Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,650
PENNY: Previously on
The Magicians...
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,006
ELIZA: I knew
the Beast would come.
3
00:00:04,080 --> 00:00:07,402
Get strong, learn fast,
any means necessary.
4
00:00:07,600 --> 00:00:09,523
So that's it? That's all
you're gonna say to me?
5
00:00:09,600 --> 00:00:11,011
I got into the school,
and you didn't.
6
00:00:11,080 --> 00:00:12,605
I don't know what
else to say.
7
00:00:12,720 --> 00:00:14,290
Marina is a psycho!
8
00:00:14,400 --> 00:00:16,880
You think Brakebills
cut you off from magic?
9
00:00:16,960 --> 00:00:19,406
You don't know "cut off".
(SCREAMS)
10
00:00:19,480 --> 00:00:21,289
I want the spells I'm
missing, so I can keep going.
11
00:00:21,440 --> 00:00:22,646
I want the new ones
she stole.
12
00:00:22,720 --> 00:00:24,131
QUENTIN: They're locked
in her filing cabinet.
13
00:00:24,280 --> 00:00:26,009
DEAN: You are a Traveler.
14
00:00:26,120 --> 00:00:27,884
WOMAN: You can
move between worlds.
15
00:00:28,000 --> 00:00:31,129
Had the lecture yet on sticking
with astral projection?
16
00:00:31,240 --> 00:00:33,242
It works by binding
your body to Earth.
17
00:00:33,360 --> 00:00:35,362
Won't make the voices go away,
18
00:00:35,440 --> 00:00:37,283
but it might keep you alive.
(SHUDDERING)
19
00:00:37,400 --> 00:00:38,811
(GASPING)
20
00:00:39,120 --> 00:00:41,122
All I can say is, it was
some kind of dungeon.
21
00:00:41,280 --> 00:00:42,805
KADY: This was on the walls.
22
00:00:49,840 --> 00:00:51,729
QUENTIN: Penny, I think
you were in Fillory.
23
00:00:55,280 --> 00:00:58,011
You were in Fillory.
You were in Fillory.
24
00:00:58,160 --> 00:00:59,685
Stop!
Okay, Fillory is just a...
25
00:00:59,760 --> 00:01:01,524
Did you see any animals?
Did they talk to you?
26
00:01:01,600 --> 00:01:03,728
I was at some dungeon,
you Hobbit-loving freak.
27
00:01:03,800 --> 00:01:04,881
What's wrong with you?
28
00:01:05,000 --> 00:01:07,446
There are no Hobbits in Fillory.
It doesn't matter.
29
00:01:07,760 --> 00:01:09,091
Ah, the drawing,
the crest, it means
30
00:01:09,160 --> 00:01:10,571
that you were in a certain
Fillorian castle.
31
00:01:10,640 --> 00:01:13,246
Oh, kill me.
It was built by dwarves.
32
00:01:13,320 --> 00:01:15,163
Ah, okay, let's not get
caught up in the details.
33
00:01:15,240 --> 00:01:18,403
The point is that
it's full of, uh,
34
00:01:18,480 --> 00:01:20,403
a ton of incredibly
magical shit.
35
00:01:20,480 --> 00:01:22,244
Oh, yeah, the Beast is
really fucking magical.
36
00:01:22,360 --> 00:01:24,806
Let me pop back over there and
see if he does birthday parties.
37
00:01:26,520 --> 00:01:28,409
Let's go.
It's a waste of time.
38
00:01:28,480 --> 00:01:29,845
I think you should
listen to Quentin
39
00:01:30,360 --> 00:01:31,725
because I'm assuming
you didn't travel
40
00:01:31,800 --> 00:01:34,041
to Fillory on some
planned vacation,
41
00:01:35,240 --> 00:01:36,924
so you don't know
how to control it yet.
42
00:01:37,440 --> 00:01:38,805
Then educate yourself.
43
00:01:39,440 --> 00:01:41,681
Nobody knows more about
Fillory than Quentin.
44
00:01:42,680 --> 00:01:44,250
What if you end up
back there again?
45
00:01:44,440 --> 00:01:45,851
She makes a point.
46
00:01:50,360 --> 00:01:51,566
Okay, fanboy.
47
00:01:52,960 --> 00:01:54,405
Tell me what it says
in the books about
48
00:01:54,480 --> 00:01:55,925
not getting my face
eaten by the Beast.
49
00:01:56,080 --> 00:01:57,081
(STAMMERING)
50
00:01:58,760 --> 00:02:00,046
The Beast isn't
in the books.
51
00:02:00,240 --> 00:02:02,129
How's that, if I was right
there staring him in the face?
52
00:02:02,200 --> 00:02:03,964
The Chatwins, they
mostly get chased around
53
00:02:04,040 --> 00:02:05,690
by this time witch,
the Watcher Woman.
54
00:02:05,960 --> 00:02:08,691
She plants clocks
in trees.
55
00:02:08,760 --> 00:02:10,683
Ah, it's sort of
surrealist.
56
00:02:10,760 --> 00:02:12,649
Okay, all right, I take it back.
This is a waste of your time.
57
00:02:12,720 --> 00:02:13,801
The books were
written for kids,
58
00:02:13,880 --> 00:02:16,486
so maybe they skipped the monster
that rips out people's eyes.
59
00:02:16,560 --> 00:02:17,891
I don't know!
PENNY: Okay.
60
00:02:19,040 --> 00:02:20,246
We're done here.
61
00:02:20,920 --> 00:02:24,083
You love Fillory so much, I hope
you get to go. I really do.
62
00:02:26,000 --> 00:02:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
63
00:02:35,160 --> 00:02:37,162
I guess I've been
trying to convince myself
64
00:02:37,240 --> 00:02:39,368
that Penny's somehow
wrong about Fillory
65
00:02:39,440 --> 00:02:41,522
despite having
actually been there.
66
00:02:44,280 --> 00:02:46,931
That's a pretty acrobatic
form of denial.
67
00:02:47,200 --> 00:02:48,964
I really am sorry.
68
00:02:50,280 --> 00:02:53,250
I'm sure Fillory got you
through a lot as a kid.
69
00:02:53,600 --> 00:02:54,601
Yeah.
70
00:02:55,760 --> 00:02:57,091
As a kid. (CHUCKLES)
71
00:03:00,280 --> 00:03:01,930
Sorry, the manager
isn't in right now.
72
00:03:02,000 --> 00:03:03,604
Would you like
to place an order?
73
00:03:03,680 --> 00:03:07,207
I know you know who lam. Look,
I'm sorry I insulted you guys.
74
00:03:07,280 --> 00:03:09,442
But just who talked
to you? Marina? Pete?
75
00:03:11,240 --> 00:03:12,605
I'm going to call
the cops.
76
00:03:12,680 --> 00:03:14,364
God, Rick, grow a pair!
77
00:03:14,640 --> 00:03:16,802
Wait, wait, wait.
I'm sorry.
78
00:03:17,920 --> 00:03:21,083
Please. I don't know
anyone else.
79
00:03:24,400 --> 00:03:25,401
(CLATTERS)
80
00:03:28,200 --> 00:03:29,611
I'm not done with you.
81
00:03:32,200 --> 00:03:34,009
Consider it a warning.
82
00:03:36,040 --> 00:03:37,530
(DOOR OPENS, CLOSES)
83
00:03:43,160 --> 00:03:44,366
Julia.
84
00:03:44,840 --> 00:03:47,491
Julia, wait.
Okay, just wait.
85
00:03:48,080 --> 00:03:51,368
Marina, okay?
No one wants a war.
86
00:03:52,120 --> 00:03:53,201
Here.
87
00:03:55,480 --> 00:03:58,802
It's about an hour by train.
Went there couple of years back.
88
00:03:58,880 --> 00:04:01,008
They're real.
They're good.
89
00:04:01,960 --> 00:04:06,409
Just give them a try, but please
don't come back here again.
90
00:04:12,880 --> 00:04:14,962
(MACHINE BUZZING)
91
00:04:21,000 --> 00:04:22,525
How'd you learn
all this anyway?
92
00:04:22,600 --> 00:04:25,171
Me and a friend got deep into
ink spells in high school.
93
00:04:25,400 --> 00:04:26,401
Ah...
94
00:04:27,680 --> 00:04:31,401
It's not the Mona Lisa, but I do
have 20/20 vision in the dark.
95
00:04:31,720 --> 00:04:32,721
(CHUCKLES)
96
00:04:34,200 --> 00:04:35,201
(SIGHS)
97
00:04:35,320 --> 00:04:37,049
And where was
all this exactly?
98
00:04:37,760 --> 00:04:41,287
I told you, I'm basically
from the 'burbs.
99
00:04:41,960 --> 00:04:44,531
Actually, you never say
a damn thing about your life.
100
00:04:45,520 --> 00:04:46,806
'Cause it's boring.
101
00:04:47,720 --> 00:04:49,210
What flavor of boring?
102
00:04:53,040 --> 00:04:55,805
My mom died young,
103
00:04:55,880 --> 00:04:58,929
and my dad is
kind of embarrassing.
104
00:04:59,840 --> 00:05:03,049
He wears Birkenstocks
and he sells weed, and...
105
00:05:04,640 --> 00:05:07,325
But he loves me no matter what
kind of trouble I get in.
106
00:05:07,400 --> 00:05:09,448
That sounds nice.
(CHUCKLES) Yeah.
107
00:05:10,560 --> 00:05:12,050
So, this symbol,
108
00:05:12,120 --> 00:05:13,770
will it do anything for
the whole mind-slut shit?
109
00:05:15,560 --> 00:05:18,131
Yeah, you know,
Brakebills is good.
110
00:05:18,720 --> 00:05:20,529
Everyone knows how to pull
their blinds down, you know?
111
00:05:20,600 --> 00:05:21,806
Yeah.
112
00:05:22,920 --> 00:05:27,130
I still hear her, though.
That girl from the dungeon.
113
00:05:28,240 --> 00:05:29,765
Can't shut her out.
114
00:05:30,800 --> 00:05:32,165
I just file that under
115
00:05:32,240 --> 00:05:34,527
"Wish there was jack shit
I could do about it."
116
00:05:36,080 --> 00:05:37,081
Yeah.
117
00:05:37,160 --> 00:05:38,241
Or were you talking
about the Beast?
118
00:05:39,200 --> 00:05:41,407
If I was you,
I'd be curious.
119
00:05:42,480 --> 00:05:45,324
He's full-on AWOL,
not a peep.
120
00:05:46,520 --> 00:05:49,285
So I get this,
and I don't poke the bear.
121
00:05:50,480 --> 00:05:53,165
Let's just hope the bear
has better shit to do.
122
00:06:08,280 --> 00:06:09,406
(CLATTERING)
123
00:06:19,280 --> 00:06:21,009
Shit, shit, shit.
124
00:06:41,480 --> 00:06:42,811
Hey!
(GASPING)
125
00:06:43,880 --> 00:06:45,325
Why are you
following me, lady?
126
00:06:45,480 --> 00:06:48,324
Easy. I just want
to show you
127
00:06:50,520 --> 00:06:52,363
I'm just like you.
128
00:07:10,760 --> 00:07:11,966
(FLOOR CREAKING)
129
00:07:13,440 --> 00:07:14,680
Hello?
130
00:07:18,520 --> 00:07:20,409
Is someone being
creepy on purpose?
131
00:07:24,680 --> 00:07:26,011
(CLATTERING)
132
00:08:07,920 --> 00:08:09,968
Secure the sacrifice!
133
00:08:10,040 --> 00:08:11,530
No! God damn it. No!
134
00:08:11,600 --> 00:08:12,601
(BOTH SCREAMING)
135
00:08:17,080 --> 00:08:18,081
(SHUDDERING)
136
00:08:19,600 --> 00:08:21,602
O Manon,
137
00:08:21,680 --> 00:08:24,126
we offer up this virgin,
138
00:08:24,360 --> 00:08:26,283
flesh and blood!
139
00:08:26,680 --> 00:08:28,364
Jesus, I'm not a virgin.
140
00:08:29,240 --> 00:08:30,287
Huh.
141
00:08:30,800 --> 00:08:32,006
Life is full
of surprises.
142
00:08:32,080 --> 00:08:33,241
What the hell, Margo?
143
00:08:33,320 --> 00:08:35,561
Follow, follow.
Hurry, hurry.
144
00:08:37,400 --> 00:08:38,401
Ow.
145
00:08:39,120 --> 00:08:40,724
Guys, the pine needles
are hurting my feet.
146
00:08:40,800 --> 00:08:41,801
Shh.
147
00:08:46,960 --> 00:08:48,246
Right there.
QUENTIN: Ow, ow.
148
00:09:01,960 --> 00:09:03,485
Hello, first years.
149
00:09:05,080 --> 00:09:09,608
At this appointed hour,
as tradition dictates,
150
00:09:09,680 --> 00:09:11,364
it falls upon the upper class
151
00:09:11,440 --> 00:09:14,489
to administer what is
known simply as
152
00:09:14,760 --> 00:09:16,364
the Trials.
153
00:09:20,800 --> 00:09:23,121
The Trials test
your ability
154
00:09:23,200 --> 00:09:27,125
to think and act
like a Magician.
155
00:09:28,560 --> 00:09:31,848
Pass, your journey begins.
156
00:09:32,960 --> 00:09:36,169
Fail, you flunk out.
157
00:09:37,680 --> 00:09:40,843
This is a test engineered
to thin out the herd.
158
00:09:40,920 --> 00:09:44,049
Only those who should
will survive.
159
00:09:46,480 --> 00:09:48,244
Oh, nut up!
This isn't Harvard.
160
00:09:48,320 --> 00:09:50,049
It requires actual effort.
161
00:09:50,720 --> 00:09:53,451
And don't bother to go
complaining to the faculty.
162
00:09:53,520 --> 00:09:55,807
They're off on
a luxurious retreat,
163
00:09:55,880 --> 00:09:57,723
observing from a distance.
164
00:09:58,280 --> 00:10:01,568
You are ours, miscreants.
165
00:10:02,160 --> 00:10:05,050
Onward to glory!
166
00:10:05,520 --> 00:10:07,443
Come on! Go! Go!
167
00:10:08,440 --> 00:10:10,283
(ALL CLAMORING)
168
00:10:22,200 --> 00:10:23,406
MARGO: Name, please?
169
00:10:24,240 --> 00:10:25,366
Alice Quinn.
170
00:10:26,080 --> 00:10:28,970
Hmm. Let me see.
171
00:10:30,240 --> 00:10:32,004
Alice Quinn.
172
00:10:32,080 --> 00:10:33,764
Wow, you're really
enjoying this, aren't you?
173
00:10:33,840 --> 00:10:36,491
I have no idea what
you're talking about.
174
00:10:36,560 --> 00:10:39,404
The Trials themselves
have the power, Alice.
175
00:10:39,520 --> 00:10:42,410
They will pass or fail you
as the Dean created them to.
176
00:10:43,200 --> 00:10:46,170
I merely keep a little eye on
each and every one of you.
177
00:10:47,520 --> 00:10:50,091
Ah, there you are.
178
00:10:51,360 --> 00:10:53,522
Report to the table
on your placard.
179
00:10:55,480 --> 00:10:56,845
Good luck.
180
00:10:58,400 --> 00:10:59,561
Next!
181
00:11:07,880 --> 00:11:10,008
Say one word about Fillory,
and I'll kill you.
182
00:11:10,120 --> 00:11:12,566
Get me kicked out... Well,
then we'd finally be even.
183
00:11:12,680 --> 00:11:13,920
Now I get it.
184
00:11:14,000 --> 00:11:15,161
Get what?
185
00:11:15,520 --> 00:11:17,761
Why our team name
is Horny Chupacabras.
186
00:11:18,480 --> 00:11:20,369
I'm not a... (STUTTERING)
187
00:11:20,440 --> 00:11:22,283
I don't even know
what a chupacabra is.
188
00:11:22,400 --> 00:11:25,404
It's a spine-covered goat-sucking
primate indigenous to Mexico.
189
00:11:25,480 --> 00:11:27,164
I can already see
we are immensely
190
00:11:27,240 --> 00:11:28,526
handicapped by
your presence.
191
00:11:28,600 --> 00:11:29,601
(LAUGHS)
192
00:11:31,200 --> 00:11:33,521
In 18th century England,
193
00:11:33,600 --> 00:11:38,640
a secret society known as the
Brethren encrypted hundreds of spells
194
00:11:38,760 --> 00:11:40,888
to hide them from the church.
195
00:11:41,960 --> 00:11:44,122
You may open your blue books.
196
00:11:46,280 --> 00:11:50,285
Each team must decode and
cast their spell by 9:00 a.m.
197
00:11:50,960 --> 00:11:53,645
Screw up, and it's
back to page one.
198
00:11:54,080 --> 00:11:57,050
FYI, this test is pretty
much impossible. Begin.
199
00:12:06,480 --> 00:12:09,643
HANNAH: Back in the day,
we'd travel the world.
200
00:12:09,720 --> 00:12:12,803
We'd pay for spells.
Trade for them.
201
00:12:13,360 --> 00:12:16,762
And they weren't all the most
ambitious Hedges you ever saw,
202
00:12:16,880 --> 00:12:20,566
but we looked out for each other.
It was like family.
203
00:12:21,280 --> 00:12:24,966
First family I really felt
I belonged in, actually.
204
00:12:28,680 --> 00:12:30,330
Okay, so what do
you want exactly?
205
00:12:30,760 --> 00:12:35,926
Well, you know, our story
with Marina, it's not rare.
206
00:12:36,000 --> 00:12:38,924
I have seen her chew people
up and spit them out.
207
00:12:39,000 --> 00:12:42,004
Then what? You swoop in, you
buy us a milkshake? Come on.
208
00:12:42,080 --> 00:12:44,526
(SCOFFS)
Not till today.
209
00:12:47,000 --> 00:12:50,800
You are the first I believe
can really do things
210
00:12:51,440 --> 00:12:55,729
if given the opportunity
to learn.
211
00:12:57,360 --> 00:12:59,488
I mean, I can feel
it coming off of you.
212
00:12:59,680 --> 00:13:02,889
You're not an amateur.
You're the real thing.
213
00:13:06,000 --> 00:13:09,447
Yeah, well, some think so.
Some do not.
214
00:13:09,840 --> 00:13:13,208
Well, I think we can
help each other.
215
00:13:13,720 --> 00:13:14,846
How?
216
00:13:17,960 --> 00:13:19,610
(SNIFFS, CLEARS THROAT)
217
00:13:19,840 --> 00:13:22,889
It's not much, but, you know,
they'll be new to you, I think.
218
00:13:23,000 --> 00:13:25,685
Wait a minute.
How did you...
219
00:13:25,760 --> 00:13:27,250
All over.
Where did you...
220
00:13:27,320 --> 00:13:28,446
You don't want to know.
221
00:13:30,000 --> 00:13:31,525
But you're
welcome to them.
222
00:13:31,600 --> 00:13:33,090
In exchange for what?
223
00:13:33,280 --> 00:13:35,567
Just do some with me.
224
00:13:37,480 --> 00:13:39,323
I miss the feeling,
you know?
225
00:13:45,880 --> 00:13:47,041
(FINGERS SNAPPING)
226
00:13:49,920 --> 00:13:53,242
Welcome, a la
Safe House Julia.
227
00:14:04,080 --> 00:14:05,525
Can you make it colder?
228
00:14:10,720 --> 00:14:12,609
Girl, you're strong!
229
00:14:17,440 --> 00:14:18,441
Shit.
230
00:14:19,200 --> 00:14:20,725
Was this the last of them?
231
00:14:20,800 --> 00:14:22,325
Afraid so.
232
00:14:23,720 --> 00:14:24,721
(EXHALES)
233
00:14:28,960 --> 00:14:34,091
Well, hey, we'll hit the road, right?
Find new stuff.
234
00:14:34,880 --> 00:14:36,644
Try, at least.
235
00:14:36,720 --> 00:14:40,406
But you know who has a ton
of new stuff? Marina.
236
00:14:41,960 --> 00:14:43,769
'Cause she got
her memories back.
237
00:14:45,320 --> 00:14:46,560
I helped her do it.
238
00:14:46,640 --> 00:14:48,244
She has...
239
00:14:48,320 --> 00:14:49,845
Brakebills.
240
00:14:51,960 --> 00:14:53,803
So she has everything.
241
00:14:58,480 --> 00:15:01,211
We're screwed. How much
time do we have left?
242
00:15:01,280 --> 00:15:03,601
I don't know. Who knows
how to read an hourglass?
243
00:15:04,120 --> 00:15:06,851
This is impossible. Even Eliot
said it was impossible.
244
00:15:09,120 --> 00:15:10,565
Wait, it's impossible.
245
00:15:10,680 --> 00:15:12,808
Actually, he said, it was
practically impossible,
246
00:15:12,880 --> 00:15:14,530
but maybe some
genius can do this.
247
00:15:14,800 --> 00:15:17,804
So, what, only geniuses
can be Magicians? Really?
248
00:15:19,680 --> 00:15:20,841
We have to cheat.
249
00:15:21,680 --> 00:15:23,967
They want us to. We've
been Kobayashi Maru-ed.
250
00:15:24,160 --> 00:15:25,605
Whatever that means, yes.
251
00:15:25,680 --> 00:15:27,569
No. No way.
252
00:15:27,640 --> 00:15:29,449
You're an idiot.
We're cheating.
253
00:15:29,520 --> 00:15:32,967
Why would... Why would
they want us to cheat?
254
00:15:33,040 --> 00:15:34,804
'Cause we're Magicians.
255
00:15:34,880 --> 00:15:37,611
No. No, they just want to
see how far we can get.
256
00:15:37,680 --> 00:15:39,205
QUENTIN: There's no such
a thing as half a spell.
257
00:15:41,320 --> 00:15:43,209
You guys are insane.
258
00:15:44,560 --> 00:15:48,167
Supply closet. Five minutes.
I've got a plan.
259
00:15:54,160 --> 00:15:58,006
HANNAH: Oh, man! They really
upped the security since my day.
260
00:15:58,560 --> 00:16:00,210
How much do you
know about those wards?
261
00:16:00,280 --> 00:16:01,725
Enough to know
they're strong,
262
00:16:01,800 --> 00:16:03,962
but not enough to
break them, so...
263
00:16:04,040 --> 00:16:05,121
What do you think
would happen if we just
264
00:16:05,200 --> 00:16:06,804
ran in there and grabbed
the filing cabinet?
265
00:16:06,880 --> 00:16:08,962
(LAUGHS) Oh, yeah, sure.
266
00:16:09,040 --> 00:16:10,405
You ever see
the movie Scanners?
267
00:16:10,680 --> 00:16:11,681
Oh.
268
00:16:12,640 --> 00:16:15,644
There's a way.
There's always a way.
269
00:16:20,560 --> 00:16:21,800
You have a pen?
270
00:16:23,160 --> 00:16:24,366
Here.
271
00:16:27,400 --> 00:16:29,084
What we need...
272
00:16:30,280 --> 00:16:32,248
Think of it like
a fishhook.
273
00:16:32,320 --> 00:16:35,164
We grab the cabinets from the
room without tripping wards.
274
00:16:35,800 --> 00:16:37,484
There's wards
all over the room.
275
00:16:37,600 --> 00:16:39,728
Yeah, in this
dimension, sure.
276
00:16:40,120 --> 00:16:42,964
The one thing I can't figure
out is how to get the hook in.
277
00:16:43,800 --> 00:16:46,007
You know, we need
someone inside for that.
278
00:16:47,000 --> 00:16:50,004
And I sort of burned
all my bridges with that.
279
00:16:50,920 --> 00:16:52,490
You think we can
pay someone off?
280
00:16:53,720 --> 00:16:54,767
No.
281
00:16:56,080 --> 00:16:57,650
I know someone.
282
00:16:57,720 --> 00:16:59,210
(ENGINE STARTING)
283
00:17:03,000 --> 00:17:06,686
Took you long enough.
Okay, here's the question.
284
00:17:06,960 --> 00:17:08,166
Do you believe
what you said earlier,
285
00:17:08,240 --> 00:17:09,651
that a genius could
solve this by dawn?
286
00:17:09,720 --> 00:17:10,801
Well, yeah, I mean,
if they were...
287
00:17:10,880 --> 00:17:11,881
Alice Quinn?
288
00:17:13,160 --> 00:17:14,571
If anyone, she could.
289
00:17:14,640 --> 00:17:15,971
Can you read her mind?
290
00:17:16,440 --> 00:17:19,284
No. Unlike you,
she's airtight.
291
00:17:20,760 --> 00:17:22,524
But I can do one better.
292
00:18:13,200 --> 00:18:14,850
Just light
the fucking thing.
293
00:18:24,920 --> 00:18:26,206
Nicely done.
294
00:18:27,880 --> 00:18:29,370
Perfect execution.
295
00:18:31,480 --> 00:18:33,050
Too bad I know
you cheated.
296
00:18:37,600 --> 00:18:40,524
Congratulations, you two,
and on to the second Trial.
297
00:18:41,440 --> 00:18:42,646
Well, what about...
298
00:18:46,200 --> 00:18:47,964
Thinning the herd.
299
00:18:56,960 --> 00:18:59,406
So are you gonna tell
me who we're meeting?
300
00:18:59,600 --> 00:19:02,251
Yeah, she's not
a hedge witch exactly,
301
00:19:02,320 --> 00:19:03,924
but, well, her and
I have some history.
302
00:19:04,080 --> 00:19:05,969
So I think it's best...
What do you mean by "history"?
303
00:19:06,080 --> 00:19:07,809
Hey, chickadee!
304
00:19:07,880 --> 00:19:09,405
Mom, you shouldn't
be here.
305
00:19:09,520 --> 00:19:11,966
(CHUCKLES)
This is your daughter.
306
00:19:12,360 --> 00:19:13,600
What's she doing here?
307
00:19:13,680 --> 00:19:14,886
She's a friend.
308
00:19:15,040 --> 00:19:17,646
Okay, come on, babe.
Please, sit.
309
00:19:20,920 --> 00:19:22,968
How are you?
How have you been?
310
00:19:23,040 --> 00:19:25,088
(SCOFFS) Just tell me
what you want, Mom.
311
00:19:26,000 --> 00:19:27,650
I want to give
you something.
312
00:19:27,720 --> 00:19:28,881
Oh, that's so sweet!
313
00:19:28,960 --> 00:19:31,201
Yeah, my birthday
was seven months ago.
314
00:19:31,280 --> 00:19:33,567
Kady, look, I was not
in a good place
315
00:19:33,640 --> 00:19:35,290
the last time
you saw me,
316
00:19:35,400 --> 00:19:36,925
but my shit's
together now.
317
00:19:37,000 --> 00:19:39,287
Oh, is it? ls that why
you're hanging out
318
00:19:39,360 --> 00:19:41,010
with the angriest
bitch from the safe house?
319
00:19:41,080 --> 00:19:43,845
Oh, if you want to insult
me, you should try again.
320
00:19:43,920 --> 00:19:45,160
Just...
321
00:19:45,560 --> 00:19:46,766
Listen.
322
00:19:48,160 --> 00:19:51,323
I called because Julia and I
have a line on something.
323
00:19:51,760 --> 00:19:53,444
Oh, my God,
here we go again.
324
00:19:53,800 --> 00:19:56,167
We're gonna
start our own house.
325
00:19:56,840 --> 00:20:02,131
Nothing crazy, but
it'll be safe from Marina,
326
00:20:02,520 --> 00:20:04,124
so come with us.
327
00:20:04,640 --> 00:20:06,290
My God, you're insane.
328
00:20:06,920 --> 00:20:09,446
You actually think
that you can beat her.
329
00:20:09,560 --> 00:20:11,403
Hey, Marina's strong,
but so are we.
330
00:20:20,120 --> 00:20:22,327
Nothing like
that at school, huh?
331
00:20:22,400 --> 00:20:23,640
Protection charm.
332
00:20:24,640 --> 00:20:27,564
It'll render our
house literally invisible.
333
00:20:27,880 --> 00:20:29,609
You know,
the amazing thing is
334
00:20:29,680 --> 00:20:32,047
you actually believe that
this plan could work.
335
00:20:33,600 --> 00:20:36,410
Marina will never
let me go.
336
00:20:37,240 --> 00:20:38,321
Even
337
00:20:39,880 --> 00:20:42,326
Oh, did Hannah give you
the whole sob story?
338
00:20:43,040 --> 00:20:44,121
HANNAH: Kady...
No, no.
339
00:20:44,200 --> 00:20:45,565
Marina didn't
betray my mom.
340
00:20:45,680 --> 00:20:46,841
She cleaned up
her mess.
341
00:20:47,080 --> 00:20:49,321
Yeah, Hannah, well, she wanted to
steal something. Big heist, right?
342
00:20:49,400 --> 00:20:51,243
Except she can't
handle her shit
343
00:20:51,320 --> 00:20:53,084
under pressure,
and two people died.
344
00:20:54,160 --> 00:20:55,764
Cut to now, Marina
gets to demand
345
00:20:55,840 --> 00:20:57,490
that I steal shit
10 times a week.
346
00:20:58,520 --> 00:21:00,010
Yeah, no big.
347
00:21:02,920 --> 00:21:04,684
Don't call me again.
348
00:21:05,520 --> 00:21:07,443
You can't take that!
Let her have it.
349
00:21:07,520 --> 00:21:09,443
No, we need it.
So does she.
350
00:21:10,000 --> 00:21:13,368
If I had more,
I'd give you more.
351
00:21:14,880 --> 00:21:16,120
Yeah.
352
00:21:17,240 --> 00:21:18,480
But you don't.
353
00:21:21,600 --> 00:21:23,284
You sold your
daughter to Marina?
354
00:21:23,360 --> 00:21:26,170
No, Marina stole her.
355
00:21:26,240 --> 00:21:28,891
Yeah, because of a really bad
judgment call that you made.
356
00:21:29,000 --> 00:21:31,765
She said she had my back.
This is not black and white.
357
00:21:31,840 --> 00:21:33,968
Yeah, well, Kady sure
seems to think that it is.
358
00:21:34,040 --> 00:21:36,566
If this goes how we want,
I can fix that, too.
359
00:21:36,640 --> 00:21:37,926
"If this..."
Do you hear yourself?
360
00:21:38,000 --> 00:21:39,081
"If this works out"?
I'm out.
361
00:21:39,160 --> 00:21:41,686
Oh, no, you don't.
You do not cut me off.
362
00:21:41,760 --> 00:21:44,684
My daughter just
got brought into this.
363
00:21:44,960 --> 00:21:47,884
And I will share with
you everything I can,
364
00:21:48,240 --> 00:21:51,289
but it is better that I
see this through alone.
365
00:22:03,240 --> 00:22:07,211
This looks like a home brew.
Where did you get it?
366
00:22:07,680 --> 00:22:09,489
Found it inside
an old textbook.
367
00:22:09,920 --> 00:22:11,081
(INHALES)
368
00:22:11,360 --> 00:22:12,964
lt looks underwhelming.
369
00:22:13,040 --> 00:22:15,964
So how's Professor
March's research going?
370
00:22:17,080 --> 00:22:19,447
Look, I tried, but he won't
take on first year assistants.
371
00:22:19,520 --> 00:22:23,161
Well, you’re just his type, so
I'm sure you'll figure it out.
372
00:22:38,480 --> 00:22:40,642
"But where's
the door, Martin?
373
00:22:40,720 --> 00:22:43,883
"There's always a door to
Fillory when we really need it.
374
00:22:43,960 --> 00:22:48,966
"In the clock, or the
closet, or my panties?"
375
00:22:50,080 --> 00:22:53,607
Come on, celebrate!
You passed, you dirty cheater.
376
00:22:55,120 --> 00:22:57,248
What's the problem?
Speak.
377
00:22:58,480 --> 00:23:00,289
No offense,
you're just not exactly...
378
00:23:00,360 --> 00:23:02,408
Warm and cuddly?
I know.
379
00:23:03,960 --> 00:23:05,564
You ever want
something so badly
380
00:23:05,640 --> 00:23:07,927
and then realize that it's
nothing like what you thought,
381
00:23:08,000 --> 00:23:10,287
and maybe that
you are stupid
382
00:23:10,360 --> 00:23:11,646
for ever actually
even wanting it?
383
00:23:11,840 --> 00:23:13,524
Every guy I've
ever slept with.
384
00:23:13,840 --> 00:23:15,444
Fillory is real.
385
00:23:15,520 --> 00:23:17,488
Oh, come the fuck on.
It is.
386
00:23:19,040 --> 00:23:20,087
Penny is a Traveler,
387
00:23:20,160 --> 00:23:23,801
and he went there,
and it's real.
388
00:23:25,280 --> 00:23:27,248
Look like your head's
about to pop off.
389
00:23:27,840 --> 00:23:29,524
I loved those books.
390
00:23:30,000 --> 00:23:31,081
You did?
391
00:23:31,160 --> 00:23:32,286
Why so surprised?
392
00:23:32,920 --> 00:23:36,322
I'd pretend I was ambassador to
the Fillorian Outer Islands.
393
00:23:37,240 --> 00:23:39,766
But the real thing,
it's not like the story.
394
00:23:40,480 --> 00:23:44,201
So, what, it's actually
totally shitty over there?
395
00:23:44,480 --> 00:23:46,960
I don't know.
Maybe. Yes.
396
00:23:48,360 --> 00:23:49,850
At least a little.
397
00:23:50,920 --> 00:23:53,924
The thing that attacked us, that
ripped the Dean's eyes out,
398
00:23:54,520 --> 00:23:57,410
seems like it might
be from Fillory.
399
00:23:58,320 --> 00:23:59,845
Jesus.
400
00:24:00,560 --> 00:24:03,166
That is not tonally
consistent with the books.
401
00:24:03,240 --> 00:24:05,561
No, it's not.
And that... l just...
402
00:24:05,640 --> 00:24:09,406
I find that devastating.
403
00:24:09,960 --> 00:24:12,042
Were you planning
a trip there?
404
00:24:12,680 --> 00:24:14,330
No, really.
405
00:24:15,040 --> 00:24:16,804
Because, otherwise,
you're literally
406
00:24:16,880 --> 00:24:19,247
torturing yourself
over a fairy tale.
407
00:24:21,200 --> 00:24:23,043
Quentin, you passed
the first Trial.
408
00:24:23,120 --> 00:24:24,929
You live to fight
another day.
409
00:24:25,000 --> 00:24:28,129
Drink up. Go to the party.
Find someone to bang.
410
00:24:29,080 --> 00:24:31,401
Celebrate the world
you're in, dummy.
411
00:24:31,560 --> 00:24:32,800
Come on!
412
00:24:33,600 --> 00:24:34,806
(SIGHS)
(CHUCKLES)
413
00:24:35,560 --> 00:24:36,766
Okay.
414
00:24:38,920 --> 00:24:40,684
Well, I'm a little...
415
00:24:41,520 --> 00:24:42,885
I am very...
416
00:24:44,400 --> 00:24:45,970
Wow, I'm really, uh...
417
00:24:47,440 --> 00:24:49,124
Margo, did you
roofie me?
418
00:24:49,560 --> 00:24:50,846
(THUDS)
419
00:25:15,680 --> 00:25:21,210
Can we skip down to where you
realize you no makey magic here?
420
00:25:21,280 --> 00:25:22,611
(ELIOT LAUGHS MALICIOUSLY)
421
00:25:23,080 --> 00:25:26,607
Oh. Cucumber.
Daddy's favorite.
422
00:25:27,920 --> 00:25:29,763
And too much dill.
(SPITS)
423
00:25:31,800 --> 00:25:36,442
There they all are, all those
little fishies, just like us,
424
00:25:36,800 --> 00:25:40,122
eating,shitting,
breeding.
425
00:25:41,080 --> 00:25:42,730
I require one.
426
00:25:44,320 --> 00:25:46,891
It's over there.
(CLAPS) Chop chop.
427
00:25:46,960 --> 00:25:48,769
l am literally
losing the will to live.
428
00:25:50,440 --> 00:25:51,566
So this is
my next test?
429
00:25:51,640 --> 00:25:54,644
I'm supposed to
spear a fish?
430
00:25:55,080 --> 00:25:57,367
Do your lips move
when you read?
431
00:26:05,080 --> 00:26:06,650
Seriously? One arrow?
432
00:26:09,720 --> 00:26:11,165
Eliot!
433
00:26:23,680 --> 00:26:25,648
(NEIGHING)
434
00:26:40,640 --> 00:26:41,846
Bring him to me.
435
00:26:42,120 --> 00:26:43,451
Why?
436
00:26:43,520 --> 00:26:45,807
I want to get my
Catherine the Great on.
437
00:26:47,880 --> 00:26:50,281
Google it.
Totally hilarious.
438
00:26:51,200 --> 00:26:53,202
Oh, and to help you out.
439
00:26:55,880 --> 00:26:58,804
No. Just no, okay?
440
00:26:59,560 --> 00:27:00,686
Okay.
441
00:27:01,880 --> 00:27:02,927
Wait.
442
00:27:04,000 --> 00:27:05,968
I'm seeing
your future now.
443
00:27:07,240 --> 00:27:08,890
Gay porn?
444
00:27:09,200 --> 00:27:10,201
(GASPS)
445
00:27:11,840 --> 00:27:13,046
(CHUCKLES)
446
00:27:16,320 --> 00:27:17,810
Mi favorito.
447
00:27:17,880 --> 00:27:19,086
Liver.
448
00:27:45,080 --> 00:27:46,730
HANNAH: Julia, stop!
449
00:27:46,800 --> 00:27:48,370
You're gonna blow yourself up!
I was getting it.
450
00:27:48,440 --> 00:27:50,920
You really weren't, hon.
451
00:27:51,000 --> 00:27:52,490
How did you get in?
452
00:27:52,560 --> 00:27:54,483
I unpicked your ward.
453
00:27:55,440 --> 00:27:57,920
I would go with
Koyosegi next time.
454
00:27:58,000 --> 00:27:59,729
Thank you for the advice.
Now, can you please leave?
455
00:27:59,800 --> 00:28:01,882
We already agreed that
we're not partners, okay?
456
00:28:01,960 --> 00:28:06,204
Well, it didn't work because
you need 10 extra digits.
457
00:28:06,280 --> 00:28:07,611
Actually, I don't.
458
00:28:09,560 --> 00:28:12,564
It's interesting how
you can't look at me.
459
00:28:12,960 --> 00:28:14,246
Know why?
460
00:28:15,400 --> 00:28:18,244
'Cause I'm too familiar.
461
00:28:20,640 --> 00:28:22,005
I mean, we both
made mistakes.
462
00:28:22,080 --> 00:28:24,082
We live with
them. We go on.
463
00:28:24,800 --> 00:28:26,450
Alone,
if we have to.
464
00:28:26,520 --> 00:28:28,443
But you do
this alone,
465
00:28:28,760 --> 00:28:31,127
and you will get hurt.
466
00:28:33,920 --> 00:28:36,651
Come on. We can help
each other out.
467
00:28:39,440 --> 00:28:40,646
Please.
468
00:28:44,280 --> 00:28:45,805
I want my
daughter back.
469
00:28:55,560 --> 00:28:56,641
Kady?
470
00:28:59,000 --> 00:29:01,446
Kady. Hey, Kady!
471
00:29:01,560 --> 00:29:03,369
Kady. Kady!
Stop it! Stop m Stop it!
472
00:29:03,440 --> 00:29:04,248
Let go! Let go!
No.
473
00:29:04,720 --> 00:29:06,563
I have to catch the bird.
No! Hey!
474
00:29:06,680 --> 00:29:09,001
This shit is dumb.
The school is not worth it.
475
00:29:09,080 --> 00:29:12,050
No, I can't! You don't get it.
I can't get kicked out!
476
00:29:12,200 --> 00:29:14,487
Ow! Fuck!
Oh, my God.
477
00:29:14,560 --> 00:29:16,085
Jesus.
Oh, my God. ls it broken?
478
00:29:16,160 --> 00:29:17,924
I don't know. Ah.
479
00:29:18,000 --> 00:29:20,810
Let me see. Let me see.
Let me look at it.
480
00:29:21,360 --> 00:29:23,966
It's not broken. Look, talk to me.
What's going on?
481
00:29:24,560 --> 00:29:28,007
Look, it's just... (GASPS)
This is all I have.
482
00:29:28,920 --> 00:29:30,160
Me, too.
483
00:29:32,720 --> 00:29:34,210
(SOBBING)
No, it's different.
484
00:29:36,080 --> 00:29:39,368
I'm different.
I need Brakebills.
485
00:29:42,400 --> 00:29:44,971
It's life or death.
I have to be here.
486
00:29:46,880 --> 00:29:47,881
Hey.
487
00:29:55,120 --> 00:29:57,043
(SOBBING)
488
00:29:58,200 --> 00:30:00,123
(GASPING)
489
00:30:01,400 --> 00:30:03,402
What are you supposed
to get with that?
490
00:30:03,480 --> 00:30:04,720
(LAUGHS)
491
00:30:05,240 --> 00:30:06,685
A fucking pheasant.
492
00:30:08,360 --> 00:30:10,249
You?
A horse.
493
00:30:12,160 --> 00:30:13,730
These people are crazy.
494
00:30:16,080 --> 00:30:17,366
Let's go find
the others.
495
00:30:19,160 --> 00:30:20,286
Come on.
496
00:30:25,520 --> 00:30:26,521
PENNY: Yo!
497
00:30:29,680 --> 00:30:31,489
Seriously, dude,
I almost had him.
498
00:30:31,600 --> 00:30:34,080
We'll get him, son.
499
00:30:37,400 --> 00:30:40,688
It's not about magic 'cause it's
about talking to each other.
500
00:30:42,240 --> 00:30:44,004
All right, you got that.
501
00:30:44,080 --> 00:30:45,445
But I grew up in Florida,
502
00:30:45,520 --> 00:30:47,841
so I actually know how to
use it to get your fish.
503
00:30:49,520 --> 00:30:50,965
But I'm after a horse.
504
00:30:53,240 --> 00:30:54,844
Seriously?
What?
505
00:30:55,280 --> 00:30:56,566
Junior Cowboy Camp.
506
00:30:58,560 --> 00:30:59,800
Pheasant
507
00:31:03,440 --> 00:31:04,521
Tree.
508
00:31:17,880 --> 00:31:20,201
(GRUNTING)
509
00:31:28,120 --> 00:31:29,281
(HORSE WHINNYING)
510
00:31:29,480 --> 00:31:30,811
You're bleeding.
511
00:31:30,880 --> 00:31:32,609
I hated
Junior Cowboy Camp.
512
00:31:34,200 --> 00:31:35,611
Timber!
513
00:31:35,920 --> 00:31:37,410
(RUMBLING)
514
00:31:39,680 --> 00:31:41,284
MARGO: Bravo!
515
00:31:41,640 --> 00:31:43,210
Brava. Brava.
516
00:31:44,080 --> 00:31:45,923
That's it?
We passed?
517
00:31:46,000 --> 00:31:48,606
After you chop
the tree into firewood,
518
00:31:48,680 --> 00:31:50,444
whip us up
a little grilled salmon.
519
00:31:50,840 --> 00:31:52,524
MARGO: Some honeyed pheasant.
520
00:31:53,120 --> 00:31:55,487
And take turns
blowing the horse.
521
00:31:59,000 --> 00:32:00,331
(BOTH LAUGHING)
522
00:32:03,400 --> 00:32:04,765
(BOTH SIGHING HAPPILY)
523
00:32:10,520 --> 00:32:11,760
(BOTH LAUGHING)
524
00:32:18,920 --> 00:32:21,844
Did you see the look on
Quentin's face? Yes.
525
00:32:22,000 --> 00:32:24,970
Like, "Fine, but
l am not going first."
526
00:32:25,040 --> 00:32:26,041
(LAUGHS)
527
00:32:28,000 --> 00:32:29,809
I'm sure by now,
you've realized
528
00:32:29,880 --> 00:32:33,487
Brakebills teaches us to be
arch and ironic about magic.
529
00:32:34,200 --> 00:32:36,202
But this one plays it serious.
530
00:32:36,480 --> 00:32:38,244
You must bare yourself
531
00:32:38,360 --> 00:32:41,250
in the presence of
another magical adept
532
00:32:41,320 --> 00:32:43,209
and expose your highest
533
00:32:43,280 --> 00:32:46,443
governing internal
circumstance,
534
00:32:47,360 --> 00:32:51,888
which is to say
your utmost truth.
535
00:32:53,040 --> 00:32:54,804
You have till midnight.
536
00:32:58,720 --> 00:32:59,960
Ready?
537
00:33:01,760 --> 00:33:03,569
(CHANTING)
538
00:33:05,080 --> 00:33:06,491
(CHANTING)
539
00:33:10,440 --> 00:33:11,680
(BOTH CHANTING)
540
00:33:25,240 --> 00:33:26,924
(RUMBLING)
541
00:33:38,520 --> 00:33:40,090
(ELECTRICITY CRACKLING)
Oh, shit!
542
00:33:46,760 --> 00:33:47,761
Shit!
543
00:33:52,040 --> 00:33:53,087
No!
544
00:33:59,360 --> 00:34:01,124
(BREATHING HEAVILY)
545
00:34:09,640 --> 00:34:10,641
(ALL NOISES STOP)
546
00:34:11,480 --> 00:34:12,481
(EXHALES)
547
00:34:14,320 --> 00:34:16,527
Okay, it's
a two-person spell.
548
00:34:16,600 --> 00:34:19,444
Both must succeed
to unlock it.
549
00:34:20,680 --> 00:34:22,967
You bind your
hands with this rope.
550
00:34:23,080 --> 00:34:24,809
How am I gonna survive?
551
00:34:26,040 --> 00:34:28,407
It'll fall off once you've
reached transcendence.
552
00:34:28,480 --> 00:34:30,244
Okay, it's got to be some
kind of scheme, right?
553
00:34:30,320 --> 00:34:32,687
To record us playing
naked truth-or-dare,
554
00:34:32,760 --> 00:34:34,000
so they can blackmail
us or something.
555
00:34:34,080 --> 00:34:36,287
Unfortunately,
Margo wasn't lying.
556
00:34:37,400 --> 00:34:41,041
It's arcane and
a bit unorthodox,
557
00:34:41,160 --> 00:34:43,686
but Secrets Magic
is a real thing.
558
00:34:44,640 --> 00:34:47,291
Basically, there's no
trick or cheat to this.
559
00:34:48,520 --> 00:34:50,284
It's kind of
the exact opposite.
560
00:35:02,400 --> 00:35:03,561
(CHUCKLES)
561
00:35:13,400 --> 00:35:15,243
Focus.
I'm trying.
562
00:35:23,920 --> 00:35:25,604
All clear. Good to go.
563
00:35:38,520 --> 00:35:41,569
Oh, my God. Oh, my God, no.
564
00:35:45,360 --> 00:35:46,407
Run.
565
00:35:50,880 --> 00:35:53,042
Hannah!Hannah!
566
00:35:53,480 --> 00:35:55,960
You said it was all clear.
You said it was gonna be okay.
567
00:35:56,480 --> 00:35:58,403
Go! Run!
Marina is coming.
568
00:35:58,920 --> 00:36:00,570
We need to get
you help.
569
00:36:01,440 --> 00:36:03,442
OPERATOR: 911.
What's your emergency?
570
00:36:03,520 --> 00:36:04,760
(HANNAH GASPING)
571
00:36:20,600 --> 00:36:21,681
You know, it's not
part of the spell,
572
00:36:21,760 --> 00:36:23,524
but I think it could
make things easier.
573
00:36:28,120 --> 00:36:30,441
You know,
I always thought
574
00:36:30,520 --> 00:36:33,091
when I partook in
a nude magic ritual
575
00:36:33,440 --> 00:36:36,649
that I'd be sort of
in a mystical trance.
576
00:36:40,520 --> 00:36:41,521
(SIGHS)
577
00:36:41,600 --> 00:36:44,763
Tell that to the girl who lost her
virginity with all her clothes on.
578
00:37:11,600 --> 00:37:12,886
(BLACK OUT DAYS
BY PHANTOGRAM PLAYING)
579
00:37:13,000 --> 00:37:16,163
Hide the sun
580
00:37:18,640 --> 00:37:22,850
I will leave your
face out of my mind
581
00:37:26,360 --> 00:37:29,967
You should save your eyes
582
00:37:32,680 --> 00:37:38,687
A thousand voices
howling in my head
583
00:37:53,920 --> 00:37:56,241
Okay.
Okay.
584
00:37:58,080 --> 00:37:59,081
Uh...
585
00:38:00,920 --> 00:38:03,400
I've been institutionalized
more than once.
586
00:38:10,200 --> 00:38:12,202
Maybe we
shouldn't drink.
587
00:38:12,280 --> 00:38:14,203
Or we should
drink more.
588
00:38:15,920 --> 00:38:17,206
Yeah.
(CHUCKLES)
589
00:38:19,960 --> 00:38:22,247
William. Really?
590
00:38:23,040 --> 00:38:26,249
Ask me something harder if you
want us to get somewhere.
591
00:38:27,000 --> 00:38:28,206
(BLACK OUT DAYS
BY PHANTOGRAM CONTINUES)
592
00:38:28,280 --> 00:38:32,490
Away, away
593
00:38:32,560 --> 00:38:34,403
Ask me why
I'm nice to you.
594
00:38:36,600 --> 00:38:39,570
I had noticed you're a tad
brusque with everyone else.
595
00:38:42,120 --> 00:38:43,565
And why is that?
596
00:38:45,400 --> 00:38:46,845
Penny,
you don't have to.
597
00:38:46,920 --> 00:38:49,844
Look, I'm not scared to tell
you this because it's true.
598
00:38:52,480 --> 00:38:53,606
Shit.
599
00:38:56,240 --> 00:38:57,321
Okay.
600
00:38:57,920 --> 00:38:59,081
Truth.
601
00:39:00,120 --> 00:39:03,363
lam scared to tell you
this because it's true.
602
00:39:07,080 --> 00:39:08,889
I'm falling in love with you.
603
00:39:09,040 --> 00:39:12,328
AH the stars
are shining bloody red
604
00:39:13,240 --> 00:39:15,641
I can't do this.
I can't do this.
605
00:39:15,960 --> 00:39:17,610
Kady, I'm not gonna
chase after...
606
00:39:17,680 --> 00:39:19,011
You won't have to.
607
00:39:19,480 --> 00:39:20,970
What does that mean?
608
00:39:22,640 --> 00:39:25,211
Look, I'm a liar,
okay?
609
00:39:26,120 --> 00:39:27,246
I flirted with
you that first day
610
00:39:27,320 --> 00:39:29,004
because you looked
useful, and you were.
611
00:39:29,120 --> 00:39:31,600
Look, we stole a lot
of shit, so there it is.
612
00:39:32,520 --> 00:39:34,443
I've been using
you this entire time.
613
00:39:36,560 --> 00:39:37,721
It's all a lie.
614
00:39:37,800 --> 00:39:41,043
(SONG PLAYING)
Black out days
615
00:39:44,480 --> 00:39:49,407
I don't recognize you anymore
616
00:39:51,480 --> 00:39:52,686
Penny.
617
00:39:53,280 --> 00:39:54,361
QUENTIN AND ALICE: Five.
618
00:39:55,480 --> 00:39:56,606
Four
619
00:39:57,680 --> 00:39:58,841
Three.
620
00:39:59,800 --> 00:40:01,006
Two.
621
00:40:01,960 --> 00:40:02,961
(BELL TOLLING)
622
00:40:03,040 --> 00:40:04,326
One.
623
00:40:06,480 --> 00:40:07,891
I need to sit.
624
00:40:15,480 --> 00:40:17,323
I really didn't
see this coming.
625
00:40:19,000 --> 00:40:20,809
How could you?
You're the best.
626
00:40:22,480 --> 00:40:23,845
You know what?
627
00:40:24,520 --> 00:40:26,522
I try so hard
not to be.
628
00:40:27,960 --> 00:40:29,007
Why?
629
00:40:29,640 --> 00:40:31,847
I'm already pretty
damn unpopular.
630
00:40:32,480 --> 00:40:34,005
Can you imagine
what they would think
631
00:40:34,080 --> 00:40:36,526
if they knew how
good I really am?
632
00:40:38,320 --> 00:40:42,484
"Spinster Magician
dies alone eaten by cats."
633
00:40:46,760 --> 00:40:48,922
I always hold
back, Quentin.
634
00:40:50,360 --> 00:40:52,124
Every single day.
I mean,
635
00:40:52,200 --> 00:40:55,044
I have no idea what
I'm even capable of,
636
00:40:56,520 --> 00:40:58,124
and I'm just
trying so hard
637
00:40:58,200 --> 00:41:00,009
to be anything
close to normal.
638
00:41:00,960 --> 00:41:05,409
My friend Julia said that I
couldn't run away hard enough.
639
00:41:08,200 --> 00:41:09,645
She's right.
640
00:41:13,040 --> 00:41:15,008
I run,and I...
641
00:41:16,840 --> 00:41:18,649
I find secret doors.
642
00:41:19,800 --> 00:41:22,804
Whether I'm alone or in
a group doesn't matter.
643
00:41:22,880 --> 00:41:26,089
Like, I'm here.
I'm in this amazing place.
644
00:41:26,160 --> 00:41:29,767
I have literal magic in my
life, and I'm still running.
645
00:41:29,880 --> 00:41:32,406
I'm still this person
that I fucking hate.
646
00:41:37,200 --> 00:41:40,124
Sorry. (CLEARS THROAT)
I'm really drunk right now.
647
00:41:40,200 --> 00:41:41,884
It's okay, Quentin.
I get it.
648
00:41:45,440 --> 00:41:46,726
Your ropes are gone.
649
00:41:47,240 --> 00:41:48,890
Yeah, so are yours.
650
00:41:51,440 --> 00:41:52,646
(GASPING)
651
00:41:59,840 --> 00:42:00,841
(GRUNTS)
652
00:42:04,440 --> 00:42:06,727
Alice, l... (GASPS)
653
00:42:08,320 --> 00:42:10,721
(GASPING)
654
00:42:15,840 --> 00:42:17,808
(HONKING)
655
00:42:27,320 --> 00:42:29,561
(GEESE HONKING IN DISTANCE)
655
00:42:30,305 --> 00:42:36,160
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
46138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.