,473 --> 00:32:58,013
But her captain is
undoubtedly a cunning man,
479
00:32:58,077 --> 00:33:02,407
so we shall do the opposite
and deploy southerly.
480
00:33:02,481 --> 00:33:05,981
Ex-O, come to 1-7-6,
ahead full.
481
00:33:06,052 --> 00:33:09,662
Aye, sir.
Course 1-7-6, ahead full.
482
00:33:09,721 --> 00:33:11,221
Picking up anything,
Sonar?
483
00:33:11,290 --> 00:33:14,330
Oh, uh,
nothing much, sir.
484
00:33:14,393 --> 00:33:18,633
Buckman's eating an Oreo
up in the galley.
485
00:33:18,697 --> 00:33:21,967
Stepanak's taking a leak.
In the ocean, I mean.
486
00:33:22,034 --> 00:33:25,144
Oh, uh-- No, just
a couple of biologics, sir.
487
00:33:25,204 --> 00:33:27,014
Would you like
to listen, or--
No, no.
488
00:33:27,073 --> 00:33:32,343
I'll pass on that, thanks.
What are these tapes
you got here?
489
00:33:32,411 --> 00:33:34,911
Oh, those are--
those are whales, sir.
490
00:33:34,980 --> 00:33:37,650
I tape 'em,
try to learn their language
a little bit.
491
00:33:37,716 --> 00:33:40,586
You know,
just basic chitchat
and so on.
492
00:33:40,652 --> 00:33:42,892
I do their hailing call
against the hull.
493
00:33:42,954 --> 00:33:45,964
Sometimes they actually
answer back.
494
00:33:46,024 --> 00:33:51,704
Had a nice
young couple alongside
two or three hours ago.
495
00:33:51,763 --> 00:33:54,873
Well, if you happen to hear
them talking about the new
nuclear attack sub in town,
496
00:33:54,933 --> 00:33:56,803
you be sure
to let me know, okay?
497
00:33:56,868 --> 00:33:59,468
Aye, aye, sir.
498
00:34:03,442 --> 00:34:06,782
Conn sonar. I've got
a noise level bearing 3-4-6...
499
00:34:06,845 --> 00:34:10,275
that may be a contact, sir,
but it's pretty shallow
to be a sub.
500
00:34:10,349 --> 00:34:14,949
Make normal one-third turns.
Come right to 3-4-6.
501
00:34:15,020 --> 00:34:18,460
[ Man ] Maneuvering conn.
Let's try to get
a definitive classification.
502
00:34:18,524 --> 00:34:20,834
Secure the engines.
Periscope depth.
503
00:34:20,892 --> 00:34:23,962
Answer bells on batteries.
I wanna hear
if anybody's out there.
504
00:34:24,029 --> 00:34:26,699
Aye, sir.
Kill the engines.
505
00:34:33,639 --> 00:34:36,579
Conn sonar. Captain,
we've lost the contact.
506
00:34:39,044 --> 00:34:41,084
Continue course and speed.
507
00:34:41,147 --> 00:34:44,117
[ Man ]
Aye, sir.
Continue course and speed.
508
00:34:44,183 --> 00:34:48,253
Sonar originally
classified this contact
as a possible submarine,
509
00:34:48,320 --> 00:34:50,620
but now they think
it may have been
a diesel engine.
510
00:34:50,689 --> 00:34:53,019
Well, if it's a diesel contact,
then it's not a sub.
511
00:34:53,091 --> 00:34:56,131
- Aye, sir.
- Wait, wait, wait.
512
00:34:56,195 --> 00:34:59,225
Better check it out
just to make sure.
513
00:34:59,298 --> 00:35:03,098
- Bring me to single ping range.
- But that will give away
our position.
514
00:35:03,169 --> 00:35:06,669
Minimal risk with this contact.
May I have
single ping range, please?
515
00:35:06,738 --> 00:35:10,108
[ Pinging ]
516
00:35:10,176 --> 00:35:13,146
Ah, geez!
Just been pinged
big-time, sir.
517
00:35:13,212 --> 00:35:15,912
Bearing 0-3-0.
518
00:35:15,981 --> 00:35:20,121
Well, that didn't take long.
This could be the shortest
command stint in history.
519
00:35:20,186 --> 00:35:22,986
I knew we shouldn't
have come in from the south!
Goddamn it!
520
00:35:23,054 --> 00:35:25,264
Yeah. Nice tactics,
Captain Custer.
Not that I give a damn.
521
00:35:25,324 --> 00:35:27,334
We should be home
in a couple hours.
522
00:35:27,393 --> 00:35:29,703
It's the Orlando, sir.
No question.
523
00:35:29,761 --> 00:35:31,761
I know
her machinery signature.
524
00:35:31,830 --> 00:35:36,170
Judging by that ping,
she's about 12,000 yards off
and closing.
525
00:35:36,235 --> 00:35:39,765
The Orlando.
Carl Knox.
526
00:35:39,838 --> 00:35:41,838
We still might have time
to go deep and run, sir.
527
00:35:41,907 --> 00:35:45,037
We might, but I doubt it.
Lake, prepare to surface.
528
00:35:45,110 --> 00:35:48,050
Surface? What for?
529
00:35:48,113 --> 00:35:51,153
I mean, aye, sir.
530
00:35:51,217 --> 00:35:53,147
Sir! Respectfully,
531
00:35:53,219 --> 00:35:55,919
I can't concur
with your decision
to surrender this quickly.
532
00:35:55,987 --> 00:35:59,227
I'm proud of you, Marty.
Engine Room, once we're on top,
run on one screw only.
533
00:35:59,291 --> 00:36:03,701
Rig for red. And send somebody
forward with a droplight
and a roll of duct tape, okay?
534
00:36:03,762 --> 00:36:07,632
[ Howard Over Intercom ]
What is this, a scavenger hunt?
535
00:36:07,699 --> 00:36:11,069
Mr. Jackson, you look like
you could use some fresh air.
536
00:36:11,136 --> 00:36:13,866
Uh... no.
537
00:36:15,774 --> 00:36:20,654
Conn sonar.
We have the contact steady
at 5,000 yards.
538
00:36:20,712 --> 00:36:26,122
Come to periscope depth.
Make your depth 6-4 feet,
ahead two-thirds.
539
00:36:26,184 --> 00:36:28,324
[ Thunderclap ]
540
00:36:32,123 --> 00:36:35,033
R.J., I want you to
climb the periscope...
Yes, sir?
541
00:36:35,093 --> 00:36:37,603
and put that lamp
up on top of it.
542
00:36:37,663 --> 00:36:39,333
You want me to climb
all the way up there?
Yeah!
543
00:36:39,398 --> 00:36:43,698
Look, I need an athlete,
and you're the only one I got.
So get going!
544
00:36:54,746 --> 00:36:58,276
- Oh, shit! Aah!
- Hang on, R.J.!
545
00:36:58,350 --> 00:37:02,950
You're not gettin'
out of it that easy!
Now get your butt up there!
546
00:37:03,021 --> 00:37:05,361
[ Groans ]
Damn!
547
00:37:05,424 --> 00:37:07,794
I never saw this shit
on the recruiting poster.
548
00:37:07,859 --> 00:37:11,259
All right.
Latch the lamp to the scope.
549
00:37:11,330 --> 00:37:13,870
Okay, okay.
550
00:37:13,932 --> 00:37:16,402
Passing 9-0 feet.
551
00:37:19,738 --> 00:37:21,768
Got it, sir!
552
00:37:21,840 --> 00:37:25,780
* Be all that you can be **
That's the army song,
Jackson!
553
00:37:25,844 --> 00:37:28,654
Raise the periscope!
554
00:37:34,686 --> 00:37:37,116
Sonar, plug that in.
Running lights on now.
555
00:37:37,188 --> 00:37:39,018
Running lights?
Turn 'em on!
556
00:37:39,090 --> 00:37:41,860
All hands,
we are not running silent.
Now, listen up.
557
00:37:55,474 --> 00:37:57,614
[ Knox ]
Oh, my Lord. What is that?
558
00:37:59,611 --> 00:38:01,811
Looks like nothing
but a fishing trawler.
559
00:38:04,983 --> 00:38:07,023
* Louie, Louie *
560
00:38:07,085 --> 00:38:10,115
* Oh, no
We gotta go *
561
00:38:10,188 --> 00:38:13,528
* Hey, hey, hey, hey *
* Ay, yay, yay, yay *
562
00:38:13,592 --> 00:38:15,432
** [ Singing Continues,
Faint ]
563
00:38:15,494 --> 00:38:18,064
* Oh, babe
We gotta go now *
564
00:38:18,129 --> 00:38:20,829
* Ay, yay, yay, yay, yay *
565
00:38:20,899 --> 00:38:24,039
* A fine little girl
is waiting for me *
566
00:38:24,102 --> 00:38:28,312
[ Continues, Faint ]
* Me catch the ship
for cross the sea *
567
00:38:28,374 --> 00:38:30,814
Captain?
568
00:38:30,876 --> 00:38:33,776
Listen to this.
569
00:38:33,845 --> 00:38:35,845
[ Over Loudspeaker ]
* Never think
I'll make it home *
570
00:38:35,914 --> 00:38:38,284
* Louie, Louie *
571
00:38:38,350 --> 00:38:42,320
* Oh, babe, we gotta go now *
572
00:38:42,388 --> 00:38:45,188
* Ay, yay, yay, yay, yay
Louie, Louie *
573
00:38:45,256 --> 00:38:47,626
** [ Continues ]
Perfect.
We just chased down...
574
00:38:47,693 --> 00:38:49,833
a boatload
of beered-up fishermen.
575
00:38:51,196 --> 00:38:54,396
Officers of the deck,
come to north at full speed.
576
00:38:54,466 --> 00:38:56,766
Set your depth at 200 feet.
577
00:38:56,835 --> 00:39:00,365
* Louie, Louie
Oh, baby **
578
00:39:00,439 --> 00:39:03,139
Contact is breaking off, sir,
579
00:39:03,208 --> 00:39:06,978
leaving the area
fast and noisy.
580
00:39:07,045 --> 00:39:09,445
I-I think we did it, sir.
581
00:39:09,515 --> 00:39:12,075
[ Cheering, Hooting ]
582
00:39:13,985 --> 00:39:16,215
Pay up. Pay up.
[ Dodge ]
Well done.
583
00:39:16,287 --> 00:39:20,027
Mr. Pascal, let's go
to Charleston Harbor
and blow something up.
584
00:39:20,091 --> 00:39:21,861
Now we're talking.
585
00:39:21,927 --> 00:39:26,727
Are we really gonna
blow something up, sir?
586
00:39:26,798 --> 00:39:29,128
No, no, Sonar.
We just use flares.
587
00:39:33,539 --> 00:39:35,569
Storm's passed.
Right.
588
00:39:35,641 --> 00:39:38,041
Not a word on Dodge.
589
00:39:38,109 --> 00:39:41,049
Appears he doesn't
wanna come anywhere near
the engagement area.
590
00:39:41,112 --> 00:39:43,082
That's too bad for me.
591
00:39:43,148 --> 00:39:46,378
That's why you invited me
down here to Charleston--
to gloat that he didn't show up?
592
00:39:46,452 --> 00:39:48,592
No, sir.
Not at all.
593
00:39:48,654 --> 00:39:51,064
Dodge was simply outclassed.
594
00:39:51,122 --> 00:39:55,492
I've never lost a war game,
and I'm not about
to start right now.
595
00:39:55,561 --> 00:39:57,531
I'm in line
for a third star.
596
00:39:57,596 --> 00:40:01,566
Oh, my God.
I'll no longer outrank you.
What a horrifying thought.
597
00:40:01,633 --> 00:40:04,673
[ Flare Fired ]
598
00:40:04,736 --> 00:40:07,536
Oh, boy.
Look at the fireworks.
599
00:40:07,606 --> 00:40:10,076
No. I believe
that's a flare.
600
00:40:12,478 --> 00:40:15,078
Oh, no. It can't be!
601
00:40:21,019 --> 00:40:24,719
[ Winslow ]
Chalk one up
for the diesel navy!
602
00:40:24,790 --> 00:40:30,000
He got Charleston.
One down, one to go.
Yeah!
603
00:40:30,061 --> 00:40:33,601
Damn it to hell!
War game record's
starting to look shaky,
604
00:40:33,665 --> 00:40:36,695
not to mention
that third star.
605
00:40:36,768 --> 00:40:39,508
I don't know how
he pulled this stunt off,
606
00:40:39,571 --> 00:40:42,211
but I guarantee you
one thing, sir.
607
00:40:42,273 --> 00:40:46,383
There will not be a repeat
of this embarrassment,
608
00:40:46,444 --> 00:40:50,924
because I will have
his tattooed hide
nailed to my office door!
609
00:40:58,924 --> 00:41:01,594
- What is this doing here?
- Oh, this?
610
00:41:01,660 --> 00:41:04,630
It's to remind me what
I'm gonna be driving next year,
instead of this.
611
00:41:04,696 --> 00:41:07,526
How do you figure that?
612
00:41:07,599 --> 00:41:10,139
Well, I got four months
to go on my navy hitch.
613
00:41:10,201 --> 00:41:13,101
I'll spend a couple of months
in the CBA until some
NBA team need a point guard.
614
00:41:13,171 --> 00:41:14,971
Then I pick up my ride.
615
00:41:15,040 --> 00:41:17,210
Another loser fantasy
from the league leader, huh?
616
00:41:17,275 --> 00:41:22,005
Loser? Well,
at least I can say I played
in front of 19,000 people.
617
00:41:22,080 --> 00:41:24,180
What the hell have you ever done
besides lose money on me?
618
00:41:24,249 --> 00:41:26,079
More than you know,
homely,
619
00:41:26,151 --> 00:41:28,491
including being
chauffeured around
in your dream car.
620
00:41:28,554 --> 00:41:31,924
The only thing you ever
been chauffeured around in
is a paddy wagon.
621
00:41:31,990 --> 00:41:34,030
- Fifty bucks.
- It's a bet.
622
00:41:34,092 --> 00:41:37,662
Ha! Big Jimmy,
a guy I owed money to,
had one.
623
00:41:37,729 --> 00:41:39,669
His boys tied me up,
they threw me in the trunk,
624
00:41:39,731 --> 00:41:41,301
and they dumped me
naked in the country.
625
00:41:41,366 --> 00:41:46,036
Nice car.
Even the trunk
had cut pile carpeting.
626
00:41:46,104 --> 00:41:48,444
Give me the money.
Pay it up. Fifty bucks.
627
00:41:48,506 --> 00:41:50,436
Ulysses S. Grant.
[ Sneezes ]
628
00:41:50,508 --> 00:41:53,038
Oh, that's so nasty.
629
00:41:53,111 --> 00:41:54,851
Sorry. Dusty in here.
630
00:41:58,550 --> 00:42:00,750
Admiral Graham
on the radio for you, sir.
631
00:42:00,819 --> 00:42:03,349
[ Dodge ]
Thank you.
Patching you through, sir.
632
00:42:03,421 --> 00:42:06,461
Radio's working
like a Swiss... car.
633
00:42:06,524 --> 00:42:08,594
Dodge here.
634
00:42:10,696 --> 00:42:13,596
"Stairway to Heaven"?
635
00:42:13,665 --> 00:42:16,225
Led Zeppelin, 1971,
right?
636
00:42:16,301 --> 00:42:18,801
Okay! Hey!
Good news, guys.
637
00:42:18,870 --> 00:42:22,710
We just won
the Billy Joel tickets
and the WROK T-shirts.
638
00:42:22,774 --> 00:42:25,784
Nitro, you want to get me
Admiral Graham now?
639
00:42:25,844 --> 00:42:27,754
Okay.
640
00:42:39,257 --> 00:42:42,657
Oh! That's a little tickle.
Go ahead, sir.
641
00:42:42,728 --> 00:42:44,428
Go ahead.
Try it now.
642
00:42:44,495 --> 00:42:48,465
Hello, Admiral Graham.
Called to congratulate me?
643
00:42:48,533 --> 00:42:51,643
[ Scoffs ]
I'd say the, uh, weather...
644
00:42:51,703 --> 00:42:53,813
was the determining factor,
wouldn't you?
645
00:42:53,872 --> 00:42:57,212
All part
of my strategy, sir.
Mm-hmm.
646
00:42:57,275 --> 00:43:01,475
Look, Dodge,
for the rest of this exercise,
647
00:43:01,546 --> 00:43:03,506
there's been
a reconfiguration.
648
00:43:03,581 --> 00:43:06,181
Shoot.
Well, your new orders are...
649
00:43:06,251 --> 00:43:10,591
to operate only
in sections 3-A and 3-B,
650
00:43:10,656 --> 00:43:14,026
and as usual,
you will surrender...
651
00:43:14,092 --> 00:43:16,262
upon confirmation
of a shooting solution.
652
00:43:16,327 --> 00:43:19,597
But that cuts
the containment area
in half, sir.
653
00:43:19,665 --> 00:43:21,665
Does Admiral Winslow
know about this?
654
00:43:21,733 --> 00:43:25,473
Admiral Winslow is not
administering this war game.
655
00:43:25,536 --> 00:43:27,866
You have your orders,
Captain.
656
00:43:27,939 --> 00:43:31,079
- Do you read me?
- Loud and clear.
657
00:43:31,142 --> 00:43:34,282
Good. And, Dodge?
658
00:43:34,345 --> 00:43:36,645
Remember:
It's just a game.
659
00:43:43,655 --> 00:43:47,385
Buckman! There was
a fingernail in my food,
660
00:43:47,458 --> 00:43:49,588
you fat-ass moron!
661
00:43:49,661 --> 00:43:52,201
Yesterday,
it was a Band-Aid!
662
00:43:52,263 --> 00:43:55,633
I'm sorry, sir.
The Band-Aid was holding
the fingernail on.
663
00:43:55,701 --> 00:43:57,801
What else do you put
in your sauces, Buckman?
664
00:43:57,869 --> 00:44:01,069
It's an old family recipe, sir.
It's a secret.
665
00:44:01,139 --> 00:44:05,039
Oh, my God.
There's cockroaches
in the flour!
666
00:44:05,110 --> 00:44:07,650
Your cigar ash
is in the spaghetti!
667
00:44:10,381 --> 00:44:14,591
Jesus, Buckman!
This stuff's been on
the Stingray since Korea!
668
00:44:14,652 --> 00:44:18,422
This can expired
in 1966!
669
00:44:18,489 --> 00:44:20,759
What's the matter, sir?
It still tastes
like creamed corn.
670
00:44:20,826 --> 00:44:24,796
Except
it's deviled ham!
That would be a problem.
671
00:44:24,863 --> 00:44:26,873
The captain's gonna
hear about this!
672
00:44:28,366 --> 00:44:30,936
[ Yells ]
673
00:44:37,475 --> 00:44:39,335
Nobody saw that.
674
00:44:40,812 --> 00:44:43,312
You should be
more careful, sir.
675
00:44:43,381 --> 00:44:46,721
Remember, when you rush,
that's when accidents happen.
676
00:44:46,785 --> 00:44:48,915
Shut up, Buckman!
677
00:45:00,231 --> 00:45:03,101
[ Pinging Sounds ]
678
00:45:03,168 --> 00:45:05,038
Uh-oh.
679
00:45:09,174 --> 00:45:12,044
Excuse me, sir,
but I'm picking up
all kinds of stuff.
680
00:45:17,315 --> 00:45:19,175
Up periscope.
681
00:45:22,420 --> 00:45:25,420
Oh, my God.
They got three destroyers
and a frigate up there.
682
00:45:25,490 --> 00:45:27,960
Active pinging, sir,
from aircraft sonar buoys.
683
00:45:32,630 --> 00:45:35,070
Down periscope.
Emergency deep.
684
00:45:35,133 --> 00:45:37,143
Rig for silent running.
Battle stations.
685
00:45:37,202 --> 00:45:40,142
[ Lake ]
Pump negative.
All ahead full.
686
00:45:40,205 --> 00:45:43,565
- All planes on full dive.
- [ Alarm Sounding ]
687
00:45:43,641 --> 00:45:45,811
Full negative
to the mark!
688
00:45:45,877 --> 00:45:48,077
- Passing 100.
- What's going on?
689
00:45:48,146 --> 00:45:50,116
Any way I can cause
a problem?
No.
690
00:45:50,181 --> 00:45:54,051
We're pretty well covered
for now.
Shit.
691
00:45:54,119 --> 00:45:56,589
Passing 120.
Let the air out
of this thing, Lake.
692
00:45:56,654 --> 00:46:01,164
We gotta get below
that P-3 sonar.
Twenty degrees down bubble.
693
00:46:01,226 --> 00:46:03,326
Take her all the way down
to the bottom.
694
00:46:03,394 --> 00:46:05,564
- To the bottom, sir?
- Yeah. It confuses their sonar.
695
00:46:05,630 --> 00:46:08,000
They can't distinguish between
us and the ocean floor.
696
00:46:19,744 --> 00:46:21,714
Passing 300 feet.
697
00:46:21,779 --> 00:46:23,879
Approaching
the bottom, sir.
698
00:46:23,949 --> 00:46:26,649
I can hear
a couple of lobsters
duking it out.
699
00:46:26,717 --> 00:46:29,787
[ Lake ]
Two degrees down bubble. No.
700
00:46:29,855 --> 00:46:32,055
One and a half degrees
down bubble.
701
00:46:32,123 --> 00:46:34,263
Everything in hand,
Lake?
Yes, sir.
702
00:46:34,325 --> 00:46:36,185
Just didn't do much
bottoming on the simulator.
703
00:46:36,261 --> 00:46:38,801
Nothing to it.
Piece of cake.
704
00:46:38,864 --> 00:46:42,834
One degree down bubble.
No. Yes.
705
00:46:46,437 --> 00:46:49,767
Uh, approximately 10 feet
to bottom, sir.
706
00:46:49,841 --> 00:46:52,441
All stop.
Half degree down bubble.
707
00:47:01,887 --> 00:47:04,287
Conn sonar!
Hot noise in the water!
708
00:47:04,355 --> 00:47:06,115
[ Creaking ]
709
00:47:12,130 --> 00:47:15,530
What did it sound like?
It was loud, sir.
Two heavy bangs.
710
00:47:18,469 --> 00:47:21,639
Nice job, Lake.
Like dropping a piano.
711
00:47:21,706 --> 00:47:24,836
Hey, why don't you do it again
in case they didn't hear you
the first time.
712
00:47:24,910 --> 00:47:28,310
It's all right.
Everybody, back to stations.
713
00:47:28,379 --> 00:47:30,519
Begin damage check.
714
00:47:30,581 --> 00:47:34,851
All hands,
we are now going silent.
Repeat: Full silent.
715
00:47:34,920 --> 00:47:37,290
[ Groans ]
716
00:47:42,493 --> 00:47:46,733
P-3s reported possible
submarine in the same area--
approximately 9,000 yards.
717
00:47:46,797 --> 00:47:48,767
Shall I go active?
718
00:47:48,833 --> 00:47:52,073
Passive sonar only.
Let's not give away
our position.
719
00:48:06,985 --> 00:48:09,185
Chin up, Lake.
It wasn't your fault.
720
00:48:24,936 --> 00:48:27,436
[ Grunts ]
721
00:48:43,788 --> 00:48:48,328
That's the approximate area
of the last sonar
buoy contact, sir.
722
00:48:48,393 --> 00:48:51,033
Don't hear anything,
but they may
be playing possum.
723
00:48:54,465 --> 00:48:57,665
Give me a pack of gum.
The Fruit Stripe.
724
00:49:00,271 --> 00:49:02,271
That's 25.
Chew it silently.
725
00:49:04,909 --> 00:49:06,979
Whoa, whoa, whoa!
726
00:49:08,913 --> 00:49:13,053
Sir?
It's the Orlando.
727
00:49:13,118 --> 00:49:15,818
Somebody just dropped
45 cents.
728
00:49:15,886 --> 00:49:18,856
You sure?
Oh, yeah.
729
00:49:18,923 --> 00:49:21,193
A quarter and two dimes.
730
00:49:52,723 --> 00:49:55,033
[ Passes Gas Loudly ]
731
00:50:01,866 --> 00:50:04,636
Hear something?
732
00:50:04,702 --> 00:50:06,802
Yeah.
733
00:50:06,871 --> 00:50:09,711
Almost sounded like...
an explosion.
734
00:50:37,402 --> 00:50:39,702
Aw, man!
735
00:50:39,770 --> 00:50:42,310
Ohh!
736
00:50:53,017 --> 00:50:56,617
Anything else?
Not yet.
737
00:51:11,402 --> 00:51:14,412
Somebody need to
sew his ass shut!
738
00:51:28,119 --> 00:51:30,289
[ No Audible Dialogue ]
739
00:52:39,524 --> 00:52:42,464
[ Imitating Whale Sounds ]
740
00:52:53,103 --> 00:52:56,113
Is it a biologic?
741
00:52:56,173 --> 00:52:58,783
Sounds like a whale.
742
00:53:04,081 --> 00:53:05,851
Must be a whale.
It's moving around.
743
00:53:17,228 --> 00:53:19,458
Now it sounds like
there's two of them.
744
00:53:33,478 --> 00:53:38,018
[ Continues Whale Sounds ]
745
00:53:38,082 --> 00:53:40,652
Ah, the heck with it.
False alarm.
746
00:53:40,718 --> 00:53:43,488
Back to periscope depth.
Ahead full.
747
00:54:02,807 --> 00:54:04,777
[ Squeaky Voice ]
Orlando--
748
00:54:04,842 --> 00:54:08,812
Orlando, sir.
300 yards and opening.
749
00:54:08,879 --> 00:54:11,349
Okay.
750
00:54:11,416 --> 00:54:13,476
Somebody find Buckman,
launch him out a torpedo tube.
751
00:54:13,551 --> 00:54:16,091
Ex-O, let's get
this boat moving.
752
00:54:16,153 --> 00:54:18,323
Course is 0-2-7,
and vent this smoke.
753
00:54:18,389 --> 00:54:20,889
Sir, that's out
of the quadrant.
Yes, it is.
754
00:54:20,958 --> 00:54:24,028
Captain, I must protest.
We have direct orders
from Admiral Graham...
755
00:54:24,094 --> 00:54:25,834
to stay in this
containment area.
756
00:54:25,896 --> 00:54:28,566
I know my orders, Ex-O.
Course 0-2-7.
757
00:54:28,633 --> 00:54:31,703
When we're clear surface,
then run all full.
758
00:54:31,769 --> 00:54:35,139
Stepanak, you missed
an opportunity there.
759
00:54:35,205 --> 00:54:38,375
One noise from you,
we could have been
in a world of trouble.
760
00:54:38,443 --> 00:54:41,253
No. That would have been
unethical, sir.
761
00:54:41,312 --> 00:54:45,452
I'm only out to
screw myself. That would
have screwed everybody.
762
00:55:10,608 --> 00:55:13,378
Live to fight another day,
Captain Boone.
763
00:55:40,371 --> 00:55:42,511
[ Knocks ]
764
00:55:43,508 --> 00:55:45,878
Permission to enter,
Lieutenant Lake.
765
00:55:54,251 --> 00:55:56,251
Lieutenant Lake?
766
00:55:56,320 --> 00:55:58,990
I didn't give you
permission to enter.
767
00:55:59,056 --> 00:56:03,256
Well, sometimes a captain
must take unilateral action.
768
00:56:03,327 --> 00:56:06,197
I could have you
put on report.
769
00:56:06,263 --> 00:56:08,703
[ Scoffs ]
Be my guest.
770
00:56:09,934 --> 00:56:13,704
Look, Lake.
There is no way
you could know...
771
00:56:13,771 --> 00:56:16,571
what the contour
of the ocean floor
was like.
772
00:56:16,641 --> 00:56:18,541
It's as much my fault
as anybody's.
773
00:56:18,609 --> 00:56:20,749
No, it was mine.
774
00:56:20,811 --> 00:56:24,181
I don't have
the necessary training,
the blue-water experience,
775
00:56:24,248 --> 00:56:27,748
to continue to be
the dive officer
on this boat.
776
00:56:27,818 --> 00:56:30,788
Especially considering
the high-risk maneuvers
you're doing.
777
00:56:30,855 --> 00:56:32,885
Let me be
the judge of that.
778
00:56:32,957 --> 00:56:35,127
No one could have
set this boat down
in any better condition...
779
00:56:35,192 --> 00:56:37,502
under the circumstances.
780
00:56:37,562 --> 00:56:42,402
Sir, I not only
gave away our position,
781
00:56:42,467 --> 00:56:44,497
I potentially
endangered the crew.
782
00:56:44,569 --> 00:56:49,439
Would you be
this easy on me if I was
a properly experienced sailor?
783
00:56:49,507 --> 00:56:52,137
I'd like to think so.
784
00:56:57,314 --> 00:56:59,824
Thank you, Captain.
785
00:56:59,884 --> 00:57:01,894
Good night.
786
00:57:03,554 --> 00:57:05,624
Good night.
787
00:57:07,792 --> 00:57:10,192
Sir?
788
00:57:11,562 --> 00:57:15,032
The Murmansk
brushing incident--
789
00:57:15,099 --> 00:57:16,899
how did you get over that?
790
00:57:19,637 --> 00:57:21,537
Got drunk and passed out.
791
00:57:21,606 --> 00:57:26,436
Woke up the next morning
with a hangover
and a tattoo.
792
00:57:26,511 --> 00:57:28,511
I wouldn't recommend
the tattoo.
793
00:57:35,252 --> 00:57:37,292
Polishing
the old torpedo, sir?
794
00:57:37,354 --> 00:57:40,124
Shut up, Stepanak.
Thank you, sir.
It's nice to be noticed.
795
00:57:40,190 --> 00:57:42,130
Oh, get outta the way.
796
00:57:42,192 --> 00:57:45,532
Come on.
Get back to bed.
797
00:58:00,444 --> 00:58:03,314
May I have a word with you
in private, sir?
798
00:58:03,380 --> 00:58:05,550
Sure.
799
00:58:11,121 --> 00:58:13,791
Sir, uh...
800
00:58:13,858 --> 00:58:16,988
your decision to leave
the engagement zone...
801
00:58:17,061 --> 00:58:19,501
is a direct violation
of our standing orders.
802
00:58:19,564 --> 00:58:21,734
I'm aware of that,
Ex-O.
803
00:58:21,799 --> 00:58:25,269
And now, uh, we appear
to have broken off
radio contact.
804
00:58:25,335 --> 00:58:28,735
You are right
on top of things,
as usual, Marty.
805
00:58:28,806 --> 00:58:32,406
Captain, we are not following
the parameters of this exercise.
806
00:58:32,476 --> 00:58:34,336
I have been
individually briefed.
807
00:58:34,411 --> 00:58:38,121
I believe we are following
the spirit of this exercise
and its intent.
808
00:58:38,182 --> 00:58:40,052
And--
809
00:58:40,117 --> 00:58:43,847
And I believe
that you are deluded.
810
00:58:44,789 --> 00:58:47,629
You've hijacked
your own boat.
811
00:58:47,692 --> 00:58:51,232
And I think it's my duty
to inform the crew...
812
00:58:51,295 --> 00:58:54,055
that we are operating
outside of the navy's control...
813
00:58:54,131 --> 00:58:58,071
and ask you...
to relinquish command.
814
00:58:58,135 --> 00:59:00,365
Relinquish command?
815
00:59:00,437 --> 00:59:03,807
Yes, sir.
To who?
816
00:59:06,310 --> 00:59:08,180
To me.
817
00:59:09,546 --> 00:59:12,546
Excuse me.
818
00:59:12,617 --> 00:59:15,847
Huh? C-Captain!
Sir!
819
00:59:15,920 --> 00:59:18,590
Sir, I checked the manual,
820
00:59:18,656 --> 00:59:20,986
and I am
well within my rights.
821
00:59:21,058 --> 00:59:23,728
All hands, this is
the captain speaking.
822
00:59:23,794 --> 00:59:27,704
Executive Officer
Martin Pascal has something
he'd like to say to you.
823
00:59:31,636 --> 00:59:35,736
[ Clears Throat ]
Men...
824
00:59:35,806 --> 00:59:37,736
Ex-O Pascal here.
825
00:59:37,808 --> 00:59:40,978
I feel it is my duty...
826
00:59:41,045 --> 00:59:42,905
to inform you...
827
00:59:42,980 --> 00:59:45,780
that we are no longer
in contact with COMSUBLANT.
828
00:59:45,850 --> 00:59:49,790
And we have left
the containment area...
829
00:59:49,854 --> 00:59:53,794
in direct violation of orders
from Admiral Graham.
830
00:59:54,859 --> 00:59:57,759
The captain
does not deny this.
831
00:59:57,828 --> 01:00:02,868
[ Chuckles ]
So, I need--
I would like--
832
01:00:02,933 --> 01:00:07,103
your support in asking...
that the captain...
833
01:00:07,171 --> 01:00:13,041
hand over command
of the Stingray... to me.
834
01:00:13,110 --> 01:00:15,710
[ Both Laughing ]
835
01:00:17,648 --> 01:00:21,118
Marty Pascal.
God-- God bless you all.
836
01:00:28,558 --> 01:00:31,528
This is
Captain Tom Dodge.
837
01:00:31,595 --> 01:00:34,095
No man or woman
in the U.S. Navy has
ever been court-martialed...
838
01:00:34,164 --> 01:00:38,174
for following
the captain's orders.
839
01:00:38,235 --> 01:00:40,835
However, if any of you
would like to support
Ex-O Pascal,
840
01:00:40,905 --> 01:00:44,705
you may speak up now
without fear
of punishment...
841
01:00:44,775 --> 01:00:46,975
or reprisal from me.
842
01:00:59,156 --> 01:01:03,986
Well, Mr. Pascal,
looks like you're guilty
of attempted mutiny.
843
01:01:05,195 --> 01:01:08,895
That's absurd!
These men love me!
844
01:01:10,968 --> 01:01:14,938
Mr. Stepanak,
would you come to
the control room, please?
845
01:01:15,005 --> 01:01:18,605
* Come on, ye young fellows
who follow the sea *
846
01:01:18,675 --> 01:01:21,405
* Yo-ho and blow the man down *
847
01:01:21,478 --> 01:01:24,648
* It's time to be bathing
Lieutenant "Marteen" *
848
01:01:24,715 --> 01:01:27,885
* Yo-ho and blow the man down *
849
01:01:27,952 --> 01:01:30,892
* Oh, give me a plank
that looks out on the sea *
850
01:01:30,955 --> 01:01:33,585
* Yo-ho and blow the man down *
851
01:01:33,657 --> 01:01:36,987
* It's a short little walk
wrapped with eternity *
852
01:01:37,061 --> 01:01:42,271
* Yo-ho and blow the man down *
853
01:01:42,332 --> 01:01:45,842
* Blow that not-so-kooky punk
back downtown **
854
01:01:45,903 --> 01:01:49,573
Captain Blood,
bring forth the prisoner.
855
01:01:49,639 --> 01:01:51,839
[ Men Cheering, Whooping ]
Hey, Nitro, ain't that
one of my chickens?
856
01:01:51,909 --> 01:01:55,809
Uh, no, it's a parrot,
uh, from the Caribbean.
857
01:01:55,880 --> 01:01:57,680
Don't let it fly away.
That's supper.
858
01:01:57,748 --> 01:01:59,748
Arg!
859
01:01:59,817 --> 01:02:03,187
[ Men Yelling, Whooping ]
860
01:02:07,524 --> 01:02:10,094
Mr. Pascal,
861
01:02:10,160 --> 01:02:13,500
have you any last words
before you walk the plank, sir?
862
01:02:13,563 --> 01:02:15,533
You can't do this,
you maniac!
863
01:02:15,599 --> 01:02:19,869
This is the modern navy!
People don't walk the plank!
864
01:02:19,937 --> 01:02:23,737
Captain Blood,
consign him to the briny deep!
865
01:02:23,808 --> 01:02:26,608
- [ Men Whooping ]
- Sonar?
866
01:02:26,676 --> 01:02:29,006
Play me a dirge, matey.
867
01:02:31,315 --> 01:02:33,075
** [ Dirge ]
868
01:02:33,150 --> 01:02:37,750
** [ Men Vocalizing ]
Arg!
869
01:02:42,392 --> 01:02:45,962
Arg!
** [ Vocalizing Continues ]
870
01:02:47,464 --> 01:02:50,734
[ Dodge ]
Luck be with ye,
Mr. Pascal.
871
01:02:50,801 --> 01:02:52,871
Walk!
872
01:02:52,937 --> 01:02:57,437
This is crazy!
This can't be happening!
873
01:02:57,507 --> 01:03:00,847
You've lost it, Dodge!
You're going around the bend!
874
01:03:00,911 --> 01:03:04,981
You'll hang for this!
Stop, or you'll all hang!
875
01:03:05,049 --> 01:03:07,179
[ Dodge ]
Eternal oceans
from which we came,
876
01:03:07,251 --> 01:03:10,091
receive Lieutenant
Martin Pascal.
877
01:03:10,154 --> 01:03:15,764
May God have mercy
on his soul.
878
01:03:15,826 --> 01:03:19,756
Now you're mine, maggot.
Watch that last step.
879
01:03:19,830 --> 01:03:22,600
Mommy!
880
01:03:22,666 --> 01:03:25,036
[ Men Whooping ]
881
01:03:25,102 --> 01:03:28,442
The U.S. Navy thanks you
for your help, gentlemen.
882
01:03:28,505 --> 01:03:30,565
Anytime!
883
01:03:30,640 --> 01:03:34,740
You bastard, Dodge!
[ Groans ]
884
01:03:34,811 --> 01:03:38,451
[ All Cheering ]
885
01:03:38,515 --> 01:03:40,815
Now that wasn't so bad,
was it, Lieutenant?
886
01:03:42,286 --> 01:03:45,116
All right,
all hands below.
887
01:03:45,189 --> 01:03:47,889
We're going back inside
the containment area.
888
01:03:56,833 --> 01:03:59,203
He made him
walk the plank?
889
01:03:59,269 --> 01:04:02,239
Sir, this exercise
has gotten out of hand.
890
01:04:02,306 --> 01:04:06,376
Not only has he violated
the rules of this war game,
891
01:04:06,443 --> 01:04:10,153
but he's gone AWOL
with U.S. Government property.
892
01:04:10,214 --> 01:04:12,224
The man should be
court-martialed.
893
01:04:12,282 --> 01:04:15,222
Maybe, but
you can't find him.
I don't have to.
894
01:04:15,285 --> 01:04:18,355
Dodge wouldn't have pushed it
this far, unless...
895
01:04:18,422 --> 01:04:21,592
he was planning to make
a run on Norfolk itself.
896
01:04:21,658 --> 01:04:23,458
I'll be waiting for him.
897
01:04:23,527 --> 01:04:27,057
- You'll be waiting for him?
- Yes, sir
898
01:04:27,131 --> 01:04:32,241
I plan on taking charge
of his capture... personally.
899
01:05:21,918 --> 01:05:25,658
Yeah, there are
about 15 ships up there.
900
01:05:25,722 --> 01:05:27,822
They got 'em set up
like a picket line.
901
01:05:27,891 --> 01:05:30,561
They must know
we're coming.
902
01:05:30,627 --> 01:05:32,527
Down periscope.
903
01:05:34,931 --> 01:05:36,731
[ Knox ]
Attention on deck!
904
01:05:36,800 --> 01:05:39,670
That's all right, men.
Carry on.
Welcome aboard, sir.
905
01:05:41,105 --> 01:05:43,535
Just what the hell
is that supposed to mean?
906
01:05:45,342 --> 01:05:47,542
I haven't been getting
much sleep. I--
907
01:05:47,611 --> 01:05:50,181
Everything's set to go
here though, right?
Yes, sir.
908
01:05:50,247 --> 01:05:52,617
The harbor is
effectively blockaded.
Good.
909
01:05:52,682 --> 01:05:55,922
Then have all surface ships
begin their active sonar search.
910
01:05:55,986 --> 01:05:58,556
Aye, aye, sir.
Officer of the deck,
submerge the boat.
911
01:05:58,622 --> 01:06:03,192
Now, gentlemen, now! Let's go!
Like it already happened!
912
01:06:03,260 --> 01:06:05,960
Active sonars
in all quadrants, sir.
913
01:06:06,030 --> 01:06:08,630
Air, ship,
ocean floor sensors--
914
01:06:08,698 --> 01:06:11,398
they got everything on.
Arg!
915
01:06:11,468 --> 01:06:15,338
No surprise.
From here on out,
no unnecessary conversation.
916
01:06:18,508 --> 01:06:22,848
We have a faint echo, Captain.
15,000 yards at 3-4-9'er.
917
01:06:22,912 --> 01:06:25,082
Track steady.
918
01:06:29,986 --> 01:06:32,216
[ Pinging ]
919
01:06:32,289 --> 01:06:34,319
We're being
actively pinged, sir.
920
01:06:34,391 --> 01:06:37,961
Repeat, active sonar,
12,000 yards.
921
01:06:38,028 --> 01:06:41,328
Steady on course.
Keep an ear out
for commercial traffic.
922
01:06:43,367 --> 01:06:45,837
11,000 yards and closing.
923
01:06:45,902 --> 01:06:48,472
Okay, let's prepare
torpedo guidance.
924
01:06:48,538 --> 01:06:51,008
[ Man ]
Aye, sir.
Prepare torpedo guidance.
925
01:06:51,075 --> 01:06:53,535
[ Siren Wailing ]
926
01:07:03,019 --> 01:07:05,119
What's the surface
traffic like?
927
01:07:05,189 --> 01:07:08,429
Uh, five destroyers,
three frigates...
928
01:07:08,492 --> 01:07:12,532
and a commercial
supertanker, sir.
929
01:07:12,596 --> 01:07:15,696
The Denali
out of Philadelphia.
930
01:07:15,765 --> 01:07:19,735
All right, ladies and gentlemen,
we have fulfilled every
requirement of this mission,
931
01:07:19,803 --> 01:07:22,913
except one-- Norfolk.
932
01:07:22,972 --> 01:07:26,082
Presently, there are
several ships positioned
outside the harbor...
933
01:07:26,143 --> 01:07:29,283
to intercept us.
934
01:07:29,346 --> 01:07:32,416
To get in, we're gonna
have to use a tactic...
935
01:07:32,482 --> 01:07:37,692
that is somewhat bizarre
and extremely risky.
936
01:07:37,754 --> 01:07:40,894
If any of you feel
it's not worth it,
please let me know now.
937
01:07:40,957 --> 01:07:44,227
Uh, actually, sir,
I think we prefer to go
with the bizarre and risky.
938
01:07:44,294 --> 01:07:46,304
It worked for us
so far.
939
01:07:46,363 --> 01:07:48,633
I think we should continue
to kick ass, sir.
940
01:07:48,698 --> 01:07:50,668
Yeah!
941
01:07:50,734 --> 01:07:53,604
[ All Agreeing ]
942
01:07:54,804 --> 01:07:57,214
Very well, then.
943
01:07:57,274 --> 01:07:59,584
Make for the tanker.
All ahead full.
944
01:07:59,643 --> 01:08:03,513
The tanker, sir?
We're gonna use it
as a hat.
945
01:08:03,580 --> 01:08:06,420
How do we get in?
Right between the screws.
946
01:08:10,154 --> 01:08:12,024
Why don't we just come up
from underneath, sir?
947
01:08:12,088 --> 01:08:14,818
Never fool them that way.
You gotta go through
the cavitation.
948
01:08:14,891 --> 01:08:18,161
They lose us for 20, 30 seconds,
then all they can pick up
is the tanker.
949
01:08:18,228 --> 01:08:20,898
I've never done a maneuver
like that, sir.
950
01:08:20,964 --> 01:08:24,134
Sure you have.
Pinpoint drills
in the simulator.
951
01:08:24,201 --> 01:08:26,901
Captain, this is
way over my head.
952
01:08:26,970 --> 01:08:29,110
Just focus
on your procedures.
953
01:08:30,207 --> 01:08:32,637
You've all worked so hard
to get this far.
954
01:08:32,709 --> 01:08:34,979
I don't wanna be the one
who screws it up for you.
Emily.
955
01:08:35,044 --> 01:08:39,254
Please... don't ask me.
956
01:08:43,052 --> 01:08:44,922
Okay, I'll take it,
Lieutenant.
957
01:08:44,988 --> 01:08:47,188
Thank you, Captain.
958
01:08:48,858 --> 01:08:50,728
Make your depth
1-2-5 feet.
959
01:08:50,794 --> 01:08:53,564
1-2-5. Aye.
960
01:08:53,630 --> 01:08:55,630
[ Beeping ]
961
01:08:57,167 --> 01:09:00,737
8,000 yards
and closing, sir.
Confirm torpedo range.
962
01:09:00,804 --> 01:09:03,644
Fix position.
Prepare for guidance lock.
963
01:09:03,707 --> 01:09:06,877
I got you now, Popeye.
964
01:09:18,588 --> 01:09:22,458
100 yards and closing, sir.
Two minutes till contact.
965
01:09:22,526 --> 01:09:25,826
Three degrees down bubble.
Three degrees down bubble. Aye.
966
01:09:25,895 --> 01:09:27,825
Three degrees, sir?
967
01:09:29,233 --> 01:09:33,243
- What is it, Lake?
- Nothing, sir.
968
01:09:39,643 --> 01:09:42,183
Captain,
the propeller turbulence
is becoming a problem.
969
01:09:42,246 --> 01:09:46,276
Two degrees down bubble.
Make that two and a half degrees
down bubble.
970
01:09:46,350 --> 01:09:50,190
Two and a half degrees
down bubble. Aye.
Maybe one and a half, sir.
971
01:09:50,254 --> 01:09:52,524
Be quiet, Lake,
or do it yourself.
972
01:09:58,862 --> 01:10:01,202
It's getting tough to hold
in all of this wash, sir.
973
01:10:01,265 --> 01:10:03,165
I must be right behind
one of the props.
974
01:10:03,233 --> 01:10:05,903
One degree left rudder.
No, sir!
975
01:10:05,969 --> 01:10:08,909
Chop's heavier to port.
We need right rudder.
976
01:10:08,972 --> 01:10:11,212
You think you know better,
then get up here and drive.
977
01:10:11,275 --> 01:10:15,945
- I don't think I should, sir.
- You're the only one who can.
I'm guessing here.
978
01:10:31,595 --> 01:10:35,725
All back one-third!
Right full rudder!
Right full rudder. Aye!
979
01:10:40,604 --> 01:10:43,144
Ten feet and closing, sir.
980
01:10:43,206 --> 01:10:46,376
All ahead two-thirds!
Rudder amidships!
981
01:10:46,443 --> 01:10:48,713
Zero bubble!
Steady course!
982
01:10:48,778 --> 01:10:52,578
2-7-0.
Balls to the wall, boys!
983
01:11:01,057 --> 01:11:02,927
Stay right full!
Hold steady now!
984
01:11:02,992 --> 01:11:06,662
We're holding, ma'am!
Hang with me, Jackson!
I've got you, tight on it!
985
01:11:13,837 --> 01:11:16,537
Uh, sir, sonar contact
is breaking up.
986
01:11:16,606 --> 01:11:21,106
- We're having some trouble
tracking them now.
- What?
987
01:11:21,177 --> 01:11:23,907
Don't you dare
tell me that.
988
01:11:38,628 --> 01:11:41,328
Comm, engine room.
We're taking on water!
989
01:11:41,398 --> 01:11:43,628
I'll take care
of it, sir.
990
01:11:45,535 --> 01:11:48,505
Maintain course.
Help is on the way.
991
01:11:56,680 --> 01:12:00,480
Hey, Howard,
the leaks are too strong!
992
01:12:00,550 --> 01:12:02,950
We got to abandon!
993
01:12:03,019 --> 01:12:05,049
You're not abandoning shit!
994
01:12:05,121 --> 01:12:10,091
I hate these stinkin'
submarines, but I sure as hell
am not gonna die in one!
995
01:12:10,159 --> 01:12:12,429
Block those leaks!
996
01:12:18,502 --> 01:12:21,472
Bump it up to full!
Keep your trim!
997
01:12:21,538 --> 01:12:24,838
One and a half down bubble.
All ahead full!
998
01:12:34,984 --> 01:12:37,324
Come on, guys.
Let's work on this one.
999
01:12:37,387 --> 01:12:40,487
Oh, shit, it's the main!
1000
01:12:43,326 --> 01:12:46,196
Dress rehearsal
from hell, boys!
1001
01:12:46,262 --> 01:12:49,432
[ Yelling ]
1002
01:13:03,613 --> 01:13:06,453
You all right, Howard?
Yeah. Did I miss anything?
1003
01:13:06,516 --> 01:13:08,586
Just a little water.
1004
01:13:20,964 --> 01:13:25,774
- We're through.
- [ All Cheering ]
1005
01:13:25,835 --> 01:13:29,465
How about some quesadillas?
[ Laughs ]
1006
01:13:30,907 --> 01:13:33,277
Nice work, Lake.
Thank you, sir.
1007
01:13:33,342 --> 01:13:35,912
Spots, Jackson, you too.
1008
01:13:38,414 --> 01:13:40,954
How you doing
back there, Howard?
1009
01:13:41,017 --> 01:13:43,047
We'll be up
in a couple of minutes.
1010
01:13:43,119 --> 01:13:46,789
- I just got out of the shower.
- Glad to hear it.
Hang in there.
1011
01:13:49,292 --> 01:13:51,462
Now that was fun!
1012
01:13:51,528 --> 01:13:54,528
[ Laughs, Groans ]
1013
01:14:03,573 --> 01:14:05,913
I'm sorry, sir,
but we've lost them.
1014
01:14:05,975 --> 01:14:08,305
Nothing out there
but commercial traffic, sir.
1015
01:14:08,377 --> 01:14:10,377
I just don't believe it.
1016
01:14:10,446 --> 01:14:12,676
I can't goddamn believe it!
1017
01:14:12,749 --> 01:14:14,679
The man's gotta
be out there somewhere!
1018
01:14:14,751 --> 01:14:16,921
He can't just have vanished!
1019
01:14:22,425 --> 01:14:24,855
[ Sighs ]
Oh, boy.
1020
01:14:26,395 --> 01:14:28,925
[ Knock ]
Come in.
1021
01:14:30,366 --> 01:14:32,296
Excuse me, Captain.
1022
01:14:32,368 --> 01:14:35,708
Hi, Lieutenant. Yes?
1023
01:14:35,772 --> 01:14:40,082
I was just wondering
how much longer you would have
waited before doing it right.
1024
01:14:40,143 --> 01:14:42,313
Half a heartbeat.
1025
01:14:42,378 --> 01:14:46,648
[ Chuckles ]
You know, you scared
the hell out of me, Emily.
1026
01:14:46,716 --> 01:14:49,816
Permission to speak
freely, sir.
1027
01:14:49,886 --> 01:14:51,756
Granted.
1028
01:14:55,191 --> 01:14:56,991
Sir.
[ Giggles ]
1029
01:15:03,166 --> 01:15:05,496
[ Horn Sounds ]
1030
01:15:06,603 --> 01:15:08,843
[ Horn Sounds ]
1031
01:15:10,740 --> 01:15:13,580
Hey, Spots.
Yes, Mr. Jackson.
1032
01:15:13,643 --> 01:15:16,013
You know that layup
at the end of the Army game?
1033
01:15:16,079 --> 01:15:19,949
I know. You were fouled.
I choked.
1034
01:15:20,016 --> 01:15:22,046
Just wanted you
to know that.
1035
01:15:22,118 --> 01:15:24,948
You got the best hands
in the navy.
You were tomahawked.
1036
01:15:25,021 --> 01:15:26,991
No, man,
I'm a mediocre player, Spots.
1037
01:15:27,056 --> 01:15:29,086
I never started for any team
I ever played for.
1038
01:15:29,158 --> 01:15:32,898
Don't gimme that.
You are NBA material.
You remember that.
1039
01:15:34,831 --> 01:15:37,631
Yeah... I guess
you're right.
1040
01:15:37,701 --> 01:15:41,071
What, are you kidding?
1041
01:15:52,515 --> 01:15:55,615
It's not in the area, sir.
It must have headed
back out to sea.
1042
01:15:55,685 --> 01:15:59,485
Oh, no, not him.
Not now.
1043
01:15:59,555 --> 01:16:03,755
Trust me,
he is out there.
1044
01:16:10,767 --> 01:16:14,337
- Uh-oh, tanker's turning.
- What?
1045
01:16:14,403 --> 01:16:17,973
It's not going to Norfolk, sir.
We're gonna be uncovered
here real soon.
1046
01:16:18,041 --> 01:16:20,481
Damn!
You want me
to stay with them, sir?
1047
01:16:20,543 --> 01:16:24,183
No. We got a lead
on the Orlando, and we're
past the surface ships.
1048
01:16:24,247 --> 01:16:27,017
We gotta make our run
on Norfolk now.
1049
01:16:27,083 --> 01:16:30,153
There's a lot of active
sonar out there, sir.
1050
01:16:30,219 --> 01:16:32,919
Orlando's on definitive
search and destroy.
1051
01:16:32,989 --> 01:16:35,059
Can't be helped.
At least we'll know
where she is.
1052
01:16:43,099 --> 01:16:46,939
- [ Beeping ]
- Got 'em. 2-5-0, 12,000 yards.
1053
01:16:47,003 --> 01:16:48,973
Christ, he's already
ahead of us.
1054
01:16:52,308 --> 01:16:54,208
The admiral has the conn!
1055
01:16:54,277 --> 01:16:57,147
Admiral, all due respect,
this is my boat.
1056
01:16:57,213 --> 01:16:59,953
Not right now it's not,
with all due respect.
1057
01:17:00,016 --> 01:17:04,886
Ahead full.
Course 2-5-0!
1058
01:17:12,796 --> 01:17:17,566
They're on us, sir.
We're being actively pinged.
11,000 yards and closing.
1059
01:17:17,633 --> 01:17:19,603
Arg!
1060
01:17:19,669 --> 01:17:21,739
Up periscope.
1061
01:17:23,973 --> 01:17:27,183
Okay, we got cloud cover
up there. Low overcast.
1062
01:17:27,243 --> 01:17:29,183
Their planes will
have trouble seeing us.
1063
01:17:29,245 --> 01:17:31,405
Prepare to surface.
We're gonna run on top.
1064
01:17:31,480 --> 01:17:34,580
All right, everybody,
it's time to kick this pig!
1065
01:17:34,650 --> 01:17:37,150
Leave Graham squealin'
from the feelin'.
1066
01:17:37,220 --> 01:17:41,120
- Squeakin' from the freakin'.
- Oinkin' from the boinkin'.
1067
01:17:57,707 --> 01:17:59,577
10,000 yards
and closing.
1068
01:17:59,642 --> 01:18:03,082
Prepare for torpedo guidance.
Let's get a shooting solution.
1069
01:18:22,065 --> 01:18:24,225
8,000 yards
and closing, sir.
1070
01:18:24,300 --> 01:18:28,770
Radio call for you, Captain.
Some guy named Graham
and ham ham.
1071
01:18:28,838 --> 01:18:33,308
- Put it on the overhead.
- Uh, just a minute, sir.
1072
01:18:49,058 --> 01:18:52,298
[ Electrical Charge ]
[ Yells ]
Go ahead, sir! Aah!
1073
01:18:52,361 --> 01:18:57,231
Dodge here.
Dodge? This is
Admiral Graham.
1074
01:18:57,300 --> 01:18:59,770
I'm on the Orlando,
1075
01:18:59,836 --> 01:19:02,066
and I'm putting you
on notice.
1076
01:19:02,138 --> 01:19:05,638
When informed
of a shooting solution,
1077
01:19:05,708 --> 01:19:10,308
I expect you to acknowledge it
in accordance with the rules
of this war game.
1078
01:19:10,379 --> 01:19:12,849
Since when have the rules
become important to you, sir?
1079
01:19:12,916 --> 01:19:15,616
You watch yourself, Dodge.
1080
01:19:15,684 --> 01:19:18,924
You are addressing
a superior officer.
1081
01:19:18,988 --> 01:19:21,388
No, merely
a higher-ranking one.
1082
01:19:21,457 --> 01:19:24,787
- Catch us if you can.
- [ Both Laugh ]
Yeah!
1083
01:19:24,861 --> 01:19:28,931
- [ All Cheering ]
- Gimme all you got, Howie.
1084
01:19:28,998 --> 01:19:34,238
Aye, sir.
This is what I live for--
D.B.F.
1085
01:19:44,013 --> 01:19:47,483
What are you doing?
Whiskey.
Thins out the mix.
1086
01:19:47,550 --> 01:19:50,550
Gives us another
50 R.P.M.s.
1087
01:20:00,763 --> 01:20:03,403
5,000 yards
and closing!
1088
01:20:06,135 --> 01:20:08,765
Confirm torpedo range.
We have guidance lock.
1089
01:20:08,838 --> 01:20:10,808
Report when you have
a shooting solution.
1090
01:20:10,874 --> 01:20:13,014
Put on some speed.
Aye, sir.
1091
01:20:24,053 --> 01:20:27,123
Orlando,
3,000 yards and closing.
1092
01:20:27,190 --> 01:20:30,160
Conn, torpedo,
request permission
to arm flares, sir.
1093
01:20:31,327 --> 01:20:34,227
Hell, no.
Ready torpedo tubes
one and two.
1094
01:20:34,297 --> 01:20:37,567
- Aye, sir.
- Torpedoes?
1095
01:20:37,633 --> 01:20:39,843
Trust me.
1096
01:20:41,871 --> 01:20:44,441
1,100 yards to target
and closing.
1097
01:20:44,507 --> 01:20:46,777
Ha-cha-cha!
1098
01:20:46,842 --> 01:20:48,912
Up periscope.
1099
01:20:50,346 --> 01:20:52,776
We're lit!
1100
01:20:52,848 --> 01:20:56,148
- Chamber!
- [ Yells, Indistinct ]
1101
01:20:56,219 --> 01:20:59,619
- Seal!
- Walk on hands free.
1102
01:21:01,090 --> 01:21:03,360
Bearing... mark.
1103
01:21:03,426 --> 01:21:05,386
2-6-3.
1104
01:21:05,461 --> 01:21:07,531
Range 9-0-0.
1105
01:21:07,596 --> 01:21:10,626
- Second mark, sir.
- Haven't got the time.
Gotta shoot from the hip.
1106
01:21:10,699 --> 01:21:14,269
Bearing 2-6-3,
fire one!
1107
01:21:14,337 --> 01:21:16,407
Fire one!
1108
01:21:20,043 --> 01:21:22,853
Bearing 2-6-4,
1109
01:21:22,912 --> 01:21:26,882
range 8-5-0, fire two!
1110
01:21:26,950 --> 01:21:29,090
Fire two!
1111
01:21:31,187 --> 01:21:35,217
[ Beeping, Buzzing ]
1112
01:21:35,291 --> 01:21:38,561
Sir, we have
a shooting solution.
1113
01:21:38,627 --> 01:21:41,927
Well. Get the Stingray
right away.
Give 'em the coordinates.
1114
01:21:41,998 --> 01:21:46,268
I wanna tell him--
he's targeted.
1115
01:21:46,335 --> 01:21:48,395
If he has the guts
to acknowledge.
1116
01:21:48,471 --> 01:21:54,081
Sir, it's that General
What's-his-name again.
1117
01:21:54,143 --> 01:21:56,253
Forget the phone.
Put it on the squawk.
1118
01:21:57,446 --> 01:22:00,116
Okay. Yes, sir.
1119
01:22:11,127 --> 01:22:15,397
Submarine Stingray,
this is Submarine Orlando.
1120
01:22:15,464 --> 01:22:19,674
It has been confirmed,
you are targeted.
1121
01:22:19,735 --> 01:22:24,105
Submarine Orlando,
this is Submarine Stingray.
Stingray One speaking.
1122
01:22:24,173 --> 01:22:28,713
We acknowledge the kill
and congratulate the Orlando and
all the fine men on that boat.
1123
01:22:28,777 --> 01:22:30,877
Well, thank you, Captain.
1124
01:22:30,946 --> 01:22:34,016
However, at the time
of your transmission,
1125
01:22:34,083 --> 01:22:36,593
I had already fired
two torpedoes.
1126
01:22:36,652 --> 01:22:39,522
What?
1127
01:22:39,588 --> 01:22:43,188
You can probably
hear them in the water.
And though we are dead,
1128
01:22:43,259 --> 01:22:46,229
our fish are on their way
to the naval station
dummy ship.
1129
01:22:46,295 --> 01:22:49,965
They hit, we still win.
1130
01:22:50,033 --> 01:22:52,203
Har har!
1131
01:22:54,903 --> 01:22:57,573
You son of a bitch!
1132
01:22:57,640 --> 01:23:00,310
Were those hot torpedoes
or exercise shots?
1133
01:23:00,376 --> 01:23:03,976
Sir, our fish our running
hot, straight and normal.
1134
01:23:04,047 --> 01:23:08,647
If we aimed them right,
any kills should be visible
in your scope.
1135
01:23:14,057 --> 01:23:17,687
- 10 seconds.
- Nine...
1136
01:23:17,760 --> 01:23:20,960
eight... seven...
1137
01:23:21,030 --> 01:23:24,530
six... five...
1138
01:23:24,600 --> 01:23:27,800
four... three...
1139
01:23:27,870 --> 01:23:30,640
two... one--
1140
01:23:36,779 --> 01:23:38,909
- Sweet!
- [ All Cheering ]
1141
01:23:38,981 --> 01:23:41,821
- Arg!
- [ All Cheering ]
1142
01:23:41,884 --> 01:23:47,324
- Yeah!
- God, I love this job!
1143
01:23:47,390 --> 01:23:52,300
* Har har har har har
Har har har har har **
1144
01:24:06,709 --> 01:24:08,639
[ Sighs ]
1145
01:24:08,711 --> 01:24:11,011
[ Cheering ]
1146
01:24:11,080 --> 01:24:15,520
Hey! Whoo!
1147
01:25:05,801 --> 01:25:09,871
Sir, this entire exercise
is invalid. Dodge left
the containment area--
1148
01:25:09,938 --> 01:25:13,038
After you had narrowed it
without proper authorization.
1149
01:25:13,108 --> 01:25:15,678
He ignored
a direct order.
1150
01:25:15,744 --> 01:25:18,584
Stow it, Yancy.
He had higher orders.
1151
01:25:18,647 --> 01:25:22,387
And you can forget
about that third star.
1152
01:25:27,790 --> 01:25:32,200
To the right, to the left,
to the right, to the left.
1153
01:25:32,261 --> 01:25:35,201
[ Howard Continues
Yelling Commands ]
1154
01:25:40,203 --> 01:25:42,743
[ Howard ]
Crew, halt!
1155
01:25:44,973 --> 01:25:47,483
Crew, salute!
1156
01:25:50,279 --> 01:25:53,679
Welcome back, Captain.
You certainly pushed my order
to the breaking point.
1157
01:25:53,749 --> 01:25:56,489
Thank you, sir.
I mean, if that's
a compliment.
1158
01:25:56,552 --> 01:25:59,962
However,
under the circumstances,
1159
01:26:00,022 --> 01:26:02,962
I will not be able to give you
your own Los Angeles-class...
1160
01:26:03,025 --> 01:26:06,825
nuclear submarine.
Yes, sir.
1161
01:26:06,895 --> 01:26:11,265
You will be given instead
a new Seawolf-class
nuclear submarine...
1162
01:26:11,334 --> 01:26:14,104
and will attend
its launching on Friday.
1163
01:26:14,169 --> 01:26:16,639
And this time,
you'll be given a proper crew,
1164
01:26:16,705 --> 01:26:20,535
one commensurate
with your tactical
and leadership abilities.
1165
01:26:20,609 --> 01:26:23,909
- Thank you, sir,
but I'd have to decline.
- Decline?
1166
01:26:23,979 --> 01:26:27,649
I would not be in line
for such a promotion without
the help of my present crew.
1167
01:26:27,716 --> 01:26:31,646
I could not, in good conscience,
accept another command
without them.
1168
01:26:35,391 --> 01:26:38,331
Still setting terms,
huh, Dodge?
1169
01:26:38,394 --> 01:26:40,664
Just respectfully
requesting, sir.
1170
01:26:42,498 --> 01:26:47,938
Well, at least you got my son
to face forward.
1171
01:26:49,438 --> 01:26:54,378
- [ Snickers ]
- Your son? Stepanak, sir?
1172
01:26:54,443 --> 01:26:57,353
Yes. It's
his mother's name.
1173
01:26:58,614 --> 01:27:00,984
His salute still leaves
something to be desired.
1174
01:27:01,049 --> 01:27:03,889
We'll work on that, sir.
You do that, Commander.
1175
01:27:15,063 --> 01:27:17,233
Dismissed!
1176
01:27:25,708 --> 01:27:27,708
Live it up, guys.
You earned it.
1177
01:27:28,877 --> 01:27:33,377
Thank you, sir.
I'll try not to overdo it.
1178
01:27:33,449 --> 01:27:38,819
What exactly is this tattoo
I keep hearing about?
1179
01:27:38,887 --> 01:27:42,587
Well, it's a long story.
1180
01:27:42,658 --> 01:27:45,088
It was just after
the Murmansk brushing incident.
1181
01:27:45,160 --> 01:27:47,760
I believe you're familiar
with that.
1182
01:28:18,327 --> 01:28:21,727
* Where can you find pleasure
Search the world for treasure*
1183
01:28:21,797 --> 01:28:25,967
* Learn science, technology *
1184
01:28:26,034 --> 01:28:29,674
* Where can you begin
to make your dreams
all come true *
1185
01:28:29,738 --> 01:28:33,308
* On the land
or on the sea *
1186
01:28:33,376 --> 01:28:37,276
* Where can you learn to fly
Play in sports or skin-dive *
1187
01:28:37,346 --> 01:28:40,816
* Study oceanography *
1188
01:28:40,883 --> 01:28:45,553
* Sign up for the big band
or sit in the grandstand *
1189
01:28:45,621 --> 01:28:48,121
* When your team
and others meet *
1190
01:28:48,190 --> 01:28:51,790
- * In the navy *
- * Yes, you can sail
the seven seas *
1191
01:28:51,860 --> 01:28:55,600
* In the navy *
* You can put
your mind at ease *
1192
01:28:55,664 --> 01:28:59,204
- * In the navy *
- * Come on, people
and make a stand *
1193
01:28:59,267 --> 01:29:03,307
* In the navy *
* Can't you see
we need a hand *
1194
01:29:03,372 --> 01:29:06,782
- * In the navy *
- * Come on, protect
the motherland *
1195
01:29:06,842 --> 01:29:10,412
* In the navy *
* Come on and join
your fellow man *
1196
01:29:10,479 --> 01:29:14,049
- * In the navy *
- * Come on, people
and make a stand *
1197
01:29:14,116 --> 01:29:18,316
- * In the navy, in the navy *
- * In the navy, in the navy *
1198
01:29:18,387 --> 01:29:22,257
[ Rhythmic Clapping ]
1199
01:29:22,324 --> 01:29:25,734
* They want you, they want you
they want you
as a new recruit *
1200
01:29:25,794 --> 01:29:29,574
* If you like adventure
don't you wait to enter *
1201
01:29:29,632 --> 01:29:33,042
* The recruiting office fast *
1202
01:29:33,101 --> 01:29:37,411
* Don't you hesitate
There is no need to wait *
1203
01:29:37,473 --> 01:29:41,043
* They're signing up
new seamen fast *
1204
01:29:41,109 --> 01:29:44,549
* Maybe you are too young
to join up today but *
1205
01:29:44,613 --> 01:29:48,623
* Don't you worry
about a thing *
1206
01:29:48,684 --> 01:29:52,564
* For I'm sure there will be
always a good navy *
1207
01:29:52,621 --> 01:29:55,091
* Protecting the land
and sea *
1208
01:29:55,157 --> 01:29:59,157
- * In the navy *
- * Yes, you can sail
the seven seas *
1209
01:29:59,227 --> 01:30:02,797
- * In the navy *
- * Yes, you can put
your mind at ease *
1210
01:30:02,865 --> 01:30:06,565
* In the navy *
* Come on, people
and make a stand *
1211
01:30:06,635 --> 01:30:10,265
- * In the navy, in the navy *
- * Can't you see
we need a hand *
1212
01:30:10,338 --> 01:30:14,108
- * In the navy *
- * Come on, protect
the motherland *
1213
01:30:14,176 --> 01:30:18,276
- * In the navy *
- * Come on and join
your fellow man *
1214
01:30:18,346 --> 01:30:21,276
- * In the navy *
- * Come on, people
and make a stand *
1215
01:30:21,349 --> 01:30:25,989
- * In the navy, in the navy *
- * In the navy, in the navy *
1216
01:30:26,054 --> 01:30:29,594
[ Rhythmic Clapping ]
1217
01:30:29,658 --> 01:30:33,158
* They want you, they want you
they want you
as a new recruit *
1218
01:30:33,228 --> 01:30:36,728
* Who me *
* They want you, they want you
as a new recruit *
1219
01:30:38,266 --> 01:30:39,996
But--
1220
01:30:40,068 --> 01:30:42,398
But--
1221
01:30:42,471 --> 01:30:45,511
But I'm afraid of water!
1222
01:30:45,574 --> 01:30:47,944
Hey, look, man.
1223
01:30:48,010 --> 01:30:51,950
I get seasick just
watching it on the TV.
1224
01:30:52,014 --> 01:30:55,184
- * They want you *
- Oh, my goodness.
1225
01:30:55,250 --> 01:30:58,450
* They want you *
1226
01:30:58,521 --> 01:31:02,731
What am I gonna do
in a-- in a submarine?
* They want you *
1227
01:31:02,791 --> 01:31:05,761
No, they don't want me.
* They want you *
1228
01:31:05,828 --> 01:31:07,928
* In the navy *
They want you.
1229
01:31:10,198 --> 01:31:13,598
* In the navy *
* Yes, you can sail
the seven seas *
1230
01:31:13,669 --> 01:31:17,309
- * In the navy *
- * Yes, you can put
your mind at ease *
1231
01:31:17,372 --> 01:31:21,382
* In the navy *
* Come on, people
and make a stand *
1232
01:31:21,443 --> 01:31:24,583
* In the navy *
* Can't you see
we need a hand *
1233
01:31:24,647 --> 01:31:28,317
* In the navy *
* Come on protect
the motherland *
1234
01:31:28,383 --> 01:31:32,223
* In the navy *
* Come on and join
your fellow man *
1235
01:31:32,287 --> 01:31:35,657
- * In the navy *
- * Come on, people
and make a stand *
1236
01:31:35,724 --> 01:31:39,664
- * In the navy, in the navy *
- * In the navy, in the navy *
1237
01:31:39,728 --> 01:31:44,198
[ Rhythmic Clapping ]
1238
01:32:13,762 --> 01:32:17,472
* In the navy *
1239
01:32:17,532 --> 01:32:21,442
* In the navy *
1240
01:32:21,503 --> 01:32:24,943
* In the navy *
1241
01:32:25,007 --> 01:32:29,107
* In the navy
In the navy *
1242
01:32:29,177 --> 01:32:32,407
* In the navy *
1243
01:32:32,480 --> 01:32:36,250
* In the navy *
1244
01:32:36,318 --> 01:32:40,058
* In the navy *
1245
01:32:40,122 --> 01:32:43,892
* In the navy
In the navy **
93655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.