Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,251 --> 00:00:02,293
Hello, glorious audience.
2
00:00:02,293 --> 00:00:04,787
It is I, Ember, god of Fillory.
3
00:00:04,822 --> 00:00:07,222
Feel free to bow and grovel. I'll wait.
4
00:00:07,258 --> 00:00:09,325
Oh, but I've got so much to tell you.
5
00:00:09,360 --> 00:00:12,528
I, with minor help from my
brother Umber... R.I.P....
6
00:00:12,563 --> 00:00:15,964
created a world intricate as filigree,
7
00:00:16,000 --> 00:00:18,334
and that is what I called it,
8
00:00:18,369 --> 00:00:21,437
except I was a bit drunk, so... Fillory.
9
00:00:21,472 --> 00:00:23,272
Chock stuffed with magic,
10
00:00:23,307 --> 00:00:24,406
chatty animals,
11
00:00:24,442 --> 00:00:25,441
sexy creatures.
12
00:00:25,476 --> 00:00:27,543
Really, what a planet.
13
00:00:27,578 --> 00:00:30,779
I calibrated everything
for maximum entertainment.
14
00:00:30,815 --> 00:00:34,016
I decreed it be ruled
by children of Earth,
15
00:00:34,051 --> 00:00:36,719
a glum little planet known
for its plucky magicians.
16
00:00:36,754 --> 00:00:38,687
These brave souls would come,
17
00:00:38,723 --> 00:00:40,589
and when they got boring, off they went.
18
00:00:40,624 --> 00:00:42,858
Case in point, Martin Chatwin.
19
00:00:42,893 --> 00:00:45,494
Brave, clever boy, born hero,
20
00:00:45,529 --> 00:00:48,364
yet honestly,
very uncomfortable to watch
21
00:00:48,399 --> 00:00:49,698
once he'd been molested.
22
00:00:49,734 --> 00:00:51,700
So, I made the difficult decision
23
00:00:51,736 --> 00:00:53,035
to kick him out and replace him
24
00:00:53,070 --> 00:00:55,404
with someone more punchy and fun,
25
00:00:55,439 --> 00:00:58,741
but Martin was more tenacious
than I gave him credit for.
26
00:00:58,776 --> 00:01:00,876
He drank from the
Wellspring to get strong,
27
00:01:00,911 --> 00:01:02,978
screwing Fillory in the process,
28
00:01:03,013 --> 00:01:05,280
and set booby traps
for my brother and me,
29
00:01:05,316 --> 00:01:06,815
and before you know it, Umber's dead
30
00:01:06,851 --> 00:01:10,352
and I'm hiding in stupid Loria.
31
00:01:10,388 --> 00:01:12,988
I'm so fucking bored, children of Earth.
32
00:01:13,023 --> 00:01:14,656
Cut to... Martin's mutated
33
00:01:14,692 --> 00:01:16,825
into a terrible beast in a dapper suit.
34
00:01:16,861 --> 00:01:19,661
Enter Quentin Coldwater
and his friends...
35
00:01:19,697 --> 00:01:21,397
the Addict, the Victim,
36
00:01:21,432 --> 00:01:23,298
the Bitch, the Scowl,
37
00:01:23,334 --> 00:01:24,666
and the Martyr.
38
00:01:24,702 --> 00:01:26,034
I bestowed my blessing,
39
00:01:26,070 --> 00:01:28,303
and they set out to kill The Beast.
40
00:01:28,339 --> 00:01:29,571
Of course, they failed.
41
00:01:29,607 --> 00:01:31,707
Twist! They had to start from scratch
42
00:01:31,742 --> 00:01:33,609
with The Beast. Thrilling.
43
00:01:33,644 --> 00:01:37,079
The danger of sublimated trauma
is a major theme in our story,
44
00:01:37,114 --> 00:01:39,548
evidenced by Julia and Martin teaming up
45
00:01:39,583 --> 00:01:41,917
to kill the Earth god who violated her.
46
00:01:41,952 --> 00:01:45,554
All very ambiguous and poignant...
I know!
47
00:01:45,589 --> 00:01:47,990
Julia's partnership also
threw a massive wrench
48
00:01:48,025 --> 00:01:50,559
into Quentin's works. Gut-wrenching!
49
00:01:50,594 --> 00:01:52,995
I was forced to intervene. Cameo!
50
00:01:53,030 --> 00:01:55,898
I have the befouled the Wellspring.
51
00:01:55,933 --> 00:01:58,767
Wasn't it tragic when Alice died?
52
00:01:58,803 --> 00:02:00,803
Wasn't it scary when
she became a niffin?
53
00:02:00,838 --> 00:02:02,704
The personal nature of her story
54
00:02:02,740 --> 00:02:05,541
subverted Quentin's
hero's journey nicely.
55
00:02:05,576 --> 00:02:07,676
Character is destiny and, ultimately,
56
00:02:07,711 --> 00:02:10,579
Quentin is a Magician of
intellect who nevertheless,
57
00:02:10,614 --> 00:02:13,315
and to his detriment,
acts from his heart.
58
00:02:13,350 --> 00:02:14,750
But I did other things too!
59
00:02:14,785 --> 00:02:16,852
Like lead Quentin to that Candy Witch.
60
00:02:16,887 --> 00:02:18,487
Don't worry, that'll pay off.
61
00:02:18,522 --> 00:02:20,722
I hid the Wellspring
ball in plain sight,
62
00:02:20,758 --> 00:02:22,724
made the Rainbow Bridge bloom,
63
00:02:22,760 --> 00:02:24,560
stole from the River Watcher
64
00:02:24,595 --> 00:02:26,562
so he'd be good and angry
when Penny stiffed him.
65
00:02:26,597 --> 00:02:28,397
Oh, I know, good one.
66
00:02:28,432 --> 00:02:29,998
It was I who caused
the High King's bride
67
00:02:30,034 --> 00:02:33,068
to ovulate on the right day,
leading to...
68
00:02:33,103 --> 00:02:34,102
Preg-nant!
69
00:02:34,138 --> 00:02:36,038
Ultimately leading to...
70
00:02:36,073 --> 00:02:38,073
The fairies can
bring back the Wellspring?
71
00:02:38,108 --> 00:02:39,708
- They can.
- And in return?
72
00:02:39,743 --> 00:02:41,109
A royal child of Whitespire.
73
00:02:41,145 --> 00:02:42,347
Take her to the dungeon.
74
00:02:42,347 --> 00:02:44,613
He will transport you
to the fairy realm.
75
00:02:44,648 --> 00:02:46,548
I repeatedly broke the filtration system
76
00:02:46,584 --> 00:02:49,151
so the Wellspring would
be unpredictable and fun.
77
00:02:49,186 --> 00:02:52,521
All those pesky "brownouts"? Moi!
78
00:02:52,556 --> 00:02:54,756
To be sure, the Order is on to me.
79
00:02:54,792 --> 00:02:56,992
They're in a panic about
the Great Blank Spot,
80
00:02:57,027 --> 00:02:59,628
surmising a fatal hit to the Wellspring.
81
00:02:59,663 --> 00:03:02,431
True, I am nearly finished with Fillory.
82
00:03:02,466 --> 00:03:03,866
Every chapter must end,
83
00:03:03,901 --> 00:03:06,535
and on the eve of my
benevolent destruction
84
00:03:06,570 --> 00:03:07,936
I'm getting it all out of my system.
85
00:03:07,972 --> 00:03:10,005
Like causing sudden climate change
86
00:03:10,040 --> 00:03:12,774
that kills entire tedious
species of wildlife,
87
00:03:12,810 --> 00:03:14,710
turning people into delicious rats.
88
00:03:14,745 --> 00:03:16,712
All the babies this week
woke up with no mouths.
89
00:03:16,747 --> 00:03:18,277
Oh, horrifying!
90
00:03:18,482 --> 00:03:19,948
I bet you're wondering
what happens next,
91
00:03:19,984 --> 00:03:22,084
and that is how I know
I've done my job well.
92
00:03:22,119 --> 00:03:24,853
Sit back, have a nice pipe of marijuana,
93
00:03:24,889 --> 00:03:26,555
and enjoy my grand opus.
94
00:03:26,590 --> 00:03:29,725
I call it Fillory's Last Gasp.
95
00:04:09,600 --> 00:04:12,734
I just miss the fire, okay?
96
00:04:15,673 --> 00:04:17,039
Drink this.
97
00:04:20,572 --> 00:04:21,503
What is it?
98
00:04:21,503 --> 00:04:24,146
Renders you unable to
harm your own body.
99
00:04:29,186 --> 00:04:31,653
This is all pointless, Q.
100
00:04:33,257 --> 00:04:34,923
You can't medicate me away.
101
00:04:34,959 --> 00:04:37,492
Just fucking drink it.
102
00:04:43,968 --> 00:04:46,201
All of it.
103
00:04:52,855 --> 00:04:53,742
Ugh.
104
00:04:59,183 --> 00:05:00,749
Why did you bring me back?
105
00:05:03,220 --> 00:05:06,154
Why do you keep asking me that?
106
00:05:06,190 --> 00:05:07,218
I...
107
00:05:08,125 --> 00:05:10,993
I watched you almost die trying
to bring your brother back.
108
00:05:11,028 --> 00:05:13,095
You loved him. I love you.
109
00:05:19,236 --> 00:05:21,203
I'd like to be alone now.
110
00:05:37,821 --> 00:05:39,254
I take that to mean I'm improving.
111
00:05:39,289 --> 00:05:40,622
Well, your skin's healing.
112
00:05:40,658 --> 00:05:42,658
Obviously, your lungs are,
113
00:05:42,693 --> 00:05:45,727
to use a technical term, fucked,
114
00:05:45,763 --> 00:05:47,029
but more importantly...
115
00:05:47,064 --> 00:05:48,964
Just say it.
116
00:05:48,999 --> 00:05:50,198
You have lesions on your spine,
117
00:05:50,234 --> 00:05:52,634
and they're growing aggressively.
118
00:05:52,670 --> 00:05:53,635
Cancer.
119
00:05:53,671 --> 00:05:55,303
Call it cancer plus.
120
00:05:55,339 --> 00:05:59,608
Whatever you were exposed to
has spell residue all over it.
121
00:05:59,643 --> 00:06:00,942
So a magician did this?
122
00:06:00,978 --> 00:06:05,947
Well, if so,
it may be a code we can crack.
123
00:06:05,983 --> 00:06:07,149
How long?
124
00:06:07,184 --> 00:06:10,018
Well, it's hard to say, but I have
my entire department working on it...
125
00:06:10,054 --> 00:06:12,587
I mean how long till I
die if you don't crack it?
126
00:06:13,614 --> 00:06:14,690
Two or three weeks.
127
00:06:14,725 --> 00:06:17,292
But I promise you,
we are doing everything we can to...
128
00:06:17,327 --> 00:06:18,860
- Yeah.
- Okay...
129
00:06:18,896 --> 00:06:20,729
I'm not waiting to
die in a hospital bed.
130
00:06:20,764 --> 00:06:22,731
- Okay, I don't think...
- I'm not!
131
00:06:25,636 --> 00:06:27,102
- Can we talk please?
- Yes.
132
00:06:38,315 --> 00:06:40,282
Hey, there, hot stuff.
133
00:06:42,953 --> 00:06:45,821
No offense...
you might look as bad as I do.
134
00:06:45,856 --> 00:06:48,757
I doubt that.
135
00:06:48,792 --> 00:06:51,326
You're dying.
136
00:06:51,361 --> 00:06:54,629
All I am is a little strung out.
137
00:06:54,665 --> 00:06:56,064
Kady...
138
00:06:56,100 --> 00:06:57,833
What? It's not about me.
139
00:06:57,868 --> 00:06:59,234
What happened?
140
00:06:59,269 --> 00:07:01,203
Tell me.
141
00:07:03,640 --> 00:07:05,207
Reynard's gone.
142
00:07:07,111 --> 00:07:09,811
I should be happy, but...
143
00:07:09,847 --> 00:07:13,215
it wasn't how I wanted it.
144
00:07:13,250 --> 00:07:16,118
It's not enough.
145
00:07:16,153 --> 00:07:18,720
God, I feel like bashing
my head into a wall.
146
00:07:23,360 --> 00:07:27,162
Why can't anything just be fixed?
147
00:07:27,197 --> 00:07:29,164
Life, I guess.
148
00:07:39,676 --> 00:07:41,520
I don't want you to die.
149
00:07:43,347 --> 00:07:44,746
Of course not.
150
00:07:44,782 --> 00:07:46,214
I'm the best lay of your life.
151
00:07:46,704 --> 00:07:48,016
Shut up.
152
00:07:50,754 --> 00:07:51,720
What are we gonna do?
153
00:07:51,755 --> 00:07:53,855
Wrap our minds around it.
154
00:07:53,891 --> 00:07:57,092
Kady, let's not waste time
being mad, okay?
155
00:07:57,127 --> 00:07:58,727
I'm just gonna find Quentin and Eliot,
156
00:07:58,762 --> 00:08:01,897
just gonna make a
couple pit stops first.
157
00:08:21,819 --> 00:08:25,750
That's, um... a nice sconce.
158
00:08:25,785 --> 00:08:27,222
- Did you, um...
- Spit it out.
159
00:08:28,992 --> 00:08:31,293
You want something.
160
00:08:31,328 --> 00:08:32,761
Yeah.
161
00:08:32,796 --> 00:08:34,429
First...
162
00:08:38,004 --> 00:08:39,267
Are you okay?
163
00:08:40,871 --> 00:08:43,338
I'm whole again.
164
00:08:43,373 --> 00:08:45,240
W...
165
00:08:45,275 --> 00:08:46,741
Which is a... a good thing.
166
00:08:46,777 --> 00:08:49,077
If by good you mean crying jags
167
00:08:49,112 --> 00:08:51,446
and mountains of guilt
and panic attacks,
168
00:08:51,481 --> 00:08:53,715
then, yeah, I'm doing fucking great.
169
00:08:53,750 --> 00:08:55,817
And since I better be getting
back to one of them soon,
170
00:08:55,853 --> 00:08:57,886
whether I like it or not,
how can I help you?
171
00:08:57,921 --> 00:09:01,256
Q says you have an amulet
that would make me invisible to a god.
172
00:09:24,815 --> 00:09:29,417
Um, I don't pretend to understand
what you've been through,
173
00:09:29,996 --> 00:09:31,219
but I can tell you
174
00:09:31,255 --> 00:09:34,723
the way you're relating to that couch
is not unknown to me.
175
00:09:34,758 --> 00:09:36,992
Then you know I want to be alone.
176
00:09:37,027 --> 00:09:43,798
And, um, also that you probably
shouldn't be right now.
177
00:09:43,834 --> 00:09:44,933
Why do you care?
178
00:09:44,968 --> 00:09:47,369
I... just do.
179
00:09:49,907 --> 00:09:51,806
Come with me...
180
00:09:51,842 --> 00:09:55,110
and help me try to convince
Ember to let us keep Fillory.
181
00:09:55,145 --> 00:09:57,379
- Why?
- Because I have never met
182
00:09:57,414 --> 00:10:00,115
anyone less willing to
take no for an answer.
183
00:10:00,150 --> 00:10:01,750
But I betrayed you, remember?
184
00:10:05,155 --> 00:10:08,456
That was a long time ago.
185
00:10:09,587 --> 00:10:13,194
I need help, and you do too.
186
00:10:13,230 --> 00:10:15,497
Let's kill a few birds.
187
00:10:15,532 --> 00:10:17,198
What do you say? Wanna put some pants on
188
00:10:17,234 --> 00:10:19,134
and help me save all of magic?
189
00:10:29,114 --> 00:10:31,114
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
190
00:10:43,126 --> 00:10:45,560
I'll go talk to Eliot and Quentin.
191
00:10:48,640 --> 00:10:50,540
- Uh, Kady...
- Just tell Penny
192
00:10:50,575 --> 00:10:53,510
that I went to find a quiet
place and do some dope.
193
00:10:53,545 --> 00:10:56,546
I'm ready to leave when he is.
194
00:11:02,479 --> 00:11:05,288
Look... here's the deal.
195
00:11:06,051 --> 00:11:08,525
I just read your book
in the library, both volumes.
196
00:11:08,560 --> 00:11:11,361
My book? Why?
197
00:11:11,396 --> 00:11:13,897
Because it ends the way
they all do in a couple days,
198
00:11:13,932 --> 00:11:16,399
with 20 blank pages.
199
00:11:16,435 --> 00:11:17,901
Something's about to happen,
something magical
200
00:11:17,936 --> 00:11:19,369
and really fucking bad,
and I think it's...
201
00:11:19,404 --> 00:11:23,206
It's Ember. He's been doing
all sorts of fucked up shit in Fillory,
202
00:11:23,241 --> 00:11:25,342
bucket list shit.
203
00:11:25,377 --> 00:11:26,343
What's in my book?
204
00:11:26,378 --> 00:11:27,911
You do your recon,
205
00:11:27,946 --> 00:11:30,180
find out Prince Ess of Loria
has taken Whitespire.
206
00:11:30,215 --> 00:11:31,414
Shit.
207
00:11:31,450 --> 00:11:34,284
Then kidnap Idri, who I guess is a rat,
208
00:11:34,319 --> 00:11:37,487
turn him back, then camp here
trying to find the perfect spell
209
00:11:37,522 --> 00:11:39,556
to force Ember to keep
his mitts off of Fillory.
210
00:11:39,591 --> 00:11:40,523
But if my book ends, then...
211
00:11:40,559 --> 00:11:42,025
Then... exactly.
212
00:11:42,060 --> 00:11:43,460
We know that doesn't work,
213
00:11:43,495 --> 00:11:47,230
so you need to do
anything else... anything.
214
00:11:47,265 --> 00:11:49,299
Pick a plan and commit.
215
00:11:49,334 --> 00:11:52,035
If it's written, isn't it written?
216
00:11:52,070 --> 00:11:54,437
Yes, but I think you can change it.
217
00:11:54,473 --> 00:11:56,373
Okay, so we can save Fillory
218
00:11:56,408 --> 00:11:59,409
if we subscribe to a "free will"
view of the universe,
219
00:11:59,444 --> 00:12:00,577
which is fair.
220
00:12:00,612 --> 00:12:02,011
So what am I supposed to do?
221
00:12:02,047 --> 00:12:04,214
Go. Get Idri.
222
00:12:04,249 --> 00:12:06,116
Hurry.
223
00:12:06,151 --> 00:12:08,385
I just got one thing I gotta button up.
224
00:12:10,455 --> 00:12:12,088
Hey.
225
00:12:12,124 --> 00:12:14,023
I calculated a portal to Tahiti.
226
00:12:14,059 --> 00:12:15,959
Hold up.
227
00:12:15,994 --> 00:12:17,494
No.
228
00:12:17,529 --> 00:12:19,496
You warned them.
229
00:12:19,531 --> 00:12:21,398
You've done enough. You get to be done.
230
00:12:21,433 --> 00:12:22,632
I'm sorry. Believe me, I'd rather...
231
00:12:22,667 --> 00:12:24,667
No, none of it matters, Penny.
232
00:12:25,670 --> 00:12:27,937
Oh, come on!
233
00:12:27,973 --> 00:12:30,173
Penny, you're needed at once.
234
00:12:30,208 --> 00:12:32,108
- I'm busy.
- Bit of an emergency.
235
00:12:32,144 --> 00:12:33,443
We need our full staff.
236
00:12:33,478 --> 00:12:34,711
Are you crazy?
237
00:12:34,746 --> 00:12:36,246
He's dying.
238
00:12:36,281 --> 00:12:38,381
Yes, because he went
into a restricted area,
239
00:12:38,417 --> 00:12:41,217
which lethally poisoned him
and puts him on strict probation,
240
00:12:41,253 --> 00:12:43,720
but most assuredly does not
mean he's excused from work.
241
00:12:43,755 --> 00:12:45,488
We'll take every step
to keep him comfortable.
242
00:12:45,524 --> 00:12:47,090
What the hell is wrong with you?
243
00:12:47,125 --> 00:12:51,060
Kady, knowledge itself is at stake.
244
00:12:51,551 --> 00:12:54,030
That is more important
than any single one of us.
245
00:12:56,768 --> 00:12:58,501
I'll give you a moment to say good-bye.
246
00:12:58,537 --> 00:13:01,204
No. No, not good-bye.
247
00:13:01,239 --> 00:13:03,440
- Kady, listen, I...
- No, I'm telling you,
248
00:13:03,475 --> 00:13:05,181
this isn't fair.
249
00:13:05,216 --> 00:13:07,310
God damn it!
250
00:13:07,345 --> 00:13:09,345
Fuck!
251
00:13:14,196 --> 00:13:15,317
Just crack the damn lock.
252
00:13:15,317 --> 00:13:17,208
Hurry, before some
fairy asshole sees us.
253
00:13:17,208 --> 00:13:20,155
I'm going as fast as I can.
254
00:13:21,792 --> 00:13:25,527
Fen? Are you okay?
255
00:13:25,563 --> 00:13:27,029
Sweetie, do you know where you are?
256
00:13:27,064 --> 00:13:28,797
A plane laid atop our own,
257
00:13:28,833 --> 00:13:32,067
so the Fairy Castle and
Whitespire actually occupy
258
00:13:32,103 --> 00:13:34,803
the same space and time,
but two dimensions.
259
00:13:34,839 --> 00:13:37,639
Or possibly the same dimension,
but incredibly sped up
260
00:13:37,675 --> 00:13:39,141
like that one episode of
"Star Trek" where...
261
00:13:39,176 --> 00:13:40,743
Just get the damn chain, Josh.
262
00:13:40,778 --> 00:13:42,811
No.
263
00:13:42,847 --> 00:13:46,548
Not without my baby. They took her away.
264
00:13:46,584 --> 00:13:49,218
You have to come with us, okay?
265
00:13:49,253 --> 00:13:52,154
Get the goddamn shackles, Hoberman.
266
00:13:52,467 --> 00:13:54,117
Grab her with me. Come on.
267
00:13:54,303 --> 00:13:55,594
Hey. Come on.
268
00:13:57,661 --> 00:13:59,528
There you are.
269
00:13:59,563 --> 00:14:01,530
The Queen will see you now.
270
00:14:26,557 --> 00:14:28,757
You've been making
yourself quite at home,
271
00:14:28,793 --> 00:14:32,127
sneaking around my castle.
272
00:14:32,163 --> 00:14:33,862
It's actually more like my castle
273
00:14:33,898 --> 00:14:36,732
that you guys have made some
weird AM radio version of.
274
00:14:38,669 --> 00:14:42,171
What is it that you seek,
rude little Earth girl?
275
00:14:42,206 --> 00:14:44,640
The woman and child you stole.
276
00:14:46,811 --> 00:14:48,080
You made a deal.
277
00:14:48,080 --> 00:14:51,613
That deal was inhumane bullshit
278
00:14:51,649 --> 00:14:53,782
made under total duress.
279
00:14:54,819 --> 00:14:56,785
Look...
280
00:14:56,821 --> 00:14:58,654
just tell me what you want, okay, lady?
281
00:14:58,689 --> 00:15:01,490
The child is mine.
282
00:15:02,827 --> 00:15:05,294
Now on to the business at hand.
283
00:15:05,329 --> 00:15:07,196
No, the baby is the business.
284
00:15:07,231 --> 00:15:10,499
Ember is dangerously bored of Fillory.
285
00:15:10,534 --> 00:15:14,102
You underestimated how
devastating it can be
286
00:15:14,138 --> 00:15:16,638
to displease a god.
287
00:15:16,674 --> 00:15:20,342
We've been trying to get
ahold of Ember for months.
288
00:15:20,377 --> 00:15:21,910
He ignores us.
289
00:15:21,946 --> 00:15:25,447
Because you ask for things.
290
00:15:25,482 --> 00:15:28,684
Offer something to him instead.
291
00:15:28,719 --> 00:15:30,489
How do you know all this?
292
00:15:31,722 --> 00:15:36,491
As it is in our shared interest
for your High King to succeed,
293
00:15:36,527 --> 00:15:38,694
I'm inclined to let you go help him.
294
00:15:38,729 --> 00:15:42,764
Great. Josh, Fen,
the baby and I will go right now.
295
00:15:42,800 --> 00:15:45,334
You know it doesn't work that way.
296
00:15:45,369 --> 00:15:49,471
Now, are you familiar with this?
297
00:15:49,506 --> 00:15:51,807
- No.
- But goddamn.
298
00:15:52,384 --> 00:15:53,576
Smells good.
299
00:15:53,777 --> 00:15:55,878
Even better to a god.
300
00:15:55,913 --> 00:15:59,248
It will draw Ember.
301
00:15:59,283 --> 00:16:01,416
Take it. Bake it into...
302
00:16:01,452 --> 00:16:04,253
I know this one. Little cakes.
303
00:16:04,288 --> 00:16:06,655
He loves little cakes.
304
00:16:06,690 --> 00:16:08,790
Okay.
305
00:16:08,826 --> 00:16:10,525
Point the way back.
306
00:16:10,561 --> 00:16:12,427
Certainly.
307
00:16:12,463 --> 00:16:15,697
As soon as I've exacted the toll.
308
00:16:15,733 --> 00:16:18,767
Travel from this world costs, dear.
309
00:16:18,802 --> 00:16:20,869
I don't make the rules.
310
00:16:20,905 --> 00:16:25,340
Oh, that's right. Yes, I do.
311
00:16:25,376 --> 00:16:28,243
We'll be seeing each
other soon I suspect.
312
00:16:36,587 --> 00:16:39,821
So, how's Alice?
313
00:16:39,857 --> 00:16:42,724
- Eliot, I...
- We need your help, Q.
314
00:16:43,961 --> 00:16:45,961
You gave her the no-secret-cutting shit
315
00:16:45,996 --> 00:16:47,462
- from the keg, right?
- Yes.
316
00:16:47,498 --> 00:16:48,997
Physically, she's perfectly safe,
317
00:16:49,033 --> 00:16:52,634
but mentally... whew!
318
00:16:54,305 --> 00:16:56,271
What am I supposed to do?
319
00:17:07,751 --> 00:17:10,919
You know what you learn
when you're a High King?
320
00:17:12,990 --> 00:17:15,524
Screwing up is inevitable,
321
00:17:15,559 --> 00:17:19,561
and there are some fuck ups
you can never un-fuck.
322
00:17:19,596 --> 00:17:21,730
It's infuriating
and it is heartbreaking, but...
323
00:17:21,765 --> 00:17:23,966
Think I destroyed her, Eliot.
324
00:17:24,001 --> 00:17:26,735
She made plenty of her
own choices along the way.
325
00:17:26,770 --> 00:17:30,505
I'm not saying it doesn't suck.
I'm saying...
326
00:17:30,541 --> 00:17:32,708
Fillory needs you.
327
00:17:32,743 --> 00:17:36,244
You chose to be a king.
This is what that means.
328
00:17:39,683 --> 00:17:41,917
We have a plan, but...
329
00:17:43,654 --> 00:17:46,321
We need someone who
speaks fluent fanboy.
330
00:17:52,930 --> 00:17:57,432
What on earth are you doing here,
sad little nerd king?
331
00:17:59,916 --> 00:18:02,018
You're sitting in my chair, asshole.
332
00:18:02,053 --> 00:18:03,119
Where the hell are the guards?
333
00:18:03,154 --> 00:18:04,320
Fast asleep, sorry.
334
00:18:04,355 --> 00:18:06,188
Watch where you point that thing.
335
00:18:06,593 --> 00:18:08,460
Dad.
336
00:18:08,495 --> 00:18:10,328
You're okay.
337
00:18:10,364 --> 00:18:12,764
I-I had to do this. You were a rat.
338
00:18:12,800 --> 00:18:14,866
Could I have my throne back now?
339
00:18:14,902 --> 00:18:16,368
I'll fight if you want.
340
00:18:16,403 --> 00:18:18,036
I've become pretty
boss with a broadsword.
341
00:18:18,072 --> 00:18:20,472
You have...
342
00:18:20,507 --> 00:18:21,707
so don't.
343
00:18:22,676 --> 00:18:24,876
Fine.
344
00:18:29,383 --> 00:18:31,483
Always did like to storm out.
345
00:18:33,420 --> 00:18:35,554
I should go too.
346
00:18:35,589 --> 00:18:38,457
I should be there for my people,
whatever happens.
347
00:18:38,492 --> 00:18:39,691
You mean in case I fail?
348
00:18:39,727 --> 00:18:41,026
You won't.
349
00:18:42,062 --> 00:18:43,829
Hmm.
350
00:18:43,864 --> 00:18:46,565
You know, since Ember banished me,
351
00:18:46,600 --> 00:18:52,437
I wonder if that nullified
my whole Fillorian contract.
352
00:18:57,711 --> 00:18:59,611
We could check.
353
00:19:12,826 --> 00:19:16,962
Uh, okay, so the thing is,
this blank spot,
354
00:19:16,997 --> 00:19:18,930
it's coming up fast, and it lines up
355
00:19:18,966 --> 00:19:21,399
with everything that you
were saying about Ember.
356
00:19:21,435 --> 00:19:24,069
Is this tree too asymmetrical?
357
00:19:24,104 --> 00:19:27,506
It's nice. I...
358
00:19:29,476 --> 00:19:31,877
So there's no way that you would
want to help us, like, at all?
359
00:19:33,614 --> 00:19:38,884
One cannot just show up
after one's faked one's own death.
360
00:19:38,919 --> 00:19:41,119
I'm sorry.
361
00:19:41,155 --> 00:19:43,522
The end of Fillory makes me sad as well.
362
00:19:43,557 --> 00:19:46,691
So Fillory really is done?
363
00:19:46,727 --> 00:19:48,760
I like you.
364
00:19:48,796 --> 00:19:51,463
You care about things.
365
00:19:51,498 --> 00:19:54,166
Yeah, it's not really a trait
that's helped me much.
366
00:19:54,201 --> 00:19:58,103
But it could be if it were applied
to not trying to fix the unfixable,
367
00:19:58,138 --> 00:20:02,941
but rather something
fresh and more perfect,
368
00:20:02,976 --> 00:20:04,976
like, say...
369
00:20:08,482 --> 00:20:12,651
Care to take a visit? Make some notes?
370
00:20:12,686 --> 00:20:14,519
- Um, I... uh...
- I'm sorry,
371
00:20:14,555 --> 00:20:16,454
but you're acting like I'm asking you,
372
00:20:16,490 --> 00:20:19,591
whereas I am a god and
you are a hairless monkey,
373
00:20:19,626 --> 00:20:22,661
so nod and say thank you.
374
00:20:22,696 --> 00:20:24,162
All right.
375
00:20:24,198 --> 00:20:27,265
Let's go to the pocket world
formerly known as Cuba.
376
00:20:42,549 --> 00:20:43,527
Whoa!
377
00:20:44,651 --> 00:20:46,918
Coming back from the fairy world
378
00:20:46,954 --> 00:20:49,688
is a little rockier than getting there.
379
00:20:49,723 --> 00:20:51,823
You don't fucking say.
380
00:20:51,859 --> 00:20:53,825
Are you okay?
381
00:20:58,298 --> 00:21:00,932
Jesus.
382
00:21:00,968 --> 00:21:04,569
Fen wouldn't come because
they have your daughter.
383
00:21:04,605 --> 00:21:06,638
I'm sorry.
384
00:21:06,673 --> 00:21:09,174
I'll keep trying.
385
00:21:09,209 --> 00:21:11,243
I promise, El.
386
00:21:11,278 --> 00:21:14,880
First we need to deal
with that cock, Ember.
387
00:21:14,915 --> 00:21:16,413
We come bearing bait.
388
00:21:21,255 --> 00:21:24,689
I look like Jack Sparrow
if he were played by a man.
389
00:21:24,725 --> 00:21:28,727
I was actually thinking more
like a Fembot Nick Fury.
390
00:21:32,833 --> 00:21:34,933
- Look...
- No, I need to...
391
00:21:34,968 --> 00:21:36,902
I know, okay?
392
00:21:36,937 --> 00:21:41,773
I was angry... and scared
of what you were capable of,
393
00:21:41,808 --> 00:21:44,576
but you were doing your best
in an impossible position
394
00:21:44,611 --> 00:21:48,046
that would've crushed anyone,
myself included.
395
00:21:48,081 --> 00:21:50,181
Wait, is your good eye crying right now?
396
00:21:50,217 --> 00:21:52,817
No.
397
00:21:52,853 --> 00:21:54,853
Yes.
398
00:21:54,888 --> 00:21:57,689
And it's not my good eye,
it's my only fucking eye.
399
00:21:57,724 --> 00:22:00,158
- Eh...
- It's not funny,
400
00:22:00,193 --> 00:22:02,661
you dick, I'm a Cyclops!
401
00:22:02,696 --> 00:22:05,096
A mythological monster at last.
402
00:22:05,132 --> 00:22:07,232
Box... checked.
403
00:22:08,835 --> 00:22:10,335
We're trying too hard.
404
00:22:10,370 --> 00:22:12,804
Pardon?
405
00:22:12,839 --> 00:22:15,173
To just blow past it and banter.
406
00:22:18,645 --> 00:22:21,646
It's not the same.
Let's not pretend it is, okay?
407
00:22:24,985 --> 00:22:26,851
That makes it hurt worse.
408
00:22:26,887 --> 00:22:29,321
I guess we'll just have
to live with the strain
409
00:22:29,356 --> 00:22:33,625
till the future reveals itself.
410
00:22:33,660 --> 00:22:36,294
Meantime, that future
is going to be a big, blank,
411
00:22:36,330 --> 00:22:39,731
post-apocalyptic nada unless
we do what we do best.
412
00:22:39,766 --> 00:22:43,902
Act out with a total lack of
empathy and impulse control?
413
00:22:43,937 --> 00:22:47,172
Party like the world depends on it,
414
00:22:47,207 --> 00:22:49,074
'cause Bambi One Eye...
415
00:22:49,109 --> 00:22:51,309
it do.
416
00:23:11,224 --> 00:23:12,690
Oh, my God.
417
00:23:12,726 --> 00:23:14,792
I threw better orgies when I was ten.
418
00:23:14,828 --> 00:23:17,295
I give you little cakes.
419
00:23:19,599 --> 00:23:22,200
I know they're irresistible,
it's the candied fairy hemp,
420
00:23:22,235 --> 00:23:25,937
but resist. This is
for our guest of honor.
421
00:23:47,761 --> 00:23:50,762
Be brutal.
422
00:23:52,132 --> 00:23:56,200
It's really... really linear.
423
00:24:16,423 --> 00:24:18,056
How's the linguini?
424
00:24:36,309 --> 00:24:37,842
There's nothing wrong with it.
425
00:24:37,877 --> 00:24:39,210
Excellent.
426
00:24:39,245 --> 00:24:40,399
That's excellent.
427
00:24:42,182 --> 00:24:44,849
It's maybe a little, uh...
428
00:24:44,884 --> 00:24:45,883
Chewy?
429
00:24:45,919 --> 00:24:49,253
- Bland.
- Bland... good, or?
430
00:24:49,289 --> 00:24:51,155
Bland is never really good or bad.
431
00:24:51,191 --> 00:24:52,423
It appeals to all tastes.
432
00:24:52,459 --> 00:24:54,826
Sure, but...
433
00:24:54,861 --> 00:24:57,095
usually people, uh...
434
00:24:57,130 --> 00:25:00,898
creatures who can think, gods even...
435
00:25:00,934 --> 00:25:03,634
sometimes like the unknown,
the unexpected,
436
00:25:03,670 --> 00:25:06,137
even the offensive.
437
00:25:06,172 --> 00:25:07,872
Little bit of, uh...
438
00:25:16,416 --> 00:25:17,882
Chaos.
439
00:25:34,200 --> 00:25:36,134
Happy now?
440
00:25:36,169 --> 00:25:37,969
You know who would love this,
441
00:25:38,004 --> 00:25:43,307
who would create an entire
world out of this greasy stain?
442
00:25:43,343 --> 00:25:44,876
My brother.
443
00:25:44,911 --> 00:25:47,011
Yes, Ember would make a mess.
444
00:25:47,046 --> 00:25:49,280
Do not speak to me of Ember!
445
00:25:51,384 --> 00:25:54,752
I like you, boy, but I have a temper.
446
00:25:55,849 --> 00:25:57,915
Wait, what about a human sacrifice?
447
00:25:57,951 --> 00:26:00,151
No, unless the cakes are bad.
448
00:26:00,762 --> 00:26:03,087
Well, they smell great,
but I don't think they're working, so...
449
00:26:03,123 --> 00:26:05,857
Little cakes.
450
00:26:05,892 --> 00:26:11,729
Mmm. Ohh. Mmm. Oh, oh.
451
00:26:11,765 --> 00:26:13,231
Oh, yes.
452
00:26:13,266 --> 00:26:16,834
Welcome, Ember, god of gods.
453
00:26:16,870 --> 00:26:20,738
Wait, didn't I banish you?
454
00:26:20,774 --> 00:26:22,907
- You did, Lord of All, but...
- I didn't expect this.
455
00:26:22,942 --> 00:26:25,009
- I can explain.
- I...
456
00:26:25,045 --> 00:26:26,244
love it!
457
00:26:26,279 --> 00:26:27,278
- Ha.
- A genuine twist,
458
00:26:27,314 --> 00:26:28,749
a true surprise.
459
00:26:28,982 --> 00:26:30,915
When was the last time
that happened around here?
460
00:26:30,950 --> 00:26:33,351
Exactly,
and we're really sorry about that.
461
00:26:33,386 --> 00:26:36,921
We've fallen down on the job,
but boredom is death.
462
00:26:36,956 --> 00:26:38,823
- I totally agree.
- Ugh, isn't it though?
463
00:26:38,858 --> 00:26:40,191
- It is.
- Mm.
464
00:26:40,226 --> 00:26:43,227
But... we can make Fillory more exciting
465
00:26:43,263 --> 00:26:46,664
and... and watchable than ever.
466
00:26:46,700 --> 00:26:48,333
That's our pitch. It's a new chapter
467
00:26:48,368 --> 00:26:52,403
and the title is
"Shit Tons of Drama and Surprise."
468
00:26:52,439 --> 00:26:54,906
Intriguing.
469
00:26:56,943 --> 00:26:58,176
How?
470
00:26:58,211 --> 00:26:59,844
Don't destroy Fillory.
471
00:26:59,879 --> 00:27:01,779
Shake things up, yes.
472
00:27:01,815 --> 00:27:02,880
Like the rats.
473
00:27:02,916 --> 00:27:04,315
Yeah, rats, hilarious.
474
00:27:04,351 --> 00:27:06,017
It was good, wasn't it?
475
00:27:06,052 --> 00:27:07,185
- Yes. Yes.
- We're all still laughing.
476
00:27:07,220 --> 00:27:08,353
- Right?
- Mm-hmm.
477
00:27:08,388 --> 00:27:09,654
- Right, laughing?
- Laughing!
478
00:27:13,860 --> 00:27:16,194
There's so much more to do here,
479
00:27:16,229 --> 00:27:19,130
so many twists and surprises
this world can offer.
480
00:27:19,165 --> 00:27:21,265
- Mm.
- Think back to the moment
481
00:27:21,301 --> 00:27:24,001
you created the first blades of grass.
482
00:27:24,037 --> 00:27:26,237
- Sentient trees.
- Talking animals.
483
00:27:26,272 --> 00:27:27,739
- The Wellspring.
- Think back
484
00:27:27,774 --> 00:27:31,075
to what you built with
your brother Umber.
485
00:27:31,111 --> 00:27:34,445
My brother, rest his soul,
was nothing but a simpering,
486
00:27:34,481 --> 00:27:37,715
sniping, anal retentive critic,
as well as a...
487
00:27:37,751 --> 00:27:41,018
Greedy, promiscuous, selfish,
488
00:27:41,054 --> 00:27:44,789
credit-hogging, mouse-eating slob!
489
00:27:44,824 --> 00:27:46,042
Any talk of this is mere whimsy,
490
00:27:46,042 --> 00:27:48,393
and it's whimsy itself that I
am tired of and finished with.
491
00:27:48,428 --> 00:27:51,896
We get it, we do. I mean,
try ruling a world of whimsy.
492
00:27:51,931 --> 00:27:53,030
- Am I right?
- Mm.
493
00:27:53,066 --> 00:27:54,866
Not so whimsical, actually.
494
00:27:54,901 --> 00:27:56,901
Well, then, let's get it over with.
495
00:27:56,936 --> 00:27:58,436
Why wait?
496
00:27:58,471 --> 00:28:00,238
Let's start right now.
497
00:28:00,566 --> 00:28:01,739
No, no, no, no, no, no!
498
00:28:01,775 --> 00:28:02,865
Not what we meant...
499
00:28:03,243 --> 00:28:06,711
Rewind! Rewind! Rewind! Rewind! Rewind!
500
00:28:10,417 --> 00:28:12,216
Stop! Are you insane?
501
00:28:12,252 --> 00:28:15,019
No! I mean, we meant...
make it better, make it better.
502
00:28:15,054 --> 00:28:17,889
Less whimsical, more...
meaner maybe, more you.
503
00:28:17,924 --> 00:28:19,991
Maybe, if I didn't have to do it alone.
504
00:28:20,026 --> 00:28:22,460
Say what you will about my dear,
departed brother,
505
00:28:22,495 --> 00:28:24,929
but he was a demon for overwork.
506
00:28:24,964 --> 00:28:26,364
Hmm. He had a strange love for this...
507
00:28:26,399 --> 00:28:28,466
Poor, accursed place.
508
00:28:28,501 --> 00:28:30,701
Too late to be helped now. I...
509
00:28:30,737 --> 00:28:32,837
couldn't bear to go back. I-I won't.
510
00:28:33,691 --> 00:28:36,474
- I won't.
- Um, actually, we're already there.
511
00:28:36,509 --> 00:28:38,309
Where?
512
00:28:38,344 --> 00:28:40,978
Apocalypse! Apocalypse! Apocalypse!
513
00:28:42,315 --> 00:28:43,981
Isn't it wonderful?
514
00:28:48,354 --> 00:28:49,887
What are you doing?
515
00:28:49,923 --> 00:28:51,789
You're making a mess!
516
00:29:00,166 --> 00:29:02,700
I'm...
517
00:29:02,735 --> 00:29:03,786
back.
518
00:29:04,270 --> 00:29:06,170
You're alive.
519
00:29:08,374 --> 00:29:10,975
How is this possible, brother?
520
00:29:11,010 --> 00:29:15,213
You died battling Martin to save me.
521
00:29:17,884 --> 00:29:20,151
Why are you afraid? I...
522
00:29:20,186 --> 00:29:23,454
I am... so pleased.
523
00:29:28,428 --> 00:29:32,063
Martin told me you died...
524
00:29:32,098 --> 00:29:33,531
when he banished me.
525
00:29:33,566 --> 00:29:35,433
Hey, guys, how about a hug?
526
00:29:35,468 --> 00:29:37,301
This is a family reunion.
527
00:29:37,337 --> 00:29:39,003
This was a family betrayal.
528
00:29:40,221 --> 00:29:40,972
Wasn't it?
529
00:29:42,475 --> 00:29:45,543
- Wasn't it?
- No!
530
00:29:45,578 --> 00:29:47,178
No!
531
00:29:47,213 --> 00:29:48,379
I can't be here!
532
00:29:48,414 --> 00:29:50,781
Oh! All this time, I thought,
533
00:29:50,817 --> 00:29:55,319
"Martin, so powerful."
534
00:29:55,355 --> 00:29:57,221
But no.
535
00:29:57,257 --> 00:30:01,459
He was merely a brilliant dealmaker.
536
00:30:01,494 --> 00:30:06,597
My banishment for your life.
537
00:30:06,633 --> 00:30:10,268
Your puny, petty,
538
00:30:10,303 --> 00:30:14,272
putrid nothing of a soul spark!
539
00:30:19,245 --> 00:30:20,645
Brother, please?
540
00:30:23,049 --> 00:30:24,215
Please!
541
00:30:24,250 --> 00:30:26,317
You... always... were
542
00:30:26,352 --> 00:30:27,852
the weak one.
543
00:30:48,408 --> 00:30:50,408
Come and get me, you fucking baby.
544
00:30:52,145 --> 00:30:53,578
You want to know why you're so bored?
545
00:30:53,613 --> 00:30:56,280
Because you're too stupid to get it.
546
00:30:56,316 --> 00:30:59,283
You're too spoiled and
entitled to understand...
547
00:30:59,319 --> 00:31:02,320
How dare you? I am a god.
548
00:31:02,355 --> 00:31:05,022
Are you? Really?
549
00:31:05,058 --> 00:31:06,657
I'm not impressed.
550
00:31:06,693 --> 00:31:10,261
I've met scary gods, and you?
551
00:31:10,296 --> 00:31:12,997
You're nothing but a petty tyrant.
552
00:31:21,507 --> 00:31:22,639
Quentin...
553
00:31:24,611 --> 00:31:27,979
You... always...
554
00:31:28,014 --> 00:31:29,146
surprise.
555
00:31:42,495 --> 00:31:44,495
Holy fuck.
556
00:31:46,199 --> 00:31:49,200
Q?
557
00:31:49,235 --> 00:31:51,636
I think you just saved the whole world.
558
00:32:05,069 --> 00:32:08,445
We are officially a land
of godless heathens,
559
00:32:08,481 --> 00:32:12,249
making today the first day
of our societal adulthood.
560
00:32:12,284 --> 00:32:16,553
I, for one, am slightly terrified
and equally excited.
561
00:32:16,589 --> 00:32:18,389
And trying not to break into "Hamilton."
562
00:32:18,424 --> 00:32:21,592
And so, I turn over the
next phase of our maturation
563
00:32:21,627 --> 00:32:23,794
to our High Queen Margo.
564
00:32:23,829 --> 00:32:25,929
We need a constitution.
565
00:32:25,965 --> 00:32:26,731
Pardon?
566
00:32:26,731 --> 00:32:30,868
These are some pretty good ones here,
so let's rip off the best parts.
567
00:32:42,748 --> 00:32:44,748
Hungry?
568
00:32:46,452 --> 00:32:51,622
I know Mayakovsky said soft,
bland food for a while, but...
569
00:32:51,657 --> 00:32:55,492
I can see that's not really working.
570
00:32:55,528 --> 00:32:58,429
So I stopped by the farm
571
00:32:58,464 --> 00:33:02,733
where Fogg gets his
weekly rasher of bacon.
572
00:33:02,768 --> 00:33:03,901
No thanks.
573
00:33:03,936 --> 00:33:05,969
You sure?
574
00:33:06,005 --> 00:33:06,887
Because...
575
00:33:07,940 --> 00:33:10,641
I tried it...
576
00:33:10,676 --> 00:33:14,278
and, uh,
577
00:33:14,313 --> 00:33:16,313
it's amazing.
578
00:33:17,850 --> 00:33:20,451
I know what you're trying to do.
579
00:33:20,486 --> 00:33:25,289
I'm... just trying to do
breakfast food, that's all.
580
00:33:32,531 --> 00:33:34,932
Oh, fuck you.
581
00:33:37,002 --> 00:33:39,303
Mmm.
582
00:33:39,338 --> 00:33:40,838
Please.
583
00:33:46,846 --> 00:33:48,412
Fuck.
584
00:33:48,447 --> 00:33:50,948
Gluttony.
585
00:33:50,983 --> 00:33:53,450
It's an excellent part of being human.
586
00:33:55,121 --> 00:33:57,821
I don't remember many others.
587
00:33:57,857 --> 00:33:58,989
Really?
588
00:34:01,794 --> 00:34:03,360
Ugh.
589
00:34:05,364 --> 00:34:08,632
Hmm, my hands are all greasy.
590
00:34:08,667 --> 00:34:10,601
Ugh.
591
00:34:10,636 --> 00:34:14,705
With every good thing,
no matter how small it is,
592
00:34:14,740 --> 00:34:17,040
it's always...
593
00:34:17,076 --> 00:34:20,711
married to something
so completely disgusting.
594
00:34:20,746 --> 00:34:22,846
You can't escape it.
595
00:34:22,882 --> 00:34:24,715
You're right.
596
00:34:24,750 --> 00:34:27,718
It's gross. We are animals.
597
00:34:45,538 --> 00:34:47,704
Why does that feel so good?
598
00:34:53,512 --> 00:34:56,513
I don't know.
599
00:34:56,549 --> 00:34:59,883
It just does.
600
00:34:59,919 --> 00:35:02,553
It always did.
601
00:35:15,100 --> 00:35:16,533
Hmm.
602
00:35:38,891 --> 00:35:42,059
Look... I need your help.
603
00:35:47,117 --> 00:35:49,102
_
604
00:35:49,137 --> 00:35:51,967
_
605
00:35:51,968 --> 00:35:55,805
_
606
00:35:55,806 --> 00:35:59,411
_
607
00:35:59,412 --> 00:36:02,944
_
608
00:36:03,782 --> 00:36:05,115
I'm not gonna beg.
609
00:36:05,150 --> 00:36:07,684
I'm not gonna use guilt,
I have no leverage.
610
00:36:07,720 --> 00:36:10,787
But Penny's in the Library.
He can be your mole.
611
00:36:10,823 --> 00:36:13,090
But to do that, he'd have to be alive.
612
00:36:14,809 --> 00:36:16,574
_
613
00:36:18,797 --> 00:36:21,031
He'd never know.
614
00:36:21,066 --> 00:36:22,900
Whatever you need, ask me about it.
615
00:36:22,935 --> 00:36:25,068
He tells me, I tell you.
616
00:36:25,369 --> 00:36:27,805
_
617
00:36:29,541 --> 00:36:32,142
Who saved her man's life, so maybe not.
618
00:36:32,177 --> 00:36:34,044
Big picture, right?
619
00:36:35,648 --> 00:36:36,847
Deal?
620
00:36:39,151 --> 00:36:41,151
Deal.
621
00:36:43,489 --> 00:36:49,192
I probably shouldn't say this
out loud, but...
622
00:36:49,228 --> 00:36:52,796
this was kind of an okay day.
623
00:36:52,831 --> 00:36:54,731
Are you bragging?
624
00:36:54,767 --> 00:36:56,767
No.
625
00:36:58,237 --> 00:37:00,570
Kind of.
626
00:37:00,606 --> 00:37:03,607
Not about this... entirely.
627
00:37:06,145 --> 00:37:09,079
I also kind of killed a god.
628
00:37:10,832 --> 00:37:13,951
Huh. Hilarious.
629
00:37:13,986 --> 00:37:16,586
No, seriously.
630
00:37:17,244 --> 00:37:18,822
Ember.
631
00:37:21,026 --> 00:37:25,562
I mean, he was...
erasing the whole thing.
632
00:37:25,597 --> 00:37:28,732
Wait, wait, you can't be serious.
633
00:37:28,767 --> 00:37:29,967
Yeah.
634
00:37:30,002 --> 00:37:31,835
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
635
00:37:31,870 --> 00:37:34,104
No, I didn't want to.
He had just killed his brother.
636
00:37:34,139 --> 00:37:37,841
He was going after Julia.
He was genocidally insane.
637
00:37:37,876 --> 00:37:40,010
You don't get it.
638
00:37:40,045 --> 00:37:41,278
Jesus.
639
00:37:41,313 --> 00:37:43,680
When I was a-a niffin, I saw things.
640
00:37:43,716 --> 00:37:45,782
I saw everything from
the beginning of time.
641
00:37:45,818 --> 00:37:47,284
- Calm down...
- No, I understand
642
00:37:47,319 --> 00:37:49,052
the way the universe works, Q,
643
00:37:49,088 --> 00:37:52,589
the Wellspring,
the hierarchies, the plumbing.
644
00:37:52,624 --> 00:37:54,992
I was inside it.
645
00:37:55,027 --> 00:37:59,196
Gods like Ember have parents, you idiot!
646
00:37:59,231 --> 00:38:00,697
I-I'm not following.
647
00:38:00,733 --> 00:38:02,866
The old gods,
the creators of the universe,
648
00:38:02,901 --> 00:38:04,901
of all magic itself.
649
00:38:04,937 --> 00:38:07,170
To Ember, we're like... we're like toys,
650
00:38:07,206 --> 00:38:09,806
but to them we're... we're cells.
651
00:38:09,842 --> 00:38:11,208
When we're harmless they ignore us,
652
00:38:11,243 --> 00:38:14,111
but when we become malignant,
they amputate.
653
00:38:14,146 --> 00:38:15,912
Now, if you're gonna use
stones like this,
654
00:38:15,948 --> 00:38:17,214
it's imperative that...
655
00:38:18,884 --> 00:38:21,051
Excuse me.
656
00:38:21,086 --> 00:38:22,819
Excuse me, this is...
657
00:38:23,547 --> 00:38:27,257
Okay, wait.
Like, so there's an actual plumber?
658
00:38:27,292 --> 00:38:29,826
Like the Mario Brother of the gods?
659
00:38:29,862 --> 00:38:31,194
- Yes.
- And he can just...
660
00:38:31,230 --> 00:38:33,063
I guarantee you, he's doing it.
661
00:38:42,908 --> 00:38:44,808
Attention, please keep calm
662
00:38:44,843 --> 00:38:47,044
and follow all code green procedures.
663
00:38:47,079 --> 00:38:50,047
Please remember not to
interact and simply gather...
664
00:38:53,986 --> 00:38:56,586
Attention,
please keep calm and follow...
665
00:39:14,206 --> 00:39:15,639
Professor?
666
00:39:15,674 --> 00:39:17,974
Mayakovsky!
667
00:39:25,284 --> 00:39:27,284
Holy shit.
668
00:39:32,290 --> 00:39:33,390
_
669
00:39:33,391 --> 00:39:36,894
All right, everyone,
open your books to chapter 16.
670
00:39:56,115 --> 00:40:00,050
Who can translate the Borkulo Rendering
671
00:40:00,086 --> 00:40:02,186
from its original Hungarian?
672
00:40:03,422 --> 00:40:06,123
No point in raising hands.
673
00:40:06,158 --> 00:40:07,758
Remember?
674
00:40:09,262 --> 00:40:10,294
I can.
675
00:40:10,329 --> 00:40:12,396
Dean Fogg? Sorry to interrupt.
676
00:40:12,431 --> 00:40:14,532
Yes, Josh, go ahead.
677
00:40:14,567 --> 00:40:16,166
Well, I was online last night...
678
00:40:16,202 --> 00:40:18,602
The answer is no.
679
00:40:18,638 --> 00:40:21,071
There is no actual evidence
680
00:40:21,107 --> 00:40:24,742
of a magical surge in Sedona, Arizona.
681
00:40:24,777 --> 00:40:25,743
Yeah, but what about in...
682
00:40:25,778 --> 00:40:27,244
Or Kenya,
683
00:40:27,280 --> 00:40:31,015
or Machu Picchu, or China...
684
00:40:31,050 --> 00:40:32,650
or anywhere.
685
00:40:35,221 --> 00:40:37,721
Magic is gone.
686
00:40:37,757 --> 00:40:39,757
The best we can do is accept that,
687
00:40:39,792 --> 00:40:42,159
and continue our theoretical studies,
688
00:40:42,194 --> 00:40:45,296
to stay ready for its return.
689
00:40:45,331 --> 00:40:47,298
So you think that's possible?
690
00:40:47,333 --> 00:40:49,533
Anything is possible, Alice.
691
00:40:49,569 --> 00:40:51,468
Was, anyway.
692
00:40:54,774 --> 00:40:57,074
Look at you,
693
00:40:57,109 --> 00:41:00,444
playing the part of the bright,
young girl.
694
00:41:00,479 --> 00:41:01,745
Joseph?
695
00:41:03,749 --> 00:41:06,216
Ah, yes.
696
00:41:06,252 --> 00:41:09,286
I can see my Alice in there still.
697
00:41:09,322 --> 00:41:10,521
Good.
698
00:41:13,059 --> 00:41:14,425
Are you all right?
699
00:41:14,460 --> 00:41:17,595
I am as I appear... dying.
700
00:41:17,630 --> 00:41:20,497
So it is true.
701
00:41:20,533 --> 00:41:22,099
Magic's gone everywhere.
702
00:41:22,134 --> 00:41:26,804
The creatures, cryptids,
sylphs, dragons, unicorns,
703
00:41:26,839 --> 00:41:31,375
even the pointless vampires
are all as they were.
704
00:41:31,410 --> 00:41:35,412
But those of us who drew on
the power of the Wellspring,
705
00:41:35,448 --> 00:41:38,549
well, as you can see...
706
00:41:38,584 --> 00:41:40,517
- I want to help.
- I'm here, Alice,
707
00:41:40,553 --> 00:41:42,653
because it is you who needs help.
708
00:41:42,688 --> 00:41:46,457
- What?
- As a niffin, you made enemies.
709
00:41:46,492 --> 00:41:49,627
I'm here to warn you that
one of them seeks you.
710
00:41:49,662 --> 00:41:50,728
Who?
711
00:41:50,763 --> 00:41:52,296
The Lamprey.
712
00:41:52,331 --> 00:41:56,600
You do recall what
you did to his family?
713
00:41:56,636 --> 00:41:57,534
Yes.
714
00:41:57,570 --> 00:41:59,269
Most amusing at the time,
715
00:41:59,305 --> 00:42:02,740
but to The Lamprey, cause for vengeance.
716
00:42:02,775 --> 00:42:06,510
It knows you're weak.
It knows you're here.
717
00:42:11,117 --> 00:42:13,283
What do I...
718
00:42:14,076 --> 00:42:14,852
Oh...
719
00:42:18,524 --> 00:42:22,192
Democracy has to take a backseat.
720
00:42:22,228 --> 00:42:26,230
Without magic, the people are terrified,
721
00:42:26,265 --> 00:42:28,699
and that is just one step
from an angry mob.
722
00:42:28,734 --> 00:42:30,768
And that's how royal heads
end up in baskets.
723
00:42:30,803 --> 00:42:32,870
I get it. I get it.
724
00:42:32,905 --> 00:42:39,309
This is an undereducated,
pre-industrial populous, Eliot.
725
00:42:39,345 --> 00:42:40,911
They need to be ruled.
726
00:42:40,946 --> 00:42:44,248
They need to be inspired.
727
00:42:44,283 --> 00:42:46,550
They need to think
they're being inspired
728
00:42:46,585 --> 00:42:48,419
as they're being ruled.
729
00:42:48,454 --> 00:42:52,356
I'm talking curfew,
martial law, conscription,
730
00:42:52,391 --> 00:42:54,324
and severe and public punishment.
731
00:42:54,360 --> 00:42:56,860
Okay. Can we maybe make our way
732
00:42:56,896 --> 00:42:59,096
to King and Queen Caligula, please?
Maybe a...
733
00:42:59,131 --> 00:43:01,665
How do you not recognize me?
I'm the King's wife!
734
00:43:01,701 --> 00:43:03,400
- Tell them!
- Oh, my God.
735
00:43:08,574 --> 00:43:10,207
- Are you okay?
- Yes.
736
00:43:10,242 --> 00:43:11,707
How did you get here?
737
00:43:13,072 --> 00:43:14,012
Simple.
738
00:43:14,547 --> 00:43:16,413
I just gave them my toes.
739
00:43:16,449 --> 00:43:18,816
Gave... who your toes?
740
00:43:18,851 --> 00:43:20,484
The fairies.
741
00:43:22,455 --> 00:43:24,421
I wanted to stay...
742
00:43:24,457 --> 00:43:28,892
to be close to our daughter,
but I had to warn you.
743
00:43:28,928 --> 00:43:30,327
They're coming.
744
00:43:32,565 --> 00:43:34,364
They're here.
745
00:44:17,343 --> 00:44:18,542
Boo.
746
00:44:19,845 --> 00:44:20,744
Hey.
747
00:44:20,880 --> 00:44:21,912
Hey.
748
00:44:21,947 --> 00:44:23,413
Jules, I...
749
00:44:24,160 --> 00:44:25,048
Hi.
750
00:44:27,486 --> 00:44:29,553
How did you get in here?
751
00:44:29,588 --> 00:44:33,390
Well, your...
your fence is a little shoddy.
752
00:44:33,425 --> 00:44:35,626
Right.
753
00:44:35,661 --> 00:44:38,362
Welcome to the new normal.
754
00:44:38,397 --> 00:44:41,465
You know, 'cause I killed
all magic fucking everywhere.
755
00:44:41,953 --> 00:44:44,301
Uh... Sorry.
756
00:44:44,336 --> 00:44:47,471
That was definitely a two-hander.
757
00:44:47,506 --> 00:44:49,573
I'll be burning in hell
right next to you,
758
00:44:49,608 --> 00:44:51,708
but hey, at least we have each other.
759
00:44:51,744 --> 00:44:54,678
Hmm.
760
00:44:54,713 --> 00:44:57,614
So how are you?
761
00:44:57,650 --> 00:44:59,283
Fine.
762
00:44:59,318 --> 00:45:02,586
- Listen...
- How's law school?
763
00:45:02,621 --> 00:45:03,687
I quit.
764
00:45:03,722 --> 00:45:05,889
Okay.
765
00:45:05,925 --> 00:45:08,692
Why?
766
00:45:08,727 --> 00:45:13,497
Because I need to show you something,
767
00:45:13,532 --> 00:45:17,367
and you need to promise me that
you're not going to tell anyone,
768
00:45:17,403 --> 00:45:19,970
'cause you're the only
person that I trust.
769
00:45:22,007 --> 00:45:23,674
I promise.
770
00:45:29,615 --> 00:45:30,781
Jules, it's not gonna work.
771
00:45:30,816 --> 00:45:33,617
Just give me a second.
772
00:45:34,169 --> 00:45:36,420
We all get flashes
that we can do it again, but it's...
773
00:45:38,524 --> 00:45:40,054
Oh, my God.
774
00:45:40,960 --> 00:45:43,794
How?
775
00:45:43,829 --> 00:45:46,830
I have no idea.
54067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.