All language subtitles for The.Wall.2017.REPACK.BDRip.x264-DRONES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,419 --> 00:01:31,964 Nothing. 2 00:01:35,123 --> 00:01:36,490 Hit and run. 3 00:01:39,093 --> 00:01:41,297 Whoever it was, they're gone. 4 00:01:41,797 --> 00:01:44,058 War's over. He got the memo. 5 00:01:46,401 --> 00:01:47,962 Ize? 6 00:01:50,656 --> 00:01:52,225 Allen? 7 00:01:53,075 --> 00:01:54,577 Ize. 8 00:01:54,777 --> 00:01:56,285 What? 9 00:01:57,426 --> 00:02:01,051 We got no movement, not a sign of a shadow. How... 10 00:02:02,451 --> 00:02:05,145 How long we been here, man? 18-plus? 11 00:02:08,523 --> 00:02:10,818 - Twenty. - Jesus. 12 00:02:13,662 --> 00:02:15,956 There's nobody fucking out there, man. 13 00:02:17,598 --> 00:02:20,346 - 'Less he's a pro. - A Hajji? 14 00:02:20,936 --> 00:02:22,997 I'm just saying, maybe. 15 00:02:25,040 --> 00:02:27,702 Six construction guys on that pipeline. 16 00:02:30,579 --> 00:02:33,515 Two-man security escort. 17 00:02:33,615 --> 00:02:35,184 Yeah. 18 00:02:35,624 --> 00:02:37,487 Look at 'em. 19 00:02:39,187 --> 00:02:40,222 What? 20 00:02:40,322 --> 00:02:43,326 Not one body near to anything resembling cover. 21 00:02:44,126 --> 00:02:47,382 - That's just fucking weird to me. - Don't mean shit, man. 22 00:02:47,482 --> 00:02:50,291 Means he took them out pretty fucking fast. 23 00:03:00,809 --> 00:03:03,512 And I think they're all fucking head shots, too. 24 00:03:03,612 --> 00:03:08,176 Fuck off. Look, hey. Check out our boy with the radio, he got the call out? 25 00:03:10,886 --> 00:03:14,106 - Yeah. - That ain't a head shot, Ize. 26 00:03:14,206 --> 00:03:18,285 Okay, fine, so one without a fucking head shot. 27 00:03:18,700 --> 00:03:20,196 I mean, eight guys, 30 seconds? 28 00:03:20,296 --> 00:03:22,598 So you're saying a Hajji went in there with a semi-auto? 29 00:03:22,698 --> 00:03:24,932 Said he might be a pro. 30 00:03:25,032 --> 00:03:27,436 Right. We're dealing with Juba now? 31 00:03:28,336 --> 00:03:30,197 Might be. 32 00:03:31,106 --> 00:03:33,370 I'm just saying, that wall's cursed. 33 00:03:33,470 --> 00:03:36,478 It's a wall, man. You're scared of a fucking wall? 34 00:03:36,778 --> 00:03:39,061 Nah, I'm scared of what's behind it. 35 00:03:39,581 --> 00:03:43,185 Could be two Hajjis sucking each other off behind that thing. 36 00:03:43,685 --> 00:03:45,320 Hey. 37 00:03:45,420 --> 00:03:47,290 What's there is there. 38 00:03:47,790 --> 00:03:50,406 Rest of that shit's in your head, you understand? 39 00:04:20,789 --> 00:04:22,350 Ize? 40 00:04:24,626 --> 00:04:27,616 What's your vote now? Got anyone out there? 41 00:04:29,096 --> 00:04:30,632 No. 42 00:04:30,732 --> 00:04:33,160 I mean, I was 60% sure. 43 00:04:36,236 --> 00:04:38,407 Now I'm, like, 80. 44 00:04:39,207 --> 00:04:41,068 I don't think so. 45 00:04:44,412 --> 00:04:47,082 Or... yep, he's a pro. 46 00:04:47,182 --> 00:04:49,822 Fuck off. Probably the same as it always is. 47 00:04:49,922 --> 00:04:52,747 Four or five Hajjis came in and bushwhacked 'em. 48 00:04:55,157 --> 00:04:57,226 Yeah, makes sense. 49 00:05:00,155 --> 00:05:01,688 Maybe. 50 00:05:11,523 --> 00:05:13,325 Or he's a pro. 51 00:05:13,675 --> 00:05:16,378 - I'm fucking hot. I'm calling it. - See, fuck you, man. 52 00:05:16,478 --> 00:05:18,714 I knew that's what you wanted to do. 53 00:05:18,814 --> 00:05:22,351 I'm fucking with you, man. What, are you fucking hungry again? 54 00:05:22,451 --> 00:05:24,753 Already had four or five MREs, gorilla fuck. 55 00:05:24,853 --> 00:05:27,456 I'm not fucking sitting here dancing around your super-theories... 56 00:05:27,556 --> 00:05:30,025 ...that a fucking super-sniper's down there, bro. 57 00:05:30,125 --> 00:05:32,996 No fucking way a Hajji sticks around this long. 58 00:05:34,296 --> 00:05:36,098 You shitting me? 59 00:05:36,198 --> 00:05:40,135 I'm fucking hot as shit. My balls have melted into one fucking ball. 60 00:05:40,235 --> 00:05:42,738 Later, you're on duty, you're gonna pry these apart, all right? 61 00:05:42,838 --> 00:05:46,676 - Yeah, if I can fucking find it. - And you're gonna fucking like it, too. 62 00:05:47,676 --> 00:05:49,211 I should've joined the fucking Air Force. 63 00:05:49,311 --> 00:05:53,207 You're too fucking big for the Air Force. You'd bring the whole thing down. 64 00:05:54,949 --> 00:05:56,986 Hey, I'm serious, man. 65 00:05:57,686 --> 00:06:00,825 - Get down. - I'm serious, too. I'm going down there... 66 00:06:00,925 --> 00:06:05,627 ...grabbing that guy's radio, coming back up here, and we are getting the fuck gone. 67 00:06:05,727 --> 00:06:08,029 Yeah, roger that. 68 00:06:13,271 --> 00:06:14,636 Comm check. 69 00:06:14,736 --> 00:06:17,765 Yup-yup. Check-check. 70 00:06:31,819 --> 00:06:33,978 Where have you gone? 71 00:06:35,231 --> 00:06:38,460 - Yep. - Movement? 72 00:06:38,560 --> 00:06:41,255 You look fucking rigid as shit. 73 00:06:44,298 --> 00:06:46,102 How's that one ball? 74 00:06:46,892 --> 00:06:49,338 Real nice. Real smart. 75 00:06:49,438 --> 00:06:51,932 You'll always be number one to me, my man. 76 00:06:57,611 --> 00:07:01,416 - You got eyes on that wall? - I got eyes on your ass. 77 00:07:03,131 --> 00:07:06,748 Shake that booty. Yeah, there it is. 78 00:07:08,556 --> 00:07:10,826 There we go. There it is. 79 00:07:10,926 --> 00:07:12,895 I think your tampon just fell out. 80 00:07:12,995 --> 00:07:15,656 Damn right. That'd usually cost you 25 bucks. 81 00:07:16,519 --> 00:07:18,732 I'll make love to you 82 00:07:18,832 --> 00:07:21,322 Like you want me to 83 00:07:32,347 --> 00:07:34,409 You're clear 360. 84 00:07:36,651 --> 00:07:38,513 Keep them eyes open. 85 00:07:48,429 --> 00:07:51,693 - Just watch my six. - Roger that. 86 00:08:01,676 --> 00:08:03,938 Yeah, we're fucking solo out here. 87 00:08:07,582 --> 00:08:09,410 Lonely as fuck. 88 00:08:23,931 --> 00:08:25,067 Fuck. 89 00:08:25,167 --> 00:08:28,003 I'm getting closer here. You got eyes on that wall? 90 00:08:28,103 --> 00:08:29,964 Roger that. 91 00:08:32,339 --> 00:08:34,950 - Shit. - What? 92 00:08:35,050 --> 00:08:36,607 This... 93 00:08:38,013 --> 00:08:40,378 Man, this fucking thing's fogging up, man. 94 00:08:44,317 --> 00:08:46,747 You have got to get rid of that shit. 95 00:08:51,124 --> 00:08:52,994 It was Dean's. 96 00:08:53,094 --> 00:08:55,740 Fuck Dean. Dean was a bitch. 97 00:08:56,264 --> 00:08:59,707 Yeah, fuck Dean. Dean was a bitch. 98 00:09:00,402 --> 00:09:02,877 Bad juju carrying around a dead man's scope. 99 00:09:44,679 --> 00:09:46,508 Something's not right. 100 00:09:48,849 --> 00:09:50,352 What? 101 00:09:50,452 --> 00:09:53,489 Talk to me, man, talk to me. What's going on down there? 102 00:09:54,289 --> 00:09:57,151 Ize, they are head shots, man. 103 00:10:02,897 --> 00:10:04,959 Can you tell where they came from? 104 00:10:15,576 --> 00:10:18,868 You know what, fuck it. Get the hell out of there, bro. 105 00:10:19,815 --> 00:10:23,276 Hey, Ize, just check the... 106 00:10:26,688 --> 00:10:30,517 Shit, I'm hit! Fuck, man, fuck! I fucked up. Fuck! 107 00:10:30,617 --> 00:10:32,118 Fuck! 108 00:10:33,094 --> 00:10:34,989 Fuck! Shit! 109 00:10:42,137 --> 00:10:45,650 Hang on, buddy. I'm coming down. Shit. 110 00:11:09,397 --> 00:11:10,873 They see me out there. 111 00:11:10,973 --> 00:11:13,835 - They see me out there. - Back up! Back up! Take cover! 112 00:11:13,935 --> 00:11:16,324 Take cover! What are you doing, man? 113 00:11:16,424 --> 00:11:19,774 Go! Get away from me, man! Go! 114 00:11:19,874 --> 00:11:22,168 Go! Go! 115 00:11:23,544 --> 00:11:25,380 Back up! 116 00:11:25,480 --> 00:11:27,611 Fucking shit! 117 00:11:32,642 --> 00:11:34,372 Take cover! 118 00:11:36,824 --> 00:11:38,919 Get down! 119 00:11:52,939 --> 00:11:55,201 Shit! Fuck! 120 00:12:33,580 --> 00:12:36,443 Sar'nt! Sar'nt Matthews! 121 00:12:40,521 --> 00:12:42,821 Fuck, fuck, fuck, fuck! 122 00:12:42,921 --> 00:12:44,459 Shit. 123 00:12:44,799 --> 00:12:46,886 Fuck, I'm sorry! 124 00:12:49,030 --> 00:12:51,291 Shit. Fuck. 125 00:12:52,434 --> 00:12:56,404 No way. No fucking way. Shit. Okay. 126 00:12:56,504 --> 00:12:59,474 My brother, fucking tell RJ. You got to tell him, okay? 127 00:12:59,574 --> 00:13:04,323 - What about RJ? - RJ. Tell fucking RJ that... 128 00:13:04,423 --> 00:13:08,126 I got... I got fucking... I got fucking 22 grand, man. 22 grand. 129 00:13:08,226 --> 00:13:10,685 Stop, stop. Stop talking, bro. 130 00:13:11,185 --> 00:13:14,213 I don't know what to do. I don't know what to fucking do. 131 00:13:17,758 --> 00:13:21,206 Tourniquet. Use your fucking tourniquet. 132 00:13:24,131 --> 00:13:26,133 Fucking... tourniquet! 133 00:13:26,933 --> 00:13:28,963 Use your fucking tourniquet! 134 00:13:34,408 --> 00:13:35,978 Ize. 135 00:13:37,278 --> 00:13:39,287 Ize, I need your fucking help, man. 136 00:13:39,747 --> 00:13:42,050 I can't! You know that! 137 00:13:42,150 --> 00:13:46,179 No, no, no, no! Fucking... the radio, the radio! 138 00:13:52,125 --> 00:13:55,560 Fuck. Fuck, fuck, fuck, fuck. 139 00:13:58,165 --> 00:14:00,026 You got it? 140 00:14:06,993 --> 00:14:08,560 Fuck. 141 00:14:11,913 --> 00:14:15,942 - Fuck, man, you got it? - One second! 142 00:15:10,887 --> 00:15:12,732 Oh, God. 143 00:15:28,655 --> 00:15:30,658 Breaker, breaker... 144 00:15:31,387 --> 00:15:32,919 Shit. 145 00:15:36,330 --> 00:15:40,760 Break, break, break, Spartan Thirty Tree, Requesting extraction. 146 00:15:42,437 --> 00:15:43,998 Fuck. 147 00:15:47,442 --> 00:15:50,728 What the fuck? Shit. 148 00:15:51,512 --> 00:15:54,215 Shit. No, no, no, no, no, no. 149 00:15:54,315 --> 00:15:57,519 No, no, no. No, no, no. Fuck. 150 00:15:58,519 --> 00:16:00,388 You fucking piece of shit. 151 00:16:01,359 --> 00:16:04,184 Fuck! Fucking fuck! 152 00:16:07,928 --> 00:16:11,761 Break, break, break, Spartan Thirty Tree, requesting extraction. 153 00:16:14,735 --> 00:16:19,174 Break, break, break! Spartan Three Tree requesting extraction! 154 00:16:19,274 --> 00:16:23,037 - Radio comm? - He hit my fucking antenna! 155 00:16:25,480 --> 00:16:27,741 Hit the fucking antenna, man. 156 00:16:30,418 --> 00:16:31,922 Fuck. 157 00:16:56,943 --> 00:17:00,052 You got eyes on him? I think I got a shot. 158 00:17:02,750 --> 00:17:04,252 What? 159 00:17:05,052 --> 00:17:08,323 I'm going for it, man. You got eyes? 160 00:17:08,423 --> 00:17:11,092 Fucking... Sar'nt Matthews! 161 00:17:11,992 --> 00:17:13,628 Fucking... 162 00:17:13,728 --> 00:17:15,989 Sar'nt Matthews! 163 00:17:17,063 --> 00:17:18,733 Sar'nt! 164 00:17:18,833 --> 00:17:22,603 No, no, no, no, no. He'd shoot you before you even get... 165 00:17:24,238 --> 00:17:27,042 Sar'nt Matthews? You hear me? 166 00:17:28,342 --> 00:17:30,145 I'm here. 167 00:17:30,645 --> 00:17:33,707 Hang in there. Please fucking hang in there. 168 00:17:37,084 --> 00:17:38,946 You got eyes on him? 169 00:17:42,855 --> 00:17:44,859 Come on, man, where'd he come from? 170 00:17:44,959 --> 00:17:48,429 I don't fucking know. I don't know. 171 00:17:48,529 --> 00:17:50,967 Crack bang. What's the distance? 172 00:17:52,467 --> 00:17:56,237 Crack bang. Crack bang. 173 00:17:56,337 --> 00:17:59,741 Didn't you hear it? Crack bang, how many seconds? 174 00:18:00,941 --> 00:18:03,344 Give... give me a fucking... 175 00:18:03,844 --> 00:18:07,282 Ize. You didn't fucking gauge? 176 00:18:07,682 --> 00:18:09,704 Listen, man, I got one shot at him. 177 00:18:09,804 --> 00:18:12,420 Don't fucking touch that rifle, man. 178 00:18:12,520 --> 00:18:15,487 Second you touch that fucking rifle, you're dead. 179 00:18:16,957 --> 00:18:18,852 Hold on. 180 00:18:47,374 --> 00:18:48,915 Fuck! 181 00:20:25,652 --> 00:20:27,227 Fuck. 182 00:21:02,140 --> 00:21:03,683 Fuck! 183 00:21:15,935 --> 00:21:19,632 All right. Shane, I got eyes on him. 184 00:21:23,243 --> 00:21:25,047 Sar'nt Matthews? 185 00:21:26,947 --> 00:21:29,409 Sar'nt Matthews, you fucking hear me? 186 00:21:32,218 --> 00:21:33,888 Shane! 187 00:21:34,949 --> 00:21:37,768 Oh, man. Come... 188 00:21:37,868 --> 00:21:40,329 You didn't bleed out. Come on, man, get up. 189 00:21:42,329 --> 00:21:44,791 Get up and dress that wound, man. 190 00:22:17,297 --> 00:22:19,759 Fuck. Fuck. 191 00:22:56,736 --> 00:22:58,798 You motherfucker. 192 00:23:00,807 --> 00:23:02,810 Fu... fucking... 193 00:23:02,910 --> 00:23:05,406 Fuck. Fuck. 194 00:23:10,985 --> 00:23:12,446 Okay. 195 00:23:53,593 --> 00:23:54,975 Last transmission. 196 00:23:56,894 --> 00:23:58,733 Come in. 197 00:23:59,133 --> 00:24:00,994 How do you copy? 198 00:24:03,803 --> 00:24:05,673 Come in. 199 00:24:06,473 --> 00:24:08,334 Last transmission. 200 00:24:14,013 --> 00:24:15,850 Come in. 201 00:24:16,650 --> 00:24:18,486 How do you copy? 202 00:24:19,286 --> 00:24:21,347 How do you read us? 203 00:24:26,992 --> 00:24:28,822 Last transmission. 204 00:24:31,531 --> 00:24:33,793 How do you copy? 205 00:24:35,268 --> 00:24:36,904 How do you copy? 206 00:24:37,004 --> 00:24:39,607 This is Spartan Thirty Tree. How copy? 207 00:24:39,707 --> 00:24:42,380 Reading you, Lima Charlie, over. 208 00:24:43,210 --> 00:24:45,270 This is Spartan Thirty Tree. 209 00:24:46,747 --> 00:24:52,479 Receiving enemy fire. Requesting dust-off. I got a man down. There's a shooter. 210 00:24:52,579 --> 00:24:56,190 Got us pinned. Me, got me pinned. Requesting medevac. 211 00:24:56,290 --> 00:24:59,385 I repeat, I repeat, requesting medevac. 212 00:25:00,927 --> 00:25:03,197 What's your position, over? 213 00:25:05,197 --> 00:25:07,934 Grid Whiskey Hotel 7203. 214 00:25:08,034 --> 00:25:10,670 Copy that. Stand by. 215 00:25:18,511 --> 00:25:20,114 Oh, God. 216 00:25:20,214 --> 00:25:22,083 Hey, Shane. 217 00:25:23,083 --> 00:25:24,944 We're going home, buddy. 218 00:25:39,534 --> 00:25:41,428 About fucking time. 219 00:25:57,316 --> 00:25:59,153 All right, come on. 220 00:25:59,553 --> 00:26:02,790 This is Spartan Tree Tree. Are you there, over? 221 00:26:03,290 --> 00:26:06,560 - Okay. - Reading you, Lima Charlie. 222 00:26:06,660 --> 00:26:10,027 You're on a radio feed, and we do not want to move beyond range of your signal. 223 00:26:10,127 --> 00:26:12,133 - Do you copy? - Beyond range of my signal? 224 00:26:12,233 --> 00:26:14,468 You're already in my local radio. 225 00:26:14,868 --> 00:26:16,691 Are you close? 226 00:26:16,791 --> 00:26:19,399 Need a confirm on your ID, over. 227 00:26:22,074 --> 00:26:25,312 This is Sar'nt Allen Isaac, 51st ODA. 228 00:26:25,412 --> 00:26:29,049 I have staff Sar'nt Shane Matthews here with me. 229 00:26:30,349 --> 00:26:33,354 But he's down. Possibly KIA. 230 00:26:33,854 --> 00:26:36,724 I don't know. He's not responding, so... 231 00:26:37,604 --> 00:26:39,204 ...over. 232 00:26:41,078 --> 00:26:44,741 We copy, Spartan Tree Tree. Prepping medevac. 233 00:26:49,887 --> 00:26:51,697 Jesus Christ. 234 00:26:54,908 --> 00:26:57,537 All right, you little fucker, you. 235 00:27:05,585 --> 00:27:08,088 Fucking NATO round. 236 00:27:08,188 --> 00:27:10,057 Goddamn. 237 00:27:10,357 --> 00:27:14,261 7.62x51. 238 00:27:14,461 --> 00:27:18,632 No, we got a shooter. High-caliber weapon. Requesting UAV. 239 00:27:18,732 --> 00:27:22,269 We need your challenge code before we send in medevac. 240 00:27:22,369 --> 00:27:25,439 - What? Say that again. - Send your challenge code. 241 00:27:25,539 --> 00:27:28,368 What the fuck is... no. But... 242 00:27:33,847 --> 00:27:37,351 - Who is this? - This is Captain Otis Simmons. 243 00:27:37,451 --> 00:27:42,256 I need your challenge code if I'm gonna get you and your staff Sar'nt medevac. 244 00:27:42,356 --> 00:27:46,460 Romeo, no... no, wait, I didn't say I needed medical assistance. 245 00:27:46,560 --> 00:27:50,565 - Do you copy? - Copy that. I assumed. 246 00:27:51,565 --> 00:27:53,659 But this is protocol. 247 00:27:57,236 --> 00:27:59,851 Well, fuck me. How do I know that? 248 00:27:59,951 --> 00:28:02,209 That you are who you say you are? 249 00:28:02,609 --> 00:28:05,646 Allen Isaac. You and your staff Sergeant Shane Matthews... 250 00:28:05,746 --> 00:28:09,450 ...made an overnight worm into a kill zone to investigate a potential sniper... 251 00:28:09,550 --> 00:28:11,852 ...and report back to us. 252 00:28:11,952 --> 00:28:14,034 Okay, okay. 253 00:28:14,134 --> 00:28:17,169 All right, I'm sorry. I'm a little fucked up. 254 00:28:17,269 --> 00:28:20,920 Listen, you got to bring a heavy escort. This guy's a fucking asshole. 255 00:28:30,436 --> 00:28:32,532 Where do you keep going? 256 00:28:35,875 --> 00:28:37,937 Do you have a flare, Sergeant? 257 00:28:42,481 --> 00:28:44,029 Do you copy? 258 00:28:44,129 --> 00:28:47,788 Yeah. No, I don't. I have an M4 and a sidearm. 259 00:28:47,888 --> 00:28:50,524 I need you to stand and fire into the air. 260 00:28:50,624 --> 00:28:54,489 - We need to get a lock on your position. - What the fuck? 261 00:28:54,589 --> 00:28:58,632 This ain't ranger school. The fucking shooter will get a fucking lock on my position. 262 00:28:58,732 --> 00:29:02,772 Well, I can't help you unless I know your location. Do you copy? 263 00:29:06,439 --> 00:29:07,774 Fuck. 264 00:29:07,874 --> 00:29:11,411 A lot of fucking help you've been so fucking far, motherfucker. 265 00:29:21,954 --> 00:29:24,325 This is fucking stupid. This ain't fucking protocol. 266 00:29:24,425 --> 00:29:27,761 Sergeant, we need your exact location to send in medevac. 267 00:29:27,861 --> 00:29:29,663 Say that again. 268 00:29:30,363 --> 00:29:34,601 - I need your location. - No, my rank. What's my rank? 269 00:29:34,901 --> 00:29:36,462 Sergeant. 270 00:29:38,538 --> 00:29:40,107 You... 271 00:29:40,607 --> 00:29:42,409 ...you got an accent. 272 00:29:42,809 --> 00:29:44,638 Not American. 273 00:29:47,079 --> 00:29:49,516 You have seen through my camouflage. 274 00:29:50,316 --> 00:29:52,187 Fuck you talking about? 275 00:29:53,587 --> 00:29:56,682 I'm talking about hiding behind words. 276 00:29:58,057 --> 00:30:00,506 Like you are hiding behind that wall. 277 00:30:02,129 --> 00:30:04,590 You... you're... 278 00:30:06,666 --> 00:30:08,195 Motherf... 279 00:30:12,736 --> 00:30:14,254 Shit. 280 00:30:17,444 --> 00:30:19,705 You fuck! 281 00:30:22,515 --> 00:30:24,585 I've got a question for you. 282 00:30:25,585 --> 00:30:28,280 Your friend... is he dead? 283 00:30:29,023 --> 00:30:33,093 - He... he looks dead to me. - This is Spartan 33 sending in the blind. 284 00:30:33,193 --> 00:30:35,195 But maybe he's just unconscious. 285 00:30:35,295 --> 00:30:37,431 I got a man down! 286 00:30:37,531 --> 00:30:40,334 - Shall I make sure? - I got a sniper. 287 00:30:40,434 --> 00:30:44,405 - I got an enemy sniper. Requesting medevac! - Shall I shoot him in the head? 288 00:30:44,505 --> 00:30:49,169 - I repeat. I repeat. Requesting... - Does he have a wife? Children? 289 00:30:54,914 --> 00:30:58,953 Will they enjoy a closed casket if I take his face off? 290 00:31:00,053 --> 00:31:02,656 All right, all right, shut the fuck up, man. 291 00:31:02,756 --> 00:31:05,448 All right, stop, stop, stop, stop. 292 00:31:14,533 --> 00:31:16,436 Is there something that you want? 293 00:31:16,536 --> 00:31:19,373 - Yes. - I don't know nothing. 294 00:31:19,473 --> 00:31:23,377 I'm a buck Sar'nt. They don't tell me shit. So fuck you. 295 00:31:23,477 --> 00:31:27,342 - That's not what I want. - Oh, what do you want? 296 00:31:27,447 --> 00:31:30,143 You want fucking 12 virgins or something? 297 00:31:32,685 --> 00:31:34,721 I want to get to know you. 298 00:31:35,021 --> 00:31:37,524 I just want to get to know you. 299 00:31:37,624 --> 00:31:39,485 Will you allow that? 300 00:31:42,928 --> 00:31:44,790 You're fucking with me. 301 00:31:46,099 --> 00:31:49,771 I was, but you figured it out. 302 00:31:50,441 --> 00:31:52,773 So now let's be real. 303 00:31:52,873 --> 00:31:55,309 It's just you and me out here. 304 00:31:56,209 --> 00:31:58,103 So, what do you say? 305 00:32:00,179 --> 00:32:04,118 - Yeah, I'll talk to you. - Good. Where are you from? 306 00:32:04,218 --> 00:32:08,514 No. Listen, I don't know shit about you, so why don't you go first? 307 00:32:11,690 --> 00:32:16,369 Me? There is nothing to say. No story. 308 00:32:18,031 --> 00:32:20,494 You're the one who wants to get chatty, bro. 309 00:32:37,283 --> 00:32:39,298 Why ain't you saying anything? 310 00:32:49,261 --> 00:32:52,091 Okay. I'll start. 311 00:32:55,401 --> 00:32:59,674 I am just a regular Iraqi man. 312 00:33:07,746 --> 00:33:09,584 A civilian. 313 00:33:09,834 --> 00:33:11,594 A civilian, my ass. 314 00:33:15,321 --> 00:33:17,725 Crack bang. 315 00:33:18,225 --> 00:33:21,094 One, two, three, four, five. 316 00:33:22,694 --> 00:33:25,378 One, two, three, four, five. 317 00:33:25,478 --> 00:33:27,734 One, two, three, four, bang. 318 00:33:28,334 --> 00:33:30,137 Four plus four. 319 00:33:30,937 --> 00:33:35,031 Four plus four, 800. Plus... 320 00:33:44,216 --> 00:33:45,763 Okay. 321 00:33:48,654 --> 00:33:50,224 Bullet. 322 00:33:50,724 --> 00:33:53,126 45, 50, 60. 323 00:33:53,226 --> 00:33:55,282 60-degree angle. 324 00:33:56,963 --> 00:34:00,326 Nine, 950... 950 plus... 325 00:34:06,238 --> 00:34:08,069 That gives me... 326 00:34:09,109 --> 00:34:10,970 ...1,500. 327 00:34:20,586 --> 00:34:23,849 Okay. Okay. 328 00:34:24,790 --> 00:34:28,893 Got the wall, me, Matthews. 329 00:34:39,939 --> 00:34:43,276 Crane, construction site... 330 00:34:43,376 --> 00:34:45,712 ...trailers, flagpole. 331 00:34:46,012 --> 00:34:47,881 And you? 332 00:34:48,381 --> 00:34:50,409 What about me? 333 00:34:51,317 --> 00:34:53,721 Are you a regular American? 334 00:34:55,621 --> 00:34:57,643 Yeah, a regular joe. 335 00:34:59,092 --> 00:35:01,587 A regular G.I. Joe. 336 00:35:06,165 --> 00:35:08,427 Army ranger or Marine? 337 00:35:11,136 --> 00:35:13,139 You worked in our fucking ranks? 338 00:35:13,239 --> 00:35:16,776 Had our training, and then you fucking backstab us. 339 00:35:16,876 --> 00:35:20,814 Look, these fucking guys were building pipelines. 340 00:35:20,914 --> 00:35:24,209 Building up your fucking economy, you asshole. 341 00:35:26,953 --> 00:35:28,556 Pipelines? 342 00:35:29,856 --> 00:35:31,859 For our economy? 343 00:35:32,659 --> 00:35:34,594 Yeah, that's fucking money. 344 00:35:34,694 --> 00:35:37,732 Infrastructure, education, schools. 345 00:35:38,332 --> 00:35:40,467 These guys were fucking contractors. 346 00:35:40,567 --> 00:35:42,402 Not here to fight. 347 00:35:42,502 --> 00:35:44,304 War's over, bro. 348 00:35:44,904 --> 00:35:46,440 Bro? 349 00:35:47,140 --> 00:35:48,942 Whatever, man. 350 00:35:49,042 --> 00:35:51,312 It's an interesting choice of words. 351 00:35:52,012 --> 00:35:54,981 And yet I disagree with you, bro. 352 00:35:55,081 --> 00:35:56,942 The war's not over. 353 00:35:59,151 --> 00:36:01,413 Definitely not for you. 354 00:36:06,391 --> 00:36:09,630 You say... you say a lot of fucking fancy words. What are you, Ha... 355 00:36:09,730 --> 00:36:12,170 ...Hajji Shakespeare or some shit? 356 00:36:13,399 --> 00:36:15,069 Shakespeare? 357 00:36:15,419 --> 00:36:17,688 Military lingo is all poetry. 358 00:36:17,788 --> 00:36:20,190 Battle rattle, ghetto grip. 359 00:36:20,790 --> 00:36:23,853 Johnny Jihad, friendly fire. 360 00:36:38,823 --> 00:36:40,660 Your turn, Isaac. 361 00:36:40,760 --> 00:36:42,812 Or should I say "Ize"? 362 00:36:47,066 --> 00:36:50,804 What? What do you mean it's my turn? What you want me to say? 363 00:36:50,904 --> 00:36:54,608 Tell me where you're from. Where's your family? 364 00:36:54,708 --> 00:36:56,743 I'm not talking about fucking family. 365 00:36:57,677 --> 00:36:59,272 God. 366 00:37:05,050 --> 00:37:08,515 Okay, then tell me about your brothers and sisters at arms. 367 00:37:09,272 --> 00:37:11,141 That's a negative, too, bro. 368 00:37:11,241 --> 00:37:14,444 I don't want any military secrets, just stories. 369 00:37:14,544 --> 00:37:18,132 - Eat a dick. - I will shoot Matthews if you don't talk. 370 00:37:18,232 --> 00:37:20,100 Go ahead. 371 00:37:20,400 --> 00:37:21,981 Yes? 372 00:37:25,337 --> 00:37:27,374 He is your second loss. 373 00:37:27,974 --> 00:37:31,011 First Dean, now Matthews. 374 00:37:31,511 --> 00:37:33,413 How the fuck do you know about Dean? 375 00:37:33,513 --> 00:37:36,341 - Keep talking. - No, fuck you. How? 376 00:37:38,134 --> 00:37:40,370 You carry his scope around. 377 00:37:40,470 --> 00:37:42,372 What was it your sergeant said? 378 00:37:42,472 --> 00:37:44,533 "A dead man's scope"? 379 00:37:51,162 --> 00:37:52,758 You... 380 00:37:57,136 --> 00:37:59,373 Just tell me something, Isaac. 381 00:37:59,773 --> 00:38:01,702 Tell me about your comrades. 382 00:38:01,842 --> 00:38:04,220 Or I will shoot Matthews' face off. 383 00:38:07,714 --> 00:38:09,241 Okay. 384 00:38:17,964 --> 00:38:21,412 Yeah. We... we play ball. 385 00:38:21,762 --> 00:38:23,597 I beg your pardon? 386 00:38:25,547 --> 00:38:29,769 Yeah, no, me... me and the squad, we... we play in the afternoon. 387 00:38:30,946 --> 00:38:33,206 Get baked in the Iraqi sun. 388 00:38:34,483 --> 00:38:37,677 Nothing else to do. No war to fight. 389 00:38:37,777 --> 00:38:39,279 "Baked"? 390 00:38:39,779 --> 00:38:41,673 What does that mean? 391 00:38:44,066 --> 00:38:46,695 Baked, like, you know, tanned. 392 00:38:55,193 --> 00:38:57,063 Go on. 393 00:38:57,463 --> 00:38:59,325 Go on? 394 00:39:00,999 --> 00:39:03,203 What about Sergeant Matthews? 395 00:39:03,303 --> 00:39:05,197 Did he get baked? 396 00:39:08,175 --> 00:39:09,864 Did Dean? 397 00:39:11,644 --> 00:39:15,282 I ain't talking about fucking Dean with you, you dirty fucking Hajji. 398 00:39:16,382 --> 00:39:19,468 If I were you, I would start talking, Isaac. 399 00:39:19,986 --> 00:39:21,841 Tell me about Dean. 400 00:39:23,355 --> 00:39:25,191 What's the obsession? 401 00:39:25,591 --> 00:39:29,228 - What the fuck? - It's interesting to me... 402 00:39:29,328 --> 00:39:32,158 ...the bond between you and your brothers. 403 00:39:34,900 --> 00:39:38,335 And I will shoot Matthews if you do not speak. 404 00:39:39,839 --> 00:39:44,692 I'm looking at him right now. It would be so easy to tear his face off. 405 00:39:47,146 --> 00:39:49,549 His family won't even recognize him. 406 00:39:50,002 --> 00:39:52,077 Is that what you want, Ize? 407 00:40:01,894 --> 00:40:04,350 You should just answer my questions. 408 00:40:06,566 --> 00:40:08,994 All right, all right. 409 00:40:24,616 --> 00:40:26,845 So, tell me about Dean's scope. 410 00:40:29,662 --> 00:40:31,558 Oh, fuck. 411 00:40:31,658 --> 00:40:34,361 I can see it at the base of the wall there. 412 00:40:34,461 --> 00:40:36,329 Why do you keep it? 413 00:40:36,429 --> 00:40:38,047 Fuck. 414 00:40:49,041 --> 00:40:52,905 You said it's broken. Why would you carry around a broken scope, Isaac? 415 00:40:54,978 --> 00:40:57,851 Shut the fuck up, man. How's this end? 416 00:40:58,051 --> 00:40:59,920 How the fuck's this end? 417 00:41:01,120 --> 00:41:02,981 I'm sorry? 418 00:41:04,773 --> 00:41:08,457 I said, how the fuck's it end? What's the fucking endgame? 419 00:41:09,478 --> 00:41:13,099 There's no endgame. I'm just enjoying our conversation. 420 00:41:13,199 --> 00:41:17,237 Stop. Fucking stop, all right? You're not gonna get to fucking know me. 421 00:41:17,737 --> 00:41:19,673 But I feel like I know you better already. 422 00:41:19,773 --> 00:41:23,609 No, you fucking don't! You don't know shit. 423 00:41:23,709 --> 00:41:27,714 You're dehydrated, I know that. That's why I aimed at your water bottle. 424 00:41:27,814 --> 00:41:30,250 No, you didn't. You fucking was trying to hit me. 425 00:41:30,350 --> 00:41:32,411 No. The water bottle. 426 00:41:34,253 --> 00:41:36,256 Nobody's that fucking accurate. 427 00:41:36,756 --> 00:41:38,562 And your antenna. 428 00:41:39,759 --> 00:41:41,928 No fucking way. 429 00:41:42,028 --> 00:41:43,460 And your knee. 430 00:41:43,830 --> 00:41:46,597 I know the popliteal vein in your leg... 431 00:41:46,697 --> 00:41:49,895 ...carries enough blood that, no matter what kind of bandaging you have... 432 00:41:49,995 --> 00:41:53,039 ...you will still be sitting in a puddle of plasma. 433 00:41:53,539 --> 00:41:56,776 You're feeling fatigued, lightheaded. 434 00:41:56,876 --> 00:41:59,914 And you will bleed out before nightfall. 435 00:42:00,814 --> 00:42:03,632 What the fuck is going on with this shit? 436 00:42:04,565 --> 00:42:06,461 You fucker. 437 00:42:08,054 --> 00:42:10,256 You psychotic motherfucker. 438 00:42:10,656 --> 00:42:12,884 What do you want from me? 439 00:42:14,888 --> 00:42:16,455 Fuck! 440 00:42:29,876 --> 00:42:31,478 Fucking... 441 00:42:31,578 --> 00:42:34,206 Fucking... Hajji. 442 00:42:48,426 --> 00:42:51,048 Hey, where do you keep fucking going? 443 00:42:52,631 --> 00:42:56,061 No, no, you're trying to fucking circle my wall, ain't you? 444 00:42:58,137 --> 00:43:00,974 Trying to circle around my wall, motherfucker? 445 00:43:01,574 --> 00:43:03,176 That's ironic. 446 00:43:03,276 --> 00:43:05,480 Yeah, I'm right? 447 00:43:07,279 --> 00:43:09,683 You say "my wall." 448 00:43:10,383 --> 00:43:13,595 The very wall your country came here to knock down... 449 00:43:13,953 --> 00:43:16,790 ...you now try desperately to keep from falling. 450 00:43:18,179 --> 00:43:20,593 You find that fucking funny? 451 00:43:20,693 --> 00:43:24,364 You should know, that wall you're hiding behind... 452 00:43:24,464 --> 00:43:26,759 ...was actually part of a school. 453 00:43:28,901 --> 00:43:32,071 Yeah, well, I'll piss on it. That's what I think about your fucking wall. 454 00:43:32,171 --> 00:43:34,541 You're hiding in the shadow of Islam. 455 00:43:34,641 --> 00:43:37,811 No, I'm hiding in the shadow of fucking death. 456 00:43:37,911 --> 00:43:40,973 I'm in the fucking shadow of death. 457 00:43:55,994 --> 00:43:59,667 Nice try. That's got to be a 20 mag. 458 00:44:07,105 --> 00:44:08,909 So all the guys... 459 00:44:10,609 --> 00:44:12,671 It's got to be 20 mag. 460 00:44:30,229 --> 00:44:32,265 One in Matthews... 461 00:44:32,965 --> 00:44:35,027 ...three in me. 462 00:44:45,542 --> 00:44:47,414 That 76... 463 00:44:47,714 --> 00:44:51,777 ...that 7.62x51 NATO round is U.S. issued? 464 00:44:54,220 --> 00:44:56,222 Hey, motherfucker. 465 00:44:56,422 --> 00:44:59,559 You want to talk? Come on, man. What's up? 466 00:44:59,659 --> 00:45:01,561 You want to know the weapon I'm using. 467 00:45:01,661 --> 00:45:05,132 M24? Mark 11? 468 00:45:05,232 --> 00:45:08,668 I would prefer an M96 Windrunner any day. 469 00:45:09,268 --> 00:45:11,470 I thought we were being honest. 470 00:45:11,570 --> 00:45:13,773 I know you're using a Mark 11. 471 00:45:13,873 --> 00:45:17,110 No, you believe that's what I'm using. 472 00:45:17,210 --> 00:45:19,913 But you don't know anything for certain. 473 00:45:20,013 --> 00:45:21,881 You don't know shit. 474 00:45:22,448 --> 00:45:25,285 Is that how you say it? "You don't know shit"? 475 00:45:25,385 --> 00:45:27,187 Say that again. 476 00:45:27,987 --> 00:45:29,881 I can't hear you. 477 00:45:31,257 --> 00:45:32,759 Okay. 478 00:45:33,059 --> 00:45:34,494 You... 479 00:45:34,594 --> 00:45:36,029 ...don't... 480 00:45:36,129 --> 00:45:38,556 ...know... shit. 481 00:45:45,069 --> 00:45:47,440 I don't know shit? 482 00:45:47,540 --> 00:45:49,409 Well, go on, please. 483 00:45:49,509 --> 00:45:51,370 Educate me, man. 484 00:45:53,011 --> 00:45:55,341 Come on, I'm listening. 485 00:45:59,352 --> 00:46:01,421 You Americans... 486 00:46:01,921 --> 00:46:03,924 ...you think you know it all. 487 00:46:05,024 --> 00:46:06,860 You think it's simple. 488 00:46:07,160 --> 00:46:09,029 That I am your enemy. 489 00:46:09,629 --> 00:46:12,432 But we are not so different, you and I. 490 00:46:13,032 --> 00:46:15,435 Yeah, except I ain't a fucking terrorist. 491 00:46:16,885 --> 00:46:18,847 And you think I am? 492 00:46:22,641 --> 00:46:26,319 You are the one who has come to another man's country. 493 00:46:28,880 --> 00:46:31,719 Camouflaged yourself in his land... 494 00:46:32,619 --> 00:46:34,467 ...in his soil. 495 00:46:37,689 --> 00:46:39,691 No fucking way. 496 00:46:41,960 --> 00:46:43,930 From where I'm sitting... 497 00:46:44,030 --> 00:46:47,301 ...you look very much like the terrorist. 498 00:46:53,521 --> 00:46:56,166 You're in the fucking trash? 499 00:46:57,776 --> 00:46:59,472 No fucking way. 500 00:47:02,642 --> 00:47:04,722 Unless he's a pro. 501 00:47:08,820 --> 00:47:10,624 You're him. 502 00:47:11,574 --> 00:47:13,409 You're Juba. 503 00:47:13,959 --> 00:47:15,829 The ghost. 504 00:47:17,029 --> 00:47:19,798 A hundred men out there call themselves Juba. 505 00:47:19,898 --> 00:47:21,747 I'm just a man. 506 00:47:24,036 --> 00:47:26,546 35 U.S. casualties... 507 00:47:26,646 --> 00:47:28,492 ...angel of death. 508 00:47:30,009 --> 00:47:32,213 That's why they never find you. 509 00:47:35,141 --> 00:47:36,683 Damn. 510 00:47:37,483 --> 00:47:40,971 You must've been days in that fucking shit heap. 511 00:47:45,324 --> 00:47:49,362 So, we trained you, obviously. 512 00:47:50,162 --> 00:47:55,404 Learn how to shoot, trajectory, zeroing the rifle, no reloads between shots. 513 00:47:56,502 --> 00:47:59,138 Learned all that shit and then betrayed us? 514 00:47:59,238 --> 00:48:01,875 Depends on the angle you look at it from. 515 00:48:01,975 --> 00:48:03,843 Only one angle. 516 00:48:04,643 --> 00:48:07,100 Yes, as I'd expect you to say. 517 00:48:08,381 --> 00:48:13,254 No. Tell me you're my enemy... fine, I'll respect that. 518 00:48:13,619 --> 00:48:15,721 We kill, we kill. 519 00:48:15,821 --> 00:48:17,740 But say you're my friend... 520 00:48:17,840 --> 00:48:22,028 ...and shoot me in the back, the only angle I see is a fucking snake. 521 00:48:22,128 --> 00:48:26,232 But if this friend shoots you in the back and you survive... 522 00:48:26,332 --> 00:48:28,594 ...is it okay to shoot him back? 523 00:48:34,472 --> 00:48:36,743 I want you to tell me something, Isaac. 524 00:48:38,043 --> 00:48:39,880 Why are you here? 525 00:48:41,080 --> 00:48:43,309 Why are you still here, Isaac? 526 00:48:46,418 --> 00:48:48,784 How many tours have you done now? 527 00:48:51,156 --> 00:48:53,385 Why do you keep coming back? 528 00:49:03,469 --> 00:49:06,740 - Is it because of Dean? - You've got to... 529 00:49:07,540 --> 00:49:09,802 How the fuck did I get here? 530 00:49:12,331 --> 00:49:16,082 Is that why? Be honest with me, Isaac. 531 00:49:16,182 --> 00:49:18,076 Is it because of Dean? 532 00:49:22,253 --> 00:49:24,124 Just tell me... 533 00:49:24,924 --> 00:49:26,393 ...how... 534 00:49:26,493 --> 00:49:28,187 ...did you know... 535 00:49:28,287 --> 00:49:30,369 ...how'd you know that name? 536 00:49:31,930 --> 00:49:34,145 Tell me one thing about him. 537 00:49:35,017 --> 00:49:36,878 Just one thing. 538 00:49:44,776 --> 00:49:47,413 We were from around about the same area. 539 00:49:48,213 --> 00:49:50,049 His cousins... 540 00:49:50,449 --> 00:49:52,662 ...went to the same school as me. 541 00:49:53,786 --> 00:49:55,840 My dad knows his... 542 00:49:56,951 --> 00:49:58,826 ...seen his kid. 543 00:50:00,992 --> 00:50:02,829 Held him. 544 00:50:03,429 --> 00:50:05,691 More than Dean's ever done. 545 00:50:09,567 --> 00:50:12,438 Clem works by the fucking stop n' shop. 546 00:50:13,627 --> 00:50:15,208 Clem? 547 00:50:15,808 --> 00:50:17,869 Clementine, his wife. 548 00:50:21,913 --> 00:50:25,151 No fucking way. I can't... I can't go back to that. 549 00:50:25,251 --> 00:50:27,687 Fucking day in, day out shit. 550 00:50:28,787 --> 00:50:30,648 And them looking at me. 551 00:50:33,191 --> 00:50:34,994 And they would. They... 552 00:50:35,594 --> 00:50:38,031 ...they'd look at me and they'd... 553 00:50:39,431 --> 00:50:41,493 ...they'd see me. 554 00:50:43,234 --> 00:50:44,815 Fuck. 555 00:50:46,672 --> 00:50:48,174 Nope. 556 00:50:48,474 --> 00:50:51,887 I can't go... I can't... I can't do that. 557 00:50:51,987 --> 00:50:53,869 I can't go back. 558 00:50:58,451 --> 00:51:00,334 Oh, my God. 559 00:51:03,022 --> 00:51:04,536 Fuck. 560 00:51:17,169 --> 00:51:18,972 You happy now? 561 00:51:19,472 --> 00:51:21,507 Now you know everything. 562 00:51:21,907 --> 00:51:24,377 You're fucked up, you know that? 563 00:51:24,677 --> 00:51:25,945 Why is that? 564 00:51:26,045 --> 00:51:28,877 'Cause you got to mess with my fucking head, too. 565 00:51:39,991 --> 00:51:42,828 Isaac, when this is over... 566 00:51:42,928 --> 00:51:46,158 ...the skin will be cut from your face. 567 00:51:49,300 --> 00:51:51,670 Your eyes will be gouged. 568 00:51:51,770 --> 00:51:54,540 Fucking shoot me, you prick. 569 00:51:54,640 --> 00:51:58,242 Your lying tongue will be stapled to your chest. 570 00:52:02,147 --> 00:52:05,401 Just fucking shoot me, man. Get it over with. 571 00:52:06,051 --> 00:52:08,221 But I will let them find your body. 572 00:52:08,321 --> 00:52:10,783 Fuck it, I might just shoot myself. 573 00:53:08,363 --> 00:53:12,026 All right, you asshole, where are you? 574 00:53:39,160 --> 00:53:40,229 Okay. 575 00:53:46,268 --> 00:53:48,729 All right, you stupid motherfucker. 576 00:53:49,172 --> 00:53:52,100 Bite on this, you fucking Hajji bitch. 577 00:53:58,863 --> 00:54:02,667 Come on, show me something. Send it, bitch. 578 00:55:48,239 --> 00:55:49,774 Fuck. 579 00:57:02,313 --> 00:57:03,874 Fuck. 580 00:57:30,450 --> 00:57:31,707 Shit. 581 00:57:32,725 --> 00:57:34,238 Fuck! 582 00:58:52,757 --> 00:58:54,960 That was foolish, Isaac. 583 00:58:55,060 --> 00:58:58,489 I could've shot you. I could've easily shot you. 584 00:59:03,434 --> 00:59:04,938 Ize. 585 00:59:07,405 --> 00:59:10,434 I just want to have a conversation with you, Isaac. 586 00:59:15,813 --> 00:59:18,367 Why are you trying to get yourself killed? 587 00:59:41,539 --> 00:59:43,601 Isaac, are you there? 588 00:59:53,587 --> 00:59:55,110 Fuck. 589 01:00:02,895 --> 01:00:04,348 Isaac. 590 01:00:05,220 --> 01:00:09,545 Isaac... the radio you risked your life for, it's dead. 591 01:00:13,505 --> 01:00:15,341 Are you dead, too? 592 01:00:16,041 --> 01:00:18,310 You missed. I'm still here. 593 01:00:18,710 --> 01:00:20,545 You're not that fucking good. 594 01:00:20,645 --> 01:00:24,316 He speaks! Tear up the planks. Hear, hear. 595 01:00:24,416 --> 01:00:27,019 It is the beating of his hideous heart. 596 01:00:27,519 --> 01:00:30,055 What's that, one of your gay-ass Hajji poems? 597 01:00:30,155 --> 01:00:33,160 American. "Tell Tale Heart." 598 01:00:35,360 --> 01:00:36,995 Edgar Allan Poe. 599 01:00:37,095 --> 01:00:39,931 I didn't catch a fucking word you're saying, man. 600 01:00:40,031 --> 01:00:42,301 Edgar Allan Poe. Don't you... 601 01:00:43,301 --> 01:00:45,871 What's wrong with your fucking radio, man? What is that? 602 01:00:45,971 --> 01:00:47,973 You must've studied his work. 603 01:00:48,273 --> 01:00:50,342 He's an American great. 604 01:00:50,842 --> 01:00:52,878 ...writing is really... 605 01:00:53,278 --> 01:00:56,348 What is it? Not doing a fucking thing. 606 01:00:56,448 --> 01:00:59,109 Did you know that he was an orphan? 607 01:01:00,218 --> 01:01:03,247 He tried to be a soldier, but didn't get very... 608 01:01:08,860 --> 01:01:10,392 Shane. 609 01:01:10,492 --> 01:01:13,939 - Shane, is that you? - He was a better writer than a soldier. 610 01:01:17,136 --> 01:01:19,806 "Once upon a midnight dreary... 611 01:01:21,106 --> 01:01:24,546 "...while I pondered, weak and weary... 612 01:01:25,677 --> 01:01:27,813 - Sar'nt Matthews! - "Suddenly there came... 613 01:01:27,913 --> 01:01:31,183 - "...a tapping, rapping... - Is that you? 614 01:01:31,283 --> 01:01:33,553 "...at my chamber door. 615 01:01:34,386 --> 01:01:38,056 "And there stepped a stately raven... 616 01:01:38,856 --> 01:01:41,752 ...from the saintly days of yore." 617 01:01:43,761 --> 01:01:46,698 "Take thy beak from out of my heart... 618 01:01:46,798 --> 01:01:49,668 "...and take thy form from off my door. 619 01:01:50,368 --> 01:01:53,597 Quoth the raven, 'nevermore.'" 620 01:01:59,010 --> 01:02:02,440 Or perhaps you would prefer Robert Frost? 621 01:02:04,648 --> 01:02:06,451 "A voice said... 622 01:02:06,752 --> 01:02:08,848 "'Look me in the stars... 623 01:02:10,055 --> 01:02:13,306 - I see you, man! - "'...and tell me truly, men of Earth... 624 01:02:13,406 --> 01:02:18,263 - I knew you were taking a nap! - "'...if all the soul and body scars... 625 01:02:18,363 --> 01:02:21,423 - I found that fucking weasel. - "...were not too much... 626 01:02:21,523 --> 01:02:25,772 - "...to pay for birth." - 12 o'clock. In the fucking trash heap. 627 01:02:26,972 --> 01:02:29,587 His poetry is so beautiful. 628 01:02:40,351 --> 01:02:41,966 Fu... 629 01:02:47,224 --> 01:02:48,727 Shit. 630 01:02:48,827 --> 01:02:51,814 So, you studied? 631 01:02:53,864 --> 01:02:55,368 Studied... 632 01:02:55,868 --> 01:02:58,405 ...you studied here or abroad? 633 01:03:00,105 --> 01:03:02,441 Like, I know they got those... 634 01:03:02,541 --> 01:03:04,699 ...study abroad programs or whatnot. 635 01:03:07,712 --> 01:03:09,274 Shane! 636 01:03:10,012 --> 01:03:12,551 A shot from that distance, he's got to be at least... 637 01:03:12,651 --> 01:03:15,455 ...25, 30 feet up, man. 638 01:03:16,755 --> 01:03:20,035 We're talking 1,500 meters. 1,550 maybe. 639 01:03:21,401 --> 01:03:22,995 Right? 640 01:03:23,495 --> 01:03:26,758 Why ain't you talking, man? Come on, you there? 641 01:03:28,232 --> 01:03:29,802 Fuck. 642 01:03:30,202 --> 01:03:31,763 Fuck. 643 01:03:35,106 --> 01:03:37,000 Are you there, man? 644 01:03:40,444 --> 01:03:44,082 It's just, you know... you know a lot about books and shit. 645 01:03:44,182 --> 01:03:47,827 I just thought I might even learn some Hajji Shakespeare or some shit. 646 01:03:49,587 --> 01:03:52,796 Shakespeare? Is that the only poet you know? 647 01:03:56,460 --> 01:03:58,334 I studied English. 648 01:03:59,797 --> 01:04:03,219 What, you... you minor in sniping or something? 649 01:04:04,635 --> 01:04:08,340 I was a teacher in Baghdad, but a bomb hit my school. 650 01:04:09,007 --> 01:04:11,444 Hey, you got it? Shane. 651 01:04:11,844 --> 01:04:14,412 I got shrapnel in my left elbow. Still hurts. 652 01:04:14,512 --> 01:04:17,316 Fucking trash heap behind the white trailer. 653 01:04:18,416 --> 01:04:22,187 - 1,550. - It reminds me of the students I lost. 654 01:04:22,287 --> 01:04:26,340 Go on, baby. Go on, baby, let's do this. 655 01:04:27,592 --> 01:04:30,488 Is that why you shoot civilian contractors? 656 01:04:32,396 --> 01:04:35,034 As the scripture says, an eye for an eye. 657 01:04:36,706 --> 01:04:38,470 That's bullshit. 658 01:04:38,570 --> 01:04:41,206 You're no more religious than I am, man. 659 01:04:41,506 --> 01:04:44,744 That's just a fucking excuse to shoot up some Americans. 660 01:04:46,144 --> 01:04:47,980 You're good, man. 661 01:04:48,780 --> 01:04:51,472 Just keep going slow, baby, real slow. 662 01:04:52,084 --> 01:04:55,321 - Is that a question, Isaac? - Slow is smooth, smooth is fast. 663 01:04:56,521 --> 01:04:59,151 Yeah, that's right. 664 01:05:03,928 --> 01:05:06,298 You see, that's what I don't get. 665 01:05:06,398 --> 01:05:10,628 How's an educated person like you become a fucking terrorist? 666 01:05:13,405 --> 01:05:15,207 You tell me. 667 01:05:15,975 --> 01:05:18,177 Shut your fucking mouth. 668 01:05:18,377 --> 01:05:20,179 You're fading, Isaac. 669 01:05:21,179 --> 01:05:23,849 You like to hear yourself talk, don't you? 670 01:05:24,649 --> 01:05:26,697 I'm fucking fantastic. 671 01:05:27,719 --> 01:05:29,722 Chilling like a villain, baby. 672 01:05:30,322 --> 01:05:32,324 You are not fantastic. 673 01:05:32,624 --> 01:05:34,459 You have no water. 674 01:05:34,559 --> 01:05:36,395 You're dehydrated. 675 01:05:37,896 --> 01:05:41,145 The sun is... the sun's baking you. 676 01:05:44,768 --> 01:05:46,416 You're bleeding to death. 677 01:05:59,750 --> 01:06:01,353 Cap... 678 01:06:02,053 --> 01:06:03,255 Cap... 679 01:06:03,855 --> 01:06:06,458 - Captain Albright. - What's that? 680 01:06:06,558 --> 01:06:08,393 A legend. 681 01:06:09,093 --> 01:06:11,355 Trained me. Trained Dean, too. 682 01:06:12,998 --> 01:06:14,833 He's coming for us. 683 01:06:14,933 --> 01:06:18,637 - For your bodies. - When we don't report in, he's on your ass. 684 01:06:18,737 --> 01:06:21,727 Judging from your and Matthews' performances, I'm not concerned. 685 01:06:21,827 --> 01:06:25,469 Fuck you. He's coming for us. 686 01:06:33,017 --> 01:06:34,829 He trained us. 687 01:06:36,488 --> 01:06:38,558 Trained us to survive. 688 01:06:39,758 --> 01:06:42,186 And won't he be disappointed? 689 01:06:44,927 --> 01:06:46,731 You didn't win shit. 690 01:06:47,831 --> 01:06:50,868 You hear me, motherfucker? You didn't win shit. 691 01:06:55,472 --> 01:06:57,941 From a place you will not see... 692 01:06:58,276 --> 01:07:00,979 ...comes a sound you will not hear. 693 01:07:01,079 --> 01:07:03,741 Just a flash of fucking light. 694 01:07:04,949 --> 01:07:06,535 Boom. 695 01:07:14,258 --> 01:07:16,892 When I'm done with you and Matthews... 696 01:07:16,992 --> 01:07:19,864 ...everyone will know who the winner is. 697 01:07:37,481 --> 01:07:39,043 Shane! 698 01:07:41,752 --> 01:07:44,181 Hold still, man, hold still. 699 01:07:52,195 --> 01:07:54,366 Should I take Sergeant Matthews' head off? 700 01:07:54,466 --> 01:07:56,822 Shit. Hold still, man. 701 01:07:56,922 --> 01:08:00,138 - Don't fucking move. - Will you take something from Matthews? 702 01:08:00,238 --> 01:08:02,273 Like your broken scope? 703 01:08:02,373 --> 01:08:04,837 He's in my crosshairs right now. 704 01:08:05,777 --> 01:08:07,646 I've got eyes on him. 705 01:08:08,246 --> 01:08:09,681 What? 706 01:08:09,781 --> 01:08:12,070 I don't make empty threats, Isaac. 707 01:08:12,750 --> 01:08:15,221 I'm going to tear his face off. 708 01:08:16,421 --> 01:08:18,056 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 709 01:08:18,156 --> 01:08:21,093 I carry around the scope because it reminds me... 710 01:08:21,193 --> 01:08:24,617 ...why I can't hold a sc... hold a rifle again. 711 01:08:29,533 --> 01:08:31,036 Okay? 712 01:08:31,436 --> 01:08:33,307 You listening to me? 713 01:08:35,607 --> 01:08:37,475 Dean dropped it... 714 01:08:37,875 --> 01:08:41,280 ...the scope, in the line of duty. He fell over trying to pick it up and I missed... 715 01:08:41,380 --> 01:08:44,817 ...I missed the sniper, okay? You fucking listening to me? 716 01:08:46,017 --> 01:08:49,046 I didn't see him. That's how he got hit. It was my fault. 717 01:08:49,146 --> 01:08:51,133 Goddamn it, you fucking listening? 718 01:09:05,902 --> 01:09:09,107 No. Slower, man. Slower, slower. 719 01:09:09,207 --> 01:09:10,701 Slower what? 720 01:09:12,676 --> 01:09:14,565 What's going on? 721 01:09:17,715 --> 01:09:19,677 Who are you talking to? 722 01:09:24,322 --> 01:09:26,349 Who am I talking to? 723 01:09:27,208 --> 01:09:29,420 I'm talking to fucking God! 724 01:09:33,530 --> 01:09:35,667 He's 30 feet up... 725 01:09:35,767 --> 01:09:38,202 ...in the trash somewhere! 726 01:09:38,302 --> 01:09:40,305 I don't fucking know. 727 01:09:40,405 --> 01:09:42,241 I'm sorry, man. 728 01:09:43,241 --> 01:09:45,389 Give me max plus four! 729 01:09:47,211 --> 01:09:49,360 Six mils right! 730 01:09:50,741 --> 01:09:52,552 Send when ready! 731 01:09:54,052 --> 01:09:55,579 Fuck. 732 01:10:03,461 --> 01:10:05,284 Did you get him? 733 01:10:07,331 --> 01:10:09,500 Please tell me you got him. 734 01:10:10,058 --> 01:10:12,871 - Fuck. - Fuck! 735 01:10:12,971 --> 01:10:15,540 - You bastard. You fucking... - Fuck me. 736 01:10:15,640 --> 01:10:18,196 Just fucking let him go, you piece of shit! 737 01:10:19,276 --> 01:10:21,680 Shane, get up, man! 738 01:10:22,280 --> 01:10:25,318 He ain't a threat to you anymore. Just fucking let him go. 739 01:10:25,418 --> 01:10:30,014 - Goddamn it. Fuck, fuck. - Don't fucking stop! Don't fucking stop! 740 01:10:31,573 --> 01:10:35,836 Just like that. Just like that, baby. Just go! Fuck. Come on, man! 741 01:10:35,936 --> 01:10:37,054 Move! 742 01:10:41,299 --> 01:10:43,875 Keep coming, man! You're almost there! 743 01:10:49,474 --> 01:10:51,969 Come on. Just like that, man. 744 01:10:53,684 --> 01:10:57,148 Reach for me. Reach for me! 745 01:11:18,570 --> 01:11:21,786 Why? Why? 746 01:11:34,151 --> 01:11:36,155 I want to go home! 747 01:11:36,755 --> 01:11:39,391 I want to go fucking home, motherfucker. 748 01:11:39,891 --> 01:11:42,827 So go. Walk away. 749 01:11:42,927 --> 01:11:46,114 - You'll just fucking shoot me. - No, I won't. 750 01:11:46,214 --> 01:11:49,618 Yes, you fucking will. Why wouldn't you? 751 01:11:49,718 --> 01:11:52,120 Because that's not really what you want. 752 01:11:52,220 --> 01:11:53,723 What? 753 01:11:54,723 --> 01:11:56,984 You don't want to go home, do you? 754 01:11:59,060 --> 01:12:01,064 The fuck's that mean, man? 755 01:12:02,764 --> 01:12:05,393 The war's over. You're still here. 756 01:12:09,503 --> 01:12:11,065 Why? 757 01:12:27,855 --> 01:12:29,717 I killed him. 758 01:12:32,359 --> 01:12:34,163 I did. 759 01:12:34,963 --> 01:12:36,999 He went to go confirm a kill. 760 01:12:37,499 --> 01:12:39,334 Enemy sniper. 761 01:12:39,434 --> 01:12:42,404 The guy was playing possum. Started shooting at Dean. 762 01:12:42,504 --> 01:12:45,749 I tried shooting back, but the bullet went right through Dean. 763 01:12:56,550 --> 01:13:00,243 Oh, man, I lied! I fucking lied so much! 764 01:13:02,423 --> 01:13:04,690 Trying to keep the story straight. 765 01:13:09,763 --> 01:13:11,800 I lied to everybody. 766 01:13:11,900 --> 01:13:15,963 I lied to every single person, except you, a fucking Hajj! 767 01:13:40,562 --> 01:13:42,256 Are you there? 768 01:13:45,799 --> 01:13:49,000 You listening to me? Do you hear me? 769 01:13:50,571 --> 01:13:54,223 Where are you, man? Where do you keep going? 770 01:14:07,855 --> 01:14:09,716 No, something's off. 771 01:15:12,454 --> 01:15:15,856 Spartan Thirty Three, this is Mobile HQ Actual. 772 01:15:17,859 --> 01:15:21,488 Spartan Thirty Three, this is Mobile HQ Actual. 773 01:15:22,864 --> 01:15:25,834 This is Spartan 33! How copy? 774 01:15:25,934 --> 01:15:28,731 Spartan 33 confirmed. Name and rank? 775 01:15:28,831 --> 01:15:31,306 - Sar'nt A... - Sergeant Allen B. Isaac. 776 01:15:32,774 --> 01:15:35,910 - Good to hear you again, Sar'nt. - What the fuck? 777 01:15:36,010 --> 01:15:40,115 - No, no, no, no, no, no, no. Hey, Cap, Cap! - Any sign of the shooter in the last hour? 778 01:15:40,215 --> 01:15:43,452 - No, still quiet. We're chilling like villains. - No, no, no, no, no, no. 779 01:15:43,552 --> 01:15:47,485 - Cap, cap! This is Sar'nt Allen B. Isaac... - What's Matthews' status? 780 01:15:47,585 --> 01:15:49,537 He's stable, sir. 781 01:15:50,057 --> 01:15:51,580 No, no! 782 01:15:51,860 --> 01:15:55,029 - Captain Albright! - All due respect, Cap... 783 01:15:55,129 --> 01:15:57,231 ...that's what y'all said an hour ago. 784 01:15:57,331 --> 01:15:59,735 Can I get an updated ETA? 785 01:15:59,835 --> 01:16:03,338 - ETA about an hour 20. - Copy that. 786 01:16:03,438 --> 01:16:06,008 - Fuck. Don't do this, man. - We're getting baked out here. 787 01:16:06,108 --> 01:16:07,910 Little out of it. 788 01:16:19,454 --> 01:16:21,493 That guy called for us. 789 01:16:21,593 --> 01:16:23,425 Fucking Hajjis. 790 01:16:23,725 --> 01:16:26,419 Just hoping you get here before nightfall. 791 01:16:28,196 --> 01:16:31,291 How many times you done this, you motherfucker? 792 01:16:32,340 --> 01:16:34,202 Could've fooled me. 793 01:16:37,105 --> 01:16:40,308 Construction guys call for security detail. 794 01:16:40,408 --> 01:16:43,011 Security detail calls for us, and I... 795 01:16:43,311 --> 01:16:45,780 - I call for them. - I hear that. 796 01:16:46,380 --> 01:16:50,518 - We'll see you in 80... - Camouflage yourself in me, you fuck. 797 01:16:50,618 --> 01:16:53,680 We'll do our best, Cap. Over and out. 798 01:16:55,290 --> 01:16:58,151 - Out. - Fuck you. 799 01:16:59,873 --> 01:17:01,755 Fuck you. 800 01:17:18,812 --> 01:17:20,850 Fuck off, will ya? 801 01:17:21,550 --> 01:17:23,444 Hey, damn it! 802 01:17:51,945 --> 01:17:54,174 Hey, you fucking there? 803 01:17:56,216 --> 01:17:58,820 You can't shoot them. You know that, right? 804 01:17:58,920 --> 01:18:01,389 You shoot, you give away your position. 805 01:18:01,989 --> 01:18:03,993 And they'll fucking find you. 806 01:18:05,193 --> 01:18:07,036 They will. 807 01:18:08,662 --> 01:18:10,524 You listening to me? 808 01:18:16,669 --> 01:18:18,565 You there? 809 01:20:15,822 --> 01:20:17,384 Fuck. 810 01:20:19,960 --> 01:20:22,055 I'm gonna shut you the fuck up. 811 01:21:46,946 --> 01:21:49,009 I ain't afraid of dyin'. 812 01:21:49,918 --> 01:21:52,359 Yeah, yeah, yeah! 813 01:23:10,630 --> 01:23:13,066 Spread out! Secure the perimeter! 814 01:23:13,835 --> 01:23:15,903 Casualty, 10 o'clock. 815 01:23:16,003 --> 01:23:18,718 Sergeant Isaac. All right, go, move it! 816 01:23:19,673 --> 01:23:22,709 - The trash. He's in... - It's all gonna be okay. 817 01:23:23,077 --> 01:23:25,579 We got you. Just breathe. 818 01:23:25,679 --> 01:23:27,698 - He's in the trash. - You're gonna be all right. 819 01:23:28,883 --> 01:23:30,911 All clear! Perimeter clear! 820 01:23:54,241 --> 01:23:56,477 Bulldog 1-7, wheels up. 821 01:23:56,577 --> 01:23:58,680 3-5, wheels up. 822 01:23:58,780 --> 01:24:01,094 Bulldog flight is on the way. 823 01:24:02,782 --> 01:24:05,819 Coming right, heading 2-3-0. 824 01:24:05,919 --> 01:24:07,780 3-5, copy. 825 01:24:13,593 --> 01:24:16,664 Try to relax, Sergeant. You're gonna be all right. 826 01:24:23,636 --> 01:24:25,740 Just relax. Just relax. 827 01:24:25,840 --> 01:24:30,111 I've set up the oxygen. He's going through it pretty fast so prep the backup tank. 828 01:24:30,211 --> 01:24:33,848 We'll reset in five mikes. You got that? Five mikes. 829 01:24:34,548 --> 01:24:36,376 Copy that. 830 01:24:38,987 --> 01:24:41,722 - Holy shit! - We're taking fire! 831 01:24:41,822 --> 01:24:44,669 - Where the fuck's it coming from? - He's in the trash! 832 01:24:44,769 --> 01:24:46,127 Lie down! Lie down! 833 01:24:46,227 --> 01:24:48,062 - He's in the trash! - What? 834 01:24:48,162 --> 01:24:50,798 - He's in the fucking trash! - Hold on! 835 01:24:50,898 --> 01:24:53,192 He's in the trash! 836 01:25:00,641 --> 01:25:04,177 - Under fire! Under fire! - Brace! Brace! 837 01:25:04,277 --> 01:25:07,892 Mayday, mayday, mayday! We're going down! 838 01:25:17,625 --> 01:25:21,662 Helo Bulldog 1-7, Helo Bulldog 3-5. 839 01:25:21,762 --> 01:25:24,366 This is Baghdad command. How copy? 840 01:25:25,566 --> 01:25:27,848 Bulldog 1-7, how copy? 841 01:25:32,073 --> 01:25:33,874 This is Bulldog 1-7. 842 01:25:33,974 --> 01:25:36,610 Reading you, Lima Charlie. Over. 61413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.