Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,883 --> 00:00:03,083
Previously on "The Magicians"...
2
00:00:04,031 --> 00:00:05,031
[screams]
3
00:00:05,115 --> 00:00:07,408
Zillion bucks says The
Beast comes back any minute,
4
00:00:07,455 --> 00:00:08,346
so what's the plan?
5
00:00:08,385 --> 00:00:09,265
Okay, so here's the thing.
6
00:00:09,320 --> 00:00:10,869
I can't really touch the knife.
7
00:00:10,908 --> 00:00:12,133
We need the power of a God.
8
00:00:12,180 --> 00:00:15,533
I have gifted you my
Bestowal. Imbibe it.
9
00:00:15,688 --> 00:00:17,962
The more it burns,
the less time we have.
10
00:00:18,096 --> 00:00:19,947
There's a spell that
seems strong enough.
11
00:00:20,010 --> 00:00:21,071
These are my students.
12
00:00:21,119 --> 00:00:22,969
They are in need of the Rhinemann Ultra.
13
00:00:22,994 --> 00:00:26,272
No one but you can be
within 20 feet of the blast.
14
00:00:26,604 --> 00:00:28,737
Alice is going to take
just a few minutes
15
00:00:28,791 --> 00:00:29,860
to fully power up.
16
00:00:29,885 --> 00:00:31,177
This is a cacodemon.
17
00:00:31,224 --> 00:00:32,253
It'll grow much bigger.
18
00:00:32,300 --> 00:00:34,043
Unleash these, and believe me,
19
00:00:34,130 --> 00:00:35,985
they'll keep The Beast plenty busy.
20
00:00:36,032 --> 00:00:37,286
[no audible dialogue]
21
00:00:37,333 --> 00:00:39,589
- Do you know what a Niffin is?
- No.
22
00:00:39,636 --> 00:00:42,032
It's when too much
runs through you.
23
00:00:42,165 --> 00:00:44,337
Only the magic is left.
24
00:00:44,470 --> 00:00:46,532
Please... fix...
25
00:00:46,658 --> 00:00:47,746
my hands.
26
00:00:47,793 --> 00:00:50,081
Go... fuck... yourself?
27
00:00:50,128 --> 00:00:51,458
I think I can help.
28
00:00:51,505 --> 00:00:53,556
- Wow.
- I owe you for real.
29
00:00:53,658 --> 00:00:55,931
You could die if you don't
get clear of The Beast.
30
00:00:56,002 --> 00:00:57,494
You think I don't know
how dangerous he is?
31
00:00:57,518 --> 00:00:59,197
No. Not him. Us.
32
00:00:59,237 --> 00:01:00,692
Yeah, do what you want with him,
33
00:01:00,746 --> 00:01:01,744
but not until I get Reynard.
34
00:01:01,769 --> 00:01:03,170
We can't merely summon him.
35
00:01:03,217 --> 00:01:04,963
A God can resist.
36
00:01:05,010 --> 00:01:06,740
I don't give a shit about getting him.
37
00:01:06,787 --> 00:01:08,439
- You should.
- I didn't summon him.
38
00:01:08,478 --> 00:01:10,268
I didn't get raped by him.
39
00:01:10,315 --> 00:01:11,378
I have no skin in this.
40
00:01:11,425 --> 00:01:13,282
Reynard is targeting hedges.
41
00:01:14,331 --> 00:01:16,184
[all coughing]
42
00:01:16,254 --> 00:01:18,518
Did you put some kind
of curse on the castle?
43
00:01:18,565 --> 00:01:20,123
Did I?
44
00:01:21,026 --> 00:01:23,023
The spell that won World War II
45
00:01:23,070 --> 00:01:25,299
is called the Rhinemann Ultra?
46
00:01:25,346 --> 00:01:26,885
Sounds like a not-so-great beer.
47
00:01:26,932 --> 00:01:28,810
Fine, it's a beer, but
it's a beer that we can use
48
00:01:28,834 --> 00:01:30,720
- to kill The Beast.
- Meanwhile, Penny comes back
49
00:01:30,744 --> 00:01:32,824
with cool circa-1985 wrist chains.
50
00:01:32,871 --> 00:01:34,859
Yeah, super cool how they
keep me from killing myself.
51
00:01:34,883 --> 00:01:36,960
And then Dean Fogg gives you
all matching tramp stamps?
52
00:01:36,984 --> 00:01:38,296
I thought tramp stamps
53
00:01:38,343 --> 00:01:39,998
were supposed to be on our lower back?
54
00:01:40,045 --> 00:01:41,965
God, I feel like I missed
out on some crazy party
55
00:01:41,989 --> 00:01:43,967
you'll be talking about
for the rest of your lives.
56
00:01:43,991 --> 00:01:46,393
Say what you want, but we
brought back weapons and a plan.
57
00:01:46,448 --> 00:01:48,751
What do you have to show for yourself?
58
00:01:51,995 --> 00:01:57,794
Ta... fucking... da.
59
00:01:58,530 --> 00:02:00,794
Your royal accoutrement.
60
00:02:00,841 --> 00:02:03,688
This is ceremony, people,
61
00:02:03,735 --> 00:02:06,992
and I expect you to
slather yourselves in it.
62
00:02:07,039 --> 00:02:08,039
Thank you, Eliot.
63
00:02:08,082 --> 00:02:10,662
I missed you all.
64
00:02:10,709 --> 00:02:12,475
And I was bored.
65
00:02:12,555 --> 00:02:13,898
Come. Sit.
66
00:02:13,945 --> 00:02:16,049
Wait, is this really
the most important thing
67
00:02:16,112 --> 00:02:17,310
we could be doing right now?
68
00:02:17,357 --> 00:02:20,244
I mean, The Beast is still out there
waiting for us...
69
00:02:20,291 --> 00:02:21,745
The Beast can wait for five minutes.
70
00:02:21,831 --> 00:02:24,612
You are all Kings and Queens of Fillory.
71
00:02:24,706 --> 00:02:26,401
Well, almost all of you.
72
00:02:26,448 --> 00:02:31,221
Just revel in your majesty
for one fucking second.
73
00:02:31,268 --> 00:02:33,736
Be regal, miscreants.
74
00:02:37,320 --> 00:02:38,791
Mm.
75
00:02:39,898 --> 00:02:42,083
You're such a stupid, stupid, man.
76
00:02:42,130 --> 00:02:43,694
I'm gonna kill you in your sleep.
77
00:02:43,741 --> 00:02:46,129
[indistinct whispering]
78
00:02:46,176 --> 00:02:48,732
El... El... El, you okay?
79
00:02:48,779 --> 00:02:50,792
Totally fine, why?
80
00:02:50,839 --> 00:02:51,927
It's just...
81
00:02:51,974 --> 00:02:53,259
you went away there for a minute.
82
00:02:53,283 --> 00:02:55,842
Nonsense. I feel great.
83
00:02:55,913 --> 00:02:57,303
Have a seat.
84
00:02:57,350 --> 00:02:59,334
I'm kind of on a clock here,
85
00:02:59,381 --> 00:03:01,269
so we should talk strategy.
86
00:03:01,316 --> 00:03:02,402
Yeah, we already talked strategy,
87
00:03:02,426 --> 00:03:03,706
so we just need to catch you up.
88
00:03:03,752 --> 00:03:04,871
You've been planning without me?
89
00:03:04,895 --> 00:03:06,374
Yeah... when we were on Earth.
90
00:03:06,421 --> 00:03:07,752
What did you think we were doing?
91
00:03:07,799 --> 00:03:09,617
[laughing]
92
00:03:13,395 --> 00:03:14,914
Eliot, we're not trying to exclude you.
93
00:03:14,938 --> 00:03:16,735
You just weren't there.
94
00:03:16,782 --> 00:03:19,460
No. No, I wasn't, was I?
95
00:03:20,202 --> 00:03:22,265
Don't think I don't see how this works.
96
00:03:22,312 --> 00:03:24,663
You disappear. You come back.
97
00:03:24,840 --> 00:03:27,504
Matching tattoos, and now
you're three against one.
98
00:03:27,551 --> 00:03:29,539
I know exactly what you're planning.
99
00:03:29,586 --> 00:03:31,966
- Don't touch me.
- Sweetie?
100
00:03:32,269 --> 00:03:34,344
You kind of sound insane.
101
00:03:34,391 --> 00:03:35,935
Do I?
102
00:03:38,660 --> 00:03:42,019
Because I promise you...
I will not go down easily.
103
00:03:42,066 --> 00:03:44,021
Oo-surpers.
104
00:03:45,887 --> 00:03:48,340
Usurpers. [sighs]
105
00:03:48,387 --> 00:03:50,894
Whichever way you're
supposed to pronounce it.
106
00:03:50,941 --> 00:03:52,387
What just happened?
107
00:03:52,434 --> 00:03:54,984
He got like this on shrooms once.
108
00:03:55,031 --> 00:03:57,136
I'll go talk to him.
109
00:04:00,791 --> 00:04:02,191
[sighs]
110
00:04:03,739 --> 00:04:05,667
I just remembered
something that Julia said,
111
00:04:05,714 --> 00:04:07,294
and it's starting to
make a lot of sense.
112
00:04:07,318 --> 00:04:08,979
- You talked to that bitch?
- Yes, he did.
113
00:04:09,026 --> 00:04:11,214
It was a warning.
Something The Beast said.
114
00:04:11,261 --> 00:04:14,209
Uh... God, of course. It makes sense.
115
00:04:14,256 --> 00:04:16,173
I mean, he'd want to
booby-trap his kingdom, right?
116
00:04:16,197 --> 00:04:20,460
So apparently, he left curses behind.
117
00:04:20,514 --> 00:04:22,467
Here, actually.
118
00:04:22,514 --> 00:04:24,494
So you think Eliot might be cursed?
119
00:04:24,541 --> 00:04:26,666
I mean, she was vague, but I mean...
120
00:04:28,506 --> 00:04:29,599
Did either of you notice
121
00:04:29,646 --> 00:04:31,468
that Eliot started acting strangely
122
00:04:31,515 --> 00:04:34,164
once he took a drink from the goblet?
123
00:04:34,702 --> 00:04:39,245
I mean, it could be poison or a potion.
124
00:04:41,499 --> 00:04:44,572
All right, well, we probably shouldn't
drink from ours just to be safe.
125
00:04:44,619 --> 00:04:45,830
Or maybe it was just some primo
126
00:04:45,854 --> 00:04:47,334
Fillorian shit that went up his nose,
127
00:04:47,364 --> 00:04:49,034
and he's on the bad end of a trip
128
00:04:49,081 --> 00:04:51,078
because he's him.
129
00:04:53,100 --> 00:04:54,357
Did something happen to you?
130
00:04:54,404 --> 00:04:56,562
Nope. Nothing.
131
00:04:56,647 --> 00:04:59,117
I'm fine... Penny.
132
00:05:04,475 --> 00:05:07,128
Wait. And now you're doing it.
133
00:05:07,175 --> 00:05:08,607
I don't know what you're talking about.
134
00:05:08,631 --> 00:05:09,831
I mean like Eliot.
135
00:05:09,878 --> 00:05:11,484
You're acting all tweaky and shit.
136
00:05:11,531 --> 00:05:13,295
[both]: We're fine.
137
00:05:13,676 --> 00:05:15,098
Clearly.
138
00:05:15,145 --> 00:05:18,304
Look, I think we can all agree
that we have a problem here.
139
00:05:18,351 --> 00:05:19,803
Eliot.
140
00:05:20,200 --> 00:05:23,539
He's High King. He's cursed.
141
00:05:23,586 --> 00:05:27,093
- We have no choice but...
- We have to kill him.
142
00:05:27,243 --> 00:05:28,661
Exactly.
143
00:05:28,789 --> 00:05:30,424
The thrones.
144
00:05:31,196 --> 00:05:32,738
They're both cursed.
145
00:05:32,785 --> 00:05:35,757
This is hard for you. I get that.
146
00:05:35,804 --> 00:05:37,300
It's hard for us too.
147
00:05:37,347 --> 00:05:39,086
But it must be done.
148
00:05:40,467 --> 00:05:42,461
[both]: For Fillory.
149
00:05:49,583 --> 00:05:51,310
But don't tell Quentin...
150
00:05:51,357 --> 00:05:53,383
I'm going to have to kill him too.
151
00:05:53,430 --> 00:05:55,398
Right after Margo.
152
00:05:57,000 --> 00:06:03,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
153
00:06:05,100 --> 00:06:06,773
Margo?
154
00:06:07,451 --> 00:06:08,755
Margo.
155
00:06:08,802 --> 00:06:11,891
Margo. Margo. Margo.
We got a serious problem, okay?
156
00:06:11,938 --> 00:06:13,328
I know. Eliot's cursed.
157
00:06:13,375 --> 00:06:15,405
No, no. Not just Eliot.
Alice and Quentin too.
158
00:06:15,452 --> 00:06:18,275
Listen, whatever you do, do
not sit on your throne, okay?
159
00:06:18,322 --> 00:06:21,569
Fine. Whatevs. I have a plan.
160
00:06:21,616 --> 00:06:22,971
You gonna help me pick these?
161
00:06:23,018 --> 00:06:24,214
What's this? An antidote?
162
00:06:24,261 --> 00:06:25,682
Exactly. For the poison.
163
00:06:25,729 --> 00:06:27,397
For the... what?
164
00:06:28,114 --> 00:06:29,786
For the poison.
165
00:06:29,833 --> 00:06:33,280
I have to drink it first, or
I won't get Eliot to take it.
166
00:06:34,356 --> 00:06:38,052
Jesus. You're acting like
this is your first regicide.
167
00:06:38,099 --> 00:06:40,530
Also, it's not the
thrones that are cursed.
168
00:06:40,577 --> 00:06:43,125
I sat on mine, and I'm totally fine.
169
00:06:43,172 --> 00:06:44,741
You sat on your...
170
00:06:45,073 --> 00:06:46,261
Fuck...
171
00:06:46,308 --> 00:06:47,804
Great. No, it's good.
172
00:06:47,851 --> 00:06:49,622
- Okay.
- Stop.
173
00:06:49,669 --> 00:06:50,789
This'll be over soon.
174
00:06:50,836 --> 00:06:54,213
I'll deal with Eliot and Alice and Q.
175
00:06:54,466 --> 00:06:56,061
You're welcome.
176
00:06:59,849 --> 00:07:00,775
Shit.
177
00:07:00,822 --> 00:07:02,772
[eerie music]
178
00:07:03,825 --> 00:07:06,325
♪ ♪
179
00:07:07,174 --> 00:07:10,721
*THE MAGICIANS*
Season 02 Episode 03
"Divine Elimination"
180
00:07:19,809 --> 00:07:23,187
So, this is our little fox trap, huh?
181
00:07:23,234 --> 00:07:24,717
Yeah.
182
00:07:24,974 --> 00:07:27,625
So, you want to tell me
where you hooked up with your partner?
183
00:07:27,672 --> 00:07:29,315
The Dirty Dozen?
184
00:07:30,450 --> 00:07:33,389
Ah. Fillory.
185
00:07:35,278 --> 00:07:37,323
Fine. Don't tell me.
186
00:07:39,466 --> 00:07:41,723
Listen, I'm here. I want to help.
187
00:07:41,770 --> 00:07:44,134
But that asshole seems
like severe psychic damage.
188
00:07:44,181 --> 00:07:46,044
Look, I get it, okay?
189
00:07:46,091 --> 00:07:47,797
But he knows a spell to freeze a God.
190
00:07:47,844 --> 00:07:50,226
I mean, you can't find that
at your local safe house.
191
00:07:50,273 --> 00:07:53,261
Look, I have survived
this long on my instincts,
192
00:07:53,308 --> 00:07:55,205
and every one of them is telling me
193
00:07:55,252 --> 00:07:56,552
that he is bad news.
194
00:07:56,599 --> 00:07:57,540
He's gonna turn on me.
195
00:07:57,587 --> 00:07:59,767
Or you. Or both of us.
196
00:07:59,814 --> 00:08:02,292
He can't, okay? We have an agreement.
197
00:08:02,339 --> 00:08:03,359
Word as bond.
198
00:08:03,406 --> 00:08:05,306
Those are tough to break.
199
00:08:05,508 --> 00:08:08,611
But if anyone could, it's someone
who could freeze a God.
200
00:08:08,773 --> 00:08:12,970
Are you girls discussing
the nature of our agreement?
201
00:08:13,023 --> 00:08:14,104
Marina was just asking.
202
00:08:14,151 --> 00:08:15,297
Straightforward.
203
00:08:15,344 --> 00:08:17,485
I betray her, she cuts me to the quick.
204
00:08:17,532 --> 00:08:19,529
So, tell me, what
happens after the tenets
205
00:08:19,576 --> 00:08:21,272
of the agreement are met?
206
00:08:21,319 --> 00:08:23,752
Why worry? You'll be long gone by then.
207
00:08:23,799 --> 00:08:26,743
So, tell me. Are we ready?
208
00:08:27,749 --> 00:08:29,038
Yeah.
209
00:08:29,085 --> 00:08:32,780
♪ A-hunting we will go,
a-hunting we will go ♪
210
00:08:32,827 --> 00:08:34,434
♪ We'll catch a fox and
put him in a box ♪
211
00:08:34,458 --> 00:08:36,844
♪ And then we'll let him go ♪
212
00:08:37,944 --> 00:08:40,805
What? Those are the lyrics.
213
00:08:41,319 --> 00:08:44,070
[The Beast whistling]
214
00:08:47,381 --> 00:08:49,037
Benedict, right?
215
00:08:49,084 --> 00:08:50,563
I need your help.
216
00:08:52,000 --> 00:08:53,913
What do you do here again?
217
00:08:54,185 --> 00:08:55,641
Royal mapmaker, sire.
218
00:08:55,688 --> 00:08:58,462
Is your problem
cartographical in nature?
219
00:08:58,509 --> 00:08:59,509
Not really.
220
00:08:59,541 --> 00:09:02,727
What I need, Benedict, is a dagger.
221
00:09:02,774 --> 00:09:04,365
A stiletto, really.
222
00:09:04,412 --> 00:09:08,104
Something I can sneak
up and stab someone with.
223
00:09:08,216 --> 00:09:09,782
But regal.
224
00:09:11,360 --> 00:09:13,305
I make maps, Your Majesty.
225
00:09:13,352 --> 00:09:16,487
Well,... surely, someone has
snuck into your office
226
00:09:16,534 --> 00:09:19,744
and dramatically stabbed a knife
into a map to make a point, no?
227
00:09:20,821 --> 00:09:22,048
The other Kings and Queens who died...
228
00:09:22,072 --> 00:09:24,828
we'd always just thought
it was just infighting.
229
00:09:24,875 --> 00:09:26,487
Greed and power.
230
00:09:26,534 --> 00:09:28,431
Guess what? It's just
another horrible thing
231
00:09:28,478 --> 00:09:32,965
The Beast was responsible
for, so how do we reverse this?
232
00:09:33,012 --> 00:09:34,738
[sighs] Curses are tricky.
233
00:09:34,785 --> 00:09:36,677
You don't say.
234
00:09:37,652 --> 00:09:40,218
They usually end once
they've run their course.
235
00:09:40,265 --> 00:09:41,327
And not before.
236
00:09:41,374 --> 00:09:42,919
That doesn't help us.
237
00:09:42,988 --> 00:09:45,908
This one seems to want to run its
course until they're all dead.
238
00:09:46,543 --> 00:09:49,302
Shit. Dead.
239
00:09:49,887 --> 00:09:51,257
- I have an idea.
- Okay.
240
00:09:51,304 --> 00:09:53,757
Do not let them kill each other, okay?
241
00:09:53,804 --> 00:09:54,724
Mm-hmm.
242
00:09:54,771 --> 00:09:56,129
[whoosh]
243
00:09:57,473 --> 00:09:59,288
[sarcastically] I call on you.
244
00:09:59,335 --> 00:10:01,873
Our Lady Underground.
245
00:10:02,652 --> 00:10:05,677
As a child of the Earth...
246
00:10:06,293 --> 00:10:09,904
I seek you, O Mother.
247
00:10:10,199 --> 00:10:12,209
- Hey.
- Mm?
248
00:10:12,285 --> 00:10:16,005
Do me a favor and just believe it.
249
00:10:16,379 --> 00:10:18,248
A benevolent Mommy who
will solve my problems
250
00:10:18,295 --> 00:10:20,587
with her Gaia power?
251
00:10:21,273 --> 00:10:24,165
Yeah. Or Reynard won't show.
252
00:10:24,898 --> 00:10:27,634
You realize I don't even
own a pair of yoga pants.
253
00:10:29,164 --> 00:10:30,595
So act.
254
00:10:41,375 --> 00:10:43,361
[dramatic music]
255
00:10:43,531 --> 00:10:47,743
I seek to know you, Divine Mother.
256
00:10:48,601 --> 00:10:51,546
Giver of life and light.
257
00:10:51,593 --> 00:10:53,846
I ask to gaze upon you.
258
00:10:53,893 --> 00:10:56,070
To hear your voice.
259
00:10:56,117 --> 00:10:58,549
To feel the beating heart of you.
260
00:10:58,596 --> 00:11:01,694
I beseech you. Hear me now.
261
00:11:04,226 --> 00:11:06,828
What happened? Where are we?
262
00:11:06,875 --> 00:11:08,838
A park. Few blocks away.
263
00:11:08,885 --> 00:11:11,634
Is this a joke? Take us back now.
264
00:11:11,681 --> 00:11:13,632
Well, we can't go back.
265
00:11:13,679 --> 00:11:15,630
Reynard's scented you before.
266
00:11:15,677 --> 00:11:17,987
If he smells you again, he won't show.
267
00:11:18,034 --> 00:11:20,046
If you want him,
268
00:11:20,093 --> 00:11:22,759
you might just have to
risk losing your bait.
269
00:11:22,898 --> 00:11:25,148
I'm sorry. You're saying this now?
270
00:11:25,195 --> 00:11:28,921
Well, if I'd told you before,
would you have agreed to it?
271
00:11:29,187 --> 00:11:30,984
Fine. I'll walk.
272
00:11:31,031 --> 00:11:32,421
Oh, excellent idea.
273
00:11:32,468 --> 00:11:33,695
By the time we arrive,
274
00:11:33,742 --> 00:11:35,925
he'll be so engrossed
in Marina's evisceration,
275
00:11:35,972 --> 00:11:38,315
he won't even realize we're there.
276
00:11:38,362 --> 00:11:40,025
You're good.
277
00:11:40,101 --> 00:11:42,234
[whistling]
278
00:11:44,062 --> 00:11:47,295
I ask to gaze upon
you. To hear your voice.
279
00:11:47,342 --> 00:11:48,771
To feel the beating heart of you.
280
00:11:48,818 --> 00:11:52,064
I ask to gaze upon
you! To hear your voice!
281
00:11:52,111 --> 00:11:54,849
To feel the beating heart of you!
282
00:11:59,652 --> 00:12:02,021
Oh, you've got to be fucking kidding.
283
00:12:03,128 --> 00:12:04,657
Fuck this noise.
284
00:12:15,113 --> 00:12:16,919
[laughing]
285
00:12:17,457 --> 00:12:18,938
What's so funny?
286
00:12:18,985 --> 00:12:21,083
You with a crossbow.
287
00:12:21,269 --> 00:12:24,693
You couldn't hit a fat girl
with a fat-girl-seeking arrow.
288
00:12:25,293 --> 00:12:26,920
Oh, don't give me that look.
289
00:12:26,967 --> 00:12:29,091
It's a figure of speech.
290
00:12:29,324 --> 00:12:31,475
No way in hell I'll
miss you from this range.
291
00:12:31,522 --> 00:12:35,788
Well, if you use that arrow
as good as you use your dick...
292
00:12:39,105 --> 00:12:40,702
You enchanted yourself, didn't you?
293
00:12:40,749 --> 00:12:42,161
I'm not an idiot.
294
00:12:43,707 --> 00:12:46,387
Margo says go free.
295
00:12:46,434 --> 00:12:48,801
[hissing and sizzling]
296
00:12:51,005 --> 00:12:52,622
Oh, fuck...
297
00:12:53,886 --> 00:12:55,277
Jesus Christ.
298
00:12:55,324 --> 00:12:56,673
Penny says go free.
299
00:12:56,720 --> 00:12:58,568
[demonic growling]
300
00:12:58,947 --> 00:13:01,068
♪ ♪
301
00:13:08,489 --> 00:13:09,544
Aah!
302
00:13:09,591 --> 00:13:11,114
[coughing]
303
00:13:12,493 --> 00:13:14,860
You just had to let him save you, huh?
304
00:13:14,925 --> 00:13:16,066
You're such a girl.
305
00:13:16,113 --> 00:13:17,794
You know, I would like to see you dead
306
00:13:17,841 --> 00:13:19,319
regardless of your gender.
307
00:13:19,366 --> 00:13:21,316
Shut up. Both of you.
308
00:13:21,363 --> 00:13:23,113
I'm gonna take you someplace safe,
309
00:13:23,160 --> 00:13:24,357
but if I have to shoot
you to get you there,
310
00:13:24,381 --> 00:13:25,873
I will make sure it hurts.
311
00:13:25,920 --> 00:13:27,840
Gee, thanks, but I'm enchanted.
312
00:13:28,503 --> 00:13:29,910
Aah!
313
00:13:29,957 --> 00:13:31,413
Your enchantment's weak.
314
00:13:31,460 --> 00:13:33,058
Aah!
315
00:13:33,105 --> 00:13:35,480
You shot me, you cock.
316
00:13:35,527 --> 00:13:38,731
Why didn't you shoot her in the neck?
The carotid is right there.
317
00:13:47,699 --> 00:13:49,411
Don't fret.
318
00:13:49,589 --> 00:13:51,199
If Reynard had killed Marina,
319
00:13:51,246 --> 00:13:54,742
don't you think there'd be lots of
little Marina bits lying around?
320
00:13:54,789 --> 00:13:56,388
She ran.
321
00:13:56,644 --> 00:13:59,161
I don't think she even
finished the spell.
322
00:13:59,738 --> 00:14:02,171
We're gonna have to
start this all over again,
323
00:14:02,218 --> 00:14:03,746
and now we've lost Marina.
324
00:14:03,793 --> 00:14:05,264
I don't even know how
we're supposed to do...
325
00:14:05,288 --> 00:14:06,534
Don't be so hasty.
326
00:14:06,581 --> 00:14:09,294
Are you absolutely sure it didn't work?
327
00:14:09,558 --> 00:14:10,813
If I were your fox God,
328
00:14:10,860 --> 00:14:14,480
I might just, say, follow her home
329
00:14:14,527 --> 00:14:16,857
rather than kill her on the spot.
330
00:14:21,324 --> 00:14:23,030
You knew this was going to happen.
331
00:14:23,077 --> 00:14:25,333
Why do you think I
took you out of there?
332
00:14:25,441 --> 00:14:29,003
Chin up. If I'm right, our
little summoning worked.
333
00:14:29,050 --> 00:14:30,533
We just need to find foxy
334
00:14:30,580 --> 00:14:33,979
before he's finished with
his prey, n'est-ce pas?
335
00:14:39,677 --> 00:14:41,174
[tense music]
336
00:14:41,282 --> 00:14:42,784
♪ ♪
337
00:14:56,407 --> 00:14:59,174
You just locked us
both inside, you know?
338
00:15:00,774 --> 00:15:02,729
You must be Marina.
339
00:15:12,032 --> 00:15:13,433
Shit. Her wards are up.
340
00:15:13,480 --> 00:15:15,056
We can't get inside.
341
00:15:15,899 --> 00:15:17,408
Can you break them?
342
00:15:19,407 --> 00:15:21,767
Aha. Here.
343
00:15:22,352 --> 00:15:23,994
That's one.
344
00:15:24,406 --> 00:15:28,392
Settle in. This may take a bit.
345
00:15:30,531 --> 00:15:34,117
Bad news... you're cursed.
346
00:15:34,164 --> 00:15:36,938
Good news... I think there's a way out.
347
00:15:36,985 --> 00:15:38,493
Does it involve your beheading?
348
00:15:38,518 --> 00:15:40,348
'Cause that's the ending
I'm voting for right now.
349
00:15:40,372 --> 00:15:42,989
I second that. My ass still hurts.
350
00:15:43,036 --> 00:15:44,336
Enough!
351
00:15:44,383 --> 00:15:45,420
Listen.
352
00:15:45,467 --> 00:15:47,088
I can't stop the curse,
353
00:15:47,135 --> 00:15:49,964
so the plan is we're gonna
let it run its course.
354
00:15:50,011 --> 00:15:52,060
By killing you. All of you.
355
00:15:52,107 --> 00:15:54,095
- No likey.
- What's to likey?
356
00:15:54,142 --> 00:15:56,239
The part where you're
dead sounds perfect.
357
00:15:56,286 --> 00:15:57,783
Shut up.
358
00:15:58,446 --> 00:16:00,947
Now, I took a little
trip to get supplies.
359
00:16:01,983 --> 00:16:04,838
Oh, goody. Heroin.
360
00:16:05,227 --> 00:16:07,480
I always suspected this was how I'd go.
361
00:16:07,527 --> 00:16:10,839
Potassium chloride will
shut down the heart.
362
00:16:10,886 --> 00:16:13,541
Adrenaline will kick-start it.
363
00:16:13,766 --> 00:16:17,051
You die. Curse ends. I revive you.
364
00:16:17,098 --> 00:16:20,088
Except what if any part
of that plan doesn't work?
365
00:16:20,135 --> 00:16:22,123
Look, asshole. You don't like my idea,
366
00:16:22,170 --> 00:16:23,523
why don't you go find someone else
367
00:16:23,547 --> 00:16:25,164
to save your annoying fucking life?
368
00:16:25,211 --> 00:16:27,834
I have about a thousand better
things to do with my day.
369
00:16:30,945 --> 00:16:32,883
What the hell?
370
00:16:36,528 --> 00:16:38,039
- Are you okay?
- I'm fine.
371
00:16:38,086 --> 00:16:42,318
My-My fingers are a little numb
due to the anti-curse things.
372
00:16:42,365 --> 00:16:44,287
Well, that's just perfect.
373
00:16:44,334 --> 00:16:45,911
It's fine.
374
00:16:45,958 --> 00:16:47,475
Uh, it's fine.
375
00:16:47,522 --> 00:16:49,282
So, are we still hostages or what?
376
00:16:49,329 --> 00:16:51,248
Yes. Yes, you are.
377
00:16:51,432 --> 00:16:53,352
Would you point that thing
at their fucking heads?
378
00:16:53,376 --> 00:16:54,722
Everyone please,
379
00:16:54,769 --> 00:16:56,546
please just stand in your corners
380
00:16:56,593 --> 00:16:58,671
and just quietly...
381
00:16:59,520 --> 00:17:02,998
- Dang it, Margo.
- Yeah, yeah. Whatever.
382
00:17:03,254 --> 00:17:04,881
You're dead.
383
00:17:12,453 --> 00:17:15,412
I suppose this is one way to
get the killing bit over with?
384
00:17:15,762 --> 00:17:16,856
Yeah.
385
00:17:16,903 --> 00:17:18,951
This is what I was planning.
386
00:17:18,998 --> 00:17:23,445
The wards around this place
were deceptively advanced.
387
00:17:23,492 --> 00:17:26,459
I'm impressed. You have talent.
388
00:17:27,635 --> 00:17:29,365
I bet you say that to all the girls
389
00:17:29,412 --> 00:17:32,608
right before you rape them,
kill them, and eat their hearts.
390
00:17:32,762 --> 00:17:35,576
You wear that cynicism so stylishly.
391
00:17:36,044 --> 00:17:37,974
It's too bad I know it's a lie.
392
00:17:38,021 --> 00:17:39,467
Is it?
393
00:17:40,051 --> 00:17:42,873
No true cynic would call to the Goddess.
394
00:17:43,218 --> 00:17:46,334
That must hurt, to know
she wasn't listening.
395
00:17:46,521 --> 00:17:49,217
On the plus side, I was.
396
00:17:49,270 --> 00:17:50,753
Listen, I love the foreplay.
397
00:17:50,800 --> 00:17:52,513
It's hot. It really is.
398
00:17:52,560 --> 00:17:54,756
But just get it over with and kill me...
399
00:17:55,028 --> 00:17:56,504
[straining]
400
00:17:56,551 --> 00:17:58,464
All in good time.
401
00:18:00,286 --> 00:18:01,631
You know, it doesn't take Freud
402
00:18:01,678 --> 00:18:03,900
to see that a God who
likes to prey on chicks
403
00:18:03,947 --> 00:18:07,787
is compensating for
a lack of... something.
404
00:18:08,751 --> 00:18:10,737
What even are you?
405
00:18:10,830 --> 00:18:13,003
God of Goat Herding?
406
00:18:13,056 --> 00:18:14,447
Grapes?
407
00:18:14,494 --> 00:18:16,308
Oh, wait. Is it Manure?
408
00:18:17,462 --> 00:18:20,016
I bet you love coming here
and fucking with mortals
409
00:18:20,063 --> 00:18:22,909
'cause back home in
God-land, you barely rank.
410
00:18:23,126 --> 00:18:25,555
Watch your mouth, or I'll
slice out your tongue,
411
00:18:25,602 --> 00:18:27,657
and I'll eat it in front of you.
412
00:18:28,374 --> 00:18:30,949
You're really not getting the
message that you don't scare me.
413
00:18:30,996 --> 00:18:33,876
Oh, I think I do scare you.
414
00:18:36,249 --> 00:18:37,860
♪ ♪
415
00:18:41,576 --> 00:18:45,899
So rare for someone to try to
summon Our Lady on their own.
416
00:18:46,481 --> 00:18:48,378
You're all alone, aren't you?
417
00:18:48,425 --> 00:18:51,314
There's... no else in your life.
418
00:18:51,361 --> 00:18:52,844
Seriously?
419
00:18:53,121 --> 00:18:54,909
Trying to hurt my feelings?
420
00:18:54,956 --> 00:18:56,242
And the best you can come up with
421
00:18:56,266 --> 00:18:58,580
is "why couldn't you find a man?"
422
00:18:58,627 --> 00:19:00,938
Is anyone really gonna miss you?
423
00:19:01,327 --> 00:19:03,314
I tip the pizza guy pretty well.
424
00:19:03,361 --> 00:19:04,719
Hmm
425
00:19:05,606 --> 00:19:07,251
Ah...
426
00:19:09,170 --> 00:19:11,248
You're not totally alone.
427
00:19:11,879 --> 00:19:15,207
Here, kitty, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty, kitty.
428
00:19:16,077 --> 00:19:17,615
Aww
429
00:19:18,028 --> 00:19:19,535
Cupcake?
430
00:19:20,348 --> 00:19:22,076
What a cutie she is.
431
00:19:22,551 --> 00:19:26,451
You witches and your familiars.
432
00:19:26,854 --> 00:19:30,115
Hmm. You don't care for people,
433
00:19:30,668 --> 00:19:33,029
but you do love her, don't you?
434
00:19:33,861 --> 00:19:35,356
Don't be stupid.
435
00:19:35,403 --> 00:19:37,794
She's just a dumb cat. Put her down.
436
00:19:37,841 --> 00:19:41,678
No. I'd like to pet her.
437
00:19:44,379 --> 00:19:45,760
[cat shrieking]
438
00:19:45,807 --> 00:19:48,455
[bones cracking, guts squishing]
439
00:19:56,317 --> 00:19:57,317
[cat moaning]
440
00:19:57,360 --> 00:19:59,727
Oh. Look at that.
441
00:19:59,774 --> 00:20:01,784
I think she might still be alive.
442
00:20:01,831 --> 00:20:03,713
That's funny.
443
00:20:04,953 --> 00:20:06,353
Uh-uh.
444
00:20:08,129 --> 00:20:09,529
No magic.
445
00:20:11,000 --> 00:20:12,518
Aah!
446
00:20:12,860 --> 00:20:14,643
[whimpering]
447
00:20:18,414 --> 00:20:19,814
See?
448
00:20:19,969 --> 00:20:22,205
So much more fun to be had.
449
00:20:22,510 --> 00:20:24,213
What's the rush?
450
00:20:25,905 --> 00:20:28,221
[grunting and straining]
451
00:20:33,904 --> 00:20:35,541
[Eliot grunts]
452
00:20:38,633 --> 00:20:44,196
Ha! I won, bitches. I'm
High motherfucking Queen.
453
00:20:44,243 --> 00:20:46,195
Get the other needles. Hurry.
454
00:20:46,242 --> 00:20:47,822
Hey! Stay back.
455
00:20:47,869 --> 00:20:49,121
Margo, we don't have time for this.
456
00:20:49,145 --> 00:20:50,233
We got to revive 'em now.
457
00:20:50,280 --> 00:20:52,001
What's best in life, Penny?
458
00:20:52,048 --> 00:20:52,851
What?
459
00:20:52,898 --> 00:20:54,735
What's best in life?
460
00:20:54,782 --> 00:20:56,297
I don't know.
461
00:20:56,344 --> 00:20:59,509
To crush your enemies,
see them driven before you,
462
00:20:59,556 --> 00:21:02,614
and hear the lamentations
of their women.
463
00:21:03,483 --> 00:21:05,976
Come at me, farm girl.
464
00:21:11,100 --> 00:21:13,951
That's one thorough fucking curse.
465
00:21:13,998 --> 00:21:16,917
Is it wrong to say I find her
death extremely satisfying?
466
00:21:16,964 --> 00:21:18,831
Okay, come on. I need your help.
467
00:21:22,336 --> 00:21:24,291
[gasping]
468
00:21:24,349 --> 00:21:26,119
Oh, my God.
469
00:21:27,000 --> 00:21:28,163
What the hell?
470
00:21:28,210 --> 00:21:31,220
Welcome back. Loser.
471
00:21:32,873 --> 00:21:35,142
Do you want me to get that?
472
00:21:35,309 --> 00:21:36,931
Aah...
473
00:21:42,297 --> 00:21:43,822
It's time.
474
00:21:44,985 --> 00:21:48,025
Don't know how long I'll
have to cast the Rhinemann.
475
00:21:48,641 --> 00:21:51,186
Ugh. Eliot's right. It's a stupid name.
476
00:21:51,233 --> 00:21:53,140
And I wish I had a beer.
477
00:21:53,187 --> 00:21:54,640
That really doesn't look right.
478
00:21:54,687 --> 00:21:57,159
Does it require me playing Rachmaninoff?
479
00:21:57,206 --> 00:22:00,320
If not... we're fine.
480
00:22:00,367 --> 00:22:01,897
Look, you still got to grab The Beast.
481
00:22:01,944 --> 00:22:03,613
What happens if you
take the bracelets off?
482
00:22:03,637 --> 00:22:05,423
- That's a bad idea.
- Well, then, how are you...
483
00:22:05,447 --> 00:22:06,858
All I have to do is touch him, right?
484
00:22:06,882 --> 00:22:08,070
So I'll tackle his ass, okay?
485
00:22:08,117 --> 00:22:11,965
Well, we are down two cacodemons.
486
00:22:12,012 --> 00:22:14,218
Any ideas how to slow up The Beast now?
487
00:22:14,265 --> 00:22:16,378
Actually, we only have one.
488
00:22:16,425 --> 00:22:17,513
I let mine go.
489
00:22:17,560 --> 00:22:19,707
Oh, Jesus. Come on.
490
00:22:19,754 --> 00:22:21,775
I could feel it. Alive and in my skin.
491
00:22:21,822 --> 00:22:23,942
I couldn't stand the idea
of it being trapped in there.
492
00:22:23,966 --> 00:22:25,921
- Shocking no one.
- Just leave her alone.
493
00:22:25,968 --> 00:22:27,948
It's not like you
have yours. I do, so...
494
00:22:27,995 --> 00:22:29,414
Because you were too much of a pussy
495
00:22:29,438 --> 00:22:30,359
to use it.
496
00:22:30,406 --> 00:22:31,951
I got this, Q.
497
00:22:32,786 --> 00:22:34,864
Okay. Idea.
498
00:22:34,911 --> 00:22:37,065
Do you guys remember
the Sumerian shield charm
499
00:22:37,112 --> 00:22:38,569
we learned in PA?
500
00:22:38,637 --> 00:22:39,468
Like, to keep you safe
501
00:22:39,515 --> 00:22:41,171
from shattered glass or something?
502
00:22:41,218 --> 00:22:42,662
It's a simple spell,
503
00:22:42,709 --> 00:22:44,129
but that doesn't mean it's not powerful.
504
00:22:44,153 --> 00:22:45,897
Especially if all three
of us are casting it.
505
00:22:45,921 --> 00:22:48,856
Use a first-year spell
to stop The Beast?
506
00:22:48,903 --> 00:22:50,237
That sounds like suicide.
507
00:22:50,284 --> 00:22:51,914
Which I've already tried today,
508
00:22:51,961 --> 00:22:53,181
and no, thank you.
509
00:22:53,228 --> 00:22:56,176
- Next.
- No. No. There is no next.
510
00:22:56,223 --> 00:22:59,621
We are running out of time
and options and God jizz.
511
00:22:59,668 --> 00:23:01,715
Look, just imagine dicks, okay?
512
00:23:01,762 --> 00:23:03,481
With one dick, you're
just jerking yourself off,
513
00:23:03,505 --> 00:23:05,294
but with three dicks,
suddenly you've got
514
00:23:05,341 --> 00:23:06,862
six people having sex.
515
00:23:06,909 --> 00:23:09,177
Which is more powerful?
516
00:23:09,590 --> 00:23:13,101
I think your metaphor literally
doesn't make any fucking sense.
517
00:23:13,148 --> 00:23:14,194
It doesn't have to.
518
00:23:14,241 --> 00:23:15,604
It just distracted you long enough
519
00:23:15,651 --> 00:23:17,039
for Alice to power up the spell,
520
00:23:17,086 --> 00:23:20,683
which is all the shield charm has to do.
521
00:23:21,748 --> 00:23:23,348
I see what you did there.
522
00:23:25,886 --> 00:23:27,995
Struck a nerve, didn't I?
523
00:23:30,861 --> 00:23:32,387
Sorry, I wasn't paying attention.
524
00:23:32,434 --> 00:23:34,738
I fell asleep for a moment.
525
00:23:35,283 --> 00:23:38,003
You ever eat something still alive?
526
00:23:39,267 --> 00:23:41,089
Can't say that I have.
527
00:23:41,275 --> 00:23:43,339
Civilized species and all.
528
00:23:44,181 --> 00:23:46,198
You're missing out.
529
00:23:46,340 --> 00:23:50,972
I recommend starting at the far end,
530
00:23:51,455 --> 00:23:53,847
so you can enjoy the fear.
531
00:23:54,634 --> 00:23:56,503
It's chemical.
532
00:23:57,025 --> 00:24:00,402
You can taste it. The fear.
533
00:24:02,127 --> 00:24:05,269
Not to mention the look on
your face. It's priceless.
534
00:24:05,325 --> 00:24:06,325
So why don't you and I...
535
00:24:06,368 --> 00:24:07,992
[door clicks open]
536
00:24:11,531 --> 00:24:13,161
Apologies for the tardiness.
537
00:24:13,208 --> 00:24:15,900
You wards are rather extensive.
538
00:24:16,048 --> 00:24:17,448
[panting]
539
00:24:18,408 --> 00:24:20,011
[spits]
540
00:24:35,322 --> 00:24:36,818
Are we ready?
541
00:24:44,164 --> 00:24:45,607
Hey.
542
00:24:50,618 --> 00:24:52,052
Yeah.
543
00:25:05,199 --> 00:25:06,958
♪ ♪
544
00:25:11,569 --> 00:25:13,474
[whooshing]
545
00:25:24,705 --> 00:25:26,958
He's fighting the net.
546
00:25:27,394 --> 00:25:29,203
Not sure how much
longer I can hold this.
547
00:25:29,250 --> 00:25:30,497
Jesus Christ, Julia,
548
00:25:30,544 --> 00:25:32,475
would you please just gut this guy?
549
00:25:32,522 --> 00:25:34,193
With pleasure.
550
00:25:39,002 --> 00:25:40,868
No! No...
551
00:25:47,583 --> 00:25:49,016
[gasps]
552
00:25:50,731 --> 00:25:52,490
[warbling tone]
553
00:25:57,938 --> 00:25:59,911
[straining]
554
00:26:00,974 --> 00:26:02,374
Now!
555
00:26:04,871 --> 00:26:06,108
- Julia.
- Blow that bitch up!
556
00:26:06,155 --> 00:26:07,945
Let's go.
557
00:26:10,884 --> 00:26:12,439
Move!
558
00:26:12,486 --> 00:26:14,476
[whooshing]
559
00:26:14,740 --> 00:26:16,773
[explosions]
560
00:26:22,201 --> 00:26:24,128
[warbling tone]
561
00:26:37,316 --> 00:26:38,716
No!
562
00:26:39,146 --> 00:26:41,379
I missed him! I missed him!
563
00:26:42,685 --> 00:26:45,006
I missed him! I missed him!
564
00:26:45,053 --> 00:26:45,981
I had Reynard.
565
00:26:46,006 --> 00:26:47,043
He was right in front of me.
566
00:26:47,067 --> 00:26:49,531
Yeah, and then you
screwed up our plan again.
567
00:26:49,578 --> 00:26:50,637
She just grabbed me.
568
00:26:50,685 --> 00:26:52,148
No, you all don't understand.
569
00:26:52,195 --> 00:26:54,273
I had Reynard. I had The Beast.
570
00:26:54,320 --> 00:26:56,030
Fuck this. We're out.
571
00:27:01,115 --> 00:27:02,803
Get off me!
572
00:27:02,850 --> 00:27:04,703
Where are we? Where did you take me?
573
00:27:04,750 --> 00:27:05,965
Subway's that way.
574
00:27:06,012 --> 00:27:07,383
Good luck with your bullshit.
575
00:27:07,430 --> 00:27:09,116
Hey. Take me back.
576
00:27:09,163 --> 00:27:10,687
I need him.
577
00:27:10,734 --> 00:27:12,209
I need The Beast to kill Reynard.
578
00:27:12,264 --> 00:27:13,276
Reynard has the knife.
579
00:27:13,323 --> 00:27:14,653
I can't do it without The Beast.
580
00:27:14,700 --> 00:27:16,144
It's not my problem.
581
00:27:17,193 --> 00:27:18,193
Oh, shit.
582
00:27:18,236 --> 00:27:19,727
Duck!
583
00:27:22,284 --> 00:27:24,334
- Shit...
- What the hell?
584
00:27:24,404 --> 00:27:27,012
The chain was the only thing
keeping my hand from fucking...
585
00:27:27,051 --> 00:27:28,201
- Put it back on.
- I can't!
586
00:27:28,279 --> 00:27:30,693
It's a ritual, and I don't have any...
587
00:27:30,877 --> 00:27:31,877
Oh, no.
588
00:27:31,920 --> 00:27:33,278
Get...
589
00:27:34,458 --> 00:27:35,458
Thank you.
590
00:27:35,532 --> 00:27:37,223
Yeah. No problem.
591
00:27:40,276 --> 00:27:42,511
- You fucking...
- Sorry.
592
00:27:42,661 --> 00:27:44,827
- Not my problem.
- Fuck.
593
00:27:48,318 --> 00:27:50,146
[ominous droning]
594
00:27:50,193 --> 00:27:52,554
[grunting and groaning]
595
00:27:52,857 --> 00:27:54,478
He's injured. Where else would he be?
596
00:27:54,525 --> 00:27:55,788
He has to be at the Wellspring.
597
00:27:55,835 --> 00:27:57,613
The Royal Carriage can
get there in under an hour.
598
00:27:57,637 --> 00:27:59,037
Okay, but if he can just blip in...
599
00:27:59,072 --> 00:28:00,685
Well, hopefully, his accuracy isn't
600
00:28:00,732 --> 00:28:02,820
at its best right now.
I know mine wouldn't be.
601
00:28:02,867 --> 00:28:05,031
Well, if those horses get
us there before The Beast,
602
00:28:05,078 --> 00:28:06,366
I'll gladly fuck them both.
603
00:28:06,413 --> 00:28:08,809
Hey. Shh. Careful. Volume.
604
00:28:08,856 --> 00:28:11,162
I think those are talking horses.
605
00:28:11,209 --> 00:28:12,740
Offer stands.
606
00:28:12,787 --> 00:28:14,457
[both nicker]
607
00:28:14,545 --> 00:28:16,567
Hey, can you still do this?
608
00:28:16,839 --> 00:28:18,276
I don't know.
609
00:28:18,323 --> 00:28:20,442
What choice do we have?
610
00:28:20,870 --> 00:28:22,566
Okay, we should send
El and Margo for help.
611
00:28:22,613 --> 00:28:24,912
Wait, you don't want us on
the suicide mission with you?
612
00:28:24,959 --> 00:28:26,203
Ember's temple is nearby,
613
00:28:26,250 --> 00:28:29,868
so just go and petition
him for a re-up.
614
00:28:29,915 --> 00:28:31,012
Just in case Alice and I...
615
00:28:31,059 --> 00:28:32,893
Fail? Die?
616
00:28:33,954 --> 00:28:35,079
Sorry. Reflex.
617
00:28:35,126 --> 00:28:37,017
Okay. Fine. We'll go.
618
00:28:40,649 --> 00:28:42,643
[horses nicker]
619
00:28:51,196 --> 00:28:53,393
Hey. Thought exercise.
620
00:28:55,462 --> 00:29:00,549
Say we kill The Beast. Ahh... what then?
621
00:29:02,087 --> 00:29:03,641
Quentin, I don't know.
622
00:29:03,688 --> 00:29:06,245
It's just... it's a distraction.
623
00:29:06,348 --> 00:29:07,987
Come on.
624
00:29:08,931 --> 00:29:10,409
[sighs]
625
00:29:11,290 --> 00:29:13,331
Um... [clears throat]
626
00:29:14,845 --> 00:29:16,635
I would...
627
00:29:18,970 --> 00:29:21,393
I'd eat an ice cream sundae.
628
00:29:22,578 --> 00:29:24,534
With whipped cream and...
629
00:29:25,212 --> 00:29:27,131
those fake rainbow-colored sprinkles
630
00:29:27,178 --> 00:29:30,315
and... gummy bears on top.
631
00:29:31,634 --> 00:29:33,604
I'm probably gonna try and win you back.
632
00:29:33,651 --> 00:29:35,173
Jesus, Quentin.
633
00:29:35,220 --> 00:29:36,956
I'm sorry. That just sort
of flew out of my mouth.
634
00:29:36,980 --> 00:29:39,180
You know, I'm not a prize.
635
00:29:39,227 --> 00:29:40,845
I know that, but you know what I mean.
636
00:29:40,892 --> 00:29:43,566
No, and you didn't
just lose me like keys.
637
00:29:43,613 --> 00:29:46,354
I know, which is why I feel like I need
638
00:29:46,876 --> 00:29:48,619
to earn back your trust.
639
00:29:48,666 --> 00:29:50,573
This isn't fair.
640
00:29:51,345 --> 00:29:53,573
You can't trap me in here.
641
00:29:53,884 --> 00:29:55,382
You can't trap me in here and expect me
642
00:29:55,406 --> 00:29:57,046
to deal with all this
heavy emotional shit
643
00:29:57,082 --> 00:29:58,462
when all I can handle right now...
644
00:29:58,509 --> 00:30:01,199
all I can handle right now is a
Goddamn ice cream sundae, okay?
645
00:30:01,246 --> 00:30:02,157
It's not a trap.
646
00:30:02,204 --> 00:30:03,625
Yes, it is, and why does it sound
647
00:30:03,672 --> 00:30:04,948
like you're trying to fight with me?
648
00:30:04,972 --> 00:30:07,406
Look. You've changed. Okay.
649
00:30:07,647 --> 00:30:11,175
You are not the girl that
I met a million years ago.
650
00:30:11,222 --> 00:30:13,383
You are amazing.
651
00:30:13,959 --> 00:30:16,883
And not that you weren't
amazing before, but...
652
00:30:17,577 --> 00:30:19,673
Quentin, where are you going with this?
653
00:30:19,720 --> 00:30:21,359
You've grown.
654
00:30:21,874 --> 00:30:25,647
And you're still growing,
and my point is that I am too.
655
00:30:25,694 --> 00:30:27,509
Are you saying you're
"not that guy anymore"?
656
00:30:27,556 --> 00:30:30,127
No, I'm saying that I'm not
just that guy anymore,
657
00:30:30,174 --> 00:30:33,064
and I think that you...
I hope that you give me
658
00:30:33,111 --> 00:30:37,733
the opportunity to be better
and actually deserve you.
659
00:30:37,780 --> 00:30:40,271
And I know that that
sounds stupid, but I just...
660
00:30:40,318 --> 00:30:42,907
I feel like we could
die in, like, an hour,
661
00:30:42,954 --> 00:30:46,461
and it's giving me a
lot of clarity right now.
662
00:30:48,319 --> 00:30:49,780
I don't know what to say, Quentin.
663
00:30:49,827 --> 00:30:51,248
Also, I'm gonna make you
664
00:30:51,295 --> 00:30:53,976
the best ice cream
sundae you've ever had.
665
00:30:54,023 --> 00:30:55,753
You're gonna forget Popper 1,
666
00:30:55,800 --> 00:30:59,061
and I'm even gonna
put gummy bears on it,
667
00:30:59,108 --> 00:31:00,280
even though you don't understand
668
00:31:00,304 --> 00:31:02,789
how absolutely disgusting that is.
669
00:31:05,701 --> 00:31:07,180
Quentin.
670
00:31:14,444 --> 00:31:16,640
I'm sorry. I just was in the moment.
671
00:31:16,687 --> 00:31:18,899
Do you still want to fight?
672
00:31:19,615 --> 00:31:21,125
No.
673
00:31:27,156 --> 00:31:29,024
Ember!
674
00:31:29,483 --> 00:31:31,234
Come out!
675
00:31:31,725 --> 00:31:32,631
Hello?
676
00:31:32,678 --> 00:31:34,016
I'm pretty sure Q said
677
00:31:34,063 --> 00:31:36,072
the whole blood-stone
thing works right away.
678
00:31:36,119 --> 00:31:37,797
Fine. Give me your hand.
679
00:31:39,401 --> 00:31:40,900
Just...
680
00:31:42,311 --> 00:31:44,391
Oh, come on.
681
00:31:45,936 --> 00:31:47,665
Ow. That kind of stings.
682
00:31:47,712 --> 00:31:49,188
Poor baby.
683
00:31:50,647 --> 00:31:52,070
Great.
684
00:31:53,467 --> 00:31:56,025
Well, now we're both bleeding.
685
00:31:56,072 --> 00:31:58,047
Maybe Ember isn't home.
686
00:31:58,131 --> 00:31:59,875
He's a God-in-exile.
687
00:31:59,922 --> 00:32:02,656
- Where else could he be?
- I don't know.
688
00:32:02,758 --> 00:32:04,656
[labored breathing]
689
00:32:07,131 --> 00:32:08,672
Oh, God.
690
00:32:08,819 --> 00:32:10,697
[door creaking]
691
00:32:14,584 --> 00:32:16,303
Ah!
692
00:32:16,350 --> 00:32:21,836
Greetings, oh, powerful
and glorious Martin Chatwin.
693
00:32:22,436 --> 00:32:25,366
My goodness. Only half
the man I remember.
694
00:32:25,413 --> 00:32:27,444
You know what happens
if you stay in Fillory.
695
00:32:27,491 --> 00:32:29,213
I know, I know. I'm leaving.
696
00:32:29,260 --> 00:32:33,047
I'm going. I just had
one or two things to do.
697
00:32:33,131 --> 00:32:34,899
Mainly number two.
698
00:32:35,858 --> 00:32:40,313
I have befouled the Wellspring.
699
00:32:40,577 --> 00:32:41,641
Pardon me?
700
00:32:41,688 --> 00:32:43,812
I have left my divine elimination
701
00:32:43,859 --> 00:32:45,195
in the font of all magic.
702
00:32:45,242 --> 00:32:46,242
And it's a stinker.
703
00:32:46,274 --> 00:32:48,299
I really hope you weren't
planning to drink from it.
704
00:32:48,323 --> 00:32:51,969
- It's hardly potable.
- You... what?
705
00:32:52,139 --> 00:32:57,805
Left my leavings... a
Godly floater... behind.
706
00:32:58,652 --> 00:33:00,819
In the Wellspring.
707
00:33:02,944 --> 00:33:04,165
I pooped in it.
708
00:33:04,212 --> 00:33:06,195
Am I not making this very clear?
709
00:33:06,242 --> 00:33:08,156
You wretched bastard.
710
00:33:08,241 --> 00:33:09,798
I know your true game.
711
00:33:09,845 --> 00:33:14,409
I know exactly every twist,
you... you stinking man-sheep!
712
00:33:14,456 --> 00:33:16,086
Oh, my heavens. Look at the time.
713
00:33:16,133 --> 00:33:17,854
I really should be going,
714
00:33:17,901 --> 00:33:21,349
although technically, I already went.
715
00:33:21,396 --> 00:33:22,748
[bleating laugh]
716
00:33:22,795 --> 00:33:25,305
I never tire of these jokes. Ta!
717
00:33:27,639 --> 00:33:29,991
Oh! Oh!
718
00:33:30,038 --> 00:33:31,875
[gagging]
719
00:33:31,952 --> 00:33:33,498
Oh!
720
00:33:37,983 --> 00:33:40,148
You stinking man-sheep!
721
00:33:40,195 --> 00:33:42,086
You're no God!
722
00:33:42,322 --> 00:33:46,234
You're no God! You're a farm animal!
723
00:33:46,608 --> 00:33:48,815
Ember actually took a
shit in the Wellspring?
724
00:33:48,862 --> 00:33:50,057
You're a farm animal!
725
00:33:50,104 --> 00:33:52,312
Well, that can't be good for Fillory.
726
00:33:57,975 --> 00:34:00,517
Quentin Coldwater!
727
00:34:00,564 --> 00:34:01,632
Shit.
728
00:34:01,679 --> 00:34:04,781
Why don't you and Alice come join me?
729
00:34:09,287 --> 00:34:10,474
Mm.
730
00:34:10,521 --> 00:34:12,109
You're weaker.
731
00:34:12,156 --> 00:34:14,020
And you're down six fingers.
732
00:34:14,067 --> 00:34:15,112
[laughs]
733
00:34:15,159 --> 00:34:17,092
More than enough to kill you both.
734
00:34:18,496 --> 00:34:21,930
Hard to cast when you're sliced in two.
735
00:34:23,574 --> 00:34:25,650
[knife slices]
736
00:34:27,471 --> 00:34:29,101
- [groaning]
- Quentin!
737
00:34:29,148 --> 00:34:31,704
You're a tough piece
of meat, aren't you?
738
00:34:31,751 --> 00:34:33,342
No matter.
739
00:34:33,438 --> 00:34:34,838
[grunts]
740
00:34:42,520 --> 00:34:44,041
Aah!
741
00:34:44,430 --> 00:34:45,976
Ahh!
742
00:34:46,023 --> 00:34:47,431
[grunting]
743
00:34:53,781 --> 00:34:55,806
I guess we're gonna die.
744
00:34:56,133 --> 00:34:58,197
To our pretty corpses.
745
00:34:58,244 --> 00:35:01,667
Children of Earth! I have returned.
746
00:35:01,714 --> 00:35:05,841
Spank my cheeks. You're both royalty.
747
00:35:05,888 --> 00:35:07,698
How delightful.
748
00:35:07,745 --> 00:35:10,549
You have come here to beseech me?
749
00:35:10,930 --> 00:35:13,353
Well, yes.
750
00:35:13,517 --> 00:35:17,608
We have come to beseech your uhm... aid.
751
00:35:17,655 --> 00:35:20,570
Of course! You shall have it.
752
00:35:20,617 --> 00:35:23,314
Oh. Oh, but then
you're going to miss it.
753
00:35:23,361 --> 00:35:25,157
- Miss what?
- All the action.
754
00:35:25,204 --> 00:35:26,684
Between you and me,
755
00:35:26,731 --> 00:35:29,080
I think Alice should make
this a very good show.
756
00:35:29,127 --> 00:35:30,516
No promises, though.
757
00:35:30,563 --> 00:35:31,864
Cheerio! Happy ruling!
758
00:35:31,911 --> 00:35:33,892
- No...
- Ember, we...
759
00:35:34,484 --> 00:35:37,175
Great. Kicked us out before
we could even ask for the jizz.
760
00:35:37,222 --> 00:35:38,104
Margo, look.
761
00:35:38,151 --> 00:35:39,286
♪ ♪
762
00:35:39,333 --> 00:35:41,109
Is that all you got?
763
00:35:46,417 --> 00:35:48,911
You're not even a real
magician, are you, Martin?
764
00:35:48,958 --> 00:35:51,931
You're just a scared little boy.
765
00:35:52,123 --> 00:35:54,908
You wouldn't last an hour at Brakebills.
766
00:35:55,926 --> 00:35:57,892
[both panting]
767
00:36:03,367 --> 00:36:04,530
[growling]
768
00:36:04,577 --> 00:36:06,119
[screams]
769
00:36:07,383 --> 00:36:08,625
Ahh!
770
00:36:08,672 --> 00:36:10,160
Jesus.
771
00:36:10,207 --> 00:36:12,038
Alice is going full "Harry Potter"
772
00:36:12,085 --> 00:36:14,025
part seven/eight over there.
773
00:36:14,072 --> 00:36:16,217
Oh, God. I hope we're winning.
774
00:36:20,601 --> 00:36:22,400
Damn it.
775
00:36:25,389 --> 00:36:27,267
♪ ♪
776
00:36:31,500 --> 00:36:32,885
Alice, what are you doing?
777
00:36:32,932 --> 00:36:34,166
[warbling tone]
778
00:36:34,213 --> 00:36:36,692
No. Alice, don't. Stop, it'll...
779
00:36:36,739 --> 00:36:38,294
What is she doing?
780
00:36:38,341 --> 00:36:39,603
She can't. She'll Niffin out.
781
00:36:39,650 --> 00:36:41,072
This is not good, Alice.
782
00:36:41,119 --> 00:36:42,579
[grunting]
783
00:36:44,092 --> 00:36:45,396
Alice, stop!
784
00:36:45,443 --> 00:36:46,994
It's okay.
785
00:36:47,363 --> 00:36:49,423
I've got this, Quentin.
786
00:36:52,086 --> 00:36:53,719
Alice, no!
787
00:36:54,320 --> 00:36:55,931
[whimpering]
788
00:37:02,797 --> 00:37:03,751
Alice!
789
00:37:03,798 --> 00:37:05,634
[Alice screaming]
790
00:37:07,656 --> 00:37:09,355
No!
791
00:37:14,037 --> 00:37:16,437
[The Beast laughing]
792
00:37:17,703 --> 00:37:19,384
Oops.
793
00:37:19,468 --> 00:37:21,091
Too far.
794
00:37:22,495 --> 00:37:24,227
Too bad.
795
00:37:26,000 --> 00:37:29,415
Let's finally finish this.
796
00:37:32,070 --> 00:37:34,017
♪ ♪
797
00:37:38,542 --> 00:37:40,474
I did it on purpose.
798
00:37:42,570 --> 00:37:44,228
Move.
799
00:37:45,524 --> 00:37:47,035
- Let's go.
- We have to go.
800
00:37:47,082 --> 00:37:48,915
Go on.
801
00:37:49,399 --> 00:37:51,634
Something you want to say?
802
00:37:52,633 --> 00:37:54,064
Alice.
803
00:37:54,270 --> 00:37:55,914
We can make a deal.
804
00:37:55,961 --> 00:37:58,470
Think of the fun we could have together.
805
00:37:58,765 --> 00:37:59,934
You don't have to...
806
00:37:59,981 --> 00:38:01,405
But I want to.
807
00:38:05,055 --> 00:38:06,954
♪ ♪
808
00:38:17,078 --> 00:38:18,908
Disappointing.
809
00:38:28,122 --> 00:38:29,954
Your turn.
810
00:38:39,005 --> 00:38:40,827
Alice!
811
00:38:42,777 --> 00:38:44,592
♪ ♪
812
00:38:44,879 --> 00:38:47,123
You got her attention. Now what?
813
00:38:48,841 --> 00:38:52,047
I'm sorry for all the times
I was a total dick to you.
814
00:38:52,094 --> 00:38:54,515
You're talking like you
mean something to me.
815
00:38:54,562 --> 00:38:56,537
Okay. Just...
816
00:38:58,041 --> 00:39:00,074
Alice. Don't.
817
00:39:06,708 --> 00:39:08,259
- [both panting]
- Go back.
818
00:39:08,306 --> 00:39:10,233
Quentin says go free.
819
00:39:17,247 --> 00:39:18,697
[demonic growling]
820
00:39:18,744 --> 00:39:20,545
[Alice screaming]
821
00:39:25,450 --> 00:39:27,030
Fuck.
822
00:39:27,637 --> 00:39:29,303
[somber music]
823
00:39:31,427 --> 00:39:33,248
♪ ♪
824
00:39:45,466 --> 00:39:47,163
Fuck.
825
00:39:56,661 --> 00:39:58,998
- Alice.
- [groaning]
826
00:39:59,557 --> 00:40:01,101
Alice.
827
00:40:01,148 --> 00:40:02,787
[moaning in pain]
828
00:40:09,273 --> 00:40:11,741
Alice. Hey. Hey.
829
00:40:15,333 --> 00:40:17,858
Q, stop. You're hurt.
830
00:40:18,239 --> 00:40:20,592
Alice. Hey.
831
00:40:21,012 --> 00:40:22,123
You have to stop.
832
00:40:22,170 --> 00:40:23,683
Come on. She might be alive.
833
00:40:23,730 --> 00:40:25,050
- Just stop.
- She might be alive.
834
00:40:25,075 --> 00:40:26,486
You have to stop.
835
00:40:26,533 --> 00:40:29,452
Q, you have to stop.
836
00:40:29,659 --> 00:40:31,888
- [crying]
- You have to stop.
837
00:40:33,097 --> 00:40:34,850
You have to stop.
838
00:40:37,033 --> 00:40:39,027
[Quentin sobbing]
838
00:40:40,305 --> 00:40:46,237
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.