All language subtitles for Wonder.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,498 --> 00:00:42,498 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:49,273 --> 00:00:50,538 Stardust, go ahead. 3 00:00:50,540 --> 00:00:52,774 Activate the V-10 recorder. 4 00:00:52,776 --> 00:00:53,778 Copy. 5 00:01:07,590 --> 00:01:09,690 Quarter activation complete. 6 00:01:09,692 --> 00:01:10,894 Copy. Thank you. 7 00:01:21,272 --> 00:01:24,439 I know I'm not an ordinary 10-year-old kid. 8 00:01:24,441 --> 00:01:26,878 I mean, I do ordinary things. 9 00:01:27,844 --> 00:01:30,879 Eat ice cream. Ride my bike. 10 00:01:30,881 --> 00:01:32,950 I'm really good at playing sports. 11 00:01:33,816 --> 00:01:36,651 Well, on my Xbox. 12 00:01:36,653 --> 00:01:41,689 I love Minecraft, science and dressing up for Halloween. 13 00:01:41,691 --> 00:01:44,425 I love to lightsaber fight with my dad. 14 00:01:44,427 --> 00:01:46,827 And watch Star Wars movies with him. 15 00:01:46,829 --> 00:01:50,064 And drive my big sister crazy. 16 00:01:50,066 --> 00:01:54,869 And dream about being in outer space, just like any ordinary kid. 17 00:01:54,871 --> 00:01:58,707 I just don't look ordinary when I'm doing these things. 18 00:01:58,709 --> 00:02:00,978 Not even my birth was ordinary. 19 00:02:02,780 --> 00:02:05,880 It was hilarious. 20 00:02:05,882 --> 00:02:08,719 Now, how can a birth be hilarious, you ask? 21 00:02:10,486 --> 00:02:12,054 A teenage doctor helps. 22 00:02:12,056 --> 00:02:13,391 This is my first day. 23 00:02:13,890 --> 00:02:15,090 Nate! 24 00:02:15,092 --> 00:02:19,094 A massive video camera also aids the situation. 25 00:02:19,096 --> 00:02:22,933 But to really be funny, you need what all the best jokes have. 26 00:02:23,734 --> 00:02:24,865 A punch line. 27 00:02:24,867 --> 00:02:26,500 He's coming! 28 00:02:41,518 --> 00:02:43,918 Where's the baby going? Go with the baby! 29 00:02:43,920 --> 00:02:45,522 You need to go, sir. 30 00:02:48,758 --> 00:02:51,893 I've had 27 surgeries since then. 31 00:02:51,895 --> 00:02:56,465 They've helped me to breathe, to see, to hear without a hearing aid, 32 00:02:56,467 --> 00:02:59,534 and some even helped me look a bit better. 33 00:02:59,536 --> 00:03:02,536 But none of them have made me look ordinary. 34 00:03:02,538 --> 00:03:04,940 He said he doesn't want to go. 35 00:03:04,942 --> 00:03:06,407 But he's ready. 36 00:03:06,409 --> 00:03:07,542 No, he's not ready. 37 00:03:07,544 --> 00:03:09,810 I cannot home school him forever. 38 00:03:09,812 --> 00:03:12,881 Every year that we wait, it'll just be harder to start. 39 00:03:12,883 --> 00:03:15,549 This is the first year of middle school for everyone. 40 00:03:15,551 --> 00:03:17,886 He will not be the only new kid. 41 00:03:17,888 --> 00:03:21,655 Okay, well, he's gonna be the only new kid that looks like him. 42 00:03:21,657 --> 00:03:22,556 Look, will you stop folding towels 43 00:03:22,558 --> 00:03:24,525 for just one second and please listen? 44 00:03:24,527 --> 00:03:26,894 It's like leading a lamb to the slaughter. 45 00:03:26,896 --> 00:03:28,332 And you know it. 46 00:03:30,067 --> 00:03:33,734 I know I'll never just be an ordinary kid. 47 00:03:33,736 --> 00:03:36,873 Ordinary kids don't make other kids run away from playgrounds. 48 00:03:39,810 --> 00:03:43,814 Ordinary kids don't get stared at wherever they go. 49 00:03:45,681 --> 00:03:47,584 But it's okay if you wanna stare, too. 50 00:03:56,894 --> 00:03:58,959 My name is Auggie Pullman. 51 00:03:58,961 --> 00:04:01,431 Next week, I start fifth grade. 52 00:04:02,932 --> 00:04:06,701 And since I've never been to real school before, 53 00:04:06,703 --> 00:04:10,640 I'm pretty much totally and completely petrified. 54 00:04:50,581 --> 00:04:53,781 Mrs. Pullman, so good to see you again. 55 00:04:53,783 --> 00:04:56,086 And you must be Auggie. What a pleasure to meet you. 56 00:04:56,752 --> 00:04:57,822 I'm Mr. Tushman. 57 00:04:59,088 --> 00:05:00,688 You can laugh about that. 58 00:05:00,690 --> 00:05:01,856 Tushman. 59 00:05:01,858 --> 00:05:03,757 I've heard 'em all. 60 00:05:03,759 --> 00:05:07,896 - Tushy. Butt man. Butt face. - Oh. 61 00:05:07,898 --> 00:05:09,264 Mr. Tuchus. 62 00:05:11,235 --> 00:05:15,070 And then in the spring, we have a science fair. 63 00:05:15,072 --> 00:05:19,574 And from what your home school teacher tells me, you'll get first prize. 64 00:05:19,576 --> 00:05:21,543 You hear that, Auggie? 65 00:05:21,545 --> 00:05:24,512 Then right before graduation, whole class takes a trip 66 00:05:24,514 --> 00:05:26,914 to a nature reserve in Pennsylvania. 67 00:05:26,916 --> 00:05:30,185 It is the highlight of the year. 68 00:05:30,187 --> 00:05:31,920 I promise you. 69 00:05:31,922 --> 00:05:33,157 Oh good, they're here. 70 00:05:42,798 --> 00:05:44,098 Who are they? 71 00:05:44,100 --> 00:05:45,466 Well, I thought it would be helpful for you 72 00:05:45,468 --> 00:05:48,570 to meet some of our students 'fore you start school, Auggie. 73 00:05:48,572 --> 00:05:49,673 What do you think? 74 00:05:51,173 --> 00:05:53,007 Other kids now? 75 00:05:53,009 --> 00:05:54,409 They were in the elementary school 76 00:05:54,411 --> 00:05:57,481 so they know their way around and they'll give you a nice tour. 77 00:05:59,550 --> 00:06:00,951 It will be fine. 78 00:06:07,723 --> 00:06:12,127 Auggie, this is Jack Will, Julian, and Charlotte. 79 00:06:12,129 --> 00:06:14,031 Guys, this is Auggie Pullman. 80 00:06:14,630 --> 00:06:16,933 Hi. 81 00:06:17,199 --> 00:06:18,536 Hey. 82 00:06:20,971 --> 00:06:23,837 Meeting kids is harder than meeting adults. 83 00:06:23,839 --> 00:06:26,608 Everyone makes the same face at first. 84 00:06:26,610 --> 00:06:28,913 But kids aren't as good at hiding it. 85 00:06:30,213 --> 00:06:33,348 So I usually look down. 86 00:06:33,350 --> 00:06:36,584 You can learn a lot about people from their shoes. 87 00:06:36,586 --> 00:06:40,024 I think these three are trust fund kid, 88 00:06:40,990 --> 00:06:42,526 hand-me-down kid... 89 00:06:43,259 --> 00:06:45,627 Uh-oh, crazy kid. 90 00:06:45,629 --> 00:06:47,695 I act in TV commercials. 91 00:06:47,697 --> 00:06:48,863 Really? 92 00:06:48,865 --> 00:06:51,302 Yeah. Tide. 93 00:06:52,802 --> 00:06:53,801 Why don't you guys 94 00:06:53,803 --> 00:06:55,303 take Auggie 'round the school a bit, huh? 95 00:06:55,305 --> 00:06:58,175 Just be back here in, uh, a half hour? 96 00:07:11,120 --> 00:07:12,753 I started when I was two. 97 00:07:12,755 --> 00:07:14,122 Local spots mostly. 98 00:07:14,124 --> 00:07:17,224 Then when I was three I booked my first national. Nestlé Quik. 99 00:07:17,226 --> 00:07:19,760 It was hard, because I'm lactose intolerant. 100 00:07:19,762 --> 00:07:22,062 Anyway, have you ever heard of a spit bucket? 101 00:07:22,064 --> 00:07:25,336 So this is our homeroom. We have Mr. Browne. 102 00:07:26,702 --> 00:07:28,969 My mom says he's a little weird. 103 00:07:28,971 --> 00:07:31,072 Then I was in the chorus of 104 00:07:31,074 --> 00:07:35,276 the Radio City Music Hall Christmas Spectacular. 105 00:07:35,278 --> 00:07:37,344 I auditioned for Annie on Broadway. 106 00:07:37,346 --> 00:07:41,115 I got two callbacks for Molly, but I guess they went in a different direction. 107 00:07:41,117 --> 00:07:42,185 Hey, Charlotte! 108 00:07:43,220 --> 00:07:45,022 Don't you ever stop talking? 109 00:07:45,956 --> 00:07:48,423 So this is the cafeteria. 110 00:07:48,425 --> 00:07:51,892 The food here is okay for school food. 111 00:07:51,894 --> 00:07:55,231 Or do you eat special food? 112 00:08:05,709 --> 00:08:10,911 Wow! This reminds me of my guess spot on Law & Order. 113 00:08:10,913 --> 00:08:14,115 So the science elective is supposably really hard. 114 00:08:14,117 --> 00:08:16,216 So you probably won't be spending much time here. 115 00:08:16,218 --> 00:08:19,187 No offense, but if you've never been in a real school before... 116 00:08:19,189 --> 00:08:21,122 Dude, he's been home schooled. 117 00:08:21,124 --> 00:08:22,923 Okay, I'm just saying. 118 00:08:22,925 --> 00:08:25,325 Science is supposably really hard. 119 00:08:25,327 --> 00:08:27,461 But you're taking it, too, right? 120 00:08:27,463 --> 00:08:30,397 Hey, maybe you could fail together. 121 00:08:30,399 --> 00:08:33,036 Why don't you get out of the way, so he can check it out? 122 00:08:34,437 --> 00:08:35,639 Okay. 123 00:08:37,407 --> 00:08:41,041 I mean, there's nothing much to see. Desks. Chairs. 124 00:08:41,043 --> 00:08:43,078 The incubator. Bunsen burners. 125 00:08:43,080 --> 00:08:45,282 Those are some really gross science posters. 126 00:08:46,249 --> 00:08:49,084 Oh! And this is an eraser. 127 00:08:49,086 --> 00:08:51,018 He knows what an eraser is. 128 00:08:51,020 --> 00:08:52,786 How am I supposed to know what he knows? 129 00:08:52,788 --> 00:08:54,022 He doesn't say anything. 130 00:08:54,024 --> 00:08:56,027 You know what an eraser is, right? 131 00:08:57,360 --> 00:09:00,197 Dude, you have to say something. 132 00:09:01,764 --> 00:09:03,433 Yeah, I know what an eraser is. 133 00:09:05,936 --> 00:09:10,104 Is... Is your name Jack or Jackwill? 134 00:09:10,106 --> 00:09:12,306 You thought his name was Jackwill? 135 00:09:12,308 --> 00:09:15,879 Yeah, a lotta people call me by my first and last name. 136 00:09:16,413 --> 00:09:18,146 I don't know why. 137 00:09:18,148 --> 00:09:19,379 Got any other questions? 138 00:09:19,381 --> 00:09:22,916 Actually, I've got a question for Auggie. 139 00:09:22,918 --> 00:09:24,185 What's the deal with your face? 140 00:09:24,187 --> 00:09:25,185 Dude! 141 00:09:25,187 --> 00:09:26,787 I mean were you in a car crash or something? 142 00:09:26,789 --> 00:09:28,022 Julian! 143 00:09:28,024 --> 00:09:30,425 What? Tushman said we could ask questions if we wanted to. 144 00:09:30,427 --> 00:09:31,425 Not rude questions. 145 00:09:31,427 --> 00:09:34,161 Besides, he was born like that, Mr. Tushman said. 146 00:09:34,163 --> 00:09:37,931 Yeah, I know. I just thought maybe he was, like, in a fire, too. 147 00:09:37,933 --> 00:09:39,800 Hey, Julian, shut up. 148 00:09:39,802 --> 00:09:40,868 You shut up! 149 00:09:40,870 --> 00:09:41,938 Why don't we all shut up? 150 00:09:43,340 --> 00:09:45,209 No, I wasn't in a fire. 151 00:09:48,144 --> 00:09:49,879 And the word's "supposedly." 152 00:09:51,881 --> 00:09:53,180 What? 153 00:09:53,182 --> 00:09:57,252 You said that science is supposably really hard. 154 00:09:57,254 --> 00:09:59,286 Twice. 155 00:09:59,288 --> 00:10:02,158 The word's "supposedly." With a "D." 156 00:10:04,860 --> 00:10:07,097 Maybe my mom can home school you, too. 157 00:10:20,943 --> 00:10:24,546 Do you wanna tell us yet how you felt about the tour? 158 00:10:24,548 --> 00:10:25,847 Today? 159 00:10:25,849 --> 00:10:27,415 Mr. Tushman went out of his way 160 00:10:27,417 --> 00:10:29,217 to tell me how sweet those kids were 161 00:10:29,219 --> 00:10:32,355 and that Julian is apparently quite the dream. 162 00:10:33,289 --> 00:10:34,855 No. 163 00:10:34,857 --> 00:10:36,092 Not a dream? 164 00:10:37,124 --> 00:10:39,026 Is he one of those kids that acts one way in front of grownups 165 00:10:39,028 --> 00:10:41,228 and then another way in front of kids? 166 00:10:41,230 --> 00:10:42,930 Yeah, I guess. 167 00:10:42,932 --> 00:10:46,434 Well I know it's hard, but you have to understand that 168 00:10:46,436 --> 00:10:49,337 he probably feels badly about himself. 169 00:10:49,339 --> 00:10:53,340 And when someone acts small, you just have to be the bigger person, all right? 170 00:10:53,342 --> 00:10:55,478 Right. 171 00:10:57,346 --> 00:10:59,082 Via, I'll get the pizza. 172 00:11:00,250 --> 00:11:01,916 Look at me, Auggie. 173 00:11:01,918 --> 00:11:03,584 That kid sounds like a real jerk. 174 00:11:03,586 --> 00:11:05,987 If someone pushes you, push back. 175 00:11:05,989 --> 00:11:07,488 Don't be afraid of anyone. 176 00:11:07,490 --> 00:11:09,022 Why are we whispering? 177 00:11:09,024 --> 00:11:10,461 Because I'm afraid of Mom. 178 00:11:11,528 --> 00:11:13,460 You just gotta be a bigger person 179 00:11:13,462 --> 00:11:17,331 and rise above it. It's that easy. 180 00:11:17,333 --> 00:11:21,603 Auggie, I do believe that this is the best year for you to start school 181 00:11:21,605 --> 00:11:24,539 because everybody is going to be new. 182 00:11:24,541 --> 00:11:26,273 But if you really don't wanna go... 183 00:11:26,275 --> 00:11:29,012 No. It's okay. I wanna go. 184 00:11:31,581 --> 00:11:33,281 You do? 185 00:11:33,283 --> 00:11:34,415 Mmm-hmm. 186 00:11:34,417 --> 00:11:36,550 What changed your mind? 187 00:11:36,552 --> 00:11:38,923 Well they have a really good science elective. 188 00:11:40,056 --> 00:11:42,390 And I need a better science teacher. 189 00:11:42,392 --> 00:11:43,958 Oh! 190 00:11:43,960 --> 00:11:46,326 - Oh, wow. There's that. - Whoa! Whoa! 191 00:11:46,328 --> 00:11:47,929 Are you gonna take that, Mom? 192 00:11:47,931 --> 00:11:48,964 Can I get some backup here? 193 00:11:48,966 --> 00:11:50,165 You gonna let him talk to your wife like this? 194 00:11:50,167 --> 00:11:52,566 I'm not gonna let him talk to my wife like that. 195 00:11:52,568 --> 00:11:54,102 - Please! - Get him! Come on, Via. 196 00:11:54,104 --> 00:11:56,574 Get in there. 197 00:12:24,668 --> 00:12:27,701 I'll meet you right here after school. 198 00:12:27,703 --> 00:12:29,472 Okay? Right here. 199 00:12:32,075 --> 00:12:33,241 I love you. 200 00:12:33,243 --> 00:12:34,345 Love you, too. 201 00:12:35,211 --> 00:12:36,447 I'll see you later. 202 00:12:42,118 --> 00:12:43,254 Can you hear me? 203 00:12:51,528 --> 00:12:54,195 We're gonna have a little man-to-man. 204 00:12:54,197 --> 00:12:58,398 Now, I gotta stop here, because past this point is a No Dad Zone 205 00:12:58,400 --> 00:13:02,070 and you don't wanna walk up with your parents because it's not cool. 206 00:13:02,072 --> 00:13:03,171 But you're cool. 207 00:13:04,341 --> 00:13:08,544 I know I am, but technically most dads aren't, so... 208 00:13:09,511 --> 00:13:11,414 And neither are these helmets. 209 00:13:14,985 --> 00:13:16,050 Hey. 210 00:13:16,052 --> 00:13:20,688 Two rules. First, only raise your hand once a class, 211 00:13:20,690 --> 00:13:22,757 no matter how many answers you know. 212 00:13:22,759 --> 00:13:25,693 Except for science. Crush that one. 213 00:13:25,695 --> 00:13:26,960 Check. 214 00:13:26,962 --> 00:13:30,598 Second, you're gonna feel like you're all alone, Auggie. 215 00:13:30,600 --> 00:13:32,036 But you're not. 216 00:13:33,102 --> 00:13:34,669 Check. 217 00:13:34,671 --> 00:13:38,772 Should we lose this? Come on, costumes are for Halloween. 218 00:13:38,774 --> 00:13:41,211 Prepare for blastoff. 219 00:13:50,386 --> 00:13:51,651 I love you. 220 00:13:51,653 --> 00:13:52,655 Love you, too. 221 00:13:54,124 --> 00:13:55,189 Have fun. 222 00:13:55,191 --> 00:13:56,192 Bye. 223 00:13:59,696 --> 00:14:02,530 Have an excellent mission and Godspeed. 224 00:14:02,532 --> 00:14:04,268 We are ready to proceed at this time. 225 00:14:05,201 --> 00:14:08,703 10. 9. 8. 7. 226 00:14:08,705 --> 00:14:11,372 Dear God, please, make them be nice to him. 227 00:14:11,374 --> 00:14:15,475 4. 3. 2. 1. 228 00:14:23,787 --> 00:14:26,153 My mom always said... 229 00:14:26,155 --> 00:14:28,355 "If you don't like where you are... 230 00:14:28,357 --> 00:14:30,526 "just picture where you wanna be." 231 00:14:35,130 --> 00:14:38,065 Auggie! Auggie! Auggie! 232 00:14:38,067 --> 00:14:41,768 Auggie! Auggie! Auggie! Auggie! Auggie! 233 00:14:52,514 --> 00:14:54,283 I can't wait till Halloween. 234 00:15:15,270 --> 00:15:19,140 All right, let's settle down. Everybody settle down. 235 00:15:19,142 --> 00:15:20,544 Uh... Saved. 236 00:15:21,845 --> 00:15:22,810 Sorry. 237 00:15:22,812 --> 00:15:25,682 Everybody find your seats? Yes? 238 00:15:28,150 --> 00:15:29,786 Finding our seats. Great. 239 00:15:34,791 --> 00:15:38,725 All right, now some of us are lucky enough to know each other. Yeah? 240 00:15:38,727 --> 00:15:41,695 And, and others are new. Hi there. 241 00:15:41,697 --> 00:15:47,071 Okay, my name is Mr. Browne and you're late. 242 00:15:48,804 --> 00:15:51,472 Yeah. I'm so sorry. 243 00:15:51,474 --> 00:15:54,407 I was just helping set up chairs for the assembly. 244 00:15:54,409 --> 00:15:55,376 Don't worry about it. 245 00:15:55,378 --> 00:15:57,214 Can anybody tell me what this word means? 246 00:15:57,746 --> 00:15:59,313 Anybody? No? 247 00:15:59,315 --> 00:16:02,315 Precepts are rules for really important things. 248 00:16:02,317 --> 00:16:03,383 Like mottos. 249 00:16:03,385 --> 00:16:05,920 Like mottos. Or like famous quotes. 250 00:16:05,922 --> 00:16:09,857 Or like, um, lines from a fortune cookie. Right? 251 00:16:09,859 --> 00:16:12,627 Precepts can help motivate us. 252 00:16:12,629 --> 00:16:14,628 They can help guide us when we have to make decisions 253 00:16:14,630 --> 00:16:16,329 about really important things. Okay? 254 00:16:16,331 --> 00:16:17,765 "So why are you talkin' to me about precepts 255 00:16:17,767 --> 00:16:19,432 "this early in the morning, Mr. Browne?" 256 00:16:19,434 --> 00:16:20,633 Well, let me tell you. 257 00:16:20,635 --> 00:16:24,238 Because precepts can also tell us a lot about ourselves. 258 00:16:24,240 --> 00:16:26,473 Who is it that I aspire to be? 259 00:16:26,475 --> 00:16:29,276 That is the question that we should be asking ourselves all the time. 260 00:16:29,278 --> 00:16:31,679 What kind of person am I? 261 00:16:31,681 --> 00:16:33,381 So this is what we're gonna do. 262 00:16:33,383 --> 00:16:35,882 Um, everyone's gonna come up with two things 263 00:16:35,884 --> 00:16:38,185 that they think everybody else should know about them. 264 00:16:38,187 --> 00:16:39,454 All right? I'll go first. 265 00:16:39,456 --> 00:16:43,357 Number one, I used to work on Wall Street. For a long time. 266 00:16:43,359 --> 00:16:48,432 And two, I left Wall Street to pursue my dream and teach. 267 00:16:48,932 --> 00:16:50,300 Boom, who's next? 268 00:16:51,234 --> 00:16:52,235 Yes. 269 00:16:53,269 --> 00:16:54,502 Julian Albans. 270 00:16:54,504 --> 00:16:57,504 And I think it's cool how you're pursuing your dream. 271 00:16:57,506 --> 00:16:59,809 Thank you very much, Julian. Let's hear your two things. 272 00:17:00,677 --> 00:17:02,310 Okay. 273 00:17:02,312 --> 00:17:06,413 One, I just got Battleground Mystic on my Wii and it's totally awesome. 274 00:17:06,415 --> 00:17:09,685 And number 2, we got a ping pong table this summer. 275 00:17:10,686 --> 00:17:12,889 Amazing. Any questions for Julian? 276 00:17:13,388 --> 00:17:14,587 Yes? 277 00:17:14,589 --> 00:17:17,557 Is Battleground Mystic multiplayer or single player? 278 00:17:17,559 --> 00:17:19,392 Let's not those kinda questions. 279 00:17:19,394 --> 00:17:21,932 Okay, uh... 280 00:17:33,776 --> 00:17:35,008 Hi. 281 00:17:35,010 --> 00:17:38,011 My name's August Pullman. 282 00:17:38,013 --> 00:17:39,382 Auggie. 283 00:17:39,949 --> 00:17:41,250 And, um... 284 00:17:42,585 --> 00:17:45,956 I have a sister named Via and a dog named Daisy. 285 00:17:46,689 --> 00:17:49,257 I love Star Wars. 286 00:17:49,259 --> 00:17:53,995 And I just said three things. Yeah. Sorry. 287 00:17:53,997 --> 00:17:56,330 That sounds like a bonus to me. Three things. 288 00:17:56,332 --> 00:17:58,966 Thank you very much, Auggie, that was perfect. Who's next? 289 00:17:58,968 --> 00:18:02,969 Oh! I actually have a question for Auggie. 290 00:18:02,971 --> 00:18:05,439 What's the deal with the braid in the back of your hair? 291 00:18:05,441 --> 00:18:07,440 Is it like a Padawan thing? 292 00:18:07,442 --> 00:18:09,309 What's a Padawan thing? 293 00:18:09,311 --> 00:18:12,848 Oh. It's from Star Wars. Padawan is a Jedi apprentice. 294 00:18:13,982 --> 00:18:15,818 Who's your favorite character, Auggie? 295 00:18:16,451 --> 00:18:17,884 Boba Fett. 296 00:18:17,886 --> 00:18:19,956 What about Darth Sidious? Do you like him? 297 00:18:25,327 --> 00:18:26,594 Ouch. 298 00:18:26,596 --> 00:18:30,463 Okay, can we talk about Star Wars at recess? Yes? 299 00:18:30,465 --> 00:18:33,366 All right. Who wants to read this month's precept? 300 00:18:33,368 --> 00:18:34,637 Me! Me! Me! 301 00:18:35,438 --> 00:18:38,572 Me! Me! Me! 302 00:18:38,574 --> 00:18:40,344 What about you? What's your name? 303 00:18:40,777 --> 00:18:43,076 Summer. 304 00:18:43,078 --> 00:18:44,548 Want to give it a shot? 305 00:18:46,582 --> 00:18:50,287 "When given the choice between being right or being kind, 306 00:18:51,820 --> 00:18:52,888 "choose kind." 307 00:19:32,595 --> 00:19:33,764 Hey, can I sit there? 308 00:19:34,063 --> 00:19:35,065 Sure! 309 00:19:36,566 --> 00:19:39,403 You eat like the Sarlacc monster, my young Padawan. 310 00:19:48,678 --> 00:19:52,482 Newton's first law of motion. 311 00:19:54,616 --> 00:19:59,388 An object in motion will stay in motion unless... 312 00:20:01,624 --> 00:20:03,794 It's okay, I didn't expect you to know that on the first day. 313 00:20:04,626 --> 00:20:09,700 Acted on by another force. 314 00:20:10,532 --> 00:20:11,998 Very good. 315 00:20:12,000 --> 00:20:14,434 Here's how it works. 316 00:20:14,436 --> 00:20:19,573 A moving object will only change its speed or direction 317 00:20:19,575 --> 00:20:22,645 if something else causes it to do that. 318 00:20:36,491 --> 00:20:38,558 Hey Darth Hideous, did you hear? 319 00:20:38,560 --> 00:20:40,995 Padawan braids were lame 15 years ago. 320 00:20:40,997 --> 00:20:42,863 Supposedly. With a "D." 321 00:20:42,865 --> 00:20:43,930 Dude! 322 00:20:43,932 --> 00:20:45,732 More like they were always lame. 323 00:20:45,734 --> 00:20:46,801 See you tomorrow. 324 00:20:46,803 --> 00:20:49,406 Later, Barf Hideous! 325 00:20:52,508 --> 00:20:53,574 Hey. 326 00:20:53,576 --> 00:20:54,577 Hey, Mom. 327 00:21:04,787 --> 00:21:05,989 Auggie, you're supposed to knock. 328 00:21:07,222 --> 00:21:08,924 I'm serious this time. 329 00:21:14,130 --> 00:21:15,932 Wait, did someone make fun of it? 330 00:21:31,814 --> 00:21:33,550 I, for one, had a great day. 331 00:21:37,854 --> 00:21:41,555 Just trying to lighten the mood. 332 00:21:41,557 --> 00:21:45,124 Right, Daisy? Right. Good girl. 333 00:21:45,126 --> 00:21:49,796 Well I went to, um, Kinko's today 334 00:21:49,798 --> 00:21:53,267 to see if they could get my thesis off this. 335 00:21:53,269 --> 00:21:56,903 You're gonna finish your dissertation? 336 00:21:56,905 --> 00:21:58,104 What is that? 337 00:21:58,106 --> 00:21:59,172 It's a floppy disk. 338 00:21:59,174 --> 00:22:00,240 A what? 339 00:22:00,242 --> 00:22:02,843 Come on! You, it, a floppy... 340 00:22:02,845 --> 00:22:06,180 These kids today. It's basically an iPhone. 341 00:22:06,182 --> 00:22:08,716 You know, it doesn't play music or, you can't call, but... 342 00:22:08,718 --> 00:22:10,551 They couldn't get the file. 343 00:22:10,553 --> 00:22:12,819 That's okay. You'll find a place. 344 00:22:12,821 --> 00:22:15,189 Well I think it's great, Mom. 345 00:22:15,191 --> 00:22:16,927 Maybe. Thank you. 346 00:22:24,066 --> 00:22:25,802 So Auggie... 347 00:22:26,301 --> 00:22:27,503 Yeah? 348 00:22:32,208 --> 00:22:33,210 Hi. 349 00:22:35,076 --> 00:22:36,680 How was your first day of school? 350 00:22:45,186 --> 00:22:48,057 Earth to Auggie. We asked you a question. 351 00:22:49,157 --> 00:22:50,690 Come on, how was your day? 352 00:22:50,692 --> 00:22:51,694 Good. 353 00:22:52,795 --> 00:22:55,028 Good how? Good like it was good? 354 00:22:55,030 --> 00:22:57,163 Or good like it was bad and you just don't wanna tell us? 355 00:22:57,165 --> 00:22:58,899 It was good, okay? I just don't know 356 00:22:58,901 --> 00:23:00,633 what you want me to say? It was good! 357 00:23:00,635 --> 00:23:02,736 Okay, okay, hey! If you're mad at Mom 358 00:23:02,738 --> 00:23:04,604 about going to school, it was my idea, too. 359 00:23:04,606 --> 00:23:06,942 Why can't I just say "good" like anybody else? 360 00:23:20,589 --> 00:23:22,826 Battin' a thousand today. 361 00:23:28,897 --> 00:23:30,733 Are they gonna ask about my day? 362 00:23:36,204 --> 00:23:38,574 That is not the way we leave the table. 363 00:23:39,976 --> 00:23:42,612 Hey, come on. Talk to me. 364 00:23:44,814 --> 00:23:45,916 Sit down. 365 00:23:54,390 --> 00:23:55,959 Take that off, please. 366 00:24:05,367 --> 00:24:06,799 I'm sorry. 367 00:24:06,801 --> 00:24:07,968 It's okay. 368 00:24:07,970 --> 00:24:10,004 It'll be okay. 369 00:24:10,006 --> 00:24:12,271 Why do I have to be so ugly? 370 00:24:12,273 --> 00:24:15,174 You are not ugly, Auggie. 371 00:24:15,176 --> 00:24:18,112 You just have to say that because you're my mom. 372 00:24:18,114 --> 00:24:20,650 Oh, because I'm your mom, it doesn't count? 373 00:24:21,049 --> 00:24:22,449 Yeah. 374 00:24:22,451 --> 00:24:26,786 Because I'm your mom, it counts the most because I know you the most. 375 00:24:26,788 --> 00:24:32,258 You are not ugly and anyone who cares to know you will see that. 376 00:24:32,260 --> 00:24:34,196 They won't even talk to me. 377 00:24:35,931 --> 00:24:38,332 It matters that I look different. 378 00:24:38,334 --> 00:24:41,203 I try to pretend that it doesn't, but it does. 379 00:24:41,936 --> 00:24:43,005 I know. 380 00:24:46,008 --> 00:24:47,777 Is it always gonna matter? 381 00:24:50,179 --> 00:24:51,748 I don't know. 382 00:24:56,852 --> 00:24:59,055 Honey, listen... 383 00:25:03,058 --> 00:25:07,262 Look at me. We all have marks on our face. 384 00:25:08,730 --> 00:25:11,364 I have this wrinkle here from your first surgery. 385 00:25:11,366 --> 00:25:14,770 I have these wrinkles here from your last surgery. 386 00:25:16,337 --> 00:25:20,009 This is the map that shows us where we're going. 387 00:25:21,443 --> 00:25:25,845 And this is the map that shows us where we've been. 388 00:25:25,847 --> 00:25:29,952 And it's never ever ugly. 389 00:25:31,186 --> 00:25:33,222 But what about your gray hair? 390 00:25:38,760 --> 00:25:41,194 That's compliments of your dad, I think. 391 00:25:54,242 --> 00:25:56,375 And as though we summoned him. 392 00:25:56,377 --> 00:25:59,113 How was your day? 393 00:25:59,115 --> 00:26:03,653 My day is really good right now. 394 00:26:07,923 --> 00:26:15,194 So they went to Florida, where Gollum was living in Miami. And... 395 00:26:15,196 --> 00:26:16,430 Oh, you know what it is? 396 00:26:16,432 --> 00:26:18,030 Daddy doesn't have his glasses on. 397 00:26:18,032 --> 00:26:19,866 You're making this up. 398 00:26:33,315 --> 00:26:35,051 August is the sun. 399 00:26:36,417 --> 00:26:40,821 My mom and dad and me are planets orbiting the sun. 400 00:26:40,823 --> 00:26:44,194 But I love my brother and I'm used to the way this universe works. 401 00:26:49,230 --> 00:26:54,066 My mom says that on my fourth birthday I wished for a little brother. 402 00:26:54,068 --> 00:27:00,143 And when he was born, it only took me a few seconds and I was all over him. 403 00:27:02,278 --> 00:27:03,512 Can you hear me? 404 00:27:04,579 --> 00:27:08,181 If they stare, let them stare. 405 00:27:08,183 --> 00:27:10,920 You can't blend in when you were born to stand out. 406 00:27:15,257 --> 00:27:18,859 I've never asked my mom for help with my homework. 407 00:27:18,861 --> 00:27:22,461 I never needed my dad to remind me to study for a test. 408 00:27:22,463 --> 00:27:26,266 I just did most of my studying in waiting rooms and hospitals. 409 00:27:26,268 --> 00:27:30,105 Mom and Dad would always say I was the most understanding girl in the world. 410 00:27:31,606 --> 00:27:34,173 I don't know about that. 411 00:27:34,175 --> 00:27:38,144 I just knew my family couldn't take one more thing. 412 00:27:38,146 --> 00:27:42,181 I know my family loves me, but ever since my grandma died, 413 00:27:42,183 --> 00:27:45,053 my best friend Miranda is the only person who knows me. 414 00:27:47,155 --> 00:27:48,157 Miranda! 415 00:27:49,625 --> 00:27:52,228 Wow. Look at you. 416 00:27:52,862 --> 00:27:54,026 Hey, Via. 417 00:27:54,028 --> 00:27:56,063 I've texted you, like, 1,000 times. 418 00:27:56,065 --> 00:27:57,400 When'd you get back from camp? 419 00:27:58,534 --> 00:27:59,936 Two weeks ago. 420 00:28:01,502 --> 00:28:02,568 Two weeks? 421 00:28:02,570 --> 00:28:06,239 Sorry, it's been crazy. You know? 422 00:28:06,241 --> 00:28:08,177 Yeah, no, that's okay. 423 00:28:10,112 --> 00:28:11,944 What'd you do to your hair? 424 00:28:11,946 --> 00:28:13,212 Do you like it? 425 00:28:13,214 --> 00:28:17,417 Yeah. Yeah. It looks wild. 426 00:28:17,419 --> 00:28:20,123 Just trying something different, you know. 427 00:28:21,190 --> 00:28:22,392 I'll catch you later. 428 00:28:25,461 --> 00:28:27,997 - Hey, Ella. - Hey. 429 00:28:56,291 --> 00:28:57,593 Thinking about signing up? 430 00:28:59,327 --> 00:29:01,228 - For what? - The drama club. 431 00:29:01,230 --> 00:29:04,398 They study theatre in the fall and do a play in the spring. 432 00:29:04,400 --> 00:29:06,033 Um... 433 00:29:06,035 --> 00:29:09,670 No, not really. I'm not a theatre nerd. 434 00:29:09,672 --> 00:29:12,942 Well, that's too bad. I am. 435 00:29:13,642 --> 00:29:15,077 I'm Justin by the way. 436 00:29:16,412 --> 00:29:19,412 Sorry, that was... That was rude. Um... 437 00:29:19,414 --> 00:29:21,584 I'm Via. Olivia. 438 00:29:22,483 --> 00:29:24,186 First days suck, don't they? 439 00:29:26,955 --> 00:29:30,524 Yeah. Yeah, they do. 440 00:29:30,526 --> 00:29:33,693 My mom tried to walk me here from the subway. 441 00:29:33,695 --> 00:29:35,962 I literally had to ditch her at the traffic light. 442 00:29:35,964 --> 00:29:38,998 My mom still doesn't think I can use a MetroCard. 443 00:29:39,000 --> 00:29:40,302 You an only child, too? 444 00:29:42,136 --> 00:29:43,970 Yeah. Yeah. 445 00:29:43,972 --> 00:29:46,506 They never listen. This one time I told my mom 446 00:29:46,508 --> 00:29:49,543 I wanted to take guitar lessons and play like Jimi Hendrix. 447 00:29:49,545 --> 00:29:50,580 What happened? 448 00:29:55,483 --> 00:29:58,184 Well it was nice to meet you, Via. Olivia. 449 00:29:58,186 --> 00:30:01,287 Yeah. It was nice to meet you, too, Justin. 450 00:30:01,289 --> 00:30:03,323 Maybe, I'll see you around. 451 00:30:03,325 --> 00:30:04,961 Though not onstage, clearly. 452 00:30:27,082 --> 00:30:28,084 Come in. 453 00:30:30,152 --> 00:30:31,220 Good night, honey. 454 00:30:32,453 --> 00:30:33,754 Where's Mom? 455 00:30:33,756 --> 00:30:35,521 She fell asleep. 456 00:30:35,523 --> 00:30:37,025 Oh. Okay. 457 00:30:38,693 --> 00:30:40,393 How's Auggie? 458 00:30:41,663 --> 00:30:44,000 There's some bully, you know. 459 00:30:48,103 --> 00:30:49,404 How was your first day? 460 00:30:51,573 --> 00:30:53,573 It was... It was really good. 461 00:30:53,575 --> 00:30:54,740 It was good? 462 00:30:54,742 --> 00:30:56,176 Yeah. 463 00:30:56,178 --> 00:30:57,680 Say hi to Miranda for us. 464 00:30:59,147 --> 00:31:00,479 I will. 465 00:31:00,481 --> 00:31:01,547 Sweet dreams. 466 00:31:01,549 --> 00:31:02,551 Good night. 467 00:31:27,509 --> 00:31:30,844 My mom put her life on hold for my brother. 468 00:31:30,846 --> 00:31:35,248 She always wanted to be a children's book illustrator and teach art. 469 00:31:35,250 --> 00:31:40,152 She was one thesis shy of getting her master's when Auggie was born. 470 00:31:40,154 --> 00:31:44,091 Then she stopped writing it. 471 00:31:44,093 --> 00:31:46,562 She stopped a lot of things when Auggie was born. 472 00:31:48,596 --> 00:31:52,199 But she is still great at drawing. 473 00:31:52,201 --> 00:31:54,267 I don't know if she even realizes that 474 00:31:54,269 --> 00:31:57,640 she makes Auggie the center of every universe she draws. 475 00:31:59,508 --> 00:32:03,145 Miranda used to joke that my house was like the Earth. 476 00:32:04,546 --> 00:32:08,084 It revolved around the son. Not the daughter. 477 00:32:10,251 --> 00:32:13,288 That doesn't change the fact that my mother has a great eye. 478 00:32:17,259 --> 00:32:22,164 I just wish that one time, she would use it to look at me. 479 00:32:30,506 --> 00:32:32,442 Yeah, good job, good job. 480 00:32:40,414 --> 00:32:41,517 Miranda? 481 00:32:44,353 --> 00:32:46,756 Via? What are you doing here? 482 00:32:47,722 --> 00:32:50,222 Just trying something new. 483 00:32:50,224 --> 00:32:51,391 You? 484 00:32:51,393 --> 00:32:52,694 Uh, same. 485 00:32:54,429 --> 00:32:55,828 All right, everybody, let's go! 486 00:32:55,830 --> 00:32:56,796 Time for vocal warm up. 487 00:32:56,798 --> 00:32:58,864 Bring it in! Bring it in, people, let's go! 488 00:32:58,866 --> 00:33:01,834 Everybody, hands up! Reach high! And... 489 00:33:04,573 --> 00:33:06,640 Guys, can you please... 490 00:33:08,710 --> 00:33:13,813 Okay. You... You guys, skooch. Sit. Just be closer. 491 00:33:13,815 --> 00:33:15,414 Ladies and Gentlemen. 492 00:33:15,416 --> 00:33:17,517 Stay. Stay, good. 493 00:33:17,519 --> 00:33:21,457 Hey, hey. What's your name? 494 00:33:21,890 --> 00:33:23,523 Auggie. 495 00:33:23,525 --> 00:33:24,560 Nice boots. 496 00:33:26,595 --> 00:33:29,895 Great. Thanks. 497 00:33:29,897 --> 00:33:35,768 Okay, everybody, here we go. We're skooching and say "Cheese." 498 00:33:35,770 --> 00:33:39,773 Cheese! 499 00:33:39,775 --> 00:33:43,610 School became... Well, I got used to it. 500 00:33:43,612 --> 00:33:45,478 Except for dodgeball. 501 00:33:45,480 --> 00:33:49,516 What evil man invented dodgeball? 502 00:33:49,518 --> 00:33:54,220 But my least favorite zone at school is courtyard. 503 00:33:54,222 --> 00:33:57,489 Because the whole school's there. 504 00:33:57,491 --> 00:34:01,428 No one does anything mean. Or says anything. Or laughs. 505 00:34:01,430 --> 00:34:05,565 They all just look, then look away, then look back. 506 00:34:05,567 --> 00:34:07,400 They're just being normal kids. 507 00:34:07,402 --> 00:34:11,972 I kinda wanna tell them, "Hey, I know I look weird, but it's okay." 508 00:34:11,974 --> 00:34:15,675 I mean, if Chewbacca started going to school here one day, 509 00:34:15,677 --> 00:34:17,811 I'd probably stare at him a bit, too. 510 00:34:28,990 --> 00:34:31,523 I'm sorry if my staring made you feel weird. 511 00:34:38,367 --> 00:34:41,900 In order for any of us to see, we need light. 512 00:34:41,902 --> 00:34:47,673 So right now light is bouncing off this card traveling through the air, 513 00:34:47,675 --> 00:34:49,775 through the glass, to your eye. 514 00:34:49,777 --> 00:34:52,247 But what if we added water? 515 00:34:57,885 --> 00:35:00,987 Whoa! 516 00:35:00,989 --> 00:35:02,521 Whoa, indeed. 517 00:35:02,523 --> 00:35:08,961 Any time light passes from one material or medium to another, it bends. 518 00:35:08,963 --> 00:35:11,733 This bending of light is also known as... 519 00:35:14,936 --> 00:35:16,469 Refraction. 520 00:35:16,471 --> 00:35:17,539 Very good, Auggie. 521 00:35:19,007 --> 00:35:20,507 Jack, you okay? 522 00:35:20,509 --> 00:35:22,342 Yeah, yeah, refraction. 523 00:35:22,344 --> 00:35:25,845 Good. Clear your desks. Pop quiz. 524 00:36:03,518 --> 00:36:04,720 Hurry. 525 00:36:37,853 --> 00:36:39,922 Hey, Jack, come sit here. 526 00:36:44,525 --> 00:36:45,694 In a sec. 527 00:36:48,429 --> 00:36:49,698 Where's he goin'? 528 00:36:51,099 --> 00:36:52,164 Hey. 529 00:36:52,166 --> 00:36:53,967 Thanks for your help today. 530 00:36:53,969 --> 00:36:55,469 No problem. 531 00:36:55,471 --> 00:36:59,938 And don't worry, I got a couple wrong so Ms. Petosa wouldn't know. 532 00:36:59,940 --> 00:37:03,044 I'm not worried. The worst they can do is kick me out. 533 00:37:04,679 --> 00:37:06,813 Not loving school either, huh? 534 00:37:06,815 --> 00:37:08,148 Oh, it's great. 535 00:37:08,150 --> 00:37:11,083 I wanted to go to Wayne Middle. 536 00:37:11,085 --> 00:37:12,918 The one with the great sports teams. 537 00:37:12,920 --> 00:37:14,456 Then why'd you come here? 538 00:37:15,489 --> 00:37:16,791 They gave me the scholarship. 539 00:37:20,862 --> 00:37:23,563 Well, if you need help in science, 540 00:37:23,565 --> 00:37:26,166 you can come to my house after school. 541 00:37:26,168 --> 00:37:28,802 You know, if you want. 542 00:37:28,804 --> 00:37:30,572 Great. Thanks! 543 00:37:33,574 --> 00:37:35,474 What's wrong? 544 00:37:35,476 --> 00:37:37,911 I just don't like eating in front of people. 545 00:37:37,913 --> 00:37:39,512 What do you mean? 546 00:37:39,514 --> 00:37:41,680 It's a long story, but when I eat, 547 00:37:41,682 --> 00:37:44,918 I think I chew like some prehistoric swamp turtle. 548 00:37:44,920 --> 00:37:46,956 No joke? Me too! 549 00:37:49,891 --> 00:37:51,724 Now there's tuna on your face. 550 00:37:51,726 --> 00:37:53,760 Yeah! Tuna, man! 551 00:37:53,762 --> 00:37:56,463 No, no, no, let me show you how it's done. 552 00:38:01,469 --> 00:38:03,471 Dude, that's even more gross. 553 00:38:18,119 --> 00:38:20,153 I'm going as Boba Fett this year. 554 00:38:20,155 --> 00:38:23,722 I like Halloween, but Christmas is still the best holiday. 555 00:38:23,724 --> 00:38:25,891 No way. Halloween is the best. 556 00:38:25,893 --> 00:38:28,994 A pillowcase of candy versus two weeks off school. 557 00:38:28,996 --> 00:38:30,031 You're nuts. 558 00:38:30,831 --> 00:38:32,664 You see? 559 00:38:32,666 --> 00:38:35,034 Even your dog agrees. 560 00:38:35,036 --> 00:38:37,206 Hey, Mom, is it okay if Jack comes over? 561 00:38:39,940 --> 00:38:41,074 Yes! 562 00:38:41,076 --> 00:38:42,809 Thanks, Mrs. P. 563 00:38:42,811 --> 00:38:45,110 I mean, you get snow on Christmas. 564 00:38:45,112 --> 00:38:47,514 But you can get snow on Halloween. 565 00:38:47,516 --> 00:38:49,615 - How? - If you live in Alaska 566 00:38:49,617 --> 00:38:50,983 or there's a blizzard. 567 00:38:50,985 --> 00:38:52,855 I've got to be cool. 568 00:39:08,969 --> 00:39:11,637 You ever thought about having plastic surgery? 569 00:39:11,639 --> 00:39:14,509 No, I've never thought about it. Why? 570 00:39:16,311 --> 00:39:19,144 Dude, this is after plastic surgery! 571 00:39:19,146 --> 00:39:22,180 It takes a lotta work to look this good. 572 00:39:22,182 --> 00:39:24,650 Oh my God! Oh my God. 573 00:39:24,652 --> 00:39:28,121 1, 2, 3, 4, I declare a thumb war. 574 00:39:28,123 --> 00:39:30,693 Bow, kiss, begin. 575 00:39:50,277 --> 00:39:51,279 Nate. 576 00:39:53,681 --> 00:39:54,716 Fire. 577 00:40:04,159 --> 00:40:07,693 Okay, everybody, if you can't see the camera, the camera can't see you. 578 00:40:07,695 --> 00:40:09,963 Now let's improv like we know what we're doing. 579 00:40:09,965 --> 00:40:12,331 Okay, everybody say, "Stella!" 580 00:40:12,333 --> 00:40:14,002 Stella! 581 00:40:23,612 --> 00:40:25,378 So I can't figure you out. 582 00:40:25,380 --> 00:40:26,582 What? 583 00:40:27,282 --> 00:40:29,983 Um, I can't figure you out. 584 00:40:29,985 --> 00:40:31,150 Oh? 585 00:40:31,152 --> 00:40:34,753 Most theatre people won't stop talking about themselves. 586 00:40:34,755 --> 00:40:36,090 But you don't talk. 587 00:40:37,257 --> 00:40:38,726 I... I listen. 588 00:40:39,693 --> 00:40:40,728 Me, too. 589 00:40:41,161 --> 00:40:42,662 I know. 590 00:40:42,664 --> 00:40:46,231 Oh. So you do pay attention. 591 00:40:46,233 --> 00:40:48,635 Okay, that's a start. Uh... 592 00:40:48,637 --> 00:40:51,269 I'm a good listener so tell me something. 593 00:40:51,271 --> 00:40:53,271 Who are you gonna audition for? 594 00:40:53,273 --> 00:40:56,943 Um, I'm not really the Our Town type. 595 00:40:56,945 --> 00:41:00,313 Oh come on. Don't be the "run lights girl." 596 00:41:00,315 --> 00:41:01,684 Should be Emily. 597 00:41:02,349 --> 00:41:03,416 The lead? 598 00:41:03,418 --> 00:41:05,921 Look, your family can't cheer for you in a booth. 599 00:41:06,721 --> 00:41:08,186 Oh, they're pretty busy. 600 00:41:08,188 --> 00:41:10,322 I don't think they would cheer for me anyway. 601 00:41:10,324 --> 00:41:12,224 Come on, there's not one person 602 00:41:12,226 --> 00:41:14,163 in your family who would applaud you? 603 00:41:15,829 --> 00:41:17,098 My grandmother. 604 00:41:17,965 --> 00:41:19,634 There you go. Bring her. 605 00:41:21,001 --> 00:41:22,070 I can't. 606 00:41:25,139 --> 00:41:27,643 Well, then I'll applaud you. 607 00:41:29,210 --> 00:41:32,077 Why are you being so nice to me? 608 00:41:32,079 --> 00:41:35,750 Because you're an only child. We have to stick together. 609 00:41:38,286 --> 00:41:39,822 Think about it. Okay? 610 00:41:43,458 --> 00:41:46,028 And your grandmother's still cheerin' you on. 611 00:41:55,369 --> 00:41:56,904 I know you. 612 00:41:58,273 --> 00:42:02,711 And I love you more than anything in the world. 613 00:42:04,713 --> 00:42:07,280 What about Auggie? 614 00:42:07,282 --> 00:42:08,951 I love your brother. 615 00:42:10,150 --> 00:42:14,222 But he has a lot of angels looking out for him. 616 00:42:15,889 --> 00:42:17,659 And you have me. 617 00:42:20,762 --> 00:42:21,930 Yeah. 618 00:42:24,398 --> 00:42:26,134 You are everywhere. 619 00:42:27,735 --> 00:42:28,737 And... 620 00:42:31,005 --> 00:42:32,340 ...you are my favorite. 621 00:42:34,309 --> 00:42:36,278 You're my favorite, too, Grams. 622 00:43:02,836 --> 00:43:05,204 Mom, Daisy ruined my Boba Fett costume! 623 00:43:05,206 --> 00:43:08,407 What? Where have you been? It's very late. 624 00:43:08,409 --> 00:43:10,175 - I'm sorry. - She threw up all over it. 625 00:43:10,177 --> 00:43:11,376 Okay, well, you'll just have to wear 626 00:43:11,378 --> 00:43:13,780 - your costume from last year. - But I told Jack 627 00:43:13,782 --> 00:43:16,014 I was going as Boba Fett, not Ghostface. 628 00:43:16,016 --> 00:43:19,217 Well, tomorrow is Halloween. And all the shops are closed. 629 00:43:19,219 --> 00:43:21,387 And my artistic hands are busy making meatloaf. 630 00:43:21,389 --> 00:43:22,921 So you do the math. 631 00:43:22,923 --> 00:43:23,925 Fine! 632 00:43:26,795 --> 00:43:27,959 Do you need some help, Mom? 633 00:43:27,961 --> 00:43:29,228 What? 634 00:43:29,230 --> 00:43:30,396 Some help. 635 00:43:30,398 --> 00:43:33,499 Oh, uh, yes, thank you. 636 00:43:33,501 --> 00:43:35,269 Er, mince that rosemary, please. 637 00:43:38,907 --> 00:43:40,375 Where did you say you were? 638 00:43:42,210 --> 00:43:46,181 I, uh... I went to Coney Island. 639 00:43:56,090 --> 00:43:59,124 How about you stay home from school tomorrow? Hmm? 640 00:43:59,126 --> 00:44:02,061 It's Halloween. We can make it a 3-day weekend. 641 00:44:02,063 --> 00:44:03,432 Spend some time together. 642 00:44:04,532 --> 00:44:06,367 Yeah. Yeah, that would be really nice. 643 00:44:07,902 --> 00:44:08,903 Yeah? 644 00:44:10,070 --> 00:44:11,072 Okay, good. 645 00:44:13,041 --> 00:44:14,941 Peppers? I don't want peppers. 646 00:44:14,943 --> 00:44:16,979 Peppers give Daddy gas. 647 00:44:20,148 --> 00:44:23,418 I don't care what Jack Will says about Christmas. 648 00:44:24,885 --> 00:44:26,221 Hey, Auggie! 649 00:44:28,289 --> 00:44:32,895 For me, Halloween is the best holiday in the world. 650 00:44:34,295 --> 00:44:37,162 It's so awesome, when I'm wearing the costume! 651 00:44:37,164 --> 00:44:40,398 I usually walk with my head down to avoid being seen. 652 00:44:40,400 --> 00:44:44,338 But on Halloween, I walk with my head up high. 653 00:44:51,012 --> 00:44:53,112 I don't even know who that was. 654 00:44:53,114 --> 00:44:55,914 He didn't even know who I was. It's so cool. 655 00:44:55,916 --> 00:44:58,217 Especially because people don't like to touch me 656 00:44:58,219 --> 00:45:00,653 because they think I'm contagious. 657 00:45:00,655 --> 00:45:04,993 Oh, yeah, Chewie! Up high! Boom goes the dynamite! 658 00:45:12,065 --> 00:45:14,400 It really does look like him. 659 00:45:14,402 --> 00:45:16,068 - This part right? - Yeah. 660 00:45:16,070 --> 00:45:19,572 I mean, he's always reminded me of, like, the shrunken head, you know? 661 00:45:19,574 --> 00:45:21,173 - Or an orc. - Yeah. 662 00:45:21,175 --> 00:45:22,575 If I looked like him, I'd swear 663 00:45:22,577 --> 00:45:23,742 I'd put a hood over my face every day. 664 00:45:23,744 --> 00:45:27,313 If I looked like him, I think I'd kill myself. 665 00:45:27,315 --> 00:45:29,014 Why do you hang out with him so much, Jack? 666 00:45:29,016 --> 00:45:30,148 Yeah. 667 00:45:30,150 --> 00:45:31,152 I dunno. 668 00:45:32,452 --> 00:45:34,487 Tushman asked me to be his welcome buddy 669 00:45:34,489 --> 00:45:37,490 and now he just follows me around everywhere. 670 00:45:37,492 --> 00:45:40,059 Well, that must stink! That must stink. 671 00:45:41,362 --> 00:45:43,128 Oh, yeah. Just like him. 672 00:45:57,277 --> 00:45:59,247 Nobody puts Baby in the corner. 673 00:46:03,351 --> 00:46:07,552 Always blows my mind how much Daddy looks like Patrick Swayze in this movie. 674 00:46:07,554 --> 00:46:10,088 Ew! 675 00:46:10,090 --> 00:46:11,525 Ew, no! 676 00:46:13,695 --> 00:46:15,664 Honey, tell me what's going on with Miranda? 677 00:46:17,532 --> 00:46:20,469 It's not just the pink hair. 678 00:46:21,135 --> 00:46:23,235 She's just... 679 00:46:23,237 --> 00:46:25,072 She won't even talk to me. 680 00:46:26,407 --> 00:46:28,273 I had a friend in high school. 681 00:46:28,275 --> 00:46:30,342 We went through this exact same thing. 682 00:46:30,344 --> 00:46:33,278 And what I did, which fixed it almost immediately... 683 00:46:33,280 --> 00:46:34,514 Yeah? 684 00:46:34,516 --> 00:46:40,489 Was, um, to eat an entire jack-o'-lantern bucket of candy. 685 00:46:46,159 --> 00:46:47,695 Mmm. Hello. 686 00:46:48,628 --> 00:46:50,197 Yes, Mr. Tushman. 687 00:46:51,733 --> 00:46:53,432 He's nauseous? 688 00:46:53,434 --> 00:46:54,937 Does he have a fever? 689 00:46:55,737 --> 00:46:57,269 What did the nurse say? 690 00:46:57,271 --> 00:46:58,369 I'm so sorry. 691 00:46:58,371 --> 00:47:02,273 All right. Okay. Thank you. I will be right there. 692 00:47:02,275 --> 00:47:05,079 Honey, I have to go, your brother just threw up at school. 693 00:47:25,733 --> 00:47:28,099 Nate, do you know where his helmet is? 694 00:47:28,101 --> 00:47:30,735 He's asking for it and I've looked everywhere. 695 00:47:30,737 --> 00:47:32,371 I don't know. Something at school. 696 00:47:32,373 --> 00:47:33,738 He won't say. He won't come out of his room. 697 00:47:33,740 --> 00:47:36,478 And now he says he doesn't even wanna go trick-or-treating. 698 00:47:37,612 --> 00:47:40,514 I know. Okay. Thank you. Just get here. 699 00:47:56,230 --> 00:47:57,762 Come on, get ready. 700 00:47:57,764 --> 00:47:59,764 It's almost time for the Halloween parade. 701 00:47:59,766 --> 00:48:01,168 You're supposed to knock! 702 00:48:02,737 --> 00:48:05,206 Go away! 703 00:48:07,641 --> 00:48:10,742 Mom says you won't say what happened. 704 00:48:10,744 --> 00:48:13,311 Did someone say something? 705 00:48:13,313 --> 00:48:15,481 Someone always says something! 706 00:48:15,483 --> 00:48:16,715 Well tell me what happened. 707 00:48:16,717 --> 00:48:18,416 It's none of your business! 708 00:48:18,418 --> 00:48:21,589 You took my day with Mom, so it is my business. 709 00:48:23,324 --> 00:48:26,758 I heard Jack Will talking about me behind my back. 710 00:48:26,760 --> 00:48:29,561 He said he'd kill himself if he looked like me. 711 00:48:29,563 --> 00:48:33,398 Jack Will? Isn't he the nice one? 712 00:48:33,400 --> 00:48:35,633 There are no nice ones! 713 00:48:35,635 --> 00:48:38,304 I wish I'd never gone to school in the first place! 714 00:48:38,306 --> 00:48:40,673 But you were liking school. I know you were. 715 00:48:40,675 --> 00:48:42,711 I hate it, okay? I hate it. 716 00:48:46,646 --> 00:48:51,182 Auggie, I'm sorry, but you're not the only one who has bad days. 717 00:48:51,184 --> 00:48:55,387 Bad days? Do people avoid touching you? 718 00:48:55,389 --> 00:48:58,693 When a person accidentally touches you, do they call it "the plague"? 719 00:48:59,494 --> 00:49:00,659 No. 720 00:49:00,661 --> 00:49:01,927 Jack Will was all I had. 721 00:49:01,929 --> 00:49:05,664 So just don't compare your bad days at school to mine, okay? 722 00:49:05,666 --> 00:49:06,701 Okay. 723 00:49:12,773 --> 00:49:14,039 Hey. 724 00:49:14,041 --> 00:49:17,175 Did you notice that Miranda doesn't come around any more? 725 00:49:17,177 --> 00:49:18,376 What? 726 00:49:18,378 --> 00:49:20,714 You didn't. Shocker. 727 00:49:22,250 --> 00:49:24,617 Yeah she went away to camp this summer 728 00:49:24,619 --> 00:49:26,719 and now she doesn't like me anymore. 729 00:49:26,721 --> 00:49:27,722 Why? 730 00:49:28,722 --> 00:49:31,293 Because school sucks. 731 00:49:32,226 --> 00:49:34,325 And people change. 732 00:49:34,327 --> 00:49:37,865 So if you wanna be a normal kid, Auggie, then those are the rules. 733 00:49:39,199 --> 00:49:42,403 So let's go trick-or-treating. 734 00:49:43,170 --> 00:49:45,204 Okay? 735 00:49:45,206 --> 00:49:49,177 Because right now we're each other's best friends. 736 00:49:52,612 --> 00:49:53,681 Really? 737 00:49:54,248 --> 00:49:55,250 Yes. 738 00:49:55,715 --> 00:49:58,487 So come on. 739 00:49:59,954 --> 00:50:02,289 I'll let you have all my Halloween candy. 740 00:50:06,860 --> 00:50:08,293 I'll trade you my apples. 741 00:50:08,295 --> 00:50:09,728 Okay, no. 742 00:50:09,730 --> 00:50:11,664 I know that I said that you could have all my candy, 743 00:50:11,666 --> 00:50:14,266 but I was really just saying that to get you out of the house. 744 00:50:14,268 --> 00:50:15,367 What about the chocolate? 745 00:50:15,369 --> 00:50:16,735 - No. - And the Smarties? 746 00:50:16,737 --> 00:50:19,237 Gummis, licorice, the Reese's, the Hersheys. 747 00:50:19,239 --> 00:50:20,773 - No! - And everything else. 748 00:50:20,775 --> 00:50:23,278 All right, I'll let you have all my candy. 749 00:50:28,548 --> 00:50:30,382 Okay, Via. 750 00:50:30,384 --> 00:50:33,219 You are next please. Let's hear it for Via. 751 00:50:58,878 --> 00:51:00,214 Daisy, 752 00:51:01,748 --> 00:51:04,852 do you wanna help me take back my corner office? 753 00:51:14,728 --> 00:51:17,264 Hey, Auggie! You feeling better? 754 00:51:20,434 --> 00:51:22,938 Are you okay, Auggie? 755 00:51:24,304 --> 00:51:25,737 Yeah. 756 00:51:25,739 --> 00:51:28,340 Sure? 'Cause you're acting really weird. 757 00:51:28,342 --> 00:51:29,744 I'm okay, Jack, okay? 758 00:51:33,047 --> 00:51:34,349 Okay. 759 00:51:45,925 --> 00:51:47,760 They want me to do what? 760 00:51:47,762 --> 00:51:50,295 Give a tour through the school. 761 00:51:50,297 --> 00:51:52,530 But Mom, it's summer vacation. 762 00:51:52,532 --> 00:51:53,932 I know. 763 00:51:53,934 --> 00:51:56,834 But your teachers told Mr. Tushman you're known as a good egg. 764 00:51:56,836 --> 00:51:59,737 - No, I'm a bad egg. - You're a good egg. 765 00:51:59,739 --> 00:52:02,974 And I'm actually really proud they thought of you for this. 766 00:52:02,976 --> 00:52:05,344 Mom, enough with the guilt. 767 00:52:05,346 --> 00:52:07,014 And you know they gave you a scholarship, right? 768 00:52:07,581 --> 00:52:08,849 Mom... 769 00:52:12,085 --> 00:52:13,985 Who else is doing it? 770 00:52:13,987 --> 00:52:16,454 Uh, Charlotte and Julian. 771 00:52:16,456 --> 00:52:18,090 - No. - Why, what's wrong? 772 00:52:18,092 --> 00:52:21,526 Charlotte will just talk about Broadway the whole time. 773 00:52:21,528 --> 00:52:24,429 And Julian is the biggest phony on the planet. 774 00:52:24,431 --> 00:52:26,467 So I'm sorry, but no. 775 00:52:32,440 --> 00:52:34,072 Jack, it's for that boy. 776 00:52:34,074 --> 00:52:35,541 Who? 777 00:52:35,543 --> 00:52:37,778 The one from the ice cream shop. 778 00:52:39,813 --> 00:52:40,914 Oh. 779 00:52:41,481 --> 00:52:42,782 Yeah. 780 00:52:42,784 --> 00:52:46,918 So if a nice kid like your little brother cries when he sees him, 781 00:52:46,920 --> 00:52:49,523 what kind of a chance do you think he has in middle school? 782 00:52:55,061 --> 00:52:56,463 Okay. 783 00:52:57,797 --> 00:52:59,000 Thank you, kiddo. 784 00:53:05,505 --> 00:53:08,106 Four things I've learned about Auggie Pullman. 785 00:53:08,108 --> 00:53:12,043 First of all, you do get used to his face. 786 00:53:12,045 --> 00:53:14,112 Now, it's not like regular ice. 787 00:53:14,114 --> 00:53:16,414 You can't touch it with your hands, okay? 788 00:53:16,416 --> 00:53:19,851 Second, he's really smart. 789 00:53:19,853 --> 00:53:22,787 He's ahead of me in everything. 790 00:53:22,789 --> 00:53:25,657 In science, he's ahead of the whole school. 791 00:53:25,659 --> 00:53:27,061 Everybody watching? 792 00:53:27,862 --> 00:53:29,795 Whoo! 793 00:53:29,797 --> 00:53:33,501 Third of all, he's actually pretty funny. 794 00:53:34,601 --> 00:53:37,436 But fourthly, now that I know him, 795 00:53:37,438 --> 00:53:40,671 I would say I actually do wanna be friends with Auggie. 796 00:53:40,673 --> 00:53:42,874 At first, I admit it, 797 00:53:42,876 --> 00:53:45,880 I was only friendly to him because my mom asked me to be nice. 798 00:53:47,914 --> 00:53:51,717 But now I would choose to hang out with him. 799 00:53:51,719 --> 00:53:53,985 Like, he's a good friend. 800 00:53:53,987 --> 00:53:57,423 Like if all the guys in fifth grade were lined up against a wall 801 00:53:57,425 --> 00:54:01,896 and I could choose anyone I wanted to hang out with, I would choose Auggie. 802 00:54:04,764 --> 00:54:06,532 Hey, what's wrong? 803 00:54:06,534 --> 00:54:08,099 Go away. 804 00:54:08,101 --> 00:54:10,735 Oh, hey, Jack, come sit with us. 805 00:54:10,737 --> 00:54:11,839 Yeah, come on, man. 806 00:54:16,443 --> 00:54:18,010 I wonder what happened. 807 00:54:18,012 --> 00:54:19,177 Maybe Jack touched Auggie 808 00:54:19,179 --> 00:54:20,612 and couldn't wash his hands in time. 809 00:54:20,614 --> 00:54:22,046 Jack finally got "the plague." 810 00:54:22,048 --> 00:54:24,182 That's not very nice. 811 00:54:24,184 --> 00:54:26,217 What? We didn't start it. 812 00:54:26,219 --> 00:54:27,654 Where you going? 813 00:54:34,994 --> 00:54:37,463 Hi. I'm Summer. 814 00:54:37,465 --> 00:54:40,199 I know. We're in the same homeroom. 815 00:54:40,201 --> 00:54:42,467 You don't have to do this. 816 00:54:42,469 --> 00:54:44,135 Do what? 817 00:54:44,137 --> 00:54:46,137 You don't have to be my friend. 818 00:54:46,139 --> 00:54:48,005 I know Tushman talked to you. 819 00:54:48,007 --> 00:54:50,008 I don't know what you're talking about, Auggie. 820 00:54:50,010 --> 00:54:53,144 I know Tushman talked to some kids before school started 821 00:54:53,146 --> 00:54:55,213 and told them they had to be friends with me. 822 00:54:55,215 --> 00:54:56,882 He didn't talk to me. 823 00:54:56,884 --> 00:54:58,217 Yeah, he did. 824 00:54:58,219 --> 00:54:59,584 No, he did not. 825 00:54:59,586 --> 00:55:00,751 Yeah, he did. 826 00:55:00,753 --> 00:55:02,554 No, he didn't, I swear on my life! 827 00:55:02,556 --> 00:55:05,891 Okay, okay. You don't have to get mad. 828 00:55:05,893 --> 00:55:08,659 I don't like being accused of things, okay? 829 00:55:08,661 --> 00:55:10,061 Okay. I'm sorry. 830 00:55:10,063 --> 00:55:11,432 You should be. 831 00:55:13,634 --> 00:55:15,867 - He really didn't talk to you? - Auggie! 832 00:55:15,869 --> 00:55:18,539 Okay, I just... Why are you sitting here then? 833 00:55:20,708 --> 00:55:22,811 Because I want some nice friends for a change. 834 00:55:23,677 --> 00:55:25,010 Me, too. 835 00:55:25,012 --> 00:55:26,481 Cool beans. 836 00:55:27,780 --> 00:55:29,483 But you'll get "the plague." 837 00:55:29,916 --> 00:55:31,018 Good. 838 00:55:34,722 --> 00:55:35,924 Summer has "the plague." 839 00:55:36,623 --> 00:55:37,658 Shut up! 840 00:55:40,927 --> 00:55:42,763 So what happened with Jack Will? 841 00:55:43,864 --> 00:55:44,999 Promise you won't tell? 842 00:55:49,670 --> 00:55:50,903 I got it! I got the part! 843 00:55:50,905 --> 00:55:52,907 - Congratulations. - Thank you. 844 00:55:55,876 --> 00:55:59,644 She got it! She got the part! Oh, my God! Bet she got Emily. 845 00:55:59,646 --> 00:56:01,546 Yep. 846 00:56:01,548 --> 00:56:02,550 What'd you get? 847 00:56:03,684 --> 00:56:06,584 Emily's understudy. 848 00:56:06,586 --> 00:56:10,856 I'm not saying poison or anything, but just a little Benadryl 849 00:56:10,858 --> 00:56:12,324 to knock Miranda out before the show. 850 00:56:12,326 --> 00:56:14,559 Okay, enough. 851 00:56:14,561 --> 00:56:18,930 Look, just learn her lines and it'll give us an excuse to hang out more. 852 00:56:18,932 --> 00:56:22,503 We can start rehearsing the kissing scene on page 110. 853 00:56:23,603 --> 00:56:26,039 Wait. George and Emily? 854 00:56:30,744 --> 00:56:32,747 There is no page 110. 855 00:56:34,782 --> 00:56:39,584 So I'm thinking, I really wanna kiss you right now. 856 00:56:39,586 --> 00:56:41,623 But I don't know how you'll respond. 857 00:56:59,172 --> 00:57:00,207 What's wrong? 858 00:57:04,777 --> 00:57:06,313 I'm not an only child. 859 00:57:10,884 --> 00:57:11,983 Mom? 860 00:57:11,985 --> 00:57:14,688 One sec, Via. Auggie, let's go! 861 00:57:18,257 --> 00:57:20,627 I thought you were at the library. 862 00:57:21,161 --> 00:57:22,827 Er, um... 863 00:57:22,829 --> 00:57:24,264 Yeah, change of plans. 864 00:57:26,065 --> 00:57:27,365 Hi, I'm Justin. 865 00:57:27,367 --> 00:57:28,702 I'm Isabel. 866 00:57:30,704 --> 00:57:33,708 Daisy threw up again. Bucket loads. 867 00:57:35,108 --> 00:57:36,577 Bucket loads. 868 00:57:38,978 --> 00:57:41,782 Um, Justin, this is my little brother Auggie. 869 00:57:43,117 --> 00:57:45,784 - Hey, dude! - Hey. 870 00:57:45,786 --> 00:57:48,956 What's that in your case? A machine gun? 871 00:57:51,057 --> 00:57:54,191 Er, no. It's a fiddle. 872 00:57:54,193 --> 00:57:55,994 You should tell people it's a machine gun. 873 00:57:55,996 --> 00:57:57,865 That's way cooler. 874 00:57:58,831 --> 00:57:59,998 You know what? 875 00:58:00,000 --> 00:58:01,999 That's a great idea, you're right. 876 00:58:02,001 --> 00:58:03,434 We're on our way to the grocery. 877 00:58:03,436 --> 00:58:04,836 Mom's making... What's it called? 878 00:58:04,838 --> 00:58:05,903 Feijoada. 879 00:58:05,905 --> 00:58:07,171 Feij... Mom's making feijoada. 880 00:58:07,173 --> 00:58:08,173 It's Dad's favorite. 881 00:58:08,175 --> 00:58:10,307 You're welcome to stay if you want, Justin. 882 00:58:10,309 --> 00:58:12,677 Oh, thank you very much. It was nice meeting you. 883 00:58:12,679 --> 00:58:13,847 Nice to meet you, too. 884 00:58:18,284 --> 00:58:20,117 Psst. Oy! 885 00:58:20,119 --> 00:58:21,286 Bye, Auggie. 886 00:58:21,288 --> 00:58:22,923 Nothing to see here. 887 00:58:29,429 --> 00:58:32,296 It's a gene. Well, it's sort of two genes, 888 00:58:32,298 --> 00:58:33,898 but two genes that are identical. 889 00:58:33,900 --> 00:58:35,900 And the trouble is that both of my parents 890 00:58:35,902 --> 00:58:38,704 carry the gene at the same time, which is... 891 00:58:38,706 --> 00:58:41,706 Well essentially, he won the lottery. 892 00:58:41,708 --> 00:58:43,407 Backwards or something. 893 00:58:43,409 --> 00:58:48,682 And in another world, I'd look like him. 894 00:58:53,253 --> 00:58:56,391 I'm sorry for telling you that I was an only child. 895 00:58:57,858 --> 00:59:00,728 Sometimes it's nice to hide a little. 896 00:59:01,894 --> 00:59:04,032 I get it. It's okay. 897 00:59:38,297 --> 00:59:39,164 Hello? 898 00:59:39,166 --> 00:59:41,266 Major Tom, is that you? 899 00:59:41,268 --> 00:59:42,434 Miranda! 900 00:59:42,436 --> 00:59:44,838 It's so great to hear your voice again. 901 00:59:45,505 --> 00:59:47,472 Sorry, Via's not here. 902 00:59:47,474 --> 00:59:50,342 I was actually calling to say hello to you. 903 00:59:50,344 --> 00:59:51,476 How have you been? 904 00:59:51,478 --> 00:59:54,311 Good. Did you know I'm going to a regular school now? 905 00:59:54,313 --> 00:59:55,947 No way. 906 00:59:55,949 --> 00:59:57,349 Do you like it? 907 00:59:57,351 --> 00:59:59,083 Yeah, I guess. 908 00:59:59,085 --> 01:00:01,121 It's not as hard as Mom's home school. 909 01:00:01,855 --> 01:00:03,057 Yeah, I'll bet. 910 01:00:04,458 --> 01:00:06,291 How are the kids? Are they nice? 911 01:00:06,293 --> 01:00:09,094 No. But I made one friend. 912 01:00:09,096 --> 01:00:10,394 Her name's Summer. 913 01:00:10,396 --> 01:00:12,463 We started a summer names club. 914 01:00:12,465 --> 01:00:15,934 Summer, August. Get it? 915 01:00:15,936 --> 01:00:17,438 Good for you, Auggie. 916 01:00:19,005 --> 01:00:22,139 Um, where's Via, anyway? 917 01:00:22,141 --> 01:00:23,744 She's out with her boyfriend. 918 01:00:24,911 --> 01:00:26,878 Really? 919 01:00:26,880 --> 01:00:29,751 Yeah. We met him last week. He's super nice. 920 01:00:34,987 --> 01:00:37,155 I've missed you, Major Tom. 921 01:00:37,157 --> 01:00:38,793 I miss you too, Miranda. 922 01:00:41,128 --> 01:00:44,229 And can you tell Via that I've missed her, too? 923 01:00:44,231 --> 01:00:47,201 Well, but why don't you just tell her yourself? 924 01:00:49,936 --> 01:00:53,438 Listen, I gotta go, my mom's calling me, but, um, 925 01:00:53,440 --> 01:00:56,074 you know that you can call me any time, right? 926 01:00:56,076 --> 01:00:57,077 Yeah. 927 01:00:59,378 --> 01:01:01,479 Okay, so call me any time. 928 01:01:01,481 --> 01:01:02,914 I will. 929 01:01:02,916 --> 01:01:05,115 Merry Christmas, Auggie. 930 01:01:05,117 --> 01:01:06,820 Merry Christmas, Miranda. 931 01:01:30,043 --> 01:01:32,878 - Get after it. - Open it. Rip it apart. 932 01:01:32,880 --> 01:01:35,880 Via and I have been best friends since kindergarten. 933 01:01:35,882 --> 01:01:37,316 Oh, my God! 934 01:01:37,318 --> 01:01:40,517 Her family's always been like my second family. 935 01:01:40,519 --> 01:01:42,586 Auggie's always felt like my little brother. 936 01:01:42,588 --> 01:01:44,090 How does it feel? 937 01:01:44,557 --> 01:01:46,425 - Awesome. - Good. 938 01:01:46,427 --> 01:01:50,295 And for a few years even our family's spent Christmas together. 939 01:01:50,297 --> 01:01:52,229 Everybody say "Merry Christmas"! 940 01:01:52,231 --> 01:01:54,335 Merry Christmas! 941 01:01:56,302 --> 01:01:59,503 But now my dad's busy with his new wife. 942 01:01:59,505 --> 01:02:01,375 Who was his old boss. 943 01:02:03,409 --> 01:02:07,248 And my mom, well, she's busy not getting over that. 944 01:02:11,351 --> 01:02:13,318 I got a job at a summer camp. 945 01:02:13,320 --> 01:02:15,856 Just so I'd have somewhere to go that wasn't home. 946 01:02:18,324 --> 01:02:22,626 One day, and I swear I didn't plan this, but... 947 01:02:22,628 --> 01:02:27,335 I started playing this little make believe game with the girls in the camp. 948 01:02:29,135 --> 01:02:32,037 I said I lived in a huge brownstone. 949 01:02:32,039 --> 01:02:34,171 On a nice street. 950 01:02:34,173 --> 01:02:37,342 With my two awesome parents. 951 01:02:37,344 --> 01:02:40,445 And my awesome dog named Daisy. 952 01:02:40,447 --> 01:02:45,253 And my awesome little brother with a facial deformity. 953 01:02:47,987 --> 01:02:50,621 And, oh, my God, everyone went crazy. 954 01:02:50,623 --> 01:02:52,324 "What do you mean, 'deformity'? 955 01:02:52,326 --> 01:02:53,594 "What does he look like?" 956 01:02:55,161 --> 01:02:57,695 Suddenly, everyone wanted to talk to me. 957 01:02:57,697 --> 01:03:02,068 And by the end of summer, I was the most popular girl in camp. 958 01:03:03,603 --> 01:03:06,637 When I got home, I wanted to call Via. 959 01:03:06,639 --> 01:03:11,077 But she would've asked me about my parents and about camp. 960 01:03:12,411 --> 01:03:15,512 And then I saw Via audition for the play. 961 01:03:15,514 --> 01:03:18,483 And I remembered how cool she is. 962 01:03:18,485 --> 01:03:21,353 And how I understood why everyone in camp 963 01:03:21,355 --> 01:03:24,057 loved me more when I pretended to be her. 964 01:03:25,625 --> 01:03:30,061 She used to let Auggie hang out with us all the time. 965 01:03:30,063 --> 01:03:32,700 I was the one who bought him his astronaut helmet. 966 01:03:34,201 --> 01:03:37,469 He was so into outer space. 967 01:03:37,471 --> 01:03:40,708 And I wanted him to know that the world was bigger than his room. 968 01:03:43,043 --> 01:03:47,213 And now he's out there. And I didn't even know. 969 01:03:49,016 --> 01:03:53,988 I could've helped him. Maybe he could've helped me. 970 01:03:55,222 --> 01:03:56,390 I don't know. 971 01:03:58,224 --> 01:04:00,624 But I could sure use some help right now. 972 01:04:34,161 --> 01:04:36,427 That was awesome! 973 01:04:38,431 --> 01:04:40,333 Hey, look, there's Jack Will. 974 01:04:44,103 --> 01:04:47,072 Let's find another hill. 975 01:04:47,074 --> 01:04:49,374 You can't just keep avoiding him forever, Auggie. 976 01:04:49,376 --> 01:04:50,611 Come on, let's go! 977 01:05:13,233 --> 01:05:19,104 9. 8. 7. 6. 5. 4. 978 01:05:19,106 --> 01:05:23,675 3. 2. 1. Happy New Year! 979 01:05:25,811 --> 01:05:28,449 - Happy New Year! - Happy New Year! 980 01:05:53,405 --> 01:05:57,177 Thanks for the help, Daisy. Way to put your back into it. 981 01:06:05,385 --> 01:06:07,519 What about you? 982 01:06:07,521 --> 01:06:10,188 Christmas was awesome. We drove up into the mountains 983 01:06:10,190 --> 01:06:12,690 where they had the most amazing snow I've ever seen. 984 01:06:12,692 --> 01:06:14,492 - It was like powder. - Nice. 985 01:06:14,494 --> 01:06:15,626 What about you, Jack? 986 01:06:15,628 --> 01:06:18,662 I went up Skeleton Hill. It was the best. 987 01:06:18,664 --> 01:06:19,764 Skeleton Hill? 988 01:06:19,766 --> 01:06:20,898 I hate that place! 989 01:06:20,900 --> 01:06:22,434 Should be called Garbage Hill. 990 01:06:22,436 --> 01:06:26,503 I know, right? I left my old lightning sled up there last time I was up. 991 01:06:26,505 --> 01:06:28,706 It was the crappiest piece o' junk. 992 01:06:28,708 --> 01:06:30,941 Went back the next day and someone had taken it. 993 01:06:30,943 --> 01:06:32,876 Hey, maybe a homeless guy wanted to go sledding. 994 01:06:32,878 --> 01:06:34,711 Yeah. 995 01:06:34,713 --> 01:06:36,347 New precept. 996 01:06:36,349 --> 01:06:38,715 Your deeds are your monuments. 997 01:06:38,717 --> 01:06:40,784 Archaeologists found these words inscribed 998 01:06:40,786 --> 01:06:42,686 on the walls of an ancient Egyptian tomb. 999 01:06:42,688 --> 01:06:44,557 Can anybody tell me what they mean? 1000 01:06:46,760 --> 01:06:47,862 Summer? 1001 01:06:48,661 --> 01:06:50,230 Oh, uh... 1002 01:06:51,965 --> 01:06:54,331 I think it means that the things we do 1003 01:06:54,333 --> 01:06:56,266 are the things that matter most. 1004 01:06:56,268 --> 01:06:58,771 Excellent. Anybody else? 1005 01:07:01,974 --> 01:07:03,877 Hey, Summer. 1006 01:07:04,744 --> 01:07:06,447 Hey. You okay? 1007 01:07:07,213 --> 01:07:09,583 Yeah. Fine. Just... 1008 01:07:10,784 --> 01:07:12,920 This is gonna sound stupid, but... 1009 01:07:14,487 --> 01:07:17,287 do you know why Auggie stopped liking me? 1010 01:07:17,289 --> 01:07:19,224 You should ask him. 1011 01:07:19,226 --> 01:07:24,229 I have, but ever since Halloween, he just won't talk to me. 1012 01:07:24,231 --> 01:07:27,865 I mean... You know what? I don't care. Sorry. 1013 01:07:27,867 --> 01:07:28,903 Ghostface. 1014 01:07:31,237 --> 01:07:32,903 Wait, wait, what? 1015 01:07:32,905 --> 01:07:34,440 That's all I can tell you. 1016 01:07:39,012 --> 01:07:40,445 Okay... 1017 01:07:40,447 --> 01:07:42,280 Now that we've finished our tests, 1018 01:07:42,282 --> 01:07:44,315 I want you all to start thinking about 1019 01:07:44,317 --> 01:07:46,617 our fifth grade science fair projects. 1020 01:07:46,619 --> 01:07:50,487 Which you will need to work on to have ready after spring break. 1021 01:07:50,489 --> 01:07:53,891 Okay? Now it could be about anything. 1022 01:08:07,606 --> 01:08:11,508 The point is to create something you're excited about. 1023 01:08:11,510 --> 01:08:13,346 Something you're proud to show. 1024 01:08:13,847 --> 01:08:17,418 Mr. Will? 1025 01:08:18,717 --> 01:08:20,421 Something more important to think about? 1026 01:08:20,753 --> 01:08:21,852 No. 1027 01:08:21,854 --> 01:08:24,022 So, it'll be teams of two. 1028 01:08:24,024 --> 01:08:26,360 Your partner will be your tablemate. 1029 01:08:27,460 --> 01:08:29,059 Uh, Ms. Petosa? 1030 01:08:29,061 --> 01:08:30,695 I know we're supposed to be in pairs, 1031 01:08:30,697 --> 01:08:33,464 but Jack, Amos and I had this science fair project idea 1032 01:08:33,466 --> 01:08:34,932 that we wanted to work on together. 1033 01:08:34,934 --> 01:08:36,000 Okay, maybe we can switch. 1034 01:08:36,002 --> 01:08:37,238 Uh, no. 1035 01:08:37,604 --> 01:08:38,702 Sorry? 1036 01:08:38,704 --> 01:08:39,903 What? 1037 01:08:39,905 --> 01:08:43,911 No, um, it's okay. I'll stay with who I've got. 1038 01:08:45,511 --> 01:08:47,280 I'll stick with Auggie. 1039 01:08:51,350 --> 01:08:53,750 Hey! What did you do that for? 1040 01:08:53,752 --> 01:08:55,452 Dude, I don't want to switch. 1041 01:08:55,454 --> 01:08:58,725 Why not? Do you really wanna be partners with that freak? 1042 01:09:07,100 --> 01:09:12,003 Dear Mr. Tushman, I'm very sorry for punching Julian. 1043 01:09:12,005 --> 01:09:14,339 It was wrong of me to do that. 1044 01:09:14,341 --> 01:09:16,107 I know you may need to expel me, 1045 01:09:16,109 --> 01:09:22,347 but I'd still rather not say why I did what I did. 1046 01:09:22,349 --> 01:09:24,615 It might get Julian in trouble, too, 1047 01:09:24,617 --> 01:09:26,851 - and that's not fair. - Stop! 1048 01:09:26,853 --> 01:09:30,687 Sincerely, Jack Will. 1049 01:09:30,689 --> 01:09:37,061 Dear Mr. Will, one thing I've learned in 20 years in education 1050 01:09:37,063 --> 01:09:40,598 is that there are two sides to every story. 1051 01:09:40,600 --> 01:09:45,669 So I think I can imagine what started the fight. 1052 01:09:45,671 --> 01:09:48,841 While nothing justifies striking another student 1053 01:09:50,009 --> 01:09:52,645 I know good friends are worth defending. 1054 01:09:53,880 --> 01:09:57,781 So, after your 2-day suspension 1055 01:09:57,783 --> 01:10:00,353 your scholarship will be waiting for you. 1056 01:10:01,688 --> 01:10:03,420 Just keep up the good work. 1057 01:10:03,422 --> 01:10:05,992 And keep being the fine boy we all know you to be. 1058 01:10:06,893 --> 01:10:09,962 Sincerely, Mr. Tushman. 1059 01:10:14,868 --> 01:10:17,735 What's so wrong with me not telling you about a stupid play? 1060 01:10:17,737 --> 01:10:19,603 I'm not even in it. I'm just doing the lights. 1061 01:10:19,605 --> 01:10:20,604 Well your boyfriend is in it. 1062 01:10:20,606 --> 01:10:22,773 And don't you think we would like to see him? 1063 01:10:22,775 --> 01:10:23,674 No, I don't! 1064 01:10:23,676 --> 01:10:25,410 Look, let's all calm down for a second. 1065 01:10:25,412 --> 01:10:26,910 You know, you've been really good 1066 01:10:26,912 --> 01:10:29,013 at leaving me alone my whole life. 1067 01:10:29,015 --> 01:10:31,148 So why are you suddenly so interested, huh? 1068 01:10:31,150 --> 01:10:33,817 Are you bored now that Auggie's in school? 1069 01:10:33,819 --> 01:10:35,686 Your thesis not going well? 1070 01:10:35,688 --> 01:10:37,487 Nate, could you please excuse us? 1071 01:10:37,489 --> 01:10:38,759 - Izzy, she doesn't mean it. - Nate! 1072 01:10:46,032 --> 01:10:47,697 What are they saying down there? 1073 01:10:47,699 --> 01:10:50,802 They, my friend, are saying a lotta things. 1074 01:10:50,804 --> 01:10:52,903 None of which concern us. 1075 01:10:52,905 --> 01:10:55,173 Let's see your new Minecraft world. 1076 01:10:55,175 --> 01:10:57,478 'Cause we might be moving to it. 1077 01:11:08,587 --> 01:11:11,824 So, are we going to see the play? 1078 01:11:12,692 --> 01:11:13,857 Um... 1079 01:11:13,859 --> 01:11:16,928 I hadn't realized what the play was 1080 01:11:16,930 --> 01:11:20,798 and I don't think it will be of any interest to a kid your age. 1081 01:11:20,800 --> 01:11:23,537 Yeah, uh, you'd get totally bored. 1082 01:11:24,871 --> 01:11:26,603 Are you and Dad going? 1083 01:11:26,605 --> 01:11:29,639 Daddy'll go. And I'm gonna stay here with you. 1084 01:11:29,641 --> 01:11:31,476 What? 1085 01:11:31,478 --> 01:11:33,977 So now you're gonna punish me by not going? 1086 01:11:33,979 --> 01:11:36,848 Well, you didn't want me to go in the first place, remember? 1087 01:11:36,850 --> 01:11:39,620 Well, now that you know about it, of course, I want you to come. 1088 01:11:40,653 --> 01:11:41,986 What are you talking about? 1089 01:11:41,988 --> 01:11:42,990 Nothing. 1090 01:11:47,226 --> 01:11:48,992 You're lying. 1091 01:11:48,994 --> 01:11:51,562 It's just something to do with Via's school, honey. 1092 01:11:51,564 --> 01:11:53,830 You just don't want your fancy high school friends 1093 01:11:53,832 --> 01:11:55,165 to know your brother's a freak, huh? 1094 01:11:55,167 --> 01:11:57,101 - Auggie! - Auggie, that's not true. 1095 01:11:57,103 --> 01:12:00,073 Stop lying to me, I'm not an idiot, I know what's going on! 1096 01:12:09,983 --> 01:12:11,585 Daisy girl? 1097 01:12:12,185 --> 01:12:14,684 Auggie. Come on. 1098 01:12:14,686 --> 01:12:15,785 It's okay, I don't wanna go 1099 01:12:15,787 --> 01:12:17,821 to your stupid high school anyway. I don't care. 1100 01:12:17,823 --> 01:12:21,058 Auggie, not everything in the world is about you. 1101 01:12:22,228 --> 01:12:23,730 What's wrong? 1102 01:12:38,176 --> 01:12:39,876 You're gonna be fine, girlie. 1103 01:12:39,878 --> 01:12:42,178 Daddy's gonna meet me there. Take care of your brother. 1104 01:12:42,180 --> 01:12:43,246 Yeah. 1105 01:12:43,248 --> 01:12:46,052 Okay. All right. 1106 01:13:02,902 --> 01:13:05,602 Did Daisy really bite Mom? 1107 01:13:05,604 --> 01:13:10,107 Well, um, she was whimpering. 1108 01:13:10,109 --> 01:13:14,178 And then Mom tried to pick her up and Daisy bit her. 1109 01:13:14,180 --> 01:13:16,517 Do you think the vet can fix her? 1110 01:13:18,784 --> 01:13:21,087 She was in a lot of pain, Auggie. 1111 01:13:22,988 --> 01:13:24,790 She's really old. 1112 01:13:29,194 --> 01:13:30,530 Auggie? 1113 01:13:32,164 --> 01:13:35,836 I want you to come to my play. Okay? 1114 01:13:36,903 --> 01:13:38,005 Really? 1115 01:13:39,037 --> 01:13:40,172 Really. 1116 01:14:54,113 --> 01:14:58,885 Every time I came home from the hospital, Daisy was here. 1117 01:15:02,154 --> 01:15:03,889 She was a real friend. 1118 01:15:05,925 --> 01:15:09,829 And real friends are hard to find. 1119 01:16:58,104 --> 01:16:59,202 Excuse me. 1120 01:16:59,204 --> 01:17:02,141 Sorry. Thank you. 1121 01:17:05,978 --> 01:17:08,978 - This is perfect. - Here we go. Good seats. 1122 01:17:08,980 --> 01:17:12,883 Here. See if you can find Via's name in there, honey. 1123 01:17:12,885 --> 01:17:17,220 Glasses. Oh, no! I think I forgot my glasses. 1124 01:17:17,222 --> 01:17:21,025 Auggie, you're missing a great episode of Hoarders, right here. 1125 01:17:21,027 --> 01:17:22,895 Starring your mom's purse. 1126 01:17:26,832 --> 01:17:27,932 You ready? 1127 01:17:27,934 --> 01:17:30,099 Are you supposed to be in the girls' dressing room? 1128 01:17:30,101 --> 01:17:31,936 Just wanted to wish you good luck. 1129 01:17:31,938 --> 01:17:33,507 "Break a leg", not "Good luck." 1130 01:17:34,105 --> 01:17:35,108 You, too. 1131 01:17:36,242 --> 01:17:38,043 Anyone cheering you on tonight? 1132 01:17:39,212 --> 01:17:43,112 Uh, yeah, my mom invited 1133 01:17:43,114 --> 01:17:44,949 the entire block. 1134 01:17:44,951 --> 01:17:46,482 It's gonna be really embarrassing. 1135 01:17:46,484 --> 01:17:49,385 You? 1136 01:17:49,387 --> 01:17:52,589 Uh, my dad is on his belated honeymoon. 1137 01:17:52,591 --> 01:17:54,191 And my mom's in a funk. 1138 01:17:54,193 --> 01:17:56,329 But maybe she'll come tomorrow. 1139 01:17:59,064 --> 01:18:02,134 Well, um, Via's family will cheer you on. 1140 01:18:03,970 --> 01:18:05,204 You'll be great tonight. 1141 01:18:16,181 --> 01:18:18,949 Honey, just enjoy the play. 1142 01:18:18,951 --> 01:18:19,953 Okay. 1143 01:18:23,389 --> 01:18:24,391 All right, go get 'em. 1144 01:18:26,057 --> 01:18:27,124 - Mr. Davenport... - Hmm. 1145 01:18:27,126 --> 01:18:29,360 I'm really sorry, but I can't go on tonight. 1146 01:18:29,362 --> 01:18:31,160 I don't feel well. I think I might throw up. 1147 01:18:31,162 --> 01:18:32,463 Okay, everybody gets nervous. 1148 01:18:32,465 --> 01:18:33,531 You know, when I did my Hamlet, 1149 01:18:33,533 --> 01:18:35,398 I threw up every night. You're gonna be fine. 1150 01:18:35,400 --> 01:18:37,367 Just do it. You'll have all of spring break to recover. 1151 01:18:37,369 --> 01:18:39,872 Mr. Davenport, you're not listening. I'm not going on. 1152 01:18:44,010 --> 01:18:45,675 Are you kidding me? 1153 01:18:45,677 --> 01:18:48,849 I'm really sorry, but Via knows all the lines. She can do it. 1154 01:18:50,416 --> 01:18:51,985 Then go find her then. 1155 01:18:53,152 --> 01:18:54,154 Thank you. 1156 01:18:57,555 --> 01:19:00,057 Hi. 1157 01:19:10,302 --> 01:19:13,137 This play is called Our Town. 1158 01:19:13,139 --> 01:19:16,240 It was written by Thornton Wilder. 1159 01:19:16,242 --> 01:19:21,477 The name of our town is Grover's Corners, New Hampshire. 1160 01:19:21,479 --> 01:19:23,947 Just across the Massachusetts line. 1161 01:19:23,949 --> 01:19:25,349 Is this... Is this really happening? 1162 01:19:25,351 --> 01:19:27,651 Yes, you're going on as Emily. Only you don't have much time. 1163 01:19:27,653 --> 01:19:30,353 Well, I don't even know if I'm gonna remember all of my lines. 1164 01:19:30,355 --> 01:19:32,156 You'll be great. Justin'll help you through it. 1165 01:19:32,158 --> 01:19:33,958 Where is she? 1166 01:19:33,960 --> 01:19:35,692 Via, you're on in two minutes. 1167 01:19:35,694 --> 01:19:37,428 Why, why are you doing this? 1168 01:19:37,430 --> 01:19:41,264 I told you. I feel sick. 1169 01:19:41,266 --> 01:19:46,169 We've got a factory in our town, too. You hear it? 1170 01:19:46,171 --> 01:19:49,238 Hey, it's okay. Hey, break a leg. 1171 01:19:49,240 --> 01:19:52,244 Makes blankets. Cartwrights own it and it brung 'em a fortune. 1172 01:19:57,115 --> 01:19:59,083 Children, now I won't have it. 1173 01:19:59,085 --> 01:20:01,285 Breakfast is just as good as any other meal. 1174 01:20:01,287 --> 01:20:03,454 And I won't have you gobbling like wolves. 1175 01:20:03,456 --> 01:20:05,421 It'll stunt your growth. That's a fact. 1176 01:20:05,423 --> 01:20:07,558 Miranda looks so different. 1177 01:20:07,560 --> 01:20:10,160 That's not Miranda, it's Via. 1178 01:20:10,162 --> 01:20:12,265 - What? - It's Via. 1179 01:20:13,164 --> 01:20:15,566 Oh, great. 1180 01:20:15,568 --> 01:20:19,335 As for me, I'd rather have my children healthy than bright. 1181 01:20:19,337 --> 01:20:22,705 I'm both, Mama, you know I am. 1182 01:20:22,707 --> 01:20:25,075 I'm the brightest girl in school for my age. 1183 01:20:25,077 --> 01:20:27,076 I have a wonderful memory. 1184 01:20:27,078 --> 01:20:28,648 Eat your breakfast. 1185 01:20:36,389 --> 01:20:39,259 Hmm. Your stomach flu got better fast. 1186 01:20:40,059 --> 01:20:41,759 Sorry, sir, just jitters. 1187 01:20:41,761 --> 01:20:44,128 I'll be ready by tomorrow night. 1188 01:20:44,130 --> 01:20:45,998 She's doing very well. 1189 01:20:52,270 --> 01:20:55,675 I can't. I can't go on. 1190 01:20:59,712 --> 01:21:02,079 It goes so fast. 1191 01:21:02,081 --> 01:21:04,150 We don't even have time to look at one another. 1192 01:21:05,551 --> 01:21:07,317 I didn't realize. 1193 01:21:07,319 --> 01:21:09,723 So all that was going on and we never noticed? 1194 01:21:12,792 --> 01:21:17,364 Take me back. Up the hill. To my grave. 1195 01:21:18,663 --> 01:21:24,003 But first, wait, one more look. 1196 01:21:26,704 --> 01:21:30,309 Goodbye. Goodbye, world. 1197 01:21:32,711 --> 01:21:35,115 Goodbye, Grover's Corners. 1198 01:21:36,247 --> 01:21:37,250 Mama. 1199 01:21:38,350 --> 01:21:39,719 And Papa. 1200 01:21:41,087 --> 01:21:43,089 Goodbye to clocks ticking. 1201 01:21:45,390 --> 01:21:49,428 And food. And coffee. 1202 01:21:51,096 --> 01:21:55,067 And hot baths. And sleeping. 1203 01:21:57,103 --> 01:21:58,671 And waking up. 1204 01:22:03,609 --> 01:22:04,778 Oh, Earth... 1205 01:22:06,712 --> 01:22:09,682 You're too wonderful for anybody to realize you. 1206 01:22:15,654 --> 01:22:18,455 Blow out the candles. Ready? Take a big breath. 1207 01:22:21,493 --> 01:22:24,894 Ha! We did it. Did you make a wish? 1208 01:22:24,896 --> 01:22:26,863 I wished for a brother. 1209 01:22:26,865 --> 01:22:28,435 You did? 1210 01:22:28,900 --> 01:22:31,634 Mmm. Wow. 1211 01:22:31,636 --> 01:22:33,773 Happy birthday, honey. 1212 01:23:02,600 --> 01:23:03,735 Whoo! 1213 01:23:20,485 --> 01:23:21,652 Via! 1214 01:23:21,654 --> 01:23:22,822 Oh, my God! 1215 01:23:23,622 --> 01:23:25,254 That was incredible! 1216 01:23:25,256 --> 01:23:26,889 - It was just a play. - It wasn't "just" anything. 1217 01:23:26,891 --> 01:23:28,458 - You were amazing! - You were great, Via! 1218 01:23:28,460 --> 01:23:29,625 Amazing! 1219 01:23:29,627 --> 01:23:30,729 Oh, Auggie. 1220 01:23:54,319 --> 01:23:55,652 And then there was the nurse... 1221 01:23:55,654 --> 01:23:57,086 Yeah. 1222 01:23:57,088 --> 01:24:00,257 ...who farted, and I don't use that word a lot, about 100 times. 1223 01:24:00,259 --> 01:24:02,358 Honey, that was you. 1224 01:24:02,360 --> 01:24:04,260 To put it delicately. 1225 01:24:04,262 --> 01:24:05,861 I don't know how else to say it. 1226 01:24:05,863 --> 01:24:06,929 It's not true. 1227 01:24:06,931 --> 01:24:08,932 - Busted now! - No, it's not... 1228 01:24:08,934 --> 01:24:10,267 Anyone? Raise your hand 1229 01:24:10,269 --> 01:24:12,768 if you wanna change the subject and save us from this story. 1230 01:24:12,770 --> 01:24:16,339 All right, I will. I will. Um, what is that? 1231 01:24:16,341 --> 01:24:20,509 Oh that is Jack and Auggie's science fair project. 1232 01:24:20,511 --> 01:24:22,379 Not to be confused with an eyesore 1233 01:24:22,381 --> 01:24:23,981 in the middle of the room. 1234 01:24:23,983 --> 01:24:25,648 No, but what is it? 1235 01:24:25,650 --> 01:24:28,619 Well, I don't know. I guess it's like a... Yeah. 1236 01:24:28,621 --> 01:24:29,785 Follow me, you'll see. 1237 01:24:29,787 --> 01:24:30,954 Oh, okay. 1238 01:24:30,956 --> 01:24:32,321 Come on! 1239 01:24:32,323 --> 01:24:33,690 All right. 1240 01:24:33,692 --> 01:24:35,692 - Sweet. - What? 1241 01:24:35,694 --> 01:24:39,428 Are you kidding me? I cannot believe you just did that. 1242 01:24:39,430 --> 01:24:42,266 Go, go, go. Okay. But just no kissing. 1243 01:24:42,268 --> 01:24:45,369 Seen a lotta horror movies end this way. 1244 01:24:45,371 --> 01:24:48,875 We're gonna open the apertures in 3, 2, 1. 1245 01:24:53,578 --> 01:24:56,580 It's a camera obscura. 1246 01:24:56,582 --> 01:24:58,685 Yeah. He's ten. 1247 01:25:00,886 --> 01:25:02,753 Oh, my God, that was so cool. 1248 01:25:02,755 --> 01:25:04,955 Cinema history come to life. 1249 01:25:04,957 --> 01:25:07,723 All right, people, single file. 1250 01:25:07,725 --> 01:25:11,027 Step right up for an amazing camera obscura. 1251 01:25:11,029 --> 01:25:14,764 Step right up to witness Earth's greatest mystery, the volcano. 1252 01:25:14,766 --> 01:25:17,567 Okay, we're gonna open the apertures in... 1253 01:25:17,569 --> 01:25:19,839 3, 2,1! 1254 01:25:21,073 --> 01:25:23,674 - Whoa! - That's awesome! 1255 01:25:32,685 --> 01:25:34,454 Jack and Auggie. 1256 01:25:38,823 --> 01:25:42,491 Dude! 1257 01:25:42,493 --> 01:25:44,363 - See, you have to go... - No, I did. 1258 01:26:08,787 --> 01:26:09,986 Okay, now I'll go. 1259 01:26:26,971 --> 01:26:29,138 Let's go, let's go. 1260 01:26:29,140 --> 01:26:30,507 Everybody get in here. 1261 01:26:30,509 --> 01:26:32,442 Find your seats. 1262 01:26:32,444 --> 01:26:35,544 We good today? It's gonna be a good one, guys. 1263 01:26:35,546 --> 01:26:38,615 All right. Everybody inside. 1264 01:26:38,617 --> 01:26:40,584 Come on. New month, new precept. 1265 01:26:40,586 --> 01:26:42,785 Look at him. 1266 01:26:42,787 --> 01:26:44,521 Hey, where's Auggie? 1267 01:26:44,523 --> 01:26:45,591 Right there. 1268 01:26:47,592 --> 01:26:50,962 Hey, hey, hey. Why are we running in the hallway? 1269 01:26:58,703 --> 01:26:59,736 Auggie, you okay? 1270 01:26:59,738 --> 01:27:04,473 Yeah. Everything's fine. I'm late for class. 1271 01:27:04,475 --> 01:27:06,175 Hey. Hey, hey, hey. 1272 01:27:06,177 --> 01:27:08,644 Auggie, you know if you need help you can ask for it. 1273 01:27:08,646 --> 01:27:09,946 You're not alone. 1274 01:27:09,948 --> 01:27:11,050 I know. 1275 01:27:18,457 --> 01:27:19,559 Amos. 1276 01:27:22,661 --> 01:27:24,529 You know something about this? 1277 01:27:30,435 --> 01:27:32,134 You understand? 1278 01:27:32,136 --> 01:27:36,007 We take bullying very seriously at this school. 1279 01:27:36,908 --> 01:27:38,443 There is zero tolerance. 1280 01:27:39,978 --> 01:27:44,147 Excuse me, can you explain what's going on here? 1281 01:27:44,149 --> 01:27:46,549 Wasn't Julian the one who got punched in the mouth? 1282 01:27:46,551 --> 01:27:48,987 If there's any bullying going on, it isn't my son. 1283 01:28:00,064 --> 01:28:01,433 You wrote that, Julian? 1284 01:28:02,201 --> 01:28:03,700 Yes, sir. 1285 01:28:03,702 --> 01:28:06,939 That one note was on the back of a class photo. 1286 01:28:08,506 --> 01:28:10,742 Your son photoshopped Auggie out of it. 1287 01:28:14,179 --> 01:28:18,915 No. No, he didn't. I did. 1288 01:28:18,917 --> 01:28:21,550 Of course, I didn't think that he would bring it to school. 1289 01:28:21,552 --> 01:28:23,219 But when our friends come over and they see that picture, 1290 01:28:23,221 --> 01:28:24,720 I want them to ask about our son. 1291 01:28:24,722 --> 01:28:26,790 Not the Pullmans'. 1292 01:28:26,792 --> 01:28:29,192 Mrs. Albans. 1293 01:28:29,194 --> 01:28:34,263 When we pressed Auggie, he showed us these other notes 1294 01:28:34,265 --> 01:28:38,437 that your son left in his locker and his desk. 1295 01:28:41,038 --> 01:28:42,140 Chair. 1296 01:28:47,779 --> 01:28:48,844 Okay, look, if no one else is gonna 1297 01:28:48,846 --> 01:28:52,081 have the courage to say it, then I guess I will. 1298 01:28:52,083 --> 01:28:54,918 These kids are too young to be dealing with this sort of thing. 1299 01:28:54,920 --> 01:28:56,919 Julian has had nightmares because of that kid. 1300 01:28:56,921 --> 01:28:58,287 - Did you know that? - Sarah. 1301 01:28:58,289 --> 01:29:00,656 We had to take him to a child psychologist 1302 01:29:00,658 --> 01:29:02,192 to help him deal with his night terrors. 1303 01:29:02,194 --> 01:29:03,996 It's just a two-day suspension. 1304 01:29:05,796 --> 01:29:07,263 You'll stay home from the nature preserve trip. 1305 01:29:07,265 --> 01:29:08,798 That's all. 1306 01:29:08,800 --> 01:29:13,303 Two days for a couple of notes from a kid? 1307 01:29:13,305 --> 01:29:16,238 After all the money that we have poured into this school? 1308 01:29:16,240 --> 01:29:18,842 We have a lot of friends on the school board, Mr. Tushman. 1309 01:29:18,844 --> 01:29:20,078 Oh. 1310 01:29:21,078 --> 01:29:23,713 Well, I have more. 1311 01:29:23,715 --> 01:29:24,947 So what would you have us do? 1312 01:29:24,949 --> 01:29:27,552 Bend over backwards for every single person in the world? 1313 01:29:28,953 --> 01:29:31,321 Nobody can get their feelings hurt ever? 1314 01:29:31,323 --> 01:29:34,691 You are not doing these kids any favors. 1315 01:29:34,693 --> 01:29:38,564 Mrs. Albans, Auggie can't change the way he looks. 1316 01:29:40,798 --> 01:29:43,903 So, maybe we can change the way we see. 1317 01:29:49,942 --> 01:29:50,974 Yes. 1318 01:29:50,976 --> 01:29:54,878 I will be sure to tell that to the real world. 1319 01:29:54,880 --> 01:29:58,951 Thank you for this. We won't be back in the fall. 1320 01:30:01,086 --> 01:30:05,054 Mom. I like this school. 1321 01:30:05,056 --> 01:30:08,258 Mom. I have friends, Dad. 1322 01:30:08,260 --> 01:30:09,595 Let's go, Julian. 1323 01:30:10,796 --> 01:30:11,797 Come on. 1324 01:30:18,970 --> 01:30:20,138 Mr. Tushman. 1325 01:30:23,774 --> 01:30:25,110 I'm really sorry. 1326 01:30:27,813 --> 01:30:29,548 I know you are, Julian. 1327 01:30:45,396 --> 01:30:48,167 - He's not even looking at us. - Oh. 1328 01:31:17,095 --> 01:31:19,294 This is gonna be epic. Race ya! 1329 01:32:17,722 --> 01:32:20,693 - The sound of joy! - Ah... 1330 01:32:25,329 --> 01:32:27,830 All right. I want you to close your eyes, 1331 01:32:27,832 --> 01:32:30,232 because I have a surprise for you. 1332 01:32:30,234 --> 01:32:33,402 Do you take requests? 1333 01:32:33,404 --> 01:32:35,807 Not before 9:45. 1334 01:32:36,774 --> 01:32:37,777 Okay. 1335 01:32:38,944 --> 01:32:40,246 Open your eyes. 1336 01:32:42,346 --> 01:32:45,080 No! Are you... You finished your thesis! 1337 01:32:45,082 --> 01:32:46,915 Let's get drunk. 1338 01:32:46,917 --> 01:32:49,054 Wait, wait, wait. Hold on. 1339 01:32:50,488 --> 01:32:54,059 Wait a minute. A double surprise, surprise. 1340 01:32:55,060 --> 01:32:56,125 Okay. 1341 01:32:56,127 --> 01:32:58,093 - Go ahead. - Nothin's gonna 1342 01:32:58,095 --> 01:32:59,431 - jump out at me, is it? - No. 1343 01:33:00,865 --> 01:33:02,264 Givin' me the eyes. 1344 01:33:02,266 --> 01:33:04,867 What's in here? I'm kind of scared... 1345 01:33:07,538 --> 01:33:09,472 Good, right? 1346 01:33:09,474 --> 01:33:11,875 I'm just gonna keep that in the box for now. 1347 01:33:11,877 --> 01:33:14,814 Does that merit a kiss? Come here. 1348 01:33:15,947 --> 01:33:17,016 More than a kiss. 1349 01:33:17,515 --> 01:33:19,148 Thank you. 1350 01:33:19,150 --> 01:33:24,521 Alright, kids! Let's give a big warm welcome to the William Heath School! 1351 01:33:24,523 --> 01:33:28,191 The Glover Academy! And Beecher Prep! 1352 01:33:28,193 --> 01:33:29,925 Last chance to get popcorn! 1353 01:33:29,927 --> 01:33:31,027 Hello. 1354 01:33:31,029 --> 01:33:32,394 Okay! 1355 01:33:32,396 --> 01:33:35,932 Welcome to the 23rd annual 1356 01:33:35,934 --> 01:33:40,102 Big Movie Saturday in the Broarwood Nature Reserve! 1357 01:33:41,405 --> 01:33:42,507 Whoo! 1358 01:33:43,841 --> 01:33:45,541 Tonight's movie will be... 1359 01:33:45,543 --> 01:33:47,343 The Wizard of Oz! 1360 01:33:47,345 --> 01:33:49,181 Yay! 1361 01:33:51,550 --> 01:33:53,883 Hey, dude. You wanna go outside? 1362 01:33:53,885 --> 01:33:54,951 Why? 1363 01:33:54,953 --> 01:33:57,219 We can watch this movie any time. 1364 01:34:14,104 --> 01:34:16,438 Aw, man, I need to pee. 1365 01:34:16,440 --> 01:34:18,141 Wanna go back? 1366 01:34:18,143 --> 01:34:19,942 Nah, I'll just go over here. 1367 01:34:19,944 --> 01:34:22,245 Like in the subways? That's gross. 1368 01:34:22,247 --> 01:34:24,513 No. This is gross. 1369 01:34:33,891 --> 01:34:35,157 Look at that. 1370 01:34:35,159 --> 01:34:37,429 What? What are you lookin' at? 1371 01:34:39,363 --> 01:34:42,065 I'm going up there someday. 1372 01:34:42,067 --> 01:34:44,634 Well, I'm going down here right now, so... 1373 01:34:44,636 --> 01:34:46,402 I gotta go, too, now. 1374 01:34:46,404 --> 01:34:49,906 You go there. I'll go here. Don't look. 1375 01:34:51,342 --> 01:34:52,976 What do we got here? 1376 01:34:52,978 --> 01:34:55,146 Couple of losers stinkin' up the woods. 1377 01:34:56,480 --> 01:34:59,982 Holy crap! Look at his face! 1378 01:34:59,984 --> 01:35:01,285 He's a freak! 1379 01:35:01,287 --> 01:35:03,553 Jesus, I've never seen anything that ugly in my life. 1380 01:35:03,555 --> 01:35:04,653 Maybe it's an orc. 1381 01:35:04,655 --> 01:35:06,289 - Dude, let's go. - Go where? 1382 01:35:06,291 --> 01:35:07,956 Hey, talkin' to you, Gollum. 1383 01:35:07,958 --> 01:35:10,863 This the one mask to rule them all? My precious. 1384 01:35:11,462 --> 01:35:12,831 Hey, what's your problem? 1385 01:35:17,269 --> 01:35:18,567 Your boyfriend's my problem. 1386 01:35:18,569 --> 01:35:20,602 Hey! Leave him alone. 1387 01:35:20,604 --> 01:35:22,974 What are you gonna do about it? 1388 01:35:23,675 --> 01:35:25,575 - Get outta my way. - No. 1389 01:35:25,577 --> 01:35:27,376 I said get outta my way! 1390 01:35:27,378 --> 01:35:29,678 I said no! 1391 01:35:29,680 --> 01:35:31,947 Yo, Jack, what's up, man? 1392 01:35:31,949 --> 01:35:33,282 What's this? More little freaks? 1393 01:35:33,284 --> 01:35:34,683 What you call us, hick? 1394 01:35:34,685 --> 01:35:35,887 Come on, prep boy. 1395 01:35:39,123 --> 01:35:40,158 Guys, stop! 1396 01:35:42,359 --> 01:35:43,461 Guys, stop it! 1397 01:35:45,195 --> 01:35:46,329 Guys, stop! 1398 01:35:46,331 --> 01:35:49,065 Just stop, please! Stop! 1399 01:35:49,067 --> 01:35:51,170 Just go! 1400 01:35:55,472 --> 01:35:59,174 Oh, man! Dude! Come on! Let's go! 1401 01:35:59,176 --> 01:36:00,378 Let's get out! 1402 01:36:09,287 --> 01:36:11,254 - Are you okay? - Uh... 1403 01:36:11,256 --> 01:36:12,955 Dude, you're bleeding. 1404 01:36:14,426 --> 01:36:16,362 What was that? Something's coming. 1405 01:36:17,962 --> 01:36:19,195 Amos? 1406 01:36:19,197 --> 01:36:20,362 Jack! 1407 01:36:20,364 --> 01:36:22,233 - Over here! - Amos, come on! 1408 01:36:24,636 --> 01:36:26,268 They follow you? 1409 01:36:26,270 --> 01:36:27,605 I think we lost 'em. 1410 01:36:28,405 --> 01:36:29,973 Whoa! 1411 01:36:33,610 --> 01:36:36,079 How did you guys know we needed help? 1412 01:36:36,081 --> 01:36:37,580 We saw them follow you out of the lodge. 1413 01:36:37,582 --> 01:36:40,983 I think they were seventh graders. They were huge. 1414 01:36:40,985 --> 01:36:43,553 Thanks, guys. 1415 01:36:43,555 --> 01:36:45,487 You totally saved our butts. 1416 01:36:45,489 --> 01:36:47,458 Yeah, thanks, guys. 1417 01:36:50,295 --> 01:36:53,666 You know, it was cool how you stood your ground, little dude. 1418 01:38:17,849 --> 01:38:19,816 Hi! 1419 01:38:19,818 --> 01:38:22,785 Oh, my gosh, I missed you so much! Mmm. 1420 01:38:22,787 --> 01:38:24,853 - See you later, Auggie! - Bye! 1421 01:38:24,855 --> 01:38:25,789 How are you? 1422 01:38:25,791 --> 01:38:27,857 Good. And guess what? I got in a fight. 1423 01:38:27,859 --> 01:38:30,593 Oh my God, you're bleeding! Are you okay? 1424 01:38:30,595 --> 01:38:31,693 What happened? 1425 01:38:31,695 --> 01:38:33,198 Auggie got in a fight. 1426 01:38:34,599 --> 01:38:36,398 That's terrible. I'm sorry. 1427 01:38:36,400 --> 01:38:38,668 - Did you win? - Nate! 1428 01:38:38,670 --> 01:38:41,440 Well, I'm getting a vibe like maybe he won. 1429 01:38:42,340 --> 01:38:43,406 Did you? 1430 01:38:43,408 --> 01:38:46,875 Yeah. And guess what? They were seventh graders. 1431 01:38:46,877 --> 01:38:48,878 Yes! 1432 01:38:48,880 --> 01:38:50,412 See you later, buddy! 1433 01:38:50,414 --> 01:38:51,417 Bye! 1434 01:38:53,251 --> 01:38:54,884 Fighting is bad, Auggie. 1435 01:38:54,886 --> 01:38:57,419 - Bye, Mr. and Mrs. P. - Goodbye. 1436 01:38:57,421 --> 01:38:59,257 See you at graduation, Auggie. 1437 01:39:03,360 --> 01:39:05,760 Looking sharp. 1438 01:39:05,762 --> 01:39:06,896 Thanks, Dad. 1439 01:39:06,898 --> 01:39:08,430 I'm talking about me. 1440 01:39:08,432 --> 01:39:11,666 Hey! Ah, you look good, too. 1441 01:39:11,668 --> 01:39:16,407 I think it's safe to say the Pullman men are crushing it today. 1442 01:39:19,511 --> 01:39:22,448 - You've come a long way, huh? - Yeah. 1443 01:39:25,550 --> 01:39:29,218 Auggie, I am proud of you for sticking it out. 1444 01:39:29,220 --> 01:39:30,753 You didn't think I would, did you? 1445 01:39:30,755 --> 01:39:32,157 'Course I did. 1446 01:39:35,159 --> 01:39:36,192 Okay, well, come on. 1447 01:39:36,194 --> 01:39:38,660 I mean, when you started you were still wearing 1448 01:39:38,662 --> 01:39:41,229 the astronaut helmet in public. 1449 01:39:41,231 --> 01:39:44,470 I love that helmet. I wish I knew where it was. 1450 01:39:47,905 --> 01:39:49,638 It's in my office. 1451 01:39:49,640 --> 01:39:53,442 What? Dad! That was a gift. You had no right to hide it! 1452 01:39:53,444 --> 01:39:55,343 Auggie, Auggie, please, don't be mad. 1453 01:39:55,345 --> 01:39:58,748 You gotta understand, you were wearing it all the time. 1454 01:39:58,750 --> 01:40:00,549 I never got to see you anymore. 1455 01:40:00,551 --> 01:40:02,785 I missed your face. 1456 01:40:02,787 --> 01:40:05,588 I know you don't always like it, but I love it. 1457 01:40:05,590 --> 01:40:07,626 It's my son's face. 1458 01:40:10,627 --> 01:40:12,363 I wanna see it. 1459 01:40:15,332 --> 01:40:16,632 Do you forgive me? 1460 01:40:16,634 --> 01:40:17,636 No. 1461 01:40:20,637 --> 01:40:21,640 Yes. 1462 01:40:23,908 --> 01:40:25,308 Does Mom know? 1463 01:40:25,310 --> 01:40:28,210 No. God, no, she'd kill me. 1464 01:40:28,212 --> 01:40:31,479 But I can maybe find it, if you need it back. 1465 01:40:31,481 --> 01:40:32,751 That's okay. 1466 01:40:59,543 --> 01:41:01,544 - Mom. - Yes? 1467 01:41:01,546 --> 01:41:02,681 Thank you. 1468 01:41:04,414 --> 01:41:05,513 For what? 1469 01:41:05,515 --> 01:41:07,318 Making me go to school. 1470 01:41:10,587 --> 01:41:12,787 I was so mad at you sometimes. 1471 01:41:12,789 --> 01:41:14,826 But I'm really happy to be here. 1472 01:41:16,961 --> 01:41:19,463 You really are a wonder, Auggie. 1473 01:41:20,731 --> 01:41:22,400 You are a wonder. 1474 01:41:42,953 --> 01:41:45,053 Whoo. 1475 01:41:45,055 --> 01:41:48,859 Thank you, choir. That was beautiful. 1476 01:41:50,427 --> 01:41:56,268 Ladies, gentlemen, boys and girls, graduates. 1477 01:41:57,734 --> 01:42:02,905 Final award this morning is the Henry Ward Beecher medal 1478 01:42:02,907 --> 01:42:08,678 to honor students who have been notable or exemplary. 1479 01:42:08,680 --> 01:42:14,683 Usually, it's a "good works," a service award. 1480 01:42:14,685 --> 01:42:18,019 But I came upon a passage that he wrote, 1481 01:42:18,021 --> 01:42:24,429 which made me realize that good works come in many forms. 1482 01:42:26,064 --> 01:42:31,802 "Greatness," he wrote, "lies not in being strong 1483 01:42:32,837 --> 01:42:36,708 "but in the right using of strength. 1484 01:42:37,742 --> 01:42:42,111 "He or she is the greatest 1485 01:42:42,113 --> 01:42:46,648 "whose strength carries up the most hearts 1486 01:42:46,650 --> 01:42:49,854 "by the attraction of his own." 1487 01:42:53,557 --> 01:42:59,995 Without further ado, this year, I am very proud 1488 01:42:59,997 --> 01:43:04,633 to award the Henry Ward Beecher medal 1489 01:43:04,635 --> 01:43:09,371 to the student whose quiet strength 1490 01:43:09,373 --> 01:43:11,710 has carried up the most hearts. 1491 01:43:12,643 --> 01:43:14,509 So, 1492 01:43:14,511 --> 01:43:18,446 will August Pullman please come up here to receive this award? 1493 01:43:24,721 --> 01:43:26,023 Whoo! 1494 01:43:52,682 --> 01:43:54,886 You're the best, dude! 1495 01:43:58,890 --> 01:44:03,526 Walking up towards that stage, I felt like I was floating. 1496 01:44:03,528 --> 01:44:06,128 My heart was beating so fast. 1497 01:44:06,130 --> 01:44:09,464 I didn't really understand why I was getting a medal. 1498 01:44:09,466 --> 01:44:12,835 It's not like I blew up the Death Star. 1499 01:44:12,837 --> 01:44:17,039 All I did was get through fifth grade, just like everyone else here. 1500 01:44:17,041 --> 01:44:18,110 Congratulations. 1501 01:44:20,211 --> 01:44:22,644 Here you go. That's for you. 1502 01:44:22,646 --> 01:44:25,050 Then again, maybe that's kind of the point. 1503 01:44:26,917 --> 01:44:30,454 Maybe the truth is, I'm really not so ordinary. 1504 01:44:31,855 --> 01:44:34,656 Maybe if we knew what other people were thinking 1505 01:44:34,658 --> 01:44:37,125 we'd know that no one's ordinary. 1506 01:44:37,127 --> 01:44:41,899 And we all deserve a standing ovation at least once in our lives. 1507 01:44:43,201 --> 01:44:44,735 My friends do. 1508 01:44:49,207 --> 01:44:50,809 My teachers do. 1509 01:44:52,042 --> 01:44:55,878 My sister does for always being there for me. 1510 01:44:55,880 --> 01:44:58,784 My dad does for always making us laugh. 1511 01:44:59,884 --> 01:45:01,951 And my mom does the most. 1512 01:45:01,953 --> 01:45:04,887 For never giving up. On anything. 1513 01:45:04,889 --> 01:45:06,123 Especially, me. 1514 01:45:07,891 --> 01:45:12,027 It's like that last precept Mr. Browne gave us. 1515 01:45:12,029 --> 01:45:16,499 Be kind, for everyone is fighting a hard battle. 1516 01:45:16,501 --> 01:45:18,804 And if you really wanna see what people are, 1517 01:45:20,037 --> 01:45:24,141 all you have to do... is look. 1518 01:45:39,328 --> 01:45:44,328 Subtitles by explosiveskull 110430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.