Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,473 --> 00:00:50,738
Stardust, go ahead.
2
00:00:50,740 --> 00:00:52,974
Activate the V-10 recorder.
3
00:00:52,976 --> 00:00:55,476
Copy.
4
00:01:07,790 --> 00:01:09,890
Quarter activation complete.
5
00:01:09,892 --> 00:01:12,392
Copy. Thank you.
6
00:01:21,472 --> 00:01:24,639
I know I'm not
an ordinary 10-year-old kid.
7
00:01:24,641 --> 00:01:27,141
I mean, I do ordinary things.
8
00:01:28,044 --> 00:01:31,079
Eat ice cream. Ride my bike.
9
00:01:31,081 --> 00:01:33,581
I'm really good
at playing sports.
10
00:01:34,016 --> 00:01:36,851
Well, on my Xbox.
11
00:01:36,853 --> 00:01:41,889
I love Minecraft, science
and dressing up for Halloween.
12
00:01:41,891 --> 00:01:44,625
I love to lightsaber fight
with my dad.
13
00:01:44,627 --> 00:01:47,027
And watch Star Wars movies
with him.
14
00:01:47,029 --> 00:01:50,264
And drive my big sister crazy.
15
00:01:50,266 --> 00:01:55,069
And dream about being in outer
space, just like any ordinary kid.
16
00:01:55,071 --> 00:01:58,907
I just don't look ordinary
when I'm doing these things.
17
00:01:58,909 --> 00:02:01,409
Not even my birth
was ordinary.
18
00:02:02,980 --> 00:02:06,080
It was hilarious.
19
00:02:06,082 --> 00:02:08,919
Now, how can a birth
be hilarious, you ask?
20
00:02:10,686 --> 00:02:12,254
A teenage doctor helps.
21
00:02:12,256 --> 00:02:13,591
This is my first day.
22
00:02:14,090 --> 00:02:15,290
Nate!
23
00:02:15,292 --> 00:02:19,294
A massive video camera
also aids the situation.
24
00:02:19,296 --> 00:02:23,133
But to really be funny, you need
what all the best jokes have.
25
00:02:23,934 --> 00:02:25,065
A punch line.
26
00:02:25,067 --> 00:02:27,567
He's coming!
27
00:02:41,718 --> 00:02:44,118
Where's the baby going?
Go with the baby!
28
00:02:44,120 --> 00:02:46,620
You need to go, sir.
29
00:02:48,958 --> 00:02:52,093
I've had 27 surgeries
since then.
30
00:02:52,095 --> 00:02:56,665
They've helped me to breathe, to
see, to hear without a hearing aid,
31
00:02:56,667 --> 00:02:59,734
and some even helped me
look a bit better.
32
00:02:59,736 --> 00:03:02,736
But none of them
have made me look ordinary.
33
00:03:02,738 --> 00:03:05,140
He said
he doesn't want to go.
34
00:03:05,142 --> 00:03:06,607
But he's ready.
35
00:03:06,609 --> 00:03:07,742
No, he's not ready.
36
00:03:07,744 --> 00:03:10,010
I cannot
home school him forever.
37
00:03:10,012 --> 00:03:13,081
Every year that we wait,
it'll just be harder to start.
38
00:03:13,083 --> 00:03:15,749
This is the first year
of middle school for everyone.
39
00:03:15,751 --> 00:03:18,086
He will not be
the only new kid.
40
00:03:18,088 --> 00:03:21,855
Okay, well, he's gonna be the
only new kid that looks like him.
41
00:03:21,857 --> 00:03:22,756
Look, will you stop
folding towels
42
00:03:22,758 --> 00:03:24,725
for just one second
and please listen?
43
00:03:24,727 --> 00:03:27,094
It's like leading
a lamb to the slaughter.
44
00:03:27,096 --> 00:03:29,596
And you know it.
45
00:03:30,267 --> 00:03:33,934
I know I'll never
just be an ordinary kid.
46
00:03:33,936 --> 00:03:37,073
Ordinary kids don't make other
kids run away from playgrounds.
47
00:03:40,010 --> 00:03:44,014
Ordinary kids don't get stared
at wherever they go.
48
00:03:45,881 --> 00:03:48,381
But it's okay
if you wanna stare, too.
49
00:03:57,094 --> 00:03:59,159
My name is Auggie Pullman.
50
00:03:59,161 --> 00:04:01,661
Next week,
I start fifth grade.
51
00:04:03,132 --> 00:04:06,901
And since I've never been
to real school before,
52
00:04:06,903 --> 00:04:10,840
I'm pretty much totally
and completely petrified.
53
00:04:50,781 --> 00:04:53,981
Mrs. Pullman,
so good to see you again.
54
00:04:53,983 --> 00:04:56,483
And you must be Auggie.
What a pleasure to meet you.
55
00:04:56,952 --> 00:04:58,022
I'm Mr. Tushman.
56
00:04:59,288 --> 00:05:00,888
You can laugh about that.
57
00:05:00,890 --> 00:05:02,056
Tushman.
58
00:05:02,058 --> 00:05:03,957
I've heard 'em all.
59
00:05:03,959 --> 00:05:08,096
- Tushy. Butt man. Butt face.
- Oh.
60
00:05:08,098 --> 00:05:10,598
Mr. Tuchus.
61
00:05:11,435 --> 00:05:15,270
And then in the
spring, we have a science fair.
62
00:05:15,272 --> 00:05:19,774
And from what your home school teacher
tells me, you'll get first prize.
63
00:05:19,776 --> 00:05:21,743
You hear that, Auggie?
64
00:05:21,745 --> 00:05:24,712
Then right before graduation,
whole class takes a trip
65
00:05:24,714 --> 00:05:27,114
to a nature reserve
in Pennsylvania.
66
00:05:27,116 --> 00:05:30,385
It is the highlight
of the year.
67
00:05:30,387 --> 00:05:32,120
I promise you.
68
00:05:32,122 --> 00:05:34,622
Oh good, they're here.
69
00:05:42,998 --> 00:05:44,298
Who are they?
70
00:05:44,300 --> 00:05:45,666
Well, I thought it would be
helpful for you
71
00:05:45,668 --> 00:05:48,770
to meet some of our students
'fore you start school, Auggie.
72
00:05:48,772 --> 00:05:51,272
What do you think?
73
00:05:51,373 --> 00:05:53,207
Other kids now?
74
00:05:53,209 --> 00:05:54,609
They were
in the elementary school
75
00:05:54,611 --> 00:05:57,681
so they know their way around and
they'll give you a nice tour.
76
00:05:59,750 --> 00:06:02,250
It will be fine.
77
00:06:07,923 --> 00:06:12,327
Auggie, this is Jack
Will, Julian, and Charlotte.
78
00:06:12,329 --> 00:06:14,829
Guys, this is Auggie Pullman.
79
00:06:14,830 --> 00:06:17,330
Hi.
80
00:06:17,399 --> 00:06:19,899
Hey.
81
00:06:21,171 --> 00:06:24,037
Meeting kids is harder
than meeting adults.
82
00:06:24,039 --> 00:06:26,808
Everyone makes
the same face at first.
83
00:06:26,810 --> 00:06:29,310
But kids aren't as good
at hiding it.
84
00:06:30,413 --> 00:06:33,548
So I usually look down.
85
00:06:33,550 --> 00:06:36,784
You can learn a lot
about people from their shoes.
86
00:06:36,786 --> 00:06:40,224
I think these three are
trust fund kid,
87
00:06:41,190 --> 00:06:42,726
hand-me-down kid...
88
00:06:43,459 --> 00:06:45,827
Uh-oh, crazy kid.
89
00:06:45,829 --> 00:06:47,895
I act in TV commercials.
90
00:06:47,897 --> 00:06:49,063
Really?
91
00:06:49,065 --> 00:06:51,565
Yeah. Tide.
92
00:06:53,002 --> 00:06:54,001
Why don't you guys
93
00:06:54,003 --> 00:06:55,503
take Auggie 'round
the school a bit, huh?
94
00:06:55,505 --> 00:06:58,375
Just be back here in, uh,
a half hour?
95
00:07:11,320 --> 00:07:12,953
I started
when I was two.
96
00:07:12,955 --> 00:07:14,322
Local spots mostly.
97
00:07:14,324 --> 00:07:17,424
Then when I was three I booked
my first national. Nestlé Quik.
98
00:07:17,426 --> 00:07:19,960
It was hard, because
I'm lactose intolerant.
99
00:07:19,962 --> 00:07:22,262
Anyway, have you ever heard
of a spit bucket?
100
00:07:22,264 --> 00:07:25,536
So this is our homeroom.
We have Mr. Browne.
101
00:07:26,902 --> 00:07:29,169
My mom says
he's a little weird.
102
00:07:29,171 --> 00:07:31,272
Then I was in the chorus of
103
00:07:31,274 --> 00:07:35,476
the Radio City Music Hall
Christmas Spectacular.
104
00:07:35,478 --> 00:07:37,544
I auditioned
for Annie on Broadway.
105
00:07:37,546 --> 00:07:41,315
I got two callbacks for Molly, but I guess
they went in a different direction.
106
00:07:41,317 --> 00:07:42,385
Hey, Charlotte!
107
00:07:43,420 --> 00:07:45,920
Don't you ever stop talking?
108
00:07:46,156 --> 00:07:48,623
So this is the cafeteria.
109
00:07:48,625 --> 00:07:52,092
The food here is okay
for school food.
110
00:07:52,094 --> 00:07:55,431
Or do you eat special food?
111
00:08:05,909 --> 00:08:11,111
Wow! This reminds me of my
guess spot on Law & Order.
112
00:08:11,113 --> 00:08:14,315
So the science elective
is supposably really hard.
113
00:08:14,317 --> 00:08:16,416
So you probably won't be
spending much time here.
114
00:08:16,418 --> 00:08:19,387
No offense, but if you've never
been in a real school before...
115
00:08:19,389 --> 00:08:21,322
Dude, he's been home schooled.
116
00:08:21,324 --> 00:08:23,123
Okay, I'm just saying.
117
00:08:23,125 --> 00:08:25,525
Science is supposably
really hard.
118
00:08:25,527 --> 00:08:27,661
But you're taking it,
too, right?
119
00:08:27,663 --> 00:08:30,597
Hey,
maybe you could fail together.
120
00:08:30,599 --> 00:08:33,236
Why don't you get out of the
way, so he can check it out?
121
00:08:34,637 --> 00:08:37,137
Okay.
122
00:08:37,607 --> 00:08:41,241
I mean, there's nothing much
to see. Desks. Chairs.
123
00:08:41,243 --> 00:08:43,278
The incubator. Bunsen burners.
124
00:08:43,280 --> 00:08:45,780
Those are some
really gross science posters.
125
00:08:46,449 --> 00:08:49,284
Oh! And this is an eraser.
126
00:08:49,286 --> 00:08:51,218
He knows
what an eraser is.
127
00:08:51,220 --> 00:08:52,986
How am I supposed to know
what he knows?
128
00:08:52,988 --> 00:08:54,222
He doesn't say anything.
129
00:08:54,224 --> 00:08:56,724
You know
what an eraser is, right?
130
00:08:57,560 --> 00:09:00,397
Dude,
you have to say something.
131
00:09:01,964 --> 00:09:04,464
Yeah, I know
what an eraser is.
132
00:09:06,136 --> 00:09:10,304
Is... Is your name Jack
or Jackwill?
133
00:09:10,306 --> 00:09:12,506
You thought his name
was Jackwill?
134
00:09:12,508 --> 00:09:16,079
Yeah, a lotta people call me
by my first and last name.
135
00:09:16,613 --> 00:09:18,346
I don't know why.
136
00:09:18,348 --> 00:09:19,579
Got any other questions?
137
00:09:19,581 --> 00:09:23,116
Actually, I've got
a question for Auggie.
138
00:09:23,118 --> 00:09:24,385
What's the deal
with your face?
139
00:09:24,387 --> 00:09:25,385
Dude!
140
00:09:25,387 --> 00:09:26,987
I mean were you
in a car crash or something?
141
00:09:26,989 --> 00:09:28,222
Julian!
142
00:09:28,224 --> 00:09:30,625
What? Tushman said we could
ask questions if we wanted to.
143
00:09:30,627 --> 00:09:31,625
Not rude questions.
144
00:09:31,627 --> 00:09:34,361
Besides, he was born
like that, Mr. Tushman said.
145
00:09:34,363 --> 00:09:38,131
Yeah, I know. I just thought maybe
he was, like, in a fire, too.
146
00:09:38,133 --> 00:09:40,000
Hey, Julian, shut up.
147
00:09:40,002 --> 00:09:41,068
You shut up!
148
00:09:41,070 --> 00:09:42,138
Why don't we all shut up?
149
00:09:43,540 --> 00:09:46,040
No, I wasn't in a fire.
150
00:09:48,344 --> 00:09:50,844
And the word's "supposedly."
151
00:09:52,081 --> 00:09:53,380
What?
152
00:09:53,382 --> 00:09:57,452
You said that science
is supposably really hard.
153
00:09:57,454 --> 00:09:59,486
Twice.
154
00:09:59,488 --> 00:10:02,358
The word's "supposedly."
With a "D."
155
00:10:05,060 --> 00:10:07,560
Maybe my mom
can home school you, too.
156
00:10:21,143 --> 00:10:24,746
Do you wanna tell us yet
how you felt about the tour?
157
00:10:24,748 --> 00:10:26,047
Today?
158
00:10:26,049 --> 00:10:27,615
Mr. Tushman
went out of his way
159
00:10:27,617 --> 00:10:29,417
to tell me how sweet
those kids were
160
00:10:29,419 --> 00:10:32,555
and that Julian
is apparently quite the dream.
161
00:10:33,489 --> 00:10:35,055
No.
162
00:10:35,057 --> 00:10:36,292
Not a dream?
163
00:10:37,324 --> 00:10:39,226
Is he one of those kids that acts
one way in front of grownups
164
00:10:39,228 --> 00:10:41,428
and then another way
in front of kids?
165
00:10:41,430 --> 00:10:43,130
Yeah, I guess.
166
00:10:43,132 --> 00:10:46,634
Well I know it's hard, but
you have to understand that
167
00:10:46,636 --> 00:10:49,537
he probably feels badly
about himself.
168
00:10:49,539 --> 00:10:53,540
And when someone acts small, you just
have to be the bigger person, all right?
169
00:10:53,542 --> 00:10:56,042
Right.
170
00:10:57,546 --> 00:11:00,046
Via, I'll get the pizza.
171
00:11:00,450 --> 00:11:02,116
Look at me, Auggie.
172
00:11:02,118 --> 00:11:03,784
That kid sounds like
a real jerk.
173
00:11:03,786 --> 00:11:06,187
If someone pushes you,
push back.
174
00:11:06,189 --> 00:11:07,688
Don't be afraid of anyone.
175
00:11:07,690 --> 00:11:09,222
Why are we whispering?
176
00:11:09,224 --> 00:11:11,724
Because I'm afraid of Mom.
177
00:11:11,728 --> 00:11:13,660
You just gotta be
a bigger person
178
00:11:13,662 --> 00:11:17,531
and rise above it.
It's that easy.
179
00:11:17,533 --> 00:11:21,803
Auggie, I do believe that this is the
best year for you to start school
180
00:11:21,805 --> 00:11:24,739
because everybody
is going to be new.
181
00:11:24,741 --> 00:11:26,473
But if you really
don't wanna go...
182
00:11:26,475 --> 00:11:29,212
No. It's okay. I wanna go.
183
00:11:31,781 --> 00:11:33,481
You do?
184
00:11:33,483 --> 00:11:34,615
Mmm-hmm.
185
00:11:34,617 --> 00:11:36,750
What changed your mind?
186
00:11:36,752 --> 00:11:39,252
Well they have a really good
science elective.
187
00:11:40,256 --> 00:11:42,590
And I need
a better science teacher.
188
00:11:42,592 --> 00:11:44,158
Oh!
189
00:11:44,160 --> 00:11:46,526
- Oh, wow. There's that.
- Whoa! Whoa!
190
00:11:46,528 --> 00:11:48,129
Are you gonna take that, Mom?
191
00:11:48,131 --> 00:11:49,164
Can I get some backup here?
192
00:11:49,166 --> 00:11:50,365
You gonna let him talk
to your wife like this?
193
00:11:50,367 --> 00:11:52,766
I'm not gonna let him
talk to my wife like that.
194
00:11:52,768 --> 00:11:54,302
- Please!
- Get him! Come on, Via.
195
00:11:54,304 --> 00:11:56,804
Get in there.
196
00:12:24,868 --> 00:12:27,901
I'll meet you right here
after school.
197
00:12:27,903 --> 00:12:30,403
Okay? Right here.
198
00:12:32,275 --> 00:12:33,441
I love you.
199
00:12:33,443 --> 00:12:34,545
Love you, too.
200
00:12:35,411 --> 00:12:37,911
I'll see you later.
201
00:12:42,318 --> 00:12:44,818
Can you hear me?
202
00:12:51,728 --> 00:12:54,395
We're gonna have
a little man-to-man.
203
00:12:54,397 --> 00:12:58,598
Now, I gotta stop here, because
past this point is a No Dad Zone
204
00:12:58,600 --> 00:13:02,270
and you don't wanna walk up with
your parents because it's not cool.
205
00:13:02,272 --> 00:13:03,371
But you're cool.
206
00:13:04,541 --> 00:13:08,744
I know I am, but technically
most dads aren't, so...
207
00:13:09,711 --> 00:13:12,211
And neither are these helmets.
208
00:13:15,185 --> 00:13:16,250
Hey.
209
00:13:16,252 --> 00:13:20,888
Two rules. First, only raise
your hand once a class,
210
00:13:20,890 --> 00:13:22,957
no matter how many answers
you know.
211
00:13:22,959 --> 00:13:25,893
Except for science.
Crush that one.
212
00:13:25,895 --> 00:13:27,160
Check.
213
00:13:27,162 --> 00:13:30,798
Second, you're gonna feel like
you're all alone, Auggie.
214
00:13:30,800 --> 00:13:33,300
But you're not.
215
00:13:33,302 --> 00:13:34,869
Check.
216
00:13:34,871 --> 00:13:38,972
Should we lose this? Come on,
costumes are for Halloween.
217
00:13:38,974 --> 00:13:41,474
Prepare for blastoff.
218
00:13:50,586 --> 00:13:51,851
I love you.
219
00:13:51,853 --> 00:13:52,855
Love you, too.
220
00:13:54,324 --> 00:13:55,389
Have fun.
221
00:13:55,391 --> 00:13:57,891
Bye.
222
00:13:59,896 --> 00:14:02,730
Have an
excellent mission and Godspeed.
223
00:14:02,732 --> 00:14:05,232
We are ready
to proceed at this time.
224
00:14:05,401 --> 00:14:08,903
10. 9. 8. 7.
225
00:14:08,905 --> 00:14:11,572
Dear God, please,
make them be nice to him.
226
00:14:11,574 --> 00:14:15,675
4. 3. 2. 1.
227
00:14:23,987 --> 00:14:26,353
My mom always said...
228
00:14:26,355 --> 00:14:28,555
"If you don't like
where you are...
229
00:14:28,557 --> 00:14:31,057
"just picture
where you wanna be."
230
00:14:35,330 --> 00:14:38,265
Auggie! Auggie! Auggie!
231
00:14:38,267 --> 00:14:41,968
Auggie! Auggie! Auggie!
Auggie! Auggie!
232
00:14:52,714 --> 00:14:55,214
I can't wait
till Halloween.
233
00:15:15,470 --> 00:15:19,340
All right, let's settle down.
Everybody settle down.
234
00:15:19,342 --> 00:15:21,842
Uh... Saved.
235
00:15:22,045 --> 00:15:23,010
Sorry.
236
00:15:23,012 --> 00:15:25,882
Everybody find
your seats? Yes?
237
00:15:28,350 --> 00:15:30,850
Finding our seats. Great.
238
00:15:34,991 --> 00:15:38,925
All right, now some of us are lucky
enough to know each other. Yeah?
239
00:15:38,927 --> 00:15:41,895
And, and others are new.
Hi there.
240
00:15:41,897 --> 00:15:47,271
Okay, my name is Mr. Browne
and you're late.
241
00:15:49,004 --> 00:15:51,672
Yeah. I'm so sorry.
242
00:15:51,674 --> 00:15:54,607
I was just helping set up
chairs for the assembly.
243
00:15:54,609 --> 00:15:55,576
Don't worry about it.
244
00:15:55,578 --> 00:15:57,414
Can anybody tell me
what this word means?
245
00:15:57,946 --> 00:15:59,513
Anybody? No?
246
00:15:59,515 --> 00:16:02,515
Precepts are rules
for really important things.
247
00:16:02,517 --> 00:16:03,583
Like mottos.
248
00:16:03,585 --> 00:16:06,120
Like mottos.
Or like famous quotes.
249
00:16:06,122 --> 00:16:10,057
Or like, um, lines
from a fortune cookie. Right?
250
00:16:10,059 --> 00:16:12,827
Precepts can help motivate us.
251
00:16:12,829 --> 00:16:14,828
They can help guide us when
we have to make decisions
252
00:16:14,830 --> 00:16:16,529
about really important things.
Okay?
253
00:16:16,531 --> 00:16:17,965
"So why are you talkin' to me
about precepts
254
00:16:17,967 --> 00:16:19,632
"this early in the morning,
Mr. Browne?"
255
00:16:19,634 --> 00:16:20,833
Well, let me tell you.
256
00:16:20,835 --> 00:16:24,438
Because precepts can also
tell us a lot about ourselves.
257
00:16:24,440 --> 00:16:26,673
Who is it that I aspire to be?
258
00:16:26,675 --> 00:16:29,476
That is the question that we should
be asking ourselves all the time.
259
00:16:29,478 --> 00:16:31,879
What kind of person am I?
260
00:16:31,881 --> 00:16:33,581
So this is what
we're gonna do.
261
00:16:33,583 --> 00:16:36,083
Um, everyone's gonna come up
with two things
262
00:16:36,084 --> 00:16:38,385
that they think everybody else
should know about them.
263
00:16:38,387 --> 00:16:39,654
All right? I'll go first.
264
00:16:39,656 --> 00:16:43,557
Number one, I used to work on
Wall Street. For a long time.
265
00:16:43,559 --> 00:16:48,632
And two, I left Wall Street
to pursue my dream and teach.
266
00:16:49,132 --> 00:16:50,500
Boom, who's next?
267
00:16:51,434 --> 00:16:52,435
Yes.
268
00:16:53,469 --> 00:16:54,702
Julian Albans.
269
00:16:54,704 --> 00:16:57,704
And I think it's cool how
you're pursuing your dream.
270
00:16:57,706 --> 00:17:00,206
Thank you very much, Julian.
Let's hear your two things.
271
00:17:00,877 --> 00:17:02,510
Okay.
272
00:17:02,512 --> 00:17:06,613
One, I just got Battleground Mystic
on my Wii and it's totally awesome.
273
00:17:06,615 --> 00:17:09,885
And number 2, we got
a ping pong table this summer.
274
00:17:10,886 --> 00:17:13,386
Amazing.
Any questions for Julian?
275
00:17:13,588 --> 00:17:14,787
Yes?
276
00:17:14,789 --> 00:17:17,757
Is Battleground Mystic
multiplayer or single player?
277
00:17:17,759 --> 00:17:19,592
Let's not
those kinda questions.
278
00:17:19,594 --> 00:17:22,132
Okay, uh...
279
00:17:33,976 --> 00:17:35,208
Hi.
280
00:17:35,210 --> 00:17:38,211
My name's August Pullman.
281
00:17:38,213 --> 00:17:39,582
Auggie.
282
00:17:40,149 --> 00:17:42,649
And, um...
283
00:17:42,785 --> 00:17:46,156
I have a sister named Via
and a dog named Daisy.
284
00:17:46,889 --> 00:17:49,457
I love Star Wars.
285
00:17:49,459 --> 00:17:54,195
And I just said three things.
Yeah. Sorry.
286
00:17:54,197 --> 00:17:56,530
That sounds like a bonus
to me. Three things.
287
00:17:56,532 --> 00:17:59,166
Thank you very much, Auggie,
that was perfect. Who's next?
288
00:17:59,168 --> 00:18:03,169
Oh! I actually have
a question for Auggie.
289
00:18:03,171 --> 00:18:05,639
What's the deal with the braid
in the back of your hair?
290
00:18:05,641 --> 00:18:07,640
Is it like a Padawan thing?
291
00:18:07,642 --> 00:18:09,509
What's a Padawan thing?
292
00:18:09,511 --> 00:18:13,048
Oh. It's from Star Wars.
Padawan is a Jedi apprentice.
293
00:18:14,182 --> 00:18:16,018
Who's your favorite character,
Auggie?
294
00:18:16,651 --> 00:18:18,084
Boba Fett.
295
00:18:18,086 --> 00:18:20,586
What about Darth Sidious?
Do you like him?
296
00:18:25,527 --> 00:18:26,794
Ouch.
297
00:18:26,796 --> 00:18:30,663
Okay, can we talk about
Star Wars at recess? Yes?
298
00:18:30,665 --> 00:18:33,566
All right. Who wants to read
this month's precept?
299
00:18:33,568 --> 00:18:34,837
Me! Me! Me!
300
00:18:35,638 --> 00:18:38,772
Me! Me! Me!
301
00:18:38,774 --> 00:18:40,544
What about you?
What's your name?
302
00:18:40,977 --> 00:18:43,276
Summer.
303
00:18:43,278 --> 00:18:45,778
Want to give it a shot?
304
00:18:46,782 --> 00:18:50,487
"When given the choice between
being right or being kind,
305
00:18:52,020 --> 00:18:54,520
"choose kind."
306
00:19:32,795 --> 00:19:33,964
Hey, can I sit there?
307
00:19:34,263 --> 00:19:36,763
Sure!
308
00:19:36,766 --> 00:19:39,603
You eat like the Sarlacc
monster, my young Padawan.
309
00:19:48,878 --> 00:19:52,682
Newton's first law of motion.
310
00:19:54,816 --> 00:19:59,588
An object in motion
will stay in motion unless...
311
00:20:01,824 --> 00:20:04,324
It's okay, I didn't expect you
to know that on the first day.
312
00:20:04,826 --> 00:20:09,900
Acted on by another force.
313
00:20:10,732 --> 00:20:12,198
Very good.
314
00:20:12,200 --> 00:20:14,634
Here's how it works.
315
00:20:14,636 --> 00:20:19,773
A moving object will only
change its speed or direction
316
00:20:19,775 --> 00:20:22,845
if something else
causes it to do that.
317
00:20:36,691 --> 00:20:38,758
Hey Darth Hideous,
did you hear?
318
00:20:38,760 --> 00:20:41,195
Padawan braids were lame
15 years ago.
319
00:20:41,197 --> 00:20:43,063
Supposedly. With a "D."
320
00:20:43,065 --> 00:20:44,130
Dude!
321
00:20:44,132 --> 00:20:45,932
More like
they were always lame.
322
00:20:45,934 --> 00:20:47,001
See you tomorrow.
323
00:20:47,003 --> 00:20:49,606
Later, Barf Hideous!
324
00:20:52,708 --> 00:20:53,774
Hey.
325
00:20:53,776 --> 00:20:56,276
Hey, Mom.
326
00:21:04,987 --> 00:21:06,189
Auggie, you're supposed
to knock.
327
00:21:07,422 --> 00:21:09,922
I'm serious this time.
328
00:21:14,330 --> 00:21:16,830
Wait, did someone
make fun of it?
329
00:21:32,014 --> 00:21:34,514
I, for one, had a great day.
330
00:21:38,054 --> 00:21:41,755
Just trying
to lighten the mood.
331
00:21:41,757 --> 00:21:45,324
Right, Daisy?
Right. Good girl.
332
00:21:45,326 --> 00:21:49,996
Well I went to, um,
Kinko's today
333
00:21:49,998 --> 00:21:53,467
to see if they could
get my thesis off this.
334
00:21:53,469 --> 00:21:57,103
You're gonna finish
your dissertation?
335
00:21:57,105 --> 00:21:58,304
What is that?
336
00:21:58,306 --> 00:21:59,372
It's a floppy disk.
337
00:21:59,374 --> 00:22:00,440
A what?
338
00:22:00,442 --> 00:22:03,043
Come on! You, it, a floppy...
339
00:22:03,045 --> 00:22:06,380
These kids today.
It's basically an iPhone.
340
00:22:06,382 --> 00:22:08,916
You know, it doesn't play music
or, you can't call, but...
341
00:22:08,918 --> 00:22:10,751
They couldn't get the file.
342
00:22:10,753 --> 00:22:13,019
That's okay.
You'll find a place.
343
00:22:13,021 --> 00:22:15,389
Well I think it's great, Mom.
344
00:22:15,391 --> 00:22:17,891
Maybe. Thank you.
345
00:22:24,266 --> 00:22:26,002
So Auggie...
346
00:22:26,501 --> 00:22:29,001
Yeah?
347
00:22:32,408 --> 00:22:34,908
Hi.
348
00:22:35,276 --> 00:22:37,776
How was your first day
of school?
349
00:22:45,386 --> 00:22:48,257
Earth to Auggie.
We asked you a question.
350
00:22:49,357 --> 00:22:50,890
Come on, how was your day?
351
00:22:50,892 --> 00:22:51,894
Good.
352
00:22:52,995 --> 00:22:55,228
Good how?
Good like it was good?
353
00:22:55,230 --> 00:22:57,363
Or good like it was bad and
you just don't wanna tell us?
354
00:22:57,365 --> 00:22:59,099
It was good, okay?
I just don't know
355
00:22:59,101 --> 00:23:00,833
what you want me to say?
It was good!
356
00:23:00,835 --> 00:23:02,936
Okay, okay, hey!
If you're mad at Mom
357
00:23:02,938 --> 00:23:04,804
about going to school,
it was my idea, too.
358
00:23:04,806 --> 00:23:07,306
Why can't I just say "good"
like anybody else?
359
00:23:20,789 --> 00:23:23,289
Battin' a thousand today.
360
00:23:29,097 --> 00:23:31,597
Are they gonna ask
about my day?
361
00:23:36,404 --> 00:23:38,904
That is not the way
we leave the table.
362
00:23:40,176 --> 00:23:42,812
Hey, come on. Talk to me.
363
00:23:45,014 --> 00:23:47,514
Sit down.
364
00:23:54,590 --> 00:23:57,090
Take that off, please.
365
00:24:05,567 --> 00:24:06,999
I'm sorry.
366
00:24:07,001 --> 00:24:08,168
It's okay.
367
00:24:08,170 --> 00:24:10,204
It'll be okay.
368
00:24:10,206 --> 00:24:12,471
Why do I have to be so ugly?
369
00:24:12,473 --> 00:24:15,374
You are not ugly, Auggie.
370
00:24:15,376 --> 00:24:18,312
You just have to say that
because you're my mom.
371
00:24:18,314 --> 00:24:20,850
Oh, because I'm your mom,
it doesn't count?
372
00:24:21,249 --> 00:24:22,649
Yeah.
373
00:24:22,651 --> 00:24:26,986
Because I'm your mom, it counts the
most because I know you the most.
374
00:24:26,988 --> 00:24:32,458
You are not ugly and anyone who
cares to know you will see that.
375
00:24:32,460 --> 00:24:34,960
They won't even talk to me.
376
00:24:36,131 --> 00:24:38,532
It matters
that I look different.
377
00:24:38,534 --> 00:24:41,403
I try to pretend
that it doesn't, but it does.
378
00:24:42,136 --> 00:24:44,636
I know.
379
00:24:46,208 --> 00:24:48,708
Is it always gonna matter?
380
00:24:50,379 --> 00:24:52,879
I don't know.
381
00:24:57,052 --> 00:24:59,552
Honey, listen...
382
00:25:03,258 --> 00:25:07,462
Look at me.
We all have marks on our face.
383
00:25:08,930 --> 00:25:11,564
I have this wrinkle here
from your first surgery.
384
00:25:11,566 --> 00:25:14,970
I have these wrinkles here
from your last surgery.
385
00:25:16,537 --> 00:25:20,209
This is the map that shows us
where we're going.
386
00:25:21,643 --> 00:25:26,045
And this is the map that
shows us where we've been.
387
00:25:26,047 --> 00:25:30,152
And it's never ever ugly.
388
00:25:31,386 --> 00:25:33,886
But what about your gray hair?
389
00:25:38,960 --> 00:25:41,460
That's compliments
of your dad, I think.
390
00:25:54,442 --> 00:25:56,575
And as though we summoned him.
391
00:25:56,577 --> 00:25:59,313
How was your day?
392
00:25:59,315 --> 00:26:03,853
My day is really good
right now.
393
00:26:08,123 --> 00:26:15,394
So they went to Florida, where
Gollum was living in Miami. And...
394
00:26:15,396 --> 00:26:16,630
Oh, you know what it is?
395
00:26:16,632 --> 00:26:18,230
Daddy doesn't have
his glasses on.
396
00:26:18,232 --> 00:26:20,732
You're making this up.
397
00:26:33,515 --> 00:26:36,015
August is the sun.
398
00:26:36,617 --> 00:26:41,021
My mom and dad and me
are planets orbiting the sun.
399
00:26:41,023 --> 00:26:44,394
But I love my brother and I'm used
to the way this universe works.
400
00:26:49,430 --> 00:26:54,266
My mom says that on my fourth birthday
I wished for a little brother.
401
00:26:54,268 --> 00:27:00,343
And when he was born, it only took me
a few seconds and I was all over him.
402
00:27:02,478 --> 00:27:03,712
Can you hear me?
403
00:27:04,779 --> 00:27:08,381
If they stare, let them stare.
404
00:27:08,383 --> 00:27:11,120
You can't blend in when you
were born to stand out.
405
00:27:15,457 --> 00:27:19,059
I've never asked my mom
for help with my homework.
406
00:27:19,061 --> 00:27:22,661
I never needed my dad to
remind me to study for a test.
407
00:27:22,663 --> 00:27:26,466
I just did most of my studying
in waiting rooms and hospitals.
408
00:27:26,468 --> 00:27:30,305
Mom and Dad would always say I was the
most understanding girl in the world.
409
00:27:31,806 --> 00:27:34,373
I don't know about that.
410
00:27:34,375 --> 00:27:38,344
I just knew my family
couldn't take one more thing.
411
00:27:38,346 --> 00:27:42,381
I know my family loves me, but
ever since my grandma died,
412
00:27:42,383 --> 00:27:45,253
my best friend Miranda is the
only person who knows me.
413
00:27:47,355 --> 00:27:48,357
Miranda!
414
00:27:49,825 --> 00:27:52,428
Wow. Look at you.
415
00:27:53,062 --> 00:27:54,226
Hey, Via.
416
00:27:54,228 --> 00:27:56,263
I've texted you,
like, 1,000 times.
417
00:27:56,265 --> 00:27:57,600
When'd you get back from camp?
418
00:27:58,734 --> 00:28:01,234
Two weeks ago.
419
00:28:01,702 --> 00:28:02,768
Two weeks?
420
00:28:02,770 --> 00:28:06,439
Sorry, it's been crazy.
You know?
421
00:28:06,441 --> 00:28:08,941
Yeah, no, that's okay.
422
00:28:10,312 --> 00:28:12,144
What'd you do to your hair?
423
00:28:12,146 --> 00:28:13,412
Do you like it?
424
00:28:13,414 --> 00:28:17,617
Yeah. Yeah. It looks wild.
425
00:28:17,619 --> 00:28:20,323
Just trying something
different, you know.
426
00:28:21,390 --> 00:28:23,890
I'll catch you later.
427
00:28:25,661 --> 00:28:28,197
- Hey, Ella.
- Hey.
428
00:28:56,491 --> 00:28:58,991
Thinking about signing up?
429
00:28:59,527 --> 00:29:01,428
- For what?
- The drama club.
430
00:29:01,430 --> 00:29:04,598
They study theatre in the fall
and do a play in the spring.
431
00:29:04,600 --> 00:29:06,233
Um...
432
00:29:06,235 --> 00:29:09,870
No, not really.
I'm not a theatre nerd.
433
00:29:09,872 --> 00:29:13,142
Well,
that's too bad. I am.
434
00:29:13,842 --> 00:29:16,342
I'm Justin by the way.
435
00:29:16,612 --> 00:29:19,612
Sorry, that was...
That was rude. Um...
436
00:29:19,614 --> 00:29:22,114
I'm Via. Olivia.
437
00:29:22,683 --> 00:29:25,183
First days suck, don't they?
438
00:29:27,155 --> 00:29:30,724
Yeah. Yeah, they do.
439
00:29:30,726 --> 00:29:33,893
My mom tried to walk me here
from the subway.
440
00:29:33,895 --> 00:29:36,162
I literally had to ditch her
at the traffic light.
441
00:29:36,164 --> 00:29:39,198
My mom still doesn't think
I can use a MetroCard.
442
00:29:39,200 --> 00:29:41,700
You an only child, too?
443
00:29:42,336 --> 00:29:44,170
Yeah. Yeah.
444
00:29:44,172 --> 00:29:46,706
They never listen.
This one time I told my mom
445
00:29:46,708 --> 00:29:49,743
I wanted to take guitar lessons
and play like Jimi Hendrix.
446
00:29:49,745 --> 00:29:52,245
What happened?
447
00:29:55,683 --> 00:29:58,384
Well it was nice to meet you,
Via. Olivia.
448
00:29:58,386 --> 00:30:01,487
Yeah. It was nice to meet you,
too, Justin.
449
00:30:01,489 --> 00:30:03,523
Maybe, I'll see you around.
450
00:30:03,525 --> 00:30:06,025
Though not onstage, clearly.
451
00:30:27,282 --> 00:30:29,782
Come in.
452
00:30:30,352 --> 00:30:31,420
Good night, honey.
453
00:30:32,653 --> 00:30:33,954
Where's Mom?
454
00:30:33,956 --> 00:30:35,721
She fell asleep.
455
00:30:35,723 --> 00:30:38,223
Oh. Okay.
456
00:30:38,893 --> 00:30:41,393
How's Auggie?
457
00:30:41,863 --> 00:30:44,363
There's some bully, you know.
458
00:30:48,303 --> 00:30:50,803
How was your first day?
459
00:30:51,773 --> 00:30:53,773
It was... It was really good.
460
00:30:53,775 --> 00:30:54,940
It was good?
461
00:30:54,942 --> 00:30:56,376
Yeah.
462
00:30:56,378 --> 00:30:58,878
Say hi to Miranda for us.
463
00:30:59,347 --> 00:31:00,679
I will.
464
00:31:00,681 --> 00:31:01,747
Sweet dreams.
465
00:31:01,749 --> 00:31:04,249
Good night.
466
00:31:27,709 --> 00:31:31,044
My mom put her life
on hold for my brother.
467
00:31:31,046 --> 00:31:35,448
She always wanted to be a children's
book illustrator and teach art.
468
00:31:35,450 --> 00:31:40,352
She was one thesis shy of getting
her master's when Auggie was born.
469
00:31:40,354 --> 00:31:44,291
Then she stopped writing it.
470
00:31:44,293 --> 00:31:46,793
She stopped a lot of things
when Auggie was born.
471
00:31:48,796 --> 00:31:52,399
But she is still great
at drawing.
472
00:31:52,401 --> 00:31:54,467
I don't know
if she even realizes that
473
00:31:54,469 --> 00:31:57,840
she makes Auggie the center
of every universe she draws.
474
00:31:59,708 --> 00:32:03,345
Miranda used to joke that
my house was like the Earth.
475
00:32:04,746 --> 00:32:08,284
It revolved around the son.
Not the daughter.
476
00:32:10,451 --> 00:32:13,488
That doesn't change the fact
that my mother has a great eye.
477
00:32:17,459 --> 00:32:22,364
I just wish that one time, she
would use it to look at me.
478
00:32:30,706 --> 00:32:33,206
Yeah, good job, good job.
479
00:32:40,614 --> 00:32:43,114
Miranda?
480
00:32:44,553 --> 00:32:47,053
Via? What are you doing here?
481
00:32:47,922 --> 00:32:50,422
Just trying something new.
482
00:32:50,424 --> 00:32:51,591
You?
483
00:32:51,593 --> 00:32:54,093
Uh, same.
484
00:32:54,629 --> 00:32:56,028
All right,
everybody, let's go!
485
00:32:56,030 --> 00:32:56,996
Time for vocal warm up.
486
00:32:56,998 --> 00:32:59,064
Bring it in! Bring it in,
people, let's go!
487
00:32:59,066 --> 00:33:02,034
Everybody, hands up!
Reach high! And...
488
00:33:04,773 --> 00:33:07,273
Guys, can you please...
489
00:33:08,910 --> 00:33:14,013
Okay. You... You guys, skooch.
Sit. Just be closer.
490
00:33:14,015 --> 00:33:15,614
Ladies and Gentlemen.
491
00:33:15,616 --> 00:33:17,717
Stay. Stay, good.
492
00:33:17,719 --> 00:33:21,657
Hey, hey. What's your name?
493
00:33:22,090 --> 00:33:23,723
Auggie.
494
00:33:23,725 --> 00:33:26,225
Nice boots.
495
00:33:26,795 --> 00:33:30,095
Great. Thanks.
496
00:33:30,097 --> 00:33:35,968
Okay, everybody, here we go. We're
skooching and say "Cheese."
497
00:33:35,970 --> 00:33:39,973
Cheese!
498
00:33:39,975 --> 00:33:43,810
School became...
Well, I got used to it.
499
00:33:43,812 --> 00:33:45,678
Except for dodgeball.
500
00:33:45,680 --> 00:33:49,716
What evil man
invented dodgeball?
501
00:33:49,718 --> 00:33:54,420
But my least favorite zone
at school is courtyard.
502
00:33:54,422 --> 00:33:57,689
Because
the whole school's there.
503
00:33:57,691 --> 00:34:01,628
No one does anything mean.
Or says anything. Or laughs.
504
00:34:01,630 --> 00:34:05,765
They all just look, then
look away, then look back.
505
00:34:05,767 --> 00:34:07,600
They're just being
normal kids.
506
00:34:07,602 --> 00:34:12,172
I kinda wanna tell them, "Hey, I
know I look weird, but it's okay."
507
00:34:12,174 --> 00:34:15,875
I mean, if Chewbacca started
going to school here one day,
508
00:34:15,877 --> 00:34:18,377
I'd probably stare at him
a bit, too.
509
00:34:29,190 --> 00:34:31,723
I'm sorry if my staring
made you feel weird.
510
00:34:38,567 --> 00:34:42,100
In order for any of us to see,
we need light.
511
00:34:42,102 --> 00:34:47,873
So right now light is bouncing off
this card traveling through the air,
512
00:34:47,875 --> 00:34:49,975
through the glass,
to your eye.
513
00:34:49,977 --> 00:34:52,477
But what if we added water?
514
00:34:58,085 --> 00:35:01,187
Whoa!
515
00:35:01,189 --> 00:35:02,721
Whoa, indeed.
516
00:35:02,723 --> 00:35:09,161
Any time light passes from one material
or medium to another, it bends.
517
00:35:09,163 --> 00:35:11,933
This bending of light
is also known as...
518
00:35:15,136 --> 00:35:16,669
Refraction.
519
00:35:16,671 --> 00:35:19,171
Very good, Auggie.
520
00:35:19,207 --> 00:35:20,707
Jack, you okay?
521
00:35:20,709 --> 00:35:22,542
Yeah, yeah, refraction.
522
00:35:22,544 --> 00:35:26,045
Good. Clear your desks.
Pop quiz.
523
00:36:03,718 --> 00:36:06,218
Hurry.
524
00:36:38,053 --> 00:36:40,553
Hey, Jack, come sit here.
525
00:36:44,725 --> 00:36:47,225
In a sec.
526
00:36:48,629 --> 00:36:51,129
Where's he goin'?
527
00:36:51,299 --> 00:36:52,364
Hey.
528
00:36:52,366 --> 00:36:54,167
Thanks for your help today.
529
00:36:54,169 --> 00:36:55,669
No problem.
530
00:36:55,671 --> 00:37:00,138
And don't worry, I got a couple
wrong so Ms. Petosa wouldn't know.
531
00:37:00,140 --> 00:37:03,244
I'm not worried. The worst
they can do is kick me out.
532
00:37:04,879 --> 00:37:07,013
Not loving school either, huh?
533
00:37:07,015 --> 00:37:08,348
Oh, it's great.
534
00:37:08,350 --> 00:37:11,283
I wanted to go
to Wayne Middle.
535
00:37:11,285 --> 00:37:13,118
The one
with the great sports teams.
536
00:37:13,120 --> 00:37:15,620
Then why'd you come here?
537
00:37:15,689 --> 00:37:18,189
They gave me the scholarship.
538
00:37:21,062 --> 00:37:23,763
Well, if you need help
in science,
539
00:37:23,765 --> 00:37:26,366
you can come to my house
after school.
540
00:37:26,368 --> 00:37:29,002
You know, if you want.
541
00:37:29,004 --> 00:37:31,504
Great. Thanks!
542
00:37:33,774 --> 00:37:35,674
What's wrong?
543
00:37:35,676 --> 00:37:38,111
I just don't like eating
in front of people.
544
00:37:38,113 --> 00:37:39,712
What do you mean?
545
00:37:39,714 --> 00:37:41,880
It's a long story,
but when I eat,
546
00:37:41,882 --> 00:37:45,118
I think I chew like
some prehistoric swamp turtle.
547
00:37:45,120 --> 00:37:47,620
No joke? Me too!
548
00:37:50,091 --> 00:37:51,924
Now there's tuna
on your face.
549
00:37:51,926 --> 00:37:53,960
Yeah! Tuna, man!
550
00:37:53,962 --> 00:37:56,663
No, no, no, let me show you
how it's done.
551
00:38:01,669 --> 00:38:04,169
Dude, that's even more gross.
552
00:38:18,319 --> 00:38:20,353
I'm going as Boba Fett
this year.
553
00:38:20,355 --> 00:38:23,922
I like Halloween, but Christmas
is still the best holiday.
554
00:38:23,924 --> 00:38:26,091
No way.
Halloween is the best.
555
00:38:26,093 --> 00:38:29,194
A pillowcase of candy versus
two weeks off school.
556
00:38:29,196 --> 00:38:30,231
You're nuts.
557
00:38:31,031 --> 00:38:32,864
You see?
558
00:38:32,866 --> 00:38:35,234
Even your dog agrees.
559
00:38:35,236 --> 00:38:37,736
Hey, Mom, is it okay
if Jack comes over?
560
00:38:40,140 --> 00:38:41,274
Yes!
561
00:38:41,276 --> 00:38:43,009
Thanks, Mrs. P.
562
00:38:43,011 --> 00:38:45,310
I mean, you get snow
on Christmas.
563
00:38:45,312 --> 00:38:47,714
But you can get snow
on Halloween.
564
00:38:47,716 --> 00:38:49,815
- How?
- If you live in Alaska
565
00:38:49,817 --> 00:38:51,183
or there's a blizzard.
566
00:38:51,185 --> 00:38:53,685
I've got to be cool.
567
00:39:09,169 --> 00:39:11,837
You ever thought about
having plastic surgery?
568
00:39:11,839 --> 00:39:14,709
No, I've never
thought about it. Why?
569
00:39:16,511 --> 00:39:19,344
Dude, this is after
plastic surgery!
570
00:39:19,346 --> 00:39:22,380
It takes a lotta work
to look this good.
571
00:39:22,382 --> 00:39:24,850
Oh my God! Oh my God.
572
00:39:24,852 --> 00:39:28,321
1, 2, 3, 4,
I declare a thumb war.
573
00:39:28,323 --> 00:39:30,893
Bow, kiss, begin.
574
00:39:50,477 --> 00:39:52,977
Nate.
575
00:39:53,881 --> 00:39:56,381
Fire.
576
00:40:04,359 --> 00:40:07,893
Okay, everybody, if you can't see the
camera, the camera can't see you.
577
00:40:07,895 --> 00:40:10,163
Now let's improv like
we know what we're doing.
578
00:40:10,165 --> 00:40:12,531
Okay, everybody say, "Stella!"
579
00:40:12,533 --> 00:40:15,033
Stella!
580
00:40:23,812 --> 00:40:25,578
So I can't figure you out.
581
00:40:25,580 --> 00:40:26,782
What?
582
00:40:27,482 --> 00:40:30,183
Um, I can't figure you out.
583
00:40:30,185 --> 00:40:31,350
Oh?
584
00:40:31,352 --> 00:40:34,953
Most theatre people won't
stop talking about themselves.
585
00:40:34,955 --> 00:40:37,455
But you don't talk.
586
00:40:37,457 --> 00:40:38,926
I... I listen.
587
00:40:39,893 --> 00:40:40,928
Me, too.
588
00:40:41,361 --> 00:40:42,862
I know.
589
00:40:42,864 --> 00:40:46,431
Oh.
So you do pay attention.
590
00:40:46,433 --> 00:40:48,835
Okay, that's a start. Uh...
591
00:40:48,837 --> 00:40:51,469
I'm a good listener
so tell me something.
592
00:40:51,471 --> 00:40:53,471
Who are you gonna
audition for?
593
00:40:53,473 --> 00:40:57,143
Um, I'm not really
the Our Town type.
594
00:40:57,145 --> 00:41:00,513
Oh come on. Don't be
the "run lights girl."
595
00:41:00,515 --> 00:41:01,884
Should be Emily.
596
00:41:02,549 --> 00:41:03,616
The lead?
597
00:41:03,618 --> 00:41:06,121
Look, your family can't cheer
for you in a booth.
598
00:41:06,921 --> 00:41:08,386
Oh, they're pretty busy.
599
00:41:08,388 --> 00:41:10,522
I don't think they would
cheer for me anyway.
600
00:41:10,524 --> 00:41:12,424
Come on,
there's not one person
601
00:41:12,426 --> 00:41:14,926
in your family
who would applaud you?
602
00:41:16,029 --> 00:41:17,298
My grandmother.
603
00:41:18,165 --> 00:41:20,665
There you go. Bring her.
604
00:41:21,201 --> 00:41:23,701
I can't.
605
00:41:25,339 --> 00:41:27,843
Well, then I'll applaud you.
606
00:41:29,410 --> 00:41:32,277
Why are you being
so nice to me?
607
00:41:32,279 --> 00:41:35,950
Because you're an only child.
We have to stick together.
608
00:41:38,486 --> 00:41:40,986
Think about it. Okay?
609
00:41:43,658 --> 00:41:46,228
And your grandmother's
still cheerin' you on.
610
00:41:55,569 --> 00:41:58,069
I know you.
611
00:41:58,473 --> 00:42:02,911
And I love you more than
anything in the world.
612
00:42:04,913 --> 00:42:07,480
What about Auggie?
613
00:42:07,482 --> 00:42:09,982
I love your brother.
614
00:42:10,350 --> 00:42:14,422
But he has a lot of angels
looking out for him.
615
00:42:16,089 --> 00:42:18,589
And you have me.
616
00:42:20,962 --> 00:42:23,462
Yeah.
617
00:42:24,598 --> 00:42:27,098
You are everywhere.
618
00:42:27,935 --> 00:42:30,435
And...
619
00:42:31,205 --> 00:42:33,705
...you are my favorite.
620
00:42:34,509 --> 00:42:37,009
You're my favorite,
too, Grams.
621
00:43:03,036 --> 00:43:05,404
Mom, Daisy ruined
my Boba Fett costume!
622
00:43:05,406 --> 00:43:08,607
What? Where have you been?
It's very late.
623
00:43:08,609 --> 00:43:10,375
- I'm sorry.
- She threw up all over it.
624
00:43:10,377 --> 00:43:11,576
Okay, well,
you'll just have to wear
625
00:43:11,578 --> 00:43:13,980
- your costume from last year.
- But I told Jack
626
00:43:13,982 --> 00:43:16,214
I was going as Boba Fett,
not Ghostface.
627
00:43:16,216 --> 00:43:19,417
Well, tomorrow is Halloween.
And all the shops are closed.
628
00:43:19,419 --> 00:43:21,587
And my artistic hands are busy
making meatloaf.
629
00:43:21,589 --> 00:43:23,121
So you do the math.
630
00:43:23,123 --> 00:43:25,623
Fine!
631
00:43:26,995 --> 00:43:28,159
Do you need some help, Mom?
632
00:43:28,161 --> 00:43:29,428
What?
633
00:43:29,430 --> 00:43:30,596
Some help.
634
00:43:30,598 --> 00:43:33,699
Oh, uh, yes, thank you.
635
00:43:33,701 --> 00:43:36,201
Er, mince that rosemary,
please.
636
00:43:39,107 --> 00:43:41,607
Where did you say you were?
637
00:43:42,410 --> 00:43:46,381
I, uh...
I went to Coney Island.
638
00:43:56,290 --> 00:43:59,324
How about you stay home
from school tomorrow? Hmm?
639
00:43:59,326 --> 00:44:02,261
It's Halloween. We can
make it a 3-day weekend.
640
00:44:02,263 --> 00:44:03,632
Spend some time together.
641
00:44:04,732 --> 00:44:07,232
Yeah. Yeah,
that would be really nice.
642
00:44:08,102 --> 00:44:09,103
Yeah?
643
00:44:10,270 --> 00:44:12,770
Okay, good.
644
00:44:13,241 --> 00:44:15,141
Peppers? I don't want peppers.
645
00:44:15,143 --> 00:44:17,643
Peppers give Daddy gas.
646
00:44:20,348 --> 00:44:23,618
I don't care what Jack
Will says about Christmas.
647
00:44:25,085 --> 00:44:27,585
Hey, Auggie!
648
00:44:28,489 --> 00:44:33,095
For me, Halloween is
the best holiday in the world.
649
00:44:34,495 --> 00:44:37,362
It's so awesome,
when I'm wearing the costume!
650
00:44:37,364 --> 00:44:40,598
I usually walk with my head
down to avoid being seen.
651
00:44:40,600 --> 00:44:44,538
But on Halloween,
I walk with my head up high.
652
00:44:51,212 --> 00:44:53,312
I don't even know
who that was.
653
00:44:53,314 --> 00:44:56,114
He didn't even know
who I was. It's so cool.
654
00:44:56,116 --> 00:44:58,417
Especially because people
don't like to touch me
655
00:44:58,419 --> 00:45:00,853
because they think
I'm contagious.
656
00:45:00,855 --> 00:45:05,193
Oh, yeah, Chewie! Up high!
Boom goes the dynamite!
657
00:45:12,265 --> 00:45:14,600
It really does look like him.
658
00:45:14,602 --> 00:45:16,268
- This part right?
- Yeah.
659
00:45:16,270 --> 00:45:19,772
I mean, he's always reminded me
of, like, the shrunken head, you know?
660
00:45:19,774 --> 00:45:21,373
- Or an orc.
- Yeah.
661
00:45:21,375 --> 00:45:22,775
If I looked like him,
I'd swear
662
00:45:22,777 --> 00:45:23,942
I'd put a hood over my face
every day.
663
00:45:23,944 --> 00:45:27,513
If I looked like him,
I think I'd kill myself.
664
00:45:27,515 --> 00:45:29,214
Why do you hang out with him
so much, Jack?
665
00:45:29,216 --> 00:45:30,348
Yeah.
666
00:45:30,350 --> 00:45:31,352
I dunno.
667
00:45:32,652 --> 00:45:34,687
Tushman asked me
to be his welcome buddy
668
00:45:34,689 --> 00:45:37,690
and now he just
follows me around everywhere.
669
00:45:37,692 --> 00:45:40,259
Well, that must stink!
That must stink.
670
00:45:41,562 --> 00:45:44,062
Oh, yeah. Just like him.
671
00:45:57,477 --> 00:45:59,977
Nobody puts Baby
in the corner.
672
00:46:03,551 --> 00:46:07,752
Always blows my mind how much Daddy looks
like Patrick Swayze in this movie.
673
00:46:07,754 --> 00:46:10,288
Ew!
674
00:46:10,290 --> 00:46:12,790
Ew, no!
675
00:46:13,895 --> 00:46:16,395
Honey, tell me
what's going on with Miranda?
676
00:46:17,732 --> 00:46:20,669
It's not just the pink hair.
677
00:46:21,335 --> 00:46:23,435
She's just...
678
00:46:23,437 --> 00:46:25,937
She won't even talk to me.
679
00:46:26,607 --> 00:46:28,473
I had a friend in high school.
680
00:46:28,475 --> 00:46:30,542
We went through
this exact same thing.
681
00:46:30,544 --> 00:46:33,478
And what I did, which fixed it
almost immediately...
682
00:46:33,480 --> 00:46:34,714
Yeah?
683
00:46:34,716 --> 00:46:40,689
Was, um, to eat an entire
jack-o'-lantern bucket of candy.
684
00:46:46,359 --> 00:46:47,895
Mmm. Hello.
685
00:46:48,828 --> 00:46:51,328
Yes, Mr. Tushman.
686
00:46:51,933 --> 00:46:53,632
He's nauseous?
687
00:46:53,634 --> 00:46:55,137
Does he have a fever?
688
00:46:55,937 --> 00:46:57,469
What did the nurse say?
689
00:46:57,471 --> 00:46:58,569
I'm so sorry.
690
00:46:58,571 --> 00:47:02,473
All right. Okay. Thank you.
I will be right there.
691
00:47:02,475 --> 00:47:05,279
Honey, I have to go, your brother
just threw up at school.
692
00:47:25,933 --> 00:47:28,299
Nate, do you know
where his helmet is?
693
00:47:28,301 --> 00:47:30,935
He's asking for it
and I've looked everywhere.
694
00:47:30,937 --> 00:47:32,571
I don't know.
Something at school.
695
00:47:32,573 --> 00:47:33,938
He won't say.
He won't come out of his room.
696
00:47:33,940 --> 00:47:36,678
And now he says he doesn't even
wanna go trick-or-treating.
697
00:47:37,812 --> 00:47:40,714
I know. Okay. Thank you.
Just get here.
698
00:47:56,430 --> 00:47:57,962
Come on, get ready.
699
00:47:57,964 --> 00:47:59,964
It's almost time
for the Halloween parade.
700
00:47:59,966 --> 00:48:02,466
You're supposed to knock!
701
00:48:02,937 --> 00:48:05,437
Go away!
702
00:48:07,841 --> 00:48:10,942
Mom says you won't say
what happened.
703
00:48:10,944 --> 00:48:13,511
Did someone say something?
704
00:48:13,513 --> 00:48:15,681
Someone always says something!
705
00:48:15,683 --> 00:48:16,915
Well tell me what happened.
706
00:48:16,917 --> 00:48:18,616
It's none of your business!
707
00:48:18,618 --> 00:48:21,789
You took my day with Mom,
so it is my business.
708
00:48:23,524 --> 00:48:26,958
I heard Jack Will talking
about me behind my back.
709
00:48:26,960 --> 00:48:29,761
He said he'd kill himself
if he looked like me.
710
00:48:29,763 --> 00:48:33,598
Jack Will?
Isn't he the nice one?
711
00:48:33,600 --> 00:48:35,833
There are no nice ones!
712
00:48:35,835 --> 00:48:38,504
I wish I'd never gone
to school in the first place!
713
00:48:38,506 --> 00:48:40,873
But you were liking school.
I know you were.
714
00:48:40,875 --> 00:48:43,375
I hate it, okay? I hate it.
715
00:48:46,846 --> 00:48:51,382
Auggie, I'm sorry, but you're not
the only one who has bad days.
716
00:48:51,384 --> 00:48:55,587
Bad days?
Do people avoid touching you?
717
00:48:55,589 --> 00:48:58,893
When a person accidentally touches
you, do they call it "the plague"?
718
00:48:59,694 --> 00:49:00,859
No.
719
00:49:00,861 --> 00:49:02,127
Jack Will was all I had.
720
00:49:02,129 --> 00:49:05,864
So just don't compare your bad
days at school to mine, okay?
721
00:49:05,866 --> 00:49:08,366
Okay.
722
00:49:12,973 --> 00:49:14,239
Hey.
723
00:49:14,241 --> 00:49:17,375
Did you notice that Miranda
doesn't come around any more?
724
00:49:17,377 --> 00:49:18,576
What?
725
00:49:18,578 --> 00:49:21,078
You didn't. Shocker.
726
00:49:22,450 --> 00:49:24,817
Yeah she went away
to camp this summer
727
00:49:24,819 --> 00:49:26,919
and now
she doesn't like me anymore.
728
00:49:26,921 --> 00:49:27,922
Why?
729
00:49:28,922 --> 00:49:31,493
Because school sucks.
730
00:49:32,426 --> 00:49:34,525
And people change.
731
00:49:34,527 --> 00:49:38,065
So if you wanna be a normal kid,
Auggie, then those are the rules.
732
00:49:39,399 --> 00:49:42,603
So let's go trick-or-treating.
733
00:49:43,370 --> 00:49:45,404
Okay?
734
00:49:45,406 --> 00:49:49,377
Because right now we're
each other's best friends.
735
00:49:52,812 --> 00:49:53,881
Really?
736
00:49:54,448 --> 00:49:55,450
Yes.
737
00:49:55,915 --> 00:49:58,687
So come on.
738
00:50:00,154 --> 00:50:02,654
I'll let you have
all my Halloween candy.
739
00:50:07,060 --> 00:50:08,493
I'll trade you
my apples.
740
00:50:08,495 --> 00:50:09,928
Okay, no.
741
00:50:09,930 --> 00:50:11,864
I know that I said that
you could have all my candy,
742
00:50:11,866 --> 00:50:14,466
but I was really just saying that
to get you out of the house.
743
00:50:14,468 --> 00:50:15,567
What about
the chocolate?
744
00:50:15,569 --> 00:50:16,935
- No.
- And the Smarties?
745
00:50:16,937 --> 00:50:19,437
Gummis, licorice,
the Reese's, the Hersheys.
746
00:50:19,439 --> 00:50:20,973
- No!
- And everything else.
747
00:50:20,975 --> 00:50:23,478
All right, I'll let you have
all my candy.
748
00:50:28,748 --> 00:50:30,582
Okay, Via.
749
00:50:30,584 --> 00:50:33,419
You are next please.
Let's hear it for Via.
750
00:50:59,078 --> 00:51:01,578
Daisy,
751
00:51:01,948 --> 00:51:05,052
do you wanna help me
take back my corner office?
752
00:51:14,928 --> 00:51:17,464
Hey, Auggie!
You feeling better?
753
00:51:20,634 --> 00:51:23,138
Are you okay, Auggie?
754
00:51:24,504 --> 00:51:25,937
Yeah.
755
00:51:25,939 --> 00:51:28,540
Sure? 'Cause you're acting
really weird.
756
00:51:28,542 --> 00:51:31,042
I'm okay, Jack, okay?
757
00:51:33,247 --> 00:51:35,747
Okay.
758
00:51:46,125 --> 00:51:47,960
They want me to do what?
759
00:51:47,962 --> 00:51:50,495
Give a tour
through the school.
760
00:51:50,497 --> 00:51:52,730
But Mom, it's summer vacation.
761
00:51:52,732 --> 00:51:54,132
I know.
762
00:51:54,134 --> 00:51:57,034
But your teachers told Mr. Tushman
you're known as a good egg.
763
00:51:57,036 --> 00:51:59,937
- No, I'm a bad egg.
- You're a good egg.
764
00:51:59,939 --> 00:52:03,174
And I'm actually really proud
they thought of you for this.
765
00:52:03,176 --> 00:52:05,544
Mom, enough with the guilt.
766
00:52:05,546 --> 00:52:07,214
And you know they gave you
a scholarship, right?
767
00:52:07,781 --> 00:52:10,281
Mom...
768
00:52:12,285 --> 00:52:14,185
Who else is doing it?
769
00:52:14,187 --> 00:52:16,654
Uh, Charlotte and Julian.
770
00:52:16,656 --> 00:52:18,290
- No.
- Why, what's wrong?
771
00:52:18,292 --> 00:52:21,726
Charlotte will just talk about
Broadway the whole time.
772
00:52:21,728 --> 00:52:24,629
And Julian is the biggest
phony on the planet.
773
00:52:24,631 --> 00:52:27,131
So I'm sorry, but no.
774
00:52:32,640 --> 00:52:34,272
Jack, it's for that boy.
775
00:52:34,274 --> 00:52:35,741
Who?
776
00:52:35,743 --> 00:52:38,243
The one
from the ice cream shop.
777
00:52:40,013 --> 00:52:41,114
Oh.
778
00:52:41,681 --> 00:52:42,982
Yeah.
779
00:52:42,984 --> 00:52:47,118
So if a nice kid like your little
brother cries when he sees him,
780
00:52:47,120 --> 00:52:49,723
what kind of a chance do you
think he has in middle school?
781
00:52:55,261 --> 00:52:57,761
Okay.
782
00:52:57,997 --> 00:53:00,497
Thank you, kiddo.
783
00:53:05,705 --> 00:53:08,306
Four things I've learned
about Auggie Pullman.
784
00:53:08,308 --> 00:53:12,243
First of all,
you do get used to his face.
785
00:53:12,245 --> 00:53:14,312
Now,
it's not like regular ice.
786
00:53:14,314 --> 00:53:16,614
You can't touch it
with your hands, okay?
787
00:53:16,616 --> 00:53:20,051
Second,
he's really smart.
788
00:53:20,053 --> 00:53:22,987
He's ahead of me
in everything.
789
00:53:22,989 --> 00:53:25,857
In science, he's ahead
of the whole school.
790
00:53:25,859 --> 00:53:27,261
Everybody watching?
791
00:53:28,062 --> 00:53:29,995
Whoo!
792
00:53:29,997 --> 00:53:33,701
Third of all,
he's actually pretty funny.
793
00:53:34,801 --> 00:53:37,636
But fourthly,
now that I know him,
794
00:53:37,638 --> 00:53:40,871
I would say I actually do
wanna be friends with Auggie.
795
00:53:40,873 --> 00:53:43,074
At first, I admit it,
796
00:53:43,076 --> 00:53:46,080
I was only friendly to him because
my mom asked me to be nice.
797
00:53:48,114 --> 00:53:51,917
But now I would choose
to hang out with him.
798
00:53:51,919 --> 00:53:54,185
Like, he's a good friend.
799
00:53:54,187 --> 00:53:57,623
Like if all the guys in fifth grade
were lined up against a wall
800
00:53:57,625 --> 00:54:02,096
and I could choose anyone I wanted to
hang out with, I would choose Auggie.
801
00:54:04,964 --> 00:54:06,732
Hey, what's wrong?
802
00:54:06,734 --> 00:54:08,299
Go away.
803
00:54:08,301 --> 00:54:10,935
Oh, hey, Jack,
come sit with us.
804
00:54:10,937 --> 00:54:13,437
Yeah, come on, man.
805
00:54:16,643 --> 00:54:18,210
I wonder what happened.
806
00:54:18,212 --> 00:54:19,377
Maybe
Jack touched Auggie
807
00:54:19,379 --> 00:54:20,812
and couldn't
wash his hands in time.
808
00:54:20,814 --> 00:54:22,246
Jack finally got "the plague."
809
00:54:22,248 --> 00:54:24,382
That's not very nice.
810
00:54:24,384 --> 00:54:26,417
What? We didn't start it.
811
00:54:26,419 --> 00:54:28,919
Where you going?
812
00:54:35,194 --> 00:54:37,663
Hi. I'm Summer.
813
00:54:37,665 --> 00:54:40,399
I know.
We're in the same homeroom.
814
00:54:40,401 --> 00:54:42,667
You don't have to do this.
815
00:54:42,669 --> 00:54:44,335
Do what?
816
00:54:44,337 --> 00:54:46,337
You don't have to be
my friend.
817
00:54:46,339 --> 00:54:48,205
I know Tushman talked to you.
818
00:54:48,207 --> 00:54:50,208
I don't know what you're
talking about, Auggie.
819
00:54:50,210 --> 00:54:53,344
I know Tushman talked to some
kids before school started
820
00:54:53,346 --> 00:54:55,413
and told them they had to be
friends with me.
821
00:54:55,415 --> 00:54:57,082
He didn't talk to me.
822
00:54:57,084 --> 00:54:58,417
Yeah, he did.
823
00:54:58,419 --> 00:54:59,784
No, he did not.
824
00:54:59,786 --> 00:55:00,951
Yeah, he did.
825
00:55:00,953 --> 00:55:02,754
No, he didn't,
I swear on my life!
826
00:55:02,756 --> 00:55:06,091
Okay, okay.
You don't have to get mad.
827
00:55:06,093 --> 00:55:08,859
I don't like being
accused of things, okay?
828
00:55:08,861 --> 00:55:10,261
Okay. I'm sorry.
829
00:55:10,263 --> 00:55:12,763
You should be.
830
00:55:13,834 --> 00:55:16,067
- He really didn't talk to you?
- Auggie!
831
00:55:16,069 --> 00:55:18,739
Okay, I just...
Why are you sitting here then?
832
00:55:20,908 --> 00:55:23,408
Because I want some
nice friends for a change.
833
00:55:23,877 --> 00:55:25,210
Me, too.
834
00:55:25,212 --> 00:55:27,712
Cool beans.
835
00:55:27,980 --> 00:55:29,683
But you'll get "the plague."
836
00:55:30,116 --> 00:55:32,616
Good.
837
00:55:34,922 --> 00:55:36,124
Summer has "the plague."
838
00:55:36,823 --> 00:55:39,323
Shut up!
839
00:55:41,127 --> 00:55:43,627
So what happened
with Jack Will?
840
00:55:44,064 --> 00:55:46,564
Promise you won't tell?
841
00:55:49,870 --> 00:55:51,103
I got it! I got the part!
842
00:55:51,105 --> 00:55:53,605
- Congratulations.
- Thank you.
843
00:55:56,076 --> 00:55:59,844
She got it! She got the part!
Oh, my God! Bet she got Emily.
844
00:55:59,846 --> 00:56:01,746
Yep.
845
00:56:01,748 --> 00:56:02,750
What'd you get?
846
00:56:03,884 --> 00:56:06,784
Emily's understudy.
847
00:56:06,786 --> 00:56:11,056
I'm not saying poison or anything,
but just a little Benadryl
848
00:56:11,058 --> 00:56:12,524
to knock Miranda out
before the show.
849
00:56:12,526 --> 00:56:14,759
Okay, enough.
850
00:56:14,761 --> 00:56:19,130
Look, just learn her lines and it'll
give us an excuse to hang out more.
851
00:56:19,132 --> 00:56:22,703
We can start rehearsing
the kissing scene on page 110.
852
00:56:23,803 --> 00:56:26,303
Wait. George and Emily?
853
00:56:30,944 --> 00:56:33,444
There is no page 110.
854
00:56:34,982 --> 00:56:39,784
So I'm thinking, I really
wanna kiss you right now.
855
00:56:39,786 --> 00:56:42,286
But I don't know
how you'll respond.
856
00:56:59,372 --> 00:57:01,872
What's wrong?
857
00:57:04,977 --> 00:57:07,477
I'm not an only child.
858
00:57:11,084 --> 00:57:12,183
Mom?
859
00:57:12,185 --> 00:57:14,888
One sec, Via.
Auggie, let's go!
860
00:57:18,457 --> 00:57:20,957
I thought
you were at the library.
861
00:57:21,361 --> 00:57:23,027
Er, um...
862
00:57:23,029 --> 00:57:25,529
Yeah, change of plans.
863
00:57:26,265 --> 00:57:27,565
Hi, I'm Justin.
864
00:57:27,567 --> 00:57:30,067
I'm Isabel.
865
00:57:30,904 --> 00:57:33,908
Daisy threw up again.
Bucket loads.
866
00:57:35,308 --> 00:57:37,808
Bucket loads.
867
00:57:39,178 --> 00:57:41,982
Um, Justin, this is
my little brother Auggie.
868
00:57:43,317 --> 00:57:45,984
- Hey, dude!
- Hey.
869
00:57:45,986 --> 00:57:49,156
What's that in your case?
A machine gun?
870
00:57:51,257 --> 00:57:54,391
Er, no. It's a fiddle.
871
00:57:54,393 --> 00:57:56,194
You should tell people
it's a machine gun.
872
00:57:56,196 --> 00:57:58,696
That's way cooler.
873
00:57:59,031 --> 00:58:00,198
You know what?
874
00:58:00,200 --> 00:58:02,199
That's a great idea,
you're right.
875
00:58:02,201 --> 00:58:03,634
We're on our way
to the grocery.
876
00:58:03,636 --> 00:58:05,036
Mom's making...
What's it called?
877
00:58:05,038 --> 00:58:06,103
Feijoada.
878
00:58:06,105 --> 00:58:07,371
Feij... Mom's making feijoada.
879
00:58:07,373 --> 00:58:08,373
It's Dad's favorite.
880
00:58:08,375 --> 00:58:10,507
You're welcome to stay
if you want, Justin.
881
00:58:10,509 --> 00:58:12,877
Oh, thank you very much.
It was nice meeting you.
882
00:58:12,879 --> 00:58:15,379
Nice to meet you, too.
883
00:58:18,484 --> 00:58:20,317
Psst. Oy!
884
00:58:20,319 --> 00:58:21,486
Bye, Auggie.
885
00:58:21,488 --> 00:58:23,988
Nothing to see here.
886
00:58:29,629 --> 00:58:32,496
It's a gene.
Well, it's sort of two genes,
887
00:58:32,498 --> 00:58:34,098
but two genes
that are identical.
888
00:58:34,100 --> 00:58:36,100
And the trouble is
that both of my parents
889
00:58:36,102 --> 00:58:38,904
carry the gene
at the same time, which is...
890
00:58:38,906 --> 00:58:41,906
Well essentially,
he won the lottery.
891
00:58:41,908 --> 00:58:43,607
Backwards or something.
892
00:58:43,609 --> 00:58:48,882
And in another world,
I'd look like him.
893
00:58:53,453 --> 00:58:56,591
I'm sorry for telling you
that I was an only child.
894
00:58:58,058 --> 00:59:00,928
Sometimes it's nice
to hide a little.
895
00:59:02,094 --> 00:59:04,594
I get it. It's okay.
896
00:59:38,497 --> 00:59:39,364
Hello?
897
00:59:39,366 --> 00:59:41,466
Major Tom, is that you?
898
00:59:41,468 --> 00:59:42,634
Miranda!
899
00:59:42,636 --> 00:59:45,136
It's so great
to hear your voice again.
900
00:59:45,705 --> 00:59:47,672
Sorry, Via's not here.
901
00:59:47,674 --> 00:59:50,542
I was actually calling
to say hello to you.
902
00:59:50,544 --> 00:59:51,676
How have you been?
903
00:59:51,678 --> 00:59:54,511
Good. Did you know I'm going
to a regular school now?
904
00:59:54,513 --> 00:59:56,147
No way.
905
00:59:56,149 --> 00:59:57,549
Do you like it?
906
00:59:57,551 --> 00:59:59,283
Yeah, I guess.
907
00:59:59,285 --> 01:00:01,785
It's not as hard
as Mom's home school.
908
01:00:02,055 --> 01:00:04,555
Yeah, I'll bet.
909
01:00:04,658 --> 01:00:06,491
How are the kids?
Are they nice?
910
01:00:06,493 --> 01:00:09,294
No. But I made one friend.
911
01:00:09,296 --> 01:00:10,594
Her name's Summer.
912
01:00:10,596 --> 01:00:12,663
We started
a summer names club.
913
01:00:12,665 --> 01:00:16,134
Summer, August. Get it?
914
01:00:16,136 --> 01:00:18,636
Good for you, Auggie.
915
01:00:19,205 --> 01:00:22,339
Um, where's Via, anyway?
916
01:00:22,341 --> 01:00:24,841
She's out with her boyfriend.
917
01:00:25,111 --> 01:00:27,078
Really?
918
01:00:27,080 --> 01:00:29,951
Yeah. We met him last week.
He's super nice.
919
01:00:35,187 --> 01:00:37,355
I've missed you, Major Tom.
920
01:00:37,357 --> 01:00:39,857
I miss you too, Miranda.
921
01:00:41,328 --> 01:00:44,429
And can you tell Via
that I've missed her, too?
922
01:00:44,431 --> 01:00:47,401
Well, but why don't you just
tell her yourself?
923
01:00:50,136 --> 01:00:53,638
Listen, I gotta go, my mom's
calling me, but, um,
924
01:00:53,640 --> 01:00:56,274
you know that you can call me
any time, right?
925
01:00:56,276 --> 01:00:58,776
Yeah.
926
01:00:59,578 --> 01:01:01,679
Okay, so call me any time.
927
01:01:01,681 --> 01:01:03,114
I will.
928
01:01:03,116 --> 01:01:05,315
Merry Christmas, Auggie.
929
01:01:05,317 --> 01:01:07,817
Merry Christmas, Miranda.
930
01:01:30,243 --> 01:01:33,078
- Get after it.
- Open it. Rip it apart.
931
01:01:33,080 --> 01:01:36,080
Via and I have been
best friends since kindergarten.
932
01:01:36,082 --> 01:01:37,516
Oh, my God!
933
01:01:37,518 --> 01:01:40,717
Her family's always
been like my second family.
934
01:01:40,719 --> 01:01:42,786
Auggie's always felt
like my little brother.
935
01:01:42,788 --> 01:01:44,290
How does it feel?
936
01:01:44,757 --> 01:01:46,625
- Awesome.
- Good.
937
01:01:46,627 --> 01:01:50,495
And for a few years even our
family's spent Christmas together.
938
01:01:50,497 --> 01:01:52,429
Everybody say
"Merry Christmas"!
939
01:01:52,431 --> 01:01:54,931
Merry Christmas!
940
01:01:56,502 --> 01:01:59,703
But now my dad's busy
with his new wife.
941
01:01:59,705 --> 01:02:02,205
Who was his old boss.
942
01:02:03,609 --> 01:02:07,448
And my mom, well, she's busy
not getting over that.
943
01:02:11,551 --> 01:02:13,518
I got a job at a summer camp.
944
01:02:13,520 --> 01:02:16,056
Just so I'd have somewhere
to go that wasn't home.
945
01:02:18,524 --> 01:02:22,826
One day, and I swear
I didn't plan this, but...
946
01:02:22,828 --> 01:02:27,535
I started playing this little make
believe game with the girls in the camp.
947
01:02:29,335 --> 01:02:32,237
I said I lived
in a huge brownstone.
948
01:02:32,239 --> 01:02:34,371
On a nice street.
949
01:02:34,373 --> 01:02:37,542
With my two awesome parents.
950
01:02:37,544 --> 01:02:40,645
And my awesome dog
named Daisy.
951
01:02:40,647 --> 01:02:45,453
And my awesome little brother
with a facial deformity.
952
01:02:48,187 --> 01:02:50,821
And, oh, my God,
everyone went crazy.
953
01:02:50,823 --> 01:02:52,524
"What do you mean,
'deformity'?
954
01:02:52,526 --> 01:02:55,026
"What does he look like?"
955
01:02:55,361 --> 01:02:57,895
Suddenly,
everyone wanted to talk to me.
956
01:02:57,897 --> 01:03:02,268
And by the end of summer, I was
the most popular girl in camp.
957
01:03:03,803 --> 01:03:06,837
When I got home,
I wanted to call Via.
958
01:03:06,839 --> 01:03:11,277
But she would've asked me about
my parents and about camp.
959
01:03:12,611 --> 01:03:15,712
And then I saw Via audition
for the play.
960
01:03:15,714 --> 01:03:18,683
And I remembered
how cool she is.
961
01:03:18,685 --> 01:03:21,553
And how I understood
why everyone in camp
962
01:03:21,555 --> 01:03:24,257
loved me more
when I pretended to be her.
963
01:03:25,825 --> 01:03:30,261
She used to let Auggie
hang out with us all the time.
964
01:03:30,263 --> 01:03:32,900
I was the one who bought him
his astronaut helmet.
965
01:03:34,401 --> 01:03:37,669
He was so into outer space.
966
01:03:37,671 --> 01:03:40,908
And I wanted him to know that the
world was bigger than his room.
967
01:03:43,243 --> 01:03:47,413
And now he's out there.
And I didn't even know.
968
01:03:49,216 --> 01:03:54,188
I could've helped him.
Maybe he could've helped me.
969
01:03:55,422 --> 01:03:57,922
I don't know.
970
01:03:58,424 --> 01:04:00,924
But I could sure use
some help right now.
971
01:04:34,361 --> 01:04:36,861
That was awesome!
972
01:04:38,631 --> 01:04:41,131
Hey, look, there's Jack Will.
973
01:04:44,303 --> 01:04:47,272
Let's find another hill.
974
01:04:47,274 --> 01:04:49,574
You can't just keep
avoiding him forever, Auggie.
975
01:04:49,576 --> 01:04:52,076
Come on, let's go!
976
01:05:13,433 --> 01:05:19,304
9. 8. 7.
6. 5. 4.
977
01:05:19,306 --> 01:05:23,875
3. 2. 1. Happy New Year!
978
01:05:26,011 --> 01:05:28,649
- Happy New Year!
- Happy New Year!
979
01:05:53,605 --> 01:05:57,377
Thanks for the help, Daisy.
Way to put your back into it.
980
01:06:05,585 --> 01:06:07,719
What about you?
981
01:06:07,721 --> 01:06:10,388
Christmas was awesome.
We drove up into the mountains
982
01:06:10,390 --> 01:06:12,890
where they had the most
amazing snow I've ever seen.
983
01:06:12,892 --> 01:06:14,692
- It was like powder.
- Nice.
984
01:06:14,694 --> 01:06:15,826
What about you, Jack?
985
01:06:15,828 --> 01:06:18,862
I went up Skeleton Hill.
It was the best.
986
01:06:18,864 --> 01:06:19,964
Skeleton Hill?
987
01:06:19,966 --> 01:06:21,098
I hate that place!
988
01:06:21,100 --> 01:06:22,634
Should be called Garbage Hill.
989
01:06:22,636 --> 01:06:26,703
I know, right? I left my old lightning
sled up there last time I was up.
990
01:06:26,705 --> 01:06:28,906
It was the crappiest
piece o' junk.
991
01:06:28,908 --> 01:06:31,141
Went back the next day
and someone had taken it.
992
01:06:31,143 --> 01:06:33,076
Hey, maybe a homeless
guy wanted to go sledding.
993
01:06:33,078 --> 01:06:34,911
Yeah.
994
01:06:34,913 --> 01:06:36,547
New precept.
995
01:06:36,549 --> 01:06:38,915
Your deeds are your monuments.
996
01:06:38,917 --> 01:06:40,984
Archaeologists found
these words inscribed
997
01:06:40,986 --> 01:06:42,886
on the walls
of an ancient Egyptian tomb.
998
01:06:42,888 --> 01:06:45,388
Can anybody tell me
what they mean?
999
01:06:46,960 --> 01:06:48,062
Summer?
1000
01:06:48,861 --> 01:06:51,361
Oh, uh...
1001
01:06:52,165 --> 01:06:54,531
I think it means
that the things we do
1002
01:06:54,533 --> 01:06:56,466
are the things
that matter most.
1003
01:06:56,468 --> 01:06:58,971
Excellent.
Anybody else?
1004
01:07:02,174 --> 01:07:04,674
Hey, Summer.
1005
01:07:04,944 --> 01:07:06,647
Hey. You okay?
1006
01:07:07,413 --> 01:07:09,913
Yeah. Fine. Just...
1007
01:07:10,984 --> 01:07:13,484
This is gonna
sound stupid, but...
1008
01:07:14,687 --> 01:07:17,487
do you know why
Auggie stopped liking me?
1009
01:07:17,489 --> 01:07:19,424
You should ask him.
1010
01:07:19,426 --> 01:07:24,429
I have, but ever since Halloween,
he just won't talk to me.
1011
01:07:24,431 --> 01:07:28,065
I mean... You know what?
I don't care. Sorry.
1012
01:07:28,067 --> 01:07:30,567
Ghostface.
1013
01:07:31,437 --> 01:07:33,103
Wait, wait, what?
1014
01:07:33,105 --> 01:07:35,605
That's all I can tell you.
1015
01:07:39,212 --> 01:07:40,645
Okay...
1016
01:07:40,647 --> 01:07:42,480
Now that we've finished
our tests,
1017
01:07:42,482 --> 01:07:44,515
I want you all
to start thinking about
1018
01:07:44,517 --> 01:07:46,817
our fifth grade
science fair projects.
1019
01:07:46,819 --> 01:07:50,687
Which you will need to work on to
have ready after spring break.
1020
01:07:50,689 --> 01:07:54,091
Okay? Now it could be
about anything.
1021
01:08:07,806 --> 01:08:11,708
The point is to create
something you're excited about.
1022
01:08:11,710 --> 01:08:13,546
Something you're proud
to show.
1023
01:08:14,047 --> 01:08:17,618
Mr. Will?
1024
01:08:18,917 --> 01:08:20,621
Something more important
to think about?
1025
01:08:20,953 --> 01:08:22,052
No.
1026
01:08:22,054 --> 01:08:24,222
So, it'll be teams of two.
1027
01:08:24,224 --> 01:08:26,724
Your partner
will be your tablemate.
1028
01:08:27,660 --> 01:08:29,259
Uh, Ms. Petosa?
1029
01:08:29,261 --> 01:08:30,895
I know we're supposed to be
in pairs,
1030
01:08:30,897 --> 01:08:33,664
but Jack, Amos and I had
this science fair project idea
1031
01:08:33,666 --> 01:08:35,132
that we wanted
to work on together.
1032
01:08:35,134 --> 01:08:36,200
Okay,
maybe we can switch.
1033
01:08:36,202 --> 01:08:37,438
Uh, no.
1034
01:08:37,804 --> 01:08:38,902
Sorry?
1035
01:08:38,904 --> 01:08:40,103
What?
1036
01:08:40,105 --> 01:08:44,111
No, um, it's okay.
I'll stay with who I've got.
1037
01:08:45,711 --> 01:08:48,211
I'll stick with Auggie.
1038
01:08:51,550 --> 01:08:53,950
Hey! What did you do that for?
1039
01:08:53,952 --> 01:08:55,652
Dude, I don't want to switch.
1040
01:08:55,654 --> 01:08:58,925
Why not? Do you really wanna
be partners with that freak?
1041
01:09:07,300 --> 01:09:12,203
Dear Mr. Tushman, I'm
very sorry for punching Julian.
1042
01:09:12,205 --> 01:09:14,539
It was wrong of me to do that.
1043
01:09:14,541 --> 01:09:16,307
I know you may need
to expel me,
1044
01:09:16,309 --> 01:09:22,547
but I'd still rather not say
why I did what I did.
1045
01:09:22,549 --> 01:09:24,815
It might get Julian
in trouble, too,
1046
01:09:24,817 --> 01:09:27,051
- and that's not fair.
- Stop!
1047
01:09:27,053 --> 01:09:30,887
Sincerely, Jack Will.
1048
01:09:30,889 --> 01:09:37,261
Dear Mr. Will, one thing
I've learned in 20 years in education
1049
01:09:37,263 --> 01:09:40,798
is that there are two sides
to every story.
1050
01:09:40,800 --> 01:09:45,869
So I think I can imagine
what started the fight.
1051
01:09:45,871 --> 01:09:49,041
While nothing justifies
striking another student
1052
01:09:50,209 --> 01:09:52,845
I know good friends
are worth defending.
1053
01:09:54,080 --> 01:09:57,981
So, after your
2-day suspension
1054
01:09:57,983 --> 01:10:00,553
your scholarship
will be waiting for you.
1055
01:10:01,888 --> 01:10:03,620
Just keep up the good work.
1056
01:10:03,622 --> 01:10:06,192
And keep being the fine boy
we all know you to be.
1057
01:10:07,093 --> 01:10:10,162
Sincerely, Mr. Tushman.
1058
01:10:15,068 --> 01:10:17,935
What's so wrong with me not
telling you about a stupid play?
1059
01:10:17,937 --> 01:10:19,803
I'm not even in it.
I'm just doing the lights.
1060
01:10:19,805 --> 01:10:20,804
Well your boyfriend is in it.
1061
01:10:20,806 --> 01:10:22,973
And don't you think
we would like to see him?
1062
01:10:22,975 --> 01:10:23,874
No, I don't!
1063
01:10:23,876 --> 01:10:25,610
Look, let's all calm down
for a second.
1064
01:10:25,612 --> 01:10:27,110
You know,
you've been really good
1065
01:10:27,112 --> 01:10:29,213
at leaving me alone
my whole life.
1066
01:10:29,215 --> 01:10:31,348
So why are you suddenly
so interested, huh?
1067
01:10:31,350 --> 01:10:34,017
Are you bored now
that Auggie's in school?
1068
01:10:34,019 --> 01:10:35,886
Your thesis not going well?
1069
01:10:35,888 --> 01:10:37,687
Nate, could you please
excuse us?
1070
01:10:37,689 --> 01:10:40,189
- Izzy, she doesn't mean it.
- Nate!
1071
01:10:46,232 --> 01:10:47,897
What are they saying
down there?
1072
01:10:47,899 --> 01:10:51,002
They, my friend,
are saying a lotta things.
1073
01:10:51,004 --> 01:10:53,103
None of which concern us.
1074
01:10:53,105 --> 01:10:55,373
Let's see
your new Minecraft world.
1075
01:10:55,375 --> 01:10:57,875
'Cause we might
be moving to it.
1076
01:11:08,787 --> 01:11:12,024
So, are we going
to see the play?
1077
01:11:12,892 --> 01:11:14,057
Um...
1078
01:11:14,059 --> 01:11:17,128
I hadn't realized
what the play was
1079
01:11:17,130 --> 01:11:20,998
and I don't think it will be of
any interest to a kid your age.
1080
01:11:21,000 --> 01:11:23,737
Yeah, uh,
you'd get totally bored.
1081
01:11:25,071 --> 01:11:26,803
Are you and Dad going?
1082
01:11:26,805 --> 01:11:29,839
Daddy'll go. And I'm gonna
stay here with you.
1083
01:11:29,841 --> 01:11:31,676
What?
1084
01:11:31,678 --> 01:11:34,178
So now you're gonna punish me
by not going?
1085
01:11:34,179 --> 01:11:37,048
Well, you didn't want me to go
in the first place, remember?
1086
01:11:37,050 --> 01:11:39,820
Well, now that you know about it,
of course, I want you to come.
1087
01:11:40,853 --> 01:11:42,186
What are you talking about?
1088
01:11:42,188 --> 01:11:44,688
Nothing.
1089
01:11:47,426 --> 01:11:49,192
You're lying.
1090
01:11:49,194 --> 01:11:51,762
It's just something to do
with Via's school, honey.
1091
01:11:51,764 --> 01:11:54,030
You just don't want your
fancy high school friends
1092
01:11:54,032 --> 01:11:55,365
to know your brother's
a freak, huh?
1093
01:11:55,367 --> 01:11:57,301
- Auggie!
- Auggie, that's not true.
1094
01:11:57,303 --> 01:12:00,273
Stop lying to me, I'm not an
idiot, I know what's going on!
1095
01:12:10,183 --> 01:12:11,785
Daisy girl?
1096
01:12:12,385 --> 01:12:14,885
Auggie. Come on.
1097
01:12:14,886 --> 01:12:15,985
It's okay,
I don't wanna go
1098
01:12:15,987 --> 01:12:18,021
to your stupid high school
anyway. I don't care.
1099
01:12:18,023 --> 01:12:21,258
Auggie, not everything
in the world is about you.
1100
01:12:22,428 --> 01:12:24,928
What's wrong?
1101
01:12:38,376 --> 01:12:40,076
You're gonna be fine, girlie.
1102
01:12:40,078 --> 01:12:42,378
Daddy's gonna meet me there.
Take care of your brother.
1103
01:12:42,380 --> 01:12:43,446
Yeah.
1104
01:12:43,448 --> 01:12:46,252
Okay. All right.
1105
01:13:03,102 --> 01:13:05,802
Did Daisy really bite Mom?
1106
01:13:05,804 --> 01:13:10,307
Well, um, she was whimpering.
1107
01:13:10,309 --> 01:13:14,378
And then Mom tried to pick
her up and Daisy bit her.
1108
01:13:14,380 --> 01:13:16,880
Do you think
the vet can fix her?
1109
01:13:18,984 --> 01:13:21,484
She was in a lot of pain,
Auggie.
1110
01:13:23,188 --> 01:13:25,688
She's really old.
1111
01:13:29,394 --> 01:13:31,894
Auggie?
1112
01:13:32,364 --> 01:13:36,036
I want you to come
to my play. Okay?
1113
01:13:37,103 --> 01:13:38,205
Really?
1114
01:13:39,237 --> 01:13:41,737
Really.
1115
01:14:54,313 --> 01:14:59,085
Every time I came home
from the hospital, Daisy was here.
1116
01:15:02,354 --> 01:15:04,854
She was a real friend.
1117
01:15:06,125 --> 01:15:10,029
And real friends
are hard to find.
1118
01:16:58,304 --> 01:16:59,402
Excuse me.
1119
01:16:59,404 --> 01:17:02,341
Sorry. Thank you.
1120
01:17:06,178 --> 01:17:09,178
- This is perfect.
- Here we go. Good seats.
1121
01:17:09,180 --> 01:17:13,083
Here. See if you can find
Via's name in there, honey.
1122
01:17:13,085 --> 01:17:17,420
Glasses. Oh, no!
I think I forgot my glasses.
1123
01:17:17,422 --> 01:17:21,225
Auggie, you're missing a great
episode of Hoarders, right here.
1124
01:17:21,227 --> 01:17:23,727
Starring your mom's purse.
1125
01:17:27,032 --> 01:17:28,132
You ready?
1126
01:17:28,134 --> 01:17:30,299
Are you supposed to be
in the girls' dressing room?
1127
01:17:30,301 --> 01:17:32,136
Just wanted to wish you
good luck.
1128
01:17:32,138 --> 01:17:33,707
"Break a leg",
not "Good luck."
1129
01:17:34,305 --> 01:17:35,308
You, too.
1130
01:17:36,442 --> 01:17:38,942
Anyone cheering
you on tonight?
1131
01:17:39,412 --> 01:17:43,312
Uh, yeah, my mom invited
1132
01:17:43,314 --> 01:17:45,149
the entire block.
1133
01:17:45,151 --> 01:17:46,682
It's gonna be
really embarrassing.
1134
01:17:46,684 --> 01:17:49,585
You?
1135
01:17:49,587 --> 01:17:52,789
Uh, my dad is
on his belated honeymoon.
1136
01:17:52,791 --> 01:17:54,391
And my mom's in a funk.
1137
01:17:54,393 --> 01:17:56,893
But maybe
she'll come tomorrow.
1138
01:17:59,264 --> 01:18:02,334
Well, um, Via's family
will cheer you on.
1139
01:18:04,170 --> 01:18:06,670
You'll be great tonight.
1140
01:18:16,381 --> 01:18:19,149
Honey, just enjoy the play.
1141
01:18:19,151 --> 01:18:21,651
Okay.
1142
01:18:23,589 --> 01:18:26,089
All right, go get 'em.
1143
01:18:26,257 --> 01:18:27,324
- Mr. Davenport...
- Hmm.
1144
01:18:27,326 --> 01:18:29,560
I'm really sorry,
but I can't go on tonight.
1145
01:18:29,562 --> 01:18:31,360
I don't feel well.
I think I might throw up.
1146
01:18:31,362 --> 01:18:32,663
Okay, everybody gets nervous.
1147
01:18:32,665 --> 01:18:33,731
You know,
when I did my Hamlet,
1148
01:18:33,733 --> 01:18:35,598
I threw up every night.
You're gonna be fine.
1149
01:18:35,600 --> 01:18:37,567
Just do it. You'll have all
of spring break to recover.
1150
01:18:37,569 --> 01:18:40,072
Mr. Davenport, you're not
listening. I'm not going on.
1151
01:18:44,210 --> 01:18:45,875
Are you kidding me?
1152
01:18:45,877 --> 01:18:49,049
I'm really sorry, but Via knows
all the lines. She can do it.
1153
01:18:50,616 --> 01:18:53,116
Then go find her then.
1154
01:18:53,352 --> 01:18:55,852
Thank you.
1155
01:18:57,755 --> 01:19:00,257
Hi.
1156
01:19:10,502 --> 01:19:13,337
This play is called Our Town.
1157
01:19:13,339 --> 01:19:16,440
It was written
by Thornton Wilder.
1158
01:19:16,442 --> 01:19:21,677
The name of our town is Grover's
Corners, New Hampshire.
1159
01:19:21,679 --> 01:19:24,147
Just across
the Massachusetts line.
1160
01:19:24,149 --> 01:19:25,549
Is this...
Is this really happening?
1161
01:19:25,551 --> 01:19:27,851
Yes, you're going on as Emily.
Only you don't have much time.
1162
01:19:27,853 --> 01:19:30,553
Well, I don't even know if I'm
gonna remember all of my lines.
1163
01:19:30,555 --> 01:19:32,356
You'll be great.
Justin'll help you through it.
1164
01:19:32,358 --> 01:19:34,158
Where is she?
1165
01:19:34,160 --> 01:19:35,892
Via, you're on in two minutes.
1166
01:19:35,894 --> 01:19:37,628
Why, why are you doing this?
1167
01:19:37,630 --> 01:19:41,464
I told you. I feel sick.
1168
01:19:41,466 --> 01:19:46,369
We've got a factory
in our town, too. You hear it?
1169
01:19:46,371 --> 01:19:49,438
Hey, it's okay.
Hey, break a leg.
1170
01:19:49,440 --> 01:19:52,444
Makes blankets. Cartwrights
own it and it brung 'em a fortune.
1171
01:19:57,315 --> 01:19:59,283
Children,
now I won't have it.
1172
01:19:59,285 --> 01:20:01,485
Breakfast is just as good
as any other meal.
1173
01:20:01,487 --> 01:20:03,654
And I won't have you
gobbling like wolves.
1174
01:20:03,656 --> 01:20:05,621
It'll stunt your growth.
That's a fact.
1175
01:20:05,623 --> 01:20:07,758
Miranda looks so different.
1176
01:20:07,760 --> 01:20:10,360
That's not Miranda,
it's Via.
1177
01:20:10,362 --> 01:20:12,862
- What?
- It's Via.
1178
01:20:13,364 --> 01:20:15,766
Oh, great.
1179
01:20:15,768 --> 01:20:19,535
As for me, I'd rather have
my children healthy than bright.
1180
01:20:19,537 --> 01:20:22,905
I'm both, Mama, you know I am.
1181
01:20:22,907 --> 01:20:25,275
I'm the brightest girl
in school for my age.
1182
01:20:25,277 --> 01:20:27,276
I have a wonderful memory.
1183
01:20:27,278 --> 01:20:29,778
Eat your breakfast.
1184
01:20:36,589 --> 01:20:39,459
Hmm. Your stomach flu
got better fast.
1185
01:20:40,259 --> 01:20:41,959
Sorry, sir, just jitters.
1186
01:20:41,961 --> 01:20:44,328
I'll be ready
by tomorrow night.
1187
01:20:44,330 --> 01:20:46,830
She's doing very well.
1188
01:20:52,470 --> 01:20:55,875
I can't. I can't go on.
1189
01:20:59,912 --> 01:21:02,279
It goes so fast.
1190
01:21:02,281 --> 01:21:04,781
We don't even have time
to look at one another.
1191
01:21:05,751 --> 01:21:07,517
I didn't realize.
1192
01:21:07,519 --> 01:21:10,019
So all that was going on
and we never noticed?
1193
01:21:12,992 --> 01:21:17,564
Take me back. Up the hill.
To my grave.
1194
01:21:18,863 --> 01:21:24,203
But first, wait,
one more look.
1195
01:21:26,904 --> 01:21:30,509
Goodbye. Goodbye, world.
1196
01:21:32,911 --> 01:21:35,411
Goodbye, Grover's Corners.
1197
01:21:36,447 --> 01:21:37,450
Mama.
1198
01:21:38,550 --> 01:21:41,050
And Papa.
1199
01:21:41,287 --> 01:21:43,787
Goodbye to clocks ticking.
1200
01:21:45,590 --> 01:21:49,628
And food. And coffee.
1201
01:21:51,296 --> 01:21:55,267
And hot baths. And sleeping.
1202
01:21:57,303 --> 01:21:59,803
And waking up.
1203
01:22:03,809 --> 01:22:06,309
Oh, Earth...
1204
01:22:06,912 --> 01:22:09,882
You're too wonderful
for anybody to realize you.
1205
01:22:15,854 --> 01:22:18,655
Blow out the candles.
Ready? Take a big breath.
1206
01:22:21,693 --> 01:22:25,094
Ha! We did it.
Did you make a wish?
1207
01:22:25,096 --> 01:22:27,063
I wished for a brother.
1208
01:22:27,065 --> 01:22:28,635
You did?
1209
01:22:29,100 --> 01:22:31,834
Mmm. Wow.
1210
01:22:31,836 --> 01:22:34,336
Happy birthday, honey.
1211
01:23:02,800 --> 01:23:05,300
Whoo!
1212
01:23:20,685 --> 01:23:21,852
Via!
1213
01:23:21,854 --> 01:23:23,022
Oh, my God!
1214
01:23:23,822 --> 01:23:25,454
That was incredible!
1215
01:23:25,456 --> 01:23:27,089
- It was just a play.
- It wasn't "just" anything.
1216
01:23:27,091 --> 01:23:28,658
- You were amazing!
- You were great, Via!
1217
01:23:28,660 --> 01:23:29,825
Amazing!
1218
01:23:29,827 --> 01:23:32,327
Oh, Auggie.
1219
01:23:54,519 --> 01:23:55,852
And then
there was the nurse...
1220
01:23:55,854 --> 01:23:57,286
Yeah.
1221
01:23:57,288 --> 01:24:00,457
...who farted, and I don't use
that word a lot, about 100 times.
1222
01:24:00,459 --> 01:24:02,558
Honey, that was you.
1223
01:24:02,560 --> 01:24:04,460
To put it delicately.
1224
01:24:04,462 --> 01:24:06,061
I don't know
how else to say it.
1225
01:24:06,063 --> 01:24:07,129
It's not true.
1226
01:24:07,131 --> 01:24:09,132
- Busted now!
- No, it's not...
1227
01:24:09,134 --> 01:24:10,467
Anyone? Raise your hand
1228
01:24:10,469 --> 01:24:12,969
if you wanna change the subject
and save us from this story.
1229
01:24:12,970 --> 01:24:16,539
All right, I will. I will.
Um, what is that?
1230
01:24:16,541 --> 01:24:20,709
Oh that is Jack and Auggie's
science fair project.
1231
01:24:20,711 --> 01:24:22,579
Not to be confused
with an eyesore
1232
01:24:22,581 --> 01:24:24,181
in the middle of the room.
1233
01:24:24,183 --> 01:24:25,848
No, but what is it?
1234
01:24:25,850 --> 01:24:28,819
Well, I don't know.
I guess it's like a... Yeah.
1235
01:24:28,821 --> 01:24:29,985
Follow me, you'll see.
1236
01:24:29,987 --> 01:24:31,154
Oh, okay.
1237
01:24:31,156 --> 01:24:32,521
Come on!
1238
01:24:32,523 --> 01:24:33,890
All right.
1239
01:24:33,892 --> 01:24:35,892
- Sweet.
- What?
1240
01:24:35,894 --> 01:24:39,628
Are you kidding me? I cannot
believe you just did that.
1241
01:24:39,630 --> 01:24:42,466
Go, go, go. Okay.
But just no kissing.
1242
01:24:42,468 --> 01:24:45,569
Seen a lotta horror movies
end this way.
1243
01:24:45,571 --> 01:24:49,075
We're gonna open
the apertures in 3, 2, 1.
1244
01:24:53,778 --> 01:24:56,780
It's a camera obscura.
1245
01:24:56,782 --> 01:24:59,282
Yeah. He's ten.
1246
01:25:01,086 --> 01:25:02,953
Oh, my God, that was so cool.
1247
01:25:02,955 --> 01:25:05,155
Cinema history come to life.
1248
01:25:05,157 --> 01:25:07,923
All right, people,
single file.
1249
01:25:07,925 --> 01:25:11,227
Step right up for an amazing
camera obscura.
1250
01:25:11,229 --> 01:25:14,964
Step right up to witness Earth's
greatest mystery, the volcano.
1251
01:25:14,966 --> 01:25:17,767
Okay, we're gonna open
the apertures in...
1252
01:25:17,769 --> 01:25:20,269
3, 2,1!
1253
01:25:21,273 --> 01:25:23,874
- Whoa!
- That's awesome!
1254
01:25:32,885 --> 01:25:35,385
Jack and Auggie.
1255
01:25:39,023 --> 01:25:42,691
Dude!
1256
01:25:42,693 --> 01:25:45,193
- See, you have to go...
- No, I did.
1257
01:26:08,987 --> 01:26:11,487
Okay, now I'll go.
1258
01:26:27,171 --> 01:26:29,338
Let's go, let's go.
1259
01:26:29,340 --> 01:26:30,707
Everybody get in here.
1260
01:26:30,709 --> 01:26:32,642
Find your seats.
1261
01:26:32,644 --> 01:26:35,744
We good today? It's gonna be
a good one, guys.
1262
01:26:35,746 --> 01:26:38,815
All right. Everybody inside.
1263
01:26:38,817 --> 01:26:40,784
Come on.
New month, new precept.
1264
01:26:40,786 --> 01:26:42,985
Look at him.
1265
01:26:42,987 --> 01:26:44,721
Hey, where's Auggie?
1266
01:26:44,723 --> 01:26:47,223
Right there.
1267
01:26:47,792 --> 01:26:51,162
Hey, hey, hey. Why are we
running in the hallway?
1268
01:26:58,903 --> 01:26:59,936
Auggie, you okay?
1269
01:26:59,938 --> 01:27:04,673
Yeah. Everything's fine.
I'm late for class.
1270
01:27:04,675 --> 01:27:06,375
Hey. Hey, hey, hey.
1271
01:27:06,377 --> 01:27:08,844
Auggie, you know if you need
help you can ask for it.
1272
01:27:08,846 --> 01:27:10,146
You're not alone.
1273
01:27:10,148 --> 01:27:12,648
I know.
1274
01:27:18,657 --> 01:27:21,157
Amos.
1275
01:27:22,861 --> 01:27:25,361
You know something about this?
1276
01:27:30,635 --> 01:27:32,334
You understand?
1277
01:27:32,336 --> 01:27:36,207
We take bullying
very seriously at this school.
1278
01:27:37,108 --> 01:27:39,608
There is zero tolerance.
1279
01:27:40,178 --> 01:27:44,347
Excuse me, can you explain
what's going on here?
1280
01:27:44,349 --> 01:27:46,749
Wasn't Julian the one
who got punched in the mouth?
1281
01:27:46,751 --> 01:27:49,251
If there's any bullying
going on, it isn't my son.
1282
01:28:00,264 --> 01:28:01,633
You wrote that, Julian?
1283
01:28:02,401 --> 01:28:03,900
Yes, sir.
1284
01:28:03,902 --> 01:28:07,139
That one note was on the back
of a class photo.
1285
01:28:08,706 --> 01:28:11,206
Your son photoshopped
Auggie out of it.
1286
01:28:14,379 --> 01:28:19,115
No. No, he didn't. I did.
1287
01:28:19,117 --> 01:28:21,750
Of course, I didn't think that
he would bring it to school.
1288
01:28:21,752 --> 01:28:23,419
But when our friends come over
and they see that picture,
1289
01:28:23,421 --> 01:28:24,920
I want them
to ask about our son.
1290
01:28:24,922 --> 01:28:26,990
Not the Pullmans'.
1291
01:28:26,992 --> 01:28:29,392
Mrs. Albans.
1292
01:28:29,394 --> 01:28:34,463
When we pressed Auggie,
he showed us these other notes
1293
01:28:34,465 --> 01:28:38,637
that your son left
in his locker and his desk.
1294
01:28:41,238 --> 01:28:43,738
Chair.
1295
01:28:47,979 --> 01:28:49,044
Okay, look,
if no one else is gonna
1296
01:28:49,046 --> 01:28:52,281
have the courage to say it,
then I guess I will.
1297
01:28:52,283 --> 01:28:55,118
These kids are too young to be
dealing with this sort of thing.
1298
01:28:55,120 --> 01:28:57,119
Julian has had nightmares
because of that kid.
1299
01:28:57,121 --> 01:28:58,487
- Did you know that?
- Sarah.
1300
01:28:58,489 --> 01:29:00,856
We had to take him
to a child psychologist
1301
01:29:00,858 --> 01:29:02,392
to help him deal
with his night terrors.
1302
01:29:02,394 --> 01:29:04,894
It's just
a two-day suspension.
1303
01:29:05,996 --> 01:29:07,463
You'll stay home
from the nature preserve trip.
1304
01:29:07,465 --> 01:29:08,998
That's all.
1305
01:29:09,000 --> 01:29:13,503
Two days for a couple of notes
from a kid?
1306
01:29:13,505 --> 01:29:16,438
After all the money that we
have poured into this school?
1307
01:29:16,440 --> 01:29:19,042
We have a lot of friends on
the school board, Mr. Tushman.
1308
01:29:19,044 --> 01:29:20,278
Oh.
1309
01:29:21,278 --> 01:29:23,913
Well, I have more.
1310
01:29:23,915 --> 01:29:25,147
So what would you
have us do?
1311
01:29:25,149 --> 01:29:27,752
Bend over backwards for every
single person in the world?
1312
01:29:29,153 --> 01:29:31,521
Nobody can get
their feelings hurt ever?
1313
01:29:31,523 --> 01:29:34,891
You are not doing
these kids any favors.
1314
01:29:34,893 --> 01:29:38,764
Mrs. Albans, Auggie
can't change the way he looks.
1315
01:29:40,998 --> 01:29:44,103
So, maybe we can change
the way we see.
1316
01:29:50,142 --> 01:29:51,174
Yes.
1317
01:29:51,176 --> 01:29:55,078
I will be sure to tell that
to the real world.
1318
01:29:55,080 --> 01:29:59,151
Thank you for this.
We won't be back in the fall.
1319
01:30:01,286 --> 01:30:05,254
Mom. I like this school.
1320
01:30:05,256 --> 01:30:08,458
Mom. I have friends, Dad.
1321
01:30:08,460 --> 01:30:10,960
Let's go, Julian.
1322
01:30:10,996 --> 01:30:13,496
Come on.
1323
01:30:19,170 --> 01:30:21,670
Mr. Tushman.
1324
01:30:23,974 --> 01:30:26,474
I'm really sorry.
1325
01:30:28,013 --> 01:30:30,513
I know you are, Julian.
1326
01:30:45,596 --> 01:30:48,367
- He's not even looking at us.
- Oh.
1327
01:31:17,295 --> 01:31:19,795
This is gonna be epic.
Race ya!
1328
01:32:17,922 --> 01:32:20,893
- The sound of joy!
- Ah...
1329
01:32:25,529 --> 01:32:28,030
All right. I want you
to close your eyes,
1330
01:32:28,032 --> 01:32:30,432
because I have
a surprise for you.
1331
01:32:30,434 --> 01:32:33,602
Do you take requests?
1332
01:32:33,604 --> 01:32:36,104
Not before 9:45.
1333
01:32:36,974 --> 01:32:37,977
Okay.
1334
01:32:39,144 --> 01:32:41,644
Open your eyes.
1335
01:32:42,546 --> 01:32:45,280
No! Are you...
You finished your thesis!
1336
01:32:45,282 --> 01:32:47,115
Let's get drunk.
1337
01:32:47,117 --> 01:32:49,617
Wait, wait, wait. Hold on.
1338
01:32:50,688 --> 01:32:54,259
Wait a minute.
A double surprise, surprise.
1339
01:32:55,260 --> 01:32:56,325
Okay.
1340
01:32:56,327 --> 01:32:58,293
- Go ahead.
- Nothin's gonna
1341
01:32:58,295 --> 01:33:00,795
- jump out at me, is it?
- No.
1342
01:33:01,065 --> 01:33:02,464
Givin' me the eyes.
1343
01:33:02,466 --> 01:33:05,067
What's in here?
I'm kind of scared...
1344
01:33:07,738 --> 01:33:09,672
Good, right?
1345
01:33:09,674 --> 01:33:12,075
I'm just gonna keep that
in the box for now.
1346
01:33:12,077 --> 01:33:15,014
Does that merit a kiss?
Come here.
1347
01:33:16,147 --> 01:33:17,216
More than a kiss.
1348
01:33:17,715 --> 01:33:19,348
Thank you.
1349
01:33:19,350 --> 01:33:24,721
Alright, kids! Let's give a big warm
welcome to the William Heath School!
1350
01:33:24,723 --> 01:33:28,391
The Glover Academy!
And Beecher Prep!
1351
01:33:28,393 --> 01:33:30,125
Last chance to get popcorn!
1352
01:33:30,127 --> 01:33:31,227
Hello.
1353
01:33:31,229 --> 01:33:32,594
Okay!
1354
01:33:32,596 --> 01:33:36,132
Welcome to the 23rd annual
1355
01:33:36,134 --> 01:33:40,302
Big Movie Saturday in the
Broarwood Nature Reserve!
1356
01:33:41,605 --> 01:33:42,707
Whoo!
1357
01:33:44,041 --> 01:33:45,741
Tonight's movie will be...
1358
01:33:45,743 --> 01:33:47,543
The Wizard of Oz!
1359
01:33:47,545 --> 01:33:50,045
Yay!
1360
01:33:51,750 --> 01:33:54,083
Hey, dude.
You wanna go outside?
1361
01:33:54,085 --> 01:33:55,151
Why?
1362
01:33:55,153 --> 01:33:57,653
We can watch this movie
any time.
1363
01:34:14,304 --> 01:34:16,638
Aw, man, I need to pee.
1364
01:34:16,640 --> 01:34:18,341
Wanna go back?
1365
01:34:18,343 --> 01:34:20,142
Nah, I'll just go over here.
1366
01:34:20,144 --> 01:34:22,445
Like in the subways?
That's gross.
1367
01:34:22,447 --> 01:34:24,947
No. This is gross.
1368
01:34:34,091 --> 01:34:35,357
Look at that.
1369
01:34:35,359 --> 01:34:37,859
What? What are you lookin' at?
1370
01:34:39,563 --> 01:34:42,265
I'm going up there someday.
1371
01:34:42,267 --> 01:34:44,834
Well, I'm going down here
right now, so...
1372
01:34:44,836 --> 01:34:46,602
I gotta go, too, now.
1373
01:34:46,604 --> 01:34:50,106
You go there. I'll go here.
Don't look.
1374
01:34:51,542 --> 01:34:53,176
What do we got here?
1375
01:34:53,178 --> 01:34:55,678
Couple of losers stinkin' up
the woods.
1376
01:34:56,680 --> 01:35:00,182
Holy crap! Look at his face!
1377
01:35:00,184 --> 01:35:01,485
He's a freak!
1378
01:35:01,487 --> 01:35:03,753
Jesus, I've never seen
anything that ugly in my life.
1379
01:35:03,755 --> 01:35:04,853
Maybe it's an orc.
1380
01:35:04,855 --> 01:35:06,489
- Dude, let's go.
- Go where?
1381
01:35:06,491 --> 01:35:08,156
Hey, talkin' to you, Gollum.
1382
01:35:08,158 --> 01:35:11,063
This the one mask to rule
them all? My precious.
1383
01:35:11,662 --> 01:35:14,162
Hey, what's your problem?
1384
01:35:17,469 --> 01:35:18,767
Your boyfriend's
my problem.
1385
01:35:18,769 --> 01:35:20,802
Hey! Leave him alone.
1386
01:35:20,804 --> 01:35:23,304
What are you
gonna do about it?
1387
01:35:23,875 --> 01:35:25,775
- Get outta my way.
- No.
1388
01:35:25,777 --> 01:35:27,576
I said
get outta my way!
1389
01:35:27,578 --> 01:35:29,878
I said no!
1390
01:35:29,880 --> 01:35:32,147
Yo, Jack,
what's up, man?
1391
01:35:32,149 --> 01:35:33,482
What's this?
More little freaks?
1392
01:35:33,484 --> 01:35:34,883
What you call us, hick?
1393
01:35:34,885 --> 01:35:37,385
Come on, prep boy.
1394
01:35:39,323 --> 01:35:41,823
Guys, stop!
1395
01:35:42,559 --> 01:35:45,059
Guys, stop it!
1396
01:35:45,395 --> 01:35:46,529
Guys, stop!
1397
01:35:46,531 --> 01:35:49,265
Just stop, please! Stop!
1398
01:35:49,267 --> 01:35:51,767
Just go!
1399
01:35:55,672 --> 01:35:59,374
Oh, man! Dude!
Come on! Let's go!
1400
01:35:59,376 --> 01:36:01,876
Let's get out!
1401
01:36:09,487 --> 01:36:11,454
- Are you okay?
- Uh...
1402
01:36:11,456 --> 01:36:13,956
Dude, you're bleeding.
1403
01:36:14,626 --> 01:36:17,126
What was that?
Something's coming.
1404
01:36:18,162 --> 01:36:19,395
Amos?
1405
01:36:19,397 --> 01:36:20,562
Jack!
1406
01:36:20,564 --> 01:36:23,064
- Over here!
- Amos, come on!
1407
01:36:24,836 --> 01:36:26,468
They follow you?
1408
01:36:26,470 --> 01:36:27,805
I think we lost 'em.
1409
01:36:28,605 --> 01:36:31,105
Whoa!
1410
01:36:33,810 --> 01:36:36,279
How did you guys
know we needed help?
1411
01:36:36,281 --> 01:36:37,780
We saw them follow you
out of the lodge.
1412
01:36:37,782 --> 01:36:41,183
I think they were seventh
graders. They were huge.
1413
01:36:41,185 --> 01:36:43,753
Thanks, guys.
1414
01:36:43,755 --> 01:36:45,687
You totally saved our butts.
1415
01:36:45,689 --> 01:36:48,189
Yeah, thanks, guys.
1416
01:36:50,495 --> 01:36:53,866
You know, it was cool how you
stood your ground, little dude.
1417
01:38:18,049 --> 01:38:20,016
Hi!
1418
01:38:20,018 --> 01:38:22,985
Oh, my gosh,
I missed you so much! Mmm.
1419
01:38:22,987 --> 01:38:25,053
- See you later, Auggie!
- Bye!
1420
01:38:25,055 --> 01:38:25,989
How are you?
1421
01:38:25,991 --> 01:38:28,057
Good. And guess what?
I got in a fight.
1422
01:38:28,059 --> 01:38:30,793
Oh my God,
you're bleeding! Are you okay?
1423
01:38:30,795 --> 01:38:31,893
What happened?
1424
01:38:31,895 --> 01:38:34,395
Auggie got in a fight.
1425
01:38:34,799 --> 01:38:36,598
That's terrible.
I'm sorry.
1426
01:38:36,600 --> 01:38:38,868
- Did you win?
- Nate!
1427
01:38:38,870 --> 01:38:41,640
Well, I'm getting a vibe
like maybe he won.
1428
01:38:42,540 --> 01:38:43,606
Did you?
1429
01:38:43,608 --> 01:38:47,075
Yeah. And guess what?
They were seventh graders.
1430
01:38:47,077 --> 01:38:49,078
Yes!
1431
01:38:49,080 --> 01:38:50,612
See you later, buddy!
1432
01:38:50,614 --> 01:38:53,114
Bye!
1433
01:38:53,451 --> 01:38:55,084
Fighting is bad, Auggie.
1434
01:38:55,086 --> 01:38:57,619
- Bye, Mr. and Mrs. P.
- Goodbye.
1435
01:38:57,621 --> 01:39:00,121
See you at graduation, Auggie.
1436
01:39:03,560 --> 01:39:05,960
Looking sharp.
1437
01:39:05,962 --> 01:39:07,096
Thanks, Dad.
1438
01:39:07,098 --> 01:39:08,630
I'm talking about me.
1439
01:39:08,632 --> 01:39:11,866
Hey! Ah, you look good, too.
1440
01:39:11,868 --> 01:39:16,607
I think it's safe to say the
Pullman men are crushing it today.
1441
01:39:19,711 --> 01:39:22,648
- You've come a long way, huh?
- Yeah.
1442
01:39:25,750 --> 01:39:29,418
Auggie, I am proud of you
for sticking it out.
1443
01:39:29,420 --> 01:39:30,953
You didn't think I would,
did you?
1444
01:39:30,955 --> 01:39:33,455
'Course I did.
1445
01:39:35,359 --> 01:39:36,392
Okay, well, come on.
1446
01:39:36,394 --> 01:39:38,860
I mean, when you started
you were still wearing
1447
01:39:38,862 --> 01:39:41,429
the astronaut helmet
in public.
1448
01:39:41,431 --> 01:39:44,670
I love that helmet.
I wish I knew where it was.
1449
01:39:48,105 --> 01:39:49,838
It's in my office.
1450
01:39:49,840 --> 01:39:53,642
What? Dad! That was a gift.
You had no right to hide it!
1451
01:39:53,644 --> 01:39:55,543
Auggie, Auggie,
please, don't be mad.
1452
01:39:55,545 --> 01:39:58,948
You gotta understand, you
were wearing it all the time.
1453
01:39:58,950 --> 01:40:00,749
I never got
to see you anymore.
1454
01:40:00,751 --> 01:40:02,985
I missed your face.
1455
01:40:02,987 --> 01:40:05,788
I know you don't always
like it, but I love it.
1456
01:40:05,790 --> 01:40:08,290
It's my son's face.
1457
01:40:10,827 --> 01:40:13,327
I wanna see it.
1458
01:40:15,532 --> 01:40:16,832
Do you forgive me?
1459
01:40:16,834 --> 01:40:19,334
No.
1460
01:40:20,837 --> 01:40:23,337
Yes.
1461
01:40:24,108 --> 01:40:25,508
Does Mom know?
1462
01:40:25,510 --> 01:40:28,410
No.
God, no, she'd kill me.
1463
01:40:28,412 --> 01:40:31,679
But I can maybe find it,
if you need it back.
1464
01:40:31,681 --> 01:40:34,181
That's okay.
1465
01:40:59,743 --> 01:41:01,744
- Mom.
- Yes?
1466
01:41:01,746 --> 01:41:04,246
Thank you.
1467
01:41:04,614 --> 01:41:05,713
For what?
1468
01:41:05,715 --> 01:41:08,215
Making me go to school.
1469
01:41:10,787 --> 01:41:12,987
I was so mad at you sometimes.
1470
01:41:12,989 --> 01:41:15,489
But I'm really happy
to be here.
1471
01:41:17,161 --> 01:41:19,663
You really are a wonder,
Auggie.
1472
01:41:20,931 --> 01:41:23,431
You are a wonder.
1473
01:41:43,153 --> 01:41:45,253
Whoo.
1474
01:41:45,255 --> 01:41:49,059
Thank you, choir.
That was beautiful.
1475
01:41:50,627 --> 01:41:56,468
Ladies, gentlemen,
boys and girls, graduates.
1476
01:41:57,934 --> 01:42:03,105
Final award this morning is
the Henry Ward Beecher medal
1477
01:42:03,107 --> 01:42:08,878
to honor students who have
been notable or exemplary.
1478
01:42:08,880 --> 01:42:14,883
Usually, it's a "good works,"
a service award.
1479
01:42:14,885 --> 01:42:18,219
But I came upon a passage
that he wrote,
1480
01:42:18,221 --> 01:42:24,629
which made me realize that
good works come in many forms.
1481
01:42:26,264 --> 01:42:32,002
"Greatness," he wrote,
"lies not in being strong
1482
01:42:33,037 --> 01:42:36,908
"but in the right using
of strength.
1483
01:42:37,942 --> 01:42:42,311
"He or she is the greatest
1484
01:42:42,313 --> 01:42:46,848
"whose strength carries up
the most hearts
1485
01:42:46,850 --> 01:42:50,054
"by the attraction
of his own."
1486
01:42:53,757 --> 01:43:00,195
Without further ado,
this year, I am very proud
1487
01:43:00,197 --> 01:43:04,833
to award the Henry Ward
Beecher medal
1488
01:43:04,835 --> 01:43:09,571
to the student
whose quiet strength
1489
01:43:09,573 --> 01:43:12,073
has carried up
the most hearts.
1490
01:43:12,843 --> 01:43:14,709
So,
1491
01:43:14,711 --> 01:43:18,646
will August Pullman please come
up here to receive this award?
1492
01:43:24,921 --> 01:43:27,421
Whoo!
1493
01:43:52,882 --> 01:43:55,382
You're the best, dude!
1494
01:43:59,090 --> 01:44:03,726
Walking up towards that
stage, I felt like I was floating.
1495
01:44:03,728 --> 01:44:06,328
My heart was beating so fast.
1496
01:44:06,330 --> 01:44:09,664
I didn't really understand
why I was getting a medal.
1497
01:44:09,666 --> 01:44:13,035
It's not like I blew up
the Death Star.
1498
01:44:13,037 --> 01:44:17,239
All I did was get through fifth
grade, just like everyone else here.
1499
01:44:17,241 --> 01:44:19,741
Congratulations.
1500
01:44:20,411 --> 01:44:22,844
Here you go. That's for you.
1501
01:44:22,846 --> 01:44:25,346
Then again, maybe
that's kind of the point.
1502
01:44:27,117 --> 01:44:30,654
Maybe the truth is,
I'm really not so ordinary.
1503
01:44:32,055 --> 01:44:34,856
Maybe if we knew what other
people were thinking
1504
01:44:34,858 --> 01:44:37,325
we'd know that
no one's ordinary.
1505
01:44:37,327 --> 01:44:42,099
And we all deserve a standing
ovation at least once in our lives.
1506
01:44:43,401 --> 01:44:45,901
My friends do.
1507
01:44:49,407 --> 01:44:51,907
My teachers do.
1508
01:44:52,242 --> 01:44:56,078
My sister does
for always being there for me.
1509
01:44:56,080 --> 01:44:58,984
My dad does
for always making us laugh.
1510
01:45:00,084 --> 01:45:02,151
And my mom does the most.
1511
01:45:02,153 --> 01:45:05,087
For never giving up.
On anything.
1512
01:45:05,089 --> 01:45:07,589
Especially, me.
1513
01:45:08,091 --> 01:45:12,227
It's like that last precept
Mr. Browne gave us.
1514
01:45:12,229 --> 01:45:16,699
Be kind, for everyone
is fighting a hard battle.
1515
01:45:16,701 --> 01:45:19,201
And if you really wanna see
what people are,
1516
01:45:20,237 --> 01:45:24,341
all you have to do... is look.
108607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.