All language subtitles for Trapped (2002).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,776 --> 00:01:09,402 Hello. 2 00:01:09,570 --> 00:01:14,031 Good, good. You counted it? Okay. 3 00:01:14,199 --> 00:01:17,285 Yeah, I just spoke to him. He's cool. 4 00:01:21,331 --> 00:01:23,666 Where's Peter? 5 00:01:26,295 --> 00:01:29,547 You killed him, didn't you? 6 00:01:30,007 --> 00:01:34,552 You killed him. And you're gonna kill me. 7 00:01:34,762 --> 00:01:38,347 Well, you are making it awfully tempting. 8 00:01:38,974 --> 00:01:43,519 Listen, Mary, I want you to know... 9 00:01:44,354 --> 00:01:47,982 ...that I really enjoyed the last 24 hours. 10 00:01:48,150 --> 00:01:51,068 And that includes our little party. 11 00:02:00,454 --> 00:02:03,039 Marvin, are you in place? 12 00:02:03,207 --> 00:02:05,166 All right. 13 00:02:05,334 --> 00:02:07,710 Just wait a minute, and then do it. 14 00:02:07,920 --> 00:02:09,045 You said do it! 15 00:02:10,714 --> 00:02:16,093 You don't want to blow it now, do you? We've come so far together. 16 00:02:16,261 --> 00:02:18,971 Remember what we talked about? 17 00:02:19,264 --> 00:02:24,185 I remember. I won't tell. I promise I won't tell. I won't tell anyone. 18 00:02:24,353 --> 00:02:25,978 Guess what? 19 00:02:27,189 --> 00:02:30,483 He's in the playground right behind me. 20 00:02:30,651 --> 00:02:32,860 Where? Where? 21 00:02:33,028 --> 00:02:34,529 Goodbye, Mary. 22 00:03:00,430 --> 00:03:05,768 Peter. 23 00:03:08,856 --> 00:03:12,900 Peter! Peter! Come here. 24 00:03:22,160 --> 00:03:25,663 Twenty-three hours and 20 minutes, Joey. 25 00:03:26,665 --> 00:03:29,417 Yeah, you did good, Marvin. 26 00:03:33,463 --> 00:03:36,841 Do we have to do this again? 27 00:03:43,390 --> 00:03:47,518 I wonder if I'm gonna miss bringing families together. 28 00:05:05,389 --> 00:05:07,598 You got it? 29 00:05:07,766 --> 00:05:10,142 Come here. Don't go. 30 00:05:10,519 --> 00:05:13,562 This is for both of us, okay? And for Abby. 31 00:05:13,730 --> 00:05:18,275 She's growing up so fast. I don't want you to miss anything important. 32 00:05:18,443 --> 00:05:22,697 I know. I know. It's almost over. Last time. 33 00:05:22,864 --> 00:05:26,450 - When are you gonna take me for a ride? - Well... 34 00:05:26,618 --> 00:05:29,829 ...I booked a cabin up at Whistler this weekend. 35 00:05:29,997 --> 00:05:31,956 Yes! 36 00:05:32,833 --> 00:05:34,792 - You did? - I did. 37 00:05:35,002 --> 00:05:36,502 Okay. 38 00:05:41,299 --> 00:05:45,761 - Abby, are you all right? - Yeah, I was just looking at crabs. 39 00:05:46,972 --> 00:05:49,223 Daddy, don't worry so much. 40 00:05:49,433 --> 00:05:53,477 Yeah, Daddy, don't worry so much. We'll be fine. 41 00:05:58,525 --> 00:06:01,527 - You look after Mommy, okay? - Okay. 42 00:06:05,157 --> 00:06:10,202 - Will you wiggle your wings after takeoff? - Better watch and see. 43 00:06:10,829 --> 00:06:16,208 Wiggle your wings? It's waggle your wings, not wiggle your wings. 44 00:06:38,190 --> 00:06:41,400 He did it. He wiggled his wings. 45 00:06:59,002 --> 00:07:01,462 - I wanna do it. - Yeah? 46 00:07:01,671 --> 00:07:06,425 Okay. Take all the trash mail out for me. 47 00:07:06,593 --> 00:07:12,098 - All that mail that we keep getting. - Always trash. 48 00:07:16,895 --> 00:07:19,146 - All junk. - All junk? 49 00:07:19,314 --> 00:07:23,400 - All junk. - Put it up there. 50 00:07:23,568 --> 00:07:27,071 - Want some ice cream? - Yeah. 51 00:07:27,239 --> 00:07:30,407 - I need to tink first. - Okay. 52 00:07:31,284 --> 00:07:36,205 Hey, Abby, bring me the clothes in the hamper while you're in there. 53 00:07:52,430 --> 00:07:54,473 Karen, are you in? It's Joan. 54 00:07:58,061 --> 00:08:03,190 Okay, I guess you're not there. Listen, I got a free night tonight. 55 00:08:03,358 --> 00:08:07,111 Billy's on a sleepover. Call me, now. 56 00:08:30,010 --> 00:08:33,137 Abby, I'm ready for the clothes. 57 00:08:40,020 --> 00:08:42,229 I got her. 58 00:08:43,773 --> 00:08:45,024 What are you doing? 59 00:08:45,192 --> 00:08:48,277 They're less nervous with something from home. 60 00:08:48,445 --> 00:08:53,032 - First call 30 from now. - Same as always. Go. Go. Go. 61 00:08:59,372 --> 00:09:02,416 You okay? You need help? 62 00:09:09,382 --> 00:09:13,719 - Probed, not insulted. - We could remove the crayon for you. 63 00:09:13,887 --> 00:09:18,182 It could increase your brainpower, or it could kill you. 64 00:09:18,683 --> 00:09:21,018 Increase my killing power, eh? 65 00:09:21,186 --> 00:09:25,522 Abby, what happened to you helping me with the laundry? 66 00:09:26,358 --> 00:09:29,443 - Homey, where have you been? - I just underwent... 67 00:09:29,611 --> 00:09:32,571 - Why so loud? - To increase my IQ 50 points. 68 00:09:32,739 --> 00:09:35,366 - Really? - Abby! 69 00:09:35,533 --> 00:09:37,368 - Spiffy nerd ensemble. 70 00:09:39,537 --> 00:09:44,750 Mrs. Jennings, stay calm. Abby's not here, but she's absolutely fine. 71 00:09:44,918 --> 00:09:48,837 My name is Joe. I'm gonna help you through this thing. 72 00:10:03,561 --> 00:10:05,729 Abby, where are you?! 73 00:10:46,855 --> 00:10:48,314 Good evening. 74 00:10:48,523 --> 00:10:50,899 - Dr. Jennings. - Yes, doctor. 75 00:10:51,067 --> 00:10:55,446 Several guests mentioned they're looking forward to your speech. 76 00:10:55,613 --> 00:10:56,739 Nice to hear. 77 00:11:03,413 --> 00:11:05,122 Where's my baby? 78 00:11:05,290 --> 00:11:08,208 - You don't wanna shoot me. - Where is she? 79 00:11:08,418 --> 00:11:12,880 Abby is with my cousin. My cousin has a cell phone. 80 00:11:13,048 --> 00:11:16,300 If I don't call every 30 minutes, he'll kill her. 81 00:11:16,468 --> 00:11:21,388 - Can I just say you look prettier in person? - Sit down! 82 00:11:21,598 --> 00:11:23,182 Look, Mrs. Jennings. 83 00:11:23,516 --> 00:11:29,271 Nothing is gonna happen to Abby as long as nothing happens to me. Okay? 84 00:11:29,606 --> 00:11:34,234 You can count on Marvin. He always does exactly what he's told... 85 00:11:34,402 --> 00:11:37,613 ...as long as it's me doing the telling. 86 00:11:37,781 --> 00:11:40,324 What do you want? 87 00:11:42,202 --> 00:11:47,581 You're a smart lady. You pick up things really quickly. You do. 88 00:11:47,749 --> 00:11:50,376 This is a kidnapping for ransom. 89 00:11:50,543 --> 00:11:54,630 But it's not just any kidnapping. It's a perfect kidnapping. 90 00:11:54,798 --> 00:12:00,469 I know that. I've done it four times before, and I haven't been caught yet. 91 00:12:00,637 --> 00:12:04,890 - Take me to her, son of a bitch. - I know what you're thinking. 92 00:12:05,058 --> 00:12:09,895 What happened to the other kids, right? Every single one of those kids... 93 00:12:10,063 --> 00:12:15,401 ...is now watching Barney, swimming in their pools, riding their ponies... 94 00:12:15,568 --> 00:12:20,531 ...or whatever rich kids do. Because I gave their parents the power... 95 00:12:20,698 --> 00:12:22,699 ...to keep them alive. 96 00:12:23,201 --> 00:12:27,371 And they did. They followed the rules. 97 00:12:27,539 --> 00:12:31,667 They let me make my calls to Marvin to keep him safe. 98 00:12:34,045 --> 00:12:36,338 - Now, Karen... - My God. 99 00:12:36,548 --> 00:12:40,008 I hope it's okay that I call you Karen. 100 00:12:44,931 --> 00:12:48,475 You can keep that gun if you want... 101 00:12:49,811 --> 00:12:55,190 ...if it makes you feel better. But I wanna tell you something about that gun. 102 00:12:55,358 --> 00:12:58,986 It kills two people with one bullet. 103 00:12:59,654 --> 00:13:01,738 Me... 104 00:13:02,365 --> 00:13:04,867 ...and Abby. 105 00:13:15,044 --> 00:13:16,670 May I? 106 00:13:35,523 --> 00:13:38,192 Okay. Thanks. 107 00:13:41,529 --> 00:13:45,407 This is quite a place you got here. 108 00:13:50,955 --> 00:13:52,331 Thank you. 109 00:13:52,540 --> 00:13:56,752 We are privileged to have with us a young physician I first met... 110 00:13:56,961 --> 00:14:00,005 ...when he was a student doing research 111 00:14:00,173 --> 00:14:03,133 on the sedative properties of Guinness... 112 00:14:03,968 --> 00:14:06,178 ...if I remember correctly. 113 00:14:06,346 --> 00:14:08,972 Since then, I've watched him rise 114 00:14:09,140 --> 00:14:12,309 from intern to resident to research scientist... 115 00:14:12,477 --> 00:14:18,690 ...and finally, and best of all I think you'd agree, patent holder. 116 00:14:18,858 --> 00:14:24,363 Ladies and gentlemen, our wunderkind, Dr. William Jennings. 117 00:14:31,120 --> 00:14:34,540 Why won't you let me give you the money now? 118 00:14:34,707 --> 00:14:37,376 For one thing, the banks are closed. 119 00:14:37,544 --> 00:14:41,296 For another thing, it would look a little suspicious. 120 00:14:41,464 --> 00:14:46,510 You see, unlike me, most kidnappers are morons. 121 00:14:46,678 --> 00:14:51,139 They all get busted the minute they go for the ransom money. 122 00:14:51,307 --> 00:14:54,810 They try all kinds of complicated shit... 123 00:14:54,978 --> 00:15:00,190 ...but the fact is that no ransom pickup is safe from the FBI. 124 00:15:00,358 --> 00:15:06,780 You should see the statistics. Near zero kidnappings are successful. Know why? 125 00:15:06,948 --> 00:15:09,283 It's because of the ransom pickup. 126 00:15:09,450 --> 00:15:12,160 That's why I ain't picking up any ransom. 127 00:15:14,956 --> 00:15:17,249 Was that beautiful, or what? 128 00:15:17,458 --> 00:15:23,046 - Why can't Abby be here right now? - Because this is a machine, okay? 129 00:15:23,214 --> 00:15:27,634 This is a machine that runs on fear. 130 00:15:27,802 --> 00:15:31,013 Your fear for Abby. 131 00:15:32,223 --> 00:15:38,895 That's the only thing that kept you from pulling that trigger. Am I right? 132 00:15:40,690 --> 00:15:44,401 Physicians have been unable to use paralyzing relaxants... 133 00:15:44,569 --> 00:15:50,657 ...without fear of fatal outcomes or costly lawsuits. That day is over. 134 00:15:51,200 --> 00:15:53,452 I am now injecting Restorase... 135 00:15:53,703 --> 00:15:56,371 ...developed by myself and Brown Adams... 136 00:15:56,539 --> 00:15:58,832 ...and tested in my own clinical trials 137 00:15:59,000 --> 00:16:02,377 at Astoria Memorial Hospital in Portland. 138 00:16:05,673 --> 00:16:11,303 This variant of atropine counteracts the effects of succinylcholine... 139 00:16:11,471 --> 00:16:15,057 ...restoring full nerve conductivity and muscle function. 140 00:16:15,975 --> 00:16:19,645 Don't you have any feeling for the children you hurt? 141 00:16:19,812 --> 00:16:22,939 A kid can stand anything for 24 hours. 142 00:16:23,107 --> 00:16:26,276 I stood a lot worse for years. 143 00:16:28,696 --> 00:16:31,865 What are you talking about, 24 hours? 144 00:16:32,033 --> 00:16:34,826 This whole show takes exactly 24 hours. 145 00:16:34,994 --> 00:16:38,455 A day's work for a day's pay, 250K. 146 00:16:38,623 --> 00:16:42,334 Oh, my God. Listen to me. 147 00:16:42,502 --> 00:16:46,505 If you wait till tomorrow, Abby could die. 148 00:16:46,673 --> 00:16:48,507 You listen to me, okay? 149 00:16:48,675 --> 00:16:51,968 We're on a timetable. Get something straight: 150 00:16:52,136 --> 00:16:57,224 There are no deviations, no exceptions and no surprises. 151 00:16:57,392 --> 00:17:03,730 She's asthmatic, severely asthmatic. She could have an attack at any time. 152 00:17:03,898 --> 00:17:05,273 Nice try. 153 00:17:07,527 --> 00:17:10,529 Open the drawer you're sitting on. 154 00:17:12,156 --> 00:17:13,865 Open it! 155 00:17:28,214 --> 00:17:30,882 - Shit. - Anything could bring an attack on. 156 00:17:31,050 --> 00:17:32,884 Allergens, smoke, stress. 157 00:17:33,052 --> 00:17:37,055 - Tell me your cousin doesn't smoke. - I tried to cover everything. 158 00:17:37,265 --> 00:17:39,850 - Every goddamn thing. - Does he smoke? 159 00:17:40,017 --> 00:17:42,018 Shut up. 160 00:17:46,190 --> 00:17:47,357 Where are you? 161 00:17:47,567 --> 00:17:51,695 Hey. We're almost there. You're early. What's the matter? 162 00:17:51,904 --> 00:17:54,197 Listen. Take a look at the kid. 163 00:17:54,365 --> 00:17:57,033 Give me the phone. Give me the phone! 164 00:17:58,369 --> 00:18:03,165 - We got a situation here, Marvin. - Do you want me to take care of her? 165 00:18:07,378 --> 00:18:10,046 - Not yet. - It's been over 30 seconds. 166 00:18:10,214 --> 00:18:13,258 - Better hang up. - This is what I want you to do. 167 00:18:13,426 --> 00:18:17,596 Look at the kid, put your hand on her chest. Is she breathing? 168 00:18:20,516 --> 00:18:22,184 Hold on. 169 00:18:25,855 --> 00:18:29,983 - It's kind of, like, shallow. - This is what I want you to do. 170 00:18:30,151 --> 00:18:36,531 Get her inside and close the windows. Don't let her run around. Okay? 171 00:18:37,366 --> 00:18:43,371 If she has trouble breathing, give her coffee. The caffeine opens her airways. 172 00:18:46,167 --> 00:18:49,628 - Joe? Do you want me to do that? - Yeah. 173 00:18:49,796 --> 00:18:52,964 Just call me if there's a problem, okay? 174 00:19:42,139 --> 00:19:46,017 You would be grateful... 175 00:19:46,185 --> 00:19:49,312 ...if I helped your little girl, right? 176 00:19:52,441 --> 00:19:55,193 - Yes. - What? 177 00:19:56,362 --> 00:19:58,029 Yes. 178 00:20:00,324 --> 00:20:03,034 How would you show me? 179 00:20:13,421 --> 00:20:16,715 You take me to her first... 180 00:20:18,217 --> 00:20:21,011 ...and then I'll show you. 181 00:20:21,178 --> 00:20:25,515 How does every woman know that? How to be a hooker? 182 00:20:25,683 --> 00:20:28,602 "Get the payment up front." 183 00:20:28,769 --> 00:20:32,439 Is that what they teach in Home Ec when we're in Shop? 184 00:20:32,607 --> 00:20:38,194 Nobody has to teach you how to protect a child. You'd know that if you had one. 185 00:20:40,531 --> 00:20:42,198 Hey, Marvin. It's me. 186 00:20:42,408 --> 00:20:48,038 - We're almost there. She's still asleep. - Yeah, okay. Well, I'll call you. 187 00:20:50,499 --> 00:20:53,209 They're not there yet. 188 00:20:54,503 --> 00:20:57,547 I'd like to see the bedroom. 189 00:20:58,466 --> 00:21:02,928 Come on. 190 00:21:22,907 --> 00:21:27,410 - Hey, Dr. Jennings. Hi. - Can I help you? 191 00:21:27,620 --> 00:21:33,416 My keycard doesn't work. I wondered if I could use your phone to call the desk. 192 00:21:33,584 --> 00:21:37,545 - There's house phones by the elevator. - Yeah, right. 193 00:21:40,633 --> 00:21:44,386 - That must be such a rush, huh? - What? 194 00:21:44,553 --> 00:21:49,432 Just standing up there and having everybody want to be you: 195 00:21:49,600 --> 00:21:54,396 A young guy with a big idea and a big future. 196 00:21:54,563 --> 00:21:57,107 I got hot just watching you. 197 00:21:57,274 --> 00:21:59,776 I'm flattered. 198 00:22:02,363 --> 00:22:05,949 I'm also married. 199 00:22:06,117 --> 00:22:09,911 Then we can do things that don't count. 200 00:22:10,705 --> 00:22:15,625 Because it's something I'm doing, not you. 201 00:22:15,793 --> 00:22:20,422 I'm sorry, darling, but I don't think it's gonna happen. 202 00:22:20,589 --> 00:22:25,844 You'll find someone. Hey, you'll find 50. Just... 203 00:22:26,012 --> 00:22:28,179 Just not me. 204 00:22:30,808 --> 00:22:32,600 Good night. 205 00:22:34,353 --> 00:22:38,398 Fifty's no good to me because Abby doesn't have 50 daddies. 206 00:22:38,816 --> 00:22:42,402 - What did you say? - Your daughter was kidnapped. 207 00:22:42,570 --> 00:22:46,990 If you want her to live, you'll let me in that room right now. 208 00:22:47,950 --> 00:22:50,035 I'm calling the police. 209 00:22:52,913 --> 00:22:55,790 Don't! If you call the cops, the house... 210 00:22:56,000 --> 00:22:59,627 ...you may as well put a bullet into Abby's brain. 211 00:23:01,380 --> 00:23:06,384 I have to make a call in five minutes. If anything stops me, your kid is dead. 212 00:23:06,635 --> 00:23:10,930 - What do I do to get my little girl back? - You're in a new world. 213 00:23:11,140 --> 00:23:13,391 - My partner has your wife... - My wife? 214 00:23:13,559 --> 00:23:15,852 ...and your girl's being held. - Where? 215 00:23:16,103 --> 00:23:18,980 When you calm down, I'll make a call. 216 00:23:19,148 --> 00:23:21,274 Then this phone will ring every 30 minutes. 217 00:23:21,442 --> 00:23:25,028 If things aren't cool, you can pick out a casket. 218 00:23:25,196 --> 00:23:28,156 - Where's my little girl? - I don't know. 219 00:23:28,365 --> 00:23:31,701 She's someplace the police can't possibly get to 220 00:23:31,869 --> 00:23:34,579 in the time between our calls. 221 00:23:34,747 --> 00:23:37,749 - That's not good enough. - Sit down. 222 00:24:08,739 --> 00:24:10,949 What about getting Abby back? 223 00:24:11,117 --> 00:24:15,537 Tomorrow morning your wife will wire $250,000 to a local bank. 224 00:24:15,704 --> 00:24:17,580 You'll pick up that money. 225 00:24:17,790 --> 00:24:22,335 After you give it to me, your wife and child will be let go. 226 00:24:22,503 --> 00:24:24,546 How's she gonna explain that? 227 00:24:24,713 --> 00:24:29,050 She's gonna say that you stumbled onto another painting... 228 00:24:29,218 --> 00:24:34,264 ...that you simply have to add to your crappy little art collection. 229 00:24:34,431 --> 00:24:39,769 We've got this whole thing covered, all right? It's really fucking easy. 230 00:24:39,937 --> 00:24:44,149 You follow the rules, you get Abby back. It's that simple. 231 00:24:44,316 --> 00:24:48,528 You think I believe that after I've seen your face? 232 00:24:48,696 --> 00:24:52,991 This is the fifth time. All the other parents saw our faces. 233 00:24:53,200 --> 00:24:56,286 Not one of them went to the police. Know why? 234 00:24:56,453 --> 00:25:00,623 If you go to the police, they'll look for us and we'll know. 235 00:25:00,791 --> 00:25:05,211 And my partner will come back, and he will kill your child. 236 00:25:28,277 --> 00:25:31,154 - Hi. - Marvin, is everything all right? 237 00:25:32,448 --> 00:25:33,698 Marvin! 238 00:25:33,866 --> 00:25:37,869 - Fine. She's been sleeping. - I'll call you in a half. 239 00:25:44,960 --> 00:25:46,377 Mommy? 240 00:25:47,713 --> 00:25:52,175 Your mommy's not here right now. I'm Marvin. 241 00:25:52,343 --> 00:25:53,343 She asked me to keep you a while. 242 00:25:53,510 --> 00:25:57,222 - Where is she? - No, I mean, just for tonight. 243 00:25:57,389 --> 00:25:59,390 Where is she? 244 00:25:59,642 --> 00:26:03,645 - She had to go to a party, okay? - I want my mom. 245 00:26:03,896 --> 00:26:07,523 Look, it's okay. Hey, hey, hey. No, it's... 246 00:26:07,691 --> 00:26:11,611 It's okay. We're gonna be fine here tonight. 247 00:26:11,862 --> 00:26:14,447 It's gonna go by real fast. 248 00:26:14,698 --> 00:26:17,825 - I want my mom. - Wait. Can you say "Marvin"? 249 00:26:18,035 --> 00:26:20,245 - Mommy! - Stop that! 250 00:26:23,749 --> 00:26:27,543 I don't like it when little girls cry. 251 00:26:36,637 --> 00:26:41,724 If you're good and you promise to not run away... 252 00:26:41,892 --> 00:26:44,394 ...you can play with her. 253 00:27:00,995 --> 00:27:03,705 - Where are you? - I got him in the room. 254 00:27:03,872 --> 00:27:06,457 - What took you so long? - Problems. 255 00:27:06,625 --> 00:27:10,169 - What kind of problems? - He's difficult. 256 00:27:10,337 --> 00:27:13,965 It's just, he's not like the other ones, okay? 257 00:27:14,133 --> 00:27:15,925 He doesn't get it. 258 00:27:16,093 --> 00:27:18,636 Okay. Okay. 259 00:27:18,887 --> 00:27:21,764 - Put him on. I'll straighten it out. - Okay. 260 00:27:27,354 --> 00:27:30,106 - Phone call for you, Dr. Jennings. - Hello? 261 00:27:30,316 --> 00:27:33,651 - Dr. Will Jennings? - This is Dr. Jennings. Who's this? 262 00:27:33,861 --> 00:27:36,696 - You can call me Joe. - Is my wife there? 263 00:27:36,864 --> 00:27:40,241 Yeah. She's right here. Right here with me. 264 00:27:40,409 --> 00:27:44,746 You should see her face. She's just starting to get the picture. 265 00:27:44,913 --> 00:27:46,998 Would you like to talk to her? 266 00:27:47,166 --> 00:27:49,709 Okay, but keep it short and sweet. 267 00:27:49,877 --> 00:27:54,756 This is actually my favorite part, where the happy couples get to talk. 268 00:27:54,923 --> 00:27:56,507 - Will. - Are you all right? 269 00:27:56,717 --> 00:27:59,135 - They took Abby. - I'll work this out. 270 00:27:59,303 --> 00:28:01,262 Are you okay? Where are you? 271 00:28:01,472 --> 00:28:05,850 You got a beautiful bedroom. The view is unbelievable... 272 00:28:06,602 --> 00:28:09,187 ...inside and out. 273 00:28:09,855 --> 00:28:12,315 I'm looking at a picture of Abby right now. 274 00:28:12,483 --> 00:28:15,526 Let me tell you, I don't see you at all. 275 00:28:15,694 --> 00:28:20,323 She's the spitting image of your wife. Makes you wonder, doesn't it? 276 00:28:20,491 --> 00:28:24,660 We've got a difficult situation. Let me know what you need. 277 00:28:24,870 --> 00:28:28,539 I'll make it happen quickly. Anything you say. 278 00:28:28,707 --> 00:28:31,542 This is your bedside manner, right, 279 00:28:31,710 --> 00:28:34,170 where you talk to people like they're idiots... 280 00:28:34,338 --> 00:28:37,048 ...then you do whatever the fuck you want. 281 00:28:37,216 --> 00:28:41,344 Let me tell you, I am not your fucking patient, all right? 282 00:28:42,388 --> 00:28:45,098 I've upset you, but I need you to listen. 283 00:28:45,265 --> 00:28:49,060 - My daughter has asthma. - Tell me something I don't know. 284 00:28:49,228 --> 00:28:53,272 Three minutes without air and Abby's brain starts to die. 285 00:28:53,482 --> 00:28:56,567 Abby needs Karen or she needs her medicine. 286 00:28:56,735 --> 00:29:01,531 That is what is gonna put control back in your hands. 287 00:29:02,574 --> 00:29:05,660 Back in my hands? 288 00:29:08,747 --> 00:29:11,791 I'm the doctor tonight. 289 00:29:12,835 --> 00:29:18,047 I'm the one that decides whether or not your little girl lives or dies. 290 00:29:18,841 --> 00:29:24,220 Please don't make me prove it. Now, put my partner back on. 291 00:29:29,435 --> 00:29:33,729 How come we didn't know about the asthma? How could you miss that? 292 00:29:33,939 --> 00:29:37,275 - I don't like it. - Like I give a shit what you like. 293 00:29:37,443 --> 00:29:40,361 You just keep an eye on him, all right? 294 00:29:42,406 --> 00:29:44,031 Goodbye. 295 00:29:50,706 --> 00:29:52,623 Who is that guy? 296 00:29:52,791 --> 00:29:54,542 That's my husband. 297 00:30:01,884 --> 00:30:07,180 I wonder if he knows what he's got. 298 00:30:28,160 --> 00:30:30,036 Get your car keys. 299 00:30:34,875 --> 00:30:37,335 It's time to go. 300 00:30:37,544 --> 00:30:39,045 Here, hop up. 301 00:30:44,051 --> 00:30:47,470 Keep this wrapped around you when we go outside. 302 00:30:47,638 --> 00:30:50,181 The heater's busted. 303 00:30:50,766 --> 00:30:54,268 Now, when we get back from this little ride... 304 00:30:54,436 --> 00:30:59,273 ...you're gonna get to watch some TV because you've been good. 305 00:31:03,820 --> 00:31:05,863 What's the matter? 306 00:31:06,073 --> 00:31:08,616 This is all... dusty. 307 00:31:08,784 --> 00:31:11,285 - What? - I can't... 308 00:31:11,453 --> 00:31:14,497 - Dusty. - Dusty? Here. There. 309 00:31:14,665 --> 00:31:18,042 Look, it's gone. It's gone. 310 00:31:18,210 --> 00:31:22,380 Air. My chest. I can't breathe. 311 00:31:22,548 --> 00:31:25,716 - My puffer. - Your what? 312 00:31:25,884 --> 00:31:29,345 My medicine. Mommy didn't leave me... 313 00:31:32,891 --> 00:31:37,562 Coffee. They said coffee will help. Coffee. 314 00:31:37,896 --> 00:31:39,689 Mommy. 315 00:31:44,403 --> 00:31:46,696 Hang on, sweetheart. 316 00:31:49,366 --> 00:31:52,702 Okay. Time to put this on. 317 00:31:53,328 --> 00:31:56,038 Go on. Put it around your eyes. 318 00:31:59,918 --> 00:32:02,878 It's almost 9:00. 319 00:32:09,094 --> 00:32:11,721 Hang on, Katie. 320 00:32:11,888 --> 00:32:16,225 Help me... Marvin. 321 00:32:28,363 --> 00:32:30,531 Here. Come on. 322 00:32:36,663 --> 00:32:40,207 Help me. Mommy. 323 00:32:45,714 --> 00:32:50,217 - Talk to me. I like your voice. - What do you wanna talk about? 324 00:32:50,385 --> 00:32:55,264 Well, why don't you tell me how you met Dr. Will? 325 00:33:01,021 --> 00:33:04,857 You don't wanna talk about that, huh? Sore subject? 326 00:33:05,025 --> 00:33:07,860 Well, let's see if I can guess. 327 00:33:08,028 --> 00:33:11,572 You were a nurse, you put him through med school... 328 00:33:11,740 --> 00:33:14,450 ...and then you quit to have the baby. 329 00:33:14,910 --> 00:33:17,453 How did you know that? 330 00:33:19,039 --> 00:33:23,250 Well, I'm just an excellent judge of character. 331 00:33:29,383 --> 00:33:31,676 Are we here? 332 00:33:33,512 --> 00:33:35,638 Marvin will be here soon. 333 00:33:35,806 --> 00:33:39,892 You will not get emotional. You will not freak out. 334 00:33:40,060 --> 00:33:43,312 You'll give the kid her medicine, then we'll go. 335 00:33:43,480 --> 00:33:45,690 - I understand. - Make sure you do. 336 00:33:45,899 --> 00:33:48,776 I'm gonna have a gun on you every second. 337 00:33:48,944 --> 00:33:54,281 Abby's gonna go a little crazy when you leave. You're gonna tough it out. 338 00:33:54,449 --> 00:33:58,452 Just like the first day of school. You remember that, right? 339 00:34:00,205 --> 00:34:06,085 If you flip out and if you try to run, I will shoot you. 340 00:34:06,294 --> 00:34:08,045 I'm not gonna shoot her. 341 00:34:08,213 --> 00:34:11,340 I'm gonna shoot you with her daddy's gun. 342 00:34:11,508 --> 00:34:16,095 And she will have nightmares for the rest of her life. 343 00:34:16,346 --> 00:34:19,098 - Now, get your stuff. - Mommy? Mommy! 344 00:34:20,600 --> 00:34:23,394 - Abby? - Mommy! 345 00:34:26,398 --> 00:34:28,190 Oh, God. 346 00:34:37,492 --> 00:34:39,410 Oh, my God. 347 00:34:39,578 --> 00:34:41,912 Are you okay? 348 00:34:43,373 --> 00:34:45,416 Mama's here. 349 00:34:46,376 --> 00:34:49,170 - Let me see you. - I had an attack. 350 00:34:49,337 --> 00:34:50,713 You did? 351 00:34:51,423 --> 00:34:53,507 Here you go, baby. 352 00:34:53,842 --> 00:34:57,428 - I didn't have any medicine. - I have your medicine. 353 00:34:57,596 --> 00:34:59,430 - Where were you? - Here. 354 00:35:01,433 --> 00:35:03,309 One, two, three. 355 00:35:03,935 --> 00:35:07,521 One more time. There you go. 356 00:35:07,689 --> 00:35:13,068 You're gonna be fine, okay? There you go, honey. Okay. 357 00:35:15,781 --> 00:35:18,365 Let me see you. Okay. 358 00:35:18,533 --> 00:35:21,827 - You doing okay? - She nearly died, Joey. 359 00:35:21,995 --> 00:35:25,873 - She scared me. - She's got her medicine. She's fine. 360 00:35:26,041 --> 00:35:30,920 - She's just like Katie. - No, she's not. She's not. 361 00:35:31,087 --> 00:35:32,880 She's another little girl. 362 00:35:33,048 --> 00:35:37,718 She's some doctor's kid you give a pill to and everything is fine. 363 00:35:37,886 --> 00:35:38,886 Understand me? 364 00:35:39,054 --> 00:35:41,138 It sounded the same. 365 00:35:41,681 --> 00:35:43,682 It's not the same, Marvin. 366 00:35:43,892 --> 00:35:46,268 Here's some water right here. 367 00:35:50,732 --> 00:35:53,526 - Did he hurt you? - No. 368 00:35:53,693 --> 00:35:58,280 - He hasn't hurt you? - No. I wanna go home. 369 00:35:58,448 --> 00:36:02,034 I know, baby. I know you wanna go home. 370 00:36:04,120 --> 00:36:08,290 Just a little bit longer, okay? Then I'm gonna come get you. 371 00:36:08,458 --> 00:36:12,378 - Okay. - Put some warm clothes on. 372 00:36:13,213 --> 00:36:16,131 - Is he nice, Abby? - Yeah. 373 00:36:16,299 --> 00:36:19,385 - Where is he keeping you? - In a cabin. 374 00:36:19,553 --> 00:36:21,178 - A cabin? - Yeah. 375 00:36:21,346 --> 00:36:24,849 - Is it far from here? - Not that far. 376 00:36:25,058 --> 00:36:28,352 - No? Does he have a gun? - No. 377 00:36:28,520 --> 00:36:30,479 No gun? 378 00:36:30,689 --> 00:36:35,693 Listen to me. You do everything he says. But only if he's nice to you. 379 00:36:35,861 --> 00:36:40,906 If you go to the bathroom, go alone. Don't let him go with you. 380 00:36:41,157 --> 00:36:45,786 Listen to me. We had a little wrinkle, but we're back on track now. 381 00:36:45,954 --> 00:36:49,039 Just like the other four times. Is that clear? 382 00:36:49,207 --> 00:36:53,294 - No. It's different. The medicine... - It's not different. 383 00:36:53,461 --> 00:36:58,674 We've gone over this 100,000 times. We're back to the plan. 384 00:36:58,842 --> 00:37:05,389 I'm gonna talk to you every half-hour. End of story. Are you okay? 385 00:37:05,557 --> 00:37:08,142 Are you leaving me again? 386 00:37:08,310 --> 00:37:14,273 - I have to, baby. Just till the morning. - Okay, time to go. Marvin? 387 00:37:16,067 --> 00:37:20,279 I am begging you. Let me stay with her till morning. Please. 388 00:37:20,447 --> 00:37:24,366 See how nice I'm talking? That's good for her to hear. 389 00:37:24,534 --> 00:37:27,286 You don't want that to change, do you? 390 00:37:27,495 --> 00:37:30,581 - Okay. - Come on. 391 00:37:30,749 --> 00:37:35,628 - Honey, you're gonna be fine. - No! Mommy! Mommy! 392 00:37:35,795 --> 00:37:39,924 I love you, honey! Her medicine! Her medicine! 393 00:37:40,133 --> 00:37:42,051 - Mommy! - I love you, baby! 394 00:37:51,061 --> 00:37:56,732 Oh, God, no! Don't do this! That is my baby! 395 00:38:06,910 --> 00:38:08,118 Christ. 396 00:38:08,286 --> 00:38:10,955 Fuck! Fuck! 397 00:38:15,669 --> 00:38:17,378 Shit. 398 00:38:17,545 --> 00:38:20,631 What, do you want to fuck this up? 399 00:38:20,799 --> 00:38:24,885 Think you live in a world where no little girls get killed? 400 00:38:25,053 --> 00:38:26,971 Fuck! 401 00:38:30,642 --> 00:38:32,559 Put this on. 402 00:38:47,367 --> 00:38:53,414 You are one ballsy, motherfucking lady. I'll give you that. 403 00:38:53,581 --> 00:38:57,126 And everybody's entitled to one mistake. 404 00:38:57,293 --> 00:39:00,129 Well, you just made yours. 405 00:39:10,765 --> 00:39:14,059 - Baby, put the doc on. - What are you doing? 406 00:39:14,227 --> 00:39:18,063 - Kid got her medicine. Put the doc on. - Where are you? 407 00:39:18,231 --> 00:39:21,734 We're going back. Would you put the fucking doc on? 408 00:39:24,946 --> 00:39:27,197 It's for you. 409 00:39:33,038 --> 00:39:35,205 - Hello? - Will. How you doing? 410 00:39:35,373 --> 00:39:40,836 I got a little news update for you. Here's the little lady. 411 00:39:41,004 --> 00:39:43,672 - Will? - Baby, are you okay? 412 00:39:43,840 --> 00:39:48,052 - What's happening? - We saw Abby. She had an attack. 413 00:39:48,219 --> 00:39:51,180 - Is she all right? - She's fine for now. 414 00:39:51,347 --> 00:39:57,102 I left her medicine with her, but she's miles away from a hospital. 415 00:39:57,270 --> 00:40:02,399 Whoa! Calm down, college boy. The kid got a little upset, that's all. 416 00:40:02,567 --> 00:40:07,446 Mommy fixed it. There were some tears, some screams. Everything's fine. 417 00:40:07,655 --> 00:40:10,657 So listen. Have fun, okay? 418 00:40:30,428 --> 00:40:33,430 Do you need a hankie, baby? 419 00:40:40,146 --> 00:40:42,064 You fuck! 420 00:40:43,399 --> 00:40:44,733 How dare you? 421 00:40:49,906 --> 00:40:53,534 - What happened to you? - I like it rough sometimes. 422 00:40:53,701 --> 00:40:57,329 - You don't have that kind of fun? - That's not from fun. 423 00:40:57,497 --> 00:41:02,084 - That's a beating. And not just one. - Really? It is? 424 00:41:02,293 --> 00:41:05,712 Will you drive me to the battered women's shelter? 425 00:41:07,132 --> 00:41:09,299 Put this on. Put it on. 426 00:41:12,720 --> 00:41:14,638 Okay, Daddy. 427 00:41:18,768 --> 00:41:21,603 - I need to ask you a question. - Fuck you. 428 00:41:21,813 --> 00:41:24,773 Are you really committed to this kidnapping? 429 00:41:24,941 --> 00:41:28,152 I think Joe gets his kicks out of this, not you. 430 00:41:28,319 --> 00:41:31,238 What makes you think I would sell him out? 431 00:41:31,739 --> 00:41:34,449 Stop trying to press my buttons 432 00:41:34,617 --> 00:41:36,827 and let this happen like every other time. 433 00:41:36,995 --> 00:41:41,540 This isn't like every other time. Abby is sick and you missed that. 434 00:41:41,708 --> 00:41:45,085 What will you do if my daughter dies? 435 00:41:45,253 --> 00:41:47,754 That is all I'm thinking about right now. 436 00:41:52,051 --> 00:41:56,388 You want me to tell Joe you got the gun on me when he calls? 437 00:42:07,066 --> 00:42:09,067 Who's Katie? 438 00:42:09,277 --> 00:42:10,903 Katie? 439 00:42:11,988 --> 00:42:15,574 That's what you called me when I was sick. 440 00:42:16,743 --> 00:42:20,704 She was a little girl just like you. 441 00:42:21,831 --> 00:42:24,625 She's in heaven now. 442 00:42:28,838 --> 00:42:32,049 I have a cat in heaven. 443 00:42:33,676 --> 00:42:36,511 Were you her daddy? 444 00:42:39,682 --> 00:42:42,559 She was my family... 445 00:42:43,394 --> 00:42:46,146 ...and my friend. 446 00:42:48,900 --> 00:42:52,194 She died two years ago. 447 00:42:54,072 --> 00:42:58,575 You know, when you die you stay the same age. 448 00:42:58,743 --> 00:43:03,038 So she'll be 6 forever. 449 00:43:05,041 --> 00:43:08,585 Hey, maybe she knows your cat. 450 00:43:09,379 --> 00:43:12,547 That would be kind of a coincidence. 451 00:43:18,930 --> 00:43:20,806 - Yeah. - Hey, baby. 452 00:43:20,974 --> 00:43:24,476 - We're almost back. Is everything cool? - No, it's not. 453 00:43:25,061 --> 00:43:27,354 - He flipped out. - What did he do? 454 00:43:27,855 --> 00:43:30,065 He hit me. 455 00:43:34,570 --> 00:43:36,488 Put him on. 456 00:43:41,619 --> 00:43:44,913 I'm sorry. I lost my head. It won't happen again. 457 00:43:45,081 --> 00:43:47,207 What did you hit her with? 458 00:43:47,375 --> 00:43:50,585 The phone. Not hard. 459 00:43:51,337 --> 00:43:53,380 You need to listen now. 460 00:43:54,048 --> 00:43:55,590 What are you doing? 461 00:43:56,718 --> 00:43:58,927 Jesus, Karen! 462 00:43:59,721 --> 00:44:02,889 Shit. Now I got blood on my phone. 463 00:44:05,601 --> 00:44:09,396 Are we clear? Do you understand how this works? 464 00:44:09,605 --> 00:44:14,234 - Please don't hurt my wife. - Likewise, asshole. 465 00:44:19,365 --> 00:44:22,117 Well, I did my good deed for the day. 466 00:44:22,285 --> 00:44:25,245 I don't know about you, but I'm famished. 467 00:44:25,455 --> 00:44:28,999 I got an idea. Why don't you go sit down... 468 00:44:29,167 --> 00:44:32,377 ...and I'll make us dinner. How's that sound? 469 00:44:32,545 --> 00:44:38,717 A little foreplay never hurt anybody. All right, let's see what we got here. 470 00:44:40,845 --> 00:44:43,347 No messages? 471 00:44:45,725 --> 00:44:49,186 That's the great thing about an anesthesiologist. 472 00:44:49,354 --> 00:44:52,898 They don't have to deal with any pesky patients. 473 00:44:53,107 --> 00:44:56,318 Most doctors come home, they got a million calls. 474 00:44:56,486 --> 00:44:59,112 Will's got it all worked out, doesn't he? 475 00:44:59,280 --> 00:45:03,950 He comes home. He's got plenty of time to kick back... 476 00:45:04,118 --> 00:45:09,247 ...for a nice romantic dinner with his trophy wife. 477 00:45:11,209 --> 00:45:13,752 I'm really sorry that... 478 00:45:13,961 --> 00:45:17,339 I'm sorry that that had to happen. 479 00:45:18,883 --> 00:45:21,218 I got an idea. 480 00:45:22,345 --> 00:45:25,222 You got any makeup in here? 481 00:45:26,557 --> 00:45:29,518 I'm gonna get you fixed up. 482 00:45:39,737 --> 00:45:41,738 There you go. 483 00:45:46,411 --> 00:45:48,578 Pretty as new. 484 00:46:03,052 --> 00:46:05,053 - Karen? - It's almost midnight. 485 00:46:05,221 --> 00:46:07,639 - Who the fuck is that? - My neighbor. 486 00:46:08,057 --> 00:46:10,183 Karen? 487 00:46:11,352 --> 00:46:14,729 All right. Answer the door, and act. You got it? 488 00:46:14,897 --> 00:46:18,900 - Just don't do anything crazy. - That's up to you. 489 00:46:22,780 --> 00:46:25,574 - Hi. - Hi. 490 00:46:28,244 --> 00:46:30,745 Joan, it's late. You should have called. 491 00:46:30,955 --> 00:46:34,291 I saw your lights. I'm on my way to pick up Billy. 492 00:46:34,459 --> 00:46:37,502 When a sleepover goes bad, you know what I mean. 493 00:46:37,670 --> 00:46:43,175 Since I'm out, I thought I'd pick up that disc for the auction. Hey, Will. 494 00:46:46,137 --> 00:46:48,430 Sorry. I thought you were Will. 495 00:46:48,598 --> 00:46:52,225 - No, Joan, this is... - I'm Joe. I'm a friend of Will's. 496 00:46:55,188 --> 00:46:58,231 - Nice to meet you, Joe. - Nice to meet you. 497 00:47:00,735 --> 00:47:02,110 So where's Will? 498 00:47:03,196 --> 00:47:09,242 Another conference. What else? I'm gonna get you that disc. 499 00:47:09,410 --> 00:47:13,580 I guess you should have told Joe. Could have saved him a trip. 500 00:47:13,748 --> 00:47:17,792 Karen and I can struggle along without Will. 501 00:47:23,466 --> 00:47:25,509 So how do you know Will? 502 00:47:27,595 --> 00:47:30,555 We work together at Northside General. 503 00:47:30,723 --> 00:47:33,558 He means Astoria Memorial, downtown. 504 00:47:33,726 --> 00:47:37,395 Will hasn't worked at Northside for over a year now. 505 00:47:37,647 --> 00:47:41,233 - Yeah, that's where I met him. - Yeah. 506 00:47:46,072 --> 00:47:47,739 Joan... 507 00:47:48,908 --> 00:47:53,662 ...Joe is my friend, not Will's. 508 00:48:01,379 --> 00:48:03,046 So... 509 00:48:03,881 --> 00:48:05,423 ...I'd appreciate it... 510 00:48:05,591 --> 00:48:10,095 ...if you didn't mention this to anyone, you know. 511 00:48:13,724 --> 00:48:16,476 Of course not. I wouldn't... 512 00:48:16,686 --> 00:48:19,563 - Of course not. - Thanks. 513 00:48:20,398 --> 00:48:24,901 - I'm gonna open some wine. - Oh, jeez. 514 00:48:28,990 --> 00:48:31,408 God, Karen. 515 00:48:31,576 --> 00:48:34,494 Do you know what you're doing? 516 00:48:34,745 --> 00:48:38,832 - Abby's not here, is she? - She's upstairs. She's sleeping. 517 00:48:39,000 --> 00:48:42,210 - Don't tell anybody about this, okay? - I won't. 518 00:48:42,378 --> 00:48:46,089 I had no idea you guys had problems. Are you all right? 519 00:48:46,257 --> 00:48:48,967 - Yeah, I'm fine. - You look frazzled. 520 00:48:49,218 --> 00:48:51,886 No, I'm fine. We can't talk right now. 521 00:48:52,054 --> 00:48:57,559 We're about to have dinner. I'll talk to you about it later. Here's the disc. 522 00:48:57,727 --> 00:49:00,145 I'm here for you. 523 00:49:01,897 --> 00:49:03,690 Bye, Will. 524 00:49:04,650 --> 00:49:07,611 - I mean, bye, Joe. - Bye. 525 00:49:07,820 --> 00:49:10,739 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 526 00:49:10,906 --> 00:49:16,494 - Good night. - He's kind of scary. I like that. 527 00:49:23,169 --> 00:49:26,838 She's still watching us through the window. 528 00:49:30,968 --> 00:49:37,223 She buys it now. Don't fight me or it's gonna look wrong. 529 00:49:37,391 --> 00:49:39,059 Come on... 530 00:49:39,602 --> 00:49:41,978 ...give it all you got. 531 00:49:51,030 --> 00:49:53,365 You're good. 532 00:49:53,532 --> 00:49:56,117 But you could be better. 533 00:50:03,709 --> 00:50:07,671 I could have sworn she was out there. 534 00:50:07,838 --> 00:50:09,422 Yeah. 535 00:50:31,153 --> 00:50:33,530 So you have a kid. 536 00:50:33,698 --> 00:50:38,201 - What the fuck are you talking about? - C-section scar. 537 00:50:38,869 --> 00:50:41,204 No, I had an ovary taken out. 538 00:50:41,372 --> 00:50:46,042 Wrong kind of scar. I'm a doctor. I know what I'm looking at. 539 00:50:46,877 --> 00:50:50,004 How can you do this when you have a kid of your own? 540 00:50:50,172 --> 00:50:53,383 I mean, for God's sake, bring this to an end. 541 00:50:59,598 --> 00:51:01,307 Baby! 542 00:51:06,230 --> 00:51:10,817 That was good, if I do say so myself. 543 00:51:11,819 --> 00:51:16,531 You should eat. You need your strength. 544 00:51:19,452 --> 00:51:21,745 God, I stink. 545 00:51:23,873 --> 00:51:29,961 Well, let's see what big Will has here in the laundry room for me to borrow. 546 00:51:44,059 --> 00:51:46,102 Connection failure. Unable to send. 547 00:51:46,812 --> 00:51:49,898 So is this his sexy shirt? 548 00:51:50,441 --> 00:51:54,527 Is this his "Saturday morning, let's get down to business... 549 00:51:54,695 --> 00:51:57,572 ...make me feel like I'm 21 again" shirt? 550 00:51:57,740 --> 00:52:00,325 Let me guess. 551 00:52:00,493 --> 00:52:02,827 You guys do it... 552 00:52:02,995 --> 00:52:07,916 ...and then you end up wearing it. Am I right? 553 00:52:11,670 --> 00:52:14,589 How does it look on me? 554 00:52:15,174 --> 00:52:21,346 - How do you pick who you go after? - Well, they gotta be rich. 555 00:52:21,514 --> 00:52:24,891 They gotta have kids the right age. 556 00:52:25,392 --> 00:52:28,228 And the moms have to be pretty. 557 00:52:28,395 --> 00:52:31,815 And they have to be doctors, right? 558 00:52:32,399 --> 00:52:35,944 So where did you get your names from? 559 00:52:36,946 --> 00:52:41,241 Where did you get your names? How did you know Northside General? 560 00:52:41,450 --> 00:52:44,869 Did you work there? Is that how you know Will? 561 00:52:45,037 --> 00:52:47,622 Where are you going? 562 00:52:55,506 --> 00:52:57,549 What are you doing? 563 00:52:58,926 --> 00:53:00,301 Come here. 564 00:53:21,824 --> 00:53:24,242 Take a look. 565 00:53:27,246 --> 00:53:33,835 This is why we're not going to have any trouble playing house tonight. 566 00:54:11,582 --> 00:54:13,291 Come here. 567 00:54:36,106 --> 00:54:41,903 Does your wife know that this is part of your plan? 568 00:54:48,243 --> 00:54:51,287 I've got no secrets from my wife. 569 00:55:05,427 --> 00:55:07,387 Let me do it. 570 00:55:10,224 --> 00:55:12,392 In the bathroom. 571 00:55:17,314 --> 00:55:19,941 You shy? 572 00:55:28,283 --> 00:55:32,245 How can a woman that looks like you be shy? 573 00:56:02,026 --> 00:56:05,570 - You okay? - Yeah, just a minute. 574 00:56:05,738 --> 00:56:07,405 Okay. 575 00:56:27,426 --> 00:56:32,055 - Aren't you tired yet? - My pills keep me up. 576 00:56:32,222 --> 00:56:34,515 I'm kind of hungry. 577 00:56:34,725 --> 00:56:38,019 Yeah, me too. 578 00:56:38,187 --> 00:56:42,732 Let's see. There's soup in the microwave. 579 00:56:42,900 --> 00:56:44,275 Oh, there's popcorn. 580 00:56:44,443 --> 00:56:48,071 - We should have that with the movie. - Okay. 581 00:56:48,864 --> 00:56:51,407 Bathroom. 582 00:59:05,584 --> 00:59:07,919 You scared me. 583 00:59:13,258 --> 00:59:14,926 Wow. 584 00:59:18,889 --> 00:59:21,891 You are a beautiful woman. 585 00:59:22,726 --> 00:59:25,269 What do you want to do? 586 00:59:28,857 --> 00:59:33,778 Well, why don't you tell me what you and Will do... 587 00:59:33,987 --> 00:59:36,739 ...and we'll do the opposite. 588 00:59:42,579 --> 00:59:45,248 You mind if we don't talk about him? 589 00:59:45,415 --> 00:59:50,086 Hey, you know, no offence, but from the looks of him... 590 00:59:50,587 --> 00:59:54,423 ...I'd be surprised if he knew what to do with you. 591 01:00:08,981 --> 01:00:10,898 You think you do? 592 01:00:14,236 --> 01:00:16,404 I'll tell you what. 593 01:00:17,239 --> 01:00:20,074 I'm gonna let you be the judge of that. 594 01:00:57,154 --> 01:00:58,988 Wow. 595 01:00:59,156 --> 01:01:02,533 You're not like the other moms. 596 01:01:16,256 --> 01:01:18,466 Close your eyes. 597 01:01:20,635 --> 01:01:22,887 I like to watch. 598 01:02:53,395 --> 01:02:57,481 Don't move. Not an inch. 599 01:02:58,066 --> 01:03:00,025 What's that? 600 01:03:00,193 --> 01:03:01,735 It's a scalpel, Joe. 601 01:03:02,112 --> 01:03:06,657 It will take your equipment off so easy you'll barely even feel it. 602 01:03:06,825 --> 01:03:09,201 Jesus Christ. 603 01:03:09,578 --> 01:03:12,788 Now, pick up that phone and call Marvin. 604 01:03:16,084 --> 01:03:17,877 Like you've got the guts. 605 01:03:18,503 --> 01:03:22,089 I will castrate you with no more thought... 606 01:03:22,674 --> 01:03:24,967 ...than slicing a chicken's neck. 607 01:03:27,304 --> 01:03:29,513 - Do it! - All right. All right. 608 01:03:29,681 --> 01:03:32,475 Take it easy. Take it easy. 609 01:03:42,402 --> 01:03:46,322 - Dial the number. - What do you want me to say? 610 01:03:47,491 --> 01:03:49,658 Tell Marvin you have the money. 611 01:03:49,868 --> 01:03:53,579 Tell him to put Abby in his truck and drive her here. 612 01:03:53,747 --> 01:03:55,664 - Is it ringing? - Hang on. 613 01:03:55,832 --> 01:03:57,416 Is it ringing? 614 01:04:02,714 --> 01:04:06,258 Abby? It's ready. 615 01:04:10,013 --> 01:04:12,765 Shit. He's not answering. 616 01:04:26,321 --> 01:04:28,155 Abby! 617 01:04:28,323 --> 01:04:30,241 Don't run away from me! 618 01:04:30,408 --> 01:04:31,909 Abby! 619 01:04:33,828 --> 01:04:36,413 Abby, don't run away! 620 01:04:36,998 --> 01:04:40,417 - You dialed the wrong number. - No, I swear to God. 621 01:04:40,585 --> 01:04:42,253 Why isn't he picking up? 622 01:04:42,420 --> 01:04:46,757 Abby! I told you not to run away! 623 01:04:51,721 --> 01:04:54,723 - Why isn't he answering? - The fuck do I know? 624 01:04:54,891 --> 01:04:56,892 It went to voice mail. Listen. 625 01:04:57,060 --> 01:04:59,562 - Is not available. Message CO4. 626 01:04:59,938 --> 01:05:02,481 - The cellular customer... - Oh, my God. 627 01:05:02,691 --> 01:05:05,734 ...is not available. - Where is my daughter? 628 01:05:06,570 --> 01:05:08,821 Where is my daughter, you...? 629 01:05:13,743 --> 01:05:15,119 You cut me. 630 01:05:16,079 --> 01:05:18,581 You fucking cut me. 631 01:05:19,207 --> 01:05:21,458 Your kid is dead, bitch. 632 01:05:28,258 --> 01:05:31,510 Hey, you missed! 633 01:05:33,263 --> 01:05:35,931 You fucking missed! 634 01:05:51,239 --> 01:05:54,116 - Mommy! - Abby, where are you? 635 01:05:54,409 --> 01:05:58,829 I don't know. In the woods. I ran outside. 636 01:06:00,248 --> 01:06:02,082 Mommy, come get me. 637 01:06:02,250 --> 01:06:04,877 Abby, listen to me. Listen to your mom. 638 01:06:05,045 --> 01:06:09,590 Run. Run as fast as you can. Find a road. Stop a car, and call 911. 639 01:06:09,758 --> 01:06:13,552 - Just get out. Don't let him catch you. - I'm scared. 640 01:06:13,720 --> 01:06:16,889 You'll be fine. I'm coming to get you. Run. 641 01:06:17,057 --> 01:06:18,599 Open the fucking door! 642 01:06:18,767 --> 01:06:21,143 - Abby! - Mommy! 643 01:06:24,272 --> 01:06:25,814 Open this fucking door! 644 01:06:30,070 --> 01:06:31,570 Mommy! 645 01:06:31,738 --> 01:06:35,991 - Let go of me! - Sorry, but she shouldn't have run away. 646 01:06:36,159 --> 01:06:40,037 - Open the fucking door! - Put my baby back on the phone. 647 01:06:45,293 --> 01:06:49,421 You tell him to not hurt my daughter. 648 01:06:49,589 --> 01:06:51,173 Tell him. 649 01:06:52,801 --> 01:06:54,343 Marvin. 650 01:06:55,970 --> 01:06:59,848 If you hear a shot, kill the kid. 651 01:07:14,406 --> 01:07:17,616 You just made your second mistake. 652 01:07:28,253 --> 01:07:31,088 I need to use the bathroom. 653 01:07:32,882 --> 01:07:35,217 I hope they shrivel up and fall off. 654 01:07:51,317 --> 01:07:56,071 I understand everything. I don't need it explained to me. I live it. 655 01:07:56,322 --> 01:07:58,532 Sometimes I get a little upset. 656 01:08:07,751 --> 01:08:09,501 Read that. 657 01:08:12,756 --> 01:08:15,549 That's a message from my wife. 658 01:08:17,844 --> 01:08:20,220 - Where's Abby? - I don't know. 659 01:08:20,430 --> 01:08:23,432 You do. You've done this four times before. 660 01:08:23,850 --> 01:08:26,477 Me not knowing is part of the plan. 661 01:08:26,644 --> 01:08:31,190 This is succinylcholine. If I inject this, you'll be paralyzed. 662 01:08:31,524 --> 01:08:35,569 You'll see, hear, and think, but you won't be able to move or breathe. 663 01:08:35,737 --> 01:08:37,029 The fuck are you doing? 664 01:08:37,197 --> 01:08:42,075 I have seen murderers turned into babies by this. But you have a choice. 665 01:08:42,243 --> 01:08:47,581 Tell me where Joe is holding Abby, or find out what it feels like to die. 666 01:08:47,749 --> 01:08:52,294 If I pull this trigger, you will be dead. 667 01:08:55,340 --> 01:08:56,715 Pull it. 668 01:09:00,094 --> 01:09:02,679 No! No! Fuck! 669 01:09:04,599 --> 01:09:07,100 Don't fight it, Cheryl. 670 01:09:25,245 --> 01:09:28,747 I know you can hear me. You're trying to struggle. 671 01:09:28,915 --> 01:09:31,750 Telling your arms to move, but they won't. 672 01:09:31,918 --> 01:09:36,922 You want to breathe, but you can't. Unless I give you the antidote. 673 01:09:43,930 --> 01:09:46,265 It's like living death, isn't it? 674 01:09:46,432 --> 01:09:49,726 Maybe you feel almost as frightened as my girl. 675 01:09:49,894 --> 01:09:54,690 We are going to do this over and over until you tell me where she is... 676 01:09:54,899 --> 01:09:57,317 ...or until I can't bring you back. 677 01:10:03,366 --> 01:10:05,409 Remember what I told Joe. 678 01:10:05,577 --> 01:10:09,746 Three and a half minutes without air, and the brain is dying. 679 01:10:09,998 --> 01:10:14,084 You're almost there, Cheryl. Remember what this feels like. 680 01:10:16,588 --> 01:10:18,088 Shit. 681 01:10:53,166 --> 01:10:55,459 Now, where's Abby? 682 01:10:58,755 --> 01:11:00,672 Where is she? 683 01:11:01,633 --> 01:11:04,259 Is that what my baby felt? 684 01:11:04,594 --> 01:11:06,094 What? 685 01:11:07,138 --> 01:11:12,643 Is that what my baby felt when you killed her? 686 01:11:12,810 --> 01:11:15,187 What are you talking about? 687 01:11:16,689 --> 01:11:18,857 Get my wallet. 688 01:11:29,535 --> 01:11:31,578 Turn it over. 689 01:11:34,415 --> 01:11:35,832 Oh, God. 690 01:11:38,044 --> 01:11:41,630 - Katie Hickey. - Yeah, Katie Hickey. 691 01:11:43,466 --> 01:11:45,175 You think I killed Katie? 692 01:11:45,593 --> 01:11:50,263 - I know you did. The surgeon told me. - Told you what? 693 01:11:50,431 --> 01:11:55,268 You didn't resuscitate her right. You didn't control her bleeding. 694 01:11:55,436 --> 01:11:58,605 You didn't monitor her pressure. 695 01:11:58,773 --> 01:12:04,403 Katie had Wilms' Tumor. The surgeon had difficulty trying to remove it. 696 01:12:04,612 --> 01:12:06,822 He cut into a major artery. 697 01:12:07,115 --> 01:12:10,909 He said she was fine and her operation went well. 698 01:12:11,077 --> 01:12:15,080 He lied. He told you Katie died in recovery to protect himself. 699 01:12:15,248 --> 01:12:18,458 So that you wouldn't think it was his fault. 700 01:12:19,043 --> 01:12:23,005 Jesus. And this is why you chose us. 701 01:12:24,257 --> 01:12:26,883 Joe wants revenge. 702 01:12:27,051 --> 01:12:29,011 None of the kids get hurt. 703 01:12:30,346 --> 01:12:34,558 Cheryl, you have to tell me where my daughter is. 704 01:12:43,943 --> 01:12:47,988 There's a cabin east of here, somewhere in the Cascades. 705 01:12:52,952 --> 01:12:54,578 Okay. 706 01:12:55,038 --> 01:12:58,040 It's time to make the call. 707 01:13:01,794 --> 01:13:04,421 You think you're smarter... 708 01:13:04,589 --> 01:13:07,716 ...than all the other moms... 709 01:13:09,093 --> 01:13:11,178 ...but you're not. 710 01:13:12,555 --> 01:13:16,767 Because see, they didn't hurt me. 711 01:13:19,103 --> 01:13:22,606 And their kids are still alive. 712 01:13:26,527 --> 01:13:30,947 I want you to think about Marvin now. 713 01:13:31,449 --> 01:13:33,742 Sitting there... 714 01:13:33,910 --> 01:13:35,660 ...watching the clock. 715 01:13:37,914 --> 01:13:39,539 Waiting. 716 01:13:53,429 --> 01:13:55,430 It's time. 717 01:14:00,436 --> 01:14:04,022 It's time to play a game. 718 01:14:04,440 --> 01:14:08,527 But first, you have to close your eyes. 719 01:14:11,030 --> 01:14:12,656 Joe... 720 01:14:15,660 --> 01:14:18,245 ...she's my daughter. 721 01:14:23,000 --> 01:14:25,544 She's my little girl. 722 01:14:37,557 --> 01:14:40,767 Okay, now what you have to do... 723 01:14:40,935 --> 01:14:45,272 ...is you have to think nice thoughts. 724 01:14:45,439 --> 01:14:47,649 Pretty thoughts. 725 01:14:47,817 --> 01:14:51,403 I'm thinking about my mommy. 726 01:14:51,571 --> 01:14:56,116 Yeah, that's it. She's pretty. 727 01:14:57,577 --> 01:15:01,079 She's pretty and she loves you very much. 728 01:15:06,794 --> 01:15:12,257 Now, I want you to stay very still. 729 01:15:31,194 --> 01:15:34,029 - Joey? - Who the fuck else would it be? 730 01:15:34,906 --> 01:15:38,241 You're late, Joey. You can't be late! 731 01:15:38,409 --> 01:15:41,661 I know, but everything's all right now. 732 01:15:41,829 --> 01:15:44,581 It's gonna be over soon. 733 01:15:45,583 --> 01:15:48,585 Just like the other times. Right? 734 01:15:49,378 --> 01:15:54,507 - Right? - Yeah, just like the other times. 735 01:16:08,898 --> 01:16:10,815 I'm gonna follow your plan. 736 01:16:13,486 --> 01:16:16,780 You don't have to worry about me. 737 01:16:19,867 --> 01:16:22,661 And you'll get your money. 738 01:16:26,457 --> 01:16:30,669 Did you ever think that maybe this wasn't about the money? 739 01:16:30,920 --> 01:16:32,504 I mean... 740 01:16:33,756 --> 01:16:36,925 ...did that ever cross your mind? 741 01:16:39,095 --> 01:16:45,100 That a guy like me could be motivated by something other than greed? 742 01:16:47,603 --> 01:16:49,771 Hank? Wake up. It's an emergency. 743 01:16:50,815 --> 01:16:51,982 What happened? 744 01:16:52,191 --> 01:16:56,778 My child is in danger, but you can help. You can't call the police. 745 01:16:57,196 --> 01:16:58,571 I don't understand. 746 01:16:58,739 --> 01:17:03,201 My daughter was kidnapped. If I go to the police they'll kill her. 747 01:17:03,411 --> 01:17:05,495 - Do you understand? - Yes. 748 01:17:05,663 --> 01:17:07,664 They're using cell phones. 749 01:17:07,832 --> 01:17:13,086 I'm praying a vice president of Wirecell can trace those calls. 750 01:17:28,686 --> 01:17:30,270 Can I go home now? 751 01:17:31,814 --> 01:17:33,648 Pretty soon. 752 01:17:34,025 --> 01:17:36,735 Go home and see your mommy. 753 01:17:37,028 --> 01:17:39,654 We have to wait for a phone call. 754 01:17:39,822 --> 01:17:42,032 Then we can go. 755 01:17:42,325 --> 01:17:44,701 Those are the rules. 756 01:17:46,829 --> 01:17:49,789 It's funny that they always do it the same... 757 01:17:49,957 --> 01:17:53,001 ...with the clouds and the sun, and flowers. 758 01:17:56,547 --> 01:18:00,133 She does the hands good, though, you know. 759 01:18:01,427 --> 01:18:05,430 They have trouble with that, but she's good. 760 01:18:18,652 --> 01:18:21,780 It's a bad day, isn't it? 761 01:18:23,532 --> 01:18:25,241 I know. 762 01:18:27,119 --> 01:18:29,412 I know you have kids, Joe. 763 01:18:36,587 --> 01:18:39,089 Don't think that you know me. 764 01:18:44,762 --> 01:18:48,223 Okay, come on. 765 01:18:48,432 --> 01:18:52,602 Put a smile on. It's showtime. 766 01:18:56,232 --> 01:18:58,400 - We've got something for you. - Yeah? 767 01:18:58,609 --> 01:19:01,611 - A phone logging on every 30 minutes. - Where? 768 01:19:01,779 --> 01:19:06,032 It's near a place called Zillah in the Eastern Cascades. 769 01:19:06,200 --> 01:19:09,619 We can put a tracing vehicle in that's 45 minutes away. 770 01:19:09,787 --> 01:19:13,164 - Do it. Do it. - But to do that... 771 01:19:13,332 --> 01:19:15,959 ...I gotta talk to somebody above me. 772 01:19:16,168 --> 01:19:18,837 - No. - Bringing in the authorities. 773 01:19:19,088 --> 01:19:21,423 - You can't... - You'll get us killed... 774 01:19:21,590 --> 01:19:24,092 ...when Joey finds out you traced his calls. 775 01:19:24,301 --> 01:19:27,470 Don't tell him. Tell him the truth about Katie's death. 776 01:19:27,638 --> 01:19:31,224 He won't believe what I say. He'll say I betrayed him. 777 01:19:31,392 --> 01:19:34,310 I've got to phone him back or he'll call the police. 778 01:19:34,478 --> 01:19:36,855 It's time to go to the bank. 779 01:19:41,652 --> 01:19:43,319 You drive. 780 01:19:46,824 --> 01:19:49,451 Hey, it's me. 781 01:19:49,618 --> 01:19:51,661 Yeah, I know. We're on our way. 782 01:19:52,079 --> 01:19:54,747 What time's he gonna get there? 783 01:19:55,082 --> 01:19:56,374 We'll be there. 784 01:20:13,434 --> 01:20:17,896 Morning, Gray. I can tell by the look, you got that call from Will. 785 01:20:18,105 --> 01:20:20,732 $250,000 for a painting in cash. 786 01:20:20,900 --> 01:20:25,487 He needs it wired to the bank in Seattle by 10, or it goes on auction. 787 01:20:32,077 --> 01:20:35,747 The money should be in Seattle by now. Call and see. 788 01:20:35,915 --> 01:20:38,625 Fuck! We've got company. 789 01:20:40,002 --> 01:20:44,214 You're being paranoid. It could be a traffic chopper. 790 01:20:44,381 --> 01:20:49,469 Fuck it. It doesn't matter now, anyway. Pull into that lot. 791 01:20:56,268 --> 01:20:58,937 - There's Cheryl. - Is Abby with her? 792 01:20:59,104 --> 01:21:02,106 Pull your window up. All right, slow down. 793 01:21:02,274 --> 01:21:05,777 I don't want her to panic. Pull in right here. 794 01:21:09,949 --> 01:21:11,449 How you doing today? 795 01:21:11,951 --> 01:21:15,119 Oh, my God! What are you doing? 796 01:21:15,329 --> 01:21:16,496 Stop! 797 01:21:16,664 --> 01:21:19,874 You got two seconds to get in that fucking car! 798 01:21:21,752 --> 01:21:24,128 Lock the door! 799 01:21:38,936 --> 01:21:43,106 You see that? You see those fucking assholes? 800 01:21:43,274 --> 01:21:45,567 I am a goddamn genius! 801 01:21:45,734 --> 01:21:49,028 See you, boys! Happy hunting. 802 01:21:53,742 --> 01:21:57,620 You got seven minutes. Don't make me call him. 803 01:22:00,583 --> 01:22:04,752 - I'm Dr. Will Jennings. - Mr. Hibbing wants to speak with you. 804 01:22:04,920 --> 01:22:06,588 What for? I'm in a rush. 805 01:22:06,755 --> 01:22:10,633 It'll only take a minute. Just a formality. Follow me. 806 01:22:10,801 --> 01:22:14,596 Hello, Dr. Jennings. As you can see, we have your money. 807 01:22:14,763 --> 01:22:18,141 - Sit, please. - I'm in a rush. What's the holdup? 808 01:22:18,726 --> 01:22:22,645 Dr. Jennings, I'm special agent Bill Chalmers of the FBI. 809 01:22:22,813 --> 01:22:25,732 We got a tip your daughter had been kidnapped. 810 01:22:25,941 --> 01:22:29,235 - We'll help you get your daughter back. - How? 811 01:22:29,445 --> 01:22:32,780 The best chance of rescue is at the ransom exchange. 812 01:22:33,240 --> 01:22:36,451 Our SWAT teams are trained for this scenario. 813 01:22:36,619 --> 01:22:41,831 But for them to do their job, they have to hear what's going on at the drop. 814 01:22:41,999 --> 01:22:44,292 We need you to wear a wire. 815 01:22:44,501 --> 01:22:48,588 If this guy knows you're involved, he'll kill my daughter. 816 01:22:48,797 --> 01:22:54,427 We know what we're doing. Time is running out. Will you wear the wire? 817 01:22:58,432 --> 01:22:59,432 All right. 818 01:23:07,524 --> 01:23:10,109 What took you so long? 819 01:23:15,199 --> 01:23:20,620 Out of sequence, no new bills. Excellent. Stick it in this bag. Quick. 820 01:23:31,882 --> 01:23:34,801 - You get the money yet? - Yeah, I got it. 821 01:23:36,011 --> 01:23:38,221 Anything you want to tell me? 822 01:23:38,389 --> 01:23:42,100 No. What the fuck are you talking about? 823 01:23:43,352 --> 01:23:45,978 - Nothing. - We're going back to the hotel. 824 01:23:46,146 --> 01:23:49,148 - Where's the meeting? - Don't worry about that now. 825 01:23:49,316 --> 01:23:52,944 Fly out of Seattle, commercial. Use your cold passport. 826 01:23:53,112 --> 01:23:56,322 Marvin and I will meet you at the destination. 827 01:23:56,490 --> 01:23:59,033 Why? We're supposed to travel together. 828 01:23:59,201 --> 01:24:04,288 There's been complications. This is better for everyone. It's safer. 829 01:24:04,456 --> 01:24:08,459 No, don't change the fucking plan! Don't break your own rules. 830 01:24:08,711 --> 01:24:11,087 That's how you get in trouble. 831 01:24:11,255 --> 01:24:16,926 - Don't break your own fucking rules! - I make the fucking rules, all right? 832 01:24:17,094 --> 01:24:21,597 And I can fucking break them! Shut up and do what you're told! 833 01:24:22,433 --> 01:24:23,933 For fuck's sake. 834 01:24:25,436 --> 01:24:27,770 Joey, what are you doing? 835 01:24:28,105 --> 01:24:30,606 You're not gonna hurt anybody, right? 836 01:24:30,774 --> 01:24:33,776 We don't need to do that. We don't hurt people. 837 01:24:33,944 --> 01:24:36,446 I got the money. We are home free. 838 01:24:36,655 --> 01:24:40,408 - We did what we needed to do. - Right. Absolutely. 839 01:24:40,576 --> 01:24:43,286 Hurt anybody? What are you talking about? 840 01:24:43,454 --> 01:24:46,456 What makes you think I'll hurt anybody? 841 01:24:46,623 --> 01:24:49,250 This is just a cleaner exit. That's all. 842 01:24:49,710 --> 01:24:54,839 It's just a cleaner exit. I got a surprise for you, baby. 843 01:24:55,382 --> 01:24:57,467 It's like a... 844 01:24:57,968 --> 01:25:01,429 It's like a once in a lifetime thing, man. 845 01:25:01,597 --> 01:25:05,349 It's gonna be great down there. Fucking great. 846 01:25:06,643 --> 01:25:11,689 - Look, I gotta get off now, all right. - No, Joey, don't go! Don't go! 847 01:25:11,940 --> 01:25:13,524 I'll see you later. 848 01:25:19,239 --> 01:25:21,866 What's going on? 849 01:25:23,952 --> 01:25:28,247 You can't pretend anymore. You know what he'll do if you don't stop him. 850 01:25:28,749 --> 01:25:35,087 I can't stall. I gotta bring you back to the hotel. He's gonna call randomly. 851 01:25:35,255 --> 01:25:39,300 Look, you have to convince Joe that I didn't kill Katie. 852 01:25:39,468 --> 01:25:43,971 I'll help you get out of this. With your money, conscience and Joey. 853 01:25:44,181 --> 01:25:49,519 But you have to tell him the truth about Katie. You have to stop him. 854 01:25:59,988 --> 01:26:02,782 - It's Cheryl. - You're breaking the rules. 855 01:26:02,991 --> 01:26:06,410 No, listen to me. It's Joey who's breaking the rules. 856 01:26:06,578 --> 01:26:11,582 Joey will hurt that little girl. He might kill her. We have to help him. 857 01:26:12,876 --> 01:26:16,754 - You're not supposed to call me. - Marvin. Marvin! 858 01:26:28,267 --> 01:26:30,226 He killed the wire. 859 01:26:30,394 --> 01:26:34,272 All units maintain visual on the target, but don't approach. 860 01:26:35,190 --> 01:26:38,276 Look, I have an idea. 861 01:26:40,612 --> 01:26:43,406 Drive me to the waterfront. 862 01:26:46,618 --> 01:26:50,371 Get the front desk manager, Mr. Holden. It's an emergency. 863 01:26:50,747 --> 01:26:52,373 Hurry. 864 01:26:53,458 --> 01:26:57,211 - This is Mr. Holden, may I help you? - This is Dr. Jennings. 865 01:26:57,379 --> 01:27:02,174 - We spoke yesterday. - Yes. We're set up for the conference. 866 01:27:02,342 --> 01:27:04,552 It's not that. I'm not there now... 867 01:27:04,761 --> 01:27:08,848 ...but I need someone to think I am. Can you forward my calls? 868 01:27:09,600 --> 01:27:11,851 - Yes, I can arrange that. - Great. 869 01:27:50,682 --> 01:27:53,684 Puget Grand Hotel. Dr. William Jennings' room? 870 01:27:54,645 --> 01:27:57,605 - Thank you. - One moment, please. 871 01:28:01,818 --> 01:28:04,070 - Where are we going? - To Zillah. 872 01:28:04,237 --> 01:28:07,573 It's the only thing I know to do at this point. 873 01:28:08,784 --> 01:28:11,619 It's Joey. Is it for you or me? 874 01:28:11,787 --> 01:28:14,080 First call. It's for me, that's my guess. 875 01:28:14,247 --> 01:28:17,750 Can't let him hear the plane. I gotta cut the engine. 876 01:28:22,172 --> 01:28:24,215 - Hello? - Hey, there, college boy. 877 01:28:24,424 --> 01:28:27,051 Just checking to make sure you're there. 878 01:28:32,432 --> 01:28:34,058 Stay put, now. 879 01:28:34,267 --> 01:28:35,476 Okay. 880 01:28:50,450 --> 01:28:55,538 It's okay. We've got enough altitude as long as the calls are quick. 881 01:29:03,922 --> 01:29:08,259 Abby and Marvin should be just a couple of miles up ahead now. 882 01:29:15,934 --> 01:29:17,893 Hey, Abby. 883 01:29:19,312 --> 01:29:21,939 I made you something. 884 01:29:35,120 --> 01:29:37,580 This will be for you. 885 01:29:38,457 --> 01:29:40,458 - Ready? - Yes. 886 01:29:49,176 --> 01:29:52,928 Wait. I called the doc's room. How did I get you? 887 01:29:53,096 --> 01:29:56,223 I'm just leaving the hotel right now, baby. 888 01:29:56,433 --> 01:29:59,935 - You fucking with me? - No, are you fucking with me? 889 01:30:00,103 --> 01:30:04,899 - Where are we gonna meet? - Okay, okay. It's okay. 890 01:30:05,108 --> 01:30:07,276 Okay, listen to me, baby. 891 01:30:07,444 --> 01:30:11,739 You trust me? Are you still my baby? 892 01:30:12,115 --> 01:30:16,202 - Are you still my little girl? - Yes, I'm still your baby. 893 01:30:16,620 --> 01:30:22,500 I love you. I love you so much. 894 01:30:23,293 --> 01:30:24,919 Put the doc on. 895 01:30:26,171 --> 01:30:28,089 - Hello? - Hey, Will. 896 01:30:28,882 --> 01:30:32,551 You're never gonna see your kid again. 897 01:30:35,722 --> 01:30:38,182 Pull it up! Pull it up! 898 01:30:38,600 --> 01:30:40,101 Jesus! 899 01:31:05,544 --> 01:31:07,253 Call police. 900 01:31:09,548 --> 01:31:12,758 Jesus. Thank God. 901 01:31:19,015 --> 01:31:22,101 This is Dr. Jennings. FBI agents, please respond. 902 01:31:22,269 --> 01:31:25,855 - You can't talk to the FBI. - Special Agent Summers. 903 01:31:26,022 --> 01:31:30,317 My daughter's in a moving truck on I-5. They're gonna kill her. 904 01:31:30,485 --> 01:31:34,613 - You have to set down on the highway. - Negative. We're in a chopper. 905 01:31:34,781 --> 01:31:39,785 - Ground unit's only 20 minutes away. - That's too long! Set down now! 906 01:31:42,330 --> 01:31:44,665 Tighten your seatbelt. 907 01:32:00,765 --> 01:32:03,809 There's the road. They're down there somewhere. 908 01:32:04,102 --> 01:32:07,771 Keep your eyes peeled for Marvin's pickup truck. 909 01:32:43,516 --> 01:32:46,060 What the fuck is this guy doing? 910 01:32:46,561 --> 01:32:50,606 Wait a minute. That's Will, isn't it? 911 01:32:52,108 --> 01:32:55,194 That's the fucking doc, isn't it? Answer me! 912 01:33:01,660 --> 01:33:05,329 - There's Marvin. It must be Marvin. - Are you sure? 913 01:33:05,538 --> 01:33:07,623 Brown truck. 914 01:33:17,592 --> 01:33:19,260 Fuck! 915 01:33:25,809 --> 01:33:27,768 What are you doing? 916 01:33:31,481 --> 01:33:35,442 - What's wrong? It's not time yet. - You see this fucking guy? 917 01:33:35,652 --> 01:33:38,028 - You see a plane? - No! 918 01:33:44,703 --> 01:33:46,495 Fucking bitch! 919 01:33:49,833 --> 01:33:51,959 Watch out! 920 01:34:37,839 --> 01:34:40,007 What are you gonna do? 921 01:35:22,592 --> 01:35:24,426 Cheryl, jump! 922 01:35:24,594 --> 01:35:25,761 Jump! 923 01:35:40,110 --> 01:35:41,777 Abby. 924 01:35:44,406 --> 01:35:49,159 Abby, get out. Get out! Run fast! 925 01:36:03,425 --> 01:36:09,638 Daddy! 926 01:36:11,099 --> 01:36:13,100 No! 927 01:36:23,111 --> 01:36:25,487 Where's my little girl?! 928 01:36:27,115 --> 01:36:29,241 - Where's Abby?! - I don't know. 929 01:36:29,451 --> 01:36:32,327 - What do you mean? - Because I don't know! 930 01:36:39,169 --> 01:36:41,420 FBI! I need you to drop that gun. 931 01:36:44,466 --> 01:36:46,258 Joey. 932 01:36:46,468 --> 01:36:48,093 Joey! 933 01:36:50,930 --> 01:36:53,098 Guess what, doc? 934 01:36:54,601 --> 01:36:57,102 You don't get to die today... 935 01:36:57,270 --> 01:37:01,690 ...because I want you to spend the rest of your fucking life... 936 01:37:01,858 --> 01:37:03,942 ...feeling like I feel! 937 01:37:04,152 --> 01:37:07,696 You're wrong about how Katie died. I didn't kill her! 938 01:37:07,906 --> 01:37:09,907 - Joey! - Get a car! 939 01:37:10,074 --> 01:37:11,867 Don't do it! 940 01:37:12,785 --> 01:37:14,453 Fuck. 941 01:37:23,922 --> 01:37:26,298 Please don't hurt me. 942 01:37:40,104 --> 01:37:46,151 Abby! 943 01:37:48,029 --> 01:37:50,572 Abby? Abby! 944 01:37:56,079 --> 01:37:58,622 Where are you, honey? 945 01:37:59,249 --> 01:38:02,251 Daddy's okay. He sent me to come find you. 946 01:38:02,502 --> 01:38:03,794 Abby. 947 01:38:04,003 --> 01:38:05,796 Abby! 948 01:38:08,967 --> 01:38:11,510 - There you are. - Hey. 949 01:38:12,095 --> 01:38:14,137 - Daddy? - There's my girl. 950 01:38:14,347 --> 01:38:17,933 - Daddy! - I got the money, Joey. 951 01:38:19,435 --> 01:38:23,647 Baby, remember when I told you that I had a surprise for you? 952 01:38:23,815 --> 01:38:25,649 Yeah. 953 01:38:26,109 --> 01:38:28,277 - She's it. - What does that mean? 954 01:38:28,486 --> 01:38:34,449 We're gonna be a family again. You and me and her. 955 01:38:34,617 --> 01:38:38,287 No, baby. We'll leave her right here with her parents. 956 01:38:38,454 --> 01:38:41,373 - We're taking her with us. - We can have our own! 957 01:38:41,624 --> 01:38:46,503 Marvin! You fucking stupid? You believe him before you believe me! 958 01:38:46,754 --> 01:38:52,259 - She's just as innocent as Katie was. - Listen! Are you coming with me... 959 01:38:52,969 --> 01:38:58,473 ...or not? I need you. I fucking need you. You're the mom. 960 01:38:58,641 --> 01:39:01,393 Now, get the fuck in the truck! Get in. 961 01:39:02,687 --> 01:39:05,689 - Joe. Joey! - What? 962 01:39:05,982 --> 01:39:08,358 - What? - There's another attack! 963 01:39:08,985 --> 01:39:12,195 Fuck! Fuck! Where the fuck is the medicine?! 964 01:39:13,615 --> 01:39:17,367 Medicine. In the truck. It's in the truck! 965 01:39:17,535 --> 01:39:19,536 Where the fuck are you going?! 966 01:39:19,746 --> 01:39:21,955 In the truck. It's in the truck! 967 01:39:22,165 --> 01:39:24,207 - Marvin, wait. No! - No, Joey! 968 01:39:24,417 --> 01:39:26,543 - Joey, don't! - Joey! 969 01:39:28,755 --> 01:39:30,047 Get back! 970 01:39:30,965 --> 01:39:33,550 - Put her down! - Get the car. 971 01:39:35,678 --> 01:39:37,429 Marvin, give her to me. 972 01:39:38,431 --> 01:39:40,140 Medicine. 973 01:39:41,225 --> 01:39:43,185 - She's sick. - Abby. 974 01:39:43,394 --> 01:39:46,104 Put her down so I can give her medicine. 975 01:39:46,481 --> 01:39:51,026 Abby. She can't breathe. You have to give her to me! 976 01:40:19,847 --> 01:40:21,807 Mommy. 977 01:40:22,016 --> 01:40:25,060 - Karen, where's her medicine? - Mommy. 978 01:40:27,522 --> 01:40:29,815 It's in my bag. 979 01:40:31,943 --> 01:40:34,903 - Marvin, please. Please. - Mommy. 980 01:40:36,447 --> 01:40:39,366 Abby! Will! Will! 981 01:40:39,575 --> 01:40:42,786 - Abby! Sit up, Abby. - Come on, baby. Breathe. 982 01:40:42,954 --> 01:40:46,707 - No! Abby, breathe! - I'll do this once more, all right? 983 01:40:46,874 --> 01:40:50,877 - Ready? Inhale. - Breathe! Sit up. 984 01:40:51,045 --> 01:40:54,840 You need more? Here, once more. Here you go. 985 01:41:00,430 --> 01:41:02,431 Come on, baby. 986 01:41:16,863 --> 01:41:18,780 Daddy? 71883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.