Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,554 --> 00:00:57,756
Welcome back.
2
00:00:57,789 --> 00:01:00,292
We are broadcasting live
from Seattle
3
00:01:00,326 --> 00:01:01,727
to give you the moment
you've been waiting for
4
00:01:01,759 --> 00:01:03,195
all summer long.
5
00:01:04,763 --> 00:01:06,099
Two contestants remain,
6
00:01:06,132 --> 00:01:08,501
but only one will be.
7
00:01:08,534 --> 00:01:10,837
Married to a Millionaire.
8
00:01:12,337 --> 00:01:13,738
Well, it was just a couple
of months ago
9
00:01:13,772 --> 00:01:16,375
that I asked your ten suitors
one question.
10
00:01:16,408 --> 00:01:18,578
How far would you go
for the one you love?
11
00:01:20,146 --> 00:01:22,448
Who do you want to spend
the rest of your life with?
12
00:01:22,480 --> 00:01:25,184
Brandi or Jessica?
13
00:01:26,284 --> 00:01:28,787
Jessica, we're just not made
for each other.
14
00:01:28,820 --> 00:01:30,222
I've decided to go with Brandi!
15
00:01:30,256 --> 00:01:31,524
Brandi!
16
00:01:31,557 --> 00:01:33,192
It's Brandi!
17
00:01:34,325 --> 00:01:36,228
I am the happiest man alive.
18
00:01:36,262 --> 00:01:37,829
And I'm the luckiest girl.
19
00:01:37,862 --> 00:01:39,364
We'll take you down
to the church,
20
00:01:39,397 --> 00:01:41,233
where both of your families
are waiting for you.
21
00:01:41,266 --> 00:01:42,634
Come on.
22
00:01:47,572 --> 00:01:48,573
No, no, no, no!
23
00:01:50,209 --> 00:01:51,811
You slut!
24
00:01:51,843 --> 00:01:53,646
What'd you do?
Suck his small dick?
25
00:01:53,679 --> 00:01:54,647
No, hey!
26
00:01:54,680 --> 00:01:56,449
- Move!
- I'm not gonna do that!
27
00:01:57,683 --> 00:01:59,719
Put the gun down.
Put it down!
28
00:01:59,751 --> 00:02:01,620
Oh, my God!
29
00:02:01,653 --> 00:02:03,789
Somebody get over here!
30
00:02:05,623 --> 00:02:07,492
...not sure
what happened there.
31
00:02:07,525 --> 00:02:09,360
We will, of course, let you
know as soon as we find out.
32
00:02:09,395 --> 00:02:12,365
Alex Jones here, reporting on the tragic
shooting death live on television.
33
00:02:12,397 --> 00:02:14,667
- Tragic news. BC's Married
- to a Millionaire.
34
00:02:14,699 --> 00:02:17,202
- Two are reported dead...
- ...gunned down in front...
35
00:02:17,235 --> 00:02:20,338
...Adam Rogers dove on top
to shield, an act of heroism...
36
00:02:20,372 --> 00:02:22,608
...host Adam Rogers displayed
unbelievable bravery...
37
00:02:22,640 --> 00:02:24,276
I'm remorseful, she was sick.
38
00:02:24,310 --> 00:02:27,513
Yeah, can you say it like
you mean it, please?
39
00:02:27,545 --> 00:02:29,481
I'm sorry.
40
00:02:29,514 --> 00:02:31,183
I'm remorseful, she was sick.
41
00:02:31,217 --> 00:02:33,586
- Nobody knew it.
- Good. You're a hero.
42
00:02:33,618 --> 00:02:34,819
- All right.
- You'll be fine.
43
00:02:34,853 --> 00:02:37,557
Please welcome Adam Rogers.
44
00:02:37,590 --> 00:02:39,893
Take your
hands out of your pockets!
45
00:02:41,492 --> 00:02:45,364
How does it feel to be
a national hero?
46
00:02:45,396 --> 00:02:49,868
Oh, uh... no,
I...
47
00:02:49,901 --> 00:02:51,269
I'm no hero, I was just...
48
00:02:51,304 --> 00:02:53,906
I was just doing what anybody would
have done under those circumstances.
49
00:02:53,938 --> 00:02:56,241
Well, most people
would have ducked.
50
00:02:57,508 --> 00:02:59,477
Now, what was going
through your mind
51
00:02:59,510 --> 00:03:03,615
when you first heard
the gunshots?
52
00:03:03,649 --> 00:03:04,717
Honestly?
53
00:03:04,750 --> 00:03:06,252
Yes, honestly.
54
00:03:06,284 --> 00:03:08,820
We're all about honesty
on Morning Show USA.
55
00:03:12,890 --> 00:03:17,295
Honestly, I was thinking about...
my job,
56
00:03:17,329 --> 00:03:19,866
and what a giant mess this
was gonna cause our network.
57
00:03:21,667 --> 00:03:24,637
Here I was, lying next to a man
that had just been murdered
58
00:03:24,669 --> 00:03:26,972
and all I could think
about was myself.
59
00:03:27,006 --> 00:03:28,007
It was not your fault.
60
00:03:28,039 --> 00:03:30,709
Actually, it was my fault.
61
00:03:30,742 --> 00:03:33,912
And... it was your fault,
62
00:03:33,945 --> 00:03:35,213
and it was our network's fault,
63
00:03:35,247 --> 00:03:39,618
and it was the millions of people
who tune in each week's fault.
64
00:03:39,651 --> 00:03:43,256
...bring us to top five
Tuesdays through Fridays.
65
00:03:43,288 --> 00:03:45,590
I know you want to see
the numbers for your ads, so--
66
00:03:45,623 --> 00:03:48,561
There's a problem.
67
00:03:48,593 --> 00:03:49,794
Excuse me for a moment.
68
00:03:49,828 --> 00:03:50,997
Rogers is going rogue.
69
00:03:51,030 --> 00:03:53,899
Director wants permission
to pull the plug.
70
00:03:53,931 --> 00:03:57,335
We're sitting here
celebrating me...
71
00:03:57,368 --> 00:04:00,973
trying to cover the fact that we
pitted two women against each other
72
00:04:01,006 --> 00:04:03,808
like a couple of fucking dogs.
73
00:04:03,842 --> 00:04:05,278
Uh, right.
74
00:04:06,878 --> 00:04:08,881
What happened on my show,
that was not an accident.
75
00:04:08,913 --> 00:04:10,615
That was...
that was inevitable.
76
00:04:10,649 --> 00:04:12,350
Okay, my little man.
77
00:04:12,383 --> 00:04:14,887
Shh, quiet!
78
00:04:14,919 --> 00:04:18,024
There it is, a desperate rage
festering in this country
79
00:04:18,057 --> 00:04:19,824
and we're too afraid
to show it to you.
80
00:04:19,858 --> 00:04:21,394
Instead we numb ourselves
81
00:04:21,427 --> 00:04:23,796
with our stupid fucking
morning shows
82
00:04:23,829 --> 00:04:27,800
and soap operas
and reality shows.
83
00:04:27,833 --> 00:04:29,602
- It's disgusting.
- Holy crap.
84
00:04:29,634 --> 00:04:31,504
Isn't that your brother?
85
00:04:31,536 --> 00:04:34,606
I'm going to have to stop
you now, ok? That was--
86
00:04:34,639 --> 00:04:37,075
I was told to come out here and
say that Jessica was sick...
87
00:04:37,108 --> 00:04:39,444
Yes. - And that it was just
a game, but I can't do that.
88
00:04:39,478 --> 00:04:40,745
Jessica was not sick.
89
00:04:40,778 --> 00:04:42,781
She was a beautiful human being
90
00:04:42,814 --> 00:04:46,351
under an incredible amount
of pressure and personal debt
91
00:04:46,384 --> 00:04:49,288
and we played with her heart
for our own financial gain.
92
00:04:51,122 --> 00:04:53,091
Okay, Adam, you know what?
That was great--
93
00:04:53,125 --> 00:04:55,060
- Let it play out.
- I have to stop you now, okay?
94
00:04:55,093 --> 00:04:56,896
And I'm glad that
people saw that.
95
00:04:56,928 --> 00:05:00,332
That is the most reality
reality TV has ever shown
96
00:05:00,365 --> 00:05:01,866
and I hope that we
show more of it.
97
00:05:01,899 --> 00:05:04,402
Well, I guess you're
in the minority there.
98
00:05:04,435 --> 00:05:07,339
- We should show more of that.
- Okay, are we-- are we still live?
99
00:05:07,372 --> 00:05:10,642
All right, we'll be right
back after these messages
100
00:05:10,675 --> 00:05:13,378
with America's cutest puppies.
101
00:05:13,411 --> 00:05:14,479
Thank you.
102
00:05:18,083 --> 00:05:20,786
- What the fuck, man?
- I'm sorry.
103
00:05:20,819 --> 00:05:22,655
- What he fuck are you doing?
- It was nice to meet you.
104
00:05:47,446 --> 00:05:49,882
- Hey.
- Hey.
105
00:05:49,915 --> 00:05:51,817
I am so fucking fired.
106
00:05:51,850 --> 00:05:53,052
Good.
107
00:05:53,084 --> 00:05:54,120
You're too good for that job.
108
00:05:54,153 --> 00:05:56,088
You should go back to school.
I'll help you study.
109
00:05:56,120 --> 00:05:58,022
- Oh, yeah?
- Yeah.
110
00:05:58,055 --> 00:06:01,159
You got me back on my feet,
I'll get you back on your feet.
111
00:06:01,192 --> 00:06:03,895
Yeah, I don't think so.
112
00:06:03,928 --> 00:06:06,564
What the hell did I do?
113
00:06:06,598 --> 00:06:07,699
What did I do?
114
00:06:11,670 --> 00:06:13,139
You know what you did?
115
00:06:13,172 --> 00:06:15,408
You told the truth, Adam.
116
00:06:17,576 --> 00:06:19,945
I haven't seen that guy
in a long time.
117
00:06:19,978 --> 00:06:21,913
I am proud of you.
118
00:06:21,947 --> 00:06:23,716
Mom and dad would have
been proud of you, too.
119
00:06:23,749 --> 00:06:26,752
Yeah, I bet mom and dad
would have been real proud.
120
00:06:26,785 --> 00:06:29,155
A TV hack and a
recovering pill-head.
121
00:06:29,187 --> 00:06:30,757
It's Nurse Pill-Head
to you.
122
00:06:32,089 --> 00:06:34,125
- I'm going back to the hospital.
- I'm sorry.
123
00:06:34,158 --> 00:06:36,161
- It's okay, it's okay.
- I'm sorry, I'm sorry. Hey.
124
00:06:38,463 --> 00:06:39,865
- How're you doing?
- I'm good.
125
00:06:39,898 --> 00:06:42,568
Good.
126
00:06:42,600 --> 00:06:44,737
Let me grab your...
127
00:06:46,538 --> 00:06:47,739
What? No.
No, no, no.
128
00:06:47,773 --> 00:06:50,475
- Adam, that's not what I'm here for.
- We had a deal.
129
00:06:50,509 --> 00:06:52,845
You pay off your debt
and I pay your expenses.
130
00:06:52,877 --> 00:06:54,079
- Hold on.
- No. Nope, not cool.
131
00:06:54,112 --> 00:06:56,115
Hey, a deal's a deal. Come
here, come here, come here.
132
00:06:56,148 --> 00:06:57,417
Take it.
133
00:07:01,954 --> 00:07:03,189
Thank you.
134
00:07:03,221 --> 00:07:04,656
- You're welcome.
- I love you.
135
00:07:04,689 --> 00:07:06,826
I love you, too, honey.
136
00:07:09,728 --> 00:07:10,896
You're okay.
137
00:07:12,764 --> 00:07:14,133
Say it again.
138
00:07:15,766 --> 00:07:19,538
You're okay, Adam Rogers.
All right.
139
00:07:25,244 --> 00:07:27,613
Hey, this is Adam.
Leave a message please.
140
00:07:27,646 --> 00:07:29,215
Ilana Katzenberg here.
141
00:07:29,247 --> 00:07:30,415
Nice rant this morning.
142
00:07:30,449 --> 00:07:33,586
Be at the network office
tomorrow, 9am sharp--
143
00:07:42,827 --> 00:07:46,197
It seems like we're working the
same hours, Miss Katzenberg.
144
00:07:46,230 --> 00:07:49,634
Yeah, except I start
at 8:30 again.
145
00:07:51,536 --> 00:07:54,039
Shoot.
Yeah, me too.
146
00:07:56,173 --> 00:07:57,175
What's your name again?
147
00:07:58,610 --> 00:08:01,146
Um, Mason.
148
00:08:01,178 --> 00:08:03,048
Mason Washington, ma'am.
149
00:08:03,081 --> 00:08:05,584
- Two jobs.
- Yeah.
150
00:08:05,617 --> 00:08:07,620
And looking for a third.
151
00:08:07,653 --> 00:08:10,289
You aren't hiring an appliance
salesman by any chance, are you?
152
00:08:10,322 --> 00:08:11,423
No.
153
00:08:11,456 --> 00:08:13,259
I was number one in the
South Bay, 15 years over.
154
00:08:13,291 --> 00:08:14,926
"House to fill?
Just call Bill at--."
155
00:08:14,959 --> 00:08:17,061
You worked at Angel
City Appliance!
156
00:08:17,095 --> 00:08:19,799
- You know it?
- I bought my fridge and stove there.
157
00:08:21,699 --> 00:08:23,902
I was there for three decades.
158
00:08:23,935 --> 00:08:26,838
Then online shopping came along,
159
00:08:26,872 --> 00:08:28,607
and then the recession,
160
00:08:28,639 --> 00:08:30,108
and now it seems that
nobody wants to hire
161
00:08:30,141 --> 00:08:33,211
a 55-year-old
with insufferable charm.
162
00:08:33,245 --> 00:08:34,913
I don't know why.
163
00:08:36,615 --> 00:08:38,817
Uh, I should get back to work.
164
00:08:42,187 --> 00:08:44,056
Do you watch television, Mason?
165
00:08:44,089 --> 00:08:45,791
Me?
166
00:08:45,823 --> 00:08:47,692
Oh, uh... no,
not much, honestly.
167
00:08:47,725 --> 00:08:49,260
How about Married
to a Millionaire?
168
00:08:49,293 --> 00:08:50,361
No, ma'am.
169
00:08:50,394 --> 00:08:54,567
But my son did show me the
video on Morning USA.
170
00:08:54,600 --> 00:08:55,935
Oh, so you know what happened?
171
00:08:55,967 --> 00:08:57,536
- Yeah.
- So what do you think?
172
00:08:58,803 --> 00:09:00,305
You can't fire me, can you?
173
00:09:00,339 --> 00:09:03,309
Probably.
But I won't.
174
00:09:04,875 --> 00:09:07,312
I think he was
speaking the truth.
175
00:09:07,346 --> 00:09:09,749
You don't see too much
of that lately.
176
00:09:11,783 --> 00:09:13,019
I agree.
177
00:09:20,958 --> 00:09:22,360
Jerry.
178
00:09:22,394 --> 00:09:23,629
Jerry, please.
Look. Look.
179
00:09:23,662 --> 00:09:25,163
I know we talked about this,
180
00:09:25,197 --> 00:09:27,231
but I'm four hours away
from being full-time.
181
00:09:27,264 --> 00:09:29,516
I can do the hours
anywhere you want.
182
00:09:29,517 --> 00:09:32,037
West end, downtown, Valley,
Orange County, I don't care.
183
00:09:32,070 --> 00:09:34,340
You know how badly my family
needs the health benefits.
184
00:09:34,373 --> 00:09:36,742
I'm sorry, but I've got
no more hours to give.
185
00:09:36,774 --> 00:09:38,343
All right?
We're stretched thin.
186
00:09:38,376 --> 00:09:40,579
We can't be stretched that thin.
187
00:09:45,017 --> 00:09:46,719
All right.
188
00:09:46,751 --> 00:09:48,120
G'night.
189
00:10:32,330 --> 00:10:33,699
Shit.
190
00:10:47,446 --> 00:10:49,148
How about this Adam Rogers?
191
00:10:49,181 --> 00:10:50,682
What a story, I tell you--
192
00:10:54,385 --> 00:10:55,820
Daddy!
193
00:10:55,854 --> 00:10:57,855
'Morning, angel.
194
00:10:57,889 --> 00:10:59,191
Did you get
a good night's sleep?
195
00:10:59,224 --> 00:11:00,392
Did you eat your breakfast?
196
00:11:00,424 --> 00:11:01,826
Did you brush your teeth?
197
00:11:01,860 --> 00:11:04,329
Oooh...
Uh-uh, you fibber!
198
00:11:04,361 --> 00:11:08,166
Hey, go brush your teeth. Daddy
will drive you to school.
199
00:11:08,200 --> 00:11:10,169
Hey, watch yourself,
you little twerp.
200
00:11:10,201 --> 00:11:11,403
Derrick called me a twerp!
201
00:11:11,436 --> 00:11:13,673
Yeah, I heard him.
He'll apologize.
202
00:11:15,139 --> 00:11:17,775
'Morning, slugger.
203
00:11:17,808 --> 00:11:20,445
Who were those suits
at the door?
204
00:11:20,479 --> 00:11:21,980
Derrick, grab your breakfast.
205
00:11:22,013 --> 00:11:25,850
Your dad will drive you
to school.
206
00:11:53,144 --> 00:11:56,781
What happened on your show
this week was disastrous.
207
00:11:56,815 --> 00:11:58,917
But-- but,
208
00:11:58,950 --> 00:12:02,287
from a legal standpoint,
surprisingly neither the network
209
00:12:02,320 --> 00:12:05,424
nor the producers
could be held liable.
210
00:12:05,456 --> 00:12:07,960
Yeah, I know.
But here's the thing.
211
00:12:07,993 --> 00:12:11,430
When it comes to the murder,
the FCC allows live broadcasts
212
00:12:11,462 --> 00:12:14,098
to air unforeseen
criminal content
213
00:12:14,131 --> 00:12:17,001
as long as it wasn't planned,
there was security in place,
214
00:12:17,034 --> 00:12:19,270
and every effort was made
to kill the feed.
215
00:12:19,303 --> 00:12:20,505
All of which we can prove.
216
00:12:20,538 --> 00:12:22,473
When it comes to the suicide,
217
00:12:22,506 --> 00:12:23,942
that's where it gets
a little interesting.
218
00:12:25,210 --> 00:12:27,846
- Oh, I'm sorry.
- I must have the wrong-- - Sit, Sylvia.
219
00:12:27,879 --> 00:12:29,214
Everyone, this is
Sylvia Rowland,
220
00:12:29,246 --> 00:12:32,850
three-time Emmy-winning producer
of our live broadcast
221
00:12:32,884 --> 00:12:35,486
of Snow White, Peter Pan
and The Wizard.
222
00:12:35,519 --> 00:12:37,456
Sylvia, everyone.
Continue.
223
00:12:37,489 --> 00:12:40,793
As I was saying, when it
comes to Jessica's suicide,
224
00:12:40,826 --> 00:12:41,927
a case could be made
225
00:12:41,961 --> 00:12:43,861
that no one tried to stop her
from killing herself.
226
00:12:43,894 --> 00:12:46,965
A small one, I know,
but a case nonetheless.
227
00:12:46,998 --> 00:12:48,867
But unlike murder,
228
00:12:48,899 --> 00:12:51,336
suicide is not a felony
in the United States.
229
00:12:51,369 --> 00:12:55,340
So therefore, if we can prove
that no one did anything
230
00:12:55,373 --> 00:12:57,376
to aid or abet her
in her actions,
231
00:12:57,408 --> 00:13:00,144
we are off the hook.
232
00:13:00,177 --> 00:13:01,980
I, uh-- I have a question,
Bernie.
233
00:13:02,013 --> 00:13:04,283
Forget the murder for a second.
234
00:13:04,316 --> 00:13:06,185
What if we hypothetically knew
235
00:13:06,217 --> 00:13:08,486
Jessica was gonna
commit suicide on air?
236
00:13:08,519 --> 00:13:12,024
Well, hypothetically, if we knew
she was gonna kill herself
237
00:13:12,057 --> 00:13:14,860
and no one did anything
to aid or abet her--
238
00:13:14,893 --> 00:13:17,329
You mean by handing her the gun?
239
00:13:17,361 --> 00:13:18,629
Yeah, correct.
240
00:13:18,663 --> 00:13:21,533
Unless, of course, there was a
physician on hand doing it.
241
00:13:21,566 --> 00:13:22,434
Well, yes.
242
00:13:22,466 --> 00:13:25,870
Suicide law is
a state-by-state issue.
243
00:13:25,903 --> 00:13:28,539
I mean, in California
the End of Life Option Act
244
00:13:28,572 --> 00:13:31,275
allows physicians
to supervise people
245
00:13:31,308 --> 00:13:34,379
who are deemed mentally sound to
take their own lives.
246
00:13:34,412 --> 00:13:36,248
At first it was just
for the terminally ill,
247
00:13:36,280 --> 00:13:37,315
- but...
- But?
248
00:13:37,349 --> 00:13:40,018
But there was a constitutional
challenge this year.
249
00:13:40,051 --> 00:13:42,421
Proposition 426.
250
00:13:42,453 --> 00:13:45,122
Now all you have to be
is mentally sound
251
00:13:45,155 --> 00:13:47,191
and you can kill yourself
any way you deem fit.
252
00:13:47,225 --> 00:13:48,393
So, theoretically,
253
00:13:48,426 --> 00:13:51,028
if we had a show on air where
people committed suicide,
254
00:13:51,062 --> 00:13:53,465
and we had a doctor, let's say
a psychiatrist, on hand,
255
00:13:53,498 --> 00:13:55,234
we wouldn't be breaking the law.
256
00:13:55,267 --> 00:13:56,335
Are you actually being
serious right now?
257
00:13:56,368 --> 00:13:58,637
All right, I'm sorry,
but can I ask why I'm here?
258
00:13:58,669 --> 00:14:01,906
Ilana, are we talking
theoretics here or actual?
259
00:14:01,940 --> 00:14:04,076
Because if we're talking actual,
260
00:14:04,109 --> 00:14:07,079
as your legal counsel I strongly
advise you against pursuing this.
261
00:14:07,111 --> 00:14:09,514
I mean, the FCC
will have a field day!
262
00:14:09,547 --> 00:14:12,183
Not if you put it on
after 10 o'clock, right?
263
00:14:12,216 --> 00:14:13,552
Jesus Christ.
264
00:14:13,585 --> 00:14:15,254
I thought I was coming here
to get fired today.
265
00:14:15,287 --> 00:14:17,189
Yeah, and I thought I was
coming here to pitch a show.
266
00:14:17,221 --> 00:14:20,292
Everyone, go.
Adam, Sylvia, stay.
267
00:14:21,458 --> 00:14:22,460
Thank you, Bernie.
268
00:14:24,395 --> 00:14:25,630
All right, let's go.
269
00:14:27,197 --> 00:14:29,134
All right, I'm sorry, but
you can't be serious.
270
00:14:29,167 --> 00:14:30,569
I guess I shouldn't
be surprised.
271
00:14:30,601 --> 00:14:34,639
Adam, you caused quite a
stir in this country.
272
00:14:34,673 --> 00:14:38,043
Your heroics combined with
your oratorical prowess
273
00:14:38,076 --> 00:14:39,610
made us the number one network
274
00:14:39,644 --> 00:14:42,246
for the first time
in two decades.
275
00:14:42,279 --> 00:14:43,380
As president of
network programming,
276
00:14:43,414 --> 00:14:46,384
it's my job to make sure you
aren't a flash in the pan.
277
00:14:47,485 --> 00:14:49,520
By watching people
kill themselves on national TV?
278
00:14:51,155 --> 00:14:52,690
- Are you out of your mind?
- Thank you!
279
00:14:52,724 --> 00:14:56,228
And Sylvia, you are the best
live producer in the world.
280
00:14:56,260 --> 00:15:00,164
We are fortunate enough to contractually
have you for one more show.
281
00:15:00,197 --> 00:15:02,167
Yes, a live theatrical show.
282
00:15:02,200 --> 00:15:03,669
Not a live death porn show.
283
00:15:03,701 --> 00:15:05,570
Well, actually your
contract defines "show"
284
00:15:05,602 --> 00:15:07,338
as single or event series.
285
00:15:07,371 --> 00:15:10,074
This qualifies
as an event series.
286
00:15:10,107 --> 00:15:11,542
Oh, I'm sorry, but...
287
00:15:11,576 --> 00:15:15,279
Fuck you, and fuck this.
288
00:15:15,312 --> 00:15:17,649
You're under contract, Sylvia.
289
00:15:17,682 --> 00:15:20,018
What are you doing?
290
00:15:20,051 --> 00:15:23,522
Don't worry about her,
she'll come around.
291
00:15:23,554 --> 00:15:25,156
The question is:
Will you?
292
00:15:25,190 --> 00:15:28,126
You're too good for this
network, Adam, I know.
293
00:15:28,158 --> 00:15:32,096
We're in the shmattah business
and you're done with that.
294
00:15:32,129 --> 00:15:34,298
I also realize that on the
surface this sounds like a--
295
00:15:34,331 --> 00:15:35,701
Like a gimmick.
296
00:15:35,734 --> 00:15:37,302
But I want you to know
297
00:15:37,335 --> 00:15:40,405
that everything you said
yesterday was true.
298
00:15:40,437 --> 00:15:43,574
People are angry.
They're fed up.
299
00:15:43,607 --> 00:15:45,443
They wanna see something real.
300
00:15:45,476 --> 00:15:49,380
So, let's show them
something real.
301
00:15:52,384 --> 00:15:55,387
I just watched two people
die in front of me.
302
00:15:55,419 --> 00:15:57,621
I prefer not to see
any more of that.
303
00:15:57,654 --> 00:15:59,158
Have a nice day.
304
00:16:09,400 --> 00:16:11,402
How'd the interview go?
305
00:16:16,041 --> 00:16:17,275
Extraordinary.
306
00:16:17,307 --> 00:16:19,444
They hired a 20-year-old.
307
00:16:21,479 --> 00:16:23,014
Oh, Mason.
308
00:16:23,048 --> 00:16:25,049
Oh, you know, it's all right.
309
00:16:25,082 --> 00:16:27,318
I mean, it wasn't meant
for me anyway.
310
00:16:27,351 --> 00:16:28,687
Those men that came
to the house.
311
00:16:28,720 --> 00:16:30,622
They're from the bank.
312
00:16:30,654 --> 00:16:33,125
You told me we were a bit
behind on the mortgage,
313
00:16:33,158 --> 00:16:36,728
but you didn't tell me
we were five months behind.
314
00:16:36,760 --> 00:16:39,331
They can come and take our
house any time they want,
315
00:16:39,364 --> 00:16:40,232
you know that, right?
316
00:16:40,264 --> 00:16:42,167
- Rebecca--
- And it's not just them.
317
00:16:42,200 --> 00:16:44,269
Collectors been calling
every day, Mason.
318
00:16:44,302 --> 00:16:46,204
- So don't pick up.
- I'm not pickin' up!
319
00:16:46,236 --> 00:16:47,371
Look, what do you
want me to say?
320
00:16:47,404 --> 00:16:49,707
I'm paying the water bills,
I'm paying the electric bills,
321
00:16:49,740 --> 00:16:51,509
I'm payin' for gas,
I'm payin' for insurance,
322
00:16:51,543 --> 00:16:53,245
I'm trying to pay
for Derrick's medical,
323
00:16:53,278 --> 00:16:54,678
and I'm payin' for groceries.
324
00:16:54,711 --> 00:16:56,581
Are you done?
325
00:16:56,614 --> 00:16:59,418
'Cause I gotta go to work to
help pay for everything else.
326
00:16:59,451 --> 00:17:02,388
The clothing, the books,
the birthday presents.
327
00:17:06,490 --> 00:17:08,826
We worked so hard
to get our kids
328
00:17:08,859 --> 00:17:11,529
into a good neighborhood
with a good school district.
329
00:17:13,431 --> 00:17:16,567
I am not gonna let that
be taken away from them.
330
00:17:26,510 --> 00:17:29,247
...more than Indiana,
the condition of compuls--
331
00:17:29,279 --> 00:17:31,549
...go back to France, because 99
percent of the country hates you!
332
00:17:31,583 --> 00:17:32,817
...accept that,
that's fine.
333
00:17:32,851 --> 00:17:35,120
I think it's stupid
what you're saying.
334
00:17:35,153 --> 00:17:37,655
So what I'm gonna do is
I'm going to accept it.
335
00:17:37,689 --> 00:17:38,990
But FOX News has been right!
336
00:17:39,023 --> 00:17:40,625
Yeah, I just didn't
think people wanted a dialogue.
337
00:17:40,659 --> 00:17:44,129
No, no, no. That's fine, right?
I mean, am I right?
338
00:17:44,162 --> 00:17:47,164
Are we at the presidential
level, or is he punching down?
339
00:17:47,198 --> 00:17:49,367
Welcome to the season premiere
of Married to a Millionaire.
340
00:17:49,400 --> 00:17:50,401
My name is Adam Rogers
341
00:17:50,434 --> 00:17:53,337
and we have just met
our wealthy man.
342
00:17:53,371 --> 00:17:56,208
Why don't we meet our suitors?
Hi, what's your name?
343
00:17:56,240 --> 00:17:59,677
Hi, I'm Jessica,
I'm a dental hygienist.
344
00:17:59,711 --> 00:18:03,615
I love writing, swimming,
and romantic dinners.
345
00:18:03,647 --> 00:18:06,750
- Okay. And your name?
- Hi, I'm Brandi, I'm a physiotherapist.
346
00:18:06,784 --> 00:18:09,488
I like traveling, surfing,
and hot dogs.
347
00:18:09,520 --> 00:18:12,890
Okay. Hot dogs.
I like hot dogs.
348
00:18:12,923 --> 00:18:14,625
- Only vegan.
- Okay.
349
00:18:14,659 --> 00:18:15,927
Brandi, Jessica,
350
00:18:15,961 --> 00:18:18,730
do you feel like you're
marriage material for John?
351
00:18:18,762 --> 00:18:21,532
- Hell yeah!
- Fuck.
352
00:18:34,311 --> 00:18:35,546
Brandi!
353
00:18:40,617 --> 00:18:41,619
Move!
354
00:20:17,015 --> 00:20:18,416
How are you?
355
00:20:18,449 --> 00:20:21,720
Uh, she can't see you right now.
356
00:20:21,752 --> 00:20:24,021
Uh, look. She's--
Hey. Cut me a break, man.
357
00:20:24,055 --> 00:20:25,789
- I can't let you in there--
- Just give me a second.
358
00:20:25,823 --> 00:20:28,393
I'm telling you,
you can't--
359
00:20:30,528 --> 00:20:33,431
I'm done exploiting people
for the sake of ratings,
360
00:20:33,463 --> 00:20:35,933
and I am done being the
mouthpiece for garbage.
361
00:20:35,967 --> 00:20:36,935
Excuse me?
362
00:20:36,968 --> 00:20:38,903
Ilana, what's going on
over there?
363
00:20:38,935 --> 00:20:40,605
I'm on a call with our entire
board of directors.
364
00:20:40,637 --> 00:20:41,807
Can this wait?
365
00:20:46,411 --> 00:20:49,581
I don't wanna do a show
that affirms death.
366
00:20:49,614 --> 00:20:50,682
We gotta do better than that.
367
00:20:50,714 --> 00:20:52,283
I wanna do a show
that affirms life,
368
00:20:52,317 --> 00:20:53,919
that challenges people,
that stands for something.
369
00:20:55,619 --> 00:20:57,421
Okay.
370
00:20:57,454 --> 00:21:00,357
But people will die if we go
ahead with this, you know.
371
00:21:00,391 --> 00:21:01,459
Yeah, I know.
372
00:21:01,491 --> 00:21:04,561
But I don't want them
dying in vain.
373
00:21:04,595 --> 00:21:07,432
Now if...
if I do this show,
374
00:21:07,464 --> 00:21:09,900
and if people are
actually going to die,
375
00:21:09,933 --> 00:21:11,502
I want them to die
for a good reason,
376
00:21:11,536 --> 00:21:12,703
a higher purpose.
377
00:21:12,737 --> 00:21:15,774
I want this show to teach
people how to live,
378
00:21:15,807 --> 00:21:17,608
to appreciate what we've got,
379
00:21:17,642 --> 00:21:20,312
to foster empathy.
380
00:21:20,345 --> 00:21:22,579
And it's not gonna be
about fame or money,
381
00:21:22,613 --> 00:21:25,583
and we are not gonna be
bribing guests to come on.
382
00:21:25,615 --> 00:21:27,585
They will come
of their own volition.
383
00:21:27,617 --> 00:21:29,486
And if that doesn't work?
384
00:21:29,519 --> 00:21:31,990
Everybody has a story,
they just...
385
00:21:32,022 --> 00:21:34,625
they just want to be heard.
386
00:21:34,659 --> 00:21:36,728
What do you want?
387
00:21:36,760 --> 00:21:39,530
I want a say in set design
and show structure,
388
00:21:39,564 --> 00:21:41,599
and I want complete control
of the message--
389
00:21:41,632 --> 00:21:44,736
- Adam--
- It's non-negotiable.
390
00:21:44,769 --> 00:21:46,938
You're using me.
391
00:21:46,971 --> 00:21:49,574
And I want to be perfectly clear
392
00:21:49,606 --> 00:21:51,710
that I'm gonna be
using you, too.
393
00:21:53,377 --> 00:21:55,879
You need ratings.
I need a platform.
394
00:21:55,913 --> 00:21:58,950
This is not gonna be
a circus act, Ilana.
395
00:21:58,982 --> 00:22:00,951
This is gonna be shocking.
396
00:22:00,984 --> 00:22:03,687
And real.
397
00:22:03,721 --> 00:22:05,390
And it'll probably
get us both fired.
398
00:22:08,859 --> 00:22:10,695
Sounds good to me.
399
00:22:12,730 --> 00:22:13,832
Okay.
400
00:22:15,799 --> 00:22:19,604
Let's move these LED walls
downstage and put in the stairs,
401
00:22:19,636 --> 00:22:22,374
and bring the five-line
up in the service.
402
00:22:24,875 --> 00:22:29,646
And hey, let's-- let's bring
these seats all the way...
403
00:22:29,680 --> 00:22:30,781
all the way up to here.
404
00:22:30,815 --> 00:22:32,817
I wanna feel the audience
right on top of the stage.
405
00:22:32,849 --> 00:22:35,119
Where will the cameras go?
406
00:22:36,586 --> 00:22:37,922
I'm gonna need at least ten feet
407
00:22:37,954 --> 00:22:40,424
for three operators
and a jib arm.
408
00:22:40,458 --> 00:22:42,694
Plus do you think they're gonna let
someone walk on stage with a gun,
409
00:22:42,727 --> 00:22:44,496
no barrier
to the audience? No.
410
00:22:44,528 --> 00:22:46,765
You're gonna need a bullet-proof
partition built around the stage
411
00:22:46,798 --> 00:22:48,633
and I want separate entrances
from the parking lot,
412
00:22:48,665 --> 00:22:50,934
so no one behind that wall
can get into the audience.
413
00:22:50,968 --> 00:22:53,037
Who is in charge here?
You or him?
414
00:22:53,069 --> 00:22:55,773
I am.
415
00:22:55,807 --> 00:22:56,908
I am.
416
00:22:56,942 --> 00:22:59,109
It's not about death,
but it is about ratings.
417
00:22:59,143 --> 00:23:02,646
The idea here is
to have people wake up.
418
00:23:05,549 --> 00:23:06,717
He looks like a serial killer.
419
00:23:06,750 --> 00:23:08,086
Do we need serial killer?
420
00:23:08,118 --> 00:23:09,586
Well, he can serial
kill himself.
421
00:23:09,619 --> 00:23:11,855
We're making this
network relevant.
422
00:23:11,888 --> 00:23:12,656
You cannot forget.
423
00:23:12,690 --> 00:23:14,692
Can we order some pizza, please?
424
00:23:14,724 --> 00:23:18,663
This is where I wanna start,
what's next... nope.
425
00:23:18,695 --> 00:23:20,932
And we're gonna need to work
on these screens here, right?
426
00:23:36,180 --> 00:23:38,716
What are we doing here?
427
00:23:38,749 --> 00:23:40,151
- What are we doing here?
- Mm-hmm.
428
00:23:40,183 --> 00:23:43,721
Uh... we're making a show.
429
00:23:43,753 --> 00:23:45,589
You know what I mean.
430
00:23:47,491 --> 00:23:49,493
We're giving television the
kick in the ass that it needs.
431
00:23:49,527 --> 00:23:50,694
That's what we're doing here.
432
00:23:50,728 --> 00:23:53,131
We're challenging people to get
up and stand for something.
433
00:23:53,163 --> 00:23:54,499
And what is that? Death?
434
00:23:54,531 --> 00:23:57,868
No. No, Sylvia.
Life.
435
00:24:00,738 --> 00:24:03,641
It's not just a show
about death.
436
00:24:03,673 --> 00:24:05,943
You do know that no one
at the network
437
00:24:05,977 --> 00:24:09,147
- gives a shit about your message, right?
- Yeah.
438
00:24:09,180 --> 00:24:13,116
They just want shock and awe
and blood and pyrotechnics.
439
00:24:13,150 --> 00:24:14,384
Yeah, I know. I know,
440
00:24:14,417 --> 00:24:18,756
but I think that we can create a
scenario where everybody wins.
441
00:24:20,590 --> 00:24:22,526
God, I want to believe you.
442
00:24:22,559 --> 00:24:23,861
You know, for a reality
show veteran,
443
00:24:23,894 --> 00:24:26,698
you are impressively naive.
444
00:24:26,730 --> 00:24:31,502
Yeah? Well, for a woman who
tells fairytales for a living,
445
00:24:31,536 --> 00:24:33,671
your lack of imagination
is quite sad.
446
00:24:37,807 --> 00:24:38,977
Knock 'em dead, kiddo.
447
00:24:40,978 --> 00:24:42,779
Really?
448
00:24:42,813 --> 00:24:44,215
Let's have a good show,
everybody.
449
00:24:44,248 --> 00:24:46,518
Stand by VTU.
450
00:24:48,885 --> 00:24:52,057
On in five, four, three...
451
00:24:55,159 --> 00:24:56,895
Cue graphics and music.
Cue camera one.
452
00:24:58,095 --> 00:25:02,600
Live from Los Angeles,
This Is Your Death!
453
00:25:02,633 --> 00:25:06,738
And now, your host, Adam Rogers!
454
00:25:09,773 --> 00:25:13,577
Ladies and gentlemen...
455
00:25:13,611 --> 00:25:16,281
What you're about to see tonight
456
00:25:16,314 --> 00:25:18,917
is unlike anything you've seen
on television before.
457
00:25:20,617 --> 00:25:24,655
But let me be clear about
one thing straight off the top.
458
00:25:24,689 --> 00:25:28,660
This is not a stunt,
this is not a joke-
459
00:25:28,692 --> 00:25:29,993
He's off script.
Hold the prompter.
460
00:25:30,027 --> 00:25:32,197
This is not a prank.
461
00:25:34,699 --> 00:25:39,304
And this will probably
shock you, and that's okay.
462
00:25:39,336 --> 00:25:42,307
Because on this show
we're all about transparency.
463
00:25:44,008 --> 00:25:46,210
Now, despite what most
networks want you to believe,
464
00:25:46,242 --> 00:25:48,745
your television is not there to
coddle you,
465
00:25:48,778 --> 00:25:50,847
nor is it there to provide
mindless escapism.
466
00:25:50,881 --> 00:25:53,317
- What is going on?
- He's ad-libbing, is what's going on.
467
00:25:53,351 --> 00:25:55,687
- Is this a surprise?
- All right, get me in his ear.
468
00:25:57,954 --> 00:25:59,691
Adam, get on script.
469
00:25:59,723 --> 00:26:02,759
It's a liability issue and we
signed off on the warning.
470
00:26:02,792 --> 00:26:03,960
Long before the Internet...
471
00:26:03,993 --> 00:26:06,063
- Okay, he's moving. Let's follow him.
- Your TV...
472
00:26:06,096 --> 00:26:09,267
- Son of a bitch.
- Was invented to connect us,
473
00:26:09,299 --> 00:26:10,335
to bring us together,
474
00:26:10,367 --> 00:26:13,771
to create a shared communal
experience, and now...
475
00:26:15,940 --> 00:26:18,043
now all it does is lie to you.
476
00:26:20,010 --> 00:26:21,778
But we're about to change
that tonight.
477
00:26:21,811 --> 00:26:27,217
Cue audience applause.
478
00:26:30,253 --> 00:26:34,024
I could explain to you what's
gonna happen next, but it's...
479
00:26:34,057 --> 00:26:35,859
it's probably best
just to show you.
480
00:26:35,893 --> 00:26:39,230
Introducing our first guest
ever...
481
00:26:39,262 --> 00:26:41,198
- This is Sara Hickey.
- Cue VCR.
482
00:26:41,231 --> 00:26:43,267
From Hope Township, New Jersey.
Have a look.
483
00:26:43,299 --> 00:26:46,870
Stage lights.
484
00:26:46,903 --> 00:26:50,107
I married Bill
when I was very young.
485
00:26:50,141 --> 00:26:53,076
He was sweet and charming,
486
00:26:53,109 --> 00:26:55,979
told funny jokes.
487
00:26:56,012 --> 00:26:58,148
He reminded me of my father.
488
00:26:59,983 --> 00:27:02,086
Which was probably a bad thing.
489
00:27:03,386 --> 00:27:07,024
It wasn't long before Bill
became violent towards me.
490
00:27:09,125 --> 00:27:10,961
But things got much worse...
491
00:27:14,464 --> 00:27:19,303
when Bill began
molesting Emily...
492
00:27:21,806 --> 00:27:23,842
our daughter.
493
00:27:25,076 --> 00:27:29,146
I tried leaving him, trust me.
494
00:27:30,948 --> 00:27:33,018
It's impossible when there's
no money for a new life.
495
00:27:35,786 --> 00:27:38,789
But I'll know that
I made an effort
496
00:27:38,823 --> 00:27:41,926
to rescue my little girl.
497
00:27:41,959 --> 00:27:44,229
How will
your suicide rescue her?
498
00:27:46,130 --> 00:27:47,399
You'll see.
499
00:27:48,833 --> 00:27:50,902
Cue applause.
500
00:27:52,936 --> 00:27:55,072
Ladies and gentlemen.
501
00:27:55,105 --> 00:27:57,942
After tonight,
502
00:27:57,974 --> 00:28:00,844
Sara Hickey ill never have
a chance at a new life.
503
00:28:04,815 --> 00:28:06,250
But her daughter could.
504
00:28:08,885 --> 00:28:10,221
With your aid.
505
00:28:11,955 --> 00:28:15,959
If you'd like to donate money
to Emily Hickey,
506
00:28:15,992 --> 00:28:18,829
please text the number that
will soon appear on your screen.
507
00:28:18,863 --> 00:28:21,265
Number? We don't-- we don't have a number.
We never discussed this.
508
00:28:21,298 --> 00:28:24,067
Relax, we got a text system
set up for our talent shows.
509
00:28:24,101 --> 00:28:25,002
Call the networks.
510
00:28:25,036 --> 00:28:27,071
- Tell them to turn on premium.
- Copy that.
511
00:28:27,104 --> 00:28:30,208
All proceeds will be matched
by the WBC network
512
00:28:30,240 --> 00:28:32,809
up to $100,000.
513
00:28:34,211 --> 00:28:35,980
Fuck off!
That's not true!
514
00:28:36,012 --> 00:28:37,081
It is now.
515
00:28:38,949 --> 00:28:40,284
Ladies and gentlemen,
516
00:28:40,317 --> 00:28:43,354
let's show Sara Hickey
that her sacrifice tonight
517
00:28:43,386 --> 00:28:46,022
won't be in vain.
518
00:28:52,896 --> 00:28:54,499
- Cue on one.
- Yes, sir.
519
00:28:56,000 --> 00:28:58,201
House lights fade.
520
00:29:34,471 --> 00:29:35,839
Yeah.
521
00:29:35,873 --> 00:29:37,575
What if she chickens out?
522
00:29:37,607 --> 00:29:39,810
We play as a redemption story,
523
00:29:39,844 --> 00:29:43,014
okay? Oh, and by the way,
great work on that video.
524
00:29:43,047 --> 00:29:44,414
All right, now please
let me watch this.
525
00:29:54,525 --> 00:29:56,326
It is lights out, my prince.
526
00:30:31,996 --> 00:30:33,998
What the fuck?
527
00:31:23,547 --> 00:31:24,515
Oh, come on.
528
00:31:24,548 --> 00:31:25,883
Keller, play the emotions.
529
00:31:25,915 --> 00:31:28,051
- Zack, how much money did we raise so far?
- Start on three.
530
00:31:28,085 --> 00:31:29,519
$29...
no, $30,000.
531
00:31:36,593 --> 00:31:37,561
Show me the audience.
532
00:31:37,594 --> 00:31:38,662
- Give me a close-up on 2.
- $45,000.
533
00:31:38,694 --> 00:31:41,097
- Should I play redemptive music?
- No. Adam,
534
00:31:41,131 --> 00:31:42,500
don't come out yet.
535
00:31:42,532 --> 00:31:44,334
Okay, okay.
Okay, I'll wait.
536
00:31:44,367 --> 00:31:47,337
Emily.
537
00:31:47,371 --> 00:31:49,373
I'm doing this for you.
538
00:31:49,405 --> 00:31:50,642
I'm sorry.
539
00:31:52,343 --> 00:31:54,979
I don't want to rot in jail
for the rest of your life.
540
00:31:58,115 --> 00:32:01,986
They'll find your dad's body
in our garage.
541
00:32:07,624 --> 00:32:10,327
Oh!
542
00:32:11,362 --> 00:32:13,564
She did it.
Good girl.
543
00:32:13,596 --> 00:32:15,432
Pull out! Jesus
Christ, pull out!
544
00:32:15,465 --> 00:32:16,967
Flicker the lights.
545
00:32:51,367 --> 00:32:54,504
Thank you for watching
This Is Your Death.
546
00:32:56,339 --> 00:32:58,708
Life is precious.
547
00:32:58,741 --> 00:33:01,077
Make the most of it.
548
00:33:01,111 --> 00:33:02,380
See you next week.
549
00:33:26,670 --> 00:33:29,673
And... cut to commercial.
550
00:33:43,519 --> 00:33:44,754
Everyone's phones still off?
551
00:33:44,788 --> 00:33:47,223
Yeah.
552
00:33:47,257 --> 00:33:48,558
Congratulations.
553
00:33:48,592 --> 00:33:51,295
You just cost the
network $100,000.
554
00:33:51,327 --> 00:33:52,328
We raised $100,000?
555
00:33:52,362 --> 00:33:54,298
$200,000 actually.
556
00:33:54,330 --> 00:33:56,132
But we only had to
match up to $100,000.
557
00:33:56,165 --> 00:33:59,803
Wait, wait, wait. So we just
gave that girl $300,000?
558
00:33:59,836 --> 00:34:02,440
- Yes.
- Wow!
559
00:34:02,472 --> 00:34:03,574
That's good!
560
00:34:03,606 --> 00:34:06,309
Is this show now about money?
561
00:34:06,343 --> 00:34:09,547
No, this is a show about giving
girls like that a future.
562
00:34:09,579 --> 00:34:11,181
By killing her mother.
563
00:34:11,215 --> 00:34:12,682
Sara died of her own volition
564
00:34:12,715 --> 00:34:15,219
after consulting a trained
psychiatrist and physician,
565
00:34:15,251 --> 00:34:17,822
and, because of it, she bettered
the life of her daughter.
566
00:34:17,855 --> 00:34:19,423
That's right.
567
00:34:19,456 --> 00:34:20,423
By killing herself.
568
00:34:20,456 --> 00:34:22,559
No, by showing people
that not everybody on TV
569
00:34:22,592 --> 00:34:25,395
is rich and pretty
and living the American dream.
570
00:34:25,429 --> 00:34:27,164
By killing herself.
571
00:34:27,197 --> 00:34:29,467
Yes, Sylvia, by killing herself.
572
00:34:29,500 --> 00:34:32,369
Look, not everything in this
world deserves a happy ending.
573
00:34:32,402 --> 00:34:35,139
Sophocles knew this.
Euripides knew this.
574
00:34:35,172 --> 00:34:37,108
Shakespeare knew this.
Milton, Beckett...
575
00:34:37,141 --> 00:34:38,843
What-- what're you doing?
576
00:34:38,876 --> 00:34:40,011
Looking to see
577
00:34:40,043 --> 00:34:42,480
if you secretly have Wikipedia
open on your phone.
578
00:34:46,916 --> 00:34:48,184
Uh, shots anyone?
579
00:34:48,217 --> 00:34:49,219
- Yes.
- Yeah.
580
00:34:56,460 --> 00:34:58,528
Hey, good news.
I found you more hours.
581
00:34:58,561 --> 00:35:00,563
Really?
Thank you.
582
00:35:00,597 --> 00:35:02,600
- Hey, I appreciate it.
- Yeah, no problem.
583
00:35:02,632 --> 00:35:05,869
It's three hours a night in Riverside.
It starts at 2:30am.
584
00:35:05,902 --> 00:35:07,770
Woah, Jerry, wait.
2:30?
585
00:35:07,804 --> 00:35:09,673
I-I finish here at 2:00.
586
00:35:09,706 --> 00:35:12,376
I can't make it from Century
City to Riverside in 30 minutes.
587
00:35:12,409 --> 00:35:13,744
It takes 75 minutes, no traffic.
588
00:35:13,777 --> 00:35:15,713
Sorry, man.
Take it or leave it.
589
00:35:15,746 --> 00:35:16,881
No, no--
Woah, woah, woah.
590
00:35:16,914 --> 00:35:19,450
Jerry, if I take it and I'm
late, you're gonna fire me.
591
00:35:19,483 --> 00:35:20,985
Hey, look.
I'll tell you what.
592
00:35:21,018 --> 00:35:23,220
Why don't I get there at 3:00 and I go
till 6:00? I'll speed as fast as I can.
593
00:35:23,253 --> 00:35:24,922
No. No can do.
It's a finance office.
594
00:35:24,954 --> 00:35:26,489
They come into work at 5:30.
595
00:35:26,523 --> 00:35:30,361
Well, I'm sorry, then.
I can't take it.
596
00:35:33,429 --> 00:35:35,698
Well, I, too, am sorry.
597
00:35:35,731 --> 00:35:39,536
QMB Janitorial Corporation will
no longer need your services.
598
00:35:39,570 --> 00:35:41,739
We'll send you your final
two paychecks by mail.
599
00:35:41,771 --> 00:35:43,740
Wait-- no, no--
Come on, Jerry!
600
00:35:43,773 --> 00:35:44,875
Look, come on, I'm never late,
601
00:35:44,907 --> 00:35:46,442
I work harder than
everyone else!
602
00:35:46,476 --> 00:35:47,612
Why are you settin' me up?
603
00:35:48,978 --> 00:35:50,547
Is this about the benefits?
604
00:35:50,581 --> 00:35:52,316
Look-- look, forget
I even asked.
605
00:35:52,349 --> 00:35:54,852
Look, I don't care about the benefits.
Forget it.
606
00:35:54,885 --> 00:35:57,788
Jerry? Jerry! Jerry!
607
00:36:09,967 --> 00:36:11,335
What you're doing is barbaric.
608
00:36:13,469 --> 00:36:15,772
I thought you stood
for something.
609
00:36:15,806 --> 00:36:18,576
Thank you.
I appreciate your...
610
00:36:18,608 --> 00:36:21,511
input. Asshole.
611
00:36:23,981 --> 00:36:26,317
Oh, no. Did you turn on
your phone?
612
00:36:26,349 --> 00:36:29,987
Uh, no. No, I'm, uh... I'm good.
613
00:36:30,019 --> 00:36:31,722
Uh, why don't we get outta here?
614
00:36:31,755 --> 00:36:33,423
Ah, yeah.
615
00:36:33,456 --> 00:36:36,359
I'm not like that, okay?
I'll drop you off.
616
00:36:36,393 --> 00:36:38,896
That's okay, I can get
my own Uber. Thank you.
617
00:36:38,929 --> 00:36:40,831
We can Uber together.
Let's Uber pool.
618
00:36:40,864 --> 00:36:43,601
It's cheap, and we may not
have jobs tomorrow, so...
619
00:36:43,634 --> 00:36:45,336
You know nothing about me.
620
00:36:45,369 --> 00:36:46,604
That's not true!
621
00:36:46,637 --> 00:36:47,838
I know you're from Cleveland.
622
00:36:47,871 --> 00:36:48,639
Oh.
623
00:36:48,672 --> 00:36:50,907
And I know you're an only child.
624
00:36:50,940 --> 00:36:53,576
And I know that you would
rather be living in New York,
625
00:36:53,610 --> 00:36:56,947
but Broadway is your
ex-husband's domain,
626
00:36:56,980 --> 00:36:59,250
so here you are,
slumming it on TV.
627
00:36:59,282 --> 00:37:01,951
Well, my, uh, my panties
are sopping wet.
628
00:37:01,985 --> 00:37:03,153
I'm not finished.
629
00:37:03,186 --> 00:37:05,556
I know that you eat too much
kale for your own good,
630
00:37:05,588 --> 00:37:08,791
and I know that you think that
real men don't drink white wine,
631
00:37:08,824 --> 00:37:11,294
but I don't really give
a shit because I love it.
632
00:37:15,666 --> 00:37:19,704
And I also know that, like me...
633
00:37:21,405 --> 00:37:25,776
you just want to make
something meaningful and lasting
634
00:37:25,809 --> 00:37:28,479
in this screwed up,
635
00:37:28,512 --> 00:37:32,816
swipe right, shit-for-brains
world we live in.
636
00:37:32,849 --> 00:37:33,884
How am I doing?
637
00:37:37,086 --> 00:37:40,423
You might just be the smartest
idiot that I've ever met.
638
00:37:40,456 --> 00:37:41,391
- Really?
- Mm-hmm.
639
00:37:41,425 --> 00:37:42,826
Yeah, well, I did go
to Yale for two years.
640
00:37:42,858 --> 00:37:43,826
- Did you?
- Yeah.
641
00:37:43,860 --> 00:37:45,829
Why did you drop out?
642
00:37:47,097 --> 00:37:49,700
- Wouldn't you like to know?
- Mm-hmm.
643
00:37:51,400 --> 00:37:52,536
Let's go.
644
00:37:52,568 --> 00:37:53,871
This is not a yes.
645
00:37:53,903 --> 00:37:56,507
I never said it was a yes.
646
00:37:56,539 --> 00:37:57,842
O... kay.
647
00:38:10,686 --> 00:38:12,088
Excuse me, sir.
648
00:38:12,121 --> 00:38:15,826
Uh, the dishwasher
you've got, the old guy?
649
00:38:15,858 --> 00:38:16,994
He's a real dick.
650
00:38:18,561 --> 00:38:20,630
Him.
651
00:38:20,664 --> 00:38:23,334
A new show aired
on the WBC network last night.
652
00:38:23,367 --> 00:38:27,403
The incredible thing is the show
seemingly came out of nowhere.
653
00:38:27,436 --> 00:38:30,007
No press, no advertising, nada.
654
00:38:30,039 --> 00:38:32,675
Now, if it turns out to be real,
655
00:38:32,708 --> 00:38:35,978
WBC is gonna have a lot
to answer for.
656
00:38:36,012 --> 00:38:37,881
Just take a look
at our Facebook page.
657
00:38:37,914 --> 00:38:40,384
People are enraged.
658
00:38:40,416 --> 00:38:43,653
I'm taking callers.
First up, Ne--
659
00:38:46,856 --> 00:38:49,625
Holy shit.
660
00:38:51,628 --> 00:38:53,530
Okay, okay!
661
00:38:53,563 --> 00:38:56,400
Hey, hey, hey!
662
00:38:56,432 --> 00:38:57,434
Karina, what the f-
663
00:38:57,467 --> 00:38:59,435
Now I know why you've
been hiding from me.
664
00:38:59,469 --> 00:39:00,804
Uh, can we talk about
this later, please?
665
00:39:00,836 --> 00:39:02,739
You told me that you
were getting out.
666
00:39:02,773 --> 00:39:04,675
I did get out. This is
not a reality show.
667
00:39:04,708 --> 00:39:05,843
No shit, it's worse.
668
00:39:05,876 --> 00:39:07,644
- Can we-- can we-- seriously.
- No, no, no, no.
669
00:39:07,677 --> 00:39:09,445
Everybody at work knows
that I'm your sister.
670
00:39:09,478 --> 00:39:12,715
I don't-- you-- you can't
fucking do this to me!
671
00:39:12,748 --> 00:39:14,884
- What? I'm not-- this is not about you.
- Are you kidding me?
672
00:39:14,918 --> 00:39:16,086
Adam, have you got my phone?
673
00:39:16,119 --> 00:39:18,789
Oh, I'm... sorry.
674
00:39:18,822 --> 00:39:22,826
Hey. Uh, uh, Sylvia, this is
my sister, Karina.
675
00:39:22,858 --> 00:39:24,460
Karina, Sylvia.
676
00:39:24,494 --> 00:39:25,496
Hi.
677
00:39:26,530 --> 00:39:28,732
Hi. Girlfriend?
678
00:39:28,764 --> 00:39:29,732
- Yeah.
- No.
679
00:39:29,766 --> 00:39:32,970
No, no.
I am his producer
680
00:39:33,003 --> 00:39:37,408
and this was a drunken decision.
681
00:39:37,440 --> 00:39:39,643
Come on.
Transparency, right?
682
00:39:39,675 --> 00:39:41,177
Sylvia, I don't like your show.
683
00:39:41,210 --> 00:39:42,645
Oh, neither do I.
684
00:39:42,679 --> 00:39:43,914
Trust me.
685
00:39:45,548 --> 00:39:47,751
Okay.
686
00:39:47,784 --> 00:39:50,153
I like her, Adam.
Don't fuck it up.
687
00:39:50,186 --> 00:39:51,788
Thanks for your input.
688
00:39:54,623 --> 00:39:55,625
Shut up.
689
00:39:55,659 --> 00:39:57,494
Our country has never been
690
00:39:57,527 --> 00:39:59,195
more politically
or socially fractured.
691
00:39:59,228 --> 00:40:02,465
People watch and read
the news they agree with.
692
00:40:02,498 --> 00:40:05,501
There's no dissenting
opinion anymore.
693
00:40:05,534 --> 00:40:08,538
There's no honest debate.
It's just theatrics.
694
00:40:08,572 --> 00:40:09,974
This whole show is theatrics.
695
00:40:10,007 --> 00:40:12,842
Wait a second. Are you
talking about our show or theirs?
696
00:40:12,876 --> 00:40:15,446
Hi, daddy.
How was work?
697
00:40:15,478 --> 00:40:17,747
It was fantastic.
How was your sleep?
698
00:40:17,780 --> 00:40:20,049
They cut our cable
and internet last night.
699
00:40:20,083 --> 00:40:21,218
I see.
700
00:40:21,251 --> 00:40:24,488
Well, more time to read, hit
the books and study, right?
701
00:40:24,521 --> 00:40:25,489
Dad, is everything o--
702
00:40:25,521 --> 00:40:27,824
Hey, you got any tests today?
703
00:40:30,827 --> 00:40:32,563
- History.
- Are you ready?
704
00:40:32,596 --> 00:40:33,630
Of course, but can we--
705
00:40:33,664 --> 00:40:35,899
Who was the 16th president
of the United States?
706
00:40:35,931 --> 00:40:37,000
Abe Lincoln, but--
707
00:40:37,032 --> 00:40:38,534
And who was the 17th?
708
00:40:38,568 --> 00:40:41,071
I don't know. My test
is on the Civil War.
709
00:40:41,103 --> 00:40:42,304
So what?
710
00:40:42,338 --> 00:40:45,107
The future president's gotta know
all his predecessors, right?
711
00:40:45,141 --> 00:40:48,711
I guess so.
712
00:40:51,081 --> 00:40:54,617
...salacious,
and downright unconscionable.
713
00:40:54,650 --> 00:40:56,219
Not only should it be taken
off the air,
714
00:40:56,253 --> 00:40:57,888
the creator should be jailed!
715
00:40:57,920 --> 00:40:59,088
Oh, come on now.
716
00:40:59,121 --> 00:41:01,692
It's provocative, yes,
717
00:41:01,724 --> 00:41:05,027
but what if we take Adam Rogers
seriously for a moment?
718
00:41:05,061 --> 00:41:06,028
What if he's right?
719
00:41:06,061 --> 00:41:09,599
What if this show is exactly
what we need--
720
00:41:09,632 --> 00:41:11,134
All right, little man.
721
00:41:11,166 --> 00:41:12,668
I'm gonna prep you for surgery.
722
00:41:12,702 --> 00:41:15,038
Last check-up before I go.
723
00:41:15,070 --> 00:41:17,507
How are you feeling?
You still nauseous?
724
00:41:17,541 --> 00:41:19,776
I'm fine, but the news
has been crapping
725
00:41:19,809 --> 00:41:22,546
all over your brother
this morning.
726
00:41:22,579 --> 00:41:24,715
I don't want you watching that garbage.
You're too young.
727
00:41:24,748 --> 00:41:27,684
Please.
I'm as mature as you.
728
00:41:27,717 --> 00:41:28,719
Funny man, huh?
729
00:41:32,322 --> 00:41:35,259
You're not gonna worry, right?
Routine procedure.
730
00:41:35,291 --> 00:41:37,860
That's what they always say.
731
00:41:37,893 --> 00:41:40,696
- You're gonna be just fine.
- That too.
732
00:41:40,730 --> 00:41:44,934
But my favorite one
is "you're so strong".
733
00:41:49,606 --> 00:41:51,975
It's the water commission.
734
00:41:52,007 --> 00:41:53,943
They call at 9:00,
right after the cable company,
735
00:41:53,976 --> 00:41:56,980
who won't be calling no more
'cause it's shut down.
736
00:41:57,012 --> 00:41:59,083
I lost my job.
737
00:42:00,951 --> 00:42:01,985
Which one?
738
00:42:03,586 --> 00:42:04,588
Both of them.
739
00:42:07,356 --> 00:42:09,293
Dare I ask why?
740
00:42:09,326 --> 00:42:10,661
Does it matter?
741
00:42:13,896 --> 00:42:17,134
Okay. Okay, I can
pick up the slack.
742
00:42:18,601 --> 00:42:20,170
I'll try to get some
more hours at the hotel
743
00:42:20,202 --> 00:42:21,838
and I'll join Mary Kay.
744
00:42:21,871 --> 00:42:23,240
- I can sew--
- Rebecca.
745
00:42:23,273 --> 00:42:25,842
I can sell Tupperware,
I can sell vitamins--
746
00:42:25,875 --> 00:42:28,110
- Rebecca, I'm not giving up.
- I know.
747
00:42:28,143 --> 00:42:30,947
But I don't think you
understand what I'm saying.
748
00:42:34,117 --> 00:42:37,754
You lose this house
and you lose us.
749
00:42:43,226 --> 00:42:46,663
Hello, this is Mason Washington.
The money's coming.
750
00:42:46,695 --> 00:42:48,764
I appreciate your patience.
Thank you.
751
00:42:50,132 --> 00:42:53,636
We quintupled our audience twice
over from beginning to end,
752
00:42:53,670 --> 00:42:55,938
and that's not even counting
plus three and plus five.
753
00:42:55,972 --> 00:42:58,075
- Does this mean that we're number--
- Number three.
754
00:42:58,108 --> 00:43:00,911
Behind NBC and CBS, but still.
755
00:43:00,943 --> 00:43:03,313
With no press, no promotion?
Not bad.
756
00:43:03,346 --> 00:43:04,947
We're gonna be
number one next week.
757
00:43:04,981 --> 00:43:06,683
That's a ten million
viewer jump.
758
00:43:06,715 --> 00:43:08,652
Yeah, I understand
ratings share.
759
00:43:09,753 --> 00:43:11,788
- Holy shit.
- All right, hot shot.
760
00:43:11,820 --> 00:43:12,956
Here's my concern.
761
00:43:14,157 --> 00:43:17,627
People are going to tire of
giving contestants pity money.
762
00:43:17,661 --> 00:43:19,028
Okay, first of all,
they're not contestants,
763
00:43:19,061 --> 00:43:20,896
- and it's not pity money.
- Oh, you know what I mean.
764
00:43:20,929 --> 00:43:23,666
We are giving our audience
the power to enact change,
765
00:43:23,699 --> 00:43:26,068
to empathize with the
people they relate to.
766
00:43:26,101 --> 00:43:27,403
It's not gonna get
too old, too fast.
767
00:43:27,436 --> 00:43:29,172
Oh, yeah, it will.
Trust me.
768
00:43:29,204 --> 00:43:32,241
You created an event.
We need a show.
769
00:43:32,275 --> 00:43:34,177
We'll just bring
more people on each week.
770
00:43:34,210 --> 00:43:35,746
- We'll pick up the pace.
- Done.
771
00:43:35,778 --> 00:43:38,047
But that doesn't address
my main concern.
772
00:43:38,081 --> 00:43:39,048
Which is what?
773
00:43:39,081 --> 00:43:41,719
You need this audience
as much as I do, Adam.
774
00:43:44,387 --> 00:43:45,956
I'll keep them invested.
775
00:44:01,905 --> 00:44:07,044
Last week an American
ended her life
776
00:44:07,077 --> 00:44:09,913
right in front of you
on national television.
777
00:44:09,945 --> 00:44:12,081
It was shocking.
778
00:44:12,114 --> 00:44:16,085
Some say it was appalling...
779
00:44:16,119 --> 00:44:17,387
but it was real.
780
00:44:21,123 --> 00:44:24,927
We changed a young girl's
life for the better.
781
00:44:24,960 --> 00:44:26,962
Now, if you don't like
what we're doing here,
782
00:44:26,996 --> 00:44:29,298
please, change the channel.
783
00:44:29,331 --> 00:44:32,234
Close your browser,
file a complaint,
784
00:44:32,268 --> 00:44:34,271
or simply turn it off.
785
00:44:34,304 --> 00:44:36,873
Will this fellow ever
follow the script?
786
00:44:36,905 --> 00:44:40,844
But I'm willing to bet
that you won't.
787
00:44:40,876 --> 00:44:43,012
Because, deep down, you know
788
00:44:43,045 --> 00:44:45,748
that what we're doing here
is important.
789
00:44:47,182 --> 00:44:48,951
You're angry.
790
00:44:48,985 --> 00:44:51,887
You want change.
791
00:44:51,920 --> 00:44:56,259
You believe in the value
of life.
792
00:44:56,291 --> 00:44:58,394
Well, guess what?
So do I.
793
00:44:58,427 --> 00:45:00,130
And so do our three guests
tonight.
794
00:45:00,163 --> 00:45:01,197
Cue applause.
795
00:45:07,936 --> 00:45:10,139
It seems my producers want
me to get on with the show.
796
00:45:10,172 --> 00:45:11,808
Cue applause.
797
00:45:24,387 --> 00:45:27,457
Friends...
798
00:45:27,489 --> 00:45:31,861
last week you also changed
a young girl's life.
799
00:45:31,894 --> 00:45:37,067
$300,000 was raised
for Emily Hickey.
800
00:45:37,099 --> 00:45:40,269
$300,000!
801
00:45:40,302 --> 00:45:43,873
Over 100 of you even called in
offering to be her foster parent.
802
00:45:45,909 --> 00:45:52,750
And because of you, and you,
and you, and you...
803
00:45:54,951 --> 00:45:56,920
Emily will find a safe home.
804
00:45:58,021 --> 00:46:01,525
She'll go to college, she'll get
a degree
805
00:46:01,557 --> 00:46:03,994
and fulfill her mother's dreams.
806
00:46:12,302 --> 00:46:15,905
You have all lead by example,
807
00:46:15,938 --> 00:46:19,275
and the WBC network
heard you loud and clear.
808
00:46:19,309 --> 00:46:23,547
So from here on in...
809
00:46:23,579 --> 00:46:26,949
we will be donating $250,000
810
00:46:26,983 --> 00:46:29,586
to the guest that you believe
deserves it the most.
811
00:46:29,619 --> 00:46:32,255
All you have to do is vote.
812
00:46:35,123 --> 00:46:36,326
We go from one death to three,
813
00:46:36,358 --> 00:46:37,927
and now we're doing
death of the week?
814
00:46:37,960 --> 00:46:39,929
Was this your idea?
815
00:46:39,963 --> 00:46:41,265
He's flying solo, but I like it.
816
00:46:41,297 --> 00:46:44,466
I just have to convince our board
of directors to play along.
817
00:46:44,500 --> 00:46:46,436
He's gonna get himself fired.
818
00:46:46,469 --> 00:46:49,873
Yeah, or make himself
indispensable.
819
00:46:49,905 --> 00:46:51,507
All right, put me in his ear.
820
00:46:53,976 --> 00:46:56,612
Adam, you crazy son of a bitch.
821
00:46:56,646 --> 00:46:58,849
We're a go.
822
00:47:06,989 --> 00:47:10,292
Please welcome Adam Rogers!
823
00:47:10,326 --> 00:47:11,894
Let's get started.
824
00:47:11,927 --> 00:47:14,431
Introducing Timothy Reyes.
825
00:47:14,463 --> 00:47:17,099
Timothy was diagnosed with ALS
826
00:47:17,132 --> 00:47:20,369
and has come to share
his last moments with us.
827
00:47:39,322 --> 00:47:41,490
Please welcome Ellen Black.
828
00:47:41,523 --> 00:47:43,460
Ellen wants to donate
her potential winnings
829
00:47:43,492 --> 00:47:45,895
to aid Syrian refugees.
830
00:48:07,617 --> 00:48:10,487
This is David Williams.
831
00:48:10,519 --> 00:48:13,657
David's wife needs
a heart transplant.
832
00:48:13,690 --> 00:48:17,461
With no donors in sight,
he's giving his own.
833
00:48:24,400 --> 00:48:25,367
Do it already!
834
00:48:25,400 --> 00:48:27,503
Ah!
835
00:48:39,282 --> 00:48:40,583
Don't you think it's horrible?
836
00:48:40,615 --> 00:48:42,652
- I do.
- So why do you do it?
837
00:48:42,684 --> 00:48:44,586
Because I saw somebody die,
838
00:48:44,619 --> 00:48:47,156
murdered, right in front
of me, not too long ago.
839
00:48:47,190 --> 00:48:50,025
It was a senseless
waste of life,
840
00:48:50,059 --> 00:48:51,995
but the deaths
on my show are not.
841
00:48:52,027 --> 00:48:55,397
The number one show in
the United States of America.
842
00:48:56,798 --> 00:48:59,101
But you're profiting
off of other people's misery.
843
00:48:59,135 --> 00:49:02,539
Isn't everybody profiting off
of other people's misery, Mark?
844
00:49:02,572 --> 00:49:04,307
The churches profit,
the banks profit,
845
00:49:04,340 --> 00:49:06,276
the fast food companies profit.
846
00:49:06,309 --> 00:49:07,711
Journalists
just like you profit.
847
00:49:07,744 --> 00:49:10,512
Don't think that you're above
this, because you're not.
848
00:49:10,545 --> 00:49:13,415
Besides, I'm not doing
this for the money.
849
00:49:13,449 --> 00:49:14,717
What are you doing it for then?
850
00:49:14,751 --> 00:49:17,420
I'm doing it because television
needs a wake-up call, that's why.
851
00:49:17,452 --> 00:49:18,688
We're in pain.
We're alone.
852
00:49:21,623 --> 00:49:22,759
We need to connect again.
853
00:49:22,791 --> 00:49:25,996
We need to bridge the social,
racial and political divide,
854
00:49:26,028 --> 00:49:28,664
and I think--
Actually, I believe
855
00:49:28,697 --> 00:49:30,699
that we are the catalyst for
that change.
856
00:49:32,367 --> 00:49:34,538
Adam Rogers for president!
857
00:49:55,791 --> 00:49:58,560
I can almost guarantee you
number one all across the world.
858
00:49:58,594 --> 00:49:59,862
What do you guys say?
859
00:49:59,896 --> 00:50:02,532
Oh, I love to hear it. I love to hear it.
Thank you so much.
860
00:50:04,500 --> 00:50:05,501
Try one with a smile.
861
00:50:09,172 --> 00:50:11,074
When will it be enough?
862
00:50:11,106 --> 00:50:13,143
That's a good question.
I don't know.
863
00:50:13,175 --> 00:50:14,677
When people stop watching,
I guess.
864
00:50:14,710 --> 00:50:17,679
When they don't need us anymore.
865
00:50:17,713 --> 00:50:19,816
But right now they do.
866
00:50:38,835 --> 00:50:42,105
Oh!
867
00:50:42,137 --> 00:50:46,175
This Is Your Death!
This Is Your Death!
868
00:50:46,208 --> 00:50:48,744
This Is Your Death!
869
00:50:48,777 --> 00:50:51,747
This Is Your Death!
870
00:50:51,780 --> 00:50:54,349
This Is Your Death!
871
00:50:58,887 --> 00:51:00,222
Sylvia.
872
00:51:02,425 --> 00:51:03,793
I owe you a drink.
873
00:51:05,894 --> 00:51:08,164
Look, we're a team
and I feel like...
874
00:51:09,632 --> 00:51:12,268
I-I guess I feel like I could
be keeping you in the loop
875
00:51:12,300 --> 00:51:14,436
more than I have been.
876
00:51:14,469 --> 00:51:16,138
And a drink is gonna solve that?
877
00:51:16,172 --> 00:51:17,773
No, but four might.
878
00:51:19,375 --> 00:51:20,510
All right.
Good night.
879
00:51:20,543 --> 00:51:22,811
Hey.
You can hate me,
880
00:51:22,844 --> 00:51:24,179
you can hate
what we're doing here,
881
00:51:24,213 --> 00:51:25,849
but you can't deny
that we're a good team.
882
00:51:25,882 --> 00:51:27,617
- We're not a team.
- Yes, we are!
883
00:51:27,650 --> 00:51:29,485
No! No, come on.
884
00:51:29,518 --> 00:51:32,187
You just do whatever you want
and I clean up your messes.
885
00:51:32,221 --> 00:51:33,322
Right.
886
00:51:33,356 --> 00:51:36,392
One of these days
I will stop, though.
887
00:51:36,425 --> 00:51:38,528
We have the number one show
on television.
888
00:51:38,561 --> 00:51:40,797
I made you rich.
889
00:51:40,829 --> 00:51:42,699
I mean, what else do you want?
890
00:51:44,400 --> 00:51:45,501
What else do you want?
891
00:51:45,534 --> 00:51:47,536
I want a drink.
892
00:51:47,570 --> 00:51:49,239
Maybe a sleepover.
893
00:51:50,907 --> 00:51:52,209
Good night, Adam.
894
00:51:57,313 --> 00:51:59,148
I'll take you up on that drink.
895
00:52:04,387 --> 00:52:06,789
- You Washington?
- Yeah.
896
00:52:06,822 --> 00:52:08,590
- You the foreman?
- Yep.
897
00:52:08,623 --> 00:52:12,261
It's nice to see you.
I've got you my résumé.
898
00:52:14,429 --> 00:52:16,365
Oh, uh, you think about dyin'?
899
00:52:16,398 --> 00:52:18,400
Excuse me?
900
00:52:18,434 --> 00:52:19,869
Oh yeah, that.
901
00:52:19,902 --> 00:52:21,737
Yeah, that's the truth.
902
00:52:21,771 --> 00:52:22,906
You gotta see it.
903
00:52:24,606 --> 00:52:27,943
Anyhow, this is a union job.
904
00:52:27,976 --> 00:52:30,712
How do you have so much
experience with no union card?
905
00:52:30,746 --> 00:52:34,951
Oh, well, I was, uh... a
temp filler over in Chicago,
906
00:52:34,983 --> 00:52:37,519
and it kinda, you know, basically
turned into a full-time job.
907
00:52:37,552 --> 00:52:38,654
Fuckin' Chicago.
908
00:52:38,688 --> 00:52:41,291
Yeah, well, you got that right.
909
00:52:41,324 --> 00:52:46,896
Well, we're looking to fill
the 8:00 to 6:00 spot.
910
00:52:46,929 --> 00:52:48,831
That's pm to am.
911
00:52:48,864 --> 00:52:50,666
You'll need to join the
longshoremen's union, too,
912
00:52:50,699 --> 00:52:52,768
so there'll be some upfront
costs there, as well.
913
00:52:52,802 --> 00:52:54,871
Hey, no problem.
I get benefits, right?
914
00:52:54,903 --> 00:52:57,940
Oh, yeah, yeah.
915
00:52:57,974 --> 00:52:59,843
It happens
all the time. Look.
916
00:53:01,577 --> 00:53:03,780
Now I'm gonna need to see
917
00:53:03,813 --> 00:53:06,383
your forklift certification
for ocean.
918
00:53:10,418 --> 00:53:11,554
Is there a problem?
919
00:53:12,554 --> 00:53:14,456
Listen, I need this job bad.
920
00:53:14,489 --> 00:53:15,991
Now, I can do anything
your guys can do,
921
00:53:16,025 --> 00:53:18,728
I just don't have any forklift
experience, but I'm a quick study.
922
00:53:18,760 --> 00:53:21,431
- Trust me.
- Can you lash a ship?
923
00:53:21,463 --> 00:53:23,299
- Of course.
- What's lashing, then?
924
00:53:24,500 --> 00:53:27,971
I'm sorry, Mr. Washington.
925
00:53:28,003 --> 00:53:29,438
We don't have the time
or resources
926
00:53:29,472 --> 00:53:31,007
to be training greenhorns
right now,
927
00:53:31,039 --> 00:53:32,442
especially someone
as old as you.
928
00:53:32,474 --> 00:53:33,576
Please, sir.
Look, I got a family,
929
00:53:33,610 --> 00:53:35,878
I got two kids, I got a
house I'm about to lose.
930
00:53:35,911 --> 00:53:37,646
I'll do anything you ask.
931
00:53:37,679 --> 00:53:40,916
Brunt labor, overtime,
janitorial.
932
00:53:40,949 --> 00:53:43,685
You wanna go clean toilets?
Go talk to the port.
933
00:53:43,719 --> 00:53:45,588
Wait, no, no, wait, wait,
wait! Hold on, man.
934
00:53:45,621 --> 00:53:47,356
Don't-- don't turn
your back on me.
935
00:53:47,389 --> 00:53:48,590
Look, I'm out of options!
936
00:53:48,623 --> 00:53:50,025
Get out of my way, son!
937
00:53:51,427 --> 00:53:52,961
You usually call
your elders "son"?
938
00:53:55,597 --> 00:53:57,266
Go fuck yourself!
939
00:53:59,869 --> 00:54:01,238
Aaargh!
940
00:54:02,672 --> 00:54:04,840
Time to call the janitor, boss!
941
00:54:17,385 --> 00:54:19,422
- Jesus.
- Move forward. Right there.
942
00:54:19,454 --> 00:54:20,690
Ah...
943
00:54:26,429 --> 00:54:29,532
- Holy shit.
- Yeah. Yeah, right?
944
00:54:29,565 --> 00:54:30,900
Look at this.
My favorite part.
945
00:54:30,932 --> 00:54:32,302
Come here, come here, come here.
946
00:54:34,536 --> 00:54:36,438
See that casita back there?
947
00:54:36,472 --> 00:54:39,709
Two bedrooms, full kitchen,
and it's got your name on it.
948
00:54:39,742 --> 00:54:42,345
I can't afford that.
949
00:54:42,378 --> 00:54:44,447
You really think I'm
gonna make you pay rent?
950
00:54:44,480 --> 00:54:47,317
You can stay there for free
as long as you want.
951
00:54:47,349 --> 00:54:50,353
Okay? All you gotta do is, you
know, save up for your own place.
952
00:54:50,385 --> 00:54:52,788
Adam, I got six-figure
credit card debt to pay off
953
00:54:52,822 --> 00:54:54,356
before I can even think
about buying a house.
954
00:54:54,389 --> 00:54:55,391
Right, right, right.
955
00:54:55,423 --> 00:54:58,894
- Right?
- That reminds me.
956
00:54:59,994 --> 00:55:01,431
Come on.
957
00:55:06,501 --> 00:55:09,971
I'm not making you rich, I'm
just putting you back to zero.
958
00:55:10,005 --> 00:55:12,474
No. Adam, I can't.
959
00:55:12,507 --> 00:55:14,009
I-I haven't seen you
in three months,
960
00:55:14,043 --> 00:55:15,778
you know you're my only friend.
961
00:55:15,811 --> 00:55:17,880
I-I know, I know.
And I'm sorry.
962
00:55:17,913 --> 00:55:20,083
I've just been...
I've been really busy.
963
00:55:21,751 --> 00:55:24,019
Would you look at yourself?
964
00:55:24,052 --> 00:55:25,621
Would you look at this house?
965
00:55:25,653 --> 00:55:28,623
- This is sick.
- Yeah.
966
00:55:28,657 --> 00:55:30,727
Yeah, you mean sick like cool?
967
00:55:30,760 --> 00:55:31,994
- Because...
- No.
968
00:55:32,027 --> 00:55:34,364
- Because I agree.
- No, Adam, I'm not joking,
969
00:55:34,396 --> 00:55:35,864
and I do not want
your blood money.
970
00:55:37,065 --> 00:55:41,002
You're my sister and I love you,
and you've been doing so well
971
00:55:41,036 --> 00:55:42,838
and I promised that I was
gonna take care of you.
972
00:55:42,871 --> 00:55:45,674
- At what cost, Adam?
- What do you mean, at what cost?
973
00:55:45,708 --> 00:55:49,144
How many people had to
die for this house?
974
00:55:49,177 --> 00:55:51,646
For that check?
975
00:55:51,679 --> 00:55:54,916
Ten? 30? 50?
976
00:55:54,949 --> 00:55:56,718
Oh, Jesus Christ.
Don't be ridiculous.
977
00:55:56,751 --> 00:55:57,987
Is death ridiculous to you now?
978
00:55:58,019 --> 00:55:59,121
- No, it isn't--
- Do you know what I do?
979
00:55:59,155 --> 00:56:02,024
No, it's not ridiculous,
and if you watched my show,
980
00:56:02,056 --> 00:56:04,593
you'd know that I take
my job very seriously.
981
00:56:04,626 --> 00:56:06,695
By showing death,
I am single-handedly
982
00:56:06,728 --> 00:56:08,130
changing people's
approach to life.
983
00:56:08,164 --> 00:56:09,565
The world's finally waking up.
984
00:56:09,597 --> 00:56:11,634
You are a fucking game
show host, Adam!
985
00:56:11,666 --> 00:56:14,503
And that is all!
986
00:56:14,536 --> 00:56:16,505
Wake up!
987
00:56:29,885 --> 00:56:32,822
And now, your host, Adam Rogers!
988
00:56:36,625 --> 00:56:37,827
Thank you.
989
00:56:43,798 --> 00:56:49,538
So I had an interesting and sobering
conversation with my sister today,
990
00:56:49,572 --> 00:56:51,641
and in the name of transparency,
991
00:56:51,673 --> 00:56:53,175
I thought I would
share it with you.
992
00:56:53,208 --> 00:56:54,309
Oh, no.
993
00:56:54,344 --> 00:56:59,715
She thinks that what we're
doing here is abominable.
994
00:57:02,217 --> 00:57:04,519
No, no, no. It's okay.
It's okay.
995
00:57:04,552 --> 00:57:07,589
- Camera one.
- Dissenting opinion is okay.
996
00:57:07,623 --> 00:57:08,858
Camera three.
997
00:57:08,891 --> 00:57:11,693
But what really got me was when
she called it a game show,
998
00:57:11,726 --> 00:57:12,994
as if--
999
00:57:13,028 --> 00:57:16,766
Yeah, yeah, as if all that was
at stake here is the money.
1000
00:57:16,798 --> 00:57:19,001
Cut to one.
1001
00:57:19,034 --> 00:57:21,103
Yeah, I know.
It hurt me, too.
1002
00:57:21,135 --> 00:57:23,873
It was ignorant.
1003
00:57:23,905 --> 00:57:25,574
And insensitive.
1004
00:57:27,775 --> 00:57:28,976
Not to me, but to the folks
1005
00:57:29,010 --> 00:57:33,148
who have literally given
their lives for a higher cause.
1006
00:57:33,181 --> 00:57:35,517
And the fact that it came
from my own sister,
1007
00:57:35,550 --> 00:57:39,221
the only family member
that I have left in this world.
1008
00:57:41,023 --> 00:57:42,892
I guess that just made it hurt
even worse.
1009
00:57:47,295 --> 00:57:48,931
We'll be back
after these messages
1010
00:57:48,963 --> 00:57:50,866
with more This Is Your Death.
1011
00:57:58,673 --> 00:58:00,509
- What?
- Hi, Karina?
1012
00:58:00,543 --> 00:58:02,612
It's Sylvia. He really doesn't
mean what he's saying.
1013
00:58:02,644 --> 00:58:03,612
How did you get my number?
1014
00:58:03,646 --> 00:58:04,914
You're Adam's emergency contact.
1015
00:58:04,947 --> 00:58:07,148
- Fuck him.
- I'm sorry I'm calling you, but I--
1016
00:58:07,181 --> 00:58:09,050
- Fuck you.
- I agree.
1017
00:58:09,083 --> 00:58:11,152
Fuck both of us. Just please,
please don't blame yourself.
1018
00:58:11,186 --> 00:58:15,557
Uh, Adam told me a little bit
about your history and...
1019
00:58:15,590 --> 00:58:19,728
I really don't mean to pry but I think
it might be a good idea to call someone.
1020
00:58:19,762 --> 00:58:21,230
I don't need a fucking
therapist right now.
1021
00:58:21,262 --> 00:58:23,098
I need to relax.
1022
00:58:23,132 --> 00:58:27,202
What happened to my brother?!!
1023
00:58:27,235 --> 00:58:29,771
I don't know.
1024
00:58:29,804 --> 00:58:32,541
I really don't know.
1025
00:58:32,574 --> 00:58:33,708
I'm so sorry.
1026
00:58:43,619 --> 00:58:44,987
On in 25.
1027
00:58:45,019 --> 00:58:47,989
Listen, I-- I have
to keep running this show,
1028
00:58:48,023 --> 00:58:49,925
but I'm not getting
off the phone
1029
00:58:49,958 --> 00:58:51,960
until you tell me
you're gonna be okay.
1030
00:59:01,269 --> 00:59:03,739
Okay, I'll call.
1031
00:59:04,773 --> 00:59:06,209
I owe you one.
1032
00:59:08,911 --> 00:59:10,046
Stay on.
1033
00:59:12,947 --> 00:59:14,817
In time.
1034
00:59:14,849 --> 00:59:18,820
On in five, four, three...
1035
00:59:22,724 --> 00:59:24,326
Standby VTR.
1036
00:59:24,360 --> 00:59:26,762
Ladies and gentlemen,
what are we here to do?
1037
00:59:26,795 --> 00:59:29,298
To change.
1038
00:59:29,331 --> 00:59:31,834
- And what are we gonna change?
- The world!
1039
00:59:31,867 --> 00:59:34,202
- I'm sorry, what are we gonna change?
- Adam's on here next.
1040
00:59:34,235 --> 00:59:36,004
- The world!
- What're you guys watching?
1041
00:59:36,038 --> 00:59:39,641
Derrick made an antenna.
We got basic cable back.
1042
00:59:39,675 --> 00:59:42,178
- What're we here to do?
- Don't watch this trash.
1043
00:59:42,210 --> 00:59:44,947
It ain't trash, pops.
It's people like us.
1044
00:59:47,715 --> 00:59:49,317
- Dad!
- Mason!
1045
00:59:49,351 --> 00:59:52,121
Those people are not like us.
1046
00:59:52,153 --> 00:59:53,556
They're poor and desperate.
1047
00:59:53,588 --> 00:59:56,891
They're sacrificing themselves for
the betterment of their families.
1048
00:59:56,925 --> 00:59:59,061
Do these four walls look
poor and desperate to you?
1049
00:59:59,094 --> 01:00:00,262
- Mason.
- No!
1050
01:00:00,295 --> 01:00:02,999
Do you know how hard I worked
to get you into a good school
1051
01:00:03,032 --> 01:00:04,834
so you could do things I
could never dream of doing?
1052
01:00:04,867 --> 01:00:06,869
Yeah, dad, I do.
1053
01:00:06,902 --> 01:00:10,039
And I also know that we're
about to lose it all.
1054
01:00:10,072 --> 01:00:12,008
What? You think
I'm dumb?
1055
01:00:12,041 --> 01:00:15,978
You think I don't hear you
and mom arguing every night?
1056
01:00:16,010 --> 01:00:18,648
I tried talking to you
like a million times,
1057
01:00:18,681 --> 01:00:22,050
and every time you shut
me down like I'm a kid.
1058
01:00:22,083 --> 01:00:24,886
But I'm not.
1059
01:00:24,920 --> 01:00:28,257
My crutches are six
inches too small,
1060
01:00:28,289 --> 01:00:30,659
but I don't say nothing,
1061
01:00:30,693 --> 01:00:33,663
'cause I know that you
can't afford to fix it.
1062
01:00:33,695 --> 01:00:35,797
So you want to deal
with this by yourself?
1063
01:00:35,831 --> 01:00:38,668
Then fucking deal with it, okay?
1064
01:00:53,382 --> 01:00:55,818
Ladies and gentlemen, please
welcome our next guest.
1065
01:00:55,851 --> 01:00:58,688
This is Meg Waters,
here to remind us
1066
01:00:58,721 --> 01:01:03,358
that not all soldiers are ordered
to fight the good fight.
1067
01:01:18,840 --> 01:01:21,143
Not all soldiers are ordered
to fight the good fight, huh?
1068
01:01:21,175 --> 01:01:22,277
That includes us.
1069
01:01:22,311 --> 01:01:23,979
Yeah, no, I understand metaphor.
1070
01:01:24,012 --> 01:01:25,247
- You fucking prick.
- I'm sorry,
1071
01:01:25,280 --> 01:01:27,283
was that a metaphor or a simile?
1072
01:01:27,315 --> 01:01:31,019
It's a statement.
Hey, call your sister.
1073
01:01:31,052 --> 01:01:33,088
She saw what you said and
she's having a breakdown.
1074
01:01:33,121 --> 01:01:34,824
Well, that's not the first time.
1075
01:01:34,856 --> 01:01:36,092
I'll call her after the show.
1076
01:01:36,125 --> 01:01:39,461
- Adam--
- After the show, Sylvia.
1077
01:01:39,494 --> 01:01:42,130
She's why you quit Yale,
isn't she?
1078
01:01:48,170 --> 01:01:50,972
We're losing the audience.
They can't see.
1079
01:01:51,005 --> 01:01:52,774
This is a bad idea.
1080
01:01:52,807 --> 01:01:54,409
Cue the heartbeats.
1081
01:02:04,887 --> 01:02:07,823
I-I-- Is she passed out?
1082
01:02:07,856 --> 01:02:09,759
Can I get the interior car view?
1083
01:02:09,791 --> 01:02:10,925
Cue camera one.
1084
01:02:10,958 --> 01:02:13,495
Stand by, car cam 2.
1085
01:02:15,530 --> 01:02:17,333
Guys, I can't see shit.
1086
01:02:17,365 --> 01:02:19,534
- Is she dead?
- Her heart monitor says no,
1087
01:02:19,568 --> 01:02:21,203
but it shouldn't be more
than two minutes.
1088
01:02:21,235 --> 01:02:22,871
Put up the facts about the CO2.
1089
01:02:22,905 --> 01:02:24,507
- Insert CO2 details.
- She's not dying!
1090
01:02:27,108 --> 01:02:28,277
She's not dying!
1091
01:02:28,309 --> 01:02:30,112
We're losing our audience.
1092
01:02:30,144 --> 01:02:32,815
Come on, get
your shit together out there.
1093
01:02:32,847 --> 01:02:34,983
This is fucking boring.
Kill it.
1094
01:02:35,016 --> 01:02:37,285
We can't fake a death!
Adam, back me up here.
1095
01:02:37,318 --> 01:02:39,154
We are all about
transparency, am I right?
1096
01:02:39,188 --> 01:02:41,490
We're not faking a death.
1097
01:02:41,523 --> 01:02:43,760
She can die backstage
for all I care.
1098
01:02:50,298 --> 01:02:51,601
Let her finish backstage.
1099
01:02:51,634 --> 01:02:54,269
- Adam, I really don't think that's--
- Just do it.
1100
01:02:59,173 --> 01:03:01,143
Okay, slow down the heartbeat.
1101
01:03:01,175 --> 01:03:03,045
Slower.
1102
01:03:03,077 --> 01:03:05,181
Slower.
1103
01:03:05,213 --> 01:03:07,449
And kill it.
1104
01:03:18,059 --> 01:03:21,864
Ladies and gentlemen, Meg Waters.
1105
01:03:21,896 --> 01:03:23,498
Come on, people, Meg Waters.
1106
01:03:26,001 --> 01:03:27,269
There we go.
1107
01:03:31,572 --> 01:03:35,243
We'll be back with more This
Is Your Death right after this.
1108
01:03:38,480 --> 01:03:40,248
Whoa, did you see that?
1109
01:03:41,884 --> 01:03:43,552
She's not dead!
Did anyone see that?
1110
01:03:44,952 --> 01:03:45,987
Damn.
1111
01:03:48,190 --> 01:03:49,192
Fuck.
1112
01:03:52,628 --> 01:03:53,996
Excuse me.
1113
01:04:03,572 --> 01:04:05,575
Hello!
Thank you. Yeah.
1114
01:04:11,346 --> 01:04:12,882
She isn't out yet.
Can I get her out?
1115
01:04:12,914 --> 01:04:14,983
No, no, no. Don't touch
it, don't touch it.
1116
01:04:15,016 --> 01:04:17,485
If we pull her out and
she dies, it's on us.
1117
01:04:21,222 --> 01:04:23,226
- Give me that. Okay.
- Yeah.
1118
01:04:32,034 --> 01:04:33,469
Shit.
1119
01:04:35,536 --> 01:04:38,172
Okay. Okay, everything's
gonna be okay.
1120
01:04:38,206 --> 01:04:40,009
Jesus Christ!
1121
01:04:43,411 --> 01:04:44,980
- No, no, no. No!
- Let me out, please!
1122
01:04:58,492 --> 01:05:00,630
The world is a better place
because of our show.
1123
01:05:02,297 --> 01:05:05,134
To heal, we need to see pain,
1124
01:05:05,166 --> 01:05:06,969
and our cause is too important
1125
01:05:07,001 --> 01:05:10,172
to be hijacked by a woman
who had second thoughts!
1126
01:05:10,204 --> 01:05:12,208
She chose this!
1127
01:05:14,342 --> 01:05:17,045
She chose this. Hey.
1128
01:05:22,516 --> 01:05:25,587
Jesus Christ.
Die already.
1129
01:05:27,289 --> 01:05:30,726
Okay. Just let me
handle this.
1130
01:05:30,759 --> 01:05:32,661
Just let me handle this.
1131
01:05:32,693 --> 01:05:35,331
Good work.
Good work.
1132
01:05:50,679 --> 01:05:52,181
It's okay!
1133
01:06:32,253 --> 01:06:33,521
Take care of it.
1134
01:06:37,059 --> 01:06:40,162
All right, people,
we're back in 15 seconds.
1135
01:07:01,449 --> 01:07:03,351
They think we faked her death.
1136
01:07:04,652 --> 01:07:07,255
What happened in the car, Adam?
1137
01:07:08,489 --> 01:07:12,160
Ilana told me our
numbers are down.
1138
01:07:12,193 --> 01:07:14,563
I think people
are getting bored.
1139
01:07:14,596 --> 01:07:15,764
We need to up the stakes.
1140
01:07:15,797 --> 01:07:17,800
What happened in the car, Adam?
1141
01:07:19,201 --> 01:07:21,570
Nothing.
1142
01:07:21,603 --> 01:07:24,240
Turns out she died
on stage, after all.
1143
01:07:29,610 --> 01:07:33,347
No more staging
anti-climactic deaths.
1144
01:07:33,380 --> 01:07:35,716
We need "boom."
1145
01:07:35,750 --> 01:07:37,652
What about their
reasons for dying?
1146
01:07:37,686 --> 01:07:41,423
Isn't that the most
important thing?
1147
01:07:41,456 --> 01:07:43,059
Hmm?
1148
01:07:45,226 --> 01:07:47,528
Nothing.
1149
01:07:47,561 --> 01:07:49,730
- Ilana.
- All right. Get going.
1150
01:07:49,764 --> 01:07:52,634
Excuse me.
I have an idea.
1151
01:07:52,666 --> 01:07:55,403
We need to make a splash if we're gonna
get renewed for a second season,
1152
01:07:55,436 --> 01:07:56,838
- am I right?
- Mm-hmm.
1153
01:07:56,871 --> 01:07:58,873
Right. $250,000
is not gonna cut it
1154
01:07:58,907 --> 01:08:00,609
if we want to attract
the best contestants.
1155
01:08:00,641 --> 01:08:03,277
I thought they
weren't contestants.
1156
01:08:03,311 --> 01:08:05,514
Are you finished?
1157
01:08:05,547 --> 01:08:08,449
- I'm thinking $1 million.
- A million?
1158
01:08:08,483 --> 01:08:12,488
$1 million for the death of the
year on the season finale.
1159
01:08:14,623 --> 01:08:15,590
We get the audience involved,
1160
01:08:15,623 --> 01:08:17,559
we plaster billboards
all over the country,
1161
01:08:17,591 --> 01:08:19,327
and the next thing you know
we're back on top,
1162
01:08:19,360 --> 01:08:20,563
just like that.
Say yes.
1163
01:08:23,899 --> 01:08:26,268
- I'll talk to the network.
- No, no, no.
1164
01:08:26,301 --> 01:08:27,703
I need a yes or a no.
1165
01:08:29,904 --> 01:08:32,240
- I'll convince them.
- Thank you.
1166
01:09:33,902 --> 01:09:35,337
- Hey.
- Hi.
1167
01:09:35,369 --> 01:09:37,338
Uh, I forgot my run-down
for next week.
1168
01:09:37,372 --> 01:09:40,709
You wouldn't happen to have
an extra one, would you?
1169
01:09:40,742 --> 01:09:41,842
- Oh.
- Yeah.
1170
01:09:41,876 --> 01:09:44,445
Perfect. Thank you.
1171
01:09:44,479 --> 01:09:46,182
- Good night.
- Good night.
1172
01:10:00,996 --> 01:10:03,632
Little man,
I've got a quest--
1173
01:10:09,837 --> 01:10:10,872
Hey, where's Elliot?
1174
01:10:10,905 --> 01:10:12,673
He was transferred to
palliative last night.
1175
01:10:12,707 --> 01:10:15,244
What?
1176
01:10:19,881 --> 01:10:20,849
Sorry.
1177
01:10:20,881 --> 01:10:22,283
Excuse me.
1178
01:10:24,685 --> 01:10:26,322
Oh, no.
1179
01:10:28,756 --> 01:10:30,291
What are you doing here?
1180
01:10:31,826 --> 01:10:36,265
No, no, oh, no.
No. You get out.
1181
01:10:36,297 --> 01:10:37,765
- Please, can I just say goodbye?
- No.
1182
01:10:37,798 --> 01:10:41,802
No, you cannot. I told them
to keep you away from him.
1183
01:10:41,836 --> 01:10:43,639
Don't you think you have
done enough to screw up
1184
01:10:43,671 --> 01:10:47,041
the last few weeks
of my son's life?
1185
01:10:47,074 --> 01:10:49,344
He is 11 years old,
for God's sake.
1186
01:10:49,377 --> 01:10:51,313
You had him talking
about nothing but death.
1187
01:10:51,345 --> 01:10:53,481
That wasn't me, I promise you. I
tried to stop him from watching--
1188
01:10:53,515 --> 01:10:57,352
Fuck you! Fuck you,
you Satanist bitch!
1189
01:10:57,385 --> 01:10:59,488
You brainwashed my son!
1190
01:10:59,520 --> 01:11:00,988
- Please...
- You stole his innocence.
1191
01:11:01,021 --> 01:11:03,958
I love your son. I just want
to say goodbye to him--
1192
01:11:03,992 --> 01:11:06,528
Get out! You get out!
You get out!
1193
01:11:06,560 --> 01:11:08,296
Get her out of here before I do!
1194
01:11:08,329 --> 01:11:09,797
I'm sorry.
1195
01:11:40,761 --> 01:11:41,764
Mr. Curtis?
1196
01:11:43,265 --> 01:11:45,534
I spoke to a friend and he told me
you were a man who gets things done.
1197
01:11:47,702 --> 01:11:50,639
I know you.
Mr. Washington, right?
1198
01:11:50,671 --> 01:11:53,375
Yeah, you used to live
a few blocks away from here.
1199
01:11:53,408 --> 01:11:56,712
Pretty wife, good job, a kid.
1200
01:11:56,744 --> 01:11:59,414
Two now.
No job.
1201
01:12:00,582 --> 01:12:01,883
You don't want
to be messing with me.
1202
01:12:01,916 --> 01:12:03,518
No, no, no.
I don't want drugs.
1203
01:12:03,551 --> 01:12:08,123
I hear that you loan money
to people in need sometimes.
1204
01:12:08,155 --> 01:12:09,890
Not to people like you.
1205
01:12:09,923 --> 01:12:11,726
Look, it's just a few thou.
1206
01:12:11,760 --> 01:12:15,063
I'll pay you back, man.
I promise.
1207
01:12:15,095 --> 01:12:16,931
And what happens if you don't?
1208
01:12:18,800 --> 01:12:21,670
The streets ain't
for you no more.
1209
01:12:21,703 --> 01:12:22,838
Drive.
1210
01:12:47,828 --> 01:12:50,731
You're an abomination!
1211
01:12:58,672 --> 01:13:02,676
Life is a gift!
1212
01:13:02,710 --> 01:13:05,881
This is not the American way!
1213
01:13:05,913 --> 01:13:08,849
Stop this madness!
1214
01:13:13,454 --> 01:13:15,689
This is so wrong!
1215
01:13:21,095 --> 01:13:23,899
I'm here at the scene of
auditions for This Is Your Death.
1216
01:13:23,931 --> 01:13:25,900
There's a $1,000,000 prize.
But however,
1217
01:13:25,934 --> 01:13:30,439
there are also allegations of faking
a death on a previous episode.
1218
01:13:30,471 --> 01:13:31,939
We're hoping to find out
more today.
1219
01:13:31,974 --> 01:13:34,676
As you know, we're running these
auditions throughout the country today,
1220
01:13:34,708 --> 01:13:37,878
so there's no guarantee that
any of you will be selected.
1221
01:13:37,912 --> 01:13:40,715
Our casting criteria
changes show by show,
1222
01:13:40,747 --> 01:13:44,018
so all you need to do
is be yourselves
1223
01:13:44,051 --> 01:13:47,154
and prove your willingness to go
through with your suicide on stage.
1224
01:13:47,188 --> 01:13:49,658
Now, we're gonna set you up
with one of our psychiatrists
1225
01:13:49,690 --> 01:13:52,126
who are gonna run you through
some questions. Cool?
1226
01:13:55,930 --> 01:13:58,533
Gentlemen, the FBI can ask
questions all day long,
1227
01:13:58,565 --> 01:14:00,702
but neither Sylvia nor Adam
nor any of the crew
1228
01:14:00,734 --> 01:14:03,771
are gonna talk until charges,
if any, are pressed.
1229
01:14:03,805 --> 01:14:05,106
Are we clear?
1230
01:14:08,576 --> 01:14:10,212
You'll be hearing from us.
1231
01:14:10,244 --> 01:14:11,979
Thank you, guys.
1232
01:14:17,985 --> 01:14:20,154
What the fuck was that?!
1233
01:14:34,801 --> 01:14:37,139
Well, this is awkward.
1234
01:14:39,274 --> 01:14:40,576
Adam, can I talk to you?
1235
01:14:40,609 --> 01:14:43,011
Uh, no. I'm late for my New
York Standard interview.
1236
01:14:43,043 --> 01:14:45,646
I know that you lied to me
about that woman in the car.
1237
01:14:47,081 --> 01:14:49,518
I lied to you?
Uh, no, I didn't.
1238
01:14:49,551 --> 01:14:50,652
She died on stage.
1239
01:14:51,886 --> 01:14:53,889
The car cameras were
still rolling.
1240
01:14:56,591 --> 01:14:58,227
I saw the tape.
1241
01:15:01,029 --> 01:15:02,498
I know that you killed her.
1242
01:15:05,699 --> 01:15:09,203
Yet you didn't report me, which
makes you an accomplice.
1243
01:15:11,573 --> 01:15:14,309
Jesus.
What happened to you?
1244
01:15:14,341 --> 01:15:17,211
I built this show, Sylvia.
1245
01:15:17,244 --> 01:15:18,613
And I'm not gonna let it die
1246
01:15:18,645 --> 01:15:22,317
because some pussy
had second thoughts.
1247
01:15:22,350 --> 01:15:23,886
Now...
1248
01:15:26,087 --> 01:15:28,023
Did you delete the footage?
1249
01:15:30,291 --> 01:15:31,592
Of course.
1250
01:15:32,827 --> 01:15:36,297
Good. Good.
Adam, call for you on two.
1251
01:15:36,331 --> 01:15:39,134
- Take a message.
- It's your sister.
1252
01:15:39,167 --> 01:15:41,603
Then definitely take a message.
1253
01:15:41,636 --> 01:15:43,238
It sounds bad, man.
1254
01:15:56,283 --> 01:15:58,619
Karina, what is it?
1255
01:15:58,653 --> 01:16:01,590
Do you remember when
we were kids
1256
01:16:01,622 --> 01:16:05,159
and you
pretended to be a monster?
1257
01:16:05,193 --> 01:16:07,061
What?
1258
01:16:07,095 --> 01:16:09,798
One minute you were
my big brother.
1259
01:16:09,831 --> 01:16:13,301
You were my hero.
And then you--
1260
01:16:13,333 --> 01:16:18,072
You were possessed
and I was so scared.
1261
01:16:19,239 --> 01:16:22,710
I was so scared...
1262
01:16:22,743 --> 01:16:24,878
and I cried and cried and cried.
1263
01:16:24,912 --> 01:16:26,113
Okay, Karina.
1264
01:16:26,146 --> 01:16:28,716
Karina, I have to get to an
interview right now, okay?
1265
01:16:28,750 --> 01:16:29,818
I'll talk to you later.
1266
01:16:29,850 --> 01:16:31,853
I got fired today.
1267
01:16:31,886 --> 01:16:33,688
- What?
- Don't be mad.
1268
01:16:33,720 --> 01:16:35,155
What-- what'd you do?
1269
01:16:35,189 --> 01:16:39,159
I didn't do anything.
I didn't do anything.
1270
01:16:39,193 --> 01:16:41,063
I just wanted to relax.
1271
01:16:43,831 --> 01:16:45,967
You're high right now, aren't you?
1272
01:16:46,000 --> 01:16:49,270
Goddammit. Sis,
those kids needed you!
1273
01:16:49,302 --> 01:16:51,206
You needed them.
1274
01:16:51,238 --> 01:16:53,641
The kids didn't need me.
1275
01:16:53,675 --> 01:16:58,680
I was the stupid sister
of a satanic TV host.
1276
01:16:58,712 --> 01:17:02,182
- That's you. You're satanic.
- Okay.
1277
01:17:02,216 --> 01:17:05,020
Okay, sober up.
1278
01:17:05,052 --> 01:17:07,389
Call your sponsor,
and then your therapist,
1279
01:17:07,421 --> 01:17:09,156
and then we'll talk
about this together,
1280
01:17:09,189 --> 01:17:11,792
after the finale, all right?
1281
01:17:11,826 --> 01:17:13,127
Yeah.
1282
01:17:15,829 --> 01:17:17,731
Dammit!
1283
01:17:17,765 --> 01:17:19,868
Perfect.
1284
01:17:19,900 --> 01:17:24,139
Uh, I'm not sure
we can do this on stage.
1285
01:17:24,171 --> 01:17:25,739
One sec.
1286
01:17:25,773 --> 01:17:27,141
Yeah, I need to talk to Sylvia.
1287
01:17:29,310 --> 01:17:32,180
Hi, Zach.
1288
01:17:32,212 --> 01:17:34,381
He wants to what?
1289
01:17:34,414 --> 01:17:36,083
Adam, we need to talk
about the season finale.
1290
01:17:36,117 --> 01:17:37,318
It can wait.
1291
01:17:37,351 --> 01:17:42,791
Uh, no, it can't wait because
it is the season finale.
1292
01:17:42,823 --> 01:17:44,692
- Adam!
- Sylvia, it can wait.
1293
01:17:44,725 --> 01:17:46,894
No, it can't. We are about
to interview call-backs
1294
01:17:46,927 --> 01:17:48,095
and I need your input.
1295
01:17:48,128 --> 01:17:50,064
I'm sorry, what's your title again?
It's producer, right?
1296
01:17:50,097 --> 01:17:52,199
So why don't you
fucking produce?
1297
01:17:52,233 --> 01:17:53,802
You know where we stand
in the ratings,
1298
01:17:53,835 --> 01:17:55,837
you know what we need
to do, now get it done.
1299
01:18:16,323 --> 01:18:18,025
- L'chaim.
- Wh--
1300
01:18:19,894 --> 01:18:22,262
What?
1301
01:18:22,296 --> 01:18:25,432
It's-- it's what the
Jewish kids say at school.
1302
01:18:25,466 --> 01:18:27,902
It means "to life".
1303
01:18:27,935 --> 01:18:29,437
I like it.
1304
01:18:29,470 --> 01:18:31,472
- L'chaim, then.
- L'chaim.
1305
01:18:34,942 --> 01:18:35,976
Mmm!
1306
01:18:36,010 --> 01:18:37,746
Just a sip now, Derrick.
1307
01:18:37,779 --> 01:18:39,414
I'm cool, ma.
I'm cool.
1308
01:18:39,447 --> 01:18:42,016
Daddy, what's your job?
1309
01:18:42,048 --> 01:18:44,252
Go on, explain it to her, honey.
1310
01:18:44,284 --> 01:18:46,186
Yeah, I'm junior head of sales
1311
01:18:46,220 --> 01:18:48,757
for Southern California
Whirlpool.
1312
01:18:48,789 --> 01:18:51,126
- Doesn't that sound so good?
- Yeah.
1313
01:18:51,158 --> 01:18:54,061
It's gonna be just like
the good old days.
1314
01:18:54,095 --> 01:18:56,231
Except even better.
1315
01:18:58,365 --> 01:18:59,900
Excuse me a minute.
1316
01:19:42,176 --> 01:19:44,145
Hey. Uh, Adam's gone.
1317
01:19:44,177 --> 01:19:47,015
That's okay, I wanted
to talk to you.
1318
01:19:47,047 --> 01:19:50,050
Oh, okay.
What's up?
1319
01:19:50,083 --> 01:19:53,354
I've made a decision
and I need your help.
1320
01:19:53,386 --> 01:19:56,023
But I need you to promise
this stays between us.
1321
01:20:05,600 --> 01:20:08,369
I'm sorry I was so hard on you.
1322
01:20:08,402 --> 01:20:09,570
I knew you were trying your best
1323
01:20:09,604 --> 01:20:11,372
while I was just
working part time.
1324
01:20:11,404 --> 01:20:14,442
Oh, please. Please.
1325
01:20:14,475 --> 01:20:18,179
You were just raising
a beautiful family.
1326
01:20:18,212 --> 01:20:21,449
You're doing a great job
with these children.
1327
01:20:21,481 --> 01:20:25,286
You know that's more important
than any job out there.
1328
01:20:25,319 --> 01:20:27,055
I mean it.
1329
01:20:27,087 --> 01:20:29,256
Eve, come here.
They're in here.
1330
01:20:30,658 --> 01:20:31,993
Ta-da!
1331
01:20:35,029 --> 01:20:38,533
Is this like an all-expenses
paid business trip, pops?
1332
01:20:38,565 --> 01:20:40,902
Yes, sir.
1333
01:20:40,935 --> 01:20:43,571
I gotta go get trained up.
1334
01:20:43,604 --> 01:20:46,908
I gotta catch up on
the new technologies.
1335
01:20:46,940 --> 01:20:48,309
Now, you, um...
1336
01:20:48,341 --> 01:20:51,945
you listen to your mother
while I'm gone, all right?
1337
01:20:51,979 --> 01:20:55,283
And you both work hard,
especially you.
1338
01:20:55,315 --> 01:20:57,853
- You hear?
- We hear.
1339
01:21:03,224 --> 01:21:05,126
Hey, Dad.
1340
01:21:05,158 --> 01:21:08,629
I forgot to tell you, the 17th
president of the United States was,
1341
01:21:08,662 --> 01:21:10,598
um, Andrew Johnson.
1342
01:21:12,533 --> 01:21:16,438
That's right, son.
Good job.
1343
01:21:40,394 --> 01:21:41,997
Hey, guys, start rolling.
1344
01:21:45,365 --> 01:21:48,336
Mr. Washington, hi.
I'm Sylvia.
1345
01:21:48,368 --> 01:21:49,938
I'm the show's producer.
1346
01:21:49,970 --> 01:21:52,439
Pleased to meet you,
Miss Sylvia.
1347
01:21:52,472 --> 01:21:55,976
Are you ready?
1348
01:21:56,010 --> 01:22:00,381
You know, I'd be lying
if I said yes.
1349
01:22:00,413 --> 01:22:02,250
I know what I gotta do.
1350
01:22:03,317 --> 01:22:05,653
Let's take a walk.
1351
01:22:05,685 --> 01:22:07,354
You're from L.A.,
right?
1352
01:22:07,387 --> 01:22:08,389
Yeah.
1353
01:22:08,422 --> 01:22:11,091
Yeah, I grew up a few
blocks from here, actually.
1354
01:22:11,125 --> 01:22:13,694
Oh.
1355
01:22:13,728 --> 01:22:16,463
I used to play on
these tracks as kids.
1356
01:22:37,184 --> 01:22:39,087
Two and three I want you
bouncing off each other.
1357
01:22:39,119 --> 01:22:40,988
One on cue,
stay right under the jib.
1358
01:22:41,021 --> 01:22:42,023
FBI.
1359
01:22:42,056 --> 01:22:44,524
We have a warrant to obtain
footage immediately.
1360
01:22:44,557 --> 01:22:46,094
We're on air in 30 minutes.
1361
01:22:46,127 --> 01:22:47,462
Can this wait until
after the show?
1362
01:22:47,494 --> 01:22:48,628
I'm afraid not.
1363
01:22:48,662 --> 01:22:50,698
We need all camera feeds
from episode 119.
1364
01:22:50,730 --> 01:22:52,233
That's five terabytes.
1365
01:22:52,265 --> 01:22:53,734
You're talking about
at least two hours.
1366
01:22:53,768 --> 01:22:55,136
There's a waiting area
in the hallway.
1367
01:22:55,170 --> 01:22:57,704
Why don't you gentlemen make
yourselves comfortable over there?
1368
01:22:57,738 --> 01:23:00,108
Thank you so much.
Appreciate it.
1369
01:23:03,743 --> 01:23:05,313
What the fuck was that
about, Ilana?
1370
01:23:05,345 --> 01:23:06,546
That was the car
exhaust episode.
1371
01:23:06,579 --> 01:23:08,283
Don't worry about it.
We're fine.
1372
01:23:14,255 --> 01:23:16,324
...55, 54,
1373
01:23:16,356 --> 01:23:18,158
53...
1374
01:23:18,192 --> 01:23:21,061
Hurrah!
Let's make a change!
1375
01:23:21,095 --> 01:23:22,296
Hurrah!
1376
01:23:22,328 --> 01:23:23,530
Let's make a change!
1377
01:23:23,564 --> 01:23:25,066
Hurrah!
1378
01:23:25,099 --> 01:23:26,434
Let's make a change!
1379
01:23:32,338 --> 01:23:34,609
You still have time
to change your mind.
1380
01:23:42,582 --> 01:23:45,185
Chiro?
It's time.
1381
01:23:55,095 --> 01:23:57,531
And Mason, we're gonna
need you ready in 10.
1382
01:24:25,725 --> 01:24:28,429
Hello? Hello?
1383
01:24:28,462 --> 01:24:29,697
Honey, who is it?
1384
01:24:29,729 --> 01:24:32,599
I don't know,
I can't tell. Hello?
1385
01:24:32,632 --> 01:24:35,269
- Derrick, get the phone from your sister.
- What up?
1386
01:24:35,301 --> 01:24:37,704
Do not answer the phone
"what up".
1387
01:24:37,738 --> 01:24:39,440
I thought I taught you
better than that.
1388
01:24:39,472 --> 01:24:40,875
There's no one there.
1389
01:24:40,908 --> 01:24:44,112
- Yes, there is.
- No, there isn't.
1390
01:24:44,145 --> 01:24:46,414
Mom, there's no one there.
Eve's just playing.
1391
01:24:46,447 --> 01:24:48,615
No, I'm not.
Don't call me a liar.
1392
01:24:48,649 --> 01:24:52,887
- I'm not a liar, I promise.
- Okay, okay, sis, relax.
1393
01:24:52,920 --> 01:24:56,257
Go brush your teeth and I'll
read you a story, a'ight?
1394
01:24:56,289 --> 01:24:59,226
All right, not a'ight.
1395
01:26:23,877 --> 01:26:25,446
Didn't I tell you
this was going to be
1396
01:26:25,479 --> 01:26:27,548
the most memorable show ever?
1397
01:26:27,581 --> 01:26:30,851
You just witnessed
a traditional Hari Kari,
1398
01:26:30,884 --> 01:26:32,819
and that was just the beginning.
1399
01:26:32,853 --> 01:26:34,322
Stay with us.
1400
01:26:53,673 --> 01:26:56,911
I'm Karina.
I'm up next.
1401
01:27:01,849 --> 01:27:03,418
Mason Washington.
1402
01:27:08,354 --> 01:27:09,957
And I'm scared as hell.
1403
01:27:13,527 --> 01:27:14,695
Yeah.
1404
01:27:17,765 --> 01:27:22,270
Don't worry.
It'll be over soon.
1405
01:27:39,019 --> 01:27:41,655
Mason, can I ask why
you're doing this?
1406
01:27:47,328 --> 01:27:51,766
I'm trying to save my family.
1407
01:27:51,798 --> 01:27:52,934
And you?
1408
01:27:53,966 --> 01:27:55,034
Same.
1409
01:27:58,471 --> 01:28:00,907
Karina, we are ready for you.
1410
01:28:17,524 --> 01:28:19,927
All right, people, we got a
public hanging coming up next.
1411
01:28:19,960 --> 01:28:22,630
So I want lots of-- -
We are tracking off the charts.
1412
01:28:22,662 --> 01:28:24,831
The network is calling
you my protégé.
1413
01:28:24,864 --> 01:28:26,367
I'm proud of you, kiddo.
1414
01:28:26,399 --> 01:28:27,868
I would hold that sentiment.
1415
01:28:29,636 --> 01:28:31,472
All right, guys, we've got
a change of plans tonight.
1416
01:28:31,505 --> 01:28:32,806
The hanging man dropped out.
1417
01:28:32,840 --> 01:28:34,007
Oh.
1418
01:28:34,041 --> 01:28:37,445
And you didn't think to tell me
until one minute beforehand?
1419
01:28:37,478 --> 01:28:38,779
Well, I did,
but I decided not to.
1420
01:28:38,811 --> 01:28:40,381
It will not be a lot
of movement,
1421
01:28:40,413 --> 01:28:44,050
just center stage and here's
Adam's prompter script.
1422
01:28:44,083 --> 01:28:45,485
Should I be concerned?
1423
01:28:45,519 --> 01:28:47,088
You probably should be, yeah.
1424
01:28:47,121 --> 01:28:49,523
Welcome back
to the season finale
1425
01:28:49,555 --> 01:28:52,025
of This Is Your Death!
1426
01:28:52,059 --> 01:28:55,896
Your host, Adam Rogers!
1427
01:28:55,929 --> 01:28:58,565
Here, on This Is Your Death,
1428
01:28:58,599 --> 01:29:00,768
we have been on a mission
all season long,
1429
01:29:00,801 --> 01:29:04,004
a mission to wake this country
out of its complacency,
1430
01:29:04,037 --> 01:29:05,539
out of its slumber,
1431
01:29:05,572 --> 01:29:08,676
to experience the
reality of the real,
1432
01:29:08,708 --> 01:29:10,677
and tonight is no exception.
1433
01:29:14,715 --> 01:29:17,451
Please welcome our next
brave guest,
1434
01:29:17,484 --> 01:29:21,088
Karina R-- What?
1435
01:29:21,121 --> 01:29:24,759
Keller, cue this video.
1436
01:29:24,792 --> 01:29:26,927
- Don't.
- Cue the video, Keller.
1437
01:29:26,960 --> 01:29:28,662
This is my crew
and it is my show.
1438
01:29:28,694 --> 01:29:31,164
If you cue that video, Keller,
there will be no show!
1439
01:29:31,198 --> 01:29:33,501
No season two, no syndication,
1440
01:29:33,533 --> 01:29:35,835
no international sales, nothing!
1441
01:29:35,868 --> 01:29:38,805
Good! May I remind everyone
that we are still live?
1442
01:29:38,838 --> 01:29:40,807
Keller? -
This is a joke, right?
1443
01:29:40,841 --> 01:29:42,843
Somebody tell me
what's going on.
1444
01:29:44,011 --> 01:29:46,046
- Goddammit.
- My name is...
1445
01:29:46,078 --> 01:29:48,416
- Uh, Karina Rogers.
- Are you kidding me?
1446
01:29:48,448 --> 01:29:50,650
I'm the little sister
of Adam Rogers,
1447
01:29:50,684 --> 01:29:53,855
the host and co-creator
of the show.
1448
01:29:55,456 --> 01:29:57,992
- What is this?
- Adam and I were closer than most siblings,
1449
01:29:58,024 --> 01:29:59,926
I think, growing up.
1450
01:29:59,960 --> 01:30:02,061
Um, our parents were killed
by a drunk driver
1451
01:30:02,095 --> 01:30:04,865
- when I was 15 and Adam was 20.
- Karina? Karina, no.
1452
01:30:04,898 --> 01:30:08,502
- Adam just dropped everything to take care of me.
- No! Kar-- hey.
1453
01:30:08,534 --> 01:30:10,537
- Sylvia!
- I developed...
1454
01:30:10,570 --> 01:30:13,606
- Karina!
- ...clinical depression.
1455
01:30:13,640 --> 01:30:16,477
- It sucks.
- Karina! Karina!
1456
01:30:16,510 --> 01:30:18,679
- You're a monster.
- Sylvia!
1457
01:30:18,712 --> 01:30:20,948
No, I'm your protégé, remember?
1458
01:30:20,980 --> 01:30:24,217
What, Bernie?
1459
01:30:24,251 --> 01:30:26,753
Listen to me, I got the entire
board on the line here.
1460
01:30:26,787 --> 01:30:29,623
Please, God, tell me
this is a joke.
1461
01:30:29,655 --> 01:30:32,827
...believing he could
change the world.
1462
01:30:32,859 --> 01:30:35,028
He did, I guess.
1463
01:30:35,061 --> 01:30:39,934
Just not the way he intended.
1464
01:30:39,966 --> 01:30:41,801
Why are you doing this?
1465
01:30:41,835 --> 01:30:43,971
- Stop this! Stop her!
- I'm doing this for myself.
1466
01:30:44,003 --> 01:30:46,506
- Hey!
- And I'm doing it for Adam.
1467
01:30:46,539 --> 01:30:49,109
And I'm doing it for all of you.
1468
01:30:49,141 --> 01:30:54,747
None of you are watching me
to feel empathy,
1469
01:30:54,780 --> 01:31:00,887
or to be shocked back
into reality.
1470
01:31:00,921 --> 01:31:05,592
You're watching me to see
how I'll off myself.
1471
01:31:05,626 --> 01:31:08,596
I hope I'm the last one.
1472
01:31:08,628 --> 01:31:11,131
Karina! Hey!
1473
01:31:11,163 --> 01:31:13,567
Somebody back there, stop her!
1474
01:31:13,600 --> 01:31:15,803
Hey! Hey!
1475
01:31:17,270 --> 01:31:18,472
Don't let her do it!
1476
01:31:30,149 --> 01:31:31,618
Back up!
1477
01:31:46,065 --> 01:31:48,202
No! No!
1478
01:31:48,234 --> 01:31:51,771
What're you doing?
What're you doing?
1479
01:31:51,805 --> 01:31:54,842
Somebody call 911!
1480
01:31:54,875 --> 01:31:57,545
- Please...
- Tell me, what are you doing?!
1481
01:31:57,578 --> 01:31:59,647
Somebody call 911!
1482
01:31:59,680 --> 01:32:03,584
- Look... I'm gonna miss you.
- You're all I have left.
1483
01:32:03,617 --> 01:32:05,085
You're the only person
in this world I got left.
1484
01:32:05,118 --> 01:32:07,555
- I'm gonna miss you. You're okay.
- What're you doing?
1485
01:32:07,587 --> 01:32:10,224
- You're gonna be okay.
- No, no, no!
1486
01:32:10,256 --> 01:32:12,192
No, no, no, no, no!
1487
01:32:12,225 --> 01:32:15,096
No! No!
1488
01:32:29,676 --> 01:32:32,146
Karina. Karina.
1489
01:32:44,890 --> 01:32:47,027
Are you happy now?!
1490
01:32:47,060 --> 01:32:49,330
Did you get what you wanted?!
1491
01:32:49,363 --> 01:32:51,666
Are you happy now?!
1492
01:32:54,734 --> 01:32:56,836
Get her out of here.
1493
01:32:56,869 --> 01:32:58,671
I'm going on my own.
1494
01:32:58,704 --> 01:33:02,175
Keller, you are in charge.
1495
01:33:02,208 --> 01:33:04,845
Don't say anything, just do
your job and finish this, okay?
1496
01:33:11,350 --> 01:33:12,585
Cue the VO and cut
to commercial.
1497
01:33:14,253 --> 01:33:16,689
We'll be right back
after these messages
1498
01:33:16,722 --> 01:33:21,028
for the grand finale
of This Is Your Death!
1499
01:33:32,305 --> 01:33:34,041
It's time.
1500
01:34:08,007 --> 01:34:09,777
Let me go with her!
1501
01:34:09,810 --> 01:34:11,412
Let me go with--
What are you doing?
1502
01:34:16,949 --> 01:34:19,086
This next act
involves explosives,
1503
01:34:19,118 --> 01:34:23,023
so everyone please
insert your earplugs.
1504
01:34:23,055 --> 01:34:24,824
We're on in five seconds.
1505
01:34:24,858 --> 01:34:25,926
Four.
1506
01:34:25,958 --> 01:34:27,127
Three.
1507
01:34:28,729 --> 01:34:32,966
I grew up a few
blocks from here, actually.
1508
01:34:32,998 --> 01:34:35,969
We used to play
on these tracks as kids.
1509
01:34:38,305 --> 01:34:40,807
I knew all the steam engines.
1510
01:34:40,841 --> 01:34:42,076
I remember one day
in particular,
1511
01:34:42,109 --> 01:34:44,411
an old JB-36 steam engine
was rolling through...
1512
01:34:44,444 --> 01:34:45,880
Mason.
1513
01:34:48,215 --> 01:34:49,350
You know him?
1514
01:34:51,118 --> 01:34:53,754
He used to clean
our offices, yeah.
1515
01:34:59,059 --> 01:35:01,762
That's what we did to have fun.
1516
01:35:01,795 --> 01:35:03,497
And my childhood was
the kind you lived through
1517
01:35:03,529 --> 01:35:05,965
without ever thinking
there was a way out.
1518
01:35:13,539 --> 01:35:15,208
The point is,
1519
01:35:15,242 --> 01:35:17,277
I made a promise
1520
01:35:17,310 --> 01:35:20,013
that if I were to ever
have kids,
1521
01:35:20,046 --> 01:35:22,015
someone to be responsible for,
1522
01:35:22,047 --> 01:35:24,484
they wouldn't have to grow up
in a place like this.
1523
01:35:27,119 --> 01:35:28,823
You know what?
1524
01:35:30,923 --> 01:35:33,260
I did it.
I found a job.
1525
01:35:35,462 --> 01:35:38,165
Got my wife and kids
into a good neighborhood,
1526
01:35:38,198 --> 01:35:42,168
and then that job evaporated
with the economy,
1527
01:35:42,202 --> 01:35:45,038
and I haven't been able
to land anything just to--
1528
01:35:45,070 --> 01:35:49,009
Just to make ends meet,
you know?
1529
01:35:53,246 --> 01:35:57,851
All I want to do is work,
be a good father...
1530
01:36:01,320 --> 01:36:03,323
a good husband...
1531
01:36:03,355 --> 01:36:06,426
but I... I'm out of ideas.
1532
01:36:07,927 --> 01:36:09,930
I'm at the end of my rope.
1533
01:36:11,398 --> 01:36:13,367
And I made a promise.
1534
01:36:16,168 --> 01:36:18,005
So I'm here.
1535
01:37:51,931 --> 01:37:53,300
No!
1536
01:37:53,332 --> 01:37:56,036
I'm sorry, I can't do it!
1537
01:37:56,069 --> 01:37:58,472
I can't do it.
1538
01:37:58,505 --> 01:38:01,442
I don't want your money.
1539
01:38:03,009 --> 01:38:07,081
Wha-- what am I doing?
1540
01:38:10,684 --> 01:38:13,554
I love my family.
1541
01:38:15,020 --> 01:38:17,358
I love my life.
1542
01:38:18,358 --> 01:38:19,960
I won't do it.
1543
01:38:19,993 --> 01:38:22,195
I won't.
1544
01:38:22,228 --> 01:38:24,030
What are you doing?
1545
01:38:24,064 --> 01:38:27,935
What-- what are you watching?
1546
01:38:29,234 --> 01:38:31,570
I just--
I just wanna go home.
1547
01:38:34,207 --> 01:38:36,510
Can't we just turn it off?
1548
01:38:37,711 --> 01:38:41,181
Can't we all just go home?
1549
01:38:53,659 --> 01:38:55,729
We love you, Mason!
1550
01:38:55,761 --> 01:38:57,630
Yeah!
1551
01:39:08,307 --> 01:39:09,243
Cue the final music.
1552
01:39:09,275 --> 01:39:11,545
Let's get this fucking
show over with.
1553
01:39:11,578 --> 01:39:13,681
Mason! Mason! Mason!
1554
01:39:30,596 --> 01:39:33,500
Just give me a second.
1555
01:39:33,533 --> 01:39:35,202
It's all on there.
1556
01:39:35,234 --> 01:39:37,670
He threatened me if I spoke,
but it doesn't matter anymore.
1557
01:40:07,533 --> 01:40:09,135
There he is!
There's Mason!
1558
01:40:09,168 --> 01:40:10,537
Hey, Mason!
1559
01:40:13,172 --> 01:40:16,609
Right here!
Right here, Mason!
1560
01:40:16,643 --> 01:40:19,413
You let this--
1561
01:40:23,850 --> 01:40:25,285
It's you.
1562
01:40:48,640 --> 01:40:50,342
Please stop.
1563
01:40:50,376 --> 01:40:52,412
Get your cameras out of my face.
1564
01:40:52,444 --> 01:40:53,412
Please, stop it!
1565
01:40:53,445 --> 01:40:55,815
Shut it off!
1566
01:40:55,849 --> 01:40:58,518
Shut it off!
1567
01:40:58,551 --> 01:41:00,187
What is wrong with you?
1568
01:41:05,492 --> 01:41:07,627
You're animals!
1569
01:41:07,659 --> 01:41:09,128
You're fucking animals!
1570
01:41:09,162 --> 01:41:11,664
Shut off your cameras!
Shut them off!
1571
01:41:13,132 --> 01:41:14,467
- Shut them off!
- Let's go!
1572
01:41:14,501 --> 01:41:16,103
Shut them off!
116749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.