All language subtitles for Tokyo Ghoul (2017)

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,590 --> 00:00:15,589 2 වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ දසුන් සංචිත ~ www.baiscopes.com ≡ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න. 2 00:00:15,790 --> 00:00:18,960 මිනිස්සු හිතනව ඔවුන් තමයි ආහාර දාමයෙ උඩින්ම ඉන්නෙ කියල, 3 00:00:18,960 --> 00:00:22,470 ඒත් සමහර සත්තු මිනිස්සුන්ව ආහාර සඳහා දඩයම් කරනව. 4 00:00:23,840 --> 00:00:28,850 ටෝකියෝ වල, ඔවුන්ගෙ පැවැත්ම දිගුකාලයක් තිබුන කියල පිළිගන්නව. 5 00:00:28,970 --> 00:00:33,180 ඔවුන්ව හැඳින්වුවේ "මිනී කන භූතයො," කියල 6 00:00:33,350 --> 00:00:36,560 ඔවුන් සැලකුවෙ සැඟවී සිටින භයංකරයො කියල. 7 00:00:38,110 --> 00:00:42,860 රජය ඔවුන් වෙනුවෙන් කොමිසමක් නිර්මාණය කරා 8 00:00:43,030 --> 00:00:45,780 ඒකෙන් ඔවුන් ටික දෙනෙක්ව වනසල දැම්ම. 9 00:00:46,450 --> 00:00:49,950 කොහොම උනත්, මිනීකන භූතයො දිගටම පැවතුනා, 10 00:00:50,120 --> 00:00:53,000 ටෝකියෝ වල අඳුරු සෙවනැලි අතරේ. 11 00:01:17,140 --> 00:01:19,310 කනේකි. මේක බලහන්. 12 00:01:21,980 --> 00:01:28,240 මේ වෙනකන්, 20 වන නගර කොටස මිනීකන භූතයන්ගෙ ක්‍රියාකාරකම් වලින් නිදහස්වෙලා තියෙනව. 13 00:01:28,990 --> 00:01:30,990 ඒක ගොඩක් ආසන්නයි. 14 00:01:30,990 --> 00:01:33,490 විශ්ව විද්‍යාල වීදිය ගාවනෙ. 15 00:01:36,160 --> 00:01:37,370 මිනීකන භූතයො, හහ්? 16 00:01:38,210 --> 00:01:43,090 උඹ වෙලාවට කන්නෙත් නෑ. කැමතිත් විකාර පොත් වලට. 17 00:01:43,090 --> 00:01:45,010 පුළුවන් වෙලාවට කියවන්න උත්සහ කරපන්. 18 00:01:45,010 --> 00:01:48,880 පිස්සුද. මට පොත ඇතුලෙම නින්ද යාවි තප්පර පහෙන්. 19 00:01:49,050 --> 00:01:50,680 ඔබේ බිත්තර සැන්ඩ්විච් එක. 20 00:01:51,350 --> 00:01:54,350 ඒයි. කවදාවත් මිනීකන භුතයෙක්ව දැකල තියෙනවද? 21 00:01:54,520 --> 00:01:55,600 නෑ. 22 00:01:55,890 --> 00:02:00,230 ඒත් මං අහල තියෙනව ඔවුන් මිනිස්සුන්ව හොයනව කියල. එකෙක් ළඟම ඉන්නත් පුළුවන්. 23 00:02:10,410 --> 00:02:12,120 ළඟම ඉන්න, හහ්? 24 00:02:18,120 --> 00:02:19,920 මොකද කියන්නෙ මං මිනීකන භූතයෙක් උනොත්? 25 00:02:20,170 --> 00:02:24,040 පිස්සු කෙලින්නෙපා. එකෙක් මෙහේ හිටියොත් මොකද වෙන්නෙ? 26 00:02:24,630 --> 00:02:26,010 හලෝ. 27 00:02:29,380 --> 00:02:30,840 ඇය මෙහෙට ඇවිල්ල! 28 00:02:34,390 --> 00:02:36,100 අදවත් ඇගෙන් අහපන්. 29 00:02:36,270 --> 00:02:38,810 හෙ-හෙට ව-වඩා හොඳයි. 30 00:02:38,980 --> 00:02:39,890 මොකද්ද හොඳ? 31 00:02:40,060 --> 00:02:41,060 ඒක වැඩිය හොඳයි. 32 00:02:41,060 --> 00:02:43,900 අදත් හොඳයි. ගිහින් අහපන්. 33 00:02:44,690 --> 00:02:46,900 ම-මං පොත කියවල ඉවර උනාම. 34 00:02:47,070 --> 00:02:49,320 කියවන එක උඹට නරකයි! 35 00:02:49,490 --> 00:02:51,200 ඉඳහන්! නවත්තපන්, රෙද්ද! 36 00:02:59,330 --> 00:03:01,080 ම-මට සමාවෙන්න. 37 00:03:01,870 --> 00:03:03,040 හොඳ කතුවරයෙක්. 38 00:03:06,800 --> 00:03:08,510 ටකට්සුකී සෙන්. 39 00:03:11,800 --> 00:03:12,680 ඔ-ඔව්! 40 00:03:32,450 --> 00:03:35,990 "Egg of the Black Goat" 41 00:03:46,340 --> 00:03:48,710 "රයිස් සමග හමුව" 42 00:04:09,190 --> 00:04:12,490 මං ඇගේ "Egg of the Black Goat," පොතට කැමතියි 43 00:04:12,490 --> 00:04:15,070 ඒ වගේම ඇගේ පලවෙනි පොත "Dear Kafka." 44 00:04:15,360 --> 00:04:20,040 ඒ උපායාත්මක වචන මාව මං ඇතුළෙන්ම කෑගැස්සුව. 45 00:04:20,200 --> 00:04:22,620 ඒවගේම ඇගේ කෙටිකථා එකතුව. 46 00:04:22,790 --> 00:04:28,250 "Egg of the Black Goat." පොතේ පෙළඹීමෙන් කල "Monochrome Rainbow," පොත වගේ 47 00:04:28,250 --> 00:04:30,340 ඔබ ශුවර් එකටම ලොකු රසිකයෙක්. 48 00:04:32,260 --> 00:04:35,180 මේ පොත් ගැන කියවන එකෙන් ඔබව එපා කරනවද. 49 00:04:35,180 --> 00:04:40,680 නෑ කනේකි, මට ඕන ඔබව හොඳට හඳුනගන්න. 50 00:04:48,360 --> 00:04:49,820 මටත් එහෙමයි. 51 00:05:05,330 --> 00:05:06,250 කනේකි? 52 00:05:08,580 --> 00:05:09,340 මෙතන. 53 00:05:12,130 --> 00:05:14,210 ඔයාගෙ කටේ පැත්තක ගෑවිලා. 54 00:05:18,340 --> 00:05:19,600 අනිත් පැත්තෙ! 55 00:05:24,020 --> 00:05:25,230 සමාවෙන්න! 56 00:05:26,560 --> 00:05:28,310 ඔයා විහිළුයි, කනේකි. 57 00:05:36,400 --> 00:05:38,110 ඔයා කන්නෙ නැද්ද? 58 00:05:39,780 --> 00:05:42,450 මං කලින් ඒව ගොඩක් කෑවා. 59 00:05:42,910 --> 00:05:44,200 අඩුවෙන්ද කන්නෙ? 60 00:05:44,370 --> 00:05:49,040 මං එහෙම දෙයක් නෙවේ කිව්වෙ. මිනිස්සු කියනව මං ගොඩක් කනවලු. 61 00:05:49,380 --> 00:05:51,130 තේරුණාද, හරිනෙ? 62 00:05:51,290 --> 00:05:52,710 හරි. 63 00:05:54,800 --> 00:05:57,550 ටොවුකා, ඔයා මුකුත් කෑවෙත් නෑ. 64 00:06:11,060 --> 00:06:12,820 ඔයා ගොඩක් නිශ්ශබ්දයි. 65 00:06:13,770 --> 00:06:18,030 ඔව්. මං කැමතියි සද්ද නොකර ඇවිදින්න. 66 00:06:32,210 --> 00:06:33,380 කනේකි? 67 00:06:35,960 --> 00:06:37,130 ඔව්? 68 00:06:38,260 --> 00:06:41,550 මං... දැනන් හිටිය. 69 00:06:42,680 --> 00:06:47,520 "ඔයා හැමවෙලේම... මංදිහා බලන්ඉන්නව කියල." 70 00:06:51,230 --> 00:06:52,770 මමත්... 71 00:06:54,110 --> 00:06:56,280 ...ඔයා දිහා බලන් ඉන්නව. 72 00:08:06,180 --> 00:08:09,350 වාව්, උඹේ රස පට්ටයිනෙ! 73 00:08:27,450 --> 00:08:33,000 මං කැමතිම කොටසක් තියෙනව "Egg of the Black Goat."පොතේ 74 00:08:33,210 --> 00:08:39,040 කළු එළුව සම්පුර්ණයෙන්ම මිනිහගෙ අතුණුබහන් එලියට ඇදල ගන්නව. 75 00:08:42,630 --> 00:08:48,600 මං ඒක කොච්චර පාරක් කියෙව්වද කිව්වොත්, මගේ කටින් කෙලත් බේරුණා. 76 00:08:59,440 --> 00:09:02,280 පලවෙනි පාරටද ඇත්තම මිනීකන භූතයෙක් දකින්නෙ? 77 00:09:37,310 --> 00:09:40,400 මට උදව්කරන්න! මට උදව්කරන්න! 78 00:09:42,440 --> 00:09:44,110 මට උදව්කරන්න! 79 00:10:10,090 --> 00:10:12,930 වාව්, පට්ට මොරදීමක්නෙ. 80 00:10:13,560 --> 00:10:14,930 මං කැමතියි ඒකට. 81 00:10:17,560 --> 00:10:20,190 කවුරුහරි උදව්... 82 00:10:36,620 --> 00:10:37,790 අල්ලගත්ත උඹව. 83 00:10:42,460 --> 00:10:48,170 නෑ, තවම නෑ! මැරිච්ච මස් එච්චර රහක් නෑ. ඔහොමම ඉඳපන්. 84 00:11:03,560 --> 00:11:05,190 ඇයි... 85 00:11:06,440 --> 00:11:07,940 ඇයි මාවම? 86 00:11:43,020 --> 00:11:50,740 "ටෝකියෝහි මිනීකන භූතයා" 87 00:11:55,780 --> 00:11:57,160 කෙන්? 88 00:11:57,780 --> 00:11:59,750 ඔයා තාමත් නැගිටලද? 89 00:12:09,210 --> 00:12:11,920 මේකෙන් මොකද්ද කියවෙන්නෙ? 90 00:12:15,720 --> 00:12:17,930 ඔයා අමාරු පොත් කියවනව. 91 00:12:18,350 --> 00:12:21,680 තාත්ත හැමවෙලේම ඒව කියවනව. 92 00:12:27,730 --> 00:12:28,860 කොතනද? 93 00:12:29,020 --> 00:12:30,190 මෙතන. 94 00:12:43,830 --> 00:12:45,960 ඇය මැරුණේ ඕනවට වඩා වැඩකරල. 95 00:12:48,960 --> 00:12:50,750 මොනතරම් කණගාටුද. 96 00:12:54,760 --> 00:12:56,720 මට බඩගිනි. 97 00:13:08,770 --> 00:13:10,440 අසරණ පොඩි එකා. 98 00:13:24,700 --> 00:13:27,710 කරදර වෙන්නෙපා. හැමදේම හොඳට සිද්ධ උනා. 99 00:13:41,510 --> 00:13:47,390 මට දොස්තරකෙනෙක් විදිහට මං ඉස්සරහ තියෙන ජීවිතය බේරගන්න ඕන උනා. 100 00:13:47,560 --> 00:13:49,440 මේක මාව තීන්දුවකට යොමුකරා. 101 00:13:49,730 --> 00:13:51,940 මං සම්පූර්ණ වගකීම ගන්නම්. 102 00:13:52,110 --> 00:13:56,650 ඇය අවයව දන්දෙන්න තීරණය කරා කියල ඔබ සැකහැර දැනගත්තෙ නෑ. 103 00:13:57,400 --> 00:14:02,700 ඔබට හිතුවක්කාර විදිහට ඇගේ අවයව බද්ධකරන්න බෑ. 104 00:14:02,870 --> 00:14:06,830 මං කලින් කිව්ව වගේ ඇය සම්පූර්ණයෙන්ම මැරිල 105 00:14:06,870 --> 00:14:12,340 ඇය මෙහෙට අරන් එනකොට,අපට ඇගේ අවසරය අරගන්න බැරි උනා. 106 00:14:17,510 --> 00:14:21,800 අපි ටක්ගාල මෙහෙට ආව. මොන තරම් නාස්තියක්ද. 107 00:14:23,680 --> 00:14:27,350 මඩෝ, ඔහු මුඛ ආවරණයක් දාල නෑ. 108 00:14:27,890 --> 00:14:29,270 ආමොන්. 109 00:14:31,270 --> 00:14:32,980 මෙන්න. 110 00:14:55,840 --> 00:14:59,470 ඔබ ඉවර උනාම, කගුන් එකයි කක්හෝ එකයි අයින්කරන්න. 111 00:15:00,510 --> 00:15:03,970 ඒක ගොඩක් මනහර වෙයි. 112 00:15:28,160 --> 00:15:30,830 වාසනාව තියෙන්නෙ ඔබේ පැත්තෙ, 113 00:15:33,500 --> 00:15:34,960 ආමොන්. 114 00:15:36,960 --> 00:15:40,800 නො. 696, aka ටජිමා සහ සේරිසාවා. 115 00:15:40,800 --> 00:15:42,590 ඇත්ත නම අසාකි ෆියගේචි. 116 00:15:42,760 --> 00:15:47,430 13 වන කොට්ඨාශයේ පොලිස්කාරයෙක් මරල 20 වන කොට්ඨාශයට ආව අවුරුද්දකට කලින්. 117 00:15:49,020 --> 00:15:52,690 ඔහු දාලගියපු මුද්ද කියල හදවපු එකක්. 118 00:15:52,940 --> 00:15:56,650 ප්‍රමාණ දෙකකින් දෙකක් ඇණවුම් කරල. 119 00:15:56,820 --> 00:15:59,990 අනිත් මුද්ද ඔහුගෙ බිරිඳට අයිතිවෙනව. 120 00:16:00,280 --> 00:16:03,320 ඔහුගෙ බිරිඳ නෙවේ ඔහුගෙ අභිජනන සහකාරිය. 121 00:16:03,490 --> 00:16:05,160 ඇය කොයි වගේද? 122 00:16:05,320 --> 00:16:10,910 අපි නො. 696 තිබ්බ දේවල් පරීක්ෂාකරා, ඒත් ඔහුගාව ඇගේ ෆොටෝ එකක්වත් තිබ්බෙ නෑ. 123 00:16:11,080 --> 00:16:15,460 ඔහු ගාව තිබ්බනම්, අපි මේ රැස්වීම තියන්නෙත් නෑ. 124 00:16:15,630 --> 00:16:18,920 අපි ඇයව සහමුලින්ම නැතිකරල දාන්න ඕන. 125 00:16:19,090 --> 00:16:20,670 එකම හෝඩුවාව තමයි... 126 00:16:24,800 --> 00:16:27,050 ...ඔහුගෙ ටී-ෂර්ට් එකට ඇලිල තිබ්බ ෆයිබර් කොටස්. 127 00:16:34,190 --> 00:16:35,350 මට සමාවෙන්න. 128 00:16:35,730 --> 00:16:37,980 මම කොට්ඨාශ 20 නියෝජින කුසාබා. 129 00:16:38,060 --> 00:16:39,770 කදිම වෙන්න ඕන නෑ. 130 00:16:41,280 --> 00:16:44,530 නො.696 ඉඳපු කෙනාට බිරිඳක් හිටිය කියල අපි උපකල්පනය කරොත්, 131 00:16:44,900 --> 00:16:48,370 ඒක ඉක්මන් නිගමනයක් නෙවේද ඇය මිනීකන භූතයෙක් කියල? 132 00:16:54,960 --> 00:16:56,790 ඔබ මේවට කැමතිද? 133 00:17:09,100 --> 00:17:12,930 මිනීකන භූතයො එක්ක කටයුතු කරද්දි පූර්වආරක්ෂාව අවශ්‍යයි. 134 00:17:34,040 --> 00:17:35,210 කනේකි! 135 00:17:37,040 --> 00:17:42,210 මෙන්න. මං උඹට නෝට් ටික ගෙනාව. සති තුනක් වටින ආසියානු ඉතිහාසය. 136 00:17:43,880 --> 00:17:45,170 ඉස්තුති. 137 00:17:45,670 --> 00:17:48,640 හරි, සමරන්න වෙලාව! 138 00:17:48,970 --> 00:17:49,840 කොහෙද? 139 00:17:50,010 --> 00:17:51,720 ලොකු කෙල්ල! 140 00:17:54,180 --> 00:17:56,100 මෙන්න මං කනව! 141 00:17:59,650 --> 00:18:01,060 යම්! 142 00:18:02,730 --> 00:18:03,860 උඹේ ඒව කාපන්. 143 00:18:05,400 --> 00:18:10,700 උඹ එකාපාරක් එලියට ගිය වෙලේ මට උඹත් එක්ක එන්න ඕන උනා. මට එන්න බැරි උනා. 144 00:18:10,990 --> 00:18:12,580 මං හොඳ යාලුවෙක් නෙවෙද? 145 00:18:13,080 --> 00:18:16,040 උඹේ දොස්තරත් ගොඩක් වයසකයි. 146 00:18:17,210 --> 00:18:20,170 ඒත් අර කෙල්ලට නම් කිසිම පවුලක් නෑ. 147 00:18:22,170 --> 00:18:24,380 තව ටිකෙන් ඇයත් ඉක්මනින් මැරෙනව. 148 00:18:25,840 --> 00:18:30,340 උඹ ඒක වැඩිය ඔලුවට ගන්නෙපා. හොඳට කාල ආතල් එකේ ඉඳහන්. 149 00:18:32,760 --> 00:18:35,640 ඔව් සිරාවට. මං කවයට ඇතුලත් උනා. 150 00:18:36,180 --> 00:18:38,730 ඔවුන් එක එක උත්සව අංගයි තව දේවලුයි සංවිධානය කරනව. 151 00:18:42,190 --> 00:18:43,900 ඔබට එකතුවෙන්න ඕන නම්... 152 00:19:12,840 --> 00:19:15,220 කනේකි! උඹ හොඳින්ද? 153 00:19:15,390 --> 00:19:16,970 උඹට අවුලක් නෑනෙ?! 154 00:19:17,520 --> 00:19:19,100 මං රෙදි කෑල්ලක් ගේන්නම්! 155 00:19:23,100 --> 00:19:25,360 මිස්ටර් ඔගුරා, අපට ආයෙම කියන්න. 156 00:19:25,520 --> 00:19:31,700 ඇයි මිනීකන භූතයන්ට මිනිස්සුන්ට වගේ ආහාර ගන්න බැරි? 157 00:19:34,280 --> 00:19:38,950 ඒ මොකද කිව්වොත් ඔවුන්ගෙ දිවවල් සම්පුර්ණයෙන්ම වෙනස් විදිහට වැඩ කරන්නෙ. 158 00:19:39,200 --> 00:19:45,000 ඔබට ජීවත්වෙන මනුස්සයෙක්ගෙ ඉන්ද්‍රිය කොටස් කන්න පුලුවන්ද? ඔබට බෑනෙ. 159 00:19:45,250 --> 00:19:47,170 ඒක තමයි එකම දේ. 160 00:19:47,460 --> 00:19:52,130 මූලිකවම, මිනීකන භූතයන්ට මිනිස්සුන්ගෙන් විතරයි ඔවුන්ට අවශ්‍ය පෝෂණය ලබාගන්න පුළුවන්. 161 00:19:53,260 --> 00:19:57,100 එහෙම වෙන්නෙ විශේෂ එන්සයිමයක් නිසා. 162 00:19:57,430 --> 00:20:00,850 සාමාන්‍ය ආහාරවල රහ ඔවුන්ට වහ කදුරු වගේ. 163 00:20:01,100 --> 00:20:05,730 සැලඩ් කටුක රසයි, එතකොට මස් සහ මාළු 164 00:20:06,150 --> 00:20:09,530 පල රහයි. ඒත් ඔවුන් ඒ බව හංගන්න උත්සහ කරනව, 165 00:20:09,690 --> 00:20:14,530 මිනිස්සු ඉන්න තැන්වල ඒව කනව, ඒත් ඔවුන්ට ඒකෙන් වමනෙ ඇතිවෙනව. 166 00:20:15,160 --> 00:20:17,830 ඔබ කතා කරන්නෙ හරියට එයින් එකෙක් වගේ. 167 00:20:17,990 --> 00:20:23,210 නෑ, මං පැහැදිලිවම දන්නව ඔවුන් හොඳයි ඔවුන් ගැන දන්නවට වඩා. 168 00:23:45,410 --> 00:23:46,660 කෑම! 169 00:23:48,490 --> 00:23:51,750 "මට සුවඳ දැනෙනව! කෑම! කෑම!" 170 00:24:39,210 --> 00:24:41,710 මාව ඔය විදිහට භය කරන්නෙපා! 171 00:24:42,510 --> 00:24:44,550 මං හිතුවෙ ඔබ මනුෂ්‍යයෙක් කියල. 172 00:24:45,800 --> 00:24:50,100 මොකද්ද ඒ? උඹට බඩගිනිද? 173 00:24:51,600 --> 00:24:55,900 පස්ස ගහන්නෙපා. පේන්න තියෙන විදිහටම උගේ රස නරකයි, 174 00:24:55,900 --> 00:24:56,770 ඒත් කෑම තමයි කෑම. 175 00:24:56,940 --> 00:24:58,020 වාම්. 176 00:25:11,790 --> 00:25:14,750 අනිත් ඇයුන්ගෙ වාසභූමි වලින් ඈත්වෙලා ඉඳපන්. 177 00:25:17,210 --> 00:25:18,750 උඹේ යාලුවෙක්ද? 178 00:25:23,550 --> 00:25:25,680 මේ මං කන්න දෙන තැන. 179 00:25:27,390 --> 00:25:28,510 කන්න දෙන තැන? 180 00:25:28,680 --> 00:25:30,010 ඒයි. 181 00:25:36,520 --> 00:25:41,610 මගේ බිම උල්ලංඝනය කරාම මට පට්ටෙට තදවෙනව. 182 00:25:46,570 --> 00:25:48,490 කාගෙ බිමද? 183 00:25:50,160 --> 00:25:54,660 ටෝකා? ඒ පෙරේත රයිස් බැල්ලි මැරුණ. 184 00:25:55,080 --> 00:25:58,790 ඇය ආපහු එනකන්, මේක මං කන්න දෙන තැන. 185 00:25:59,040 --> 00:26:02,250 අන්ටේකු කන්න දෙන බිම් 20 කට බලපවතිනව. 186 00:26:03,460 --> 00:26:04,920 "අන්ටේකු"? 187 00:26:26,650 --> 00:26:28,240 ඇස් හතරෙ පාහරය. 188 00:26:57,020 --> 00:26:58,600 ටිකක් ඕනද? 189 00:27:05,110 --> 00:27:07,780 උඹ... මං උඹව රයිස් එක්ක දැක්ක... 190 00:27:12,070 --> 00:27:13,570 උඹ මොකෙද්ද? 191 00:27:26,300 --> 00:27:28,210 මං ෆයිබර් කොටස් හඳුනාගත්ත. 192 00:27:28,380 --> 00:27:30,130 ඒව කොහෙද විකුණල තියෙන්නෙ? 193 00:27:30,300 --> 00:27:32,180 අර්ර්, හොඳයි... 194 00:27:32,720 --> 00:27:34,930 එකේ උපත ප්‍රංශයෙ, 195 00:27:35,180 --> 00:27:38,640 ඒත් මං ඒවා ජපානෙ විකුණන්නෙ කොහෙද කියල දන්නෙ නෑ... 196 00:27:44,860 --> 00:27:46,230 අපි යමු. 197 00:27:47,190 --> 00:27:49,400 මිනීකන භූතයෙක් ඔහුගෙ දෙමව්පියො මැරුව. 198 00:27:50,190 --> 00:27:52,740 පව් පොඩි එකා. හරියටම ඔහු ඉස්සරහදිම... 199 00:27:57,580 --> 00:27:58,370 ආමොන්. 200 00:28:00,450 --> 00:28:02,670 අපි ෆයිබර් ඇඳුම් කොටස දිගේ හඹාගෙන යන්නම්. 201 00:28:07,500 --> 00:28:09,380 හොඳින් නින්ද යනවද? 202 00:28:11,630 --> 00:28:13,680 ඔබේ අතීතෙට හොල්මන් කරන්න දෙන්න. 203 00:28:19,060 --> 00:28:21,270 ඒකෙන් තමයි අපිව ශක්තිමත් වෙන්නෙ. 204 00:29:08,440 --> 00:29:10,150 අනේ මට උදව් කරන්න. 205 00:29:10,980 --> 00:29:12,990 අපි වහල, සර්. 206 00:29:13,860 --> 00:29:14,950 ඒයි! 207 00:29:16,200 --> 00:29:17,660 මං ඔබෙන් වැඳලා ඉල්ලනව. 208 00:29:19,910 --> 00:29:22,500 ඔබ තමයි මගේ එකම බලාපොරොත්තුව. 209 00:29:23,450 --> 00:29:24,750 ඔබ ගාව... 210 00:29:26,540 --> 00:29:29,040 ...මට කන්න පුළුවන් කෑම මුකුත් තියෙනවද? 211 00:29:29,210 --> 00:29:33,880 ඔබට කන්න පුළුවන් කෑම? ඔබ දන්නවනෙ ඒ මොනවද කියල. ඔබම හොයාගන්න. 212 00:29:34,380 --> 00:29:36,880 මට ඒක කරන්න බෑ. අනේ. 213 00:29:37,890 --> 00:29:39,800 අනේ, මට උදව් කරන්න. 214 00:29:40,720 --> 00:29:45,770 මං කවදාවත් මේ වගේ තත්ත්වෙට පත්වෙලා නෑ, මගේ ජීවිතේ හරියට අපායක් වගේ. 215 00:29:49,230 --> 00:29:51,770 මට මතකයි ප්‍රවෘත්තිය දැන්. 216 00:29:52,150 --> 00:29:55,650 රයිස් ගෙ ඉන්ද්‍රිය කොටස් හම්බවුනේ ඔබට. 217 00:29:57,400 --> 00:30:02,120 මට කියන්න. මේ කේක් මොන රහද කියල? 218 00:30:07,540 --> 00:30:11,380 නැත්තන් ඩෝනට්? එහෙමත් නැත්තන් ටාට්ස්? 219 00:30:11,960 --> 00:30:14,260 චොකලට්? ඔරේන්ජ් ජූස්? 220 00:30:14,420 --> 00:30:18,840 ස්ට්‍රෝබෙරි? මෙලන්? පස්ටා? බත් එක්ක කරි? 221 00:30:19,090 --> 00:30:23,390 මට කියන්න. ඔබ මනුස්සයෙක්, එහෙම නෙවේද? 222 00:30:26,390 --> 00:30:28,060 ඔය ඇති. 223 00:30:29,190 --> 00:30:30,480 ලොක්ක? 224 00:30:37,190 --> 00:30:43,450 අනිත් මිනීකන භූතයන්ට උදව් කරන එක අන්ටේකු නීති. 225 00:30:55,380 --> 00:30:59,170 "අන්ටේකු" 226 00:31:18,990 --> 00:31:20,360 හිනාමී. 227 00:31:22,620 --> 00:31:23,870 මට සමාවෙන්න. 228 00:31:39,010 --> 00:31:41,550 ඒ අපේ අන්ටේකු මිශ්‍රණය. 229 00:32:22,880 --> 00:32:24,390 ඒක රසවත්. 230 00:32:27,890 --> 00:32:29,970 අඬන්නෙපා, මෝඩයො. 231 00:32:31,640 --> 00:32:32,940 මට සමාවෙන්න. 232 00:32:33,810 --> 00:32:38,650 මිනීකන භූතයො වෙච්ච අපිත් කොහොමහරි කෝපි බොන්න හුරුවෙලා ඉන්නෙ. 233 00:32:39,610 --> 00:32:42,110 ඒක අපේ බඩගින්න මැඩපවත්වනව. 234 00:32:42,950 --> 00:32:47,700 ඒත් වැඩිවෙලා යන්න කලින් ඔබට ඊටවඩා දෙයක් ඕන කරනව. 235 00:32:52,870 --> 00:32:54,330 "අපි මිනීකන භූතයො"? 236 00:32:55,830 --> 00:32:57,460 ඉස්තුතී ඔබට. 237 00:33:07,640 --> 00:33:09,510 ගොඩක් අගයකරනව. 238 00:33:21,110 --> 00:33:23,240 ඔහ්, ඒක මට මතක් කරනව. 239 00:33:24,150 --> 00:33:26,780 මෙන්න ඔබටත් ටිකක්. 240 00:33:51,390 --> 00:33:54,020 මිනීකන භූතයෙකුගෙ බඩගින්නෙ වේදනාව 241 00:33:54,980 --> 00:33:57,980 මිනිහෙක්ගෙ බඩගින්නට සමානකරන්න බෑ. 242 00:35:30,780 --> 00:35:32,030 කනේකි! 243 00:35:34,700 --> 00:35:36,120 උඹ තවම පණපිටින්ද? 244 00:35:38,790 --> 00:35:40,500 මං දන්නව උඹ ඇතුලෙ ඉන්නව කියල. 245 00:35:44,170 --> 00:35:45,500 ඒයි. 246 00:36:27,000 --> 00:36:31,550 "මට විශ්වවිද්‍යාලෙදි උදව්වක් ඕන. මෙන්න ගෙවීම. හංගල" 247 00:36:57,620 --> 00:36:58,910 මං කොහොමද ඔබට උදව් කරන්නෙ? 248 00:36:59,080 --> 00:37:01,120 ඔයා කොච්චර විකුණුවද? 249 00:37:01,290 --> 00:37:05,120 අම්,පහුගිය මාස හයට හතක්. 250 00:37:05,420 --> 00:37:08,210 අපිට ඔබේ ආරක්‍ෂිත දර්ශන බලන්න ඕන. 251 00:37:08,790 --> 00:37:11,960 මිනීකන භූතයෙක් ඇත්තටම මෙතනින් ඇඳුම් ගනීවිද? 252 00:37:12,170 --> 00:37:15,300 CCG නියෝජිතවරු විදිහට අපේ රාජකාරිය තහවුරු කරගන්න එක. 253 00:37:16,680 --> 00:37:18,390 ඒක ගොඩක් බියකරුයි. 254 00:37:19,350 --> 00:37:21,270 අනේ ඉක්මනට උන්ව නැතිකරලම දාන්න. 255 00:37:21,930 --> 00:37:23,600 ඔව්. අපි කරන්නම්. 256 00:37:25,350 --> 00:37:28,560 හාහ්?! ඇහේ ආසාදනයක්? 257 00:37:29,270 --> 00:37:31,940 මං හිතුවෙ උඹ පණයන්න හාමත්වෙලා ඇති කියල. 258 00:37:33,240 --> 00:37:36,200 මං උඹට අද ගම් එකක් වගේ ඇලිල ඉන්නව. 259 00:37:43,250 --> 00:37:44,200 මොකද්ද වැරැද්ද? 260 00:37:47,250 --> 00:37:50,750 ඔහ්, මුකුත් නෑ. ඉතින්, උඹට මොකද්ද ඕන උදව්ව? 261 00:37:52,250 --> 00:37:54,670 උඹ මගේ කවයට සම්බන්ධ වෙන්න ඕන. 262 00:37:55,630 --> 00:37:57,590 අනේ මචන්, මං උඹට කියන්නෙ. 263 00:37:57,840 --> 00:38:00,390 අපිට කවුරුහරි දත්ත සංවිධානය කරගන්න ඕන. 264 00:38:01,010 --> 00:38:05,890 මට ගණන් කරද්දි වැරද්දක් සිද්ධ උනොත්, මගේ ජේෂ්ඨ උන්... 265 00:38:08,060 --> 00:38:09,980 ...මාව හපල හපල දාවි! 266 00:38:11,900 --> 00:38:14,570 ඔහුගෙ නම නිශියො.ඔහු මෙහේ ඇති. 267 00:38:15,240 --> 00:38:16,400 ඇතුලට එන්න! 268 00:38:16,400 --> 00:38:17,610 ඔහ් මගුලයි! 269 00:38:22,870 --> 00:38:24,120 මොකක්? 270 00:38:46,730 --> 00:38:48,520 ඒයි නගචිකා. 271 00:38:49,020 --> 00:38:52,560 දේවල් දෙකක් තියෙනව මං අකමැති. ඒ මොනවද දන්නවද? 272 00:38:55,820 --> 00:38:59,570 සැර ගම්මිරිසුයි... ගූ රහ හතුයි? 273 00:38:59,950 --> 00:39:04,200 1: මගේ බිම උල්ලංඝනය කිරීමයි. 274 00:39:04,410 --> 00:39:08,790 2: මෝඩ කනිෂ්ඨයො ඇතුල්වෙන්න කලින් තට්ටු නොකරන එකයි. 275 00:39:09,410 --> 00:39:11,710 - සමාවෙන්න. - සහ ගූගොඩ. 276 00:39:13,590 --> 00:39:14,880 ඔහ් ඔව්! 277 00:39:17,340 --> 00:39:21,300 මේව ඔබට. ඒව කෝපිත් එක්ක නියමෙට යනව. 278 00:39:21,470 --> 00:39:22,550 ඉස්තුතී ඔබට. 279 00:39:26,560 --> 00:39:27,470 ටයකි? 280 00:39:27,470 --> 00:39:28,930 ඔව්. 281 00:39:41,490 --> 00:39:42,610 මොහු කවුද? 282 00:39:42,780 --> 00:39:46,740 මේ තමයි මං ඔබට කිව්ව යාලුව. කනේකි. 283 00:39:51,370 --> 00:39:54,290 කොහොමද... ඔබට? 284 00:39:55,420 --> 00:39:59,710 ෆාමසි ගැන දෙවන වසරේ සිසු නිශිකි නිශියො. ඔබව මුණගැහීම සතුටක්. 285 00:40:34,460 --> 00:40:36,670 ආමොන්, මොනවහරි හපන්න අරන් එන්නද? 286 00:40:36,840 --> 00:40:39,380 මං දන්නව නියම නූඩ්ල්ස් තියෙන තැනක්. 287 00:40:43,470 --> 00:40:44,680 සමාවෙන්න. 288 00:40:46,800 --> 00:40:50,350 ඉතින් කනේකි. නගචිකාව, දැනගෙන කොච්චර කල්ද? 289 00:40:51,640 --> 00:40:55,520 ප්‍රාථමික ඉස්කෝලෙ ඉඳන්, හිදේ මාරුකරල එව්වට පස්සෙ. 290 00:40:55,690 --> 00:40:58,400 කොහොමද ඔයගොල්ලො එකට සෙට් උනේ? 291 00:40:58,570 --> 00:41:00,070 ඔහු හැමවෙලේම ලැජ්ජයි... 292 00:41:00,230 --> 00:41:01,400 මං ඔබෙන් ඇහුවෙ නෑ. 293 00:41:02,030 --> 00:41:03,320 සමාවෙන්න. 294 00:41:03,780 --> 00:41:08,280 දෙවෙනි අවුරුද්දෙදි, මං තනියම වාඩිවෙලා පොත් කියෙව්ව. 295 00:41:08,410 --> 00:41:11,240 ඔහු තමයි මට කතාකරපු පලවෙනි කෙනා. 296 00:41:11,240 --> 00:41:12,540 එදා ඉඳන් අපි යාළුවො උනා. 297 00:41:16,210 --> 00:41:19,040 ඉතින්, ඔබ හිතුව දැන් තමයි ඒක නවත්තන්න වෙලාව කියල? 298 00:41:35,600 --> 00:41:36,730 ඒයි, අපි ගිහින් කමු. 299 00:41:37,020 --> 00:41:40,480 "හොඳ අදහස. අපි කමු." 300 00:41:44,990 --> 00:41:45,650 හිදේ! 301 00:41:52,990 --> 00:41:55,160 මිනිහො, ඒකනම් මෝඩකමක්. 302 00:41:55,500 --> 00:41:58,120 හරියට නිකන් අශ්ව ගූ කනව වගේ. 303 00:41:58,630 --> 00:42:01,880 ඔබ ඔහුව මෙහෙට ගෙනාවෙ ඔහුව කන්න, හරි? 304 00:42:02,340 --> 00:42:05,340 මං කියන්නෙ, අවුරුදු කීයක් ඔබ බලන් හිටියද? 305 00:42:06,170 --> 00:42:08,840 නෑ... ඔබ වැරදී! 306 00:42:09,510 --> 00:42:12,470 ඇත්තට? එහෙනම් මං ඔහුව කන්නම්. 307 00:42:14,520 --> 00:42:15,310 ඒක කරන්නෙපා! 308 00:42:15,480 --> 00:42:18,190 උඹ ඒක කලින් කියන්න තිබ්බෙ! 309 00:42:23,900 --> 00:42:28,320 උඹේ ගඳ හරියට මිනීකන ගෑණු භූතයෙක් වගේ. 310 00:42:31,370 --> 00:42:33,620 හැමවෙලේම නීතියක් තියෙනව... 311 00:42:35,080 --> 00:42:38,580 ...කෑම ලැබෙන්නෙ ශක්තිමත්ම එකාට කියල. 312 00:42:51,510 --> 00:42:52,930 ඔබ මට විහිලු කරනවද? 313 00:43:59,700 --> 00:44:01,160 මට කියන්නෙපා... 314 00:44:01,920 --> 00:44:04,830 ...උඹ කන්න යාළුවො හදාගන්නව කියල? 315 00:44:15,180 --> 00:44:16,100 හිදේ... 316 00:44:19,060 --> 00:44:22,560 මූ මට මාර පිළිකුල්. 317 00:44:32,780 --> 00:44:36,070 පලයන්. ගිහින් මැරියන්. 318 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 හරි හරි! මං ආපහු ඒක ගන්නම්! මට සමාවෙන්න! 319 00:46:11,170 --> 00:46:13,960 ඒයි! ඒයි! සන්සුන් වෙයන්, බන්! 320 00:46:15,550 --> 00:46:20,800 මං හරියට හිතුවෙ නෑ. මට ගොඩක් බඩගිනිවෙලා හිටිය නිසා මටම මාව පාලනය කරගන්න බැරි උනා. 321 00:46:21,470 --> 00:46:26,730 රයිස්... මං කන්න දෙන භූමිය රයිස් හොරකන් කරා, ඉතින් දැන් මාසයක් වෙනව. 322 00:46:28,270 --> 00:46:30,810 උඹත් මිනීකන භූතයෙක්. උඹට තේරුණාද. 323 00:47:24,830 --> 00:47:27,000 හිදේ! හිදේ! 324 00:47:27,370 --> 00:47:29,620 හිදේ! හිදේ! 325 00:47:29,750 --> 00:47:31,830 හිදේ! හිදේ! 326 00:48:19,460 --> 00:48:22,010 මිස්ටර් යොශිමුරා අපිව ඔහු වෙනුවෙන් එව්වද? 327 00:48:42,860 --> 00:48:44,910 මට මේක ඇතිවෙලා තියෙන්නෙ. 328 00:48:52,910 --> 00:48:54,250 මං... 329 00:48:56,000 --> 00:49:00,000 ඉස්තුතිවන්ත වෙන්න ටොවුකටයි යොමෝටයි. 330 00:49:01,550 --> 00:49:03,130 යොමෝ? 331 00:49:05,550 --> 00:49:07,600 ඔබව හොඳට බලාගන්න. 332 00:49:07,760 --> 00:49:12,390 නිශිකි ගියා, ඒත් ඔහු ආපහු පලියගන්න ඕන වෙලාවක උත්සහ කරයි. 333 00:49:21,070 --> 00:49:25,070 මිනීකන භභූතයෙක්ට එකම විදිහයි තියෙන්නෙ 334 00:49:25,530 --> 00:49:27,490 ඔවුන්ගෙ බඩගින්න සංසිඳුවගන්න. 335 00:49:32,080 --> 00:49:32,830 හිදේ... 336 00:49:33,000 --> 00:49:34,080 සන්සුන්වෙන්න. 337 00:49:36,250 --> 00:49:37,960 අපි ඔහුව රෝහලට ගෙනිච්ච. 338 00:49:38,960 --> 00:49:41,050 ඔහුට තාමත් සිහිය නෑ. 339 00:49:44,010 --> 00:49:44,920 හිදේ! 340 00:49:45,340 --> 00:49:46,340 යන්නෙපා! 341 00:49:46,550 --> 00:49:47,640 ඒත්... 342 00:49:48,970 --> 00:49:52,140 ඔහුට ආපහු ලංවෙන්න යන්නෙපා. 343 00:49:54,140 --> 00:49:58,900 හිදේ තමයි... මට හිටපු එකම යාලුව! 344 00:50:02,690 --> 00:50:07,530 ඔබ ඔබේ යාළුවව කන්න උත්සහ කරා, එහෙම නේද? 345 00:50:10,910 --> 00:50:15,580 මට තේරෙන්නෙ නෑ. මට මුකුත් තේරෙන්නෙ නෑ. 346 00:50:18,750 --> 00:50:21,040 මං මොකෙද්ද? 347 00:50:24,050 --> 00:50:28,380 කනේකි, ඔබ තමයි එකම කෙනා 348 00:50:29,430 --> 00:50:35,060 මිනිස්සුයි මිනීකන භූතයොයි අතර ඉන්න පුළුවන්. 349 00:50:36,230 --> 00:50:40,770 එන්න ඇවිත් අන්ටේකුයි එකේ වැඩකරන්න. 350 00:50:41,020 --> 00:50:43,940 මෙහේ, ඔබට අපේ ලෝකෙ ගැන දේවල් ඉගෙනගන්න පුළුවන්. 351 00:50:51,820 --> 00:50:52,950 ඒක හොයාගත්තද? 352 00:50:52,950 --> 00:50:58,790 කොට්ඨාශ 20 ඉන්න ගැහැණු පස්දෙනෙක් එයින් මුද්දක් දාල ඇඳුම අරන් තියෙනව. 353 00:50:58,960 --> 00:51:00,370 මුහුණු අඳුරගත්තද? 354 00:51:00,580 --> 00:51:01,630 කරනගමන්. 355 00:51:01,790 --> 00:51:05,130 මේ ගැහැණිගෙ ඇඳුම පොඩි වැඩි නැද්ද? 356 00:51:05,300 --> 00:51:07,340 "ප්‍රමාණය XS" 357 00:51:10,970 --> 00:51:13,640 මේ තව එකෙක් වෙන්න ඕන. 358 00:51:15,390 --> 00:51:17,390 පොඩි මීයෙක්. 359 00:51:24,270 --> 00:51:27,740 හෙමීට. ඒක ඉක්මන් කරන්නෙපා. 360 00:51:28,440 --> 00:51:31,490 හරියට නිකන් "no." කියල අඳිනව වගේ 361 00:51:38,790 --> 00:51:40,040 ටිකක් ඉක්මන් කරන්න. 362 00:51:44,750 --> 00:51:47,000 ඒයි, ඔයා ටකට්සුකි සන්ට කැමතිද? 363 00:51:51,090 --> 00:51:52,340 හිනාමි. 364 00:51:59,230 --> 00:52:00,100 මට සමාවෙන්න. 365 00:52:00,270 --> 00:52:01,770 නෑ, මට සමාවෙන්න. 366 00:52:04,690 --> 00:52:09,320 හිනාමිට... යාළුවො කවුරුත් නෑ. 367 00:52:13,110 --> 00:52:15,070 මට ඇයව පාසල් යවන්න බෑ. 368 00:52:19,370 --> 00:52:21,080 ඉස්තුති ඔබට. 369 00:52:23,710 --> 00:52:24,830 හිනාමි. 370 00:52:25,000 --> 00:52:28,050 මට විශ්වාස කරන්න බෑ මිනීකන භූතයො ඉන්නවා කියලවත්. 371 00:52:31,760 --> 00:52:33,220 මං ගැන මොකද? 372 00:52:34,260 --> 00:52:37,600 එතකොට මිස්ටර් යොශිමුරා? ටොවුකා? 373 00:52:39,220 --> 00:52:41,230 අපි හැමෝම මිනීකන භූතයො වගේ පේනවද? 374 00:52:41,770 --> 00:52:42,690 නෑ. 375 00:52:43,900 --> 00:52:47,110 හරි එහෙනම්, ඇය ගැන මොකද? 376 00:52:49,820 --> 00:52:51,240 ඇය මනුෂ්‍යයෙක්ද? 377 00:52:51,900 --> 00:52:53,110 මට භය එහෙම නෙවේ කියල. 378 00:52:53,860 --> 00:52:58,410 "අර කෙනා, අර කෙනා, එතකොට අර කෙනා," 379 00:52:59,700 --> 00:53:02,290 වගේම මෙතන ඉන්න හැමෝම මිනීකන භූතයො. 380 00:53:05,080 --> 00:53:09,130 කොට්ඨාශ 20 ඉන්න හැම මිනීකන භූතයෙකුටම මේ කැෆේ එක අභයභූමියක්. 381 00:53:09,300 --> 00:53:12,670 ඒත් මිනිස් පාරිභෝගිකයොත් එනව, හරිද? 382 00:53:13,880 --> 00:53:17,090 මනුෂ්‍ය ලෝකය තුල බේරිලා ඉන්න, 383 00:53:17,090 --> 00:53:20,100 අපිට ඔවුන්ට ගොඩක් ලංවෙලා ඉගෙනගන්න වෙනව. 384 00:53:22,100 --> 00:53:25,020 කොහොම උනත්, මං ඔවුන්ට කැමතියි. 385 00:53:26,400 --> 00:53:27,480 මිනිස්සුන්ට. 386 00:53:28,520 --> 00:53:34,280 ඒත්... නොමැරී ඉන්න නම්, ඔයාට සිද්ධ වෙනව... 387 00:53:49,630 --> 00:53:51,750 අර්, යෝමො? 388 00:53:54,090 --> 00:53:56,760 අපි මොකද්ද මේ එළියෙ කරන්නෙ? 389 00:54:07,190 --> 00:54:08,560 මේක අල්ලගන්න. 390 00:54:09,310 --> 00:54:10,310 හරි. 391 00:54:15,240 --> 00:54:18,160 මිනිස්සු කිහිපදෙනයි මෙතන ගැන දන්නෙ 392 00:54:18,240 --> 00:54:19,950 මොකද අපි ඒක පිරිසිදු කරන නිසා. 393 00:54:24,250 --> 00:54:29,250 අන්ටේකු වල මිනිස්සු සියදිවි නසාගත්ත අයව පාවිච්චි කරනව... 394 00:54:29,920 --> 00:54:32,750 ...කෑමක් විදිහට? 395 00:54:32,960 --> 00:54:36,380 ඔබ හිතනවද මිනීකන භූතයො කැමතියි කියල ෆියුගෙචිස්‌ දඩයම්කරන්න? 396 00:55:07,000 --> 00:55:08,250 හලෝ. 397 00:55:08,250 --> 00:55:09,580 හ... 398 00:55:10,710 --> 00:55:12,170 යොරිකෝ? 399 00:55:15,420 --> 00:55:17,050 ඇයි ඔයා මෙහේ? 400 00:55:23,390 --> 00:55:24,970 මෙන්න. 401 00:55:30,350 --> 00:55:32,270 මේව මං ඔයාටමයි හැදුවෙ. 402 00:55:32,440 --> 00:55:34,860 වාව්. පේන විදිහට නම් පට්ට රහයි වගේ. 403 00:55:35,650 --> 00:55:36,360 ටිකක් කාල බලන්න. 404 00:55:37,860 --> 00:55:41,240 මං දැන් වැඩකරනගමන් ඉන්නෙ, ඒත් මං පස්සෙ කන්නම්. 405 00:55:44,740 --> 00:55:46,370 හරි. 406 00:55:48,500 --> 00:55:49,460 සමාවෙන්න. 407 00:56:29,120 --> 00:56:30,040 ඒක රසවත්! 408 00:56:30,200 --> 00:56:31,210 මං දන්නව! 409 00:56:31,410 --> 00:56:34,250 මොනවද මේකෙ තියෙන්නෙ? රහස් වට්ටෝරුවක්ද? 410 00:56:34,670 --> 00:56:36,090 බෙල්ලො සෝස්! 411 00:56:36,340 --> 00:56:38,300 ඇත්තටම. මං නිකන් හිතුව. 412 00:56:38,460 --> 00:56:40,800 මසුත් කාල බලන්න! 413 00:56:46,300 --> 00:56:49,310 පේනවිදිහට ඒක රසයි වගේ. මමත් ටිකක් කාල බලන්නද? 414 00:56:49,640 --> 00:56:51,430 හීනෙන් තමයි ඉතින්. 415 00:56:52,230 --> 00:56:54,690 උඩ තට්ටුවෙන් කෝපි ඇට අරන් එන්න. 416 00:57:45,820 --> 00:57:48,950 හිනාමි, මට ඇතුලට එන්න පුලුවන්ද? 417 00:57:59,880 --> 00:58:02,380 සමාවෙන්න මං ඔබව බයකරාට. 418 00:58:03,090 --> 00:58:05,170 මං ඔබව බලාපොරොත්තු උනේ නෑ. 419 00:58:09,680 --> 00:58:13,270 මේක ඇත්තටම වැරදියි, එහෙම නේද? 420 00:58:55,220 --> 00:58:57,850 පහත්වෙන්න! පහත්වෙන්න! 421 00:59:05,110 --> 00:59:08,530 පහුගිය මාසෙට, අලුත් පරෙවියො වගයක් ගැවසෙන්න අරගෙන. 422 00:59:10,030 --> 00:59:11,320 "පරෙවියො"? 423 00:59:12,280 --> 00:59:15,950 CCG එකෙන්. මිනීකන භූතයන්ට එරෙහි නියෝජිත කොමිසම. 424 00:59:16,660 --> 00:59:21,880 පේනවිදිහට ඔවුන් මෙහෙට ඇවිල්ල තියෙන්නෙ ඔබව මරන්න. ඔබේ කලින් සැමියව දඩයම් කරා වගේ. 425 00:59:22,630 --> 00:59:23,840 ඉතින්... 426 00:59:25,500 --> 00:59:27,670 මගේ සැමිය මැරුවෙ... 427 00:59:30,470 --> 00:59:32,640 අපි ඔවුන්ට මෙහේ ආරක්ෂාව දෙමු. 428 00:59:34,350 --> 00:59:39,310 අපි ඔබට අලුත් තැනක් හොයාගන්නකම්, ඔබ මෙහෙන් නොයා යුතුයි. 429 00:59:41,560 --> 00:59:45,020 ආරක්ෂාවට, අපි වැඩ මුර වලට මෙහේ ඉමු. 430 00:59:45,190 --> 00:59:48,490 යෝමො, ඔබ ඔවුන්ට අලුත් තැනක් හොයල දෙන්න. 431 00:59:48,650 --> 00:59:51,360 මං දන්නව කොට්ඨාශ 24 තැනක්. 432 00:59:51,530 --> 00:59:54,580 කොට්ඨාශ 24? ඒ අපායෙ? 433 00:59:54,580 --> 00:59:57,580 පරෙවින්ට ලේසියෙන් එහෙට ඇතුල්වෙන්න බෑ. 434 00:59:58,950 --> 01:00:03,290 මං හොඳින්. මගේ අම්මත් එක්ක ඉන්න තාක්. 435 01:00:10,590 --> 01:00:11,760 අම්... 436 01:00:12,680 --> 01:00:15,640 මට මොකක් හරි උදව් වෙන්න විදිහක් තියෙනවද? 437 01:00:33,990 --> 01:00:35,700 සද්ද නැතුව සැකෙන් ඉන්න. 438 01:00:40,750 --> 01:00:41,620 මොකක්? 439 01:00:41,910 --> 01:00:44,420 අර්, මුකුත් නෑ. 440 01:00:57,260 --> 01:00:58,850 ඌටා? 441 01:01:09,610 --> 01:01:11,070 ඌටා? 442 01:01:34,430 --> 01:01:36,390 හලෝ ටොවුකා. 443 01:01:46,730 --> 01:01:48,900 ඔබ මහා අමුතු ඉවක් ගෙනැල්ල. 444 01:01:49,110 --> 01:01:51,150 නම කනේකි. ඔහු මනුෂ්‍යයෙක්... 445 01:01:51,320 --> 01:01:53,610 මිස්ටර් යොශිමුරා මට කිව්ව. 446 01:01:53,820 --> 01:01:56,660 මෙතන වාඩිවෙන්න. මං ඔබේ මිම්ම ගන්නකම්. 447 01:01:56,950 --> 01:01:58,280 මගේ මි-මිම්ම? 448 01:01:58,450 --> 01:02:01,790 ආසාත්මිකතා තියෙනවද? රබර් වලට ,ලෝහ වලට වගේ. 449 01:02:02,830 --> 01:02:04,750 න්-නෑ ඇ-ඇත්තටම නෑ... 450 01:02:05,410 --> 01:02:10,250 ඒක ඔබේ පලවෙනි එක වෙයි, ඉතින් අඩ වෙස්මූණක් හොඳයි සම්පුර්ණ එකකට වඩා. 451 01:02:10,420 --> 01:02:11,340 වෙස් මූණක්? 452 01:02:11,500 --> 01:02:13,130 මං මේක අයින්කරන්නම්. 453 01:02:21,140 --> 01:02:22,970 ඔබට බඩගිනියි. 454 01:02:28,600 --> 01:02:30,980 මෙයින් එකක් ඕනද? 455 01:02:34,530 --> 01:02:36,860 නෑ, ම-මට දැනට අවුලක් නෑ... 456 01:02:37,030 --> 01:02:38,910 ඇත්තට? ඔබ අතරමන්වෙලා. 457 01:02:49,670 --> 01:02:52,380 අම්, මට සමාවෙන්න. 458 01:02:52,590 --> 01:02:54,630 ඇත්තටම මං මෙහේ ඉන්නෙ මොකටද? 459 01:02:54,800 --> 01:02:56,670 ඔවුන් ඔබට කිව්වෙ නැද්ද? 460 01:02:59,510 --> 01:03:02,680 මං ඔබට මිනීකන භූත මූණක් හදනව. 461 01:03:04,720 --> 01:03:07,100 පහෙන් මේක සැකයි වගේ. 462 01:03:07,270 --> 01:03:12,060 ආරක්‍ෂිත කැමරා ඇයව අරන් තියෙන්නෙ නො.696 පහු කරන් කොට්ඨාශ 20ට එනකොට. 463 01:03:12,820 --> 01:03:18,530 ඒත් ඇය මාසයක් විතර පේන්නවත් ඉඳල නැහැ නො. 696 වනසල දානකන්ම. 464 01:03:18,740 --> 01:03:20,860 ඇය මිලටගත්ත කුඩා ඇඳුමක්. 465 01:03:21,370 --> 01:03:22,700 අන්තිමට දැක්කෙ? 466 01:03:22,700 --> 01:03:24,370 ශිර්කාමි පාක් එකට ඇතුල්වෙන තැන. 467 01:03:24,740 --> 01:03:27,250 අසාකි ෆෙගුචි මැරුණට පස්සෙ දවසෙ. 468 01:03:27,250 --> 01:03:29,250 ඒ මහ රෑ, ඉතින් එතකොට අඳුරුයි. 469 01:03:29,870 --> 01:03:30,960 මහ රෑ? 470 01:03:32,460 --> 01:03:33,710 මේක ලොකු කරන්න. 471 01:03:39,800 --> 01:03:40,840 තව පැහැදිලි කරන්න. 472 01:03:47,560 --> 01:03:50,060 ආමොන්, ඔබත් ඒක දකිනවද? 473 01:03:50,230 --> 01:03:50,850 ඔව්. 474 01:03:51,190 --> 01:03:53,730 පොඩ්ඩක් ඉන්න. කරුණාකරල පැහැදිලිකරන්න. 475 01:03:53,900 --> 01:03:57,780 මිනීකන භූතයො අපේ ක්‍රියාකලාපයන් පහුගිය මාසෙට ඉගෙනගෙන. 476 01:03:57,820 --> 01:04:00,360 මේකෙන් වෙන්න පුළුවන් දේවල් දෙකක් තියෙනව. 477 01:04:00,530 --> 01:04:03,990 ඔවුන් අපිව මරන්න එනව, නැත්තන් මේ කොට්ඨාශය අතහැරල යනව. 478 01:04:04,200 --> 01:04:07,870 උන් අපිව මරන්න ආවොත්, වාසනාව අපේ පැත්තට තියෙනව. 479 01:04:09,410 --> 01:04:13,580 අපිට වැඩිය වාසනාවන්ත වෙන්න වෙන එකක් නෑ ඔවුන් යන්න උත්සහ කරොත්. 480 01:04:13,790 --> 01:04:15,420 මට විසඳුමක් ඕන. 481 01:04:16,170 --> 01:04:19,760 මොනවද මේ අප්පල නැති මිනීකන භූතයො හිතන්නෙ, 482 01:04:20,380 --> 01:04:23,840 එතකොට උන් මොනවද කරන්නෙ ගියෝතින්? 483 01:04:25,350 --> 01:04:27,930 උන් මේ කොට්ඨාශය හැරයන්න කලින්, 484 01:04:31,770 --> 01:04:34,610 ඔවුන් ආපහු තාත්ත වෙනුවෙන් වැලපේවි. 485 01:04:42,910 --> 01:04:44,320 හිනාමි? 486 01:04:50,700 --> 01:04:54,630 හෙස්සෙ? ඔයා එක එක ජාතියෙ පොත් කියවනවනෙ. 487 01:04:54,880 --> 01:04:59,670 මං ඒක ගොඩක් කාලෙකට කලින් කියෙව්ව. මට ඒක මහගොඩක් තේරුම්ගන්න බැරි උනා. 488 01:05:00,510 --> 01:05:03,550 මගේ අම්මටත් ඇත්තටම අමාරුයි. 489 01:05:07,760 --> 01:05:10,770 ඔබට ඕන නම්, මට ඔයාට උදව්කරන්න පුළුවන්. 490 01:05:14,900 --> 01:05:18,980 "කුරුල්ලො බිත්තරෙන් එලියට එන්න සටන් කළා. 491 01:05:19,690 --> 01:05:21,740 "බිත්තරය තමයි ලෝකය කියන්නෙ. 492 01:05:21,990 --> 01:05:27,070 මුලින්ම ඉපදුනු කෙනා ලෝකය විනාශ කරල දැමිය යුතුයි." 493 01:05:28,740 --> 01:05:30,450 මොකද්ද ඒකෙ තේරුම? 494 01:05:32,700 --> 01:05:33,910 තප්පරයක් ඉන්න. 495 01:05:42,970 --> 01:05:45,090 බිත්තරයක් බැදෙන එක ගැන හිතන්න. 496 01:05:46,010 --> 01:05:49,810 ඔබට ඒක බැදල කන්න ඕන නම්, ඔයාට සිද්ධවෙනව... 497 01:05:51,930 --> 01:05:53,930 ...කට්ට කඩන්න, හරි? 498 01:05:54,730 --> 01:05:56,850 ඔබට මොනවහරි ඕන නම්, 499 01:05:57,690 --> 01:06:02,610 මං හිතන්නෙ ඔබට ඉස්සරහට යන්න වෙනව තුවාලයක් වෙයි කියල බය නොවී. 500 01:06:04,900 --> 01:06:07,860 මට බිත්තරයක් කන්නම ඕන තේරුම්ගන්න නම්. 501 01:06:09,030 --> 01:06:11,120 ඔහ් ඇත්තට. සමාවෙන්න. 502 01:06:12,910 --> 01:06:17,750 හරි. දැන් පරක්කුයි, ඉතින් අපි ආපහු හෙට මෙතන ඉඳන් බලමු. 503 01:06:25,970 --> 01:06:26,880 සුබ රාත්‍රියක්. 504 01:06:38,520 --> 01:06:39,940 කනේකි... 505 01:06:43,110 --> 01:06:45,070 මට තව උදව්වක් ඉල්ලන්න තියෙනව. 506 01:06:45,400 --> 01:06:48,570 මොකද්ද ඒ? මට පුළුවන් නම් මං උදව්කරන්නම්. 507 01:06:50,120 --> 01:06:51,950 මාව මගේ තාත්තගෙ සොහොනට එක්ක යන්න. 508 01:06:55,120 --> 01:06:57,080 මට බැහැ. පරෙවියො... 509 01:06:57,250 --> 01:06:59,330 ඒක මනුෂ්‍යයෙක්ගේ වගේ නෙවේ. 510 01:07:01,670 --> 01:07:03,000 හැමදේකටම පස්සෙත්, 511 01:07:04,670 --> 01:07:09,470 මිනීකන භූතයෙක් මැරුණම, CCG එකෙන් ඔවුන්ව යම් තැනකට ගෙනියනව. 512 01:07:09,630 --> 01:07:12,050 ඒත්... ඔවුන්ට... 513 01:07:12,220 --> 01:07:14,100 කනේකි, අනේ. 514 01:07:15,930 --> 01:07:21,310 අපි මේ කොට්ඨාශය හැරයන්න කලින්, අවසන් වශයෙන් මගේ තාත්තට මේක දෙන්න. 515 01:07:27,940 --> 01:07:32,570 මගේ තාත්ත මේ කැෆේ එකේ කෝපි වලට ගොඩක් ආදරේ කරා. 516 01:07:35,080 --> 01:07:36,240 හරි. 517 01:07:38,330 --> 01:07:43,960 ඔයා වෙනුවට මං ගිහින් මේව ඔයාගෙ තාත්තගෙ සොහොනෙ තැන්පත් කරොත් මොකද? 518 01:07:44,630 --> 01:07:47,010 පරෙවියො මගේ මූණ දන්නෙ නෑ. 519 01:07:47,960 --> 01:07:49,300 හරිද? 520 01:09:07,710 --> 01:09:10,170 අමොන්? කුසබා මෙහේ. 521 01:09:17,260 --> 01:09:18,720 ඇහැක් වහල? 522 01:09:19,100 --> 01:09:21,600 ඔහු ඒක ඔහුගෙ වම් ඇහැට උඩින් දාගෙන හිටිය. 523 01:09:21,810 --> 01:09:23,020 මොනවද මෙතන වලදාල තියෙන්නෙ? 524 01:09:23,190 --> 01:09:24,600 ඔබට ඒක හාරල බලන්න ඕනද?! 525 01:09:24,730 --> 01:09:26,230 ඔබේ අත් කිලිටි කරගන්න ඕනද! 526 01:09:26,900 --> 01:09:29,730 එහෙම නැත්තන් මූලස්ථානෙට ගිහින් අවුල් වෙච්ච කොළ හරිගස්සනවද. 527 01:09:31,230 --> 01:09:33,240 සදාචාරයට යක්ෂයව පරද්දන්න බෑ. 528 01:09:33,610 --> 01:09:38,160 "මේ ලෝකෙ, අපි තමයි යුක්තිය. අපි තමයි සදාචාරය." 529 01:09:57,180 --> 01:09:58,090 මං ඔබට උදව් කරන්නම්. 530 01:10:37,300 --> 01:10:38,510 දැන් අපි දන්නව. 531 01:10:40,890 --> 01:10:43,270 ඔබ මේක කොහොමද කියවන්නෙ? 532 01:10:44,980 --> 01:10:47,140 හොඳයි, මේක... 533 01:10:49,100 --> 01:10:50,150 ඒයි. 534 01:10:52,570 --> 01:10:54,820 ඔහ්, මේ "ශූ." 535 01:10:54,990 --> 01:10:56,110 "ශූ"? 536 01:10:56,280 --> 01:10:58,150 ඒකෙන් කියවෙන්නෙ "ක්ෂණිකව වහින වැස්ස." කියන එක 537 01:10:58,320 --> 01:10:59,740 ඔව්, ඒකෙන් කියවෙනව. 538 01:11:00,450 --> 01:11:02,870 ඔබටත් ඒක කියවන්න බෑ තමයි. 539 01:11:03,160 --> 01:11:05,080 හිනාවෙන එක නවත්තන්න! 540 01:11:07,160 --> 01:11:12,420 මට ඇත්තටම ඔයගොල්ලො කරපු හැමදේටම ඉස්තුති කරන්න ඕන. 541 01:11:12,790 --> 01:11:16,170 ඔබ හොඳ තත්වෙකට ආවම, කෝපි එකක් බොන්න එන්න. 542 01:11:16,460 --> 01:11:18,840 මං එන්නම් අනිවාර්යෙන්ම. 543 01:11:24,510 --> 01:11:26,020 හිනාමි? 544 01:11:26,640 --> 01:11:27,640 ඔබව ආපහු දකින්න ඕන. 545 01:11:30,600 --> 01:11:33,270 හරි, අපි යන්නම්. 546 01:11:34,230 --> 01:11:37,610 කරුණාකරල මං වෙනුවෙන හැමෝටම ඉස්තුතී. 547 01:12:05,930 --> 01:12:10,350 මිස්ටර් යොශිමුරා, කොට්ඨාශ 24 මොන වගේද? 548 01:12:10,350 --> 01:12:15,610 කොහේවත් යාගන්න මුකුත්ම කරගන්න බැරි මිනීකන භූතයන්ට තියෙන අවසන් නැවතුම. 549 01:12:23,530 --> 01:12:26,450 කනේකි. මේව ඔවුන්ට ගිහින් දෙන්න. 550 01:12:34,210 --> 01:12:36,630 ඔහ් පැටියො! ඒයි. 551 01:12:37,960 --> 01:12:39,340 ඔබ හොඳින්ද? 552 01:12:40,420 --> 01:12:42,130 ඒ "ශූ" 553 01:12:43,720 --> 01:12:45,300 "ශූ"? 554 01:12:45,300 --> 01:12:49,100 එකපාරම වහින වැස්ස. කනේකි මට ඉගැන්නුවෙ. 555 01:12:50,270 --> 01:12:52,560 ඔහු ගොඩක් දේවල් දන්නව. 556 01:12:53,440 --> 01:12:57,150 මං හිතනව වෙනවෙලාවක අපට ඔක්කොමලාව දකින්න ලැබෙයි කියල. 557 01:12:58,270 --> 01:12:59,360 මටත්. 558 01:13:01,860 --> 01:13:03,410 අපිට පුළුවන්. 559 01:13:06,320 --> 01:13:08,740 විනාඩියක් දෙන්න පුලුවන්ද ඔබට? 560 01:13:34,480 --> 01:13:37,900 ඒක ඇත්ත මගේ ස්වාමියයි මමයි 561 01:13:39,110 --> 01:13:41,030 බේරෙන්න ජීවිත ගොඩක් ගත්ත කියල. 562 01:13:41,190 --> 01:13:46,070 ඒත් මේ ළමයා කෑවෙ අපි ඇයට දුන්නු දෙයක් විතරයි. 563 01:13:46,240 --> 01:13:50,370 අනේ, ඇයට දඬුවම් කරන්නෙපා! 564 01:13:55,330 --> 01:13:57,670 මොනතරම් කටකාර මීයෙක්ද. 565 01:14:02,840 --> 01:14:04,170 හිනාමි, දුවන්න. 566 01:14:04,340 --> 01:14:05,430 ඒත්... 567 01:14:05,930 --> 01:14:07,340 මට අවුලක් වෙන්නෙ නෑ. 568 01:14:33,500 --> 01:14:34,160 හිනාමි? 569 01:14:34,330 --> 01:14:35,790 අම්ම අනතුරක! 570 01:14:41,630 --> 01:14:43,050 අම්ම! 571 01:14:47,840 --> 01:14:49,050 හිනාමි! 572 01:14:53,720 --> 01:14:57,060 මවකගේ සෙනෙහසේ නොසැලෙන ප්‍රතිමුර්තිය. 573 01:15:01,650 --> 01:15:02,980 මොනතරම් පිළිකුල්ද. 574 01:15:03,860 --> 01:15:06,070 කනේකි, ඇයට උදව්කරන්න! 575 01:15:27,630 --> 01:15:28,880 එපා... 576 01:15:30,470 --> 01:15:31,970 අනේ. 577 01:15:33,260 --> 01:15:34,890 ඒක නැතුව ඕන දෙයක්! 578 01:15:48,820 --> 01:15:50,860 අවසන් වචන මුකුත්? 579 01:16:26,020 --> 01:16:26,900 හිනාමි... 580 01:16:32,660 --> 01:16:33,320 ල... 581 01:16:40,500 --> 01:16:43,000 අම්මේ! 582 01:17:23,540 --> 01:17:25,210 මට සමාවෙන්න. 583 01:17:26,670 --> 01:17:29,920 මේක වෙච්ච එක මගේ වැරැද්ද. 584 01:17:32,470 --> 01:17:35,760 අපි මෙතන ඉඳන් හිනාමි ගැන බලාගන්නම්. 585 01:17:41,390 --> 01:17:43,310 එතන හිටියෙ දෙන්නයි. 586 01:17:43,480 --> 01:17:49,570 ඔවුන්ව කොට්ඨාශ 20දි මැරුවොත්, 587 01:17:50,610 --> 01:17:53,650 ඔවුන් තවත් පරෙවියො එවයි. හිනාමිව මරන්න. 588 01:17:53,820 --> 01:17:55,200 මං ඇයව ආරක්ෂා කරන්නම්. 589 01:17:55,360 --> 01:17:57,410 එතකොට ඔබව ආරක්ෂා කරන්නෙ කවුද? 590 01:18:17,590 --> 01:18:18,930 මං හාමතේ හිටියෙ. 591 01:18:33,780 --> 01:18:35,030 අමොන්. 592 01:18:36,200 --> 01:18:40,700 කෙල්ල විතරක් බේරුනොත්, අපිට ඉතුරු ටික තියන්න. 593 01:18:40,870 --> 01:18:43,580 ඔය දෙන්නට ආපහු මුලස්ථානයට යන්න පුළුවන්. 594 01:18:43,750 --> 01:18:46,540 ඇය තරුණයි, ඒත් තවමත් අනතුරුදායකයි. 595 01:18:48,170 --> 01:18:51,000 තව, එතන ඇහැ වහගත්තු එකෙකුත් හිටිය. 596 01:18:51,380 --> 01:18:52,500 තවත් මිනීකන භූතයෙක්ද? 597 01:18:52,670 --> 01:18:55,670 ඔබ විතරයි ඔහුව දැක්කෙ, කුසාබා. 598 01:18:57,010 --> 01:18:59,970 හෙට ඉඳන්, ඔබත් අපි එක්ක එනව. 599 01:19:07,640 --> 01:19:09,400 ඔබත් එක්ක, හාහ්? 600 01:19:19,740 --> 01:19:24,120 ඇත්තටම, ඔබවයි මාඩෝවයි මුලස්ථානයෙන් මුලින්ම යවපු වෙලාවෙ, 601 01:19:26,450 --> 01:19:29,040 මං මාරුවක් ඉල්ලන්න හිත හිත හිටියෙ. 602 01:19:29,250 --> 01:19:30,670 මේසෙ වැඩ ආරක්ෂිතයි. 603 01:19:30,960 --> 01:19:34,340 ඒත් මං ඔබ දිහා බලල මගේ අදහස වෙනස්කරගත්තා. 604 01:19:35,250 --> 01:19:39,720 මොකද යුක්තිය ලාබාදෙන්න ඔබ ඔබේ ජීවිතේ අනතුරේ දානව දැකල. 605 01:19:43,510 --> 01:19:46,770 මිනිහො, මගේ බඩ පිරිල. 606 01:19:47,560 --> 01:19:49,690 සමහරවිට මං ගොඩක් කාපුනිසා වෙන්න ඇති. 607 01:19:50,730 --> 01:19:55,820 ඔවුන්ගෙ කුනිස්සො මාළු බැදුම තමයි සුපිරිම! ඒක බැදල තමයි ගෙන්නන්න ඕන. 608 01:19:56,360 --> 01:19:57,900 ඔබ වඩා කැමති නූඩ්ල්ස් වලටද? 609 01:19:58,070 --> 01:20:00,570 ඒක තමයි ඉක්මන්ම විදිහ. 610 01:20:01,200 --> 01:20:07,910 ඔහ්, ඇත්තෙන්ම. කනවට වඩා විමර්ශනයට වෙලාව යොමුකරන එක වඩා හොඳයි. 611 01:20:09,210 --> 01:20:10,670 මං ඊළඟ පාර උත්සහ කරන්නම්. 612 01:20:13,210 --> 01:20:14,290 කූනිස්සො මාළු බැදුම. 613 01:20:19,050 --> 01:20:20,170 අමොන්! 614 01:20:23,800 --> 01:20:25,220 කුසාබා! 615 01:21:06,760 --> 01:21:11,890 අමොන්... බලල ඉගෙනගන්න. 616 01:21:38,040 --> 01:21:43,470 හතුරට මුහුණදෙනකොට,ඔබේ ඇඟේ කෑලි කපිල ගියත්, සටන්කරන්න! 617 01:21:46,050 --> 01:21:48,600 එහෙම තමයි වැඩ්ඩො කරන්නෙ, 618 01:21:49,260 --> 01:21:50,810 අමොන්. 619 01:22:48,660 --> 01:22:49,870 ටොවුකා? 620 01:22:54,330 --> 01:22:57,370 ටොවුකා! හාහ්?! මට කියන්නෙපා ඔයා... 621 01:22:57,540 --> 01:23:00,000 - අහකට වෙයන්. - නෑ! ඔබට ප්‍රතිකාර අවශ්‍යයි! 622 01:23:00,170 --> 01:23:02,000 උඹට පුලුවන්නම්... 623 01:23:04,170 --> 01:23:06,630 ...ගිහින් උන්ව මරල දාපන්. 624 01:23:07,430 --> 01:23:08,800 උඹට පුලුවන්ද? 625 01:23:15,600 --> 01:23:16,890 උඹට බෑ. 626 01:23:21,060 --> 01:23:24,440 මං වගේ අපරාධකාරයෙක්ට මැරෙන එක තමයි උරුම. 627 01:23:24,900 --> 01:23:26,190 ඒත්... 628 01:23:27,740 --> 01:23:31,910 රයොකො සහ හිනාමි වගේ මිනීකන භූතයො ඝාතනය කරල දාවි... 629 01:23:33,280 --> 01:23:35,040 ...ඒක වැරදියි. 630 01:23:39,790 --> 01:23:41,080 මං... 631 01:23:45,880 --> 01:23:50,300 මට ඕන නෑ ඔබ... 632 01:23:51,800 --> 01:23:53,390 ...මැරෙන්න. 633 01:24:52,280 --> 01:24:56,450 පළිගැනීමේ ආශාව හැමදේම විනාශකරනව. 634 01:24:57,200 --> 01:24:57,990 ඒකට යන්න දෙන්න. 635 01:24:58,740 --> 01:24:59,580 ඒත්... 636 01:25:00,120 --> 01:25:02,370 පරවියෙකුට පහරදෙනව ... 637 01:25:04,040 --> 01:25:07,840 කියන එකෙන් අදහස්වෙන්නෙ ඇය හැම ප්‍රතිවිපාකයක්ම බාරගන්න සූදානම් කියන එක. 638 01:25:08,750 --> 01:25:10,590 ඒක තමයි කාරණාව. 639 01:25:12,420 --> 01:25:16,050 ටොවුකට සනීප උනාම ඇය ආපහු ඒක කරාවි. 640 01:25:17,810 --> 01:25:20,770 ඔබ කිව්ව අන්ටේකු අනිත් මිනීකන භූතයන්ට උදව් කරනව කියල. 641 01:25:21,100 --> 01:25:26,150 ඉතින්, ඔබට ඕන සියගණනක් නියෝජිතයින්ට විරුද්ධව නැගීසිටින්න 642 01:25:26,650 --> 01:25:30,820 අපට මෙහෙ අන්ටේකු වල ඉන්න මිනීකන භූතයො ටික දෙනාගෙන්? 643 01:25:32,070 --> 01:25:37,530 මට විශ්වාසයි මිස්ටර් යොශිමුරා ඔබ මට කිව්ව දේ තමයි ඇත්ත කියල. 644 01:25:39,290 --> 01:25:44,000 මට විශ්වාසයි මං දැකපු නැති ගොඩක් දේවල් ඔබ දැකල තියෙනව කියල. 645 01:25:45,170 --> 01:25:46,380 එහෙම උනත්... 646 01:25:48,210 --> 01:25:51,260 මං දන්නෙ නෑ නියෝජිතයින්ට පහරදෙන හැටි, 647 01:25:52,340 --> 01:25:55,300 එහෙමත් නැත්තන් මිනීකන භූත ලෝකෙ නීති. 648 01:25:57,260 --> 01:26:03,180 ඉතින්, මට මගේ ඇස් දෙකෙන් දකින්න ඕන, දැකල මගේ මනස හදාගන්න ඕන. 649 01:26:20,280 --> 01:26:22,160 මිස්ටර් යොශිමුරා මට කිව්ව, 650 01:26:23,080 --> 01:26:25,120 ඔබ මෙතන ඇති කියල. 651 01:26:28,960 --> 01:26:30,380 ටොවුකා. 652 01:26:32,630 --> 01:26:34,840 මට සටන් කරන හැටි උගන්නන්න. 653 01:26:39,760 --> 01:26:44,230 මට කිසි වැඩකට නැති එකෙක් වගේ...ඉඳල එපාවෙලා තියෙන්නෙ. 654 01:26:46,100 --> 01:26:47,060 ටොවුකා... 655 01:26:50,020 --> 01:26:51,610 ඒයි! පොඩ්ඩක් ඉන්න! 656 01:26:57,450 --> 01:26:59,530 අනිවා, මං ඔබට උගන්නන්නම්. 657 01:27:02,870 --> 01:27:04,950 ටොවුකා... ටොවුකා... 658 01:27:09,960 --> 01:27:12,090 ඒත් මං දන්නෙ එක දෙයයි. 659 01:27:24,100 --> 01:27:27,270 මිනීකන භූතයො වෙච්ච අපි කැඩුම් බිඳුම් වලින් ඉක්මනට සුවවෙනව කියන එක. 660 01:27:32,610 --> 01:27:34,610 ඉතින් ඒවට භය වෙන්නෙපා. 661 01:28:37,250 --> 01:28:39,630 සමාවෙන්න ටොවුකා! ඔබට අවුලක් නෑනෙ? 662 01:28:46,510 --> 01:28:48,810 මේ ලෝකෙ වැරදියි. 663 01:28:51,230 --> 01:28:53,310 අපි ඒක නිවැරදි කරන්න ඕන. 664 01:29:08,370 --> 01:29:09,790 ඔබේ කොගන් එක. 665 01:29:11,250 --> 01:29:13,080 නරක නෑ. 666 01:29:19,550 --> 01:29:22,420 මං ඒකට ඇහැ වැහෙන කෑල්ලක් දැම්ම. 667 01:29:23,680 --> 01:29:27,260 ඒක...තියෙන්නෙ වැරදි පැත්තෙ . 668 01:29:29,260 --> 01:29:33,480 මට ඔබ හංගන් ඉන්න ඇහැ දකින්න ඕන. 669 01:29:35,150 --> 01:29:36,980 මං ලෑස්තියි. 670 01:29:37,980 --> 01:29:41,150 ඔවුන්ට ඉතාම තියුණු ගඳ සුවඳ දැනීමේ හැකියාවක් තියෙනව. 671 01:29:43,110 --> 01:29:46,070 අපි ඇමක් දැම්මොත්, උන් ඒවි. 672 01:29:47,160 --> 01:29:50,410 අපි වාසනාවන්තනම්, ඒ හාවත් ඉඳීවි. 673 01:29:50,660 --> 01:29:52,370 ඔබ ඇත්තටම තනියමද යන්නෙ? 674 01:29:52,960 --> 01:29:55,830 මට ඕන ඔබ මුළු ප්‍රදේශයටම ඇහැ දාන් ඉන්න. 675 01:29:57,040 --> 01:30:00,550 තුන්වෙනි හෝ හතරවෙනි මිනීකන භූතයෙකුත් එන්න පුළුවන්. 676 01:30:01,340 --> 01:30:02,300 තේරුනා. 677 01:30:04,300 --> 01:30:08,760 එහෙනම් දැන්... තමයි වෙලාව වේදිකාවෙ වැඩ දාන්න, 678 01:30:10,850 --> 01:30:12,470 අමොන්. 679 01:31:11,700 --> 01:31:12,990 හිනාමි? 680 01:31:21,750 --> 01:31:23,550 ඒ සුවඳ... 681 01:31:27,380 --> 01:31:28,340 හිනාමි. 682 01:31:34,810 --> 01:31:36,230 අම්මෙ?! 683 01:32:08,260 --> 01:32:09,470 අම්මෙ... 684 01:32:11,640 --> 01:32:13,390 ඔබ හෙමින්නෙ! මං ඉස්සරහින් යන්නම්! 685 01:32:32,280 --> 01:32:33,570 අමොන්, 686 01:32:34,450 --> 01:32:36,790 මට මී පැටිය හම්බුණා. 687 01:32:37,330 --> 01:32:39,250 මං එනගමන්. 688 01:33:36,510 --> 01:33:39,350 ඔබ නියම එකතුවීමක් කරන්නෙ. 689 01:35:11,900 --> 01:35:14,190 මට උඹට යන්න දෙන්න බෑ. 690 01:38:34,980 --> 01:38:36,390 නෑ! 691 01:38:39,060 --> 01:38:42,030 හරියටම වෙලාවට ඔබ යට දැනගන්න ඉඩදුන්නෙ. 692 01:38:43,900 --> 01:38:46,820 හොඳයි? දැකල පුරුදුයි වගේද? 693 01:38:58,380 --> 01:39:00,210 අම්මට හායි කිව්ව කියන්න. 694 01:39:01,460 --> 01:39:03,170 ඇයි කුසාබාව මැරුවෙ? 695 01:39:05,220 --> 01:39:09,800 මේ ලෝකෙ වැරදියි. උඹ තමයි ඒක අවලස්සන කරන්නෙ. 696 01:39:21,400 --> 01:39:23,020 හාවා කරපු දේ... 697 01:39:25,030 --> 01:39:27,110 ...වැරදියි කියල, මං දන්නව. 698 01:39:28,110 --> 01:39:31,660 ඉතින් ආයෙමත්... මට විශ්වාස කරන්න බෑ... 699 01:39:34,240 --> 01:39:36,200 ...ඔබ හරියි කියල. 700 01:39:39,080 --> 01:39:43,920 ගොඩක් මිනිස්සු... දැනගන්න ඕන... අපි ගැන... 701 01:42:25,670 --> 01:42:27,330 අනුකම්පා සහගතයි. 702 01:42:28,920 --> 01:42:32,920 ඇයි උඹල වගේ උන්ට පව් මත ගොඩනැගුණු ජීවිතයක ජීවත්වෙන්න ඕන? 703 01:42:45,810 --> 01:42:49,270 මොකද්ද ජීවත්වෙන්න උවමනා කරන එකේ වැරැද්ද? 704 01:42:50,150 --> 01:42:54,400 අපි තමයි අපි, ඒත් අපි ඉපදුනා. 705 01:42:54,780 --> 01:42:56,910 අපි වැඩුනා. 706 01:42:58,240 --> 01:43:00,870 මිනිස්සු තමයි අපේ එකම කෑම! 707 01:43:02,830 --> 01:43:07,330 කොහොමද අපි මේ වගේ සිරුරු වල ජීවත්වෙන්නෙ? 708 01:43:11,090 --> 01:43:13,710 උඹලගෙ ජාතියෙ අමනුස්සයො... 709 01:43:15,920 --> 01:43:18,720 ...ජීවත් වෙන ඕන පව්කාරයො! 710 01:43:28,310 --> 01:43:30,690 අන්තිම වචන මුකුත් තියෙද? 711 01:43:53,750 --> 01:43:55,170 හිනාමි... 712 01:43:56,050 --> 01:43:58,340 අපිට මෙහෙම සලකන්නෙපා! 713 01:44:00,220 --> 01:44:02,470 පට්ටයි! 714 01:44:04,350 --> 01:44:06,850 ඒක සිරාවට පට්ටයි! 715 01:44:16,030 --> 01:44:16,940 හිනාමි! 716 01:44:19,360 --> 01:44:20,360 මේක ඉවරකරන්න! 717 01:44:23,410 --> 01:44:26,240 මං උඹට හොඳ වැඩක් කරන්නම්! 718 01:44:29,370 --> 01:44:31,920 මගේම වැඩක්... 719 01:44:34,500 --> 01:44:36,380 පවුලකින් වෙන්න ඕන වැඩක්... 720 01:44:38,130 --> 01:44:40,680 ...එකට ඉන්න එක, එහෙම නේද? 721 01:44:47,310 --> 01:44:50,730 ඔහු තමයි... ඔයාගෙ දෙමව්පියො මැරුවෙ! 722 01:44:55,690 --> 01:44:57,610 ඔහුව මරණ එකෙන්... 723 01:45:02,030 --> 01:45:04,200 ...ඔවුන්ව ආපහු ගේන්න බෑ! 724 01:48:12,600 --> 01:48:13,680 නෑ... 725 01:48:16,430 --> 01:48:18,140 එපා... 726 01:48:20,140 --> 01:48:22,520 මාව මිනීමරුවෙක් කරන්නෙපා! 727 01:48:57,600 --> 01:48:58,980 මේ ලෝකෙ... 728 01:49:00,430 --> 01:49:02,600 ...ඔබ වගේ මිනිස්සු... 729 01:49:04,020 --> 01:49:06,650 ...විශ්වාස කරනව... 730 01:49:08,780 --> 01:49:10,820 ...ඉතින් මේ ලෝකෙ... 731 01:49:12,200 --> 01:49:14,240 ...වැරදියි! 732 01:51:00,300 --> 01:51:02,010 ඒයි, මං... 733 01:51:05,060 --> 01:51:07,440 මං ජීවත්වෙන්න සුදුසුද? 734 01:51:07,900 --> 01:51:11,980 මං... කෙනෙක්ට රිද්දුව. 735 01:51:18,280 --> 01:51:19,700 හිනාමි. 736 01:51:21,700 --> 01:51:25,620 මං හිතන්නෙ ඔයාගෙ අම්ම ඔයාට කියන්න උත්සහ කරේ... 737 01:51:27,670 --> 01:51:29,170 "ජීවත්වෙන්න." 738 01:51:31,380 --> 01:51:32,710 මට ඒකනම් විශ්වාසයි. 739 01:51:39,680 --> 01:51:41,050 අපි ගෙදර යමු. 740 01:52:10,290 --> 01:52:13,630 ප්‍රදේශයේ පදිංචිකරුවන්ට අනතුරු ඇඟවීම් නිකුත් කර තිබේ. 741 01:52:14,960 --> 01:52:19,630 හඳුනානොගත් මළමිනියක් සොයාගෙන තියෙනව 742 01:52:19,630 --> 01:52:23,890 ඒ මිනීකන භූතයො අල්ලන නියෝජිතයෙකුගෙ කියල විශ්වාස කරනව. 743 01:52:24,890 --> 01:52:29,190 එහි මුකුත් සපාකෑම් ලකුණු නෑ, 744 01:52:29,350 --> 01:52:31,770 එය පළිගැනීමේ අදහසකින් කල දෙයක් ලෙසයි පෙනී යන්නෙ. 745 01:52:42,700 --> 01:52:44,070 මං වෙනුවෙන් ආපහු කියවනවද? 746 01:53:24,490 --> 01:53:26,370 අඬන්න එපා, මෝඩයො. 747 01:54:16,000 --> 01:59:55,000 දසුන් සංචිත baiscopes.com වෙත නිකුත්කළ උපසිරසියකි...81596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.