All language subtitles for Youre.Ugly.Too-2017.span
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,352 --> 00:01:52,188
ENTRE LOS DOS
2
00:02:18,722 --> 00:02:21,039
�Est� encendida la calefacci�n?
3
00:02:21,159 --> 00:02:24,275
�Por qu�? �Tienes fr�o?
- Estoy malditamente helada.
4
00:02:25,075 --> 00:02:26,514
�Con qui�n puedes hablar as�?
5
00:02:26,673 --> 00:02:28,112
No contigo.
6
00:02:30,389 --> 00:02:31,309
Ya viene.
7
00:02:31,868 --> 00:02:34,585
Cuando el motor est� caliente,
tambi�n recibimos calor.
8
00:02:34,865 --> 00:02:36,943
La calefacci�n est� rota, idiota.
9
00:02:37,663 --> 00:02:39,101
�Lo devolveremos?
10
00:02:39,900 --> 00:02:42,338
El coche devuelto y nuestros
300 euros perdidos?
11
00:02:46,494 --> 00:02:48,692
Mam� no te dijo por qu�
estabas sentado.
12
00:02:48,931 --> 00:02:49,930
�De verdad?
13
00:02:53,207 --> 00:02:55,045
Bueno, �sigues neg�ndolo o no?
14
00:02:55,125 --> 00:02:56,724
No quiero decir eso.
15
00:02:57,163 --> 00:02:58,162
Por qu� no?
16
00:02:58,402 --> 00:03:00,200
Por lo tanto, no
17
00:03:34,805 --> 00:03:37,043
SAL�N
18
00:03:37,123 --> 00:03:42,717
217, McCauley Caravan Park,
carretera Clonaslee.
19
00:03:45,115 --> 00:03:46,474
S�, s� que hay un...
20
00:03:46,633 --> 00:03:47,992
Debe haber tel�fono...
21
00:03:49,311 --> 00:03:51,409
Te llamar� tan pronto
como tenga el n�mero.
22
00:03:53,706 --> 00:03:55,624
Yo estaba all�.
Conozco las condiciones.
23
00:03:55,705 --> 00:03:56,903
Ocho en punto.
24
00:03:57,623 --> 00:03:59,101
Todas las noches, s�.
25
00:04:01,219 --> 00:04:02,258
Ella est� en el coche.
26
00:04:03,976 --> 00:04:07,173
Bueno, eso creo,
dadas las circunstancias.
27
00:04:09,331 --> 00:04:10,849
En realidad, tengo que huir.
28
00:04:10,929 --> 00:04:12,048
T� hablas despu�s, vale?
29
00:04:12,767 --> 00:04:13,886
De acuerdo.
30
00:04:27,593 --> 00:04:28,592
Stacey?
31
00:04:32,108 --> 00:04:33,386
Stacey, despierta.
32
00:04:33,707 --> 00:04:34,705
�Qu� pasa?
33
00:04:36,024 --> 00:04:37,023
�Est�s bien?
34
00:04:37,263 --> 00:04:39,140
�Est�s cansada?
�No has dormido?
35
00:04:39,341 --> 00:04:40,579
S�, lo hice.
36
00:04:41,578 --> 00:04:42,617
�Podemos ir?
37
00:04:43,976 --> 00:04:45,215
Est�s p�lida.
38
00:04:46,054 --> 00:04:47,452
Dije que estoy bien.
39
00:04:51,089 --> 00:04:52,288
De acuerdo.
40
00:05:00,599 --> 00:05:01,799
Qu�?
41
00:05:05,154 --> 00:05:06,593
�Cu�nto nos falta?
42
00:05:07,153 --> 00:05:08,112
Media hora.
43
00:05:10,030 --> 00:05:12,188
Tengo que orinar.
44
00:05:12,268 --> 00:05:13,906
Est� bien. Nosotros somos as�
45
00:05:14,306 --> 00:05:15,665
No, tengo que hacerlo.
46
00:05:16,104 --> 00:05:17,902
Si digo eso, tengo que hacerlo.
47
00:05:17,982 --> 00:05:19,621
Tengo que orinar. De verdad
48
00:05:21,098 --> 00:05:23,416
No tenemos tiempo.
Llegamos tarde
49
00:05:24,575 --> 00:05:26,094
Mira, hay un sitio.
50
00:05:26,174 --> 00:05:28,171
No puedes orinar en la carretera.
51
00:05:28,291 --> 00:05:30,449
A un lado, u orinar en tu coche.
52
00:05:35,045 --> 00:05:36,284
�Qu� diablos est�s haciendo?
53
00:05:36,723 --> 00:05:38,322
�Qu� quieres decir con qu� haces?
54
00:05:38,481 --> 00:05:40,679
Dijiste que no pod�a orinar
en la carretera.
55
00:05:40,839 --> 00:05:41,998
Date prisa, quieres.
56
00:05:42,158 --> 00:05:43,756
La gente puede verte.
57
00:05:44,076 --> 00:05:46,474
�No puedes jurar
sin espectadores?
58
00:05:46,553 --> 00:05:48,311
As� disfrutan de la vista.
59
00:05:48,632 --> 00:05:50,509
Te pitan, idiota.
60
00:05:50,709 --> 00:05:52,147
Para m�, creo.
61
00:05:55,824 --> 00:05:57,742
�A d�nde van estas v�as del tren?
62
00:05:59,261 --> 00:06:00,500
�Qu� importa? Vamos.
63
00:06:29,990 --> 00:06:31,309
Al rev�s.
64
00:06:35,464 --> 00:06:38,062
�Por qu� vamos a estar en
una caravana tan podrida...
65
00:06:38,142 --> 00:06:39,220
...y tan lejos?
66
00:06:39,700 --> 00:06:41,178
Es la caravana de tu madre.
67
00:06:41,578 --> 00:06:42,577
Qu�?
68
00:06:43,017 --> 00:06:44,216
Esta es la caravana de mam�?
69
00:06:44,295 --> 00:06:45,395
S�.
70
00:06:54,925 --> 00:06:56,443
�Por qu� ella ten�a una aqu�?
71
00:06:56,603 --> 00:06:58,122
Vinimos aqu� de j�venes.
72
00:07:01,159 --> 00:07:02,078
�Qui�n es tu amigo?
73
00:07:05,834 --> 00:07:07,752
�Nunca hab�as estado aqu� antes?
74
00:07:07,912 --> 00:07:10,150
No lo recuerdas.
Eras demasiado joven.
75
00:07:10,309 --> 00:07:11,349
No tenemos comida
76
00:07:11,628 --> 00:07:12,587
S�, ya sabes
77
00:07:13,066 --> 00:07:14,705
�No quieres comida para gatos?
78
00:07:14,785 --> 00:07:16,784
Repugnante.
No comemos comida para gatos.
79
00:07:16,883 --> 00:07:18,162
Deliciosa.
80
00:07:19,101 --> 00:07:21,439
De acuerdo. Entonces comemos
el gato, �de acuerdo?
81
00:07:21,538 --> 00:07:23,856
�Quieres ir al horno?
S�. �Tienes reparos?
82
00:07:24,655 --> 00:07:26,253
Tienes un humor extra�o.
83
00:07:26,334 --> 00:07:27,512
Vamos. Al horno
84
00:07:27,732 --> 00:07:28,971
A mam� no le gust� eso.
85
00:07:29,770 --> 00:07:31,528
Ella no dijo eso?
86
00:07:31,688 --> 00:07:33,047
No tan expl�citamente
87
00:07:34,246 --> 00:07:36,644
�Alguna vez te cont� esa
broma sobre el hombre...
88
00:07:36,724 --> 00:07:38,282
...que va al m�dico?
89
00:07:38,361 --> 00:07:40,360
Esa era su broma favorita.
90
00:07:40,519 --> 00:07:43,077
�Contaba chistes?
- Cuando era tan vieja como t�.
91
00:07:43,156 --> 00:07:45,474
�Quieres escucharlo o no?
- S�, est� bien.
92
00:07:45,554 --> 00:07:49,590
Ese hombre va al m�dico para saber
si todo va bien.
93
00:07:49,910 --> 00:07:52,014
La presi�n arterial,
la resonancia magn�tica...
94
00:07:52,075 --> 00:07:53,009
�Qu�?
95
00:07:53,147 --> 00:07:54,545
... colesterol, todo...
96
00:07:54,625 --> 00:07:57,222
... saber que tienes buena salud.
97
00:07:57,702 --> 00:07:58,701
El doctor dice:
98
00:07:58,781 --> 00:08:00,419
"Te llamaremos por los resultados".
99
00:08:00,499 --> 00:08:03,017
Entonces, el hombre se va...
100
00:08:04,695 --> 00:08:07,273
Mierda. Tengo que llamar.
Seguir� m�s tarde.
101
00:08:07,333 --> 00:08:08,272
�A d�nde vas?
102
00:08:09,491 --> 00:08:10,929
Tengo que llamar ahora mismo.
103
00:08:12,847 --> 00:08:13,846
Bellota
104
00:08:16,204 --> 00:08:17,312
Hola?
105
00:08:17,412 --> 00:08:18,521
S�.
106
00:08:18,601 --> 00:08:20,040
�Tienes tu n�mero ah�?
107
00:08:20,239 --> 00:08:23,876
Eso es 0-5-7-9-1...
108
00:08:24,515 --> 00:08:26,233
... 2-1-2-6-3.
109
00:08:26,313 --> 00:08:27,592
Bien, cojo un bol�grafo.
110
00:08:27,672 --> 00:08:28,591
�Cu�l es tu direcci�n?
111
00:08:28,671 --> 00:08:30,070
Ya tienes la direcci�n.
112
00:09:07,632 --> 00:09:09,630
STACEY, DOS A�OS DE EDAD
113
00:09:46,833 --> 00:09:47,832
Stacey.
114
00:09:53,825 --> 00:09:54,945
Oye. Despierta.
115
00:09:57,702 --> 00:09:59,340
�D�nde estamos?
- Est�s conmigo.
116
00:10:00,339 --> 00:10:03,176
�Qu� es? Salgo dos minutos
y te duermes de nuevo.
117
00:10:03,576 --> 00:10:06,573
�Va todo bien contigo?
- S�. �Todo est� bien contigo?
118
00:10:06,733 --> 00:10:09,530
Lo pregunto porque es
la segunda vez hoy.
119
00:10:10,609 --> 00:10:12,407
Estoy cansada, nada m�s.
120
00:10:12,927 --> 00:10:14,765
S�, va bien.
121
00:10:17,242 --> 00:10:19,880
Entonces, Stacey, �cu�ndo
comenzaron estos ataques?
122
00:10:21,757 --> 00:10:23,277
Hace unas seis semanas.
123
00:10:23,436 --> 00:10:25,554
No es una enfermedad mental.
124
00:10:25,874 --> 00:10:28,751
Por lo general, comienzan con
sentimientos de intenso miedo...
125
00:10:28,830 --> 00:10:32,667
... o estr�s u otra cosa
con emoci�n intensificada.
126
00:10:33,745 --> 00:10:36,183
Su madre acaba de morir.
127
00:10:37,142 --> 00:10:38,282
Lo siento.
128
00:10:38,581 --> 00:10:41,338
�Seguimos?
�Podemos asegurarnos de que...
129
00:10:41,418 --> 00:10:42,417
...no se duerme?
130
00:10:43,177 --> 00:10:45,973
No hay cura, pero hay medicaci�n.
131
00:10:46,054 --> 00:10:48,850
Quiero que Stacey comience...
132
00:10:49,011 --> 00:10:51,048
... con metilfenidato HCl
133
00:10:52,087 --> 00:10:53,366
Primero 30 mg por d�a.
134
00:10:55,045 --> 00:10:57,762
Es un estimulante suave,
como la anfetamina.
135
00:10:58,561 --> 00:11:00,999
As� est� despierta durante
el d�a y duerme por la noche.
136
00:11:01,558 --> 00:11:03,556
Es bastante caro
137
00:11:04,315 --> 00:11:05,674
De acuerdo.
138
00:11:10,349 --> 00:11:11,628
�Quieres un helado?
139
00:11:12,347 --> 00:11:13,826
No hemos comido.
140
00:11:14,145 --> 00:11:15,245
�Comido?
141
00:11:15,823 --> 00:11:18,261
No tienes que comer antes
de tomar un helado.
142
00:11:19,700 --> 00:11:21,738
El hielo sabe mejor
para la comida.
143
00:11:23,735 --> 00:11:25,135
Nunca antes de la cena?
144
00:11:30,529 --> 00:11:31,887
�C�mo est�s?
- Hola, bien.
145
00:11:32,567 --> 00:11:33,646
Queremos helado.
146
00:11:35,205 --> 00:11:36,603
De acuerdo, Richie?
147
00:11:40,959 --> 00:11:42,637
Sabes que tienes
que pagar por eso.
148
00:11:42,797 --> 00:11:44,275
Ap�ntalo. Vale?
149
00:11:44,355 --> 00:11:45,554
T�, Rotjoch.
150
00:11:45,793 --> 00:11:47,552
Lo siento, vuelvo ahora.
151
00:11:53,546 --> 00:11:54,945
Me gusta esta ciudad
152
00:12:00,140 --> 00:12:01,339
Will?
153
00:12:10,609 --> 00:12:12,068
No puedo comer esto
154
00:12:15,125 --> 00:12:16,204
Un poco infantil.
155
00:12:16,763 --> 00:12:18,401
Es propiedad robada.
156
00:12:18,481 --> 00:12:19,480
Entonces?
157
00:12:19,880 --> 00:12:21,239
No quiero ir a la c�rcel.
158
00:12:21,398 --> 00:12:22,397
Por qu� no?
159
00:12:22,477 --> 00:12:23,915
Hay personas como t�
160
00:12:27,192 --> 00:12:29,070
- Oye.
- �Qu�? �Lo quieres o no?
161
00:12:36,224 --> 00:12:37,622
No olvides esto
162
00:12:56,843 --> 00:12:58,521
�Puedo coger eso?
No.
163
00:12:59,001 --> 00:12:59,960
Por qu� no?
164
00:13:00,598 --> 00:13:02,237
Todav�a tengo hambre, es por eso.
165
00:13:02,717 --> 00:13:04,756
Y ya est�s lo suficientemente gordo.
166
00:13:04,875 --> 00:13:06,033
Grasa?
167
00:13:07,192 --> 00:13:08,591
No es muy agradable.
168
00:13:08,910 --> 00:13:10,309
Por eso lo digo.
169
00:13:29,370 --> 00:13:30,968
Ese muesli est� lleno de az�car.
170
00:13:31,608 --> 00:13:33,286
Claro. Eso lo hace tan sabroso.
171
00:13:34,764 --> 00:13:36,403
Olvid� mi cepillo de dientes
172
00:13:36,962 --> 00:13:38,641
�Me puedes dar para uno nuevo?
173
00:13:40,120 --> 00:13:41,558
Las tiendas ahora est�n cerradas.
174
00:13:43,036 --> 00:13:45,474
Puedes usar el m�o
175
00:13:46,632 --> 00:13:47,591
Guarro.
176
00:13:48,391 --> 00:13:49,590
De acuerdo.
177
00:14:48,730 --> 00:14:49,849
Hola
178
00:14:50,249 --> 00:14:51,328
Mi nombre es Emilie.
179
00:14:52,447 --> 00:14:53,486
Oh, lo siento
180
00:14:53,566 --> 00:14:55,045
Lo siento, es tarde.
181
00:14:55,124 --> 00:14:56,083
Ve a la cama
182
00:14:56,802 --> 00:14:58,960
- Cu�date t� mismo
- Cierra. Vuelve a la cama.
183
00:15:00,039 --> 00:15:01,878
Vivo a dos caravanas de distancia.
184
00:15:02,357 --> 00:15:03,875
De acuerdo... Hola.
185
00:15:04,515 --> 00:15:08,510
Lamento llamar tan tarde,
pero me preguntaba si...
186
00:15:09,989 --> 00:15:11,787
�Puedo entrar?
187
00:15:12,507 --> 00:15:14,185
No creo... es...
188
00:15:14,345 --> 00:15:15,324
S�, pasa.
189
00:15:19,899 --> 00:15:21,378
S�, ya sabes.
Adelante.
190
00:15:35,763 --> 00:15:36,762
Sal.
191
00:15:40,839 --> 00:15:41,798
Qu�date ah�.
192
00:15:43,196 --> 00:15:44,195
Abre.
193
00:15:49,989 --> 00:15:51,068
Hola.
194
00:15:51,388 --> 00:15:52,387
Qu� quieres?
195
00:15:52,467 --> 00:15:54,165
Sabemos que ella est� ah�.
196
00:15:54,664 --> 00:15:55,704
�A qui�n te refieres?
197
00:15:57,222 --> 00:15:58,500
La vimos
198
00:15:58,661 --> 00:15:59,700
Espera un minuto
199
00:15:59,779 --> 00:16:01,898
No hay nadie excepto mi hija.
200
00:16:04,055 --> 00:16:06,213
Est�s borracho?
201
00:16:07,052 --> 00:16:08,771
�Puedo dormir contigo en el sof�?
202
00:16:09,809 --> 00:16:10,848
Solo esta noche.
203
00:16:12,847 --> 00:16:14,365
�Es esa una buena idea?
204
00:16:16,482 --> 00:16:17,882
Me gustar�a quedarme aqu�
205
00:16:18,481 --> 00:16:19,680
No hay nadie adentro
206
00:16:19,839 --> 00:16:21,118
�Podemos echar un vistazo?
207
00:16:21,438 --> 00:16:23,516
�Crees que somos est�pidos,
verdad?
208
00:16:32,267 --> 00:16:33,306
�Qui�nes eran?
209
00:16:34,265 --> 00:16:37,741
Uno de ellos, el tercero,
Tibor, es mi esposo.
210
00:16:38,540 --> 00:16:39,880
�Hizo eso?
211
00:16:40,419 --> 00:16:41,418
No.
212
00:16:41,937 --> 00:16:44,934
No suele ser as�,
pero nunca me lastimar�a.
213
00:16:47,492 --> 00:16:49,569
�Est� mi esposa all�?
�Tu mujer?
214
00:16:50,449 --> 00:16:51,448
No.
215
00:16:51,928 --> 00:16:53,606
Sus amigos est�n enojados.
216
00:16:53,765 --> 00:16:55,963
Les despidieron en la f�brica hoy.
217
00:16:57,322 --> 00:16:59,840
- Est� mintiendo.
- La vi entrar.
218
00:17:01,837 --> 00:17:03,355
Ella no est� all�, �de acuerdo?
- No
219
00:17:04,595 --> 00:17:06,033
�Es cierto?
- S�.
220
00:17:06,832 --> 00:17:07,752
�Lo sabes con certeza?
221
00:17:08,790 --> 00:17:10,109
Perd�n por todo, �est� bien?
222
00:17:10,788 --> 00:17:12,507
Lo siento que te hicieran esto.
223
00:17:15,664 --> 00:17:17,462
Duerme en mi habitaci�n, si quieres.
224
00:17:18,940 --> 00:17:20,259
Dormir� en el sof�.
225
00:17:50,909 --> 00:17:52,147
�Quieres una naranja?
226
00:17:56,903 --> 00:17:58,980
Una naranja?
�Le ofreciste eso?
227
00:17:59,060 --> 00:18:00,019
No hagas eso.
228
00:18:00,259 --> 00:18:01,698
Eso no es diferente
229
00:18:01,857 --> 00:18:03,815
Suena extra�o cuando lo dices.
230
00:18:03,895 --> 00:18:06,133
Es extra�o. Por eso suena extra�o.
231
00:18:06,213 --> 00:18:07,532
Es raro de hacer.
232
00:18:10,129 --> 00:18:13,605
Creo que le gustas, a pesar del
desastre de la naranja.
233
00:18:14,045 --> 00:18:15,283
S�.
234
00:18:15,604 --> 00:18:17,002
Mira, una nota.
235
00:18:19,839 --> 00:18:21,718
Es solo un agradecimiento.
236
00:18:22,756 --> 00:18:24,235
Entonces? Es una se�al.
237
00:18:24,914 --> 00:18:26,213
Una se�al?
238
00:18:26,552 --> 00:18:28,651
�Qu� sabes sobre esas personas?
239
00:18:29,829 --> 00:18:31,028
Los reconozco
240
00:18:32,227 --> 00:18:34,066
Est� casada.
De acuerdo?
241
00:18:34,185 --> 00:18:35,384
Y?
242
00:18:35,464 --> 00:18:37,741
Y? �Qu� quieres decir con "y"?
243
00:18:37,981 --> 00:18:39,100
Est� casada, punto.
244
00:18:39,739 --> 00:18:41,697
�Nunca has o�do hablar
de "hacer trampa"?
245
00:18:45,174 --> 00:18:46,773
Vale. Toma tu desayuno
246
00:18:47,252 --> 00:18:48,251
Ya lo hago
247
00:18:49,490 --> 00:18:51,628
�Hacer trampa?
�Qu� sabes sobre eso?
248
00:18:51,887 --> 00:18:53,186
M�s que t�
249
00:19:04,714 --> 00:19:07,752
Oye, escucha, de verdad
tienes que parar eso.
250
00:19:08,711 --> 00:19:10,189
Lo hago todo el tiempo.
251
00:19:10,269 --> 00:19:11,428
No puedo parar
252
00:19:12,946 --> 00:19:16,143
�Qu� piensas de esto?
Por cada d�a que no escupas...
253
00:19:16,223 --> 00:19:17,781
... Te doy cinco euros, �vale?
254
00:19:17,861 --> 00:19:19,380
Diez.
- Cinco.
255
00:19:19,620 --> 00:19:20,778
Ocho.
- Cinco.
256
00:19:20,858 --> 00:19:22,217
Seis.
- Cinco.
257
00:19:23,975 --> 00:19:24,875
De acuerdo.
258
00:19:29,450 --> 00:19:30,449
Vamos.
259
00:19:30,568 --> 00:19:31,527
Eso no cuenta.
260
00:19:33,246 --> 00:19:34,764
�Desea completar estos formularios?
261
00:19:36,523 --> 00:19:37,722
�Puedo?
262
00:19:38,161 --> 00:19:39,660
S�, por supuesto.
263
00:19:45,734 --> 00:19:48,093
Apuesto a que no sabes
cu�ndo es mi cumplea�os.
264
00:19:48,172 --> 00:19:49,411
Trece de abril.
265
00:19:51,289 --> 00:19:52,407
�Y el m�o?
266
00:19:54,245 --> 00:19:57,122
S� que es en febrero.
267
00:19:57,402 --> 00:19:58,601
Octubre.
268
00:20:01,239 --> 00:20:02,737
Casi aciertas.
269
00:20:06,353 --> 00:20:08,192
Hay un problema
270
00:20:12,387 --> 00:20:14,824
�Les contaste sobre la narcolepsia?
271
00:20:15,184 --> 00:20:17,243
�Est�s enojado con la verdad?
272
00:20:19,820 --> 00:20:21,019
Oh, hola.
- Hola.
273
00:20:21,458 --> 00:20:23,736
�C�mo est�s?
- Est� bien.
274
00:20:24,375 --> 00:20:26,093
Este es mi hijo Richie.
275
00:20:26,493 --> 00:20:29,210
Hola.
- Richie, este es Will y Stacey.
276
00:20:30,689 --> 00:20:31,688
Di hola.
277
00:20:33,366 --> 00:20:34,445
Perd�n
278
00:20:34,525 --> 00:20:36,763
�No vas a la escuela hoy?
279
00:20:37,122 --> 00:20:39,960
No, hay problemas
con su inscripci�n.
280
00:20:40,080 --> 00:20:42,477
Oh, s�?
- S�, algo t�cnico.
281
00:20:42,837 --> 00:20:43,796
Lo entiendo
282
00:20:47,752 --> 00:20:50,869
Bueno, llegamos tarde,
tenemos que irnos.
283
00:20:51,468 --> 00:20:52,467
Adi�s.
284
00:20:58,381 --> 00:20:59,380
Qu�?
285
00:21:02,377 --> 00:21:03,416
Qu�?
286
00:21:28,351 --> 00:21:29,350
Para ya.
287
00:21:29,710 --> 00:21:30,629
De acuerdo, vamos.
288
00:21:32,387 --> 00:21:34,345
Nombre cinco pa�ses en Am�rica Latina.
289
00:21:34,705 --> 00:21:37,702
Brasil, Argentina, Chile,
Uruguay, Paraguay.
290
00:21:38,021 --> 00:21:39,699
Est� bien. Muy bueno
291
00:21:41,058 --> 00:21:44,935
De acuerdo, nombre cinco pa�ses
en Am�rica Central.
292
00:21:45,294 --> 00:21:46,253
Estoy aburrido
293
00:21:46,333 --> 00:21:47,692
�Quieres ir a la escuela?
294
00:21:48,131 --> 00:21:50,329
S�, en realidad.
- S�, por desgracia.
295
00:21:50,409 --> 00:21:51,408
Responde la pregunta
296
00:21:54,525 --> 00:21:55,524
Vamos.
297
00:21:57,002 --> 00:21:58,001
Vamos!
298
00:21:59,640 --> 00:22:00,999
�Mierda! Auw!
299
00:22:01,558 --> 00:22:02,757
Es mi ojo
300
00:22:02,836 --> 00:22:04,035
Ah, Jes�s!
301
00:22:04,555 --> 00:22:05,474
�Mierda!
302
00:22:06,513 --> 00:22:07,792
�Por qu� est�s haciendo eso?
303
00:22:11,188 --> 00:22:13,266
Qu� cara has puesto!
- Tonto.
304
00:22:17,861 --> 00:22:18,940
No me mires.
305
00:22:20,659 --> 00:22:22,017
Oh, hola.
- Hola.
306
00:22:22,337 --> 00:22:25,014
Lamento molestarle
de nuevo, pero...
307
00:22:25,095 --> 00:22:26,133
No hay problema
308
00:22:26,253 --> 00:22:28,451
Pens� en el problema...
309
00:22:29,010 --> 00:22:31,847
... con el registro de
Stacey en la escuela.
310
00:22:32,087 --> 00:22:33,246
Soy una maestra
311
00:22:34,045 --> 00:22:35,944
Actualmente no estoy trabajando...
312
00:22:36,024 --> 00:22:38,381
... pero ense�� en la escuela
primaria en B�lgica...
313
00:22:38,461 --> 00:22:40,619
... cuatro a�os antes de venir aqu�.
- Oh, �s�?
314
00:22:40,699 --> 00:22:42,178
De acuerdo.
- Y...
315
00:22:42,237 --> 00:22:45,513
Si quieres, puedo ense�arle a Stacey
hasta que ella vaya a la escuela.
316
00:22:46,033 --> 00:22:48,671
A cambio de tu ayuda de anoche.
317
00:22:53,226 --> 00:22:54,225
Entonces...
318
00:23:01,418 --> 00:23:02,337
�Qu� est�s cocinando?
319
00:23:04,056 --> 00:23:06,173
Salm�n, algunas verduras mixtas...
320
00:23:06,333 --> 00:23:08,451
... jud�as verdes...
- �En qu� pa�s es eso?
321
00:23:10,409 --> 00:23:12,247
Australia.
�l...
322
00:23:13,086 --> 00:23:14,445
... �quer�is quedaros a comer?
323
00:23:14,524 --> 00:23:16,203
No, gracias. No podemos.
324
00:23:16,443 --> 00:23:17,642
S�, por favor.
325
00:23:28,511 --> 00:23:29,710
Mierda.
326
00:23:29,830 --> 00:23:31,129
�Qu� va mal?
327
00:23:32,746 --> 00:23:33,945
El horno est� roto.
328
00:23:34,985 --> 00:23:35,944
�Lo necesitas?
329
00:23:36,702 --> 00:23:37,742
Para el salm�n
330
00:23:39,540 --> 00:23:41,658
En una bolsa en el lavavajillas...
331
00:23:41,818 --> 00:23:42,897
... sin jab�n ni lavado.
332
00:23:42,976 --> 00:23:43,975
Qu�?
333
00:23:44,535 --> 00:23:45,534
�Est�s diciendo eso...
334
00:23:46,932 --> 00:23:48,970
�Crees que soy tan tonto?
335
00:23:49,050 --> 00:23:50,329
No eres as�.
336
00:23:51,168 --> 00:23:52,108
Escucha...
337
00:23:52,167 --> 00:23:53,126
... Te digo.
338
00:23:53,206 --> 00:23:55,704
Mam� hizo eso,
cuando el horno se estrope�.
339
00:23:55,923 --> 00:23:58,801
M�telo en una bolsa y
ponlo en el lavavajillas.
340
00:24:03,476 --> 00:24:04,775
�El lavaplatos?
341
00:24:11,308 --> 00:24:12,587
El salm�n es delicioso
342
00:24:14,105 --> 00:24:15,305
Cocinado?
343
00:24:15,504 --> 00:24:16,502
Yo...
344
00:24:17,941 --> 00:24:18,861
Cocido al vapor
345
00:24:23,896 --> 00:24:25,094
Entonces, eres belga?
346
00:24:25,693 --> 00:24:26,892
S�.
347
00:24:26,973 --> 00:24:28,052
Suena a franc�s.
348
00:24:28,411 --> 00:24:29,729
Bueno, hablo franc�s.
349
00:24:29,809 --> 00:24:32,767
�Quieres decir algo en franc�s ahora?
- Stacey, vamos.
350
00:24:33,446 --> 00:24:34,964
�C�mo dices 'pato silvestre'?
351
00:24:36,683 --> 00:24:38,481
Eso es muy franc�s.
352
00:24:39,600 --> 00:24:43,116
Pero puedo ense�arte un
refr�n franc�s, si quieres.
353
00:24:43,556 --> 00:24:48,630
Despu�s de una deliciosa comida
como esta, puedes decir:
354
00:24:51,867 --> 00:24:53,816
�Eso significa que la
comida estaba sabrosa?
355
00:24:53,877 --> 00:24:54,825
No
356
00:24:54,924 --> 00:24:59,480
Literalmente significa:
"Beb� Jes�s en pantalones de terciopelo".
357
00:24:59,580 --> 00:25:02,936
Qu�?
- S� que es una locura.
358
00:25:03,296 --> 00:25:06,053
Pero eso es lo que dices sobre
una buena botella de vino...
359
00:25:06,133 --> 00:25:07,412
... o una buena comida.
360
00:25:07,532 --> 00:25:09,810
'Beb� Jes�s en pantalones de terciopelo'?
361
00:25:11,168 --> 00:25:12,687
No es l�gico.
- Estoy de acuerdo.
362
00:25:12,966 --> 00:25:14,725
Yo tampoco lo entiendo.
363
00:25:17,082 --> 00:25:19,400
Me gusta
- Yo tambi�n.
364
00:25:20,479 --> 00:25:21,478
Mierda.
365
00:25:21,538 --> 00:25:22,537
Oye...
366
00:25:23,956 --> 00:25:27,272
Perd�n. Vuelvo enseguida, �vale?
367
00:25:28,351 --> 00:25:29,350
De acuerdo.
368
00:25:32,347 --> 00:25:33,346
�Qu� es?
369
00:25:33,526 --> 00:25:36,184
�l tiene que llamar al servicio
de libertad condicional.
370
00:25:36,223 --> 00:25:37,123
�Qu�?
371
00:25:37,202 --> 00:25:40,679
Tiene que llamar a su agente de
libertad condicional todas las noches.
372
00:25:40,978 --> 00:25:43,136
�Por qu� libertad condicional?
373
00:25:43,216 --> 00:25:45,334
Fue liberado la semana pasada.
374
00:25:45,894 --> 00:25:47,092
Genial.
375
00:25:48,411 --> 00:25:49,809
�MORGEN?
�AL MISMO TIEMPO?
376
00:25:49,889 --> 00:25:51,807
Entonces tienes una cita ma�ana.
377
00:25:52,007 --> 00:25:52,947
No, ya sabes
378
00:25:53,006 --> 00:25:53,925
Entonces lo es
379
00:25:54,045 --> 00:25:55,124
Ella regresar�.
380
00:25:55,204 --> 00:25:57,082
S�, para ense�arte.
381
00:25:57,222 --> 00:25:59,060
A ella le gustas.
- Tonter�as.
382
00:25:59,240 --> 00:26:00,239
Ya veremos.
383
00:26:00,319 --> 00:26:03,755
�C�mo puede ser una cita
si vuelve por ti?
384
00:26:03,876 --> 00:26:05,394
Es una excusa, est�pido.
385
00:26:07,032 --> 00:26:08,491
Las chicas hacen eso.
386
00:26:19,340 --> 00:26:20,839
Qu�?
- Nada.
387
00:26:22,177 --> 00:26:23,455
Buenas noches.
388
00:26:25,174 --> 00:26:26,173
Gracias
389
00:26:31,008 --> 00:26:32,087
Qu� tal...
390
00:26:33,805 --> 00:26:35,484
�Quieres un abrazo o algo as�?
391
00:26:36,083 --> 00:26:37,282
No realmente
392
00:26:37,601 --> 00:26:38,601
Por qu� no?
393
00:26:38,720 --> 00:26:39,999
No me gusta
394
00:26:40,718 --> 00:26:41,718
De acuerdo.
395
00:26:42,396 --> 00:26:43,715
No se siente de esa manera.
396
00:26:46,113 --> 00:26:48,311
Mucha gente quiere
acurrucarse conmigo.
397
00:26:48,590 --> 00:26:49,689
Qui�n?
398
00:26:49,770 --> 00:26:50,988
�Qui�n quiere eso?
399
00:26:52,787 --> 00:26:53,746
Mucha gente
400
00:29:59,519 --> 00:30:00,518
Para.
401
00:30:00,918 --> 00:30:02,356
D�jalo solo. De acuerdo?
402
00:30:35,524 --> 00:30:36,763
Pareces fuerte.
403
00:30:37,801 --> 00:30:39,180
�Eres fuerte?
404
00:30:39,879 --> 00:30:40,838
No lo s�.
405
00:30:40,918 --> 00:30:42,876
Te sorprender�s de
lo fuerte que eres.
406
00:30:44,754 --> 00:30:45,953
Vamos.
407
00:30:46,352 --> 00:30:47,671
Qu�?
- Lucha.
408
00:30:47,831 --> 00:30:49,509
Eres mucho m�s grande que yo
409
00:30:49,589 --> 00:30:50,908
Pero tienes que intentarlo.
410
00:30:52,386 --> 00:30:54,305
Apuesto a que eres fuerte. Vamos.
411
00:30:54,904 --> 00:30:56,103
De acuerdo.
412
00:30:57,222 --> 00:30:58,820
Ah, vamos.
413
00:31:25,953 --> 00:31:27,432
No... Entonces
414
00:31:27,511 --> 00:31:29,149
S�? Estas son las reglas.
415
00:31:30,748 --> 00:31:32,766
Vamos.
416
00:31:32,846 --> 00:31:33,825
Puedes hacerlo
417
00:31:33,965 --> 00:31:35,684
Vamos.
418
00:31:35,743 --> 00:31:37,661
Vamos, vamos, vamos.
419
00:31:40,818 --> 00:31:41,937
Estaba equivocado.
Perd�n
420
00:31:42,336 --> 00:31:43,855
Eres d�bil, incluso para una ni�a.
421
00:31:44,014 --> 00:31:46,292
Debes dejarme ganar.
- No lo creo.
422
00:31:46,532 --> 00:31:48,131
Pens� que eras fuerte.
423
00:31:50,128 --> 00:31:52,166
Una vez m�s.
- Est� bien, vamos.
424
00:31:57,881 --> 00:31:59,719
Date prisa
�Qu� diablos est�s haciendo?
425
00:32:02,077 --> 00:32:03,795
Vomitando, si lo quieres saber.
426
00:32:06,033 --> 00:32:07,232
�D�nde estabas ayer?
427
00:32:07,951 --> 00:32:08,950
Fuera
428
00:32:09,030 --> 00:32:10,169
�Con qui�n?
429
00:32:10,469 --> 00:32:11,987
Fuera con amigos
430
00:32:12,647 --> 00:32:13,885
No tienes amigos
431
00:32:14,724 --> 00:32:16,683
De acuerdo, solo estaba fuera.
432
00:32:17,881 --> 00:32:19,061
No es bueno
433
00:32:19,220 --> 00:32:20,219
Gracias
434
00:32:20,319 --> 00:32:21,458
Alegremente hecho.
435
00:32:22,557 --> 00:32:23,596
�Est�s listo?
436
00:32:44,854 --> 00:32:46,333
Casi me has rozado.
437
00:32:46,693 --> 00:32:47,691
Perd�n
438
00:32:50,568 --> 00:32:51,468
Oh, Jes�s.
439
00:32:52,527 --> 00:32:54,605
Tu u�a est� en mi desayuno.
440
00:32:57,401 --> 00:32:59,080
Oh, no. Es un copo de ma�z.
441
00:33:02,037 --> 00:33:03,236
Te atrapar�.
442
00:33:09,470 --> 00:33:10,669
�A d�nde vamos?
443
00:33:10,748 --> 00:33:11,947
B�squeda de empleo
444
00:33:12,007 --> 00:33:14,126
�Por qu� tenemos que
levantarnos temprano?
445
00:33:14,225 --> 00:33:16,702
�Sabes lo que dicen
sobre el ave temprana?
446
00:33:17,062 --> 00:33:19,060
S�, tiene el maldito gusano.
447
00:33:20,179 --> 00:33:21,737
No tienes que hablar as�...
448
00:33:21,818 --> 00:33:23,256
... si est�s conmigo
449
00:33:24,015 --> 00:33:25,614
�Qu� edad tienes?
- Once.
450
00:33:25,693 --> 00:33:27,572
�Sabes qu� hice cuando
ten�a once a�os?
451
00:33:27,891 --> 00:33:29,529
Ni idea, algo ilegal.
452
00:33:29,809 --> 00:33:31,447
No, inteligente.
Nada ilegal.
453
00:33:31,807 --> 00:33:32,907
Trabaj�
454
00:33:33,086 --> 00:33:34,564
En los nervios de las personas.
455
00:33:37,561 --> 00:33:38,661
Bueno, me cansas
456
00:33:39,999 --> 00:33:41,198
Si te cansas, a la cama.
457
00:33:45,554 --> 00:33:47,372
�Alguna vez trabaj� en un bar?
458
00:33:47,492 --> 00:33:48,611
Cuatro a�os atr�s.
459
00:33:48,671 --> 00:33:49,670
Por qu�?
460
00:33:50,908 --> 00:33:52,587
Yo estaba en la c�rcel.
461
00:33:54,225 --> 00:33:55,664
Y nada desde entonces?
462
00:33:56,382 --> 00:33:57,582
La semana pasada.
463
00:33:58,900 --> 00:34:00,159
Inocente?
464
00:34:00,299 --> 00:34:01,598
No.
465
00:34:03,216 --> 00:34:05,094
�La honestidad no cuenta?
466
00:34:05,653 --> 00:34:06,852
No.
467
00:34:09,410 --> 00:34:11,568
Lamentablemente,
la vacante se ha cubierto.
468
00:34:21,758 --> 00:34:23,156
�Qu� est�s haciendo aqu�?
469
00:34:23,835 --> 00:34:25,155
Estoy buscando trabajo.
470
00:34:26,313 --> 00:34:27,272
Y?
471
00:34:30,988 --> 00:34:32,387
Subid.
Qu�?
472
00:34:32,667 --> 00:34:34,664
Mi amigo est� enfermo hoy,
�de acuerdo?
473
00:34:35,184 --> 00:34:37,222
Quiz�s puedas ayudarme?
474
00:34:38,021 --> 00:34:39,539
�Es esa una buena idea?
475
00:34:39,620 --> 00:34:41,058
�Est�s buscando trabajo o no?
476
00:34:41,338 --> 00:34:42,537
S�.
477
00:34:42,616 --> 00:34:45,554
Est� bien, entonces,
tengo trabajo para ti. Entra.
478
00:34:47,052 --> 00:34:48,051
T� tambi�n.
479
00:35:06,632 --> 00:35:07,991
Oye, perd�n por lo �ltimo.
480
00:35:08,071 --> 00:35:11,068
Mis amigos tienen mal genio.
481
00:35:11,587 --> 00:35:13,585
No te preocupes.
Puedo aguantarlo.
482
00:35:13,825 --> 00:35:15,464
De acuerdo. Entonces todo bien?
483
00:35:17,102 --> 00:35:19,660
Te preguntas c�mo una
mujer como Emilie...
484
00:35:19,859 --> 00:35:21,458
... termin� con alguien como yo.
485
00:35:21,617 --> 00:35:23,136
No realmente
- S�.
486
00:35:24,734 --> 00:35:28,211
A ella le gusta escribir poes�a.
487
00:35:28,930 --> 00:35:31,168
Me gusta beber
488
00:35:31,807 --> 00:35:34,126
Nosotros somos diferentes,
ella y yo.
489
00:35:40,759 --> 00:35:42,677
�Te gusta ella?
490
00:35:44,235 --> 00:35:46,074
Realmente no lo he pensado.
491
00:35:48,111 --> 00:35:49,549
Mientes, pero est� bien.
492
00:36:11,367 --> 00:36:12,527
Gracias por hoy
493
00:36:18,800 --> 00:36:19,959
Por favor.
Gracias
494
00:36:20,758 --> 00:36:23,355
Me podr�as ayudar ma�ana,
si tienes tiempo...
495
00:36:23,755 --> 00:36:24,674
S�, tal vez.
496
00:36:25,434 --> 00:36:26,352
Me avisas.
497
00:36:26,793 --> 00:36:27,951
De acuerdo, vale.
498
00:36:33,746 --> 00:36:34,924
Munici�n de Dios
499
00:36:35,304 --> 00:36:37,022
Qu�? �Qu� es?
500
00:36:37,102 --> 00:36:39,500
No me ves as�,
con esta ropa.
501
00:36:39,659 --> 00:36:42,217
No, hombre Esto es una tonter�a.
502
00:36:42,877 --> 00:36:45,234
Pareces una ilusi�n �ptica o algo as�.
503
00:36:45,314 --> 00:36:46,953
Es elegante, est� bien.
504
00:36:48,191 --> 00:36:50,429
Rayas.
- �Con qui�n vas a salir?
505
00:36:51,269 --> 00:36:52,267
Voy a salir contigo.
506
00:36:52,467 --> 00:36:53,666
Yo?
- S�.
507
00:36:53,825 --> 00:36:55,304
�Tan vestido?
- S�.
508
00:38:59,020 --> 00:39:00,539
Quiero atraparla.
509
00:39:02,337 --> 00:39:03,855
�No tienes esposa?
510
00:39:04,016 --> 00:39:05,614
�Qu� importa eso?
511
00:39:06,134 --> 00:39:07,132
De acuerdo.
512
00:39:08,291 --> 00:39:10,848
A�n la quiero.
- Lo s�, lo entiendo
513
00:39:13,326 --> 00:39:14,625
�Y t�?
514
00:39:14,705 --> 00:39:15,664
�Qu� pasa conmigo?
515
00:39:16,563 --> 00:39:17,882
Miraste a Emilie as�.
516
00:39:18,601 --> 00:39:20,299
Qu�?
- Eso est� permitido.
517
00:39:20,558 --> 00:39:22,937
Si quieres conquistarla, adelante.
518
00:40:02,037 --> 00:40:03,116
De acuerdo, termina.
519
00:40:03,556 --> 00:40:04,555
Ya vale
520
00:40:06,273 --> 00:40:07,592
Stacey, suficiente.
521
00:40:08,951 --> 00:40:10,150
De acuerdo.
522
00:40:17,382 --> 00:40:18,681
�Puedes conducir?
523
00:40:19,300 --> 00:40:20,618
Dame la esponja.
524
00:40:23,216 --> 00:40:24,556
Date prisa
525
00:40:25,813 --> 00:40:27,172
Maldici�n.
526
00:40:30,409 --> 00:40:32,008
Eso es demasiado. Para.
527
00:40:37,442 --> 00:40:38,880
Tengo que irme �Tienes dinero?
528
00:40:39,959 --> 00:40:40,898
No?
529
00:40:40,978 --> 00:40:43,576
Si lo haces bien, te dejar�
conducir, �de acuerdo?
530
00:40:43,696 --> 00:40:47,293
�Realmente tiene que llamar al servicio
de libertad condicional todas las noches?
531
00:40:47,412 --> 00:40:48,412
S�.
532
00:40:48,790 --> 00:40:50,069
Y si no lo hace?
533
00:40:50,669 --> 00:40:51,968
Ni idea.
534
00:40:51,988 --> 00:40:52,986
Preg�ntale.
535
00:41:17,582 --> 00:41:20,180
�Por qu� siempre llevas
una patineta contigo?
536
00:41:20,539 --> 00:41:21,778
Un regalo de mam�
537
00:41:22,697 --> 00:41:23,696
Oh.
538
00:41:28,611 --> 00:41:30,809
�Pensaste que Emilie
estaba rara hoy?
539
00:41:31,449 --> 00:41:32,447
No realmente
540
00:41:34,565 --> 00:41:37,242
Pens� que se comport�
de manera diferente.
541
00:41:38,402 --> 00:41:40,239
�Porque ella sabe que
has estado preso?
542
00:41:42,637 --> 00:41:45,655
�Qui�n dice eso? Las relaciones
se basan en la honestidad.
543
00:41:45,714 --> 00:41:46,833
Relaciones?
544
00:41:47,712 --> 00:41:50,629
Simplemente la conoc�a.
No tengo ninguna relaci�n con ella.
545
00:41:50,908 --> 00:41:52,107
Es una mujer hermosa.
546
00:41:53,706 --> 00:41:55,025
�Por qu� se lo dijiste?
547
00:41:55,264 --> 00:41:57,542
Porque no lo haces.
- Yo quer�a.
548
00:41:57,662 --> 00:41:58,801
No, no es verdad
549
00:41:59,899 --> 00:42:01,199
Ella es una mujer hermosa.
550
00:42:01,258 --> 00:42:02,777
Lo s�. Ya dijiste eso.
551
00:42:03,536 --> 00:42:06,094
Yo te puedo ayudar
- �Puedes ayudarme?
552
00:42:07,492 --> 00:42:09,211
- S�.
- �C�mo exactamente?
553
00:42:09,890 --> 00:42:11,488
Bueno, tengo mis maneras.
554
00:42:11,928 --> 00:42:14,925
Pero tenemos que disimular
esos pelos grises.
555
00:42:16,323 --> 00:42:17,282
Gran boca.
556
00:42:17,642 --> 00:42:19,640
M�s bien una gran boca,
luego canas.
557
00:42:20,919 --> 00:42:22,837
Te comprar� tintes para el pelo.
558
00:42:23,756 --> 00:42:24,715
Te curaremos
559
00:42:26,153 --> 00:42:28,551
Oh, la mirada.
Esa es una gran mirada.
560
00:42:31,988 --> 00:42:33,027
Auw!
561
00:42:39,900 --> 00:42:41,059
�Quieres jugar?
562
00:42:42,257 --> 00:42:44,175
�Qu� juego?
- �Quieres jugar o no?
563
00:42:44,336 --> 00:42:46,354
De acuerdo.
564
00:42:46,413 --> 00:42:47,413
Veo, veo...
565
00:42:47,692 --> 00:42:49,850
Esto es para beb�s.
�Tiene ganas de perder?
566
00:42:50,129 --> 00:42:52,886
Es simplemente est�pido.
- Si tienes miedo, est� bien.
567
00:42:53,166 --> 00:42:54,245
Bien, jugaremos.
568
00:42:54,685 --> 00:42:55,804
Primero.
569
00:42:56,883 --> 00:43:00,519
Ya veo, veo lo que
no ves y comienza con...
570
00:43:01,558 --> 00:43:03,876
... 'R.'
- 'R. ' De acuerdo, 'R.'
571
00:43:04,635 --> 00:43:06,792
Eso es f�cil 'R'... Reflejos.
572
00:43:07,032 --> 00:43:07,932
No.
573
00:43:10,429 --> 00:43:11,428
Radio?
574
00:43:11,788 --> 00:43:12,787
No.
575
00:43:17,222 --> 00:43:18,821
Rack.
- Fuera.
576
00:43:21,498 --> 00:43:24,215
Me rindo.
No veo nada m�s con una 'R'.
577
00:43:24,575 --> 00:43:25,894
Te rindes f�cilmente.
578
00:43:25,973 --> 00:43:27,053
Dime.
579
00:43:27,133 --> 00:43:28,132
Rata.
580
00:43:28,252 --> 00:43:29,690
Qu�?
- Rata.
581
00:43:30,209 --> 00:43:33,686
Rata? �Qu� rata?
No hay ratas aqu� en absoluto.
582
00:43:33,765 --> 00:43:35,364
Tambi�n puedes pensar en algo.
583
00:43:36,843 --> 00:43:38,561
No. �Qui�n te ense�� eso?
584
00:43:38,721 --> 00:43:39,960
Mal perdedor.
585
00:43:40,119 --> 00:43:41,438
No lo soy.
586
00:43:41,797 --> 00:43:43,476
No puedes inventar nada.
587
00:43:43,556 --> 00:43:44,995
�Cu�l es el juego entonces?
588
00:43:45,074 --> 00:43:46,873
As� es como mam� y yo lo jugamos.
589
00:43:51,828 --> 00:43:52,747
�La extra�as?
590
00:43:58,981 --> 00:44:00,320
Eso debe hacerse.
591
00:44:34,745 --> 00:44:36,144
Entonces...
592
00:44:36,743 --> 00:44:39,020
... no tienes que responder...
593
00:44:40,260 --> 00:44:43,056
... pero has sido liberado
para cuidar a Stacey?
594
00:44:44,615 --> 00:44:46,014
S�. Ella...
595
00:44:47,332 --> 00:44:50,649
... temporalmente me dio
una licencia especial...
596
00:44:50,728 --> 00:44:51,848
... estar con ella
597
00:44:53,606 --> 00:44:57,002
En lugar de colocarla
en un hogar...
598
00:44:57,801 --> 00:44:59,600
... a veces, en ciertos casos...
599
00:45:00,959 --> 00:45:03,556
... prefieren colocar a
un ni�o con su familia.
600
00:45:04,955 --> 00:45:06,034
Entonces, �no su padre?
601
00:45:07,792 --> 00:45:09,110
No, soy su t�o.
602
00:45:11,228 --> 00:45:12,507
�D�nde est�n sus padres?
603
00:45:13,626 --> 00:45:14,824
Su padre est� muerto.
604
00:45:16,503 --> 00:45:22,897
Y su madre, mi hermana,
no muri� hasta hace seis semanas.
605
00:45:24,695 --> 00:45:26,812
Stacey la encontr� en
el suelo de la cocina.
606
00:45:36,323 --> 00:45:39,639
�Est�s completamente libre?
607
00:45:40,639 --> 00:45:41,797
Para siempre?
608
00:45:42,717 --> 00:45:45,954
Tenemos una revisi�n
la pr�xima semana.
609
00:45:46,033 --> 00:45:47,232
Si eso va bien...
610
00:45:47,992 --> 00:45:49,110
S�, tal vez.
611
00:45:52,747 --> 00:45:54,185
�C�mo crees que lo hace?
612
00:45:55,384 --> 00:45:56,583
Dif�cil de decir.
613
00:46:01,697 --> 00:46:02,896
Oye, tengo que irme.
614
00:46:04,575 --> 00:46:05,853
Solo vamos hasta all�.
615
00:46:05,934 --> 00:46:08,850
S�. Lo siento, pero tengo
que ir a un sitio.
616
00:46:08,971 --> 00:46:11,528
Sabes que deber�a llamar.
617
00:46:11,608 --> 00:46:12,807
Stacey.
618
00:46:12,966 --> 00:46:14,166
Nos vamos
619
00:46:15,764 --> 00:46:16,843
Ella puede quedarse aqu�.
620
00:46:18,641 --> 00:46:19,740
No hay problema
621
00:46:19,820 --> 00:46:21,019
S�?
622
00:46:21,798 --> 00:46:22,897
De acuerdo.
623
00:46:23,036 --> 00:46:24,556
Gracias. Nos vemos.
624
00:46:38,061 --> 00:46:39,900
�Puedo preguntarte algo?
625
00:46:40,379 --> 00:46:41,578
De acuerdo.
626
00:46:41,857 --> 00:46:43,336
�Por qu� fue Will?
627
00:46:45,534 --> 00:46:47,632
No puedo decir eso.
Es privado
628
00:46:48,970 --> 00:46:50,449
T� tampoco lo sabes?
629
00:46:50,529 --> 00:46:51,628
No.
630
00:46:53,526 --> 00:46:54,684
Lo buscamos
631
00:47:05,634 --> 00:47:08,191
Stacey, no s� si esta
es una buena idea.
632
00:47:09,151 --> 00:47:10,189
No te preocupes
633
00:47:12,507 --> 00:47:13,806
Mira eso.
634
00:47:13,985 --> 00:47:15,185
Aqu� hay algo.
635
00:47:20,179 --> 00:47:21,698
�Qu� es?
636
00:47:40,718 --> 00:47:42,038
Oye.
637
00:47:42,996 --> 00:47:45,274
Hay algo que debemos discutir.
638
00:47:47,911 --> 00:47:50,589
Tenemos nuestra vista
la pr�xima semana.
639
00:47:51,228 --> 00:47:52,347
Y si va bien...
640
00:47:53,226 --> 00:47:55,823
... puedes quedarte conmigo.
641
00:47:57,142 --> 00:47:59,940
Entonces no tienes que volver
con los servicios sociales.
642
00:48:00,040 --> 00:48:02,117
Entonces, no siempre te cuidar�n.
643
00:48:02,177 --> 00:48:04,855
�Quieres decir que te liberan
si las cosas van bien?
644
00:48:04,934 --> 00:48:09,410
Bueno, pero esa no es
la raz�n por la que...
645
00:48:09,770 --> 00:48:12,606
�Me cuidas para
no volver a la c�rcel?
646
00:48:13,925 --> 00:48:15,644
Stacey, hay m�s...
647
00:48:17,122 --> 00:48:19,280
... entonces lo sabes.
- �Por qu� has estado?
648
00:48:19,919 --> 00:48:22,556
Dime de lo que nadie
quiere hablar.
649
00:48:22,796 --> 00:48:23,795
Mam� tampoco.
650
00:48:24,795 --> 00:48:27,232
�Fue tan malo lo que hiciste?
- �Qu� es?
651
00:48:27,392 --> 00:48:28,711
Ya lo s�
652
00:48:29,030 --> 00:48:30,509
Quiero saber de ti.
653
00:48:42,456 --> 00:48:43,895
�Por qu� no lo s�?
654
00:48:50,289 --> 00:48:51,368
Oye.
655
00:48:53,566 --> 00:48:54,744
M�rame
656
00:48:56,602 --> 00:48:57,642
Fue un accidente.
657
00:48:59,120 --> 00:49:01,358
No vas a la c�rcel por eso.
658
00:49:02,637 --> 00:49:03,996
�Por qu� no dijiste nada?
659
00:49:04,715 --> 00:49:05,714
Stacey...
660
00:49:07,612 --> 00:49:08,611
Ya sabes...
661
00:49:08,750 --> 00:49:10,429
Cogiste mis pastillas.
662
00:49:10,908 --> 00:49:12,666
Creo que eres adicto
663
00:49:14,665 --> 00:49:15,704
Stacey.
664
00:49:15,943 --> 00:49:17,542
�Qu� est�s haciendo?
Hablemos
665
00:49:20,698 --> 00:49:21,598
Stacey.
666
00:49:23,776 --> 00:49:24,775
Stacey!
667
00:49:25,134 --> 00:49:26,133
Entra.
668
00:49:26,893 --> 00:49:27,832
Por favor.
669
00:49:29,050 --> 00:49:30,010
�A d�nde vas?
670
00:49:31,248 --> 00:49:33,446
Stacey, entra...
671
00:49:38,601 --> 00:49:39,519
Stacey!
672
00:49:40,119 --> 00:49:41,038
Stacey!
673
00:49:43,475 --> 00:49:45,474
Escucha, te proteg�.
674
00:49:45,834 --> 00:49:48,510
Te proteg� a ti y a
tu madre esa noche.
675
00:49:49,350 --> 00:49:51,389
Eso es lo que necesitas saber.
676
00:49:52,427 --> 00:49:53,746
Ah, Jes�s.
677
00:49:54,504 --> 00:49:55,444
Stacey!
678
00:49:58,820 --> 00:49:59,860
Stacey!
679
00:50:30,069 --> 00:50:31,827
Date prisa. Voy apurado.
680
00:50:34,544 --> 00:50:36,303
�Puedes mover tu coche?
681
00:50:39,739 --> 00:50:40,818
Bueno, �demonios?
682
00:50:40,978 --> 00:50:42,297
�Qu� est�s haciendo?
683
00:50:43,616 --> 00:50:45,813
�Qu� est�s haciendo? Mis llaves
684
00:51:13,586 --> 00:51:14,585
Stacey?
685
00:53:27,092 --> 00:53:28,091
Oye.
686
00:53:28,451 --> 00:53:29,450
Hola
687
00:53:32,806 --> 00:53:33,885
�C�mo te sientes?
688
00:53:34,844 --> 00:53:35,803
Aturdida.
689
00:53:39,399 --> 00:53:41,997
�Tienes puntos de sutura?
- No lo s�.
690
00:53:44,674 --> 00:53:46,393
Parecen grapas o algo.
691
00:53:49,789 --> 00:53:50,708
�Duele?
692
00:53:51,308 --> 00:53:53,266
S�, tengo un gran dolor
de cabeza.
693
00:53:53,346 --> 00:53:54,705
Oye, no toques eso.
694
00:53:59,459 --> 00:54:00,699
�Cu�ndo puedo irme?
695
00:54:00,938 --> 00:54:01,937
Esta noche, creo.
696
00:54:03,615 --> 00:54:06,532
Eso es lo que dijeron.
Han suplementado tus pastillas.
697
00:54:07,372 --> 00:54:09,090
Tienes que seguir tom�ndolos.
698
00:54:09,570 --> 00:54:10,808
Sr. Hogan?
- S�.
699
00:54:10,888 --> 00:54:11,808
Al tel�fono
700
00:54:12,126 --> 00:54:13,126
De acuerdo.
701
00:54:19,080 --> 00:54:20,259
Tengo que irme
702
00:54:20,719 --> 00:54:22,137
Vuelvo enseguida.
703
00:54:24,275 --> 00:54:25,793
No llamaste ayer.
704
00:54:26,113 --> 00:54:27,672
S�, lo s�. Perd�n
705
00:54:27,911 --> 00:54:29,190
Tengo este n�mero.
706
00:54:29,269 --> 00:54:31,148
Tu sobrina tuvo un accidente.
707
00:54:31,427 --> 00:54:34,065
S�, pero las cosas est�n
yendo bien ahora.
708
00:54:34,145 --> 00:54:36,263
Ella es...
- La �nica raz�n por la que eres libre...
709
00:54:36,342 --> 00:54:38,221
... son sus circunstancias atenuantes.
710
00:54:38,301 --> 00:54:39,260
Lo s�.
711
00:54:39,439 --> 00:54:41,617
De acuerdo.
La calificaci�n se ha pospuesto...
712
00:54:41,698 --> 00:54:44,215
... hasta el lunes por la tarde,
a las tres en punto.
713
00:54:44,335 --> 00:54:45,914
En el edificio HSE en la ciudad.
714
00:54:45,993 --> 00:54:47,751
Pens� que era la pr�xima semana.
715
00:54:47,832 --> 00:54:49,230
Decidir�n si t�...
716
00:54:49,310 --> 00:54:51,947
... puedes cuidar a tu sobrina.
717
00:54:52,446 --> 00:54:53,445
Jes�s.
718
00:54:53,526 --> 00:54:55,084
Si pierdes otra cita...
719
00:54:55,144 --> 00:54:57,162
... ser�s detenido.
720
00:54:57,242 --> 00:54:58,361
�Entiendes eso?
721
00:55:03,656 --> 00:55:04,655
Entonces...
722
00:55:06,473 --> 00:55:08,472
Tenemos esa evaluaci�n el lunes.
723
00:55:08,791 --> 00:55:11,229
Ellos deciden si est�s conmigo...
724
00:55:11,309 --> 00:55:12,428
... puedes quedarse.
725
00:55:12,668 --> 00:55:15,704
Antes de que hablemos de eso,
tienes que decirme algo.
726
00:55:17,103 --> 00:55:19,261
�Por qu� est�s tomando mis pastillas?
727
00:55:20,379 --> 00:55:21,898
Yo tampoco lo s� realmente.
728
00:55:22,378 --> 00:55:23,656
�Est�s enganchado?
729
00:55:24,256 --> 00:55:25,395
No.
730
00:55:27,173 --> 00:55:28,432
Yo no lo creo
731
00:55:28,971 --> 00:55:30,450
No lo crees as�?
732
00:55:32,288 --> 00:55:33,486
Quiero decir...
733
00:55:34,486 --> 00:55:35,685
S�.
734
00:55:36,483 --> 00:55:37,682
Quiz�s
735
00:55:37,802 --> 00:55:39,201
�De verdad...
736
00:55:39,440 --> 00:55:40,540
Quiero decir...
737
00:55:40,879 --> 00:55:42,078
... es cierto...
738
00:55:42,357 --> 00:55:45,035
... �Mataste a mi padre,
incluso si fue un accidente?
739
00:55:52,188 --> 00:55:54,945
�Sabes que fui el primero
en abrazarte?
740
00:55:55,305 --> 00:55:56,503
Qu�?
741
00:55:57,302 --> 00:55:58,582
Incluso antes que tu madre.
742
00:56:00,979 --> 00:56:02,118
�Sab�as?
743
00:56:02,777 --> 00:56:03,936
Estabas tan calentita.
744
00:56:05,175 --> 00:56:07,173
Como si salieras del horno.
745
00:56:07,892 --> 00:56:09,330
Como si saliera del horno?
746
00:56:09,690 --> 00:56:10,889
S�.
747
00:56:12,447 --> 00:56:14,526
Si realmente.
Estabas muy caliente.
748
00:56:15,684 --> 00:56:16,823
Estaba caliente?
749
00:56:17,523 --> 00:56:18,681
Eso no suena bien.
750
00:56:18,961 --> 00:56:20,460
Ten�as mucho calor.
751
00:56:23,876 --> 00:56:25,994
Mam� y pap� estaban
pele�ndose arriba...
752
00:56:26,073 --> 00:56:27,272
... cuando llegu�
753
00:56:29,710 --> 00:56:32,987
Lo agarr� para alejarlo
de ella.
754
00:56:34,066 --> 00:56:36,982
Y se golpe� en el tocador
con la cabeza.
755
00:56:39,860 --> 00:56:40,859
Eso es todo.
756
00:56:41,458 --> 00:56:42,377
Eso es todo.
757
00:56:45,134 --> 00:56:48,212
Pero sabes, el problema era
que le hab�a amenazado...
758
00:56:49,251 --> 00:56:50,169
... en el bar
759
00:56:51,329 --> 00:56:52,567
Dije que le matar�a...
760
00:56:53,806 --> 00:56:55,924
... si la golpeaba otra vez.
761
00:56:56,563 --> 00:56:57,522
Y lo dije en serio.
762
00:56:59,241 --> 00:57:00,958
�l la golpe� m�s a menudo.
763
00:57:05,594 --> 00:57:06,873
Porque le amenac�...
764
00:57:07,952 --> 00:57:09,151
... fui encausado.
765
00:57:10,150 --> 00:57:11,349
S�?
766
00:57:12,747 --> 00:57:14,126
Me detuvieron.
767
00:57:14,785 --> 00:57:16,623
Tres meses fueron tres a�os.
768
00:57:18,821 --> 00:57:20,939
Me nubl�.
769
00:57:23,936 --> 00:57:25,454
Eso no fue mi culpa.
770
00:57:25,534 --> 00:57:27,333
La parte m�s grande entonces.
771
00:57:28,132 --> 00:57:30,530
Termin� con cuatro a�os y un poco.
772
00:57:35,165 --> 00:57:36,524
Te amo, �verdad?
773
00:57:39,760 --> 00:57:41,798
Nunca lo dije, pero...
774
00:57:46,074 --> 00:57:47,512
Ya lo sabes, �verdad?
775
00:57:52,707 --> 00:57:54,425
�Est�s hablando de la cerveza?
776
00:57:59,220 --> 00:58:01,878
En realidad, estaba hablando
con la cerveza.
777
00:58:02,577 --> 00:58:03,896
Idiota.
778
00:58:26,433 --> 00:58:27,433
�Bueno?
779
00:58:29,550 --> 00:58:30,550
S�.
780
00:58:35,064 --> 00:58:37,702
�Tienes maquillaje para
disimular eso?
781
00:58:38,541 --> 00:58:39,740
No.
782
00:58:49,730 --> 00:58:51,009
Como lo ves?
783
00:58:51,648 --> 00:58:52,847
Mejor.
784
00:58:54,165 --> 00:58:55,964
Hagamos esto.
785
00:58:56,323 --> 00:58:58,321
No solo hables en la entrevista.
786
00:59:32,048 --> 00:59:33,246
�Qu� est� pasando ahora?
787
00:59:36,603 --> 00:59:37,762
�Puedes apelar?
788
00:59:39,600 --> 00:59:41,798
S�, podemos apelar.
789
00:59:41,957 --> 00:59:43,496
Eso lleva tiempo.
790
00:59:43,636 --> 00:59:44,835
Semanas.
791
00:59:45,354 --> 00:59:46,634
Meses, incluso.
792
00:59:47,752 --> 00:59:50,010
Mientras tanto,
vuelve a la c�rcel...
793
00:59:51,310 --> 00:59:53,108
... para cumplir el
resto de la pena.
794
00:59:55,305 --> 00:59:57,304
Estoy apurado. Otra vista.
795
01:00:00,181 --> 01:00:01,859
Perd�n
- Gracias, gracias.
796
01:00:18,003 --> 01:00:19,161
�Qu� vas a hacer?
797
01:01:23,097 --> 01:01:24,456
Alguna vez pensaste...
798
01:01:27,253 --> 01:01:31,449
... cuando descubriste
c�mo se hacen los ni�os...
799
01:01:31,529 --> 01:01:35,006
... que todo vali� menos
despu�s de eso?
800
01:01:37,403 --> 01:01:38,602
Qu�?
801
01:01:40,880 --> 01:01:42,319
T� me entiendes
802
01:01:42,558 --> 01:01:45,395
Ese sentimiento es lo que tienes
cuando eras ni�o.
803
01:01:46,894 --> 01:01:51,809
Esa ingravidez, ya sabes,
se ha ido para siempre.
804
01:01:55,086 --> 01:01:57,004
Hay un viejo refr�n rumano:
805
01:01:59,122 --> 01:02:01,640
"Una vaca entre dos fardos
de heno tiene hambre".
806
01:02:03,477 --> 01:02:04,796
No entiendo
807
01:02:07,154 --> 01:02:10,190
Si una vaca est� igualmente
lejos de ambas balas de heno...
808
01:02:10,870 --> 01:02:14,187
... no puede tomar una
decisi�n racional para elegir.
809
01:02:15,426 --> 01:02:16,625
Entonces...
810
01:02:17,503 --> 01:02:18,663
... ella morir�.
811
01:02:20,740 --> 01:02:22,658
Todav�a no entiendo
812
01:02:23,937 --> 01:02:25,136
�Soy la vaca?
813
01:02:27,374 --> 01:02:28,932
Eres una de las balas de heno.
814
01:03:03,457 --> 01:03:05,775
S� que volver� hoy...
815
01:03:05,835 --> 01:03:06,974
... pero escucha.
816
01:03:07,054 --> 01:03:08,493
De acuerdo.
- Est� bien?
817
01:03:08,612 --> 01:03:10,850
He estado pensando
818
01:03:10,930 --> 01:03:13,367
No digo que voy a hacer esto...
819
01:03:14,086 --> 01:03:16,124
... pero pens�...
820
01:03:19,562 --> 01:03:20,721
�Qu� pasa si escapo?
821
01:03:20,840 --> 01:03:21,780
�Vuelo?
822
01:03:21,859 --> 01:03:22,938
�Qu� quieres decir?
823
01:03:23,018 --> 01:03:26,774
�No hay una ley de prescripci�n
de siete a�os, o algo as�?
824
01:03:26,834 --> 01:03:29,191
Despu�s de siete a�os
no pueden hacerme nada.
825
01:03:29,272 --> 01:03:31,030
Eso no es aplicable ahora.
826
01:03:31,109 --> 01:03:34,946
Regrese y si�ntese por los
restantes seis meses.
827
01:03:35,106 --> 01:03:36,704
No puedo regresar.
- S�.
828
01:03:37,064 --> 01:03:39,381
Ella no es tu hija.
829
01:03:39,462 --> 01:03:42,698
Lo s�, pero ella es la �nica
familia que todav�a tengo.
830
01:03:42,778 --> 01:03:44,456
Escapar no ayuda.
831
01:03:44,536 --> 01:03:46,694
Est�s tan cerca de tu liberaci�n.
832
01:03:47,053 --> 01:03:49,371
Te encontrar�n de nuevo pronto...
833
01:03:49,451 --> 01:03:51,450
... entonces tienes que
volver otra vez.
834
01:03:55,965 --> 01:03:57,464
Tenemos que irnos.
835
01:03:59,002 --> 01:04:00,001
�Me oyes?
836
01:04:00,660 --> 01:04:01,839
Tenemos que irnos.
837
01:04:01,999 --> 01:04:03,397
�Hago mi tarea o qu�?
838
01:04:03,558 --> 01:04:06,035
Stacey, nos estamos yendo ahora.
839
01:04:06,195 --> 01:04:07,373
Vienen a buscarme.
840
01:04:07,473 --> 01:04:10,051
Si no recoges tus cosas,
me ir� sin ti.
841
01:04:10,190 --> 01:04:12,108
�D�nde? Estamos aqu�.
842
01:04:12,189 --> 01:04:15,745
Te mandan a una casa,
me encierran de nuevo.
843
01:04:16,225 --> 01:04:19,102
Todo eso sucede en los
pr�ximos 45 minutos.
844
01:04:19,301 --> 01:04:20,341
Me gusta esto.
845
01:04:20,420 --> 01:04:21,739
�Y si no quiero irme?
846
01:04:23,657 --> 01:04:25,175
Emilie viene con nosotros.
847
01:04:25,895 --> 01:04:27,294
�Sabes lo que eso significa?
848
01:04:27,933 --> 01:04:30,490
Entonces estamos juntos,
como una familia.
849
01:04:32,209 --> 01:04:33,408
Vamos.
850
01:04:36,844 --> 01:04:38,043
Vamos!
851
01:04:39,921 --> 01:04:41,260
No has escupido
852
01:04:41,359 --> 01:04:42,958
As� que recibo cinco euros.
853
01:04:54,066 --> 01:04:55,145
�Emilie est� aqu�?
854
01:04:56,704 --> 01:04:57,904
Se ha ido.
855
01:04:57,982 --> 01:04:59,182
Qu�?
856
01:04:59,441 --> 01:05:00,360
Ella no est� all�.
857
01:05:00,999 --> 01:05:03,157
Seis a�os de matrimonio,
desaparecidos.
858
01:05:05,155 --> 01:05:06,513
Qu�? No entiendo
859
01:05:06,594 --> 01:05:08,033
�A d�nde se ha ido?
860
01:05:10,150 --> 01:05:11,330
Escribi� algo.
861
01:05:11,429 --> 01:05:12,728
Un mensaje?
- S�.
862
01:05:12,828 --> 01:05:13,787
�Qu� escribi� ella?
863
01:05:14,346 --> 01:05:15,425
Lo quem�.
864
01:05:16,065 --> 01:05:17,304
Pero...
865
01:05:17,463 --> 01:05:18,781
Quiero decir, �ella era...?
866
01:05:19,381 --> 01:05:21,539
Habl� con ella anoche.
867
01:05:21,618 --> 01:05:24,256
�Tienes una idea de d�nde...?
Se ha ido.
868
01:05:24,336 --> 01:05:27,453
Ella se llev� a Richie y
no est� ah�, �de acuerdo?
869
01:05:28,053 --> 01:05:29,012
Enti�ndelo.
870
01:05:57,383 --> 01:05:58,502
�No est� ah�?
871
01:06:00,900 --> 01:06:02,099
Will?
872
01:06:02,818 --> 01:06:04,456
�Qu� dijiste anoche?
873
01:06:16,803 --> 01:06:18,002
Will?
874
01:06:31,189 --> 01:06:32,388
�Qu� est�s buscando?
875
01:06:38,821 --> 01:06:40,619
No deber�as hacer esto.
876
01:06:40,859 --> 01:06:41,779
Las pastillas?
877
01:06:42,298 --> 01:06:43,597
Will, no.
878
01:06:43,976 --> 01:06:45,215
�D�nde est�n las pastillas?
879
01:06:48,811 --> 01:06:50,929
Ah�, si realmente las quieres
880
01:10:12,048 --> 01:10:14,006
Jesucristo
881
01:10:14,086 --> 01:10:15,125
Te pill�.
882
01:10:15,924 --> 01:10:18,122
Muy gracioso.
Esa es tu cara.
883
01:10:22,917 --> 01:10:24,116
Entonces...
884
01:10:24,256 --> 01:10:25,256
Entonces...
885
01:10:25,374 --> 01:10:26,554
Bonito peinado.
886
01:10:26,634 --> 01:10:28,312
Me gusta el tuyo tambi�n
887
01:10:30,270 --> 01:10:32,787
Nunca dijiste nada sobre
un nuevo peinado.
888
01:10:32,867 --> 01:10:34,306
Te gusta?
889
01:10:34,905 --> 01:10:36,144
Te dar�a un consejo.
890
01:10:36,783 --> 01:10:37,703
S�? Y eso es?
891
01:10:38,062 --> 01:10:39,460
No debes peinarte as�.
892
01:10:40,139 --> 01:10:41,498
Pareces un ruso.
893
01:10:41,578 --> 01:10:43,856
No, no es verdad
- Welles.
894
01:10:45,095 --> 01:10:46,973
Gracias por no haber cambiado.
895
01:10:49,730 --> 01:10:51,009
Loco
896
01:10:53,527 --> 01:10:55,005
�Y qu� es la pr�xima semana?
897
01:10:56,883 --> 01:10:59,860
Ni idea. La pr�xima semana?
- Ese es tu cumplea�os, idiota.
898
01:10:59,920 --> 01:11:01,120
Oh, s�.
899
01:11:01,938 --> 01:11:03,237
Eso es verdad
900
01:11:03,317 --> 01:11:05,314
�Qu� vamos a hacer?
�Qu� vamos a hacer?
901
01:11:06,594 --> 01:11:07,632
No lo s�...
902
01:11:09,191 --> 01:11:11,668
�Qu� vamos a hacer?
�Qu� quieres hacer?
903
01:11:11,748 --> 01:11:14,185
Es tu cumplea�os.
Lo que quiero no cuenta.
904
01:11:17,383 --> 01:11:19,061
�Puedo tener un perro?
905
01:11:19,141 --> 01:11:20,140
No.
906
01:11:20,279 --> 01:11:21,179
Navidad?
907
01:11:21,299 --> 01:11:22,297
No.
908
01:11:22,398 --> 01:11:23,376
�Ambos juntos?
909
01:11:23,457 --> 01:11:24,456
No.
910
01:11:24,535 --> 01:11:27,252
Navidad y mi cumplea�os?
- �Quieres que te salve?
911
01:11:27,333 --> 01:11:31,009
Acabas de salir de prisi�n y
hablas de golpear a un ni�o.
912
01:11:33,567 --> 01:11:35,804
No s� lo que estoy
haciendo contigo.
913
01:11:39,120 --> 01:11:40,360
Entonces...
914
01:11:41,158 --> 01:11:44,555
�Qu� tal si eres adicto?
915
01:11:46,154 --> 01:11:48,231
Estoy mejor, creo.
916
01:11:50,110 --> 01:11:51,709
Gracias por tus cuidados
917
01:11:53,386 --> 01:11:54,825
�Eres libre ahora?
918
01:11:55,304 --> 01:11:56,504
S�.
919
01:11:57,862 --> 01:11:58,981
�Qu� vas a hacer?
920
01:11:59,660 --> 01:12:02,137
La libertad condicional
me ha arreglado el trabajo.
921
01:12:02,298 --> 01:12:03,237
Eso es bueno.
922
01:12:03,376 --> 01:12:04,655
Est� en Cork.
923
01:12:05,934 --> 01:12:07,052
Empiezo ma�ana.
924
01:12:10,449 --> 01:12:11,689
Pens�...
925
01:12:12,207 --> 01:12:13,507
Quiz�s...
926
01:12:14,206 --> 01:12:16,683
Si quieres,
puedes venir conmigo.
927
01:12:20,560 --> 01:12:21,858
No lo s�.
928
01:12:24,195 --> 01:12:25,495
De acuerdo.
929
01:12:28,592 --> 01:12:30,909
Probablemente deber�a quedarme aqu�.
930
01:12:32,227 --> 01:12:33,427
S�.
931
01:12:34,505 --> 01:12:35,624
S�, eso es...
932
01:12:41,738 --> 01:12:42,977
Quiz�s el mejor.
933
01:12:47,452 --> 01:12:48,652
Bueno...
934
01:12:50,250 --> 01:12:51,649
Tengo que irme
935
01:12:51,928 --> 01:12:54,525
Env�ame tu direcci�n, luego
te enviar� una carta.
936
01:12:54,765 --> 01:12:56,483
S�, est� bien. Har� eso.
937
01:12:57,522 --> 01:12:58,722
Oye...
938
01:13:00,360 --> 01:13:01,559
Toma.
939
01:13:08,791 --> 01:13:10,070
Te queda mejor.
940
01:13:43,636 --> 01:13:45,555
Nunca me dijiste esa broma.
941
01:13:46,274 --> 01:13:47,473
Oh, s�.
942
01:13:48,631 --> 01:13:51,029
Ese hombre va al
m�dico para un examen.
943
01:13:51,309 --> 01:13:52,827
Hacen pruebas, el doctor dice:
944
01:13:52,907 --> 01:13:55,505
"Si el resultado est� all�,
te llamaremos".
945
01:13:55,984 --> 01:13:56,982
�l se va a casa.
946
01:13:57,423 --> 01:13:59,181
Al d�a siguiente suena el tel�fono.
947
01:13:59,261 --> 01:14:00,300
Ese hombre?
Ese hombre
948
01:14:00,779 --> 01:14:02,178
S�.
- �No es el doctor?
949
01:14:02,457 --> 01:14:03,496
No.
950
01:14:03,576 --> 01:14:04,496
Pero el...
951
01:14:05,434 --> 01:14:06,533
Ese hombre
952
01:14:06,693 --> 01:14:08,651
Le llaman. Y contesta.
953
01:14:09,011 --> 01:14:09,929
No te enojes
954
01:14:10,010 --> 01:14:11,008
D�jame terminar.
955
01:14:11,089 --> 01:14:12,188
De acuerdo.
956
01:14:12,267 --> 01:14:14,545
Entonces el hombre
responde y el doctor dice:
957
01:14:14,646 --> 01:14:17,522
"Tengo malas noticias.
Tienes seis semanas ".
958
01:14:17,602 --> 01:14:20,999
El hombre dice: "Quiero
una segunda opini�n".
959
01:14:21,078 --> 01:14:22,180
Y el doctor dice:
960
01:14:22,241 --> 01:14:24,415
"�Quieres una segunda opini�n?
De acuerdo.
961
01:14:24,595 --> 01:14:25,794
T� tambi�n eres feo".
962
01:14:32,227 --> 01:14:33,186
No entiendo
963
01:14:36,384 --> 01:14:38,501
No s� qu� hacer contigo.
964
01:14:39,540 --> 01:14:40,460
�Qu� necesitas?
965
01:14:41,419 --> 01:14:42,777
Algo tiene que suceder.
966
01:14:43,696 --> 01:14:44,895
Todo est� bien conmigo.
62351