All language subtitles for bountyhunters72.Ganool.com.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Bounty Hunters aka Bail Enforcers (2011) BluRay 720p Edit and Resync by Bajingan, Toa Pek of Yuna 2 00:00:24,691 --> 00:00:27,000 WOMAN: Well, isn't thisjust peachy? 3 00:00:27,152 --> 00:00:30,462 Another fine day in the life of being a bounty hunter, l guess. 4 00:00:30,656 --> 00:00:32,567 Let's see, what have we got here? 5 00:00:32,699 --> 00:00:37,898 A mob boss. Check. Gun pointed at my head. Check. 6 00:00:38,164 --> 00:00:41,520 We're in an abandoned warehouse. Perfect. 7 00:00:42,793 --> 00:00:44,431 And, oh, yeah... 8 00:00:44,545 --> 00:00:46,501 l'm wearing a schoolgirl uniform, 9 00:00:46,631 --> 00:00:48,110 so it must be Friday. 10 00:00:48,216 --> 00:00:52,334 ls it Friday already? Plan A is obviously in effect. 11 00:00:54,013 --> 00:00:58,131 Man, l really gotta find a new way to pay the bills. Thisjob sucks. 12 00:00:58,351 --> 00:01:00,023 Speaking of things that suck, 13 00:01:00,144 --> 00:01:01,896 that guy on the ground is Chase. 14 00:01:02,021 --> 00:01:03,500 He's my partner. 15 00:01:03,606 --> 00:01:06,598 l'm sure if he wasn't unconscious, he'd be saving me right now, 16 00:01:06,776 --> 00:01:09,449 or at least saying something funny. 17 00:01:09,613 --> 00:01:11,808 This is Ridley. He's our boss. 18 00:01:12,615 --> 00:01:14,048 He's not as funny as Chase, 19 00:01:14,159 --> 00:01:17,868 but right now he's my best chance of me not dying today. 20 00:01:19,497 --> 00:01:25,891 So either we all start shooting - until one of us maybe crawls out of here alive - 21 00:01:26,213 --> 00:01:28,932 or you do the smart thing, take the money. 22 00:01:29,090 --> 00:01:31,524 Like l said, l can't do that. 23 00:01:31,677 --> 00:01:34,145 - l can. - What? 24 00:01:34,305 --> 00:01:38,059 Either way l end up in jail or dead. 25 00:01:38,267 --> 00:01:40,735 So l'm walking out of here with that bag of money 26 00:01:40,895 --> 00:01:43,773 and letting you guys shoot each other, that's what l'm doing. 27 00:01:43,941 --> 00:01:47,616 Mario! You try to take that bag and l'll kill her. 28 00:01:47,819 --> 00:01:50,049 Go ahead, shoot the bitch. 29 00:01:50,197 --> 00:01:52,233 Mario, you're making the situation worse. 30 00:01:54,282 --> 00:01:56,159 Please don't. 31 00:01:56,286 --> 00:01:58,117 Watch me. 32 00:02:04,752 --> 00:02:06,743 (Chase grunts) 33 00:02:11,801 --> 00:02:13,871 - What are we at? - Four. 34 00:02:14,013 --> 00:02:15,162 - Four? - Yeah. 35 00:02:15,264 --> 00:02:19,143 - Oh, my God. lt feels like l'm at 20. - No, it's been a minute. 36 00:02:19,352 --> 00:02:22,150 l'm just gonna tell people l did 20. How's that? 37 00:02:22,312 --> 00:02:25,827 - Well, l'll back you up. - My wrist hurts. l'm letting it go. 38 00:02:27,276 --> 00:02:28,868 - Ah, God. - That it? 39 00:02:28,986 --> 00:02:34,014 Yeah. Probably gonna be putting on a hitting clinic. 40 00:02:34,283 --> 00:02:37,559 - lmpressive, impressive, impressive. - Hurt my hand, hurt my hand. 41 00:02:37,746 --> 00:02:39,737 - You ready? - You're up. Let's go. 42 00:02:41,040 --> 00:02:43,713 - You're coming close to my face. - Well, watch it. 43 00:02:43,877 --> 00:02:46,072 - Hey, how you doing? - Oh, hey. Good. how are you? 44 00:02:46,213 --> 00:02:47,726 - Very good, thank you. - Good. 45 00:02:47,839 --> 00:02:50,478 l was looking at your fitness packages here 46 00:02:50,634 --> 00:02:52,864 and l was interested in possibly working out here. 47 00:02:53,012 --> 00:02:54,001 Yeah? 48 00:02:55,222 --> 00:02:57,782 He's right there. 49 00:02:57,932 --> 00:03:01,527 CHASE: What do you wanna do? Do you want me to handle it or do you wanna do it? 50 00:03:01,729 --> 00:03:03,162 - You got it? - l think l got it. 51 00:03:03,272 --> 00:03:05,342 - You can keep hitting the bag. - l don't care. 52 00:03:05,483 --> 00:03:10,318 Why don't you go get him distracted? l'll come from behind and choke him out. 53 00:03:13,741 --> 00:03:15,891 - Hey, nice set. - Thank you. 54 00:03:17,204 --> 00:03:20,594 - Are you Matt Plant? - Who wants to know? 55 00:03:21,833 --> 00:03:24,711 Jules Taylor, bail enforcement agent. 56 00:03:24,877 --> 00:03:27,266 You're gonna have to come with me, Mr Plant. 57 00:03:29,464 --> 00:03:31,216 That's funny. Really? 58 00:03:31,343 --> 00:03:33,334 Mm-hm. Really. 59 00:03:34,931 --> 00:03:37,604 - No. Nice try. - Mm-hm. 60 00:03:39,560 --> 00:03:41,949 - And who are you? - l'm with her. 61 00:03:42,103 --> 00:03:45,175 Wow. What, are you gonna help? 62 00:03:45,356 --> 00:03:47,506 What are you here for? What are you gonna do? 63 00:03:49,695 --> 00:03:52,084 - l'm gonna take you in. - (Laughs) 64 00:03:52,239 --> 00:03:54,799 Funny. 65 00:03:54,950 --> 00:03:59,387 Really? Wow. So you're here to help basically? 66 00:03:59,621 --> 00:04:02,454 lf she wants me to, sure, why not? 67 00:04:05,127 --> 00:04:06,606 l don't think you're gonna help. 68 00:04:07,671 --> 00:04:09,548 Ow! Shit! Fuck! 69 00:04:09,675 --> 00:04:13,224 - Give me two seconds? Do you hear that? - Actually, no. l have to go. 70 00:04:13,427 --> 00:04:15,861 - l just really need to... l'm sorry. - lt's OK. 71 00:04:17,223 --> 00:04:19,418 Real helpful. Real helpful. 72 00:04:27,359 --> 00:04:29,350 What is this? 73 00:04:32,031 --> 00:04:34,625 You think this is gonna help you? 74 00:05:17,619 --> 00:05:20,087 - l'm thinking of six months. - Are you a member? 75 00:05:20,247 --> 00:05:21,839 - No, l'm not. - l'll be right back. 76 00:05:21,957 --> 00:05:25,791 But, honestly, l just got a few more minutes is all. 77 00:05:26,003 --> 00:05:29,678 - The fitness assessment for $26.23... - Do you hear that in the back? 78 00:05:29,881 --> 00:05:33,191 Nothing really. That just sounds like some weights to me. Anyways... 79 00:05:37,681 --> 00:05:39,672 (Groaning) 80 00:05:45,356 --> 00:05:46,914 (Grunting) 81 00:05:47,024 --> 00:05:49,015 You're coming with me. 82 00:06:18,891 --> 00:06:21,803 - And there's no locked-in contracts? - No, no contracts. 83 00:06:21,977 --> 00:06:25,447 And no banking information required, which l really like. That's awesome. 84 00:06:25,647 --> 00:06:29,037 We just need lD. l'm gonna go check on this, so l'll be right back. 85 00:06:33,489 --> 00:06:35,480 Good job. 86 00:06:41,205 --> 00:06:44,595 - Oh, my God. - Yeah, thanks for helping out. 87 00:06:44,791 --> 00:06:48,386 Could have grabbed a weight. They're all over the place. 88 00:06:48,589 --> 00:06:50,341 Good job, Chase. 89 00:06:52,050 --> 00:06:54,769 OK, we'll talk to you later. Everything go OK? 90 00:06:54,928 --> 00:06:57,362 - Yeah, boss. Here's the paperwork. - lt's good. 91 00:06:57,513 --> 00:07:00,311 Good news. We got another bounty that just came in. 92 00:07:00,476 --> 00:07:02,068 Some guy named Peter Wallace. 93 00:07:02,185 --> 00:07:04,540 He's at his girlfriend's house. l got the address. 94 00:07:04,687 --> 00:07:08,282 - Oh, good. - Bring it on. lt's gonna be a good night after all. 95 00:07:08,483 --> 00:07:11,839 - Two bounties in one night. - Tonight? Guys, l gotta work tonight. 96 00:07:12,029 --> 00:07:14,668 That's fine. We'll drop her off and split it two ways. 97 00:07:14,823 --> 00:07:16,859 - That's really fair. CHASE: l think so. 98 00:07:16,992 --> 00:07:18,903 That's not how we do things around here. 99 00:07:19,036 --> 00:07:21,869 - Yeah, Chase. - All of us or none of us. 100 00:07:22,040 --> 00:07:24,235 You're gonna get fired from that place anyway, 101 00:07:24,375 --> 00:07:27,253 so why don't you come with us and make a few hundred bucks? 102 00:07:27,419 --> 00:07:28,977 Well, he has a point. 103 00:07:29,088 --> 00:07:31,204 Of course l have a point. l always have a point. 104 00:07:31,341 --> 00:07:34,094 Let's get you guys changed and go get that bounty. Let's go. 105 00:07:34,261 --> 00:07:36,252 - All right. - Done. 106 00:07:37,806 --> 00:07:40,320 Peter Wallace, bail enforcement agents! Open up! 107 00:07:40,476 --> 00:07:43,912 Just once l wanna see one of these pricks open the door. Just once. 108 00:07:44,104 --> 00:07:47,779 Yeah. Probably not gonna happen. That's why l brought a key. 109 00:07:49,150 --> 00:07:53,109 Peter Wallace, bail enforcement agents! Come out! 110 00:07:53,323 --> 00:07:55,314 Peter Wallace? 111 00:08:01,038 --> 00:08:04,747 - Get the fuck out of my house! - Get the fuck off my back! 112 00:08:05,793 --> 00:08:07,784 l got it! 113 00:08:09,088 --> 00:08:10,441 Got it! 114 00:08:13,591 --> 00:08:15,582 (Gunshots) 115 00:08:19,599 --> 00:08:22,159 - What have we got in here? - Shooter down the hallway. 116 00:08:22,311 --> 00:08:25,747 - And her? - She's... She's under control. 117 00:08:26,898 --> 00:08:28,968 Kind of. 118 00:08:29,109 --> 00:08:31,304 She's under control. 119 00:08:31,445 --> 00:08:32,594 - You OK? - l'm good. 120 00:08:32,695 --> 00:08:34,253 l said get the fuck out of my house! 121 00:08:34,364 --> 00:08:36,878 - (Gunshots) - Not cool, Peter! 122 00:08:37,033 --> 00:08:39,627 Hey, cheesecake, that gunshot sounds a little funny. 123 00:08:39,786 --> 00:08:42,425 - What's your boy packing? - A nine-inch dick, faggot. 124 00:08:42,582 --> 00:08:45,142 Ow! Fuck! That's a little rude. 125 00:08:45,291 --> 00:08:46,690 PETER: Hey, you let Mimi go! 126 00:08:46,794 --> 00:08:50,833 Hey, there's three of us with guns and one of you! Guess how it ends, huh? 127 00:08:51,049 --> 00:08:52,721 MlMl: Don't hurt him! - Time's up. 128 00:08:52,843 --> 00:08:55,038 - l'm gonna shoot your boyfriend. - No, wait! 129 00:08:55,177 --> 00:08:59,170 PETER: Mimi, shut up. Don't you say nothing to these assholes. 130 00:08:59,390 --> 00:09:01,506 Three, two... 131 00:09:01,642 --> 00:09:05,396 lt's a BB gun! lt's just a BB gun. Don't shoot him. 132 00:09:05,604 --> 00:09:07,083 - l knew it. - You bastard. 133 00:09:07,189 --> 00:09:09,020 Peter, this is how it's gonna work. 134 00:09:09,150 --> 00:09:12,665 Put the toy gun down, come out with your hands up or l'm gonna have to hurt you. 135 00:09:12,863 --> 00:09:16,253 - Your choice. - ''Put the gun down...'' Fuck you! 136 00:09:16,449 --> 00:09:18,440 You fucking bitch! 137 00:09:19,661 --> 00:09:22,129 - (Mouths) - Oh, no. 138 00:09:28,837 --> 00:09:30,828 RlDLEY: Duck, Peter. 139 00:09:37,680 --> 00:09:40,956 Damn it! No! No! 140 00:09:41,143 --> 00:09:42,576 No! 141 00:09:42,685 --> 00:09:44,323 No! No! 142 00:09:44,437 --> 00:09:46,632 No! What the hell? 143 00:09:46,772 --> 00:09:50,128 RlDLEY: Can't say l didn't warn you. MlMl: Stop it. You're hurting him. 144 00:09:50,317 --> 00:09:52,956 Mimi, shut up. l have this under control. 145 00:09:53,112 --> 00:09:56,184 - Baby, they were gonna shoot you. - Shut up. 146 00:09:56,366 --> 00:09:57,481 - (Handcuffs click) - Ow! 147 00:09:57,575 --> 00:10:00,214 RlDLEY: Let's take Peter to lock-up. PETER: OK, yeah. 148 00:10:02,289 --> 00:10:04,405 What size shoe do you have? 149 00:10:04,540 --> 00:10:06,895 - What about his girlfriend? RlDLEY: Leave her here. 150 00:10:07,044 --> 00:10:09,717 Peter can find a new girlfriend in jail. Hey, Peter? 151 00:10:09,880 --> 00:10:11,677 (Laughs) 152 00:10:11,799 --> 00:10:14,438 Fuck you, you piece of fucking shit. 153 00:10:30,443 --> 00:10:32,673 - Holy shit. You work at a strip club? CHASE: Yep. 154 00:10:32,821 --> 00:10:36,370 - Get back in the van. - Oh, come on. One beer. 155 00:10:36,574 --> 00:10:38,530 Get back in the van. 156 00:10:42,080 --> 00:10:43,559 Actually, l'm a bartender here. 157 00:10:43,664 --> 00:10:46,303 Some of us choose not to sell drugs to make extra money. 158 00:10:46,460 --> 00:10:47,939 What a novel idea, huh? 159 00:10:49,211 --> 00:10:51,008 - Night, guys. - See you, Jules. 160 00:10:51,132 --> 00:10:55,011 And you, you have yourself a fine evening...in jail. 161 00:10:55,219 --> 00:10:58,734 ''You have yourself a fine evening...'' Fuck you! 162 00:11:04,436 --> 00:11:05,869 CHASE: Can't we just go for one? 163 00:11:07,481 --> 00:11:09,790 - Drive. - lt's on me. 164 00:11:12,277 --> 00:11:15,189 - l said drive. - (Chase sighs) 165 00:11:19,619 --> 00:11:21,610 (Funky music pounds) 166 00:12:20,765 --> 00:12:23,484 Hey, check my lotto tickets. 167 00:12:23,643 --> 00:12:26,840 Just give me a minute. l'm doing his paperwork. 168 00:12:27,021 --> 00:12:28,010 PETER: Guys? 169 00:12:29,733 --> 00:12:34,523 Hey, guys. l'm really sorry about the whole BB gun thing. 170 00:12:36,241 --> 00:12:38,630 You know, that was really stupid of me. 171 00:12:39,827 --> 00:12:42,182 Can you guys please let me go? Please. 172 00:12:43,664 --> 00:12:45,894 CHASE: Come on, man, the numbers. - Come on. 173 00:12:46,041 --> 00:12:49,238 CHASE: l could be rich right now. - Please don't take me to lock-up. 174 00:12:49,420 --> 00:12:53,413 l can't go back to jail. You understand the freaky shit they do in there? 175 00:12:53,632 --> 00:12:55,941 Ridley, the numbers! 176 00:12:56,093 --> 00:12:59,051 There you go. ln the garbage where they belong. 177 00:12:59,220 --> 00:13:02,257 - (Tyres screech) - Ow! Fuck! 178 00:13:03,352 --> 00:13:05,343 What the hell, man? 179 00:13:06,605 --> 00:13:09,403 Fuck. Come on, guys. l'll pay you. 180 00:13:09,566 --> 00:13:12,524 Enough all ready. We're fucking busy up here. 181 00:13:12,693 --> 00:13:14,843 No good. All losers like usual. 182 00:13:16,447 --> 00:13:19,280 Damn it. l thought l would have won on these ones. 183 00:13:20,202 --> 00:13:22,511 Seriously, what if l made you guys an offer? 184 00:13:22,662 --> 00:13:24,573 Like we haven't heard that one before. 185 00:13:24,706 --> 00:13:26,583 l've been doing this for years. 186 00:13:26,708 --> 00:13:29,745 What could you possibly have that would make it worth our while? 187 00:13:31,047 --> 00:13:34,357 1 00 grand. ls that worth your while? 188 00:13:35,509 --> 00:13:37,386 What the fuck are you talking about? 189 00:13:37,510 --> 00:13:42,425 l know a huge bounty, and your cut would be like 1 00 grand. 190 00:13:42,683 --> 00:13:44,913 Exactly 1 00 grand. 191 00:13:45,060 --> 00:13:49,053 And if you guys. um, if you guys let me go, l'll tell you where he is. 192 00:13:49,272 --> 00:13:51,024 What are you doing? 193 00:13:51,150 --> 00:13:54,540 l'm checking it out, to see if his story makes out. 194 00:13:54,738 --> 00:13:57,616 Yeah. Yeah, his name's, um, Mario Antonio. 195 00:13:57,781 --> 00:13:59,772 You drive, l'll look. 196 00:14:02,038 --> 00:14:04,677 - What's it say? - Yeah, yeah, what's it say? 197 00:14:04,832 --> 00:14:06,390 lt's coming up, it's coming up. 198 00:14:08,710 --> 00:14:11,941 Huh. He's telling the truth. What do you know, Peter? 199 00:14:12,130 --> 00:14:16,806 And don't bullshit us on it. You got two blocks until the station. 200 00:14:17,052 --> 00:14:20,727 lf you can't convince us by then, you're going back in. 201 00:14:20,931 --> 00:14:25,447 OK, there's this girl l know and, um...we fool around sometimes. 202 00:14:25,686 --> 00:14:28,917 l give her some smack and she gives me a little something in return. 203 00:14:29,106 --> 00:14:32,416 - You're a better man than l am, Pete. - Yeah, thanks. 204 00:14:32,608 --> 00:14:38,763 Anyway, um... Anyway, the last time we get together, she's all pissed off. 205 00:14:39,074 --> 00:14:42,032 She works at this rub-and-tug right outside the city, 206 00:14:42,203 --> 00:14:45,400 and she tells me that there's this guy laying low there, right? 207 00:14:45,581 --> 00:14:49,369 And she's all mad because he gets all drunk and scares off all the clients. 208 00:14:49,586 --> 00:14:52,817 But she can't do anything about it because he's all chummy, chummy 209 00:14:53,006 --> 00:14:54,519 with the chick who owns the joint. 210 00:14:54,633 --> 00:14:56,828 One more street, Peter, and speed it up. 211 00:14:56,968 --> 00:14:59,801 OK. The guy, uh, he's got a tattoo. 212 00:14:59,971 --> 00:15:02,405 lt's Crazy Calabria or something. 213 00:15:02,556 --> 00:15:05,195 lt's the place where all these wops' parents are from. 214 00:15:05,352 --> 00:15:08,230 Hey, watch your fucking mouth. l'm quarter ltalian, dick. 215 00:15:08,397 --> 00:15:10,991 OK, anyway, the tattoo, it's on his, um... 216 00:15:11,149 --> 00:15:13,379 RlDLEY: On his left forearm. 217 00:15:13,526 --> 00:15:16,677 - Yeah. How'd you know? - Yeah, boss, how did you know? 218 00:15:18,491 --> 00:15:19,480 lt's right here. 219 00:15:25,122 --> 00:15:27,431 - Ridley, it's a shit load of money. - Yeah. 220 00:15:28,792 --> 00:15:31,829 l know that, but what do you think would happen to your application 221 00:15:32,006 --> 00:15:33,803 if the force found out about this? 222 00:15:33,924 --> 00:15:37,439 Don't worry about my application. We're not gonna say anything. 223 00:15:37,636 --> 00:15:38,625 No. 224 00:15:38,719 --> 00:15:40,596 Peter isn't fucking gonna say anything. 225 00:15:40,721 --> 00:15:42,757 No, l won't say a word. No. 226 00:15:42,891 --> 00:15:45,121 See? He's not gonna say a word. We're gold. 227 00:15:47,603 --> 00:15:49,514 This better not be a fucking trick, Peter. 228 00:15:49,648 --> 00:15:52,367 No. l swear. l swear. 229 00:15:53,903 --> 00:15:56,178 Come on, guys. What do you say? 230 00:15:57,446 --> 00:15:59,960 Come on, Ridley. What do you say? Come on. 231 00:16:03,536 --> 00:16:06,448 lf we're gonna do this, Jules has to be in. 232 00:16:06,623 --> 00:16:08,614 That's fine. 233 00:16:12,129 --> 00:16:14,597 - Drive. - Yeah! 234 00:16:17,383 --> 00:16:20,819 Gentlemen, don't forget that all these lovely ladies you see on stage 235 00:16:21,014 --> 00:16:24,450 are available for private lap dances in the VlP area. 236 00:16:26,853 --> 00:16:30,084 Hey, guys. l got a rye and coke here. 237 00:16:41,702 --> 00:16:43,738 Guys, tip your waitresses well. 238 00:16:43,870 --> 00:16:46,589 - Putting up with you clowns isn't easy. - Jules, you OK? 239 00:16:46,750 --> 00:16:49,139 Yeah. Just probably gonna get fired again. 240 00:16:49,293 --> 00:16:51,966 l know it's bad timing, but we need to talk. - Everything OK? 241 00:16:52,130 --> 00:16:53,688 - lt's fine. - Let me go change. 242 00:16:53,798 --> 00:16:56,437 Let me hear you make some noise for Mercedes. 243 00:16:56,593 --> 00:16:57,787 (Cheering) 244 00:17:00,054 --> 00:17:02,045 Shit. 245 00:17:03,724 --> 00:17:07,114 Hey, um, so do you think your friend's gonna be able to convince her? 246 00:17:07,311 --> 00:17:09,984 Well, if anybody can, it's him. 247 00:17:10,147 --> 00:17:14,026 They've kind of got a bit of a thing going on, if you haven't noticed. 248 00:17:14,236 --> 00:17:18,115 Maybe we should, um, go in there and help him? 249 00:17:19,324 --> 00:17:21,201 Dude, you're not going anywhere. 250 00:17:21,325 --> 00:17:24,078 And if l find out you've been bullshitting about all this, 251 00:17:24,247 --> 00:17:27,956 the only place you will be going to is lock-up with no fucking teeth. 252 00:17:31,836 --> 00:17:33,508 - You all set? - Yeah. 253 00:17:33,630 --> 00:17:35,461 Wait. l love this finishing move. 254 00:17:35,592 --> 00:17:38,106 JULES: Yeah, they all do. 255 00:17:38,260 --> 00:17:39,978 Here it comes. 256 00:17:40,096 --> 00:17:41,848 (Cheering) - You good? 257 00:17:41,973 --> 00:17:44,692 Don't you wish your wives were that flexible? 258 00:17:44,850 --> 00:17:48,001 A trade? For 1 00,000? Are you guys crazy? He's fucking with us. 259 00:17:48,187 --> 00:17:50,826 - We hear this shit all the time. - His story checks out. 260 00:17:50,982 --> 00:17:54,531 - lt does, Jules. - So what are you thinking here? 261 00:17:54,737 --> 00:17:56,614 l think we should talk about it. 262 00:17:56,737 --> 00:17:59,012 Well, who is this guy? He's worth $1 00,000? 263 00:17:59,157 --> 00:18:01,432 He's some mob guy who's cashed in all his money 264 00:18:01,575 --> 00:18:04,089 and now he's broke and staying at a massage parlour. 265 00:18:04,247 --> 00:18:06,203 - ls that about right? PETER: Yeah, yeah. 266 00:18:06,331 --> 00:18:08,799 And we're supposed to believe this fuck-face? 267 00:18:08,960 --> 00:18:12,350 Some girl that he knows works at the parlour, saw Mario there. 268 00:18:13,629 --> 00:18:15,859 Ridley won't do it unless we're all in it together. 269 00:18:17,509 --> 00:18:18,862 That's great. 270 00:18:20,678 --> 00:18:22,475 Jules, what's up? 271 00:18:22,597 --> 00:18:24,315 lt's not fair to put this on me, Ridley. 272 00:18:24,432 --> 00:18:27,902 Not to mention that it's illegal to let a bounty go in exchange for something. 273 00:18:28,104 --> 00:18:32,256 - You know that. - l know, Jules. But think about it. 274 00:18:32,483 --> 00:18:35,793 lf this works out, think what this could mean for all of us. 275 00:18:37,739 --> 00:18:39,695 You could put money away for Sophia 276 00:18:39,823 --> 00:18:42,462 and you wouldn't have to do this any more. 277 00:18:42,619 --> 00:18:44,928 Listen, we'll just check it out, 278 00:18:45,079 --> 00:18:48,594 and if we can pick this guy up easy enough, then why not? 279 00:18:59,219 --> 00:19:01,733 Yeah. Yeah, this is it. 280 00:19:01,889 --> 00:19:04,449 JULES: Sure? This place looks a little classy for you. 281 00:19:04,599 --> 00:19:07,511 - l think l've been here before. - Surprise, surprise. 282 00:19:07,687 --> 00:19:10,565 - Looks like it might be busy in there. - Yeah. 283 00:19:10,730 --> 00:19:14,279 Are you kidding? This is the busiest time of day. 284 00:19:14,485 --> 00:19:19,081 - Jules, get your gun out and reload. - Reload? 285 00:19:19,323 --> 00:19:22,918 Yeah, some of us don't like the idea of innocent people getting hurt. 286 00:19:23,118 --> 00:19:25,234 Unless you have a BB gun l can borrow. 287 00:19:25,370 --> 00:19:27,964 When we go into a place with a lot of bystanders around, 288 00:19:28,124 --> 00:19:30,035 one of us loads our gun with blank bullets. 289 00:19:30,167 --> 00:19:32,397 That way we can make a shit load of noise. 290 00:19:32,545 --> 00:19:35,184 - (Gun clicks) - lt's good for crowd control. 291 00:19:35,341 --> 00:19:38,174 CHASE: And if need be, l'm standing by with the real deal. 292 00:19:38,342 --> 00:19:43,655 OK, you two, l want you to take a good look at his face and tattoo. 293 00:19:47,687 --> 00:19:50,759 - Got the plan down? - Yeah, we'll have this done in a flash. 294 00:19:50,939 --> 00:19:52,930 RlDLEY: Let's do it. - OK. 295 00:20:00,699 --> 00:20:03,771 Welcome to the Lounge. How can l help you? 296 00:20:03,951 --> 00:20:05,862 Here's the deal. This is what l want. 297 00:20:05,996 --> 00:20:08,908 l want three to four, young, hot non-English speaking women, 298 00:20:09,083 --> 00:20:10,721 Asian preferably if you got 'em. 299 00:20:10,834 --> 00:20:13,553 My girlfriend here gets a little nervous around people. 300 00:20:13,712 --> 00:20:15,225 So she's gonna sit there and watch 301 00:20:15,339 --> 00:20:19,048 while l wear a werewolf mask and masturbate. We cool? 302 00:20:19,260 --> 00:20:21,455 What my boyfriend... He's just nervous. Sorry. 303 00:20:21,595 --> 00:20:23,790 We were interested in having someone join us. 304 00:20:23,932 --> 00:20:28,005 We can do that. Were you thinking about adding another man or woman? 305 00:20:28,227 --> 00:20:30,422 - A woman. - He likes men. 306 00:20:30,564 --> 00:20:32,794 You weren't supposed to say anything about that. 307 00:20:32,941 --> 00:20:35,774 When l have six or seven beer, l kind of get off with men, 308 00:20:35,944 --> 00:20:39,778 but l just call it junior hockey, where we all sit in a room and we tug our dicks. 309 00:20:39,991 --> 00:20:42,380 You wanna join in the mix too? 310 00:20:42,533 --> 00:20:45,366 - l got coupons. - Follow me this way, please. 311 00:20:51,918 --> 00:20:54,557 God, l love Asians. 312 00:20:54,714 --> 00:20:57,103 - Please choose. - Um, we'll just... 313 00:20:57,258 --> 00:20:59,294 We'll go with her, please. Thanks. 314 00:20:59,426 --> 00:21:01,257 You didn't even look at that one. 315 00:21:01,386 --> 00:21:03,502 - OK, you done now? - Can we bring them both? 316 00:21:03,640 --> 00:21:05,631 - No. - This is for room eight. 317 00:21:05,767 --> 00:21:08,042 lt's through that door, down the hall on the left. 318 00:21:08,186 --> 00:21:10,905 Go get comfortable. l'll send the girl to you shortly. 319 00:21:11,063 --> 00:21:13,054 Great, thank you. 320 00:21:21,408 --> 00:21:24,445 All right, let's get moving, OK? And stop thinking of threesomes. 321 00:21:24,619 --> 00:21:26,689 Especially with me in them. That's weird. 322 00:21:26,829 --> 00:21:29,184 Peter said there's an office back here. 323 00:21:30,000 --> 00:21:31,991 - (Woman moans) - Bingo. 324 00:21:35,172 --> 00:21:37,163 - (Slap) WOMAN: Ow! 325 00:22:15,672 --> 00:22:18,311 Looks like somebody's been calling this place home. 326 00:22:18,466 --> 00:22:21,344 - Guess Peter was telling the truth. - Don't celebrate just yet. 327 00:22:21,511 --> 00:22:24,344 Let's look around for some lD or something. 328 00:22:24,515 --> 00:22:26,506 (Toilet flushes) 329 00:22:32,939 --> 00:22:36,136 Hey, who are you guys? What are you doing in here? 330 00:22:36,318 --> 00:22:38,309 Mario? 331 00:22:39,697 --> 00:22:43,087 Hal sent you, didn't he, huh? Well, you ain't taking me. 332 00:22:43,284 --> 00:22:45,275 No fucking way! 333 00:22:47,872 --> 00:22:49,544 Mario, what's going on? 334 00:22:49,665 --> 00:22:51,701 - Hal fucking found me. - Get out of the way! 335 00:22:51,835 --> 00:22:53,905 - Fuck you. - A little help here. 336 00:23:08,518 --> 00:23:10,509 Back up! Yeah. 337 00:23:10,645 --> 00:23:11,873 Nice. 338 00:23:57,320 --> 00:23:58,514 Bitch! 339 00:24:06,454 --> 00:24:08,649 OK, time! Time out! 340 00:24:09,665 --> 00:24:11,383 You freaking dick! 341 00:24:11,500 --> 00:24:13,456 - You ever play hockey? - What? 342 00:24:13,585 --> 00:24:16,145 Hockey. Yeah, exactly. 343 00:24:19,092 --> 00:24:22,528 That's it, bitch. Just close your eyes and go to sleep, huh? 344 00:24:22,720 --> 00:24:24,915 l'm gonna show you the punch that made me famous. 345 00:24:25,056 --> 00:24:27,047 (Gun clicks) 346 00:24:27,851 --> 00:24:31,082 You try throwing that punch and the last thing you're gonna remember 347 00:24:31,271 --> 00:24:33,785 is your face spraying all over the place. 348 00:24:39,194 --> 00:24:41,310 You're free to go now. 349 00:24:41,448 --> 00:24:43,598 You're a beautiful man! 350 00:25:01,719 --> 00:25:03,710 (Phone rings) 351 00:25:10,270 --> 00:25:11,623 Hal, the phone's for you. 352 00:25:11,728 --> 00:25:15,607 Didn't l tell you not to bother me when l'm doing my Fu Manchu? 353 00:25:15,816 --> 00:25:17,807 You're just as bad as my wife. 354 00:25:19,070 --> 00:25:21,265 WOMAN: They said it was about Mario. 355 00:25:21,406 --> 00:25:25,365 - A vacation with my daughter. - Down payment on a condo. 356 00:25:25,577 --> 00:25:28,091 l got it. A new van. 357 00:25:28,246 --> 00:25:30,521 Come on. This van's been good to us. 358 00:25:30,665 --> 00:25:32,223 MARlO: Fucking bounty hunters. 359 00:25:32,334 --> 00:25:36,088 You guys got no idea what you're getting yourselves into. 360 00:25:36,296 --> 00:25:38,571 l'll tell you what, hey, you guys let me go now 361 00:25:38,715 --> 00:25:41,593 and l'll just pay you the bounty myself, huh? 362 00:25:41,760 --> 00:25:45,070 - Oh, yeah. - l'm serious. 363 00:25:45,264 --> 00:25:49,052 lf you had any money left, you wouldn't be sleeping on a couch in a whorehouse. 364 00:25:49,268 --> 00:25:52,385 You know what? Breakfast is on me today. 365 00:25:52,563 --> 00:25:54,679 Let's go to Marty's. They have a new pancake. 366 00:25:54,814 --> 00:25:57,647 - They serve it with pure maple syrup. JULES: Let's go. 367 00:25:57,819 --> 00:26:01,334 You idiots have no idea what you're doing. 368 00:26:01,530 --> 00:26:06,320 OK, you're in a cage and we're trying to figure out how to spend 1 00 grand. 369 00:26:06,577 --> 00:26:08,010 Yeah, Mario, we're the idiots. 370 00:26:08,121 --> 00:26:11,431 There are people out there who won't let me go back to trial. 371 00:26:11,625 --> 00:26:17,700 l know too much stuff. They'll kill me or anyone who stands in their way. 372 00:26:18,006 --> 00:26:20,122 Who are these people? Do they like pancakes? 373 00:26:20,258 --> 00:26:22,249 Cos Chase is buying, so maybe, you know... 374 00:26:22,385 --> 00:26:24,376 (Phone rings) 375 00:26:25,680 --> 00:26:28,956 - Who's calling you so late, buddy? - Unknown caller. 376 00:26:30,268 --> 00:26:32,259 lt's him. 377 00:26:33,521 --> 00:26:34,670 Hello? 378 00:26:34,774 --> 00:26:37,652 ls this one of those small-time bounty hunters... 379 00:26:39,235 --> 00:26:41,954 ..who busted up a rub-and-tug about 20 minutes ago? 380 00:26:42,115 --> 00:26:44,265 Who is this and how'd you get our number? 381 00:26:44,408 --> 00:26:47,445 lt's Hal Lambino. Put me on speaker phone. 382 00:26:47,620 --> 00:26:50,054 - Already done. - Good. 383 00:26:51,124 --> 00:26:54,036 Mario, are you there? 384 00:26:56,046 --> 00:26:58,037 Can you hear me? 385 00:26:58,882 --> 00:27:00,281 l'm here, boss. 386 00:27:00,382 --> 00:27:02,213 lt's nothing personal, Mario, 387 00:27:02,343 --> 00:27:05,779 but l can't wait to rip the tongue out of your filthy rotten skull. 388 00:27:07,058 --> 00:27:08,650 So long as it ain't personal, huh? 389 00:27:08,768 --> 00:27:11,840 What's the price on that piece of shit? 1 00,000? 390 00:27:13,146 --> 00:27:16,104 Listen, l don't know who you people are, 391 00:27:16,273 --> 00:27:18,662 but tonight's your lucky night. 392 00:27:18,818 --> 00:27:21,378 l will pay you one million dollars 393 00:27:21,530 --> 00:27:25,125 to bring Mario to me instead of taking him back to lock-up, 394 00:27:25,325 --> 00:27:27,680 but l want him tonight. 395 00:27:27,829 --> 00:27:30,297 l'm gonna give you an address and a time. 396 00:27:30,455 --> 00:27:34,334 You show up and l'll pay you a million dollars 397 00:27:34,543 --> 00:27:37,216 in exchange for Mario. 398 00:27:37,380 --> 00:27:40,372 - No deal. - What do you mean, no deal? 399 00:27:41,676 --> 00:27:43,951 Like l said, no deal. 400 00:27:44,095 --> 00:27:46,689 lt sounds like you and your team have something to talk... 401 00:27:46,849 --> 00:27:48,840 (Ridley hangs up) 402 00:27:49,977 --> 00:27:52,332 - What are you doing? - What are you, crazy? 403 00:27:52,478 --> 00:27:55,515 Me crazy? l didn't throw away a million dollars. We need to talk. 404 00:27:55,690 --> 00:27:58,488 - No, we don't. - OK, don't fight, you guys. 405 00:28:07,286 --> 00:28:10,358 CHASE: Where are you going? RlDLEY: To think. 406 00:28:10,539 --> 00:28:14,088 CHASE: To think about what? lt's a million dollars. 407 00:28:15,586 --> 00:28:18,384 Yeah, from Hal Lambino. That mobster's gonna kill him. 408 00:28:18,549 --> 00:28:21,700 Well, he is a mobster. You ever think maybe he deserves it? 409 00:28:21,885 --> 00:28:25,400 Come on, it's a million bucks and all we gotta do is hand the guy over. 410 00:28:25,596 --> 00:28:26,824 Can you do that? 411 00:28:26,931 --> 00:28:30,685 Can you let a man die if it means a million dollars in your pocket? 412 00:28:30,893 --> 00:28:33,646 JULES: l can't. - How did l know you'd be on his side? 413 00:28:33,813 --> 00:28:36,725 Look, l don't care what happens to this guy once we bring him in. 414 00:28:36,901 --> 00:28:40,098 But l won't have his death on my hands, or yours or Ridley's. 415 00:28:40,278 --> 00:28:44,430 - She's right. - No, she's not. 416 00:28:44,658 --> 00:28:48,810 This guy's a fucking mobster who probably did 1 00 things he deserves to die for. 417 00:28:49,037 --> 00:28:52,029 - Why are we sticking up for him? - We're not sticking up for him. 418 00:28:52,207 --> 00:28:55,961 - We're just doing what's right. - What's right? What's right by who? 419 00:28:56,170 --> 00:28:58,923 By you? By me? By Jules? 420 00:28:59,089 --> 00:29:01,284 l say we do what's right by us. 421 00:29:02,342 --> 00:29:05,015 And what about your application to the police force, huh? 422 00:29:05,179 --> 00:29:06,851 What's gonna happen if they find out? 423 00:29:06,973 --> 00:29:10,010 Don't fucking worry about my application. 424 00:29:10,183 --> 00:29:14,256 Even if they can't prove your involvement, the suspicion alone will kill your chances. 425 00:29:14,480 --> 00:29:18,155 Kill my chances? How about this for killing my chances? 426 00:29:20,236 --> 00:29:23,194 ''Dear Mr Thompson, it is our regret to inform you 427 00:29:23,363 --> 00:29:25,593 that considering your medical situation, 428 00:29:25,742 --> 00:29:29,417 we cannot accept you into the Metropolitan Police Training Academy. 429 00:29:29,620 --> 00:29:32,373 We wish you all the best in all your future endeavours...'' 430 00:29:32,540 --> 00:29:35,100 Blah, blah, blah, blah. 431 00:29:35,251 --> 00:29:37,685 lf the mob doesn't get their hands on him now, 432 00:29:37,837 --> 00:29:40,510 they will in lock-up or while he's awaiting trial. 433 00:29:40,673 --> 00:29:43,870 Any way we look at it, Mario is a dead man. 434 00:29:44,053 --> 00:29:47,045 lt's not that crazy of an idea. 435 00:29:47,222 --> 00:29:49,861 Our lives can get a whole lot better tonight 436 00:29:50,016 --> 00:29:53,088 and all we gotta do is speed up the inevitable. 437 00:29:53,270 --> 00:29:55,261 lt's not that bad. 438 00:30:01,486 --> 00:30:04,125 Tell me about these bounty hunters. 439 00:30:05,323 --> 00:30:10,033 Well, there's three of 'em. The kid comes from a family of cops. 440 00:30:10,288 --> 00:30:12,358 He's tried again and again to get on the force, 441 00:30:12,498 --> 00:30:15,854 but he had an accident or something a few years ago playing hockey. 442 00:30:16,045 --> 00:30:20,084 He'd probably make a great officer, but the force just won't take him on. 443 00:30:20,299 --> 00:30:23,018 Hmm. The girl? 444 00:30:24,053 --> 00:30:25,611 Don't let her good looks fool you. 445 00:30:25,720 --> 00:30:28,792 She can kick some serious ass. l've seen it myself. 446 00:30:31,142 --> 00:30:32,973 Tell me about this, uh, Ridley. 447 00:30:33,103 --> 00:30:35,537 Neighbourhood hero. 448 00:30:35,691 --> 00:30:38,683 He gives away free karate lessons to underprivileged kids, 449 00:30:38,859 --> 00:30:41,327 organises midnight basketball tournaments, 450 00:30:41,487 --> 00:30:43,364 anything to keep the kids off the street. 451 00:30:43,489 --> 00:30:45,366 Why? 452 00:30:45,491 --> 00:30:47,880 Don't know for sure, but from what the guys tell me 453 00:30:48,035 --> 00:30:51,471 is that years ago he was engaged to his college sweetheart, 454 00:30:51,664 --> 00:30:53,894 Meagan something or other. 455 00:30:54,041 --> 00:30:57,511 They were gonna get married, but one night she was in a convenience store 456 00:30:57,712 --> 00:31:00,272 when some punk decided to hold the place up. 457 00:31:00,424 --> 00:31:03,336 lt turned into the OK Corral, she died, 458 00:31:03,510 --> 00:31:06,707 and apparently this guy had jumped bail a week earlier. 459 00:31:08,932 --> 00:31:10,365 Hmm. 460 00:31:10,475 --> 00:31:12,830 But they're just fucking bounty hunters. 461 00:31:14,062 --> 00:31:16,178 l don't know what else to tell you, sir. 462 00:31:58,358 --> 00:31:59,837 When and where? 463 00:31:59,944 --> 00:32:03,175 You've made a very wise decision, my bounty hunter friend. 464 00:32:15,793 --> 00:32:18,227 Let me see if l understand the situation. 465 00:32:22,091 --> 00:32:24,161 l can explain, OK, Mr Lambino? 466 00:32:24,301 --> 00:32:26,337 Let me see if l understand the situation. 467 00:32:26,470 --> 00:32:28,426 These bounty hunters came out of nowhere. 468 00:32:28,556 --> 00:32:30,831 Shh, shh, shh. 469 00:32:35,605 --> 00:32:36,640 Mm-hm. 470 00:32:36,730 --> 00:32:43,841 You got caught selling a couple of lousy dime bags to some kids in a mall. 471 00:32:44,197 --> 00:32:48,475 Then you jump bail, which l suppose l can understand, 472 00:32:48,701 --> 00:32:51,773 cos if l was stupid enough to get caught, 473 00:32:51,954 --> 00:32:54,866 well, l'd be stupid enough to jump bail too. 474 00:32:56,210 --> 00:32:58,678 No, l... No, l... 475 00:33:00,214 --> 00:33:02,808 And then, on top of it, 476 00:33:02,966 --> 00:33:06,481 you go and get caught by these bounty hunters. 477 00:33:06,679 --> 00:33:10,194 But, no, you don't go back to lock-up. 478 00:33:10,392 --> 00:33:12,462 ln your infinite wisdom, 479 00:33:12,602 --> 00:33:18,359 you decide to tell them where my ex-associate is hiding. 480 00:33:18,649 --> 00:33:21,447 l had to. They were gonna take me back. l... 481 00:33:21,611 --> 00:33:23,602 Shh, shh, shh. 482 00:33:25,739 --> 00:33:30,529 So now l have to go pay a million dollars to these bounty hunters 483 00:33:30,787 --> 00:33:32,664 to get Mario back, 484 00:33:32,790 --> 00:33:37,227 cos if l don't, they're gonna take him straight to the cops 485 00:33:37,461 --> 00:33:40,419 and that little piece of shit will rat me out. 486 00:33:42,258 --> 00:33:43,737 ls that about right? 487 00:33:43,842 --> 00:33:47,630 Everything's gonna be OK, though. Your guys are gonna take care of it, right? 488 00:33:47,847 --> 00:33:51,920 Do you know what, uh, diffusion of responsibility is? 489 00:33:55,353 --> 00:33:56,866 No, no, l don't. 490 00:33:56,981 --> 00:34:01,657 lt's a social phenomenon... where in a group of people, 491 00:34:01,902 --> 00:34:05,451 no one person will take responsibility for doing the right thing. 492 00:34:05,656 --> 00:34:08,534 They just assume somebody else is gonna do it. 493 00:34:08,701 --> 00:34:16,016 Like, for example, a guy breaks into the apartment of another guy. 494 00:34:16,375 --> 00:34:18,172 Jesus, is it hot in here or is it just me? 495 00:34:20,962 --> 00:34:26,400 OK, so this guy starts to beat him up, l mean, really beat him up. 496 00:34:28,514 --> 00:34:31,426 All the neighbours can hear everything, 497 00:34:31,599 --> 00:34:37,231 but no-one decides to pick up the phone and call 91 1 . 498 00:34:37,523 --> 00:34:39,514 Why, hmm? 499 00:34:40,650 --> 00:34:45,724 Diffusion of responsibility. 500 00:34:48,074 --> 00:34:50,065 lt's a beautiful thing. 501 00:34:54,665 --> 00:35:00,820 OK, so in this little scenario, two things can happen. 502 00:35:01,130 --> 00:35:06,762 One, either no-one lifts a finger and the guy gets beaten to death. 503 00:35:08,221 --> 00:35:13,454 Or...some Good Samaritan - slim chance - 504 00:35:13,727 --> 00:35:19,324 some Good Samaritan decides to pick up the phone and call the cops. 505 00:35:29,368 --> 00:35:32,326 So, tell me... 506 00:35:37,376 --> 00:35:40,573 ..in this scenario, who am l? 507 00:35:43,883 --> 00:35:48,559 l don't know, man. Like...the guy who picks up the phone? 508 00:35:48,804 --> 00:35:50,795 No. 509 00:35:51,767 --> 00:35:54,600 l'm the guy who broke into the apartment in the first place. 510 00:36:01,735 --> 00:36:03,726 Oh, God. 511 00:36:05,531 --> 00:36:07,203 He sent Francis. 512 00:36:15,290 --> 00:36:17,281 CHASE: Let's go, dick-nuts. 513 00:36:28,721 --> 00:36:31,189 FRANClS: All right, people, this is how it works. 514 00:36:31,350 --> 00:36:34,422 Bag of money out of the trunk, this bag of shit in the trunk. Let's go. 515 00:36:35,769 --> 00:36:38,522 - Why do you want him dead? - What? 516 00:36:38,690 --> 00:36:41,045 Why do you want Mario dead? He didn't rat you out. 517 00:36:41,193 --> 00:36:44,071 Let's just say my boss is big on insurance, OK? 518 00:36:45,029 --> 00:36:47,987 My old man says insurance is a real whore's business. 519 00:36:48,158 --> 00:36:49,432 Your old man is a smart guy. 520 00:36:49,534 --> 00:36:52,765 Now, grab your fucking money and toss this fucker in the trunk. 521 00:36:52,955 --> 00:36:54,388 No. 522 00:36:54,498 --> 00:36:58,013 Back off, honey. l would really hate to blow that pretty face off your skull. 523 00:36:58,210 --> 00:36:59,928 You don't point a fucking gun at her. 524 00:37:00,044 --> 00:37:03,241 Whoa, whoa, whoa, guys! Guys! Whoa! 525 00:37:05,091 --> 00:37:07,685 Oh, fuck! 526 00:37:07,844 --> 00:37:09,835 My nuts! Fuck! 527 00:37:13,517 --> 00:37:15,985 Yeah, l'm OK. Go after Mario. 528 00:37:29,075 --> 00:37:31,270 Mario, game's over. Get in the fucking trunk. 529 00:37:31,409 --> 00:37:33,559 Fuck you, Francis. 530 00:37:34,956 --> 00:37:36,947 Fuck! Jules. 531 00:37:40,629 --> 00:37:42,620 Don't fucking move, dick-nuts! 532 00:37:49,847 --> 00:37:53,123 - l need some help here, please! MAN: We need a gurney up here! 533 00:37:53,309 --> 00:37:55,300 She was hit by a car. 534 00:37:58,355 --> 00:38:01,791 You're gonna be OK, Jules. They're gonna take good care of you. 535 00:38:01,983 --> 00:38:03,735 Sir, l'm sorry. You need to stay here. 536 00:38:03,860 --> 00:38:06,579 Here's her stuff. All her information's in there. 537 00:38:06,739 --> 00:38:10,209 Sir. Sir, you're gonna need to fill out these forms. 538 00:38:11,535 --> 00:38:13,526 Sir. 539 00:38:14,704 --> 00:38:17,093 Here's my card. Call me as soon as you know anything. 540 00:38:29,303 --> 00:38:31,294 (Music and chatter) 541 00:39:01,672 --> 00:39:02,661 FRANClS: Fuck off. 542 00:39:02,756 --> 00:39:06,544 This is my sleeping and shitting place. You fuck off. 543 00:39:06,758 --> 00:39:08,316 FRANClS: Suit yourself. 544 00:39:26,947 --> 00:39:28,539 You a cop? 545 00:39:30,284 --> 00:39:34,562 You either fuck off or shut the fuck up. l'm trying to concentrate over here. 546 00:39:43,465 --> 00:39:45,820 - Hello? - lt's me. 547 00:39:45,967 --> 00:39:48,959 You have any idea how long l've been waiting for your fucking call? 548 00:39:49,137 --> 00:39:53,608 Well, deal went bad. Mario got away. 549 00:39:53,850 --> 00:39:56,080 Don't tell me this, Francis. 550 00:39:57,437 --> 00:39:59,553 Well, one of those fucking bounty hunters 551 00:39:59,689 --> 00:40:04,888 decided at the last fucking second to grow a fucking conscience. 552 00:40:05,154 --> 00:40:06,872 lt was that bitch. 553 00:40:08,115 --> 00:40:09,946 l still got the cash, but they have Mario. 554 00:40:10,075 --> 00:40:12,873 On the bright side of things, though... 555 00:40:13,036 --> 00:40:16,870 l think l may have put that fucking broad into the hospital. 556 00:40:17,080 --> 00:40:20,629 lf you think l actually care about the money, 557 00:40:20,837 --> 00:40:24,227 then you clearly don't understand the fucking situation. 558 00:40:25,467 --> 00:40:30,416 lf anybody in the organisation finds out that we had a chance to bring him in 559 00:40:30,680 --> 00:40:35,117 and that we fucked that opportunity up, guess what? 560 00:40:35,351 --> 00:40:37,148 We're dead. 561 00:40:37,269 --> 00:40:38,782 (Grunts) 562 00:40:38,897 --> 00:40:39,932 Shit. 563 00:40:40,022 --> 00:40:43,298 Jesus, Francis. Am l interrupting a blow job or something? 564 00:40:44,443 --> 00:40:47,276 Wouldn't that be nice? lt's nothing. 565 00:40:48,614 --> 00:40:51,811 Hey! Your friend's hurt! 566 00:40:53,286 --> 00:40:54,799 You shut up. 567 00:40:54,912 --> 00:40:57,949 He's bleeding all over my sink. 568 00:40:58,124 --> 00:41:00,240 What's going on, Francis? 569 00:41:00,378 --> 00:41:02,369 Hold on a second, Hal. 570 00:41:07,259 --> 00:41:09,011 (Gunshot) 571 00:41:13,016 --> 00:41:16,452 - Sorry about that, boss. - What the hell is going on? 572 00:41:16,644 --> 00:41:20,114 l got shot. l'm just patching myself up. 573 00:41:24,985 --> 00:41:29,581 Listen, send everything you've got on these fuckers to my cellphone. 574 00:41:29,824 --> 00:41:31,655 l'll take care of it. 575 00:41:31,784 --> 00:41:35,254 No. l want you to meet me back at my place. 576 00:41:35,455 --> 00:41:39,687 With all due respect, l don't think we have time for that. 577 00:41:39,918 --> 00:41:44,116 - Francis, back here now. - As you wish. 578 00:41:53,974 --> 00:41:56,204 Let's go. 579 00:41:58,102 --> 00:42:00,058 Who the fuck was the guy that ran over Jules? 580 00:42:00,189 --> 00:42:02,749 Francis, Hal's right-hand man and a fucking nut case. 581 00:42:02,899 --> 00:42:05,288 lf it's so important to get you back, why send one guy? 582 00:42:05,445 --> 00:42:08,357 Usually if that guy's Francis, that's all you need. 583 00:42:08,531 --> 00:42:11,284 Besides, Hal would wanna keep this quiet. 584 00:42:11,449 --> 00:42:14,521 Great. A mob boss that has a hit man after us. 585 00:42:14,702 --> 00:42:18,172 So the fact that we found you and that you're in the back of our van means... 586 00:42:18,375 --> 00:42:19,888 You're fucked, huh? 587 00:42:20,001 --> 00:42:23,914 Then fuck it, we hand him back to the mob on a silver platter. 588 00:42:24,130 --> 00:42:27,520 All the more incentive to collect the million bucks. 589 00:42:27,717 --> 00:42:29,708 What do you wanna do? 590 00:42:31,804 --> 00:42:33,203 We wait. 591 00:42:33,306 --> 00:42:36,378 You heard him. Get in the van. Get in the fucking van. 592 00:42:38,771 --> 00:42:40,762 Yes, l'm sorry. 593 00:42:42,608 --> 00:42:45,202 Yes, l'm very sorry, dear. 594 00:42:45,362 --> 00:42:48,479 l... You're ab... You're absolutely right. 595 00:42:48,657 --> 00:42:50,648 lt was my fault. 596 00:42:53,953 --> 00:42:57,502 Yeah, of course you can stay another week in ltaly. 597 00:42:57,707 --> 00:42:59,504 Yeah, l love you too. 598 00:43:01,836 --> 00:43:03,633 The wife? 599 00:43:03,754 --> 00:43:05,267 (Sighs) 600 00:43:05,381 --> 00:43:08,134 She's staying another week in ltaly - with her friends. 601 00:43:08,301 --> 00:43:11,930 Do you have an idea how much shoes cost in ltaly? 602 00:43:12,138 --> 00:43:17,451 ltalian-made shoes cost more over there than they do over here. l don't get it. 603 00:43:17,728 --> 00:43:19,719 (Door opens) 604 00:43:20,688 --> 00:43:24,363 You remember Deacon and his associate Ruby? 605 00:43:28,155 --> 00:43:30,874 - Competition? HAL: No, Francis. 606 00:43:33,078 --> 00:43:35,069 Replacements. 607 00:43:43,964 --> 00:43:46,524 - What time do you have? - l don't know. 608 00:43:46,673 --> 00:43:53,112 lt's either really early or really late, depends on how you look at it. Why? 609 00:43:54,723 --> 00:43:58,716 lt's been a while. l thought we would have heard from the hospital by now. 610 00:44:01,813 --> 00:44:05,647 So you think we can get this resolved without Hal cutting our nuts off? 611 00:44:07,487 --> 00:44:10,559 RlDLEY: Just be cool and it'll all be good. 612 00:44:40,395 --> 00:44:43,512 OK. Keep an eye on those two. l'll check the van for Mario. 613 00:45:01,418 --> 00:45:03,409 Officer. 614 00:45:06,924 --> 00:45:10,234 Evening, Officer. Can l get you a coffee? 615 00:45:16,975 --> 00:45:19,443 OK. l'll be over there if you need me. 616 00:45:43,502 --> 00:45:45,493 OK, l gotta take a piss. 617 00:46:14,243 --> 00:46:16,234 Good evening, Officer. 618 00:46:19,915 --> 00:46:21,906 Excuse me, sir. 619 00:46:22,919 --> 00:46:25,274 Can l help you with something? This is my van. 620 00:46:31,220 --> 00:46:33,211 This is your van? 621 00:46:34,056 --> 00:46:36,729 Yeah, it is. ls there a problem? 622 00:46:38,977 --> 00:46:41,969 l just heard a bit of a disturbance in there. 623 00:46:42,147 --> 00:46:45,503 Just a rowdy bail jumper. We're just taking him to lock-up. 624 00:46:48,111 --> 00:46:50,784 Listen, l'm just waiting on my partner. 625 00:46:50,948 --> 00:46:53,542 Like l said, we're just taking him to lock-up. 626 00:46:57,036 --> 00:46:59,675 So you decided to take him to lock-up? 627 00:46:59,832 --> 00:47:02,107 Yeah, that's what we do. 628 00:47:02,251 --> 00:47:04,970 l'm afraid l can't let you do that. 629 00:47:05,129 --> 00:47:06,801 Why's that? 630 00:47:06,923 --> 00:47:10,359 Cos the boss wants him dead. Give me the keys. 631 00:47:10,551 --> 00:47:13,668 l can't do that. My partner has them inside. 632 00:47:17,893 --> 00:47:20,123 Get the keys from the partner. 633 00:47:21,396 --> 00:47:23,466 - (Door opens and closes) - Oh, shit, Ridley. 634 00:47:23,606 --> 00:47:27,565 What's going on with that hot Asian porn cop? She's awesome. 635 00:47:27,778 --> 00:47:31,248 You know l'm a sucker for Asians, let alone in a cop outfit. 636 00:47:31,448 --> 00:47:34,884 You know how tough it is to take a piss with a hard-on? 637 00:47:39,081 --> 00:47:42,198 Sorry about that, Officer. l think you got the wrong room. 638 00:47:42,376 --> 00:47:45,607 This is a men's room and you're obviously not a man. 639 00:47:45,796 --> 00:47:48,185 You're a fantastic-looking Asian girl. 640 00:47:49,091 --> 00:47:52,288 OK. There's a woman's bathroom down the... 641 00:47:56,308 --> 00:47:57,377 Give me my fucking... 642 00:47:59,561 --> 00:48:02,951 Obviously you have a white belt. 643 00:48:04,399 --> 00:48:06,913 Now quit flirting and give me my keys. 644 00:48:08,194 --> 00:48:09,229 Yes. 645 00:48:09,321 --> 00:48:11,312 Shit. 646 00:48:35,639 --> 00:48:37,630 Pull that fucking thing out. 647 00:48:40,311 --> 00:48:43,781 So l guess it's safe to assume that you're not on the force. 648 00:48:54,869 --> 00:48:56,860 What the fuck? 649 00:48:58,163 --> 00:49:03,032 Everybody knows Asians can't drive. lt's ridiculous. 650 00:49:07,673 --> 00:49:09,789 - They're not cops! - Chase, watch out! 651 00:49:11,261 --> 00:49:13,252 (Siren wails) 652 00:49:32,656 --> 00:49:34,567 - You OK? - Yeah, boss. 653 00:49:34,701 --> 00:49:37,169 - Put you hands down. Let's go. - All right. 654 00:49:43,209 --> 00:49:45,677 OK, Mario, who the fuck was that? 655 00:49:45,837 --> 00:49:49,796 Ruby and Deacon. l haven't seen those two characters in years. 656 00:49:50,007 --> 00:49:53,841 Hal only ever calls them out when he wants something done...really quietly. 657 00:49:54,054 --> 00:49:55,533 That was real fucking quiet. 658 00:49:56,514 --> 00:50:00,302 This is bad. Me, l'm already dead. 659 00:50:00,519 --> 00:50:04,228 But you two, huh? You two are in some serious shit now. 660 00:50:04,439 --> 00:50:07,112 No, it's fine, because you're going back to lock-up 661 00:50:07,277 --> 00:50:09,711 and the cops are gonna be on Hal's ass. 662 00:50:09,862 --> 00:50:15,334 Hey. Hey! You guys give me up and Hal's gonna be gunning for you. 663 00:50:15,617 --> 00:50:18,336 Mario, give it up. l can see the station now. 664 00:50:19,164 --> 00:50:21,917 Dead man walking. 665 00:50:22,084 --> 00:50:24,439 CHASE: Actually, dead man driving. 666 00:50:25,378 --> 00:50:27,892 You're an idiot. You're back there for a reason. 667 00:50:28,048 --> 00:50:30,926 So shut your cocksucker and let us do our job. 668 00:50:42,729 --> 00:50:44,048 - Yeah. - (Ruby yells) 669 00:50:44,146 --> 00:50:46,819 Cops busted the place before we could get Mario. 670 00:50:46,984 --> 00:50:48,622 - What's with Ruby? - She... 671 00:50:48,734 --> 00:50:50,292 (Yelling) 672 00:50:50,404 --> 00:50:52,360 She hurt her foot. She's fine. 673 00:50:52,489 --> 00:50:54,241 (Yelling) 674 00:50:54,366 --> 00:50:55,924 What the fuck is she saying? 675 00:50:56,033 --> 00:50:59,548 She's just a bit angry. She wants to get even with them. 676 00:50:59,746 --> 00:51:02,306 OK, it's time for plan B. 677 00:51:03,586 --> 00:51:06,146 l'm gonna send some information to your cell. 678 00:51:07,004 --> 00:51:09,916 - l'm sure Ruby's gonna make good use of it. - Yes, sir. 679 00:51:27,609 --> 00:51:29,759 (Phone rings) 680 00:51:29,903 --> 00:51:32,542 - ls it the hospital? - Unknown caller. 681 00:51:32,697 --> 00:51:35,609 Oh, shit. We're in trouble now. 682 00:51:35,784 --> 00:51:37,775 CHASE: Hello? 683 00:51:38,870 --> 00:51:40,667 You know, in ancient Roman times, 684 00:51:40,788 --> 00:51:44,098 it was considered a major offence for a man to go back on his word. 685 00:51:44,293 --> 00:51:46,090 Yeah, things got a little fucked up. 686 00:51:47,087 --> 00:51:48,964 Yeah, you could say that. 687 00:51:49,089 --> 00:51:54,880 l suggest that you get into that pretty little van of yours and leave the station right now. 688 00:51:55,179 --> 00:51:57,773 What? How the fuck do you know where we are? 689 00:51:57,930 --> 00:52:01,479 Well, a guy in my position can make a few calls 690 00:52:01,686 --> 00:52:05,679 and use that little device you have on your dash to trace your exact location. 691 00:52:05,899 --> 00:52:11,053 That's how my friends found your little tea party. Aren't those things amazing? 692 00:52:11,320 --> 00:52:13,470 See, mine's got a lady's voice 693 00:52:13,614 --> 00:52:17,084 and she tells me when to turn left and when to turn right. 694 00:52:17,285 --> 00:52:19,401 And if yours had a lady's voice, 695 00:52:19,538 --> 00:52:22,689 she be telling you to turn Mario over to me right about now. 696 00:52:22,874 --> 00:52:26,947 Fuck you. Mario's gonna be in the care of the real metro police in less than a minute. 697 00:52:27,169 --> 00:52:30,366 Yeah? What's your girlfriend gonna say when l tell her you threw away 698 00:52:30,550 --> 00:52:32,984 the only bargaining chip that could save her life? 699 00:52:33,136 --> 00:52:36,173 You stay away from her, Hal. l swear to God, you touch her 700 00:52:36,347 --> 00:52:39,259 and l'll put you through so much pain you'd never have imagined. 701 00:52:39,432 --> 00:52:42,583 Yeah, l doubt it. You bring me Mario! 702 00:52:42,769 --> 00:52:43,963 Fuck you. 703 00:52:48,859 --> 00:52:50,497 (Door slams) 704 00:52:51,488 --> 00:52:52,682 Let's get to the hospital. 705 00:53:09,298 --> 00:53:11,766 l need you to check on a patient. Jules Taylor. 706 00:53:11,925 --> 00:53:15,474 - She was just admitted tonight. - Are you the one who dropped her off? 707 00:53:15,680 --> 00:53:19,389 Yeah, yeah, that was me. l need you to check on her. lt's a security issue. 708 00:53:19,598 --> 00:53:21,395 Please hold. 709 00:53:28,066 --> 00:53:31,024 - What are they saying? - They got me on hold. 710 00:53:31,196 --> 00:53:34,233 Fuck it. Don't even worry about it. We're almost there. 711 00:53:35,950 --> 00:53:38,464 Ridley, they're in the ambulance! Go, go, go! 712 00:53:41,622 --> 00:53:43,419 RlDLEY: Jules! 713 00:53:50,382 --> 00:53:52,657 - (Door opens) RlDLEY: Go, go, go! 714 00:54:09,985 --> 00:54:12,943 RlDLEY: Go left, left, left. - l'm going, l'm going. Fuck! 715 00:54:21,872 --> 00:54:24,784 - Go, go, go, go! - l am, for fuck's sakes! 716 00:54:38,472 --> 00:54:41,544 - Get up beside him. - l'm getting close. Wait. 717 00:54:52,654 --> 00:54:54,884 Pull over! Pull the fuck over! 718 00:54:55,032 --> 00:54:56,909 Shoot him! Shoot him in the fucking head! 719 00:54:57,034 --> 00:54:58,228 Pull over, motherfucker! 720 00:55:02,205 --> 00:55:04,002 Shit! 721 00:55:04,123 --> 00:55:06,114 Fuck! 722 00:55:52,175 --> 00:55:55,372 - This van's a piece a shit. Shit! - Step on it! 723 00:56:03,353 --> 00:56:05,071 What the hell's going on back there? 724 00:56:08,817 --> 00:56:10,489 Hurry the hell up! 725 00:56:27,127 --> 00:56:31,405 Jules! Jesus Christ, the back door's open. Fuck! 726 00:56:40,182 --> 00:56:41,171 (Siren wails) 727 00:56:41,266 --> 00:56:43,655 RlDLEY: Fuck! Fuck me! Got to catch 'em. 728 00:56:49,400 --> 00:56:52,551 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck! 729 00:56:52,737 --> 00:56:54,375 Fuck! 730 00:56:54,489 --> 00:56:57,686 - Go to the left. - l can't! There's a car there! 731 00:56:57,867 --> 00:57:00,176 RlDLEY: Jules! For fuck's sakes! 732 00:57:00,328 --> 00:57:02,478 CHASE: Fuck! Fuck! 733 00:57:06,458 --> 00:57:08,335 RlDLEY: Fuck me! 734 00:57:27,732 --> 00:57:31,122 Fuck. lt's all my fault. 735 00:57:32,361 --> 00:57:36,354 l should never have convinced Jules to do this. She knew it was a bad idea. 736 00:57:37,368 --> 00:57:41,156 - lt's not your fault. - Yes, it is. lt's all my fault. 737 00:57:41,370 --> 00:57:44,806 l'm the oldest. l should have known better. l'm the boss. 738 00:57:44,998 --> 00:57:46,989 (Phone rings) 739 00:57:50,547 --> 00:57:52,981 - Jules? - Guess again. 740 00:57:53,133 --> 00:57:56,011 - Where is she? - Well, she's not here just yet. 741 00:57:56,178 --> 00:57:58,646 But if you wait a few minutes, she will be. 742 00:57:58,804 --> 00:58:02,797 - Where do we go from here? - This time you listen to me. 743 00:58:04,185 --> 00:58:08,337 We're gonna make a trade, Mario for your little friend. 744 00:58:08,565 --> 00:58:09,680 Where? 745 00:58:09,774 --> 00:58:12,971 l have a warehouse. Mario knows about it. 746 00:58:13,153 --> 00:58:17,305 lt's on the corner of Markham and Johnson just outside of town. 747 00:58:17,532 --> 00:58:21,605 You can't miss it. Meet me there in an hour with Mario. 748 00:58:21,829 --> 00:58:24,548 lf you're not there in an hour, the girl dies. 749 00:58:31,090 --> 00:58:33,843 Please, guys, you can't turn me over. They're gonna kill me. 750 00:58:34,009 --> 00:58:35,840 - Shut up. - They'll kill you too. 751 00:58:35,969 --> 00:58:38,244 - l said shut up! - lt's true, Ridley. 752 00:58:38,388 --> 00:58:40,982 We're just a couple of loose ends to this fucking guy. 753 00:58:41,141 --> 00:58:44,497 What would you rather do? Let them kill Jules and cash in a $1 00,000 bounty? 754 00:58:44,686 --> 00:58:46,597 - That's not what l'm saying. - What are you saying? 755 00:58:46,731 --> 00:58:50,360 l'm just trying to figure out this fucked-up situation. 756 00:58:50,567 --> 00:58:55,197 Chase, if anything happens to Jules, l won't be able to live with myself. 757 00:58:55,447 --> 00:58:58,359 What do you wanna do? 758 00:58:58,533 --> 00:59:02,765 l got a plan. Basically, l think l can get us all out of this. 759 00:59:02,997 --> 00:59:04,874 But l can't do it alone. 760 00:59:04,998 --> 00:59:07,307 What is it? l got your back, you know that. 761 00:59:07,460 --> 00:59:09,610 l haven't worked it all out yet, 762 00:59:09,753 --> 00:59:13,871 but basically we save Jules, and if Mario lives, bonus. 763 00:59:14,091 --> 00:59:17,401 Hey, l don't like this plan. 764 00:59:17,595 --> 00:59:19,586 Shut up. 765 00:59:22,808 --> 00:59:26,005 l'll tell you, those friends of yours better be smart people. 766 00:59:26,187 --> 00:59:28,747 - They have their moments. - This better be one of them. 767 00:59:28,897 --> 00:59:30,774 You know my friends are gonna fuck you up. 768 00:59:30,900 --> 00:59:34,097 What's that? You trying to scare me? 769 00:59:35,487 --> 00:59:39,765 You have no idea the things l've done to people in my life. 770 00:59:39,994 --> 00:59:43,270 You put the fear of God into me? 771 00:59:43,455 --> 00:59:48,210 lf l were you, l'd start saying my prayers, just in case. 772 00:59:48,460 --> 00:59:50,849 Your colleagues better show up soon. 773 00:59:51,004 --> 00:59:54,713 Watch where you point that. You wouldn't wanna kill your bargaining chip. 774 00:59:54,927 --> 00:59:57,839 Don't worry about me, honey. This isn't my first dance. 775 00:59:58,011 --> 01:00:01,765 l took out insurance. Now get the fuck going. 776 01:00:07,940 --> 01:00:09,931 Hands off, bitch. 777 01:00:13,653 --> 01:00:15,450 You slap like a girl. 778 01:00:15,572 --> 01:00:18,644 When l get these cuffs off, l'm gonna show you how a real bitch slaps. 779 01:00:18,824 --> 01:00:20,815 Come on, knock it off! 780 01:00:40,515 --> 01:00:42,506 Fucking girls. Come on. 781 01:00:45,394 --> 01:00:46,509 Hallelujah! 782 01:01:05,748 --> 01:01:07,739 Mario, out of the van. 783 01:01:09,002 --> 01:01:13,200 Look, this is the best l can do. All l ask is that you don't use it till Jules is safe. 784 01:01:13,424 --> 01:01:15,619 - Yeah, yeah. - Yeah, and don't use it on us. 785 01:01:15,759 --> 01:01:17,750 - All right. - Now walk. 786 01:01:26,312 --> 01:01:30,146 lt's good to see you, Mario. Real good. 787 01:01:30,358 --> 01:01:32,713 - Fuck you, Hal. - Oh! 788 01:01:32,859 --> 01:01:35,327 ls that any way to talk to an old friend? 789 01:01:35,488 --> 01:01:39,401 You been trying to kill me, so l'd say the ''fuck you'' is in order. 790 01:01:39,617 --> 01:01:42,131 OK, fair enough. 791 01:01:42,285 --> 01:01:45,914 l don't wanna break up your little reunion, but let's do this. 792 01:01:47,208 --> 01:01:50,439 You like to get right down to business. Good man. 793 01:01:50,627 --> 01:01:55,064 Jules, you OK? Take the fucking cuffs off her. 794 01:02:05,227 --> 01:02:09,982 RlDLEY: l wouldn't do that! HAL: All right, Mario, get over here. 795 01:02:10,231 --> 01:02:13,906 l never talked to the feds, Hal. l swear l never told 'em anything. 796 01:02:14,110 --> 01:02:19,230 We're gonna know for sure after Francis works you over for a couple of days. 797 01:02:19,492 --> 01:02:22,609 Now shut up and get over here. 798 01:02:32,629 --> 01:02:34,187 (Whispers) Get down. 799 01:02:38,928 --> 01:02:40,919 Shit! 800 01:02:44,392 --> 01:02:46,462 l'll get Hal, you get the other guy. 801 01:02:46,604 --> 01:02:48,879 - What about Jules? - She can handle that bitch. 802 01:02:49,021 --> 01:02:50,898 - And Mario? - He's on his own. 803 01:02:51,024 --> 01:02:52,742 We've done all we can for him. Let's go. 804 01:02:52,860 --> 01:02:54,054 Go! 805 01:02:55,904 --> 01:02:58,338 # BETTY MOON AND NORMAN ORENSTElN: Mean Girl 806 01:04:25,496 --> 01:04:26,815 Ah, fuck! 807 01:05:12,338 --> 01:05:14,932 Sorry. My Cantonese is a little rusty. 808 01:05:55,257 --> 01:05:56,690 Shit! 809 01:07:06,747 --> 01:07:08,146 Fucking piece of shit. 810 01:07:17,507 --> 01:07:19,896 OK, get up. 811 01:07:21,970 --> 01:07:24,200 You're lucky we found you so easy. 812 01:07:24,349 --> 01:07:27,102 Otherwise l would have gotten your daughter. 813 01:08:12,690 --> 01:08:16,524 You have no idea the things l'm gonna do to you when this is over, Mario! 814 01:08:18,946 --> 01:08:21,176 lt's over. Come on. 815 01:08:27,497 --> 01:08:29,488 Put the gun down. 816 01:08:33,003 --> 01:08:36,075 Mario, you can come out now. lt's OK. 817 01:08:40,302 --> 01:08:42,293 Your friends all right? 818 01:08:42,763 --> 01:08:46,073 Jules, Chase, are you all right? 819 01:08:46,266 --> 01:08:48,575 CHASE: Yeah, we're OK. 820 01:08:52,188 --> 01:08:54,782 Jesus, Chase, are you OK? 821 01:08:54,942 --> 01:08:56,933 No, he's not. 822 01:08:58,571 --> 01:09:02,769 - lf Chase dies, so do you. - Maybe, maybe not. 823 01:09:04,244 --> 01:09:05,233 (Gunshot) 824 01:09:12,419 --> 01:09:15,536 - lt's about time you showed up. MARlO: Francis. 825 01:09:23,680 --> 01:09:25,750 Mario. 826 01:09:25,890 --> 01:09:30,008 HAL: Like l told your little friend here, this isn't my first dance. 827 01:09:30,228 --> 01:09:33,584 l brought backup and insurance. 828 01:09:34,566 --> 01:09:38,718 - l can see that. - Francis there, he's my backup. 829 01:09:38,946 --> 01:09:41,824 And his duffle bag, that's my insurance. 830 01:09:41,990 --> 01:09:44,265 RlDLEY: Yeah, how so? 831 01:09:44,410 --> 01:09:49,006 There's a million dollars in it. l'm still willing to pay you for Mario. 832 01:09:50,291 --> 01:09:52,964 No deal. We know you're just gonna kill him. 833 01:09:53,127 --> 01:09:56,722 Come on, look around you. 834 01:09:56,923 --> 01:09:59,835 There are four people pointing guns at each other, 835 01:10:00,010 --> 01:10:02,524 and your buddy here is bleeding to death. 836 01:10:03,430 --> 01:10:06,740 And this pretty girl, well, she's got a gun pointed to her head. 837 01:10:06,933 --> 01:10:12,724 So either we all start shooting until one of us maybe crawls out of here alive 838 01:10:13,022 --> 01:10:15,855 or you do the smart thing, take the money, 839 01:10:16,026 --> 01:10:18,096 and you leave that piece of shit for me. 840 01:10:18,236 --> 01:10:20,352 Like l said, l can't do that. 841 01:10:21,614 --> 01:10:23,764 - l can. - What? 842 01:10:26,036 --> 01:10:29,312 - Give me the bag, Francis. - What are you doing? 843 01:10:29,497 --> 01:10:33,809 Either way l end up in jail or dead. 844 01:10:34,044 --> 01:10:36,512 So l'm walking out of here with that bag of money 845 01:10:36,673 --> 01:10:39,870 and letting you guys shoot each other, that's what l'm doing. 846 01:10:40,052 --> 01:10:43,522 Mario! You try to take that bag and l'll kill her. 847 01:10:44,597 --> 01:10:47,873 Go ahead, shoot the bitch. 848 01:10:48,059 --> 01:10:51,449 HAL: l'm fucking serious, Mario. l'm gonna shoot her. 849 01:10:52,814 --> 01:10:57,410 And l'm gonna shoot Francis here unless he gives me that fucking bag. 850 01:10:57,653 --> 01:11:00,804 RlDLEY: Mario, you're making the situation worse. 851 01:11:00,989 --> 01:11:05,380 Francis, l'm gonna put every bullet of this gun into you 852 01:11:05,618 --> 01:11:09,133 unless you give me that fucking bag right now. 853 01:11:09,330 --> 01:11:12,322 Please, they're gonna shoot her. You can't do this. 854 01:11:16,505 --> 01:11:17,779 Watch me. 855 01:11:23,889 --> 01:11:26,722 Blanks. l'm sorry. 856 01:11:27,684 --> 01:11:29,675 l'm not. 857 01:11:42,990 --> 01:11:45,902 You guys are un-fucking-believable. 858 01:11:46,078 --> 01:11:47,670 What now? 859 01:11:49,248 --> 01:11:52,923 lt's easy. You take the money, l walk out of here. 860 01:11:53,127 --> 01:11:56,642 - l can't do that. - Oh, come on. 861 01:11:56,838 --> 01:11:59,875 OK, l'll just shoot the bitch 862 01:12:00,051 --> 01:12:04,647 and then l'll use her body as a shield as l make my way back to my car. How's that? 863 01:12:04,888 --> 01:12:08,961 You're gonna put the gun down and we're gonna take you in. 864 01:12:09,185 --> 01:12:11,824 - What's in that for me? - You get to live. 865 01:12:11,980 --> 01:12:16,178 lf l go to prison, l'm finished. 866 01:12:16,401 --> 01:12:19,199 Finished? 867 01:12:19,362 --> 01:12:21,717 - Finishing move. - What? 868 01:12:21,864 --> 01:12:23,695 Yeah, finishing move. Why not? 869 01:12:25,787 --> 01:12:28,620 Chase, you know it? 870 01:12:28,788 --> 01:12:30,744 l love the finishing move. 871 01:12:31,875 --> 01:12:33,786 Everyone loves the finishing move. 872 01:12:33,918 --> 01:12:35,510 Now! 873 01:12:42,176 --> 01:12:44,610 Jules, you OK? 874 01:12:49,685 --> 01:12:53,121 Finishing move, huh? 875 01:12:53,313 --> 01:12:55,349 l told you l love that finishing move. 876 01:13:00,780 --> 01:13:02,771 Hey, guys. 877 01:13:04,158 --> 01:13:06,149 l think l'm dying over here. 878 01:13:10,499 --> 01:13:13,935 Oh, yeah, l'm dying. Oh, God. 879 01:13:18,965 --> 01:13:20,956 RlDLEY: lt's over. 880 01:13:23,554 --> 01:13:25,351 CHASE: Oh, fuck. JULES: You all right? 881 01:13:25,471 --> 01:13:28,861 - Fantastic. Doesn't it look like it? RlDLEY: Come on, buddy. 882 01:13:32,896 --> 01:13:35,774 - Fucking gangsters. - You're not hurt that bad. 883 01:13:35,940 --> 01:13:38,329 No, not at all. 884 01:13:38,484 --> 01:13:41,362 A million dollars, guys. Not bad for a day's work. 885 01:13:41,529 --> 01:13:43,565 Not bad at all. 886 01:14:46,847 --> 01:14:49,600 Peter Wallace, bail enforcement agents! Open up! 887 01:14:49,767 --> 01:14:52,884 Just once l wanna see one of these pricks actually open the door. 888 01:14:53,062 --> 01:14:55,053 l brought a key. 889 01:14:56,733 --> 01:14:58,212 - lt doesn't work. MAN: Cut it! 890 01:14:58,318 --> 01:15:01,993 - OK! Cut it. - You fucking tramp. 891 01:15:12,292 --> 01:15:14,283 Want a French fry? 892 01:15:15,293 --> 01:15:17,011 MAN: All right, cut. 893 01:15:21,217 --> 01:15:23,208 All right, cut! 894 01:15:25,554 --> 01:15:28,671 - Why is he going fast? - Slow the fuck down! 895 01:15:28,849 --> 01:15:30,077 (Laughter) 896 01:15:31,769 --> 01:15:35,239 Peter Wallace, bail enforcement agents! Come out! 897 01:15:36,773 --> 01:15:38,764 Peter Wallace? 898 01:15:42,656 --> 01:15:45,409 - Get the fuck out of my house! - Get the fuck off my back! 899 01:15:45,576 --> 01:15:47,646 MAN: Cut! 900 01:15:47,785 --> 01:15:49,855 (Sighs) 901 01:15:49,997 --> 01:15:52,557 Oh, look who it is. l was just talking about you. 902 01:15:52,708 --> 01:15:56,860 l've actually been worried sick. Looks like you've been worried sick too. 903 01:15:57,087 --> 01:16:02,115 l'm an idiot. l apologise. l didn't know you'd be in this washroom. 904 01:16:02,385 --> 01:16:04,945 Officer, let's just rewind this whole situation, 905 01:16:05,095 --> 01:16:08,451 take it back like five minutes and then maybe l could take you out on a date. 906 01:16:08,640 --> 01:16:10,471 We could go for doughnuts. You like them. 907 01:16:10,600 --> 01:16:13,114 You probably don't eat them. Your figure's fantastic. 908 01:16:13,270 --> 01:16:15,420 l could play with your hair, we could cuddle. 909 01:16:15,564 --> 01:16:17,555 MAN: OK, let's go back this up. 910 01:16:19,444 --> 01:16:22,402 You obviously heard that, so l'm not gonna pretend to take it back 911 01:16:22,571 --> 01:16:24,050 and l'm kind of glad you heard it. 912 01:16:24,157 --> 01:16:26,830 So what l wanna do is maybe ask you out on a date, be polite. 913 01:16:26,994 --> 01:16:28,746 l could take you go-karting or golfing 914 01:16:28,870 --> 01:16:32,146 or Chinese food or Japanese food or whatever you are, 915 01:16:32,332 --> 01:16:35,369 but, l don't know, l like it, and l like you. 916 01:16:35,544 --> 01:16:38,456 And l wouldn't mind taking you out on a date. 917 01:16:38,629 --> 01:16:42,668 We both have badges. Why don't we rub 'em together, like our genitals? 918 01:16:50,852 --> 01:16:52,843 (Yells) 919 01:16:54,438 --> 01:16:56,429 (Mutters) 920 01:16:56,565 --> 01:16:58,556 Jesus Christ! 921 01:17:05,825 --> 01:17:07,816 (Laughter) 922 01:17:11,539 --> 01:17:15,293 Peter, put the toy gun down and come up with your hands out. 923 01:17:28,639 --> 01:17:31,790 Were you thinking about adding another man or woman? 924 01:17:31,977 --> 01:17:33,251 - Woman. - Man. 925 01:17:33,353 --> 01:17:34,342 No, a woman. 926 01:17:34,437 --> 01:17:37,076 lf l want the sensation of a man's lips around my genitals, 927 01:17:37,232 --> 01:17:40,304 l'll take out two of my ribs and suck myself off there, sweetheart. 928 01:17:41,612 --> 01:17:42,601 Semen. 929 01:17:42,696 --> 01:17:44,926 And what l also want, l wanna be respected. 930 01:17:45,073 --> 01:17:48,110 When l pull my junk out, l don't want any laughing like last time. 931 01:17:48,285 --> 01:17:50,958 - lt's hilarious. - l don't think it's cool personally. 932 01:17:51,121 --> 01:17:55,512 l demand respect even though l'm not gonna respect this establishment or the chicks in it. 933 01:17:55,753 --> 01:17:58,392 - Cool? - So are you good with all that? 934 01:17:58,546 --> 01:18:00,104 - Yeah. - Can you do that? 935 01:18:00,214 --> 01:18:03,729 We can do that. Were you thinking about adding another woman or...? 936 01:18:03,927 --> 01:18:05,838 - lt doesn't matter. - Man, two of 'em. 937 01:18:05,970 --> 01:18:08,279 - Men. - Follow me, please. 938 01:18:08,432 --> 01:18:10,343 Perfect. 939 01:18:10,475 --> 01:18:12,466 Let's go, sweetheart. 940 01:18:13,645 --> 01:18:15,556 Welcome to the Lounge. How can l help you? 941 01:18:15,690 --> 01:18:17,123 l want about half a dozen chicks. 942 01:18:17,231 --> 01:18:21,224 l don't give a shit if they're Asian, black, foreign, as long as they don't speak English. 943 01:18:21,445 --> 01:18:24,517 l wanna get an eight ball with about three shots of whisky. 944 01:18:24,699 --> 01:18:28,487 Three shots of whisky is key because l'm gonna have one, she's gonna have two. 945 01:18:28,702 --> 01:18:31,421 When we're all buzzed up, l'm gonna get a steaming erection 946 01:18:31,579 --> 01:18:35,174 take a Viagra and then hang hockey equipment off my dick. 947 01:18:35,376 --> 01:18:37,970 And while l do it, you're gonna take 'em off and put 'em on. 948 01:18:38,129 --> 01:18:40,689 Then l'll fuck you in the ass because that's what l like. 949 01:18:40,839 --> 01:18:44,514 l like fucking hockey players in the ass and she likes to watch and diddle herself. 950 01:18:44,718 --> 01:18:46,674 - High five, bitch. - Yeah, let's do it. 951 01:18:47,680 --> 01:18:50,956 Welcome to the Lounge. Were you thinking about... 952 01:18:51,142 --> 01:18:52,860 l want a man, she wants a woman, 953 01:18:52,977 --> 01:18:55,411 but l also want a clown in a werewolf mask. 954 01:18:55,564 --> 01:18:57,555 (Laughter) 955 01:18:59,860 --> 01:19:00,975 MAN: Still rolling! 956 01:19:01,069 --> 01:19:03,025 MAN 2: Cut, cut! 957 01:19:04,197 --> 01:19:05,630 - Look at that. - Wow. 958 01:19:05,742 --> 01:19:07,380 Huh? Watch this. 959 01:19:07,492 --> 01:19:10,848 Don't get trapped into buying it when you can try it for free. 960 01:19:11,038 --> 01:19:15,668 That's brilliant. That's so, so funny. Can you do it again? 961 01:19:15,918 --> 01:19:17,397 That's so funny. Wow. 962 01:19:17,503 --> 01:19:19,733 l like that. Maybe we could have a happy ending. 963 01:19:19,880 --> 01:19:21,791 - Thanks. - High five? 964 01:19:22,174 --> 01:19:25,323 THE END 77416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.