Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,583 --> 00:01:32,874
What's up?
2
00:02:33,166 --> 00:02:35,290
Siang, why are you still sitting here?
3
00:02:35,583 --> 00:02:37,374
Go get ready, or we'll be late.
4
00:02:37,500 --> 00:02:38,582
- Okay. -Go wash your hands first.
5
00:02:38,708 --> 00:02:40,707
Help me with these.
6
00:02:52,500 --> 00:02:55,207
Hold on, I forgot my cane.
7
00:03:09,625 --> 00:03:11,790
Is everything packed?
8
00:03:12,958 --> 00:03:14,374
Yes.
9
00:03:16,041 --> 00:03:18,290
It's a long trip; fill up the tank.
10
00:03:18,625 --> 00:03:19,915
I will.
11
00:03:27,291 --> 00:03:28,749
Is that Uncle's truck?
12
00:03:29,208 --> 00:03:30,540
But he hasn't repaired it yet.
13
00:03:31,375 --> 00:03:32,790
How do you know that?
14
00:03:33,291 --> 00:03:34,790
It rattles.
15
00:03:34,916 --> 00:03:37,707
Like some screw is loose.
16
00:03:39,125 --> 00:03:41,499
Let's close our eyes...
17
00:03:41,625 --> 00:03:44,499
and guess who drives up next.
18
00:03:44,625 --> 00:03:45,624
Okay.
19
00:04:01,166 --> 00:04:02,374
Hello, Auntie.
20
00:04:02,500 --> 00:04:04,540
Siang, you're going to university.
21
00:04:05,125 --> 00:04:08,332
I've brought you a gift.
22
00:04:09,000 --> 00:04:10,832
Thank you, Auntie.
23
00:04:10,958 --> 00:04:12,290
- You're welcome. -Thank you!
24
00:04:13,083 --> 00:04:15,332
Brother, aren't you going too?
25
00:04:16,166 --> 00:04:18,332
I've got work to do.
26
00:04:18,500 --> 00:04:19,540
I need to look after the younger sister as well.
27
00:04:19,958 --> 00:04:20,874
Of course.
28
00:04:21,000 --> 00:04:22,665
Siang will be on his own in Taipei.
29
00:04:22,791 --> 00:04:24,290
Aren't you worried?
30
00:04:25,166 --> 00:04:26,582
Unless he tries,
31
00:04:26,708 --> 00:04:27,999
we can't know how he'll do.
32
00:04:28,333 --> 00:04:29,915
I can't follow him around forever.
33
00:04:32,416 --> 00:04:33,374
Siang,
34
00:04:34,791 --> 00:04:36,874
say goodbye to Dad, Auntie and your sister.
35
00:04:37,000 --> 00:04:37,749
We need to get going.
36
00:04:37,875 --> 00:04:38,457
Okay.
37
00:04:38,583 --> 00:04:41,124
- Take care and be careful. -I will.
38
00:04:41,583 --> 00:04:42,624
Let's go.
39
00:04:42,750 --> 00:04:43,707
Thank you, Auntie.
40
00:04:43,958 --> 00:04:44,624
- Goodbye. -Bye-bye.
41
00:04:44,750 --> 00:04:47,040
- Thank you! Bye. -Bye-bye.
42
00:04:56,750 --> 00:04:59,290
Say bye-bye to your brother.
43
00:05:00,000 --> 00:05:01,540
Be a good girl.
44
00:05:02,375 --> 00:05:03,415
Bye-bye, Brother.
45
00:05:03,541 --> 00:05:04,707
Bye-bye
46
00:05:12,375 --> 00:05:14,499
Goodbye, Brother!
47
00:06:05,625 --> 00:06:07,790
We're on campus now.
48
00:06:14,166 --> 00:06:15,624
Special offer on drinks.
49
00:06:15,750 --> 00:06:17,207
Buy one get one free.
50
00:06:17,500 --> 00:06:18,707
Thank you.
51
00:06:34,916 --> 00:06:35,832
Hello everyone.
52
00:06:35,958 --> 00:06:36,957
My name is Chang Kai-Siang.
53
00:06:37,083 --> 00:06:39,332
I'm majoring in flute.
54
00:06:39,875 --> 00:06:41,207
I also play guitar
55
00:06:41,333 --> 00:06:42,790
and I love rock music.
56
00:06:43,375 --> 00:06:44,874
Hi, I'm Yang Chun-Fang.
57
00:06:45,000 --> 00:06:45,707
I studied music
58
00:06:45,833 --> 00:06:47,040
at Wuling High School.
59
00:06:47,166 --> 00:06:48,499
I'm majoring in flute.
60
00:06:49,750 --> 00:06:51,415
Hello, I'm Liu Wen-Wei.
61
00:06:51,541 --> 00:06:52,957
I graduated from
Tainan Girls' High School.
62
00:06:53,666 --> 00:06:54,707
I major in vocal performance.
63
00:06:54,833 --> 00:06:56,540
I'm a vocal major.
64
00:06:56,666 --> 00:06:58,582
I sang in the choir at Tsai-Hsing High School.
65
00:06:58,708 --> 00:07:00,707
I've played trumpet for nine years.
66
00:07:00,833 --> 00:07:01,874
But rock music is my passion.
67
00:07:02,000 --> 00:07:03,707
Chang, tell me if you want to form a band.
68
00:07:04,125 --> 00:07:05,832
Don't forget to include him.
69
00:07:08,791 --> 00:07:09,832
Huang Yu-Siang.
70
00:07:18,291 --> 00:07:20,499
Hello, my name is Huang Yu-Siang.
71
00:07:22,166 --> 00:07:23,374
I graduated from
72
00:07:23,500 --> 00:07:25,332
Taichung Special Education School
for the Visually Impaired.
73
00:07:26,833 --> 00:07:28,207
I'm majoring in piano.
74
00:07:28,375 --> 00:07:29,040
Thank you.
75
00:07:29,166 --> 00:07:31,832
Thank you, Siang.
76
00:07:35,083 --> 00:07:36,582
Yang Shin-Ru.
77
00:07:38,125 --> 00:07:40,290
How did you find out?
78
00:07:41,000 --> 00:07:42,540
He was born prematurely.
79
00:07:43,458 --> 00:07:44,207
I think the problem formed
80
00:07:44,333 --> 00:07:45,415
during the pregnancy.
81
00:07:45,541 --> 00:07:47,749
But it didn't show up in any tests.
82
00:07:48,208 --> 00:07:50,082
He was three months old
83
00:07:50,208 --> 00:07:51,665
when the doctor told me.
84
00:07:52,541 --> 00:07:55,040
I was so shocked.
85
00:07:55,916 --> 00:07:56,999
Think about it.
86
00:07:58,041 --> 00:07:58,749
What did we know
87
00:07:58,875 --> 00:08:01,249
about caring for a blind child?
88
00:08:03,291 --> 00:08:04,582
It crossed my mind
89
00:08:04,750 --> 00:08:05,582
that I should just
90
00:08:05,708 --> 00:08:07,582
abandon him at the hospital.
91
00:08:08,333 --> 00:08:11,165
It was like he could read my mind.
92
00:08:11,291 --> 00:08:12,749
He smiled at me.
93
00:08:18,916 --> 00:08:20,165
This is my daughter.
94
00:08:27,541 --> 00:08:30,290
Later I felt like an idiot.
95
00:08:30,875 --> 00:08:35,415
He could walk; he could run.
96
00:08:35,916 --> 00:08:37,749
He could hear and he could speak.
97
00:08:37,875 --> 00:08:39,999
Why would I give up on him?
98
00:08:45,583 --> 00:08:47,624
Did Siang ever go to public school?
99
00:08:49,875 --> 00:08:51,582
He went to a public elementary school.
100
00:08:52,041 --> 00:08:53,957
But the kids, well,
101
00:08:55,291 --> 00:08:57,457
you know what kids are like.
102
00:08:58,375 --> 00:08:59,207
A little mischievous.
103
00:08:59,333 --> 00:09:00,624
They didn't understand.
104
00:09:01,250 --> 00:09:02,249
So,
105
00:09:02,375 --> 00:09:04,082
I put him in a special school for the blind.
106
00:09:06,583 --> 00:09:10,332
Actually, his enrolling here
107
00:09:10,666 --> 00:09:13,624
puts a lot of pressure on the school.
108
00:09:14,625 --> 00:09:17,332
He's our first blind student.
109
00:09:18,250 --> 00:09:20,207
We're worried
110
00:09:20,458 --> 00:09:22,124
that he might not fit in here.
111
00:09:22,250 --> 00:09:23,915
He'll fit in.
112
00:09:24,750 --> 00:09:26,665
Just give him some time; give him a chance.
113
00:09:26,916 --> 00:09:28,874
He'll fit in for sure.
114
00:09:53,833 --> 00:09:55,124
Which one is my room?
115
00:09:55,416 --> 00:09:57,165
Room 301.
116
00:09:58,000 --> 00:09:59,832
This is 311.
117
00:10:01,833 --> 00:10:03,374
Reach up. A bit higher. Higher.
118
00:10:09,916 --> 00:10:12,165
301 is at the end of the hall.
119
00:10:21,375 --> 00:10:22,915
Your roommate isn't here yet.
120
00:10:23,958 --> 00:10:25,874
Give me the bag.
121
00:10:35,041 --> 00:10:36,665
This is filthy.
122
00:10:57,166 --> 00:10:58,749
Have a seat.
123
00:10:59,041 --> 00:10:59,707
Sit down for a bit.
124
00:10:59,833 --> 00:11:00,707
I'm going to look for a dishcloth.
125
00:11:00,833 --> 00:11:02,915
Wait. Sit down for a bit.
126
00:11:03,666 --> 00:11:04,874
Sit down.
127
00:11:05,958 --> 00:11:08,790
- Okay, you sit on the edge of the bed. -Okay.
128
00:11:09,333 --> 00:11:10,415
I'm exhausted.
129
00:11:14,208 --> 00:11:15,124
Listen,
130
00:11:15,583 --> 00:11:17,457
don't go around giving people massages.
131
00:11:19,208 --> 00:11:20,124
Are you listening to me?
132
00:11:20,250 --> 00:11:21,457
Those hands are for playing the piano.
133
00:11:21,583 --> 00:11:23,832
- Not for doing massage. -I know.
134
00:11:24,458 --> 00:11:26,499
And yet you're still massaging me.
135
00:11:26,625 --> 00:11:28,290
Are you paying attention?
136
00:11:28,416 --> 00:11:29,790
Yes.
137
00:11:33,750 --> 00:11:34,790
Here.
138
00:11:35,000 --> 00:11:36,082
Here.
139
00:11:39,958 --> 00:11:41,124
That's it.
140
00:12:02,750 --> 00:12:04,707
Tapes and tape recorder.
141
00:12:11,250 --> 00:12:13,040
That's about it.
142
00:12:15,416 --> 00:12:16,582
Anything else you need?
143
00:12:17,625 --> 00:12:18,915
I don't think so.
144
00:12:19,375 --> 00:12:20,707
Then I'm off to Auntie's.
145
00:12:21,083 --> 00:12:21,999
Okay.
146
00:12:26,166 --> 00:12:27,540
She said she has a stereo for you.
147
00:12:27,666 --> 00:12:28,707
I'll bring it over tomorrow.
148
00:12:28,833 --> 00:12:30,249
You'll be able to listen to music.
149
00:12:30,500 --> 00:12:31,332
Okay.
150
00:12:34,958 --> 00:12:36,207
Are you okay on your own?
151
00:12:37,625 --> 00:12:38,624
Yes.
152
00:12:51,000 --> 00:12:52,999
See you tomorrow then.
153
00:12:53,125 --> 00:12:54,540
See you tomorrow.
154
00:13:45,458 --> 00:13:47,249
General Education, and you?
155
00:13:48,500 --> 00:13:49,707
English class.
156
00:14:31,791 --> 00:14:33,957
Are you sure I'm getting two extra sets?
157
00:14:34,083 --> 00:14:35,040
Good.
158
00:14:35,166 --> 00:14:36,457
I'm a member.
159
00:14:36,583 --> 00:14:38,707
Can you send me those samples?
160
00:14:39,791 --> 00:14:41,957
Oh, okay, thanks.
161
00:14:42,250 --> 00:14:43,040
You're back.
162
00:14:43,166 --> 00:14:43,915
What did you buy?
163
00:14:44,041 --> 00:14:45,999
Listen, today's my lucky day.
164
00:14:46,125 --> 00:14:47,624
For the first five callers,
165
00:14:47,750 --> 00:14:48,957
an extra $1000
166
00:14:49,083 --> 00:14:50,332
buys a whole two more sets.
167
00:14:50,458 --> 00:14:53,915
So it comes down to only $500 a set!
168
00:14:54,625 --> 00:14:57,790
You'd never get that in the shops.
169
00:14:58,791 --> 00:14:59,665
Fortunately, I got up early.
170
00:14:59,791 --> 00:15:02,082
Or I'd never have beaten the others to it.
171
00:15:02,708 --> 00:15:04,624
Dad's not at work? Is he drinking again?
172
00:15:06,166 --> 00:15:07,999
He's working night shifts.
173
00:15:09,000 --> 00:15:10,249
In the middle of the night,
174
00:15:10,375 --> 00:15:11,790
no one needs to park a car.
175
00:15:12,500 --> 00:15:13,999
So he's either asleep or drunk.
176
00:15:14,666 --> 00:15:16,999
Pretty good life for a parking lot attendant.
177
00:15:19,583 --> 00:15:20,582
Here.
178
00:15:21,666 --> 00:15:22,957
This is for you.
179
00:15:23,333 --> 00:15:25,040
When you drive around on motorcycle,
180
00:15:25,166 --> 00:15:26,832
it dries out your skin, right?
181
00:15:27,041 --> 00:15:28,957
You only need to use a tiny bit
182
00:15:29,083 --> 00:15:30,332
and it really works.
183
00:15:30,458 --> 00:15:31,624
Take it.
184
00:15:34,166 --> 00:15:36,040
I don't need it. Keep it for yourself.
185
00:15:36,166 --> 00:15:37,999
It's OK. I've got tons.
186
00:15:39,916 --> 00:15:41,165
You have tons?
187
00:15:43,375 --> 00:15:44,707
How much did you buy?
188
00:15:45,875 --> 00:15:47,374
Not that many.
189
00:15:47,583 --> 00:15:48,999
How many is "not that many"?
190
00:15:50,375 --> 00:15:51,332
Eight sets.
191
00:15:52,041 --> 00:15:53,332
You bought eight sets?
192
00:15:53,541 --> 00:15:54,540
What for?
193
00:15:54,958 --> 00:15:56,749
Eight sets and you get a discount.
194
00:15:56,875 --> 00:15:57,957
One set is over $2000.
195
00:15:58,083 --> 00:15:59,957
But it's just $8000 for eight!
196
00:16:00,208 --> 00:16:02,124
Just $8000?
197
00:16:02,625 --> 00:16:04,290
See? You're not earning enough.
198
00:16:04,416 --> 00:16:06,540
But you refuse to look for a new job.
199
00:16:08,791 --> 00:16:09,874
Look here.
200
00:16:11,125 --> 00:16:13,582
$40,000 a month.
201
00:16:15,291 --> 00:16:16,874
I told you I'm not interested.
202
00:16:17,500 --> 00:16:18,665
Good benefits
203
00:16:18,791 --> 00:16:20,040
and you can study too.
204
00:16:21,458 --> 00:16:22,749
I want to study.
205
00:16:23,041 --> 00:16:23,957
It's you who's stopping me.
206
00:16:24,083 --> 00:16:25,457
What's the point of studying dance?
207
00:16:25,583 --> 00:16:26,082
If you want to study,
208
00:16:26,208 --> 00:16:27,957
study something that could earn good money
209
00:16:28,083 --> 00:16:30,082
and lead to a stable job.
210
00:16:30,208 --> 00:16:32,082
If that excites you so much, you do it.
211
00:16:32,583 --> 00:16:34,040
How many times have I told you?
212
00:16:34,166 --> 00:16:35,999
You never let it go, do you?
213
00:16:36,125 --> 00:16:36,749
Are you going out?
214
00:16:36,875 --> 00:16:38,624
- What about this month's... -I got it.
215
00:16:40,833 --> 00:16:42,040
Every month, the same annoying conversation.
216
00:16:42,166 --> 00:16:43,540
You don't enjoy it either.
217
00:16:43,666 --> 00:16:45,665
But my salary's what it is,
218
00:16:46,375 --> 00:16:48,249
and the whole thing goes toward
paying your credit card bill.
219
00:16:49,125 --> 00:16:50,915
Will you stop buying all this trash?
220
00:17:00,791 --> 00:17:02,040
I'm off to work.
221
00:17:12,958 --> 00:17:13,999
More ice?
222
00:17:14,125 --> 00:17:15,499
Yes, hurry!
223
00:17:20,416 --> 00:17:21,290
Come again.
224
00:17:24,000 --> 00:17:25,582
Jie, I'll go get more tea.
225
00:17:25,708 --> 00:17:27,624
Work at the counter. People are waiting.
226
00:17:29,666 --> 00:17:30,749
What can I get for you?
227
00:17:31,875 --> 00:17:33,499
A passionfruit juice
with pearl and coconut jelly.
228
00:17:33,625 --> 00:17:34,957
Okay, one passionfruit juice
with pearl and coconut jelly.
229
00:17:35,208 --> 00:17:36,332
How about ice and sugar?
230
00:17:36,625 --> 00:17:38,499
Make that green tea instead.
231
00:17:38,708 --> 00:17:40,332
Green tea then.
232
00:17:40,458 --> 00:17:41,457
How about ice and sugar?
233
00:17:43,916 --> 00:17:45,165
Make that a roasted oolong tea.
234
00:17:45,291 --> 00:17:46,957
- Oolong tea? -One glass.
235
00:17:48,000 --> 00:17:49,207
How about ice and sugar?
236
00:17:49,916 --> 00:17:50,540
A little ice.
237
00:17:50,666 --> 00:17:52,082
A little ice. How sweet?
238
00:17:56,833 --> 00:17:58,582
Less sweet, half sweet, slightly sweet,
239
00:17:58,708 --> 00:17:59,832
or unsweetened?
240
00:18:12,625 --> 00:18:13,790
Excuse me. Thanks.
241
00:18:39,541 --> 00:18:42,332
If you want to borrow an instrument,
you have to fill out the form.
242
00:18:42,583 --> 00:18:45,915
You'll need a teacher's signature too.
243
00:18:46,166 --> 00:18:47,749
That's over the top!
244
00:18:47,875 --> 00:18:49,749
Every day, one classmate will be on duty.
245
00:18:49,875 --> 00:18:52,290
That begins today. The one on duty
246
00:18:52,416 --> 00:18:55,165
sweeps the classrooms and studios,
and throws out the garbage.
247
00:18:56,166 --> 00:18:57,540
A classmate suggests
248
00:18:57,833 --> 00:18:59,540
that the student on duty
should take Siang to class too,
249
00:18:59,833 --> 00:19:03,749
walking him from the dorm
250
00:19:04,208 --> 00:19:06,040
and taking him to the next class too.
251
00:19:23,125 --> 00:19:24,582
The school has guide paths for the blind.
252
00:19:24,916 --> 00:19:25,457
You've got that cane.
253
00:19:25,583 --> 00:19:27,707
Next time, you can do it on your own.
254
00:19:28,125 --> 00:19:29,790
You should have said something then
255
00:19:29,916 --> 00:19:31,624
instead of wasting my time.
256
00:20:14,375 --> 00:20:15,874
Siang, it's okay.
257
00:20:16,000 --> 00:20:16,874
Just listen for now.
258
00:20:17,000 --> 00:20:18,415
I'll teach you later.
259
00:20:20,958 --> 00:20:21,665
Very good.
260
00:20:21,791 --> 00:20:23,707
With more feelings.
261
00:20:51,416 --> 00:20:54,457
There's silk squash, water bamboo...
262
00:20:54,583 --> 00:20:55,832
what's this?
263
00:20:56,125 --> 00:20:58,790
Bitter melon, water spinach,
264
00:20:58,916 --> 00:21:00,624
cabbage, and eggplant.
265
00:21:02,333 --> 00:21:06,124
Water spinach and eggplant.
266
00:21:06,500 --> 00:21:08,040
Water spinach.
267
00:21:11,791 --> 00:21:13,040
Turn right.
268
00:21:13,875 --> 00:21:15,207
Let me put it down for you.
269
00:21:19,166 --> 00:21:21,207
I'll get a bowl. Wait for me.
270
00:21:37,208 --> 00:21:39,374
This is the pork,
271
00:21:40,833 --> 00:21:44,707
water spinach, tofu, and eggplant.
272
00:21:44,875 --> 00:21:48,165
I'll put the water spinach and tofu in the bowl.
273
00:22:04,583 --> 00:22:06,249
Who took you to the piano room today?
274
00:22:07,750 --> 00:22:09,290
A classmate.
275
00:22:11,250 --> 00:22:13,707
Do you need any music from home?
276
00:22:14,458 --> 00:22:15,040
I'll be fine.
277
00:22:15,166 --> 00:22:17,332
The teacher lent me some CDs.
278
00:22:22,000 --> 00:22:23,582
I want to practice
279
00:22:24,583 --> 00:22:26,790
getting to the piano room myself.
280
00:22:27,833 --> 00:22:29,082
It's a huge campus.
281
00:22:29,916 --> 00:22:31,915
Why not wait for the orientation teacher?
282
00:22:32,916 --> 00:22:34,457
It's okay. I'll start it simple.
283
00:22:34,583 --> 00:22:36,540
Just from dorm to the piano room.
284
00:22:44,541 --> 00:22:46,207
Did someone say something?
285
00:22:49,041 --> 00:22:50,624
No, but...
286
00:22:51,750 --> 00:22:54,290
I don't want to have to rely on others.
287
00:22:54,625 --> 00:22:56,707
I don't want to be a bother.
288
00:23:02,666 --> 00:23:04,499
I wonder when your roommate's coming.
289
00:23:05,083 --> 00:23:06,582
I hope he's nice.
290
00:23:21,541 --> 00:23:22,957
Didn't I wash it clean?
291
00:23:24,666 --> 00:23:26,165
Sure. I'm just washing my hands.
292
00:23:30,458 --> 00:23:34,124
12345
293
00:23:34,250 --> 00:23:37,832
678910
294
00:23:38,125 --> 00:23:39,665
Ten steps, just like earlier.
295
00:23:40,458 --> 00:23:41,540
Ten steps.
296
00:23:42,333 --> 00:23:43,249
Keep going.
297
00:23:44,416 --> 00:23:48,124
12345
298
00:23:48,416 --> 00:23:49,707
67
299
00:23:59,875 --> 00:24:00,874
On your left.
300
00:24:03,375 --> 00:24:04,540
A tree.
301
00:24:06,208 --> 00:24:08,249
About ten steps per tree.
302
00:24:08,375 --> 00:24:09,957
Four trees in total.
303
00:24:10,958 --> 00:24:12,624
After the fourth tree...
304
00:24:12,750 --> 00:24:15,290
walk to the end of the path.
305
00:24:17,416 --> 00:24:18,874
Watch out for that column.
306
00:24:19,541 --> 00:24:21,207
Especially when there's lots of people.
307
00:24:21,375 --> 00:24:23,040
The surface is full of little stones.
308
00:24:23,208 --> 00:24:25,540
Careful or you'll cut yourself.
309
00:24:27,125 --> 00:24:28,582
Your classroom...
310
00:24:28,708 --> 00:24:31,707
is on the left just past the eighth column.
311
00:24:35,958 --> 00:24:37,040
The door's right here.
312
00:24:38,791 --> 00:24:40,124
- Got it? -Got it.
313
00:24:40,250 --> 00:24:41,540
Let's do it again.
314
00:24:44,958 --> 00:24:46,582
I'm letting go of your hand
315
00:24:46,708 --> 00:24:47,832
but I'm right here.
316
00:24:48,166 --> 00:24:49,374
Try it on your own.
317
00:24:59,791 --> 00:25:01,624
Move away from the edge.
318
00:25:08,291 --> 00:25:09,749
I'm right behind you.
319
00:25:10,166 --> 00:25:12,415
Take it easy. Don't be afraid.
320
00:26:51,041 --> 00:26:51,832
Morning.
321
00:26:52,208 --> 00:26:53,790
I'm Chu Tze-Ching. A P.E. major.
322
00:26:56,500 --> 00:26:57,874
I'm Huang Yu-Siang.
323
00:27:07,250 --> 00:27:08,082
What's that?
324
00:27:08,583 --> 00:27:09,540
A magazine?
325
00:27:10,250 --> 00:27:11,207
You can see it?
326
00:27:12,208 --> 00:27:13,290
It has a smell.
327
00:27:14,666 --> 00:27:15,832
You can smell it?
328
00:27:16,541 --> 00:27:17,540
What's your major?
329
00:27:18,083 --> 00:27:18,957
Music.
330
00:27:19,458 --> 00:27:20,124
Cool
331
00:27:20,250 --> 00:27:21,540
Have you joined any clubs?
332
00:27:22,583 --> 00:27:23,582
- Not yet. -Tell you what.
333
00:27:23,708 --> 00:27:24,957
I can play the violin.
334
00:27:25,083 --> 00:27:26,165
You can't smell that, can you?
335
00:27:26,291 --> 00:27:27,790
I've worked it all out.
336
00:27:27,958 --> 00:27:29,082
I'm going to set up a club.
337
00:27:29,208 --> 00:27:31,374
It'll beat the Guitar Club
and the Pop Music Club.
338
00:27:31,666 --> 00:27:32,249
I've got a name for it, too.
339
00:27:32,375 --> 00:27:34,040
It's called "Super Music". "SM" for short.
340
00:27:34,166 --> 00:27:35,790
Sounds wicked, yeah?
341
00:27:35,916 --> 00:27:36,665
SM?
342
00:27:37,583 --> 00:27:39,082
Let's "SM" together!
343
00:27:43,583 --> 00:27:44,207
Hi, Auntie.
344
00:27:44,375 --> 00:27:47,499
I'm Siang's mother.
345
00:27:49,750 --> 00:27:50,749
Your mom's here.
346
00:28:02,333 --> 00:28:03,332
Hello.
347
00:28:04,250 --> 00:28:05,915
You must be Siang's mother.
348
00:28:07,208 --> 00:28:08,165
Yes.
349
00:28:08,791 --> 00:28:09,665
My name is Wang.
350
00:28:09,791 --> 00:28:11,082
I'm the substitute teacher.
351
00:28:12,458 --> 00:28:13,249
Nice to meet you.
352
00:28:24,625 --> 00:28:27,499
Your teacher is on maternity leave.
353
00:28:27,958 --> 00:28:29,790
I'll be taking her place.
354
00:28:30,375 --> 00:28:32,790
Let's start with a pop quiz:
355
00:28:41,250 --> 00:28:42,124
First section.
356
00:28:42,458 --> 00:28:45,040
44 time. Three bars.
357
00:29:03,666 --> 00:29:05,332
Some of you are daydreaming.
358
00:29:06,666 --> 00:29:07,999
Pay attention.
359
00:29:09,750 --> 00:29:10,665
Second section.
360
00:29:10,833 --> 00:29:12,665
44 time. Two bars.
361
00:29:23,000 --> 00:29:24,165
Third section.
362
00:29:24,750 --> 00:29:25,957
64 time.
363
00:29:26,666 --> 00:29:28,165
Two bars.
364
00:29:44,541 --> 00:29:45,749
Someone please take Siang
365
00:29:45,875 --> 00:29:48,749
up to the piano for the test.
366
00:29:52,708 --> 00:29:54,999
Siang, I'll take you.
367
00:30:02,333 --> 00:30:03,665
Okay, the first section.
368
00:30:05,833 --> 00:30:09,374
1234
369
00:30:21,250 --> 00:30:22,582
Second section.
370
00:30:31,500 --> 00:30:32,582
Third section.
371
00:30:43,666 --> 00:30:44,624
Very good.
372
00:30:45,833 --> 00:30:46,790
Everyone,
373
00:30:47,166 --> 00:30:48,040
next week, we'll study
374
00:30:48,166 --> 00:30:50,582
the Baroque period starting from Bach.
375
00:30:51,333 --> 00:30:54,624
Siang, please play some Bach for us.
376
00:31:36,833 --> 00:31:38,665
T-shirts are to the right.
377
00:31:39,500 --> 00:31:41,874
Other shirts to the left.
378
00:31:45,333 --> 00:31:46,540
Got it?
379
00:31:50,583 --> 00:31:52,999
Down here, underpants on the left,
380
00:31:54,208 --> 00:31:55,499
Socks in the middle.
381
00:31:56,166 --> 00:31:57,499
I took out the black socks.
382
00:31:57,958 --> 00:31:58,624
With only white ones,
383
00:31:58,750 --> 00:31:59,999
you won't get them mixed up.
384
00:32:04,458 --> 00:32:05,749
Is there anything else you need?
385
00:32:06,416 --> 00:32:07,540
Think carefully.
386
00:32:08,041 --> 00:32:09,332
If not, I'll go.
387
00:32:09,833 --> 00:32:11,124
I think I'll be fine.
388
00:32:15,666 --> 00:32:20,207
Okay, I'll go then.
389
00:32:25,375 --> 00:32:26,665
It's a short semester.
390
00:32:27,333 --> 00:32:29,040
Just a bit over three months.
391
00:32:29,291 --> 00:32:30,874
Then there's a break.
392
00:32:33,750 --> 00:32:34,582
Sure.
393
00:32:35,875 --> 00:32:36,749
I'm off.
394
00:32:41,416 --> 00:32:42,707
Drive safely.
395
00:32:43,375 --> 00:32:44,707
Don't forget to fill up the tank.
396
00:32:46,791 --> 00:32:47,582
Okay
397
00:32:49,208 --> 00:32:50,290
Auntie, you're leaving?
398
00:32:50,458 --> 00:32:52,874
Ching, please look after Siang.
399
00:32:53,083 --> 00:32:54,332
No problem.
400
00:32:54,875 --> 00:32:56,374
I'm sorry if it's any trouble.
401
00:32:58,500 --> 00:32:59,457
Thank you.
402
00:33:01,916 --> 00:33:02,665
I'm off.
403
00:33:02,791 --> 00:33:03,540
Okay.
404
00:33:09,083 --> 00:33:10,290
Bye, Auntie!
405
00:33:51,000 --> 00:33:52,165
A roasted tea too.
406
00:33:55,166 --> 00:33:56,332
Watch out.
407
00:33:56,833 --> 00:33:57,832
Excuse me.
408
00:33:59,458 --> 00:34:00,124
Jie
409
00:34:00,375 --> 00:34:01,540
Please take a tea order
410
00:34:01,666 --> 00:34:02,999
to Chong-Hua Business Centre.
411
00:34:04,083 --> 00:34:04,999
They finished renovating?
412
00:34:05,458 --> 00:34:06,374
I saw it last night.
413
00:34:06,500 --> 00:34:07,624
It looks good.
414
00:34:08,791 --> 00:34:09,540
And if you don't mind...
415
00:34:09,666 --> 00:34:10,624
This is a business.
416
00:34:10,750 --> 00:34:12,040
Don't be such a sourpuss.
417
00:34:12,208 --> 00:34:13,165
Smile.
418
00:34:14,875 --> 00:34:16,332
A bit more.
419
00:34:20,458 --> 00:34:21,457
Okay.
420
00:34:23,541 --> 00:34:24,624
May I help you?
421
00:34:28,625 --> 00:34:30,624
Jie! Long time no see.
422
00:34:31,875 --> 00:34:32,999
What are you doing here?
423
00:34:33,750 --> 00:34:34,957
Buying some drinks.
424
00:34:35,125 --> 00:34:36,207
And you? What're you up to?
425
00:34:36,333 --> 00:34:37,249
Still dancing?
426
00:34:37,375 --> 00:34:39,040
No. I haven't danced for ages.
427
00:34:39,166 --> 00:34:40,790
Anyway, I wasn't any good.
428
00:34:40,958 --> 00:34:42,582
- Nonsense. -I'm here
429
00:34:42,750 --> 00:34:43,832
because I work here.
430
00:34:44,666 --> 00:34:45,915
And you? Are you still dancing?
431
00:34:46,041 --> 00:34:47,707
Yes, I'm studying dance in university
432
00:34:47,833 --> 00:34:49,582
and interning at a dance company.
433
00:34:50,333 --> 00:34:51,832
University... that's great.
434
00:34:53,541 --> 00:34:54,749
Sorry, I've got deliveries.
435
00:34:54,916 --> 00:34:56,540
Call before you come next time.
436
00:34:56,666 --> 00:34:57,499
- We'll catchup. -That'd be great.
437
00:34:57,625 --> 00:34:59,207
- I'm always around. -Okay. Bye-bye
438
00:36:09,625 --> 00:36:10,165
Hello.
439
00:36:10,291 --> 00:36:11,915
I've got your drinks.
440
00:36:13,875 --> 00:36:14,707
Do you need a receipt?
441
00:36:21,416 --> 00:36:22,332
Thank you.
442
00:36:26,291 --> 00:36:28,082
Excuse me, could I watch for a while?
443
00:36:28,208 --> 00:36:29,749
- Sure. -Thank you.
444
00:38:41,416 --> 00:38:44,082
"Free Dance Lessons"
445
00:39:00,500 --> 00:39:03,624
- Drinks for you guys. -Thanks.
446
00:39:05,125 --> 00:39:06,249
Where's Yue?
447
00:39:07,166 --> 00:39:08,207
Over there.
448
00:39:17,625 --> 00:39:18,915
Or I could treat you to a film.
449
00:39:19,333 --> 00:39:20,874
There's lots of new movies out.
450
00:39:22,750 --> 00:39:23,832
Yeah.
451
00:39:27,958 --> 00:39:29,374
I'll call you back later.
452
00:39:30,041 --> 00:39:31,665
Okay, bye.
453
00:39:34,541 --> 00:39:35,499
You're here.
454
00:39:36,333 --> 00:39:38,457
I brought you guys some drinks.
455
00:39:40,500 --> 00:39:41,457
Who was that?
456
00:39:42,291 --> 00:39:43,165
A friend.
457
00:39:45,416 --> 00:39:46,499
A girl?
458
00:39:46,625 --> 00:39:47,499
You looked happy.
459
00:39:47,625 --> 00:39:48,957
What're you talking about?
460
00:39:49,458 --> 00:39:50,874
I said a friend.
461
00:39:51,083 --> 00:39:52,249
You don't know her.
462
00:39:52,583 --> 00:39:54,124
I've met all your friends.
463
00:39:54,583 --> 00:39:56,290
Sure you have.
464
00:39:59,916 --> 00:40:01,165
What's wrong?
465
00:40:03,500 --> 00:40:04,665
You angry?
466
00:40:06,208 --> 00:40:07,332
Don't be angry.
467
00:40:07,458 --> 00:40:09,082
Fine. I gotta go.
468
00:40:17,500 --> 00:40:18,374
Where've you been?
469
00:40:18,500 --> 00:40:20,290
Sorry I'm late.
470
00:40:21,708 --> 00:40:23,082
I've got some snacks.
471
00:40:24,333 --> 00:40:25,540
They're warm!
472
00:40:26,541 --> 00:40:27,457
Right.
473
00:40:27,875 --> 00:40:28,957
Left.
474
00:40:34,125 --> 00:40:35,374
Lean on me, it's fine.
475
00:40:35,500 --> 00:40:37,749
- On your chest? -Yep.
476
00:40:37,958 --> 00:40:38,749
- Whatever you say. -You bet.
477
00:40:38,875 --> 00:40:40,499
I'm the head of this crew.
478
00:40:40,916 --> 00:40:46,249
Down and up!
479
00:41:40,291 --> 00:41:41,165
Hi, what's up?
480
00:41:41,583 --> 00:41:44,374
- I think I've got a fever. -Really?
481
00:41:44,750 --> 00:41:45,624
Go see a doctor...
482
00:41:45,750 --> 00:41:47,082
Eat something healthy.
483
00:41:50,708 --> 00:41:51,999
Is it busy in the shop?
484
00:41:52,125 --> 00:41:53,207
Sure is.
485
00:41:53,750 --> 00:41:55,124
But don't you worry.
486
00:41:55,250 --> 00:41:56,415
Just go see a doctor.
487
00:41:56,541 --> 00:41:57,915
Don't just take some pills, okay?
488
00:41:59,458 --> 00:42:01,374
- Okay. -Good. Bye-bye.
489
00:44:18,750 --> 00:44:19,707
Siang.
490
00:44:19,916 --> 00:44:20,707
Look at you,
491
00:44:20,916 --> 00:44:21,999
just flying along.
492
00:44:25,250 --> 00:44:26,082
Dance Club...
493
00:44:27,750 --> 00:44:28,749
The Karate kid...
494
00:44:29,083 --> 00:44:30,415
can you feel the Force?
495
00:44:32,416 --> 00:44:35,165
Join the Magic Club.
496
00:44:35,750 --> 00:44:36,624
Same trick as last year.
497
00:44:36,916 --> 00:44:37,874
What's that?
498
00:44:38,000 --> 00:44:40,124
Turning a hankie into an umbrella.
Same as last year.
499
00:44:42,083 --> 00:44:44,082
- Costume Play. -Welcome to join us.
500
00:44:44,208 --> 00:44:44,957
Costume Play.
501
00:44:45,083 --> 00:44:47,249
What a sight. Not going there.
502
00:45:04,250 --> 00:45:06,832
Fellow students! Yes you!
503
00:45:06,958 --> 00:45:09,082
Super Music!
504
00:45:09,208 --> 00:45:11,874
Hello buddy!
505
00:45:12,500 --> 00:45:13,999
I wonder if we'll get new members
506
00:45:14,291 --> 00:45:15,790
before we graduate.
507
00:45:17,125 --> 00:45:18,165
Hey, you know who I am?
508
00:45:18,333 --> 00:45:19,957
I'm Ching!
509
00:45:20,083 --> 00:45:21,290
Don't you know?
510
00:45:21,458 --> 00:45:23,040
In our end-of-term gig,
511
00:45:23,208 --> 00:45:24,790
we'll blow them away.
512
00:45:25,291 --> 00:45:26,874
Watch the girls jump at us then!
513
00:45:31,250 --> 00:45:32,332
What's your type?
514
00:45:32,916 --> 00:45:34,957
- I'd say gentle. -Gentle?
515
00:45:35,250 --> 00:45:37,874
The most important thing is a nice voice.
516
00:45:38,000 --> 00:45:39,832
- A nice voice? -Yes.
517
00:45:41,416 --> 00:45:42,415
Which sort of voice is that?
518
00:45:42,541 --> 00:45:43,790
- Let's listen out for one. -Listen.
519
00:45:43,916 --> 00:45:45,207
Close your eyes...
520
00:45:45,333 --> 00:45:46,290
you should open them.
521
00:45:46,416 --> 00:45:47,957
No, let's both close them.
522
00:46:01,208 --> 00:46:02,874
- Any nice voices? -Wait.
523
00:46:14,250 --> 00:46:16,082
- Here are your drinks. -That one's nice.
524
00:46:16,208 --> 00:46:17,457
Nine cups for $135.
525
00:46:20,375 --> 00:46:22,540
- She's very pretty. -Hold on...
526
00:46:22,916 --> 00:46:24,374
$65 is your change. Thank you.
527
00:46:28,250 --> 00:46:29,832
She's very pretty, but...
528
00:46:29,958 --> 00:46:32,874
her expression's a bit grumpy.
529
00:46:33,000 --> 00:46:34,332
Luckily, you can't see it.
530
00:46:42,458 --> 00:46:43,457
What can I get you?
531
00:46:44,041 --> 00:46:45,540
A glass of green tea.
532
00:46:56,500 --> 00:46:57,915
Why didn't you answer my calls?
533
00:47:00,958 --> 00:47:02,415
You didn't answer mine.
534
00:47:03,625 --> 00:47:04,749
I've been busy.
535
00:47:05,541 --> 00:47:06,749
Me too.
536
00:47:11,750 --> 00:47:12,790
You coming this afternoon?
537
00:47:12,916 --> 00:47:14,915
Why? To bring you drinks?
538
00:47:24,333 --> 00:47:25,499
What's wrong?
539
00:47:29,166 --> 00:47:30,207
What's this about?
540
00:47:31,250 --> 00:47:32,082
If you don't love me anymore,
541
00:47:32,208 --> 00:47:33,457
just tell me.
542
00:47:39,041 --> 00:47:40,874
I really don't know what I saw in you.
543
00:47:46,208 --> 00:47:47,290
I'll call you later.
544
00:47:52,500 --> 00:47:53,457
Were you fighting?
545
00:47:55,708 --> 00:47:57,582
You know why you forgave him last time?
546
00:48:00,625 --> 00:48:02,415
It's not him you like.
547
00:48:03,375 --> 00:48:04,957
It's how he dances.
548
00:48:58,708 --> 00:48:59,707
This way.
549
00:49:00,375 --> 00:49:01,665
Thank you.
550
00:49:04,416 --> 00:49:05,832
That's dangerous!
551
00:49:07,125 --> 00:49:08,207
Sorry to trouble you.
552
00:49:10,583 --> 00:49:11,790
Where are you going?
553
00:49:12,250 --> 00:49:13,790
To Hui-Guang Elementary School.
554
00:49:14,625 --> 00:49:16,082
Hui-Guang Elementary School.
555
00:49:18,375 --> 00:49:20,290
It's in the opposite direction.
556
00:49:21,208 --> 00:49:21,999
Really?
557
00:49:22,125 --> 00:49:25,040
There's road work on my usual route.
558
00:49:25,166 --> 00:49:27,707
They told me to come this way.
559
00:49:35,125 --> 00:49:36,707
I'll take you there.
560
00:49:39,500 --> 00:49:40,790
Are you on a delivery?
561
00:49:43,250 --> 00:49:44,499
How did you know?
562
00:49:45,458 --> 00:49:46,999
I've heard your voice before.
563
00:49:47,916 --> 00:49:49,582
Do you often come to our campus?
564
00:50:19,833 --> 00:50:21,790
Hello, Brother Siang.
565
00:50:21,916 --> 00:50:23,332
Siang, join the train
566
00:50:23,458 --> 00:50:25,207
and come with us to the music room.
567
00:50:29,125 --> 00:50:32,124
- Feel the vibration? -Yes.
568
00:50:32,250 --> 00:50:34,665
Good. Let me tell you something.
569
00:50:35,291 --> 00:50:38,124
Most orchestras have a conductor.
570
00:50:38,416 --> 00:50:41,665
Watching him helps everyone play together.
571
00:50:41,833 --> 00:50:42,999
We don't have one.
572
00:50:43,125 --> 00:50:46,165
We need to listen out
573
00:50:46,375 --> 00:50:47,749
for each other's breath
574
00:50:48,125 --> 00:50:50,749
so we can sing in harmony.
575
00:50:51,083 --> 00:50:52,624
Let's give it a try.
576
00:51:02,125 --> 00:51:06,082
Peonies flower red in spring.
577
00:51:06,208 --> 00:51:10,374
Whose drumming fills the air?
578
00:51:10,500 --> 00:51:14,457
Listen carefully --
579
00:51:14,750 --> 00:51:18,624
It's thunder you hear there.
580
00:51:24,333 --> 00:51:26,957
Continue.
581
00:51:27,083 --> 00:51:30,832
Plum trees bloom in the winter.
582
00:51:30,958 --> 00:51:34,957
Who's scattering cotton in the sky?
583
00:51:35,083 --> 00:51:38,999
Look carefully --
584
00:51:39,125 --> 00:51:43,457
It's snowflakes on the fly.
585
00:52:02,958 --> 00:52:04,207
I've got goosebumps.
586
00:52:04,875 --> 00:52:05,957
That's it.
587
00:52:09,375 --> 00:52:11,832
How can you tell if the light is red or green?
588
00:52:12,208 --> 00:52:14,332
If the cars pass in front,
589
00:52:14,458 --> 00:52:15,957
it's red.
590
00:52:16,208 --> 00:52:17,915
If they're coming up the side, it's green.
591
00:52:18,250 --> 00:52:19,332
You can tell by listening?
592
00:52:19,708 --> 00:52:20,707
Yes, I can.
593
00:52:21,208 --> 00:52:23,124
Is it scary when the traffic's heavy?
594
00:52:23,625 --> 00:52:24,999
It's okay.
595
00:52:25,416 --> 00:52:26,957
I worry more about bumping into people.
596
00:52:27,458 --> 00:52:30,207
Once I was walking through an arcade.
597
00:52:31,083 --> 00:52:32,832
I accidently bumped into a girl.
598
00:52:33,541 --> 00:52:35,332
She thought I was harassing her.
599
00:52:36,500 --> 00:52:37,582
That was bad.
600
00:52:40,916 --> 00:52:43,915
But I'm trying hard
601
00:52:44,583 --> 00:52:46,582
not to rely on others all the time.
602
00:52:47,375 --> 00:52:48,457
I want to know
603
00:52:48,583 --> 00:52:50,332
what I'm capable of.
604
00:52:53,208 --> 00:52:56,124
Is there anything you want to do but can't?
605
00:52:59,416 --> 00:53:00,832
I want to dance.
606
00:53:03,416 --> 00:53:05,124
Dance?
607
00:53:06,666 --> 00:53:08,624
What's it like?
608
00:53:15,208 --> 00:53:17,290
When I'm dancing,
609
00:53:18,916 --> 00:53:20,915
my heart beats so quickly.
610
00:53:24,125 --> 00:53:25,374
And then,
611
00:53:28,000 --> 00:53:29,999
only when I'm dancing
612
00:53:31,458 --> 00:53:33,540
do I feel that I actually exist.
613
00:53:36,833 --> 00:53:38,749
If that's how you feel,
614
00:53:39,291 --> 00:53:41,249
you really should give it a try.
615
00:53:41,708 --> 00:53:42,665
If you don't,
616
00:53:42,791 --> 00:53:46,082
how will you ever know what you can do?
617
00:53:59,541 --> 00:54:00,832
Electricity bill.
618
00:54:06,375 --> 00:54:07,957
Chen Jin-Feng! Home run!
619
00:54:13,666 --> 00:54:15,082
Pay your bill.
620
00:54:16,750 --> 00:54:18,165
Electricity bill, $89.
621
00:54:19,833 --> 00:54:21,374
Yes!
622
00:54:21,500 --> 00:54:21,999
Hurry.
623
00:54:22,083 --> 00:54:23,082
Home run!
624
00:54:23,208 --> 00:54:24,790
Home run!
625
00:54:29,000 --> 00:54:31,082
Pay your electricity bill. It's $89.
626
00:54:58,000 --> 00:54:59,207
How did you get back today?
627
00:54:59,541 --> 00:55:00,624
Today...
628
00:55:01,000 --> 00:55:03,290
someone from the drink shop took me back.
629
00:55:03,666 --> 00:55:04,749
Boy or girl?
630
00:55:05,166 --> 00:55:05,999
Girl.
631
00:55:06,125 --> 00:55:08,624
It's always the girls!
632
00:55:10,458 --> 00:55:11,582
What does she look like?
633
00:55:11,708 --> 00:55:12,832
Is it the pretty one?
634
00:55:13,083 --> 00:55:14,499
How would I know?
635
00:55:15,333 --> 00:55:16,624
The one with huge breasts?
636
00:55:17,083 --> 00:55:19,457
I didn't touch them. How would I know?
637
00:55:19,583 --> 00:55:20,665
Oh, man.
638
00:55:22,291 --> 00:55:23,749
Tell me more.
639
00:55:24,333 --> 00:55:25,749
Which one?
640
00:55:26,291 --> 00:55:29,624
That one with the nice voice.
641
00:55:29,750 --> 00:55:31,457
Voice... you always talk about voice,
642
00:55:31,583 --> 00:55:32,999
but I still don't get it.
643
00:55:34,166 --> 00:55:35,040
And then?
644
00:55:37,083 --> 00:55:39,749
- She has a nice scent. -A nice scent?
645
00:55:41,375 --> 00:55:42,457
That's so wrong!
646
00:55:42,750 --> 00:55:43,582
You smelled her scent?
647
00:55:43,708 --> 00:55:44,832
You're killing me.
648
00:55:44,958 --> 00:55:47,540
It wasn't like that!
649
00:55:48,625 --> 00:55:50,165
Nice scent. What else?
650
00:55:50,791 --> 00:55:51,624
She's not very happy.
651
00:55:51,750 --> 00:55:53,332
You know how she's feeling?
652
00:55:53,458 --> 00:55:54,790
Kill me now.
653
00:55:55,333 --> 00:55:57,082
Not very happy.
654
00:55:59,791 --> 00:56:00,540
You interested in her?
655
00:56:00,666 --> 00:56:02,707
You need to ask?
656
00:56:03,000 --> 00:56:04,624
She smells good and she's unhappy.
657
00:56:04,750 --> 00:56:06,207
Sounds like I could give her some comfort.
658
00:56:07,208 --> 00:56:08,082
Can I ask you something?
659
00:56:09,208 --> 00:56:10,999
What's dancing like?
660
00:56:11,291 --> 00:56:12,624
Dancing?
661
00:56:13,250 --> 00:56:14,540
There's lots of different types.
662
00:56:14,666 --> 00:56:15,999
I like Michael Jackson's style best.
663
00:56:16,125 --> 00:56:16,832
You know Michael Jackson?
664
00:56:16,958 --> 00:56:17,915
He was so cool!
665
00:56:18,041 --> 00:56:18,999
His moonwalk was like this.
666
00:56:21,791 --> 00:56:23,249
There's another one that's really weird.
667
00:56:23,375 --> 00:56:23,999
Your head's on the floor
668
00:56:24,125 --> 00:56:27,915
and your legs spin in the air,
669
00:56:28,291 --> 00:56:29,832
like in Streetfighter. Have you seen it?
670
00:56:29,958 --> 00:56:30,707
Of course you haven't.
671
00:56:30,833 --> 00:56:33,165
Think of an electric fan
672
00:56:33,375 --> 00:56:37,832
lying on the floor with its blades spinning.
673
00:56:42,375 --> 00:56:43,415
I'm not sure.
674
00:56:43,625 --> 00:56:44,832
You can't picture it.
675
00:56:46,541 --> 00:56:49,082
Like the spinning blades of a fan.
676
00:57:12,166 --> 00:57:13,332
I don't know.
677
00:57:34,208 --> 00:57:35,332
What are you doing here?
678
00:57:35,500 --> 00:57:36,415
Aren't I allowed?
679
00:57:36,541 --> 00:57:37,957
I've done introductory ballet.
680
00:57:38,083 --> 00:57:39,707
Haven't you ever noticed
681
00:57:39,875 --> 00:57:42,082
how willowy my body is?
682
00:57:44,083 --> 00:57:44,957
Let's go.
683
00:57:45,083 --> 00:57:46,540
You're very pretty when you smile.
684
00:57:46,708 --> 00:57:48,040
You should smile more.
685
00:57:53,333 --> 00:57:54,707
It's been a while.
686
00:57:59,666 --> 00:58:00,707
Hello, everyone.
687
00:58:01,208 --> 00:58:02,457
Hello, Miss.
688
00:58:02,583 --> 00:58:05,499
Welcome to our "new experience" class.
689
00:58:05,750 --> 00:58:07,207
What will we experience today?
690
00:58:07,416 --> 00:58:08,874
Our bodies.
691
00:58:09,000 --> 00:58:10,665
The beauty of our bodies.
692
00:58:10,791 --> 00:58:11,665
We'll also experience
693
00:58:11,791 --> 00:58:14,207
the joy of becoming a dancer.
694
00:58:14,916 --> 00:58:16,790
Now, I want you to imagine
695
00:58:16,916 --> 00:58:18,415
that you're standing on stage.
696
00:58:19,000 --> 00:58:20,040
Alone.
697
00:58:20,166 --> 00:58:21,415
All by yourself.
698
00:58:21,791 --> 00:58:23,207
However nervous you are,
699
00:58:23,333 --> 00:58:24,582
you need to put on a brave face.
700
00:58:24,708 --> 00:58:25,999
Chins up.
701
00:58:26,125 --> 00:58:29,915
Watch your fingertips.
702
00:58:34,125 --> 00:58:35,082
Return.
703
00:58:36,666 --> 00:58:39,374
Very good.
704
00:58:42,083 --> 00:58:44,040
Relax. Calm your mind.
705
00:58:47,458 --> 00:58:48,332
Watch me.
706
00:58:49,416 --> 00:58:51,790
Stretch out your fingers. Grow taller.
707
00:58:52,458 --> 00:58:54,332
Very good. Shoulders relaxed,
708
00:58:54,458 --> 00:58:55,790
stretch your arms.
709
00:58:59,250 --> 00:59:00,124
You've studied before?
710
00:59:00,250 --> 00:59:01,457
A little, in the past.
711
00:59:05,958 --> 00:59:07,165
Your head follows your arms
712
00:59:07,291 --> 00:59:09,790
From your chest and rise...
713
00:59:10,333 --> 00:59:11,957
to embrace the sky.
714
00:59:12,125 --> 00:59:14,624
Feel how you own the sky.
715
00:59:14,791 --> 00:59:16,790
Keep stretching.
716
00:59:16,916 --> 00:59:18,457
Slowly turn your head.
717
00:59:22,708 --> 00:59:26,207
Slowly let your arms down.
718
00:59:28,583 --> 00:59:30,374
Lift up your chin.
719
00:59:30,708 --> 00:59:32,249
Look into the distance.
720
00:59:33,416 --> 00:59:35,165
Look into your dreams.
721
00:59:46,625 --> 00:59:48,499
Faster! More movement!
722
00:59:49,541 --> 00:59:50,832
Faster!
723
01:00:04,125 --> 01:00:05,332
I printed the registration forms.
724
01:00:05,458 --> 01:00:07,665
Remember to send it
725
01:00:09,791 --> 01:00:11,207
before the end of the month.
726
01:00:11,833 --> 01:00:12,874
What's this?
727
01:00:13,458 --> 01:00:15,207
The registration form for the audition.
728
01:00:16,041 --> 01:00:17,624
But I'm not...
729
01:00:17,916 --> 01:00:20,415
Sorry, I thought you were in the class.
730
01:00:21,958 --> 01:00:23,082
You're all joining in?
731
01:00:23,208 --> 01:00:25,999
Yes, though the audition's not in Taiwan.
732
01:00:26,166 --> 01:00:28,040
Still, it's an amazing opportunity.
733
01:00:28,375 --> 01:00:29,749
You've been dancing for ages.
734
01:00:29,875 --> 01:00:31,332
I've only been training for two months.
735
01:00:31,458 --> 01:00:33,124
But I really want to give it a try.
736
01:00:33,541 --> 01:00:34,374
Take it.
737
01:00:34,708 --> 01:00:35,915
If you're interested, you can take a look.
738
01:00:36,250 --> 01:00:37,499
Thank you.
739
01:00:51,958 --> 01:00:53,415
I'm off.
740
01:00:53,666 --> 01:00:54,832
I'll go too.
741
01:00:56,083 --> 01:00:57,082
What's that?
742
01:00:57,541 --> 01:00:58,499
Nothing.
743
01:00:59,083 --> 01:01:00,374
International audition.
744
01:01:02,750 --> 01:01:03,874
Are you going to try out for the audition?
745
01:01:06,791 --> 01:01:07,999
Have you danced before?
746
01:01:08,791 --> 01:01:09,832
Of course.
747
01:01:10,166 --> 01:01:11,249
That's how life is.
748
01:01:11,375 --> 01:01:12,415
When opportunity knocks,
749
01:01:12,541 --> 01:01:14,124
grab it; otherwise,
750
01:01:15,916 --> 01:01:17,415
it's gone forever.
751
01:01:18,916 --> 01:01:19,790
You've got the gift.
752
01:01:19,916 --> 01:01:21,415
What're you doing in a drink shop?
753
01:01:22,333 --> 01:01:23,207
Go for it.
754
01:01:23,625 --> 01:01:24,999
I'll lend you money if you need it.
755
01:01:31,458 --> 01:01:32,499
Oh, but...
756
01:01:32,625 --> 01:01:34,249
If you're late for work tomorrow,
757
01:01:34,458 --> 01:01:35,874
I'll dock your pay.
758
01:01:36,125 --> 01:01:37,207
Bye-bye.
759
01:01:53,250 --> 01:01:54,332
Where are the others?
760
01:01:54,541 --> 01:01:55,207
Not here yet.
761
01:01:55,333 --> 01:01:56,290
Not here yet.
762
01:01:57,625 --> 01:01:58,499
What's Shian's number?
763
01:01:59,291 --> 01:02:01,832
-0922 -0922
764
01:02:03,375 --> 01:02:05,124
-461 -461
765
01:02:05,250 --> 01:02:07,290
-726 -726
766
01:02:09,625 --> 01:02:11,249
Where are you?
767
01:02:11,708 --> 01:02:12,665
Right behind you.
768
01:02:14,000 --> 01:02:15,374
Then why'd you answer the phone?
769
01:02:17,833 --> 01:02:19,165
What are you wearing?
770
01:02:19,791 --> 01:02:20,832
You know nothing!
771
01:02:22,583 --> 01:02:23,957
What's with the touching?
772
01:02:24,083 --> 01:02:24,915
What color is it?
773
01:02:25,041 --> 01:02:25,999
Silver. You know,
774
01:02:26,125 --> 01:02:27,290
like an UFO.
775
01:02:27,500 --> 01:02:29,874
Lit up and silver.
776
01:02:30,000 --> 01:02:31,415
What else is silver? Let me think.
777
01:02:31,541 --> 01:02:34,374
- Pots. -Pots.
778
01:02:34,708 --> 01:02:35,790
And cod...
779
01:02:35,916 --> 01:02:37,665
Cod?!
780
01:02:38,458 --> 01:02:39,957
I'm all professional and
781
01:02:40,083 --> 01:02:41,124
you say I look like a fish?
782
01:02:41,250 --> 01:02:41,874
I don't know what to say.
783
01:02:42,000 --> 01:02:43,582
I'm speechless.
784
01:02:52,583 --> 01:02:54,374
To see its muscles
785
01:02:54,958 --> 01:02:56,790
you have to cut open the stomach.
786
01:02:57,041 --> 01:02:59,040
That exposes the internal organs.
787
01:03:12,833 --> 01:03:13,790
I got it!
788
01:03:14,041 --> 01:03:15,957
We've got a 20-min slot in the show, right?
789
01:03:16,291 --> 01:03:17,790
Let's do something different.
790
01:03:18,416 --> 01:03:20,582
How different?
791
01:03:20,708 --> 01:03:21,915
Siang-Boy.
792
01:04:11,416 --> 01:04:12,290
Guys.
793
01:04:12,875 --> 01:04:14,749
Guys.
794
01:04:15,208 --> 01:04:16,624
Can you quiet down?
795
01:04:17,083 --> 01:04:18,582
Exorcism is a serious business.
796
01:04:18,708 --> 01:04:20,374
The four of us need quiet.
797
01:04:31,625 --> 01:04:32,749
You...
798
01:04:33,416 --> 01:04:34,332
How do you get four?
799
01:04:34,458 --> 01:04:36,124
There's only three of you.
800
01:04:36,500 --> 01:04:37,999
There's four.
801
01:04:38,125 --> 01:04:38,624
One.
802
01:04:38,750 --> 01:04:39,124
Two.
803
01:04:39,250 --> 01:04:40,082
- Three... -It's ok.
804
01:04:40,208 --> 01:04:41,165
Cut it out.
805
01:04:41,291 --> 01:04:42,749
You five are so weird.
806
01:04:42,875 --> 01:04:43,957
Ching,
807
01:04:45,458 --> 01:04:47,499
we need a place of our own.
808
01:04:48,958 --> 01:04:49,957
This isn't working.
809
01:04:50,125 --> 01:04:52,040
Siang. Over here.
810
01:04:52,208 --> 01:04:53,415
Everyone, come here.
811
01:04:53,541 --> 01:04:54,790
Hands!
812
01:04:54,958 --> 01:04:57,290
In our 20-min show,
813
01:04:58,000 --> 01:04:59,999
we'll shake the gods...
814
01:05:00,125 --> 01:05:01,874
Wrong. We'll make the gods.
815
01:05:02,333 --> 01:05:02,874
Wrong.
816
01:05:03,000 --> 01:05:04,040
You mean
817
01:05:04,166 --> 01:05:05,207
shake the world and make the gods weep?
818
01:05:05,333 --> 01:05:08,790
That's the one!
819
01:05:09,000 --> 01:05:09,957
1,2,3.
820
01:05:10,083 --> 01:05:12,499
SM!
821
01:05:15,958 --> 01:05:17,415
Like breath, your body
822
01:05:17,541 --> 01:05:20,540
is an endless flow.
823
01:05:38,083 --> 01:05:39,290
The body is so delightful,
824
01:05:39,416 --> 01:05:40,999
don't rush it through.
825
01:05:42,791 --> 01:05:43,749
It's like an invisible dance partner,
826
01:05:43,875 --> 01:05:46,749
dancing with you.
827
01:05:53,625 --> 01:05:54,499
Very good.
828
01:05:55,666 --> 01:05:57,374
Let your body melt away...
829
01:06:03,375 --> 01:06:04,749
Sorry, I'll get yours in a second.
830
01:06:08,208 --> 01:06:10,707
Imagine a butterfly perched on your hand.
831
01:06:10,875 --> 01:06:13,874
It's still flying.
832
01:06:15,583 --> 01:06:16,707
That's it.
833
01:06:32,333 --> 01:06:34,124
Follow the voice.
834
01:06:35,041 --> 01:06:38,249
Come slowly forward
835
01:06:44,416 --> 01:06:47,249
as if you had wings.
836
01:06:48,791 --> 01:06:52,957
Perhaps I've been flying after others.
837
01:06:53,291 --> 01:06:54,749
This time,
838
01:06:55,083 --> 01:07:00,249
I'll fly my own way for once.
839
01:07:20,125 --> 01:07:21,790
You're getting better.
840
01:07:23,125 --> 01:07:24,999
Keep practicing at home.
841
01:07:25,916 --> 01:07:28,332
Bing Lun, the competition deadline is close.
842
01:07:28,458 --> 01:07:30,957
You should get Siang's details from him.
843
01:07:32,125 --> 01:07:33,790
We already put in our application.
844
01:07:33,916 --> 01:07:35,249
And we started rehearsing.
845
01:07:36,708 --> 01:07:37,207
Great.
846
01:07:37,333 --> 01:07:38,332
Keep at it.
847
01:07:38,458 --> 01:07:40,457
Siang can join in later.
848
01:07:41,833 --> 01:07:44,332
We actually found another pianist.
849
01:07:45,583 --> 01:07:47,415
- You found someone else? -Yes.
850
01:07:47,541 --> 01:07:48,832
Siang's been rehearsing with you for ages.
851
01:07:48,958 --> 01:07:50,124
What's he going to do?
852
01:07:54,000 --> 01:07:55,165
Don't worry about me, Ms. Wang.
853
01:07:55,958 --> 01:07:57,832
Our club has a gig that day too.
854
01:07:58,875 --> 01:08:00,207
There's a conflict.
855
01:08:00,333 --> 01:08:01,915
I'll find you other students to play with.
856
01:08:02,041 --> 01:08:03,290
Pianists like you
857
01:08:03,625 --> 01:08:04,874
are definitely in demand.
858
01:08:05,208 --> 01:08:06,707
Ms. Wang, it's really fine.
859
01:08:07,041 --> 01:08:08,999
I really don't care about the competition.
860
01:08:10,125 --> 01:08:11,332
Siang.
861
01:08:12,291 --> 01:08:13,290
Bye, Ms Wang.
862
01:08:20,041 --> 01:08:23,207
This is an excellent opportunity for you.
863
01:08:23,333 --> 01:08:24,165
In your student years,
864
01:08:24,291 --> 01:08:26,040
this sort of accomplishment
865
01:08:26,166 --> 01:08:27,874
will give you a huge boost in the future.
866
01:08:28,333 --> 01:08:30,374
You need to take every opportunity
867
01:08:30,500 --> 01:08:32,207
to let people see you.
868
01:08:37,708 --> 01:08:38,957
If I'm not in the competition,
869
01:08:39,833 --> 01:08:41,540
will people not be able to see me?
870
01:09:11,791 --> 01:09:12,957
It's just because he's blind
871
01:09:13,083 --> 01:09:14,665
that he came in first.
872
01:09:15,750 --> 01:09:17,124
It's just because he's blind.
873
01:09:40,416 --> 01:09:41,374
Siang,
874
01:09:47,541 --> 01:09:49,082
are you looking for the classroom?
875
01:09:50,875 --> 01:09:51,957
No.
876
01:09:58,666 --> 01:09:59,749
Come over.
877
01:10:13,000 --> 01:10:13,957
Wait here.
878
01:10:43,500 --> 01:10:44,499
Siang.
879
01:10:46,708 --> 01:10:48,540
What are you doing?
880
01:10:48,666 --> 01:10:49,790
Isn't this the way in?
881
01:10:49,916 --> 01:10:51,999
- I opened the door! -Ah, the door.
882
01:10:52,166 --> 01:10:55,040
Careful.
883
01:11:04,375 --> 01:11:05,957
I can't believe that you climbed the wall!
884
01:11:15,375 --> 01:11:16,457
Look at this!
885
01:11:18,791 --> 01:11:19,665
This...
886
01:11:23,500 --> 01:11:24,457
Hold on.
887
01:11:33,541 --> 01:11:35,124
It's so dirty.
888
01:11:37,750 --> 01:11:40,040
- Wait a sec. -Sorry.
889
01:11:47,000 --> 01:11:47,874
Siang.
890
01:11:50,500 --> 01:11:51,790
Have you ever thought...
891
01:11:53,375 --> 01:11:55,915
If one day, if...
892
01:11:56,625 --> 01:11:58,499
you could see...
893
01:11:59,625 --> 01:12:01,165
what would you like to do?
894
01:12:04,041 --> 01:12:08,040
I have. If I could see,
895
01:12:09,041 --> 01:12:10,749
I'd go find the toilet on my own.
896
01:12:11,250 --> 01:12:11,957
No, not really,
897
01:12:12,083 --> 01:12:13,207
though it's true,
898
01:12:13,333 --> 01:12:15,707
we need luck for that.
899
01:12:17,416 --> 01:12:18,124
Sorry, I'm just blabbing.
900
01:12:18,250 --> 01:12:23,165
The truth is, if I could see,
901
01:12:26,583 --> 01:12:27,999
I'd like to be able to
902
01:12:28,666 --> 01:12:30,290
go out on my own
903
01:12:31,625 --> 01:12:34,415
and not bump into things.
904
01:12:36,625 --> 01:12:39,290
Maybe I'd find a cafe.
905
01:12:41,208 --> 01:12:42,999
Sit by the window.
906
01:12:44,291 --> 01:12:45,207
Just ordinary stuff.
907
01:12:45,333 --> 01:12:47,124
Nothing so special.
908
01:12:47,791 --> 01:12:49,082
Because that way
909
01:12:49,291 --> 01:12:51,290
no one would stare at me.
910
01:12:57,541 --> 01:13:01,290
Have you done all you wanted to do?
911
01:13:05,125 --> 01:13:06,582
I suppose so.
912
01:13:07,833 --> 01:13:10,040
I'm preparing to audition for a dance troupe.
913
01:13:10,833 --> 01:13:12,415
I don't know if I'll succeed.
914
01:13:13,291 --> 01:13:16,207
What kind of dance?
915
01:13:17,375 --> 01:13:19,832
Is it the type where you keep spinning?
916
01:13:26,708 --> 01:13:28,874
We'll stretch first.
917
01:13:29,000 --> 01:13:29,999
Stretch.
918
01:13:32,291 --> 01:13:33,374
Empty your mind.
919
01:13:35,166 --> 01:13:35,957
Then,
920
01:13:36,083 --> 01:13:37,415
you feel like you're about to fly.
921
01:13:37,541 --> 01:13:39,999
Stretch as far as you can.
922
01:13:40,125 --> 01:13:42,207
Then take a big step with your left foot.
923
01:13:44,458 --> 01:13:45,749
You look like a plane.
924
01:13:46,000 --> 01:13:47,457
Stretch your arms this way.
925
01:13:47,583 --> 01:13:50,165
Like you saw me doing just then.
926
01:13:50,458 --> 01:13:51,540
Stretch. 1, 2, 3.
927
01:13:51,666 --> 01:13:52,957
We...
928
01:13:53,166 --> 01:13:54,332
...like this.
929
01:13:55,208 --> 01:13:56,165
Don't move your body.
930
01:13:56,291 --> 01:13:57,040
Face the same side.
931
01:13:57,166 --> 01:13:59,540
Just your arm. Yes, this way.
932
01:14:14,541 --> 01:14:15,957
Spin around.
933
01:14:16,083 --> 01:14:16,999
Yes!
934
01:14:17,958 --> 01:14:18,874
That's great.
935
01:14:19,666 --> 01:14:20,707
Do it again.
936
01:15:43,416 --> 01:15:45,165
We're crossing the river.
937
01:15:52,041 --> 01:15:53,915
It's much flatter here.
938
01:15:54,041 --> 01:15:55,665
Right, that's it for the hill.
939
01:15:58,625 --> 01:16:00,832
The village chief's house is on the left.
940
01:16:00,958 --> 01:16:02,082
On the left?
941
01:16:02,208 --> 01:16:03,957
- There's a dog, right? -Yes, there is.
942
01:16:05,000 --> 01:16:08,540
And right after that is the grocery store.
943
01:16:09,708 --> 01:16:10,749
Hello, Granny.
944
01:16:10,875 --> 01:16:12,415
Siang, you're back.
945
01:16:12,708 --> 01:16:13,624
Yes, I'm back.
946
01:16:13,750 --> 01:16:15,207
Watch out for the bike.
947
01:16:23,583 --> 01:16:25,040
This house has so many flowers.
948
01:16:25,333 --> 01:16:26,915
- This is my home. -Really?
949
01:16:30,500 --> 01:16:31,874
Siang is back!
950
01:16:32,000 --> 01:16:34,749
- I'm home. -Mom, Siang is back!
951
01:16:34,875 --> 01:16:36,290
Great.
952
01:16:40,458 --> 01:16:41,499
Brother!
953
01:16:59,708 --> 01:17:00,332
Siang.
954
01:17:00,458 --> 01:17:02,040
Mom, I'm home.
955
01:17:03,000 --> 01:17:04,249
Let me look at you.
956
01:17:05,750 --> 01:17:07,374
You look great.
957
01:17:08,041 --> 01:17:09,915
I've cooked all your favorite dishes.
958
01:17:10,041 --> 01:17:11,290
We'll eat soon.
959
01:17:11,916 --> 01:17:12,874
Hello Auntie.
960
01:17:13,375 --> 01:17:14,540
You must be Jie.
961
01:17:14,875 --> 01:17:16,707
Siang often mentions you on the phone.
962
01:17:16,875 --> 01:17:17,624
You're most welcome.
963
01:17:17,750 --> 01:17:18,249
Thank you.
964
01:17:18,375 --> 01:17:19,124
- Have a seat. -Okay.
965
01:17:19,250 --> 01:17:20,249
Make yourself at home.
966
01:17:20,375 --> 01:17:21,582
Two more dishes and lunch will be ready.
967
01:17:21,708 --> 01:17:22,874
Great, thank you, Auntie.
968
01:17:23,000 --> 01:17:25,874
I'll leave Jie to you.
969
01:17:26,041 --> 01:17:27,582
Show her around.
970
01:17:28,666 --> 01:17:30,374
- Have a seat. -Thank you.
971
01:17:35,291 --> 01:17:37,665
Are you my brother's girlfriend?
972
01:17:38,125 --> 01:17:39,290
Don't be silly.
973
01:17:39,583 --> 01:17:40,790
Siang heard you.
974
01:17:42,958 --> 01:17:44,290
I'll sit here.
975
01:17:57,166 --> 01:17:58,165
Siang.
976
01:17:59,666 --> 01:18:03,374
I cooked your favorite pork stew.
977
01:18:03,916 --> 01:18:05,040
And bamboo shoots.
978
01:18:08,333 --> 01:18:09,415
You want some too, don't you?
979
01:18:11,125 --> 01:18:12,249
I'll get the fat ones.
980
01:18:17,583 --> 01:18:18,665
Here you are.
981
01:18:21,708 --> 01:18:22,874
Let's do it ogether.
982
01:18:49,958 --> 01:18:50,790
Auntie.
983
01:18:52,416 --> 01:18:54,540
Those were recorded by Siang.
984
01:18:54,916 --> 01:18:56,124
Here's a duvet and pillow.
985
01:18:56,250 --> 01:18:57,332
Thank you.
986
01:18:58,500 --> 01:19:00,624
From childhood, whether it's cars, trains,
987
01:19:00,750 --> 01:19:01,790
rain, or typhoons
988
01:19:02,666 --> 01:19:04,707
he's recorded it all.
989
01:19:04,916 --> 01:19:06,207
He recorded them all himself?
990
01:19:06,333 --> 01:19:08,040
Yes. He carried a recorder everywhere
991
01:19:08,166 --> 01:19:09,249
and recorded everything.
992
01:19:09,666 --> 01:19:10,665
See?
993
01:19:11,291 --> 01:19:12,624
He was such a cute baby.
994
01:19:12,750 --> 01:19:13,832
So plump.
995
01:19:14,000 --> 01:19:14,957
Yes.
996
01:19:17,875 --> 01:19:20,290
Look at this... he was so naughty.
997
01:19:20,416 --> 01:19:22,415
He'd bang on whatever he got a hold of.
998
01:19:22,541 --> 01:19:24,040
He'd make so much noise.
999
01:19:25,875 --> 01:19:27,082
Our family says
1000
01:19:27,208 --> 01:19:28,999
Siang is my lucky charm.
1001
01:19:29,916 --> 01:19:32,665
They were so impressed by him.
1002
01:19:32,833 --> 01:19:34,915
A big piano with all those keys,
1003
01:19:35,041 --> 01:19:37,915
and yet this kid could play any song you like.
1004
01:19:38,625 --> 01:19:39,749
What's this?
1005
01:19:41,208 --> 01:19:42,457
This one...
1006
01:19:47,333 --> 01:19:49,832
As a kid, there wasn't much he could do.
1007
01:19:51,666 --> 01:19:52,874
He'd hang around,
1008
01:19:53,500 --> 01:19:55,915
sitting in his room by himself.
1009
01:19:56,291 --> 01:19:58,290
Then he started learning piano.
1010
01:19:58,583 --> 01:20:01,249
That made him happier than anything.
1011
01:20:02,125 --> 01:20:03,582
It was also the only thing
1012
01:20:03,708 --> 01:20:05,707
he did better than anyone else.
1013
01:20:06,041 --> 01:20:07,082
In every competition he entered,
1014
01:20:07,208 --> 01:20:09,124
he'd come number one or two.
1015
01:20:10,458 --> 01:20:11,540
But...
1016
01:20:11,875 --> 01:20:15,915
after this one, he refused to compete.
1017
01:20:16,083 --> 01:20:17,207
Why?
1018
01:20:17,541 --> 01:20:18,749
At the backstage,
1019
01:20:19,208 --> 01:20:21,249
he heard one of the other kids say
1020
01:20:21,375 --> 01:20:24,665
that he only won because he was blind,
1021
01:20:25,000 --> 01:20:26,457
that the judges just felt sorry for him.
1022
01:20:29,541 --> 01:20:31,499
It's the thing he enjoys most
1023
01:20:32,000 --> 01:20:35,249
and is most confident about.
1024
01:20:43,083 --> 01:20:45,790
Are you my brother's girlfriend?
1025
01:20:46,250 --> 01:20:47,374
No.
1026
01:20:48,375 --> 01:20:49,665
Go to sleep.
1027
01:21:00,500 --> 01:21:03,582
Are you really not his girlfriend?
1028
01:21:03,833 --> 01:21:06,665
I'm tired. Go to sleep.
1029
01:21:23,583 --> 01:21:24,499
Go to sleep.
1030
01:22:04,291 --> 01:22:06,457
Your parents start work so early.
1031
01:22:07,500 --> 01:22:08,999
Six every morning.
1032
01:22:09,166 --> 01:22:10,832
What are these yellow flowers?
1033
01:22:11,333 --> 01:22:12,665
They're oncidium.
1034
01:22:14,750 --> 01:22:15,624
Take a look.
1035
01:22:17,125 --> 01:22:18,415
This is a bottle seedling.
1036
01:22:18,833 --> 01:22:20,915
This is the young plant.
1037
01:22:22,708 --> 01:22:24,499
Mom says they're also called
1038
01:22:24,625 --> 01:22:25,790
"dancing girls".
1039
01:22:25,916 --> 01:22:28,915
See the petals?
1040
01:22:29,791 --> 01:22:30,707
Tutus.
1041
01:22:30,833 --> 01:22:33,790
And here's the head and hands.
1042
01:22:36,125 --> 01:22:37,165
So cute!
1043
01:23:02,625 --> 01:23:03,915
Step downwards.
1044
01:23:04,583 --> 01:23:06,582
Take it slow. Slide.
1045
01:23:10,083 --> 01:23:11,415
I've got you.
1046
01:23:12,583 --> 01:23:14,332
Left foot first.
1047
01:23:14,458 --> 01:23:15,957
Yes, left foot down.
1048
01:23:20,083 --> 01:23:21,082
You scared?
1049
01:23:21,541 --> 01:23:22,415
- I'm good. -No problem?
1050
01:23:22,541 --> 01:23:24,249
This way's clear. It's all flat now.
1051
01:23:31,750 --> 01:23:34,082
Siang, I'm right in front of you.
1052
01:23:38,958 --> 01:23:40,415
You can take bigger steps.
1053
01:23:44,000 --> 01:23:44,999
Come on.
1054
01:24:09,916 --> 01:24:11,457
What do you think I'm like?
1055
01:24:14,333 --> 01:24:15,374
I don't know.
1056
01:24:16,416 --> 01:24:17,915
What do you think I look like?
1057
01:24:21,458 --> 01:24:22,165
I don't know.
1058
01:24:22,291 --> 01:24:23,332
What do you know?
1059
01:24:23,541 --> 01:24:25,165
I really don't know.
1060
01:24:39,791 --> 01:24:41,790
You have big eyes,
1061
01:24:42,916 --> 01:24:44,499
a high-bridged nose,
1062
01:24:47,000 --> 01:24:48,790
and a small face.
1063
01:24:50,333 --> 01:24:51,749
Pretty much as I imagined.
1064
01:24:53,333 --> 01:24:54,207
Really?
1065
01:25:48,416 --> 01:25:49,540
The posters are up.
1066
01:25:50,500 --> 01:25:51,999
Tomorrow is the Asia Youth Music Competition.
1067
01:25:52,125 --> 01:25:53,749
The music department office
will have the program list.
1068
01:25:54,125 --> 01:25:56,415
Let's go have a look at them.
1069
01:26:41,000 --> 01:26:43,957
"For Siang"
1070
01:27:04,833 --> 01:27:06,790
Hold on.
1071
01:27:08,083 --> 01:27:09,790
My eyes are so sore.
1072
01:27:11,791 --> 01:27:12,999
Siang.
1073
01:27:13,541 --> 01:27:16,374
I heard that the music department
1074
01:27:16,500 --> 01:27:17,374
is having a competition
1075
01:27:17,500 --> 01:27:18,874
at the same time as our gig.
1076
01:27:19,000 --> 01:27:20,415
Isn't that important?
1077
01:27:21,500 --> 01:27:22,124
No, it's fine.
1078
01:27:22,250 --> 01:27:24,790
I don't need to go.
1079
01:27:29,750 --> 01:27:31,665
I mean it. Let's continue.
1080
01:27:32,708 --> 01:27:35,665
Let's start from the loud bit
1081
01:27:36,666 --> 01:27:38,749
where you guys join in.
1082
01:27:40,458 --> 01:27:41,832
1,2,3.
1083
01:28:15,541 --> 01:28:17,874
- You're leaving tomorrow? -Yes.
1084
01:28:19,291 --> 01:28:21,290
Let every cell in your body come alive.
1085
01:28:24,541 --> 01:28:26,207
Have confidence in your breath.
1086
01:28:28,208 --> 01:28:29,665
Believe in your body.
1087
01:28:33,375 --> 01:28:35,207
Believe in yourself.
1088
01:28:40,250 --> 01:28:41,624
I close my eyes.
1089
01:28:42,250 --> 01:28:43,915
And experience things as you do
1090
01:28:45,250 --> 01:28:47,040
in a world without light,
1091
01:28:48,000 --> 01:28:49,582
where every step
1092
01:28:49,875 --> 01:28:51,749
requires great courage.
1093
01:28:53,750 --> 01:28:54,832
I think we all exist
1094
01:28:54,958 --> 01:28:56,582
for a reason.
1095
01:28:58,958 --> 01:29:00,207
It's because of you
1096
01:29:00,750 --> 01:29:03,124
that I believe what I've been through
1097
01:29:04,250 --> 01:29:06,582
doesn't stop me from moving forward
1098
01:29:07,291 --> 01:29:09,707
but helps me become even more determined.
1099
01:29:12,666 --> 01:29:14,207
Thank you.
1100
01:29:14,416 --> 01:29:15,832
You make me see
1101
01:29:16,625 --> 01:29:17,707
if I'm passionate about something
1102
01:29:17,833 --> 01:29:19,415
and cannot give it up,
1103
01:29:20,541 --> 01:29:22,124
I should work harder at it,
1104
01:29:22,250 --> 01:29:24,332
and show others that I exist.
1105
01:30:34,333 --> 01:30:35,874
A big hand for them!
1106
01:30:36,583 --> 01:30:37,915
Next up is a performance
1107
01:30:38,041 --> 01:30:39,624
by Super Music
1108
01:30:39,750 --> 01:30:43,832
The Big Comeback'.
1109
01:30:51,375 --> 01:30:52,165
But...
1110
01:30:52,291 --> 01:30:53,415
since they're not here,
1111
01:30:53,541 --> 01:30:55,915
let's welcome the next act,
1112
01:30:56,041 --> 01:30:58,124
"I Don't Want to Hear You"
1113
01:30:58,250 --> 01:31:01,374
by the Guitar Club.
1114
01:31:07,375 --> 01:31:08,332
Auntie,
1115
01:31:08,541 --> 01:31:10,457
this really will be "The Big Comeback".
1116
01:31:10,583 --> 01:31:12,707
Get a taxi to the concert hall. Bye-bye.
1117
01:31:18,500 --> 01:31:19,540
Taxi?
1118
01:31:21,000 --> 01:31:22,332
Then why didn't we take a taxi?
1119
01:31:23,875 --> 01:31:25,749
We're halfway there. Let's go.
1120
01:32:42,375 --> 01:32:44,207
Are you here to watch the competition?
1121
01:32:44,333 --> 01:32:45,665
It's almost finished.
1122
01:32:45,833 --> 01:32:47,374
We're here to take part in the competition.
1123
01:32:47,750 --> 01:32:49,082
Taking part?
1124
01:32:49,208 --> 01:32:50,957
Which group are you with?
1125
01:32:51,583 --> 01:32:52,915
Can we register now?
1126
01:32:53,458 --> 01:32:55,374
Sorry, you can't register on the spot.
1127
01:32:57,750 --> 01:32:58,874
Siang.
1128
01:33:01,583 --> 01:33:02,707
Thank you. Excuse us.
1129
01:33:02,833 --> 01:33:03,749
Come on.
1130
01:33:09,000 --> 01:33:10,999
The last group is on now.
1131
01:33:11,125 --> 01:33:12,499
You have to get onto the stage
1132
01:33:12,625 --> 01:33:13,832
before the judges leave.
1133
01:33:53,583 --> 01:33:55,082
It's just because he's blind
1134
01:33:55,208 --> 01:33:56,249
that he came in first.
1135
01:33:57,833 --> 01:33:59,499
It's just because he's blind.
1136
01:34:18,041 --> 01:34:19,582
Now. Go!
1137
01:34:20,416 --> 01:34:21,957
Quick. Now!
1138
01:34:32,250 --> 01:34:33,957
Excuse me. The competition is over.
1139
01:34:34,083 --> 01:34:35,374
They just need a few minutes.
1140
01:34:35,500 --> 01:34:36,915
But..
1141
01:34:43,250 --> 01:34:44,374
I thought it was finished?
1142
01:34:44,750 --> 01:34:45,999
What's the group?
1143
01:34:46,291 --> 01:34:47,582
What's going on?
1144
01:37:15,208 --> 01:37:17,332
Next. No.18.
1145
01:37:25,500 --> 01:37:27,665
Please give the music to them.
1146
01:37:28,833 --> 01:37:30,082
I don't have music.
1147
01:37:30,208 --> 01:37:31,749
Okay. No music.
1148
01:37:32,875 --> 01:37:34,249
Please go ahead.
1149
01:37:56,791 --> 01:37:58,457
Don't rush.
1150
01:37:59,083 --> 01:38:01,207
Listen to your inner voice.
1151
01:38:02,041 --> 01:38:03,749
Follow the voice.
1152
01:38:04,041 --> 01:38:05,415
Slowly...
1153
01:38:05,625 --> 01:38:07,290
...move forward.
1154
01:39:05,750 --> 01:39:07,249
What does dance look like?
1155
01:39:12,375 --> 01:39:13,415
Spin around.
1156
01:39:13,541 --> 01:39:14,582
Yes!
1157
01:39:20,583 --> 01:39:22,165
What's the use of studying dance?
1158
01:39:25,541 --> 01:39:26,624
Do you want to try out for the audition?
1159
01:39:38,250 --> 01:39:41,624
I want to know what I can achieve.
1160
01:39:53,750 --> 01:39:55,957
I'm right behind you. Don't be afraid.
1161
01:40:03,458 --> 01:40:06,082
Perhaps I've been flying after others.
1162
01:40:06,458 --> 01:40:10,999
This time, I'll fly my own way for once.
1163
01:42:28,083 --> 01:42:29,457
Don't lean back.
1164
01:42:29,666 --> 01:42:31,374
Tense your inner thighs.
1165
01:42:34,750 --> 01:42:36,082
Arch your foot.
1166
01:42:43,916 --> 01:42:45,207
Open up.
1167
01:42:46,833 --> 01:42:47,999
Up.
1168
01:42:48,500 --> 01:42:49,540
The first year
1169
01:42:49,666 --> 01:42:50,915
is about mastering the basics.
1170
01:42:51,166 --> 01:42:52,415
Hold it.
1171
01:42:57,875 --> 01:42:58,457
What can I get you?
1172
01:42:58,583 --> 01:43:01,082
Roasted oolong tea.
1173
01:43:01,416 --> 01:43:02,290
Jie.
1174
01:43:03,166 --> 01:43:04,624
- Excuse me. -I'm sorry.
1175
01:43:05,083 --> 01:43:06,082
Take your time.
1176
01:43:06,750 --> 01:43:07,707
Why are you here?
1177
01:43:07,916 --> 01:43:09,415
I was just passing.
1178
01:43:10,291 --> 01:43:11,249
Where were you?
1179
01:43:11,750 --> 01:43:12,832
Shopping.
1180
01:43:13,583 --> 01:43:14,499
Listen,
1181
01:43:14,875 --> 01:43:16,290
this hand cream is for you.
1182
01:43:16,625 --> 01:43:17,707
You work so hard.
1183
01:43:17,833 --> 01:43:19,332
You should look after your hands.
1184
01:43:19,458 --> 01:43:20,665
It's incredible stuff.
1185
01:43:20,791 --> 01:43:21,582
Okay.
1186
01:43:21,791 --> 01:43:22,499
Keep it safe.
1187
01:43:22,625 --> 01:43:23,707
Boss!
1188
01:43:25,000 --> 01:43:26,707
I got you some hand cream.
1189
01:43:26,833 --> 01:43:28,624
It's really good stuff. Try it.
1190
01:43:29,458 --> 01:43:30,790
Great. Thanks.
1191
01:43:33,250 --> 01:43:34,540
How many did you buy?
1192
01:43:35,416 --> 01:43:36,957
They're really cheap.
1193
01:43:37,125 --> 01:43:38,457
It's true!
1194
01:43:39,125 --> 01:43:40,082
Okay.
1195
01:43:43,916 --> 01:43:45,582
- Take this. -Okay.
1196
01:43:45,708 --> 01:43:46,790
I'll have a look later.
1197
01:43:48,416 --> 01:43:49,290
I'm off.
1198
01:43:49,416 --> 01:43:50,624
- Okay. -Thank you.
1199
01:43:50,916 --> 01:43:52,249
Bye-bye.
1200
01:43:54,958 --> 01:43:57,040
- Half sweet, please. -Okay.
1201
01:43:57,166 --> 01:43:58,499
Only a little ice.
1202
01:44:08,083 --> 01:44:10,165
"New Formosa Folk Dance Company Audition"
1203
01:44:13,958 --> 01:44:15,165
Your mom's made progress.
1204
01:44:15,708 --> 01:44:17,832
I expected an ad for civil service exams.
1205
01:44:20,083 --> 01:44:20,957
You want to go for it?
1206
01:44:22,458 --> 01:44:23,707
I didn't make it last time.
1207
01:44:24,291 --> 01:44:26,707
You only missed by that much.
1208
01:44:28,750 --> 01:44:29,540
It's fine.
1209
01:44:29,666 --> 01:44:30,582
Every audition gives you
1210
01:44:30,708 --> 01:44:32,665
another shot at glory.
1211
01:44:33,250 --> 01:44:34,999
Listen, I've thought it over.
1212
01:44:35,125 --> 01:44:36,874
I'll sponsor your registration fee.
1213
01:44:37,000 --> 01:44:38,249
I know you can't pay me back. It's ok.
1214
01:44:38,375 --> 01:44:39,999
This way I'll be your sponsor.
1215
01:44:40,291 --> 01:44:41,207
So...
1216
01:44:41,375 --> 01:44:42,249
next time you go to an audition,
1217
01:44:42,375 --> 01:44:43,999
you just have to wear this.
1218
01:44:44,583 --> 01:44:46,207
Wear that to an audition?
1219
01:44:46,666 --> 01:44:47,374
You wear this,
1220
01:44:47,500 --> 01:44:49,082
and the judges will remember you.
1221
01:44:54,041 --> 01:44:58,332
Her steps get lighter and lighter
until she starts dancing.
1222
01:44:58,875 --> 01:45:01,499
All her effort has paid off.
1223
01:45:01,625 --> 01:45:05,165
It starts out delicate
1224
01:45:05,708 --> 01:45:07,415
and grows powerful.
1225
01:45:07,541 --> 01:45:09,124
That's it. Thank you.
1226
01:45:09,250 --> 01:45:10,582
Siang, two minutes.
1227
01:45:10,833 --> 01:45:12,582
The director says you shoulld start lightly.
1228
01:45:12,708 --> 01:45:15,624
Grow stronger towards the end.
1229
01:45:15,750 --> 01:45:16,915
Okay.
1230
01:45:17,791 --> 01:45:19,582
Let's do another take.
1231
01:45:20,625 --> 01:45:21,582
Go.
1232
01:45:39,875 --> 01:45:42,082
Here's your cappuccino.
1233
01:46:12,958 --> 01:46:14,124
You knew it was me.
1234
01:46:18,750 --> 01:46:20,290
What are you recording?77065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.