All language subtitles for The.Magicians.US.S02E02.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,197 --> 00:00:03,197 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:03,198 --> 00:00:05,035 I hesitated, but The Beast, I should have... 3 00:00:05,060 --> 00:00:07,517 - it's my fault. - No, it's not. 4 00:00:07,689 --> 00:00:10,090 It's Julia's fault. 5 00:00:10,125 --> 00:00:11,758 You know how to deal with gods. 6 00:00:11,793 --> 00:00:13,760 You know how to fuck up their shit. 7 00:00:13,795 --> 00:00:16,197 - Julia, no. - I want to make a deal. 8 00:00:16,222 --> 00:00:18,961 No, guys, she... she's not sane. 9 00:00:18,986 --> 00:00:21,304 One small consolation is the bitch is with The Beast 10 00:00:21,339 --> 00:00:23,973 right now and I can't really see that going her way. 11 00:00:24,008 --> 00:00:25,775 Word as bond. 12 00:00:25,810 --> 00:00:28,290 I assume the extra bits enchant the blade 13 00:00:28,346 --> 00:00:31,581 to kill me instantly in the event I break it. 14 00:00:31,616 --> 00:00:32,982 You guys are from Brakebills? 15 00:00:33,018 --> 00:00:36,419 Dude, Josh Hoberman, class of '16. 16 00:00:36,454 --> 00:00:38,187 Come with me if you want to live. 17 00:00:38,223 --> 00:00:41,391 Yeah, Josh and Victoria bailed, on one hand. 18 00:00:41,426 --> 00:00:44,360 On the other hand, you can't really blame them. 19 00:00:44,396 --> 00:00:45,834 I'm Marina. 20 00:00:45,859 --> 00:00:48,865 - So you were... - Top bitch in New York for starters. 21 00:00:48,900 --> 00:00:51,768 - Welcome back to Brakebills. - Wait, you went here? 22 00:00:51,803 --> 00:00:53,903 Kicked out three months before graduation. 23 00:00:53,938 --> 00:00:56,739 - Let's go steal their shit. - So there's a bump. 24 00:00:56,775 --> 00:00:59,075 Bigger than marrying a total stranger-ette? 25 00:00:59,110 --> 00:01:01,411 Once you get married, you won't be able to be 26 00:01:01,446 --> 00:01:03,279 with anyone else, literally. 27 00:01:03,314 --> 00:01:05,882 But when I go back... 28 00:01:05,917 --> 00:01:08,084 I can never leave Fillory. 29 00:01:08,119 --> 00:01:11,387 Please fix my hands. 30 00:01:11,423 --> 00:01:14,090 See, how do I put this in a way that you'll understand? 31 00:01:14,125 --> 00:01:16,592 Go fuck yourself. 32 00:01:16,628 --> 00:01:18,961 According to the best and only magic we have, 33 00:01:18,997 --> 00:01:21,464 The Beast will kill us, end of story. 34 00:01:21,499 --> 00:01:23,599 Okay, zillion bucks says The Beast comes back 35 00:01:23,635 --> 00:01:25,401 any minute, so what's the plan? 36 00:01:25,437 --> 00:01:28,571 We lost the blade, so we need a new something, 37 00:01:28,606 --> 00:01:30,073 especially while Alice is still... 38 00:01:30,108 --> 00:01:32,208 Watch your step... wait, this is something. 39 00:01:32,243 --> 00:01:35,411 It's a workbook on spells, serious ones, 40 00:01:35,447 --> 00:01:36,913 but the actual spells aren't here. 41 00:01:36,948 --> 00:01:39,048 I know where we need to go. 42 00:01:39,084 --> 00:01:40,941 Brakebills? 43 00:01:42,000 --> 00:01:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 44 00:01:57,435 --> 00:02:01,604 I don't get it. How come nobody in a hood is trying to kill us? 45 00:02:07,712 --> 00:02:10,012 Okay, that's just weird. 46 00:02:10,048 --> 00:02:12,982 You want to stop and figure it out, be my guest. 47 00:02:30,201 --> 00:02:32,468 You're alive. 48 00:02:32,504 --> 00:02:34,437 What a lovely surprise. 49 00:02:37,909 --> 00:02:39,711 Okay, so... 50 00:02:39,906 --> 00:02:44,992 the castle armory was basically empty, except for this. 51 00:02:45,316 --> 00:02:47,517 This is a Brakebills student workbook. 52 00:02:47,552 --> 00:02:50,319 I'm not blind, Quentin, technically. 53 00:02:50,355 --> 00:02:53,322 From 1893, so I guess that means that a Brakebills student 54 00:02:53,358 --> 00:02:56,526 was in Fillory over a hundred years ago. 55 00:02:56,561 --> 00:02:59,028 And the only humans that had access to the armory were... 56 00:02:59,063 --> 00:03:02,465 Own it, pumpkin. The Monarchy. 57 00:03:02,500 --> 00:03:05,201 So we are not the first Brakebills students 58 00:03:05,236 --> 00:03:07,370 to get into Fillory or to assume the throne. 59 00:03:07,405 --> 00:03:09,672 It's a great question for history class, 60 00:03:09,707 --> 00:03:12,742 but if The Beast gets to the Wellspring right now 61 00:03:12,777 --> 00:03:16,345 and sucks it bone-dry, magic dies in Fillory. 62 00:03:16,381 --> 00:03:19,982 - It dies there... - It dies here. 63 00:03:20,018 --> 00:03:22,718 On Earth. 64 00:03:22,754 --> 00:03:24,253 My God. 65 00:03:24,289 --> 00:03:26,543 So the Battle Magic that this student learned here, 66 00:03:26,568 --> 00:03:28,222 he learned from a professor named Bigby. 67 00:03:28,247 --> 00:03:30,493 - Have you heard of him? - Her. 68 00:03:30,528 --> 00:03:33,950 Well, there is a note in here. 69 00:03:34,649 --> 00:03:36,565 There's a spell that seems strong enough 70 00:03:36,601 --> 00:03:38,300 called the Rhinemann Ultra... 71 00:03:38,336 --> 00:03:40,336 Right, but the spell isn't actually here. 72 00:03:40,371 --> 00:03:42,204 Because why should anything be easy? 73 00:03:42,240 --> 00:03:44,473 Shit. Shit! Duck! 74 00:03:44,509 --> 00:03:46,542 - Who? - Everybody! 75 00:03:50,248 --> 00:03:53,582 What the hell is that about? 76 00:03:53,618 --> 00:03:57,386 Uh, it's semi-not related to any of this, 77 00:03:57,421 --> 00:03:59,889 but I think I know a temp fix. 78 00:03:59,924 --> 00:04:02,892 All right. 79 00:04:02,927 --> 00:04:03,993 I'll get back to you. 80 00:04:07,398 --> 00:04:11,166 ♪ Hey-ho ♪ 81 00:04:11,202 --> 00:04:13,843 ♪ If love were all ♪ 82 00:04:13,961 --> 00:04:18,156 ♪ I should be lonely ♪ 83 00:04:20,244 --> 00:04:23,437 ♪ I believe ♪ 84 00:04:23,581 --> 00:04:26,505 ♪ The more you love a girl ♪ 85 00:04:26,651 --> 00:04:29,585 ♪ The more you give your trust ♪ 86 00:04:29,739 --> 00:04:32,855 ♪ The more you're bound to lose ♪ 87 00:04:32,900 --> 00:04:34,108 Okay, is that an actual song 88 00:04:34,133 --> 00:04:37,793 or are you trying to get me to stab a knife into my eardrums? 89 00:04:37,828 --> 00:04:41,263 - ♪ Although ♪ - Of course. 90 00:04:41,299 --> 00:04:44,059 ♪ When shadows fall ♪ 91 00:04:44,223 --> 00:04:47,294 ♪ I think if only ♪ 92 00:04:47,438 --> 00:04:52,407 ♪ Somebody splendid really needed me ♪ 93 00:04:52,810 --> 00:04:55,313 You mind? I'm working. 94 00:04:56,847 --> 00:04:59,815 It's still too similar to the first sigil that summoned him. 95 00:04:59,850 --> 00:05:02,818 He'll know it's you. And a trap. 96 00:05:02,853 --> 00:05:04,820 You're welcome to have an actual idea. 97 00:05:04,855 --> 00:05:07,256 Oh, no, I'd ruin your primitive purity. 98 00:05:07,291 --> 00:05:08,757 That's part of what attracts him. 99 00:05:08,793 --> 00:05:10,759 You're an absolute savage, Julia. 100 00:05:10,795 --> 00:05:12,928 Look, I know you're basically stoned on sugar, 101 00:05:12,964 --> 00:05:14,763 but if you could just dial down the chipper... 102 00:05:15,933 --> 00:05:19,001 All I do is accept what you fight. 103 00:05:19,036 --> 00:05:20,869 Yeah. 104 00:05:21,939 --> 00:05:24,424 - Which is? - Life is pointless. 105 00:05:24,449 --> 00:05:26,408 The after-life even more so. 106 00:05:26,444 --> 00:05:28,330 Which is why we invent these games 107 00:05:28,355 --> 00:05:30,312 to fill the void of existence. 108 00:05:30,348 --> 00:05:33,082 Who diddled whom. Who'll get revenge for it. 109 00:05:33,117 --> 00:05:34,917 Who takes the throne. 110 00:05:34,952 --> 00:05:38,153 Yeah, well, that would be me, actually, and my friends. 111 00:05:38,189 --> 00:05:40,022 Ah, well, I doubt they're your friends anymore. 112 00:05:40,057 --> 00:05:44,126 And, uh, they won't be royals long. Huh. 113 00:05:44,161 --> 00:05:45,995 Why? 114 00:05:46,030 --> 00:05:49,355 Uh, maybe you could use a bit of help with the Binding Principle. 115 00:05:49,567 --> 00:05:51,934 Did you put some kind of curse on the castle? 116 00:05:52,069 --> 00:05:53,418 Did I? 117 00:05:54,572 --> 00:05:56,783 It was so long ago. 118 00:05:57,074 --> 00:05:58,901 I hardly remember. 119 00:06:03,971 --> 00:06:06,466 The throne room, Sire. 120 00:06:14,392 --> 00:06:17,526 Can't be that hard to find dead rats. 121 00:06:20,774 --> 00:06:22,015 Wait, wait, wait, yes. 122 00:06:22,040 --> 00:06:25,431 I-I believe I did work up a little welcome. 123 00:06:25,556 --> 00:06:29,321 Yes, since Ember made it impossible for me to retake the throne 124 00:06:29,473 --> 00:06:31,607 and the Children of Earth kept coming and coming, 125 00:06:31,642 --> 00:06:35,144 drunk on self-love and power-lust. 126 00:06:35,179 --> 00:06:38,981 Yes, I thought of it as a kind of royal test... 127 00:06:39,016 --> 00:06:40,849 that no one ever passed. 128 00:06:42,353 --> 00:06:43,652 Sadly. 129 00:06:43,688 --> 00:06:45,254 What kind of test? 130 00:06:45,289 --> 00:06:47,556 Ah, that's something for each new despot to, uh, 131 00:06:47,592 --> 00:06:50,559 puzzle out themselves. Anyway. 132 00:06:50,595 --> 00:06:52,428 You're on the right track. 133 00:06:52,463 --> 00:06:55,831 Now we just need the bait. 134 00:06:55,866 --> 00:06:59,535 As soon as I'm finished with this, I'm ready. 135 00:06:59,570 --> 00:07:01,670 He knows you. 136 00:07:01,706 --> 00:07:04,006 A bit too intimately. 137 00:07:04,041 --> 00:07:07,509 No, I have the perfect fresh candidate. 138 00:07:07,545 --> 00:07:10,946 She's young, beautiful, female, and a very powerful witch. 139 00:07:10,982 --> 00:07:12,915 No. 140 00:07:12,957 --> 00:07:14,611 - Julia. - Let's skip the discussion. 141 00:07:14,636 --> 00:07:16,940 You do as I say or this... 142 00:07:19,475 --> 00:07:21,196 does its job, 143 00:07:21,627 --> 00:07:22,874 per the bond. 144 00:07:22,899 --> 00:07:25,132 Oh, well, technically, the Leo Blade cuts my throat 145 00:07:25,157 --> 00:07:27,457 if I attempt to harm you, your beloveds, 146 00:07:27,482 --> 00:07:29,187 or undermine your efforts. 147 00:07:29,420 --> 00:07:31,725 And my dear, I assure you... 148 00:07:32,813 --> 00:07:35,294 ♪ I believe ♪ 149 00:07:35,406 --> 00:07:38,506 ♪ That since my life began ♪ 150 00:07:38,699 --> 00:07:41,179 ♪ The most I've had is just ♪ 151 00:07:41,367 --> 00:07:45,890 ♪ A talent to amuse ♪ 152 00:07:46,070 --> 00:07:49,821 ♪ Hey-ho ♪ 153 00:07:50,025 --> 00:07:59,719 ♪ If love were all ♪ 154 00:08:05,449 --> 00:08:10,207 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 155 00:08:13,667 --> 00:08:17,469 Uh, wait, the cottage was here, right? 156 00:08:20,117 --> 00:08:23,318 It's not invisible, it's just... not. 157 00:08:23,354 --> 00:08:26,255 Oh, shit, right. 158 00:08:26,290 --> 00:08:30,092 End of semester prank to ditch the first-year losers. 159 00:08:30,127 --> 00:08:32,879 I should've remembered, it was my idea. 160 00:08:33,014 --> 00:08:34,457 Are you... 161 00:08:34,785 --> 00:08:36,481 I hate all of you. 162 00:08:36,576 --> 00:08:39,480 - I hate all of you. - Could we just find the cottage, please. 163 00:08:46,043 --> 00:08:48,908 Mm, promising. 164 00:08:50,981 --> 00:08:53,716 To the first bottle of Fillorian champagne. 165 00:08:53,751 --> 00:08:55,684 Which I know technically isn't champagne. 166 00:08:55,720 --> 00:08:59,735 Except I am renaming the Royal Gardens "Champagne Nouveau." 167 00:09:00,447 --> 00:09:03,092 Mm. Ugh. 168 00:09:03,127 --> 00:09:06,628 "Champagne no-no." Jesus. 169 00:09:06,664 --> 00:09:10,766 That makes no sense. I used the go-to fermenting enchantment. 170 00:09:10,801 --> 00:09:13,134 No fretting. I'll get it right. Trial and error. 171 00:09:14,672 --> 00:09:17,908 I'm your wife. I want to be obedient. 172 00:09:18,042 --> 00:09:21,377 Sit down. 173 00:09:21,412 --> 00:09:24,279 Nobody wants to be obedient. 174 00:09:24,315 --> 00:09:27,781 I do want to serve you and Fillory, 175 00:09:29,053 --> 00:09:30,953 but... 176 00:09:31,389 --> 00:09:33,328 But...? 177 00:09:34,759 --> 00:09:38,127 Look, I'm okay being a king, 178 00:09:38,162 --> 00:09:41,103 but I don't want to run a cult. 179 00:09:41,332 --> 00:09:43,915 If anyone has a right to speak up, it's you. 180 00:09:45,736 --> 00:09:49,118 There hasn't been a truly inspiring, 181 00:09:49,143 --> 00:09:51,173 caring ruler since Rupert Chatwin, 182 00:09:51,208 --> 00:09:53,242 and that was so long ago, most barely remember. 183 00:09:53,277 --> 00:09:55,210 Look, I'm cleaning the place up. 184 00:09:55,246 --> 00:09:58,180 I'm trying to get some decent wine going. 185 00:09:58,215 --> 00:09:59,982 What else is there? 186 00:10:00,017 --> 00:10:02,217 The people are starving. 187 00:10:02,253 --> 00:10:04,186 Seriously? 188 00:10:06,290 --> 00:10:09,670 Oh, okay. We should probably get on that. 189 00:10:10,961 --> 00:10:14,596 And I'm guessing magic probably won't do the trick. 190 00:10:14,632 --> 00:10:16,813 Magic is the problem. 191 00:10:17,968 --> 00:10:20,805 Oh, boy. 192 00:10:38,589 --> 00:10:42,858 Yep. We're alive. Deal. 193 00:10:42,903 --> 00:10:45,492 Can you keep your shit tight for a few more minutes? 194 00:10:47,164 --> 00:10:49,398 Couple minutes is all I'll need. 195 00:10:49,433 --> 00:10:51,567 Drink, now. 196 00:10:51,602 --> 00:10:54,703 You deserting, chicken-shit motherfucker. 197 00:10:54,739 --> 00:10:56,814 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 198 00:10:59,176 --> 00:11:02,644 - No, goddammit! - Like Lando and Han. Right on. 199 00:11:02,680 --> 00:11:05,681 Oh! 200 00:11:07,985 --> 00:11:10,334 Still got my legs. 201 00:11:11,322 --> 00:11:14,156 Uh, so it true what Josh was saying? 202 00:11:14,191 --> 00:11:16,925 Fillory's real, right? Right? 203 00:11:16,961 --> 00:11:18,927 Fillory is very real. 204 00:11:18,963 --> 00:11:21,463 Okay. 205 00:11:21,499 --> 00:11:25,167 And this is going to be on the syllabus next semester? 206 00:11:25,202 --> 00:11:26,935 We shall see. But for now, 207 00:11:26,971 --> 00:11:30,506 Quentin, Alice, Penny, and Margo need Battle Magic. 208 00:11:30,541 --> 00:11:33,342 We're going to teach Battle Magic now? 209 00:11:33,377 --> 00:11:35,177 It was once a required course. 210 00:11:35,212 --> 00:11:36,945 Till it was outlawed. 211 00:11:36,981 --> 00:11:38,514 For good reason, I hear. 212 00:11:38,549 --> 00:11:43,352 Yes, well, it was a very messy situation. 213 00:11:43,387 --> 00:11:45,921 At the time, I thought it was right, 214 00:11:45,956 --> 00:11:48,023 but the professor who taught it disagreed. 215 00:11:48,058 --> 00:11:49,992 Strongly. She was fired, 216 00:11:50,027 --> 00:11:53,095 and as she was escorted off campus, she said that... 217 00:11:53,120 --> 00:11:55,110 I'm sorry, Henry, this is fascinating, 218 00:11:55,135 --> 00:11:57,833 but why are you telling me this? 219 00:11:57,868 --> 00:12:00,035 The professor, Bigby, 220 00:12:00,070 --> 00:12:03,972 hinted that she hid all the Battle Magic spells 221 00:12:04,008 --> 00:12:06,475 somewhere on campus. 222 00:12:06,510 --> 00:12:09,671 "You'll need them someday," she said, 223 00:12:10,414 --> 00:12:12,437 "And me." 224 00:12:13,340 --> 00:12:16,185 Again, why? 225 00:12:16,220 --> 00:12:19,998 All the Battle Magic spells are hidden in the library. 226 00:12:20,357 --> 00:12:23,912 No one knows the library better than you. 227 00:12:26,931 --> 00:12:29,232 Look, I'm sorry, okay? 228 00:12:29,257 --> 00:12:32,358 We both are. Seriously sorry. 229 00:12:32,536 --> 00:12:34,469 - So where's Victoria? - Traveling. 230 00:12:34,505 --> 00:12:36,538 I don't even know if she's on this planet anymore. 231 00:12:36,574 --> 00:12:39,308 Can't blame her. 232 00:12:39,343 --> 00:12:41,310 - Spit in it. - What is it? 233 00:12:41,345 --> 00:12:44,046 It's a hangover cure El and I used when we got the shakes. 234 00:12:44,081 --> 00:12:46,548 I amped it up with Nightshade and a couple of Ativans. 235 00:12:46,584 --> 00:12:49,488 Might make you a little woozy, but it could do the trick... 236 00:12:53,457 --> 00:12:57,392 Temporarily. So keep a stash on you. 237 00:12:57,428 --> 00:12:59,027 It is good to see you guys, though. 238 00:12:59,063 --> 00:13:01,342 - Fuck off. - Okay. 239 00:13:14,912 --> 00:13:17,376 This one... 240 00:13:18,032 --> 00:13:21,250 is sheer, hellcat perfection. 241 00:13:28,923 --> 00:13:30,516 I don't give a shit about getting him. 242 00:13:30,712 --> 00:13:33,372 - You should. - Look, I didn't summon him. 243 00:13:33,495 --> 00:13:35,572 I didn't get raped by him. 244 00:13:35,597 --> 00:13:39,432 I have no skin in this except that I want to kick your ass and kill him. 245 00:13:39,468 --> 00:13:42,135 ♪ Fate may often treat me meanly ♪ 246 00:13:42,395 --> 00:13:46,963 ♪ But I keenly pursue ♪ 247 00:13:47,142 --> 00:13:51,633 ♪ A little mirage in the blue ♪ 248 00:13:52,281 --> 00:13:54,602 Did you scrape him off the cabaret floor? 249 00:13:54,816 --> 00:13:56,449 Reynard is targeting Hedges. 250 00:13:56,485 --> 00:13:59,352 Right. So the answer is to hire Michael Bublé to kidnap me 251 00:13:59,388 --> 00:14:01,187 and then use me as your bait. 252 00:14:01,223 --> 00:14:03,189 If I'm wrong, raise your hand. 253 00:14:03,225 --> 00:14:05,625 Look, you're right. It was wrong grabbing you 254 00:14:05,661 --> 00:14:08,194 the way that we did, but sooner or later, 255 00:14:08,230 --> 00:14:09,641 he was gonna find you. 256 00:14:09,798 --> 00:14:12,532 - We need someone... - Else, Julia. 257 00:14:12,567 --> 00:14:14,772 Or we have a problem. 258 00:14:14,903 --> 00:14:17,100 Do you want a problem with me? 259 00:14:19,174 --> 00:14:21,141 - Forget it. - Great. 260 00:14:25,714 --> 00:14:27,881 I told you untying her was a mistake. 261 00:14:31,186 --> 00:14:34,220 - Ow. - What? 262 00:14:34,256 --> 00:14:36,990 It's starting to burn a little. 263 00:14:37,025 --> 00:14:38,391 Take it off. 264 00:14:38,427 --> 00:14:41,294 You know I can't. I need it. 265 00:14:41,330 --> 00:14:44,264 The more it burns, the less time we have. 266 00:14:46,368 --> 00:14:47,901 If it hurts, then... 267 00:14:47,936 --> 00:14:50,870 Not everything that hurts is bad. 268 00:14:54,343 --> 00:14:58,511 I hate that all of this is on you. 269 00:14:58,547 --> 00:15:02,148 You'd tell me if there was something I could do. 270 00:15:02,184 --> 00:15:04,502 Shift the weight off? 271 00:15:06,788 --> 00:15:08,955 Yeah, I'd tell you. 272 00:15:29,378 --> 00:15:31,024 Look, she's a bitch on three wheels, 273 00:15:31,049 --> 00:15:34,157 probably bat-shit crazy, but she's not wrong. 274 00:15:34,282 --> 00:15:36,516 Did you find it? 275 00:15:36,551 --> 00:15:39,019 I did. And? 276 00:15:39,054 --> 00:15:40,687 Look, I know we made a pact. 277 00:15:40,722 --> 00:15:43,023 I stick to my coast, you stick to yours. 278 00:15:43,058 --> 00:15:45,025 But this might take all the top Hedge bitches 279 00:15:45,060 --> 00:15:47,394 to coven up and take this asshole out. 280 00:15:47,429 --> 00:15:49,105 Your coast or mine? 281 00:15:49,498 --> 00:15:51,431 I'm already on my way. 282 00:15:56,972 --> 00:16:01,541 So, if I'm understanding this, things here grow magically. 283 00:16:01,681 --> 00:16:03,376 Until recently, yes. 284 00:16:03,478 --> 00:16:05,648 Everything always took care of itself. 285 00:16:05,827 --> 00:16:08,055 We used to grow all the nuts in the southern region. 286 00:16:08,083 --> 00:16:10,312 Until The Beast drained the magic. 287 00:16:10,452 --> 00:16:13,336 Now what's required is actual farm work. 288 00:16:13,553 --> 00:16:17,088 Which no one in Fillory knows how to do. 289 00:16:19,828 --> 00:16:24,097 Ah, I think I'm getting one of those migraines 290 00:16:24,132 --> 00:16:27,021 where everything gets all bendy. 291 00:16:27,787 --> 00:16:29,443 Please God, let me pass out. 292 00:16:31,273 --> 00:16:34,242 No? All right. 293 00:16:34,776 --> 00:16:36,709 Fen? 294 00:16:39,981 --> 00:16:41,481 I have a secret. 295 00:16:41,516 --> 00:16:43,450 It's fairly difficult for me to confess. 296 00:16:43,485 --> 00:16:47,757 And it brings me nothing but waves of aching nausea, but... 297 00:16:49,035 --> 00:16:50,366 I grew up... 298 00:16:51,293 --> 00:16:52,792 on a farm. 299 00:16:52,942 --> 00:16:54,641 That's your secret? 300 00:16:54,666 --> 00:16:56,814 I spent years blocking it all out. 301 00:16:58,200 --> 00:17:00,333 The smell of wet hay. 302 00:17:00,697 --> 00:17:03,536 And the feel of an udder. 303 00:17:03,572 --> 00:17:06,396 The taste of fresh... 304 00:17:06,842 --> 00:17:08,274 goat milk. 305 00:17:08,310 --> 00:17:11,192 And the worst humans in the known universe: 306 00:17:11,700 --> 00:17:13,654 my family. 307 00:17:14,516 --> 00:17:16,950 It's coming back and if it all comes back, 308 00:17:16,975 --> 00:17:18,651 I'm pretty sure I'll know exactly what to do. 309 00:17:18,687 --> 00:17:22,065 - That's wonderful. - On a planet with no Zoloft. 310 00:17:22,224 --> 00:17:24,323 Now you sound like my king. 311 00:17:24,526 --> 00:17:26,092 Mm. 312 00:17:29,391 --> 00:17:32,232 So then, if I just needed one little thing from you to... 313 00:17:32,267 --> 00:17:34,993 to ease my agony? 314 00:17:35,370 --> 00:17:36,847 - Anything. - Mm. 315 00:17:36,872 --> 00:17:38,705 There's my girl. 316 00:17:40,768 --> 00:17:43,454 _ 317 00:17:43,479 --> 00:17:46,646 Professor Bigby was brilliant, impatient, stubborn, 318 00:17:46,681 --> 00:17:49,844 and mercurial. And a 500-year-old pixie. 319 00:17:49,976 --> 00:17:52,852 Who more or less saw humans as children to be toyed with. 320 00:17:53,339 --> 00:17:56,339 If she's as good as her word, and one thing she certainly wasn't was a liar, 321 00:17:56,364 --> 00:17:59,359 then her book of Battle Magic will be found here. 322 00:17:59,394 --> 00:18:01,694 - In this room. - Why? 323 00:18:01,730 --> 00:18:03,830 She told me. "The Battle Magic will be 324 00:18:03,865 --> 00:18:05,532 "where the knowledge always is. 325 00:18:05,567 --> 00:18:07,747 "The day you need it, I promise, 326 00:18:07,903 --> 00:18:10,260 it will be your last hope." 327 00:18:10,405 --> 00:18:13,196 Uh, those were here exact words, "last hope." 328 00:18:13,221 --> 00:18:14,390 Yes. 329 00:18:14,415 --> 00:18:15,853 Well, that's the name of one 330 00:18:15,878 --> 00:18:17,577 of the more powerful texts on Battle Magic. 331 00:18:17,612 --> 00:18:19,149 "Last Hope Options." 332 00:18:19,174 --> 00:18:22,849 Yes, of course. Pixies love puzzles and riddles. 333 00:18:22,884 --> 00:18:25,110 Especially those that make humans look stupid. 334 00:18:25,135 --> 00:18:27,259 She gave me the title of the book that we're searching for, 335 00:18:27,284 --> 00:18:30,256 but I'm afraid that it will be very hard to find. 336 00:18:30,292 --> 00:18:31,424 Let's get to it. 337 00:18:33,595 --> 00:18:35,128 "Rhinemann." 338 00:18:39,401 --> 00:18:41,234 "The Rhinemann Exchange." 339 00:18:41,269 --> 00:18:44,379 A spy novel by Robert Ludlum. 340 00:18:44,506 --> 00:18:46,075 What's next? 341 00:18:46,241 --> 00:18:49,575 "Last Hope Options" is an anagram for... 342 00:18:52,280 --> 00:18:54,456 "Pane Hotspot Silo"? 343 00:18:59,020 --> 00:19:00,152 All right, let's try assigning 344 00:19:00,177 --> 00:19:01,454 a different number structure to the letters. 345 00:19:01,479 --> 00:19:04,958 For instance, A is 11, B is 22, C is 44, and so on. 346 00:19:05,035 --> 00:19:07,393 - Okay. - Ahem. 347 00:19:07,429 --> 00:19:12,966 "Tat Loosens Hippo," "Opine Path Stools." 348 00:19:21,343 --> 00:19:23,276 Pixie puzzles. 349 00:19:43,367 --> 00:19:46,334 Penny, what's... what's happened to your hands? 350 00:19:46,359 --> 00:19:48,101 What hasn't? 351 00:19:48,136 --> 00:19:50,500 - Tell me. - Why? 352 00:19:52,641 --> 00:19:55,158 Maybe I can help. 353 00:19:55,410 --> 00:19:57,986 - Nada. - Ugh. Professor? 354 00:19:58,146 --> 00:20:00,346 I can safely say that none of the number codes 355 00:20:00,382 --> 00:20:02,315 we came up with led to anything. 356 00:20:02,350 --> 00:20:04,884 We found about 300 anagram phrases. 357 00:20:04,977 --> 00:20:06,688 Anything promising? 358 00:20:06,821 --> 00:20:09,622 Uh, well, uh, 359 00:20:09,727 --> 00:20:12,930 "Hospital Nose Top" mean anything? 360 00:20:13,061 --> 00:20:16,629 What about, uh, "Latte Shop Poison"? 361 00:20:16,763 --> 00:20:19,912 No? Not surprising. 362 00:20:20,669 --> 00:20:22,201 Uh, oh, this one's good. 363 00:20:22,237 --> 00:20:25,071 This is my favorite because it's absurd. 364 00:20:25,106 --> 00:20:27,540 Uh, "Hotel Spa Potions." 365 00:20:27,575 --> 00:20:29,305 Wait. 366 00:20:29,544 --> 00:20:32,378 That's a book. In here. 367 00:20:44,225 --> 00:20:46,392 - Yeah. - "Last Hope Options." 368 00:20:46,428 --> 00:20:47,360 Ah. 369 00:20:53,268 --> 00:20:55,452 The chapter's been ripped out. 370 00:20:56,069 --> 00:20:57,486 Wait, there's a note. 371 00:20:57,639 --> 00:20:59,369 "Hello, Henry. 372 00:20:59,607 --> 00:21:01,374 "If you're reading this, I was right 373 00:21:01,409 --> 00:21:03,609 "and everyone else at Brakebills was wrong. 374 00:21:03,645 --> 00:21:05,211 "How delightful. 375 00:21:05,377 --> 00:21:09,749 "It also means I'll see you quick as one, two, nine. 376 00:21:09,893 --> 00:21:12,221 "Where middle leads and last is fine, 377 00:21:12,418 --> 00:21:14,463 "summer's here and ne'er retreats, 378 00:21:15,323 --> 00:21:17,853 a pretty island made of streets." 379 00:21:18,143 --> 00:21:20,159 Another riddle. Awesome. 380 00:21:20,989 --> 00:21:23,657 Oh. Well, if it's, like, where to find her? 381 00:21:23,682 --> 00:21:26,088 "Island made of streets" is Rhode Island. 382 00:21:26,634 --> 00:21:29,478 What? Duh. 383 00:21:35,910 --> 00:21:39,110 Sorry. Could you spell your last name again? 384 00:21:39,321 --> 00:21:41,618 I would, but... 385 00:21:42,571 --> 00:21:44,450 you're asleep. 386 00:22:10,823 --> 00:22:12,471 You said anything. 387 00:22:12,564 --> 00:22:15,233 But this is... this is... 388 00:22:19,165 --> 00:22:21,334 Am I not enough for you? 389 00:22:23,302 --> 00:22:25,291 You're great. 390 00:22:25,538 --> 00:22:28,038 For... who you are. 391 00:22:28,074 --> 00:22:31,635 It's just... I already told you. My life was different before. 392 00:22:31,811 --> 00:22:32,977 Yeah. 393 00:22:33,142 --> 00:22:35,868 And I'll help you make a new life. 394 00:22:36,983 --> 00:22:39,662 Well, this is new. 395 00:22:39,734 --> 00:22:42,123 And right inside the lines of marriage. 396 00:22:42,288 --> 00:22:44,904 We just do what we do in bed, 397 00:22:45,091 --> 00:22:48,174 and they do what they do. 398 00:22:48,327 --> 00:22:50,294 I only picked people already doing each other. 399 00:22:50,319 --> 00:22:52,253 And we get to watch. 400 00:22:55,802 --> 00:22:57,101 You guys are all cool with this, right? 401 00:22:57,136 --> 00:22:59,724 - Mm-hmm. - See? 402 00:23:01,107 --> 00:23:02,807 You're their king. 403 00:23:02,842 --> 00:23:05,041 They will do as you wish, no matter how... 404 00:23:05,066 --> 00:23:07,344 - Fun. - Debased. 405 00:23:07,369 --> 00:23:09,035 Debased? 406 00:23:09,182 --> 00:23:12,668 Honey-love, I've been doing this shit since I was 12, 407 00:23:12,819 --> 00:23:15,098 except on a computer. 408 00:23:15,288 --> 00:23:16,997 I don't know what that means, 409 00:23:17,190 --> 00:23:18,880 but... 410 00:23:19,673 --> 00:23:22,083 if it's what you desire... 411 00:23:26,090 --> 00:23:29,158 All right. Good night, everyone. Thanks. 412 00:23:29,276 --> 00:23:31,164 You all look really good naked. 413 00:23:31,165 --> 00:23:33,033 - Thank you, Sire. - Your Majesty. 414 00:23:42,014 --> 00:23:45,783 Well, I guess life is about new experiences, 415 00:23:45,847 --> 00:23:47,831 and, uh, I've never been pussy-whipped, so... 416 00:23:54,827 --> 00:23:56,257 You're doomed. 417 00:23:57,530 --> 00:24:00,062 Which I might find amusing except it's likely 418 00:24:00,087 --> 00:24:02,140 to get me killed. 419 00:24:02,401 --> 00:24:04,585 And for what? 420 00:24:04,837 --> 00:24:07,559 Because no matter what, I'm going to hold on to my... 421 00:24:07,584 --> 00:24:09,395 If you say "humanity" you'll learn I can vomit 422 00:24:09,420 --> 00:24:11,353 non-stop for two hours. 423 00:24:15,414 --> 00:24:17,945 You know, I'm about to make an enemy of a god 424 00:24:18,084 --> 00:24:20,875 who I have no quarrel with. 425 00:24:21,153 --> 00:24:23,120 And without decent bait, you're literally asking me 426 00:24:23,145 --> 00:24:27,070 to do it blindfolded, shackled, and hopping on one leg. 427 00:24:28,882 --> 00:24:32,484 If... if I took just a smidgen of your Shade, 428 00:24:32,578 --> 00:24:36,101 not only would your trauma drop away, 429 00:24:36,769 --> 00:24:39,368 you'd have no issue with using Marina. 430 00:24:39,505 --> 00:24:42,273 You'd be free of these useless feelings 431 00:24:42,308 --> 00:24:44,860 and this idiotic moral quagmire. 432 00:24:45,077 --> 00:24:47,411 Come near me and the knife won't kill you. 433 00:24:47,532 --> 00:24:49,771 'Cause you can still live without a dick. 434 00:24:54,997 --> 00:24:57,318 ♪ Life is very rough and tumble ♪ 435 00:24:57,435 --> 00:24:59,290 Or a tongue. 436 00:25:07,533 --> 00:25:10,399 So Rhode Island was just beginner's luck. 437 00:25:11,337 --> 00:25:15,493 Okay, uh, okay, "Summer's here and ne'er retreats." 438 00:25:15,720 --> 00:25:20,245 So "ne'er retreats," it's, uh, it's set. "Summer is set." 439 00:25:20,513 --> 00:25:22,839 "Somer... Somerset. Somerset." 440 00:25:22,864 --> 00:25:24,034 Somerset. 441 00:25:24,059 --> 00:25:25,464 And the numbers could be a street address. 442 00:25:25,489 --> 00:25:27,288 Right. 443 00:25:27,486 --> 00:25:31,085 "Quick as one, two, nine. Middle is first, last is fine." 444 00:25:31,791 --> 00:25:35,863 219. So it's 219 something Somerset. 445 00:25:47,473 --> 00:25:50,407 Oh, come on. 446 00:25:59,185 --> 00:26:01,171 I think I can help. 447 00:26:05,574 --> 00:26:06,902 - Sorry, sir. - Yes? 448 00:26:06,927 --> 00:26:08,860 We've had a security breach. 449 00:26:18,806 --> 00:26:20,408 Marina. 450 00:26:20,572 --> 00:26:22,717 Please. 451 00:26:24,060 --> 00:26:26,146 I need asylum. 452 00:26:32,266 --> 00:26:34,282 Marina. 453 00:26:34,602 --> 00:26:37,743 What else can you tell me about this... 454 00:26:37,998 --> 00:26:39,774 situation? 455 00:26:49,116 --> 00:26:52,397 Well, for starters, it's not a "situation." 456 00:26:52,587 --> 00:26:54,587 It's a raping, killing, omniscient god 457 00:26:54,612 --> 00:26:58,036 with a pretty specific type: me and mine. 458 00:26:58,893 --> 00:27:00,526 What the fuck else do you need to know? 459 00:27:00,561 --> 00:27:03,395 I see you still don't expend much on good manners. 460 00:27:03,420 --> 00:27:04,697 What, this is a charm school now? 461 00:27:04,732 --> 00:27:07,389 No, but it is my school. 462 00:27:07,568 --> 00:27:09,334 Not a safe house. 463 00:27:09,604 --> 00:27:11,795 I was the best student you ever had here. 464 00:27:11,939 --> 00:27:13,415 You said that. 465 00:27:13,440 --> 00:27:15,885 I confused talent with character. 466 00:27:15,910 --> 00:27:18,944 You need both to be a true magician, Marina. 467 00:27:18,980 --> 00:27:21,135 Kicking you out wasn't a choice. 468 00:27:21,282 --> 00:27:23,224 I couldn't have you infecting my students then 469 00:27:23,249 --> 00:27:25,383 and I certainly won't now. 470 00:27:32,994 --> 00:27:35,380 You fucking prick. 471 00:27:37,465 --> 00:27:40,144 - Where am I supposed to go? - You can keep your memories. 472 00:27:40,169 --> 00:27:43,435 I hope that whatever you've learned here will help keep you safe. 473 00:27:43,581 --> 00:27:45,771 What I learned here will get me killed. 474 00:28:02,456 --> 00:28:05,406 Remember, pixies are tricky. 475 00:28:05,660 --> 00:28:08,460 Keep all questions and answers short and to the point. 476 00:28:08,496 --> 00:28:10,234 - You understand? - Henry. 477 00:28:10,331 --> 00:28:13,101 - Ah, yes. - Henry, you look awful. 478 00:28:13,267 --> 00:28:15,000 What happened to your eyes? Are you blind? 479 00:28:15,036 --> 00:28:17,586 And your... your hair. Henry, you look ancient. 480 00:28:17,611 --> 00:28:19,338 Very nice of you to say so, dear. 481 00:28:19,373 --> 00:28:20,791 Oh, no wonder you sought me out. 482 00:28:20,816 --> 00:28:24,375 I mean, you've been positively mauled by something. 483 00:28:24,400 --> 00:28:25,848 Bigby, let me intro... 484 00:28:26,619 --> 00:28:29,176 Mmm. 485 00:28:29,725 --> 00:28:31,528 Some things haven't changed. 486 00:28:31,553 --> 00:28:35,358 You still are the most wonderful kisser. 487 00:28:35,722 --> 00:28:37,089 Do you have time to go to bed with me? 488 00:28:37,124 --> 00:28:40,025 We are a bit on the clock, darling. 489 00:28:40,061 --> 00:28:41,906 And these are my students. 490 00:28:41,931 --> 00:28:43,490 They are in need of the Rhinemann Ultra. 491 00:28:43,515 --> 00:28:44,990 - Are they now? - Oh, yes. 492 00:28:45,015 --> 00:28:47,099 Well, if the stuffed shirts and ninny nay-sayers 493 00:28:47,134 --> 00:28:49,501 hadn't outlawed Battle Magic 38 years ago, 494 00:28:49,670 --> 00:28:52,771 then they would have it, which you well know, Henry. 495 00:28:55,743 --> 00:28:57,743 You look hungry. 496 00:28:59,380 --> 00:29:01,547 So why was Battle Magic outlawed? 497 00:29:01,615 --> 00:29:05,625 Humans least attractive qualities. 498 00:29:06,053 --> 00:29:09,024 Panic and paranoia. 499 00:29:09,190 --> 00:29:12,123 And there were several student deaths that semester. 500 00:29:12,259 --> 00:29:14,770 Far fewer than the 1870s, 501 00:29:14,795 --> 00:29:17,091 or the 1920s, or the '60s. 502 00:29:17,498 --> 00:29:20,099 Another human failing, short memory. 503 00:29:22,903 --> 00:29:24,527 Hmm. 504 00:29:25,005 --> 00:29:27,902 You'd be the one casting. Good. 505 00:29:28,075 --> 00:29:30,769 It would burn anyone else to a crisp. 506 00:29:31,746 --> 00:29:35,108 I can feel your power. It's almost... 507 00:29:35,383 --> 00:29:38,919 it's almost god-like. 508 00:29:38,944 --> 00:29:40,317 Did you fuck one of them? 509 00:29:40,342 --> 00:29:42,588 I mean, they are wonderful, aren't they? 510 00:29:42,623 --> 00:29:43,856 At least mine was. 511 00:29:43,891 --> 00:29:46,833 I glowed for weeks. No, literally. 512 00:29:46,858 --> 00:29:48,761 I actually got mine a little differently. 513 00:29:48,796 --> 00:29:51,563 Yes, and it's waning. Quite quickly. 514 00:29:51,686 --> 00:29:54,066 And so, Bigby, if you could just please give us the spell. 515 00:29:54,101 --> 00:29:57,084 I don't give anything, Henry. You of all people know that. 516 00:29:57,967 --> 00:29:59,669 So... 517 00:29:59,966 --> 00:30:02,262 well, convince me. 518 00:30:04,311 --> 00:30:07,413 Where the hell is the Burnt River? 519 00:30:09,717 --> 00:30:13,875 Apologies for last night, dear wife. 520 00:30:14,028 --> 00:30:16,819 None required, my lord. 521 00:30:17,057 --> 00:30:20,546 I will need to find some way to blow off steam. 522 00:30:20,639 --> 00:30:23,128 Somehow, someday. But in the meantime, 523 00:30:23,164 --> 00:30:26,976 I get to stroll the wondrous memory fields 524 00:30:27,001 --> 00:30:29,335 of my agrarian childhood... 525 00:30:29,797 --> 00:30:32,219 sprinkling shit. 526 00:30:33,607 --> 00:30:35,781 Sprinkling... shit? 527 00:30:35,806 --> 00:30:38,544 Shoveling, mixing, drying, hauling. 528 00:30:38,579 --> 00:30:40,045 Sorry. 529 00:30:40,080 --> 00:30:42,774 Sprinkling it on... what? 530 00:30:43,502 --> 00:30:45,702 Crops. 531 00:30:46,020 --> 00:30:47,669 Oh. 532 00:30:47,988 --> 00:30:50,192 Fertilizer? 533 00:30:51,915 --> 00:30:54,860 Your farmers don't fertilize? 534 00:30:59,070 --> 00:31:02,242 So it's the only thing we've found that might stop The Beast. 535 00:31:02,267 --> 00:31:04,281 I mean, it was amazing reading about how 536 00:31:04,306 --> 00:31:07,101 you used the Rhinemann at Gettysburg to help win the war for the Union. 537 00:31:07,126 --> 00:31:09,796 Right. And it was you who slipped it to Rupert Chatwin 538 00:31:09,814 --> 00:31:11,547 for the Battle of the Bulge. 539 00:31:11,583 --> 00:31:12,982 I mean, you changed history. 540 00:31:13,007 --> 00:31:15,584 Oh, I did, yes. Many times. 541 00:31:16,821 --> 00:31:20,428 Henry, is that juniper tree still there? 542 00:31:20,592 --> 00:31:22,950 You know, the one by the infirmary. 543 00:31:23,161 --> 00:31:27,430 - Oh, yes. - Oh, it has the softest grass. 544 00:31:27,465 --> 00:31:29,723 It feels delicious on your ass. 545 00:31:29,834 --> 00:31:31,567 I mean, we used to sneak out at night and, 546 00:31:31,603 --> 00:31:34,800 - oh, for hours we would... - Bigby, please. 547 00:31:34,825 --> 00:31:37,340 Are you telling me you don't even remember that tree? 548 00:31:37,375 --> 00:31:40,076 Of course I do, darling. Of course. 549 00:31:40,111 --> 00:31:41,944 But it's private. 550 00:31:41,980 --> 00:31:43,939 Well, not anymore. 551 00:31:43,964 --> 00:31:46,236 Plus, these two fuck like jackrabbits. 552 00:31:46,261 --> 00:31:47,924 I mean, you can just smell it. 553 00:31:48,025 --> 00:31:50,586 - Ahem. - And it is delicious, darling. 554 00:31:50,622 --> 00:31:52,926 Bigby, we really are in a time crunch. 555 00:31:52,951 --> 00:31:54,137 - Mm-hmm. - There's a lot at stake. 556 00:31:54,162 --> 00:31:57,026 Which I told you would be the case someday, hmm. 557 00:31:57,200 --> 00:31:59,770 Well, welcome to someday. 558 00:32:15,977 --> 00:32:19,621 No one but you can be within 20 feet of the blast. 559 00:32:20,552 --> 00:32:23,599 It will kill anyone, including your Beast. 560 00:32:23,838 --> 00:32:26,981 As strong as he is, you're stronger. 561 00:32:30,880 --> 00:32:32,862 But not for long. Hmm? 562 00:32:33,004 --> 00:32:36,113 So, stop prattling and get to it. 563 00:32:40,722 --> 00:32:44,106 Boys, the shit. 564 00:32:44,793 --> 00:32:47,592 Um, Sire, I do not wish to appear ungrateful... 565 00:32:47,617 --> 00:32:50,463 You're just going to have to trust your king on this one. 566 00:32:59,577 --> 00:33:04,126 Come on, lads. Many a farm to grace... 567 00:33:04,353 --> 00:33:07,618 with... our royal dung. 568 00:33:09,424 --> 00:33:11,360 Yah! Come on! 569 00:33:24,745 --> 00:33:25,941 Ow. 570 00:33:26,925 --> 00:33:28,458 Shit. 571 00:33:28,603 --> 00:33:32,259 The time is 10:58 p.m. 572 00:33:34,342 --> 00:33:37,527 Alice, you're getting it, but... 573 00:33:37,621 --> 00:33:39,412 It's taking too long. 574 00:33:39,879 --> 00:33:41,915 I'm not as strong as I was. 575 00:33:42,050 --> 00:33:43,511 By the time I'm fully powered up, 576 00:33:43,536 --> 00:33:45,277 The Beast will have eaten all of our faces off. 577 00:33:45,320 --> 00:33:48,688 You all are going to need something strong to hit him with. 578 00:33:48,919 --> 00:33:50,957 Bigby isn't the only one 579 00:33:51,169 --> 00:33:53,786 who tucked away a few secrets. 580 00:33:58,200 --> 00:34:00,200 - Ah, ow! - Sorry. 581 00:34:00,235 --> 00:34:02,708 The spell says it has to be tight. 582 00:34:03,305 --> 00:34:06,139 Do they have to be behind me? I feel like I'm getting busted. 583 00:34:06,245 --> 00:34:08,875 You can't look at your hands for 12 hours. 584 00:34:11,346 --> 00:34:12,813 Okay, whoa, what is that? 585 00:34:12,838 --> 00:34:14,807 I can't pronounce the name. 586 00:34:15,083 --> 00:34:16,616 It's from China. 587 00:34:16,743 --> 00:34:18,775 It'll keep the blood circulating, 588 00:34:18,987 --> 00:34:22,345 but take away a lot of the discomfort. 589 00:34:22,791 --> 00:34:25,298 Wait, that feels... ah! 590 00:34:28,217 --> 00:34:31,147 O... kay. 591 00:34:32,968 --> 00:34:36,730 I'm wondering if maybe you could rub a little into my shoulder. 592 00:34:38,773 --> 00:34:41,035 Yeah, I got a cramp. 593 00:34:41,610 --> 00:34:43,034 Which one? 594 00:34:43,378 --> 00:34:45,573 Both, actually. 595 00:35:20,415 --> 00:35:22,491 I feel guilty. 596 00:35:23,685 --> 00:35:25,518 Why? 597 00:35:25,689 --> 00:35:28,072 Letting you do all the work. 598 00:35:30,759 --> 00:35:32,564 I don't mind. 599 00:35:32,822 --> 00:35:36,937 Still, if there's anything I can do for you, let me know. 600 00:35:37,198 --> 00:35:40,734 I don't think you're in a position to do much. 601 00:35:41,603 --> 00:35:43,320 Try me. 602 00:35:44,739 --> 00:35:46,574 I might. 603 00:35:47,876 --> 00:35:49,372 After you graduate. 604 00:36:01,222 --> 00:36:04,073 - Jules. - Q, hey. 605 00:36:04,214 --> 00:36:06,147 Hey. 606 00:36:08,426 --> 00:36:10,438 Hey, um... 607 00:36:10,626 --> 00:36:14,126 I-I got your message in my bathroom mirror. It was freaky. 608 00:36:14,569 --> 00:36:18,204 Look, um, I'm not supposed to tell you what I'm gonna tell you. 609 00:36:18,239 --> 00:36:20,006 Okay, fine. Don't. 610 00:36:20,041 --> 00:36:22,278 I just... I-I have to warn you. 611 00:36:23,678 --> 00:36:25,578 You could die if you don't get clear of The Beast. 612 00:36:25,613 --> 00:36:27,313 You think I don't know how dangerous he is? 613 00:36:27,348 --> 00:36:30,483 No, not him. Us. We're going to kill him. 614 00:36:30,518 --> 00:36:32,885 Do what you want with him but not until I get Reynard. 615 00:36:32,921 --> 00:36:35,394 No, we can't wait. 616 00:36:35,723 --> 00:36:37,957 - You won't... - No, Jules, we can't. 617 00:36:37,992 --> 00:36:40,259 I-I know that you're hurting. I just... 618 00:36:40,295 --> 00:36:43,062 I-I need you to see that this is bigger than you. 619 00:36:43,097 --> 00:36:45,131 The Beast, he's killing magic everywhere. 620 00:36:45,166 --> 00:36:46,802 And Reynard is killing people everywhere. 621 00:36:46,827 --> 00:36:48,085 Do you think that that's less important? 622 00:36:48,110 --> 00:36:51,238 No, I just think that what you want here is revenge and... 623 00:36:51,263 --> 00:36:53,024 And you don't? 624 00:36:55,454 --> 00:36:58,755 Just don't be within 20 feet of The Beast 625 00:36:58,780 --> 00:37:00,279 when we make our move, okay? 626 00:37:00,304 --> 00:37:04,243 Do it before I get Reynard, you better not be within 20 miles of me. 627 00:37:07,121 --> 00:37:09,098 I came here to warn you and you're threatening me. 628 00:37:14,128 --> 00:37:16,544 Look, I did what I had to do. I... 629 00:37:16,698 --> 00:37:18,763 make up your own mind. 630 00:37:19,533 --> 00:37:21,748 There's something. 631 00:37:22,693 --> 00:37:25,871 About the castle. He... he made some kind of joke. 632 00:37:25,907 --> 00:37:27,440 He put a curse on it. 633 00:37:27,475 --> 00:37:29,318 Anyone who assumes the throne. 634 00:37:29,477 --> 00:37:31,556 What kind of curse? 635 00:37:32,347 --> 00:37:34,126 He wouldn't say. 636 00:37:34,382 --> 00:37:35,923 But I'm pretty sure it's no joke. 637 00:37:36,017 --> 00:37:37,985 Okay, vague. 638 00:37:38,886 --> 00:37:40,807 Mildly helpful, I guess. 639 00:37:41,055 --> 00:37:43,041 It's all I got. 640 00:37:44,359 --> 00:37:46,033 Thank you. 641 00:37:48,196 --> 00:37:50,029 Sure. 642 00:37:50,160 --> 00:37:51,998 This is... 643 00:37:54,569 --> 00:37:56,502 I know. 644 00:37:58,606 --> 00:38:01,540 Okay, I'll see you when I see you. 645 00:38:05,279 --> 00:38:06,852 See you. 646 00:38:32,933 --> 00:38:35,167 Wow. 647 00:38:36,348 --> 00:38:37,910 I owe you for real. 648 00:38:48,771 --> 00:38:52,614 Good. Now this is going to take just a few minutes 649 00:38:52,639 --> 00:38:54,105 to fully power up. 650 00:38:54,140 --> 00:38:56,219 You all are going to need something strong 651 00:38:56,376 --> 00:38:58,149 to hold off The Beast. 652 00:38:58,378 --> 00:39:00,259 Step one... 653 00:39:00,513 --> 00:39:02,774 is for all of you 654 00:39:02,799 --> 00:39:07,012 to get very, very drunk. 655 00:39:07,320 --> 00:39:09,718 - Why? - You'll see. 656 00:39:09,889 --> 00:39:12,030 Chug-a-lug. 657 00:39:12,452 --> 00:39:15,693 As you grow, your name will become an important part of you. 658 00:39:15,807 --> 00:39:19,097 Even the shape of the letters will connect with your will, 659 00:39:19,214 --> 00:39:21,181 your unique abilities. 660 00:39:25,605 --> 00:39:28,699 Well, I can never get buried in a Jewish cemetery. 661 00:39:28,908 --> 00:39:32,869 - Are you even Jewish? - No, but options. 662 00:39:32,894 --> 00:39:35,762 How much do I have to drink so that I never have to hear 663 00:39:35,787 --> 00:39:37,915 - your voice again? - Good. 664 00:39:37,940 --> 00:39:40,107 Now for the painful part. 665 00:39:40,153 --> 00:39:41,896 That wasn't the painful part? 666 00:39:41,921 --> 00:39:45,032 Oh, no. Professor Li? 667 00:40:06,344 --> 00:40:09,142 This is a Cacodemon. 668 00:40:09,548 --> 00:40:11,415 - Jesus. - They'll grow much bigger. 669 00:40:11,501 --> 00:40:14,952 Unleash these and believe me, they'll keep The Beast plenty busy. 670 00:40:15,142 --> 00:40:19,111 Each of you will be given a special word to command your Cacodemon to attack. 671 00:40:19,334 --> 00:40:21,300 They're a one-shot weapon, 672 00:40:21,325 --> 00:40:23,158 so pick your moment with care. 673 00:40:23,329 --> 00:40:26,117 What are you, uh, gonna do with it? 674 00:40:26,799 --> 00:40:29,567 Lift your shirt, Quentin, and turn around. 675 00:40:29,602 --> 00:40:30,968 Oh. 676 00:40:31,110 --> 00:40:33,438 Those words never led to anything good. 677 00:40:33,606 --> 00:40:35,954 Well, almost never. 678 00:40:51,083 --> 00:40:53,050 Right, next. 679 00:40:57,931 --> 00:41:01,242 Sire, it's working. 680 00:41:01,365 --> 00:41:03,086 Oh, great. 681 00:41:03,413 --> 00:41:06,414 - Mm, thank you. - Thank you, my King. 682 00:41:06,973 --> 00:41:09,974 No, no. Thank the hell that was my childhood. 683 00:41:15,114 --> 00:41:17,000 Oh, well, 684 00:41:17,183 --> 00:41:19,867 perfect timing, for once. 685 00:41:25,491 --> 00:41:29,198 Your High King has agricultural tales to tell. 686 00:41:29,629 --> 00:41:32,494 I give you the reign of... 687 00:41:33,066 --> 00:41:34,684 King Shit. 688 00:41:38,970 --> 00:41:42,177 I figured you'd pretty much be dead without me, so... 689 00:41:46,575 --> 00:41:48,701 ♪ Is it an earthquake ♪ 690 00:41:49,371 --> 00:41:52,006 ♪ Or simply a shock? ♪ 691 00:41:52,885 --> 00:41:55,687 ♪ Is it the good turtle soup ♪ 692 00:41:55,814 --> 00:41:58,289 ♪ Or merely the mock? ♪ 693 00:41:58,407 --> 00:42:00,325 Jesus Christ. 694 00:42:00,326 --> 00:42:03,180 ♪ Is it a cocktail ♪ 695 00:42:03,329 --> 00:42:05,696 ♪ This feeling of joy ♪ 696 00:42:05,721 --> 00:42:07,238 He has to stop. 697 00:42:07,425 --> 00:42:09,936 ♪ Or is what I feel ♪ 698 00:42:09,961 --> 00:42:14,428 ♪ The real McCoy? ♪ 699 00:42:14,607 --> 00:42:17,738 Ah, don't make me wait, ladies. 700 00:42:18,077 --> 00:42:20,128 Are we three going to kill a god? 701 00:42:20,279 --> 00:42:22,513 - Yeah, for starters. - Good one. 702 00:42:22,548 --> 00:42:24,549 ♪ Is it Granada I see ♪ 703 00:42:24,574 --> 00:42:28,735 ♪ Or only Asbury Park? ♪ 704 00:42:29,469 --> 00:42:32,376 ♪ Is it a fancy ♪ 705 00:42:32,525 --> 00:42:35,774 ♪ You lose like a glove ♪ 706 00:42:36,796 --> 00:42:44,096 ♪ Or is it at long last love? ♪ 707 00:42:44,120 --> 00:42:49,120 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 707 00:42:50,305 --> 00:42:56,547 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 51023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.