Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,113 --> 00:00:08,552
(Episode 10)
2
00:00:09,103 --> 00:00:11,632
- Who are you? - You asked for me, so I came.
3
00:00:12,333 --> 00:00:13,532
I'm the police.
4
00:00:15,272 --> 00:00:16,642
Where is it?
5
00:00:17,412 --> 00:00:18,513
Here it is.
6
00:00:21,982 --> 00:00:26,083
What did you do to them that they look so sad?
7
00:00:26,083 --> 00:00:27,953
This might cost quite a lot.
8
00:00:27,953 --> 00:00:30,822
A cop working with self-injury blackmailers?
9
00:00:30,822 --> 00:00:32,993
You must have quite an eventful life.
10
00:00:32,993 --> 00:00:34,962
I do. I'm full of energy.
11
00:00:34,962 --> 00:00:37,093
Are you really a cop?
12
00:00:37,093 --> 00:00:38,593
Oh dear.
13
00:00:39,063 --> 00:00:43,063
You lack faith, brother.
14
00:00:43,603 --> 00:00:46,332
It's not too late to have some.
15
00:00:46,332 --> 00:00:50,273
If you don't believe in people, believe in money like I do.
16
00:00:50,642 --> 00:00:54,012
I got involved with blackmailers and a cop?
17
00:00:55,012 --> 00:00:58,152
Do the other cops know what you're up to?
18
00:00:58,152 --> 00:00:59,612
Not yet.
19
00:01:01,582 --> 00:01:02,983
Will you tell them?
20
00:01:07,163 --> 00:01:09,223
This is Park Dong Ki from Violent Crimes 2.
21
00:01:09,223 --> 00:01:11,663
Detective Cha? He's out working on a case.
22
00:01:11,663 --> 00:01:14,633
I have a meaty, little tip about him.
23
00:01:14,633 --> 00:01:18,202
I wonder who will have more to lose when the cops shake them down.
24
00:01:18,202 --> 00:01:21,072
If you tell me what the tip is...
25
00:01:21,743 --> 00:01:22,872
Hello?
26
00:01:23,973 --> 00:01:25,973
What a rude jerk.
27
00:01:26,643 --> 00:01:28,982
- Okay, I'll pay you. - What?
28
00:01:29,342 --> 00:01:31,682
I don't like dealing with cops.
29
00:01:32,783 --> 00:01:34,583
I wonder why.
30
00:01:34,583 --> 00:01:35,982
That's none of your business.
31
00:01:35,982 --> 00:01:37,853
Did you say 10,000 dollars?
32
00:01:37,853 --> 00:01:40,863
That was before. Now, it's double.
33
00:01:41,292 --> 00:01:43,393
- What? - You don't like dealing with cops.
34
00:01:43,393 --> 00:01:46,792
That comment really hurt. It wounded my pride.
35
00:01:47,562 --> 00:01:49,932
It just doubled again. Now, it's 40,000.
36
00:01:50,572 --> 00:01:52,003
- Hey. - Too bad.
37
00:01:52,003 --> 00:01:55,743
It'll double again in 30 seconds. The clock's ticking. Tick-tock.
38
00:02:08,522 --> 00:02:09,922
80,000 dollars.
39
00:02:11,693 --> 00:02:15,322
Call me if you ever need my help.
40
00:02:15,322 --> 00:02:19,232
I'll do a lot for a small amount. Money makes me soft.
41
00:02:20,362 --> 00:02:21,533
Was this...
42
00:02:22,232 --> 00:02:25,133
our first, official date?
43
00:02:40,313 --> 00:02:43,623
- 20 grand times four. - Incredible.
44
00:02:43,623 --> 00:02:45,723
Who are those guys?
45
00:02:47,922 --> 00:02:50,892
- Ouch, that hurt. - Don't be silly.
46
00:02:50,892 --> 00:02:53,802
- It hurt. - You're like a bunch of fools...
47
00:02:53,802 --> 00:02:56,063
who hurt yourselves to con someone.
48
00:02:56,063 --> 00:02:57,272
Don't hurt me!
49
00:02:57,732 --> 00:02:58,732
Please.
50
00:02:58,732 --> 00:03:00,903
Okay, I'll be gentle.
51
00:03:00,903 --> 00:03:03,772
This is why I love you, brother.
52
00:03:03,772 --> 00:03:06,042
What was that? "Brother"?
53
00:03:06,042 --> 00:03:08,742
- Are we brothers now? - Of course.
54
00:03:08,742 --> 00:03:10,952
Once a brother, always a brother.
55
00:03:10,952 --> 00:03:13,213
That figure of speech sounds familiar.
56
00:03:13,783 --> 00:03:16,022
Are you okay now?
57
00:03:16,322 --> 00:03:18,753
- Do you not hear ghosts now? - Ghosts?
58
00:03:18,952 --> 00:03:21,663
Has Gong Soo Chang's ghost gone?
59
00:03:21,663 --> 00:03:24,033
Who are you calling a ghost?
60
00:03:24,033 --> 00:03:25,332
My goodness.
61
00:03:26,563 --> 00:03:28,963
What do we do with the money?
62
00:03:28,963 --> 00:03:32,202
- Can we spend it on medicine? - We worked for it.
63
00:03:34,142 --> 00:03:36,072
I have a use for it.
64
00:03:39,713 --> 00:03:41,443
Good day, sister.
65
00:03:42,443 --> 00:03:45,082
- Go on, give it to her. - What?
66
00:03:45,552 --> 00:03:47,153
All of it?
67
00:03:47,153 --> 00:03:48,883
We could do with a blessing.
68
00:03:50,693 --> 00:03:54,262
- But... - We didn't get anything.
69
00:03:54,362 --> 00:03:55,422
80,000 dollars...
70
00:03:55,922 --> 00:03:58,663
What? He donated money?
71
00:03:59,163 --> 00:04:01,603
What on earth is he doing?
72
00:04:02,533 --> 00:04:04,373
Okay, keep an eye on him.
73
00:04:08,943 --> 00:04:12,742
Do you know what the best thing about my position is?
74
00:04:14,413 --> 00:04:15,883
It's that...
75
00:04:16,843 --> 00:04:19,083
I get to eat delicious food whenever I want.
76
00:04:22,723 --> 00:04:23,853
What's better is,
77
00:04:25,122 --> 00:04:26,992
not only can I eat it myself,
78
00:04:27,723 --> 00:04:30,163
but I can feed my family.
79
00:04:30,963 --> 00:04:32,732
Lowlife thugs...
80
00:04:32,932 --> 00:04:36,403
feed and clothe their minions well.
81
00:04:38,033 --> 00:04:39,403
But detectives...
82
00:04:40,742 --> 00:04:42,672
tend to calculate the cost...
83
00:04:44,343 --> 00:04:47,042
before spending on their own men.
84
00:04:47,042 --> 00:04:50,482
- That upset me so much. - Did it, sir?
85
00:04:50,482 --> 00:04:53,052
- Oh well. - Commissioner No.
86
00:04:54,752 --> 00:04:56,953
May I go on eating?
87
00:04:57,523 --> 00:05:00,292
Yes. Of course you can, sir.
88
00:05:03,023 --> 00:05:04,033
Right.
89
00:05:04,763 --> 00:05:07,132
Did you say his name was Cha Dong Tak?
90
00:05:07,132 --> 00:05:09,663
Set up a meeting with him.
91
00:05:09,663 --> 00:05:11,103
I think we should...
92
00:05:12,172 --> 00:05:16,172
feed him something nice, don't you think?
93
00:05:16,773 --> 00:05:18,672
They're your family.
94
00:05:18,973 --> 00:05:20,013
Thank you.
95
00:05:21,442 --> 00:05:23,643
I'll arrange it, sir.
96
00:05:24,752 --> 00:05:25,853
Let's eat.
97
00:05:42,932 --> 00:05:45,502
Where were you, sweet Dong Tak?
98
00:05:45,502 --> 00:05:47,802
You startled me.
99
00:05:48,273 --> 00:05:51,112
Why did you suddenly link arms?
100
00:05:51,112 --> 00:05:53,882
I almost wet myself thinking I was getting arrested.
101
00:05:53,882 --> 00:05:56,083
Two detectives can link arms.
102
00:05:56,083 --> 00:05:58,382
Why would you wet yourself?
103
00:05:59,112 --> 00:06:01,653
At times like this, I'd say...
104
00:06:01,653 --> 00:06:05,422
you fit all the criteria of a common criminal.
105
00:06:05,422 --> 00:06:07,192
Come on, now.
106
00:06:07,663 --> 00:06:09,763
Stick your arm through.
107
00:06:11,663 --> 00:06:13,163
Dong Tak.
108
00:06:14,002 --> 00:06:16,603
What did you dream of last night?
109
00:06:17,033 --> 00:06:18,103
Dreams?
110
00:06:18,672 --> 00:06:23,143
Nothing much. I don't dream much because I'm in spirit form.
111
00:06:23,442 --> 00:06:25,042
What? What form?
112
00:06:25,273 --> 00:06:26,643
It's nothing.
113
00:06:27,942 --> 00:06:30,612
Director Tak Jung Hwan of Southern District Prosecutors' Office.
114
00:06:31,552 --> 00:06:34,453
He left a message for you.
115
00:06:35,252 --> 00:06:37,622
The great man...
116
00:06:37,622 --> 00:06:39,622
wants to eat with you.
117
00:06:39,622 --> 00:06:42,362
Why would he want to eat with me?
118
00:06:42,362 --> 00:06:44,093
Why do you think?
119
00:06:44,093 --> 00:06:47,533
He's the man you respect the most after me and Hang Joon.
120
00:06:47,533 --> 00:06:50,062
- Who, me? - Don't be silly.
121
00:06:50,062 --> 00:06:52,932
Bathe, get dressed, and wait for the call.
122
00:06:52,932 --> 00:06:55,442
As soon as you get it, you can go.
123
00:06:55,442 --> 00:06:59,742
He used to work in Violent Crimes too, you know.
124
00:07:00,073 --> 00:07:03,312
If you were to get on his good side,
125
00:07:03,312 --> 00:07:05,353
this is a great omen.
126
00:07:05,913 --> 00:07:08,583
A great what? The horror movie?
127
00:07:08,583 --> 00:07:11,292
What are you talking about?
128
00:07:11,292 --> 00:07:13,893
It's a really important meeting.
129
00:07:15,263 --> 00:07:17,163
Could you take me with you?
130
00:07:17,263 --> 00:07:19,792
- Why not? - Do you mean that?
131
00:07:19,792 --> 00:07:22,763
But he has to be the one to pay.
132
00:07:22,763 --> 00:07:24,372
Cha Dong Tak is...
133
00:07:24,372 --> 00:07:27,573
I mean me. I'm penniless.
134
00:07:27,573 --> 00:07:29,242
What?
135
00:07:30,273 --> 00:07:31,372
Yes.
136
00:07:34,442 --> 00:07:37,382
Here's what you asked for.
137
00:07:37,752 --> 00:07:39,482
Thanks so much.
138
00:07:40,552 --> 00:07:44,622
It's the list of all the detectives who worked in Incheon 16 years ago.
139
00:07:44,622 --> 00:07:48,163
You said you didn't know his name, so I printed all their photos too.
140
00:07:49,393 --> 00:07:50,533
But...
141
00:07:51,033 --> 00:07:52,163
(Personnel File)
142
00:07:52,163 --> 00:07:54,502
I found it strange that one of them...
143
00:07:54,502 --> 00:07:57,473
had killed himself 16 years ago.
144
00:07:57,932 --> 00:08:00,232
I hope he's not the man you're looking for.
145
00:08:00,942 --> 00:08:02,973
I wonder what happened then.
146
00:08:04,112 --> 00:08:05,143
Goodbye.
147
00:08:05,413 --> 00:08:06,643
Thanks.
148
00:08:12,413 --> 00:08:13,612
Is something bothering you?
149
00:08:13,612 --> 00:08:16,153
What? No, it's nothing.
150
00:08:17,453 --> 00:08:18,752
I did as you said...
151
00:08:18,752 --> 00:08:22,192
and told our captain about Mr. Park in secret.
152
00:08:22,192 --> 00:08:24,062
He might tell us to bring him in soon.
153
00:08:24,062 --> 00:08:27,062
- Okay. - So what'll you do next?
154
00:08:27,062 --> 00:08:29,033
His minions disappeared,
155
00:08:29,033 --> 00:08:32,033
he's low on money, and the cops are closing in.
156
00:08:32,033 --> 00:08:33,232
What would he do?
157
00:08:33,673 --> 00:08:35,603
I bet that by now,
158
00:08:35,603 --> 00:08:38,543
he's rattling his head to think of a way out.
159
00:08:39,313 --> 00:08:41,282
He will then reach this conclusion.
160
00:08:42,183 --> 00:08:45,813
To score one last time, then leave the country.
161
00:08:45,813 --> 00:08:49,122
It's time to play the final card.
162
00:08:50,353 --> 00:08:52,553
We need another player.
163
00:08:52,553 --> 00:08:56,323
Oh, you mean a lure to reel that Park in?
164
00:08:56,323 --> 00:08:57,862
That's it.
165
00:08:57,862 --> 00:09:01,703
Female cops smell, so he'll catch on right away and disappear.
166
00:09:01,963 --> 00:09:04,203
Detective Cha, a lot of pretty and...
167
00:09:04,203 --> 00:09:06,502
fresh, young girls work in my joints.
168
00:09:06,502 --> 00:09:10,512
Shall I get one of the youngest and prettiest ready?
169
00:09:11,973 --> 00:09:13,943
- Hey, hey, hey. - Hold on.
170
00:09:13,943 --> 00:09:16,642
Miss! You can't just come in here.
171
00:09:16,642 --> 00:09:19,213
I'm really close with this guy!
172
00:09:19,612 --> 00:09:21,223
I'll play the lure.
173
00:09:24,553 --> 00:09:26,392
I can't let you do this.
174
00:09:26,392 --> 00:09:29,193
Why not? Why can't I do it?
175
00:09:29,193 --> 00:09:30,933
I'm really sly.
176
00:09:30,933 --> 00:09:32,333
He's worse.
177
00:09:32,963 --> 00:09:36,433
This is a dangerous sting. That's why it's a no.
178
00:09:38,372 --> 00:09:39,603
Tell the truth.
179
00:09:40,443 --> 00:09:41,772
Is it because I'm old?
180
00:09:43,943 --> 00:09:46,573
It is because I'm old.
181
00:09:47,482 --> 00:09:49,943
It's because I covered my face in makeup.
182
00:09:49,943 --> 00:09:51,683
If I go barefaced after a bath,
183
00:09:51,683 --> 00:09:53,782
everyone stops and stares, okay?
184
00:09:54,782 --> 00:09:56,022
Because you're ugly?
185
00:09:56,022 --> 00:09:57,923
Because I'm fantastically pretty.
186
00:10:00,093 --> 00:10:01,862
You can be quite cute.
187
00:10:02,492 --> 00:10:03,693
Even so,
188
00:10:04,762 --> 00:10:06,463
you're still not in.
189
00:10:06,563 --> 00:10:08,902
I feel somewhat responsible.
190
00:10:10,162 --> 00:10:14,043
I wanted to be a good adult to her,
191
00:10:15,142 --> 00:10:16,402
but I wasn't.
192
00:10:17,142 --> 00:10:19,742
If I'd paid more attention to what she said that day,
193
00:10:20,382 --> 00:10:22,282
she might not have gotten into trouble.
194
00:10:23,482 --> 00:10:25,912
Anyway, I really need to be a part of this.
195
00:10:29,053 --> 00:10:31,953
This will really mess up my plan.
196
00:10:33,522 --> 00:10:37,463
Your plan? Are you up to something other than catching the criminal?
197
00:10:38,632 --> 00:10:41,433
If not, then I'm in on this.
198
00:10:41,732 --> 00:10:45,032
Or I'll head out right now and write all about this.
199
00:10:47,673 --> 00:10:48,673
Whatever.
200
00:10:49,742 --> 00:10:51,573
- It's a go. - Go?
201
00:10:54,612 --> 00:10:56,313
Don't water down the drinks.
202
00:10:56,313 --> 00:10:59,012
Sit in a chair. How dare you sit on a table?
203
00:11:02,122 --> 00:11:04,992
Don't pull the straps too tight.
204
00:11:04,992 --> 00:11:06,522
The most important detail.
205
00:11:08,362 --> 00:11:10,632
Right here. Folded over twice.
206
00:11:10,632 --> 00:11:14,162
Once lacks the swag, and three times gets you noticed by the teachers.
207
00:11:14,162 --> 00:11:15,732
This is amazing.
208
00:11:16,402 --> 00:11:19,303
Who taught you all that?
209
00:11:19,303 --> 00:11:21,103
People from here and there.
210
00:11:23,173 --> 00:11:26,112
Ms. Reporter learned about fashion from books...
211
00:11:26,112 --> 00:11:27,612
and lacks the style.
212
00:11:27,612 --> 00:11:30,982
Detective Cha, why don't you meet a few of my girls...
213
00:11:31,652 --> 00:11:32,853
No, no.
214
00:11:32,853 --> 00:11:35,453
I think she has enough swag.
215
00:11:37,223 --> 00:11:38,752
You passed the interview.
216
00:11:39,593 --> 00:11:40,862
Now, for the road test...
217
00:11:42,122 --> 00:11:43,593
Ssong, come along.
218
00:11:43,693 --> 00:11:45,262
The road test.
219
00:11:49,103 --> 00:11:50,333
Whom should it be?
220
00:11:51,433 --> 00:11:52,502
Okay.
221
00:11:53,402 --> 00:11:55,073
See that schoolboy over there?
222
00:11:57,443 --> 00:11:58,512
Yes.
223
00:11:58,512 --> 00:11:59,943
Get his number in three minutes.
224
00:12:01,742 --> 00:12:02,982
A promise is a promise.
225
00:12:03,282 --> 00:12:05,482
Fail this, and you're out.
226
00:12:12,022 --> 00:12:13,392
- Is this your school? - Yes.
227
00:12:13,392 --> 00:12:15,223
- Mine's over there. - Really?
228
00:12:19,162 --> 00:12:20,862
- Ji Soon. - Who are you?
229
00:12:20,862 --> 00:12:22,662
It's me, your older brother.
230
00:12:22,662 --> 00:12:23,872
Take care.
231
00:12:24,402 --> 00:12:28,043
What was that about? We were becoming close friends.
232
00:12:28,043 --> 00:12:29,272
Skip the boys.
233
00:12:29,272 --> 00:12:30,372
Why?
234
00:12:30,372 --> 00:12:33,242
Kids his age naturally gravitate toward older women.
235
00:12:33,242 --> 00:12:36,142
- What's wrong? - The final hurdle.
236
00:12:36,482 --> 00:12:39,252
Girls know girls best.
237
00:12:39,683 --> 00:12:41,353
What am I supposed to do?
238
00:12:48,963 --> 00:12:50,992
Do you have a boyfriend?
239
00:12:51,232 --> 00:12:53,563
- A boyfriend? Me? - Yes.
240
00:12:53,563 --> 00:12:55,362
No. Do I look like I'm in high school?
241
00:12:55,563 --> 00:12:58,032
- Yes. Are you free today? - Am I free?
242
00:12:58,032 --> 00:13:01,142
Hey. Are you flirting with him?
243
00:13:01,142 --> 00:13:02,803
Me with him? No.
244
00:13:02,803 --> 00:13:05,043
Shall I beat you up or kill you?
245
00:13:05,043 --> 00:13:06,343
Are there only two options?
246
00:13:06,343 --> 00:13:07,412
- Hey. - What?
247
00:13:07,412 --> 00:13:08,683
What grade are you in?
248
00:13:08,982 --> 00:13:12,213
What grade? What year do you think I'm in?
249
00:13:12,482 --> 00:13:14,482
Have you lost your mind?
250
00:13:14,553 --> 00:13:17,223
You're obviously in your 1st year. I'm in my 3rd!
251
00:13:17,223 --> 00:13:18,423
The first year?
252
00:13:18,423 --> 00:13:20,762
Did you hear that? She thinks I'm in my first year.
253
00:13:20,762 --> 00:13:22,963
How dare you talk to your senior like that?
254
00:13:22,963 --> 00:13:24,732
You should be way more polite!
255
00:13:24,732 --> 00:13:26,132
Should I be?
256
00:13:26,833 --> 00:13:28,933
Hey, hey, you're hurting me.
257
00:13:29,303 --> 00:13:31,603
My friend isn't really a witch...
258
00:13:33,303 --> 00:13:35,203
She's not mean.
259
00:13:35,203 --> 00:13:37,272
She does have a slight temper.
260
00:13:37,272 --> 00:13:40,882
I'll introduce you to her one day.
261
00:13:42,813 --> 00:13:45,553
Maybe I could meet your detective friend...
262
00:13:46,752 --> 00:13:48,053
No, no.
263
00:13:48,622 --> 00:13:49,982
I should stay objective.
264
00:13:55,693 --> 00:13:57,593
You should be way more polite!
265
00:13:57,862 --> 00:13:59,933
Should I be? Wait, wait.
266
00:13:59,933 --> 00:14:02,002
- What do you want? - It hurts.
267
00:14:02,002 --> 00:14:03,333
- It hurts! - Okay.
268
00:14:03,703 --> 00:14:05,132
- She's ready. - You're so strong.
269
00:14:05,132 --> 00:14:06,532
- Are you really 18? - Hey.
270
00:14:13,882 --> 00:14:15,412
Why is she always with him?
271
00:14:18,183 --> 00:14:20,252
I bet it was because I'm pretty.
272
00:14:20,313 --> 00:14:22,453
You do look young and pretty.
273
00:14:22,453 --> 00:14:24,223
Hello, Prosecutor Tak, what's up?
274
00:14:24,223 --> 00:14:27,492
Can we meet up, kid? Where are you?
275
00:14:27,492 --> 00:14:30,632
Right now? I'm not free. I'm researching a story.
276
00:14:30,632 --> 00:14:34,002
Hey, what kind of a story is it? I'll help.
277
00:14:34,002 --> 00:14:36,232
You're getting nosy again.
278
00:14:36,433 --> 00:14:38,732
Focus on your court cases. Bye.
279
00:14:52,756 --> 00:14:55,988
[VIU Ver] E10 Two Cops "Was This Our First, Official Date?"
-= Ruo Xi =-
280
00:15:08,333 --> 00:15:09,762
Why aren't you coming?
281
00:15:14,173 --> 00:15:16,573
Sorry. Will you wait a little longer?
282
00:15:22,183 --> 00:15:24,482
Can you turn on the radio?
283
00:15:24,482 --> 00:15:25,912
Will you please concentrate?
284
00:15:26,213 --> 00:15:29,022
The cafe's still open. He could show up anytime.
285
00:15:29,923 --> 00:15:32,652
If he's not here by now, he won't show up.
286
00:15:32,823 --> 00:15:34,362
Or maybe he did show up,
287
00:15:34,362 --> 00:15:37,662
took one look at her, turned around, and left.
288
00:15:37,662 --> 00:15:38,933
Stop it.
289
00:15:40,362 --> 00:15:41,662
You talk way too much.
290
00:15:46,603 --> 00:15:47,943
Anyway,
291
00:15:48,603 --> 00:15:52,142
how many hours a month do you work?
292
00:15:52,943 --> 00:15:56,282
We're scheduled to work about 170 hours a month.
293
00:15:56,282 --> 00:15:58,713
Gosh, do you even have time to eat?
294
00:16:02,683 --> 00:16:04,793
When you go on stakeouts like this,
295
00:16:04,892 --> 00:16:06,923
you must get paid overtime.
296
00:16:06,923 --> 00:16:09,223
We're on overnight stakeouts every other day.
297
00:16:09,563 --> 00:16:11,032
We're not paid much extra.
298
00:16:11,132 --> 00:16:12,662
Why do you live like that?
299
00:16:13,093 --> 00:16:14,902
Just sue the Police Commissioner.
300
00:16:14,902 --> 00:16:16,732
- Pardon? - That is terrible.
301
00:16:19,902 --> 00:16:21,742
I heard somewhere that...
302
00:16:21,973 --> 00:16:24,073
most of those who die in the line...
303
00:16:24,343 --> 00:16:26,642
of duty are firefighters and cops.
304
00:16:27,343 --> 00:16:28,482
No way.
305
00:16:28,843 --> 00:16:31,012
Are you crazy? Quit this instant.
306
00:16:35,053 --> 00:16:36,652
I think I got stood up.
307
00:16:48,232 --> 00:16:51,132
You're so pretty, so why is it that when you eat...
308
00:16:52,173 --> 00:16:53,372
you're even prettier?
309
00:16:53,573 --> 00:16:57,343
I know. I was told a lot as a kid that I'm pretty when I eat.
310
00:16:57,642 --> 00:16:59,372
- Said who? - My dad...
311
00:17:00,343 --> 00:17:01,612
Someone like a dad.
312
00:17:05,382 --> 00:17:07,983
Why don't you quit? It's too dangerous.
313
00:17:08,422 --> 00:17:11,553
Not when I came this far. I'm taking it all the way.
314
00:17:11,793 --> 00:17:13,622
This is so...
315
00:17:17,293 --> 00:17:20,192
If it gets even a little bit dangerous, lie low.
316
00:17:20,192 --> 00:17:21,902
Are cops the only brave ones?
317
00:17:22,003 --> 00:17:25,372
I told you that Korean women are brave too.
318
00:17:26,303 --> 00:17:27,543
Why are your hands shaking?
319
00:17:29,303 --> 00:17:30,843
When did they shake?
320
00:17:31,013 --> 00:17:33,573
And all reporters have hand tremors...
321
00:17:33,573 --> 00:17:35,112
because we work so hard.
322
00:17:38,013 --> 00:17:41,523
Do you do research with your hands? I didn't know that.
323
00:17:53,162 --> 00:17:55,202
Gukbab is always the best.
324
00:17:56,833 --> 00:17:58,932
Not alcohol, not coffee.
325
00:17:59,233 --> 00:18:00,603
Buy some food.
326
00:18:01,803 --> 00:18:03,573
You've gotten so thin.
327
00:18:04,013 --> 00:18:05,642
What's up with him?
328
00:18:06,843 --> 00:18:09,442
Why is he so kind to me?
329
00:18:10,013 --> 00:18:12,182
I need to avenge Soo Chang.
330
00:18:23,063 --> 00:18:24,162
Hey.
331
00:18:27,632 --> 00:18:29,003
I won't let you off this time.
332
00:18:29,003 --> 00:18:31,472
My shoulder still hurts from when we crashed.
333
00:18:31,872 --> 00:18:34,003
Is that pretty car yours?
334
00:18:34,773 --> 00:18:35,972
What?
335
00:18:36,343 --> 00:18:39,412
Yes. Will you buy me coffee or pay for my treatment?
336
00:18:39,412 --> 00:18:42,612
Let's eat. Someone told me to eat instead of drink coffee.
337
00:18:43,513 --> 00:18:44,783
Okay, then.
338
00:18:44,783 --> 00:18:46,712
I'm Ko Bong Sook. You?
339
00:18:47,152 --> 00:18:49,122
Dokgo Sung Hyuk.
340
00:18:49,122 --> 00:18:50,622
Can I call you whatever I want?
341
00:18:51,853 --> 00:18:53,593
- Sure, you can. - Let's go.
342
00:19:02,902 --> 00:19:05,872
Sorry about yesterday. Let's meet up later today.
343
00:19:08,243 --> 00:19:10,202
Hey, do you have nail polish?
344
00:19:14,912 --> 00:19:16,083
What are you doing?
345
00:19:16,182 --> 00:19:19,912
Getting ready before going out to get my revenge.
346
00:19:21,952 --> 00:19:24,323
Well? Do you feel my swag?
347
00:19:30,962 --> 00:19:32,093
How old?
348
00:19:32,093 --> 00:19:33,493
I'm 19.
349
00:19:33,902 --> 00:19:35,503
I start college next year.
350
00:19:39,172 --> 00:19:40,402
I like your nail polish.
351
00:19:40,573 --> 00:19:43,672
I'm wearing the same color as my friend's.
352
00:19:43,672 --> 00:19:45,273
Are you? Stand up.
353
00:19:49,212 --> 00:19:50,343
Twirl around.
354
00:19:57,053 --> 00:19:58,353
Sit.
355
00:20:00,192 --> 00:20:02,692
You're such an obedient, pretty thing.
356
00:20:02,823 --> 00:20:05,932
Will you do as the guys say when you're at work?
357
00:20:06,063 --> 00:20:09,103
Yes. I need money. The more, the better.
358
00:20:09,103 --> 00:20:11,733
Me too. I want as much as I can get.
359
00:20:19,472 --> 00:20:20,543
Hop in.
360
00:20:37,733 --> 00:20:39,162
Okay, got it.
361
00:20:39,162 --> 00:20:41,763
Hey, I'll take responsibility for sending you out this time.
362
00:20:41,763 --> 00:20:45,073
I don't know whom he knows to even pressure the prosecution,
363
00:20:45,073 --> 00:20:47,103
but let's think after we arrest him. Move.
364
00:20:47,103 --> 00:20:48,202
- Yes, sir. - Yes, sir.
365
00:21:01,722 --> 00:21:02,882
Mr. Park.
366
00:21:04,823 --> 00:21:05,892
You.
367
00:21:06,922 --> 00:21:08,922
That place has better coffee.
368
00:21:14,733 --> 00:21:18,872
So you want to work for me instead of the guy from before?
369
00:21:20,402 --> 00:21:22,402
It's always better to find someone new.
370
00:21:22,402 --> 00:21:25,543
If a detective is my helmsman, that ship will never sink.
371
00:21:25,543 --> 00:21:27,813
Gosh, you're so clever.
372
00:21:28,543 --> 00:21:30,853
Then I find jobs for the girls...
373
00:21:30,853 --> 00:21:33,382
and take the commission from them first, right?
374
00:21:33,382 --> 00:21:35,422
Do we just need a slave trade agreement?
375
00:21:36,983 --> 00:21:38,152
The job search is...
376
00:21:39,053 --> 00:21:41,892
just a cover, right? What's your real deal?
377
00:21:44,392 --> 00:21:47,162
It's the girls. Human trafficking.
378
00:22:04,853 --> 00:22:06,612
(Detective Cha)
379
00:22:06,612 --> 00:22:08,882
You get paid more if you get out of the city.
380
00:22:10,353 --> 00:22:12,053
I'll take you to a good place.
381
00:22:14,222 --> 00:22:15,593
Where you can make a lot of money.
382
00:22:15,892 --> 00:22:17,263
But I have a condition.
383
00:22:19,063 --> 00:22:20,533
Let's leave her out.
384
00:22:22,503 --> 00:22:23,902
She's actually...
385
00:22:24,672 --> 00:22:25,972
a reporter.
386
00:22:29,803 --> 00:22:31,313
I'm on the move with Mr. Park.
387
00:22:31,313 --> 00:22:33,243
There are three more girls other than me.
388
00:22:35,882 --> 00:22:37,783
Why are you telling me this?
389
00:22:37,952 --> 00:22:39,983
I want to get you out of this.
390
00:22:40,422 --> 00:22:42,682
- What? - Violent Crime Unit...
391
00:22:42,722 --> 00:22:44,622
and that reporter are working together,
392
00:22:44,652 --> 00:22:46,753
and you seem to have gotten in the middle.
393
00:22:46,753 --> 00:22:49,093
Are you betraying your side and coming to work for me?
394
00:22:49,093 --> 00:22:50,692
Then the only reason must be...
395
00:22:50,692 --> 00:22:52,593
Money.
396
00:22:52,593 --> 00:22:54,462
You're really like me, but you're a detective.
397
00:22:54,462 --> 00:22:57,233
My gosh, unbelievable.
398
00:22:59,902 --> 00:23:00,972
Hello?
399
00:23:00,972 --> 00:23:03,573
I got rid of the annoyance.
400
00:23:04,273 --> 00:23:06,472
I'll be on the move only with the other girls.
401
00:23:07,712 --> 00:23:10,142
Are you sure you'll slip me away from the police?
402
00:23:10,142 --> 00:23:11,612
My gosh.
403
00:23:11,853 --> 00:23:15,553
Have faith, brother. Okay?
404
00:23:18,222 --> 00:23:21,122
Let me ask you something. You have to answer me.
405
00:23:21,122 --> 00:23:24,392
Are you going to ask if I like a detective or a conman?
406
00:23:24,392 --> 00:23:25,692
I'm not.
407
00:23:25,993 --> 00:23:27,962
What do you think of me?
408
00:23:27,962 --> 00:23:31,233
Ssong, how can you joke around in a serious situation like this?
409
00:23:31,733 --> 00:23:33,273
What is it?
410
00:23:35,372 --> 00:23:36,843
Do you still trust me?
411
00:23:37,642 --> 00:23:39,112
Right now,
412
00:23:40,073 --> 00:23:41,612
with your life?
413
00:23:45,313 --> 00:23:47,823
Gosh, you shouldn't trust me that much.
414
00:23:52,993 --> 00:23:54,323
If by any chance,
415
00:23:55,362 --> 00:23:56,563
you become...
416
00:23:57,563 --> 00:23:59,632
extremely disappointed in me,
417
00:24:00,603 --> 00:24:02,733
don't ever get disappointed.
418
00:24:06,773 --> 00:24:09,273
Gosh, Ssong. You trust people too easily.
419
00:24:09,273 --> 00:24:11,372
Why do you say that? You have to trust people.
420
00:24:11,372 --> 00:24:13,013
People are not to be trusted.
421
00:24:13,442 --> 00:24:16,182
The only thing you can trust is the situation you are faced with.
422
00:24:17,983 --> 00:24:21,023
Is there something you haven't told me?
423
00:24:21,023 --> 00:24:22,882
- There's nothing like that. - Fine then.
424
00:24:23,682 --> 00:24:26,853
All I have to do now is wait for Mr. Park's call, right?
425
00:24:26,853 --> 00:24:29,622
Where should I meet him? Gosh.
426
00:24:29,622 --> 00:24:32,093
You'll be really disappointed in me,
427
00:24:32,093 --> 00:24:33,392
my dear Ssong.
428
00:24:33,733 --> 00:24:35,432
Should I let my hair down?
429
00:24:44,172 --> 00:24:45,212
Ssong.
430
00:24:46,573 --> 00:24:48,712
There's something I haven't told you.
431
00:24:49,813 --> 00:24:51,452
To be honest, I conned everyone.
432
00:24:52,053 --> 00:24:54,152
Including Mr. Park, the detectives,
433
00:24:56,753 --> 00:24:58,222
and even you.
434
00:25:10,132 --> 00:25:14,142
That jerk left me and went on his way. Where are you?
435
00:25:16,103 --> 00:25:18,412
Okay, Ssong is safe.
436
00:25:18,843 --> 00:25:21,212
Let's get on with the rest of my plan.
437
00:25:22,983 --> 00:25:25,612
You can't fake an injury, man.
438
00:25:25,612 --> 00:25:27,182
- I can't turn my head. - You can.
439
00:25:27,182 --> 00:25:29,182
- He's lying. - Who do you think you are?
440
00:25:29,182 --> 00:25:31,553
- What are you doing? - Learn how to drive.
441
00:25:31,553 --> 00:25:33,593
You can't block the road.
442
00:25:33,593 --> 00:25:35,323
What are you doing, you idiot?
443
00:25:35,323 --> 00:25:37,132
- Do you want to fight me? - Hey.
444
00:25:37,132 --> 00:25:39,993
- Mister. - What are you doing? Move your car.
445
00:25:39,993 --> 00:25:42,803
And you aren't even hurt. Why are you faking it?
446
00:25:42,803 --> 00:25:44,333
Goodness, unbelievable.
447
00:25:44,333 --> 00:25:47,142
- Did you just hit me? - I'm sorry.
448
00:25:47,142 --> 00:25:49,073
- I'm sorry. - You're the problem.
449
00:25:49,073 --> 00:25:51,313
- What are you doing? - Move the car.
450
00:25:51,313 --> 00:25:53,073
- I'm sorry. - Move it.
451
00:25:53,073 --> 00:25:54,942
- What are you doing? - Busan will be dangerous.
452
00:25:55,043 --> 00:25:57,283
It'll be safer to stay closer.
453
00:25:57,483 --> 00:25:59,813
- What did you say? - Just move the car.
454
00:25:59,813 --> 00:26:02,523
Why are you people blocking the road?
455
00:26:02,523 --> 00:26:03,682
Move the car.
456
00:26:03,682 --> 00:26:04,722
(Digital Locker)
457
00:26:06,722 --> 00:26:08,293
Thank you for using.
458
00:26:08,293 --> 00:26:09,362
(Digital Locker)
459
00:26:10,962 --> 00:26:13,192
Put half of the money in a subway locker.
460
00:26:14,862 --> 00:26:15,962
Right now, I'm...
461
00:26:15,962 --> 00:26:18,103
Give the other half to...
462
00:26:18,103 --> 00:26:19,233
Take this.
463
00:26:20,843 --> 00:26:23,142
Soo Chang told a detective to give you this money.
464
00:26:23,142 --> 00:26:24,942
He told you to stop doing this business.
465
00:26:39,593 --> 00:26:44,263
It's the list of all the detectives who worked in Incheon 16 years ago.
466
00:26:45,692 --> 00:26:49,303
But oddly, one of them...
467
00:26:50,103 --> 00:26:51,932
committed suicide.
468
00:26:52,533 --> 00:26:55,273
The false witness who blamed my dad...
469
00:26:55,273 --> 00:26:57,472
and the detective who covered up the proof both died?
470
00:27:02,013 --> 00:27:05,513
This is too uncanny to be a coincidence.
471
00:27:10,152 --> 00:27:11,493
Whatever.
472
00:27:11,793 --> 00:27:13,722
At least Dong Tak is still around.
473
00:27:13,722 --> 00:27:15,763
I have to return to my body soon.
474
00:27:17,033 --> 00:27:18,033
Well.
475
00:27:19,093 --> 00:27:20,932
I can't go back empty-handed.
476
00:27:29,803 --> 00:27:31,912
What? What are you looking at?
477
00:27:33,243 --> 00:27:36,083
I really hated how you pretended like you were Dong Tak.
478
00:27:36,682 --> 00:27:39,712
This is my style. Have you forgotten?
479
00:27:39,712 --> 00:27:40,882
You're a conman.
480
00:27:46,523 --> 00:27:47,523
(Mr. Park of Dream)
481
00:27:49,823 --> 00:27:51,662
Did you just con me?
482
00:27:53,233 --> 00:27:54,932
But I'm sorry.
483
00:27:56,063 --> 00:27:57,902
I just conned you too.
484
00:28:06,912 --> 00:28:08,083
Ssong.
485
00:28:08,513 --> 00:28:12,152
That jerk left me and went on his way. Where are you?
486
00:28:31,972 --> 00:28:35,442
Ssong, how much do you trust me?
487
00:28:36,702 --> 00:28:40,212
Even right now, with my life.
488
00:29:09,603 --> 00:29:11,043
(Two Cops)
489
00:29:11,043 --> 00:29:14,112
Will you shut your mouth and help me out?
490
00:29:14,112 --> 00:29:17,013
Make your choice. Will it be the reporter or the girls?
491
00:29:17,013 --> 00:29:18,053
Give me one more chance.
492
00:29:18,053 --> 00:29:20,853
Don't step into this. You even conned her.
493
00:29:20,853 --> 00:29:22,122
You don't have the right to say that.
494
00:29:22,122 --> 00:29:24,652
- Don't you dare run away. - What will you do, Detective Cha?
495
00:29:24,652 --> 00:29:27,293
You'll have to live life feeling guilty for killing someone.
496
00:29:27,662 --> 00:29:29,593
I told you not to step in!
497
00:29:29,593 --> 00:29:32,692
And because of that someone, my feelings were hurt too.
498
00:29:32,692 --> 00:29:35,063
I promise you. You'll never...
499
00:29:35,063 --> 00:29:37,372
get involved with me like this ever again.
34847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.