Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,197 --> 00:00:03,197
Previously on "The Magicians"...
2
00:00:03,198 --> 00:00:05,035
I hesitated, but The Beast,
I should have...
3
00:00:05,060 --> 00:00:07,517
- it's my fault.
- No, it's not.
4
00:00:07,689 --> 00:00:10,090
It's Julia's fault.
5
00:00:10,125 --> 00:00:11,758
You know how to deal with gods.
6
00:00:11,793 --> 00:00:13,760
You know how to fuck up their shit.
7
00:00:13,795 --> 00:00:16,197
- Julia, no.
- I want to make a deal.
8
00:00:16,222 --> 00:00:18,961
No, guys, she... she's not sane.
9
00:00:18,986 --> 00:00:21,304
One small consolation is
the bitch is with The Beast
10
00:00:21,339 --> 00:00:23,973
right now and I can't really see
that going her way.
11
00:00:24,008 --> 00:00:25,775
Word as bond.
12
00:00:25,810 --> 00:00:28,290
I assume the extra bits
enchant the blade
13
00:00:28,346 --> 00:00:31,581
to kill me instantly
in the event I break it.
14
00:00:31,616 --> 00:00:32,982
You guys are from Brakebills?
15
00:00:33,018 --> 00:00:36,419
Dude, Josh Hoberman, class of '16.
16
00:00:36,454 --> 00:00:38,187
Come with me if you want to live.
17
00:00:38,223 --> 00:00:41,391
Yeah, Josh and Victoria
bailed, on one hand.
18
00:00:41,426 --> 00:00:44,360
On the other hand,
you can't really blame them.
19
00:00:44,396 --> 00:00:45,834
I'm Marina.
20
00:00:45,859 --> 00:00:48,865
- So you were...
- Top bitch in New York for starters.
21
00:00:48,900 --> 00:00:51,768
- Welcome back to Brakebills.
- Wait, you went here?
22
00:00:51,803 --> 00:00:53,903
Kicked out three months
before graduation.
23
00:00:53,938 --> 00:00:56,739
- Let's go steal their shit.
- So there's a bump.
24
00:00:56,775 --> 00:00:59,075
Bigger than marrying
a total stranger-ette?
25
00:00:59,110 --> 00:01:01,411
Once you get married,
you won't be able to be
26
00:01:01,446 --> 00:01:03,279
with anyone else, literally.
27
00:01:03,314 --> 00:01:05,882
But when I go back...
28
00:01:05,917 --> 00:01:08,084
I can never leave Fillory.
29
00:01:08,119 --> 00:01:11,387
Please fix my hands.
30
00:01:11,423 --> 00:01:14,090
See, how do I put this
in a way that you'll understand?
31
00:01:14,125 --> 00:01:16,592
Go fuck yourself.
32
00:01:16,628 --> 00:01:18,961
According to the best
and only magic we have,
33
00:01:18,997 --> 00:01:21,464
The Beast will kill us, end of story.
34
00:01:21,499 --> 00:01:23,599
Okay, zillion bucks
says The Beast comes back
35
00:01:23,635 --> 00:01:25,401
any minute, so what's the plan?
36
00:01:25,437 --> 00:01:28,571
We lost the blade,
so we need a new something,
37
00:01:28,606 --> 00:01:30,073
especially while Alice is still...
38
00:01:30,108 --> 00:01:32,208
Watch your step...
wait, this is something.
39
00:01:32,243 --> 00:01:35,411
It's a workbook on spells, serious ones,
40
00:01:35,447 --> 00:01:36,913
but the actual spells aren't here.
41
00:01:36,948 --> 00:01:39,048
I know where we need to go.
42
00:01:39,084 --> 00:01:40,941
Brakebills?
43
00:01:42,000 --> 00:01:48,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
44
00:01:57,435 --> 00:02:01,604
I don't get it. How come nobody
in a hood is trying to kill us?
45
00:02:07,712 --> 00:02:10,012
Okay, that's just weird.
46
00:02:10,048 --> 00:02:12,982
You want to stop and
figure it out, be my guest.
47
00:02:30,201 --> 00:02:32,468
You're alive.
48
00:02:32,504 --> 00:02:34,437
What a lovely surprise.
49
00:02:37,909 --> 00:02:39,711
Okay, so...
50
00:02:39,906 --> 00:02:44,992
the castle armory was
basically empty, except for this.
51
00:02:45,316 --> 00:02:47,517
This is a Brakebills student workbook.
52
00:02:47,552 --> 00:02:50,319
I'm not blind, Quentin, technically.
53
00:02:50,355 --> 00:02:53,322
From 1893, so I guess that
means that a Brakebills student
54
00:02:53,358 --> 00:02:56,526
was in Fillory over a hundred years ago.
55
00:02:56,561 --> 00:02:59,028
And the only humans that had
access to the armory were...
56
00:02:59,063 --> 00:03:02,465
Own it, pumpkin. The Monarchy.
57
00:03:02,500 --> 00:03:05,201
So we are not the first
Brakebills students
58
00:03:05,236 --> 00:03:07,370
to get into Fillory
or to assume the throne.
59
00:03:07,405 --> 00:03:09,672
It's a great question for history class,
60
00:03:09,707 --> 00:03:12,742
but if The Beast gets to
the Wellspring right now
61
00:03:12,777 --> 00:03:16,345
and sucks it bone-dry,
magic dies in Fillory.
62
00:03:16,381 --> 00:03:19,982
- It dies there...
- It dies here.
63
00:03:20,018 --> 00:03:22,718
On Earth.
64
00:03:22,754 --> 00:03:24,253
My God.
65
00:03:24,289 --> 00:03:26,543
So the Battle Magic
that this student learned here,
66
00:03:26,568 --> 00:03:28,222
he learned from a professor named Bigby.
67
00:03:28,247 --> 00:03:30,493
- Have you heard of him?
- Her.
68
00:03:30,528 --> 00:03:33,950
Well, there is a note in here.
69
00:03:34,649 --> 00:03:36,565
There's a spell that seems strong enough
70
00:03:36,601 --> 00:03:38,300
called the Rhinemann Ultra...
71
00:03:38,336 --> 00:03:40,336
Right, but the spell
isn't actually here.
72
00:03:40,371 --> 00:03:42,204
Because why should anything be easy?
73
00:03:42,240 --> 00:03:44,473
Shit. Shit! Duck!
74
00:03:44,509 --> 00:03:46,542
- Who?
- Everybody!
75
00:03:50,248 --> 00:03:53,582
What the hell is that about?
76
00:03:53,618 --> 00:03:57,386
Uh, it's semi-not related
to any of this,
77
00:03:57,421 --> 00:03:59,889
but I think I know a temp fix.
78
00:03:59,924 --> 00:04:02,892
All right.
79
00:04:02,927 --> 00:04:03,993
I'll get back to you.
80
00:04:07,398 --> 00:04:11,166
♪ Hey-ho ♪
81
00:04:11,202 --> 00:04:13,843
♪ If love were all ♪
82
00:04:13,961 --> 00:04:18,156
♪ I should be lonely ♪
83
00:04:20,244 --> 00:04:23,437
♪ I believe ♪
84
00:04:23,581 --> 00:04:26,505
♪ The more you love a girl ♪
85
00:04:26,651 --> 00:04:29,585
♪ The more you give your trust ♪
86
00:04:29,739 --> 00:04:32,855
♪ The more you're bound to lose ♪
87
00:04:32,900 --> 00:04:34,108
Okay, is that an actual song
88
00:04:34,133 --> 00:04:37,793
or are you trying to get me to
stab a knife into my eardrums?
89
00:04:37,828 --> 00:04:41,263
- ♪ Although ♪
- Of course.
90
00:04:41,299 --> 00:04:44,059
♪ When shadows fall ♪
91
00:04:44,223 --> 00:04:47,294
♪ I think if only ♪
92
00:04:47,438 --> 00:04:52,407
♪ Somebody splendid really needed me ♪
93
00:04:52,810 --> 00:04:55,313
You mind? I'm working.
94
00:04:56,847 --> 00:04:59,815
It's still too similar to the
first sigil that summoned him.
95
00:04:59,850 --> 00:05:02,818
He'll know it's you. And a trap.
96
00:05:02,853 --> 00:05:04,820
You're welcome to have an actual idea.
97
00:05:04,855 --> 00:05:07,256
Oh, no, I'd ruin your primitive purity.
98
00:05:07,291 --> 00:05:08,757
That's part of what attracts him.
99
00:05:08,793 --> 00:05:10,759
You're an absolute savage, Julia.
100
00:05:10,795 --> 00:05:12,928
Look, I know you're basically
stoned on sugar,
101
00:05:12,964 --> 00:05:14,763
but if you could just
dial down the chipper...
102
00:05:15,933 --> 00:05:19,001
All I do is accept what you fight.
103
00:05:19,036 --> 00:05:20,869
Yeah.
104
00:05:21,939 --> 00:05:24,424
- Which is?
- Life is pointless.
105
00:05:24,449 --> 00:05:26,408
The after-life even more so.
106
00:05:26,444 --> 00:05:28,330
Which is why we invent these games
107
00:05:28,355 --> 00:05:30,312
to fill the void of existence.
108
00:05:30,348 --> 00:05:33,082
Who diddled whom.
Who'll get revenge for it.
109
00:05:33,117 --> 00:05:34,917
Who takes the throne.
110
00:05:34,952 --> 00:05:38,153
Yeah, well, that would be me,
actually, and my friends.
111
00:05:38,189 --> 00:05:40,022
Ah, well, I doubt
they're your friends anymore.
112
00:05:40,057 --> 00:05:44,126
And, uh, they won't be royals long. Huh.
113
00:05:44,161 --> 00:05:45,995
Why?
114
00:05:46,030 --> 00:05:49,355
Uh, maybe you could use a bit of help
with the Binding Principle.
115
00:05:49,567 --> 00:05:51,934
Did you put some kind of curse
on the castle?
116
00:05:52,069 --> 00:05:53,418
Did I?
117
00:05:54,572 --> 00:05:56,783
It was so long ago.
118
00:05:57,074 --> 00:05:58,901
I hardly remember.
119
00:06:03,971 --> 00:06:06,466
The throne room, Sire.
120
00:06:14,392 --> 00:06:17,526
Can't be that hard to find dead rats.
121
00:06:20,774 --> 00:06:22,015
Wait, wait, wait, yes.
122
00:06:22,040 --> 00:06:25,431
I-I believe I did work up
a little welcome.
123
00:06:25,556 --> 00:06:29,321
Yes, since Ember made it impossible
for me to retake the throne
124
00:06:29,473 --> 00:06:31,607
and the Children of Earth
kept coming and coming,
125
00:06:31,642 --> 00:06:35,144
drunk on self-love and power-lust.
126
00:06:35,179 --> 00:06:38,981
Yes, I thought of it
as a kind of royal test...
127
00:06:39,016 --> 00:06:40,849
that no one ever passed.
128
00:06:42,353 --> 00:06:43,652
Sadly.
129
00:06:43,688 --> 00:06:45,254
What kind of test?
130
00:06:45,289 --> 00:06:47,556
Ah, that's something
for each new despot to, uh,
131
00:06:47,592 --> 00:06:50,559
puzzle out themselves. Anyway.
132
00:06:50,595 --> 00:06:52,428
You're on the right track.
133
00:06:52,463 --> 00:06:55,831
Now we just need the bait.
134
00:06:55,866 --> 00:06:59,535
As soon as I'm finished
with this, I'm ready.
135
00:06:59,570 --> 00:07:01,670
He knows you.
136
00:07:01,706 --> 00:07:04,006
A bit too intimately.
137
00:07:04,041 --> 00:07:07,509
No, I have the perfect fresh candidate.
138
00:07:07,545 --> 00:07:10,946
She's young, beautiful, female,
and a very powerful witch.
139
00:07:10,982 --> 00:07:12,915
No.
140
00:07:12,957 --> 00:07:14,611
- Julia.
- Let's skip the discussion.
141
00:07:14,636 --> 00:07:16,940
You do as I say or this...
142
00:07:19,475 --> 00:07:21,196
does its job,
143
00:07:21,627 --> 00:07:22,874
per the bond.
144
00:07:22,899 --> 00:07:25,132
Oh, well, technically,
the Leo Blade cuts my throat
145
00:07:25,157 --> 00:07:27,457
if I attempt to harm you, your beloveds,
146
00:07:27,482 --> 00:07:29,187
or undermine your efforts.
147
00:07:29,420 --> 00:07:31,725
And my dear, I assure you...
148
00:07:32,813 --> 00:07:35,294
♪ I believe ♪
149
00:07:35,406 --> 00:07:38,506
♪ That since my life began ♪
150
00:07:38,699 --> 00:07:41,179
♪ The most I've had is just ♪
151
00:07:41,367 --> 00:07:45,890
♪ A talent to amuse ♪
152
00:07:46,070 --> 00:07:49,821
♪ Hey-ho ♪
153
00:07:50,025 --> 00:07:59,719
♪ If love were all ♪
154
00:08:05,449 --> 00:08:10,207
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
155
00:08:13,667 --> 00:08:17,469
Uh, wait, the cottage was here, right?
156
00:08:20,117 --> 00:08:23,318
It's not invisible, it's just... not.
157
00:08:23,354 --> 00:08:26,255
Oh, shit, right.
158
00:08:26,290 --> 00:08:30,092
End of semester prank
to ditch the first-year losers.
159
00:08:30,127 --> 00:08:32,879
I should've remembered, it was my idea.
160
00:08:33,014 --> 00:08:34,457
Are you...
161
00:08:34,785 --> 00:08:36,481
I hate all of you.
162
00:08:36,576 --> 00:08:39,480
- I hate all of you.
- Could we just find the cottage, please.
163
00:08:46,043 --> 00:08:48,908
Mm, promising.
164
00:08:50,981 --> 00:08:53,716
To the first bottle
of Fillorian champagne.
165
00:08:53,751 --> 00:08:55,684
Which I know technically
isn't champagne.
166
00:08:55,720 --> 00:08:59,735
Except I am renaming the Royal
Gardens "Champagne Nouveau."
167
00:09:00,447 --> 00:09:03,092
Mm. Ugh.
168
00:09:03,127 --> 00:09:06,628
"Champagne no-no." Jesus.
169
00:09:06,664 --> 00:09:10,766
That makes no sense. I used the
go-to fermenting enchantment.
170
00:09:10,801 --> 00:09:13,134
No fretting. I'll get it right.
Trial and error.
171
00:09:14,672 --> 00:09:17,908
I'm your wife. I want to be obedient.
172
00:09:18,042 --> 00:09:21,377
Sit down.
173
00:09:21,412 --> 00:09:24,279
Nobody wants to be obedient.
174
00:09:24,315 --> 00:09:27,781
I do want to serve you and Fillory,
175
00:09:29,053 --> 00:09:30,953
but...
176
00:09:31,389 --> 00:09:33,328
But...?
177
00:09:34,759 --> 00:09:38,127
Look, I'm okay being a king,
178
00:09:38,162 --> 00:09:41,103
but I don't want to run a cult.
179
00:09:41,332 --> 00:09:43,915
If anyone has a right
to speak up, it's you.
180
00:09:45,736 --> 00:09:49,118
There hasn't been a truly inspiring,
181
00:09:49,143 --> 00:09:51,173
caring ruler since Rupert Chatwin,
182
00:09:51,208 --> 00:09:53,242
and that was so long ago,
most barely remember.
183
00:09:53,277 --> 00:09:55,210
Look, I'm cleaning the place up.
184
00:09:55,246 --> 00:09:58,180
I'm trying to get
some decent wine going.
185
00:09:58,215 --> 00:09:59,982
What else is there?
186
00:10:00,017 --> 00:10:02,217
The people are starving.
187
00:10:02,253 --> 00:10:04,186
Seriously?
188
00:10:06,290 --> 00:10:09,670
Oh, okay.
We should probably get on that.
189
00:10:10,961 --> 00:10:14,596
And I'm guessing magic
probably won't do the trick.
190
00:10:14,632 --> 00:10:16,813
Magic is the problem.
191
00:10:17,968 --> 00:10:20,805
Oh, boy.
192
00:10:38,589 --> 00:10:42,858
Yep. We're alive. Deal.
193
00:10:42,903 --> 00:10:45,492
Can you keep your shit tight
for a few more minutes?
194
00:10:47,164 --> 00:10:49,398
Couple minutes is all I'll need.
195
00:10:49,433 --> 00:10:51,567
Drink, now.
196
00:10:51,602 --> 00:10:54,703
You deserting, chicken-shit
motherfucker.
197
00:10:54,739 --> 00:10:56,814
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
198
00:10:59,176 --> 00:11:02,644
- No, goddammit!
- Like Lando and Han. Right on.
199
00:11:02,680 --> 00:11:05,681
Oh!
200
00:11:07,985 --> 00:11:10,334
Still got my legs.
201
00:11:11,322 --> 00:11:14,156
Uh, so it true what Josh was saying?
202
00:11:14,191 --> 00:11:16,925
Fillory's real, right? Right?
203
00:11:16,961 --> 00:11:18,927
Fillory is very real.
204
00:11:18,963 --> 00:11:21,463
Okay.
205
00:11:21,499 --> 00:11:25,167
And this is going to be
on the syllabus next semester?
206
00:11:25,202 --> 00:11:26,935
We shall see. But for now,
207
00:11:26,971 --> 00:11:30,506
Quentin, Alice, Penny,
and Margo need Battle Magic.
208
00:11:30,541 --> 00:11:33,342
We're going to teach Battle Magic now?
209
00:11:33,377 --> 00:11:35,177
It was once a required course.
210
00:11:35,212 --> 00:11:36,945
Till it was outlawed.
211
00:11:36,981 --> 00:11:38,514
For good reason, I hear.
212
00:11:38,549 --> 00:11:43,352
Yes, well,
it was a very messy situation.
213
00:11:43,387 --> 00:11:45,921
At the time, I thought it was right,
214
00:11:45,956 --> 00:11:48,023
but the professor
who taught it disagreed.
215
00:11:48,058 --> 00:11:49,992
Strongly. She was fired,
216
00:11:50,027 --> 00:11:53,095
and as she was escorted
off campus, she said that...
217
00:11:53,120 --> 00:11:55,110
I'm sorry, Henry, this is fascinating,
218
00:11:55,135 --> 00:11:57,833
but why are you telling me this?
219
00:11:57,868 --> 00:12:00,035
The professor, Bigby,
220
00:12:00,070 --> 00:12:03,972
hinted that she hid
all the Battle Magic spells
221
00:12:04,008 --> 00:12:06,475
somewhere on campus.
222
00:12:06,510 --> 00:12:09,671
"You'll need them someday," she said,
223
00:12:10,414 --> 00:12:12,437
"And me."
224
00:12:13,340 --> 00:12:16,185
Again, why?
225
00:12:16,220 --> 00:12:19,998
All the Battle Magic spells
are hidden in the library.
226
00:12:20,357 --> 00:12:23,912
No one knows the library
better than you.
227
00:12:26,931 --> 00:12:29,232
Look, I'm sorry, okay?
228
00:12:29,257 --> 00:12:32,358
We both are. Seriously sorry.
229
00:12:32,536 --> 00:12:34,469
- So where's Victoria?
- Traveling.
230
00:12:34,505 --> 00:12:36,538
I don't even know
if she's on this planet anymore.
231
00:12:36,574 --> 00:12:39,308
Can't blame her.
232
00:12:39,343 --> 00:12:41,310
- Spit in it.
- What is it?
233
00:12:41,345 --> 00:12:44,046
It's a hangover cure El and I
used when we got the shakes.
234
00:12:44,081 --> 00:12:46,548
I amped it up with Nightshade
and a couple of Ativans.
235
00:12:46,584 --> 00:12:49,488
Might make you a little woozy,
but it could do the trick...
236
00:12:53,457 --> 00:12:57,392
Temporarily. So keep a stash on you.
237
00:12:57,428 --> 00:12:59,027
It is good to see you guys, though.
238
00:12:59,063 --> 00:13:01,342
- Fuck off.
- Okay.
239
00:13:14,912 --> 00:13:17,376
This one...
240
00:13:18,032 --> 00:13:21,250
is sheer, hellcat perfection.
241
00:13:28,923 --> 00:13:30,516
I don't give a shit about getting him.
242
00:13:30,712 --> 00:13:33,372
- You should.
- Look, I didn't summon him.
243
00:13:33,495 --> 00:13:35,572
I didn't get raped by him.
244
00:13:35,597 --> 00:13:39,432
I have no skin in this except that
I want to kick your ass and kill him.
245
00:13:39,468 --> 00:13:42,135
♪ Fate may often treat me meanly ♪
246
00:13:42,395 --> 00:13:46,963
♪ But I keenly pursue ♪
247
00:13:47,142 --> 00:13:51,633
♪ A little mirage in the blue ♪
248
00:13:52,281 --> 00:13:54,602
Did you scrape him off
the cabaret floor?
249
00:13:54,816 --> 00:13:56,449
Reynard is targeting Hedges.
250
00:13:56,485 --> 00:13:59,352
Right. So the answer is to
hire Michael Bublé to kidnap me
251
00:13:59,388 --> 00:14:01,187
and then use me as your bait.
252
00:14:01,223 --> 00:14:03,189
If I'm wrong, raise your hand.
253
00:14:03,225 --> 00:14:05,625
Look, you're right.
It was wrong grabbing you
254
00:14:05,661 --> 00:14:08,194
the way that we did,
but sooner or later,
255
00:14:08,230 --> 00:14:09,641
he was gonna find you.
256
00:14:09,798 --> 00:14:12,532
- We need someone...
- Else, Julia.
257
00:14:12,567 --> 00:14:14,772
Or we have a problem.
258
00:14:14,903 --> 00:14:17,100
Do you want a problem with me?
259
00:14:19,174 --> 00:14:21,141
- Forget it.
- Great.
260
00:14:25,714 --> 00:14:27,881
I told you untying her was a mistake.
261
00:14:31,186 --> 00:14:34,220
- Ow.
- What?
262
00:14:34,256 --> 00:14:36,990
It's starting to burn a little.
263
00:14:37,025 --> 00:14:38,391
Take it off.
264
00:14:38,427 --> 00:14:41,294
You know I can't. I need it.
265
00:14:41,330 --> 00:14:44,264
The more it burns,
the less time we have.
266
00:14:46,368 --> 00:14:47,901
If it hurts, then...
267
00:14:47,936 --> 00:14:50,870
Not everything that hurts is bad.
268
00:14:54,343 --> 00:14:58,511
I hate that all of this is on you.
269
00:14:58,547 --> 00:15:02,148
You'd tell me if there was
something I could do.
270
00:15:02,184 --> 00:15:04,502
Shift the weight off?
271
00:15:06,788 --> 00:15:08,955
Yeah, I'd tell you.
272
00:15:29,378 --> 00:15:31,024
Look, she's a bitch on three wheels,
273
00:15:31,049 --> 00:15:34,157
probably bat-shit crazy,
but she's not wrong.
274
00:15:34,282 --> 00:15:36,516
Did you find it?
275
00:15:36,551 --> 00:15:39,019
I did. And?
276
00:15:39,054 --> 00:15:40,687
Look, I know we made a pact.
277
00:15:40,722 --> 00:15:43,023
I stick to my coast, you stick to yours.
278
00:15:43,058 --> 00:15:45,025
But this might take
all the top Hedge bitches
279
00:15:45,060 --> 00:15:47,394
to coven up and take this asshole out.
280
00:15:47,429 --> 00:15:49,105
Your coast or mine?
281
00:15:49,498 --> 00:15:51,431
I'm already on my way.
282
00:15:56,972 --> 00:16:01,541
So, if I'm understanding this,
things here grow magically.
283
00:16:01,681 --> 00:16:03,376
Until recently, yes.
284
00:16:03,478 --> 00:16:05,648
Everything always took care of itself.
285
00:16:05,827 --> 00:16:08,055
We used to grow all the nuts
in the southern region.
286
00:16:08,083 --> 00:16:10,312
Until The Beast drained the magic.
287
00:16:10,452 --> 00:16:13,336
Now what's required is actual farm work.
288
00:16:13,553 --> 00:16:17,088
Which no one in Fillory knows how to do.
289
00:16:19,828 --> 00:16:24,097
Ah, I think I'm getting
one of those migraines
290
00:16:24,132 --> 00:16:27,021
where everything gets all bendy.
291
00:16:27,787 --> 00:16:29,443
Please God, let me pass out.
292
00:16:31,273 --> 00:16:34,242
No? All right.
293
00:16:34,776 --> 00:16:36,709
Fen?
294
00:16:39,981 --> 00:16:41,481
I have a secret.
295
00:16:41,516 --> 00:16:43,450
It's fairly difficult for me to confess.
296
00:16:43,485 --> 00:16:47,757
And it brings me nothing but
waves of aching nausea, but...
297
00:16:49,035 --> 00:16:50,366
I grew up...
298
00:16:51,293 --> 00:16:52,792
on a farm.
299
00:16:52,942 --> 00:16:54,641
That's your secret?
300
00:16:54,666 --> 00:16:56,814
I spent years blocking it all out.
301
00:16:58,200 --> 00:17:00,333
The smell of wet hay.
302
00:17:00,697 --> 00:17:03,536
And the feel of an udder.
303
00:17:03,572 --> 00:17:06,396
The taste of fresh...
304
00:17:06,842 --> 00:17:08,274
goat milk.
305
00:17:08,310 --> 00:17:11,192
And the worst humans
in the known universe:
306
00:17:11,700 --> 00:17:13,654
my family.
307
00:17:14,516 --> 00:17:16,950
It's coming back
and if it all comes back,
308
00:17:16,975 --> 00:17:18,651
I'm pretty sure I'll know
exactly what to do.
309
00:17:18,687 --> 00:17:22,065
- That's wonderful.
- On a planet with no Zoloft.
310
00:17:22,224 --> 00:17:24,323
Now you sound like my king.
311
00:17:24,526 --> 00:17:26,092
Mm.
312
00:17:29,391 --> 00:17:32,232
So then, if I just needed
one little thing from you to...
313
00:17:32,267 --> 00:17:34,993
to ease my agony?
314
00:17:35,370 --> 00:17:36,847
- Anything.
- Mm.
315
00:17:36,872 --> 00:17:38,705
There's my girl.
316
00:17:40,768 --> 00:17:43,454
_
317
00:17:43,479 --> 00:17:46,646
Professor Bigby was brilliant,
impatient, stubborn,
318
00:17:46,681 --> 00:17:49,844
and mercurial. And a 500-year-old pixie.
319
00:17:49,976 --> 00:17:52,852
Who more or less saw humans
as children to be toyed with.
320
00:17:53,339 --> 00:17:56,339
If she's as good as her word, and one
thing she certainly wasn't was a liar,
321
00:17:56,364 --> 00:17:59,359
then her book of Battle Magic
will be found here.
322
00:17:59,394 --> 00:18:01,694
- In this room.
- Why?
323
00:18:01,730 --> 00:18:03,830
She told me. "The Battle Magic will be
324
00:18:03,865 --> 00:18:05,532
"where the knowledge always is.
325
00:18:05,567 --> 00:18:07,747
"The day you need it, I promise,
326
00:18:07,903 --> 00:18:10,260
it will be your last hope."
327
00:18:10,405 --> 00:18:13,196
Uh, those were
here exact words, "last hope."
328
00:18:13,221 --> 00:18:14,390
Yes.
329
00:18:14,415 --> 00:18:15,853
Well, that's the name of one
330
00:18:15,878 --> 00:18:17,577
of the more powerful texts
on Battle Magic.
331
00:18:17,612 --> 00:18:19,149
"Last Hope Options."
332
00:18:19,174 --> 00:18:22,849
Yes, of course.
Pixies love puzzles and riddles.
333
00:18:22,884 --> 00:18:25,110
Especially those
that make humans look stupid.
334
00:18:25,135 --> 00:18:27,259
She gave me the title of the
book that we're searching for,
335
00:18:27,284 --> 00:18:30,256
but I'm afraid that it will be
very hard to find.
336
00:18:30,292 --> 00:18:31,424
Let's get to it.
337
00:18:33,595 --> 00:18:35,128
"Rhinemann."
338
00:18:39,401 --> 00:18:41,234
"The Rhinemann Exchange."
339
00:18:41,269 --> 00:18:44,379
A spy novel by Robert Ludlum.
340
00:18:44,506 --> 00:18:46,075
What's next?
341
00:18:46,241 --> 00:18:49,575
"Last Hope Options" is an anagram for...
342
00:18:52,280 --> 00:18:54,456
"Pane Hotspot Silo"?
343
00:18:59,020 --> 00:19:00,152
All right, let's try assigning
344
00:19:00,177 --> 00:19:01,454
a different number structure
to the letters.
345
00:19:01,479 --> 00:19:04,958
For instance, A is 11, B is 22,
C is 44, and so on.
346
00:19:05,035 --> 00:19:07,393
- Okay.
- Ahem.
347
00:19:07,429 --> 00:19:12,966
"Tat Loosens Hippo,"
"Opine Path Stools."
348
00:19:21,343 --> 00:19:23,276
Pixie puzzles.
349
00:19:43,367 --> 00:19:46,334
Penny, what's... what's happened
to your hands?
350
00:19:46,359 --> 00:19:48,101
What hasn't?
351
00:19:48,136 --> 00:19:50,500
- Tell me.
- Why?
352
00:19:52,641 --> 00:19:55,158
Maybe I can help.
353
00:19:55,410 --> 00:19:57,986
- Nada.
- Ugh. Professor?
354
00:19:58,146 --> 00:20:00,346
I can safely say
that none of the number codes
355
00:20:00,382 --> 00:20:02,315
we came up with led to anything.
356
00:20:02,350 --> 00:20:04,884
We found about 300 anagram phrases.
357
00:20:04,977 --> 00:20:06,688
Anything promising?
358
00:20:06,821 --> 00:20:09,622
Uh, well, uh,
359
00:20:09,727 --> 00:20:12,930
"Hospital Nose Top" mean anything?
360
00:20:13,061 --> 00:20:16,629
What about, uh, "Latte Shop Poison"?
361
00:20:16,763 --> 00:20:19,912
No? Not surprising.
362
00:20:20,669 --> 00:20:22,201
Uh, oh, this one's good.
363
00:20:22,237 --> 00:20:25,071
This is my favorite because it's absurd.
364
00:20:25,106 --> 00:20:27,540
Uh, "Hotel Spa Potions."
365
00:20:27,575 --> 00:20:29,305
Wait.
366
00:20:29,544 --> 00:20:32,378
That's a book. In here.
367
00:20:44,225 --> 00:20:46,392
- Yeah.
- "Last Hope Options."
368
00:20:46,428 --> 00:20:47,360
Ah.
369
00:20:53,268 --> 00:20:55,452
The chapter's been ripped out.
370
00:20:56,069 --> 00:20:57,486
Wait, there's a note.
371
00:20:57,639 --> 00:20:59,369
"Hello, Henry.
372
00:20:59,607 --> 00:21:01,374
"If you're reading this, I was right
373
00:21:01,409 --> 00:21:03,609
"and everyone else
at Brakebills was wrong.
374
00:21:03,645 --> 00:21:05,211
"How delightful.
375
00:21:05,377 --> 00:21:09,749
"It also means I'll see you
quick as one, two, nine.
376
00:21:09,893 --> 00:21:12,221
"Where middle leads and last is fine,
377
00:21:12,418 --> 00:21:14,463
"summer's here and ne'er retreats,
378
00:21:15,323 --> 00:21:17,853
a pretty island made of streets."
379
00:21:18,143 --> 00:21:20,159
Another riddle. Awesome.
380
00:21:20,989 --> 00:21:23,657
Oh. Well, if it's, like,
where to find her?
381
00:21:23,682 --> 00:21:26,088
"Island made of streets"
is Rhode Island.
382
00:21:26,634 --> 00:21:29,478
What? Duh.
383
00:21:35,910 --> 00:21:39,110
Sorry. Could you spell
your last name again?
384
00:21:39,321 --> 00:21:41,618
I would, but...
385
00:21:42,571 --> 00:21:44,450
you're asleep.
386
00:22:10,823 --> 00:22:12,471
You said anything.
387
00:22:12,564 --> 00:22:15,233
But this is... this is...
388
00:22:19,165 --> 00:22:21,334
Am I not enough for you?
389
00:22:23,302 --> 00:22:25,291
You're great.
390
00:22:25,538 --> 00:22:28,038
For... who you are.
391
00:22:28,074 --> 00:22:31,635
It's just... I already told you.
My life was different before.
392
00:22:31,811 --> 00:22:32,977
Yeah.
393
00:22:33,142 --> 00:22:35,868
And I'll help you make a new life.
394
00:22:36,983 --> 00:22:39,662
Well, this is new.
395
00:22:39,734 --> 00:22:42,123
And right inside the lines of marriage.
396
00:22:42,288 --> 00:22:44,904
We just do what we do in bed,
397
00:22:45,091 --> 00:22:48,174
and they do what they do.
398
00:22:48,327 --> 00:22:50,294
I only picked people
already doing each other.
399
00:22:50,319 --> 00:22:52,253
And we get to watch.
400
00:22:55,802 --> 00:22:57,101
You guys are all cool with this, right?
401
00:22:57,136 --> 00:22:59,724
- Mm-hmm.
- See?
402
00:23:01,107 --> 00:23:02,807
You're their king.
403
00:23:02,842 --> 00:23:05,041
They will do as you wish,
no matter how...
404
00:23:05,066 --> 00:23:07,344
- Fun.
- Debased.
405
00:23:07,369 --> 00:23:09,035
Debased?
406
00:23:09,182 --> 00:23:12,668
Honey-love, I've been doing
this shit since I was 12,
407
00:23:12,819 --> 00:23:15,098
except on a computer.
408
00:23:15,288 --> 00:23:16,997
I don't know what that means,
409
00:23:17,190 --> 00:23:18,880
but...
410
00:23:19,673 --> 00:23:22,083
if it's what you desire...
411
00:23:26,090 --> 00:23:29,158
All right. Good night, everyone. Thanks.
412
00:23:29,276 --> 00:23:31,164
You all look really good naked.
413
00:23:31,165 --> 00:23:33,033
- Thank you, Sire.
- Your Majesty.
414
00:23:42,014 --> 00:23:45,783
Well, I guess life
is about new experiences,
415
00:23:45,847 --> 00:23:47,831
and, uh, I've never been
pussy-whipped, so...
416
00:23:54,827 --> 00:23:56,257
You're doomed.
417
00:23:57,530 --> 00:24:00,062
Which I might find amusing
except it's likely
418
00:24:00,087 --> 00:24:02,140
to get me killed.
419
00:24:02,401 --> 00:24:04,585
And for what?
420
00:24:04,837 --> 00:24:07,559
Because no matter what,
I'm going to hold on to my...
421
00:24:07,584 --> 00:24:09,395
If you say "humanity"
you'll learn I can vomit
422
00:24:09,420 --> 00:24:11,353
non-stop for two hours.
423
00:24:15,414 --> 00:24:17,945
You know, I'm about to make
an enemy of a god
424
00:24:18,084 --> 00:24:20,875
who I have no quarrel with.
425
00:24:21,153 --> 00:24:23,120
And without decent bait,
you're literally asking me
426
00:24:23,145 --> 00:24:27,070
to do it blindfolded, shackled,
and hopping on one leg.
427
00:24:28,882 --> 00:24:32,484
If... if I took just a smidgen
of your Shade,
428
00:24:32,578 --> 00:24:36,101
not only would your trauma drop away,
429
00:24:36,769 --> 00:24:39,368
you'd have no issue with using Marina.
430
00:24:39,505 --> 00:24:42,273
You'd be free of these useless feelings
431
00:24:42,308 --> 00:24:44,860
and this idiotic moral quagmire.
432
00:24:45,077 --> 00:24:47,411
Come near me
and the knife won't kill you.
433
00:24:47,532 --> 00:24:49,771
'Cause you can still live
without a dick.
434
00:24:54,997 --> 00:24:57,318
♪ Life is very rough and tumble ♪
435
00:24:57,435 --> 00:24:59,290
Or a tongue.
436
00:25:07,533 --> 00:25:10,399
So Rhode Island
was just beginner's luck.
437
00:25:11,337 --> 00:25:15,493
Okay, uh, okay, "Summer's here
and ne'er retreats."
438
00:25:15,720 --> 00:25:20,245
So "ne'er retreats," it's, uh,
it's set. "Summer is set."
439
00:25:20,513 --> 00:25:22,839
"Somer... Somerset. Somerset."
440
00:25:22,864 --> 00:25:24,034
Somerset.
441
00:25:24,059 --> 00:25:25,464
And the numbers could be
a street address.
442
00:25:25,489 --> 00:25:27,288
Right.
443
00:25:27,486 --> 00:25:31,085
"Quick as one, two, nine.
Middle is first, last is fine."
444
00:25:31,791 --> 00:25:35,863
219. So it's 219 something Somerset.
445
00:25:47,473 --> 00:25:50,407
Oh, come on.
446
00:25:59,185 --> 00:26:01,171
I think I can help.
447
00:26:05,574 --> 00:26:06,902
- Sorry, sir.
- Yes?
448
00:26:06,927 --> 00:26:08,860
We've had a security breach.
449
00:26:18,806 --> 00:26:20,408
Marina.
450
00:26:20,572 --> 00:26:22,717
Please.
451
00:26:24,060 --> 00:26:26,146
I need asylum.
452
00:26:32,266 --> 00:26:34,282
Marina.
453
00:26:34,602 --> 00:26:37,743
What else can you tell me about this...
454
00:26:37,998 --> 00:26:39,774
situation?
455
00:26:49,116 --> 00:26:52,397
Well, for starters,
it's not a "situation."
456
00:26:52,587 --> 00:26:54,587
It's a raping, killing, omniscient god
457
00:26:54,612 --> 00:26:58,036
with a pretty specific type:
me and mine.
458
00:26:58,893 --> 00:27:00,526
What the fuck else do you need to know?
459
00:27:00,561 --> 00:27:03,395
I see you still don't
expend much on good manners.
460
00:27:03,420 --> 00:27:04,697
What, this is a charm school now?
461
00:27:04,732 --> 00:27:07,389
No, but it is my school.
462
00:27:07,568 --> 00:27:09,334
Not a safe house.
463
00:27:09,604 --> 00:27:11,795
I was the best student
you ever had here.
464
00:27:11,939 --> 00:27:13,415
You said that.
465
00:27:13,440 --> 00:27:15,885
I confused talent with character.
466
00:27:15,910 --> 00:27:18,944
You need both
to be a true magician, Marina.
467
00:27:18,980 --> 00:27:21,135
Kicking you out wasn't a choice.
468
00:27:21,282 --> 00:27:23,224
I couldn't have you
infecting my students then
469
00:27:23,249 --> 00:27:25,383
and I certainly won't now.
470
00:27:32,994 --> 00:27:35,380
You fucking prick.
471
00:27:37,465 --> 00:27:40,144
- Where am I supposed to go?
- You can keep your memories.
472
00:27:40,169 --> 00:27:43,435
I hope that whatever you've
learned here will help keep you safe.
473
00:27:43,581 --> 00:27:45,771
What I learned here will get me killed.
474
00:28:02,456 --> 00:28:05,406
Remember, pixies are tricky.
475
00:28:05,660 --> 00:28:08,460
Keep all questions and answers
short and to the point.
476
00:28:08,496 --> 00:28:10,234
- You understand?
- Henry.
477
00:28:10,331 --> 00:28:13,101
- Ah, yes.
- Henry, you look awful.
478
00:28:13,267 --> 00:28:15,000
What happened to your eyes?
Are you blind?
479
00:28:15,036 --> 00:28:17,586
And your... your hair.
Henry, you look ancient.
480
00:28:17,611 --> 00:28:19,338
Very nice of you to say so, dear.
481
00:28:19,373 --> 00:28:20,791
Oh, no wonder you sought me out.
482
00:28:20,816 --> 00:28:24,375
I mean, you've been
positively mauled by something.
483
00:28:24,400 --> 00:28:25,848
Bigby, let me intro...
484
00:28:26,619 --> 00:28:29,176
Mmm.
485
00:28:29,725 --> 00:28:31,528
Some things haven't changed.
486
00:28:31,553 --> 00:28:35,358
You still are the most wonderful kisser.
487
00:28:35,722 --> 00:28:37,089
Do you have time to go to bed with me?
488
00:28:37,124 --> 00:28:40,025
We are a bit on the clock, darling.
489
00:28:40,061 --> 00:28:41,906
And these are my students.
490
00:28:41,931 --> 00:28:43,490
They are in need of the Rhinemann Ultra.
491
00:28:43,515 --> 00:28:44,990
- Are they now?
- Oh, yes.
492
00:28:45,015 --> 00:28:47,099
Well, if the stuffed shirts
and ninny nay-sayers
493
00:28:47,134 --> 00:28:49,501
hadn't outlawed Battle Magic
38 years ago,
494
00:28:49,670 --> 00:28:52,771
then they would have it,
which you well know, Henry.
495
00:28:55,743 --> 00:28:57,743
You look hungry.
496
00:28:59,380 --> 00:29:01,547
So why was Battle Magic outlawed?
497
00:29:01,615 --> 00:29:05,625
Humans least attractive qualities.
498
00:29:06,053 --> 00:29:09,024
Panic and paranoia.
499
00:29:09,190 --> 00:29:12,123
And there were several student
deaths that semester.
500
00:29:12,259 --> 00:29:14,770
Far fewer than the 1870s,
501
00:29:14,795 --> 00:29:17,091
or the 1920s, or the '60s.
502
00:29:17,498 --> 00:29:20,099
Another human failing, short memory.
503
00:29:22,903 --> 00:29:24,527
Hmm.
504
00:29:25,005 --> 00:29:27,902
You'd be the one casting. Good.
505
00:29:28,075 --> 00:29:30,769
It would burn anyone else to a crisp.
506
00:29:31,746 --> 00:29:35,108
I can feel your power. It's almost...
507
00:29:35,383 --> 00:29:38,919
it's almost god-like.
508
00:29:38,944 --> 00:29:40,317
Did you fuck one of them?
509
00:29:40,342 --> 00:29:42,588
I mean, they are wonderful, aren't they?
510
00:29:42,623 --> 00:29:43,856
At least mine was.
511
00:29:43,891 --> 00:29:46,833
I glowed for weeks. No, literally.
512
00:29:46,858 --> 00:29:48,761
I actually got mine
a little differently.
513
00:29:48,796 --> 00:29:51,563
Yes, and it's waning. Quite quickly.
514
00:29:51,686 --> 00:29:54,066
And so, Bigby, if you could
just please give us the spell.
515
00:29:54,101 --> 00:29:57,084
I don't give anything, Henry.
You of all people know that.
516
00:29:57,967 --> 00:29:59,669
So...
517
00:29:59,966 --> 00:30:02,262
well, convince me.
518
00:30:04,311 --> 00:30:07,413
Where the hell is the Burnt River?
519
00:30:09,717 --> 00:30:13,875
Apologies for last night, dear wife.
520
00:30:14,028 --> 00:30:16,819
None required, my lord.
521
00:30:17,057 --> 00:30:20,546
I will need to find some way
to blow off steam.
522
00:30:20,639 --> 00:30:23,128
Somehow, someday. But in the meantime,
523
00:30:23,164 --> 00:30:26,976
I get to stroll
the wondrous memory fields
524
00:30:27,001 --> 00:30:29,335
of my agrarian childhood...
525
00:30:29,797 --> 00:30:32,219
sprinkling shit.
526
00:30:33,607 --> 00:30:35,781
Sprinkling... shit?
527
00:30:35,806 --> 00:30:38,544
Shoveling, mixing, drying, hauling.
528
00:30:38,579 --> 00:30:40,045
Sorry.
529
00:30:40,080 --> 00:30:42,774
Sprinkling it on... what?
530
00:30:43,502 --> 00:30:45,702
Crops.
531
00:30:46,020 --> 00:30:47,669
Oh.
532
00:30:47,988 --> 00:30:50,192
Fertilizer?
533
00:30:51,915 --> 00:30:54,860
Your farmers don't fertilize?
534
00:30:59,070 --> 00:31:02,242
So it's the only thing we've
found that might stop The Beast.
535
00:31:02,267 --> 00:31:04,281
I mean, it was amazing reading about how
536
00:31:04,306 --> 00:31:07,101
you used the Rhinemann at Gettysburg
to help win the war for the Union.
537
00:31:07,126 --> 00:31:09,796
Right. And it was you
who slipped it to Rupert Chatwin
538
00:31:09,814 --> 00:31:11,547
for the Battle of the Bulge.
539
00:31:11,583 --> 00:31:12,982
I mean, you changed history.
540
00:31:13,007 --> 00:31:15,584
Oh, I did, yes. Many times.
541
00:31:16,821 --> 00:31:20,428
Henry, is that juniper tree still there?
542
00:31:20,592 --> 00:31:22,950
You know, the one by the infirmary.
543
00:31:23,161 --> 00:31:27,430
- Oh, yes.
- Oh, it has the softest grass.
544
00:31:27,465 --> 00:31:29,723
It feels delicious on your ass.
545
00:31:29,834 --> 00:31:31,567
I mean, we used to sneak out
at night and,
546
00:31:31,603 --> 00:31:34,800
- oh, for hours we would...
- Bigby, please.
547
00:31:34,825 --> 00:31:37,340
Are you telling me you don't
even remember that tree?
548
00:31:37,375 --> 00:31:40,076
Of course I do, darling. Of course.
549
00:31:40,111 --> 00:31:41,944
But it's private.
550
00:31:41,980 --> 00:31:43,939
Well, not anymore.
551
00:31:43,964 --> 00:31:46,236
Plus, these two fuck like jackrabbits.
552
00:31:46,261 --> 00:31:47,924
I mean, you can just smell it.
553
00:31:48,025 --> 00:31:50,586
- Ahem.
- And it is delicious, darling.
554
00:31:50,622 --> 00:31:52,926
Bigby, we really are in a time crunch.
555
00:31:52,951 --> 00:31:54,137
- Mm-hmm.
- There's a lot at stake.
556
00:31:54,162 --> 00:31:57,026
Which I told you
would be the case someday, hmm.
557
00:31:57,200 --> 00:31:59,770
Well, welcome to someday.
558
00:32:15,977 --> 00:32:19,621
No one but you can be
within 20 feet of the blast.
559
00:32:20,552 --> 00:32:23,599
It will kill anyone,
including your Beast.
560
00:32:23,838 --> 00:32:26,981
As strong as he is, you're stronger.
561
00:32:30,880 --> 00:32:32,862
But not for long. Hmm?
562
00:32:33,004 --> 00:32:36,113
So, stop prattling and get to it.
563
00:32:40,722 --> 00:32:44,106
Boys, the shit.
564
00:32:44,793 --> 00:32:47,592
Um, Sire, I do not wish
to appear ungrateful...
565
00:32:47,617 --> 00:32:50,463
You're just going to have
to trust your king on this one.
566
00:32:59,577 --> 00:33:04,126
Come on, lads. Many a farm to grace...
567
00:33:04,353 --> 00:33:07,618
with... our royal dung.
568
00:33:09,424 --> 00:33:11,360
Yah! Come on!
569
00:33:24,745 --> 00:33:25,941
Ow.
570
00:33:26,925 --> 00:33:28,458
Shit.
571
00:33:28,603 --> 00:33:32,259
The time is 10:58 p.m.
572
00:33:34,342 --> 00:33:37,527
Alice, you're getting it, but...
573
00:33:37,621 --> 00:33:39,412
It's taking too long.
574
00:33:39,879 --> 00:33:41,915
I'm not as strong as I was.
575
00:33:42,050 --> 00:33:43,511
By the time I'm fully powered up,
576
00:33:43,536 --> 00:33:45,277
The Beast will have eaten
all of our faces off.
577
00:33:45,320 --> 00:33:48,688
You all are going to need
something strong to hit him with.
578
00:33:48,919 --> 00:33:50,957
Bigby isn't the only one
579
00:33:51,169 --> 00:33:53,786
who tucked away a few secrets.
580
00:33:58,200 --> 00:34:00,200
- Ah, ow!
- Sorry.
581
00:34:00,235 --> 00:34:02,708
The spell says it has to be tight.
582
00:34:03,305 --> 00:34:06,139
Do they have to be behind me?
I feel like I'm getting busted.
583
00:34:06,245 --> 00:34:08,875
You can't look at your hands
for 12 hours.
584
00:34:11,346 --> 00:34:12,813
Okay, whoa, what is that?
585
00:34:12,838 --> 00:34:14,807
I can't pronounce the name.
586
00:34:15,083 --> 00:34:16,616
It's from China.
587
00:34:16,743 --> 00:34:18,775
It'll keep the blood circulating,
588
00:34:18,987 --> 00:34:22,345
but take away a lot of the discomfort.
589
00:34:22,791 --> 00:34:25,298
Wait, that feels... ah!
590
00:34:28,217 --> 00:34:31,147
O... kay.
591
00:34:32,968 --> 00:34:36,730
I'm wondering if maybe you could
rub a little into my shoulder.
592
00:34:38,773 --> 00:34:41,035
Yeah, I got a cramp.
593
00:34:41,610 --> 00:34:43,034
Which one?
594
00:34:43,378 --> 00:34:45,573
Both, actually.
595
00:35:20,415 --> 00:35:22,491
I feel guilty.
596
00:35:23,685 --> 00:35:25,518
Why?
597
00:35:25,689 --> 00:35:28,072
Letting you do all the work.
598
00:35:30,759 --> 00:35:32,564
I don't mind.
599
00:35:32,822 --> 00:35:36,937
Still, if there's anything
I can do for you, let me know.
600
00:35:37,198 --> 00:35:40,734
I don't think you're in
a position to do much.
601
00:35:41,603 --> 00:35:43,320
Try me.
602
00:35:44,739 --> 00:35:46,574
I might.
603
00:35:47,876 --> 00:35:49,372
After you graduate.
604
00:36:01,222 --> 00:36:04,073
- Jules.
- Q, hey.
605
00:36:04,214 --> 00:36:06,147
Hey.
606
00:36:08,426 --> 00:36:10,438
Hey, um...
607
00:36:10,626 --> 00:36:14,126
I-I got your message in my
bathroom mirror. It was freaky.
608
00:36:14,569 --> 00:36:18,204
Look, um, I'm not supposed to tell
you what I'm gonna tell you.
609
00:36:18,239 --> 00:36:20,006
Okay, fine. Don't.
610
00:36:20,041 --> 00:36:22,278
I just... I-I have to warn you.
611
00:36:23,678 --> 00:36:25,578
You could die if you don't
get clear of The Beast.
612
00:36:25,613 --> 00:36:27,313
You think I don't know
how dangerous he is?
613
00:36:27,348 --> 00:36:30,483
No, not him. Us.
We're going to kill him.
614
00:36:30,518 --> 00:36:32,885
Do what you want with him
but not until I get Reynard.
615
00:36:32,921 --> 00:36:35,394
No, we can't wait.
616
00:36:35,723 --> 00:36:37,957
- You won't...
- No, Jules, we can't.
617
00:36:37,992 --> 00:36:40,259
I-I know that you're hurting. I just...
618
00:36:40,295 --> 00:36:43,062
I-I need you to see
that this is bigger than you.
619
00:36:43,097 --> 00:36:45,131
The Beast,
he's killing magic everywhere.
620
00:36:45,166 --> 00:36:46,802
And Reynard is killing
people everywhere.
621
00:36:46,827 --> 00:36:48,085
Do you think that that's less important?
622
00:36:48,110 --> 00:36:51,238
No, I just think that what
you want here is revenge and...
623
00:36:51,263 --> 00:36:53,024
And you don't?
624
00:36:55,454 --> 00:36:58,755
Just don't be within
20 feet of The Beast
625
00:36:58,780 --> 00:37:00,279
when we make our move, okay?
626
00:37:00,304 --> 00:37:04,243
Do it before I get Reynard,
you better not be within 20 miles of me.
627
00:37:07,121 --> 00:37:09,098
I came here to warn you
and you're threatening me.
628
00:37:14,128 --> 00:37:16,544
Look, I did what I had to do. I...
629
00:37:16,698 --> 00:37:18,763
make up your own mind.
630
00:37:19,533 --> 00:37:21,748
There's something.
631
00:37:22,693 --> 00:37:25,871
About the castle.
He... he made some kind of joke.
632
00:37:25,907 --> 00:37:27,440
He put a curse on it.
633
00:37:27,475 --> 00:37:29,318
Anyone who assumes the throne.
634
00:37:29,477 --> 00:37:31,556
What kind of curse?
635
00:37:32,347 --> 00:37:34,126
He wouldn't say.
636
00:37:34,382 --> 00:37:35,923
But I'm pretty sure it's no joke.
637
00:37:36,017 --> 00:37:37,985
Okay, vague.
638
00:37:38,886 --> 00:37:40,807
Mildly helpful, I guess.
639
00:37:41,055 --> 00:37:43,041
It's all I got.
640
00:37:44,359 --> 00:37:46,033
Thank you.
641
00:37:48,196 --> 00:37:50,029
Sure.
642
00:37:50,160 --> 00:37:51,998
This is...
643
00:37:54,569 --> 00:37:56,502
I know.
644
00:37:58,606 --> 00:38:01,540
Okay, I'll see you when I see you.
645
00:38:05,279 --> 00:38:06,852
See you.
646
00:38:32,933 --> 00:38:35,167
Wow.
647
00:38:36,348 --> 00:38:37,910
I owe you for real.
648
00:38:48,771 --> 00:38:52,614
Good. Now this is going
to take just a few minutes
649
00:38:52,639 --> 00:38:54,105
to fully power up.
650
00:38:54,140 --> 00:38:56,219
You all are going to need
something strong
651
00:38:56,376 --> 00:38:58,149
to hold off The Beast.
652
00:38:58,378 --> 00:39:00,259
Step one...
653
00:39:00,513 --> 00:39:02,774
is for all of you
654
00:39:02,799 --> 00:39:07,012
to get very, very drunk.
655
00:39:07,320 --> 00:39:09,718
- Why?
- You'll see.
656
00:39:09,889 --> 00:39:12,030
Chug-a-lug.
657
00:39:12,452 --> 00:39:15,693
As you grow, your name will become
an important part of you.
658
00:39:15,807 --> 00:39:19,097
Even the shape of the letters
will connect with your will,
659
00:39:19,214 --> 00:39:21,181
your unique abilities.
660
00:39:25,605 --> 00:39:28,699
Well, I can never get buried
in a Jewish cemetery.
661
00:39:28,908 --> 00:39:32,869
- Are you even Jewish?
- No, but options.
662
00:39:32,894 --> 00:39:35,762
How much do I have to drink
so that I never have to hear
663
00:39:35,787 --> 00:39:37,915
- your voice again?
- Good.
664
00:39:37,940 --> 00:39:40,107
Now for the painful part.
665
00:39:40,153 --> 00:39:41,896
That wasn't the painful part?
666
00:39:41,921 --> 00:39:45,032
Oh, no. Professor Li?
667
00:40:06,344 --> 00:40:09,142
This is a Cacodemon.
668
00:40:09,548 --> 00:40:11,415
- Jesus.
- They'll grow much bigger.
669
00:40:11,501 --> 00:40:14,952
Unleash these and believe me,
they'll keep The Beast plenty busy.
670
00:40:15,142 --> 00:40:19,111
Each of you will be given a special word
to command your Cacodemon to attack.
671
00:40:19,334 --> 00:40:21,300
They're a one-shot weapon,
672
00:40:21,325 --> 00:40:23,158
so pick your moment with care.
673
00:40:23,329 --> 00:40:26,117
What are you, uh, gonna do with it?
674
00:40:26,799 --> 00:40:29,567
Lift your shirt, Quentin,
and turn around.
675
00:40:29,602 --> 00:40:30,968
Oh.
676
00:40:31,110 --> 00:40:33,438
Those words never led to anything good.
677
00:40:33,606 --> 00:40:35,954
Well, almost never.
678
00:40:51,083 --> 00:40:53,050
Right, next.
679
00:40:57,931 --> 00:41:01,242
Sire, it's working.
680
00:41:01,365 --> 00:41:03,086
Oh, great.
681
00:41:03,413 --> 00:41:06,414
- Mm, thank you.
- Thank you, my King.
682
00:41:06,973 --> 00:41:09,974
No, no. Thank the hell
that was my childhood.
683
00:41:15,114 --> 00:41:17,000
Oh, well,
684
00:41:17,183 --> 00:41:19,867
perfect timing, for once.
685
00:41:25,491 --> 00:41:29,198
Your High King has agricultural
tales to tell.
686
00:41:29,629 --> 00:41:32,494
I give you the reign of...
687
00:41:33,066 --> 00:41:34,684
King Shit.
688
00:41:38,970 --> 00:41:42,177
I figured you'd pretty much
be dead without me, so...
689
00:41:46,575 --> 00:41:48,701
♪ Is it an earthquake ♪
690
00:41:49,371 --> 00:41:52,006
♪ Or simply a shock? ♪
691
00:41:52,885 --> 00:41:55,687
♪ Is it the good turtle soup ♪
692
00:41:55,814 --> 00:41:58,289
♪ Or merely the mock? ♪
693
00:41:58,407 --> 00:42:00,325
Jesus Christ.
694
00:42:00,326 --> 00:42:03,180
♪ Is it a cocktail ♪
695
00:42:03,329 --> 00:42:05,696
♪ This feeling of joy ♪
696
00:42:05,721 --> 00:42:07,238
He has to stop.
697
00:42:07,425 --> 00:42:09,936
♪ Or is what I feel ♪
698
00:42:09,961 --> 00:42:14,428
♪ The real McCoy? ♪
699
00:42:14,607 --> 00:42:17,738
Ah, don't make me wait, ladies.
700
00:42:18,077 --> 00:42:20,128
Are we three going to kill a god?
701
00:42:20,279 --> 00:42:22,513
- Yeah, for starters.
- Good one.
702
00:42:22,548 --> 00:42:24,549
♪ Is it Granada I see ♪
703
00:42:24,574 --> 00:42:28,735
♪ Or only Asbury Park? ♪
704
00:42:29,469 --> 00:42:32,376
♪ Is it a fancy ♪
705
00:42:32,525 --> 00:42:35,774
♪ You lose like a glove ♪
706
00:42:36,796 --> 00:42:44,096
♪ Or is it at long last love? ♪
707
00:42:44,120 --> 00:42:49,120
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
707
00:42:50,305 --> 00:42:56,547
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
51023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.