All language subtitles for The.Florida.Project.2017.DVDScr.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,464 --> 00:00:42,878 Moonee! 2 00:00:43,894 --> 00:00:45,425 Scooty! 3 00:00:45,657 --> 00:00:47,282 - What?! - What?! 4 00:00:47,426 --> 00:00:48,613 Moonee! 5 00:00:51,512 --> 00:00:52,676 Scooty! 6 00:00:53,332 --> 00:00:55,543 - What?! - What?! 7 00:00:55,957 --> 00:00:57,660 Moonee! 8 00:01:00,313 --> 00:01:01,953 Scooty! 9 00:01:02,500 --> 00:01:06,469 - What?! - What?! 10 00:01:08,030 --> 00:01:09,467 Freshies at The Future! 11 00:01:09,944 --> 00:01:12,476 Freshies at The Future! 12 00:01:29,344 --> 00:01:30,379 ♪ Yahoo ♪ 13 00:01:31,825 --> 00:01:33,763 ♪ It's a celebration ♪ 14 00:01:37,190 --> 00:01:38,276 ♪ Yahoo ♪ 15 00:01:39,455 --> 00:01:41,604 ♪ This is your celebration ♪ 16 00:01:42,111 --> 00:01:45,697 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 17 00:01:47,084 --> 00:01:48,397 ♪ Let's celebrate ♪ 18 00:01:50,116 --> 00:01:53,865 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 19 00:01:54,578 --> 00:01:55,976 ♪ Let's celebrate ♪ 20 00:01:56,875 --> 00:02:00,039 ♪ There's a party goin' on right here ♪ 21 00:02:00,773 --> 00:02:04,395 ♪ A celebration to last throughout the years ♪ 22 00:02:04,585 --> 00:02:06,515 ♪ So bring your good times ♪ 23 00:02:06,752 --> 00:02:08,635 ♪ And your laughter too ♪ 24 00:02:09,150 --> 00:02:12,322 ♪ We gonna celebrate your party with you ♪ 25 00:02:12,548 --> 00:02:13,415 ♪ Come on now ♪ 26 00:02:13,440 --> 00:02:16,784 ♪ Celebration ♪ 27 00:02:17,064 --> 00:02:20,431 ♪ Let's all celebrate and have a good time ♪ 28 00:02:21,749 --> 00:02:23,280 Scooty, wait up! 29 00:02:23,374 --> 00:02:24,897 No, guys, this way, come on. 30 00:02:27,094 --> 00:02:29,750 Subs by enwansix & FrancisSubs 31 00:02:35,289 --> 00:02:36,374 That one over there. 32 00:02:36,781 --> 00:02:37,828 The blue one. 33 00:02:50,085 --> 00:02:51,898 I can get it farther than you, Moonee. 34 00:02:52,499 --> 00:02:53,565 Yeah, right. 35 00:02:59,455 --> 00:03:01,502 I got two points ahead of you, Moonee. 36 00:03:01,691 --> 00:03:04,017 - I got 100 points ahead of you. - Now, I got 100 points. 37 00:03:04,098 --> 00:03:05,184 That's not possible. 38 00:03:08,120 --> 00:03:09,160 Is that you? 39 00:03:12,017 --> 00:03:13,502 I'm gonna get... I'm gonna get the front. 40 00:03:16,665 --> 00:03:17,306 Oh! 41 00:03:17,331 --> 00:03:18,659 I got the windshield. 42 00:03:18,908 --> 00:03:20,019 I got the top. 43 00:03:22,793 --> 00:03:24,160 What the fuck is-- Wha-? 44 00:03:24,949 --> 00:03:25,957 Hey! 45 00:03:26,856 --> 00:03:27,864 Stop that! 46 00:03:28,516 --> 00:03:29,906 Come on, are you kidding me, guys? 47 00:03:30,164 --> 00:03:32,797 - That's my car! - Go home, rachet bitch! 48 00:03:32,852 --> 00:03:34,219 You ain't shit, jit! 49 00:03:34,289 --> 00:03:35,789 You are shit! 50 00:03:37,262 --> 00:03:39,481 Get your ass down here right now and clean it up! 51 00:03:39,522 --> 00:03:41,420 - Shit! Shit! - Bitch! Bitch! 52 00:03:41,483 --> 00:03:42,920 - I'm not playing with you. - Bitch! Fuck it! 53 00:03:42,967 --> 00:03:45,654 Get your fuckin' ass down here right now and clean it up. 54 00:03:46,475 --> 00:03:47,600 Clean this shit up right now! 55 00:03:47,625 --> 00:03:49,365 You're not the boss of me! 56 00:03:49,390 --> 00:03:50,334 Where are your parents at? 57 00:03:51,068 --> 00:03:52,334 Hey, hey! 58 00:03:54,655 --> 00:03:55,803 He spit on me. 59 00:03:56,068 --> 00:03:58,975 It wasn't him, it was me, stupid thot! 60 00:03:59,000 --> 00:04:00,506 I'm gonna go up there and tell your parents. 61 00:04:00,578 --> 00:04:03,430 Try it, bee-otch! I don't live here! 62 00:04:03,594 --> 00:04:04,680 Rachet bitch! 63 00:04:04,945 --> 00:04:06,343 Na Na Na Na Na! 64 00:04:06,368 --> 00:04:07,211 That bitch! 65 00:04:07,484 --> 00:04:08,430 Hey! 66 00:04:11,227 --> 00:04:11,992 Stay right there. 67 00:04:12,293 --> 00:04:12,910 Hey! 68 00:04:12,935 --> 00:04:13,957 Go, go, go, go. 69 00:04:15,004 --> 00:04:15,754 Come on. 70 00:04:16,012 --> 00:04:17,793 Hey! Get over here! 71 00:04:18,389 --> 00:04:20,256 Help clean this shit up, right now! 72 00:04:20,393 --> 00:04:21,284 Dicky! 73 00:04:23,006 --> 00:04:25,115 Get your ass upstairs right now. 74 00:04:25,167 --> 00:04:27,042 - Dad? - Now! 75 00:04:27,927 --> 00:04:29,708 Hey, is that your kid? 76 00:04:30,253 --> 00:04:31,864 Him and his friends just spit on my car. 77 00:04:31,889 --> 00:04:32,636 Get over here. 78 00:04:32,661 --> 00:04:34,411 Why you stop me in front of my friends? 79 00:04:38,557 --> 00:04:39,815 - Whoa. - Whoo. 80 00:04:41,263 --> 00:04:43,083 Put her up, put her up. 81 00:04:45,865 --> 00:04:46,748 Yeah. 82 00:04:46,873 --> 00:04:47,630 Mm. 83 00:04:47,919 --> 00:04:48,544 Yeah. 84 00:04:48,724 --> 00:04:49,396 Mm. 85 00:04:49,451 --> 00:04:49,958 Yeah. 86 00:04:50,028 --> 00:04:50,981 Ppp-pkkw-pkkw 87 00:04:51,606 --> 00:04:53,997 Mm, yeah, Mm, yeah. 88 00:05:05,884 --> 00:05:06,876 Thanks. 89 00:05:16,150 --> 00:05:18,900 'Cause I can't my boo boo boo... 90 00:05:19,026 --> 00:05:20,432 Hey, hey, hey. 91 00:05:20,541 --> 00:05:21,791 Take your shoes off. 92 00:05:22,260 --> 00:05:22,885 Both of you. 93 00:05:22,910 --> 00:05:23,979 Hey, where's the Slinky? 94 00:05:25,301 --> 00:05:27,215 Here, I'll find-- like this-- 95 00:05:27,433 --> 00:05:30,293 Yeah, yeah, yeah, yeah. 96 00:05:30,455 --> 00:05:32,260 I wanna speak to the manager right now. 97 00:05:32,324 --> 00:05:33,465 Can I help you with somethin'? 98 00:05:33,527 --> 00:05:34,472 Are you the manager? 99 00:05:37,237 --> 00:05:38,877 - Yeah? - Coming. 100 00:05:38,947 --> 00:05:41,001 Which one is the half off price? 101 00:05:41,728 --> 00:05:43,181 $180 for the waffle maker? 102 00:05:43,361 --> 00:05:46,033 - Yeah? - Gotta talk to your mom. 103 00:05:47,381 --> 00:05:50,224 - Moonee, who was that? - Nobody. 104 00:05:53,629 --> 00:05:56,864 - Shit, Moonee, what did you two do? - Nothing. 105 00:05:58,888 --> 00:05:59,693 Yeah? 106 00:05:59,771 --> 00:06:01,849 Halley, this woman's from next door 107 00:06:01,919 --> 00:06:04,443 and she said Moonee did something to her car. 108 00:06:04,896 --> 00:06:06,138 You in 322? 109 00:06:06,201 --> 00:06:07,443 No, FutureLand. 110 00:06:07,529 --> 00:06:08,247 Oh. 111 00:06:08,272 --> 00:06:12,288 Okay, her and her friend Scoot spit all over my kid and my car. 112 00:06:12,374 --> 00:06:15,468 - It's Scooty. - It's Scooty, not Scoot. 113 00:06:15,992 --> 00:06:18,539 - You saw them do this? - Yes, I did! 114 00:06:18,625 --> 00:06:21,352 And their friend's father told me that they're always pulling this shit. 115 00:06:21,416 --> 00:06:22,463 That's not true! 116 00:06:22,488 --> 00:06:25,196 - Which friend? - Whatever, they spit on my car, 117 00:06:25,221 --> 00:06:27,338 - and they spit on my kid! - O-okay, okay. 118 00:06:27,363 --> 00:06:28,127 Okay. 119 00:06:28,502 --> 00:06:31,221 Halley, one, sort this out. 120 00:06:31,400 --> 00:06:34,619 Two, you smoke in the room again, you're outta here. 121 00:06:34,713 --> 00:06:36,541 - I'm not smoking. - Bye, Bobby! 122 00:06:36,566 --> 00:06:39,299 - Last warning, Halley. - Yeah? Well, I'm not! 123 00:06:40,066 --> 00:06:41,152 Asshole. 124 00:06:41,371 --> 00:06:44,192 Come on, you two, go get some paper towels. 125 00:06:45,449 --> 00:06:46,426 Whoa. 126 00:06:46,762 --> 00:06:47,793 Bertha! 127 00:06:48,124 --> 00:06:49,624 We need paper towels! 128 00:06:49,921 --> 00:06:51,718 We need paper towels! 129 00:06:52,427 --> 00:06:54,396 Papel de toilet, eh, eh? 130 00:06:54,999 --> 00:06:58,156 - Que? - Papel de toilet, eh, eh? 131 00:06:58,374 --> 00:06:59,203 Si. 132 00:07:02,854 --> 00:07:03,854 Por favor. 133 00:07:10,671 --> 00:07:14,256 - These two yours? - These? No, they're not mine. 134 00:07:15,631 --> 00:07:16,967 Well, they're mine now. 135 00:07:18,252 --> 00:07:20,823 My daughter made me a grandmother when she was 15. 136 00:07:21,588 --> 00:07:23,416 So I'm just taking care of them 137 00:07:23,846 --> 00:07:25,987 till she stops acting like her stupid father. 138 00:07:29,337 --> 00:07:30,891 What time did you move in, Gramma? 139 00:07:36,139 --> 00:07:37,139 Oh, my God. 140 00:07:39,241 --> 00:07:40,593 You got another one of those? 141 00:07:50,236 --> 00:07:51,595 Hey, girl! 142 00:07:52,689 --> 00:07:53,681 Hey! 143 00:07:53,892 --> 00:07:56,024 - You won another one? - Yeah. 144 00:07:56,344 --> 00:07:57,423 When was this? 145 00:07:58,235 --> 00:07:59,009 Stop! 146 00:07:59,048 --> 00:08:01,055 Hey, hey, guys, you're having too much fun 147 00:08:01,080 --> 00:08:03,910 and it's not supposed to be fun, it's supposed to be work, okay? 148 00:08:03,940 --> 00:08:04,909 - So, get on it. - It's summer, 149 00:08:04,934 --> 00:08:06,026 - Get on it. - We got it, lady. 150 00:08:06,051 --> 00:08:07,518 - Don't worry. - Let them have a good time. 151 00:08:07,717 --> 00:08:10,420 - I think it was very disrespectful. - It's summer, what do you want? 152 00:08:10,725 --> 00:08:12,006 Very disrespectful. 153 00:08:12,224 --> 00:08:13,561 This is not okay. 154 00:08:13,646 --> 00:08:14,777 Clearly we have different versions... 155 00:08:14,802 --> 00:08:15,701 What's your name? 156 00:08:15,726 --> 00:08:16,513 Jancey. 157 00:08:16,538 --> 00:08:19,490 Jancey? What kinda name is Jancey? 158 00:08:21,209 --> 00:08:22,537 Hey, Jancey. 159 00:08:22,617 --> 00:08:25,805 It'd be a whole lot easier if someone were to help us. 160 00:08:26,031 --> 00:08:28,422 - They're doing you a favor. - I am ashamed for you right now. 161 00:08:28,447 --> 00:08:29,734 Are you serious? 162 00:08:29,840 --> 00:08:31,098 Doing me a favor. 163 00:08:31,871 --> 00:08:33,606 It didn't need that kind of car wash. 164 00:08:33,762 --> 00:08:36,754 Hey, hey, Jancey, honey, what are you doing? 165 00:08:36,912 --> 00:08:38,371 I'm cleaning up! 166 00:08:38,420 --> 00:08:39,373 Yeah! 167 00:08:39,451 --> 00:08:41,630 Jance, let them clean it up by themselves, okay? 168 00:08:41,691 --> 00:08:42,872 - That's not your job. - No. 169 00:08:42,897 --> 00:08:45,357 They askin' me to, so I'm gonna do it. 170 00:08:45,459 --> 00:08:46,904 No, I don't want you doing that, okay? 171 00:08:46,929 --> 00:08:48,022 Let her help. 172 00:08:48,140 --> 00:08:50,195 - They're making friends. - We should clean the inside too. 173 00:08:50,220 --> 00:08:51,101 It's a mess. 174 00:08:51,126 --> 00:08:52,250 You think they're gonna get along 175 00:08:52,275 --> 00:08:55,157 if they're not gonna like, socialize? That's what they do here. 176 00:08:55,182 --> 00:08:56,619 Yeah, social kids like you. 177 00:08:56,697 --> 00:08:58,861 Yup, like me. What are you tryna say, lady? 178 00:08:59,048 --> 00:09:01,291 I'll spike you up 'cause you seem stressed. 179 00:09:01,470 --> 00:09:02,728 I will help you out. 180 00:09:03,541 --> 00:09:04,658 Maybe that's what I need. 181 00:09:04,709 --> 00:09:08,638 I need to lighten up, I need to light up, and I need to get laid. 182 00:09:09,865 --> 00:09:12,092 Same here, girl, I-I feel you. 183 00:09:14,404 --> 00:09:15,525 My turn. 184 00:09:15,603 --> 00:09:18,099 - Okay. - Oh, yeah. Oh, yeah. 185 00:09:53,411 --> 00:09:54,293 Yo. 186 00:09:56,262 --> 00:09:57,114 Ha! 187 00:10:10,628 --> 00:10:11,503 Hey, baby. 188 00:10:11,862 --> 00:10:13,675 - Hi, Mom. - Hi, Miss Ashley. 189 00:10:14,073 --> 00:10:14,839 Here you go. 190 00:10:15,066 --> 00:10:16,105 - Thanks. - Here you go. 191 00:10:16,443 --> 00:10:17,701 Hey, yo. 192 00:10:17,748 --> 00:10:20,779 My mom wants to know if you want to go to OBT tonight. 193 00:10:20,897 --> 00:10:21,904 It's Saturday, right? 194 00:10:21,998 --> 00:10:24,022 - Yeah. - Okay then, we're gonna go. 195 00:10:24,156 --> 00:10:25,133 Bye, you guys. 196 00:10:25,305 --> 00:10:26,711 - Bye. - Go have fun. Be careful, okay? 197 00:10:26,773 --> 00:10:28,196 - Bye, Mommy. - Bye. 198 00:10:29,485 --> 00:10:30,953 No maple syrup. 199 00:10:32,313 --> 00:10:33,753 She didn't pack any for you? 200 00:10:33,778 --> 00:10:34,628 No. 201 00:10:35,987 --> 00:10:38,596 My mom makes mistakes all the time. 202 00:10:38,620 --> 00:10:41,373 Well, you need to let her know we like extra maple syrup. 203 00:10:41,621 --> 00:10:43,737 I always tell her and then she forgets. 204 00:10:54,937 --> 00:10:56,468 Take our picture! 205 00:11:04,659 --> 00:11:06,065 Hey. 206 00:11:06,432 --> 00:11:07,612 Hey guys. 207 00:11:07,706 --> 00:11:10,354 Hey, girl, girl! Thank you so much. 208 00:11:10,401 --> 00:11:12,253 No problem. Of course, of course. 209 00:11:12,301 --> 00:11:14,122 - Let me know if they misbehave. - Of course. 210 00:11:14,250 --> 00:11:16,687 Guys, behave okay? Seriously. 211 00:11:17,538 --> 00:11:19,389 How you been? You've been good? 212 00:11:19,492 --> 00:11:20,906 I've been good. Working. 213 00:11:20,997 --> 00:11:22,615 You know, taking care of the baby. 214 00:11:22,680 --> 00:11:24,570 You already know. Hi, babe. 215 00:11:24,640 --> 00:11:25,867 - Hi. - So good to see-- 216 00:11:25,953 --> 00:11:28,452 Yeah! 217 00:11:32,302 --> 00:11:34,084 - Hey! - Hola, chica. 218 00:11:35,966 --> 00:11:37,959 Uno de chica en mi pollo 219 00:11:48,366 --> 00:11:49,898 They fuckin' chose Simone. 220 00:11:50,687 --> 00:11:52,202 Are you fuckin' kidding me? 221 00:11:52,896 --> 00:11:55,459 I know, right? I've been there way longer than that bitch. 222 00:11:55,484 --> 00:11:56,873 I can't even believe it. 223 00:11:58,275 --> 00:11:59,384 Fuck that. 224 00:11:59,525 --> 00:12:01,548 The second that I'm a manager... 225 00:12:01,589 --> 00:12:04,080 you're totally hired, ma, I got you. 226 00:12:05,462 --> 00:12:06,814 Don't be tight. 227 00:12:06,839 --> 00:12:08,016 Let's-let's just have a good night. 228 00:12:08,053 --> 00:12:09,130 We'll have a good night. 229 00:12:11,326 --> 00:12:12,381 Smile! 230 00:12:13,373 --> 00:12:16,537 Most of those rachet-ass bitches were doing extras, you know? 231 00:12:16,693 --> 00:12:17,859 In the back room? 232 00:12:18,118 --> 00:12:19,727 I'm not doing that shit. 233 00:12:19,868 --> 00:12:21,892 I'm dancing for tips, that's what I do. 234 00:12:21,917 --> 00:12:23,126 I said no. 235 00:12:23,217 --> 00:12:26,217 Two days later, with no warning, Hector fires me. 236 00:12:26,326 --> 00:12:28,959 After not letting me up on stage all fucking night? 237 00:12:29,061 --> 00:12:31,013 - Fucking bullshit. - Halley, I'm sorry, but... 238 00:12:31,068 --> 00:12:33,823 Okay, I'm-I'm sorry to say, that's gonna affect your TANF. 239 00:12:33,848 --> 00:12:35,772 No shit, that's why I'm here. 240 00:12:35,883 --> 00:12:36,816 Okay, Halley, 241 00:12:36,841 --> 00:12:39,056 please make a concerted effort to find thirty hours. 242 00:12:39,095 --> 00:12:39,843 Ha! 243 00:12:39,922 --> 00:12:41,727 You find me thirty hours. 244 00:12:41,752 --> 00:12:44,916 I have applications in at every shithole up and down the strip 245 00:12:44,941 --> 00:12:46,672 and the parks ain't gonna hire me. 246 00:12:46,697 --> 00:12:49,204 Okay, so can you please control your language in front of her? 247 00:12:49,229 --> 00:12:50,213 And everyone else in here? 248 00:12:50,238 --> 00:12:51,861 Can you just give me some bus passes? 249 00:12:51,886 --> 00:12:53,042 Why did I even come out here? 250 00:12:53,067 --> 00:12:54,745 Halley, please, I'm trying to-- 251 00:13:09,874 --> 00:13:10,874 Hi! 252 00:13:10,992 --> 00:13:13,132 Could Dicky come out and play? 253 00:13:13,267 --> 00:13:16,165 After what you guys pulled? He's punished for a week. 254 00:13:19,323 --> 00:13:22,227 - Where we going? - Just come on. 255 00:13:29,464 --> 00:13:31,347 Lady, open it. 256 00:13:31,886 --> 00:13:33,347 Hello there. 257 00:13:33,372 --> 00:13:35,994 - What? - Could Jancey come out and play? 258 00:13:36,073 --> 00:13:38,745 What you're gonna take her to spit on somebody else's car? 259 00:13:38,823 --> 00:13:42,222 - No, we're just playing. - Yeah, just playing. 260 00:13:42,784 --> 00:13:45,814 - What are you playing? - We're just playing! 261 00:13:45,846 --> 00:13:48,198 Okay, what are you playing? You didn't answer my question. 262 00:13:48,255 --> 00:13:49,380 What are you playing? 263 00:13:50,317 --> 00:13:53,217 Relax, your daughter's safe in my hands. 264 00:13:53,334 --> 00:13:54,920 And my hands too. 265 00:13:55,319 --> 00:13:56,202 Yeah. 266 00:13:56,686 --> 00:13:57,912 Jance? 267 00:13:58,190 --> 00:14:00,471 Do you wanna go play with the kids from the purple place? 268 00:14:03,117 --> 00:14:04,273 I want to play. 269 00:14:04,562 --> 00:14:06,304 I wanna play too. 270 00:14:21,707 --> 00:14:23,996 Hey, guys, don't you live over here? 271 00:14:24,653 --> 00:14:27,309 Yeah, but we have more things to show you. 272 00:14:27,334 --> 00:14:28,277 Come on. 273 00:14:30,436 --> 00:14:33,350 I-I don't- I don't love oranges, I... 274 00:14:33,506 --> 00:14:35,232 I don't love oranges. 275 00:14:35,592 --> 00:14:38,154 I-I love orange soda. 276 00:14:39,232 --> 00:14:40,771 You squish-- 277 00:14:41,367 --> 00:14:43,086 I squish. 278 00:14:43,859 --> 00:14:47,172 But the only thing I don't like about oranges... 279 00:14:47,384 --> 00:14:48,759 is the lid. 280 00:14:49,095 --> 00:14:50,236 You mean the peel? 281 00:14:50,415 --> 00:14:51,298 The lid. 282 00:14:51,362 --> 00:14:53,290 Yeah, that's called the peel. 283 00:14:56,478 --> 00:14:58,697 Don't you think we're going too far? 284 00:14:59,306 --> 00:15:02,205 No. Just come on. Don't be a-- 285 00:15:02,291 --> 00:15:03,830 Don't be a loser. 286 00:15:04,228 --> 00:15:07,221 Don't call me that, but okay! 287 00:15:09,957 --> 00:15:12,895 And this is where we get free ice cream. 288 00:15:13,020 --> 00:15:13,941 Really? 289 00:15:13,966 --> 00:15:15,637 - Yeah. - Yeah, follow me. 290 00:15:16,828 --> 00:15:18,906 - Could we have some money? - Change? 291 00:15:19,602 --> 00:15:20,899 Do we have enough? 292 00:15:21,109 --> 00:15:22,445 I'm counting. 293 00:15:28,742 --> 00:15:29,781 Let's go. 294 00:15:33,578 --> 00:15:34,773 - Excuse me. - Me. 295 00:15:34,867 --> 00:15:36,531 Excuse me, Miss. 296 00:15:36,609 --> 00:15:38,365 Could you give us some change, please? 297 00:15:38,390 --> 00:15:39,789 - We need to buy ice cream. - Yes. 298 00:15:39,967 --> 00:15:42,842 'Cause we don't have any money, we just have five cents. 299 00:15:42,991 --> 00:15:44,678 Yeah, we just have five cents. 300 00:15:44,717 --> 00:15:46,584 And the doctor say we have asthma 301 00:15:46,609 --> 00:15:48,662 and we gotta eat ice cream right away. 302 00:15:48,795 --> 00:15:50,834 - Yeah, my doctor too. - Sugar ice cream? 303 00:15:50,959 --> 00:15:53,038 - Guys... - We're not lying. 304 00:15:53,170 --> 00:15:54,209 It's fine. 305 00:15:54,545 --> 00:15:55,569 Thank you very much! 306 00:15:55,608 --> 00:15:56,506 Here you go. 307 00:15:56,741 --> 00:15:57,686 Let's go! 308 00:15:57,756 --> 00:15:58,623 Come on! 309 00:15:59,209 --> 00:15:59,998 Whoo! 310 00:16:00,023 --> 00:16:01,773 Excuse me, excuse me. 311 00:16:01,835 --> 00:16:02,530 Hello? 312 00:16:04,548 --> 00:16:05,361 Oh! 313 00:16:06,158 --> 00:16:07,009 Oooh! 314 00:16:10,541 --> 00:16:12,041 Get that thing, girl. 315 00:16:13,286 --> 00:16:15,713 - I feel like I'm gonna... Okay, you wanna see the boss? 316 00:16:17,894 --> 00:16:19,284 Hey! 317 00:16:22,649 --> 00:16:23,743 My turn. 318 00:16:26,320 --> 00:16:29,953 And, uh, cousin, I'm going to give the last bite to you. 319 00:16:30,070 --> 00:16:31,211 - Oh! - Hunh! 320 00:16:31,937 --> 00:16:34,804 The man who lives up here fought in some wars. 321 00:16:34,883 --> 00:16:36,328 And he drinks beer. 322 00:16:36,508 --> 00:16:39,867 This guys has disease that make his feet large. 323 00:16:39,992 --> 00:16:43,953 Oh, and no one uses the elevator 'cause it smells like pee! 324 00:16:44,027 --> 00:16:46,683 The man who lives in here gets arrested a lot. 325 00:16:46,806 --> 00:16:50,853 This-this woman in here thinks she's married to Jesus. 326 00:16:51,314 --> 00:16:53,345 Oh, watch out, watch out for the water. 327 00:16:53,431 --> 00:16:56,158 'Cause guess what? I went to the hospital one time. 328 00:16:56,678 --> 00:16:59,217 These are the rooms we're not supposed to go in. 329 00:17:00,069 --> 00:17:01,647 But let's go anyway! 330 00:17:02,694 --> 00:17:04,327 For just $19.99! 331 00:17:04,467 --> 00:17:07,850 Just think, all that extra practice every time you-- 332 00:17:09,124 --> 00:17:10,178 Oh, fuck! 333 00:17:11,430 --> 00:17:12,649 Bobby! 334 00:17:26,358 --> 00:17:28,217 What's going on? Where's the power? 335 00:17:28,748 --> 00:17:30,725 Bobby, listen, what's going on? 336 00:17:31,590 --> 00:17:33,199 - Turn the power on! - Hey, what the fuck man? 337 00:17:33,224 --> 00:17:35,138 I pay my rent, $1,000 a month! 338 00:17:36,436 --> 00:17:38,983 Okay! I'm on it! Folks, come on! 339 00:17:39,243 --> 00:17:40,961 Come on! Give me a minute! 340 00:17:41,115 --> 00:17:42,170 It's gonna be all right! 341 00:17:42,255 --> 00:17:43,599 Bobby, it's the hottest day! 342 00:17:43,624 --> 00:17:46,022 I'm gonna get your power back, I know, I know! 343 00:17:46,264 --> 00:17:48,264 Can't rush any faster than I'm goin'! 344 00:17:48,333 --> 00:17:50,114 - What's wrong? - What did Bobby do now? 345 00:18:06,456 --> 00:18:08,355 Drama's over, folks! 346 00:18:08,480 --> 00:18:09,831 Ya got your power back! 347 00:18:09,893 --> 00:18:11,034 Thank you, Bobby! 348 00:18:11,059 --> 00:18:15,644 Can use your TVs, VCRs, AC, what have ya! 349 00:18:16,590 --> 00:18:17,786 Have a nice day! 350 00:18:17,926 --> 00:18:19,723 Love you, Bobby! 351 00:18:20,739 --> 00:18:22,028 I love you too! 352 00:18:24,280 --> 00:18:26,366 Try payin' the bills, Bobby! 353 00:18:26,762 --> 00:18:28,355 You're dirt too, brother! 354 00:18:32,743 --> 00:18:34,000 Crock pots, hot plates, 355 00:18:34,033 --> 00:18:35,430 - These rooms are not designed - And I... I... 356 00:18:35,462 --> 00:18:37,400 for extended stay, Gloria. You know that. 357 00:18:38,228 --> 00:18:39,430 Yeah, but I pay a lot of-- 358 00:18:39,455 --> 00:18:41,635 Electric was down for five minutes, that's it. 359 00:18:41,665 --> 00:18:43,509 Yeah, I-I want a discount for this week. 360 00:18:43,564 --> 00:18:44,493 Why don't you just check out 361 00:18:44,518 --> 00:18:46,158 and go down to the fucking Wishing Star? 362 00:18:50,246 --> 00:18:51,738 Mmm... 363 00:18:54,523 --> 00:18:56,483 Mm-hmm... 364 00:18:58,043 --> 00:19:00,106 I like Wendy. She's nice. 365 00:19:02,207 --> 00:19:04,153 Well, he's not nice to me! 366 00:19:04,779 --> 00:19:05,583 Look. 367 00:19:05,786 --> 00:19:06,661 Ugh! 368 00:19:06,771 --> 00:19:07,747 Daddy, I'm... 369 00:19:08,200 --> 00:19:10,732 The catch container even doubles as a measuring cup. 370 00:19:10,888 --> 00:19:13,646 The one amazing tool you wanna use over... 371 00:19:13,671 --> 00:19:15,287 and over, and over... 372 00:19:15,355 --> 00:19:16,745 Moonee, you're not gonna get that? 373 00:19:18,789 --> 00:19:19,867 Yeah? 374 00:19:19,930 --> 00:19:21,461 Halley, open the door! 375 00:19:21,758 --> 00:19:23,805 Fucking-a! What d'you do now? 376 00:19:25,148 --> 00:19:26,391 Open the door, Halley. 377 00:19:28,016 --> 00:19:29,234 Yeah? 378 00:19:29,711 --> 00:19:31,218 I got a videotape 379 00:19:31,243 --> 00:19:34,486 of the kids illegally entering the utility room 380 00:19:34,563 --> 00:19:36,610 - and pulling the power. - Don't act guilty, okay? 381 00:19:37,188 --> 00:19:38,266 Hey, Scooty... 382 00:19:39,243 --> 00:19:41,160 Did you hear what I just said to her? 383 00:19:41,306 --> 00:19:43,126 I got it. I'ma talk to her. 384 00:19:43,423 --> 00:19:45,431 Happens again, you're outta here. 385 00:19:46,227 --> 00:19:47,837 It's only second week of the summer 386 00:19:47,862 --> 00:19:50,665 and there's already been a-a dead fish in the pool. 387 00:19:50,751 --> 00:19:52,165 We were doing an experiment. 388 00:19:52,220 --> 00:19:54,518 We were trying to get back alive. 389 00:19:54,556 --> 00:19:55,540 That wasn't my idea. 390 00:19:55,565 --> 00:19:57,454 And water balloons thrown at tourists? 391 00:19:57,479 --> 00:19:58,868 Ya can't fuck with tourists. 392 00:19:58,893 --> 00:19:59,971 They didn't tip us! 393 00:20:00,002 --> 00:20:01,003 Are you serious? 394 00:20:01,028 --> 00:20:03,567 Oh, my God, this is unacceptable. 395 00:20:03,697 --> 00:20:05,541 I've failed as a mother, Moonee. 396 00:20:05,566 --> 00:20:07,523 You've disgrace me. 397 00:20:07,592 --> 00:20:09,732 - Halley... - Yeah, Mom, you're disgraced. 398 00:20:09,802 --> 00:20:12,474 And I'm gonna talk to Ashley, by the way. 399 00:20:12,779 --> 00:20:16,342 When your friend puts you in charge of her kid, 400 00:20:16,555 --> 00:20:19,633 that kid becomes your responsibility. 401 00:20:19,797 --> 00:20:21,586 You ain't takin' responsibility. 402 00:20:21,671 --> 00:20:23,889 And you got that one too. She's from FutureLand, right? 403 00:20:23,969 --> 00:20:26,485 Oh, well, I's... you gotta relax, my man. 404 00:20:26,510 --> 00:20:29,102 You gonna redo my expense reports with your whatevs? 405 00:20:29,213 --> 00:20:31,947 Your kid killed my night. I wanted to watch the ballgame. 406 00:20:31,972 --> 00:20:34,518 You gonna pay me for the three hours that I gotta work later? 407 00:20:35,226 --> 00:20:37,914 Hey, guys, pay the man for his three hours. 408 00:20:38,032 --> 00:20:40,392 - I don't have any money. - I don't have any money. 409 00:20:40,837 --> 00:20:41,938 We don't have any money. 410 00:20:41,963 --> 00:20:44,321 - You're shit outta luck. - Speaking of which... 411 00:20:44,724 --> 00:20:46,677 You haven't given me this week's rent yet. 412 00:20:47,076 --> 00:20:48,740 You don't think I know that? Chill. 413 00:21:00,739 --> 00:21:01,880 Thank you. 414 00:21:03,161 --> 00:21:04,161 You done here? 415 00:21:04,856 --> 00:21:05,684 Yeah. 416 00:21:06,559 --> 00:21:07,505 Thank you. 417 00:21:07,741 --> 00:21:08,788 Watch those kids. 418 00:21:10,429 --> 00:21:12,210 I think I wanna go home now. 419 00:21:17,647 --> 00:21:19,444 Wait, uh, hold on, I, uh... 420 00:21:19,490 --> 00:21:21,467 Sir, I think we're at the wrong place? 421 00:21:21,881 --> 00:21:23,256 That's the address you gave me. 422 00:21:26,076 --> 00:21:29,014 No, I-I-I, there's a- there's a problem, uh, this is 423 00:21:29,106 --> 00:21:30,373 not where we're staying. 424 00:21:30,404 --> 00:21:31,983 Well, you wanna check the address? 425 00:21:53,549 --> 00:21:54,869 What's going on? 426 00:21:55,158 --> 00:21:56,385 How can I help? 427 00:21:56,526 --> 00:21:58,869 They-they made the reservation online... 428 00:22:00,057 --> 00:22:01,580 La la la la la 429 00:22:02,111 --> 00:22:03,096 La la la la la 430 00:22:03,121 --> 00:22:03,666 Hey. 431 00:22:04,799 --> 00:22:06,205 Wait, wait, wait, wait. 432 00:22:10,288 --> 00:22:12,124 Hey, what's up, man? 433 00:22:13,731 --> 00:22:14,715 Yeah. 434 00:22:15,973 --> 00:22:17,676 Oooh, nice bags. 435 00:22:19,575 --> 00:22:21,567 Are those guys tourists? 436 00:22:21,948 --> 00:22:23,643 I'm-a have to charge you wait time. 437 00:22:23,815 --> 00:22:25,151 I'm missing calls. 438 00:22:27,510 --> 00:22:29,799 Wait, wait, wait, uh, I'll get the new address. 439 00:22:29,869 --> 00:22:30,784 Just one second. 440 00:22:30,909 --> 00:22:32,299 Listen, just call the company, all right? 441 00:22:38,764 --> 00:22:39,873 She looks pretty. 442 00:22:39,990 --> 00:22:40,818 Yeah. 443 00:22:41,295 --> 00:22:44,037 But I feel bad for her, she's about to cry. 444 00:22:45,990 --> 00:22:48,928 I can always tell when a girl's are about to cry. 445 00:22:52,992 --> 00:22:54,117 You can tell that. 446 00:22:54,437 --> 00:22:56,500 Yup, 'cause look what I'm drawin'. 447 00:23:00,391 --> 00:23:01,813 - Yeah? - Yeah, yeah. 448 00:23:01,883 --> 00:23:03,133 What's up, Bobby? 449 00:23:03,289 --> 00:23:04,641 It's almost midnight. 450 00:23:04,881 --> 00:23:08,013 The only room you're gonna find is a single room this stretch. 451 00:23:08,187 --> 00:23:09,585 I also gave him the AAA discount. 452 00:23:09,656 --> 00:23:10,702 He doesn't want the discount. 453 00:23:10,796 --> 00:23:12,022 You see my wife? 454 00:23:12,054 --> 00:23:13,632 - There? Okay? - Yeah. 455 00:23:13,695 --> 00:23:16,304 She's Brazilian. Brazilians love Disney. 456 00:23:16,329 --> 00:23:18,194 She's been coming here since she was a kid, all right? 457 00:23:18,218 --> 00:23:20,907 And her dream is to have her honeymoon at Disney. 458 00:23:20,932 --> 00:23:21,594 Everybody-- 459 00:23:21,619 --> 00:23:23,360 Ma'am, they're just trying to get a tip. 460 00:23:23,447 --> 00:23:25,025 Yeah, kids are grateful! 461 00:23:25,887 --> 00:23:28,074 {\an8}Hey, hey, kids, kids, uh, leave... 462 00:23:28,176 --> 00:23:30,019 {\an8}Come on, leave her alone. 463 00:23:37,011 --> 00:23:38,636 {\an8}I told ya. 464 00:24:01,765 --> 00:24:03,218 Does this have to be here? 465 00:24:06,379 --> 00:24:09,059 Guests come through this door, for Christ's sake, Bobby. 466 00:24:10,574 --> 00:24:12,950 Will you go talk to her? Tell her to go to the back. 467 00:24:12,981 --> 00:24:14,270 Yes, sir. 468 00:24:16,015 --> 00:24:16,874 Excuse me. 469 00:24:16,909 --> 00:24:18,222 - Uh, Hi! - Uh, who's in charge here? 470 00:24:18,269 --> 00:24:19,378 - Yeah, that's me! - Hi. 471 00:24:19,418 --> 00:24:20,207 - Hi! - Uh... 472 00:24:20,246 --> 00:24:22,457 Could you move the van to the back of the building? 473 00:24:22,548 --> 00:24:23,720 - To the back of the building. - Excuse me! 474 00:24:23,745 --> 00:24:25,041 Right behind these stairs right here? 475 00:24:25,071 --> 00:24:26,196 Excuse me! 476 00:24:26,221 --> 00:24:27,423 What would you like? 477 00:24:27,448 --> 00:24:29,423 I want that. I want that, I want that. 478 00:24:29,971 --> 00:24:31,776 - Enjoy your day. - Thanks, thanks, thanks. 479 00:24:31,846 --> 00:24:33,596 I want... that! 480 00:24:33,721 --> 00:24:35,401 That, that, that, that, that. 481 00:24:35,444 --> 00:24:36,575 - Thanks. - Yeah, yeah. 482 00:24:36,600 --> 00:24:38,936 And I'll take the raspberry croissant. 483 00:24:38,984 --> 00:24:39,984 I really appreciate... 484 00:24:40,055 --> 00:24:41,364 - Here you go. - Thanks. 485 00:24:41,389 --> 00:24:42,303 Have a nice day. 486 00:24:42,389 --> 00:24:44,060 Okay, have a blessed day, sir. 487 00:24:44,085 --> 00:24:45,428 - All right. - Thank you so much. 488 00:24:45,463 --> 00:24:46,994 Okay, yeah, let's get it packed up. 489 00:24:49,962 --> 00:24:52,020 Watch, watch this, watch, watch. 490 00:24:52,341 --> 00:24:54,036 Watch. Watch. Watch. Watch. 491 00:24:55,180 --> 00:24:56,391 Watch! 492 00:24:56,611 --> 00:24:59,246 - Stop. - Spot. 493 00:25:00,262 --> 00:25:02,846 Aah. Stop. Stop. Stop. Stop. 494 00:25:03,949 --> 00:25:04,991 Oooh, spider. 495 00:25:05,157 --> 00:25:06,938 Let's see if it farts. 496 00:25:09,801 --> 00:25:10,691 Oh, fuck. 497 00:25:12,506 --> 00:25:14,569 I woulda worn gloves if I knew there was bedbugs. 498 00:25:15,131 --> 00:25:15,803 What? 499 00:25:15,873 --> 00:25:18,381 I woulda worn gloves if you told me there was bedbugs. 500 00:25:23,148 --> 00:25:25,116 Well, the purple looks nice. 501 00:25:25,725 --> 00:25:26,546 Yeah? 502 00:25:26,634 --> 00:25:28,101 How much did that put you back? 503 00:25:28,235 --> 00:25:32,001 Well, Narek spent about 20K on it. 504 00:25:32,313 --> 00:25:34,196 And he can't afford an exterminator? 505 00:25:35,423 --> 00:25:36,368 Huh? 506 00:25:36,462 --> 00:25:37,649 I don't know. 507 00:25:41,876 --> 00:25:42,555 Hey. 508 00:25:42,907 --> 00:25:43,602 Hey. 509 00:25:43,946 --> 00:25:44,531 Uh... 510 00:25:44,556 --> 00:25:46,524 Y-you should be using longer strips. 511 00:25:46,549 --> 00:25:48,064 It works better. 512 00:25:55,860 --> 00:25:58,001 Whatcha doin'? 513 00:25:58,110 --> 00:26:00,610 - Top secret. - Really? 514 00:26:00,635 --> 00:26:02,729 Guys... I need you outta here. 515 00:26:02,784 --> 00:26:04,354 You guys are boring, anyway. 516 00:26:04,402 --> 00:26:05,792 - Yeah, I know. - Yeah. 517 00:26:06,236 --> 00:26:07,495 Catch you later. 518 00:26:23,068 --> 00:26:24,265 Fuck. 519 00:26:27,998 --> 00:26:29,057 Shit. 520 00:26:54,918 --> 00:26:56,606 I wanna play it. 521 00:26:56,994 --> 00:26:58,471 You guys share. 522 00:26:58,541 --> 00:26:59,978 Come on, let her play one time. 523 00:27:00,096 --> 00:27:00,846 You gotta um... 524 00:27:01,150 --> 00:27:02,361 Help her though. 525 00:27:02,643 --> 00:27:04,821 - Let me help. - No, I'm on. 526 00:27:04,846 --> 00:27:06,640 - Let her figure it out. - No, stop. 527 00:27:06,665 --> 00:27:07,758 Scooty, let her figure it out. 528 00:27:07,821 --> 00:27:10,024 No, she gotta play that game that we were playing. 529 00:27:10,094 --> 00:27:11,664 - That's the-- Yes. - No. 530 00:27:11,750 --> 00:27:12,821 No, she doesn't. 531 00:27:12,846 --> 00:27:14,446 Let her do whatever she wants. 532 00:27:21,884 --> 00:27:22,713 Mmm. 533 00:27:38,663 --> 00:27:40,851 Thanks for calling The Magic Castle, It's Amber. 534 00:27:41,968 --> 00:27:42,663 Yeah. 535 00:27:43,156 --> 00:27:44,156 We sure do. 536 00:27:44,850 --> 00:27:46,359 It's $38 a night. 537 00:27:49,030 --> 00:27:50,428 Well, we're here all night. 538 00:27:51,640 --> 00:27:52,538 Yup. 539 00:27:53,658 --> 00:27:55,268 Alrighty, thanks a lot. 540 00:27:57,557 --> 00:27:59,236 - Okay, out. - But. 541 00:27:59,268 --> 00:28:01,103 I warned you, one drip and you're out. 542 00:28:01,128 --> 00:28:03,236 - Oh, come on! - Out now. 543 00:28:03,261 --> 00:28:05,089 It's gonna melt outside. 544 00:28:05,246 --> 00:28:07,667 Well, obviously, it's meltin' inside, too. 545 00:28:07,854 --> 00:28:09,566 - But Bobby? - Out. 546 00:28:09,708 --> 00:28:10,814 Ugh. 547 00:28:11,166 --> 00:28:13,010 Thank you very much. 548 00:28:13,130 --> 00:28:14,583 You're not welcome! 549 00:28:18,297 --> 00:28:20,321 Bobby could be sucker city. 550 00:28:28,459 --> 00:28:29,818 Gloria! 551 00:28:33,927 --> 00:28:36,217 I wanna knock! I wanna knock! I wanna knock! 552 00:28:37,804 --> 00:28:38,805 We need Jancey! 553 00:28:38,836 --> 00:28:41,054 Hey, hey, hey! Whoa, whoa, hey! 554 00:28:41,189 --> 00:28:43,228 One light knock will do, guys! 555 00:28:43,298 --> 00:28:44,353 I see her. 556 00:28:44,970 --> 00:28:46,392 Come on, Jancey, come on! 557 00:28:49,172 --> 00:28:50,375 Remember last time? 558 00:28:50,526 --> 00:28:53,056 She fell on the pool 'cause she was dancing. 559 00:28:54,013 --> 00:28:55,021 Come on, Scooty! 560 00:28:57,021 --> 00:28:57,810 Come on! 561 00:28:58,803 --> 00:28:59,889 Come on, Moonee, come on! 562 00:29:01,545 --> 00:29:02,881 Hey, Scooty! 563 00:29:03,514 --> 00:29:04,709 Hey, let's look! 564 00:29:12,296 --> 00:29:13,733 They look so funny. 565 00:29:16,326 --> 00:29:18,247 Moonee! - I see the day go. 566 00:29:18,272 --> 00:29:20,147 I see the day go. 567 00:29:20,570 --> 00:29:22,867 Guys. Guys. 568 00:29:23,284 --> 00:29:25,620 - Come on! - Guys, wait! 569 00:29:33,043 --> 00:29:33,871 Right there. 570 00:29:34,113 --> 00:29:35,746 Hey, let's see what she's doing. 571 00:29:36,175 --> 00:29:37,371 Stretching her legs. 572 00:29:37,465 --> 00:29:37,972 Guys! 573 00:29:38,035 --> 00:29:39,543 Guys, she's stretching her legs. 574 00:29:39,918 --> 00:29:41,988 Moonee! Moonee, come on, Moonee! 575 00:29:43,066 --> 00:29:43,808 Coming! 576 00:29:44,191 --> 00:29:45,285 Look at her. 577 00:29:46,046 --> 00:29:48,031 Hey, you guys, come on. 578 00:29:48,085 --> 00:29:48,992 Right there. 579 00:29:51,546 --> 00:29:52,367 Come on. 580 00:30:00,502 --> 00:30:01,767 Boobies! 581 00:30:01,963 --> 00:30:04,611 - Boobies! Boobies! - Boobies! Boobies! 582 00:30:04,963 --> 00:30:05,947 - Boobies! - Boobies! 583 00:30:06,152 --> 00:30:09,613 Hey, her boobies are so big that I can rub my face in them. 584 00:30:14,778 --> 00:30:16,473 Banana boobs! Banana Boobs! 585 00:30:16,652 --> 00:30:17,512 Banana Boobs! 586 00:30:17,608 --> 00:30:18,740 Guys, Bobby! 587 00:30:18,857 --> 00:30:20,208 Bobby! Duck! 588 00:30:20,279 --> 00:30:21,700 Oh, no! Oh. 589 00:30:22,420 --> 00:30:23,272 Get down! 590 00:30:23,717 --> 00:30:24,451 Scooty! 591 00:30:28,678 --> 00:30:29,857 Gloria... 592 00:30:30,271 --> 00:30:32,279 We talked about this before. Cover up. 593 00:30:32,482 --> 00:30:33,505 Cover what up? 594 00:30:33,724 --> 00:30:35,130 You know what I'm talking about. 595 00:30:35,255 --> 00:30:36,036 I do not know... 596 00:30:36,099 --> 00:30:38,154 These kids don't need a health class right now. 597 00:30:38,201 --> 00:30:39,583 What kids are here? 598 00:30:40,107 --> 00:30:41,607 The kids are right over there! 599 00:30:42,615 --> 00:30:44,560 Huh? Oh, they, they... 600 00:30:44,669 --> 00:30:46,623 Well, they should be in school, kids. 601 00:30:46,733 --> 00:30:47,980 It's summer break. 602 00:30:49,850 --> 00:30:51,537 Did he get her dressed? 603 00:30:51,631 --> 00:30:52,428 I think he did. 604 00:30:52,642 --> 00:30:54,236 Can you read? What's that say? 605 00:30:54,306 --> 00:30:55,079 Pool rules. 606 00:30:55,178 --> 00:30:56,468 No, the other one. 607 00:30:56,720 --> 00:30:58,595 Oh, no tits allowed. 608 00:30:58,673 --> 00:31:00,845 No. "No alcoholic beverages 609 00:31:00,892 --> 00:31:02,126 in pool area." 610 00:31:02,300 --> 00:31:03,713 Okay, I-I'll do that. 611 00:31:03,759 --> 00:31:05,884 But I still wanna go topless with my big titties. 612 00:31:05,946 --> 00:31:06,931 Gloria, please! 613 00:31:06,964 --> 00:31:07,588 Oh! 614 00:31:07,634 --> 00:31:09,142 It doesn't say no topless. 615 00:31:09,236 --> 00:31:10,330 I think he's having a talk with her. 616 00:31:10,767 --> 00:31:12,798 Let me go see, stay down, guys. 617 00:31:12,904 --> 00:31:14,154 I want, I want to see, just... 618 00:31:14,880 --> 00:31:16,294 No, you're a beautiful woman... 619 00:31:16,319 --> 00:31:17,646 Oh, no, Bobby's gonna ruin it... 620 00:31:17,802 --> 00:31:20,095 It's hot enough out here without raising temperatures. 621 00:31:20,352 --> 00:31:21,977 Just put 'em away, cover 'em up. 622 00:31:22,055 --> 00:31:23,410 Oh, please, cover the fuck up? 623 00:31:23,472 --> 00:31:25,290 You cover yourself up, man. 624 00:31:25,356 --> 00:31:26,723 Does this happen all the time? 625 00:31:27,199 --> 00:31:27,942 Yup. 626 00:31:28,074 --> 00:31:29,098 And it's great. 627 00:31:29,723 --> 00:31:31,074 It's what we gotta do. 628 00:31:31,160 --> 00:31:31,762 Ah-ah! 629 00:31:31,871 --> 00:31:32,340 Hey! 630 00:31:32,410 --> 00:31:33,481 - That's the way it works here. - Oh-oh! 631 00:31:33,559 --> 00:31:34,153 Oh-oh! 632 00:31:34,253 --> 00:31:37,191 He's abou--uh, call the Sheriff, he just touched my tits. 633 00:31:37,339 --> 00:31:38,839 Bobby, boobies! 634 00:31:40,035 --> 00:31:41,082 Go back to your room! 635 00:31:41,151 --> 00:31:42,799 - He molested me, officer. - Go! 636 00:31:42,881 --> 00:31:44,560 I'm gonna sue this fuckin' motel. 637 00:31:44,822 --> 00:31:47,798 With this fuckin' pervert that just touched my fuckin' titties. 638 00:31:47,845 --> 00:31:50,174 Hey, Gloria! Rub-- 639 00:31:50,353 --> 00:31:52,986 Rub your boobs on his face! 640 00:31:53,017 --> 00:31:54,675 - So he can... - Get the hell outta there! 641 00:31:54,777 --> 00:31:55,754 Good one! 642 00:31:55,934 --> 00:31:57,973 - Rrweet. - Rrweet. 643 00:31:58,582 --> 00:32:00,449 - Rrweet. - Rrweet. 644 00:32:01,082 --> 00:32:02,981 - Rrweet. - Rrweet. 645 00:32:04,504 --> 00:32:06,886 - Kids, out. - Yah! 646 00:32:07,753 --> 00:32:08,652 - Stop! - Rrweet. 647 00:32:09,058 --> 00:32:10,346 - Yeah? - Yeah. 648 00:32:16,577 --> 00:32:17,803 Ice machine. 649 00:32:17,873 --> 00:32:19,303 Yeah, well, it can't be fixed, but I'm on it. 650 00:32:19,389 --> 00:32:20,748 - Three months. - We need ice! 651 00:32:21,052 --> 00:32:22,498 - People need ice! - I'm on it. 652 00:32:22,568 --> 00:32:23,357 Three months. 653 00:32:23,388 --> 00:32:24,177 Uh, Patrice? 654 00:32:24,888 --> 00:32:27,341 Uh, keep an eye on 151. 655 00:32:27,476 --> 00:32:29,585 There's been traffic in and out of there all day. 656 00:32:31,553 --> 00:32:32,459 Really? 657 00:32:33,381 --> 00:32:34,240 Okay, okay. 658 00:32:35,014 --> 00:32:36,865 Uh, take care of it in the morning. 659 00:32:37,131 --> 00:32:38,107 I can't whistle. 660 00:32:38,193 --> 00:32:38,967 - In the morning. 661 00:32:39,232 --> 00:32:40,311 You can't whistle? 662 00:32:40,693 --> 00:32:42,271 You-you're gonna have to train him, 663 00:32:42,302 --> 00:32:43,326 - Bobby. - Pkkww! 664 00:32:43,427 --> 00:32:44,505 Stop it. 665 00:33:06,097 --> 00:33:07,129 Time to go! 666 00:33:11,644 --> 00:33:12,574 Come on! 667 00:33:12,844 --> 00:33:13,680 Let's go! 668 00:33:15,313 --> 00:33:16,554 What the fuck is you talkin' 'bout? 669 00:33:16,586 --> 00:33:18,320 I paid my room for a week now. 670 00:33:18,438 --> 00:33:20,008 I'm not leaving the property. 671 00:33:20,055 --> 00:33:21,570 - I don't care! - You're breakin'-- 672 00:33:21,641 --> 00:33:22,547 - I don't care! - You're breakin' rules. 673 00:33:22,617 --> 00:33:24,258 Nobody's breakin' rules! What are you talkin' 'bout? 674 00:33:24,297 --> 00:33:26,414 How would you like it if I called the Sheriff's office? 675 00:33:26,439 --> 00:33:28,017 Oh, yeah? You gonna call the Sheriff's office? 676 00:33:28,056 --> 00:33:29,330 - Then we can figure things out. - Go ahead! 677 00:33:29,385 --> 00:33:30,369 Oh, really? Really? 678 00:33:30,479 --> 00:33:32,432 Your man knows what the story is. 679 00:33:33,588 --> 00:33:34,783 Mom, can we get this one? 680 00:33:35,478 --> 00:33:37,439 No, we're-we're gonna get these ones. 681 00:33:37,478 --> 00:33:39,189 We have to look at these boxes, okay? 682 00:33:42,652 --> 00:33:45,090 If I buy more than 20, can you give me a discount? 683 00:33:46,629 --> 00:33:48,566 This is wholesale. 684 00:33:48,851 --> 00:33:49,936 Mom, what about this one? 685 00:33:49,985 --> 00:33:51,960 You could smell like Justin Bieber. 686 00:34:00,226 --> 00:34:01,039 Hey. 687 00:34:01,515 --> 00:34:03,453 Hey, we're selling perfumes. 688 00:34:03,514 --> 00:34:05,116 - Yeah, this one. - No, listen... 689 00:34:05,210 --> 00:34:07,545 It'll make your wife smell really good! 690 00:34:09,842 --> 00:34:10,866 You have Jimmy Choo? 691 00:34:10,928 --> 00:34:12,866 Yeah, it's amazing. It's only $20. 692 00:34:13,209 --> 00:34:14,670 - Oh, let's see... - It's so much more 693 00:34:14,725 --> 00:34:16,975 expensive in the store, It's a really good deal. 694 00:34:17,201 --> 00:34:18,558 Do you wanna buy some perfume? 695 00:34:18,598 --> 00:34:19,481 Yes, ma'am? 696 00:34:19,550 --> 00:34:20,746 Do you wanna buy some perfume? 697 00:34:20,891 --> 00:34:22,485 - Not really, she might. - No. 698 00:34:22,625 --> 00:34:24,461 No? It smells like designer. 699 00:34:24,539 --> 00:34:26,289 We were having a really good deal. 700 00:34:27,859 --> 00:34:29,492 Would you like to buy some perfume? 701 00:34:29,586 --> 00:34:32,406 Yeah, this one will make all the girls flirt on you. 702 00:34:33,008 --> 00:34:34,640 I have samples if you wanna try some. 703 00:34:34,718 --> 00:34:36,766 But we have a whole bunch of different ones. 704 00:34:36,953 --> 00:34:38,070 Thank you so much. 705 00:34:38,132 --> 00:34:39,148 44? 706 00:34:39,390 --> 00:34:42,023 - Yes! - Girl! Whoop-whoop! 707 00:34:43,304 --> 00:34:45,702 Hey, hey. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 708 00:34:46,593 --> 00:34:47,546 Seriously, 709 00:34:47,695 --> 00:34:49,195 if you gonna be late again, 710 00:34:49,343 --> 00:34:50,812 you gotta let me know. 711 00:34:50,991 --> 00:34:52,648 It was due yesterday. 712 00:34:53,085 --> 00:34:55,491 Yeah, that's right. It's due yesterday. 713 00:34:55,622 --> 00:34:58,067 Whatev, are you gonna count it like I'm broke? 714 00:35:00,208 --> 00:35:01,458 I just gotta make sure. 715 00:35:01,802 --> 00:35:03,309 Gotta make sure what? 716 00:35:03,737 --> 00:35:05,666 That it's the right amount. It's a simple thing. 717 00:35:05,776 --> 00:35:07,346 I just counted it. I can't count? 718 00:35:07,440 --> 00:35:08,471 You think I can't count? 719 00:35:08,549 --> 00:35:09,909 Listen, all right. 720 00:35:10,846 --> 00:35:12,174 I trust you. 721 00:35:12,426 --> 00:35:14,895 - Do you? - Well, uh... 722 00:35:16,106 --> 00:35:17,715 - Ya got me. - You gonna put that in your-- 723 00:35:17,872 --> 00:35:20,489 May I count it? May I count it? 724 00:35:20,919 --> 00:35:23,075 Good girl. You got your rent. 725 00:35:23,159 --> 00:35:24,776 Let me count it. Get outta here. 726 00:35:24,987 --> 00:35:26,276 - Bye. - Bye. 727 00:35:29,299 --> 00:35:30,283 Dicky! 728 00:35:31,197 --> 00:35:32,627 You wanna say bye to your room? 729 00:35:32,987 --> 00:35:34,721 - Nah. - You good? 730 00:35:35,166 --> 00:35:36,362 They have rides there. 731 00:35:36,439 --> 00:35:37,651 They have rides-- awesome. 732 00:35:38,322 --> 00:35:40,104 Hey, Dicky, I can't take this, bud. 733 00:35:41,174 --> 00:35:42,901 Look, there's no room in here at all. 734 00:35:43,272 --> 00:35:45,788 I'm gonna buy you new toys when we get to New Orleans, okay? I promise. 735 00:35:46,100 --> 00:35:47,631 Come on, guys, take whatever you want. 736 00:35:47,702 --> 00:35:48,655 Whoo! 737 00:35:48,795 --> 00:35:50,029 Just grab whatever you want outta there. 738 00:35:50,092 --> 00:35:51,295 That is nice! 739 00:35:51,505 --> 00:35:53,196 - Here you go, guys. - I got the gun! 740 00:35:53,444 --> 00:35:55,225 - Aah! - Dad, please! 741 00:35:57,053 --> 00:35:59,920 All new stuff, Dicky. All new stuff, Dicky. 742 00:35:59,945 --> 00:36:00,530 Okay. 743 00:36:00,555 --> 00:36:02,461 - Just imagine, all new stuff. - Fine. 744 00:36:02,593 --> 00:36:04,258 My mom said have fun. 745 00:36:04,695 --> 00:36:05,648 All right, guys. 746 00:36:05,812 --> 00:36:07,054 You can have the whole box. 747 00:36:07,140 --> 00:36:08,773 Take the whole box with you, go ahead. 748 00:36:08,968 --> 00:36:10,523 Bye, Joyce. Bye. 749 00:36:11,085 --> 00:36:12,445 Yo, T, take care, bro, all right? 750 00:36:12,984 --> 00:36:15,359 You hold this place down for me while I'm gone, ya heard? 751 00:36:15,843 --> 00:36:17,578 - Be good, okay, sweetie? - Okay. 752 00:36:17,860 --> 00:36:19,095 Bye, Dicky! 753 00:36:19,220 --> 00:36:21,110 - See you later. - See you later. 754 00:36:37,163 --> 00:36:39,235 Hey, you wanna see something cool? 755 00:36:40,023 --> 00:36:40,984 Yeah. 756 00:36:41,687 --> 00:36:44,179 Okay, make sure you don't tell anyone. 757 00:36:44,218 --> 00:36:45,046 Okay. 758 00:36:45,796 --> 00:36:48,163 Look. And it has a naked girl on it! 759 00:36:51,687 --> 00:36:52,859 Did you steal that? 760 00:36:54,203 --> 00:36:54,913 Eh. 761 00:36:56,187 --> 00:36:57,617 Moon, Scoot! 762 00:36:58,203 --> 00:36:59,804 Yeah, Mom?! 763 00:37:00,071 --> 00:37:02,360 Get off your butts and go get some waffles! 764 00:37:03,102 --> 00:37:05,211 My mom wanted extra maple syrup. 765 00:37:05,336 --> 00:37:06,242 It's in there. 766 00:37:06,992 --> 00:37:08,758 Okay, guys, go. Have fun, be careful. 767 00:37:08,805 --> 00:37:09,414 Okay. 768 00:37:09,563 --> 00:37:12,274 Hey, cutie, it's actually for me. 769 00:37:13,914 --> 00:37:15,586 Are you twerking over there? 770 00:37:16,852 --> 00:37:18,313 Okay, I'll do more. 771 00:37:19,086 --> 00:37:20,032 Let me see. Hey! 772 00:37:20,265 --> 00:37:21,945 Hey, hey, hey! 773 00:37:21,970 --> 00:37:22,860 Mommy! 774 00:37:24,474 --> 00:37:25,919 Oh, wow! 775 00:37:26,028 --> 00:37:28,309 You got some twerk skills, girl. 776 00:37:28,606 --> 00:37:29,840 Yasss! 777 00:37:29,865 --> 00:37:31,302 Watch me shake my booty? 778 00:37:31,327 --> 00:37:33,255 - Oooh! - Wanna watch me shake my booty! 779 00:37:33,309 --> 00:37:34,411 Oooh! 780 00:37:45,144 --> 00:37:46,933 Yo, you heard this song, right? 781 00:37:52,498 --> 00:37:53,779 Wait, hold up, wait, bitch. 782 00:37:53,804 --> 00:37:55,701 Did that guy from OBT ever call you? 783 00:37:56,249 --> 00:37:56,991 Yeah. 784 00:37:57,218 --> 00:37:58,726 What's good with that? 785 00:37:59,070 --> 00:38:01,249 He's mad as fuckin' whack. 786 00:38:01,499 --> 00:38:03,062 I tried to show a hand. 787 00:38:03,804 --> 00:38:05,007 He doesn't like it. 788 00:38:06,493 --> 00:38:07,267 Ew. 789 00:38:07,673 --> 00:38:08,806 Goodbye, goodnight. 790 00:38:08,970 --> 00:38:10,571 Take several seats. 791 00:38:14,438 --> 00:38:16,235 Yo, by the way... 792 00:38:17,587 --> 00:38:19,142 You gotta do me a fuckin' favor. 793 00:38:19,579 --> 00:38:20,884 Next time... 794 00:38:21,532 --> 00:38:22,993 Moonee comes to you... 795 00:38:23,306 --> 00:38:24,423 to get food... 796 00:38:24,742 --> 00:38:26,851 don't give her no fuckin' maple syrup! 797 00:38:27,289 --> 00:38:29,703 This bitch has been farting! 798 00:38:30,164 --> 00:38:32,008 Goodnight, bitch, I love you! 799 00:38:32,101 --> 00:38:33,773 Love you, night, bitch! 800 00:38:41,656 --> 00:38:43,163 I'm gonna kiss it. 801 00:38:43,694 --> 00:38:44,905 Crushing. 802 00:38:45,046 --> 00:38:47,788 Can I have a crush on the ice cream, guy? 803 00:38:54,610 --> 00:38:55,735 Mmm, it's pretty good. 804 00:38:56,054 --> 00:38:57,077 Hey, kids! 805 00:38:57,349 --> 00:38:59,130 Hey! How many times have I told you 806 00:38:59,155 --> 00:39:00,835 that you can't be hanging out there? 807 00:39:00,921 --> 00:39:02,242 - Let people eat. - Paying customers! 808 00:39:02,267 --> 00:39:04,109 I don't care, you can't be bothering my customers. 809 00:39:04,216 --> 00:39:05,254 - No! - Go on, get out! 810 00:39:05,286 --> 00:39:06,661 You don't tell us what to do! 811 00:39:06,763 --> 00:39:07,661 Hey! 812 00:39:08,636 --> 00:39:10,839 - Yeah, lady! - Be quiet. 813 00:39:12,584 --> 00:39:14,256 Hey, hey, girls, come on. 814 00:39:14,310 --> 00:39:17,255 - I'm working here. - We're hiding! This is serious, Bobby! 815 00:39:17,280 --> 00:39:19,123 - I'm working. - We need to hide! We need to hide! 816 00:39:19,186 --> 00:39:20,983 We need to hide! Go, go, go, go, go! 817 00:39:21,039 --> 00:39:22,037 All right, but... 818 00:39:22,170 --> 00:39:23,646 Now, be quiet. 819 00:39:24,243 --> 00:39:25,986 And watch those wires down there. 820 00:39:27,956 --> 00:39:29,307 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, 821 00:39:29,362 --> 00:39:31,511 Watch the wires down there, girls! 822 00:39:31,573 --> 00:39:32,589 No, no, no, no. 823 00:39:37,299 --> 00:39:38,494 Have you seen Moo--? 824 00:39:38,626 --> 00:39:39,306 Yes! 825 00:39:39,814 --> 00:39:41,010 Don't blow our cover. 826 00:39:41,693 --> 00:39:43,396 Where's Moonee and Jancey? 827 00:39:44,896 --> 00:39:46,717 I got you! I got you! 828 00:39:47,225 --> 00:39:48,975 I got you good, yeah! 829 00:39:49,185 --> 00:39:50,584 Move, Bobby! 830 00:39:50,896 --> 00:39:52,099 - Excuse me. - Move! 831 00:40:07,218 --> 00:40:08,570 Have a safe trip! 832 00:40:10,226 --> 00:40:11,554 Halooyah! 833 00:40:12,074 --> 00:40:14,324 Hallelujah, thank you, Lord Jesus! 834 00:40:15,684 --> 00:40:18,395 - No boys allowed! - No! 835 00:40:18,567 --> 00:40:20,626 - No boy! - No. 836 00:40:23,063 --> 00:40:23,915 Shut up! 837 00:40:24,774 --> 00:40:25,508 Damn. 838 00:40:28,953 --> 00:40:30,156 Hi, kids. 839 00:40:32,281 --> 00:40:33,453 You having fun? 840 00:40:33,547 --> 00:40:35,406 This is a girl's table! 841 00:40:49,203 --> 00:40:51,515 Oh! Fuck! Shit! 842 00:40:52,844 --> 00:40:53,500 What the fuck?! 843 00:40:53,586 --> 00:40:54,679 I'm sorry, buddy! 844 00:40:54,742 --> 00:40:56,023 - You almost killed me! - It was an accident. 845 00:40:56,195 --> 00:40:57,906 - Fuck, man! - Okay, I'm sorry, man. 846 00:40:57,937 --> 00:40:59,515 - Punk ass bitch! - Whoa. 847 00:40:59,556 --> 00:41:00,313 Whoa. 848 00:41:01,212 --> 00:41:03,272 What's your name? - Huh? 849 00:41:03,548 --> 00:41:04,376 Huh? 850 00:41:04,727 --> 00:41:07,150 - What's your name? - Excuse me, can I help you? 851 00:41:07,647 --> 00:41:09,717 Uh, no, that's okay. 852 00:41:09,787 --> 00:41:11,006 Uh, what's okay? 853 00:41:11,336 --> 00:41:13,132 Moonee, get off that picnic table! 854 00:41:13,171 --> 00:41:15,258 People eat on that thing, come on, girl. 855 00:41:16,399 --> 00:41:17,328 You're a guest here? 856 00:41:17,760 --> 00:41:21,659 Uh... no... I'm... looking for... a-a soda machine. 857 00:41:22,752 --> 00:41:25,408 You come to a motel to get a soda? 858 00:41:25,815 --> 00:41:26,877 Yeah, uh... 859 00:41:27,135 --> 00:41:28,486 It's okay, I-I-I-I... 860 00:41:28,705 --> 00:41:30,291 - appreciate it, thank you... - No, no, come on, come on. 861 00:41:30,338 --> 00:41:31,299 Come with me. 862 00:41:31,346 --> 00:41:32,197 - Come with me. - No, no, you don't understand. 863 00:41:32,222 --> 00:41:33,658 Yeah, I know where there's a soda machine. 864 00:41:34,197 --> 00:41:35,510 - No, no, I... - Just come with me. 865 00:41:35,580 --> 00:41:36,846 You don't un... uh... 866 00:41:36,916 --> 00:41:38,080 You want a soda, right? 867 00:41:38,541 --> 00:41:41,384 Yeah, yeah, I think the... I was passin' by on the high... 868 00:41:41,440 --> 00:41:43,541 - On the road... - Get off that picnic table! 869 00:41:43,893 --> 00:41:45,877 - Yeah? Yeah? - I was just passin' by... 870 00:41:45,926 --> 00:41:48,377 and-and I wanted to get a soda 'cause uh... 871 00:41:48,642 --> 00:41:50,619 - I needed a soda. - You were parched, huh? 872 00:41:51,135 --> 00:41:52,791 - Oh, yeah. - Yeah, yeah. 873 00:41:52,838 --> 00:41:55,088 You wanted to whet that palate, right? 874 00:41:55,830 --> 00:41:56,619 Yeah. 875 00:41:57,252 --> 00:42:00,369 I never did get used to the- the humidity here. 876 00:42:00,415 --> 00:42:02,876 It's okay, uh... machine's up there. 877 00:42:02,939 --> 00:42:03,595 Uh... 878 00:42:03,729 --> 00:42:04,869 So, you like soda, huh? 879 00:42:04,953 --> 00:42:07,672 Uh, yeah, yeah, it's-it's... it's good. 880 00:42:07,751 --> 00:42:08,946 Yeah, you know, 881 00:42:09,360 --> 00:42:11,712 I read in a magazine that 882 00:42:11,809 --> 00:42:14,473 soda's not so good for quenching your thirst. 883 00:42:14,872 --> 00:42:16,356 Oh, I agree, yeah, yeah. 884 00:42:16,434 --> 00:42:18,153 Had you noticed that? You know what's better? 885 00:42:18,216 --> 00:42:19,278 - What? - Tea. 886 00:42:19,481 --> 00:42:22,184 - T-tea? - Tea. Hot tea, hot tea. 887 00:42:22,278 --> 00:42:23,434 Yeah, yeah, I drink that. 888 00:42:23,512 --> 00:42:25,989 - You do? Okay. - Yeah... 889 00:42:26,216 --> 00:42:28,341 No, no, it's uh, it's right up here. 890 00:42:28,379 --> 00:42:29,754 Just a little more ways. 891 00:42:29,793 --> 00:42:32,629 You came for a soda, we're gonna get you a soda, right? 892 00:42:33,075 --> 00:42:34,613 - Yeah, but I-I wanted to... - Is that so? 893 00:42:34,676 --> 00:42:36,825 Have to have a walk, I have to do a walk... 894 00:42:36,850 --> 00:42:38,661 Yeah? Well, you're gettin' a walk. 895 00:42:38,793 --> 00:42:41,434 It's right up here. You're gettin' your soda... 896 00:42:42,795 --> 00:42:44,014 and you came out in a walk... 897 00:43:04,498 --> 00:43:05,725 What a choice. 898 00:43:06,342 --> 00:43:08,474 - Okay. Thank you. - Hey! 899 00:43:09,577 --> 00:43:11,779 - I thought you were thirsty? - Yeah. 900 00:43:11,842 --> 00:43:15,600 - Aren't you gonna drink it now? - Yeah, yeah. 901 00:43:21,072 --> 00:43:23,830 - Good? - Sure. 902 00:43:24,861 --> 00:43:26,010 Get the fuck outta here. 903 00:43:26,963 --> 00:43:28,611 You come on this property again, 904 00:43:28,636 --> 00:43:30,572 and you won't be leavin' it. You understand? 905 00:43:30,697 --> 00:43:32,135 I don't know what you're talkin' about. 906 00:43:32,338 --> 00:43:33,588 You don't know what I'm talkin' about? 907 00:43:34,377 --> 00:43:35,815 You're gonna play it that way, huh? 908 00:43:40,143 --> 00:43:40,846 Hey! 909 00:43:41,556 --> 00:43:42,517 - Hey! - All right. 910 00:43:43,642 --> 00:43:45,978 "Charlie... Coachman" 911 00:43:46,822 --> 00:43:48,150 of Cherry Hill, New Jersey. 912 00:43:48,681 --> 00:43:50,142 You can't keep that, that's my license. 913 00:43:50,769 --> 00:43:52,089 I'm gonna call your name... 914 00:43:52,944 --> 00:43:54,397 into the County Sheriff. 915 00:43:54,663 --> 00:43:56,156 Now, you get the fuck outta here! 916 00:43:56,181 --> 00:43:57,164 What's your business--? 917 00:44:01,903 --> 00:44:03,098 Get goin'! 918 00:44:04,424 --> 00:44:05,541 Get goin'! 919 00:44:07,798 --> 00:44:08,923 Don't you stop! 920 00:44:26,001 --> 00:44:27,705 I'm making a sand castle. 921 00:44:28,438 --> 00:44:29,391 Excuse me? 922 00:44:29,743 --> 00:44:30,962 Do you wanna buy some perfume? 923 00:44:31,040 --> 00:44:32,930 - Sorry? - Do you wanna buy some perfume? 924 00:44:32,955 --> 00:44:34,133 I'm selling perfume. 925 00:44:34,227 --> 00:44:35,751 I have no cash on me. 926 00:44:35,837 --> 00:44:37,212 Okay, thank you. 927 00:44:38,415 --> 00:44:39,329 No, thank you. 928 00:44:39,399 --> 00:44:40,977 This will make you handsome. 929 00:44:41,002 --> 00:44:41,841 Come on. 930 00:44:42,036 --> 00:44:44,067 Actually, actually, sir... 931 00:44:44,270 --> 00:44:45,974 Can you just give us a couple of bucks? 932 00:44:46,020 --> 00:44:47,114 Just for me and my kid? 933 00:44:47,192 --> 00:44:48,700 If you're not gonna buy the perfume. 934 00:44:48,872 --> 00:44:50,528 - Look... - Please? 935 00:44:53,504 --> 00:44:56,246 - Have a great day, okay? - Thank you so much! 936 00:44:56,738 --> 00:44:57,722 Yes! 937 00:44:59,275 --> 00:45:01,908 Tilt your head back. Tilt your head back. 938 00:45:09,190 --> 00:45:13,214 - You want to get wet? - No. No! No! 939 00:45:19,982 --> 00:45:23,435 Jancey, this is gonna be a scary! 940 00:45:23,771 --> 00:45:24,685 Yeah! 941 00:45:24,778 --> 00:45:25,966 There's ghosts hanging out... 942 00:45:26,796 --> 00:45:29,140 It's got-- Are we going there? 943 00:45:29,804 --> 00:45:31,523 No, you'll see. 944 00:45:34,418 --> 00:45:35,239 It's... 945 00:45:37,567 --> 00:45:38,333 Speaking... 946 00:45:43,984 --> 00:45:45,866 Hakah... Tetah... 947 00:45:45,914 --> 00:45:48,203 - What? - Hakah tetah. 948 00:45:48,352 --> 00:45:49,367 Yeah, I got it. 949 00:45:49,616 --> 00:45:51,124 Hey, you wanna see a joke? 950 00:45:51,405 --> 00:45:52,140 What? 951 00:45:54,515 --> 00:45:55,257 Ready? 952 00:45:56,171 --> 00:45:57,043 Voila! 953 00:45:57,678 --> 00:45:58,803 Wait for me, guys. 954 00:45:59,342 --> 00:46:01,394 What a gentleman you are. 955 00:46:03,163 --> 00:46:04,436 Mm-mm, yeah. 956 00:46:04,670 --> 00:46:06,069 Mm-mm-mm-tchww. 957 00:46:06,155 --> 00:46:07,194 Ah... 958 00:46:08,108 --> 00:46:09,233 Uh-uh-uh, pkkw. 959 00:46:10,201 --> 00:46:11,131 Yeah. 960 00:46:12,643 --> 00:46:14,446 Scooty, will you marry me? 961 00:46:15,120 --> 00:46:17,096 Well, not... right now. 962 00:46:17,136 --> 00:46:17,806 Aah! 963 00:46:18,455 --> 00:46:21,416 - You may kiss the bride. - I said not right now! 964 00:46:21,463 --> 00:46:23,322 - Ew. - Ew! 965 00:46:24,213 --> 00:46:25,760 What is this place? 966 00:46:26,276 --> 00:46:27,580 The abandoneds. 967 00:46:27,901 --> 00:46:28,736 One! 968 00:46:29,502 --> 00:46:30,565 Two! 969 00:46:31,502 --> 00:46:32,260 Three! 970 00:46:32,847 --> 00:46:34,237 - Oooh! - Aaah! 971 00:46:35,730 --> 00:46:36,354 Ha. 972 00:46:39,857 --> 00:46:41,989 Hey, you know there's alligators in there? 973 00:46:42,575 --> 00:46:43,388 Really? 974 00:46:45,248 --> 00:46:45,920 Wha-- 975 00:46:45,958 --> 00:46:49,240 If I had a pet alligator, I would name mine Anne. 976 00:46:52,505 --> 00:46:53,231 Ha! 977 00:46:53,654 --> 00:46:54,904 Ooh, look, a pillow. 978 00:46:56,646 --> 00:46:57,599 Cool. 979 00:46:58,881 --> 00:47:00,810 I... I bet... this house 980 00:47:00,866 --> 00:47:03,264 was built hundreds of years ago. 981 00:47:03,381 --> 00:47:04,951 Oh, this could be a dance room. 982 00:47:05,173 --> 00:47:08,329 Party! With beer. Party! With beer. 983 00:47:08,806 --> 00:47:12,458 Party! With beer. Party! With beer. 984 00:47:13,136 --> 00:47:15,910 Oh, my God, come here, Jancey! 985 00:47:15,972 --> 00:47:17,160 Ghost poop. 986 00:47:17,863 --> 00:47:19,004 - Eww! - Aaah! 987 00:47:19,894 --> 00:47:21,043 Yay! 988 00:47:23,168 --> 00:47:24,145 Little... 989 00:47:25,592 --> 00:47:28,224 This... would be... my bed. 990 00:47:29,013 --> 00:47:30,787 And that would be my bookshelf. 991 00:47:31,279 --> 00:47:34,068 No, actually, my bed would be right in the middle. 992 00:47:34,154 --> 00:47:36,052 And lots of toys! 993 00:47:40,197 --> 00:47:41,064 Scooty! 994 00:47:41,424 --> 00:47:42,807 What are you breaking? 995 00:47:43,221 --> 00:47:44,369 The wall. 996 00:47:49,041 --> 00:47:50,025 Good luck! 997 00:47:54,816 --> 00:47:55,706 Whoo-hoo! 998 00:47:57,463 --> 00:47:58,815 Bye! 999 00:47:59,104 --> 00:48:00,580 Whoo-hoo-hoo! 1000 00:48:01,848 --> 00:48:04,145 Whoa, a fireplace. 1001 00:48:04,777 --> 00:48:06,871 Hunh! I have the best idea. 1002 00:48:06,965 --> 00:48:08,067 Scooty! 1003 00:48:08,176 --> 00:48:10,160 We need you right now! 1004 00:48:10,215 --> 00:48:11,418 Put it there. 1005 00:48:11,465 --> 00:48:13,481 This is gonna be the best fire ever. 1006 00:48:13,574 --> 00:48:14,988 Light it up, Scooty! 1007 00:48:15,074 --> 00:48:16,754 Yup, light it up. 1008 00:48:25,442 --> 00:48:28,044 Whoa, guys, whoa. Whoa, whoa. 1009 00:48:28,208 --> 00:48:30,208 We're gonna be in so much trouble! 1010 00:48:30,233 --> 00:48:31,294 No. Um. Just. 1011 00:48:31,319 --> 00:48:33,231 Jancey, go home. Um. Bye. 1012 00:48:33,256 --> 00:48:35,092 Don't tell anyone. Don't tell your grandma. 1013 00:48:35,123 --> 00:48:36,850 - Okay, bye, bye. - Okay. 1014 00:48:37,771 --> 00:48:39,435 Don't tell anyone! 1015 00:48:39,551 --> 00:48:40,543 Okay! 1016 00:48:41,957 --> 00:48:43,058 Scooty. 1017 00:48:43,691 --> 00:48:46,019 Don't. Tell. Your mom. Okay? 1018 00:48:46,152 --> 00:48:47,098 Okay. 1019 00:48:49,637 --> 00:48:50,731 Excuse me. 1020 00:48:52,186 --> 00:48:53,147 Moon! 1021 00:48:53,178 --> 00:48:55,514 The old condo is on fire. You wanna go check them out? 1022 00:49:01,636 --> 00:49:02,620 Whoo! 1023 00:49:09,421 --> 00:49:10,381 Scooty, come on! 1024 00:49:10,406 --> 00:49:12,155 Don't you wanna see the burning house? 1025 00:49:12,468 --> 00:49:15,936 Nah. I just wanna stay here and watch TV. 1026 00:49:17,336 --> 00:49:18,047 Scooty? 1027 00:49:18,149 --> 00:49:20,298 Hurry up, bitch. I don't wanna miss it. 1028 00:49:20,346 --> 00:49:21,877 Yo, grab my cigarettes. 1029 00:49:22,416 --> 00:49:24,674 - I'll meet you there. - Hurry up, bitch! 1030 00:49:26,764 --> 00:49:29,444 You can go from sad to glad 1031 00:49:29,469 --> 00:49:30,983 in just one flip. 1032 00:49:31,008 --> 00:49:32,169 Stack 'em on your arm. 1033 00:49:32,194 --> 00:49:33,318 You can be totally hip. 1034 00:49:34,210 --> 00:49:35,163 Look at me. 1035 00:49:35,888 --> 00:49:37,795 You tell me the truth right now. 1036 00:49:38,879 --> 00:49:41,535 Do you understand what will happen to us if you did this? 1037 00:49:42,371 --> 00:49:45,121 Do you want the fuckin' DCF down here, Scooty? 1038 00:49:45,184 --> 00:49:47,714 Blue, pink, green, and more! 1039 00:49:47,879 --> 00:49:50,060 So you can match 'em to your favorite outfit. 1040 00:49:50,185 --> 00:49:50,919 Cool colors! 1041 00:49:51,028 --> 00:49:51,732 Thanks! 1042 00:49:51,824 --> 00:49:53,715 There are many emojis to wear, and... 1043 00:49:53,948 --> 00:49:56,862 You need to tell me the truth right now. 1044 00:49:57,151 --> 00:49:58,557 I didn't do it. 1045 00:49:58,799 --> 00:49:59,729 Don't lie to me. 1046 00:49:59,893 --> 00:50:01,213 Please don't lie to me. 1047 00:50:01,838 --> 00:50:02,768 Hurricane Harry 1048 00:50:02,830 --> 00:50:03,533 And more! 1049 00:50:03,596 --> 00:50:04,987 And each emoji is given a school. 1050 00:50:05,114 --> 00:50:06,637 This isn't a game, Scooty! 1051 00:50:06,662 --> 00:50:07,731 This is not a joke right now. 1052 00:50:07,756 --> 00:50:09,108 I need to know! 1053 00:50:09,389 --> 00:50:10,866 Firemen coming! 1054 00:50:11,670 --> 00:50:12,491 Get 'em! 1055 00:50:13,077 --> 00:50:14,881 Yay! 1056 00:50:15,069 --> 00:50:16,389 Whoo! 1057 00:50:18,623 --> 00:50:19,850 Hey, girl! 1058 00:50:20,002 --> 00:50:21,447 What the fuck happened? 1059 00:50:21,494 --> 00:50:22,838 Aren't you excited? 1060 00:50:22,869 --> 00:50:24,932 This so much better than TV. 1061 00:50:25,041 --> 00:50:28,103 Can I take a picture of you? I wanna send it to Ashley. 1062 00:50:28,128 --> 00:50:29,346 Stand right there. 1063 00:50:29,541 --> 00:50:31,244 Smile, girlfriend. 1064 00:50:32,509 --> 00:50:34,767 It used to be a big crackhead spot. 1065 00:50:34,837 --> 00:50:36,634 Prostitutin' and all that. 1066 00:50:36,667 --> 00:50:39,314 Let it burn! Let it burn! 1067 00:50:46,236 --> 00:50:47,541 Got another one of those? 1068 00:50:48,845 --> 00:50:49,915 For you? 1069 00:50:52,563 --> 00:50:54,337 - Here, babe. - Thanks. 1070 00:50:59,327 --> 00:51:01,366 You just like me for my cigarettes now. 1071 00:51:01,483 --> 00:51:02,334 No. 1072 00:51:02,607 --> 00:51:03,919 That's right. You wouldn't even have 1073 00:51:03,959 --> 00:51:05,335 - said hello - That's not so. 1074 00:51:05,397 --> 00:51:07,413 If I didn't have cigarettes. 1075 00:51:07,438 --> 00:51:09,140 - That's not true. - No wonder I don't like you. 1076 00:51:10,168 --> 00:51:11,731 It could have been arson. 1077 00:51:13,020 --> 00:51:14,192 Could have been. 1078 00:51:14,217 --> 00:51:15,340 I don't know. 1079 00:51:15,365 --> 00:51:18,774 They were so fuckin' ugly, I was thinkin' of burning 'em down. 1080 00:51:30,748 --> 00:51:31,990 Ashley? 1081 00:51:33,691 --> 00:51:34,862 Hi, Miss Ashley. 1082 00:51:34,995 --> 00:51:35,925 Is Scooty here? 1083 00:51:35,964 --> 00:51:38,574 Moonee, tell your mom, no more food. Okay? 1084 00:51:39,894 --> 00:51:40,971 Okay... 1085 00:51:41,034 --> 00:51:42,425 I have to go work, okay? 1086 00:51:42,511 --> 00:51:44,456 - Is Scooty here? - No, he's not. 1087 00:51:44,604 --> 00:51:45,604 Well, he's not at home. 1088 00:51:45,690 --> 00:51:47,073 Yeah, I know, he's with my friends. 1089 00:51:48,050 --> 00:51:50,620 Well, could you please give me the address? 1090 00:51:50,815 --> 00:51:53,112 Look, you can't come around anymore. 1091 00:51:53,175 --> 00:51:55,573 And I don't want you hanging out Scooty anymore. You got it? 1092 00:51:56,667 --> 00:51:57,768 I have to go. 1093 00:52:07,980 --> 00:52:09,230 Yasss! 1094 00:52:09,332 --> 00:52:11,668 Hey, Ashley, you fucking see this shit?! 1095 00:52:13,145 --> 00:52:14,254 Oh, shit! 1096 00:52:16,460 --> 00:52:17,397 Whoa! 1097 00:52:18,249 --> 00:52:19,053 God! 1098 00:52:19,788 --> 00:52:22,186 World star! 1099 00:52:22,361 --> 00:52:23,611 How-how 'bout this... 1100 00:52:23,947 --> 00:52:24,908 No more 1101 00:52:24,933 --> 00:52:27,932 lettin' people run over other people in the fuckin' parking lot? 1102 00:52:28,002 --> 00:52:28,846 How 'bout that? 1103 00:52:28,885 --> 00:52:30,477 Bobby, I didn't--I-I 1104 00:52:30,502 --> 00:52:32,283 - I couldn't do anything! - What's wrong with you? 1105 00:52:32,316 --> 00:52:33,847 'Cause this, this can't be happening. 1106 00:52:33,872 --> 00:52:35,310 Fucking come back there, little fucker out. 1107 00:52:35,864 --> 00:52:37,138 You fucking kidding me? 1108 00:52:38,895 --> 00:52:41,497 That we can do for you 1109 00:52:41,623 --> 00:52:44,068 Go run and get some waffles, baby. 1110 00:52:45,170 --> 00:52:46,857 And where the fuck is Scooty? 1111 00:53:00,051 --> 00:53:00,626 Yo. 1112 00:53:00,651 --> 00:53:02,620 - Hi, Scooty. - Hi, Halley. 1113 00:53:02,738 --> 00:53:05,472 Moonee's gonna hit the pool. Does Scooty wanna come with her? 1114 00:53:06,051 --> 00:53:09,113 Uh, Ashley doesn't think that's a good idea right now. Sorry. 1115 00:53:09,183 --> 00:53:10,480 The fuck does that mean? 1116 00:53:10,589 --> 00:53:12,105 Halley, Halley, calm down, calm down. 1117 00:53:20,346 --> 00:53:21,908 Hi, here you go. 1118 00:53:23,462 --> 00:53:25,384 I want her to take my order. 1119 00:53:28,165 --> 00:53:29,384 Oh, it's you. 1120 00:53:29,956 --> 00:53:31,870 Never seen you inside before. 1121 00:53:33,399 --> 00:53:34,875 Okay. Hold on. 1122 00:53:42,906 --> 00:53:44,647 - Yeah? - Yeah! 1123 00:53:46,164 --> 00:53:47,461 What do you want, Halley? 1124 00:53:48,007 --> 00:53:49,141 What's going on? 1125 00:53:50,227 --> 00:53:51,259 What do you mean? 1126 00:53:51,445 --> 00:53:54,461 You've been telling my daughter she ain't welcome here no more? 1127 00:53:56,175 --> 00:53:58,979 Look, she can come in here... 1128 00:53:59,260 --> 00:54:01,604 but I can't keep givin' out free food. 1129 00:54:02,159 --> 00:54:03,948 Shit, am I in trouble? 1130 00:54:04,065 --> 00:54:06,370 And I don't want Scooty hangin' out with her... 1131 00:54:06,573 --> 00:54:08,760 or that new kid from FutureLand. 1132 00:54:09,574 --> 00:54:10,488 Okay. 1133 00:54:11,054 --> 00:54:13,351 So you ain't getting trouble, what's going on? 1134 00:54:14,367 --> 00:54:15,390 Nothing. 1135 00:54:15,800 --> 00:54:16,815 Nothing to discuss. 1136 00:54:18,020 --> 00:54:20,263 - Really? - Really. 1137 00:54:22,603 --> 00:54:23,775 Yo! 1138 00:54:24,408 --> 00:54:25,955 What type of service is that? 1139 00:54:26,033 --> 00:54:28,103 You gonna come take my order? 1140 00:54:33,665 --> 00:54:34,704 Moonee... 1141 00:54:34,891 --> 00:54:36,351 Order whatever the fuck you want. 1142 00:54:36,390 --> 00:54:37,343 We're staying here... 1143 00:54:37,368 --> 00:54:38,766 - All. Fucking. Day. - Aaaah! 1144 00:54:38,860 --> 00:54:39,789 Yes! 1145 00:54:39,867 --> 00:54:41,335 I want strawberry waffles 1146 00:54:41,413 --> 00:54:43,750 with extra, extra 1147 00:54:43,867 --> 00:54:45,320 warm syrup. 1148 00:54:45,578 --> 00:54:47,734 And I want eggs, bacon, 1149 00:54:47,968 --> 00:54:51,170 and... strawberries, and blueberries, 1150 00:54:51,240 --> 00:54:54,973 and Coke, root beer, and lemonade, Sprite. 1151 00:54:55,848 --> 00:54:56,801 You. 1152 00:54:57,771 --> 00:54:59,279 You sure that's it? You could order more. 1153 00:54:59,304 --> 00:55:01,560 I told you anything you want. 1154 00:55:01,748 --> 00:55:04,217 I actually want extra bacon. 1155 00:55:04,911 --> 00:55:06,489 Lots of bacon. 1156 00:55:06,841 --> 00:55:10,411 And fresh jelly. Don't forget that. 1157 00:55:10,488 --> 00:55:11,574 You got all that? 1158 00:55:11,613 --> 00:55:13,167 You got money to pay for this? 1159 00:55:13,339 --> 00:55:15,511 Don't worry 'bout my pockets. I got money. 1160 00:55:15,722 --> 00:55:16,574 Okay. 1161 00:55:16,832 --> 00:55:18,503 And I got money, too. 1162 00:55:20,185 --> 00:55:22,349 - Mmmm! - I have an idea. 1163 00:55:22,431 --> 00:55:24,423 You wanna have a burping contest? 1164 00:55:24,842 --> 00:55:26,420 Are you serious? 1165 00:55:26,487 --> 00:55:28,174 I know you wanna have a burping contest. 1166 00:55:28,214 --> 00:55:30,269 - You go first. - Good. 1167 00:55:39,330 --> 00:55:41,026 That was a good one! 1168 00:55:41,400 --> 00:55:42,760 You got another one? 1169 00:55:42,877 --> 00:55:44,448 Yeah. Here it goes... 1170 00:55:44,480 --> 00:55:45,472 Here it goes... 1171 00:55:50,935 --> 00:55:52,006 Oh, my God. 1172 00:55:52,059 --> 00:55:53,333 You try to burp. 1173 00:55:56,395 --> 00:55:58,005 I want the rest to go. 1174 00:56:06,443 --> 00:56:07,537 You gonna pack this up for me? 1175 00:56:07,562 --> 00:56:10,396 Or do I gotta tell someone what I feel about the service here? 1176 00:56:19,117 --> 00:56:21,305 Say hi to Scooty for me. 1177 00:56:28,872 --> 00:56:31,279 Mom, why did you do that? 1178 00:56:33,379 --> 00:56:34,793 Gonna squeeze out. 1179 00:56:34,864 --> 00:56:36,520 I told you, you gotta spin. 1180 00:56:36,700 --> 00:56:38,614 - I am. - No, no. 1181 00:56:38,739 --> 00:56:39,981 Clockwise. 1182 00:56:40,067 --> 00:56:41,848 I am! This is clockwise. 1183 00:56:42,097 --> 00:56:43,870 No... I-I guess counterclockwise. 1184 00:56:48,422 --> 00:56:49,493 Pull! 1185 00:56:53,142 --> 00:56:54,298 Gotta spin it. 1186 00:56:54,399 --> 00:56:55,204 I am. 1187 00:57:06,233 --> 00:57:08,842 By the way, I told her happy birthday for you. 1188 00:57:10,358 --> 00:57:11,905 - But I didn't. - Come on, push. 1189 00:57:11,983 --> 00:57:12,600 But I didn't. 1190 00:57:12,632 --> 00:57:13,413 - Push. - I didn't. 1191 00:57:13,466 --> 00:57:15,591 Why'd you do that? Why would you do that? 1192 00:57:16,904 --> 00:57:18,693 Now, you call her and tell her... 1193 00:57:18,794 --> 00:57:19,857 I didn't. 1194 00:57:20,122 --> 00:57:21,435 Can you please? 1195 00:57:21,552 --> 00:57:23,122 Hey, first, first... 1196 00:57:23,224 --> 00:57:24,919 you get her on the phone... 1197 00:57:25,224 --> 00:57:27,583 and you tell her I didn't wish her anything, damn it. 1198 00:57:41,667 --> 00:57:42,987 You know what? 1199 00:57:43,089 --> 00:57:44,152 Keep the money. 1200 00:57:45,027 --> 00:57:46,230 Keep it. 1201 00:57:46,319 --> 00:57:49,647 I thought that... appreciated the extra work. 1202 00:57:50,249 --> 00:57:52,625 No! It takes an hour and a half just to drive here. 1203 00:57:53,539 --> 00:57:55,030 You totally screwed up my Saturday. 1204 00:57:55,101 --> 00:57:56,706 I don't need the extra work. 1205 00:57:57,781 --> 00:57:59,453 Give the money to him. He needs it. 1206 00:58:00,242 --> 00:58:02,289 Or tell your boss to hire an extra hand. 1207 00:58:05,290 --> 00:58:07,993 Please just take the money. I really don't need it. 1208 00:58:08,133 --> 00:58:09,946 I can't do this anymore. 1209 00:58:10,008 --> 00:58:11,196 I'm done. 1210 00:58:11,304 --> 00:58:12,601 Okay, but... 1211 00:58:12,687 --> 00:58:13,796 This thing. 1212 00:58:14,022 --> 00:58:16,202 Help me bring this downstairs. 1213 00:58:19,176 --> 00:58:20,090 Go on. 1214 00:58:21,700 --> 00:58:23,035 Finish what you started. 1215 00:58:35,563 --> 00:58:37,688 - You gonna press the button? - Oh, yeah. 1216 00:58:58,913 --> 00:59:01,812 This one... smells really good. 1217 00:59:03,898 --> 00:59:05,726 - No? - Thank you. 1218 00:59:05,781 --> 00:59:06,804 Okay, thank you. 1219 00:59:06,914 --> 00:59:08,054 - Thanks, bye. - Hey! 1220 00:59:08,187 --> 00:59:09,632 - Hey! - Oh, fuck. 1221 00:59:09,812 --> 00:59:11,344 Excuse me, lady! 1222 00:59:12,077 --> 00:59:13,031 Hey! 1223 00:59:14,241 --> 00:59:15,960 Hey! We're leaving! 1224 00:59:16,046 --> 00:59:17,561 - We're leaving! - I need you guys to come back inside. 1225 00:59:18,386 --> 00:59:19,465 Do you hear me? 1226 00:59:19,528 --> 00:59:20,614 We're leaving! 1227 00:59:21,637 --> 00:59:22,684 Come on. 1228 00:59:22,899 --> 00:59:23,884 Hey, hey, hey, hey, hey! 1229 00:59:23,931 --> 00:59:25,282 You were soliciting in our building, you can't do that. 1230 00:59:25,307 --> 00:59:27,188 You're not even a real cop! 1231 00:59:27,252 --> 00:59:28,330 Hey, I'm just doing my job here, all right? 1232 00:59:28,355 --> 00:59:29,502 You can't do that on our property. 1233 00:59:29,527 --> 00:59:31,268 I already called the cops. You gotta go back inside with me. 1234 00:59:31,456 --> 00:59:32,596 Get off your power trip. 1235 00:59:32,721 --> 00:59:34,721 You're driving a golf cart. Okay? 1236 00:59:34,746 --> 00:59:35,619 I need you to come back right now. 1237 00:59:35,660 --> 00:59:37,246 If you're leaving, I gotta confiscate that. 1238 00:59:37,504 --> 00:59:39,230 I need you... give me... 1239 00:59:39,636 --> 00:59:40,730 - Fuck! - Wanna do this right now? 1240 00:59:40,755 --> 00:59:42,300 You're a fucking bitch! 1241 00:59:42,668 --> 00:59:44,011 Come back here! 1242 00:59:45,383 --> 00:59:47,625 Why'd you let her have our perfume? 1243 00:59:47,980 --> 00:59:49,667 It's complicated, baby. 1244 00:59:50,019 --> 00:59:51,214 But why? 1245 00:59:52,814 --> 00:59:54,666 I can't get arrested again. 1246 00:59:55,032 --> 00:59:56,938 Could we go for ice cream. 1247 00:59:58,852 --> 01:00:00,602 You're walking too fast. 1248 01:00:23,808 --> 01:00:24,949 ♪ Get a pedicure ♪ 1249 01:00:25,182 --> 01:00:26,275 ♪ Get your fur did ♪ 1250 01:00:26,552 --> 01:00:27,739 ♪ Whoa! Let's throw a party ♪ 1251 01:00:27,810 --> 01:00:29,130 ♪ Let's throw a What? ♪ 1252 01:00:29,261 --> 01:00:32,131 ♪ We're on an adventure to get a haircut ♪ 1253 01:00:32,320 --> 01:00:34,250 ♪ Haircut party ♪ 1254 01:00:34,328 --> 01:00:35,101 ♪ Party ♪ 1255 01:00:35,179 --> 01:00:37,054 ♪ Haircut party ♪ 1256 01:00:37,133 --> 01:00:37,846 ♪ Party ♪ 1257 01:00:37,924 --> 01:00:40,127 ♪ Your hair's long, short, curly or straight ♪ 1258 01:00:40,284 --> 01:00:43,002 ♪ When it starts you're gonna look great ♪ 1259 01:00:43,133 --> 01:00:44,018 ♪ Haircut... ♪ 1260 01:00:44,078 --> 01:00:46,485 Then just rub, peel, and scrub 1261 01:00:46,513 --> 01:00:47,771 all at the same time 1262 01:00:47,826 --> 01:00:50,154 for a pile of perfectly peeled potatoes. 1263 01:00:50,257 --> 01:00:51,499 It's that easy. 1264 01:00:51,629 --> 01:00:54,129 The secret is the handy peel's molded rubbing nubs 1265 01:00:54,168 --> 01:00:56,457 that grip and cleanly peel the skin. 1266 01:00:56,512 --> 01:00:58,856 Old-fashioned peeling is hard and wasteful. 1267 01:00:58,981 --> 01:01:01,981 With handy peel, you just rub, peel, and scrub. 1268 01:01:02,686 --> 01:01:04,569 I don't wanna watch this anymore. 1269 01:01:04,740 --> 01:01:06,013 Where's the iPad? 1270 01:01:06,499 --> 01:01:07,303 Sold. 1271 01:01:07,725 --> 01:01:08,499 What? 1272 01:01:09,396 --> 01:01:10,396 I had to sell it. 1273 01:01:12,564 --> 01:01:13,322 Why? 1274 01:01:14,573 --> 01:01:16,862 Whatever, Moonee, this room costs money. 1275 01:01:19,346 --> 01:01:20,885 You know I like pepperoni. 1276 01:01:20,956 --> 01:01:22,464 Pepperoni costs money. 1277 01:01:25,791 --> 01:01:27,714 Don't wipe that on the sheets. 1278 01:01:27,964 --> 01:01:29,393 Gotta sleep there. 1279 01:01:29,643 --> 01:01:31,049 This is my pillow. 1280 01:01:31,127 --> 01:01:33,111 I can wipe my hands on my pillow. 1281 01:01:35,775 --> 01:01:37,096 Are you gonna wash it, then? 1282 01:01:40,361 --> 01:01:42,307 I'll have Bertha wash it. 1283 01:01:42,692 --> 01:01:44,692 I'm not gonna explain it to you again. 1284 01:01:45,457 --> 01:01:47,160 I'm ain't gonna let you or anyone else 1285 01:01:47,185 --> 01:01:48,707 establish residency. 1286 01:01:49,541 --> 01:01:51,056 Don't think I think 1287 01:01:51,081 --> 01:01:52,737 you're as dumb as you want me to think. 1288 01:01:53,737 --> 01:01:55,244 You're gonna screw me over. 1289 01:01:56,666 --> 01:01:58,096 You don't wanna do this? 1290 01:01:58,252 --> 01:02:00,276 You can go. I'm serious. 1291 01:02:01,421 --> 01:02:03,835 Well, who's gonna know if we even did this? 1292 01:02:11,204 --> 01:02:13,055 And I'm being straight with you. 1293 01:02:13,775 --> 01:02:15,978 Gotta settle up by Friday. 1294 01:02:41,997 --> 01:02:43,231 Come on. 1295 01:02:54,477 --> 01:02:55,493 Hey, April. 1296 01:02:59,392 --> 01:03:00,446 Come on, Moonee. 1297 01:03:01,368 --> 01:03:04,269 - What are you taking pictures for? - New policy. 1298 01:03:04,294 --> 01:03:06,863 Narek wants me to document the vacancy. 1299 01:03:07,153 --> 01:03:08,286 Moonee, come on. 1300 01:03:17,042 --> 01:03:18,401 Goodnight, ladies. 1301 01:03:18,565 --> 01:03:20,206 See you in 24 hours. 1302 01:03:31,038 --> 01:03:33,749 I'm right across 192 at the Magic Castle. 1303 01:03:33,796 --> 01:03:36,015 I come here once a month, and the rate's thirty five. 1304 01:03:36,130 --> 01:03:38,677 Yes, well, our policy has changed. 1305 01:03:38,763 --> 01:03:40,278 You can't just changed the policy. 1306 01:03:40,325 --> 01:03:41,700 I certainly can. 1307 01:03:41,804 --> 01:03:43,140 Fuck this right now. 1308 01:03:43,304 --> 01:03:44,382 What are you doing? 1309 01:03:44,476 --> 01:03:46,187 Don't worry about me. 1310 01:03:46,296 --> 01:03:47,773 - Who are you calling? - Mind your business. 1311 01:03:47,820 --> 01:03:50,085 - Can't you see I'm in charge here? - I don't care. 1312 01:03:51,538 --> 01:03:52,647 Hello. Bobby. 1313 01:03:52,718 --> 01:03:55,788 Hey, Bobby. These fuckos... 1314 01:03:55,999 --> 01:03:57,632 at the Arabian... 1315 01:03:57,724 --> 01:03:59,764 are trying to charge me... 1316 01:04:00,159 --> 01:04:01,331 Forty five. 1317 01:04:01,557 --> 01:04:02,995 Forty five bucks! 1318 01:04:03,081 --> 01:04:04,917 Can you tell them it's thirty five? 1319 01:04:05,112 --> 01:04:06,386 I know how much Narek... 1320 01:04:06,456 --> 01:04:07,542 Hey, listen, Bobby? 1321 01:04:07,589 --> 01:04:09,229 Where's Jimmy? It's me, Jimmy, Bobby. 1322 01:04:09,333 --> 01:04:10,942 We're not honoring the deal anymore. 1323 01:04:10,967 --> 01:04:12,380 Hey, Jimmy, how's it going? 1324 01:04:12,528 --> 01:04:14,325 - Hello? - Who's this? 1325 01:04:14,398 --> 01:04:16,538 Any arrangements or deals you have with the previous owner-- 1326 01:04:16,812 --> 01:04:19,249 - Give us a break, lady! - Is no longer honored or recognized. 1327 01:04:19,281 --> 01:04:20,359 Thank you. 1328 01:04:34,069 --> 01:04:37,343 We've had an agreement in place for a while 1329 01:04:37,412 --> 01:04:40,732 where we give a little break to each others-- 1330 01:04:40,788 --> 01:04:44,109 I'm well aware of the arrangement you used to have. 1331 01:04:44,272 --> 01:04:46,327 But as I've said five times now... 1332 01:04:46,382 --> 01:04:48,077 this is no longer being honored. 1333 01:04:48,171 --> 01:04:50,827 I just went through this whole thing with the Enchanted Inn. 1334 01:04:52,788 --> 01:04:53,835 Look. 1335 01:04:54,121 --> 01:04:56,536 - Can't you make an exception? - No. 1336 01:04:57,161 --> 01:04:59,091 This is not up for discussion. 1337 01:04:59,278 --> 01:05:00,927 You see what I'm saying, Bobby? 1338 01:05:01,081 --> 01:05:01,878 Ugh! 1339 01:05:03,153 --> 01:05:04,903 Duh, lady, duh! 1340 01:05:09,546 --> 01:05:11,874 Magic Castle discount, there you go. 1341 01:05:11,997 --> 01:05:13,482 - Excuse me... - Aw, you're so sweet, Bobby. 1342 01:05:13,538 --> 01:05:14,976 We won't take your business. 1343 01:05:15,062 --> 01:05:16,333 Please take your money. 1344 01:05:16,358 --> 01:05:17,107 What? 1345 01:05:17,162 --> 01:05:19,480 All of you kindly leave, please. Thank you. 1346 01:05:19,505 --> 01:05:20,856 You can't do that. 1347 01:05:21,067 --> 01:05:22,918 I have the forty five. Are you fucking serious? 1348 01:05:23,817 --> 01:05:25,676 Listen to you and your child. 1349 01:05:25,911 --> 01:05:28,106 No wonder you're in this situation. 1350 01:05:28,215 --> 01:05:29,793 Please leave the property! 1351 01:05:29,879 --> 01:05:31,231 Right now, leave. 1352 01:05:35,305 --> 01:05:37,250 - Hey, hey, come on. - What is wrong with you? 1353 01:05:37,325 --> 01:05:39,919 Are you crazy? Out your mind? 1354 01:05:40,585 --> 01:05:43,483 You better come back here and clean this up. Back here! 1355 01:05:43,705 --> 01:05:44,900 Fuck you. 1356 01:05:45,463 --> 01:05:47,252 Do not ever come back... 1357 01:06:10,656 --> 01:06:14,312 Damn, girl, this shit looks fancy in here. 1358 01:06:14,487 --> 01:06:15,487 Thank you, thank you. 1359 01:06:15,526 --> 01:06:16,424 Yah, you got it like that. 1360 01:06:16,449 --> 01:06:18,894 You and interior decorator some shit? 1361 01:06:19,075 --> 01:06:21,310 Shit is mad cozy. 1362 01:06:22,122 --> 01:06:23,638 Guys, you want cheesies? 1363 01:06:23,770 --> 01:06:24,567 - Yeah. - Yeah. 1364 01:06:24,622 --> 01:06:25,958 What's that big thing over there? 1365 01:06:25,997 --> 01:06:27,489 That's a turkey roaster. 1366 01:06:27,544 --> 01:06:29,544 The fuck, is it Thanksgiving up here? 1367 01:06:29,591 --> 01:06:31,935 You got some cranberry sauce too? Shit. 1368 01:06:31,960 --> 01:06:33,497 I make some things, but... 1369 01:06:33,749 --> 01:06:35,991 Lunchables are like one dollar, you know? 1370 01:06:36,038 --> 01:06:37,897 Gramma, can they sleep over here every night? 1371 01:06:37,952 --> 01:06:40,326 - I don't know about that. - Yeah, you tryin' to cook us dinner. 1372 01:06:40,365 --> 01:06:42,006 Oh, I don't know about every night. 1373 01:06:42,053 --> 01:06:43,131 Why not? 1374 01:06:43,155 --> 01:06:44,599 We could sleep together like a big 1375 01:06:44,624 --> 01:06:45,748 - family! - Yeah! 1376 01:06:45,773 --> 01:06:47,843 I'll pull out a mattress on the floor, somethin' like that. 1377 01:06:47,883 --> 01:06:49,093 But ya'll ain't sleepin' in my bed. 1378 01:06:49,242 --> 01:06:51,211 - No, you sleep on this side. - Aren't you happy? 1379 01:06:51,304 --> 01:06:53,484 I'll sleep-sleep on that side. 1380 01:06:53,530 --> 01:06:56,195 This is gonna be the funniest sleepover ever. 1381 01:06:56,288 --> 01:06:57,303 Yeah! 1382 01:06:57,413 --> 01:06:58,350 Since it's bedtime, 1383 01:06:58,375 --> 01:07:00,764 can we finally go fucking smoke a blunt outside? 1384 01:07:28,818 --> 01:07:29,912 Can you tie me up? 1385 01:07:31,162 --> 01:07:33,084 Where we going, swimming? 1386 01:07:33,240 --> 01:07:35,482 No, we're gonna take swimsuit selfies. 1387 01:07:35,576 --> 01:07:37,123 Swimsuit selfies! 1388 01:07:37,248 --> 01:07:38,060 Aaah! 1389 01:07:38,756 --> 01:07:39,967 Okay, you ready? 1390 01:07:40,052 --> 01:07:41,302 Let's take a selfie. 1391 01:07:41,935 --> 01:07:43,529 ♪ All eyes on me I'm focused ♪ 1392 01:07:43,615 --> 01:07:45,661 ♪ It don't take a genius to notice that I'd be an omen ♪ 1393 01:07:45,716 --> 01:07:47,474 ♪ If I say that Imma blow up in a moment ♪ 1394 01:07:47,561 --> 01:07:48,600 Stick your tongue out. - ♪ ...burst. Been up like a week ♪ 1395 01:07:48,638 --> 01:07:49,638 ♪ I'm not ready to sleep cause I'm still ♪ 1396 01:07:49,663 --> 01:07:51,183 ♪ Living broke but I'm ready to work ♪ 1397 01:07:51,246 --> 01:07:52,285 ♪ And ready to murk ♪ 1398 01:07:52,937 --> 01:07:54,229 ♪ Anything you send my way ♪ - Cute! 1399 01:07:54,241 --> 01:07:56,587 - Tell me how to look pretty, Moonee. ♪ Let me speak I'll lend my name ♪ 1400 01:07:56,656 --> 01:07:58,555 - Wait, hold on. ♪ Ya'll ain't gonna bend my frame, I'm straight ♪ 1401 01:07:58,580 --> 01:07:59,833 ♪ Crystal clear that visions great ♪ 1402 01:07:59,858 --> 01:08:01,819 ♪ My self awareness got me scaring all these ♪ 1403 01:08:01,897 --> 01:08:02,921 My turn! 1404 01:08:03,077 --> 01:08:05,162 Get out there and take a picture of me. 1405 01:08:05,256 --> 01:08:06,396 ♪ Inside the sideways 8 man ♪ 1406 01:08:06,466 --> 01:08:08,044 ♪ This that new age shit ♪ 1407 01:08:08,099 --> 01:08:08,920 ♪ These popping rappers got be drowning ♪ 1408 01:08:08,968 --> 01:08:09,999 Perfect. 1409 01:08:10,045 --> 01:08:11,162 ♪ In that new wave kid ♪ 1410 01:08:14,934 --> 01:08:17,598 Clip-clop-clip-clop 1411 01:08:23,454 --> 01:08:25,556 It's going to be a big surprise! 1412 01:08:26,118 --> 01:08:27,602 And... 1413 01:08:28,332 --> 01:08:29,801 Open! 1414 01:08:30,005 --> 01:08:30,872 Whoa! 1415 01:08:30,903 --> 01:08:33,747 At the end of the rainbow is gold! 1416 01:08:33,841 --> 01:08:36,169 I know! And--but a leprechaun 1417 01:08:36,208 --> 01:08:37,731 is on the end with the gold. 1418 01:08:37,794 --> 01:08:39,716 And it wouldn't let us keep it! 1419 01:08:40,357 --> 01:08:42,420 I wish that leprechaun was nice. 1420 01:08:42,475 --> 01:08:45,014 Let's go beat it up! Come on. 1421 01:08:59,594 --> 01:09:00,563 Hey! 1422 01:09:00,876 --> 01:09:01,493 Ugh. 1423 01:09:01,938 --> 01:09:03,657 This Slinky's broke. 1424 01:09:06,888 --> 01:09:07,669 Whoa. 1425 01:09:09,144 --> 01:09:11,582 The most hip hop. That's the way we do it. 1426 01:09:11,699 --> 01:09:15,692 Power 95.3 Orlando's number one for commercial free hip hop. 1427 01:09:16,083 --> 01:09:17,904 Sorry to interrupt. 1428 01:09:18,818 --> 01:09:22,357 I just wanted to pay you for the week, sir. 1429 01:09:22,888 --> 01:09:24,677 - It's good. - Duh. 1430 01:09:40,281 --> 01:09:42,734 You spit a little bit out. 1431 01:09:50,505 --> 01:09:51,544 Hi, Bobby! 1432 01:09:51,685 --> 01:09:53,263 Hi, bossy guy! 1433 01:09:54,419 --> 01:09:55,724 Good kids. 1434 01:09:56,390 --> 01:09:57,250 Mostly. 1435 01:10:01,027 --> 01:10:02,221 - Bobby. - Yeah. 1436 01:10:02,355 --> 01:10:03,760 - Come here. - Yeah. 1437 01:10:05,667 --> 01:10:06,652 Okay, see. 1438 01:10:07,191 --> 01:10:09,146 - This is all fineable. - What? 1439 01:10:09,220 --> 01:10:10,563 These bikes blocking the walkway. 1440 01:10:10,588 --> 01:10:11,899 Oh, okay. Okay. 1441 01:10:12,027 --> 01:10:13,956 You have to make a flyer, all right? 1442 01:10:14,096 --> 01:10:16,174 It has to say, "Please move your bikes 1443 01:10:16,229 --> 01:10:17,409 and lock them in the back." 1444 01:10:17,565 --> 01:10:19,017 - Okay, uh, in the... - Okay? 1445 01:10:19,049 --> 01:10:20,237 - Way in the back? - Yes. 1446 01:10:20,307 --> 01:10:20,987 Okay. 1447 01:10:21,299 --> 01:10:23,713 Give them one week deadline. Otherwise, we'll cut them off. 1448 01:10:23,854 --> 01:10:26,213 - Okay. All right. - Thank you, management. 1449 01:10:26,659 --> 01:10:28,346 ♪ Gotta go for banks on the south side ♪ 1450 01:10:28,409 --> 01:10:30,159 ♪ 'Cause that's where I'm from ♪ 1451 01:10:30,283 --> 01:10:32,260 ♪ Options on options on options ♪ 1452 01:10:32,698 --> 01:10:34,331 ♪ Options way more ♪ 1453 01:10:34,775 --> 01:10:36,072 ♪ I got me so many options ♪ 1454 01:10:36,162 --> 01:10:37,467 Ah! Open. 1455 01:10:37,561 --> 01:10:39,272 Open my eyes! 1456 01:10:40,741 --> 01:10:42,131 ♪ Options way more ♪ 1457 01:10:42,639 --> 01:10:43,740 ♪ I got me so many options ♪ 1458 01:10:43,765 --> 01:10:47,898 Let me wash myself again without the soap in my eyes. 1459 01:10:50,417 --> 01:10:52,573 I'm gonna cook lasagna! 1460 01:10:52,620 --> 01:10:53,807 What are you gonna cook? 1461 01:10:53,832 --> 01:10:56,011 I'm gonna cook alien food! 1462 01:10:56,036 --> 01:10:57,237 Yeah! 1463 01:10:58,270 --> 01:10:59,692 Give me no alien! 1464 01:11:02,835 --> 01:11:04,944 ♪ I know she not feelin' you 'cause she is feelin' me ♪ 1465 01:11:05,007 --> 01:11:06,835 ♪ I whipped a four and she taught me like she meant this ♪ 1466 01:11:06,882 --> 01:11:08,484 ♪ All of my bitches stay with their man ♪ 1467 01:11:09,093 --> 01:11:10,468 ♪ They imitate Hillary ♪ 1468 01:11:23,528 --> 01:11:25,590 You're a good hummer, Jancey. 1469 01:11:29,347 --> 01:11:30,276 Oh, wait. 1470 01:11:30,878 --> 01:11:32,128 Mommy, look at us. 1471 01:11:32,187 --> 01:11:33,351 Girls, we got one. 1472 01:11:33,961 --> 01:11:34,820 Yes! 1473 01:11:35,894 --> 01:11:37,855 We're just going straight, is that okay? 1474 01:11:55,515 --> 01:11:56,507 You ready, Jancey? 1475 01:11:56,609 --> 01:11:57,875 Can I put it in? 1476 01:11:58,664 --> 01:11:59,304 Here it comes. 1477 01:11:59,329 --> 01:12:01,242 Be careful 'cause it has fire. 1478 01:12:01,757 --> 01:12:03,093 Don't want you to get burned. 1479 01:12:03,183 --> 01:12:07,964 ♪ Happy birthday to you ♪ 1480 01:12:08,337 --> 01:12:12,157 ♪ Happy birthday to you ♪ 1481 01:12:12,820 --> 01:12:17,453 ♪ Happy birthday, dear Jancey ♪ 1482 01:12:17,953 --> 01:12:21,305 ♪ Happy birthday to you ♪ 1483 01:12:21,555 --> 01:12:23,609 Make a wish, big girl! 1484 01:12:26,484 --> 01:12:27,258 Whoa. 1485 01:12:33,354 --> 01:12:35,718 Happy birthday, Jancey! 1486 01:12:35,773 --> 01:12:36,577 Whoa. 1487 01:12:36,686 --> 01:12:38,765 - It's for you. - I love it. 1488 01:12:38,983 --> 01:12:39,733 Whoa. 1489 01:12:44,260 --> 01:12:45,893 You really saved us 'cause I don't... 1490 01:12:45,984 --> 01:12:48,148 - Did you make your birthday wish? - Yeah. 1491 01:12:49,632 --> 01:12:51,297 ♪ If you're on the other side when it's wartime ♪ 1492 01:12:51,390 --> 01:12:53,382 ♪ Just dealt me your best bet retreat ♪ 1493 01:12:53,444 --> 01:12:55,343 ♪ Only thing here is a defeat ♪ 1494 01:12:55,414 --> 01:12:57,125 ♪ We be the ones breakin' all the weak links ♪ 1495 01:12:57,187 --> 01:12:59,156 ♪ Ain't got sh*t but d*ck for these hoes ♪ 1496 01:12:59,257 --> 01:13:00,976 ♪ See how they move so slick for this dough ♪ 1497 01:13:01,047 --> 01:13:02,804 ♪ Won't ever catch me slip a no-no ♪ 1498 01:13:02,843 --> 01:13:04,797 ♪ I was brought up by pimps and so young I was told ♪ 1499 01:13:05,359 --> 01:13:08,617 ♪ Switch it up, switch it up On a new level, gotta... ♪ 1500 01:13:33,566 --> 01:13:35,347 Oh, come on! 1501 01:13:37,095 --> 01:13:38,939 Pardon me, excuse me. 1502 01:13:39,275 --> 01:13:40,696 - Pardon me, excuse me. - Buenos Dias! 1503 01:13:40,774 --> 01:13:43,189 - So good to see you. - Gracias. 1504 01:13:43,275 --> 01:13:44,204 Come on, ladies. 1505 01:13:44,250 --> 01:13:45,469 Excuse me, dude. 1506 01:14:08,182 --> 01:14:09,596 Get it, get it, get it, get it. 1507 01:14:10,198 --> 01:14:12,051 - What? - It's really hard, Moonee. 1508 01:14:12,309 --> 01:14:13,207 Yeah, I know it. 1509 01:14:13,270 --> 01:14:16,403 Hey, wait a minute, I didn't get jelly. 1510 01:14:16,747 --> 01:14:17,950 Tricky jar. 1511 01:14:19,211 --> 01:14:21,039 Tricky, tricky. 1512 01:14:21,086 --> 01:14:23,156 Tricky, tricky, tricky jar. 1513 01:14:24,430 --> 01:14:26,094 Wiggly, wiggly. 1514 01:14:26,179 --> 01:14:27,859 - Here you go. Oh. - Oh, no. 1515 01:14:27,938 --> 01:14:29,469 Oh, thank you! 1516 01:14:33,049 --> 01:14:34,119 Mmm. 1517 01:14:44,965 --> 01:14:46,598 Kind of like that, don't ya? 1518 01:14:48,681 --> 01:14:51,822 This is the best jelly I ever eated. 1519 01:14:53,177 --> 01:14:54,326 Do you know... 1520 01:14:54,818 --> 01:14:57,107 Do you know why this is my favorite tree? 1521 01:14:57,154 --> 01:14:57,974 Why? 1522 01:14:59,686 --> 01:15:01,404 'Cause it's tipped over. 1523 01:15:03,348 --> 01:15:04,879 And it's still growing. 1524 01:15:05,206 --> 01:15:06,722 That's pretty cool. 1525 01:15:07,183 --> 01:15:07,925 Mm-hmm. 1526 01:15:27,553 --> 01:15:28,553 All yours, Scooty. 1527 01:15:28,647 --> 01:15:30,678 - Hey, Bobby. - Hey. 1528 01:15:45,157 --> 01:15:48,547 Ashley, have you been spottin' Halley on the rent? 1529 01:15:48,907 --> 01:15:49,696 What? 1530 01:15:50,436 --> 01:15:53,155 And why would I do that? I don't even talk to that bitch. 1531 01:15:53,260 --> 01:15:54,839 Okay. Thanks. 1532 01:15:54,940 --> 01:15:56,729 - Have a nice swim. - Thank you. 1533 01:16:01,862 --> 01:16:03,706 Can I go swimming with Scooty? 1534 01:16:05,289 --> 01:16:07,897 You're not going swimming while that bitch is down there. 1535 01:16:17,736 --> 01:16:19,251 Why can't I? 1536 01:16:22,813 --> 01:16:23,376 Uh! 1537 01:16:23,462 --> 01:16:25,173 Tickle monster. 1538 01:16:25,621 --> 01:16:26,715 Aah! 1539 01:16:26,973 --> 01:16:27,949 Oh, no. 1540 01:16:29,240 --> 01:16:31,357 Moonee, get ready for bed, okay? 1541 01:16:33,563 --> 01:16:34,906 What kinda car you driving? 1542 01:16:36,891 --> 01:16:39,384 All right. Room 323, babe. 1543 01:16:39,500 --> 01:16:41,672 ♪ Cockaroach you on the sidelines watching ♪ 1544 01:16:41,697 --> 01:16:43,727 ♪ I'm the motherfucking Kyrie ♪ 1545 01:16:43,780 --> 01:16:46,374 ♪ Callin' up, playing diamonds, wet just like a boat ♪ 1546 01:16:46,413 --> 01:16:47,866 ♪ Yesterday ♪ 1547 01:16:48,186 --> 01:16:50,538 ♪ Still got the same clothes from yesterday ♪ 1548 01:16:51,041 --> 01:16:53,859 ♪ Worried 'bout them hoes, that was yesterday ♪ 1549 01:16:54,256 --> 01:16:57,295 ♪ We ain't worried 'bout them hoes, that was yesterday ♪ 1550 01:16:57,553 --> 01:16:59,498 ♪ Yesterday Yeah, yeah, yeah ♪ 1551 01:16:59,576 --> 01:17:00,787 ♪ Yesterday ♪ 1552 01:17:02,577 --> 01:17:04,251 Ho. Hey, there's a kid in here. 1553 01:17:04,298 --> 01:17:06,548 Dude, I told you the bathroom was off limits! 1554 01:17:06,573 --> 01:17:08,159 - I had to piss... - Out! 1555 01:17:08,300 --> 01:17:09,753 Close the curtain, Moonee. 1556 01:17:09,792 --> 01:17:11,847 - There's a fucking kid in here. - Whatever, out. 1557 01:17:12,743 --> 01:17:14,665 Moon, I'll be right back, okay? 1558 01:17:14,772 --> 01:17:19,397 Power 95.3 Orlando's number one for commercial free hip hop. 1559 01:17:19,483 --> 01:17:22,179 ♪ I got my money up Send it right ♪ 1560 01:17:22,244 --> 01:17:23,932 ♪ Shotty say she dropped a little ♪ 1561 01:17:24,198 --> 01:17:26,783 Mm, yeah, mm, yeah, mm... 1562 01:17:27,592 --> 01:17:30,178 Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah. 1563 01:17:41,583 --> 01:17:43,307 Do I look like a ticket scammer? 1564 01:17:43,332 --> 01:17:44,925 I don't know. What does a ticket scammer look like? 1565 01:17:44,957 --> 01:17:46,637 - Not like me though. - I'm just not interested. 1566 01:17:46,676 --> 01:17:47,980 If I was scamming tickets, 1567 01:17:48,043 --> 01:17:49,699 I would not be coming in here with my daughter 1568 01:17:49,724 --> 01:17:51,418 trying to give you a deal. 1569 01:17:57,279 --> 01:17:59,341 - Hey, you going in there? - I am. 1570 01:17:59,474 --> 01:18:00,693 Don't buy from these places. 1571 01:18:00,787 --> 01:18:02,545 They'll rope you into buying timeshares. 1572 01:18:02,662 --> 01:18:04,630 - I got some I'm trying to sell. - Uh, no thanks. 1573 01:18:04,655 --> 01:18:05,615 Dude! 1574 01:18:05,654 --> 01:18:07,997 They'll make you do a two-hour tour and hard sell you. 1575 01:18:08,029 --> 01:18:10,131 You really wanna do that shit on your vacation? 1576 01:18:10,575 --> 01:18:11,787 You're selling ticket bands? 1577 01:18:12,287 --> 01:18:13,771 Well, I have four. 1578 01:18:13,857 --> 01:18:17,240 They're $164 per day so, that's like $600 in cash. 1579 01:18:17,265 --> 01:18:19,849 I could do... $400? 1580 01:18:20,732 --> 01:18:22,381 And these'll work? No tricks? 1581 01:18:22,521 --> 01:18:24,060 They're completely unused. 1582 01:18:24,310 --> 01:18:25,825 My family had to cancel our vacation 1583 01:18:25,850 --> 01:18:27,451 and they don't give out refunds. 1584 01:18:27,615 --> 01:18:29,427 But they're totally unused, they'll work. 1585 01:18:29,903 --> 01:18:32,184 Look, I'll even come with you to the front gate or whatever 1586 01:18:32,216 --> 01:18:33,567 so you know I'm for real. 1587 01:18:33,668 --> 01:18:35,285 And these are Park-Hoppers, yeah? 1588 01:18:35,332 --> 01:18:36,411 Of course. 1589 01:18:37,301 --> 01:18:38,286 All right. 1590 01:18:38,379 --> 01:18:40,379 Uh, shall we say $350 for the four then? 1591 01:18:40,488 --> 01:18:42,355 - Cash? - Yeah. 1592 01:18:43,370 --> 01:18:46,284 Lowest I could do is $400, that's a steal. 1593 01:18:47,263 --> 01:18:48,286 All right. 1594 01:18:49,278 --> 01:18:50,309 Thanks. 1595 01:18:51,137 --> 01:18:52,738 Give him the bands, Moon. 1596 01:18:53,137 --> 01:18:54,621 Give the man the bands. 1597 01:18:54,809 --> 01:18:56,668 - Have a great time. - Thanks, sweetheart. 1598 01:18:56,893 --> 01:18:58,510 Thank you. Come on, baby. 1599 01:18:59,117 --> 01:19:00,516 Whoo! 1600 01:19:00,586 --> 01:19:02,063 Lul-lul-lul-lul-lul 1601 01:19:02,250 --> 01:19:03,391 Aaah! 1602 01:19:04,563 --> 01:19:05,844 Oh, my God. 1603 01:19:07,739 --> 01:19:09,833 - That one's beautiful. - I want that one. 1604 01:19:10,567 --> 01:19:11,325 Hunh! 1605 01:19:11,442 --> 01:19:13,153 Get a fancy one. 1606 01:19:13,215 --> 01:19:14,684 Let's buy it, give me that. 1607 01:19:14,733 --> 01:19:15,991 - Look at what else they have. - Hey! 1608 01:19:16,093 --> 01:19:17,272 Cotton balls? 1609 01:19:17,303 --> 01:19:18,819 - Yeah. - Okay. 1610 01:19:18,975 --> 01:19:20,366 Toys! 1611 01:19:20,421 --> 01:19:21,819 Seriously, girlfriend? 1612 01:19:23,002 --> 01:19:23,842 Money! 1613 01:19:23,873 --> 01:19:25,507 - I'm rich. - You got money. 1614 01:19:25,554 --> 01:19:26,421 I'm rich. 1615 01:19:26,510 --> 01:19:27,478 Whoo! 1616 01:19:27,526 --> 01:19:28,971 - Whoo! - Aaah! 1617 01:19:29,104 --> 01:19:32,729 ♪ Yeah, yeah, yeah It's American flag ♪ 1618 01:19:32,815 --> 01:19:34,495 Hunh! Look, there's a flute. 1619 01:19:47,887 --> 01:19:49,333 Back in the workforce? 1620 01:19:49,442 --> 01:19:50,528 Say what? 1621 01:19:51,153 --> 01:19:53,122 - New job? - Yeah. 1622 01:19:53,950 --> 01:19:55,379 Interesting hours. 1623 01:19:55,770 --> 01:19:56,668 What? 1624 01:19:58,018 --> 01:19:59,057 One... 1625 01:19:59,508 --> 01:20:03,235 I see you dressed in PJ's all day, every day. 1626 01:20:03,341 --> 01:20:05,896 - Am I wearing PJ's now? - Two... 1627 01:20:06,100 --> 01:20:07,303 If you're workin'... 1628 01:20:07,475 --> 01:20:08,928 who's lookin' after Moonee? 1629 01:20:10,225 --> 01:20:12,568 Mind your own business, bro. 1630 01:20:12,857 --> 01:20:15,107 Get that stolen cart off the property. 1631 01:20:19,396 --> 01:20:21,107 Doesn't hold the curl? 1632 01:20:21,185 --> 01:20:24,177 Wish you had celebrity hair without paying celebrity prices? 1633 01:20:24,266 --> 01:20:25,423 Yeah? 1634 01:20:25,474 --> 01:20:27,287 Celebrity Curls. 1635 01:20:27,797 --> 01:20:28,915 Who is it? 1636 01:20:30,610 --> 01:20:32,851 Simply insert the Celebrity Curl wand 1637 01:20:32,876 --> 01:20:35,313 through the curling strip. Hook a section of hair 1638 01:20:35,389 --> 01:20:39,155 Go away, asshole or I'm gonna call the cops! 1639 01:20:40,272 --> 01:20:41,741 Why you calling the cops? 1640 01:20:45,936 --> 01:20:47,303 I'm not going away! 1641 01:20:49,084 --> 01:20:50,475 Mom, who's outside? 1642 01:20:50,571 --> 01:20:52,195 Nobody, baby, don't worry about it. 1643 01:20:58,109 --> 01:20:59,351 Hey! Hey! 1644 01:20:59,640 --> 01:21:00,820 Hey, what's going on? 1645 01:21:00,929 --> 01:21:03,164 - None of your business, bro. - It is my business. 1646 01:21:03,343 --> 01:21:05,023 I'm the manager here. What's goin' on? 1647 01:21:05,078 --> 01:21:05,929 Okay, yeah. 1648 01:21:06,058 --> 01:21:08,066 The girl in there, she's got somethin' of mine. I-I... 1649 01:21:08,105 --> 01:21:09,152 I want it back. 1650 01:21:09,177 --> 01:21:10,542 The six-year-old? 1651 01:21:11,028 --> 01:21:12,528 No, man. The mom. 1652 01:21:17,551 --> 01:21:18,528 Halley. 1653 01:21:18,681 --> 01:21:21,126 It's Bobby, we got a situation here. Open up. 1654 01:21:24,462 --> 01:21:25,462 Yeah. 1655 01:21:25,886 --> 01:21:28,230 This guy says you have something of his. 1656 01:21:28,487 --> 01:21:30,065 I don't know who this guy is. 1657 01:21:30,339 --> 01:21:33,057 She doesn't know who you are. You got the wrong girl. 1658 01:21:33,167 --> 01:21:34,448 We gonna talk now. 1659 01:21:34,862 --> 01:21:37,760 You know, you gotta leave the premises if you're not staying here. 1660 01:21:38,042 --> 01:21:40,393 I'm not going anywhere without my four Magic Bands, okay? 1661 01:21:40,472 --> 01:21:43,261 She went in my bag, she took four fucking magic bands. 1662 01:21:43,565 --> 01:21:46,260 What the fuck is a magical band? 1663 01:21:46,331 --> 01:21:47,963 I don't know what this guy's talking about. 1664 01:21:48,017 --> 01:21:49,518 She don't know what you're talking about. 1665 01:21:49,674 --> 01:21:51,798 She went in my stuff, she lifted four fucking bands. 1666 01:21:51,854 --> 01:21:52,907 - I don't know what - She don't know... 1667 01:21:52,932 --> 01:21:54,307 - you're talking about! - What are you talkin'... 1668 01:21:54,377 --> 01:21:55,862 You do know what I'm talking about! 1669 01:21:55,956 --> 01:21:56,908 Okay, I want 'em back now. 1670 01:21:56,933 --> 01:21:58,924 That's $1700, that's grand larceny, bitch. 1671 01:21:58,971 --> 01:22:00,112 Hey, hey, hey, buddy. 1672 01:22:01,030 --> 01:22:03,272 I-I'm happy to call the cops right now 1673 01:22:03,297 --> 01:22:04,780 and we can fill out a report. 1674 01:22:05,335 --> 01:22:08,803 And you can tell 'em what your business was on the premises. 1675 01:22:09,488 --> 01:22:10,699 Four bracelets? 1676 01:22:11,785 --> 01:22:15,144 I imagine they were for your wife and children, yeah? 1677 01:22:20,092 --> 01:22:23,584 I suggest you leave the premises right now. 1678 01:22:29,377 --> 01:22:31,823 This isn't a premises, it's a fuckin' dump. 1679 01:22:32,143 --> 01:22:34,518 'Bout time you make yourself useful. 1680 01:22:40,506 --> 01:22:42,232 Did he have to pee again? 1681 01:22:42,326 --> 01:22:43,842 Don't worry about it, Moonee. 1682 01:22:59,942 --> 01:23:00,989 What now?! 1683 01:23:01,184 --> 01:23:02,535 From now on, all visitors 1684 01:23:02,560 --> 01:23:04,809 are required to check in at the front desk. 1685 01:23:04,834 --> 01:23:06,389 - Got it? - What? 1686 01:23:06,514 --> 01:23:07,654 You have a guest? 1687 01:23:07,679 --> 01:23:10,186 They check in with me at the front office. 1688 01:23:10,295 --> 01:23:12,334 What the fuck are you talking about? 1689 01:23:12,365 --> 01:23:13,256 You heard me. 1690 01:23:13,318 --> 01:23:14,850 Get back inside, Moonee. 1691 01:23:14,928 --> 01:23:17,412 When I say register, I'm talkin' about ID. 1692 01:23:17,483 --> 01:23:20,129 They gotta leave the ID right there with me in the office. 1693 01:23:20,163 --> 01:23:22,217 You can't just not let me have guests. 1694 01:23:22,272 --> 01:23:23,679 What gives you the authority? 1695 01:23:23,804 --> 01:23:25,163 Uh, what, the authority? 1696 01:23:25,218 --> 01:23:27,343 Uh, my job title. Manager. 1697 01:23:27,561 --> 01:23:29,084 - I have friends, though! - Hey, 1698 01:23:29,147 --> 01:23:30,912 - I have a lot of friends. - Watch those glasses on the walkway. 1699 01:23:30,959 --> 01:23:32,912 Yeah, we all got friends, we all got friends. 1700 01:23:33,033 --> 01:23:36,017 But this is a special rule for you. 1701 01:23:37,188 --> 01:23:38,422 Okay, but Bobby... 1702 01:23:38,603 --> 01:23:40,181 - I do follow rules. - Gotta start to respect people. 1703 01:23:40,206 --> 01:23:42,284 Just 'cause they're not your rules doesn't mean anything. 1704 01:23:42,439 --> 01:23:44,704 No, they-they-they're the company's rules. 1705 01:23:44,751 --> 01:23:46,947 They're the motel's rules. That's the way it is. 1706 01:23:46,972 --> 01:23:48,767 - Fuck you looking at, Tina. - I'm a very fair person. Hey. 1707 01:23:48,870 --> 01:23:50,651 - No, listen... - Hey, people are living... 1708 01:23:50,698 --> 01:23:52,917 You're not my fucking father. 1709 01:23:52,980 --> 01:23:54,151 I don't wanna be your father. 1710 01:23:54,176 --> 01:23:55,870 You can't fucking treat me like this. 1711 01:23:55,957 --> 01:23:58,855 - This isn't a fucking jail! - Uh, listen. Hey, calm, calm down! 1712 01:23:58,887 --> 01:24:00,401 - Calm down! - This isn't a jail! 1713 01:24:00,449 --> 01:24:02,449 - No, no, it's a place where people live. - You're just gonna take my friends away? 1714 01:24:02,496 --> 01:24:05,128 - And you gotta, you gotta calm down! - That's fucking invasion of privacy. 1715 01:24:05,168 --> 01:24:06,222 - It's like the fucking - I've had it. 1716 01:24:06,247 --> 01:24:07,433 - Fifth Amendment or something. - I've had it! 1717 01:24:07,495 --> 01:24:09,143 - You can't fucking do that. - That's it! That's it! 1718 01:24:09,215 --> 01:24:10,269 - Who do you think you are? - That's it! 1719 01:24:10,294 --> 01:24:11,675 Bobby Big Shot?! 1720 01:24:12,683 --> 01:24:14,769 Fuck you, Bobby! 1721 01:24:14,894 --> 01:24:17,890 - I don't have to listen to you. - Out! 1722 01:24:19,320 --> 01:24:20,953 I want you out of this lobby! 1723 01:24:20,992 --> 01:24:22,328 I'm gonna count to three. 1724 01:24:22,359 --> 01:24:24,117 And if you don't leave this lobby. 1725 01:24:24,594 --> 01:24:26,125 You're outta here tonight. 1726 01:24:27,305 --> 01:24:28,282 One! 1727 01:24:29,399 --> 01:24:30,485 Two! 1728 01:24:32,383 --> 01:24:33,204 Three! 1729 01:24:39,160 --> 01:24:40,018 Oh! 1730 01:24:40,152 --> 01:24:41,238 Nice! 1731 01:24:42,781 --> 01:24:45,289 Moonee, why'd you take me on this adventure? 1732 01:24:45,344 --> 01:24:47,711 I didn't know it was going to rain! 1733 01:24:47,755 --> 01:24:49,747 Did you not even watch the news? 1734 01:24:49,802 --> 01:24:52,849 I never watch the news. It's so boring! 1735 01:24:52,960 --> 01:24:55,508 I watch the news, it's not that boring. 1736 01:25:18,831 --> 01:25:19,714 Whoa. 1737 01:25:20,537 --> 01:25:21,842 That was pooey. 1738 01:25:23,342 --> 01:25:25,615 See! I took you on a safari. 1739 01:25:26,037 --> 01:25:27,162 Mm-hmm. 1740 01:25:47,761 --> 01:25:48,565 Hi. 1741 01:25:49,321 --> 01:25:50,486 These two are still busted. 1742 01:25:50,542 --> 01:25:52,721 But I'll be done with that one in like two minutes. 1743 01:25:55,464 --> 01:25:56,581 Okay. 1744 01:26:19,421 --> 01:26:21,070 Mom, it's Halley. 1745 01:26:28,185 --> 01:26:29,201 - Hey. - What? 1746 01:26:33,256 --> 01:26:35,615 I know Moonee probably did some shit. 1747 01:26:35,795 --> 01:26:37,553 And I'm sorry about that. 1748 01:26:39,053 --> 01:26:42,061 But I don't think that shit should, you know... 1749 01:26:42,639 --> 01:26:44,811 affect us, you know, they're kids. 1750 01:26:45,748 --> 01:26:46,795 Is that it? 1751 01:26:48,607 --> 01:26:49,888 Yeah, well... 1752 01:26:51,302 --> 01:26:53,395 Could you spot me my rent this week? 1753 01:26:53,450 --> 01:26:54,661 I'm assed out. 1754 01:26:55,818 --> 01:26:56,693 What? 1755 01:26:59,310 --> 01:27:01,373 I think you got that covered. 1756 01:27:01,838 --> 01:27:03,236 What are you talking about? 1757 01:27:04,572 --> 01:27:07,111 You don't think everybody knows what's up, Halley? 1758 01:27:07,174 --> 01:27:09,588 Like... everybody. 1759 01:27:09,720 --> 01:27:12,119 What the fuck are you talking about? 1760 01:27:13,049 --> 01:27:14,119 Bitch. 1761 01:27:17,791 --> 01:27:19,424 Seems pretty clear to me. 1762 01:27:19,596 --> 01:27:21,260 Step aside, soldier! 1763 01:27:22,958 --> 01:27:24,122 That's you. 1764 01:27:24,444 --> 01:27:25,803 That's not me. 1765 01:27:29,321 --> 01:27:31,219 Those are your tats, bitch. 1766 01:27:31,244 --> 01:27:33,157 Are you fucking kidding me? 1767 01:27:33,725 --> 01:27:35,483 And I swear to God... 1768 01:27:35,678 --> 01:27:39,163 if Scooty was ever in the room while you were whoring off... 1769 01:27:39,213 --> 01:27:40,861 I'll fucking kill you. 1770 01:27:44,135 --> 01:27:45,947 - Fuck you, bitch! - No! 1771 01:27:45,972 --> 01:27:46,885 The fuck outta here! 1772 01:28:03,082 --> 01:28:05,324 Mom, are you okay? 1773 01:28:08,826 --> 01:28:09,959 Mom? 1774 01:28:14,515 --> 01:28:16,867 Uh... are you okay, Mom? 1775 01:28:25,161 --> 01:28:27,615 You're not gonna like it. Because guess what? 1776 01:28:27,693 --> 01:28:30,021 - What? - No fun stuff in the class. 1777 01:28:30,504 --> 01:28:33,269 I heard in school, you get recess. 1778 01:28:33,395 --> 01:28:35,566 And recess is fun, you get to go outside, 1779 01:28:35,605 --> 01:28:36,855 you get on the playground. 1780 01:28:36,902 --> 01:28:39,348 - It's fun. - I-It's just recess! 1781 01:28:39,621 --> 01:28:41,223 Nothing else! 1782 01:28:57,539 --> 01:29:00,055 Well, my grandma sometimes does that to me 1783 01:29:00,133 --> 01:29:02,273 but I trick her that I fall asleep. 1784 01:29:02,468 --> 01:29:03,866 But then I just wake up... 1785 01:29:03,891 --> 01:29:06,296 I think something's happening at my room. 1786 01:29:09,333 --> 01:29:11,716 Did Ashley fucking call DCF on me? 1787 01:29:11,740 --> 01:29:13,779 Ma'am we got a call, and it doesn't matter who the person... 1788 01:29:13,888 --> 01:29:14,998 From who? 1789 01:29:15,138 --> 01:29:16,560 Who the fuck called you guys? 1790 01:29:16,607 --> 01:29:18,122 Who called you? 1791 01:29:18,161 --> 01:29:19,270 Halley, we're required to investigate... 1792 01:29:19,348 --> 01:29:21,480 You fucking tell me who called and I'll tell you why. 1793 01:29:22,153 --> 01:29:24,708 If it was Ashley, she's hating 'cause I fucking beat her ass. 1794 01:29:24,733 --> 01:29:25,396 Girls. 1795 01:29:25,475 --> 01:29:26,670 You're getting into fights? 1796 01:29:27,521 --> 01:29:28,810 Don't fucking touch me. 1797 01:29:30,646 --> 01:29:31,826 You should uh... 1798 01:29:33,732 --> 01:29:34,864 You wait right here, okay? 1799 01:29:34,889 --> 01:29:36,568 Why is my mom yelling? 1800 01:29:36,842 --> 01:29:38,944 Uh, she's just talking to these ladies. 1801 01:29:39,030 --> 01:29:40,076 Jancey, you go home. 1802 01:29:40,194 --> 01:29:41,084 - You go home now. - Okay. 1803 01:29:41,147 --> 01:29:42,280 - Okay. - Bye, Moonee. 1804 01:29:42,897 --> 01:29:44,514 You're not coming in to my fucking place. 1805 01:29:45,201 --> 01:29:46,983 I'm not doing anything wrong. 1806 01:29:47,013 --> 01:29:49,107 You're literally coming on to my fucking property. 1807 01:29:49,162 --> 01:29:50,443 You're not coming into my room. 1808 01:29:50,685 --> 01:29:52,170 You don't have a fucking court order. 1809 01:29:52,302 --> 01:29:53,318 Let me see paperwork. 1810 01:29:53,356 --> 01:29:54,364 So then can you help us? 1811 01:29:54,982 --> 01:29:56,381 Can I help you about what? 1812 01:29:56,631 --> 01:29:58,201 Why is my mom upset? 1813 01:29:58,498 --> 01:30:00,357 You know, I don't know, but uh. 1814 01:30:00,468 --> 01:30:02,507 They're just talkin', they gotta figure something out. 1815 01:30:02,662 --> 01:30:03,599 What are-- 1816 01:30:03,624 --> 01:30:06,310 What do they have to figure anything out with? 1817 01:30:06,436 --> 01:30:09,897 Um, I don't know. It's some sort of confusion. 1818 01:30:09,929 --> 01:30:11,952 But it'll be fine. Okay? 1819 01:30:12,530 --> 01:30:13,460 Mom! 1820 01:30:14,769 --> 01:30:16,691 You're doing this in front of my fucking kid. 1821 01:30:27,884 --> 01:30:29,829 Can I go back to my room now? 1822 01:30:30,427 --> 01:30:31,661 In a little bit. 1823 01:30:32,391 --> 01:30:33,797 - Couple of minutes, okay? - Yeah. 1824 01:30:36,789 --> 01:30:39,477 Just, just, eh, Moonee. 1825 01:30:40,637 --> 01:30:41,887 Talk to the lady. 1826 01:30:42,606 --> 01:30:44,091 She's just got some questions for you. 1827 01:30:44,116 --> 01:30:45,516 Then you can go back to your room. 1828 01:30:45,883 --> 01:30:46,774 All right? 1829 01:30:47,801 --> 01:30:50,207 Can you tell me what kind of stuff you do everyday, Moonee? 1830 01:30:55,689 --> 01:30:57,275 Do you ever go swimming in the pool? 1831 01:31:02,014 --> 01:31:02,968 What about... 1832 01:31:03,038 --> 01:31:04,764 What kind of stuff do you like to do with your friends? 1833 01:31:11,346 --> 01:31:13,580 I wish that you could just be me for one day. 1834 01:31:13,831 --> 01:31:16,018 Oh, I wish that you could be me for one day. 1835 01:31:16,237 --> 01:31:17,783 - I wish it. - I wish it. 1836 01:31:25,245 --> 01:31:28,487 Oh, god, why does my mouth suddenly taste like bubble gum? 1837 01:31:28,982 --> 01:31:30,209 Warren? 1838 01:31:31,396 --> 01:31:33,842 It's me, it's Greg. 1839 01:31:35,271 --> 01:31:37,884 It's Warren, I'm in Greg's body. 1840 01:31:38,087 --> 01:31:39,931 And I'm in Warren's body. 1841 01:32:00,021 --> 01:32:01,411 What's going on? 1842 01:32:02,846 --> 01:32:04,682 Nothing baby, go back to bed. 1843 01:32:52,133 --> 01:32:54,125 What you doing all wet, Mom? 1844 01:32:54,813 --> 01:32:55,750 Nothing. 1845 01:33:01,115 --> 01:33:02,177 Come here. 1846 01:33:13,753 --> 01:33:14,894 Tag, you're it. 1847 01:33:17,730 --> 01:33:18,801 It's very good. 1848 01:33:21,129 --> 01:33:22,403 Tickle monster! 1849 01:33:22,574 --> 01:33:24,254 I'm gonna tickle the monster. 1850 01:33:36,240 --> 01:33:39,122 Is there any baskets over there that are less than half full? 1851 01:33:39,216 --> 01:33:41,357 Throw them out, okay? 1852 01:33:41,755 --> 01:33:43,036 Yeah, yeah. 1853 01:33:44,482 --> 01:33:45,505 Ooh-ooh! 1854 01:33:46,321 --> 01:33:47,423 Ooh-ooh! 1855 01:33:47,571 --> 01:33:49,391 Girl, those are from the outside. 1856 01:33:49,492 --> 01:33:52,321 Your grubby little fingers trying to unlock this window. 1857 01:33:53,398 --> 01:33:55,054 You better clean that. 1858 01:34:01,683 --> 01:34:03,364 Don't do that, don't do that. 1859 01:34:03,450 --> 01:34:06,215 If DCF has a fucking problem with that, eff them. 1860 01:34:08,973 --> 01:34:10,278 Throw you these. 1861 01:34:12,001 --> 01:34:13,931 You better clean up those underpants. 1862 01:34:14,903 --> 01:34:16,036 Thank you. 1863 01:34:22,169 --> 01:34:22,982 Hey. 1864 01:34:23,584 --> 01:34:24,904 - Hey. - What's up? 1865 01:34:24,929 --> 01:34:27,412 - You need towel? - No. 1866 01:34:29,564 --> 01:34:30,980 Sometime a little bit. 1867 01:34:31,005 --> 01:34:32,520 I have a present for you. 1868 01:34:33,064 --> 01:34:35,291 This is for you, but make sure you smoke all of it. 1869 01:34:35,666 --> 01:34:37,968 - Like all of it. - Yes. 1870 01:34:38,859 --> 01:34:40,555 - Thank you. - You're welcome. 1871 01:34:41,999 --> 01:34:43,594 Enjoy that shit for me. 1872 01:34:44,155 --> 01:34:45,358 Thank you, hey. 1873 01:34:46,882 --> 01:34:47,968 And don't worry. 1874 01:34:48,288 --> 01:34:49,397 It's gonna be okay. 1875 01:34:50,482 --> 01:34:52,084 I'm promise gonna be okay. 1876 01:35:02,920 --> 01:35:04,850 ♪ Da da da ri da da da ♪ 1877 01:35:05,004 --> 01:35:06,754 ♪ Da da da da da da da ♪ 1878 01:35:06,973 --> 01:35:09,255 ♪ Da da da da da da da ♪ 1879 01:35:09,537 --> 01:35:10,311 Da! 1880 01:35:14,244 --> 01:35:16,478 I don't know why we just like... 1881 01:35:17,009 --> 01:35:18,588 Just like I told them. 1882 01:35:19,195 --> 01:35:20,406 Okay? 1883 01:35:22,855 --> 01:35:25,113 What's your-what's your favorite thing to watch on TV? 1884 01:35:26,103 --> 01:35:27,390 ♪ SpongeBob SquarePants ♪ 1885 01:35:27,415 --> 01:35:28,328 Me too. 1886 01:35:28,353 --> 01:35:29,634 ♪ SpongeBob SquarePants ♪ 1887 01:35:30,481 --> 01:35:31,348 Boys. 1888 01:35:32,247 --> 01:35:33,294 Good mornin'. 1889 01:35:34,794 --> 01:35:36,779 Yeah, you gotta go home. 1890 01:35:37,849 --> 01:35:40,099 There's cars comin' through here. We got guests. 1891 01:35:44,433 --> 01:35:45,941 No harm, no foul? 1892 01:35:46,581 --> 01:35:47,605 No 'fowl'? 1893 01:35:48,300 --> 01:35:50,339 There's a... joke in there somewhere. 1894 01:35:51,409 --> 01:35:52,605 All right, fellas. 1895 01:35:54,346 --> 01:35:55,175 All right. 1896 01:35:55,714 --> 01:35:56,784 Have a good day. 1897 01:36:06,023 --> 01:36:08,765 ♪ Wo-oh, oh, my Trinity ♪ 1898 01:36:11,612 --> 01:36:14,572 ♪ Beautiful islands in the Caribbean Sea ♪ 1899 01:36:16,698 --> 01:36:20,120 ♪ Wo-oh, oh, my Trinity ♪ 1900 01:36:37,816 --> 01:36:38,957 Wow! 1901 01:36:41,746 --> 01:36:42,629 Moonee. 1902 01:36:42,886 --> 01:36:44,300 Come get a plate. 1903 01:36:46,193 --> 01:36:46,943 Mmm. 1904 01:36:48,169 --> 01:36:48,880 Good. 1905 01:36:50,497 --> 01:36:52,060 I'm going to eat a strawberry 1906 01:36:52,292 --> 01:36:54,510 and a raspberry at the same time. 1907 01:37:03,146 --> 01:37:05,123 Man, oh, man, that's gross. 1908 01:37:06,691 --> 01:37:09,058 And I wish they made forks out of candy. 1909 01:37:13,426 --> 01:37:16,700 Then you could eat the fork after your meal. 1910 01:37:25,347 --> 01:37:26,659 I love this. 1911 01:37:33,570 --> 01:37:34,414 Ah! 1912 01:37:35,039 --> 01:37:37,875 Oh, I feel like I'm going to burp. 1913 01:37:40,266 --> 01:37:42,031 Wish I had a bigger stomach. 1914 01:37:42,469 --> 01:37:43,531 Like I was pregnant. 1915 01:37:44,016 --> 01:37:45,492 I would fit food in that. 1916 01:37:49,205 --> 01:37:50,752 We gotta come here again. 1917 01:37:53,830 --> 01:37:55,783 This is the life, man. 1918 01:37:56,119 --> 01:37:58,026 Better than a cruise. 1919 01:37:58,744 --> 01:37:59,776 I mean... 1920 01:38:00,006 --> 01:38:03,811 this... this is not cruise made of all this food. 1921 01:38:03,905 --> 01:38:05,748 - Excuse me? - Yeah. 1922 01:38:05,803 --> 01:38:08,475 - May I have your room number, please? - 323. 1923 01:38:08,740 --> 01:38:10,834 Thank you. Have a great day. 1924 01:38:12,082 --> 01:38:13,973 Excuse me, may I have your room number, please? 1925 01:38:26,018 --> 01:38:27,011 Bobby? 1926 01:38:28,876 --> 01:38:29,931 I know. 1927 01:39:02,774 --> 01:39:04,297 Mom, what's going on? 1928 01:39:05,297 --> 01:39:06,446 It's okay, baby. 1929 01:39:06,618 --> 01:39:07,766 What's okay. 1930 01:39:23,109 --> 01:39:24,109 'Excuse me. 1931 01:39:24,289 --> 01:39:25,359 - Hi, Halley. - Thank you. 1932 01:39:25,507 --> 01:39:26,468 Hi, Moonee. 1933 01:39:33,139 --> 01:39:34,226 Can I help you? 1934 01:39:34,374 --> 01:39:37,920 Halley, these DCF officers are here in regards to Moonee. 1935 01:39:38,897 --> 01:39:40,827 Do you wanna inspect my room? Be my guest. 1936 01:39:44,322 --> 01:39:45,908 You wanna shake my boxes? 1937 01:39:46,314 --> 01:39:48,009 You wanna look inside my fridge? 1938 01:39:52,665 --> 01:39:53,704 Halley. 1939 01:39:54,525 --> 01:39:55,212 What? 1940 01:39:55,281 --> 01:39:57,678 We have security footage showing nine different men 1941 01:39:57,703 --> 01:39:59,140 entering and exiting your room... 1942 01:39:59,252 --> 01:40:02,205 Why don't you take Moonee outside, so 1943 01:40:02,356 --> 01:40:03,817 we can talk to Halley privately. 1944 01:40:04,652 --> 01:40:05,699 What's going on? 1945 01:40:06,582 --> 01:40:07,262 Um. 1946 01:40:08,832 --> 01:40:09,863 Well, you know what? 1947 01:40:10,035 --> 01:40:12,324 We just wanna make sure that you're safe. Okay? 1948 01:40:12,590 --> 01:40:15,246 We've also obtained this online classified ad 1949 01:40:15,309 --> 01:40:17,559 soliciting customers for sexual activities 1950 01:40:17,584 --> 01:40:19,156 with your phone number attached. 1951 01:40:19,195 --> 01:40:20,883 Well, you're gonna go somewhere really fun 1952 01:40:20,923 --> 01:40:22,492 and we're gonna have toys. 1953 01:40:22,718 --> 01:40:24,264 For how many days? 1954 01:40:24,413 --> 01:40:26,422 It will only be temporary, okay? 1955 01:40:26,541 --> 01:40:27,736 What's 'temporary'? 1956 01:40:27,861 --> 01:40:30,454 Temporary means just for a little bit of time. 1957 01:40:30,783 --> 01:40:31,916 Can we do that? 1958 01:40:33,412 --> 01:40:34,365 I guess so. 1959 01:40:34,459 --> 01:40:35,834 Okay. Thank you. 1960 01:40:35,889 --> 01:40:37,889 You're such a big girl, you know that? 1961 01:40:38,398 --> 01:40:39,179 No. 1962 01:40:39,265 --> 01:40:40,257 That's able to take her. 1963 01:40:40,327 --> 01:40:42,139 But luckily, we have a family in Polk County 1964 01:40:42,178 --> 01:40:43,303 that can take her for the entire course 1965 01:40:43,328 --> 01:40:45,062 of the investigation, okay? 1966 01:40:45,132 --> 01:40:47,374 Could I say goodbye to my friend Scooty? 1967 01:40:47,812 --> 01:40:48,773 Uh... 1968 01:40:49,163 --> 01:40:50,858 He's down in 223. 1969 01:40:51,038 --> 01:40:53,288 We just need to check to see if that's okay. 1970 01:40:53,522 --> 01:40:56,194 She wants to say goodbye to her friend Scooty. 1971 01:40:56,389 --> 01:40:57,835 It's okay for her to say goodbye, right? 1972 01:40:57,913 --> 01:40:59,163 I'll take her down. 1973 01:40:59,335 --> 01:41:00,850 We don't say goodbye. 1974 01:41:01,163 --> 01:41:02,842 But you can give your friend a hug. 1975 01:41:03,224 --> 01:41:05,349 And you'll see them real soon. 1976 01:41:05,451 --> 01:41:06,372 Okay? 1977 01:41:06,552 --> 01:41:08,529 - Okay. - Okay. Let's go. 1978 01:41:09,006 --> 01:41:10,404 My colleague's gonna take Moonee downstairs 1979 01:41:10,429 --> 01:41:11,583 to say goodbye to her friend. 1980 01:41:11,608 --> 01:41:12,576 And in the meantime, it would be great 1981 01:41:12,601 --> 01:41:14,389 if you could pack a bag with necessities. 1982 01:41:14,414 --> 01:41:16,436 Also, maybe a favorite doll or a toy. 1983 01:41:48,309 --> 01:41:49,106 Yes. 1984 01:41:49,184 --> 01:41:52,254 Hello, Miss, my name is Susan Watson, I'm with DCF. 1985 01:41:52,793 --> 01:41:54,285 We have a quick favor to ask you. 1986 01:41:54,310 --> 01:41:56,434 Ashley, what happened to your face? 1987 01:42:06,827 --> 01:42:09,374 Okay, we can do a hug or a high five. 1988 01:42:10,897 --> 01:42:12,350 Thank you so much. 1989 01:42:14,506 --> 01:42:15,991 I hope your eye feels better. 1990 01:42:16,045 --> 01:42:17,615 Thank you, baby. 1991 01:42:18,224 --> 01:42:20,662 All right. Thank you so much. 1992 01:42:20,849 --> 01:42:23,005 My mom said you're going to another family. 1993 01:42:23,099 --> 01:42:23,786 Scooty. 1994 01:42:23,811 --> 01:42:25,326 - What? - Thank you. 1995 01:42:25,980 --> 01:42:28,753 Why did he say I was going to another family? 1996 01:42:28,778 --> 01:42:30,215 You're just gonna go live with a family 1997 01:42:30,240 --> 01:42:31,513 just for a little while. 1998 01:42:38,652 --> 01:42:39,878 Just temporary. 1999 01:42:39,903 --> 01:42:41,949 Moonee, we're going to your room, okay? 2000 01:42:42,208 --> 01:42:43,075 Okay. 2001 01:42:45,745 --> 01:42:47,323 Watch the steps. 2002 01:42:54,145 --> 01:42:56,981 Are those cops going to take my mom away? 2003 01:42:57,145 --> 01:42:58,121 No, they're not. 2004 01:42:58,224 --> 01:42:59,981 Are they going to take me to another family? 2005 01:43:00,059 --> 01:43:02,145 I'm going to take you to a nice family 2006 01:43:02,192 --> 01:43:04,309 where you're gonna be okay just for a little while. 2007 01:43:04,356 --> 01:43:05,903 - Is that okay? - Well, I don't want to. 2008 01:43:05,928 --> 01:43:07,193 - I don't want to go. - Moonee. 2009 01:43:07,459 --> 01:43:08,608 - I don't want to go. - I know. 2010 01:43:16,823 --> 01:43:18,198 - Moonee will you please go upstairs? - Stop. 2011 01:43:18,253 --> 01:43:19,456 - Your mom knows all about it. - Stop. 2012 01:43:19,526 --> 01:43:21,065 Your mom said it was okay. 2013 01:43:34,077 --> 01:43:36,444 Do you want me to get super angry? 2014 01:43:36,469 --> 01:43:37,631 No, I don't. That's why-- 2015 01:43:38,428 --> 01:43:39,849 Hey, I-I'm gonna 2016 01:43:40,068 --> 01:43:42,279 fix those machines by the end of the week. 2017 01:43:43,974 --> 01:43:44,896 Okay. 2018 01:43:47,338 --> 01:43:49,205 Would you please go get her parent? 2019 01:43:49,268 --> 01:43:50,940 - Stop! Let go! - Honey, honey! 2020 01:43:51,010 --> 01:43:52,448 She's gonna... Calm down. 2021 01:43:53,916 --> 01:43:55,494 Halley, can you... 2022 01:43:56,268 --> 01:43:57,400 Sweetie, sweetie... 2023 01:43:57,479 --> 01:43:59,244 I'm not your sweetie. 2024 01:43:59,361 --> 01:44:01,041 She's being very emotional right now. 2025 01:44:01,111 --> 01:44:02,330 What's goin' on? 2026 01:44:02,713 --> 01:44:05,854 You want me to help you take my child away? 2027 01:44:05,963 --> 01:44:07,916 - I am so so-- - Are you retarded? 2028 01:44:07,941 --> 01:44:08,792 You're stupid, right? 2029 01:44:08,817 --> 01:44:09,895 - I don't have to go. - Take a breath. 2030 01:44:09,973 --> 01:44:11,426 - Sweetie. - Stop this. 2031 01:44:11,472 --> 01:44:13,176 Okay, you're literally asking me 2032 01:44:13,208 --> 01:44:15,731 to help you take away my fucking kid! 2033 01:44:15,756 --> 01:44:17,147 - This is what's best right now. - Halley, calm down. 2034 01:44:17,172 --> 01:44:18,864 Calm down? Calm down? 2035 01:44:18,903 --> 01:44:20,661 You want me to fucking help, right?! 2036 01:44:20,708 --> 01:44:22,177 You want me to fucking help! 2037 01:44:22,202 --> 01:44:24,349 - Get the fuck out of my house! - Hey, calm down! 2038 01:44:24,374 --> 01:44:26,731 Stop! You're such a liar! 2039 01:44:27,701 --> 01:44:29,151 You're such a liar! 2040 01:44:29,405 --> 01:44:31,374 You're a fucking-- Don't touch me! 2041 01:44:31,449 --> 01:44:32,902 - Stop! - She just went to get your mom. 2042 01:44:32,927 --> 01:44:33,488 You. 2043 01:44:33,513 --> 01:44:34,129 You. Have. 2044 01:44:34,154 --> 01:44:34,840 You. Have. To. 2045 01:44:34,865 --> 01:44:35,590 You. Have. To. Stop! 2046 01:44:36,504 --> 01:44:37,754 I'm not going! 2047 01:44:39,418 --> 01:44:40,207 Here! 2048 01:44:40,426 --> 01:44:41,184 Moonee! 2049 01:44:42,332 --> 01:44:43,418 Shut the fuck up! 2050 01:44:43,443 --> 01:44:44,161 Don't touch-- 2051 01:44:46,145 --> 01:44:47,153 Moonee! 2052 01:44:48,421 --> 01:44:49,296 Moonee! 2053 01:44:49,671 --> 01:44:50,631 Oh, my God! 2054 01:44:50,811 --> 01:44:51,585 Officer! 2055 01:44:53,580 --> 01:44:54,556 Fuck outta here! 2056 01:44:54,705 --> 01:44:56,689 Get the fuck outta here! 2057 01:45:00,103 --> 01:45:01,572 I don't care! 2058 01:45:01,616 --> 01:45:02,585 The child's running! 2059 01:45:07,376 --> 01:45:08,994 No! No, that way. 2060 01:45:10,228 --> 01:45:11,612 A-1, I got a child running eastbound... 2061 01:45:11,744 --> 01:45:12,987 What's going on? 2062 01:45:13,049 --> 01:45:14,213 I don't know. 2063 01:45:24,334 --> 01:45:26,273 You let her just run away?! 2064 01:45:26,312 --> 01:45:27,390 Halley, will you please just-- 2065 01:45:27,415 --> 01:45:29,415 And I'm the one who's unfit? 2066 01:45:31,057 --> 01:45:33,650 Fuck you! 2067 01:45:34,947 --> 01:45:35,846 Jancey! 2068 01:45:44,103 --> 01:45:45,134 Hi, Moonee. 2069 01:45:45,415 --> 01:45:46,853 Here you go, honey. 2070 01:45:46,954 --> 01:45:49,243 Jancey, come, honey, it's time to eat. 2071 01:45:50,030 --> 01:45:52,624 We're just about to have lunch. Are you hungry? 2072 01:45:52,649 --> 01:45:54,413 Moonee, you want a bowl, honey? 2073 01:46:00,654 --> 01:46:02,303 Moonee, what's wrong? 2074 01:46:03,530 --> 01:46:05,366 Luci, por favor! 2075 01:46:05,420 --> 01:46:06,381 Look at this. 2076 01:46:09,307 --> 01:46:10,198 Please? 2077 01:46:12,042 --> 01:46:13,713 You're scaring me, Moonee. 2078 01:46:13,758 --> 01:46:15,126 You're my best friend. 2079 01:46:15,219 --> 01:46:17,196 And this is maybe the only time 2080 01:46:17,235 --> 01:46:18,915 I'm going to see you again. 2081 01:46:18,940 --> 01:46:20,235 What's going on? 2082 01:46:20,909 --> 01:46:22,870 Okay, just wait right here, okay? Don't move. 2083 01:46:40,369 --> 01:46:41,322 This is-- 2084 01:46:42,982 --> 01:46:45,083 I can't say it. 2085 01:46:52,403 --> 01:46:53,387 Bye. 2086 01:50:48,735 --> 01:50:53,570 Subs by enwansix & FrancisSubs 141111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.