Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,389 --> 00:00:08,330
- I need to go. - Chicken and beer.
2
00:00:08,330 --> 00:00:10,529
- Chicken and beer - Chicken and beer
3
00:00:10,529 --> 00:00:13,500
- Come on, please. - Let's go, manager.
4
00:00:13,500 --> 00:00:15,140
- Come on, let's go. - Fine, let's go.
5
00:00:17,000 --> 00:00:18,940
I need to go back into my body...
6
00:00:20,539 --> 00:00:22,739
before something like what happened today happens again.
7
00:00:41,060 --> 00:00:42,530
My gosh.
8
00:00:52,340 --> 00:00:53,770
I almost got caught.
9
00:01:06,790 --> 00:01:11,090
You'll be a rich girl very soon at this rate, Bong Sook.
10
00:01:12,989 --> 00:01:14,730
Darn it, 110 dollars?
11
00:01:15,459 --> 00:01:18,129
That's not enough money for Soo Chang's surgery.
12
00:01:20,299 --> 00:01:21,340
Wait.
13
00:01:21,840 --> 00:01:23,099
Are you stealing money for me?
14
00:01:23,099 --> 00:01:24,170
Soo Chang.
15
00:01:24,939 --> 00:01:26,040
Don't worry.
16
00:01:26,739 --> 00:01:30,109
I'll pickpocket as much as I can to bring the best doctor...
17
00:01:30,310 --> 00:01:32,079
for your surgery.
18
00:01:33,310 --> 00:01:34,650
So trust me, okay?
19
00:01:47,230 --> 00:01:48,930
Goodness, Bong Sook.
20
00:01:49,730 --> 00:01:51,269
What if you get caught?
21
00:01:55,140 --> 00:01:56,439
Okay, I need to think.
22
00:01:56,900 --> 00:02:00,370
I have to go into Dong Tak's body and do what I have to do.
23
00:02:00,469 --> 00:02:02,379
I have to take care of this. I can do this.
24
00:02:02,680 --> 00:02:05,109
Only Dong Tak can hear my voice,
25
00:02:05,379 --> 00:02:07,049
so he's my only way out.
26
00:02:08,250 --> 00:02:09,919
Why is this so familiar?
27
00:02:10,150 --> 00:02:12,650
I've definitely seen that necklace before.
28
00:02:21,000 --> 00:02:22,860
That necklace you had.
29
00:02:23,199 --> 00:02:26,129
Since when did you carry that around?
30
00:02:27,599 --> 00:02:29,300
Could he be that kid?
31
00:02:45,849 --> 00:02:48,520
What do I have to do to constantly get involved with a guy?
32
00:02:48,520 --> 00:02:50,120
And that guy is a detective.
33
00:02:50,120 --> 00:02:52,030
Why do you want to get involved with a detective?
34
00:02:54,530 --> 00:02:55,629
Just eat.
35
00:02:56,629 --> 00:02:58,370
What do you want to do with the money?
36
00:02:58,469 --> 00:02:59,569
Pay for my tuition.
37
00:02:59,569 --> 00:03:03,139
We take 30 percent of your paycheck for the job placement.
38
00:03:03,139 --> 00:03:05,939
What? You take an awful lot.
39
00:03:06,310 --> 00:03:09,509
There is a way to avoid the fee.
40
00:03:09,509 --> 00:03:11,110
That's a job placement agency.
41
00:03:12,310 --> 00:03:14,080
It gets really tiring if you get involved with a wrong one.
42
00:03:14,080 --> 00:03:16,379
A harsh job condition, low wage, and a high percentage of fees.
43
00:03:16,379 --> 00:03:20,250
She's still so young. She'll be disappointed in the real world.
44
00:03:20,250 --> 00:03:21,960
- Should we cover that? - I'm glad you're young.
45
00:03:21,960 --> 00:03:24,530
- Old man. - I'm not an old man.
46
00:03:24,530 --> 00:03:26,330
- Think of me as a brother. - A brother?
47
00:03:26,330 --> 00:03:27,830
I have a daughter like you,
48
00:03:27,900 --> 00:03:30,360
and she considers me like an older brother.
49
00:03:30,599 --> 00:03:33,099
Don't you need some pocket money?
50
00:03:33,500 --> 00:03:35,599
Do you want to come with me to a great place and...
51
00:03:37,000 --> 00:03:38,069
Just eat.
52
00:03:41,280 --> 00:03:43,710
- Hey, brother. - Yes?
53
00:03:43,810 --> 00:03:46,710
But you're definitely an old man, not an older brother.
54
00:03:46,710 --> 00:03:47,819
Who are you?
55
00:03:47,819 --> 00:03:50,479
You keep on wanting to go to a great place with this young girl.
56
00:03:50,849 --> 00:03:53,590
Old man, I want to go to that great place with you.
57
00:03:53,719 --> 00:03:56,090
How dare you keep talking down to me like this?
58
00:03:56,090 --> 00:04:00,360
Because it's a waste to be polite to a guy like you...
59
00:04:00,729 --> 00:04:02,960
who looks like a human but has no qualities of a human.
60
00:04:02,960 --> 00:04:04,629
Are you insane? Do you want to die? I'll get you...
61
00:04:04,629 --> 00:04:05,930
Fine, hit me.
62
00:04:05,930 --> 00:04:07,699
I know a lot of detectives.
63
00:04:08,240 --> 00:04:10,169
You need to be jailed to wake up.
64
00:04:10,539 --> 00:04:12,710
Hello? Detective Cha.
65
00:04:12,969 --> 00:04:16,210
There's a pedophile here who wants to beat me up as well.
66
00:04:16,680 --> 00:04:18,050
You must be insane.
67
00:04:18,050 --> 00:04:20,279
Old man. Old man! Where are you going?
68
00:04:22,050 --> 00:04:23,350
That was easy.
69
00:04:24,019 --> 00:04:26,250
Hey, you shouldn't live like that either.
70
00:04:26,490 --> 00:04:27,790
I don't believe this.
71
00:04:28,120 --> 00:04:29,560
You just lost me a job.
72
00:04:29,560 --> 00:04:33,560
Goodness, do you know what he was trying to do with you?
73
00:04:33,560 --> 00:04:35,259
Who cares? He said he won't take the fees.
74
00:04:35,259 --> 00:04:37,629
Your life would have ended if you followed him outside.
75
00:04:39,230 --> 00:04:41,500
You just hesitated for five seconds.
76
00:04:41,839 --> 00:04:45,509
Well, you will become an adult because you age every year.
77
00:04:45,509 --> 00:04:50,180
However, you probably won't be able to become someone you wanted to be.
78
00:04:50,180 --> 00:04:53,579
Why? Because what you almost did was like throwing away the chance.
79
00:04:53,579 --> 00:04:55,779
No matter what you decide to do,
80
00:04:55,850 --> 00:04:58,689
make sure you think just for five seconds.
81
00:04:58,949 --> 00:05:00,319
Those five seconds will...
82
00:05:00,490 --> 00:05:04,290
help you become a great person which you want to be.
83
00:05:06,790 --> 00:05:09,430
Goodness. Are you trying to teach me, old lady?
84
00:05:09,899 --> 00:05:12,370
- Old lady? - Go live your own life.
85
00:05:12,500 --> 00:05:14,699
Why do you care what I do?
86
00:05:15,970 --> 00:05:19,839
For once, I was talking to you as a responsible adult...
87
00:05:20,569 --> 00:05:24,040
Look at your nails. You should be studying instead.
88
00:05:24,040 --> 00:05:26,680
That's how you can become a great adult like me.
89
00:05:26,680 --> 00:05:28,180
You don't have a boyfriend, do you?
90
00:05:28,819 --> 00:05:30,420
Look at your clothes.
91
00:05:31,120 --> 00:05:32,720
Goodness, you aren't even wearing any makeup.
92
00:05:32,990 --> 00:05:35,019
That means you definitely don't have a boyfriend.
93
00:05:35,019 --> 00:05:37,689
And my nails? This is part of my style.
94
00:05:38,089 --> 00:05:40,629
- You don't even know. - Hey, you.
95
00:05:40,629 --> 00:05:42,699
Which school do you go to?
96
00:05:42,829 --> 00:05:46,730
I'm going to remember your face. If I ever see you again...
97
00:05:46,730 --> 00:05:48,269
You're even uglier when you frown.
98
00:05:48,569 --> 00:05:50,600
You ugly, old lady. My gosh.
99
00:05:57,949 --> 00:05:58,980
What's she doing?
100
00:05:59,680 --> 00:06:01,920
Does that help her relieve her anger?
101
00:06:02,319 --> 00:06:04,850
It's like a zoo. She's really odd.
102
00:06:04,850 --> 00:06:07,620
The one thing that was crazier than her was a high school kid.
103
00:06:10,930 --> 00:06:14,500
He needed an adult, not a detective.
104
00:06:16,459 --> 00:06:18,470
I wanted to be cool like him too.
105
00:06:21,139 --> 00:06:24,110
I wasn't skillful enough.
106
00:06:24,939 --> 00:06:26,610
You must be slacking off.
107
00:06:27,170 --> 00:06:29,279
Oh, wait. Did you miss me?
108
00:06:29,279 --> 00:06:31,310
I wanted to show you this picture.
109
00:06:41,220 --> 00:06:42,319
What are you doing?
110
00:06:44,459 --> 00:06:47,529
The proof that you aren't the killer doesn't exist anymore.
111
00:06:47,860 --> 00:06:50,000
- What? - Don't say a word...
112
00:06:50,970 --> 00:06:53,769
until I catch the man who put the blame on you.
113
00:06:54,439 --> 00:06:56,600
Don't ever say who he is with your own mouth.
114
00:06:57,069 --> 00:06:58,310
I found out...
115
00:06:59,170 --> 00:07:01,110
that I'm up against a very interesting guy.
116
00:07:02,509 --> 00:07:03,980
You're wrong.
117
00:07:05,149 --> 00:07:06,209
I'm not the type...
118
00:07:07,079 --> 00:07:08,720
who would take another person's blame.
119
00:07:10,750 --> 00:07:11,790
Exactly.
120
00:07:11,850 --> 00:07:13,620
That's the spirit.
121
00:07:20,730 --> 00:07:22,329
I wonder who sent me this picture.
122
00:07:22,500 --> 00:07:23,860
Aren't you curious as well?
123
00:07:36,310 --> 00:07:38,279
(Evidence Storage)
124
00:07:45,720 --> 00:07:47,959
Do you know where I stored everything I pocketed...
125
00:07:48,089 --> 00:07:49,620
without my wife's knowledge?
126
00:07:50,560 --> 00:07:52,829
It's in the evidence storage for the closed cases.
127
00:08:15,579 --> 00:08:16,850
Detective Cha!
128
00:08:26,129 --> 00:08:27,800
Are you still here?
129
00:08:28,300 --> 00:08:32,870
Is it that hard to let me take over your body?
130
00:08:34,169 --> 00:08:37,399
Is it true that you know the killer's face?
131
00:08:38,370 --> 00:08:42,080
You bet. Do you think I'd lie when I'm a spirit?
132
00:08:42,679 --> 00:08:43,940
Come with me.
133
00:08:45,649 --> 00:08:46,649
(Forensics)
134
00:08:46,649 --> 00:08:50,919
Fill in a form, and formally request a composite.
135
00:08:51,419 --> 00:08:52,519
Thanks.
136
00:08:54,519 --> 00:08:57,019
It's hard to get a composite drawn up.
137
00:08:57,389 --> 00:08:59,090
Will it be harder for an older case?
138
00:08:59,090 --> 00:09:00,259
Wait.
139
00:09:00,730 --> 00:09:03,730
An older case? Like what?
140
00:09:03,730 --> 00:09:06,330
- You don't need to know. - What is it?
141
00:09:07,370 --> 00:09:12,110
Does it have something to do with the reason you want to use my body?
142
00:09:13,710 --> 00:09:16,139
- It's Ssong. Ssong. - Well?
143
00:09:16,139 --> 00:09:17,240
Ssong.
144
00:09:17,240 --> 00:09:18,250
Hey.
145
00:09:18,250 --> 00:09:19,649
You startled me.
146
00:09:22,649 --> 00:09:23,919
I got you.
147
00:09:26,549 --> 00:09:29,159
- Can you draw? - What?
148
00:09:29,759 --> 00:09:31,960
(Central Police Station)
149
00:09:36,159 --> 00:09:37,669
That's not right.
150
00:09:37,669 --> 00:09:41,669
The eyes must be larger. And they must sparkle.
151
00:09:41,669 --> 00:09:44,570
The eyes are larger and sparkle.
152
00:09:45,740 --> 00:09:49,279
Will you really not tell me which case this suspect is for?
153
00:09:51,379 --> 00:09:54,149
You won't even tell Ssong that Lee Doo Sik's not the killer?
154
00:09:54,149 --> 00:09:57,820
Is it a secret between us two?
155
00:10:03,059 --> 00:10:05,789
How do you know what the suspect looks like?
156
00:10:05,789 --> 00:10:07,500
Who gave you the tip?
157
00:10:07,500 --> 00:10:10,029
There's someone. My new informant.
158
00:10:10,029 --> 00:10:11,230
An informant?
159
00:10:11,870 --> 00:10:14,940
Why am I your snitch? Says who?
160
00:10:19,110 --> 00:10:20,309
I'm done.
161
00:10:20,309 --> 00:10:22,139
Is the suspect a woman?
162
00:10:24,980 --> 00:10:26,549
What's this?
163
00:10:27,450 --> 00:10:29,820
Would the suspect be a woman?
164
00:10:29,820 --> 00:10:32,720
Don't blame me. I just drew what you asked.
165
00:10:32,720 --> 00:10:35,320
Did I say this is the suspect to our case?
166
00:10:35,720 --> 00:10:39,360
I just described the person I see when I close my eyes.
167
00:10:42,860 --> 00:10:44,330
Okay, so...
168
00:10:45,129 --> 00:10:47,669
what did Jo Hang Joon's killer look like?
169
00:10:47,669 --> 00:10:48,769
Hey!
170
00:10:49,340 --> 00:10:50,639
Seriously.
171
00:10:51,110 --> 00:10:52,809
Did you just con me?
172
00:10:52,809 --> 00:10:55,009
When did I con you?
173
00:11:01,679 --> 00:11:03,679
Why did you come back already?
174
00:11:03,679 --> 00:11:05,419
Don't talk to me.
175
00:11:05,620 --> 00:11:06,820
Is it not working out?
176
00:11:06,820 --> 00:11:08,759
Something's not right.
177
00:11:08,759 --> 00:11:10,720
It feels like there's someone between us.
178
00:11:10,720 --> 00:11:13,690
It's bad if you feel that already.
179
00:11:13,789 --> 00:11:16,059
- Is he two-timing you? - What is it?
180
00:11:16,059 --> 00:11:19,470
- Never. - Why not? Why can't I? Why?
181
00:11:19,470 --> 00:11:21,870
- Let me inside you! - No!
182
00:11:23,299 --> 00:11:24,370
Sorry.
183
00:11:26,409 --> 00:11:28,139
You're being way too mean.
184
00:11:28,139 --> 00:11:31,850
That day at the harbor
185
00:11:33,909 --> 00:11:37,049
I wish there were others to share this view with.
186
00:11:37,049 --> 00:11:38,889
How long were you standing there?
187
00:11:38,889 --> 00:11:40,990
- Dang it. - Hey.
188
00:11:40,990 --> 00:11:44,090
What do you think I saw? What's there to see?
189
00:11:44,090 --> 00:11:46,289
Why do you always talk so rudely to me?
190
00:11:46,389 --> 00:11:47,860
- Name. - Okay, so...
191
00:11:47,860 --> 00:11:51,399
I didn't steal the goods, but my name is...
192
00:11:51,399 --> 00:11:52,830
Gong Soo Chang.
193
00:11:53,330 --> 00:11:55,940
Are you dumb? Why do you keep asking?
194
00:11:57,370 --> 00:11:58,970
Did I ask for your name?
195
00:12:01,679 --> 00:12:02,710
Name.
196
00:12:03,809 --> 00:12:06,549
So my name is...
197
00:12:06,549 --> 00:12:09,519
Mr. Thief. That's his name.
198
00:12:09,720 --> 00:12:12,019
He looks just like a thief.
199
00:12:12,019 --> 00:12:14,990
Shut your mouth, okay?
200
00:12:16,820 --> 00:12:20,190
- Name. - Do you want my name?
201
00:12:21,200 --> 00:12:23,460
This could take all day.
202
00:12:23,759 --> 00:12:26,269
You have a rotten temper and no skill.
203
00:12:26,269 --> 00:12:27,840
I said shut your mouth.
204
00:12:29,799 --> 00:12:32,139
You asked for my name.
205
00:12:32,139 --> 00:12:33,309
Not you.
206
00:12:33,940 --> 00:12:35,639
This is fun.
207
00:12:35,639 --> 00:12:38,480
I wish Ssong were here to see this.
208
00:12:40,580 --> 00:12:42,179
Do you think I'm a fool?
209
00:12:42,580 --> 00:12:44,789
- No. - Do you?
210
00:12:45,190 --> 00:12:48,289
Do you think I'm stupid? I told you to shut your mouth, okay?
211
00:12:48,289 --> 00:12:51,029
I told you to keep quiet.
212
00:12:51,029 --> 00:12:53,429
- Excuse me. - Shut your mouth!
213
00:12:53,429 --> 00:12:55,299
- Is anyone there? Hello? - Shut...
214
00:12:55,299 --> 00:12:56,960
- Sit down. - Okay.
215
00:12:57,769 --> 00:13:00,500
Don't laugh. Don't laugh!
216
00:13:00,500 --> 00:13:02,870
- Excuse me. Hello? - Stop it. Don't laugh.
217
00:13:02,870 --> 00:13:04,269
Sit back down.
218
00:13:06,539 --> 00:13:07,580
Hey.
219
00:13:08,210 --> 00:13:09,909
Don't you think he's weird?
220
00:13:09,909 --> 00:13:12,980
I bet that's a new interrogation technique he came up with.
221
00:13:12,980 --> 00:13:16,450
Captain, shouldn't Dong Tak see a doctor?
222
00:13:17,419 --> 00:13:19,190
What for?
223
00:13:19,190 --> 00:13:21,490
He's become quite an expert.
224
00:13:21,490 --> 00:13:22,720
Respect.
225
00:13:25,590 --> 00:13:29,659
I want to go inside
226
00:13:30,529 --> 00:13:35,799
I want to pop inside your body
227
00:13:35,799 --> 00:13:42,179
I will go inside
228
00:13:42,179 --> 00:13:43,340
Yes, baby.
229
00:13:49,549 --> 00:13:50,789
These and...
230
00:13:51,649 --> 00:13:52,750
a coffee.
231
00:13:54,320 --> 00:13:57,490
How many times must I say their pizza bread is the best?
232
00:13:57,490 --> 00:14:00,129
You're so frustrating. I must teach you everything.
233
00:14:00,429 --> 00:14:04,000
Then for me, I would like an orange juice, please.
234
00:14:07,940 --> 00:14:09,539
- What is it? - This is crazy.
235
00:14:09,539 --> 00:14:11,669
I can't stand it. Where are you? Where are you?
236
00:14:14,539 --> 00:14:16,210
Pay for the food.
237
00:14:18,279 --> 00:14:19,980
What's wrong with him?
238
00:14:20,250 --> 00:14:22,450
Has he not been closing cases as usual?
239
00:14:22,980 --> 00:14:26,549
Let's get into trouble and raise his stats for him.
240
00:14:26,549 --> 00:14:28,360
- You idiot. - Wrong answer?
241
00:14:28,360 --> 00:14:29,590
Wrong answer.
242
00:14:33,614 --> 00:14:36,846
[VIU Ver] E08 Two Cops "Are You Really That Kid?"
-= Ruo Xi =-
243
00:14:40,299 --> 00:14:42,100
Are you looking for me?
244
00:14:45,240 --> 00:14:46,570
10 dollars will do.
245
00:14:57,690 --> 00:15:01,919
So there's no way to get the voice to go away?
246
00:15:02,690 --> 00:15:04,330
It'll never leave you.
247
00:15:06,860 --> 00:15:10,700
A huge change will befall you soon.
248
00:15:13,399 --> 00:15:17,000
Your connection has become that much closer.
249
00:15:19,309 --> 00:15:21,440
Do you remember...
250
00:15:22,139 --> 00:15:24,710
what I told you before?
251
00:15:25,610 --> 00:15:29,220
That you have a past debt that...
252
00:15:29,620 --> 00:15:31,450
you haven't repaid yet.
253
00:15:33,320 --> 00:15:35,389
A debt I haven't repaid?
254
00:15:37,789 --> 00:15:40,090
Try to think what that is first.
255
00:15:48,470 --> 00:15:51,539
Captain, there was a random theft.
256
00:15:52,740 --> 00:15:53,740
(Random Theft)
257
00:15:55,639 --> 00:15:59,149
This was a random attack and theft in broad daylight.
258
00:15:59,450 --> 00:16:01,919
What's strange is that he left...
259
00:16:01,919 --> 00:16:05,049
the money and only took the doll. It was tied to the bag.
260
00:16:05,250 --> 00:16:06,549
What attack is that?
261
00:16:06,549 --> 00:16:08,360
The victim's name is Lee Gwang Deuk.
262
00:16:08,360 --> 00:16:10,990
- A 44-year-old man. - Hang on.
263
00:16:11,590 --> 00:16:14,529
- Zoom in on the attacker's face. - Okay.
264
00:16:17,429 --> 00:16:18,600
Stop.
265
00:16:19,570 --> 00:16:21,740
That stupid kid...
266
00:16:23,500 --> 00:16:26,070
What is it? Do you know him?
267
00:16:30,639 --> 00:16:33,879
I wanted to earn money for my girlfriend's tuition.
268
00:16:36,519 --> 00:16:38,190
The man you attacked...
269
00:16:38,190 --> 00:16:39,919
had kidnapped your girlfriend,
270
00:16:39,919 --> 00:16:43,159
and you attacked him to get to the gang that kidnapped her?
271
00:16:43,789 --> 00:16:45,490
Watch it, okay?
272
00:16:45,490 --> 00:16:47,429
How dare you make up a story?
273
00:16:47,429 --> 00:16:48,759
It's true.
274
00:16:49,460 --> 00:16:52,370
Why else would he have the keyring that...
275
00:16:52,370 --> 00:16:54,100
I'd bought for Soo Yeong?
276
00:16:54,100 --> 00:16:55,899
I told you to think for five seconds.
277
00:16:56,539 --> 00:16:58,240
And this is what you do?
278
00:17:00,269 --> 00:17:02,009
I shouldn't have believed you.
279
00:17:02,009 --> 00:17:05,079
I thought you were a nice guy saving up for his girl's tuition.
280
00:17:05,180 --> 00:17:06,509
Why don't you believe me?
281
00:17:09,750 --> 00:17:11,490
You said you'd believe me.
282
00:17:12,519 --> 00:17:14,390
All you guys...
283
00:17:15,859 --> 00:17:17,289
are the same.
284
00:17:19,690 --> 00:17:20,960
Just once.
285
00:17:24,059 --> 00:17:26,730
Can't you believe me just once more?
286
00:17:29,099 --> 00:17:32,940
So your girlfriend met a Mr. Park and suddenly...
287
00:17:32,940 --> 00:17:35,779
broke up with you via text message...
288
00:17:36,109 --> 00:17:37,450
and hid?
289
00:17:37,450 --> 00:17:39,109
She didn't hide. She's missing.
290
00:17:39,109 --> 00:17:41,950
Come on. You two just argued.
291
00:17:41,950 --> 00:17:45,420
Kid. Girls ignore their phones for a few days.
292
00:17:45,420 --> 00:17:48,660
You can't go around calling that a disappearance.
293
00:17:49,490 --> 00:17:52,829
You think the man you attacked and...
294
00:17:52,829 --> 00:17:54,960
Mr. Park are working together?
295
00:17:54,960 --> 00:17:58,029
I dropped Soo Yeong off for the job interview.
296
00:17:58,470 --> 00:18:00,599
That's where I saw that man.
297
00:18:01,200 --> 00:18:02,470
Come on.
298
00:18:02,700 --> 00:18:05,940
Isn't it strange that a missing girl sent a text?
299
00:18:06,140 --> 00:18:08,480
You said she wanted to break up with you.
300
00:18:10,309 --> 00:18:12,609
She didn't sound like her usual self.
301
00:18:21,190 --> 00:18:24,059
She can't talk without cursing.
302
00:18:24,059 --> 00:18:26,259
Her messages since are so tame.
303
00:18:28,130 --> 00:18:29,160
Good for you.
304
00:18:29,160 --> 00:18:30,529
What else did you buy her?
305
00:18:32,799 --> 00:18:35,069
(Give back the red dress I bought you.)
306
00:18:46,250 --> 00:18:47,309
(I threw it away.)
307
00:18:51,750 --> 00:18:53,289
I never bought her one.
308
00:18:55,420 --> 00:18:58,289
This smells fishy.
309
00:19:00,829 --> 00:19:02,900
Kid, kid.
310
00:19:03,930 --> 00:19:06,069
Whom did your girlfriend meet?
311
00:19:09,539 --> 00:19:13,670
(Dream International)
312
00:20:01,920 --> 00:20:03,589
(Power Off)
313
00:20:24,680 --> 00:20:28,349
Detectives Park and Lee, go ask around the girl's school.
314
00:20:28,349 --> 00:20:30,920
She could've just left home, so watch what you say.
315
00:20:31,019 --> 00:20:32,089
Okay.
316
00:20:33,319 --> 00:20:34,460
Hello?
317
00:20:35,960 --> 00:20:36,960
What?
318
00:20:40,329 --> 00:20:42,799
They found a girl by a roadside.
319
00:21:01,349 --> 00:21:02,549
Do you think I can't get in?
320
00:21:03,119 --> 00:21:04,789
Hey!
321
00:21:10,220 --> 00:21:12,559
I almost died trying to catch up.
322
00:21:17,130 --> 00:21:18,470
Do you believe him?
323
00:21:18,930 --> 00:21:20,369
It sounded like a lie.
324
00:21:20,529 --> 00:21:21,640
I believe him.
325
00:21:22,099 --> 00:21:24,210
What? Why are you so sure?
326
00:21:24,210 --> 00:21:25,609
I was like him at that age.
327
00:21:26,869 --> 00:21:29,980
No one believed in me, and I had no hope.
328
00:21:33,809 --> 00:21:34,849
What about you?
329
00:21:36,279 --> 00:21:37,950
When did you become a conman?
330
00:21:38,289 --> 00:21:40,720
Did you want to grow up to become one?
331
00:21:41,019 --> 00:21:44,589
I dreamed of becoming something else.
332
00:21:45,890 --> 00:21:48,059
- A detective. - As if.
333
00:21:48,130 --> 00:21:49,359
It's true.
334
00:21:49,430 --> 00:21:50,730
But I changed my mind.
335
00:21:52,269 --> 00:21:53,769
Because of a scumbag.
336
00:21:54,839 --> 00:21:57,369
- A scumbag? - Whenever I think of him...
337
00:21:59,970 --> 00:22:02,609
Because he betrayed me... Anyway,
338
00:22:03,279 --> 00:22:04,680
once I find him,
339
00:22:05,109 --> 00:22:06,450
I'll make things right.
340
00:22:08,250 --> 00:22:10,049
What's that scumbag's name?
341
00:22:10,420 --> 00:22:13,519
I don't know. I only know he's a scumbag.
342
00:22:13,789 --> 00:22:15,619
Don't you remember anything?
343
00:22:18,029 --> 00:22:19,289
A necklace?
344
00:22:19,930 --> 00:22:21,599
I gave it to him.
345
00:22:22,430 --> 00:22:24,130
Asking him to clear my dad's name.
346
00:22:41,980 --> 00:22:43,119
Hey.
347
00:22:44,079 --> 00:22:45,319
Help me.
348
00:22:57,869 --> 00:22:58,930
A necklace?
349
00:22:58,930 --> 00:23:02,269
I gave it to him. Asking him to clear my dad's name.
350
00:23:03,400 --> 00:23:04,539
Help me.
351
00:23:07,940 --> 00:23:10,009
The jerk who framed your dad.
352
00:23:10,849 --> 00:23:12,250
Let's get him together.
353
00:23:18,089 --> 00:23:19,519
It can't be.
354
00:23:42,140 --> 00:23:43,240
You're really...
355
00:23:44,009 --> 00:23:45,380
Gong Soo Chang.
356
00:23:47,980 --> 00:23:49,049
Can you...
357
00:23:49,450 --> 00:23:51,490
see me right now?
358
00:23:52,089 --> 00:23:53,220
Yes, I can.
359
00:23:55,390 --> 00:23:56,519
Are you...
360
00:23:59,190 --> 00:24:00,259
really...
361
00:24:00,900 --> 00:24:02,430
that kid?
362
00:24:08,839 --> 00:24:12,140
Are you the conning scumbag?
363
00:24:36,630 --> 00:24:38,029
Detective Cha.
364
00:24:41,599 --> 00:24:43,099
Detective Cha.
365
00:25:15,569 --> 00:25:16,670
Are you okay?
366
00:25:18,170 --> 00:25:19,240
Yes.
367
00:25:21,380 --> 00:25:23,740
Watch where you're going!
368
00:25:24,809 --> 00:25:27,049
Someone could've gotten hurt.
369
00:25:27,819 --> 00:25:29,119
People come first.
370
00:25:29,579 --> 00:25:32,450
Ssong, we can't let you get hurt.
371
00:25:39,259 --> 00:25:40,460
Nice to see you.
372
00:25:42,200 --> 00:25:44,500
What a terrible driver.
373
00:25:46,799 --> 00:25:48,400
Shall we have some fun?
374
00:26:10,019 --> 00:26:11,289
(Two Cops)
375
00:26:11,589 --> 00:26:12,759
Cha Dong Tak.
376
00:26:12,759 --> 00:26:14,559
You were that scumbag?
377
00:26:14,559 --> 00:26:16,559
This isn't like you.
378
00:26:16,559 --> 00:26:20,130
The person you're looking at. Is it me or the scumbag?
379
00:26:20,299 --> 00:26:22,039
- Ssong's in danger. - Hey!
380
00:26:22,039 --> 00:26:23,799
Did you drag Song Ji An into this?
381
00:26:23,799 --> 00:26:24,869
Save me, Detective Cha.
382
00:26:24,869 --> 00:26:26,470
Cha Dong Tak, where's Song Ji An?
383
00:26:26,470 --> 00:26:28,380
If they so much as touch a hair,
384
00:26:28,440 --> 00:26:30,210
I will kill you myself.
26741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.