Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,017 --> 00:00:04,020
(crickets chirping)
2
00:00:19,936 --> 00:00:22,038
♪ ♪
3
00:00:27,577 --> 00:00:29,579
(water dripping)
4
00:00:35,051 --> 00:00:37,053
♪ ♪
5
00:00:39,156 --> 00:00:41,725
(screams, exhales)
6
00:00:43,793 --> 00:00:46,130
(creaking)
7
00:00:52,302 --> 00:00:53,537
(clattering nearby)
8
00:00:53,570 --> 00:00:55,839
(echoes): Hello?
9
00:01:03,613 --> 00:01:05,482
Who is that?
10
00:01:15,292 --> 00:01:17,227
(rodents scurrying)
11
00:01:17,261 --> 00:01:19,329
(panting)
12
00:01:39,449 --> 00:01:41,685
Are you Ghouli?
13
00:01:41,718 --> 00:01:45,255
No, you are.
14
00:01:45,289 --> 00:01:47,291
No... I'm not. I swear.
15
00:01:47,324 --> 00:01:49,092
That's what Ghouli would say.
16
00:01:49,125 --> 00:01:51,461
You're trying to trick me.
17
00:01:51,495 --> 00:01:53,963
Look. I can prove it.
18
00:01:53,997 --> 00:01:56,366
Just stay where you are.
I'll come find you.
19
00:01:56,400 --> 00:01:58,402
(quietly): Not if I find you first.
20
00:02:06,543 --> 00:02:07,977
(screams)
21
00:02:11,014 --> 00:02:13,350
(screams)
22
00:02:13,383 --> 00:02:16,052
(creature shrieks, growls)
23
00:02:17,086 --> 00:02:18,322
(screams)
24
00:02:27,096 --> 00:02:28,998
(shouts)
25
00:02:31,167 --> 00:02:33,102
(coughing)
26
00:02:35,272 --> 00:02:37,674
(coughs)
27
00:02:42,446 --> 00:02:44,448
♪ ♪
28
00:03:08,446 --> 00:03:11,448
== Synced & corrected by MaxPayne ==
29
00:03:15,379 --> 00:03:17,447
SCULLY: Most people believe
there are two states
30
00:03:17,481 --> 00:03:18,782
of consciousness:
31
00:03:18,815 --> 00:03:22,286
Sleep and wakefulness.
32
00:03:22,319 --> 00:03:24,421
But there is a third state...
33
00:03:24,454 --> 00:03:28,392
hypnagogia... characterized
by dreamlike visions
34
00:03:28,425 --> 00:03:31,628
and strange
sensory perceptions.
35
00:03:31,661 --> 00:03:33,863
It was in this borderland
36
00:03:33,897 --> 00:03:35,732
that I found myself frozen
37
00:03:35,765 --> 00:03:38,167
on a stranger's bed.
38
00:03:40,069 --> 00:03:42,071
(gasps, whimpers)
39
00:03:57,287 --> 00:03:59,289
(panting)
40
00:04:00,657 --> 00:04:02,659
(footfalls nearby)
41
00:04:04,193 --> 00:04:05,362
(door creaking)
42
00:04:24,814 --> 00:04:27,484
What the hell is going on?
43
00:04:27,517 --> 00:04:29,686
It sounds like sleep paralysis.
44
00:04:29,719 --> 00:04:31,921
REM atonia.
Did you hear a hissing,
45
00:04:31,955 --> 00:04:33,089
or a, or a buzzing?
46
00:04:33,122 --> 00:04:34,458
Did you feel an electric current
47
00:04:34,491 --> 00:04:36,326
running through your body?
48
00:04:36,360 --> 00:04:37,994
No, it was different, Mulder.
49
00:04:38,027 --> 00:04:40,864
I mean, after the-the initial
jolt of fear,
50
00:04:40,897 --> 00:04:43,967
I-I felt compelled to follow
the dark figure.
51
00:04:44,000 --> 00:04:45,969
Hmm. Dark figures are usually
meant to be avoided.
52
00:04:46,002 --> 00:04:47,837
Where was it leading you?
53
00:04:53,410 --> 00:04:54,744
There.
54
00:05:03,186 --> 00:05:05,622
That's the same boat.
55
00:05:05,655 --> 00:05:08,758
That's an open
X-file, Scully.
56
00:05:10,093 --> 00:05:12,328
Chimera.
57
00:05:18,602 --> 00:05:20,904
"Dreams are today's answers
to tomorrow's questions."
58
00:05:20,937 --> 00:05:23,740
That's a quote from Edgar Cayce.
59
00:05:23,773 --> 00:05:25,909
He was called
the "sleeping prophet."
60
00:05:25,942 --> 00:05:28,912
Like you, he received visions
in a hypnogogic state.
61
00:05:28,945 --> 00:05:31,147
And he believed those visions
were messages sent.
62
00:05:31,180 --> 00:05:33,750
He also believed in
the lost city of Atlantis.
63
00:05:33,783 --> 00:05:35,719
Another reason to love the guy.
64
00:05:35,752 --> 00:05:38,054
You've been receiving visions
through seizure.
65
00:05:38,087 --> 00:05:40,323
Maybe this is an evolution
of the form.
66
00:05:40,356 --> 00:05:43,760
No, but you're onto something,
Scully. I'm sure of it.
67
00:05:44,694 --> 00:05:46,262
We're being followed.
68
00:05:46,295 --> 00:05:48,097
Since the airport.
69
00:05:52,368 --> 00:05:54,370
(indistinct
police radio chatter)
70
00:05:56,072 --> 00:05:57,907
Hi. Detective Costa.
71
00:05:57,941 --> 00:05:59,676
- Agent Scully. -Agent Mulder.
- Pleasure.
72
00:05:59,709 --> 00:06:01,377
So, the victims
and the perpetrators
73
00:06:01,411 --> 00:06:02,912
were two female
high school seniors.
74
00:06:02,946 --> 00:06:04,280
Different schools.
75
00:06:04,313 --> 00:06:05,615
No past criminal history.
76
00:06:05,649 --> 00:06:07,083
They were good students.
77
00:06:07,116 --> 00:06:08,718
Uh, we talked to their
respective families
78
00:06:08,752 --> 00:06:10,186
and checked their social media.
79
00:06:10,219 --> 00:06:11,588
No indications that the girls
knew each other
80
00:06:11,621 --> 00:06:13,189
before the attack.
81
00:06:13,222 --> 00:06:15,058
The crime scene photos
indicate that the wounds
82
00:06:15,091 --> 00:06:16,860
were made with
a sharp bladed instrument.
83
00:06:16,893 --> 00:06:18,528
We found two knives
at the scene.
84
00:06:18,562 --> 00:06:20,430
They, uh, they cut each other up
pretty bad.
85
00:06:20,464 --> 00:06:22,098
What's the condition
of the girls now?
86
00:06:22,131 --> 00:06:23,433
Both lost a lot of blood.
87
00:06:23,467 --> 00:06:24,801
Uh, the one, Brianna Stapleton,
88
00:06:24,834 --> 00:06:26,470
was, like, a millimeter away
89
00:06:26,503 --> 00:06:29,038
from having her carotid artery
severed in the fight.
90
00:06:29,072 --> 00:06:30,907
Now, both girls are unconscious
in the hospital,
91
00:06:30,940 --> 00:06:32,976
but doctors are confident
they'll pull through.
92
00:06:36,613 --> 00:06:38,314
MULDER:
Who reported the attack?
93
00:06:38,347 --> 00:06:39,983
COSTA:
An anonymous 911 call.
94
00:06:40,016 --> 00:06:41,485
Didn't leave a name, but, uh,
95
00:06:41,518 --> 00:06:44,120
the voice was male,
and he sounded panicked.
96
00:06:44,153 --> 00:06:45,822
Forensics has a complete workup
on the scene
97
00:06:45,855 --> 00:06:47,290
with pictures and measurements,
98
00:06:47,323 --> 00:06:50,159
but, uh, this was left
otherwise untouched.
99
00:06:50,193 --> 00:06:52,662
There's no blood
leading to or from the spot
100
00:06:52,696 --> 00:06:55,064
where they were discovered.
101
00:06:55,098 --> 00:06:57,601
Seems like once they started,
they were gonna finish.
102
00:06:59,836 --> 00:07:01,104
SCULLY:
Mulder, the way these girls
103
00:07:01,137 --> 00:07:03,072
attacked each other indicates
104
00:07:03,106 --> 00:07:04,941
and extreme emotional response.
105
00:07:04,974 --> 00:07:06,976
It suggests to me that
they did know each other.
106
00:07:07,010 --> 00:07:08,411
But if they didn't know
each other,
107
00:07:08,444 --> 00:07:10,747
that same response
could be an indication
108
00:07:10,780 --> 00:07:14,317
of extreme fear,
like a lizard brain thing.
109
00:07:14,350 --> 00:07:15,985
But either way, this meeting
110
00:07:16,019 --> 00:07:18,421
was certainly not a coincidence.
111
00:07:18,454 --> 00:07:20,456
(indistinct conversations)
112
00:07:24,393 --> 00:07:26,663
All right. Okay, thanks.
113
00:07:26,696 --> 00:07:28,097
Hey, guys.
114
00:07:28,131 --> 00:07:29,999
There was one other thing.
115
00:07:30,033 --> 00:07:32,168
The EMT said that
he heard something
116
00:07:32,201 --> 00:07:33,870
when he was treating
the victims.
117
00:07:33,903 --> 00:07:37,741
He said that the girls asked him
if he found Ghouli.
118
00:07:43,412 --> 00:07:45,048
MULDER:
Is that Ghouli with an "H"?
119
00:07:45,081 --> 00:07:47,016
It's typical.
120
00:07:47,050 --> 00:07:48,552
Teeth, mucous.
121
00:07:48,585 --> 00:07:52,221
Ghouli probably feeds
on human flesh. Yawn.
122
00:07:52,255 --> 00:07:53,857
SCULLY: Well, the site's
only been active
123
00:07:53,890 --> 00:07:55,324
for the last couple of months.
124
00:07:55,358 --> 00:07:57,193
Mostly fan fiction.
125
00:07:57,226 --> 00:07:59,228
Yeah, this is my problem with
modern-day monsters, Scully.
126
00:07:59,262 --> 00:08:01,030
There's no chance
for emotional investment.
127
00:08:01,064 --> 00:08:03,399
You know, like Frankenstein
and the Wolf man. -(Sighs)
128
00:08:03,432 --> 00:08:05,234
Not only did they inspire
bowel-clenching fear,
129
00:08:05,268 --> 00:08:07,036
but there was pathos.
130
00:08:07,070 --> 00:08:09,505
You know, Frankenstein...
he was afraid of fire
131
00:08:09,539 --> 00:08:11,708
and he just wanted a friend.
You know?
132
00:08:11,741 --> 00:08:14,377
There's a lot of money to be
made in scaring people. -Mm.
133
00:08:14,410 --> 00:08:16,813
Maybe the girls were manipulated
to attack each other
134
00:08:16,846 --> 00:08:18,414
in order to goose traffic.
135
00:08:19,916 --> 00:08:22,586
Most of the stories
are written by an @Rever.
136
00:08:22,619 --> 00:08:24,353
(phone vibrates)
137
00:08:25,789 --> 00:08:28,257
Ah. The girls
have regained consciousness.
138
00:08:28,291 --> 00:08:30,660
We can talk to them
at the hospital now.
139
00:08:30,694 --> 00:08:32,428
BARISTA: Bob.
Double shot cappuccino,
140
00:08:32,461 --> 00:08:34,030
- extra foam.
- Yes, thank you.
141
00:08:34,063 --> 00:08:36,065
- BARISTA: No worries, buddy.
- Bob?
142
00:08:36,099 --> 00:08:39,068
Like I wanted to explain "Fox"
for the millionth time?
143
00:08:39,102 --> 00:08:41,370
- Ghouli's real.
- (Monitor beeping)
144
00:08:41,404 --> 00:08:43,907
I saw it. It was closer
than you are to me.
145
00:08:43,940 --> 00:08:45,408
I was scared.
146
00:08:45,441 --> 00:08:47,076
- I had to defend myself.
- SARAH: The thing
147
00:08:47,110 --> 00:08:49,746
was an inch from my face.
148
00:08:49,779 --> 00:08:52,015
So close I could smell
its breath.
149
00:08:52,048 --> 00:08:54,183
It had rows of sharp teeth,
150
00:08:54,217 --> 00:08:59,088
and this goo was dripping
from its mouth.
151
00:08:59,122 --> 00:09:00,523
Well, what did it smell like?
Its breath.
152
00:09:00,556 --> 00:09:03,226
Like cinnamon.
153
00:09:03,259 --> 00:09:05,094
And how did you find
this Ghouli?
154
00:09:05,128 --> 00:09:07,631
I fell into this hole,
into its lair, I guess.
155
00:09:07,664 --> 00:09:09,633
I heard something jump down,
156
00:09:09,666 --> 00:09:12,902
and when I turned around,
it was screaming.
157
00:09:12,936 --> 00:09:14,738
What about Brianna Stapleton?
158
00:09:14,771 --> 00:09:16,973
I didn't see anybody else.
159
00:09:17,006 --> 00:09:20,276
She was on the floor,
next to you, also injured.
160
00:09:20,309 --> 00:09:22,746
I don't know any Sarah.
161
00:09:22,779 --> 00:09:24,748
Okay? All I saw was Ghouli.
162
00:09:24,781 --> 00:09:26,950
So, how did you know
to go to the ferry?
163
00:09:26,983 --> 00:09:29,285
(laughs):
You're gonna think I'm crazy.
164
00:09:29,318 --> 00:09:31,655
I had a dream.
165
00:09:31,688 --> 00:09:33,990
But it wasn't a dream.
166
00:09:34,023 --> 00:09:36,092
It felt real, like I was really
living it.
167
00:09:36,125 --> 00:09:38,294
And at first it was scary,
because I couldn't move.
168
00:09:38,327 --> 00:09:41,430
Like I was in bed,
but it wasn't my own bed.
169
00:09:41,464 --> 00:09:43,299
Someone was next to me,
but I couldn't see him.
170
00:09:43,332 --> 00:09:44,668
It was just a dark figure.
171
00:09:44,701 --> 00:09:47,003
And I jumped out of bed and...
172
00:09:47,036 --> 00:09:48,905
chased him.
173
00:09:48,938 --> 00:09:50,573
It wasn't even my own house.
174
00:09:50,606 --> 00:09:52,141
I would run through the hallways
175
00:09:52,175 --> 00:09:54,644
and try to get to
the living room to get outside,
176
00:09:54,678 --> 00:09:57,446
and I would just end up back
inside again. -Like a maze.
177
00:09:57,480 --> 00:09:59,983
Where no matter
which door you open,
178
00:10:00,016 --> 00:10:01,685
you end up in the same place.
179
00:10:01,718 --> 00:10:04,153
Was there something inside the
house you were supposed to see?
180
00:10:04,187 --> 00:10:05,521
A souvenir.
181
00:10:05,554 --> 00:10:07,456
Yeah. You shake it and it snows.
182
00:10:07,490 --> 00:10:09,425
What was inside your snow globe?
183
00:10:09,458 --> 00:10:10,927
The ferry.
184
00:10:10,960 --> 00:10:13,697
Everybody knew where it was.
185
00:10:13,730 --> 00:10:16,866
Kids would get stoned on it
in the summer.
186
00:10:16,900 --> 00:10:19,368
Not me.
187
00:10:19,402 --> 00:10:21,270
Have you ever experienced
188
00:10:21,304 --> 00:10:23,506
- a dream like that before?
- Kind of.
189
00:10:23,539 --> 00:10:27,510
My boyfriend and I did this
fun house thing at the fair.
190
00:10:27,543 --> 00:10:28,878
You have a boyfriend?
191
00:10:28,912 --> 00:10:31,614
I'm-I'm not supposed to.
192
00:10:31,647 --> 00:10:33,683
My parents don't approve.
193
00:10:35,051 --> 00:10:38,054
They're really lame, but...
194
00:10:38,087 --> 00:10:39,756
he's cool.
195
00:10:41,891 --> 00:10:43,492
What's his name?
196
00:10:43,526 --> 00:10:45,528
Jackson Van de Kamp.
197
00:10:45,561 --> 00:10:49,032
Jackson... Van de Kamp.
198
00:10:52,568 --> 00:10:54,537
The sleep paralysis.
The labyrinth.
199
00:10:54,570 --> 00:10:56,572
The snow globe.
You share the same story.
200
00:10:56,605 --> 00:10:58,541
And the girls, apparently,
the same boyfriend...
201
00:10:58,574 --> 00:11:00,076
Jackson Van de Kamp.
202
00:11:00,109 --> 00:11:02,145
- Scully...
- I know.
203
00:11:02,178 --> 00:11:04,013
Mulder, it has
to be a coincidence.
204
00:11:04,047 --> 00:11:05,815
No, it's not.
You were sent here.
205
00:11:05,849 --> 00:11:07,350
We are meant to be here.
206
00:11:07,383 --> 00:11:09,552
We got to find out
where this kid lives.
207
00:11:28,805 --> 00:11:32,075
I feel like
I'm gonna fall off a cliff.
208
00:11:35,244 --> 00:11:37,747
(two gunshots)
209
00:11:51,460 --> 00:11:54,030
Mulder.
210
00:11:54,063 --> 00:11:56,432
This is the house in my visions.
211
00:11:59,435 --> 00:12:01,637
Door's open.
212
00:12:01,670 --> 00:12:03,139
Scully.
213
00:12:08,311 --> 00:12:11,180
(gunshot)
214
00:12:43,179 --> 00:12:46,582
COSTA:
All right, so you, uh...
215
00:12:46,615 --> 00:12:48,617
you said you heard three shots?
216
00:12:48,651 --> 00:12:50,353
Murder-suicide.
Jackson Van de Kamp...
217
00:12:50,386 --> 00:12:52,121
he killed his parents.
218
00:12:52,155 --> 00:12:55,024
Then when he heard you and Agent
Scully break into the house,
219
00:12:55,058 --> 00:12:57,593
he realized he was gonna
get caught, and killed himself.
220
00:12:57,626 --> 00:12:59,195
That's a rather
convenient explanation.
221
00:12:59,228 --> 00:13:00,830
Well, the kid
had two girlfriends
222
00:13:00,864 --> 00:13:02,765
who tried to kill each other
just the other night.
223
00:13:02,798 --> 00:13:04,500
I mean, there's something dirty
in the water already.
224
00:13:04,533 --> 00:13:06,435
The back door was wide open
when we got here.
225
00:13:06,469 --> 00:13:07,937
Hell, maybe he left it open.
226
00:13:07,971 --> 00:13:09,472
I don't think
you worry about those details
227
00:13:09,505 --> 00:13:12,208
when you're looking
to commit murder-suicide.
228
00:13:12,241 --> 00:13:14,010
I mean, you were here,
Agent Mulder.
229
00:13:14,043 --> 00:13:16,445
There was nobody else in the
house when he killed himself.
230
00:13:16,479 --> 00:13:18,814
So, look, I appreciate
your expertise, but I think
231
00:13:18,848 --> 00:13:21,217
you're trying to find answers to
questions nobody else is asking.
232
00:13:21,250 --> 00:13:23,352
I appreciate your input.
233
00:13:25,821 --> 00:13:27,323
Scully?
234
00:13:38,868 --> 00:13:40,303
Scully?
235
00:13:40,336 --> 00:13:42,906
♪ ♪
236
00:13:47,110 --> 00:13:49,012
Scully?
237
00:13:50,279 --> 00:13:52,315
(sighs)
238
00:13:52,348 --> 00:13:54,250
This is his room.
239
00:13:54,283 --> 00:13:56,485
I recognize it from my dream.
240
00:13:56,519 --> 00:13:59,022
You're right, Mulder.
241
00:13:59,055 --> 00:14:01,457
Whoever he is,
he wanted me to be here.
242
00:14:03,192 --> 00:14:06,495
Look.
243
00:14:06,529 --> 00:14:08,264
Birthday, Halloween,
244
00:14:08,297 --> 00:14:12,201
vacation, baseball.
245
00:14:12,235 --> 00:14:14,203
It's a whole life.
246
00:14:18,141 --> 00:14:20,944
It's full, and it's still cold.
247
00:14:22,311 --> 00:14:24,680
Odd choice
to crack open a can of soda
248
00:14:24,713 --> 00:14:27,083
before you decide
to kill your parents.
249
00:14:33,322 --> 00:14:35,591
(chuckles):
Yes.
250
00:14:35,624 --> 00:14:38,894
The Pick Up Artist: Memoirs
of a Wolf in Sheep's Clothing.
251
00:14:40,263 --> 00:14:42,898
At least he had
his priorities straight.
252
00:14:42,932 --> 00:14:45,801
He was troubled,
maybe even schizophrenic.
253
00:14:45,834 --> 00:14:47,570
He was seeing a psychiatrist.
254
00:14:47,603 --> 00:14:50,373
Clozapine...
that's an antipsychotic,
255
00:14:50,406 --> 00:14:51,874
and diazepam is
to treat seizures.
256
00:14:51,907 --> 00:14:53,809
They were prescribed
two months ago,
257
00:14:53,842 --> 00:14:56,779
and they're still full,
so he was off his medication.
258
00:14:56,812 --> 00:14:58,647
I have grave doubts
about what appears
259
00:14:58,681 --> 00:15:01,084
to have happened here, Scully.
260
00:15:06,255 --> 00:15:07,423
Huh.
261
00:15:07,456 --> 00:15:09,092
- Malcolm X.
- "The future
262
00:15:09,125 --> 00:15:11,327
belongs to those
who prepare for it today."
263
00:15:11,360 --> 00:15:13,963
Was that his hero?
264
00:15:13,997 --> 00:15:17,566
We don't know that
that body is William, Scully.
265
00:15:17,600 --> 00:15:19,969
Mm.
266
00:15:21,504 --> 00:15:24,240
Malcolm Little
took the last name "X"
267
00:15:24,273 --> 00:15:26,109
because he wouldn't take
the slave name
268
00:15:26,142 --> 00:15:29,178
given to his ancestral family.
269
00:15:29,212 --> 00:15:33,816
Was Jackson's identity so adrift
that he couldn't see himself
270
00:15:33,849 --> 00:15:36,519
as being a part of a family?
271
00:15:36,552 --> 00:15:39,989
Is that why he killed
his parents and then himself?
272
00:15:40,023 --> 00:15:42,858
Why would he call you here
just to see him die?
273
00:15:42,891 --> 00:15:46,029
I need to get proof
of his identity, Mulder.
274
00:15:47,396 --> 00:15:49,332
I need answers.
275
00:15:49,365 --> 00:15:51,534
(car doors closing)
276
00:15:56,039 --> 00:15:58,307
I'll get you one.
277
00:16:17,860 --> 00:16:19,862
♪ ♪
278
00:16:39,582 --> 00:16:43,086
Who the hell are you with,
and why are you following me?
279
00:16:43,119 --> 00:16:45,154
Take it easy.
Nobody's following you.
280
00:16:45,188 --> 00:16:46,855
We're just curious onlookers.
281
00:16:46,889 --> 00:16:49,525
Yeah. We saw the police cars.
Something bad happened here.
282
00:16:49,558 --> 00:16:51,260
What agency are you with?
283
00:16:51,294 --> 00:16:53,929
Judging by your crappy rental
car, I'm guessing the DoD.
284
00:16:53,962 --> 00:16:55,398
You make a lot of assumptions.
285
00:16:55,431 --> 00:16:57,032
I'm also gonna assume
it's no coincidence
286
00:16:57,066 --> 00:16:59,535
you're here on the night
the Van de Kamps are killed.
287
00:16:59,568 --> 00:17:02,438
Wow. Three bodies.
288
00:17:02,471 --> 00:17:05,608
- What a tragedy.
- Yeah.
289
00:17:07,610 --> 00:17:09,178
Keep cracking wise.
290
00:17:09,212 --> 00:17:11,714
You have no idea
my state of mind.
291
00:17:11,747 --> 00:17:12,948
(light switch clacks)
292
00:17:16,552 --> 00:17:17,720
(sighs)
293
00:17:35,771 --> 00:17:37,773
♪ ♪
294
00:17:50,953 --> 00:17:52,355
(scissors snip)
295
00:18:12,541 --> 00:18:14,443
I don't know if you are
296
00:18:14,477 --> 00:18:16,945
who I think you might be.
297
00:18:19,715 --> 00:18:22,218
But if you are William...
298
00:18:25,154 --> 00:18:28,424
this is what I'd say.
299
00:18:28,457 --> 00:18:32,027
I'm sorry.
300
00:18:32,060 --> 00:18:34,463
I'm so sorry
301
00:18:34,497 --> 00:18:37,633
that I didn't get a chance
to know you.
302
00:18:37,666 --> 00:18:41,404
Or you get a chance to know me,
or your father.
303
00:18:46,074 --> 00:18:48,511
I gave you up for adoption,
304
00:18:48,544 --> 00:18:51,280
not because I didn't want you,
305
00:18:51,314 --> 00:18:54,417
or because you were
any less loved.
306
00:18:56,219 --> 00:18:59,021
I was trying to keep you safe.
307
00:18:59,054 --> 00:19:01,424
I hope you know that.
308
00:19:02,891 --> 00:19:05,728
Uh, and maybe...
309
00:19:05,761 --> 00:19:09,632
maybe I should have had
the courage to stand by you.
310
00:19:09,665 --> 00:19:13,168
But I thought
I was being strong,
311
00:19:13,202 --> 00:19:15,804
because it was the hardest thing
I've ever done.
312
00:19:15,838 --> 00:19:17,706
(sniffles)
313
00:19:17,740 --> 00:19:21,477
I mean...
314
00:19:21,510 --> 00:19:24,012
to let go.
315
00:19:24,046 --> 00:19:26,882
And to know that...
316
00:19:26,915 --> 00:19:30,586
I was gonna miss
your whole life.
317
00:19:32,455 --> 00:19:35,524
But it turns out
that this is the hardest thing.
318
00:19:36,959 --> 00:19:39,362
To see the outcome.
319
00:19:40,696 --> 00:19:43,098
And how I failed you.
320
00:19:45,133 --> 00:19:47,836
(crying)
321
00:19:47,870 --> 00:19:51,073
I... need you to know
322
00:19:51,106 --> 00:19:54,410
that I never forgot you.
323
00:19:54,443 --> 00:19:57,346
And I thought,
324
00:19:57,380 --> 00:19:59,748
I felt that...
325
00:19:59,782 --> 00:20:02,618
even recently,
that we were gonna somehow...
326
00:20:02,651 --> 00:20:04,753
(sniffles)
327
00:20:04,787 --> 00:20:06,589
be reunited.
328
00:20:06,622 --> 00:20:10,659
(crying): I wish I could have
been there to ease your pain.
329
00:20:12,728 --> 00:20:15,130
Oh, my God,
this is so inadequate.
330
00:20:15,163 --> 00:20:17,266
(sighs)
331
00:20:17,300 --> 00:20:19,735
I'm just so sorry.
332
00:20:20,936 --> 00:20:22,571
I'm so sorry.
333
00:20:22,605 --> 00:20:24,340
(sniffles)
334
00:20:31,314 --> 00:20:33,882
(sighs)
335
00:20:33,916 --> 00:20:36,118
Have you been there
the whole time?
336
00:20:36,151 --> 00:20:38,621
No, but I heard enough.
337
00:20:40,789 --> 00:20:43,191
You have nothing
to apologize for.
338
00:20:48,797 --> 00:20:51,734
(sighs)
339
00:20:51,767 --> 00:20:54,603
This is torture, Mulder.
340
00:20:54,637 --> 00:20:58,474
I need to get the results.
341
00:20:58,507 --> 00:21:02,177
Okay. We can use the lab here
and get a DNA comparison.
342
00:21:02,210 --> 00:21:03,846
- Okay.
- They'll be back in two hours.
343
00:21:03,879 --> 00:21:06,449
Yeah.
344
00:21:06,482 --> 00:21:08,584
(Scully sniffles)
345
00:21:08,617 --> 00:21:10,986
(light switch clacks,
door closes)
346
00:21:30,473 --> 00:21:33,376
(neck cracking)
347
00:21:40,383 --> 00:21:42,651
WOMAN (over P.A.): Respiratory
therapist to the ICU.
348
00:21:42,685 --> 00:21:44,887
Any available respiratory
therapist to the ICU, stat.
349
00:21:48,891 --> 00:21:50,593
(grunts softly)
350
00:21:55,063 --> 00:21:56,865
(quietly):
William.
351
00:21:56,899 --> 00:21:58,667
(panting)
352
00:22:06,842 --> 00:22:08,777
(grunts, pants)
353
00:22:30,365 --> 00:22:33,569
Is this a message for me?
354
00:22:33,602 --> 00:22:36,371
Or am I sending a message
to you?
355
00:22:38,273 --> 00:22:39,274
(gasps)
356
00:22:45,047 --> 00:22:46,949
MAN:
Agent Scully.
357
00:22:52,721 --> 00:22:55,290
I'm Dr. Harris, the coroner.
358
00:22:55,323 --> 00:22:57,159
Where did you put the body?
359
00:23:04,232 --> 00:23:07,570
There's no sign
anyone was ever in here.
360
00:23:07,603 --> 00:23:10,706
Scully, can I have a word?
361
00:23:10,739 --> 00:23:12,140
It's okay, Mulder.
362
00:23:12,174 --> 00:23:14,376
- It's not good news.
- I know.
363
00:23:14,409 --> 00:23:16,579
It's William.
364
00:23:16,612 --> 00:23:18,046
- His body's missing.
- There's no way
365
00:23:18,080 --> 00:23:20,115
anyone could have taken a body
out of here.
366
00:23:21,149 --> 00:23:23,151
Are there any windows anywhere?
367
00:23:26,254 --> 00:23:28,957
No sign of damage
on the outside.
368
00:23:28,991 --> 00:23:31,460
That window's always locked.
369
00:23:31,494 --> 00:23:34,830
Well, then it must have been
opened from the inside.
370
00:23:44,673 --> 00:23:46,775
Scully.
371
00:23:48,443 --> 00:23:50,412
Can I talk to you?
372
00:23:50,445 --> 00:23:51,680
Yeah.
373
00:23:54,349 --> 00:23:56,418
I know what you're thinking.
374
00:23:56,451 --> 00:23:59,421
And I want him to be alive
every bit as much as you do.
375
00:23:59,454 --> 00:24:02,691
And in my heart,
I never thought that we'd...
376
00:24:02,725 --> 00:24:05,127
have to face this moment, but...
377
00:24:05,160 --> 00:24:08,296
here we are.
378
00:24:08,330 --> 00:24:10,933
Hope is not a fact.
379
00:24:10,966 --> 00:24:13,869
And I'm always the first to
jump to extreme possibilities,
380
00:24:13,902 --> 00:24:15,771
but this is not
as simple as that.
381
00:24:15,804 --> 00:24:18,807
Mulder, I had another vision.
382
00:24:18,841 --> 00:24:22,044
And I saw this.
383
00:24:22,077 --> 00:24:24,813
Did you take that from his room?
384
00:24:26,348 --> 00:24:28,283
SCULLY:
I don't know why I did.
385
00:24:28,316 --> 00:24:31,987
I just needed to hold on
to something tangible.
386
00:24:32,020 --> 00:24:33,722
All right.
387
00:24:33,756 --> 00:24:36,725
I'll check
the video surveillance.
388
00:24:36,759 --> 00:24:39,394
But this doesn't change
anything.
389
00:24:39,427 --> 00:24:40,896
Not yet.
390
00:24:40,929 --> 00:24:43,732
He wants us to find him, Mulder.
391
00:24:43,766 --> 00:24:46,569
I know it.
392
00:24:55,110 --> 00:24:56,745
- (grunts, gasps)
- (Man gasps)
393
00:24:56,779 --> 00:24:57,880
- I'm sorry.
- Oh!
394
00:24:57,913 --> 00:24:59,314
I'm sorry.
395
00:24:59,347 --> 00:25:01,016
It-it cracked.
396
00:25:01,049 --> 00:25:03,819
The... stuff leaked out.
397
00:25:03,852 --> 00:25:05,721
No, it's-it's my fault.
I'm sorry.
398
00:25:05,754 --> 00:25:08,523
It's okay. You were distracted.
399
00:25:11,727 --> 00:25:14,797
You like... windmills?
400
00:25:17,633 --> 00:25:19,802
I like this one.
401
00:25:21,303 --> 00:25:22,938
Who are you?
402
00:25:22,971 --> 00:25:25,407
Don't give up
on the bigger picture.
403
00:25:32,981 --> 00:25:35,417
(thunder rumbling, rain falling)
404
00:25:39,121 --> 00:25:41,123
(computer key clicks)
405
00:25:42,958 --> 00:25:44,827
(typing)
406
00:25:46,561 --> 00:25:49,264
(computer beeps) -Nothing
on the surveillance cameras
407
00:25:49,297 --> 00:25:52,601
and nothing here... no history
on ghouli.net, no porn.
408
00:25:52,635 --> 00:25:54,937
How many 17-year-olds
with two girlfriends
409
00:25:54,970 --> 00:25:56,939
have a search history
that clean?
410
00:25:56,972 --> 00:25:58,140
Maybe he wiped his history.
411
00:25:58,173 --> 00:25:59,742
I got this from the dark web.
412
00:25:59,775 --> 00:26:03,445
It retrieves the browser history
from the hard drive.
413
00:26:03,478 --> 00:26:04,947
If we can find
the right computer.
414
00:26:04,980 --> 00:26:06,581
- He's hiding it here somewhere.
- (Siren chirps)
415
00:26:09,317 --> 00:26:12,187
Our investigation
is about to get hijacked.
416
00:26:22,831 --> 00:26:23,999
Got it.
417
00:26:25,533 --> 00:26:28,470
Teenage girls have secrets, too.
418
00:26:32,875 --> 00:26:34,677
MULDER:
Look at that.
419
00:26:34,710 --> 00:26:36,679
Hundreds of posts to ghouli.net.
420
00:26:36,712 --> 00:26:40,115
And a back door
to some files of the DoD.
421
00:26:40,148 --> 00:26:41,616
MAN:
Agents Mulder and Scully!
422
00:26:41,650 --> 00:26:44,286
We are commanding you
to cease all activity
423
00:26:44,319 --> 00:26:47,790
and exit the property
immediately!
424
00:26:47,823 --> 00:26:50,525
The FBI has jurisdiction over
this investigation. I suggest
425
00:26:50,558 --> 00:26:52,360
you leave the premises
until I can get an order
426
00:26:52,394 --> 00:26:54,462
from a countermanding authority.
427
00:26:54,496 --> 00:26:56,965
Straight from the DoJ.
428
00:26:56,999 --> 00:26:59,001
Now scram.
429
00:27:03,739 --> 00:27:06,641
Step away from the desk.
430
00:27:06,675 --> 00:27:08,043
Everything in this house
is now under
431
00:27:08,076 --> 00:27:09,511
the jurisdiction of the DoD.
432
00:27:11,747 --> 00:27:13,548
Oh!
433
00:27:13,581 --> 00:27:16,551
Never a good idea to keep
an open beverage by electronics.
434
00:27:20,188 --> 00:27:22,224
Mulder, how is it possible
the only updates I've received
435
00:27:22,257 --> 00:27:23,892
about what you're doing
come through complaints
436
00:27:23,926 --> 00:27:26,061
by other agencies
in the government?
437
00:27:26,094 --> 00:27:29,197
- Let me guess, DoD.
- And the DoJ.
438
00:27:29,231 --> 00:27:30,699
They filed a memo
documenting obstruction
439
00:27:30,733 --> 00:27:32,134
and tampering with evidence.
440
00:27:32,167 --> 00:27:33,468
Nothing will come
of those complaints,
441
00:27:33,501 --> 00:27:35,470
because the DOD
is intimately involved
442
00:27:35,503 --> 00:27:38,206
in a conspiracy they themselves
are trying to cover up.
443
00:27:38,240 --> 00:27:40,042
Does it have anything to do
with a missing dead body,
444
00:27:40,075 --> 00:27:41,509
a Jackson Van de Kamp?
445
00:27:41,543 --> 00:27:43,145
I'll tell you more
when I know more.
446
00:27:43,178 --> 00:27:44,679
Mulder, I think
you need to come back here
447
00:27:44,713 --> 00:27:46,148
so we can discuss
your activities.
448
00:27:46,181 --> 00:27:48,583
No, actually,
you're gonna need to come here.
449
00:27:48,616 --> 00:27:51,253
I'm not going to Norfolk,
Mulder. -Bob? -Skinner,
450
00:27:51,286 --> 00:27:53,188
you're breaking up. I can,
I can barely hear you. -Bob?
451
00:27:53,221 --> 00:27:55,190
- Mulder... -Uh... (stammers)
- Double cappuccino, extra foam?
452
00:27:55,223 --> 00:27:57,025
Oh. Bob. Yeah, yeah.
453
00:27:57,059 --> 00:27:58,493
Mulder,
I can hear you perfectly.
454
00:27:58,526 --> 00:27:59,594
Uh, I'm gonna have
to call you back
455
00:27:59,627 --> 00:28:00,863
when I get a better connection,
all right?
456
00:28:00,896 --> 00:28:02,364
Hello? Hello?
457
00:28:02,397 --> 00:28:04,733
Mulder?
458
00:28:13,241 --> 00:28:15,944
Mulder is close.
459
00:28:15,978 --> 00:28:19,948
I suspect he'll be interested
in Project Crossroads.
460
00:28:19,982 --> 00:28:23,418
We'll be able to find
what we've been looking for.
461
00:28:31,659 --> 00:28:33,628
Mulder, why did you want
to meet out here?
462
00:28:33,661 --> 00:28:35,898
It's cold and it smells.
463
00:28:35,931 --> 00:28:37,966
This is where it all started.
464
00:28:38,000 --> 00:28:40,068
When two young girls
were attacked by a monster
465
00:28:40,102 --> 00:28:41,970
only they could see.
466
00:28:42,004 --> 00:28:43,605
You're wrong.
467
00:28:43,638 --> 00:28:45,440
This is the end of the road.
468
00:28:45,473 --> 00:28:47,709
It started decades ago, when
they decided to combine alien
469
00:28:47,742 --> 00:28:49,711
and human DNA to create hybrids.
470
00:28:49,744 --> 00:28:52,047
Listen to me.
I came out here to warn you
471
00:28:52,080 --> 00:28:54,649
and Scully...
drop this investigation.
472
00:28:56,418 --> 00:28:58,553
I'm listening.
473
00:28:58,586 --> 00:29:00,155
After the crash at Roswell,
474
00:29:00,188 --> 00:29:01,990
our government's interest
in alien technology
475
00:29:02,024 --> 00:29:03,992
exploded in all directions.
476
00:29:04,026 --> 00:29:05,627
And finally, in the '70s,
477
00:29:05,660 --> 00:29:07,462
our science caught up
to our ambition.
478
00:29:07,495 --> 00:29:10,933
A eugenics program was initiated
by a Dr. Masao Matsumoto
479
00:29:10,966 --> 00:29:14,502
using components of
alien technology, hybrid DNA.
480
00:29:14,536 --> 00:29:17,840
Project Crossroads.
I read the report.
481
00:29:17,873 --> 00:29:19,641
It was ultimately deemed
a failure because
482
00:29:19,674 --> 00:29:22,244
they couldn't predict what
attributes the test subjects
483
00:29:22,277 --> 00:29:23,645
would get from the hybrid DNA.
484
00:29:23,678 --> 00:29:25,147
That's correct.
485
00:29:25,180 --> 00:29:26,915
The project was defunded
15 years ago.
486
00:29:26,949 --> 00:29:29,517
Dr. Matsumoto burned all the
files pertaining to the subjects
487
00:29:29,551 --> 00:29:32,787
to save their lives,
and then... he disappeared.
488
00:29:32,821 --> 00:29:36,091
The DoD has tried to
track them down ever since.
489
00:29:36,124 --> 00:29:38,260
That's why they were
following us.
490
00:29:38,293 --> 00:29:39,962
We found one of their own
for them.
491
00:29:39,995 --> 00:29:42,130
Jackson Van de Kamp.
492
00:29:42,164 --> 00:29:43,999
Now do you understand?
493
00:29:44,032 --> 00:29:47,702
Jackson Van de Kamp
was our son, Skinner.
494
00:29:47,735 --> 00:29:49,771
He was named William
before he was adopted.
495
00:29:49,804 --> 00:29:53,708
I checked his DNA
against Scully's.
496
00:29:53,741 --> 00:29:57,479
Oh, my God, I am so sorry.
Mulder, I di... I...
497
00:29:57,512 --> 00:30:00,348
Thank you...
498
00:30:00,382 --> 00:30:02,684
for your warning.
499
00:30:02,717 --> 00:30:05,687
It just came too late.
500
00:30:22,905 --> 00:30:25,073
DR. SCHOLZ:
I find it hard to believe
501
00:30:25,107 --> 00:30:27,709
that Jackson would harm anyone,
much less his parents.
502
00:30:27,742 --> 00:30:29,978
He loved them very much.
503
00:30:30,012 --> 00:30:32,847
And we never discussed
any suicidal ideation.
504
00:30:32,881 --> 00:30:35,717
Your-your claims don't describe
the patient I know.
505
00:30:35,750 --> 00:30:37,419
You prescribed medication
for seizures.
506
00:30:37,452 --> 00:30:39,487
Jackson had symptoms
that coincided
507
00:30:39,521 --> 00:30:41,924
with extreme electrical activity
in the brain.
508
00:30:41,957 --> 00:30:46,929
But can you tell me,
did he have... visions?
509
00:30:46,962 --> 00:30:49,064
What he saw was...
510
00:30:49,097 --> 00:30:52,334
specific and detailed.
511
00:30:52,367 --> 00:30:55,003
That's all I'm willing to say,
Agent Scully,
512
00:30:55,037 --> 00:30:56,871
unless you come back
with a court order.
513
00:30:56,905 --> 00:30:59,574
His visions were apocalyptic.
514
00:31:01,276 --> 00:31:04,379
A pandemic was spreading
across America.
515
00:31:04,412 --> 00:31:06,781
Hospitals were overwhelmed.
516
00:31:06,814 --> 00:31:10,452
People were panicking.
517
00:31:10,485 --> 00:31:13,888
A vaccine was needed.
518
00:31:13,922 --> 00:31:17,425
One that had to be created
with a combination
519
00:31:17,459 --> 00:31:20,128
of human and alien DNA.
520
00:31:20,162 --> 00:31:22,764
And Jackson himself was the key.
521
00:31:22,797 --> 00:31:26,901
It ends with a UFO hovering
522
00:31:26,935 --> 00:31:30,805
over the 14th Street Bridge.
523
00:31:30,838 --> 00:31:34,642
That's what he saw, Dr. Scholz.
524
00:31:36,511 --> 00:31:39,247
H-How is it possible you know?
525
00:31:45,520 --> 00:31:47,722
So, you think
a shared vision means
526
00:31:47,755 --> 00:31:49,924
that it's more likely
to come true?
527
00:31:49,958 --> 00:31:52,894
What if I didn't get
a glimpse of the future?
528
00:31:52,927 --> 00:31:56,431
What if I was just a receptacle
for his message to me?
529
00:31:56,464 --> 00:31:59,301
Just like my dream to come here.
530
00:31:59,334 --> 00:32:02,470
Hey, Bob.
531
00:32:02,504 --> 00:32:06,508
It's an alternate reality... Fox
doesn't exist in coffee shops.
532
00:32:06,541 --> 00:32:07,976
No.
533
00:32:08,010 --> 00:32:10,012
It's a false reality, Scully.
534
00:32:10,045 --> 00:32:11,813
Just like everything
we've seen so far.
535
00:32:11,846 --> 00:32:14,282
I've been going over
the forensics of the case.
536
00:32:14,316 --> 00:32:15,617
The police think that
Jackson killed his parents,
537
00:32:15,650 --> 00:32:17,019
then himself,
538
00:32:17,052 --> 00:32:19,187
but the spatter pattern
tells me different.
539
00:32:19,221 --> 00:32:21,156
It tells me
there were two shooters.
540
00:32:23,325 --> 00:32:24,559
(screaming)
541
00:32:27,962 --> 00:32:29,664
Her body was moved
after she was shot
542
00:32:29,697 --> 00:32:32,267
to make it look like
there was one shooter.
543
00:32:32,300 --> 00:32:34,436
Scully, I believe that,
through the Smoking Man,
544
00:32:34,469 --> 00:32:36,538
you were an unwitting
participant
545
00:32:36,571 --> 00:32:39,474
in a eugenics program
called Project Crossroads.
546
00:32:39,507 --> 00:32:41,976
It was spearheaded
by Dr. Masao Matsumoto.
547
00:32:42,010 --> 00:32:45,347
He disappeared two years
after William was born.
548
00:32:45,380 --> 00:32:48,216
I believe our son was
one of his test subjects.
549
00:32:51,053 --> 00:32:53,821
(banging on door)
550
00:32:53,855 --> 00:32:55,057
Let's go.
551
00:32:55,090 --> 00:32:58,226
MULDER: Jackson knew
he was being hunted,
552
00:32:58,260 --> 00:33:00,328
so he hid the only way
he knew how.
553
00:33:00,362 --> 00:33:02,864
He created an alternate reality
playing dead.
554
00:33:02,897 --> 00:33:03,898
(gunshot)
555
00:33:03,931 --> 00:33:05,400
So he made us hear the shot...
556
00:33:08,436 --> 00:33:09,737
and see the hole in his head.
557
00:33:09,771 --> 00:33:11,206
Yes, and those two girls
558
00:33:11,239 --> 00:33:13,007
thought they saw a monster.
559
00:33:13,041 --> 00:33:15,410
And so, Mulder?
560
00:33:15,443 --> 00:33:16,978
(Mulder sighs)
561
00:33:17,011 --> 00:33:18,713
Where is he now?
562
00:33:18,746 --> 00:33:20,715
(door opens)
563
00:33:28,123 --> 00:33:30,925
BRIANNA:
(inhales) Mmm.
564
00:33:30,958 --> 00:33:32,794
(gasps) Jackson.
565
00:33:37,965 --> 00:33:40,402
My God, they told me
you were dead.
566
00:33:40,435 --> 00:33:42,837
Not yet.
567
00:33:42,870 --> 00:33:45,773
- (sighs)
- Oh, babe.
568
00:33:45,807 --> 00:33:47,675
These look sick.
569
00:33:47,709 --> 00:33:49,277
That's horrible.
570
00:33:49,311 --> 00:33:51,613
- I'm so sorry.
- Where have you been?
571
00:33:51,646 --> 00:33:53,115
I've been hiding.
572
00:33:53,148 --> 00:33:55,417
What? -There's these people,
they're after me. I...
573
00:33:55,450 --> 00:33:58,286
Look, I just...
I just came to apologize.
574
00:33:58,320 --> 00:34:00,255
What? -I didn't mean
for any of this to happen.
575
00:34:00,288 --> 00:34:01,723
I didn't think
that anyone would get hurt.
576
00:34:01,756 --> 00:34:03,391
I thought it'd be funny.
I thought it'd be, like,
577
00:34:03,425 --> 00:34:04,959
a prank, you know,
like, you'd see the Ghouli
578
00:34:04,992 --> 00:34:06,128
and you just run away. I...
579
00:34:06,161 --> 00:34:07,895
- Are you Ghouli?
- No.
580
00:34:07,929 --> 00:34:09,931
There's no such thing as Ghouli.
581
00:34:09,964 --> 00:34:11,733
I made up everything
582
00:34:11,766 --> 00:34:13,135
- on the Web site.
- No.
583
00:34:13,168 --> 00:34:14,636
Jackson, that...
584
00:34:14,669 --> 00:34:16,204
that thing attacked me.
585
00:34:16,238 --> 00:34:17,705
And the other girl.
586
00:34:17,739 --> 00:34:19,441
You attacked each other.
587
00:34:19,474 --> 00:34:21,909
You saw what I projected
into your head.
588
00:34:21,943 --> 00:34:24,812
All right, it's, like...
589
00:34:24,846 --> 00:34:27,215
this-this power.
590
00:34:27,249 --> 00:34:29,217
I was learning
to control it, okay?
591
00:34:29,251 --> 00:34:31,953
I... I just couldn't
stop it in time.
592
00:34:31,986 --> 00:34:33,588
I... There was so much blood.
593
00:34:33,621 --> 00:34:35,923
It was all just a blur.
594
00:34:35,957 --> 00:34:38,626
- That's really messed up.
- It is.
595
00:34:38,660 --> 00:34:42,597
All right? It-it started
when I would have my seizures.
596
00:34:42,630 --> 00:34:44,766
I'd...
597
00:34:44,799 --> 00:34:46,734
I'd see things.
598
00:34:46,768 --> 00:34:48,770
Terrifying things, like...
599
00:34:48,803 --> 00:34:50,172
like UFOs.
600
00:34:50,205 --> 00:34:53,908
And it would hurt
like hell, and...
601
00:34:53,941 --> 00:34:55,610
But when I was in pain,
602
00:34:55,643 --> 00:34:58,079
I could, I could, I could,
I could share it, kind of.
603
00:34:58,112 --> 00:34:59,414
Like, mentally.
604
00:34:59,447 --> 00:35:01,015
With who?
605
00:35:01,048 --> 00:35:03,951
This woman...
I-I don't know, she's...
606
00:35:03,985 --> 00:35:05,820
maybe my birth mother. I...
607
00:35:05,853 --> 00:35:09,191
Look, I came back because
608
00:35:09,224 --> 00:35:12,026
everyone around me is in danger.
609
00:35:12,059 --> 00:35:13,328
(sniffles)
610
00:35:13,361 --> 00:35:14,929
My parents are dead, Bri.
611
00:35:14,962 --> 00:35:17,432
- (whimpers)
- But I wanted
612
00:35:17,465 --> 00:35:19,267
- to say good-bye, okay?
- (Sirens wailing)
613
00:35:19,301 --> 00:35:22,069
(sniffles) Okay.
614
00:35:25,407 --> 00:35:27,175
(car doors closing)
615
00:35:29,411 --> 00:35:30,912
Oh, no.
616
00:35:33,748 --> 00:35:35,250
They found me.
617
00:35:44,859 --> 00:35:46,160
Take it easy, agents.
618
00:35:46,194 --> 00:35:47,562
You guys can relax.
619
00:35:47,595 --> 00:35:49,397
You can relax.
It's under control.
620
00:35:49,431 --> 00:35:51,833
You have Jackson Van de Kamp
in custody? -Well, not yet.
621
00:35:51,866 --> 00:35:53,034
And personally, I don't
understand how a dead guy
622
00:35:53,067 --> 00:35:54,302
can be up on his feet, but yeah.
623
00:35:54,336 --> 00:35:55,637
He's in there
and exits are covered.
624
00:35:55,670 --> 00:35:56,738
How do you know he's inside?
625
00:35:56,771 --> 00:36:00,308
I got a text from Sarah Turner.
626
00:36:00,342 --> 00:36:01,909
That's him.
627
00:36:05,580 --> 00:36:07,849
Detective, I'd like to ask you
to keep your officers outside
628
00:36:07,882 --> 00:36:09,584
so that we can be
the first to go in.
629
00:36:09,617 --> 00:36:11,486
Agents from the Department
of Defense are already inside.
630
00:36:11,519 --> 00:36:13,355
Excuse me.
631
00:36:17,725 --> 00:36:20,262
Geez, Sarah.
632
00:36:20,295 --> 00:36:22,997
You were kissing her.
633
00:36:23,030 --> 00:36:26,067
So I wanted to hurt you. I...
634
00:36:26,100 --> 00:36:27,702
So... And I texted them.
635
00:36:27,735 --> 00:36:29,337
I'm so sorry.
636
00:36:29,371 --> 00:36:32,874
I think that I should be the one
saying sorry. I...
637
00:36:32,907 --> 00:36:35,277
A-Are you gonna be in trouble?
638
00:36:35,310 --> 00:36:37,379
I think that they want
to kill me.
639
00:36:37,412 --> 00:36:39,414
(sighs)
640
00:36:43,217 --> 00:36:45,219
It's my fault.
641
00:36:45,253 --> 00:36:47,589
This is... (sniffles)
this is all my fault.
642
00:36:47,622 --> 00:36:49,424
No, no, no, look.
643
00:36:49,457 --> 00:36:51,926
I'm gonna be all right, okay?
644
00:37:05,840 --> 00:37:07,575
He's coming your way.
645
00:37:08,976 --> 00:37:11,012
(grunting)
646
00:37:29,331 --> 00:37:32,099
♪ ♪
647
00:37:45,380 --> 00:37:47,482
(clattering)
648
00:38:09,070 --> 00:38:10,338
(breathing shakily)
649
00:38:14,476 --> 00:38:16,844
(indistinct conversations)
650
00:38:20,882 --> 00:38:22,717
(breathing heavily)
651
00:38:23,718 --> 00:38:25,520
(snarls, screeches)
652
00:38:28,723 --> 00:38:31,092
- (distant gunshots)
- Evacuate the floor!
653
00:38:34,929 --> 00:38:36,598
- (alarm blaring)
- (People clamoring)
654
00:38:39,333 --> 00:38:40,735
(door closes)
655
00:38:40,768 --> 00:38:42,570
Subject is headed your way.
656
00:38:45,507 --> 00:38:46,508
Hey! Don't move!
657
00:38:51,879 --> 00:38:54,716
(indistinct chatter)
658
00:39:09,196 --> 00:39:11,699
(panting)
659
00:39:11,733 --> 00:39:14,402
MAN:
Come on!
660
00:39:20,708 --> 00:39:21,876
FBI!
661
00:39:21,909 --> 00:39:23,110
Put your weapon down!
662
00:39:23,144 --> 00:39:24,311
Stay out of my way.
663
00:39:32,086 --> 00:39:34,088
I know you're here, boy.
664
00:39:45,733 --> 00:39:47,334
SCULLY:
Stop!
665
00:39:52,807 --> 00:39:55,843
(gasps, whimpers)
666
00:40:03,350 --> 00:40:05,319
They shot each other.
667
00:40:05,352 --> 00:40:07,789
SCULLY:
Well, who were they
668
00:40:07,822 --> 00:40:09,924
shooting at?
669
00:40:09,957 --> 00:40:11,559
He's here.
670
00:40:11,593 --> 00:40:12,894
Jackson!
671
00:40:12,927 --> 00:40:14,428
It's safe. It's over.
672
00:40:14,462 --> 00:40:17,765
Jackson, we just want
to talk to you.
673
00:40:17,799 --> 00:40:19,867
Make sure you're okay.
674
00:40:32,980 --> 00:40:34,982
- (indistinct conversations)
- (Siren wailing)
675
00:40:51,165 --> 00:40:53,501
Anything?
676
00:40:53,535 --> 00:40:56,203
No. He's disappeared.
677
00:40:56,237 --> 00:40:58,239
(Scully sighs)
678
00:41:20,528 --> 00:41:22,997
Do we need gas?
679
00:41:23,030 --> 00:41:25,332
I could use a bathroom.
680
00:41:31,238 --> 00:41:33,608
(door chimes)
681
00:41:36,410 --> 00:41:37,845
Mm.
682
00:41:37,879 --> 00:41:40,715
- Were you following me?
- Hey.
683
00:41:40,748 --> 00:41:42,049
Didn't I see you
at the hospital?
684
00:41:42,083 --> 00:41:44,051
It must be kismet.
(chuckles)
685
00:41:44,085 --> 00:41:46,387
But I doubt we'll be seeing
each other again.
686
00:41:46,420 --> 00:41:48,155
I'm driving across country.
687
00:41:48,189 --> 00:41:50,157
Oh. A-Anywhere in particular?
688
00:41:50,191 --> 00:41:52,860
No, I just want
to see the world.
689
00:41:52,894 --> 00:41:55,529
Things are about to change.
690
00:41:57,364 --> 00:41:59,601
Hey.
691
00:41:59,634 --> 00:42:02,536
- Are you Dr. Masao Matsumoto?
- A doctor?
692
00:42:02,570 --> 00:42:05,740
(chuckles) No.
I never finished high school.
693
00:42:06,774 --> 00:42:08,743
You seem like a nice person.
694
00:42:08,776 --> 00:42:11,045
I wish I could know you better.
695
00:42:12,079 --> 00:42:14,616
Well, safe travels.
696
00:42:20,655 --> 00:42:22,389
If you don't stand
for something...
697
00:42:23,991 --> 00:42:25,960
you'll fall for anything.
698
00:42:25,993 --> 00:42:28,095
(door chimes)
699
00:42:32,767 --> 00:42:35,069
Who's that?
700
00:42:35,102 --> 00:42:37,805
SCULLY:
Just a friendly old guy.
701
00:42:37,839 --> 00:42:39,841
But he seems so familiar.
702
00:42:41,609 --> 00:42:43,577
The Pick Up Artist.
703
00:42:43,611 --> 00:42:44,578
What are you talking about?
704
00:42:44,612 --> 00:42:46,413
That book in Jackson's room.
705
00:42:46,447 --> 00:42:48,382
I think he's the author.
706
00:42:48,415 --> 00:42:50,317
What'd he say?
707
00:42:50,351 --> 00:42:53,154
He gave me a piece of advice.
He said...
708
00:42:53,187 --> 00:42:55,156
he said, "If you don't
stand for something,
709
00:42:55,189 --> 00:42:56,758
you'll fall for anything."
710
00:42:56,791 --> 00:42:59,961
That's a Malcolm X quote,
Scully.
711
00:43:11,172 --> 00:43:13,174
Scully.
712
00:43:18,713 --> 00:43:20,782
We need to see
your surveillance video.
713
00:43:20,815 --> 00:43:22,950
Now.
714
00:43:25,987 --> 00:43:28,189
SCULLY: Right there.
715
00:43:28,222 --> 00:43:30,124
SCULLY (on tape): Are you
Dr. Masao Matsumoto?
716
00:43:30,157 --> 00:43:31,358
JACKSON (on tape): A doctor?
No, I...
717
00:43:31,392 --> 00:43:33,160
I never finished high school.
718
00:43:33,194 --> 00:43:36,163
You seem like a nice person.
719
00:43:36,197 --> 00:43:39,466
I wish I could know you better.
720
00:43:39,500 --> 00:43:41,836
SCULLY (on tape): Safe travels.50509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.