Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,660 --> 00:00:46,860
No.
2
00:01:01,610 --> 00:01:04,550
Monsignor Vega,
We found the map to the stones.
3
00:01:04,620 --> 00:01:06,550
Bring it to me immediately,
my son.
4
00:01:06,620 --> 00:01:08,950
When we have
the other three stones,
5
00:01:08,950 --> 00:01:10,820
there'll be nothing
to stop us.
6
00:01:20,100 --> 00:01:24,000
Ah.
7
00:01:45,390 --> 00:01:46,860
- Mr. Stone.
- What?
8
00:01:46,930 --> 00:01:48,930
The wreaths...
uh, under the lions, please.
9
00:01:48,990 --> 00:01:52,730
Under the lions.
Mr. Jones, these candles
will not light themselves.
10
00:01:52,800 --> 00:01:55,670
And what is
the Spear of Destiny
doing here?
11
00:01:55,730 --> 00:01:58,000
There are no weapons
in this ceremony, gentlemen.
12
00:01:58,070 --> 00:02:00,340
"Bonded together.
Bonded together
13
00:02:00,410 --> 00:02:02,210
through
everlasting unity."
14
00:02:02,210 --> 00:02:05,010
What do you think?
Up or down?
15
00:02:05,080 --> 00:02:06,340
So exciting.
16
00:02:06,410 --> 00:02:08,326
Is he even here yet?
I bet he isn't even here yet.
17
00:02:08,350 --> 00:02:10,350
Don't worry.
He'll be here.
18
00:02:14,220 --> 00:02:16,150
Five more minutes.
19
00:02:18,760 --> 00:02:20,220
Ow!
20
00:02:26,300 --> 00:02:28,146
- Wait, wait, wait, wait.
What is that?
21
00:02:28,170 --> 00:02:31,430
Pan's Flute.
A little mood music.
22
00:02:31,440 --> 00:02:33,370
No, sir.
This is not a Zamfir concert.
23
00:02:33,440 --> 00:02:35,040
- Please put it back.
- She's ready!
24
00:02:35,110 --> 00:02:36,970
Very well.
Places, please.
25
00:02:37,040 --> 00:02:38,780
Mr. Jones!
Thank you.
26
00:02:38,840 --> 00:02:41,110
Um, what? Wait.
Where's...
27
00:02:41,180 --> 00:02:42,980
Coming!
28
00:02:43,050 --> 00:02:45,380
Sorry. I'm late.
29
00:02:45,450 --> 00:02:47,180
Love what you've done
with the place.
30
00:03:11,940 --> 00:03:13,280
You look beautiful.
31
00:03:13,350 --> 00:03:16,880
I know.
32
00:03:16,880 --> 00:03:19,880
Librarians, Artifacts,
33
00:03:19,950 --> 00:03:22,420
we are gathered here today
to witness the eternal union
34
00:03:22,490 --> 00:03:24,150
of Flynn Carsen
and Eve Baird.
35
00:03:24,220 --> 00:03:28,160
Today they take a sacred vow
that has been passed down
36
00:03:28,230 --> 00:03:29,690
through the centuries.
Oh.
37
00:03:29,760 --> 00:03:32,030
May I see the ceremonial ring,
Mr. Carsen?
38
00:03:36,840 --> 00:03:38,300
Ahem.
39
00:03:38,370 --> 00:03:42,170
You thought I forgot.
40
00:03:42,240 --> 00:03:44,370
Oh!
41
00:03:44,440 --> 00:03:48,850
- Your hair!
- Oh, no. I'm so sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.
42
00:03:48,910 --> 00:03:50,426
Is it bad? You know what?
Is there a towel?
43
00:03:50,450 --> 00:03:52,426
If you're not going to take
this rehearsal seriously...
44
00:03:52,450 --> 00:03:54,320
We are taking it seriously.
45
00:03:54,390 --> 00:03:56,026
We've been practicing
this thing for months.
46
00:03:56,050 --> 00:03:57,520
And it's not like they're
actually getting married.
47
00:03:57,520 --> 00:03:59,260
It is much more important
than a marriage.
48
00:03:59,320 --> 00:04:04,060
Tethering is
the most important
ritual in the Library.
49
00:04:04,130 --> 00:04:06,000
When a Librarian
and a Guardian tether...
50
00:04:06,060 --> 00:04:09,400
They become immortal and create
a spiritual connection
with the Library.
51
00:04:09,470 --> 00:04:11,200
Anchoring it to humanity.
52
00:04:11,270 --> 00:04:13,430
And it can only happen
during a vernal equinox,
we know.
53
00:04:13,470 --> 00:04:15,010
We must take this seriously.
54
00:04:15,070 --> 00:04:17,140
Anchoring to humanity
is the one thing
55
00:04:17,140 --> 00:04:20,410
that ensures the Library
remains a force for good.
56
00:04:20,480 --> 00:04:23,210
Charlene was the last to be
tethered after Judson passed.
57
00:04:23,280 --> 00:04:26,150
Now that she is gone,
the Library is unprotected,
58
00:04:26,220 --> 00:04:31,150
and each passing day
that it remains untethered,
it is vulnerable.
59
00:04:31,160 --> 00:04:33,220
From what? I'm...
I'm not trying to be cocky.
60
00:04:33,290 --> 00:04:35,430
I'm just saying
we defeated Apep.
61
00:04:35,490 --> 00:04:37,160
We cancelled
the apocalypse.
62
00:04:37,160 --> 00:04:39,500
And the ley lines
are back down to normal.
63
00:04:39,560 --> 00:04:41,240
Yeah. Aren't we supposed
to be, like, good?
64
00:04:41,300 --> 00:04:44,170
No, sir, we are not good.
Apep was prophecy.
65
00:04:44,240 --> 00:04:46,040
We knew the ultimate
battle was coming.
66
00:04:46,100 --> 00:04:48,440
It was foretold.
But now that we
have defeated him...
67
00:04:48,510 --> 00:04:50,240
We are past
the point of prophecy,
68
00:04:50,310 --> 00:04:52,510
meaning we don't know
what's going to happen next,
69
00:04:52,580 --> 00:04:54,310
meaning
anything can happen.
70
00:04:54,380 --> 00:04:56,380
Meaning we have
to rehearse this again.
71
00:04:59,120 --> 00:05:01,166
It's called
the Maid of the Mist.
Right off the end of the dock.
72
00:05:01,190 --> 00:05:03,120
You can't miss it.
73
00:05:18,470 --> 00:05:22,340
Hey, what in the goddamn hell
do you think you're doing?
74
00:05:22,410 --> 00:05:24,540
Oh, sorry, Father.
I didn't see the...
75
00:05:24,610 --> 00:05:27,280
- It's quite all right.
- Look, this is park property.
76
00:05:27,350 --> 00:05:29,550
You can't go smashing it
with crow...
77
00:05:29,610 --> 00:05:33,150
Hey, what's that
you got there?
78
00:05:33,220 --> 00:05:37,220
Tell me...
79
00:05:37,220 --> 00:05:38,960
do you believe in God?
80
00:05:39,020 --> 00:05:40,560
Um, yes.
81
00:05:40,630 --> 00:05:43,360
Good.
It's time for you to meet him.
82
00:05:43,430 --> 00:05:47,030
"In bibliotheco mio vido... "
83
00:05:47,030 --> 00:05:48,570
"Mia vita. Mia vita."
84
00:05:48,630 --> 00:05:50,630
How much longer
do we have to do this?
85
00:05:50,640 --> 00:05:53,970
Until we get it right.
Now, repeat after me,
Mr. Carsen.
86
00:05:54,040 --> 00:05:56,170
- Mr. Carsen!
Mr. Carsen.
87
00:05:56,240 --> 00:05:58,910
Yeah.
88
00:05:58,980 --> 00:06:01,350
- What's that?
- The Receiver!
89
00:06:14,060 --> 00:06:17,060
Just as I feared.
One of the stones
has been unearthed.
90
00:06:17,060 --> 00:06:18,530
The stones?
What stones?
91
00:06:18,600 --> 00:06:20,446
One of the four cornerstones
of the Library of Alexandria.
92
00:06:20,470 --> 00:06:23,670
Alexandria? See, now that,
that's a library.
93
00:06:23,670 --> 00:06:26,270
Built in Egypt
around, what?
300 B.C.?
94
00:06:26,340 --> 00:06:27,646
It was the most famous
center of knowledge
95
00:06:27,670 --> 00:06:30,270
in all of the history
of ancient civilization.
96
00:06:30,340 --> 00:06:32,880
And it was also
the original magic Library.
97
00:06:32,950 --> 00:06:36,410
That is until 48 B.C.
when old Caesar came along,
98
00:06:36,480 --> 00:06:41,020
invading Egypt
and torching the place.
99
00:06:41,090 --> 00:06:43,330
What remained was protected
by the Librarian at the time,
100
00:06:43,360 --> 00:06:45,360
Agathocles the Nimble,
who removed the stones,
101
00:06:45,420 --> 00:06:47,960
effectively
transporting the Library
from this reality...
102
00:06:48,030 --> 00:06:50,960
To the alternate dimension
that we know today.
103
00:06:51,030 --> 00:06:52,560
He hid the stones
all around the world
104
00:06:52,630 --> 00:06:54,360
so that it could
never be reassembled
105
00:06:54,430 --> 00:06:57,100
and the Library could never
be made physical again.
106
00:06:57,170 --> 00:06:58,970
Let me guess.
Because that would be bad.
107
00:06:59,040 --> 00:07:01,970
Imagine, if you will,
the Library is cloud storage
108
00:07:02,040 --> 00:07:03,510
and we are the phone.
109
00:07:03,510 --> 00:07:05,110
And there's this
massive cloud
up there.
110
00:07:05,180 --> 00:07:06,626
It's getting bigger.
And it's getting bigger
111
00:07:06,650 --> 00:07:08,440
the more information
we put up into it.
112
00:07:08,510 --> 00:07:10,910
Now imagine that cloud
physicalizing.
113
00:07:10,980 --> 00:07:12,520
All of the data
would become real,
114
00:07:12,520 --> 00:07:14,250
the weight of which
would...
115
00:07:14,320 --> 00:07:17,320
The Library
would implode.
116
00:07:17,390 --> 00:07:19,520
Okay, so some baddie's
found a cornerstone
117
00:07:19,590 --> 00:07:21,966
and is probably now
after the other three
so he can destroy the Library.
118
00:07:21,990 --> 00:07:23,330
We just have
to get there first.
119
00:07:23,400 --> 00:07:24,930
Librarian 101.
120
00:07:25,000 --> 00:07:26,660
Just one
small little hitch.
121
00:07:26,730 --> 00:07:28,530
We have no idea
where in the world they are.
122
00:07:28,600 --> 00:07:30,930
That's not small.
123
00:07:31,000 --> 00:07:33,246
Well, you just said
a Librarian hid them.
Didn't he leave a map?
124
00:07:33,270 --> 00:07:35,470
- No.
- How about a clue?
Tell me we got a clue.
125
00:07:35,540 --> 00:07:38,740
- We have no clue.
- What about the Receiver and
the woop, woop, woop, woop?
126
00:07:38,740 --> 00:07:40,280
Yes, when the stone
is unearthed
127
00:07:40,350 --> 00:07:42,126
it emits a distress signal
like a call for help,
128
00:07:42,150 --> 00:07:44,210
but we only know
after the stone
has been taken.
129
00:07:44,280 --> 00:07:47,620
- So we're stuck, then.
- Hey...
130
00:07:47,690 --> 00:07:50,620
Jenkins?
What is it?
131
00:07:50,690 --> 00:07:52,290
- What? Nothing.
- What?
132
00:07:52,360 --> 00:07:55,430
Jenkins,
do you know something
that might help us?
133
00:07:55,490 --> 00:07:58,630
No.
134
00:07:58,700 --> 00:08:01,700
Well, yes.
But... no.
135
00:08:01,770 --> 00:08:04,430
Jenkins, please.
If this is as serious
as Flynn says it is,
136
00:08:04,500 --> 00:08:06,200
we need all the help
we can get.
137
00:08:30,600 --> 00:08:32,200
Never been
down here before.
138
00:08:32,260 --> 00:08:34,730
Yes, well...
139
00:08:34,800 --> 00:08:37,370
...this may come
as a shock.
140
00:08:41,540 --> 00:08:43,510
Who is that?
141
00:08:50,150 --> 00:08:51,450
My Guardian.
142
00:08:53,850 --> 00:08:56,450
Nicole...
143
00:08:56,520 --> 00:08:58,460
you're alive.
144
00:08:58,520 --> 00:09:00,520
Hello, Flynn.
145
00:09:00,590 --> 00:09:03,530
Surprised to see me?
146
00:09:03,600 --> 00:09:05,530
Please, sir, no.
Please step away
from the door.
147
00:09:05,600 --> 00:09:07,106
- But why is she
locked up in here?
- Mr. Carsen, just...
148
00:09:07,130 --> 00:09:08,706
We have to get her out.
She shouldn't be in here.
149
00:09:08,730 --> 00:09:11,600
- Flynn, what's going on?
- This is Nicole Noone,
150
00:09:11,600 --> 00:09:13,670
my first Guardian.
151
00:09:13,740 --> 00:09:15,846
She helped me find
the Spear of Destiny.
She taught me everything.
152
00:09:15,870 --> 00:09:19,280
I mean, 13 years ago
I'm having a cup of coffee
and Nicole shows up.
153
00:09:19,340 --> 00:09:22,580
She tells me somebody's stolen
H.G. Wells' time machine
and we have to get it back.
154
00:09:32,760 --> 00:09:34,620
Hello, gorgeous.
155
00:09:37,160 --> 00:09:40,100
So we tracked the ninjas
to their hideout,
156
00:09:40,170 --> 00:09:42,770
and, after a fight,
there was a malfunction
157
00:09:42,830 --> 00:09:45,700
with the time machine
and it...
158
00:09:45,770 --> 00:09:47,770
it blew up.
I watched you die.
159
00:09:47,840 --> 00:09:51,240
And yet here I am.
160
00:09:51,310 --> 00:09:52,910
How is
that possible, Flynn?
161
00:09:55,580 --> 00:09:57,710
The explosion must have
created a rift,
162
00:09:57,780 --> 00:09:59,120
sent you back in time.
163
00:09:59,180 --> 00:10:01,520
500 years to be exact.
164
00:10:01,590 --> 00:10:04,650
But who's counting?
165
00:10:04,720 --> 00:10:09,390
Oh, how I waited for you
to come rescue me, Flynn.
166
00:10:09,460 --> 00:10:12,460
I waited and waited
167
00:10:12,460 --> 00:10:14,860
and waited.
168
00:10:14,930 --> 00:10:17,600
But you never came.
169
00:10:17,670 --> 00:10:21,070
- Um...
- Pardon me? 500 years?
170
00:10:21,070 --> 00:10:22,810
How are you still alive?
171
00:10:22,870 --> 00:10:24,740
Immortality artifact,
172
00:10:24,810 --> 00:10:26,480
which she stole.
173
00:10:26,480 --> 00:10:28,350
Along
with countless others.
174
00:10:28,410 --> 00:10:31,350
You see,
Ms. Noone became immortal
175
00:10:31,420 --> 00:10:35,150
in order to exact revenge
on those she thought
176
00:10:35,220 --> 00:10:37,890
had abandoned her.
177
00:10:37,890 --> 00:10:39,620
She wanted to hurt you,
Mr. Carsen.
178
00:10:39,690 --> 00:10:42,430
She wanted
to hurt the Library
and nearly succeeded.
179
00:10:42,490 --> 00:10:45,160
A hundred years ago,
we discovered she had found
180
00:10:45,230 --> 00:10:47,630
the cornerstones
to the Library of Alexandria.
181
00:10:47,700 --> 00:10:49,770
- She found the stones?
- Three of them.
182
00:10:49,840 --> 00:10:52,900
Very clever though.
She hid them before I had
the chance to apprehend her.
183
00:10:52,970 --> 00:10:54,700
Wait a minute.
184
00:10:54,710 --> 00:10:55,840
You locked her up?
185
00:10:55,910 --> 00:10:57,840
You let me believe
that she was dead.
186
00:10:57,910 --> 00:11:00,510
You never told me!
I could have gone back in time
and saved her!
187
00:11:00,510 --> 00:11:03,050
No, sir. No, sir.
In order to survive
the ultimate battle,
188
00:11:03,110 --> 00:11:06,180
everything had to flow
exactly according to prophecy,
189
00:11:06,250 --> 00:11:09,850
which meant you could not
know the truth.
190
00:11:09,920 --> 00:11:13,790
Hmm.
Well, now that
we're all caught up,
191
00:11:13,860 --> 00:11:17,930
to what do I owe
the pleasure of this visit?
192
00:11:18,000 --> 00:11:21,730
Ah, the cornerstones.
193
00:11:21,730 --> 00:11:24,470
Someone's found one of them,
haven't they?
194
00:11:24,540 --> 00:11:27,870
And you want me to tell you
where I hid the others.
195
00:11:27,940 --> 00:11:32,480
- We don't have much time.
- What do you know of time?
196
00:11:32,540 --> 00:11:36,280
Nicole, please,
help us.
197
00:11:45,890 --> 00:11:48,760
Well, we can't sit around
all day waiting for her
to change her mind.
198
00:11:48,830 --> 00:11:51,690
Jenkins, where was
the first stone taken from?
199
00:11:51,760 --> 00:11:56,630
43.09 degrees north
by 79.03 degrees west.
200
00:11:56,700 --> 00:11:59,570
- That's Niagara Falls.
- Okay, you three go
to Niagara Falls.
201
00:11:59,570 --> 00:12:01,286
See what you can dig up.
Find out what we're
dealing with.
202
00:12:01,310 --> 00:12:03,370
And we'll try
and get Nicole to talk.
203
00:12:06,380 --> 00:12:10,580
Come on.
Let's get him in the truck.
204
00:12:10,650 --> 00:12:13,980
Well, it looks like
we're in the right place.
205
00:12:13,990 --> 00:12:16,720
Excuse me, hi.
What happened here?
206
00:12:16,790 --> 00:12:18,696
It was an accident.
Park ranger fell into the Falls.
207
00:12:18,720 --> 00:12:20,590
Or he was pushed.
208
00:12:20,660 --> 00:12:22,990
I'm sorry.
Who are you?
209
00:12:22,990 --> 00:12:25,790
- We're the Librarians.
- I'm the Librarian.
210
00:12:28,730 --> 00:12:30,800
- What did you just say?
- You always get to say it!
211
00:12:30,870 --> 00:12:33,800
- You can't say it together
or it doesn't work!
- Guys, guys.
212
00:12:33,870 --> 00:12:35,770
Look over there.
213
00:12:40,680 --> 00:12:42,680
This is Annie Edson Taylor's
barrel.
214
00:12:42,750 --> 00:12:44,950
First person to make it
over the falls successfully.
215
00:12:45,020 --> 00:12:46,820
1901.
216
00:12:46,820 --> 00:12:48,950
That was over
100 years ago.
217
00:12:49,020 --> 00:12:50,736
Do you think Nicole
could have hid one of
the cornerstones in there?
218
00:12:50,760 --> 00:12:52,890
Well, why would
she hide it here, huh?
219
00:12:52,960 --> 00:12:55,690
- What's Nicole's pattern?
- Her pattern is that
she's insane.
220
00:12:55,760 --> 00:12:58,300
I mean, you heard Jenkins.
She's in that cell for a reason.
221
00:12:58,360 --> 00:13:01,830
Yeah, but since when did
we start locking people up
in secret dungeons?
222
00:13:01,830 --> 00:13:03,170
And a Guardian,
what's more?
223
00:13:03,230 --> 00:13:04,990
Thought we were supposed
to be the good guys.
224
00:13:05,040 --> 00:13:06,700
She tried to hurt
the Library.
225
00:13:06,770 --> 00:13:08,570
I mean, what did you
expect Jenkins to do?
226
00:13:08,640 --> 00:13:11,840
- Give her a time out?
- Still, makes you think.
227
00:13:11,910 --> 00:13:13,470
What else is the Library
not telling us?
228
00:13:13,510 --> 00:13:17,310
Guys...
it's a priest cassock.
229
00:13:17,380 --> 00:13:19,850
Tell by the black piping.
Hung out around a lot
230
00:13:19,850 --> 00:13:22,120
of Catholic schools
when I was a teenager.
231
00:13:22,190 --> 00:13:24,850
Or at least a lot
of Catholic schoolgirls.
232
00:13:24,860 --> 00:13:27,060
Sorry, but...
233
00:13:27,060 --> 00:13:30,530
Okay, so our bad guy
is some evil rogue priest.
234
00:13:30,600 --> 00:13:34,260
- How are we gonna find him?
- Ready, one, two, three.
Good job.
235
00:13:34,270 --> 00:13:37,730
- I've got an idea.
- Great. One more expression.
236
00:13:37,800 --> 00:13:40,600
Oh, yes!
Cheesy tourist photos!
Mind if I...?
237
00:13:40,670 --> 00:13:43,410
- You know, I just... one...
- Hey! Hey.
238
00:13:48,480 --> 00:13:51,080
- What are you doing, man?
- We're looking for a priest,
right?
239
00:13:51,080 --> 00:13:53,150
One that passed by here
in the last couple of hours.
240
00:13:53,220 --> 00:13:56,090
Well, if we're lucky,
our photographer has got him
in the background
241
00:13:56,160 --> 00:13:58,960
of one of these pictures.
242
00:13:59,020 --> 00:14:02,630
Gotcha.
243
00:14:02,690 --> 00:14:04,160
- Nicole, come on.
- Talk to us.
244
00:14:04,230 --> 00:14:05,736
We're not leaving here
until you tell us
245
00:14:05,760 --> 00:14:07,900
where the stones are.
246
00:14:07,900 --> 00:14:10,100
You were a Guardian once.
It's not too late to still
act like one.
247
00:14:10,100 --> 00:14:12,370
I never stopped
being a Guardian.
248
00:14:12,440 --> 00:14:15,840
I kept my oath.
You only think I meant
to do harm with the stones
249
00:14:15,910 --> 00:14:18,710
because that's what
Jenkins told you.
250
00:14:18,780 --> 00:14:23,710
But, really,
I was keeping them safe.
I was doing my job.
251
00:14:23,780 --> 00:14:26,150
But then why not give them
to the Library?
252
00:14:28,650 --> 00:14:30,590
Because it can't be trusted.
253
00:14:30,660 --> 00:14:32,990
Me being in this cell
is living proof of that.
254
00:14:33,060 --> 00:14:35,060
You two blindly work
for this place,
255
00:14:35,130 --> 00:14:37,130
accepting all the rules.
256
00:14:37,130 --> 00:14:39,730
Believing the Library
is all good and all-knowing.
257
00:14:39,800 --> 00:14:42,730
But it's an institution
just like any other.
258
00:14:42,800 --> 00:14:44,400
It can make mistakes.
259
00:14:44,470 --> 00:14:46,740
- This is ridiculous.
- Shh! Jenkins!
260
00:14:46,740 --> 00:14:48,186
- I want to hear
what she's saying.
- What's the matter, Galahad?
261
00:14:48,210 --> 00:14:49,610
Afraid they'll
learn the truth?
262
00:14:49,670 --> 00:14:51,470
She is trying
to manipulate you.
263
00:14:51,540 --> 00:14:53,340
She wants you to think
she is innocent.
264
00:14:53,340 --> 00:14:56,750
She stole artifacts
to hurt us.
265
00:14:56,750 --> 00:15:00,150
If that's the case,
why hadn't I used any of them?
266
00:15:00,220 --> 00:15:02,490
In the hundreds of years
before you threw me in here,
267
00:15:02,550 --> 00:15:05,490
did I ever use an artifact
against the Library?
268
00:15:05,560 --> 00:15:06,690
Against anyone?
269
00:15:06,760 --> 00:15:08,160
The immortality artifact.
270
00:15:08,230 --> 00:15:10,030
She used
the immortality artifact.
271
00:15:10,100 --> 00:15:11,760
Yes.
272
00:15:11,760 --> 00:15:13,630
On myself.
273
00:15:13,700 --> 00:15:15,570
And you know why?
274
00:15:19,640 --> 00:15:22,170
For you, Flynn.
275
00:15:22,170 --> 00:15:26,040
I became immortal in the hope
of seeing you again.
276
00:15:26,110 --> 00:15:28,980
I never stopped loving you.
277
00:15:29,050 --> 00:15:32,050
All right,
Colonel Baird, Mr. Carsen,
please listen to me.
278
00:15:32,120 --> 00:15:34,050
No matter what Nicole says,
the fact remains
279
00:15:34,120 --> 00:15:35,920
she is an immortal.
280
00:15:35,990 --> 00:15:39,590
That comes with
a very heavy price,
believe me, I know.
281
00:15:39,660 --> 00:15:42,930
Going through the centuries
watching everyone die,
282
00:15:42,990 --> 00:15:45,390
watching loved ones die,
it darkens one's soul.
283
00:15:45,400 --> 00:15:49,000
It takes every inch of fiber
to stay connected to humanity.
284
00:15:49,000 --> 00:15:51,270
Charlene...
285
00:15:51,340 --> 00:15:53,200
Charlene did that for me,
286
00:15:53,200 --> 00:15:58,210
but Nicole's immortality
has twisted her soul
beyond redemption.
287
00:15:58,280 --> 00:16:00,940
You cannot trust her,
believe me.
288
00:16:01,010 --> 00:16:04,880
Believe you?
The man who let Flynn
think I was dead?
289
00:16:04,950 --> 00:16:07,020
If what you say is true,
Nicole,
290
00:16:07,020 --> 00:16:09,690
if you really are
still a Guardian, prove it.
291
00:16:09,750 --> 00:16:12,420
I will.
292
00:16:12,420 --> 00:16:13,660
But I'll only tell him.
293
00:16:19,060 --> 00:16:21,000
d you're sure these priests
took the stone?
294
00:16:21,000 --> 00:16:23,130
Yeah, and they left a piece
of clothing behind.
295
00:16:23,200 --> 00:16:25,370
We even got their mugs
on camera.
296
00:16:28,610 --> 00:16:29,910
Zoom in on the cross.
297
00:16:33,350 --> 00:16:35,410
Flames.
Oh, dear.
298
00:16:35,410 --> 00:16:36,726
I don't like it
when he says, "Oh, dear."
299
00:16:36,750 --> 00:16:38,810
Yeah, well, that...
that symbol
300
00:16:38,820 --> 00:16:42,820
marks him
as a member of the
Heretic Order of Shadows,
301
00:16:42,890 --> 00:16:47,290
a sect hidden deep within
the Roman Catholic Church.
302
00:16:47,360 --> 00:16:50,230
The symbol
represents the fire
303
00:16:50,300 --> 00:16:53,100
that destroyed
the Library Alexandria.
304
00:16:53,170 --> 00:16:55,770
The order was formed
in the 1700s
305
00:16:55,830 --> 00:16:58,030
as a revolt against
Age of Enlightenment.
306
00:16:58,100 --> 00:17:00,170
And the Order of Shadows'
primary purpose,
307
00:17:00,240 --> 00:17:03,840
it's reason for being,
is to reestablish the Dark Ages.
308
00:17:03,910 --> 00:17:06,180
That explains why
they want the cornerstones.
309
00:17:06,240 --> 00:17:08,850
Destroy the Library,
destroy all knowledge
and enlightenment.
310
00:17:08,850 --> 00:17:11,310
The rumor has been for years
that one of the stones
311
00:17:11,380 --> 00:17:13,920
was already in the possession
of the Order.
312
00:17:13,990 --> 00:17:15,850
Which means, including
the one at Niagara,
313
00:17:15,920 --> 00:17:17,390
they now have two
of the stones.
314
00:17:17,460 --> 00:17:19,020
Flynn better
come through with Nicole.
315
00:17:20,260 --> 00:17:23,130
You look fit,
content.
316
00:17:23,200 --> 00:17:24,860
She's taking
good care of you.
317
00:17:24,930 --> 00:17:26,330
She's
an excellent Guardian.
318
00:17:26,400 --> 00:17:28,460
That she is.
319
00:17:28,530 --> 00:17:32,200
Tell me, do you date
all of your Guardians
or just the blonde ones?
320
00:17:32,270 --> 00:17:34,470
What is this?
321
00:17:34,470 --> 00:17:36,270
You've got me
here alone, now what?
322
00:17:36,270 --> 00:17:39,540
Relax.
I just want to talk.
323
00:17:39,610 --> 00:17:42,210
We used to talk
all the time, remember?
324
00:17:42,280 --> 00:17:44,010
What would you
like to know?
325
00:17:44,080 --> 00:17:45,880
Favorite color?
326
00:17:45,950 --> 00:17:46,996
Most painful
childhood memory?
327
00:17:47,020 --> 00:17:49,190
Tell me about the day
I disappeared.
328
00:17:54,230 --> 00:17:56,230
Why? You were there.
You... you know what happened.
329
00:17:56,290 --> 00:17:59,160
I'm 500 years old, Flynn.
330
00:17:59,230 --> 00:18:00,760
Refresh my memory.
331
00:18:03,370 --> 00:18:07,300
Well, it was, um,
like I said,
332
00:18:07,370 --> 00:18:12,840
we followed the ninjas
back to their hideout
333
00:18:12,910 --> 00:18:16,910
and, uh,
it was a malfunction
with the time machine
334
00:18:16,980 --> 00:18:18,356
and it blew up
while you were near it.
335
00:18:18,380 --> 00:18:21,590
Ah.
That's right.
336
00:18:21,650 --> 00:18:24,050
A malfunction
with the time machine.
337
00:18:24,120 --> 00:18:25,920
And why do you think
it malfunctioned?
338
00:18:25,990 --> 00:18:28,190
I don't know.
I'm not a time machine
repairman.
339
00:18:28,260 --> 00:18:30,390
But you're a Librarian.
Guess.
340
00:18:30,460 --> 00:18:33,600
Well, core overheated.
Fusion capacitor could have
come uncoupled.
341
00:18:33,670 --> 00:18:35,106
Could have been any number
of one of those things.
342
00:18:35,130 --> 00:18:37,200
Yes, it could have.
But it wasn't, was it, Flynn?
343
00:18:37,270 --> 00:18:40,140
- I don't... I don't know.
- Do you remember
what you said to me
344
00:18:40,140 --> 00:18:42,340
right before it blew?
345
00:18:42,340 --> 00:18:45,480
You... you called out my name
as if to warn me.
346
00:18:45,540 --> 00:18:47,280
Well, we were
fighting ninjas, you know?
347
00:18:47,350 --> 00:18:49,950
No.
You yelled out to me
348
00:18:49,950 --> 00:18:52,280
as if you knew
it was going to explode.
349
00:18:52,350 --> 00:18:55,326
- I don't know what you...
- How did you know it was going
to explode, Flynn?
350
00:18:55,350 --> 00:18:57,266
- How could I know?
I didn't know.
- How did you know?
351
00:18:57,290 --> 00:18:59,336
- I couldn't know.
How can I poss...
- How did you know?
352
00:18:59,360 --> 00:19:01,530
It wasn't supposed
to explode!
353
00:19:06,900 --> 00:19:09,430
While you were fighting,
I rewired the machine
354
00:19:09,500 --> 00:19:11,770
so that if the ninjas
tried to use it,
355
00:19:11,770 --> 00:19:14,170
it would suspend time
and freeze anyone
that came near it.
356
00:19:14,170 --> 00:19:16,040
I thought
I was being clever.
357
00:19:20,110 --> 00:19:21,950
But I screwed up...
358
00:19:24,380 --> 00:19:26,980
and it exploded
and it... it cau...
359
00:19:27,050 --> 00:19:31,460
it caught you
in its wake and...
360
00:19:31,520 --> 00:19:34,320
I'm the reason
all this happened to you.
361
00:19:36,460 --> 00:19:39,930
You put your faith into me.
362
00:19:40,000 --> 00:19:41,930
I failed you.
363
00:19:50,340 --> 00:19:53,140
Jupiter's moon
at the house on the lake.
364
00:19:53,210 --> 00:19:55,410
That's where
you'll find the stone.
365
00:20:10,030 --> 00:20:12,500
"Jupiter's moon
at the house on the lake"?
366
00:20:12,560 --> 00:20:15,970
Good God. Couldn't she just
put an address in Google Maps
and be done with it?
367
00:20:16,030 --> 00:20:17,970
And that's all Nicole said?
368
00:20:21,170 --> 00:20:22,640
What the hell happened
down there?
369
00:20:26,910 --> 00:20:30,110
Okay, so Jupiter has
67 moons.
370
00:20:30,180 --> 00:20:34,580
Europa, lo, Callisto,
Aoide, Ganymede...
371
00:20:34,650 --> 00:20:36,320
Wait, wait, wait, wait.
372
00:20:36,390 --> 00:20:37,650
Aoide?
373
00:20:37,660 --> 00:20:39,390
Yeah.
374
00:20:39,460 --> 00:20:43,790
Flynn, it was named
after a Greek muse.
375
00:20:43,860 --> 00:20:47,730
The Library of Alexandria
was dedicated to three muses.
376
00:20:47,800 --> 00:20:49,130
I don't even
know how all this...
377
00:20:49,200 --> 00:20:50,670
how can I not
come up with that?
378
00:20:50,670 --> 00:20:52,740
Come up with what?
What did you not come up with?
379
00:20:52,800 --> 00:20:56,670
Along with the map,
Nicole must have devised
some sort of mnemonic device
380
00:20:56,740 --> 00:20:59,610
that allowed her to remember
where she hid the stones.
381
00:20:59,680 --> 00:21:02,210
Each stone is connected
to a muse.
382
00:21:02,280 --> 00:21:05,680
That's why we found the first
stone at Niagara Falls.
383
00:21:05,750 --> 00:21:08,220
It was connected
to Melete,
384
00:21:08,290 --> 00:21:09,820
Muse of Thought,
385
00:21:09,890 --> 00:21:11,490
symbolized by...
386
00:21:11,560 --> 00:21:12,690
Water.
387
00:21:12,760 --> 00:21:15,020
Water!
388
00:21:15,090 --> 00:21:19,700
She must have hid the next stone
somewhere connected to Aoide,
389
00:21:19,770 --> 00:21:21,230
Muse of Song.
390
00:21:21,300 --> 00:21:24,170
So where do we
start looking?
391
00:21:24,240 --> 00:21:25,770
Le Palais Garnier,
392
00:21:25,840 --> 00:21:30,370
otherwise known
as the Paris Opera House.
393
00:21:30,440 --> 00:21:34,040
Legend had it it was built
over a subterranean lake
in the 1860s.
394
00:21:34,110 --> 00:21:35,710
"House on the lake."
395
00:21:35,780 --> 00:21:38,650
- Jenkins!
- Door to Paris coming up.
396
00:21:38,720 --> 00:21:40,650
You three grab the stone,
come right back.
397
00:21:40,720 --> 00:21:42,550
I've got some things here
to take care of.
398
00:21:50,130 --> 00:21:51,460
Oh.
399
00:21:51,530 --> 00:21:53,730
Oh.
400
00:21:53,800 --> 00:21:56,400
Oh!
401
00:21:56,470 --> 00:21:58,330
Would you look at this?
402
00:21:58,400 --> 00:22:01,670
Huh?
Would you look at this?
403
00:22:01,740 --> 00:22:03,270
I don't know
if you guys know it,
404
00:22:03,340 --> 00:22:05,740
Gaston Leroux based
"Phantom of the Opera"
right here.
405
00:22:05,810 --> 00:22:11,010
- Right here.
- ♪ Really I did not know that
406
00:22:11,080 --> 00:22:14,620
♪ Well I'm not lying.
407
00:22:14,690 --> 00:22:18,220
All right,
the cornerstone is here.
Guys, split up.
408
00:22:18,290 --> 00:22:19,760
Let's find it.
409
00:22:27,030 --> 00:22:30,430
Find the stone.
Kill anyone who gets
in your way.
410
00:22:42,810 --> 00:22:44,480
Find anything?
411
00:22:44,480 --> 00:22:46,596
I don't even know where to look.
This place is massive.
412
00:22:46,620 --> 00:22:49,350
Hey, guys,
check this out.
413
00:22:53,360 --> 00:22:55,020
Guys...
414
00:22:55,090 --> 00:22:57,890
this is the Emperor's chair
from the 1800s.
415
00:22:57,900 --> 00:23:01,300
Built for Napoleon III himself.
Best seat in the house.
416
00:23:01,300 --> 00:23:03,370
Well, it depends
on what you mean by best.
417
00:23:03,440 --> 00:23:04,670
What are you doing?
418
00:23:06,700 --> 00:23:08,540
- Opera glasses.
- Oh.
419
00:23:12,580 --> 00:23:15,380
What do you see?
420
00:23:15,450 --> 00:23:17,910
I see beautiful architecture,
my brother.
421
00:23:17,980 --> 00:23:20,250
Something that goes
right over your head.
422
00:23:20,320 --> 00:23:22,650
- Oh.
- What is it?
423
00:23:22,720 --> 00:23:24,420
Nicole, you're very sly.
424
00:23:32,260 --> 00:23:35,200
Jenkins! Jesus!
425
00:23:35,270 --> 00:23:38,730
Sorry. So you've
discovered the cameras
in her cell.
426
00:23:38,800 --> 00:23:40,400
Flynn was right,
you know.
427
00:23:40,470 --> 00:23:42,810
Innocent or not,
you should have
gone back for her.
428
00:23:42,870 --> 00:23:44,810
No soldier left behind.
429
00:23:44,880 --> 00:23:48,740
We had no choice.
Everything she did
over the last 500 years
430
00:23:48,750 --> 00:23:52,480
was prophecy.
It had to happen as it did.
431
00:23:52,550 --> 00:23:55,420
Jenkins, if it was me...
432
00:23:55,490 --> 00:23:57,690
would you have done
the same thing?
433
00:23:57,760 --> 00:23:58,860
Absolutely.
434
00:24:17,980 --> 00:24:19,440
Bingo.
435
00:24:24,850 --> 00:24:26,320
No bingo.
436
00:24:26,380 --> 00:24:27,380
Yeah.
437
00:24:28,720 --> 00:24:31,590
Looks like a thick quartz,
maybe crystal.
438
00:24:31,660 --> 00:24:32,790
Sealed from the inside.
439
00:24:32,860 --> 00:24:34,720
Wait a minute.
440
00:24:34,790 --> 00:24:36,460
Nicole used
the Muse of Song
441
00:24:36,530 --> 00:24:37,706
as the key
to her hiding place, right?
442
00:24:37,730 --> 00:24:39,460
Maybe that
was only half of it.
443
00:24:39,530 --> 00:24:42,930
Maybe the key
to getting the stone
is with song.
444
00:24:43,000 --> 00:24:45,940
If we can estimate
the size and thickness
of the crystal,
445
00:24:46,000 --> 00:24:48,600
we can calculate
the resonant frequency
at which it vibrates.
446
00:24:48,670 --> 00:24:50,940
The human voice is a series
of air pressure waves
447
00:24:51,010 --> 00:24:54,140
with the pitch related
to the frequency of the waves,
448
00:24:54,210 --> 00:24:56,880
so if we can match our pitch
to the frequency of the crystal,
449
00:24:56,950 --> 00:25:01,950
the vibrations should cause
the crystal to break.
450
00:25:02,020 --> 00:25:04,690
Two octaves
above middle C.
451
00:25:04,760 --> 00:25:05,960
Well, uh, go for it,
Pavarotti.
452
00:25:06,020 --> 00:25:07,136
We all need to do it
together.
453
00:25:07,160 --> 00:25:09,290
Oh, uh, no, no, no.
454
00:25:09,360 --> 00:25:12,760
The crystal's too thick.
We need the intensity
of all of our voices.
455
00:25:12,860 --> 00:25:15,170
Yeah, but I'm not really
into opera, so...
456
00:25:15,230 --> 00:25:17,030
Did you not hear
what she just said?
457
00:25:17,100 --> 00:25:18,700
You want the stone
or not, Jones?
458
00:25:36,650 --> 00:25:38,590
All right.
459
00:25:40,590 --> 00:25:44,660
All right. Let's, uh...
let's get out of here.
460
00:25:44,660 --> 00:25:46,780
Let's go. Come on.
461
00:25:56,670 --> 00:25:59,010
Go on.
I'll meet you guys
at the door.
462
00:25:59,080 --> 00:26:02,480
I got news for you,
I don't know how comfortable
I am hitting a man of the cloth.
463
00:26:19,030 --> 00:26:22,230
Take this! Go!
464
00:26:46,260 --> 00:26:48,030
Ow.
465
00:26:51,330 --> 00:26:52,730
We found them inside.
466
00:26:52,800 --> 00:26:54,660
And they were
going after the stone.
467
00:26:54,730 --> 00:26:55,730
Mm.
468
00:26:58,600 --> 00:27:03,470
- Who are you?
- We protect what you
seek to destroy.
469
00:27:03,540 --> 00:27:04,940
Librarian.
470
00:27:07,010 --> 00:27:08,910
Should we kill them?
471
00:27:15,020 --> 00:27:16,890
They've been gone too long.
472
00:27:16,960 --> 00:27:19,090
We heard the signal,
we know they got the stone,
473
00:27:19,160 --> 00:27:20,666
- Where are they?
- Perhaps the Order
got there first.
474
00:27:20,690 --> 00:27:22,630
Now they have the stone
and our Librarians.
475
00:27:22,690 --> 00:27:25,160
Then they're probably headed
to the final stone as we speak.
476
00:27:25,160 --> 00:27:28,430
- Flynn.
- I'm trying. It's not that easy
to find Nicole's hiding spot.
477
00:27:28,500 --> 00:27:30,146
But you said
they were connected
to the muses.
478
00:27:30,170 --> 00:27:34,040
Yes, but the last muse
is Mneme, the Muse of Memory.
479
00:27:34,110 --> 00:27:36,016
What does that tell us?
That she hid it some place
in the past?
480
00:27:36,040 --> 00:27:38,110
Some place personal?
481
00:27:38,180 --> 00:27:40,980
Tell me where you hid
the final stone.
482
00:27:40,980 --> 00:27:43,650
I already told you
where the other one was.
483
00:27:43,720 --> 00:27:46,880
If you have that,
you don't need the last.
484
00:27:51,460 --> 00:27:53,460
Oh.
485
00:27:57,060 --> 00:28:00,730
You didn't get it,
did you?
486
00:28:00,800 --> 00:28:04,600
Boy, Librarians just aren't
what they used to be.
487
00:28:04,670 --> 00:28:06,400
Tell me!
488
00:28:06,400 --> 00:28:07,870
- Colonel!
- Eve!
489
00:28:07,940 --> 00:28:09,670
- Colonel! Colonel!
- Eve!
490
00:28:09,740 --> 00:28:10,940
- Eve!
- Colonel!
491
00:28:11,010 --> 00:28:12,810
Librarians lives
are at stake.
492
00:28:12,880 --> 00:28:15,150
No more riddles,
no more games.
493
00:28:15,210 --> 00:28:17,010
Why should I help you?
494
00:28:17,020 --> 00:28:19,080
Because I'm a Guardian.
495
00:28:19,150 --> 00:28:21,690
Like you. And we both know
protecting the people we love
496
00:28:21,750 --> 00:28:23,750
is the only thing
we give a damn about.
497
00:28:23,820 --> 00:28:27,020
Please, Nicole,
help me save them.
498
00:28:31,760 --> 00:28:33,300
All right.
499
00:28:33,370 --> 00:28:35,370
But not in here.
500
00:28:35,430 --> 00:28:37,170
I'll take you
to the stone myself.
501
00:28:37,240 --> 00:28:40,640
Absolutely not.
She'll run the first
chance she gets.
502
00:28:40,710 --> 00:28:42,546
You don't know
that for sure.
I know this woman
503
00:28:42,570 --> 00:28:44,710
- is guilty.
- Really? 'Cause I'm
not certain of that.
504
00:28:44,780 --> 00:28:46,780
Mr. Carsen, you cannot
see this clearly.
505
00:28:46,850 --> 00:28:49,180
- You cannot trust her.
- Maybe I can, maybe I can't...
506
00:28:49,250 --> 00:28:52,250
- Enough! Jenkins, open it.
- Colonel.
507
00:28:52,320 --> 00:28:53,920
This is a horrible mistake.
508
00:28:53,990 --> 00:28:56,650
It's a risk
I'm willing to take.
509
00:28:56,720 --> 00:28:58,120
I can't believe you.
510
00:29:13,840 --> 00:29:15,440
Where are we again?
Lake...?
511
00:29:15,510 --> 00:29:18,640
Maracaibo, Venezula.
But why on Earth
512
00:29:18,710 --> 00:29:20,640
would you hide
the stone here?
513
00:29:20,710 --> 00:29:21,850
Really, Flynn?
514
00:29:21,910 --> 00:29:24,380
I thought you would have
figured it out by now.
515
00:29:24,450 --> 00:29:26,720
Of course.
516
00:29:26,780 --> 00:29:28,520
Muse of Memory
was born of lightning.
517
00:29:28,590 --> 00:29:31,660
Lake Maracaibo
is the lightning hotspot
of the world.
518
00:29:31,720 --> 00:29:33,390
Not too bad, eh?
519
00:29:33,390 --> 00:29:35,990
Not bad.
520
00:29:36,060 --> 00:29:39,600
Well, no time
to dilly-dally.
521
00:29:39,670 --> 00:29:42,470
Follow me.
522
00:29:42,530 --> 00:29:44,400
- How much further?
- Not far now.
523
00:29:44,470 --> 00:29:46,470
Do you remember
our adventure in the Amazon?
524
00:29:46,540 --> 00:29:49,470
Ha! How could I forget?
We almost died in a Mayan
death chamber.
525
00:29:49,540 --> 00:29:51,540
We had to waltz
across a field of...
526
00:29:51,610 --> 00:29:53,540
And you were
a horrible dancer.
527
00:29:53,610 --> 00:29:55,950
- Well...
- Good thing it wasn't a tango
or you'd be dead.
528
00:29:56,010 --> 00:29:57,880
Of course.
When we got to Mongolia,
529
00:29:57,950 --> 00:29:59,620
that's when things
got really interesting,
530
00:29:59,690 --> 00:30:01,150
especially
in our hotel room.
531
00:30:01,220 --> 00:30:05,690
I... I don't remember.
532
00:30:09,700 --> 00:30:11,600
Stone's hidden underneath.
533
00:30:15,100 --> 00:30:16,770
That's the Machina
Meteorologica.
534
00:30:16,840 --> 00:30:18,500
The first lightning rod
ever designed
535
00:30:18,570 --> 00:30:20,700
by Prokop Divis
in the 1700s.
536
00:30:20,770 --> 00:30:22,546
If you pull the lever,
it'll raise the rod,
537
00:30:22,570 --> 00:30:24,756
and it'll contain the lightning
long enough to get the stone.
538
00:30:24,780 --> 00:30:27,040
Yeah, but you have to get
across the field first.
539
00:30:27,050 --> 00:30:30,310
Without the tree cover,
we're sitting ducks.
540
00:30:30,380 --> 00:30:32,050
Unless you want to...
541
00:30:32,050 --> 00:30:34,850
Oh, no.
I only said I'd take you
to the stone's location.
542
00:30:34,920 --> 00:30:36,450
I never said
I'd get it for you.
543
00:30:36,520 --> 00:30:38,920
- I'll go.
- What? Eve, no, no, no.
544
00:30:38,990 --> 00:30:40,990
It's like the assault course
in basic training.
545
00:30:41,060 --> 00:30:42,766
They used to fire live rounds
at us to keep us frosty.
546
00:30:42,790 --> 00:30:44,130
I was always the fastest.
547
00:30:44,200 --> 00:30:47,360
Okay, but you're
gonna need some help.
548
00:30:54,470 --> 00:30:56,070
What are you looking for?
549
00:30:56,070 --> 00:30:58,540
Mineral ores.
They have a high
metallic content.
550
00:30:58,610 --> 00:31:01,586
I can throw some of these
up in the air and they might
draw away some of the lightning.
551
00:31:01,610 --> 00:31:04,810
There we go.
552
00:31:04,880 --> 00:31:08,020
Excuse me.
Okay.
553
00:31:08,090 --> 00:31:10,950
- Wait for
the seven-second window.
- You can do this.
554
00:31:11,020 --> 00:31:14,160
You can do this.
Ready?
555
00:31:14,230 --> 00:31:16,090
Go!
556
00:31:24,500 --> 00:31:25,500
Whoo!
557
00:31:29,910 --> 00:31:33,980
You two are an amazing team.
558
00:31:40,720 --> 00:31:42,590
Whoo!
559
00:31:46,720 --> 00:31:48,790
Whoo-hoo!
You did it!
560
00:31:48,860 --> 00:31:50,530
- That was amazing!
- Oh!
561
00:31:50,530 --> 00:31:53,660
- Oh, oh, toasty! Wow.
- I'm toasty. Careful.
562
00:32:00,740 --> 00:32:03,610
I'll take that.
563
00:32:03,680 --> 00:32:05,180
Cassandra?
564
00:32:11,420 --> 00:32:13,550
- Cassandra?
- I'm so sorry.
565
00:32:13,550 --> 00:32:15,750
Get back!
Move!
566
00:32:15,820 --> 00:32:19,420
Come on, go!
Move!
567
00:32:19,490 --> 00:32:22,760
"And behold,
from the darkness,"
568
00:32:22,760 --> 00:32:25,160
the righteous did arise.
569
00:32:25,160 --> 00:32:30,900
"And the false prophets
were cast forever
into eternity."
570
00:32:30,970 --> 00:32:34,670
It's not from the Bible.
I made it up.
571
00:32:36,910 --> 00:32:39,980
The stone?
572
00:32:39,980 --> 00:32:43,750
The stone,
or your friends will die.
573
00:32:47,390 --> 00:32:49,096
Destroying the Library
won't change anything.
574
00:32:49,120 --> 00:32:51,190
People will always
seek out knowledge.
575
00:32:51,190 --> 00:32:54,060
They already have
too much knowledge.
576
00:32:54,130 --> 00:32:56,590
Too much information.
577
00:32:56,590 --> 00:32:58,730
People don't know
what to believe.
578
00:32:58,800 --> 00:33:01,000
Once the Library
is destroyed,
579
00:33:01,000 --> 00:33:06,140
they'll believe only in us,
the Order of Shadows.
580
00:33:06,200 --> 00:33:08,810
Wisdom is not the key,
my child.
581
00:33:08,870 --> 00:33:11,210
Ignorance is bliss.
582
00:33:27,760 --> 00:33:28,760
What's wrong?
583
00:33:28,830 --> 00:33:30,760
Knowledge, Monsignor.
584
00:33:30,830 --> 00:33:32,876
In your quest to destroy it,
you've forgotten you might
585
00:33:32,900 --> 00:33:34,700
actually need some
to make the stones work.
586
00:33:34,770 --> 00:33:36,230
Don't you
just love the irony?
587
00:33:36,230 --> 00:33:40,170
So why don't you tell me
how to make them work?
588
00:33:40,240 --> 00:33:42,840
That's for a Librarian to know,
and the last time I checked,
589
00:33:42,910 --> 00:33:44,710
you are no Librarian.
590
00:33:44,780 --> 00:33:47,910
I will.
I'll show you how
the stones work.
591
00:33:47,980 --> 00:33:51,380
I'm not a Librarian,
but after 500 years,
592
00:33:51,450 --> 00:33:53,850
- you pick up a few things.
- Nicole, no.
593
00:33:53,850 --> 00:33:59,090
Sorry, Flynn,
but the world is a better place
with the Library not in it.
594
00:34:17,010 --> 00:34:18,610
Why did you bring her?
595
00:34:18,680 --> 00:34:20,980
It was the only way
to find the stone and you.
596
00:34:29,690 --> 00:34:31,220
Jenkins said
we couldn't trust her.
597
00:34:31,220 --> 00:34:33,820
- Boy, is he going to flip...
- Enough with Jenkins.
598
00:34:33,830 --> 00:34:34,960
The Library
is gonna implode.
599
00:34:59,380 --> 00:35:01,850
We have to get past
these guys and deactivate
those stones.
600
00:35:01,920 --> 00:35:04,590
Any ideas?
Flynn?
601
00:35:04,660 --> 00:35:06,460
Cassandra,
double check
my calculations.
602
00:35:06,460 --> 00:35:09,530
43-degree angle,
assuming for 120-foot-
per-second velocity?
603
00:35:09,590 --> 00:35:12,000
I'd go with 44 degrees
to be safe.
604
00:35:14,200 --> 00:35:17,870
Father.
Father, please.
Hear my confession.
605
00:35:17,940 --> 00:35:20,800
- Get back.
- Father, I've sinned.
606
00:35:20,870 --> 00:35:23,210
Cleanse my soul, Father!
607
00:35:26,280 --> 00:35:28,410
Nice try,
but you failed.
608
00:35:28,480 --> 00:35:30,280
Did I?
609
00:35:30,350 --> 00:35:31,780
Ha!
610
00:35:36,360 --> 00:35:38,290
Come on!
611
00:35:41,630 --> 00:35:44,090
Step back!
612
00:35:44,100 --> 00:35:46,560
I have waited for centuries
for this moment.
613
00:35:46,630 --> 00:35:48,300
Do you think I'm gonna
let you stop it?
614
00:35:48,300 --> 00:35:49,970
- Hey!
- No!
615
00:35:50,040 --> 00:35:52,240
I need all four stones.
616
00:35:52,300 --> 00:35:56,310
If you throw that in,
it will be lost forever.
617
00:35:56,310 --> 00:35:58,040
And the others
will be useless.
618
00:35:58,110 --> 00:36:00,910
That's what I was
counting on.
619
00:36:02,310 --> 00:36:03,680
No! No!
620
00:36:13,530 --> 00:36:15,930
Flynn.
621
00:36:17,400 --> 00:36:18,830
Nicole!
622
00:36:20,670 --> 00:36:23,130
- Nicole!
- The vortex!
623
00:36:23,130 --> 00:36:25,670
Without the power
from the fourth stone,
it's collapsing.
624
00:36:25,740 --> 00:36:28,000
Whoa, whoa, whoa, wait!
You're gonna go in after her?
625
00:36:28,070 --> 00:36:30,070
I'm not losing her.
Not again.
626
00:36:30,140 --> 00:36:32,010
When you feel a tug,
pull hard.
627
00:36:32,080 --> 00:36:34,800
No! If it collapses
while you're on the other side,
you'll be trapped!
628
00:36:36,350 --> 00:36:40,150
Flynn! The vortex!
It's collapsing!
629
00:36:40,150 --> 00:36:42,150
We need to find a way
to boost the power
630
00:36:42,220 --> 00:36:44,090
to make up for
the missing stone.
631
00:36:44,160 --> 00:36:46,890
The lightning.
We'll harness the power
from the lightning.
632
00:36:46,960 --> 00:36:50,230
- Are you crazy?
- Maybe, but each of the stones
has an electrical charge,
633
00:36:50,300 --> 00:36:53,100
either positive or negative,
and the lightning has
a negative charge.
634
00:36:53,160 --> 00:36:55,230
If we can send the electricity
from the lightning
635
00:36:55,300 --> 00:36:57,970
through a wire
and attach it to
a negatively charged stone,
636
00:36:57,970 --> 00:37:00,100
we can boost the power!
637
00:37:00,170 --> 00:37:01,910
- Go!
- Just like jumping a car.
638
00:37:01,970 --> 00:37:03,970
Yeah, yeah,
but which stone
do you... you...
639
00:37:04,040 --> 00:37:06,780
put jumper cables
on the wrong terminal,
you blow up the entire car!
640
00:37:06,850 --> 00:37:10,180
Leave it to me, all right?
Go out there and get ready!
641
00:37:10,180 --> 00:37:12,150
All right.
Helios.
642
00:37:16,390 --> 00:37:18,120
Selene.
643
00:37:18,190 --> 00:37:20,160
Selene, moon goddess.
644
00:37:21,390 --> 00:37:24,330
Why am I bloody
doing this?
645
00:37:24,400 --> 00:37:26,000
Helios.
646
00:37:26,060 --> 00:37:28,530
These two blocks are the same.
Helios is the sun god.
647
00:37:28,600 --> 00:37:32,140
Sun is positive,
moon is negative.
It's this one.
648
00:37:32,200 --> 00:37:34,040
Okay!
649
00:37:40,410 --> 00:37:42,210
Watch your hands.
Ready!
650
00:37:45,080 --> 00:37:47,480
Ahh!
651
00:37:53,760 --> 00:37:56,360
It's working!
652
00:37:56,430 --> 00:37:59,230
It's Flynn!
653
00:38:06,510 --> 00:38:09,140
Flynn, are you all right?
654
00:38:13,450 --> 00:38:15,910
Thank you.
You saved the Library.
655
00:38:15,980 --> 00:38:18,950
No.
I saved him.
656
00:38:20,590 --> 00:38:23,520
Protect the people
we love, right?
657
00:38:25,990 --> 00:38:28,930
What do you want to do
with these guys?
658
00:38:28,990 --> 00:38:32,860
Tie 'em up.
I'll put a call into DOSA.
They owe us a favor.
659
00:38:32,930 --> 00:38:36,070
Well, after five minutes
in an interdimensional vortex,
660
00:38:36,070 --> 00:38:40,000
I need a drink.
I think Nicole w...
661
00:38:40,070 --> 00:38:41,240
Nicole?
662
00:38:50,950 --> 00:38:55,490
So, I'm still confused.
Was she innocent or not?
663
00:38:55,550 --> 00:38:58,890
You saw what Nicole did.
She tricked him into
opening up the vortex,
664
00:38:58,960 --> 00:39:00,560
disposing of the stone.
665
00:39:00,630 --> 00:39:03,430
Yeah, but she said
that was to protect Flynn,
not the Library.
666
00:39:03,500 --> 00:39:07,030
Indeed. She could be
plotting her next act
of revenge as we speak.
667
00:39:07,100 --> 00:39:10,430
Don't forget, she ran.
Who runs if they're not guilty?
668
00:39:10,500 --> 00:39:13,416
I don't know. Maybe people
who are unjustly incarcerated
for a hundred years.
669
00:39:13,440 --> 00:39:16,840
- Oh.
- Maybe she ran
because she'd had enough.
670
00:39:16,910 --> 00:39:19,380
All the years
of being a Guardian,
all the sacrifices.
671
00:39:19,440 --> 00:39:22,550
Maybe she just wanted
a little time to reevaluate
everything.
672
00:39:25,380 --> 00:39:27,980
Yes, well,
673
00:39:28,050 --> 00:39:31,920
we may never know the truth
about Ms. Noone's actions,
674
00:39:31,990 --> 00:39:33,660
but what I do know
675
00:39:33,730 --> 00:39:36,990
is that there are 89 days,
3 hours, and 22 seconds left
676
00:39:37,060 --> 00:39:38,460
until the next
vernal equinox,
677
00:39:38,530 --> 00:39:41,130
which means we must
start rehearsing for...
678
00:39:41,130 --> 00:39:43,200
The Tethering Ceremony!
679
00:39:43,270 --> 00:39:45,470
- Come on, man,
- The Library will
not tether itself.
680
00:39:45,540 --> 00:39:47,370
Mush! Mush!
681
00:39:50,140 --> 00:39:52,080
Everything okay?
682
00:39:54,010 --> 00:39:56,280
Yeah.
Just a little tired.
683
00:39:56,350 --> 00:39:58,420
No, I mean us.
684
00:39:58,480 --> 00:39:59,980
Are we okay?
685
00:40:01,620 --> 00:40:03,150
If you're talking
about Nicole,
686
00:40:03,220 --> 00:40:05,150
I don't have any feelings
for Nicole.
687
00:40:05,160 --> 00:40:07,490
I'm not talking about
our relationship, Flynn.
688
00:40:07,560 --> 00:40:10,290
We're about to make
a huge commitment,
689
00:40:10,360 --> 00:40:12,430
tethering to the Library.
690
00:40:12,500 --> 00:40:16,170
And it's forever.
691
00:40:16,170 --> 00:40:18,100
Are you still on board?
692
00:40:20,440 --> 00:40:23,040
I was, but after everything
Nicole said...
693
00:40:23,110 --> 00:40:25,170
what if what she said
about the Library is true?
694
00:40:25,180 --> 00:40:27,440
What if we can't trust
the institution?
695
00:40:30,050 --> 00:40:34,320
An institution
is only as good
as the people in it.
696
00:40:34,390 --> 00:40:36,650
That's us.
697
00:40:36,720 --> 00:40:38,590
Trust us.
698
00:40:44,060 --> 00:40:46,330
- Yeah.
Colonel!
Mr. Carsen!
699
00:40:46,400 --> 00:40:50,470
He's like nightmare
wedding planner.
700
00:40:53,000 --> 00:40:54,670
- You coming?
- Yes, yes.
701
00:40:54,740 --> 00:40:56,580
Actually, I should put
these cornerstones away.
702
00:40:56,610 --> 00:40:58,440
I'll meet you there.
703
00:42:03,002 --> 00:42:04,253
.srt Extracted, Synced & Corrected by
Dan4Jem, AD.XII.MMXVII
53770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.