All language subtitles for Wonder.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,473 --> 00:00:50,738 Stardust, go ahead. 2 00:00:50,740 --> 00:00:52,974 Activate the V-10 recorder. 3 00:00:52,976 --> 00:00:55,476 Copy. 4 00:01:07,790 --> 00:01:09,890 Quarter activation complete. 5 00:01:09,892 --> 00:01:12,392 Copy. Thank you. 6 00:01:21,472 --> 00:01:24,639 I know I'm not an ordinary 10-year-old kid. 7 00:01:24,641 --> 00:01:27,141 I mean, I do ordinary things. 8 00:01:28,044 --> 00:01:31,079 Eat ice cream. Ride my bike. 9 00:01:31,081 --> 00:01:33,581 I'm really good at playing sports. 10 00:01:34,016 --> 00:01:36,851 Well, on my Xbox. 11 00:01:36,853 --> 00:01:41,889 I love Minecraft, science and dressing up for Halloween. 12 00:01:41,891 --> 00:01:44,625 I love to lightsaber fight with my dad. 13 00:01:44,627 --> 00:01:47,027 And watch Star Wars movies with him. 14 00:01:47,029 --> 00:01:50,264 And drive my big sister crazy. 15 00:01:50,266 --> 00:01:55,069 And dream about being in outer space, just like any ordinary kid. 16 00:01:55,071 --> 00:01:58,907 I just don't look ordinary when I'm doing these things. 17 00:01:58,909 --> 00:02:01,409 Not even my birth was ordinary. 18 00:02:02,980 --> 00:02:06,080 It was hilarious. 19 00:02:06,082 --> 00:02:08,919 Now, how can a birth be hilarious, you ask? 20 00:02:10,686 --> 00:02:12,254 A teenage doctor helps. 21 00:02:12,256 --> 00:02:13,591 This is my first day. 22 00:02:14,090 --> 00:02:15,290 Nate! 23 00:02:15,292 --> 00:02:19,294 A massive video camera also aids the situation. 24 00:02:19,296 --> 00:02:23,133 But to really be funny, you need what all the best jokes have. 25 00:02:23,934 --> 00:02:25,065 A punch line. 26 00:02:25,067 --> 00:02:27,567 He's coming! 27 00:02:41,718 --> 00:02:44,118 Where's the baby going? Go with the baby! 28 00:02:44,120 --> 00:02:46,620 You need to go, sir. 29 00:02:48,958 --> 00:02:52,093 I've had 27 surgeries since then. 30 00:02:52,095 --> 00:02:56,665 They've helped me to breathe, to see, to hear without a hearing aid, 31 00:02:56,667 --> 00:02:59,734 and some even helped me look a bit better. 32 00:02:59,736 --> 00:03:02,736 But none of them have made me look ordinary. 33 00:03:02,738 --> 00:03:05,140 He said he doesn't want to go. 34 00:03:05,142 --> 00:03:06,607 But he's ready. 35 00:03:06,609 --> 00:03:07,742 No, he's not ready. 36 00:03:07,744 --> 00:03:10,010 I cannot home school him forever. 37 00:03:10,012 --> 00:03:13,081 Every year that we wait, it'll just be harder to start. 38 00:03:13,083 --> 00:03:15,749 This is the first year of middle school for everyone. 39 00:03:15,751 --> 00:03:18,086 He will not be the only new kid. 40 00:03:18,088 --> 00:03:21,855 Okay, well, he's gonna be the only new kid that looks like him. 41 00:03:21,857 --> 00:03:22,756 Look, will you stop folding towels 42 00:03:22,758 --> 00:03:24,725 for just one second and please listen? 43 00:03:24,727 --> 00:03:27,094 It's like leading a lamb to the slaughter. 44 00:03:27,096 --> 00:03:29,596 And you know it. 45 00:03:30,267 --> 00:03:33,934 I know I'll never just be an ordinary kid. 46 00:03:33,936 --> 00:03:37,073 Ordinary kids don't make other kids run away from playgrounds. 47 00:03:40,010 --> 00:03:44,014 Ordinary kids don't get stared at wherever they go. 48 00:03:45,881 --> 00:03:48,381 But it's okay if you wanna stare, too. 49 00:03:57,094 --> 00:03:59,159 My name is Auggie Pullman. 50 00:03:59,161 --> 00:04:01,661 Next week, I start fifth grade. 51 00:04:03,132 --> 00:04:06,901 And since I've never been to real school before, 52 00:04:06,903 --> 00:04:10,840 I'm pretty much totally and completely petrified. 53 00:04:50,781 --> 00:04:53,981 Mrs. Pullman, so good to see you again. 54 00:04:53,983 --> 00:04:56,483 And you must be Auggie. What a pleasure to meet you. 55 00:04:56,952 --> 00:04:58,022 I'm Mr. Tushman. 56 00:04:59,288 --> 00:05:00,888 You can laugh about that. 57 00:05:00,890 --> 00:05:02,056 Tushman. 58 00:05:02,058 --> 00:05:03,957 I've heard 'em all. 59 00:05:03,959 --> 00:05:08,096 - Tushy. Butt man. Butt face. - Oh. 60 00:05:08,098 --> 00:05:10,598 Mr. Tuchus. 61 00:05:11,435 --> 00:05:15,270 And then in the spring, we have a science fair. 62 00:05:15,272 --> 00:05:19,774 And from what your home school teacher tells me, you'll get first prize. 63 00:05:19,776 --> 00:05:21,743 You hear that, Auggie? 64 00:05:21,745 --> 00:05:24,712 Then right before graduation, whole class takes a trip 65 00:05:24,714 --> 00:05:27,114 to a nature reserve in Pennsylvania. 66 00:05:27,116 --> 00:05:30,385 It is the highlight of the year. 67 00:05:30,387 --> 00:05:32,120 I promise you. 68 00:05:32,122 --> 00:05:34,622 Oh good, they're here. 69 00:05:42,998 --> 00:05:44,298 Who are they? 70 00:05:44,300 --> 00:05:45,666 Well, I thought it would be helpful for you 71 00:05:45,668 --> 00:05:48,770 to meet some of our students 'fore you start school, Auggie. 72 00:05:48,772 --> 00:05:51,272 What do you think? 73 00:05:51,373 --> 00:05:53,207 Other kids now? 74 00:05:53,209 --> 00:05:54,609 They were in the elementary school 75 00:05:54,611 --> 00:05:57,681 so they know their way around and they'll give you a nice tour. 76 00:05:59,750 --> 00:06:02,250 It will be fine. 77 00:06:07,923 --> 00:06:12,327 Auggie, this is Jack Will, Julian, and Charlotte. 78 00:06:12,329 --> 00:06:14,829 Guys, this is Auggie Pullman. 79 00:06:14,830 --> 00:06:17,330 Hi. 80 00:06:17,399 --> 00:06:19,899 Hey. 81 00:06:21,171 --> 00:06:24,037 Meeting kids is harder than meeting adults. 82 00:06:24,039 --> 00:06:26,808 Everyone makes the same face at first. 83 00:06:26,810 --> 00:06:29,310 But kids aren't as good at hiding it. 84 00:06:30,413 --> 00:06:33,548 So I usually look down. 85 00:06:33,550 --> 00:06:36,784 You can learn a lot about people from their shoes. 86 00:06:36,786 --> 00:06:40,224 I think these three are trust fund kid, 87 00:06:41,190 --> 00:06:42,726 hand-me-down kid... 88 00:06:43,459 --> 00:06:45,827 Uh-oh, crazy kid. 89 00:06:45,829 --> 00:06:47,895 I act in TV commercials. 90 00:06:47,897 --> 00:06:49,063 Really? 91 00:06:49,065 --> 00:06:51,565 Yeah. Tide. 92 00:06:53,002 --> 00:06:54,001 Why don't you guys 93 00:06:54,003 --> 00:06:55,503 take Auggie 'round the school a bit, huh? 94 00:06:55,505 --> 00:06:58,375 Just be back here in, uh, a half hour? 95 00:07:11,320 --> 00:07:12,953 I started when I was two. 96 00:07:12,955 --> 00:07:14,322 Local spots mostly. 97 00:07:14,324 --> 00:07:17,424 Then when I was three I booked my first national. Nestlé Quik. 98 00:07:17,426 --> 00:07:19,960 It was hard, because I'm lactose intolerant. 99 00:07:19,962 --> 00:07:22,262 Anyway, have you ever heard of a spit bucket? 100 00:07:22,264 --> 00:07:25,536 So this is our homeroom. We have Mr. Browne. 101 00:07:26,902 --> 00:07:29,169 My mom says he's a little weird. 102 00:07:29,171 --> 00:07:31,272 Then I was in the chorus of 103 00:07:31,274 --> 00:07:35,476 the Radio City Music Hall Christmas Spectacular. 104 00:07:35,478 --> 00:07:37,544 I auditioned for Annie on Broadway. 105 00:07:37,546 --> 00:07:41,315 I got two callbacks for Molly, but I guess they went in a different direction. 106 00:07:41,317 --> 00:07:42,385 Hey, Charlotte! 107 00:07:43,420 --> 00:07:45,920 Don't you ever stop talking? 108 00:07:46,156 --> 00:07:48,623 So this is the cafeteria. 109 00:07:48,625 --> 00:07:52,092 The food here is okay for school food. 110 00:07:52,094 --> 00:07:55,431 Or do you eat special food? 111 00:08:05,909 --> 00:08:11,111 Wow! This reminds me of my guess spot on Law & Order. 112 00:08:11,113 --> 00:08:14,315 So the science elective is supposably really hard. 113 00:08:14,317 --> 00:08:16,416 So you probably won't be spending much time here. 114 00:08:16,418 --> 00:08:19,387 No offense, but if you've never been in a real school before... 115 00:08:19,389 --> 00:08:21,322 Dude, he's been home schooled. 116 00:08:21,324 --> 00:08:23,123 Okay, I'm just saying. 117 00:08:23,125 --> 00:08:25,525 Science is supposably really hard. 118 00:08:25,527 --> 00:08:27,661 But you're taking it, too, right? 119 00:08:27,663 --> 00:08:30,597 Hey, maybe you could fail together. 120 00:08:30,599 --> 00:08:33,236 Why don't you get out of the way, so he can check it out? 121 00:08:34,637 --> 00:08:37,137 Okay. 122 00:08:37,607 --> 00:08:41,241 I mean, there's nothing much to see. Desks. Chairs. 123 00:08:41,243 --> 00:08:43,278 The incubator. Bunsen burners. 124 00:08:43,280 --> 00:08:45,780 Those are some really gross science posters. 125 00:08:46,449 --> 00:08:49,284 Oh! And this is an eraser. 126 00:08:49,286 --> 00:08:51,218 He knows what an eraser is. 127 00:08:51,220 --> 00:08:52,986 How am I supposed to know what he knows? 128 00:08:52,988 --> 00:08:54,222 He doesn't say anything. 129 00:08:54,224 --> 00:08:56,724 You know what an eraser is, right? 130 00:08:57,560 --> 00:09:00,397 Dude, you have to say something. 131 00:09:01,964 --> 00:09:04,464 Yeah, I know what an eraser is. 132 00:09:06,136 --> 00:09:10,304 Is... Is your name Jack or Jackwill? 133 00:09:10,306 --> 00:09:12,506 You thought his name was Jackwill? 134 00:09:12,508 --> 00:09:16,079 Yeah, a lotta people call me by my first and last name. 135 00:09:16,613 --> 00:09:18,346 I don't know why. 136 00:09:18,348 --> 00:09:19,579 Got any other questions? 137 00:09:19,581 --> 00:09:23,116 Actually, I've got a question for Auggie. 138 00:09:23,118 --> 00:09:24,385 What's the deal with your face? 139 00:09:24,387 --> 00:09:25,385 Dude! 140 00:09:25,387 --> 00:09:26,987 I mean were you in a car crash or something? 141 00:09:26,989 --> 00:09:28,222 Julian! 142 00:09:28,224 --> 00:09:30,625 What? Tushman said we could ask questions if we wanted to. 143 00:09:30,627 --> 00:09:31,625 Not rude questions. 144 00:09:31,627 --> 00:09:34,361 Besides, he was born like that, Mr. Tushman said. 145 00:09:34,363 --> 00:09:38,131 Yeah, I know. I just thought maybe he was, like, in a fire, too. 146 00:09:38,133 --> 00:09:40,000 Hey, Julian, shut up. 147 00:09:40,002 --> 00:09:41,068 You shut up! 148 00:09:41,070 --> 00:09:42,138 Why don't we all shut up? 149 00:09:43,540 --> 00:09:46,040 No, I wasn't in a fire. 150 00:09:48,344 --> 00:09:50,844 And the word's "supposedly." 151 00:09:52,081 --> 00:09:53,380 What? 152 00:09:53,382 --> 00:09:57,452 You said that science is supposably really hard. 153 00:09:57,454 --> 00:09:59,486 Twice. 154 00:09:59,488 --> 00:10:02,358 The word's "supposedly." With a "D." 155 00:10:05,060 --> 00:10:07,560 Maybe my mom can home school you, too. 156 00:10:21,143 --> 00:10:24,746 Do you wanna tell us yet how you felt about the tour? 157 00:10:24,748 --> 00:10:26,047 Today? 158 00:10:26,049 --> 00:10:27,615 Mr. Tushman went out of his way 159 00:10:27,617 --> 00:10:29,417 to tell me how sweet those kids were 160 00:10:29,419 --> 00:10:32,555 and that Julian is apparently quite the dream. 161 00:10:33,489 --> 00:10:35,055 No. 162 00:10:35,057 --> 00:10:36,292 Not a dream? 163 00:10:37,324 --> 00:10:39,226 Is he one of those kids that acts one way in front of grownups 164 00:10:39,228 --> 00:10:41,428 and then another way in front of kids? 165 00:10:41,430 --> 00:10:43,130 Yeah, I guess. 166 00:10:43,132 --> 00:10:46,634 Well I know it's hard, but you have to understand that 167 00:10:46,636 --> 00:10:49,537 he probably feels badly about himself. 168 00:10:49,539 --> 00:10:53,540 And when someone acts small, you just have to be the bigger person, all right? 169 00:10:53,542 --> 00:10:56,042 Right. 170 00:10:57,546 --> 00:11:00,046 Via, I'll get the pizza. 171 00:11:00,450 --> 00:11:02,116 Look at me, Auggie. 172 00:11:02,118 --> 00:11:03,784 That kid sounds like a real jerk. 173 00:11:03,786 --> 00:11:06,187 If someone pushes you, push back. 174 00:11:06,189 --> 00:11:07,688 Don't be afraid of anyone. 175 00:11:07,690 --> 00:11:09,222 Why are we whispering? 176 00:11:09,224 --> 00:11:11,724 Because I'm afraid of Mom. 177 00:11:11,728 --> 00:11:13,660 You just gotta be a bigger person 178 00:11:13,662 --> 00:11:17,531 and rise above it. It's that easy. 179 00:11:17,533 --> 00:11:21,803 Auggie, I do believe that this is the best year for you to start school 180 00:11:21,805 --> 00:11:24,739 because everybody is going to be new. 181 00:11:24,741 --> 00:11:26,473 But if you really don't wanna go... 182 00:11:26,475 --> 00:11:29,212 No. It's okay. I wanna go. 183 00:11:31,781 --> 00:11:33,481 You do? 184 00:11:33,483 --> 00:11:34,615 Mmm-hmm. 185 00:11:34,617 --> 00:11:36,750 What changed your mind? 186 00:11:36,752 --> 00:11:39,252 Well they have a really good science elective. 187 00:11:40,256 --> 00:11:42,590 And I need a better science teacher. 188 00:11:42,592 --> 00:11:44,158 Oh! 189 00:11:44,160 --> 00:11:46,526 - Oh, wow. There's that. - Whoa! Whoa! 190 00:11:46,528 --> 00:11:48,129 Are you gonna take that, Mom? 191 00:11:48,131 --> 00:11:49,164 Can I get some backup here? 192 00:11:49,166 --> 00:11:50,365 You gonna let him talk to your wife like this? 193 00:11:50,367 --> 00:11:52,766 I'm not gonna let him talk to my wife like that. 194 00:11:52,768 --> 00:11:54,302 - Please! - Get him! Come on, Via. 195 00:11:54,304 --> 00:11:56,804 Get in there. 196 00:12:24,868 --> 00:12:27,901 I'll meet you right here after school. 197 00:12:27,903 --> 00:12:30,403 Okay? Right here. 198 00:12:32,275 --> 00:12:33,441 I love you. 199 00:12:33,443 --> 00:12:34,545 Love you, too. 200 00:12:35,411 --> 00:12:37,911 I'll see you later. 201 00:12:42,318 --> 00:12:44,818 Can you hear me? 202 00:12:51,728 --> 00:12:54,395 We're gonna have a little man-to-man. 203 00:12:54,397 --> 00:12:58,598 Now, I gotta stop here, because past this point is a No Dad Zone 204 00:12:58,600 --> 00:13:02,270 and you don't wanna walk up with your parents because it's not cool. 205 00:13:02,272 --> 00:13:03,371 But you're cool. 206 00:13:04,541 --> 00:13:08,744 I know I am, but technically most dads aren't, so... 207 00:13:09,711 --> 00:13:12,211 And neither are these helmets. 208 00:13:15,185 --> 00:13:16,250 Hey. 209 00:13:16,252 --> 00:13:20,888 Two rules. First, only raise your hand once a class, 210 00:13:20,890 --> 00:13:22,957 no matter how many answers you know. 211 00:13:22,959 --> 00:13:25,893 Except for science. Crush that one. 212 00:13:25,895 --> 00:13:27,160 Check. 213 00:13:27,162 --> 00:13:30,798 Second, you're gonna feel like you're all alone, Auggie. 214 00:13:30,800 --> 00:13:33,300 But you're not. 215 00:13:33,302 --> 00:13:34,869 Check. 216 00:13:34,871 --> 00:13:38,972 Should we lose this? Come on, costumes are for Halloween. 217 00:13:38,974 --> 00:13:41,474 Prepare for blastoff. 218 00:13:50,586 --> 00:13:51,851 I love you. 219 00:13:51,853 --> 00:13:52,855 Love you, too. 220 00:13:54,324 --> 00:13:55,389 Have fun. 221 00:13:55,391 --> 00:13:57,891 Bye. 222 00:13:59,896 --> 00:14:02,730 Have an excellent mission and Godspeed. 223 00:14:02,732 --> 00:14:05,232 We are ready to proceed at this time. 224 00:14:05,401 --> 00:14:08,903 10. 9. 8. 7. 225 00:14:08,905 --> 00:14:11,572 Dear God, please, make them be nice to him. 226 00:14:11,574 --> 00:14:15,675 4. 3. 2. 1. 227 00:14:23,987 --> 00:14:26,353 My mom always said... 228 00:14:26,355 --> 00:14:28,555 "If you don't like where you are... 229 00:14:28,557 --> 00:14:31,057 "just picture where you wanna be." 230 00:14:35,330 --> 00:14:38,265 Auggie! Auggie! Auggie! 231 00:14:38,267 --> 00:14:41,968 Auggie! Auggie! Auggie! Auggie! Auggie! 232 00:14:52,714 --> 00:14:55,214 I can't wait till Halloween. 233 00:15:15,470 --> 00:15:19,340 All right, let's settle down. Everybody settle down. 234 00:15:19,342 --> 00:15:21,842 Uh... Saved. 235 00:15:22,045 --> 00:15:23,010 Sorry. 236 00:15:23,012 --> 00:15:25,882 Everybody find your seats? Yes? 237 00:15:28,350 --> 00:15:30,850 Finding our seats. Great. 238 00:15:34,991 --> 00:15:38,925 All right, now some of us are lucky enough to know each other. Yeah? 239 00:15:38,927 --> 00:15:41,895 And, and others are new. Hi there. 240 00:15:41,897 --> 00:15:47,271 Okay, my name is Mr. Browne and you're late. 241 00:15:49,004 --> 00:15:51,672 Yeah. I'm so sorry. 242 00:15:51,674 --> 00:15:54,607 I was just helping set up chairs for the assembly. 243 00:15:54,609 --> 00:15:55,576 Don't worry about it. 244 00:15:55,578 --> 00:15:57,414 Can anybody tell me what this word means? 245 00:15:57,946 --> 00:15:59,513 Anybody? No? 246 00:15:59,515 --> 00:16:02,515 Precepts are rules for really important things. 247 00:16:02,517 --> 00:16:03,583 Like mottos. 248 00:16:03,585 --> 00:16:06,120 Like mottos. Or like famous quotes. 249 00:16:06,122 --> 00:16:10,057 Or like, um, lines from a fortune cookie. Right? 250 00:16:10,059 --> 00:16:12,827 Precepts can help motivate us. 251 00:16:12,829 --> 00:16:14,828 They can help guide us when we have to make decisions 252 00:16:14,830 --> 00:16:16,529 about really important things. Okay? 253 00:16:16,531 --> 00:16:17,965 "So why are you talkin' to me about precepts 254 00:16:17,967 --> 00:16:19,632 "this early in the morning, Mr. Browne?" 255 00:16:19,634 --> 00:16:20,833 Well, let me tell you. 256 00:16:20,835 --> 00:16:24,438 Because precepts can also tell us a lot about ourselves. 257 00:16:24,440 --> 00:16:26,673 Who is it that I aspire to be? 258 00:16:26,675 --> 00:16:29,476 That is the question that we should be asking ourselves all the time. 259 00:16:29,478 --> 00:16:31,879 What kind of person am I? 260 00:16:31,881 --> 00:16:33,581 So this is what we're gonna do. 261 00:16:33,583 --> 00:16:36,083 Um, everyone's gonna come up with two things 262 00:16:36,084 --> 00:16:38,385 that they think everybody else should know about them. 263 00:16:38,387 --> 00:16:39,654 All right? I'll go first. 264 00:16:39,656 --> 00:16:43,557 Number one, I used to work on Wall Street. For a long time. 265 00:16:43,559 --> 00:16:48,632 And two, I left Wall Street to pursue my dream and teach. 266 00:16:49,132 --> 00:16:50,500 Boom, who's next? 267 00:16:51,434 --> 00:16:52,435 Yes. 268 00:16:53,469 --> 00:16:54,702 Julian Albans. 269 00:16:54,704 --> 00:16:57,704 And I think it's cool how you're pursuing your dream. 270 00:16:57,706 --> 00:17:00,206 Thank you very much, Julian. Let's hear your two things. 271 00:17:00,877 --> 00:17:02,510 Okay. 272 00:17:02,512 --> 00:17:06,613 One, I just got Battleground Mystic on my Wii and it's totally awesome. 273 00:17:06,615 --> 00:17:09,885 And number 2, we got a ping pong table this summer. 274 00:17:10,886 --> 00:17:13,386 Amazing. Any questions for Julian? 275 00:17:13,588 --> 00:17:14,787 Yes? 276 00:17:14,789 --> 00:17:17,757 Is Battleground Mystic multiplayer or single player? 277 00:17:17,759 --> 00:17:19,592 Let's not those kinda questions. 278 00:17:19,594 --> 00:17:22,132 Okay, uh... 279 00:17:33,976 --> 00:17:35,208 Hi. 280 00:17:35,210 --> 00:17:38,211 My name's August Pullman. 281 00:17:38,213 --> 00:17:39,582 Auggie. 282 00:17:40,149 --> 00:17:42,649 And, um... 283 00:17:42,785 --> 00:17:46,156 I have a sister named Via and a dog named Daisy. 284 00:17:46,889 --> 00:17:49,457 I love Star Wars. 285 00:17:49,459 --> 00:17:54,195 And I just said three things. Yeah. Sorry. 286 00:17:54,197 --> 00:17:56,530 That sounds like a bonus to me. Three things. 287 00:17:56,532 --> 00:17:59,166 Thank you very much, Auggie, that was perfect. Who's next? 288 00:17:59,168 --> 00:18:03,169 Oh! I actually have a question for Auggie. 289 00:18:03,171 --> 00:18:05,639 What's the deal with the braid in the back of your hair? 290 00:18:05,641 --> 00:18:07,640 Is it like a Padawan thing? 291 00:18:07,642 --> 00:18:09,509 What's a Padawan thing? 292 00:18:09,511 --> 00:18:13,048 Oh. It's from Star Wars. Padawan is a Jedi apprentice. 293 00:18:14,182 --> 00:18:16,018 Who's your favorite character, Auggie? 294 00:18:16,651 --> 00:18:18,084 Boba Fett. 295 00:18:18,086 --> 00:18:20,586 What about Darth Sidious? Do you like him? 296 00:18:25,527 --> 00:18:26,794 Ouch. 297 00:18:26,796 --> 00:18:30,663 Okay, can we talk about Star Wars at recess? Yes? 298 00:18:30,665 --> 00:18:33,566 All right. Who wants to read this month's precept? 299 00:18:33,568 --> 00:18:34,837 Me! Me! Me! 300 00:18:35,638 --> 00:18:38,772 Me! Me! Me! 301 00:18:38,774 --> 00:18:40,544 What about you? What's your name? 302 00:18:40,977 --> 00:18:43,276 Summer. 303 00:18:43,278 --> 00:18:45,778 Want to give it a shot? 304 00:18:46,782 --> 00:18:50,487 "When given the choice between being right or being kind, 305 00:18:52,020 --> 00:18:54,520 "choose kind." 306 00:19:32,795 --> 00:19:33,964 Hey, can I sit there? 307 00:19:34,263 --> 00:19:36,763 Sure! 308 00:19:36,766 --> 00:19:39,603 You eat like the Sarlacc monster, my young Padawan. 309 00:19:48,878 --> 00:19:52,682 Newton's first law of motion. 310 00:19:54,816 --> 00:19:59,588 An object in motion will stay in motion unless... 311 00:20:01,824 --> 00:20:04,324 It's okay, I didn't expect you to know that on the first day. 312 00:20:04,826 --> 00:20:09,900 Acted on by another force. 313 00:20:10,732 --> 00:20:12,198 Very good. 314 00:20:12,200 --> 00:20:14,634 Here's how it works. 315 00:20:14,636 --> 00:20:19,773 A moving object will only change its speed or direction 316 00:20:19,775 --> 00:20:22,845 if something else causes it to do that. 317 00:20:36,691 --> 00:20:38,758 Hey Darth Hideous, did you hear? 318 00:20:38,760 --> 00:20:41,195 Padawan braids were lame 15 years ago. 319 00:20:41,197 --> 00:20:43,063 Supposedly. With a "D." 320 00:20:43,065 --> 00:20:44,130 Dude! 321 00:20:44,132 --> 00:20:45,932 More like they were always lame. 322 00:20:45,934 --> 00:20:47,001 See you tomorrow. 323 00:20:47,003 --> 00:20:49,606 Later, Barf Hideous! 324 00:20:52,708 --> 00:20:53,774 Hey. 325 00:20:53,776 --> 00:20:56,276 Hey, Mom. 326 00:21:04,987 --> 00:21:06,189 Auggie, you're supposed to knock. 327 00:21:07,422 --> 00:21:09,922 I'm serious this time. 328 00:21:14,330 --> 00:21:16,830 Wait, did someone make fun of it? 329 00:21:32,014 --> 00:21:34,514 I, for one, had a great day. 330 00:21:38,054 --> 00:21:41,755 Just trying to lighten the mood. 331 00:21:41,757 --> 00:21:45,324 Right, Daisy? Right. Good girl. 332 00:21:45,326 --> 00:21:49,996 Well I went to, um, Kinko's today 333 00:21:49,998 --> 00:21:53,467 to see if they could get my thesis off this. 334 00:21:53,469 --> 00:21:57,103 You're gonna finish your dissertation? 335 00:21:57,105 --> 00:21:58,304 What is that? 336 00:21:58,306 --> 00:21:59,372 It's a floppy disk. 337 00:21:59,374 --> 00:22:00,440 A what? 338 00:22:00,442 --> 00:22:03,043 Come on! You, it, a floppy... 339 00:22:03,045 --> 00:22:06,380 These kids today. It's basically an iPhone. 340 00:22:06,382 --> 00:22:08,916 You know, it doesn't play music or, you can't call, but... 341 00:22:08,918 --> 00:22:10,751 They couldn't get the file. 342 00:22:10,753 --> 00:22:13,019 That's okay. You'll find a place. 343 00:22:13,021 --> 00:22:15,389 Well I think it's great, Mom. 344 00:22:15,391 --> 00:22:17,891 Maybe. Thank you. 345 00:22:24,266 --> 00:22:26,002 So Auggie... 346 00:22:26,501 --> 00:22:29,001 Yeah? 347 00:22:32,408 --> 00:22:34,908 Hi. 348 00:22:35,276 --> 00:22:37,776 How was your first day of school? 349 00:22:45,386 --> 00:22:48,257 Earth to Auggie. We asked you a question. 350 00:22:49,357 --> 00:22:50,890 Come on, how was your day? 351 00:22:50,892 --> 00:22:51,894 Good. 352 00:22:52,995 --> 00:22:55,228 Good how? Good like it was good? 353 00:22:55,230 --> 00:22:57,363 Or good like it was bad and you just don't wanna tell us? 354 00:22:57,365 --> 00:22:59,099 It was good, okay? I just don't know 355 00:22:59,101 --> 00:23:00,833 what you want me to say? It was good! 356 00:23:00,835 --> 00:23:02,936 Okay, okay, hey! If you're mad at Mom 357 00:23:02,938 --> 00:23:04,804 about going to school, it was my idea, too. 358 00:23:04,806 --> 00:23:07,306 Why can't I just say "good" like anybody else? 359 00:23:20,789 --> 00:23:23,289 Battin' a thousand today. 360 00:23:29,097 --> 00:23:31,597 Are they gonna ask about my day? 361 00:23:36,404 --> 00:23:38,904 That is not the way we leave the table. 362 00:23:40,176 --> 00:23:42,812 Hey, come on. Talk to me. 363 00:23:45,014 --> 00:23:47,514 Sit down. 364 00:23:54,590 --> 00:23:57,090 Take that off, please. 365 00:24:05,567 --> 00:24:06,999 I'm sorry. 366 00:24:07,001 --> 00:24:08,168 It's okay. 367 00:24:08,170 --> 00:24:10,204 It'll be okay. 368 00:24:10,206 --> 00:24:12,471 Why do I have to be so ugly? 369 00:24:12,473 --> 00:24:15,374 You are not ugly, Auggie. 370 00:24:15,376 --> 00:24:18,312 You just have to say that because you're my mom. 371 00:24:18,314 --> 00:24:20,850 Oh, because I'm your mom, it doesn't count? 372 00:24:21,249 --> 00:24:22,649 Yeah. 373 00:24:22,651 --> 00:24:26,986 Because I'm your mom, it counts the most because I know you the most. 374 00:24:26,988 --> 00:24:32,458 You are not ugly and anyone who cares to know you will see that. 375 00:24:32,460 --> 00:24:34,960 They won't even talk to me. 376 00:24:36,131 --> 00:24:38,532 It matters that I look different. 377 00:24:38,534 --> 00:24:41,403 I try to pretend that it doesn't, but it does. 378 00:24:42,136 --> 00:24:44,636 I know. 379 00:24:46,208 --> 00:24:48,708 Is it always gonna matter? 380 00:24:50,379 --> 00:24:52,879 I don't know. 381 00:24:57,052 --> 00:24:59,552 Honey, listen... 382 00:25:03,258 --> 00:25:07,462 Look at me. We all have marks on our face. 383 00:25:08,930 --> 00:25:11,564 I have this wrinkle here from your first surgery. 384 00:25:11,566 --> 00:25:14,970 I have these wrinkles here from your last surgery. 385 00:25:16,537 --> 00:25:20,209 This is the map that shows us where we're going. 386 00:25:21,643 --> 00:25:26,045 And this is the map that shows us where we've been. 387 00:25:26,047 --> 00:25:30,152 And it's never ever ugly. 388 00:25:31,386 --> 00:25:33,886 But what about your gray hair? 389 00:25:38,960 --> 00:25:41,460 That's compliments of your dad, I think. 390 00:25:54,442 --> 00:25:56,575 And as though we summoned him. 391 00:25:56,577 --> 00:25:59,313 How was your day? 392 00:25:59,315 --> 00:26:03,853 My day is really good right now. 393 00:26:08,123 --> 00:26:15,394 So they went to Florida, where Gollum was living in Miami. And... 394 00:26:15,396 --> 00:26:16,630 Oh, you know what it is? 395 00:26:16,632 --> 00:26:18,230 Daddy doesn't have his glasses on. 396 00:26:18,232 --> 00:26:20,732 You're making this up. 397 00:26:33,515 --> 00:26:36,015 August is the sun. 398 00:26:36,617 --> 00:26:41,021 My mom and dad and me are planets orbiting the sun. 399 00:26:41,023 --> 00:26:44,394 But I love my brother and I'm used to the way this universe works. 400 00:26:49,430 --> 00:26:54,266 My mom says that on my fourth birthday I wished for a little brother. 401 00:26:54,268 --> 00:27:00,343 And when he was born, it only took me a few seconds and I was all over him. 402 00:27:02,478 --> 00:27:03,712 Can you hear me? 403 00:27:04,779 --> 00:27:08,381 If they stare, let them stare. 404 00:27:08,383 --> 00:27:11,120 You can't blend in when you were born to stand out. 405 00:27:15,457 --> 00:27:19,059 I've never asked my mom for help with my homework. 406 00:27:19,061 --> 00:27:22,661 I never needed my dad to remind me to study for a test. 407 00:27:22,663 --> 00:27:26,466 I just did most of my studying in waiting rooms and hospitals. 408 00:27:26,468 --> 00:27:30,305 Mom and Dad would always say I was the most understanding girl in the world. 409 00:27:31,806 --> 00:27:34,373 I don't know about that. 410 00:27:34,375 --> 00:27:38,344 I just knew my family couldn't take one more thing. 411 00:27:38,346 --> 00:27:42,381 I know my family loves me, but ever since my grandma died, 412 00:27:42,383 --> 00:27:45,253 my best friend Miranda is the only person who knows me. 413 00:27:47,355 --> 00:27:48,357 Miranda! 414 00:27:49,825 --> 00:27:52,428 Wow. Look at you. 415 00:27:53,062 --> 00:27:54,226 Hey, Via. 416 00:27:54,228 --> 00:27:56,263 I've texted you, like, 1,000 times. 417 00:27:56,265 --> 00:27:57,600 When'd you get back from camp? 418 00:27:58,734 --> 00:28:01,234 Two weeks ago. 419 00:28:01,702 --> 00:28:02,768 Two weeks? 420 00:28:02,770 --> 00:28:06,439 Sorry, it's been crazy. You know? 421 00:28:06,441 --> 00:28:08,941 Yeah, no, that's okay. 422 00:28:10,312 --> 00:28:12,144 What'd you do to your hair? 423 00:28:12,146 --> 00:28:13,412 Do you like it? 424 00:28:13,414 --> 00:28:17,617 Yeah. Yeah. It looks wild. 425 00:28:17,619 --> 00:28:20,323 Just trying something different, you know. 426 00:28:21,390 --> 00:28:23,890 I'll catch you later. 427 00:28:25,661 --> 00:28:28,197 - Hey, Ella. - Hey. 428 00:28:56,491 --> 00:28:58,991 Thinking about signing up? 429 00:28:59,527 --> 00:29:01,428 - For what? - The drama club. 430 00:29:01,430 --> 00:29:04,598 They study theatre in the fall and do a play in the spring. 431 00:29:04,600 --> 00:29:06,233 Um... 432 00:29:06,235 --> 00:29:09,870 No, not really. I'm not a theatre nerd. 433 00:29:09,872 --> 00:29:13,142 Well, that's too bad. I am. 434 00:29:13,842 --> 00:29:16,342 I'm Justin by the way. 435 00:29:16,612 --> 00:29:19,612 Sorry, that was... That was rude. Um... 436 00:29:19,614 --> 00:29:22,114 I'm Via. Olivia. 437 00:29:22,683 --> 00:29:25,183 First days suck, don't they? 438 00:29:27,155 --> 00:29:30,724 Yeah. Yeah, they do. 439 00:29:30,726 --> 00:29:33,893 My mom tried to walk me here from the subway. 440 00:29:33,895 --> 00:29:36,162 I literally had to ditch her at the traffic light. 441 00:29:36,164 --> 00:29:39,198 My mom still doesn't think I can use a MetroCard. 442 00:29:39,200 --> 00:29:41,700 You an only child, too? 443 00:29:42,336 --> 00:29:44,170 Yeah. Yeah. 444 00:29:44,172 --> 00:29:46,706 They never listen. This one time I told my mom 445 00:29:46,708 --> 00:29:49,743 I wanted to take guitar lessons and play like Jimi Hendrix. 446 00:29:49,745 --> 00:29:52,245 What happened? 447 00:29:55,683 --> 00:29:58,384 Well it was nice to meet you, Via. Olivia. 448 00:29:58,386 --> 00:30:01,487 Yeah. It was nice to meet you, too, Justin. 449 00:30:01,489 --> 00:30:03,523 Maybe, I'll see you around. 450 00:30:03,525 --> 00:30:06,025 Though not onstage, clearly. 451 00:30:27,282 --> 00:30:29,782 Come in. 452 00:30:30,352 --> 00:30:31,420 Good night, honey. 453 00:30:32,653 --> 00:30:33,954 Where's Mom? 454 00:30:33,956 --> 00:30:35,721 She fell asleep. 455 00:30:35,723 --> 00:30:38,223 Oh. Okay. 456 00:30:38,893 --> 00:30:41,393 How's Auggie? 457 00:30:41,863 --> 00:30:44,363 There's some bully, you know. 458 00:30:48,303 --> 00:30:50,803 How was your first day? 459 00:30:51,773 --> 00:30:53,773 It was... It was really good. 460 00:30:53,775 --> 00:30:54,940 It was good? 461 00:30:54,942 --> 00:30:56,376 Yeah. 462 00:30:56,378 --> 00:30:58,878 Say hi to Miranda for us. 463 00:30:59,347 --> 00:31:00,679 I will. 464 00:31:00,681 --> 00:31:01,747 Sweet dreams. 465 00:31:01,749 --> 00:31:04,249 Good night. 466 00:31:27,709 --> 00:31:31,044 My mom put her life on hold for my brother. 467 00:31:31,046 --> 00:31:35,448 She always wanted to be a children's book illustrator and teach art. 468 00:31:35,450 --> 00:31:40,352 She was one thesis shy of getting her master's when Auggie was born. 469 00:31:40,354 --> 00:31:44,291 Then she stopped writing it. 470 00:31:44,293 --> 00:31:46,793 She stopped a lot of things when Auggie was born. 471 00:31:48,796 --> 00:31:52,399 But she is still great at drawing. 472 00:31:52,401 --> 00:31:54,467 I don't know if she even realizes that 473 00:31:54,469 --> 00:31:57,840 she makes Auggie the center of every universe she draws. 474 00:31:59,708 --> 00:32:03,345 Miranda used to joke that my house was like the Earth. 475 00:32:04,746 --> 00:32:08,284 It revolved around the son. Not the daughter. 476 00:32:10,451 --> 00:32:13,488 That doesn't change the fact that my mother has a great eye. 477 00:32:17,459 --> 00:32:22,364 I just wish that one time, she would use it to look at me. 478 00:32:30,706 --> 00:32:33,206 Yeah, good job, good job. 479 00:32:40,614 --> 00:32:43,114 Miranda? 480 00:32:44,553 --> 00:32:47,053 Via? What are you doing here? 481 00:32:47,922 --> 00:32:50,422 Just trying something new. 482 00:32:50,424 --> 00:32:51,591 You? 483 00:32:51,593 --> 00:32:54,093 Uh, same. 484 00:32:54,629 --> 00:32:56,028 All right, everybody, let's go! 485 00:32:56,030 --> 00:32:56,996 Time for vocal warm up. 486 00:32:56,998 --> 00:32:59,064 Bring it in! Bring it in, people, let's go! 487 00:32:59,066 --> 00:33:02,034 Everybody, hands up! Reach high! And... 488 00:33:04,773 --> 00:33:07,273 Guys, can you please... 489 00:33:08,910 --> 00:33:14,013 Okay. You... You guys, skooch. Sit. Just be closer. 490 00:33:14,015 --> 00:33:15,614 Ladies and Gentlemen. 491 00:33:15,616 --> 00:33:17,717 Stay. Stay, good. 492 00:33:17,719 --> 00:33:21,657 Hey, hey. What's your name? 493 00:33:22,090 --> 00:33:23,723 Auggie. 494 00:33:23,725 --> 00:33:26,225 Nice boots. 495 00:33:26,795 --> 00:33:30,095 Great. Thanks. 496 00:33:30,097 --> 00:33:35,968 Okay, everybody, here we go. We're skooching and say "Cheese." 497 00:33:35,970 --> 00:33:39,973 Cheese! 498 00:33:39,975 --> 00:33:43,810 School became... Well, I got used to it. 499 00:33:43,812 --> 00:33:45,678 Except for dodgeball. 500 00:33:45,680 --> 00:33:49,716 What evil man invented dodgeball? 501 00:33:49,718 --> 00:33:54,420 But my least favorite zone at school is courtyard. 502 00:33:54,422 --> 00:33:57,689 Because the whole school's there. 503 00:33:57,691 --> 00:34:01,628 No one does anything mean. Or says anything. Or laughs. 504 00:34:01,630 --> 00:34:05,765 They all just look, then look away, then look back. 505 00:34:05,767 --> 00:34:07,600 They're just being normal kids. 506 00:34:07,602 --> 00:34:12,172 I kinda wanna tell them, "Hey, I know I look weird, but it's okay." 507 00:34:12,174 --> 00:34:15,875 I mean, if Chewbacca started going to school here one day, 508 00:34:15,877 --> 00:34:18,377 I'd probably stare at him a bit, too. 509 00:34:29,190 --> 00:34:31,723 I'm sorry if my staring made you feel weird. 510 00:34:38,567 --> 00:34:42,100 In order for any of us to see, we need light. 511 00:34:42,102 --> 00:34:47,873 So right now light is bouncing off this card traveling through the air, 512 00:34:47,875 --> 00:34:49,975 through the glass, to your eye. 513 00:34:49,977 --> 00:34:52,477 But what if we added water? 514 00:34:58,085 --> 00:35:01,187 Whoa! 515 00:35:01,189 --> 00:35:02,721 Whoa, indeed. 516 00:35:02,723 --> 00:35:09,161 Any time light passes from one material or medium to another, it bends. 517 00:35:09,163 --> 00:35:11,933 This bending of light is also known as... 518 00:35:15,136 --> 00:35:16,669 Refraction. 519 00:35:16,671 --> 00:35:19,171 Very good, Auggie. 520 00:35:19,207 --> 00:35:20,707 Jack, you okay? 521 00:35:20,709 --> 00:35:22,542 Yeah, yeah, refraction. 522 00:35:22,544 --> 00:35:26,045 Good. Clear your desks. Pop quiz. 523 00:36:03,718 --> 00:36:06,218 Hurry. 524 00:36:38,053 --> 00:36:40,553 Hey, Jack, come sit here. 525 00:36:44,725 --> 00:36:47,225 In a sec. 526 00:36:48,629 --> 00:36:51,129 Where's he goin'? 527 00:36:51,299 --> 00:36:52,364 Hey. 528 00:36:52,366 --> 00:36:54,167 Thanks for your help today. 529 00:36:54,169 --> 00:36:55,669 No problem. 530 00:36:55,671 --> 00:37:00,138 And don't worry, I got a couple wrong so Ms. Petosa wouldn't know. 531 00:37:00,140 --> 00:37:03,244 I'm not worried. The worst they can do is kick me out. 532 00:37:04,879 --> 00:37:07,013 Not loving school either, huh? 533 00:37:07,015 --> 00:37:08,348 Oh, it's great. 534 00:37:08,350 --> 00:37:11,283 I wanted to go to Wayne Middle. 535 00:37:11,285 --> 00:37:13,118 The one with the great sports teams. 536 00:37:13,120 --> 00:37:15,620 Then why'd you come here? 537 00:37:15,689 --> 00:37:18,189 They gave me the scholarship. 538 00:37:21,062 --> 00:37:23,763 Well, if you need help in science, 539 00:37:23,765 --> 00:37:26,366 you can come to my house after school. 540 00:37:26,368 --> 00:37:29,002 You know, if you want. 541 00:37:29,004 --> 00:37:31,504 Great. Thanks! 542 00:37:33,774 --> 00:37:35,674 What's wrong? 543 00:37:35,676 --> 00:37:38,111 I just don't like eating in front of people. 544 00:37:38,113 --> 00:37:39,712 What do you mean? 545 00:37:39,714 --> 00:37:41,880 It's a long story, but when I eat, 546 00:37:41,882 --> 00:37:45,118 I think I chew like some prehistoric swamp turtle. 547 00:37:45,120 --> 00:37:47,620 No joke? Me too! 548 00:37:50,091 --> 00:37:51,924 Now there's tuna on your face. 549 00:37:51,926 --> 00:37:53,960 Yeah! Tuna, man! 550 00:37:53,962 --> 00:37:56,663 No, no, no, let me show you how it's done. 551 00:38:01,669 --> 00:38:04,169 Dude, that's even more gross. 552 00:38:18,319 --> 00:38:20,353 I'm going as Boba Fett this year. 553 00:38:20,355 --> 00:38:23,922 I like Halloween, but Christmas is still the best holiday. 554 00:38:23,924 --> 00:38:26,091 No way. Halloween is the best. 555 00:38:26,093 --> 00:38:29,194 A pillowcase of candy versus two weeks off school. 556 00:38:29,196 --> 00:38:30,231 You're nuts. 557 00:38:31,031 --> 00:38:32,864 You see? 558 00:38:32,866 --> 00:38:35,234 Even your dog agrees. 559 00:38:35,236 --> 00:38:37,736 Hey, Mom, is it okay if Jack comes over? 560 00:38:40,140 --> 00:38:41,274 Yes! 561 00:38:41,276 --> 00:38:43,009 Thanks, Mrs. P. 562 00:38:43,011 --> 00:38:45,310 I mean, you get snow on Christmas. 563 00:38:45,312 --> 00:38:47,714 But you can get snow on Halloween. 564 00:38:47,716 --> 00:38:49,815 - How? - If you live in Alaska 565 00:38:49,817 --> 00:38:51,183 or there's a blizzard. 566 00:38:51,185 --> 00:38:53,685 I've got to be cool. 567 00:39:09,169 --> 00:39:11,837 You ever thought about having plastic surgery? 568 00:39:11,839 --> 00:39:14,709 No, I've never thought about it. Why? 569 00:39:16,511 --> 00:39:19,344 Dude, this is after plastic surgery! 570 00:39:19,346 --> 00:39:22,380 It takes a lotta work to look this good. 571 00:39:22,382 --> 00:39:24,850 Oh my God! Oh my God. 572 00:39:24,852 --> 00:39:28,321 1, 2, 3, 4, I declare a thumb war. 573 00:39:28,323 --> 00:39:30,893 Bow, kiss, begin. 574 00:39:50,477 --> 00:39:52,977 Nate. 575 00:39:53,881 --> 00:39:56,381 Fire. 576 00:40:04,359 --> 00:40:07,893 Okay, everybody, if you can't see the camera, the camera can't see you. 577 00:40:07,895 --> 00:40:10,163 Now let's improv like we know what we're doing. 578 00:40:10,165 --> 00:40:12,531 Okay, everybody say, "Stella!" 579 00:40:12,533 --> 00:40:15,033 Stella! 580 00:40:23,812 --> 00:40:25,578 So I can't figure you out. 581 00:40:25,580 --> 00:40:26,782 What? 582 00:40:27,482 --> 00:40:30,183 Um, I can't figure you out. 583 00:40:30,185 --> 00:40:31,350 Oh? 584 00:40:31,352 --> 00:40:34,953 Most theatre people won't stop talking about themselves. 585 00:40:34,955 --> 00:40:37,455 But you don't talk. 586 00:40:37,457 --> 00:40:38,926 I... I listen. 587 00:40:39,893 --> 00:40:40,928 Me, too. 588 00:40:41,361 --> 00:40:42,862 I know. 589 00:40:42,864 --> 00:40:46,431 Oh. So you do pay attention. 590 00:40:46,433 --> 00:40:48,835 Okay, that's a start. Uh... 591 00:40:48,837 --> 00:40:51,469 I'm a good listener so tell me something. 592 00:40:51,471 --> 00:40:53,471 Who are you gonna audition for? 593 00:40:53,473 --> 00:40:57,143 Um, I'm not really the Our Town type. 594 00:40:57,145 --> 00:41:00,513 Oh come on. Don't be the "run lights girl." 595 00:41:00,515 --> 00:41:01,884 Should be Emily. 596 00:41:02,549 --> 00:41:03,616 The lead? 597 00:41:03,618 --> 00:41:06,121 Look, your family can't cheer for you in a booth. 598 00:41:06,921 --> 00:41:08,386 Oh, they're pretty busy. 599 00:41:08,388 --> 00:41:10,522 I don't think they would cheer for me anyway. 600 00:41:10,524 --> 00:41:12,424 Come on, there's not one person 601 00:41:12,426 --> 00:41:14,926 in your family who would applaud you? 602 00:41:16,029 --> 00:41:17,298 My grandmother. 603 00:41:18,165 --> 00:41:20,665 There you go. Bring her. 604 00:41:21,201 --> 00:41:23,701 I can't. 605 00:41:25,339 --> 00:41:27,843 Well, then I'll applaud you. 606 00:41:29,410 --> 00:41:32,277 Why are you being so nice to me? 607 00:41:32,279 --> 00:41:35,950 Because you're an only child. We have to stick together. 608 00:41:38,486 --> 00:41:40,986 Think about it. Okay? 609 00:41:43,658 --> 00:41:46,228 And your grandmother's still cheerin' you on. 610 00:41:55,569 --> 00:41:58,069 I know you. 611 00:41:58,473 --> 00:42:02,911 And I love you more than anything in the world. 612 00:42:04,913 --> 00:42:07,480 What about Auggie? 613 00:42:07,482 --> 00:42:09,982 I love your brother. 614 00:42:10,350 --> 00:42:14,422 But he has a lot of angels looking out for him. 615 00:42:16,089 --> 00:42:18,589 And you have me. 616 00:42:20,962 --> 00:42:23,462 Yeah. 617 00:42:24,598 --> 00:42:27,098 You are everywhere. 618 00:42:27,935 --> 00:42:30,435 And... 619 00:42:31,205 --> 00:42:33,705 ...you are my favorite. 620 00:42:34,509 --> 00:42:37,009 You're my favorite, too, Grams. 621 00:43:03,036 --> 00:43:05,404 Mom, Daisy ruined my Boba Fett costume! 622 00:43:05,406 --> 00:43:08,607 What? Where have you been? It's very late. 623 00:43:08,609 --> 00:43:10,375 - I'm sorry. - She threw up all over it. 624 00:43:10,377 --> 00:43:11,576 Okay, well, you'll just have to wear 625 00:43:11,578 --> 00:43:13,980 - your costume from last year. - But I told Jack 626 00:43:13,982 --> 00:43:16,214 I was going as Boba Fett, not Ghostface. 627 00:43:16,216 --> 00:43:19,417 Well, tomorrow is Halloween. And all the shops are closed. 628 00:43:19,419 --> 00:43:21,587 And my artistic hands are busy making meatloaf. 629 00:43:21,589 --> 00:43:23,121 So you do the math. 630 00:43:23,123 --> 00:43:25,623 Fine! 631 00:43:26,995 --> 00:43:28,159 Do you need some help, Mom? 632 00:43:28,161 --> 00:43:29,428 What? 633 00:43:29,430 --> 00:43:30,596 Some help. 634 00:43:30,598 --> 00:43:33,699 Oh, uh, yes, thank you. 635 00:43:33,701 --> 00:43:36,201 Er, mince that rosemary, please. 636 00:43:39,107 --> 00:43:41,607 Where did you say you were? 637 00:43:42,410 --> 00:43:46,381 I, uh... I went to Coney Island. 638 00:43:56,290 --> 00:43:59,324 How about you stay home from school tomorrow? Hmm? 639 00:43:59,326 --> 00:44:02,261 It's Halloween. We can make it a 3-day weekend. 640 00:44:02,263 --> 00:44:03,632 Spend some time together. 641 00:44:04,732 --> 00:44:07,232 Yeah. Yeah, that would be really nice. 642 00:44:08,102 --> 00:44:09,103 Yeah? 643 00:44:10,270 --> 00:44:12,770 Okay, good. 644 00:44:13,241 --> 00:44:15,141 Peppers? I don't want peppers. 645 00:44:15,143 --> 00:44:17,643 Peppers give Daddy gas. 646 00:44:20,348 --> 00:44:23,618 I don't care what Jack Will says about Christmas. 647 00:44:25,085 --> 00:44:27,585 Hey, Auggie! 648 00:44:28,489 --> 00:44:33,095 For me, Halloween is the best holiday in the world. 649 00:44:34,495 --> 00:44:37,362 It's so awesome, when I'm wearing the costume! 650 00:44:37,364 --> 00:44:40,598 I usually walk with my head down to avoid being seen. 651 00:44:40,600 --> 00:44:44,538 But on Halloween, I walk with my head up high. 652 00:44:51,212 --> 00:44:53,312 I don't even know who that was. 653 00:44:53,314 --> 00:44:56,114 He didn't even know who I was. It's so cool. 654 00:44:56,116 --> 00:44:58,417 Especially because people don't like to touch me 655 00:44:58,419 --> 00:45:00,853 because they think I'm contagious. 656 00:45:00,855 --> 00:45:05,193 Oh, yeah, Chewie! Up high! Boom goes the dynamite! 657 00:45:12,265 --> 00:45:14,600 It really does look like him. 658 00:45:14,602 --> 00:45:16,268 - This part right? - Yeah. 659 00:45:16,270 --> 00:45:19,772 I mean, he's always reminded me of, like, the shrunken head, you know? 660 00:45:19,774 --> 00:45:21,373 - Or an orc. - Yeah. 661 00:45:21,375 --> 00:45:22,775 If I looked like him, I'd swear 662 00:45:22,777 --> 00:45:23,942 I'd put a hood over my face every day. 663 00:45:23,944 --> 00:45:27,513 If I looked like him, I think I'd kill myself. 664 00:45:27,515 --> 00:45:29,214 Why do you hang out with him so much, Jack? 665 00:45:29,216 --> 00:45:30,348 Yeah. 666 00:45:30,350 --> 00:45:31,352 I dunno. 667 00:45:32,652 --> 00:45:34,687 Tushman asked me to be his welcome buddy 668 00:45:34,689 --> 00:45:37,690 and now he just follows me around everywhere. 669 00:45:37,692 --> 00:45:40,259 Well, that must stink! That must stink. 670 00:45:41,562 --> 00:45:44,062 Oh, yeah. Just like him. 671 00:45:57,477 --> 00:45:59,977 Nobody puts Baby in the corner. 672 00:46:03,551 --> 00:46:07,752 Always blows my mind how much Daddy looks like Patrick Swayze in this movie. 673 00:46:07,754 --> 00:46:10,288 Ew! 674 00:46:10,290 --> 00:46:12,790 Ew, no! 675 00:46:13,895 --> 00:46:16,395 Honey, tell me what's going on with Miranda? 676 00:46:17,732 --> 00:46:20,669 It's not just the pink hair. 677 00:46:21,335 --> 00:46:23,435 She's just... 678 00:46:23,437 --> 00:46:25,937 She won't even talk to me. 679 00:46:26,607 --> 00:46:28,473 I had a friend in high school. 680 00:46:28,475 --> 00:46:30,542 We went through this exact same thing. 681 00:46:30,544 --> 00:46:33,478 And what I did, which fixed it almost immediately... 682 00:46:33,480 --> 00:46:34,714 Yeah? 683 00:46:34,716 --> 00:46:40,689 Was, um, to eat an entire jack-o'-lantern bucket of candy. 684 00:46:46,359 --> 00:46:47,895 Mmm. Hello. 685 00:46:48,828 --> 00:46:51,328 Yes, Mr. Tushman. 686 00:46:51,933 --> 00:46:53,632 He's nauseous? 687 00:46:53,634 --> 00:46:55,137 Does he have a fever? 688 00:46:55,937 --> 00:46:57,469 What did the nurse say? 689 00:46:57,471 --> 00:46:58,569 I'm so sorry. 690 00:46:58,571 --> 00:47:02,473 All right. Okay. Thank you. I will be right there. 691 00:47:02,475 --> 00:47:05,279 Honey, I have to go, your brother just threw up at school. 692 00:47:25,933 --> 00:47:28,299 Nate, do you know where his helmet is? 693 00:47:28,301 --> 00:47:30,935 He's asking for it and I've looked everywhere. 694 00:47:30,937 --> 00:47:32,571 I don't know. Something at school. 695 00:47:32,573 --> 00:47:33,938 He won't say. He won't come out of his room. 696 00:47:33,940 --> 00:47:36,678 And now he says he doesn't even wanna go trick-or-treating. 697 00:47:37,812 --> 00:47:40,714 I know. Okay. Thank you. Just get here. 698 00:47:56,430 --> 00:47:57,962 Come on, get ready. 699 00:47:57,964 --> 00:47:59,964 It's almost time for the Halloween parade. 700 00:47:59,966 --> 00:48:02,466 You're supposed to knock! 701 00:48:02,937 --> 00:48:05,437 Go away! 702 00:48:07,841 --> 00:48:10,942 Mom says you won't say what happened. 703 00:48:10,944 --> 00:48:13,511 Did someone say something? 704 00:48:13,513 --> 00:48:15,681 Someone always says something! 705 00:48:15,683 --> 00:48:16,915 Well tell me what happened. 706 00:48:16,917 --> 00:48:18,616 It's none of your business! 707 00:48:18,618 --> 00:48:21,789 You took my day with Mom, so it is my business. 708 00:48:23,524 --> 00:48:26,958 I heard Jack Will talking about me behind my back. 709 00:48:26,960 --> 00:48:29,761 He said he'd kill himself if he looked like me. 710 00:48:29,763 --> 00:48:33,598 Jack Will? Isn't he the nice one? 711 00:48:33,600 --> 00:48:35,833 There are no nice ones! 712 00:48:35,835 --> 00:48:38,504 I wish I'd never gone to school in the first place! 713 00:48:38,506 --> 00:48:40,873 But you were liking school. I know you were. 714 00:48:40,875 --> 00:48:43,375 I hate it, okay? I hate it. 715 00:48:46,846 --> 00:48:51,382 Auggie, I'm sorry, but you're not the only one who has bad days. 716 00:48:51,384 --> 00:48:55,587 Bad days? Do people avoid touching you? 717 00:48:55,589 --> 00:48:58,893 When a person accidentally touches you, do they call it "the plague"? 718 00:48:59,694 --> 00:49:00,859 No. 719 00:49:00,861 --> 00:49:02,127 Jack Will was all I had. 720 00:49:02,129 --> 00:49:05,864 So just don't compare your bad days at school to mine, okay? 721 00:49:05,866 --> 00:49:08,366 Okay. 722 00:49:12,973 --> 00:49:14,239 Hey. 723 00:49:14,241 --> 00:49:17,375 Did you notice that Miranda doesn't come around any more? 724 00:49:17,377 --> 00:49:18,576 What? 725 00:49:18,578 --> 00:49:21,078 You didn't. Shocker. 726 00:49:22,450 --> 00:49:24,817 Yeah she went away to camp this summer 727 00:49:24,819 --> 00:49:26,919 and now she doesn't like me anymore. 728 00:49:26,921 --> 00:49:27,922 Why? 729 00:49:28,922 --> 00:49:31,493 Because school sucks. 730 00:49:32,426 --> 00:49:34,525 And people change. 731 00:49:34,527 --> 00:49:38,065 So if you wanna be a normal kid, Auggie, then those are the rules. 732 00:49:39,399 --> 00:49:42,603 So let's go trick-or-treating. 733 00:49:43,370 --> 00:49:45,404 Okay? 734 00:49:45,406 --> 00:49:49,377 Because right now we're each other's best friends. 735 00:49:52,812 --> 00:49:53,881 Really? 736 00:49:54,448 --> 00:49:55,450 Yes. 737 00:49:55,915 --> 00:49:58,687 So come on. 738 00:50:00,154 --> 00:50:02,654 I'll let you have all my Halloween candy. 739 00:50:07,060 --> 00:50:08,493 I'll trade you my apples. 740 00:50:08,495 --> 00:50:09,928 Okay, no. 741 00:50:09,930 --> 00:50:11,864 I know that I said that you could have all my candy, 742 00:50:11,866 --> 00:50:14,466 but I was really just saying that to get you out of the house. 743 00:50:14,468 --> 00:50:15,567 What about the chocolate? 744 00:50:15,569 --> 00:50:16,935 - No. - And the Smarties? 745 00:50:16,937 --> 00:50:19,437 Gummis, licorice, the Reese's, the Hersheys. 746 00:50:19,439 --> 00:50:20,973 - No! - And everything else. 747 00:50:20,975 --> 00:50:23,478 All right, I'll let you have all my candy. 748 00:50:28,748 --> 00:50:30,582 Okay, Via. 749 00:50:30,584 --> 00:50:33,419 You are next please. Let's hear it for Via. 750 00:50:59,078 --> 00:51:01,578 Daisy, 751 00:51:01,948 --> 00:51:05,052 do you wanna help me take back my corner office? 752 00:51:14,928 --> 00:51:17,464 Hey, Auggie! You feeling better? 753 00:51:20,634 --> 00:51:23,138 Are you okay, Auggie? 754 00:51:24,504 --> 00:51:25,937 Yeah. 755 00:51:25,939 --> 00:51:28,540 Sure? 'Cause you're acting really weird. 756 00:51:28,542 --> 00:51:31,042 I'm okay, Jack, okay? 757 00:51:33,247 --> 00:51:35,747 Okay. 758 00:51:46,125 --> 00:51:47,960 They want me to do what? 759 00:51:47,962 --> 00:51:50,495 Give a tour through the school. 760 00:51:50,497 --> 00:51:52,730 But Mom, it's summer vacation. 761 00:51:52,732 --> 00:51:54,132 I know. 762 00:51:54,134 --> 00:51:57,034 But your teachers told Mr. Tushman you're known as a good egg. 763 00:51:57,036 --> 00:51:59,937 - No, I'm a bad egg. - You're a good egg. 764 00:51:59,939 --> 00:52:03,174 And I'm actually really proud they thought of you for this. 765 00:52:03,176 --> 00:52:05,544 Mom, enough with the guilt. 766 00:52:05,546 --> 00:52:07,214 And you know they gave you a scholarship, right? 767 00:52:07,781 --> 00:52:10,281 Mom... 768 00:52:12,285 --> 00:52:14,185 Who else is doing it? 769 00:52:14,187 --> 00:52:16,654 Uh, Charlotte and Julian. 770 00:52:16,656 --> 00:52:18,290 - No. - Why, what's wrong? 771 00:52:18,292 --> 00:52:21,726 Charlotte will just talk about Broadway the whole time. 772 00:52:21,728 --> 00:52:24,629 And Julian is the biggest phony on the planet. 773 00:52:24,631 --> 00:52:27,131 So I'm sorry, but no. 774 00:52:32,640 --> 00:52:34,272 Jack, it's for that boy. 775 00:52:34,274 --> 00:52:35,741 Who? 776 00:52:35,743 --> 00:52:38,243 The one from the ice cream shop. 777 00:52:40,013 --> 00:52:41,114 Oh. 778 00:52:41,681 --> 00:52:42,982 Yeah. 779 00:52:42,984 --> 00:52:47,118 So if a nice kid like your little brother cries when he sees him, 780 00:52:47,120 --> 00:52:49,723 what kind of a chance do you think he has in middle school? 781 00:52:55,261 --> 00:52:57,761 Okay. 782 00:52:57,997 --> 00:53:00,497 Thank you, kiddo. 783 00:53:05,705 --> 00:53:08,306 Four things I've learned about Auggie Pullman. 784 00:53:08,308 --> 00:53:12,243 First of all, you do get used to his face. 785 00:53:12,245 --> 00:53:14,312 Now, it's not like regular ice. 786 00:53:14,314 --> 00:53:16,614 You can't touch it with your hands, okay? 787 00:53:16,616 --> 00:53:20,051 Second, he's really smart. 788 00:53:20,053 --> 00:53:22,987 He's ahead of me in everything. 789 00:53:22,989 --> 00:53:25,857 In science, he's ahead of the whole school. 790 00:53:25,859 --> 00:53:27,261 Everybody watching? 791 00:53:28,062 --> 00:53:29,995 Whoo! 792 00:53:29,997 --> 00:53:33,701 Third of all, he's actually pretty funny. 793 00:53:34,801 --> 00:53:37,636 But fourthly, now that I know him, 794 00:53:37,638 --> 00:53:40,871 I would say I actually do wanna be friends with Auggie. 795 00:53:40,873 --> 00:53:43,074 At first, I admit it, 796 00:53:43,076 --> 00:53:46,080 I was only friendly to him because my mom asked me to be nice. 797 00:53:48,114 --> 00:53:51,917 But now I would choose to hang out with him. 798 00:53:51,919 --> 00:53:54,185 Like, he's a good friend. 799 00:53:54,187 --> 00:53:57,623 Like if all the guys in fifth grade were lined up against a wall 800 00:53:57,625 --> 00:54:02,096 and I could choose anyone I wanted to hang out with, I would choose Auggie. 801 00:54:04,964 --> 00:54:06,732 Hey, what's wrong? 802 00:54:06,734 --> 00:54:08,299 Go away. 803 00:54:08,301 --> 00:54:10,935 Oh, hey, Jack, come sit with us. 804 00:54:10,937 --> 00:54:13,437 Yeah, come on, man. 805 00:54:16,643 --> 00:54:18,210 I wonder what happened. 806 00:54:18,212 --> 00:54:19,377 Maybe Jack touched Auggie 807 00:54:19,379 --> 00:54:20,812 and couldn't wash his hands in time. 808 00:54:20,814 --> 00:54:22,246 Jack finally got "the plague." 809 00:54:22,248 --> 00:54:24,382 That's not very nice. 810 00:54:24,384 --> 00:54:26,417 What? We didn't start it. 811 00:54:26,419 --> 00:54:28,919 Where you going? 812 00:54:35,194 --> 00:54:37,663 Hi. I'm Summer. 813 00:54:37,665 --> 00:54:40,399 I know. We're in the same homeroom. 814 00:54:40,401 --> 00:54:42,667 You don't have to do this. 815 00:54:42,669 --> 00:54:44,335 Do what? 816 00:54:44,337 --> 00:54:46,337 You don't have to be my friend. 817 00:54:46,339 --> 00:54:48,205 I know Tushman talked to you. 818 00:54:48,207 --> 00:54:50,208 I don't know what you're talking about, Auggie. 819 00:54:50,210 --> 00:54:53,344 I know Tushman talked to some kids before school started 820 00:54:53,346 --> 00:54:55,413 and told them they had to be friends with me. 821 00:54:55,415 --> 00:54:57,082 He didn't talk to me. 822 00:54:57,084 --> 00:54:58,417 Yeah, he did. 823 00:54:58,419 --> 00:54:59,784 No, he did not. 824 00:54:59,786 --> 00:55:00,951 Yeah, he did. 825 00:55:00,953 --> 00:55:02,754 No, he didn't, I swear on my life! 826 00:55:02,756 --> 00:55:06,091 Okay, okay. You don't have to get mad. 827 00:55:06,093 --> 00:55:08,859 I don't like being accused of things, okay? 828 00:55:08,861 --> 00:55:10,261 Okay. I'm sorry. 829 00:55:10,263 --> 00:55:12,763 You should be. 830 00:55:13,834 --> 00:55:16,067 - He really didn't talk to you? - Auggie! 831 00:55:16,069 --> 00:55:18,739 Okay, I just... Why are you sitting here then? 832 00:55:20,908 --> 00:55:23,408 Because I want some nice friends for a change. 833 00:55:23,877 --> 00:55:25,210 Me, too. 834 00:55:25,212 --> 00:55:27,712 Cool beans. 835 00:55:27,980 --> 00:55:29,683 But you'll get "the plague." 836 00:55:30,116 --> 00:55:32,616 Good. 837 00:55:34,922 --> 00:55:36,124 Summer has "the plague." 838 00:55:36,823 --> 00:55:39,323 Shut up! 839 00:55:41,127 --> 00:55:43,627 So what happened with Jack Will? 840 00:55:44,064 --> 00:55:46,564 Promise you won't tell? 841 00:55:49,870 --> 00:55:51,103 I got it! I got the part! 842 00:55:51,105 --> 00:55:53,605 - Congratulations. - Thank you. 843 00:55:56,076 --> 00:55:59,844 She got it! She got the part! Oh, my God! Bet she got Emily. 844 00:55:59,846 --> 00:56:01,746 Yep. 845 00:56:01,748 --> 00:56:02,750 What'd you get? 846 00:56:03,884 --> 00:56:06,784 Emily's understudy. 847 00:56:06,786 --> 00:56:11,056 I'm not saying poison or anything, but just a little Benadryl 848 00:56:11,058 --> 00:56:12,524 to knock Miranda out before the show. 849 00:56:12,526 --> 00:56:14,759 Okay, enough. 850 00:56:14,761 --> 00:56:19,130 Look, just learn her lines and it'll give us an excuse to hang out more. 851 00:56:19,132 --> 00:56:22,703 We can start rehearsing the kissing scene on page 110. 852 00:56:23,803 --> 00:56:26,303 Wait. George and Emily? 853 00:56:30,944 --> 00:56:33,444 There is no page 110. 854 00:56:34,982 --> 00:56:39,784 So I'm thinking, I really wanna kiss you right now. 855 00:56:39,786 --> 00:56:42,286 But I don't know how you'll respond. 856 00:56:59,372 --> 00:57:01,872 What's wrong? 857 00:57:04,977 --> 00:57:07,477 I'm not an only child. 858 00:57:11,084 --> 00:57:12,183 Mom? 859 00:57:12,185 --> 00:57:14,888 One sec, Via. Auggie, let's go! 860 00:57:18,457 --> 00:57:20,957 I thought you were at the library. 861 00:57:21,361 --> 00:57:23,027 Er, um... 862 00:57:23,029 --> 00:57:25,529 Yeah, change of plans. 863 00:57:26,265 --> 00:57:27,565 Hi, I'm Justin. 864 00:57:27,567 --> 00:57:30,067 I'm Isabel. 865 00:57:30,904 --> 00:57:33,908 Daisy threw up again. Bucket loads. 866 00:57:35,308 --> 00:57:37,808 Bucket loads. 867 00:57:39,178 --> 00:57:41,982 Um, Justin, this is my little brother Auggie. 868 00:57:43,317 --> 00:57:45,984 - Hey, dude! - Hey. 869 00:57:45,986 --> 00:57:49,156 What's that in your case? A machine gun? 870 00:57:51,257 --> 00:57:54,391 Er, no. It's a fiddle. 871 00:57:54,393 --> 00:57:56,194 You should tell people it's a machine gun. 872 00:57:56,196 --> 00:57:58,696 That's way cooler. 873 00:57:59,031 --> 00:58:00,198 You know what? 874 00:58:00,200 --> 00:58:02,199 That's a great idea, you're right. 875 00:58:02,201 --> 00:58:03,634 We're on our way to the grocery. 876 00:58:03,636 --> 00:58:05,036 Mom's making... What's it called? 877 00:58:05,038 --> 00:58:06,103 Feijoada. 878 00:58:06,105 --> 00:58:07,371 Feij... Mom's making feijoada. 879 00:58:07,373 --> 00:58:08,373 It's Dad's favorite. 880 00:58:08,375 --> 00:58:10,507 You're welcome to stay if you want, Justin. 881 00:58:10,509 --> 00:58:12,877 Oh, thank you very much. It was nice meeting you. 882 00:58:12,879 --> 00:58:15,379 Nice to meet you, too. 883 00:58:18,484 --> 00:58:20,317 Psst. Oy! 884 00:58:20,319 --> 00:58:21,486 Bye, Auggie. 885 00:58:21,488 --> 00:58:23,988 Nothing to see here. 886 00:58:29,629 --> 00:58:32,496 It's a gene. Well, it's sort of two genes, 887 00:58:32,498 --> 00:58:34,098 but two genes that are identical. 888 00:58:34,100 --> 00:58:36,100 And the trouble is that both of my parents 889 00:58:36,102 --> 00:58:38,904 carry the gene at the same time, which is... 890 00:58:38,906 --> 00:58:41,906 Well essentially, he won the lottery. 891 00:58:41,908 --> 00:58:43,607 Backwards or something. 892 00:58:43,609 --> 00:58:48,882 And in another world, I'd look like him. 893 00:58:53,453 --> 00:58:56,591 I'm sorry for telling you that I was an only child. 894 00:58:58,058 --> 00:59:00,928 Sometimes it's nice to hide a little. 895 00:59:02,094 --> 00:59:04,594 I get it. It's okay. 896 00:59:38,497 --> 00:59:39,364 Hello? 897 00:59:39,366 --> 00:59:41,466 Major Tom, is that you? 898 00:59:41,468 --> 00:59:42,634 Miranda! 899 00:59:42,636 --> 00:59:45,136 It's so great to hear your voice again. 900 00:59:45,705 --> 00:59:47,672 Sorry, Via's not here. 901 00:59:47,674 --> 00:59:50,542 I was actually calling to say hello to you. 902 00:59:50,544 --> 00:59:51,676 How have you been? 903 00:59:51,678 --> 00:59:54,511 Good. Did you know I'm going to a regular school now? 904 00:59:54,513 --> 00:59:56,147 No way. 905 00:59:56,149 --> 00:59:57,549 Do you like it? 906 00:59:57,551 --> 00:59:59,283 Yeah, I guess. 907 00:59:59,285 --> 01:00:01,785 It's not as hard as Mom's home school. 908 01:00:02,055 --> 01:00:04,555 Yeah, I'll bet. 909 01:00:04,658 --> 01:00:06,491 How are the kids? Are they nice? 910 01:00:06,493 --> 01:00:09,294 No. But I made one friend. 911 01:00:09,296 --> 01:00:10,594 Her name's Summer. 912 01:00:10,596 --> 01:00:12,663 We started a summer names club. 913 01:00:12,665 --> 01:00:16,134 Summer, August. Get it? 914 01:00:16,136 --> 01:00:18,636 Good for you, Auggie. 915 01:00:19,205 --> 01:00:22,339 Um, where's Via, anyway? 916 01:00:22,341 --> 01:00:24,841 She's out with her boyfriend. 917 01:00:25,111 --> 01:00:27,078 Really? 918 01:00:27,080 --> 01:00:29,951 Yeah. We met him last week. He's super nice. 919 01:00:35,187 --> 01:00:37,355 I've missed you, Major Tom. 920 01:00:37,357 --> 01:00:39,857 I miss you too, Miranda. 921 01:00:41,328 --> 01:00:44,429 And can you tell Via that I've missed her, too? 922 01:00:44,431 --> 01:00:47,401 Well, but why don't you just tell her yourself? 923 01:00:50,136 --> 01:00:53,638 Listen, I gotta go, my mom's calling me, but, um, 924 01:00:53,640 --> 01:00:56,274 you know that you can call me any time, right? 925 01:00:56,276 --> 01:00:58,776 Yeah. 926 01:00:59,578 --> 01:01:01,679 Okay, so call me any time. 927 01:01:01,681 --> 01:01:03,114 I will. 928 01:01:03,116 --> 01:01:05,315 Merry Christmas, Auggie. 929 01:01:05,317 --> 01:01:07,817 Merry Christmas, Miranda. 930 01:01:30,243 --> 01:01:33,078 - Get after it. - Open it. Rip it apart. 931 01:01:33,080 --> 01:01:36,080 Via and I have been best friends since kindergarten. 932 01:01:36,082 --> 01:01:37,516 Oh, my God! 933 01:01:37,518 --> 01:01:40,717 Her family's always been like my second family. 934 01:01:40,719 --> 01:01:42,786 Auggie's always felt like my little brother. 935 01:01:42,788 --> 01:01:44,290 How does it feel? 936 01:01:44,757 --> 01:01:46,625 - Awesome. - Good. 937 01:01:46,627 --> 01:01:50,495 And for a few years even our family's spent Christmas together. 938 01:01:50,497 --> 01:01:52,429 Everybody say "Merry Christmas"! 939 01:01:52,431 --> 01:01:54,931 Merry Christmas! 940 01:01:56,502 --> 01:01:59,703 But now my dad's busy with his new wife. 941 01:01:59,705 --> 01:02:02,205 Who was his old boss. 942 01:02:03,609 --> 01:02:07,448 And my mom, well, she's busy not getting over that. 943 01:02:11,551 --> 01:02:13,518 I got a job at a summer camp. 944 01:02:13,520 --> 01:02:16,056 Just so I'd have somewhere to go that wasn't home. 945 01:02:18,524 --> 01:02:22,826 One day, and I swear I didn't plan this, but... 946 01:02:22,828 --> 01:02:27,535 I started playing this little make believe game with the girls in the camp. 947 01:02:29,335 --> 01:02:32,237 I said I lived in a huge brownstone. 948 01:02:32,239 --> 01:02:34,371 On a nice street. 949 01:02:34,373 --> 01:02:37,542 With my two awesome parents. 950 01:02:37,544 --> 01:02:40,645 And my awesome dog named Daisy. 951 01:02:40,647 --> 01:02:45,453 And my awesome little brother with a facial deformity. 952 01:02:48,187 --> 01:02:50,821 And, oh, my God, everyone went crazy. 953 01:02:50,823 --> 01:02:52,524 "What do you mean, 'deformity'? 954 01:02:52,526 --> 01:02:55,026 "What does he look like?" 955 01:02:55,361 --> 01:02:57,895 Suddenly, everyone wanted to talk to me. 956 01:02:57,897 --> 01:03:02,268 And by the end of summer, I was the most popular girl in camp. 957 01:03:03,803 --> 01:03:06,837 When I got home, I wanted to call Via. 958 01:03:06,839 --> 01:03:11,277 But she would've asked me about my parents and about camp. 959 01:03:12,611 --> 01:03:15,712 And then I saw Via audition for the play. 960 01:03:15,714 --> 01:03:18,683 And I remembered how cool she is. 961 01:03:18,685 --> 01:03:21,553 And how I understood why everyone in camp 962 01:03:21,555 --> 01:03:24,257 loved me more when I pretended to be her. 963 01:03:25,825 --> 01:03:30,261 She used to let Auggie hang out with us all the time. 964 01:03:30,263 --> 01:03:32,900 I was the one who bought him his astronaut helmet. 965 01:03:34,401 --> 01:03:37,669 He was so into outer space. 966 01:03:37,671 --> 01:03:40,908 And I wanted him to know that the world was bigger than his room. 967 01:03:43,243 --> 01:03:47,413 And now he's out there. And I didn't even know. 968 01:03:49,216 --> 01:03:54,188 I could've helped him. Maybe he could've helped me. 969 01:03:55,422 --> 01:03:57,922 I don't know. 970 01:03:58,424 --> 01:04:00,924 But I could sure use some help right now. 971 01:04:34,361 --> 01:04:36,861 That was awesome! 972 01:04:38,631 --> 01:04:41,131 Hey, look, there's Jack Will. 973 01:04:44,303 --> 01:04:47,272 Let's find another hill. 974 01:04:47,274 --> 01:04:49,574 You can't just keep avoiding him forever, Auggie. 975 01:04:49,576 --> 01:04:52,076 Come on, let's go! 976 01:05:13,433 --> 01:05:19,304 9. 8. 7. 6. 5. 4. 977 01:05:19,306 --> 01:05:23,875 3. 2. 1. Happy New Year! 978 01:05:26,011 --> 01:05:28,649 - Happy New Year! - Happy New Year! 979 01:05:53,605 --> 01:05:57,377 Thanks for the help, Daisy. Way to put your back into it. 980 01:06:05,585 --> 01:06:07,719 What about you? 981 01:06:07,721 --> 01:06:10,388 Christmas was awesome. We drove up into the mountains 982 01:06:10,390 --> 01:06:12,890 where they had the most amazing snow I've ever seen. 983 01:06:12,892 --> 01:06:14,692 - It was like powder. - Nice. 984 01:06:14,694 --> 01:06:15,826 What about you, Jack? 985 01:06:15,828 --> 01:06:18,862 I went up Skeleton Hill. It was the best. 986 01:06:18,864 --> 01:06:19,964 Skeleton Hill? 987 01:06:19,966 --> 01:06:21,098 I hate that place! 988 01:06:21,100 --> 01:06:22,634 Should be called Garbage Hill. 989 01:06:22,636 --> 01:06:26,703 I know, right? I left my old lightning sled up there last time I was up. 990 01:06:26,705 --> 01:06:28,906 It was the crappiest piece o' junk. 991 01:06:28,908 --> 01:06:31,141 Went back the next day and someone had taken it. 992 01:06:31,143 --> 01:06:33,076 Hey, maybe a homeless guy wanted to go sledding. 993 01:06:33,078 --> 01:06:34,911 Yeah. 994 01:06:34,913 --> 01:06:36,547 New precept. 995 01:06:36,549 --> 01:06:38,915 Your deeds are your monuments. 996 01:06:38,917 --> 01:06:40,984 Archaeologists found these words inscribed 997 01:06:40,986 --> 01:06:42,886 on the walls of an ancient Egyptian tomb. 998 01:06:42,888 --> 01:06:45,388 Can anybody tell me what they mean? 999 01:06:46,960 --> 01:06:48,062 Summer? 1000 01:06:48,861 --> 01:06:51,361 Oh, uh... 1001 01:06:52,165 --> 01:06:54,531 I think it means that the things we do 1002 01:06:54,533 --> 01:06:56,466 are the things that matter most. 1003 01:06:56,468 --> 01:06:58,971 Excellent. Anybody else? 1004 01:07:02,174 --> 01:07:04,674 Hey, Summer. 1005 01:07:04,944 --> 01:07:06,647 Hey. You okay? 1006 01:07:07,413 --> 01:07:09,913 Yeah. Fine. Just... 1007 01:07:10,984 --> 01:07:13,484 This is gonna sound stupid, but... 1008 01:07:14,687 --> 01:07:17,487 do you know why Auggie stopped liking me? 1009 01:07:17,489 --> 01:07:19,424 You should ask him. 1010 01:07:19,426 --> 01:07:24,429 I have, but ever since Halloween, he just won't talk to me. 1011 01:07:24,431 --> 01:07:28,065 I mean... You know what? I don't care. Sorry. 1012 01:07:28,067 --> 01:07:30,567 Ghostface. 1013 01:07:31,437 --> 01:07:33,103 Wait, wait, what? 1014 01:07:33,105 --> 01:07:35,605 That's all I can tell you. 1015 01:07:39,212 --> 01:07:40,645 Okay... 1016 01:07:40,647 --> 01:07:42,480 Now that we've finished our tests, 1017 01:07:42,482 --> 01:07:44,515 I want you all to start thinking about 1018 01:07:44,517 --> 01:07:46,817 our fifth grade science fair projects. 1019 01:07:46,819 --> 01:07:50,687 Which you will need to work on to have ready after spring break. 1020 01:07:50,689 --> 01:07:54,091 Okay? Now it could be about anything. 1021 01:08:07,806 --> 01:08:11,708 The point is to create something you're excited about. 1022 01:08:11,710 --> 01:08:13,546 Something you're proud to show. 1023 01:08:14,047 --> 01:08:17,618 Mr. Will? 1024 01:08:18,917 --> 01:08:20,621 Something more important to think about? 1025 01:08:20,953 --> 01:08:22,052 No. 1026 01:08:22,054 --> 01:08:24,222 So, it'll be teams of two. 1027 01:08:24,224 --> 01:08:26,724 Your partner will be your tablemate. 1028 01:08:27,660 --> 01:08:29,259 Uh, Ms. Petosa? 1029 01:08:29,261 --> 01:08:30,895 I know we're supposed to be in pairs, 1030 01:08:30,897 --> 01:08:33,664 but Jack, Amos and I had this science fair project idea 1031 01:08:33,666 --> 01:08:35,132 that we wanted to work on together. 1032 01:08:35,134 --> 01:08:36,200 Okay, maybe we can switch. 1033 01:08:36,202 --> 01:08:37,438 Uh, no. 1034 01:08:37,804 --> 01:08:38,902 Sorry? 1035 01:08:38,904 --> 01:08:40,103 What? 1036 01:08:40,105 --> 01:08:44,111 No, um, it's okay. I'll stay with who I've got. 1037 01:08:45,711 --> 01:08:48,211 I'll stick with Auggie. 1038 01:08:51,550 --> 01:08:53,950 Hey! What did you do that for? 1039 01:08:53,952 --> 01:08:55,652 Dude, I don't want to switch. 1040 01:08:55,654 --> 01:08:58,925 Why not? Do you really wanna be partners with that freak? 1041 01:09:07,300 --> 01:09:12,203 Dear Mr. Tushman, I'm very sorry for punching Julian. 1042 01:09:12,205 --> 01:09:14,539 It was wrong of me to do that. 1043 01:09:14,541 --> 01:09:16,307 I know you may need to expel me, 1044 01:09:16,309 --> 01:09:22,547 but I'd still rather not say why I did what I did. 1045 01:09:22,549 --> 01:09:24,815 It might get Julian in trouble, too, 1046 01:09:24,817 --> 01:09:27,051 - and that's not fair. - Stop! 1047 01:09:27,053 --> 01:09:30,887 Sincerely, Jack Will. 1048 01:09:30,889 --> 01:09:37,261 Dear Mr. Will, one thing I've learned in 20 years in education 1049 01:09:37,263 --> 01:09:40,798 is that there are two sides to every story. 1050 01:09:40,800 --> 01:09:45,869 So I think I can imagine what started the fight. 1051 01:09:45,871 --> 01:09:49,041 While nothing justifies striking another student 1052 01:09:50,209 --> 01:09:52,845 I know good friends are worth defending. 1053 01:09:54,080 --> 01:09:57,981 So, after your 2-day suspension 1054 01:09:57,983 --> 01:10:00,553 your scholarship will be waiting for you. 1055 01:10:01,888 --> 01:10:03,620 Just keep up the good work. 1056 01:10:03,622 --> 01:10:06,192 And keep being the fine boy we all know you to be. 1057 01:10:07,093 --> 01:10:10,162 Sincerely, Mr. Tushman. 1058 01:10:15,068 --> 01:10:17,935 What's so wrong with me not telling you about a stupid play? 1059 01:10:17,937 --> 01:10:19,803 I'm not even in it. I'm just doing the lights. 1060 01:10:19,805 --> 01:10:20,804 Well your boyfriend is in it. 1061 01:10:20,806 --> 01:10:22,973 And don't you think we would like to see him? 1062 01:10:22,975 --> 01:10:23,874 No, I don't! 1063 01:10:23,876 --> 01:10:25,610 Look, let's all calm down for a second. 1064 01:10:25,612 --> 01:10:27,110 You know, you've been really good 1065 01:10:27,112 --> 01:10:29,213 at leaving me alone my whole life. 1066 01:10:29,215 --> 01:10:31,348 So why are you suddenly so interested, huh? 1067 01:10:31,350 --> 01:10:34,017 Are you bored now that Auggie's in school? 1068 01:10:34,019 --> 01:10:35,886 Your thesis not going well? 1069 01:10:35,888 --> 01:10:37,687 Nate, could you please excuse us? 1070 01:10:37,689 --> 01:10:40,189 - Izzy, she doesn't mean it. - Nate! 1071 01:10:46,232 --> 01:10:47,897 What are they saying down there? 1072 01:10:47,899 --> 01:10:51,002 They, my friend, are saying a lotta things. 1073 01:10:51,004 --> 01:10:53,103 None of which concern us. 1074 01:10:53,105 --> 01:10:55,373 Let's see your new Minecraft world. 1075 01:10:55,375 --> 01:10:57,875 'Cause we might be moving to it. 1076 01:11:08,787 --> 01:11:12,024 So, are we going to see the play? 1077 01:11:12,892 --> 01:11:14,057 Um... 1078 01:11:14,059 --> 01:11:17,128 I hadn't realized what the play was 1079 01:11:17,130 --> 01:11:20,998 and I don't think it will be of any interest to a kid your age. 1080 01:11:21,000 --> 01:11:23,737 Yeah, uh, you'd get totally bored. 1081 01:11:25,071 --> 01:11:26,803 Are you and Dad going? 1082 01:11:26,805 --> 01:11:29,839 Daddy'll go. And I'm gonna stay here with you. 1083 01:11:29,841 --> 01:11:31,676 What? 1084 01:11:31,678 --> 01:11:34,178 So now you're gonna punish me by not going? 1085 01:11:34,179 --> 01:11:37,048 Well, you didn't want me to go in the first place, remember? 1086 01:11:37,050 --> 01:11:39,820 Well, now that you know about it, of course, I want you to come. 1087 01:11:40,853 --> 01:11:42,186 What are you talking about? 1088 01:11:42,188 --> 01:11:44,688 Nothing. 1089 01:11:47,426 --> 01:11:49,192 You're lying. 1090 01:11:49,194 --> 01:11:51,762 It's just something to do with Via's school, honey. 1091 01:11:51,764 --> 01:11:54,030 You just don't want your fancy high school friends 1092 01:11:54,032 --> 01:11:55,365 to know your brother's a freak, huh? 1093 01:11:55,367 --> 01:11:57,301 - Auggie! - Auggie, that's not true. 1094 01:11:57,303 --> 01:12:00,273 Stop lying to me, I'm not an idiot, I know what's going on! 1095 01:12:10,183 --> 01:12:11,785 Daisy girl? 1096 01:12:12,385 --> 01:12:14,885 Auggie. Come on. 1097 01:12:14,886 --> 01:12:15,985 It's okay, I don't wanna go 1098 01:12:15,987 --> 01:12:18,021 to your stupid high school anyway. I don't care. 1099 01:12:18,023 --> 01:12:21,258 Auggie, not everything in the world is about you. 1100 01:12:22,428 --> 01:12:24,928 What's wrong? 1101 01:12:38,376 --> 01:12:40,076 You're gonna be fine, girlie. 1102 01:12:40,078 --> 01:12:42,378 Daddy's gonna meet me there. Take care of your brother. 1103 01:12:42,380 --> 01:12:43,446 Yeah. 1104 01:12:43,448 --> 01:12:46,252 Okay. All right. 1105 01:13:03,102 --> 01:13:05,802 Did Daisy really bite Mom? 1106 01:13:05,804 --> 01:13:10,307 Well, um, she was whimpering. 1107 01:13:10,309 --> 01:13:14,378 And then Mom tried to pick her up and Daisy bit her. 1108 01:13:14,380 --> 01:13:16,880 Do you think the vet can fix her? 1109 01:13:18,984 --> 01:13:21,484 She was in a lot of pain, Auggie. 1110 01:13:23,188 --> 01:13:25,688 She's really old. 1111 01:13:29,394 --> 01:13:31,894 Auggie? 1112 01:13:32,364 --> 01:13:36,036 I want you to come to my play. Okay? 1113 01:13:37,103 --> 01:13:38,205 Really? 1114 01:13:39,237 --> 01:13:41,737 Really. 1115 01:14:54,313 --> 01:14:59,085 Every time I came home from the hospital, Daisy was here. 1116 01:15:02,354 --> 01:15:04,854 She was a real friend. 1117 01:15:06,125 --> 01:15:10,029 And real friends are hard to find. 1118 01:16:58,304 --> 01:16:59,402 Excuse me. 1119 01:16:59,404 --> 01:17:02,341 Sorry. Thank you. 1120 01:17:06,178 --> 01:17:09,178 - This is perfect. - Here we go. Good seats. 1121 01:17:09,180 --> 01:17:13,083 Here. See if you can find Via's name in there, honey. 1122 01:17:13,085 --> 01:17:17,420 Glasses. Oh, no! I think I forgot my glasses. 1123 01:17:17,422 --> 01:17:21,225 Auggie, you're missing a great episode of Hoarders, right here. 1124 01:17:21,227 --> 01:17:23,727 Starring your mom's purse. 1125 01:17:27,032 --> 01:17:28,132 You ready? 1126 01:17:28,134 --> 01:17:30,299 Are you supposed to be in the girls' dressing room? 1127 01:17:30,301 --> 01:17:32,136 Just wanted to wish you good luck. 1128 01:17:32,138 --> 01:17:33,707 "Break a leg", not "Good luck." 1129 01:17:34,305 --> 01:17:35,308 You, too. 1130 01:17:36,442 --> 01:17:38,942 Anyone cheering you on tonight? 1131 01:17:39,412 --> 01:17:43,312 Uh, yeah, my mom invited 1132 01:17:43,314 --> 01:17:45,149 the entire block. 1133 01:17:45,151 --> 01:17:46,682 It's gonna be really embarrassing. 1134 01:17:46,684 --> 01:17:49,585 You? 1135 01:17:49,587 --> 01:17:52,789 Uh, my dad is on his belated honeymoon. 1136 01:17:52,791 --> 01:17:54,391 And my mom's in a funk. 1137 01:17:54,393 --> 01:17:56,893 But maybe she'll come tomorrow. 1138 01:17:59,264 --> 01:18:02,334 Well, um, Via's family will cheer you on. 1139 01:18:04,170 --> 01:18:06,670 You'll be great tonight. 1140 01:18:16,381 --> 01:18:19,149 Honey, just enjoy the play. 1141 01:18:19,151 --> 01:18:21,651 Okay. 1142 01:18:23,589 --> 01:18:26,089 All right, go get 'em. 1143 01:18:26,257 --> 01:18:27,324 - Mr. Davenport... - Hmm. 1144 01:18:27,326 --> 01:18:29,560 I'm really sorry, but I can't go on tonight. 1145 01:18:29,562 --> 01:18:31,360 I don't feel well. I think I might throw up. 1146 01:18:31,362 --> 01:18:32,663 Okay, everybody gets nervous. 1147 01:18:32,665 --> 01:18:33,731 You know, when I did my Hamlet, 1148 01:18:33,733 --> 01:18:35,598 I threw up every night. You're gonna be fine. 1149 01:18:35,600 --> 01:18:37,567 Just do it. You'll have all of spring break to recover. 1150 01:18:37,569 --> 01:18:40,072 Mr. Davenport, you're not listening. I'm not going on. 1151 01:18:44,210 --> 01:18:45,875 Are you kidding me? 1152 01:18:45,877 --> 01:18:49,049 I'm really sorry, but Via knows all the lines. She can do it. 1153 01:18:50,616 --> 01:18:53,116 Then go find her then. 1154 01:18:53,352 --> 01:18:55,852 Thank you. 1155 01:18:57,755 --> 01:19:00,257 Hi. 1156 01:19:10,502 --> 01:19:13,337 This play is called Our Town. 1157 01:19:13,339 --> 01:19:16,440 It was written by Thornton Wilder. 1158 01:19:16,442 --> 01:19:21,677 The name of our town is Grover's Corners, New Hampshire. 1159 01:19:21,679 --> 01:19:24,147 Just across the Massachusetts line. 1160 01:19:24,149 --> 01:19:25,549 Is this... Is this really happening? 1161 01:19:25,551 --> 01:19:27,851 Yes, you're going on as Emily. Only you don't have much time. 1162 01:19:27,853 --> 01:19:30,553 Well, I don't even know if I'm gonna remember all of my lines. 1163 01:19:30,555 --> 01:19:32,356 You'll be great. Justin'll help you through it. 1164 01:19:32,358 --> 01:19:34,158 Where is she? 1165 01:19:34,160 --> 01:19:35,892 Via, you're on in two minutes. 1166 01:19:35,894 --> 01:19:37,628 Why, why are you doing this? 1167 01:19:37,630 --> 01:19:41,464 I told you. I feel sick. 1168 01:19:41,466 --> 01:19:46,369 We've got a factory in our town, too. You hear it? 1169 01:19:46,371 --> 01:19:49,438 Hey, it's okay. Hey, break a leg. 1170 01:19:49,440 --> 01:19:52,444 Makes blankets. Cartwrights own it and it brung 'em a fortune. 1171 01:19:57,315 --> 01:19:59,283 Children, now I won't have it. 1172 01:19:59,285 --> 01:20:01,485 Breakfast is just as good as any other meal. 1173 01:20:01,487 --> 01:20:03,654 And I won't have you gobbling like wolves. 1174 01:20:03,656 --> 01:20:05,621 It'll stunt your growth. That's a fact. 1175 01:20:05,623 --> 01:20:07,758 Miranda looks so different. 1176 01:20:07,760 --> 01:20:10,360 That's not Miranda, it's Via. 1177 01:20:10,362 --> 01:20:12,862 - What? - It's Via. 1178 01:20:13,364 --> 01:20:15,766 Oh, great. 1179 01:20:15,768 --> 01:20:19,535 As for me, I'd rather have my children healthy than bright. 1180 01:20:19,537 --> 01:20:22,905 I'm both, Mama, you know I am. 1181 01:20:22,907 --> 01:20:25,275 I'm the brightest girl in school for my age. 1182 01:20:25,277 --> 01:20:27,276 I have a wonderful memory. 1183 01:20:27,278 --> 01:20:29,778 Eat your breakfast. 1184 01:20:36,589 --> 01:20:39,459 Hmm. Your stomach flu got better fast. 1185 01:20:40,259 --> 01:20:41,959 Sorry, sir, just jitters. 1186 01:20:41,961 --> 01:20:44,328 I'll be ready by tomorrow night. 1187 01:20:44,330 --> 01:20:46,830 She's doing very well. 1188 01:20:52,470 --> 01:20:55,875 I can't. I can't go on. 1189 01:20:59,912 --> 01:21:02,279 It goes so fast. 1190 01:21:02,281 --> 01:21:04,781 We don't even have time to look at one another. 1191 01:21:05,751 --> 01:21:07,517 I didn't realize. 1192 01:21:07,519 --> 01:21:10,019 So all that was going on and we never noticed? 1193 01:21:12,992 --> 01:21:17,564 Take me back. Up the hill. To my grave. 1194 01:21:18,863 --> 01:21:24,203 But first, wait, one more look. 1195 01:21:26,904 --> 01:21:30,509 Goodbye. Goodbye, world. 1196 01:21:32,911 --> 01:21:35,411 Goodbye, Grover's Corners. 1197 01:21:36,447 --> 01:21:37,450 Mama. 1198 01:21:38,550 --> 01:21:41,050 And Papa. 1199 01:21:41,287 --> 01:21:43,787 Goodbye to clocks ticking. 1200 01:21:45,590 --> 01:21:49,628 And food. And coffee. 1201 01:21:51,296 --> 01:21:55,267 And hot baths. And sleeping. 1202 01:21:57,303 --> 01:21:59,803 And waking up. 1203 01:22:03,809 --> 01:22:06,309 Oh, Earth... 1204 01:22:06,912 --> 01:22:09,882 You're too wonderful for anybody to realize you. 1205 01:22:15,854 --> 01:22:18,655 Blow out the candles. Ready? Take a big breath. 1206 01:22:21,693 --> 01:22:25,094 Ha! We did it. Did you make a wish? 1207 01:22:25,096 --> 01:22:27,063 I wished for a brother. 1208 01:22:27,065 --> 01:22:28,635 You did? 1209 01:22:29,100 --> 01:22:31,834 Mmm. Wow. 1210 01:22:31,836 --> 01:22:34,336 Happy birthday, honey. 1211 01:23:02,800 --> 01:23:05,300 Whoo! 1212 01:23:20,685 --> 01:23:21,852 Via! 1213 01:23:21,854 --> 01:23:23,022 Oh, my God! 1214 01:23:23,822 --> 01:23:25,454 That was incredible! 1215 01:23:25,456 --> 01:23:27,089 - It was just a play. - It wasn't "just" anything. 1216 01:23:27,091 --> 01:23:28,658 - You were amazing! - You were great, Via! 1217 01:23:28,660 --> 01:23:29,825 Amazing! 1218 01:23:29,827 --> 01:23:32,327 Oh, Auggie. 1219 01:23:54,519 --> 01:23:55,852 And then there was the nurse... 1220 01:23:55,854 --> 01:23:57,286 Yeah. 1221 01:23:57,288 --> 01:24:00,457 ...who farted, and I don't use that word a lot, about 100 times. 1222 01:24:00,459 --> 01:24:02,558 Honey, that was you. 1223 01:24:02,560 --> 01:24:04,460 To put it delicately. 1224 01:24:04,462 --> 01:24:06,061 I don't know how else to say it. 1225 01:24:06,063 --> 01:24:07,129 It's not true. 1226 01:24:07,131 --> 01:24:09,132 - Busted now! - No, it's not... 1227 01:24:09,134 --> 01:24:10,467 Anyone? Raise your hand 1228 01:24:10,469 --> 01:24:12,969 if you wanna change the subject and save us from this story. 1229 01:24:12,970 --> 01:24:16,539 All right, I will. I will. Um, what is that? 1230 01:24:16,541 --> 01:24:20,709 Oh that is Jack and Auggie's science fair project. 1231 01:24:20,711 --> 01:24:22,579 Not to be confused with an eyesore 1232 01:24:22,581 --> 01:24:24,181 in the middle of the room. 1233 01:24:24,183 --> 01:24:25,848 No, but what is it? 1234 01:24:25,850 --> 01:24:28,819 Well, I don't know. I guess it's like a... Yeah. 1235 01:24:28,821 --> 01:24:29,985 Follow me, you'll see. 1236 01:24:29,987 --> 01:24:31,154 Oh, okay. 1237 01:24:31,156 --> 01:24:32,521 Come on! 1238 01:24:32,523 --> 01:24:33,890 All right. 1239 01:24:33,892 --> 01:24:35,892 - Sweet. - What? 1240 01:24:35,894 --> 01:24:39,628 Are you kidding me? I cannot believe you just did that. 1241 01:24:39,630 --> 01:24:42,466 Go, go, go. Okay. But just no kissing. 1242 01:24:42,468 --> 01:24:45,569 Seen a lotta horror movies end this way. 1243 01:24:45,571 --> 01:24:49,075 We're gonna open the apertures in 3, 2, 1. 1244 01:24:53,778 --> 01:24:56,780 It's a camera obscura. 1245 01:24:56,782 --> 01:24:59,282 Yeah. He's ten. 1246 01:25:01,086 --> 01:25:02,953 Oh, my God, that was so cool. 1247 01:25:02,955 --> 01:25:05,155 Cinema history come to life. 1248 01:25:05,157 --> 01:25:07,923 All right, people, single file. 1249 01:25:07,925 --> 01:25:11,227 Step right up for an amazing camera obscura. 1250 01:25:11,229 --> 01:25:14,964 Step right up to witness Earth's greatest mystery, the volcano. 1251 01:25:14,966 --> 01:25:17,767 Okay, we're gonna open the apertures in... 1252 01:25:17,769 --> 01:25:20,269 3, 2,1! 1253 01:25:21,273 --> 01:25:23,874 - Whoa! - That's awesome! 1254 01:25:32,885 --> 01:25:35,385 Jack and Auggie. 1255 01:25:39,023 --> 01:25:42,691 Dude! 1256 01:25:42,693 --> 01:25:45,193 - See, you have to go... - No, I did. 1257 01:26:08,987 --> 01:26:11,487 Okay, now I'll go. 1258 01:26:27,171 --> 01:26:29,338 Let's go, let's go. 1259 01:26:29,340 --> 01:26:30,707 Everybody get in here. 1260 01:26:30,709 --> 01:26:32,642 Find your seats. 1261 01:26:32,644 --> 01:26:35,744 We good today? It's gonna be a good one, guys. 1262 01:26:35,746 --> 01:26:38,815 All right. Everybody inside. 1263 01:26:38,817 --> 01:26:40,784 Come on. New month, new precept. 1264 01:26:40,786 --> 01:26:42,985 Look at him. 1265 01:26:42,987 --> 01:26:44,721 Hey, where's Auggie? 1266 01:26:44,723 --> 01:26:47,223 Right there. 1267 01:26:47,792 --> 01:26:51,162 Hey, hey, hey. Why are we running in the hallway? 1268 01:26:58,903 --> 01:26:59,936 Auggie, you okay? 1269 01:26:59,938 --> 01:27:04,673 Yeah. Everything's fine. I'm late for class. 1270 01:27:04,675 --> 01:27:06,375 Hey. Hey, hey, hey. 1271 01:27:06,377 --> 01:27:08,844 Auggie, you know if you need help you can ask for it. 1272 01:27:08,846 --> 01:27:10,146 You're not alone. 1273 01:27:10,148 --> 01:27:12,648 I know. 1274 01:27:18,657 --> 01:27:21,157 Amos. 1275 01:27:22,861 --> 01:27:25,361 You know something about this? 1276 01:27:30,635 --> 01:27:32,334 You understand? 1277 01:27:32,336 --> 01:27:36,207 We take bullying very seriously at this school. 1278 01:27:37,108 --> 01:27:39,608 There is zero tolerance. 1279 01:27:40,178 --> 01:27:44,347 Excuse me, can you explain what's going on here? 1280 01:27:44,349 --> 01:27:46,749 Wasn't Julian the one who got punched in the mouth? 1281 01:27:46,751 --> 01:27:49,251 If there's any bullying going on, it isn't my son. 1282 01:28:00,264 --> 01:28:01,633 You wrote that, Julian? 1283 01:28:02,401 --> 01:28:03,900 Yes, sir. 1284 01:28:03,902 --> 01:28:07,139 That one note was on the back of a class photo. 1285 01:28:08,706 --> 01:28:11,206 Your son photoshopped Auggie out of it. 1286 01:28:14,379 --> 01:28:19,115 No. No, he didn't. I did. 1287 01:28:19,117 --> 01:28:21,750 Of course, I didn't think that he would bring it to school. 1288 01:28:21,752 --> 01:28:23,419 But when our friends come over and they see that picture, 1289 01:28:23,421 --> 01:28:24,920 I want them to ask about our son. 1290 01:28:24,922 --> 01:28:26,990 Not the Pullmans'. 1291 01:28:26,992 --> 01:28:29,392 Mrs. Albans. 1292 01:28:29,394 --> 01:28:34,463 When we pressed Auggie, he showed us these other notes 1293 01:28:34,465 --> 01:28:38,637 that your son left in his locker and his desk. 1294 01:28:41,238 --> 01:28:43,738 Chair. 1295 01:28:47,979 --> 01:28:49,044 Okay, look, if no one else is gonna 1296 01:28:49,046 --> 01:28:52,281 have the courage to say it, then I guess I will. 1297 01:28:52,283 --> 01:28:55,118 These kids are too young to be dealing with this sort of thing. 1298 01:28:55,120 --> 01:28:57,119 Julian has had nightmares because of that kid. 1299 01:28:57,121 --> 01:28:58,487 - Did you know that? - Sarah. 1300 01:28:58,489 --> 01:29:00,856 We had to take him to a child psychologist 1301 01:29:00,858 --> 01:29:02,392 to help him deal with his night terrors. 1302 01:29:02,394 --> 01:29:04,894 It's just a two-day suspension. 1303 01:29:05,996 --> 01:29:07,463 You'll stay home from the nature preserve trip. 1304 01:29:07,465 --> 01:29:08,998 That's all. 1305 01:29:09,000 --> 01:29:13,503 Two days for a couple of notes from a kid? 1306 01:29:13,505 --> 01:29:16,438 After all the money that we have poured into this school? 1307 01:29:16,440 --> 01:29:19,042 We have a lot of friends on the school board, Mr. Tushman. 1308 01:29:19,044 --> 01:29:20,278 Oh. 1309 01:29:21,278 --> 01:29:23,913 Well, I have more. 1310 01:29:23,915 --> 01:29:25,147 So what would you have us do? 1311 01:29:25,149 --> 01:29:27,752 Bend over backwards for every single person in the world? 1312 01:29:29,153 --> 01:29:31,521 Nobody can get their feelings hurt ever? 1313 01:29:31,523 --> 01:29:34,891 You are not doing these kids any favors. 1314 01:29:34,893 --> 01:29:38,764 Mrs. Albans, Auggie can't change the way he looks. 1315 01:29:40,998 --> 01:29:44,103 So, maybe we can change the way we see. 1316 01:29:50,142 --> 01:29:51,174 Yes. 1317 01:29:51,176 --> 01:29:55,078 I will be sure to tell that to the real world. 1318 01:29:55,080 --> 01:29:59,151 Thank you for this. We won't be back in the fall. 1319 01:30:01,286 --> 01:30:05,254 Mom. I like this school. 1320 01:30:05,256 --> 01:30:08,458 Mom. I have friends, Dad. 1321 01:30:08,460 --> 01:30:10,960 Let's go, Julian. 1322 01:30:10,996 --> 01:30:13,496 Come on. 1323 01:30:19,170 --> 01:30:21,670 Mr. Tushman. 1324 01:30:23,974 --> 01:30:26,474 I'm really sorry. 1325 01:30:28,013 --> 01:30:30,513 I know you are, Julian. 1326 01:30:45,596 --> 01:30:48,367 - He's not even looking at us. - Oh. 1327 01:31:17,295 --> 01:31:19,795 This is gonna be epic. Race ya! 1328 01:32:17,922 --> 01:32:20,893 - The sound of joy! - Ah... 1329 01:32:25,529 --> 01:32:28,030 All right. I want you to close your eyes, 1330 01:32:28,032 --> 01:32:30,432 because I have a surprise for you. 1331 01:32:30,434 --> 01:32:33,602 Do you take requests? 1332 01:32:33,604 --> 01:32:36,104 Not before 9:45. 1333 01:32:36,974 --> 01:32:37,977 Okay. 1334 01:32:39,144 --> 01:32:41,644 Open your eyes. 1335 01:32:42,546 --> 01:32:45,280 No! Are you... You finished your thesis! 1336 01:32:45,282 --> 01:32:47,115 Let's get drunk. 1337 01:32:47,117 --> 01:32:49,617 Wait, wait, wait. Hold on. 1338 01:32:50,688 --> 01:32:54,259 Wait a minute. A double surprise, surprise. 1339 01:32:55,260 --> 01:32:56,325 Okay. 1340 01:32:56,327 --> 01:32:58,293 - Go ahead. - Nothin's gonna 1341 01:32:58,295 --> 01:33:00,795 - jump out at me, is it? - No. 1342 01:33:01,065 --> 01:33:02,464 Givin' me the eyes. 1343 01:33:02,466 --> 01:33:05,067 What's in here? I'm kind of scared... 1344 01:33:07,738 --> 01:33:09,672 Good, right? 1345 01:33:09,674 --> 01:33:12,075 I'm just gonna keep that in the box for now. 1346 01:33:12,077 --> 01:33:15,014 Does that merit a kiss? Come here. 1347 01:33:16,147 --> 01:33:17,216 More than a kiss. 1348 01:33:17,715 --> 01:33:19,348 Thank you. 1349 01:33:19,350 --> 01:33:24,721 Alright, kids! Let's give a big warm welcome to the William Heath School! 1350 01:33:24,723 --> 01:33:28,391 The Glover Academy! And Beecher Prep! 1351 01:33:28,393 --> 01:33:30,125 Last chance to get popcorn! 1352 01:33:30,127 --> 01:33:31,227 Hello. 1353 01:33:31,229 --> 01:33:32,594 Okay! 1354 01:33:32,596 --> 01:33:36,132 Welcome to the 23rd annual 1355 01:33:36,134 --> 01:33:40,302 Big Movie Saturday in the Broarwood Nature Reserve! 1356 01:33:41,605 --> 01:33:42,707 Whoo! 1357 01:33:44,041 --> 01:33:45,741 Tonight's movie will be... 1358 01:33:45,743 --> 01:33:47,543 The Wizard of Oz! 1359 01:33:47,545 --> 01:33:50,045 Yay! 1360 01:33:51,750 --> 01:33:54,083 Hey, dude. You wanna go outside? 1361 01:33:54,085 --> 01:33:55,151 Why? 1362 01:33:55,153 --> 01:33:57,653 We can watch this movie any time. 1363 01:34:14,304 --> 01:34:16,638 Aw, man, I need to pee. 1364 01:34:16,640 --> 01:34:18,341 Wanna go back? 1365 01:34:18,343 --> 01:34:20,142 Nah, I'll just go over here. 1366 01:34:20,144 --> 01:34:22,445 Like in the subways? That's gross. 1367 01:34:22,447 --> 01:34:24,947 No. This is gross. 1368 01:34:34,091 --> 01:34:35,357 Look at that. 1369 01:34:35,359 --> 01:34:37,859 What? What are you lookin' at? 1370 01:34:39,563 --> 01:34:42,265 I'm going up there someday. 1371 01:34:42,267 --> 01:34:44,834 Well, I'm going down here right now, so... 1372 01:34:44,836 --> 01:34:46,602 I gotta go, too, now. 1373 01:34:46,604 --> 01:34:50,106 You go there. I'll go here. Don't look. 1374 01:34:51,542 --> 01:34:53,176 What do we got here? 1375 01:34:53,178 --> 01:34:55,678 Couple of losers stinkin' up the woods. 1376 01:34:56,680 --> 01:35:00,182 Holy crap! Look at his face! 1377 01:35:00,184 --> 01:35:01,485 He's a freak! 1378 01:35:01,487 --> 01:35:03,753 Jesus, I've never seen anything that ugly in my life. 1379 01:35:03,755 --> 01:35:04,853 Maybe it's an orc. 1380 01:35:04,855 --> 01:35:06,489 - Dude, let's go. - Go where? 1381 01:35:06,491 --> 01:35:08,156 Hey, talkin' to you, Gollum. 1382 01:35:08,158 --> 01:35:11,063 This the one mask to rule them all? My precious. 1383 01:35:11,662 --> 01:35:14,162 Hey, what's your problem? 1384 01:35:17,469 --> 01:35:18,767 Your boyfriend's my problem. 1385 01:35:18,769 --> 01:35:20,802 Hey! Leave him alone. 1386 01:35:20,804 --> 01:35:23,304 What are you gonna do about it? 1387 01:35:23,875 --> 01:35:25,775 - Get outta my way. - No. 1388 01:35:25,777 --> 01:35:27,576 I said get outta my way! 1389 01:35:27,578 --> 01:35:29,878 I said no! 1390 01:35:29,880 --> 01:35:32,147 Yo, Jack, what's up, man? 1391 01:35:32,149 --> 01:35:33,482 What's this? More little freaks? 1392 01:35:33,484 --> 01:35:34,883 What you call us, hick? 1393 01:35:34,885 --> 01:35:37,385 Come on, prep boy. 1394 01:35:39,323 --> 01:35:41,823 Guys, stop! 1395 01:35:42,559 --> 01:35:45,059 Guys, stop it! 1396 01:35:45,395 --> 01:35:46,529 Guys, stop! 1397 01:35:46,531 --> 01:35:49,265 Just stop, please! Stop! 1398 01:35:49,267 --> 01:35:51,767 Just go! 1399 01:35:55,672 --> 01:35:59,374 Oh, man! Dude! Come on! Let's go! 1400 01:35:59,376 --> 01:36:01,876 Let's get out! 1401 01:36:09,487 --> 01:36:11,454 - Are you okay? - Uh... 1402 01:36:11,456 --> 01:36:13,956 Dude, you're bleeding. 1403 01:36:14,626 --> 01:36:17,126 What was that? Something's coming. 1404 01:36:18,162 --> 01:36:19,395 Amos? 1405 01:36:19,397 --> 01:36:20,562 Jack! 1406 01:36:20,564 --> 01:36:23,064 - Over here! - Amos, come on! 1407 01:36:24,836 --> 01:36:26,468 They follow you? 1408 01:36:26,470 --> 01:36:27,805 I think we lost 'em. 1409 01:36:28,605 --> 01:36:31,105 Whoa! 1410 01:36:33,810 --> 01:36:36,279 How did you guys know we needed help? 1411 01:36:36,281 --> 01:36:37,780 We saw them follow you out of the lodge. 1412 01:36:37,782 --> 01:36:41,183 I think they were seventh graders. They were huge. 1413 01:36:41,185 --> 01:36:43,753 Thanks, guys. 1414 01:36:43,755 --> 01:36:45,687 You totally saved our butts. 1415 01:36:45,689 --> 01:36:48,189 Yeah, thanks, guys. 1416 01:36:50,495 --> 01:36:53,866 You know, it was cool how you stood your ground, little dude. 1417 01:38:18,049 --> 01:38:20,016 Hi! 1418 01:38:20,018 --> 01:38:22,985 Oh, my gosh, I missed you so much! Mmm. 1419 01:38:22,987 --> 01:38:25,053 - See you later, Auggie! - Bye! 1420 01:38:25,055 --> 01:38:25,989 How are you? 1421 01:38:25,991 --> 01:38:28,057 Good. And guess what? I got in a fight. 1422 01:38:28,059 --> 01:38:30,793 Oh my God, you're bleeding! Are you okay? 1423 01:38:30,795 --> 01:38:31,893 What happened? 1424 01:38:31,895 --> 01:38:34,395 Auggie got in a fight. 1425 01:38:34,799 --> 01:38:36,598 That's terrible. I'm sorry. 1426 01:38:36,600 --> 01:38:38,868 - Did you win? - Nate! 1427 01:38:38,870 --> 01:38:41,640 Well, I'm getting a vibe like maybe he won. 1428 01:38:42,540 --> 01:38:43,606 Did you? 1429 01:38:43,608 --> 01:38:47,075 Yeah. And guess what? They were seventh graders. 1430 01:38:47,077 --> 01:38:49,078 Yes! 1431 01:38:49,080 --> 01:38:50,612 See you later, buddy! 1432 01:38:50,614 --> 01:38:53,114 Bye! 1433 01:38:53,451 --> 01:38:55,084 Fighting is bad, Auggie. 1434 01:38:55,086 --> 01:38:57,619 - Bye, Mr. and Mrs. P. - Goodbye. 1435 01:38:57,621 --> 01:39:00,121 See you at graduation, Auggie. 1436 01:39:03,560 --> 01:39:05,960 Looking sharp. 1437 01:39:05,962 --> 01:39:07,096 Thanks, Dad. 1438 01:39:07,098 --> 01:39:08,630 I'm talking about me. 1439 01:39:08,632 --> 01:39:11,866 Hey! Ah, you look good, too. 1440 01:39:11,868 --> 01:39:16,607 I think it's safe to say the Pullman men are crushing it today. 1441 01:39:19,711 --> 01:39:22,648 - You've come a long way, huh? - Yeah. 1442 01:39:25,750 --> 01:39:29,418 Auggie, I am proud of you for sticking it out. 1443 01:39:29,420 --> 01:39:30,953 You didn't think I would, did you? 1444 01:39:30,955 --> 01:39:33,455 'Course I did. 1445 01:39:35,359 --> 01:39:36,392 Okay, well, come on. 1446 01:39:36,394 --> 01:39:38,860 I mean, when you started you were still wearing 1447 01:39:38,862 --> 01:39:41,429 the astronaut helmet in public. 1448 01:39:41,431 --> 01:39:44,670 I love that helmet. I wish I knew where it was. 1449 01:39:48,105 --> 01:39:49,838 It's in my office. 1450 01:39:49,840 --> 01:39:53,642 What? Dad! That was a gift. You had no right to hide it! 1451 01:39:53,644 --> 01:39:55,543 Auggie, Auggie, please, don't be mad. 1452 01:39:55,545 --> 01:39:58,948 You gotta understand, you were wearing it all the time. 1453 01:39:58,950 --> 01:40:00,749 I never got to see you anymore. 1454 01:40:00,751 --> 01:40:02,985 I missed your face. 1455 01:40:02,987 --> 01:40:05,788 I know you don't always like it, but I love it. 1456 01:40:05,790 --> 01:40:08,290 It's my son's face. 1457 01:40:10,827 --> 01:40:13,327 I wanna see it. 1458 01:40:15,532 --> 01:40:16,832 Do you forgive me? 1459 01:40:16,834 --> 01:40:19,334 No. 1460 01:40:20,837 --> 01:40:23,337 Yes. 1461 01:40:24,108 --> 01:40:25,508 Does Mom know? 1462 01:40:25,510 --> 01:40:28,410 No. God, no, she'd kill me. 1463 01:40:28,412 --> 01:40:31,679 But I can maybe find it, if you need it back. 1464 01:40:31,681 --> 01:40:34,181 That's okay. 1465 01:40:59,743 --> 01:41:01,744 - Mom. - Yes? 1466 01:41:01,746 --> 01:41:04,246 Thank you. 1467 01:41:04,614 --> 01:41:05,713 For what? 1468 01:41:05,715 --> 01:41:08,215 Making me go to school. 1469 01:41:10,787 --> 01:41:12,987 I was so mad at you sometimes. 1470 01:41:12,989 --> 01:41:15,489 But I'm really happy to be here. 1471 01:41:17,161 --> 01:41:19,663 You really are a wonder, Auggie. 1472 01:41:20,931 --> 01:41:23,431 You are a wonder. 1473 01:41:43,153 --> 01:41:45,253 Whoo. 1474 01:41:45,255 --> 01:41:49,059 Thank you, choir. That was beautiful. 1475 01:41:50,627 --> 01:41:56,468 Ladies, gentlemen, boys and girls, graduates. 1476 01:41:57,934 --> 01:42:03,105 Final award this morning is the Henry Ward Beecher medal 1477 01:42:03,107 --> 01:42:08,878 to honor students who have been notable or exemplary. 1478 01:42:08,880 --> 01:42:14,883 Usually, it's a "good works," a service award. 1479 01:42:14,885 --> 01:42:18,219 But I came upon a passage that he wrote, 1480 01:42:18,221 --> 01:42:24,629 which made me realize that good works come in many forms. 1481 01:42:26,264 --> 01:42:32,002 "Greatness," he wrote, "lies not in being strong 1482 01:42:33,037 --> 01:42:36,908 "but in the right using of strength. 1483 01:42:37,942 --> 01:42:42,311 "He or she is the greatest 1484 01:42:42,313 --> 01:42:46,848 "whose strength carries up the most hearts 1485 01:42:46,850 --> 01:42:50,054 "by the attraction of his own." 1486 01:42:53,757 --> 01:43:00,195 Without further ado, this year, I am very proud 1487 01:43:00,197 --> 01:43:04,833 to award the Henry Ward Beecher medal 1488 01:43:04,835 --> 01:43:09,571 to the student whose quiet strength 1489 01:43:09,573 --> 01:43:12,073 has carried up the most hearts. 1490 01:43:12,843 --> 01:43:14,709 So, 1491 01:43:14,711 --> 01:43:18,646 will August Pullman please come up here to receive this award? 1492 01:43:24,921 --> 01:43:27,421 Whoo! 1493 01:43:52,882 --> 01:43:55,382 You're the best, dude! 1494 01:43:59,090 --> 01:44:03,726 Walking up towards that stage, I felt like I was floating. 1495 01:44:03,728 --> 01:44:06,328 My heart was beating so fast. 1496 01:44:06,330 --> 01:44:09,664 I didn't really understand why I was getting a medal. 1497 01:44:09,666 --> 01:44:13,035 It's not like I blew up the Death Star. 1498 01:44:13,037 --> 01:44:17,239 All I did was get through fifth grade, just like everyone else here. 1499 01:44:17,241 --> 01:44:19,741 Congratulations. 1500 01:44:20,411 --> 01:44:22,844 Here you go. That's for you. 1501 01:44:22,846 --> 01:44:25,346 Then again, maybe that's kind of the point. 1502 01:44:27,117 --> 01:44:30,654 Maybe the truth is, I'm really not so ordinary. 1503 01:44:32,055 --> 01:44:34,856 Maybe if we knew what other people were thinking 1504 01:44:34,858 --> 01:44:37,325 we'd know that no one's ordinary. 1505 01:44:37,327 --> 01:44:42,099 And we all deserve a standing ovation at least once in our lives. 1506 01:44:43,401 --> 01:44:45,901 My friends do. 1507 01:44:49,407 --> 01:44:51,907 My teachers do. 1508 01:44:52,242 --> 01:44:56,078 My sister does for always being there for me. 1509 01:44:56,080 --> 01:44:58,984 My dad does for always making us laugh. 1510 01:45:00,084 --> 01:45:02,151 And my mom does the most. 1511 01:45:02,153 --> 01:45:05,087 For never giving up. On anything. 1512 01:45:05,089 --> 01:45:07,589 Especially, me. 1513 01:45:08,091 --> 01:45:12,227 It's like that last precept Mr. Browne gave us. 1514 01:45:12,229 --> 01:45:16,699 Be kind, for everyone is fighting a hard battle. 1515 01:45:16,701 --> 01:45:19,201 And if you really wanna see what people are, 1516 01:45:20,237 --> 01:45:24,341 all you have to do... is look. 108607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.