Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,464 --> 00:00:42,878
Moonee!
2
00:00:43,894 --> 00:00:45,425
Scooty!
3
00:00:45,657 --> 00:00:47,282
- What?!
- What?!
4
00:00:47,426 --> 00:00:48,613
Moonee!
5
00:00:51,512 --> 00:00:52,676
Scooty!
6
00:00:53,332 --> 00:00:55,543
- What?!
- What?!
7
00:00:55,957 --> 00:00:57,660
Moonee!
8
00:01:00,313 --> 00:01:01,953
Scooty!
9
00:01:02,500 --> 00:01:06,469
- What?!
- What?!
10
00:01:08,030 --> 00:01:09,467
Freshies at The Future!
11
00:01:09,944 --> 00:01:12,476
Freshies at The Future!
12
00:01:29,344 --> 00:01:30,379
♪ Yahoo ♪
13
00:01:31,825 --> 00:01:33,763
♪ It's a celebration ♪
14
00:01:37,190 --> 00:01:38,276
♪ Yahoo ♪
15
00:01:39,455 --> 00:01:41,604
♪ This is your celebration ♪
16
00:01:42,111 --> 00:01:45,697
♪ Celebrate good times,
come on ♪
17
00:01:47,084 --> 00:01:48,397
♪ Let's celebrate ♪
18
00:01:50,116 --> 00:01:53,865
♪ Celebrate good times,
come on ♪
19
00:01:54,578 --> 00:01:55,976
♪ Let's celebrate ♪
20
00:01:56,875 --> 00:02:00,039
♪ There's a party
goin' on right here ♪
21
00:02:00,773 --> 00:02:04,395
♪ A celebration to last
throughout the years ♪
22
00:02:04,585 --> 00:02:06,515
♪ So bring your good times ♪
23
00:02:06,752 --> 00:02:08,635
♪ And your laughter too ♪
24
00:02:09,150 --> 00:02:12,322
♪ We gonna celebrate
your party with you ♪
25
00:02:12,548 --> 00:02:13,415
♪ Come on now ♪
26
00:02:13,440 --> 00:02:16,784
♪ Celebration ♪
27
00:02:17,064 --> 00:02:20,431
♪ Let's all celebrate
and have a good time ♪
28
00:02:21,749 --> 00:02:23,280
Scooty, wait up!
29
00:02:23,374 --> 00:02:24,897
No, guys, this way, come on.
30
00:02:27,094 --> 00:02:29,750
Subs by enwansix & FrancisSubs
31
00:02:35,289 --> 00:02:36,374
That one over there.
32
00:02:36,781 --> 00:02:37,828
The blue one.
33
00:02:50,085 --> 00:02:51,898
I can get it farther
than you, Moonee.
34
00:02:52,499 --> 00:02:53,565
Yeah, right.
35
00:02:59,455 --> 00:03:01,502
I got two points ahead
of you, Moonee.
36
00:03:01,691 --> 00:03:04,017
- I got 100 points ahead of you.
- Now, I got 100 points.
37
00:03:04,098 --> 00:03:05,184
That's not possible.
38
00:03:08,120 --> 00:03:09,160
Is that you?
39
00:03:12,017 --> 00:03:13,502
I'm gonna get...
I'm gonna get the front.
40
00:03:16,665 --> 00:03:17,306
Oh!
41
00:03:17,331 --> 00:03:18,659
I got the windshield.
42
00:03:18,908 --> 00:03:20,019
I got the top.
43
00:03:22,793 --> 00:03:24,160
What the fuck is-- Wha-?
44
00:03:24,949 --> 00:03:25,957
Hey!
45
00:03:26,856 --> 00:03:27,864
Stop that!
46
00:03:28,516 --> 00:03:29,906
Come on, are you
kidding me, guys?
47
00:03:30,164 --> 00:03:32,797
- That's my car!
- Go home, rachet bitch!
48
00:03:32,852 --> 00:03:34,219
You ain't shit, jit!
49
00:03:34,289 --> 00:03:35,789
You are shit!
50
00:03:37,262 --> 00:03:39,481
Get your ass down here
right now and clean it up!
51
00:03:39,522 --> 00:03:41,420
- Shit! Shit!
- Bitch! Bitch!
52
00:03:41,483 --> 00:03:42,920
- I'm not playing with you.
- Bitch! Fuck it!
53
00:03:42,967 --> 00:03:45,654
Get your fuckin' ass down here
right now and clean it up.
54
00:03:46,475 --> 00:03:47,600
Clean this shit up right now!
55
00:03:47,625 --> 00:03:49,365
You're not the boss of me!
56
00:03:49,390 --> 00:03:50,334
Where are your parents at?
57
00:03:51,068 --> 00:03:52,334
Hey, hey!
58
00:03:54,655 --> 00:03:55,803
He spit on me.
59
00:03:56,068 --> 00:03:58,975
It wasn't him, it was
me, stupid thot!
60
00:03:59,000 --> 00:04:00,506
I'm gonna go up there
and tell your parents.
61
00:04:00,578 --> 00:04:03,430
Try it, bee-otch! I don't live here!
62
00:04:03,594 --> 00:04:04,680
Rachet bitch!
63
00:04:04,945 --> 00:04:06,343
Na Na Na Na Na!
64
00:04:06,368 --> 00:04:07,211
That bitch!
65
00:04:07,484 --> 00:04:08,430
Hey!
66
00:04:11,227 --> 00:04:11,992
Stay right there.
67
00:04:12,293 --> 00:04:12,910
Hey!
68
00:04:12,935 --> 00:04:13,957
Go, go, go, go.
69
00:04:15,004 --> 00:04:15,754
Come on.
70
00:04:16,012 --> 00:04:17,793
Hey! Get over here!
71
00:04:18,389 --> 00:04:20,256
Help clean this shit
up, right now!
72
00:04:20,393 --> 00:04:21,284
Dicky!
73
00:04:23,006 --> 00:04:25,115
Get your ass upstairs right now.
74
00:04:25,167 --> 00:04:27,042
- Dad?
- Now!
75
00:04:27,927 --> 00:04:29,708
Hey, is that your kid?
76
00:04:30,253 --> 00:04:31,864
Him and his friends
just spit on my car.
77
00:04:31,889 --> 00:04:32,636
Get over here.
78
00:04:32,661 --> 00:04:34,411
Why you stop me in
front of my friends?
79
00:04:38,557 --> 00:04:39,815
- Whoa.
- Whoo.
80
00:04:41,263 --> 00:04:43,083
Put her up, put her up.
81
00:04:45,865 --> 00:04:46,748
Yeah.
82
00:04:46,873 --> 00:04:47,630
Mm.
83
00:04:47,919 --> 00:04:48,544
Yeah.
84
00:04:48,724 --> 00:04:49,396
Mm.
85
00:04:49,451 --> 00:04:49,958
Yeah.
86
00:04:50,028 --> 00:04:50,981
Ppp-pkkw-pkkw
87
00:04:51,606 --> 00:04:53,997
Mm, yeah, Mm, yeah.
88
00:05:05,884 --> 00:05:06,876
Thanks.
89
00:05:16,150 --> 00:05:18,900
'Cause I can't my boo boo boo...
90
00:05:19,026 --> 00:05:20,432
Hey, hey, hey.
91
00:05:20,541 --> 00:05:21,791
Take your shoes off.
92
00:05:22,260 --> 00:05:22,885
Both of you.
93
00:05:22,910 --> 00:05:23,979
Hey, where's the Slinky?
94
00:05:25,301 --> 00:05:27,215
Here, I'll find-- like this--
95
00:05:27,433 --> 00:05:30,293
Yeah, yeah, yeah, yeah.
96
00:05:30,455 --> 00:05:32,260
I wanna speak to the
manager right now.
97
00:05:32,324 --> 00:05:33,465
Can I help you with somethin'?
98
00:05:33,527 --> 00:05:34,472
Are you the manager?
99
00:05:37,237 --> 00:05:38,877
- Yeah?
- Coming.
100
00:05:38,947 --> 00:05:41,001
Which one is the half off price?
101
00:05:41,728 --> 00:05:43,181
$180 for the waffle maker?
102
00:05:43,361 --> 00:05:46,033
- Yeah?
- Gotta talk to your mom.
103
00:05:47,381 --> 00:05:50,224
- Moonee, who was that?
- Nobody.
104
00:05:53,629 --> 00:05:56,864
- Shit, Moonee, what did you two do?
- Nothing.
105
00:05:58,888 --> 00:05:59,693
Yeah?
106
00:05:59,771 --> 00:06:01,849
Halley, this woman's
from next door
107
00:06:01,919 --> 00:06:04,443
and she said Moonee
did something to her car.
108
00:06:04,896 --> 00:06:06,138
You in 322?
109
00:06:06,201 --> 00:06:07,443
No, FutureLand.
110
00:06:07,529 --> 00:06:08,247
Oh.
111
00:06:08,272 --> 00:06:12,288
Okay, her and her friend Scoot
spit all over my kid and my car.
112
00:06:12,374 --> 00:06:15,468
- It's Scooty.
- It's Scooty, not Scoot.
113
00:06:15,992 --> 00:06:18,539
- You saw them do this?
- Yes, I did!
114
00:06:18,625 --> 00:06:21,352
And their friend's father told me that
they're always pulling this shit.
115
00:06:21,416 --> 00:06:22,463
That's not true!
116
00:06:22,488 --> 00:06:25,196
- Which friend?
- Whatever, they spit on my car,
117
00:06:25,221 --> 00:06:27,338
- and they spit on my kid!
- O-okay, okay.
118
00:06:27,363 --> 00:06:28,127
Okay.
119
00:06:28,502 --> 00:06:31,221
Halley, one, sort this out.
120
00:06:31,400 --> 00:06:34,619
Two, you smoke in the room
again, you're outta here.
121
00:06:34,713 --> 00:06:36,541
- I'm not smoking.
- Bye, Bobby!
122
00:06:36,566 --> 00:06:39,299
- Last warning, Halley.
- Yeah? Well, I'm not!
123
00:06:40,066 --> 00:06:41,152
Asshole.
124
00:06:41,371 --> 00:06:44,192
Come on, you two,
go get some paper towels.
125
00:06:45,449 --> 00:06:46,426
Whoa.
126
00:06:46,762 --> 00:06:47,793
Bertha!
127
00:06:48,124 --> 00:06:49,624
We need paper towels!
128
00:06:49,921 --> 00:06:51,718
We need paper towels!
129
00:06:52,427 --> 00:06:54,396
Papel de toilet, eh, eh?
130
00:06:54,999 --> 00:06:58,156
- Que?
- Papel de toilet, eh, eh?
131
00:06:58,374 --> 00:06:59,203
Si.
132
00:07:02,854 --> 00:07:03,854
Por favor.
133
00:07:10,671 --> 00:07:14,256
- These two yours?
- These? No, they're not mine.
134
00:07:15,631 --> 00:07:16,967
Well, they're mine now.
135
00:07:18,252 --> 00:07:20,823
My daughter made me a
grandmother when she was 15.
136
00:07:21,588 --> 00:07:23,416
So I'm just taking care of them
137
00:07:23,846 --> 00:07:25,987
till she stops acting
like her stupid father.
138
00:07:29,337 --> 00:07:30,891
What time did you
move in, Gramma?
139
00:07:36,139 --> 00:07:37,139
Oh, my God.
140
00:07:39,241 --> 00:07:40,593
You got another one of those?
141
00:07:50,236 --> 00:07:51,595
Hey, girl!
142
00:07:52,689 --> 00:07:53,681
Hey!
143
00:07:53,892 --> 00:07:56,024
- You won another one?
- Yeah.
144
00:07:56,344 --> 00:07:57,423
When was this?
145
00:07:58,235 --> 00:07:59,009
Stop!
146
00:07:59,048 --> 00:08:01,055
Hey, hey, guys, you're
having too much fun
147
00:08:01,080 --> 00:08:03,910
and it's not supposed to be fun,
it's supposed to be work, okay?
148
00:08:03,940 --> 00:08:04,909
- So, get on it.
- It's summer,
149
00:08:04,934 --> 00:08:06,026
- Get on it.
- We got it, lady.
150
00:08:06,051 --> 00:08:07,518
- Don't worry.
- Let them have a good time.
151
00:08:07,717 --> 00:08:10,420
- I think it was very disrespectful.
- It's summer, what do you want?
152
00:08:10,725 --> 00:08:12,006
Very disrespectful.
153
00:08:12,224 --> 00:08:13,561
This is not okay.
154
00:08:13,646 --> 00:08:14,777
Clearly we have
different versions...
155
00:08:14,802 --> 00:08:15,701
What's your name?
156
00:08:15,726 --> 00:08:16,513
Jancey.
157
00:08:16,538 --> 00:08:19,490
Jancey? What kinda
name is Jancey?
158
00:08:21,209 --> 00:08:22,537
Hey, Jancey.
159
00:08:22,617 --> 00:08:25,805
It'd be a whole lot easier
if someone were to help us.
160
00:08:26,031 --> 00:08:28,422
- They're doing you a favor.
- I am ashamed for you right now.
161
00:08:28,447 --> 00:08:29,734
Are you serious?
162
00:08:29,840 --> 00:08:31,098
Doing me a favor.
163
00:08:31,871 --> 00:08:33,606
It didn't need that
kind of car wash.
164
00:08:33,762 --> 00:08:36,754
Hey, hey, Jancey, honey,
what are you doing?
165
00:08:36,912 --> 00:08:38,371
I'm cleaning up!
166
00:08:38,420 --> 00:08:39,373
Yeah!
167
00:08:39,451 --> 00:08:41,630
Jance, let them clean it
up by themselves, okay?
168
00:08:41,691 --> 00:08:42,872
- That's not your job.
- No.
169
00:08:42,897 --> 00:08:45,357
They askin' me to,
so I'm gonna do it.
170
00:08:45,459 --> 00:08:46,904
No, I don't want you
doing that, okay?
171
00:08:46,929 --> 00:08:48,022
Let her help.
172
00:08:48,140 --> 00:08:50,195
- They're making friends.
- We should clean the inside too.
173
00:08:50,220 --> 00:08:51,101
It's a mess.
174
00:08:51,126 --> 00:08:52,250
You think they're
gonna get along
175
00:08:52,275 --> 00:08:55,157
if they're not gonna like, socialize?
That's what they do here.
176
00:08:55,182 --> 00:08:56,619
Yeah, social kids like you.
177
00:08:56,697 --> 00:08:58,861
Yup, like me.
What are you tryna say, lady?
178
00:08:59,048 --> 00:09:01,291
I'll spike you up
'cause you seem stressed.
179
00:09:01,470 --> 00:09:02,728
I will help you out.
180
00:09:03,541 --> 00:09:04,658
Maybe that's what I need.
181
00:09:04,709 --> 00:09:08,638
I need to lighten up, I need to
light up, and I need to get laid.
182
00:09:09,865 --> 00:09:12,092
Same here, girl, I-I feel you.
183
00:09:14,404 --> 00:09:15,525
My turn.
184
00:09:15,603 --> 00:09:18,099
- Okay.
- Oh, yeah. Oh, yeah.
185
00:09:53,411 --> 00:09:54,293
Yo.
186
00:09:56,262 --> 00:09:57,114
Ha!
187
00:10:10,628 --> 00:10:11,503
Hey, baby.
188
00:10:11,862 --> 00:10:13,675
- Hi, Mom.
- Hi, Miss Ashley.
189
00:10:14,073 --> 00:10:14,839
Here you go.
190
00:10:15,066 --> 00:10:16,105
- Thanks.
- Here you go.
191
00:10:16,443 --> 00:10:17,701
Hey, yo.
192
00:10:17,748 --> 00:10:20,779
My mom wants to know if you
want to go to OBT tonight.
193
00:10:20,897 --> 00:10:21,904
It's Saturday, right?
194
00:10:21,998 --> 00:10:24,022
- Yeah.
- Okay then, we're gonna go.
195
00:10:24,156 --> 00:10:25,133
Bye, you guys.
196
00:10:25,305 --> 00:10:26,711
- Bye.
- Go have fun. Be careful, okay?
197
00:10:26,773 --> 00:10:28,196
- Bye, Mommy.
- Bye.
198
00:10:29,485 --> 00:10:30,953
No maple syrup.
199
00:10:32,313 --> 00:10:33,753
She didn't pack any for you?
200
00:10:33,778 --> 00:10:34,628
No.
201
00:10:35,987 --> 00:10:38,596
My mom makes mistakes
all the time.
202
00:10:38,620 --> 00:10:41,373
Well, you need to let her know
we like extra maple syrup.
203
00:10:41,621 --> 00:10:43,737
I always tell her and
then she forgets.
204
00:10:54,937 --> 00:10:56,468
Take our picture!
205
00:11:04,659 --> 00:11:06,065
Hey.
206
00:11:06,432 --> 00:11:07,612
Hey guys.
207
00:11:07,706 --> 00:11:10,354
Hey, girl, girl!
Thank you so much.
208
00:11:10,401 --> 00:11:12,253
No problem.
Of course, of course.
209
00:11:12,301 --> 00:11:14,122
- Let me know if they misbehave.
- Of course.
210
00:11:14,250 --> 00:11:16,687
Guys, behave okay? Seriously.
211
00:11:17,538 --> 00:11:19,389
How you been?
You've been good?
212
00:11:19,492 --> 00:11:20,906
I've been good. Working.
213
00:11:20,997 --> 00:11:22,615
You know, taking
care of the baby.
214
00:11:22,680 --> 00:11:24,570
You already know.
Hi, babe.
215
00:11:24,640 --> 00:11:25,867
- Hi.
- So good to see--
216
00:11:25,953 --> 00:11:28,452
Yeah!
217
00:11:32,302 --> 00:11:34,084
- Hey!
- Hola, chica.
218
00:11:35,966 --> 00:11:37,959
Uno de chica en mi pollo
219
00:11:48,366 --> 00:11:49,898
They fuckin' chose Simone.
220
00:11:50,687 --> 00:11:52,202
Are you fuckin' kidding me?
221
00:11:52,896 --> 00:11:55,459
I know, right? I've been there
way longer than that bitch.
222
00:11:55,484 --> 00:11:56,873
I can't even believe it.
223
00:11:58,275 --> 00:11:59,384
Fuck that.
224
00:11:59,525 --> 00:12:01,548
The second that I'm a manager...
225
00:12:01,589 --> 00:12:04,080
you're totally hired, ma, I got you.
226
00:12:05,462 --> 00:12:06,814
Don't be tight.
227
00:12:06,839 --> 00:12:08,016
Let's-let's just
have a good night.
228
00:12:08,053 --> 00:12:09,130
We'll have a good night.
229
00:12:11,326 --> 00:12:12,381
Smile!
230
00:12:13,373 --> 00:12:16,537
Most of those rachet-ass bitches
were doing extras, you know?
231
00:12:16,693 --> 00:12:17,859
In the back room?
232
00:12:18,118 --> 00:12:19,727
I'm not doing that shit.
233
00:12:19,868 --> 00:12:21,892
I'm dancing for tips,
that's what I do.
234
00:12:21,917 --> 00:12:23,126
I said no.
235
00:12:23,217 --> 00:12:26,217
Two days later, with no warning,
Hector fires me.
236
00:12:26,326 --> 00:12:28,959
After not letting me up on stage
all fucking night?
237
00:12:29,061 --> 00:12:31,013
- Fucking bullshit.
- Halley, I'm sorry, but...
238
00:12:31,068 --> 00:12:33,823
Okay, I'm-I'm sorry to say,
that's gonna affect your TANF.
239
00:12:33,848 --> 00:12:35,772
No shit, that's why I'm here.
240
00:12:35,883 --> 00:12:36,816
Okay, Halley,
241
00:12:36,841 --> 00:12:39,056
please make a concerted
effort to find thirty hours.
242
00:12:39,095 --> 00:12:39,843
Ha!
243
00:12:39,922 --> 00:12:41,727
You find me thirty hours.
244
00:12:41,752 --> 00:12:44,916
I have applications in at every
shithole up and down the strip
245
00:12:44,941 --> 00:12:46,672
and the parks ain't gonna hire me.
246
00:12:46,697 --> 00:12:49,204
Okay, so can you please control
your language in front of her?
247
00:12:49,229 --> 00:12:50,213
And everyone else in here?
248
00:12:50,238 --> 00:12:51,861
Can you just give
me some bus passes?
249
00:12:51,886 --> 00:12:53,042
Why did I even come out here?
250
00:12:53,067 --> 00:12:54,745
Halley, please, I'm trying to--
251
00:13:09,874 --> 00:13:10,874
Hi!
252
00:13:10,992 --> 00:13:13,132
Could Dicky come out and play?
253
00:13:13,267 --> 00:13:16,165
After what you guys pulled?
He's punished for a week.
254
00:13:19,323 --> 00:13:22,227
- Where we going?
- Just come on.
255
00:13:29,464 --> 00:13:31,347
Lady, open it.
256
00:13:31,886 --> 00:13:33,347
Hello there.
257
00:13:33,372 --> 00:13:35,994
- What?
- Could Jancey come out and play?
258
00:13:36,073 --> 00:13:38,745
What you're gonna take her
to spit on somebody else's car?
259
00:13:38,823 --> 00:13:42,222
- No, we're just playing.
- Yeah, just playing.
260
00:13:42,784 --> 00:13:45,814
- What are you playing?
- We're just playing!
261
00:13:45,846 --> 00:13:48,198
Okay, what are you playing?
You didn't answer my question.
262
00:13:48,255 --> 00:13:49,380
What are you playing?
263
00:13:50,317 --> 00:13:53,217
Relax, your daughter's
safe in my hands.
264
00:13:53,334 --> 00:13:54,920
And my hands too.
265
00:13:55,319 --> 00:13:56,202
Yeah.
266
00:13:56,686 --> 00:13:57,912
Jance?
267
00:13:58,190 --> 00:14:00,471
Do you wanna go play with
the kids from the purple place?
268
00:14:03,117 --> 00:14:04,273
I want to play.
269
00:14:04,562 --> 00:14:06,304
I wanna play too.
270
00:14:21,707 --> 00:14:23,996
Hey, guys, don't you
live over here?
271
00:14:24,653 --> 00:14:27,309
Yeah, but we have more
things to show you.
272
00:14:27,334 --> 00:14:28,277
Come on.
273
00:14:30,436 --> 00:14:33,350
I-I don't-
I don't love oranges, I...
274
00:14:33,506 --> 00:14:35,232
I don't love oranges.
275
00:14:35,592 --> 00:14:38,154
I-I love orange soda.
276
00:14:39,232 --> 00:14:40,771
You squish--
277
00:14:41,367 --> 00:14:43,086
I squish.
278
00:14:43,859 --> 00:14:47,172
But the only thing I don't
like about oranges...
279
00:14:47,384 --> 00:14:48,759
is the lid.
280
00:14:49,095 --> 00:14:50,236
You mean the peel?
281
00:14:50,415 --> 00:14:51,298
The lid.
282
00:14:51,362 --> 00:14:53,290
Yeah, that's called the peel.
283
00:14:56,478 --> 00:14:58,697
Don't you think we're
going too far?
284
00:14:59,306 --> 00:15:02,205
No. Just come on.
Don't be a--
285
00:15:02,291 --> 00:15:03,830
Don't be a loser.
286
00:15:04,228 --> 00:15:07,221
Don't call me that, but okay!
287
00:15:09,957 --> 00:15:12,895
And this is where we
get free ice cream.
288
00:15:13,020 --> 00:15:13,941
Really?
289
00:15:13,966 --> 00:15:15,637
- Yeah.
- Yeah, follow me.
290
00:15:16,828 --> 00:15:18,906
- Could we have some money?
- Change?
291
00:15:19,602 --> 00:15:20,899
Do we have enough?
292
00:15:21,109 --> 00:15:22,445
I'm counting.
293
00:15:28,742 --> 00:15:29,781
Let's go.
294
00:15:33,578 --> 00:15:34,773
- Excuse me.
- Me.
295
00:15:34,867 --> 00:15:36,531
Excuse me, Miss.
296
00:15:36,609 --> 00:15:38,365
Could you give us
some change, please?
297
00:15:38,390 --> 00:15:39,789
- We need to buy ice cream.
- Yes.
298
00:15:39,967 --> 00:15:42,842
'Cause we don't have any money,
we just have five cents.
299
00:15:42,991 --> 00:15:44,678
Yeah, we just have five cents.
300
00:15:44,717 --> 00:15:46,584
And the doctor say
we have asthma
301
00:15:46,609 --> 00:15:48,662
and we gotta eat
ice cream right away.
302
00:15:48,795 --> 00:15:50,834
- Yeah, my doctor too.
- Sugar ice cream?
303
00:15:50,959 --> 00:15:53,038
- Guys...
- We're not lying.
304
00:15:53,170 --> 00:15:54,209
It's fine.
305
00:15:54,545 --> 00:15:55,569
Thank you very much!
306
00:15:55,608 --> 00:15:56,506
Here you go.
307
00:15:56,741 --> 00:15:57,686
Let's go!
308
00:15:57,756 --> 00:15:58,623
Come on!
309
00:15:59,209 --> 00:15:59,998
Whoo!
310
00:16:00,023 --> 00:16:01,773
Excuse me, excuse me.
311
00:16:01,835 --> 00:16:02,530
Hello?
312
00:16:04,548 --> 00:16:05,361
Oh!
313
00:16:06,158 --> 00:16:07,009
Oooh!
314
00:16:10,541 --> 00:16:12,041
Get that thing, girl.
315
00:16:13,286 --> 00:16:15,713
- I feel like I'm gonna...
Okay, you wanna see the boss?
316
00:16:17,894 --> 00:16:19,284
Hey!
317
00:16:22,649 --> 00:16:23,743
My turn.
318
00:16:26,320 --> 00:16:29,953
And, uh, cousin, I'm going to
give the last bite to you.
319
00:16:30,070 --> 00:16:31,211
- Oh!
- Hunh!
320
00:16:31,937 --> 00:16:34,804
The man who lives up here
fought in some wars.
321
00:16:34,883 --> 00:16:36,328
And he drinks beer.
322
00:16:36,508 --> 00:16:39,867
This guys has disease
that make his feet large.
323
00:16:39,992 --> 00:16:43,953
Oh, and no one uses the elevator
'cause it smells like pee!
324
00:16:44,027 --> 00:16:46,683
The man who lives in here
gets arrested a lot.
325
00:16:46,806 --> 00:16:50,853
This-this woman in here
thinks she's married to Jesus.
326
00:16:51,314 --> 00:16:53,345
Oh, watch out,
watch out for the water.
327
00:16:53,431 --> 00:16:56,158
'Cause guess what?
I went to the hospital one time.
328
00:16:56,678 --> 00:16:59,217
These are the rooms
we're not supposed to go in.
329
00:17:00,069 --> 00:17:01,647
But let's go anyway!
330
00:17:02,694 --> 00:17:04,327
For just $19.99!
331
00:17:04,467 --> 00:17:07,850
Just think, all that extra
practice every time you--
332
00:17:09,124 --> 00:17:10,178
Oh, fuck!
333
00:17:11,430 --> 00:17:12,649
Bobby!
334
00:17:26,358 --> 00:17:28,217
What's going on?
Where's the power?
335
00:17:28,748 --> 00:17:30,725
Bobby, listen, what's going on?
336
00:17:31,590 --> 00:17:33,199
- Turn the power on!
- Hey, what the fuck man?
337
00:17:33,224 --> 00:17:35,138
I pay my rent, $1,000 a month!
338
00:17:36,436 --> 00:17:38,983
Okay! I'm on it!
Folks, come on!
339
00:17:39,243 --> 00:17:40,961
Come on! Give me a minute!
340
00:17:41,115 --> 00:17:42,170
It's gonna be all right!
341
00:17:42,255 --> 00:17:43,599
Bobby, it's the hottest day!
342
00:17:43,624 --> 00:17:46,022
I'm gonna get your power
back, I know, I know!
343
00:17:46,264 --> 00:17:48,264
Can't rush any faster
than I'm goin'!
344
00:17:48,333 --> 00:17:50,114
- What's wrong?
- What did Bobby do now?
345
00:18:06,456 --> 00:18:08,355
Drama's over, folks!
346
00:18:08,480 --> 00:18:09,831
Ya got your power back!
347
00:18:09,893 --> 00:18:11,034
Thank you, Bobby!
348
00:18:11,059 --> 00:18:15,644
Can use your TVs, VCRs, AC,
what have ya!
349
00:18:16,590 --> 00:18:17,786
Have a nice day!
350
00:18:17,926 --> 00:18:19,723
Love you, Bobby!
351
00:18:20,739 --> 00:18:22,028
I love you too!
352
00:18:24,280 --> 00:18:26,366
Try payin' the bills, Bobby!
353
00:18:26,762 --> 00:18:28,355
You're dirt too, brother!
354
00:18:32,743 --> 00:18:34,000
Crock pots, hot plates,
355
00:18:34,033 --> 00:18:35,430
- These rooms are not designed
- And I... I...
356
00:18:35,462 --> 00:18:37,400
for extended stay, Gloria.
You know that.
357
00:18:38,228 --> 00:18:39,430
Yeah, but I pay a lot of--
358
00:18:39,455 --> 00:18:41,635
Electric was down for
five minutes, that's it.
359
00:18:41,665 --> 00:18:43,509
Yeah, I-I want a discount
for this week.
360
00:18:43,564 --> 00:18:44,493
Why don't you just check out
361
00:18:44,518 --> 00:18:46,158
and go down to the
fucking Wishing Star?
362
00:18:50,246 --> 00:18:51,738
Mmm...
363
00:18:54,523 --> 00:18:56,483
Mm-hmm...
364
00:18:58,043 --> 00:19:00,106
I like Wendy. She's nice.
365
00:19:02,207 --> 00:19:04,153
Well, he's not nice to me!
366
00:19:04,779 --> 00:19:05,583
Look.
367
00:19:05,786 --> 00:19:06,661
Ugh!
368
00:19:06,771 --> 00:19:07,747
Daddy, I'm...
369
00:19:08,200 --> 00:19:10,732
The catch container even
doubles as a measuring cup.
370
00:19:10,888 --> 00:19:13,646
The one amazing tool
you wanna use over...
371
00:19:13,671 --> 00:19:15,287
and over, and over...
372
00:19:15,355 --> 00:19:16,745
Moonee, you're not
gonna get that?
373
00:19:18,789 --> 00:19:19,867
Yeah?
374
00:19:19,930 --> 00:19:21,461
Halley, open the door!
375
00:19:21,758 --> 00:19:23,805
Fucking-a! What d'you do now?
376
00:19:25,148 --> 00:19:26,391
Open the door, Halley.
377
00:19:28,016 --> 00:19:29,234
Yeah?
378
00:19:29,711 --> 00:19:31,218
I got a videotape
379
00:19:31,243 --> 00:19:34,486
of the kids illegally
entering the utility room
380
00:19:34,563 --> 00:19:36,610
- and pulling the power.
- Don't act guilty, okay?
381
00:19:37,188 --> 00:19:38,266
Hey, Scooty...
382
00:19:39,243 --> 00:19:41,160
Did you hear what I
just said to her?
383
00:19:41,306 --> 00:19:43,126
I got it. I'ma talk to her.
384
00:19:43,423 --> 00:19:45,431
Happens again,
you're outta here.
385
00:19:46,227 --> 00:19:47,837
It's only second
week of the summer
386
00:19:47,862 --> 00:19:50,665
and there's already been a-a
dead fish in the pool.
387
00:19:50,751 --> 00:19:52,165
We were doing an experiment.
388
00:19:52,220 --> 00:19:54,518
We were trying to
get back alive.
389
00:19:54,556 --> 00:19:55,540
That wasn't my idea.
390
00:19:55,565 --> 00:19:57,454
And water balloons
thrown at tourists?
391
00:19:57,479 --> 00:19:58,868
Ya can't fuck with tourists.
392
00:19:58,893 --> 00:19:59,971
They didn't tip us!
393
00:20:00,002 --> 00:20:01,003
Are you serious?
394
00:20:01,028 --> 00:20:03,567
Oh, my God,
this is unacceptable.
395
00:20:03,697 --> 00:20:05,541
I've failed as a mother, Moonee.
396
00:20:05,566 --> 00:20:07,523
You've disgrace me.
397
00:20:07,592 --> 00:20:09,732
- Halley...
- Yeah, Mom, you're disgraced.
398
00:20:09,802 --> 00:20:12,474
And I'm gonna talk to
Ashley, by the way.
399
00:20:12,779 --> 00:20:16,342
When your friend
puts you in charge of her kid,
400
00:20:16,555 --> 00:20:19,633
that kid becomes
your responsibility.
401
00:20:19,797 --> 00:20:21,586
You ain't takin' responsibility.
402
00:20:21,671 --> 00:20:23,889
And you got that one too.
She's from FutureLand, right?
403
00:20:23,969 --> 00:20:26,485
Oh, well, I's...
you gotta relax, my man.
404
00:20:26,510 --> 00:20:29,102
You gonna redo my expense reports
with your whatevs?
405
00:20:29,213 --> 00:20:31,947
Your kid killed my night.
I wanted to watch the ballgame.
406
00:20:31,972 --> 00:20:34,518
You gonna pay me for the three
hours that I gotta work later?
407
00:20:35,226 --> 00:20:37,914
Hey, guys, pay the man
for his three hours.
408
00:20:38,032 --> 00:20:40,392
- I don't have any money.
- I don't have any money.
409
00:20:40,837 --> 00:20:41,938
We don't have any money.
410
00:20:41,963 --> 00:20:44,321
- You're shit outta luck.
- Speaking of which...
411
00:20:44,724 --> 00:20:46,677
You haven't given me
this week's rent yet.
412
00:20:47,076 --> 00:20:48,740
You don't think I know that?
Chill.
413
00:21:00,739 --> 00:21:01,880
Thank you.
414
00:21:03,161 --> 00:21:04,161
You done here?
415
00:21:04,856 --> 00:21:05,684
Yeah.
416
00:21:06,559 --> 00:21:07,505
Thank you.
417
00:21:07,741 --> 00:21:08,788
Watch those kids.
418
00:21:10,429 --> 00:21:12,210
I think I wanna go home now.
419
00:21:17,647 --> 00:21:19,444
Wait, uh, hold on, I, uh...
420
00:21:19,490 --> 00:21:21,467
Sir, I think we're
at the wrong place?
421
00:21:21,881 --> 00:21:23,256
That's the address you gave me.
422
00:21:26,076 --> 00:21:29,014
No, I-I-I, there's a-
there's a problem, uh, this is
423
00:21:29,106 --> 00:21:30,373
not where we're staying.
424
00:21:30,404 --> 00:21:31,983
Well, you wanna
check the address?
425
00:21:53,549 --> 00:21:54,869
What's going on?
426
00:21:55,158 --> 00:21:56,385
How can I help?
427
00:21:56,526 --> 00:21:58,869
They-they made the
reservation online...
428
00:22:00,057 --> 00:22:01,580
La la la la la
429
00:22:02,111 --> 00:22:03,096
La la la la la
430
00:22:03,121 --> 00:22:03,666
Hey.
431
00:22:04,799 --> 00:22:06,205
Wait, wait, wait, wait.
432
00:22:10,288 --> 00:22:12,124
Hey, what's up, man?
433
00:22:13,731 --> 00:22:14,715
Yeah.
434
00:22:15,973 --> 00:22:17,676
Oooh, nice bags.
435
00:22:19,575 --> 00:22:21,567
Are those guys tourists?
436
00:22:21,948 --> 00:22:23,643
I'm-a have to charge
you wait time.
437
00:22:23,815 --> 00:22:25,151
I'm missing calls.
438
00:22:27,510 --> 00:22:29,799
Wait, wait, wait, uh,
I'll get the new address.
439
00:22:29,869 --> 00:22:30,784
Just one second.
440
00:22:30,909 --> 00:22:32,299
Listen, just call the
company, all right?
441
00:22:38,764 --> 00:22:39,873
She looks pretty.
442
00:22:39,990 --> 00:22:40,818
Yeah.
443
00:22:41,295 --> 00:22:44,037
But I feel bad for her,
she's about to cry.
444
00:22:45,990 --> 00:22:48,928
I can always tell when a
girl's are about to cry.
445
00:22:52,992 --> 00:22:54,117
You can tell that.
446
00:22:54,437 --> 00:22:56,500
Yup, 'cause look what I'm drawin'.
447
00:23:00,391 --> 00:23:01,813
- Yeah?
- Yeah, yeah.
448
00:23:01,883 --> 00:23:03,133
What's up, Bobby?
449
00:23:03,289 --> 00:23:04,641
It's almost midnight.
450
00:23:04,881 --> 00:23:08,013
The only room you're gonna find
is a single room this stretch.
451
00:23:08,187 --> 00:23:09,585
I also gave him the AAA discount.
452
00:23:09,656 --> 00:23:10,702
He doesn't want the discount.
453
00:23:10,796 --> 00:23:12,022
You see my wife?
454
00:23:12,054 --> 00:23:13,632
- There? Okay?
- Yeah.
455
00:23:13,695 --> 00:23:16,304
She's Brazilian.
Brazilians love Disney.
456
00:23:16,329 --> 00:23:18,194
She's been coming here
since she was a kid, all right?
457
00:23:18,218 --> 00:23:20,907
And her dream is to have
her honeymoon at Disney.
458
00:23:20,932 --> 00:23:21,594
Everybody--
459
00:23:21,619 --> 00:23:23,360
Ma'am, they're just
trying to get a tip.
460
00:23:23,447 --> 00:23:25,025
Yeah, kids are grateful!
461
00:23:25,887 --> 00:23:28,074
{\an8}Hey, hey, kids, kids, uh, leave...
462
00:23:28,176 --> 00:23:30,019
{\an8}Come on, leave her alone.
463
00:23:37,011 --> 00:23:38,636
{\an8}I told ya.
464
00:24:01,765 --> 00:24:03,218
Does this have to be here?
465
00:24:06,379 --> 00:24:09,059
Guests come through this door,
for Christ's sake, Bobby.
466
00:24:10,574 --> 00:24:12,950
Will you go talk to her?
Tell her to go to the back.
467
00:24:12,981 --> 00:24:14,270
Yes, sir.
468
00:24:16,015 --> 00:24:16,874
Excuse me.
469
00:24:16,909 --> 00:24:18,222
- Uh, Hi!
- Uh, who's in charge here?
470
00:24:18,269 --> 00:24:19,378
- Yeah, that's me!
- Hi.
471
00:24:19,418 --> 00:24:20,207
- Hi!
- Uh...
472
00:24:20,246 --> 00:24:22,457
Could you move the van
to the back of the building?
473
00:24:22,548 --> 00:24:23,720
- To the back of the building.
- Excuse me!
474
00:24:23,745 --> 00:24:25,041
Right behind these
stairs right here?
475
00:24:25,071 --> 00:24:26,196
Excuse me!
476
00:24:26,221 --> 00:24:27,423
What would you like?
477
00:24:27,448 --> 00:24:29,423
I want that.
I want that, I want that.
478
00:24:29,971 --> 00:24:31,776
- Enjoy your day.
- Thanks, thanks, thanks.
479
00:24:31,846 --> 00:24:33,596
I want... that!
480
00:24:33,721 --> 00:24:35,401
That, that, that, that, that.
481
00:24:35,444 --> 00:24:36,575
- Thanks.
- Yeah, yeah.
482
00:24:36,600 --> 00:24:38,936
And I'll take the
raspberry croissant.
483
00:24:38,984 --> 00:24:39,984
I really appreciate...
484
00:24:40,055 --> 00:24:41,364
- Here you go.
- Thanks.
485
00:24:41,389 --> 00:24:42,303
Have a nice day.
486
00:24:42,389 --> 00:24:44,060
Okay, have a blessed day, sir.
487
00:24:44,085 --> 00:24:45,428
- All right.
- Thank you so much.
488
00:24:45,463 --> 00:24:46,994
Okay, yeah, let's get it
packed up.
489
00:24:49,962 --> 00:24:52,020
Watch, watch this, watch, watch.
490
00:24:52,341 --> 00:24:54,036
Watch. Watch. Watch. Watch.
491
00:24:55,180 --> 00:24:56,391
Watch!
492
00:24:56,611 --> 00:24:59,246
- Stop.
- Spot.
493
00:25:00,262 --> 00:25:02,846
Aah.
Stop. Stop. Stop. Stop.
494
00:25:03,949 --> 00:25:04,991
Oooh, spider.
495
00:25:05,157 --> 00:25:06,938
Let's see if it farts.
496
00:25:09,801 --> 00:25:10,691
Oh, fuck.
497
00:25:12,506 --> 00:25:14,569
I woulda worn gloves
if I knew there was bedbugs.
498
00:25:15,131 --> 00:25:15,803
What?
499
00:25:15,873 --> 00:25:18,381
I woulda worn gloves if you
told me there was bedbugs.
500
00:25:23,148 --> 00:25:25,116
Well, the purple looks nice.
501
00:25:25,725 --> 00:25:26,546
Yeah?
502
00:25:26,634 --> 00:25:28,101
How much did that put you back?
503
00:25:28,235 --> 00:25:32,001
Well, Narek spent about
20K on it.
504
00:25:32,313 --> 00:25:34,196
And he can't afford
an exterminator?
505
00:25:35,423 --> 00:25:36,368
Huh?
506
00:25:36,462 --> 00:25:37,649
I don't know.
507
00:25:41,876 --> 00:25:42,555
Hey.
508
00:25:42,907 --> 00:25:43,602
Hey.
509
00:25:43,946 --> 00:25:44,531
Uh...
510
00:25:44,556 --> 00:25:46,524
Y-you should be using
longer strips.
511
00:25:46,549 --> 00:25:48,064
It works better.
512
00:25:55,860 --> 00:25:58,001
Whatcha doin'?
513
00:25:58,110 --> 00:26:00,610
- Top secret.
- Really?
514
00:26:00,635 --> 00:26:02,729
Guys...
I need you outta here.
515
00:26:02,784 --> 00:26:04,354
You guys are boring, anyway.
516
00:26:04,402 --> 00:26:05,792
- Yeah, I know.
- Yeah.
517
00:26:06,236 --> 00:26:07,495
Catch you later.
518
00:26:23,068 --> 00:26:24,265
Fuck.
519
00:26:27,998 --> 00:26:29,057
Shit.
520
00:26:54,918 --> 00:26:56,606
I wanna play it.
521
00:26:56,994 --> 00:26:58,471
You guys share.
522
00:26:58,541 --> 00:26:59,978
Come on, let her play one time.
523
00:27:00,096 --> 00:27:00,846
You gotta um...
524
00:27:01,150 --> 00:27:02,361
Help her though.
525
00:27:02,643 --> 00:27:04,821
- Let me help.
- No, I'm on.
526
00:27:04,846 --> 00:27:06,640
- Let her figure it out.
- No, stop.
527
00:27:06,665 --> 00:27:07,758
Scooty, let her figure it out.
528
00:27:07,821 --> 00:27:10,024
No, she gotta play that game
that we were playing.
529
00:27:10,094 --> 00:27:11,664
- That's the-- Yes.
- No.
530
00:27:11,750 --> 00:27:12,821
No, she doesn't.
531
00:27:12,846 --> 00:27:14,446
Let her do whatever she wants.
532
00:27:21,884 --> 00:27:22,713
Mmm.
533
00:27:38,663 --> 00:27:40,851
Thanks for calling The Magic Castle,
It's Amber.
534
00:27:41,968 --> 00:27:42,663
Yeah.
535
00:27:43,156 --> 00:27:44,156
We sure do.
536
00:27:44,850 --> 00:27:46,359
It's $38 a night.
537
00:27:49,030 --> 00:27:50,428
Well, we're here all night.
538
00:27:51,640 --> 00:27:52,538
Yup.
539
00:27:53,658 --> 00:27:55,268
Alrighty, thanks a lot.
540
00:27:57,557 --> 00:27:59,236
- Okay, out.
- But.
541
00:27:59,268 --> 00:28:01,103
I warned you, one drip
and you're out.
542
00:28:01,128 --> 00:28:03,236
- Oh, come on!
- Out now.
543
00:28:03,261 --> 00:28:05,089
It's gonna melt outside.
544
00:28:05,246 --> 00:28:07,667
Well, obviously,
it's meltin' inside, too.
545
00:28:07,854 --> 00:28:09,566
- But Bobby?
- Out.
546
00:28:09,708 --> 00:28:10,814
Ugh.
547
00:28:11,166 --> 00:28:13,010
Thank you very much.
548
00:28:13,130 --> 00:28:14,583
You're not welcome!
549
00:28:18,297 --> 00:28:20,321
Bobby could be sucker city.
550
00:28:28,459 --> 00:28:29,818
Gloria!
551
00:28:33,927 --> 00:28:36,217
I wanna knock! I wanna knock!
I wanna knock!
552
00:28:37,804 --> 00:28:38,805
We need Jancey!
553
00:28:38,836 --> 00:28:41,054
Hey, hey, hey!
Whoa, whoa, hey!
554
00:28:41,189 --> 00:28:43,228
One light knock will do, guys!
555
00:28:43,298 --> 00:28:44,353
I see her.
556
00:28:44,970 --> 00:28:46,392
Come on, Jancey, come on!
557
00:28:49,172 --> 00:28:50,375
Remember last time?
558
00:28:50,526 --> 00:28:53,056
She fell on the pool
'cause she was dancing.
559
00:28:54,013 --> 00:28:55,021
Come on, Scooty!
560
00:28:57,021 --> 00:28:57,810
Come on!
561
00:28:58,803 --> 00:28:59,889
Come on, Moonee, come on!
562
00:29:01,545 --> 00:29:02,881
Hey, Scooty!
563
00:29:03,514 --> 00:29:04,709
Hey, let's look!
564
00:29:12,296 --> 00:29:13,733
They look so funny.
565
00:29:16,326 --> 00:29:18,247
Moonee!
- I see the day go.
566
00:29:18,272 --> 00:29:20,147
I see the day go.
567
00:29:20,570 --> 00:29:22,867
Guys.
Guys.
568
00:29:23,284 --> 00:29:25,620
- Come on!
- Guys, wait!
569
00:29:33,043 --> 00:29:33,871
Right there.
570
00:29:34,113 --> 00:29:35,746
Hey, let's see what she's doing.
571
00:29:36,175 --> 00:29:37,371
Stretching her legs.
572
00:29:37,465 --> 00:29:37,972
Guys!
573
00:29:38,035 --> 00:29:39,543
Guys, she's stretching her legs.
574
00:29:39,918 --> 00:29:41,988
Moonee! Moonee, come on,
Moonee!
575
00:29:43,066 --> 00:29:43,808
Coming!
576
00:29:44,191 --> 00:29:45,285
Look at her.
577
00:29:46,046 --> 00:29:48,031
Hey, you guys, come on.
578
00:29:48,085 --> 00:29:48,992
Right there.
579
00:29:51,546 --> 00:29:52,367
Come on.
580
00:30:00,502 --> 00:30:01,767
Boobies!
581
00:30:01,963 --> 00:30:04,611
- Boobies! Boobies!
- Boobies! Boobies!
582
00:30:04,963 --> 00:30:05,947
- Boobies!
- Boobies!
583
00:30:06,152 --> 00:30:09,613
Hey, her boobies are so big
that I can rub my face in them.
584
00:30:14,778 --> 00:30:16,473
Banana boobs! Banana Boobs!
585
00:30:16,652 --> 00:30:17,512
Banana Boobs!
586
00:30:17,608 --> 00:30:18,740
Guys, Bobby!
587
00:30:18,857 --> 00:30:20,208
Bobby! Duck!
588
00:30:20,279 --> 00:30:21,700
Oh, no! Oh.
589
00:30:22,420 --> 00:30:23,272
Get down!
590
00:30:23,717 --> 00:30:24,451
Scooty!
591
00:30:28,678 --> 00:30:29,857
Gloria...
592
00:30:30,271 --> 00:30:32,279
We talked about this before.
Cover up.
593
00:30:32,482 --> 00:30:33,505
Cover what up?
594
00:30:33,724 --> 00:30:35,130
You know what I'm talking about.
595
00:30:35,255 --> 00:30:36,036
I do not know...
596
00:30:36,099 --> 00:30:38,154
These kids don't need a
health class right now.
597
00:30:38,201 --> 00:30:39,583
What kids are here?
598
00:30:40,107 --> 00:30:41,607
The kids are right over there!
599
00:30:42,615 --> 00:30:44,560
Huh? Oh, they, they...
600
00:30:44,669 --> 00:30:46,623
Well, they should be
in school, kids.
601
00:30:46,733 --> 00:30:47,980
It's summer break.
602
00:30:49,850 --> 00:30:51,537
Did he get her dressed?
603
00:30:51,631 --> 00:30:52,428
I think he did.
604
00:30:52,642 --> 00:30:54,236
Can you read?
What's that say?
605
00:30:54,306 --> 00:30:55,079
Pool rules.
606
00:30:55,178 --> 00:30:56,468
No, the other one.
607
00:30:56,720 --> 00:30:58,595
Oh, no tits allowed.
608
00:30:58,673 --> 00:31:00,845
No. "No alcoholic beverages
609
00:31:00,892 --> 00:31:02,126
in pool area."
610
00:31:02,300 --> 00:31:03,713
Okay, I-I'll do that.
611
00:31:03,759 --> 00:31:05,884
But I still wanna go topless
with my big titties.
612
00:31:05,946 --> 00:31:06,931
Gloria, please!
613
00:31:06,964 --> 00:31:07,588
Oh!
614
00:31:07,634 --> 00:31:09,142
It doesn't say no topless.
615
00:31:09,236 --> 00:31:10,330
I think he's having
a talk with her.
616
00:31:10,767 --> 00:31:12,798
Let me go see, stay down, guys.
617
00:31:12,904 --> 00:31:14,154
I want, I want to see, just...
618
00:31:14,880 --> 00:31:16,294
No, you're a beautiful woman...
619
00:31:16,319 --> 00:31:17,646
Oh, no, Bobby's gonna ruin it...
620
00:31:17,802 --> 00:31:20,095
It's hot enough out here
without raising temperatures.
621
00:31:20,352 --> 00:31:21,977
Just put 'em away, cover 'em up.
622
00:31:22,055 --> 00:31:23,410
Oh, please, cover the fuck up?
623
00:31:23,472 --> 00:31:25,290
You cover yourself up, man.
624
00:31:25,356 --> 00:31:26,723
Does this happen all the time?
625
00:31:27,199 --> 00:31:27,942
Yup.
626
00:31:28,074 --> 00:31:29,098
And it's great.
627
00:31:29,723 --> 00:31:31,074
It's what we gotta do.
628
00:31:31,160 --> 00:31:31,762
Ah-ah!
629
00:31:31,871 --> 00:31:32,340
Hey!
630
00:31:32,410 --> 00:31:33,481
- That's the way it works here.
- Oh-oh!
631
00:31:33,559 --> 00:31:34,153
Oh-oh!
632
00:31:34,253 --> 00:31:37,191
He's abou--uh, call the Sheriff,
he just touched my tits.
633
00:31:37,339 --> 00:31:38,839
Bobby, boobies!
634
00:31:40,035 --> 00:31:41,082
Go back to your room!
635
00:31:41,151 --> 00:31:42,799
- He molested me, officer.
- Go!
636
00:31:42,881 --> 00:31:44,560
I'm gonna sue this fuckin' motel.
637
00:31:44,822 --> 00:31:47,798
With this fuckin' pervert
that just touched my fuckin' titties.
638
00:31:47,845 --> 00:31:50,174
Hey, Gloria! Rub--
639
00:31:50,353 --> 00:31:52,986
Rub your boobs on his face!
640
00:31:53,017 --> 00:31:54,675
- So he can...
- Get the hell outta there!
641
00:31:54,777 --> 00:31:55,754
Good one!
642
00:31:55,934 --> 00:31:57,973
- Rrweet.
- Rrweet.
643
00:31:58,582 --> 00:32:00,449
- Rrweet.
- Rrweet.
644
00:32:01,082 --> 00:32:02,981
- Rrweet.
- Rrweet.
645
00:32:04,504 --> 00:32:06,886
- Kids, out.
- Yah!
646
00:32:07,753 --> 00:32:08,652
- Stop!
- Rrweet.
647
00:32:09,058 --> 00:32:10,346
- Yeah?
- Yeah.
648
00:32:16,577 --> 00:32:17,803
Ice machine.
649
00:32:17,873 --> 00:32:19,303
Yeah, well, it can't be fixed,
but I'm on it.
650
00:32:19,389 --> 00:32:20,748
- Three months.
- We need ice!
651
00:32:21,052 --> 00:32:22,498
- People need ice!
- I'm on it.
652
00:32:22,568 --> 00:32:23,357
Three months.
653
00:32:23,388 --> 00:32:24,177
Uh, Patrice?
654
00:32:24,888 --> 00:32:27,341
Uh, keep an eye on 151.
655
00:32:27,476 --> 00:32:29,585
There's been traffic
in and out of there all day.
656
00:32:31,553 --> 00:32:32,459
Really?
657
00:32:33,381 --> 00:32:34,240
Okay, okay.
658
00:32:35,014 --> 00:32:36,865
Uh, take care of it
in the morning.
659
00:32:37,131 --> 00:32:38,107
I can't whistle.
660
00:32:38,193 --> 00:32:38,967
- In the morning.
661
00:32:39,232 --> 00:32:40,311
You can't whistle?
662
00:32:40,693 --> 00:32:42,271
You-you're gonna
have to train him,
663
00:32:42,302 --> 00:32:43,326
- Bobby.
- Pkkww!
664
00:32:43,427 --> 00:32:44,505
Stop it.
665
00:33:06,097 --> 00:33:07,129
Time to go!
666
00:33:11,644 --> 00:33:12,574
Come on!
667
00:33:12,844 --> 00:33:13,680
Let's go!
668
00:33:15,313 --> 00:33:16,554
What the fuck is
you talkin' 'bout?
669
00:33:16,586 --> 00:33:18,320
I paid my room for a week now.
670
00:33:18,438 --> 00:33:20,008
I'm not leaving the property.
671
00:33:20,055 --> 00:33:21,570
- I don't care!
- You're breakin'--
672
00:33:21,641 --> 00:33:22,547
- I don't care!
- You're breakin' rules.
673
00:33:22,617 --> 00:33:24,258
Nobody's breakin' rules!
What are you talkin' 'bout?
674
00:33:24,297 --> 00:33:26,414
How would you like it
if I called the Sheriff's office?
675
00:33:26,439 --> 00:33:28,017
Oh, yeah? You gonna call
the Sheriff's office?
676
00:33:28,056 --> 00:33:29,330
- Then we can figure things out.
- Go ahead!
677
00:33:29,385 --> 00:33:30,369
Oh, really? Really?
678
00:33:30,479 --> 00:33:32,432
Your man knows
what the story is.
679
00:33:33,588 --> 00:33:34,783
Mom, can we get this one?
680
00:33:35,478 --> 00:33:37,439
No, we're-we're gonna get
these ones.
681
00:33:37,478 --> 00:33:39,189
We have to look
at these boxes, okay?
682
00:33:42,652 --> 00:33:45,090
If I buy more than 20,
can you give me a discount?
683
00:33:46,629 --> 00:33:48,566
This is wholesale.
684
00:33:48,851 --> 00:33:49,936
Mom, what about this one?
685
00:33:49,985 --> 00:33:51,960
You could smell
like Justin Bieber.
686
00:34:00,226 --> 00:34:01,039
Hey.
687
00:34:01,515 --> 00:34:03,453
Hey, we're selling perfumes.
688
00:34:03,514 --> 00:34:05,116
- Yeah, this one.
- No, listen...
689
00:34:05,210 --> 00:34:07,545
It'll make your wife
smell really good!
690
00:34:09,842 --> 00:34:10,866
You have Jimmy Choo?
691
00:34:10,928 --> 00:34:12,866
Yeah, it's amazing.
It's only $20.
692
00:34:13,209 --> 00:34:14,670
- Oh, let's see...
- It's so much more
693
00:34:14,725 --> 00:34:16,975
expensive in the store,
It's a really good deal.
694
00:34:17,201 --> 00:34:18,558
Do you wanna buy some perfume?
695
00:34:18,598 --> 00:34:19,481
Yes, ma'am?
696
00:34:19,550 --> 00:34:20,746
Do you wanna buy some perfume?
697
00:34:20,891 --> 00:34:22,485
- Not really, she might.
- No.
698
00:34:22,625 --> 00:34:24,461
No? It smells like designer.
699
00:34:24,539 --> 00:34:26,289
We were having
a really good deal.
700
00:34:27,859 --> 00:34:29,492
Would you like to
buy some perfume?
701
00:34:29,586 --> 00:34:32,406
Yeah, this one will make
all the girls flirt on you.
702
00:34:33,008 --> 00:34:34,640
I have samples if
you wanna try some.
703
00:34:34,718 --> 00:34:36,766
But we have a whole bunch
of different ones.
704
00:34:36,953 --> 00:34:38,070
Thank you so much.
705
00:34:38,132 --> 00:34:39,148
44?
706
00:34:39,390 --> 00:34:42,023
- Yes!
- Girl! Whoop-whoop!
707
00:34:43,304 --> 00:34:45,702
Hey, hey. Wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
708
00:34:46,593 --> 00:34:47,546
Seriously,
709
00:34:47,695 --> 00:34:49,195
if you gonna be late again,
710
00:34:49,343 --> 00:34:50,812
you gotta let me know.
711
00:34:50,991 --> 00:34:52,648
It was due yesterday.
712
00:34:53,085 --> 00:34:55,491
Yeah, that's right.
It's due yesterday.
713
00:34:55,622 --> 00:34:58,067
Whatev, are you gonna count it
like I'm broke?
714
00:35:00,208 --> 00:35:01,458
I just gotta make sure.
715
00:35:01,802 --> 00:35:03,309
Gotta make sure what?
716
00:35:03,737 --> 00:35:05,666
That it's the right amount.
It's a simple thing.
717
00:35:05,776 --> 00:35:07,346
I just counted it.
I can't count?
718
00:35:07,440 --> 00:35:08,471
You think I can't count?
719
00:35:08,549 --> 00:35:09,909
Listen, all right.
720
00:35:10,846 --> 00:35:12,174
I trust you.
721
00:35:12,426 --> 00:35:14,895
- Do you?
- Well, uh...
722
00:35:16,106 --> 00:35:17,715
- Ya got me.
- You gonna put that in your--
723
00:35:17,872 --> 00:35:20,489
May I count it?
May I count it?
724
00:35:20,919 --> 00:35:23,075
Good girl.
You got your rent.
725
00:35:23,159 --> 00:35:24,776
Let me count it.
Get outta here.
726
00:35:24,987 --> 00:35:26,276
- Bye.
- Bye.
727
00:35:29,299 --> 00:35:30,283
Dicky!
728
00:35:31,197 --> 00:35:32,627
You wanna say bye to your room?
729
00:35:32,987 --> 00:35:34,721
- Nah.
- You good?
730
00:35:35,166 --> 00:35:36,362
They have rides there.
731
00:35:36,439 --> 00:35:37,651
They have rides-- awesome.
732
00:35:38,322 --> 00:35:40,104
Hey, Dicky, I can't take this, bud.
733
00:35:41,174 --> 00:35:42,901
Look, there's no room
in here at all.
734
00:35:43,272 --> 00:35:45,788
I'm gonna buy you new toys when we
get to New Orleans, okay? I promise.
735
00:35:46,100 --> 00:35:47,631
Come on, guys,
take whatever you want.
736
00:35:47,702 --> 00:35:48,655
Whoo!
737
00:35:48,795 --> 00:35:50,029
Just grab whatever
you want outta there.
738
00:35:50,092 --> 00:35:51,295
That is nice!
739
00:35:51,505 --> 00:35:53,196
- Here you go, guys.
- I got the gun!
740
00:35:53,444 --> 00:35:55,225
- Aah!
- Dad, please!
741
00:35:57,053 --> 00:35:59,920
All new stuff, Dicky.
All new stuff, Dicky.
742
00:35:59,945 --> 00:36:00,530
Okay.
743
00:36:00,555 --> 00:36:02,461
- Just imagine, all new stuff.
- Fine.
744
00:36:02,593 --> 00:36:04,258
My mom said have fun.
745
00:36:04,695 --> 00:36:05,648
All right, guys.
746
00:36:05,812 --> 00:36:07,054
You can have the whole box.
747
00:36:07,140 --> 00:36:08,773
Take the whole box with you,
go ahead.
748
00:36:08,968 --> 00:36:10,523
Bye, Joyce. Bye.
749
00:36:11,085 --> 00:36:12,445
Yo, T, take care, bro, all right?
750
00:36:12,984 --> 00:36:15,359
You hold this place down for me
while I'm gone, ya heard?
751
00:36:15,843 --> 00:36:17,578
- Be good, okay, sweetie?
- Okay.
752
00:36:17,860 --> 00:36:19,095
Bye, Dicky!
753
00:36:19,220 --> 00:36:21,110
- See you later.
- See you later.
754
00:36:37,163 --> 00:36:39,235
Hey, you wanna
see something cool?
755
00:36:40,023 --> 00:36:40,984
Yeah.
756
00:36:41,687 --> 00:36:44,179
Okay, make sure
you don't tell anyone.
757
00:36:44,218 --> 00:36:45,046
Okay.
758
00:36:45,796 --> 00:36:48,163
Look. And it has
a naked girl on it!
759
00:36:51,687 --> 00:36:52,859
Did you steal that?
760
00:36:54,203 --> 00:36:54,913
Eh.
761
00:36:56,187 --> 00:36:57,617
Moon, Scoot!
762
00:36:58,203 --> 00:36:59,804
Yeah, Mom?!
763
00:37:00,071 --> 00:37:02,360
Get off your butts and
go get some waffles!
764
00:37:03,102 --> 00:37:05,211
My mom wanted extra maple syrup.
765
00:37:05,336 --> 00:37:06,242
It's in there.
766
00:37:06,992 --> 00:37:08,758
Okay, guys, go.
Have fun, be careful.
767
00:37:08,805 --> 00:37:09,414
Okay.
768
00:37:09,563 --> 00:37:12,274
Hey, cutie, it's actually for me.
769
00:37:13,914 --> 00:37:15,586
Are you twerking over there?
770
00:37:16,852 --> 00:37:18,313
Okay, I'll do more.
771
00:37:19,086 --> 00:37:20,032
Let me see. Hey!
772
00:37:20,265 --> 00:37:21,945
Hey, hey, hey!
773
00:37:21,970 --> 00:37:22,860
Mommy!
774
00:37:24,474 --> 00:37:25,919
Oh, wow!
775
00:37:26,028 --> 00:37:28,309
You got some twerk skills, girl.
776
00:37:28,606 --> 00:37:29,840
Yasss!
777
00:37:29,865 --> 00:37:31,302
Watch me shake my booty?
778
00:37:31,327 --> 00:37:33,255
- Oooh!
- Wanna watch me shake my booty!
779
00:37:33,309 --> 00:37:34,411
Oooh!
780
00:37:45,144 --> 00:37:46,933
Yo, you heard this song, right?
781
00:37:52,498 --> 00:37:53,779
Wait, hold up, wait, bitch.
782
00:37:53,804 --> 00:37:55,701
Did that guy from
OBT ever call you?
783
00:37:56,249 --> 00:37:56,991
Yeah.
784
00:37:57,218 --> 00:37:58,726
What's good with that?
785
00:37:59,070 --> 00:38:01,249
He's mad as fuckin' whack.
786
00:38:01,499 --> 00:38:03,062
I tried to show a hand.
787
00:38:03,804 --> 00:38:05,007
He doesn't like it.
788
00:38:06,493 --> 00:38:07,267
Ew.
789
00:38:07,673 --> 00:38:08,806
Goodbye, goodnight.
790
00:38:08,970 --> 00:38:10,571
Take several seats.
791
00:38:14,438 --> 00:38:16,235
Yo, by the way...
792
00:38:17,587 --> 00:38:19,142
You gotta do me a fuckin' favor.
793
00:38:19,579 --> 00:38:20,884
Next time...
794
00:38:21,532 --> 00:38:22,993
Moonee comes to you...
795
00:38:23,306 --> 00:38:24,423
to get food...
796
00:38:24,742 --> 00:38:26,851
don't give her no
fuckin' maple syrup!
797
00:38:27,289 --> 00:38:29,703
This bitch has been farting!
798
00:38:30,164 --> 00:38:32,008
Goodnight, bitch, I love you!
799
00:38:32,101 --> 00:38:33,773
Love you, night, bitch!
800
00:38:41,656 --> 00:38:43,163
I'm gonna kiss it.
801
00:38:43,694 --> 00:38:44,905
Crushing.
802
00:38:45,046 --> 00:38:47,788
Can I have a crush on
the ice cream, guy?
803
00:38:54,610 --> 00:38:55,735
Mmm, it's pretty good.
804
00:38:56,054 --> 00:38:57,077
Hey, kids!
805
00:38:57,349 --> 00:38:59,130
Hey! How many times
have I told you
806
00:38:59,155 --> 00:39:00,835
that you can't be
hanging out there?
807
00:39:00,921 --> 00:39:02,242
- Let people eat.
- Paying customers!
808
00:39:02,267 --> 00:39:04,109
I don't care, you can't be
bothering my customers.
809
00:39:04,216 --> 00:39:05,254
- No!
- Go on, get out!
810
00:39:05,286 --> 00:39:06,661
You don't tell us what to do!
811
00:39:06,763 --> 00:39:07,661
Hey!
812
00:39:08,636 --> 00:39:10,839
- Yeah, lady!
- Be quiet.
813
00:39:12,584 --> 00:39:14,256
Hey, hey, girls, come on.
814
00:39:14,310 --> 00:39:17,255
- I'm working here.
- We're hiding! This is serious, Bobby!
815
00:39:17,280 --> 00:39:19,123
- I'm working.
- We need to hide! We need to hide!
816
00:39:19,186 --> 00:39:20,983
We need to hide!
Go, go, go, go, go!
817
00:39:21,039 --> 00:39:22,037
All right, but...
818
00:39:22,170 --> 00:39:23,646
Now, be quiet.
819
00:39:24,243 --> 00:39:25,986
And watch those
wires down there.
820
00:39:27,956 --> 00:39:29,307
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa,
821
00:39:29,362 --> 00:39:31,511
Watch the wires
down there, girls!
822
00:39:31,573 --> 00:39:32,589
No, no, no, no.
823
00:39:37,299 --> 00:39:38,494
Have you seen Moo--?
824
00:39:38,626 --> 00:39:39,306
Yes!
825
00:39:39,814 --> 00:39:41,010
Don't blow our cover.
826
00:39:41,693 --> 00:39:43,396
Where's Moonee and Jancey?
827
00:39:44,896 --> 00:39:46,717
I got you! I got you!
828
00:39:47,225 --> 00:39:48,975
I got you good, yeah!
829
00:39:49,185 --> 00:39:50,584
Move, Bobby!
830
00:39:50,896 --> 00:39:52,099
- Excuse me.
- Move!
831
00:40:07,218 --> 00:40:08,570
Have a safe trip!
832
00:40:10,226 --> 00:40:11,554
Halooyah!
833
00:40:12,074 --> 00:40:14,324
Hallelujah, thank you,
Lord Jesus!
834
00:40:15,684 --> 00:40:18,395
- No boys allowed!
- No!
835
00:40:18,567 --> 00:40:20,626
- No boy!
- No.
836
00:40:23,063 --> 00:40:23,915
Shut up!
837
00:40:24,774 --> 00:40:25,508
Damn.
838
00:40:28,953 --> 00:40:30,156
Hi, kids.
839
00:40:32,281 --> 00:40:33,453
You having fun?
840
00:40:33,547 --> 00:40:35,406
This is a girl's table!
841
00:40:49,203 --> 00:40:51,515
Oh! Fuck! Shit!
842
00:40:52,844 --> 00:40:53,500
What the fuck?!
843
00:40:53,586 --> 00:40:54,679
I'm sorry, buddy!
844
00:40:54,742 --> 00:40:56,023
- You almost killed me!
- It was an accident.
845
00:40:56,195 --> 00:40:57,906
- Fuck, man!
- Okay, I'm sorry, man.
846
00:40:57,937 --> 00:40:59,515
- Punk ass bitch!
- Whoa.
847
00:40:59,556 --> 00:41:00,313
Whoa.
848
00:41:01,212 --> 00:41:03,272
What's your name?
- Huh?
849
00:41:03,548 --> 00:41:04,376
Huh?
850
00:41:04,727 --> 00:41:07,150
- What's your name?
- Excuse me, can I help you?
851
00:41:07,647 --> 00:41:09,717
Uh, no, that's okay.
852
00:41:09,787 --> 00:41:11,006
Uh, what's okay?
853
00:41:11,336 --> 00:41:13,132
Moonee, get off that picnic table!
854
00:41:13,171 --> 00:41:15,258
People eat on that thing,
come on, girl.
855
00:41:16,399 --> 00:41:17,328
You're a guest here?
856
00:41:17,760 --> 00:41:21,659
Uh... no... I'm... looking for...
a-a soda machine.
857
00:41:22,752 --> 00:41:25,408
You come to a motel
to get a soda?
858
00:41:25,815 --> 00:41:26,877
Yeah, uh...
859
00:41:27,135 --> 00:41:28,486
It's okay, I-I-I-I...
860
00:41:28,705 --> 00:41:30,291
- appreciate it, thank you...
- No, no, come on, come on.
861
00:41:30,338 --> 00:41:31,299
Come with me.
862
00:41:31,346 --> 00:41:32,197
- Come with me.
- No, no, you don't understand.
863
00:41:32,222 --> 00:41:33,658
Yeah, I know where
there's a soda machine.
864
00:41:34,197 --> 00:41:35,510
- No, no, I...
- Just come with me.
865
00:41:35,580 --> 00:41:36,846
You don't un... uh...
866
00:41:36,916 --> 00:41:38,080
You want a soda, right?
867
00:41:38,541 --> 00:41:41,384
Yeah, yeah, I think the...
I was passin' by on the high...
868
00:41:41,440 --> 00:41:43,541
- On the road...
- Get off that picnic table!
869
00:41:43,893 --> 00:41:45,877
- Yeah? Yeah?
- I was just passin' by...
870
00:41:45,926 --> 00:41:48,377
and-and I wanted
to get a soda 'cause uh...
871
00:41:48,642 --> 00:41:50,619
- I needed a soda.
- You were parched, huh?
872
00:41:51,135 --> 00:41:52,791
- Oh, yeah.
- Yeah, yeah.
873
00:41:52,838 --> 00:41:55,088
You wanted to
whet that palate, right?
874
00:41:55,830 --> 00:41:56,619
Yeah.
875
00:41:57,252 --> 00:42:00,369
I never did get used to the-
the humidity here.
876
00:42:00,415 --> 00:42:02,876
It's okay, uh...
machine's up there.
877
00:42:02,939 --> 00:42:03,595
Uh...
878
00:42:03,729 --> 00:42:04,869
So, you like soda, huh?
879
00:42:04,953 --> 00:42:07,672
Uh, yeah, yeah, it's-it's...
it's good.
880
00:42:07,751 --> 00:42:08,946
Yeah, you know,
881
00:42:09,360 --> 00:42:11,712
I read in a magazine that
882
00:42:11,809 --> 00:42:14,473
soda's not so good
for quenching your thirst.
883
00:42:14,872 --> 00:42:16,356
Oh, I agree, yeah, yeah.
884
00:42:16,434 --> 00:42:18,153
Had you noticed that?
You know what's better?
885
00:42:18,216 --> 00:42:19,278
- What?
- Tea.
886
00:42:19,481 --> 00:42:22,184
- T-tea?
- Tea. Hot tea, hot tea.
887
00:42:22,278 --> 00:42:23,434
Yeah, yeah, I drink that.
888
00:42:23,512 --> 00:42:25,989
- You do? Okay.
- Yeah...
889
00:42:26,216 --> 00:42:28,341
No, no, it's uh, it's right up here.
890
00:42:28,379 --> 00:42:29,754
Just a little more ways.
891
00:42:29,793 --> 00:42:32,629
You came for a soda,
we're gonna get you a soda, right?
892
00:42:33,075 --> 00:42:34,613
- Yeah, but I-I wanted to...
- Is that so?
893
00:42:34,676 --> 00:42:36,825
Have to have a walk,
I have to do a walk...
894
00:42:36,850 --> 00:42:38,661
Yeah? Well, you're gettin' a walk.
895
00:42:38,793 --> 00:42:41,434
It's right up here.
You're gettin' your soda...
896
00:42:42,795 --> 00:42:44,014
and you came out in a walk...
897
00:43:04,498 --> 00:43:05,725
What a choice.
898
00:43:06,342 --> 00:43:08,474
- Okay. Thank you.
- Hey!
899
00:43:09,577 --> 00:43:11,779
- I thought you were thirsty?
- Yeah.
900
00:43:11,842 --> 00:43:15,600
- Aren't you gonna drink it now?
- Yeah, yeah.
901
00:43:21,072 --> 00:43:23,830
- Good?
- Sure.
902
00:43:24,861 --> 00:43:26,010
Get the fuck outta here.
903
00:43:26,963 --> 00:43:28,611
You come on this property again,
904
00:43:28,636 --> 00:43:30,572
and you won't be leavin' it.
You understand?
905
00:43:30,697 --> 00:43:32,135
I don't know
what you're talkin' about.
906
00:43:32,338 --> 00:43:33,588
You don't know
what I'm talkin' about?
907
00:43:34,377 --> 00:43:35,815
You're gonna play it
that way, huh?
908
00:43:40,143 --> 00:43:40,846
Hey!
909
00:43:41,556 --> 00:43:42,517
- Hey!
- All right.
910
00:43:43,642 --> 00:43:45,978
"Charlie... Coachman"
911
00:43:46,822 --> 00:43:48,150
of Cherry Hill, New Jersey.
912
00:43:48,681 --> 00:43:50,142
You can't keep that,
that's my license.
913
00:43:50,769 --> 00:43:52,089
I'm gonna call your name...
914
00:43:52,944 --> 00:43:54,397
into the County Sheriff.
915
00:43:54,663 --> 00:43:56,156
Now, you get the fuck outta here!
916
00:43:56,181 --> 00:43:57,164
What's your business--?
917
00:44:01,903 --> 00:44:03,098
Get goin'!
918
00:44:04,424 --> 00:44:05,541
Get goin'!
919
00:44:07,798 --> 00:44:08,923
Don't you stop!
920
00:44:26,001 --> 00:44:27,705
I'm making a sand castle.
921
00:44:28,438 --> 00:44:29,391
Excuse me?
922
00:44:29,743 --> 00:44:30,962
Do you wanna buy some perfume?
923
00:44:31,040 --> 00:44:32,930
- Sorry?
- Do you wanna buy some perfume?
924
00:44:32,955 --> 00:44:34,133
I'm selling perfume.
925
00:44:34,227 --> 00:44:35,751
I have no cash on me.
926
00:44:35,837 --> 00:44:37,212
Okay, thank you.
927
00:44:38,415 --> 00:44:39,329
No, thank you.
928
00:44:39,399 --> 00:44:40,977
This will make you handsome.
929
00:44:41,002 --> 00:44:41,841
Come on.
930
00:44:42,036 --> 00:44:44,067
Actually, actually, sir...
931
00:44:44,270 --> 00:44:45,974
Can you just give us
a couple of bucks?
932
00:44:46,020 --> 00:44:47,114
Just for me and my kid?
933
00:44:47,192 --> 00:44:48,700
If you're not gonna
buy the perfume.
934
00:44:48,872 --> 00:44:50,528
- Look...
- Please?
935
00:44:53,504 --> 00:44:56,246
- Have a great day, okay?
- Thank you so much!
936
00:44:56,738 --> 00:44:57,722
Yes!
937
00:44:59,275 --> 00:45:01,908
Tilt your head back.
Tilt your head back.
938
00:45:09,190 --> 00:45:13,214
- You want to get wet?
- No. No! No!
939
00:45:19,982 --> 00:45:23,435
Jancey, this is gonna be
a scary!
940
00:45:23,771 --> 00:45:24,685
Yeah!
941
00:45:24,778 --> 00:45:25,966
There's ghosts hanging out...
942
00:45:26,796 --> 00:45:29,140
It's got--
Are we going there?
943
00:45:29,804 --> 00:45:31,523
No, you'll see.
944
00:45:34,418 --> 00:45:35,239
It's...
945
00:45:37,567 --> 00:45:38,333
Speaking...
946
00:45:43,984 --> 00:45:45,866
Hakah... Tetah...
947
00:45:45,914 --> 00:45:48,203
- What?
- Hakah tetah.
948
00:45:48,352 --> 00:45:49,367
Yeah, I got it.
949
00:45:49,616 --> 00:45:51,124
Hey, you wanna see a joke?
950
00:45:51,405 --> 00:45:52,140
What?
951
00:45:54,515 --> 00:45:55,257
Ready?
952
00:45:56,171 --> 00:45:57,043
Voila!
953
00:45:57,678 --> 00:45:58,803
Wait for me, guys.
954
00:45:59,342 --> 00:46:01,394
What a gentleman you are.
955
00:46:03,163 --> 00:46:04,436
Mm-mm, yeah.
956
00:46:04,670 --> 00:46:06,069
Mm-mm-mm-tchww.
957
00:46:06,155 --> 00:46:07,194
Ah...
958
00:46:08,108 --> 00:46:09,233
Uh-uh-uh, pkkw.
959
00:46:10,201 --> 00:46:11,131
Yeah.
960
00:46:12,643 --> 00:46:14,446
Scooty, will you marry me?
961
00:46:15,120 --> 00:46:17,096
Well, not...
right now.
962
00:46:17,136 --> 00:46:17,806
Aah!
963
00:46:18,455 --> 00:46:21,416
- You may kiss the bride.
- I said not right now!
964
00:46:21,463 --> 00:46:23,322
- Ew.
- Ew!
965
00:46:24,213 --> 00:46:25,760
What is this place?
966
00:46:26,276 --> 00:46:27,580
The abandoneds.
967
00:46:27,901 --> 00:46:28,736
One!
968
00:46:29,502 --> 00:46:30,565
Two!
969
00:46:31,502 --> 00:46:32,260
Three!
970
00:46:32,847 --> 00:46:34,237
- Oooh!
- Aaah!
971
00:46:35,730 --> 00:46:36,354
Ha.
972
00:46:39,857 --> 00:46:41,989
Hey, you know there's
alligators in there?
973
00:46:42,575 --> 00:46:43,388
Really?
974
00:46:45,248 --> 00:46:45,920
Wha--
975
00:46:45,958 --> 00:46:49,240
If I had a pet alligator,
I would name mine Anne.
976
00:46:52,505 --> 00:46:53,231
Ha!
977
00:46:53,654 --> 00:46:54,904
Ooh, look, a pillow.
978
00:46:56,646 --> 00:46:57,599
Cool.
979
00:46:58,881 --> 00:47:00,810
I... I bet... this house
980
00:47:00,866 --> 00:47:03,264
was built hundreds of years ago.
981
00:47:03,381 --> 00:47:04,951
Oh, this could be a dance room.
982
00:47:05,173 --> 00:47:08,329
Party! With beer. Party!
With beer.
983
00:47:08,806 --> 00:47:12,458
Party! With beer. Party!
With beer.
984
00:47:13,136 --> 00:47:15,910
Oh, my God, come here, Jancey!
985
00:47:15,972 --> 00:47:17,160
Ghost poop.
986
00:47:17,863 --> 00:47:19,004
- Eww!
- Aaah!
987
00:47:19,894 --> 00:47:21,043
Yay!
988
00:47:23,168 --> 00:47:24,145
Little...
989
00:47:25,592 --> 00:47:28,224
This... would be... my bed.
990
00:47:29,013 --> 00:47:30,787
And that would be my bookshelf.
991
00:47:31,279 --> 00:47:34,068
No, actually, my bed would be
right in the middle.
992
00:47:34,154 --> 00:47:36,052
And lots of toys!
993
00:47:40,197 --> 00:47:41,064
Scooty!
994
00:47:41,424 --> 00:47:42,807
What are you breaking?
995
00:47:43,221 --> 00:47:44,369
The wall.
996
00:47:49,041 --> 00:47:50,025
Good luck!
997
00:47:54,816 --> 00:47:55,706
Whoo-hoo!
998
00:47:57,463 --> 00:47:58,815
Bye!
999
00:47:59,104 --> 00:48:00,580
Whoo-hoo-hoo!
1000
00:48:01,848 --> 00:48:04,145
Whoa, a fireplace.
1001
00:48:04,777 --> 00:48:06,871
Hunh! I have the best idea.
1002
00:48:06,965 --> 00:48:08,067
Scooty!
1003
00:48:08,176 --> 00:48:10,160
We need you right now!
1004
00:48:10,215 --> 00:48:11,418
Put it there.
1005
00:48:11,465 --> 00:48:13,481
This is gonna be
the best fire ever.
1006
00:48:13,574 --> 00:48:14,988
Light it up, Scooty!
1007
00:48:15,074 --> 00:48:16,754
Yup, light it up.
1008
00:48:25,442 --> 00:48:28,044
Whoa, guys, whoa.
Whoa, whoa.
1009
00:48:28,208 --> 00:48:30,208
We're gonna be in
so much trouble!
1010
00:48:30,233 --> 00:48:31,294
No. Um. Just.
1011
00:48:31,319 --> 00:48:33,231
Jancey, go home.
Um. Bye.
1012
00:48:33,256 --> 00:48:35,092
Don't tell anyone.
Don't tell your grandma.
1013
00:48:35,123 --> 00:48:36,850
- Okay, bye, bye.
- Okay.
1014
00:48:37,771 --> 00:48:39,435
Don't tell anyone!
1015
00:48:39,551 --> 00:48:40,543
Okay!
1016
00:48:41,957 --> 00:48:43,058
Scooty.
1017
00:48:43,691 --> 00:48:46,019
Don't. Tell. Your mom. Okay?
1018
00:48:46,152 --> 00:48:47,098
Okay.
1019
00:48:49,637 --> 00:48:50,731
Excuse me.
1020
00:48:52,186 --> 00:48:53,147
Moon!
1021
00:48:53,178 --> 00:48:55,514
The old condo is on fire.
You wanna go check them out?
1022
00:49:01,636 --> 00:49:02,620
Whoo!
1023
00:49:09,421 --> 00:49:10,381
Scooty, come on!
1024
00:49:10,406 --> 00:49:12,155
Don't you wanna see
the burning house?
1025
00:49:12,468 --> 00:49:15,936
Nah. I just wanna
stay here and watch TV.
1026
00:49:17,336 --> 00:49:18,047
Scooty?
1027
00:49:18,149 --> 00:49:20,298
Hurry up, bitch.
I don't wanna miss it.
1028
00:49:20,346 --> 00:49:21,877
Yo, grab my cigarettes.
1029
00:49:22,416 --> 00:49:24,674
- I'll meet you there.
- Hurry up, bitch!
1030
00:49:26,764 --> 00:49:29,444
You can go from sad to glad
1031
00:49:29,469 --> 00:49:30,983
in just one flip.
1032
00:49:31,008 --> 00:49:32,169
Stack 'em on your arm.
1033
00:49:32,194 --> 00:49:33,318
You can be totally hip.
1034
00:49:34,210 --> 00:49:35,163
Look at me.
1035
00:49:35,888 --> 00:49:37,795
You tell me the truth right now.
1036
00:49:38,879 --> 00:49:41,535
Do you understand what will
happen to us if you did this?
1037
00:49:42,371 --> 00:49:45,121
Do you want the fuckin'
DCF down here, Scooty?
1038
00:49:45,184 --> 00:49:47,714
Blue, pink, green, and more!
1039
00:49:47,879 --> 00:49:50,060
So you can match 'em
to your favorite outfit.
1040
00:49:50,185 --> 00:49:50,919
Cool colors!
1041
00:49:51,028 --> 00:49:51,732
Thanks!
1042
00:49:51,824 --> 00:49:53,715
There are many
emojis to wear, and...
1043
00:49:53,948 --> 00:49:56,862
You need to tell me
the truth right now.
1044
00:49:57,151 --> 00:49:58,557
I didn't do it.
1045
00:49:58,799 --> 00:49:59,729
Don't lie to me.
1046
00:49:59,893 --> 00:50:01,213
Please don't lie to me.
1047
00:50:01,838 --> 00:50:02,768
Hurricane Harry
1048
00:50:02,830 --> 00:50:03,533
And more!
1049
00:50:03,596 --> 00:50:04,987
And each emoji
is given a school.
1050
00:50:05,114 --> 00:50:06,637
This isn't a game, Scooty!
1051
00:50:06,662 --> 00:50:07,731
This is not a joke right now.
1052
00:50:07,756 --> 00:50:09,108
I need to know!
1053
00:50:09,389 --> 00:50:10,866
Firemen coming!
1054
00:50:11,670 --> 00:50:12,491
Get 'em!
1055
00:50:13,077 --> 00:50:14,881
Yay!
1056
00:50:15,069 --> 00:50:16,389
Whoo!
1057
00:50:18,623 --> 00:50:19,850
Hey, girl!
1058
00:50:20,002 --> 00:50:21,447
What the fuck happened?
1059
00:50:21,494 --> 00:50:22,838
Aren't you excited?
1060
00:50:22,869 --> 00:50:24,932
This so much better than TV.
1061
00:50:25,041 --> 00:50:28,103
Can I take a picture of you?
I wanna send it to Ashley.
1062
00:50:28,128 --> 00:50:29,346
Stand right there.
1063
00:50:29,541 --> 00:50:31,244
Smile, girlfriend.
1064
00:50:32,509 --> 00:50:34,767
It used to be a big
crackhead spot.
1065
00:50:34,837 --> 00:50:36,634
Prostitutin' and all that.
1066
00:50:36,667 --> 00:50:39,314
Let it burn!
Let it burn!
1067
00:50:46,236 --> 00:50:47,541
Got another one of those?
1068
00:50:48,845 --> 00:50:49,915
For you?
1069
00:50:52,563 --> 00:50:54,337
- Here, babe.
- Thanks.
1070
00:50:59,327 --> 00:51:01,366
You just like me
for my cigarettes now.
1071
00:51:01,483 --> 00:51:02,334
No.
1072
00:51:02,607 --> 00:51:03,919
That's right.
You wouldn't even have
1073
00:51:03,959 --> 00:51:05,335
- said hello
- That's not so.
1074
00:51:05,397 --> 00:51:07,413
If I didn't have cigarettes.
1075
00:51:07,438 --> 00:51:09,140
- That's not true.
- No wonder I don't like you.
1076
00:51:10,168 --> 00:51:11,731
It could have been arson.
1077
00:51:13,020 --> 00:51:14,192
Could have been.
1078
00:51:14,217 --> 00:51:15,340
I don't know.
1079
00:51:15,365 --> 00:51:18,774
They were so fuckin' ugly,
I was thinkin' of burning 'em down.
1080
00:51:30,748 --> 00:51:31,990
Ashley?
1081
00:51:33,691 --> 00:51:34,862
Hi, Miss Ashley.
1082
00:51:34,995 --> 00:51:35,925
Is Scooty here?
1083
00:51:35,964 --> 00:51:38,574
Moonee, tell your mom,
no more food. Okay?
1084
00:51:39,894 --> 00:51:40,971
Okay...
1085
00:51:41,034 --> 00:51:42,425
I have to go work, okay?
1086
00:51:42,511 --> 00:51:44,456
- Is Scooty here?
- No, he's not.
1087
00:51:44,604 --> 00:51:45,604
Well, he's not at home.
1088
00:51:45,690 --> 00:51:47,073
Yeah, I know,
he's with my friends.
1089
00:51:48,050 --> 00:51:50,620
Well, could you please
give me the address?
1090
00:51:50,815 --> 00:51:53,112
Look, you can't
come around anymore.
1091
00:51:53,175 --> 00:51:55,573
And I don't want you hanging
out Scooty anymore. You got it?
1092
00:51:56,667 --> 00:51:57,768
I have to go.
1093
00:52:07,980 --> 00:52:09,230
Yasss!
1094
00:52:09,332 --> 00:52:11,668
Hey, Ashley, you fucking
see this shit?!
1095
00:52:13,145 --> 00:52:14,254
Oh, shit!
1096
00:52:16,460 --> 00:52:17,397
Whoa!
1097
00:52:18,249 --> 00:52:19,053
God!
1098
00:52:19,788 --> 00:52:22,186
World star!
1099
00:52:22,361 --> 00:52:23,611
How-how 'bout this...
1100
00:52:23,947 --> 00:52:24,908
No more
1101
00:52:24,933 --> 00:52:27,932
lettin' people run over other
people in the fuckin' parking lot?
1102
00:52:28,002 --> 00:52:28,846
How 'bout that?
1103
00:52:28,885 --> 00:52:30,477
Bobby, I didn't--I-I
1104
00:52:30,502 --> 00:52:32,283
- I couldn't do anything!
- What's wrong with you?
1105
00:52:32,316 --> 00:52:33,847
'Cause this, this can't
be happening.
1106
00:52:33,872 --> 00:52:35,310
Fucking come back
there, little fucker out.
1107
00:52:35,864 --> 00:52:37,138
You fucking kidding me?
1108
00:52:38,895 --> 00:52:41,497
That we can do for you
1109
00:52:41,623 --> 00:52:44,068
Go run and
get some waffles, baby.
1110
00:52:45,170 --> 00:52:46,857
And where the fuck is Scooty?
1111
00:53:00,051 --> 00:53:00,626
Yo.
1112
00:53:00,651 --> 00:53:02,620
- Hi, Scooty.
- Hi, Halley.
1113
00:53:02,738 --> 00:53:05,472
Moonee's gonna hit the pool.
Does Scooty wanna come with her?
1114
00:53:06,051 --> 00:53:09,113
Uh, Ashley doesn't think that's
a good idea right now. Sorry.
1115
00:53:09,183 --> 00:53:10,480
The fuck does that mean?
1116
00:53:10,589 --> 00:53:12,105
Halley, Halley, calm down,
calm down.
1117
00:53:20,346 --> 00:53:21,908
Hi, here you go.
1118
00:53:23,462 --> 00:53:25,384
I want her to take my order.
1119
00:53:28,165 --> 00:53:29,384
Oh, it's you.
1120
00:53:29,956 --> 00:53:31,870
Never seen you inside before.
1121
00:53:33,399 --> 00:53:34,875
Okay. Hold on.
1122
00:53:42,906 --> 00:53:44,647
- Yeah?
- Yeah!
1123
00:53:46,164 --> 00:53:47,461
What do you want, Halley?
1124
00:53:48,007 --> 00:53:49,141
What's going on?
1125
00:53:50,227 --> 00:53:51,259
What do you mean?
1126
00:53:51,445 --> 00:53:54,461
You've been telling my daughter
she ain't welcome here no more?
1127
00:53:56,175 --> 00:53:58,979
Look, she can come in here...
1128
00:53:59,260 --> 00:54:01,604
but I can't keep
givin' out free food.
1129
00:54:02,159 --> 00:54:03,948
Shit, am I in trouble?
1130
00:54:04,065 --> 00:54:06,370
And I don't want Scooty
hangin' out with her...
1131
00:54:06,573 --> 00:54:08,760
or that new kid from FutureLand.
1132
00:54:09,574 --> 00:54:10,488
Okay.
1133
00:54:11,054 --> 00:54:13,351
So you ain't getting trouble,
what's going on?
1134
00:54:14,367 --> 00:54:15,390
Nothing.
1135
00:54:15,800 --> 00:54:16,815
Nothing to discuss.
1136
00:54:18,020 --> 00:54:20,263
- Really?
- Really.
1137
00:54:22,603 --> 00:54:23,775
Yo!
1138
00:54:24,408 --> 00:54:25,955
What type of service is that?
1139
00:54:26,033 --> 00:54:28,103
You gonna come take my order?
1140
00:54:33,665 --> 00:54:34,704
Moonee...
1141
00:54:34,891 --> 00:54:36,351
Order whatever
the fuck you want.
1142
00:54:36,390 --> 00:54:37,343
We're staying here...
1143
00:54:37,368 --> 00:54:38,766
- All. Fucking. Day.
- Aaaah!
1144
00:54:38,860 --> 00:54:39,789
Yes!
1145
00:54:39,867 --> 00:54:41,335
I want strawberry waffles
1146
00:54:41,413 --> 00:54:43,750
with extra, extra
1147
00:54:43,867 --> 00:54:45,320
warm syrup.
1148
00:54:45,578 --> 00:54:47,734
And I want eggs, bacon,
1149
00:54:47,968 --> 00:54:51,170
and... strawberries,
and blueberries,
1150
00:54:51,240 --> 00:54:54,973
and Coke, root beer,
and lemonade, Sprite.
1151
00:54:55,848 --> 00:54:56,801
You.
1152
00:54:57,771 --> 00:54:59,279
You sure that's it?
You could order more.
1153
00:54:59,304 --> 00:55:01,560
I told you anything you want.
1154
00:55:01,748 --> 00:55:04,217
I actually want extra bacon.
1155
00:55:04,911 --> 00:55:06,489
Lots of bacon.
1156
00:55:06,841 --> 00:55:10,411
And fresh jelly.
Don't forget that.
1157
00:55:10,488 --> 00:55:11,574
You got all that?
1158
00:55:11,613 --> 00:55:13,167
You got money to pay for this?
1159
00:55:13,339 --> 00:55:15,511
Don't worry 'bout my pockets.
I got money.
1160
00:55:15,722 --> 00:55:16,574
Okay.
1161
00:55:16,832 --> 00:55:18,503
And I got money, too.
1162
00:55:20,185 --> 00:55:22,349
- Mmmm!
- I have an idea.
1163
00:55:22,431 --> 00:55:24,423
You wanna have
a burping contest?
1164
00:55:24,842 --> 00:55:26,420
Are you serious?
1165
00:55:26,487 --> 00:55:28,174
I know you wanna have
a burping contest.
1166
00:55:28,214 --> 00:55:30,269
- You go first.
- Good.
1167
00:55:39,330 --> 00:55:41,026
That was a good one!
1168
00:55:41,400 --> 00:55:42,760
You got another one?
1169
00:55:42,877 --> 00:55:44,448
Yeah. Here it goes...
1170
00:55:44,480 --> 00:55:45,472
Here it goes...
1171
00:55:50,935 --> 00:55:52,006
Oh, my God.
1172
00:55:52,059 --> 00:55:53,333
You try to burp.
1173
00:55:56,395 --> 00:55:58,005
I want the rest to go.
1174
00:56:06,443 --> 00:56:07,537
You gonna pack this up for me?
1175
00:56:07,562 --> 00:56:10,396
Or do I gotta tell someone
what I feel about the service here?
1176
00:56:19,117 --> 00:56:21,305
Say hi to Scooty for me.
1177
00:56:28,872 --> 00:56:31,279
Mom, why did you do that?
1178
00:56:33,379 --> 00:56:34,793
Gonna squeeze out.
1179
00:56:34,864 --> 00:56:36,520
I told you, you gotta spin.
1180
00:56:36,700 --> 00:56:38,614
- I am.
- No, no.
1181
00:56:38,739 --> 00:56:39,981
Clockwise.
1182
00:56:40,067 --> 00:56:41,848
I am! This is clockwise.
1183
00:56:42,097 --> 00:56:43,870
No... I-I guess counterclockwise.
1184
00:56:48,422 --> 00:56:49,493
Pull!
1185
00:56:53,142 --> 00:56:54,298
Gotta spin it.
1186
00:56:54,399 --> 00:56:55,204
I am.
1187
00:57:06,233 --> 00:57:08,842
By the way, I told her
happy birthday for you.
1188
00:57:10,358 --> 00:57:11,905
- But I didn't.
- Come on, push.
1189
00:57:11,983 --> 00:57:12,600
But I didn't.
1190
00:57:12,632 --> 00:57:13,413
- Push.
- I didn't.
1191
00:57:13,466 --> 00:57:15,591
Why'd you do that?
Why would you do that?
1192
00:57:16,904 --> 00:57:18,693
Now, you call her
and tell her...
1193
00:57:18,794 --> 00:57:19,857
I didn't.
1194
00:57:20,122 --> 00:57:21,435
Can you please?
1195
00:57:21,552 --> 00:57:23,122
Hey, first, first...
1196
00:57:23,224 --> 00:57:24,919
you get her on the phone...
1197
00:57:25,224 --> 00:57:27,583
and you tell her I didn't
wish her anything, damn it.
1198
00:57:41,667 --> 00:57:42,987
You know what?
1199
00:57:43,089 --> 00:57:44,152
Keep the money.
1200
00:57:45,027 --> 00:57:46,230
Keep it.
1201
00:57:46,319 --> 00:57:49,647
I thought that...
appreciated the extra work.
1202
00:57:50,249 --> 00:57:52,625
No! It takes an hour and a half
just to drive here.
1203
00:57:53,539 --> 00:57:55,030
You totally screwed up
my Saturday.
1204
00:57:55,101 --> 00:57:56,706
I don't need the extra work.
1205
00:57:57,781 --> 00:57:59,453
Give the money to him.
He needs it.
1206
00:58:00,242 --> 00:58:02,289
Or tell your boss
to hire an extra hand.
1207
00:58:05,290 --> 00:58:07,993
Please just take the money.
I really don't need it.
1208
00:58:08,133 --> 00:58:09,946
I can't do this anymore.
1209
00:58:10,008 --> 00:58:11,196
I'm done.
1210
00:58:11,304 --> 00:58:12,601
Okay, but...
1211
00:58:12,687 --> 00:58:13,796
This thing.
1212
00:58:14,022 --> 00:58:16,202
Help me bring this downstairs.
1213
00:58:19,176 --> 00:58:20,090
Go on.
1214
00:58:21,700 --> 00:58:23,035
Finish what you started.
1215
00:58:35,563 --> 00:58:37,688
- You gonna press the button?
- Oh, yeah.
1216
00:58:58,913 --> 00:59:01,812
This one...
smells really good.
1217
00:59:03,898 --> 00:59:05,726
- No?
- Thank you.
1218
00:59:05,781 --> 00:59:06,804
Okay, thank you.
1219
00:59:06,914 --> 00:59:08,054
- Thanks, bye.
- Hey!
1220
00:59:08,187 --> 00:59:09,632
- Hey!
- Oh, fuck.
1221
00:59:09,812 --> 00:59:11,344
Excuse me, lady!
1222
00:59:12,077 --> 00:59:13,031
Hey!
1223
00:59:14,241 --> 00:59:15,960
Hey!
We're leaving!
1224
00:59:16,046 --> 00:59:17,561
- We're leaving!
- I need you guys to come back inside.
1225
00:59:18,386 --> 00:59:19,465
Do you hear me?
1226
00:59:19,528 --> 00:59:20,614
We're leaving!
1227
00:59:21,637 --> 00:59:22,684
Come on.
1228
00:59:22,899 --> 00:59:23,884
Hey, hey, hey, hey, hey!
1229
00:59:23,931 --> 00:59:25,282
You were soliciting in our building,
you can't do that.
1230
00:59:25,307 --> 00:59:27,188
You're not even a real cop!
1231
00:59:27,252 --> 00:59:28,330
Hey, I'm just doing
my job here, all right?
1232
00:59:28,355 --> 00:59:29,502
You can't do that
on our property.
1233
00:59:29,527 --> 00:59:31,268
I already called the cops.
You gotta go back inside with me.
1234
00:59:31,456 --> 00:59:32,596
Get off your power trip.
1235
00:59:32,721 --> 00:59:34,721
You're driving a golf cart.
Okay?
1236
00:59:34,746 --> 00:59:35,619
I need you to come back
right now.
1237
00:59:35,660 --> 00:59:37,246
If you're leaving,
I gotta confiscate that.
1238
00:59:37,504 --> 00:59:39,230
I need you... give me...
1239
00:59:39,636 --> 00:59:40,730
- Fuck!
- Wanna do this right now?
1240
00:59:40,755 --> 00:59:42,300
You're a fucking bitch!
1241
00:59:42,668 --> 00:59:44,011
Come back here!
1242
00:59:45,383 --> 00:59:47,625
Why'd you let her
have our perfume?
1243
00:59:47,980 --> 00:59:49,667
It's complicated, baby.
1244
00:59:50,019 --> 00:59:51,214
But why?
1245
00:59:52,814 --> 00:59:54,666
I can't get arrested again.
1246
00:59:55,032 --> 00:59:56,938
Could we go for ice cream.
1247
00:59:58,852 --> 01:00:00,602
You're walking too fast.
1248
01:00:23,808 --> 01:00:24,949
♪ Get a pedicure ♪
1249
01:00:25,182 --> 01:00:26,275
♪ Get your fur did ♪
1250
01:00:26,552 --> 01:00:27,739
♪ Whoa!
Let's throw a party ♪
1251
01:00:27,810 --> 01:00:29,130
♪ Let's throw a
What? ♪
1252
01:00:29,261 --> 01:00:32,131
♪ We're on an adventure
to get a haircut ♪
1253
01:00:32,320 --> 01:00:34,250
♪ Haircut party ♪
1254
01:00:34,328 --> 01:00:35,101
♪ Party ♪
1255
01:00:35,179 --> 01:00:37,054
♪ Haircut party ♪
1256
01:00:37,133 --> 01:00:37,846
♪ Party ♪
1257
01:00:37,924 --> 01:00:40,127
♪ Your hair's long, short,
curly or straight ♪
1258
01:00:40,284 --> 01:00:43,002
♪ When it starts
you're gonna look great ♪
1259
01:00:43,133 --> 01:00:44,018
♪ Haircut... ♪
1260
01:00:44,078 --> 01:00:46,485
Then just rub, peel, and scrub
1261
01:00:46,513 --> 01:00:47,771
all at the same time
1262
01:00:47,826 --> 01:00:50,154
for a pile of perfectly
peeled potatoes.
1263
01:00:50,257 --> 01:00:51,499
It's that easy.
1264
01:00:51,629 --> 01:00:54,129
The secret is the handy peel's
molded rubbing nubs
1265
01:00:54,168 --> 01:00:56,457
that grip and cleanly peel the skin.
1266
01:00:56,512 --> 01:00:58,856
Old-fashioned peeling
is hard and wasteful.
1267
01:00:58,981 --> 01:01:01,981
With handy peel, you just
rub, peel, and scrub.
1268
01:01:02,686 --> 01:01:04,569
I don't wanna
watch this anymore.
1269
01:01:04,740 --> 01:01:06,013
Where's the iPad?
1270
01:01:06,499 --> 01:01:07,303
Sold.
1271
01:01:07,725 --> 01:01:08,499
What?
1272
01:01:09,396 --> 01:01:10,396
I had to sell it.
1273
01:01:12,564 --> 01:01:13,322
Why?
1274
01:01:14,573 --> 01:01:16,862
Whatever, Moonee,
this room costs money.
1275
01:01:19,346 --> 01:01:20,885
You know I like pepperoni.
1276
01:01:20,956 --> 01:01:22,464
Pepperoni costs money.
1277
01:01:25,791 --> 01:01:27,714
Don't wipe that on the sheets.
1278
01:01:27,964 --> 01:01:29,393
Gotta sleep there.
1279
01:01:29,643 --> 01:01:31,049
This is my pillow.
1280
01:01:31,127 --> 01:01:33,111
I can wipe my
hands on my pillow.
1281
01:01:35,775 --> 01:01:37,096
Are you gonna wash it, then?
1282
01:01:40,361 --> 01:01:42,307
I'll have Bertha wash it.
1283
01:01:42,692 --> 01:01:44,692
I'm not gonna
explain it to you again.
1284
01:01:45,457 --> 01:01:47,160
I'm ain't gonna let
you or anyone else
1285
01:01:47,185 --> 01:01:48,707
establish residency.
1286
01:01:49,541 --> 01:01:51,056
Don't think I think
1287
01:01:51,081 --> 01:01:52,737
you're as dumb as
you want me to think.
1288
01:01:53,737 --> 01:01:55,244
You're gonna screw me over.
1289
01:01:56,666 --> 01:01:58,096
You don't wanna do this?
1290
01:01:58,252 --> 01:02:00,276
You can go.
I'm serious.
1291
01:02:01,421 --> 01:02:03,835
Well, who's gonna know
if we even did this?
1292
01:02:11,204 --> 01:02:13,055
And I'm being straight with you.
1293
01:02:13,775 --> 01:02:15,978
Gotta settle up by Friday.
1294
01:02:41,997 --> 01:02:43,231
Come on.
1295
01:02:54,477 --> 01:02:55,493
Hey, April.
1296
01:02:59,392 --> 01:03:00,446
Come on, Moonee.
1297
01:03:01,368 --> 01:03:04,269
- What are you taking pictures for?
- New policy.
1298
01:03:04,294 --> 01:03:06,863
Narek wants me to
document the vacancy.
1299
01:03:07,153 --> 01:03:08,286
Moonee, come on.
1300
01:03:17,042 --> 01:03:18,401
Goodnight, ladies.
1301
01:03:18,565 --> 01:03:20,206
See you in 24 hours.
1302
01:03:31,038 --> 01:03:33,749
I'm right across 192
at the Magic Castle.
1303
01:03:33,796 --> 01:03:36,015
I come here once a month,
and the rate's thirty five.
1304
01:03:36,130 --> 01:03:38,677
Yes, well, our policy has changed.
1305
01:03:38,763 --> 01:03:40,278
You can't just changed the policy.
1306
01:03:40,325 --> 01:03:41,700
I certainly can.
1307
01:03:41,804 --> 01:03:43,140
Fuck this right now.
1308
01:03:43,304 --> 01:03:44,382
What are you doing?
1309
01:03:44,476 --> 01:03:46,187
Don't worry about me.
1310
01:03:46,296 --> 01:03:47,773
- Who are you calling?
- Mind your business.
1311
01:03:47,820 --> 01:03:50,085
- Can't you see I'm in charge here?
- I don't care.
1312
01:03:51,538 --> 01:03:52,647
Hello. Bobby.
1313
01:03:52,718 --> 01:03:55,788
Hey, Bobby.
These fuckos...
1314
01:03:55,999 --> 01:03:57,632
at the Arabian...
1315
01:03:57,724 --> 01:03:59,764
are trying to charge me...
1316
01:04:00,159 --> 01:04:01,331
Forty five.
1317
01:04:01,557 --> 01:04:02,995
Forty five bucks!
1318
01:04:03,081 --> 01:04:04,917
Can you tell them
it's thirty five?
1319
01:04:05,112 --> 01:04:06,386
I know how much Narek...
1320
01:04:06,456 --> 01:04:07,542
Hey, listen, Bobby?
1321
01:04:07,589 --> 01:04:09,229
Where's Jimmy?
It's me, Jimmy, Bobby.
1322
01:04:09,333 --> 01:04:10,942
We're not honoring
the deal anymore.
1323
01:04:10,967 --> 01:04:12,380
Hey, Jimmy, how's it going?
1324
01:04:12,528 --> 01:04:14,325
- Hello?
- Who's this?
1325
01:04:14,398 --> 01:04:16,538
Any arrangements or deals
you have with the previous owner--
1326
01:04:16,812 --> 01:04:19,249
- Give us a break, lady!
- Is no longer honored or recognized.
1327
01:04:19,281 --> 01:04:20,359
Thank you.
1328
01:04:34,069 --> 01:04:37,343
We've had an agreement
in place for a while
1329
01:04:37,412 --> 01:04:40,732
where we give a little break
to each others--
1330
01:04:40,788 --> 01:04:44,109
I'm well aware of the
arrangement you used to have.
1331
01:04:44,272 --> 01:04:46,327
But as I've said five times now...
1332
01:04:46,382 --> 01:04:48,077
this is no longer being honored.
1333
01:04:48,171 --> 01:04:50,827
I just went through this whole
thing with the Enchanted Inn.
1334
01:04:52,788 --> 01:04:53,835
Look.
1335
01:04:54,121 --> 01:04:56,536
- Can't you make an exception?
- No.
1336
01:04:57,161 --> 01:04:59,091
This is not up for discussion.
1337
01:04:59,278 --> 01:05:00,927
You see what I'm saying, Bobby?
1338
01:05:01,081 --> 01:05:01,878
Ugh!
1339
01:05:03,153 --> 01:05:04,903
Duh, lady, duh!
1340
01:05:09,546 --> 01:05:11,874
Magic Castle discount,
there you go.
1341
01:05:11,997 --> 01:05:13,482
- Excuse me...
- Aw, you're so sweet, Bobby.
1342
01:05:13,538 --> 01:05:14,976
We won't take your business.
1343
01:05:15,062 --> 01:05:16,333
Please take your money.
1344
01:05:16,358 --> 01:05:17,107
What?
1345
01:05:17,162 --> 01:05:19,480
All of you kindly leave, please.
Thank you.
1346
01:05:19,505 --> 01:05:20,856
You can't do that.
1347
01:05:21,067 --> 01:05:22,918
I have the forty five.
Are you fucking serious?
1348
01:05:23,817 --> 01:05:25,676
Listen to you and your child.
1349
01:05:25,911 --> 01:05:28,106
No wonder
you're in this situation.
1350
01:05:28,215 --> 01:05:29,793
Please leave the property!
1351
01:05:29,879 --> 01:05:31,231
Right now, leave.
1352
01:05:35,305 --> 01:05:37,250
- Hey, hey, come on.
- What is wrong with you?
1353
01:05:37,325 --> 01:05:39,919
Are you crazy?
Out your mind?
1354
01:05:40,585 --> 01:05:43,483
You better come back here
and clean this up. Back here!
1355
01:05:43,705 --> 01:05:44,900
Fuck you.
1356
01:05:45,463 --> 01:05:47,252
Do not ever come back...
1357
01:06:10,656 --> 01:06:14,312
Damn, girl, this shit looks
fancy in here.
1358
01:06:14,487 --> 01:06:15,487
Thank you, thank you.
1359
01:06:15,526 --> 01:06:16,424
Yah, you got it like that.
1360
01:06:16,449 --> 01:06:18,894
You and interior decorator
some shit?
1361
01:06:19,075 --> 01:06:21,310
Shit is mad cozy.
1362
01:06:22,122 --> 01:06:23,638
Guys, you want cheesies?
1363
01:06:23,770 --> 01:06:24,567
- Yeah.
- Yeah.
1364
01:06:24,622 --> 01:06:25,958
What's that big thing over there?
1365
01:06:25,997 --> 01:06:27,489
That's a turkey roaster.
1366
01:06:27,544 --> 01:06:29,544
The fuck, is it
Thanksgiving up here?
1367
01:06:29,591 --> 01:06:31,935
You got some cranberry
sauce too? Shit.
1368
01:06:31,960 --> 01:06:33,497
I make some things, but...
1369
01:06:33,749 --> 01:06:35,991
Lunchables are like
one dollar, you know?
1370
01:06:36,038 --> 01:06:37,897
Gramma, can they sleep over
here every night?
1371
01:06:37,952 --> 01:06:40,326
- I don't know about that.
- Yeah, you tryin' to cook us dinner.
1372
01:06:40,365 --> 01:06:42,006
Oh, I don't know about
every night.
1373
01:06:42,053 --> 01:06:43,131
Why not?
1374
01:06:43,155 --> 01:06:44,599
We could sleep
together like a big
1375
01:06:44,624 --> 01:06:45,748
- family!
- Yeah!
1376
01:06:45,773 --> 01:06:47,843
I'll pull out a mattress on the
floor, somethin' like that.
1377
01:06:47,883 --> 01:06:49,093
But ya'll ain't
sleepin' in my bed.
1378
01:06:49,242 --> 01:06:51,211
- No, you sleep on this side.
- Aren't you happy?
1379
01:06:51,304 --> 01:06:53,484
I'll sleep-sleep on that side.
1380
01:06:53,530 --> 01:06:56,195
This is gonna be the
funniest sleepover ever.
1381
01:06:56,288 --> 01:06:57,303
Yeah!
1382
01:06:57,413 --> 01:06:58,350
Since it's bedtime,
1383
01:06:58,375 --> 01:07:00,764
can we finally go fucking
smoke a blunt outside?
1384
01:07:28,818 --> 01:07:29,912
Can you tie me up?
1385
01:07:31,162 --> 01:07:33,084
Where we going, swimming?
1386
01:07:33,240 --> 01:07:35,482
No, we're gonna take
swimsuit selfies.
1387
01:07:35,576 --> 01:07:37,123
Swimsuit selfies!
1388
01:07:37,248 --> 01:07:38,060
Aaah!
1389
01:07:38,756 --> 01:07:39,967
Okay, you ready?
1390
01:07:40,052 --> 01:07:41,302
Let's take a selfie.
1391
01:07:41,935 --> 01:07:43,529
♪ All eyes on me I'm focused ♪
1392
01:07:43,615 --> 01:07:45,661
♪ It don't take a genius to
notice that I'd be an omen ♪
1393
01:07:45,716 --> 01:07:47,474
♪ If I say that Imma
blow up in a moment ♪
1394
01:07:47,561 --> 01:07:48,600
Stick your tongue out.
- ♪ ...burst. Been up like a week ♪
1395
01:07:48,638 --> 01:07:49,638
♪ I'm not ready to sleep
cause I'm still ♪
1396
01:07:49,663 --> 01:07:51,183
♪ Living broke
but I'm ready to work ♪
1397
01:07:51,246 --> 01:07:52,285
♪ And ready to murk ♪
1398
01:07:52,937 --> 01:07:54,229
♪ Anything you send my way ♪
- Cute!
1399
01:07:54,241 --> 01:07:56,587
- Tell me how to look pretty, Moonee.
♪ Let me speak I'll lend my name ♪
1400
01:07:56,656 --> 01:07:58,555
- Wait, hold on.
♪ Ya'll ain't gonna bend my frame, I'm straight ♪
1401
01:07:58,580 --> 01:07:59,833
♪ Crystal clear
that visions great ♪
1402
01:07:59,858 --> 01:08:01,819
♪ My self awareness
got me scaring all these ♪
1403
01:08:01,897 --> 01:08:02,921
My turn!
1404
01:08:03,077 --> 01:08:05,162
Get out there and
take a picture of me.
1405
01:08:05,256 --> 01:08:06,396
♪ Inside the sideways 8 man ♪
1406
01:08:06,466 --> 01:08:08,044
♪ This that new age shit ♪
1407
01:08:08,099 --> 01:08:08,920
♪ These popping rappers
got be drowning ♪
1408
01:08:08,968 --> 01:08:09,999
Perfect.
1409
01:08:10,045 --> 01:08:11,162
♪ In that new wave kid ♪
1410
01:08:14,934 --> 01:08:17,598
Clip-clop-clip-clop
1411
01:08:23,454 --> 01:08:25,556
It's going to be a big surprise!
1412
01:08:26,118 --> 01:08:27,602
And...
1413
01:08:28,332 --> 01:08:29,801
Open!
1414
01:08:30,005 --> 01:08:30,872
Whoa!
1415
01:08:30,903 --> 01:08:33,747
At the end of the rainbow is
gold!
1416
01:08:33,841 --> 01:08:36,169
I know! And--but a leprechaun
1417
01:08:36,208 --> 01:08:37,731
is on the end with the gold.
1418
01:08:37,794 --> 01:08:39,716
And it wouldn't let us keep it!
1419
01:08:40,357 --> 01:08:42,420
I wish that leprechaun was nice.
1420
01:08:42,475 --> 01:08:45,014
Let's go beat it up!
Come on.
1421
01:08:59,594 --> 01:09:00,563
Hey!
1422
01:09:00,876 --> 01:09:01,493
Ugh.
1423
01:09:01,938 --> 01:09:03,657
This Slinky's broke.
1424
01:09:06,888 --> 01:09:07,669
Whoa.
1425
01:09:09,144 --> 01:09:11,582
The most hip hop.
That's the way we do it.
1426
01:09:11,699 --> 01:09:15,692
Power 95.3 Orlando's number one
for commercial free hip hop.
1427
01:09:16,083 --> 01:09:17,904
Sorry to interrupt.
1428
01:09:18,818 --> 01:09:22,357
I just wanted to pay you
for the week, sir.
1429
01:09:22,888 --> 01:09:24,677
- It's good.
- Duh.
1430
01:09:40,281 --> 01:09:42,734
You spit a little bit out.
1431
01:09:50,505 --> 01:09:51,544
Hi, Bobby!
1432
01:09:51,685 --> 01:09:53,263
Hi, bossy guy!
1433
01:09:54,419 --> 01:09:55,724
Good kids.
1434
01:09:56,390 --> 01:09:57,250
Mostly.
1435
01:10:01,027 --> 01:10:02,221
- Bobby.
- Yeah.
1436
01:10:02,355 --> 01:10:03,760
- Come here.
- Yeah.
1437
01:10:05,667 --> 01:10:06,652
Okay, see.
1438
01:10:07,191 --> 01:10:09,146
- This is all fineable.
- What?
1439
01:10:09,220 --> 01:10:10,563
These bikes blocking the walkway.
1440
01:10:10,588 --> 01:10:11,899
Oh, okay. Okay.
1441
01:10:12,027 --> 01:10:13,956
You have to make
a flyer, all right?
1442
01:10:14,096 --> 01:10:16,174
It has to say, "Please
move your bikes
1443
01:10:16,229 --> 01:10:17,409
and lock them in the back."
1444
01:10:17,565 --> 01:10:19,017
- Okay, uh, in the...
- Okay?
1445
01:10:19,049 --> 01:10:20,237
- Way in the back?
- Yes.
1446
01:10:20,307 --> 01:10:20,987
Okay.
1447
01:10:21,299 --> 01:10:23,713
Give them one week deadline.
Otherwise, we'll cut them off.
1448
01:10:23,854 --> 01:10:26,213
- Okay. All right.
- Thank you, management.
1449
01:10:26,659 --> 01:10:28,346
♪ Gotta go for banks
on the south side ♪
1450
01:10:28,409 --> 01:10:30,159
♪ 'Cause that's where I'm from ♪
1451
01:10:30,283 --> 01:10:32,260
♪ Options on options
on options ♪
1452
01:10:32,698 --> 01:10:34,331
♪ Options way more ♪
1453
01:10:34,775 --> 01:10:36,072
♪ I got me so many options ♪
1454
01:10:36,162 --> 01:10:37,467
Ah! Open.
1455
01:10:37,561 --> 01:10:39,272
Open my eyes!
1456
01:10:40,741 --> 01:10:42,131
♪ Options way more ♪
1457
01:10:42,639 --> 01:10:43,740
♪ I got me so many options ♪
1458
01:10:43,765 --> 01:10:47,898
Let me wash myself again
without the soap in my eyes.
1459
01:10:50,417 --> 01:10:52,573
I'm gonna cook lasagna!
1460
01:10:52,620 --> 01:10:53,807
What are you gonna cook?
1461
01:10:53,832 --> 01:10:56,011
I'm gonna cook alien food!
1462
01:10:56,036 --> 01:10:57,237
Yeah!
1463
01:10:58,270 --> 01:10:59,692
Give me no alien!
1464
01:11:02,835 --> 01:11:04,944
♪ I know she not feelin' you
'cause she is feelin' me ♪
1465
01:11:05,007 --> 01:11:06,835
♪ I whipped a four and she
taught me like she meant this ♪
1466
01:11:06,882 --> 01:11:08,484
♪ All of my bitches
stay with their man ♪
1467
01:11:09,093 --> 01:11:10,468
♪ They imitate Hillary ♪
1468
01:11:23,528 --> 01:11:25,590
You're a good hummer, Jancey.
1469
01:11:29,347 --> 01:11:30,276
Oh, wait.
1470
01:11:30,878 --> 01:11:32,128
Mommy, look at us.
1471
01:11:32,187 --> 01:11:33,351
Girls, we got one.
1472
01:11:33,961 --> 01:11:34,820
Yes!
1473
01:11:35,894 --> 01:11:37,855
We're just going straight,
is that okay?
1474
01:11:55,515 --> 01:11:56,507
You ready, Jancey?
1475
01:11:56,609 --> 01:11:57,875
Can I put it in?
1476
01:11:58,664 --> 01:11:59,304
Here it comes.
1477
01:11:59,329 --> 01:12:01,242
Be careful 'cause it has fire.
1478
01:12:01,757 --> 01:12:03,093
Don't want you to get burned.
1479
01:12:03,183 --> 01:12:07,964
♪ Happy birthday to you ♪
1480
01:12:08,337 --> 01:12:12,157
♪ Happy birthday to you ♪
1481
01:12:12,820 --> 01:12:17,453
♪ Happy birthday,
dear Jancey ♪
1482
01:12:17,953 --> 01:12:21,305
♪ Happy birthday to you ♪
1483
01:12:21,555 --> 01:12:23,609
Make a wish, big girl!
1484
01:12:26,484 --> 01:12:27,258
Whoa.
1485
01:12:33,354 --> 01:12:35,718
Happy birthday, Jancey!
1486
01:12:35,773 --> 01:12:36,577
Whoa.
1487
01:12:36,686 --> 01:12:38,765
- It's for you.
- I love it.
1488
01:12:38,983 --> 01:12:39,733
Whoa.
1489
01:12:44,260 --> 01:12:45,893
You really saved us
'cause I don't...
1490
01:12:45,984 --> 01:12:48,148
- Did you make your birthday wish?
- Yeah.
1491
01:12:49,632 --> 01:12:51,297
♪ If you're on the other
side when it's wartime ♪
1492
01:12:51,390 --> 01:12:53,382
♪ Just dealt me your
best bet retreat ♪
1493
01:12:53,444 --> 01:12:55,343
♪ Only thing here is a defeat ♪
1494
01:12:55,414 --> 01:12:57,125
♪ We be the ones breakin'
all the weak links ♪
1495
01:12:57,187 --> 01:12:59,156
♪ Ain't got sh*t but
d*ck for these hoes ♪
1496
01:12:59,257 --> 01:13:00,976
♪ See how they move so
slick for this dough ♪
1497
01:13:01,047 --> 01:13:02,804
♪ Won't ever catch
me slip a no-no ♪
1498
01:13:02,843 --> 01:13:04,797
♪ I was brought up by pimps
and so young I was told ♪
1499
01:13:05,359 --> 01:13:08,617
♪ Switch it up, switch it up
On a new level, gotta... ♪
1500
01:13:33,566 --> 01:13:35,347
Oh, come on!
1501
01:13:37,095 --> 01:13:38,939
Pardon me, excuse me.
1502
01:13:39,275 --> 01:13:40,696
- Pardon me, excuse me.
- Buenos Dias!
1503
01:13:40,774 --> 01:13:43,189
- So good to see you.
- Gracias.
1504
01:13:43,275 --> 01:13:44,204
Come on, ladies.
1505
01:13:44,250 --> 01:13:45,469
Excuse me, dude.
1506
01:14:08,182 --> 01:14:09,596
Get it, get it, get it, get it.
1507
01:14:10,198 --> 01:14:12,051
- What?
- It's really hard, Moonee.
1508
01:14:12,309 --> 01:14:13,207
Yeah, I know it.
1509
01:14:13,270 --> 01:14:16,403
Hey, wait a minute,
I didn't get jelly.
1510
01:14:16,747 --> 01:14:17,950
Tricky jar.
1511
01:14:19,211 --> 01:14:21,039
Tricky, tricky.
1512
01:14:21,086 --> 01:14:23,156
Tricky, tricky, tricky jar.
1513
01:14:24,430 --> 01:14:26,094
Wiggly, wiggly.
1514
01:14:26,179 --> 01:14:27,859
- Here you go. Oh.
- Oh, no.
1515
01:14:27,938 --> 01:14:29,469
Oh, thank you!
1516
01:14:33,049 --> 01:14:34,119
Mmm.
1517
01:14:44,965 --> 01:14:46,598
Kind of like that, don't ya?
1518
01:14:48,681 --> 01:14:51,822
This is the best jelly
I ever eated.
1519
01:14:53,177 --> 01:14:54,326
Do you know...
1520
01:14:54,818 --> 01:14:57,107
Do you know why
this is my favorite tree?
1521
01:14:57,154 --> 01:14:57,974
Why?
1522
01:14:59,686 --> 01:15:01,404
'Cause it's tipped over.
1523
01:15:03,348 --> 01:15:04,879
And it's still growing.
1524
01:15:05,206 --> 01:15:06,722
That's pretty cool.
1525
01:15:07,183 --> 01:15:07,925
Mm-hmm.
1526
01:15:27,553 --> 01:15:28,553
All yours, Scooty.
1527
01:15:28,647 --> 01:15:30,678
- Hey, Bobby.
- Hey.
1528
01:15:45,157 --> 01:15:48,547
Ashley, have you been spottin'
Halley on the rent?
1529
01:15:48,907 --> 01:15:49,696
What?
1530
01:15:50,436 --> 01:15:53,155
And why would I do that?
I don't even talk to that bitch.
1531
01:15:53,260 --> 01:15:54,839
Okay. Thanks.
1532
01:15:54,940 --> 01:15:56,729
- Have a nice swim.
- Thank you.
1533
01:16:01,862 --> 01:16:03,706
Can I go swimming with Scooty?
1534
01:16:05,289 --> 01:16:07,897
You're not going swimming
while that bitch is down there.
1535
01:16:17,736 --> 01:16:19,251
Why can't I?
1536
01:16:22,813 --> 01:16:23,376
Uh!
1537
01:16:23,462 --> 01:16:25,173
Tickle monster.
1538
01:16:25,621 --> 01:16:26,715
Aah!
1539
01:16:26,973 --> 01:16:27,949
Oh, no.
1540
01:16:29,240 --> 01:16:31,357
Moonee, get ready for bed, okay?
1541
01:16:33,563 --> 01:16:34,906
What kinda car you driving?
1542
01:16:36,891 --> 01:16:39,384
All right. Room 323, babe.
1543
01:16:39,500 --> 01:16:41,672
♪ Cockaroach you on the
sidelines watching ♪
1544
01:16:41,697 --> 01:16:43,727
♪ I'm the motherfucking Kyrie ♪
1545
01:16:43,780 --> 01:16:46,374
♪ Callin' up, playing diamonds,
wet just like a boat ♪
1546
01:16:46,413 --> 01:16:47,866
♪ Yesterday ♪
1547
01:16:48,186 --> 01:16:50,538
♪ Still got the same
clothes from yesterday ♪
1548
01:16:51,041 --> 01:16:53,859
♪ Worried 'bout them hoes,
that was yesterday ♪
1549
01:16:54,256 --> 01:16:57,295
♪ We ain't worried 'bout them
hoes, that was yesterday ♪
1550
01:16:57,553 --> 01:16:59,498
♪ Yesterday
Yeah, yeah, yeah ♪
1551
01:16:59,576 --> 01:17:00,787
♪ Yesterday ♪
1552
01:17:02,577 --> 01:17:04,251
Ho. Hey, there's a kid in here.
1553
01:17:04,298 --> 01:17:06,548
Dude, I told you
the bathroom was off limits!
1554
01:17:06,573 --> 01:17:08,159
- I had to piss...
- Out!
1555
01:17:08,300 --> 01:17:09,753
Close the curtain, Moonee.
1556
01:17:09,792 --> 01:17:11,847
- There's a fucking kid in here.
- Whatever, out.
1557
01:17:12,743 --> 01:17:14,665
Moon, I'll be right back, okay?
1558
01:17:14,772 --> 01:17:19,397
Power 95.3 Orlando's number one
for commercial free hip hop.
1559
01:17:19,483 --> 01:17:22,179
♪ I got my money up
Send it right ♪
1560
01:17:22,244 --> 01:17:23,932
♪ Shotty say
she dropped a little ♪
1561
01:17:24,198 --> 01:17:26,783
Mm, yeah, mm, yeah, mm...
1562
01:17:27,592 --> 01:17:30,178
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah.
1563
01:17:41,583 --> 01:17:43,307
Do I look like a ticket scammer?
1564
01:17:43,332 --> 01:17:44,925
I don't know. What does a
ticket scammer look like?
1565
01:17:44,957 --> 01:17:46,637
- Not like me though.
- I'm just not interested.
1566
01:17:46,676 --> 01:17:47,980
If I was scamming tickets,
1567
01:17:48,043 --> 01:17:49,699
I would not be coming
in here with my daughter
1568
01:17:49,724 --> 01:17:51,418
trying to give you a deal.
1569
01:17:57,279 --> 01:17:59,341
- Hey, you going in there?
- I am.
1570
01:17:59,474 --> 01:18:00,693
Don't buy from these places.
1571
01:18:00,787 --> 01:18:02,545
They'll rope you
into buying timeshares.
1572
01:18:02,662 --> 01:18:04,630
- I got some I'm trying to sell.
- Uh, no thanks.
1573
01:18:04,655 --> 01:18:05,615
Dude!
1574
01:18:05,654 --> 01:18:07,997
They'll make you do a two-hour
tour and hard sell you.
1575
01:18:08,029 --> 01:18:10,131
You really wanna do that shit
on your vacation?
1576
01:18:10,575 --> 01:18:11,787
You're selling ticket bands?
1577
01:18:12,287 --> 01:18:13,771
Well, I have four.
1578
01:18:13,857 --> 01:18:17,240
They're $164 per day so,
that's like $600 in cash.
1579
01:18:17,265 --> 01:18:19,849
I could do... $400?
1580
01:18:20,732 --> 01:18:22,381
And these'll work? No tricks?
1581
01:18:22,521 --> 01:18:24,060
They're completely unused.
1582
01:18:24,310 --> 01:18:25,825
My family had to
cancel our vacation
1583
01:18:25,850 --> 01:18:27,451
and they don't give out refunds.
1584
01:18:27,615 --> 01:18:29,427
But they're totally unused,
they'll work.
1585
01:18:29,903 --> 01:18:32,184
Look, I'll even come with you
to the front gate or whatever
1586
01:18:32,216 --> 01:18:33,567
so you know I'm for real.
1587
01:18:33,668 --> 01:18:35,285
And these are
Park-Hoppers, yeah?
1588
01:18:35,332 --> 01:18:36,411
Of course.
1589
01:18:37,301 --> 01:18:38,286
All right.
1590
01:18:38,379 --> 01:18:40,379
Uh, shall we say $350
for the four then?
1591
01:18:40,488 --> 01:18:42,355
- Cash?
- Yeah.
1592
01:18:43,370 --> 01:18:46,284
Lowest I could do is $400,
that's a steal.
1593
01:18:47,263 --> 01:18:48,286
All right.
1594
01:18:49,278 --> 01:18:50,309
Thanks.
1595
01:18:51,137 --> 01:18:52,738
Give him the bands, Moon.
1596
01:18:53,137 --> 01:18:54,621
Give the man the bands.
1597
01:18:54,809 --> 01:18:56,668
- Have a great time.
- Thanks, sweetheart.
1598
01:18:56,893 --> 01:18:58,510
Thank you.
Come on, baby.
1599
01:18:59,117 --> 01:19:00,516
Whoo!
1600
01:19:00,586 --> 01:19:02,063
Lul-lul-lul-lul-lul
1601
01:19:02,250 --> 01:19:03,391
Aaah!
1602
01:19:04,563 --> 01:19:05,844
Oh, my God.
1603
01:19:07,739 --> 01:19:09,833
- That one's beautiful.
- I want that one.
1604
01:19:10,567 --> 01:19:11,325
Hunh!
1605
01:19:11,442 --> 01:19:13,153
Get a fancy one.
1606
01:19:13,215 --> 01:19:14,684
Let's buy it, give me that.
1607
01:19:14,733 --> 01:19:15,991
- Look at what else they have.
- Hey!
1608
01:19:16,093 --> 01:19:17,272
Cotton balls?
1609
01:19:17,303 --> 01:19:18,819
- Yeah.
- Okay.
1610
01:19:18,975 --> 01:19:20,366
Toys!
1611
01:19:20,421 --> 01:19:21,819
Seriously, girlfriend?
1612
01:19:23,002 --> 01:19:23,842
Money!
1613
01:19:23,873 --> 01:19:25,507
- I'm rich.
- You got money.
1614
01:19:25,554 --> 01:19:26,421
I'm rich.
1615
01:19:26,510 --> 01:19:27,478
Whoo!
1616
01:19:27,526 --> 01:19:28,971
- Whoo!
- Aaah!
1617
01:19:29,104 --> 01:19:32,729
♪ Yeah, yeah, yeah
It's American flag ♪
1618
01:19:32,815 --> 01:19:34,495
Hunh! Look, there's a flute.
1619
01:19:47,887 --> 01:19:49,333
Back in the workforce?
1620
01:19:49,442 --> 01:19:50,528
Say what?
1621
01:19:51,153 --> 01:19:53,122
- New job?
- Yeah.
1622
01:19:53,950 --> 01:19:55,379
Interesting hours.
1623
01:19:55,770 --> 01:19:56,668
What?
1624
01:19:58,018 --> 01:19:59,057
One...
1625
01:19:59,508 --> 01:20:03,235
I see you dressed in PJ's
all day, every day.
1626
01:20:03,341 --> 01:20:05,896
- Am I wearing PJ's now?
- Two...
1627
01:20:06,100 --> 01:20:07,303
If you're workin'...
1628
01:20:07,475 --> 01:20:08,928
who's lookin' after Moonee?
1629
01:20:10,225 --> 01:20:12,568
Mind your own business, bro.
1630
01:20:12,857 --> 01:20:15,107
Get that stolen cart
off the property.
1631
01:20:19,396 --> 01:20:21,107
Doesn't hold the curl?
1632
01:20:21,185 --> 01:20:24,177
Wish you had celebrity hair
without paying celebrity prices?
1633
01:20:24,266 --> 01:20:25,423
Yeah?
1634
01:20:25,474 --> 01:20:27,287
Celebrity Curls.
1635
01:20:27,797 --> 01:20:28,915
Who is it?
1636
01:20:30,610 --> 01:20:32,851
Simply insert the
Celebrity Curl wand
1637
01:20:32,876 --> 01:20:35,313
through the curling strip.
Hook a section of hair
1638
01:20:35,389 --> 01:20:39,155
Go away, asshole
or I'm gonna call the cops!
1639
01:20:40,272 --> 01:20:41,741
Why you calling the cops?
1640
01:20:45,936 --> 01:20:47,303
I'm not going away!
1641
01:20:49,084 --> 01:20:50,475
Mom, who's outside?
1642
01:20:50,571 --> 01:20:52,195
Nobody, baby, don't worry about it.
1643
01:20:58,109 --> 01:20:59,351
Hey! Hey!
1644
01:20:59,640 --> 01:21:00,820
Hey, what's going on?
1645
01:21:00,929 --> 01:21:03,164
- None of your business, bro.
- It is my business.
1646
01:21:03,343 --> 01:21:05,023
I'm the manager here.
What's goin' on?
1647
01:21:05,078 --> 01:21:05,929
Okay, yeah.
1648
01:21:06,058 --> 01:21:08,066
The girl in there, she's got
somethin' of mine. I-I...
1649
01:21:08,105 --> 01:21:09,152
I want it back.
1650
01:21:09,177 --> 01:21:10,542
The six-year-old?
1651
01:21:11,028 --> 01:21:12,528
No, man. The mom.
1652
01:21:17,551 --> 01:21:18,528
Halley.
1653
01:21:18,681 --> 01:21:21,126
It's Bobby, we got
a situation here. Open up.
1654
01:21:24,462 --> 01:21:25,462
Yeah.
1655
01:21:25,886 --> 01:21:28,230
This guy says
you have something of his.
1656
01:21:28,487 --> 01:21:30,065
I don't know who this guy is.
1657
01:21:30,339 --> 01:21:33,057
She doesn't know who you are.
You got the wrong girl.
1658
01:21:33,167 --> 01:21:34,448
We gonna talk now.
1659
01:21:34,862 --> 01:21:37,760
You know, you gotta leave the
premises if you're not staying here.
1660
01:21:38,042 --> 01:21:40,393
I'm not going anywhere without
my four Magic Bands, okay?
1661
01:21:40,472 --> 01:21:43,261
She went in my bag, she took
four fucking magic bands.
1662
01:21:43,565 --> 01:21:46,260
What the fuck is a magical band?
1663
01:21:46,331 --> 01:21:47,963
I don't know what
this guy's talking about.
1664
01:21:48,017 --> 01:21:49,518
She don't know
what you're talking about.
1665
01:21:49,674 --> 01:21:51,798
She went in my stuff,
she lifted four fucking bands.
1666
01:21:51,854 --> 01:21:52,907
- I don't know what
- She don't know...
1667
01:21:52,932 --> 01:21:54,307
- you're talking about!
- What are you talkin'...
1668
01:21:54,377 --> 01:21:55,862
You do know what
I'm talking about!
1669
01:21:55,956 --> 01:21:56,908
Okay, I want 'em back now.
1670
01:21:56,933 --> 01:21:58,924
That's $1700, that's
grand larceny, bitch.
1671
01:21:58,971 --> 01:22:00,112
Hey, hey, hey, buddy.
1672
01:22:01,030 --> 01:22:03,272
I-I'm happy to call
the cops right now
1673
01:22:03,297 --> 01:22:04,780
and we can fill out a report.
1674
01:22:05,335 --> 01:22:08,803
And you can tell 'em what your
business was on the premises.
1675
01:22:09,488 --> 01:22:10,699
Four bracelets?
1676
01:22:11,785 --> 01:22:15,144
I imagine they were for your
wife and children, yeah?
1677
01:22:20,092 --> 01:22:23,584
I suggest you
leave the premises right now.
1678
01:22:29,377 --> 01:22:31,823
This isn't a premises,
it's a fuckin' dump.
1679
01:22:32,143 --> 01:22:34,518
'Bout time you
make yourself useful.
1680
01:22:40,506 --> 01:22:42,232
Did he have to pee again?
1681
01:22:42,326 --> 01:22:43,842
Don't worry about it, Moonee.
1682
01:22:59,942 --> 01:23:00,989
What now?!
1683
01:23:01,184 --> 01:23:02,535
From now on, all visitors
1684
01:23:02,560 --> 01:23:04,809
are required to check
in at the front desk.
1685
01:23:04,834 --> 01:23:06,389
- Got it?
- What?
1686
01:23:06,514 --> 01:23:07,654
You have a guest?
1687
01:23:07,679 --> 01:23:10,186
They check in with me
at the front office.
1688
01:23:10,295 --> 01:23:12,334
What the fuck
are you talking about?
1689
01:23:12,365 --> 01:23:13,256
You heard me.
1690
01:23:13,318 --> 01:23:14,850
Get back inside, Moonee.
1691
01:23:14,928 --> 01:23:17,412
When I say register,
I'm talkin' about ID.
1692
01:23:17,483 --> 01:23:20,129
They gotta leave the ID
right there with me in the office.
1693
01:23:20,163 --> 01:23:22,217
You can't just
not let me have guests.
1694
01:23:22,272 --> 01:23:23,679
What gives you the authority?
1695
01:23:23,804 --> 01:23:25,163
Uh, what, the authority?
1696
01:23:25,218 --> 01:23:27,343
Uh, my job title. Manager.
1697
01:23:27,561 --> 01:23:29,084
- I have friends, though!
- Hey,
1698
01:23:29,147 --> 01:23:30,912
- I have a lot of friends.
- Watch those glasses on the walkway.
1699
01:23:30,959 --> 01:23:32,912
Yeah, we all got friends,
we all got friends.
1700
01:23:33,033 --> 01:23:36,017
But this is a special rule for you.
1701
01:23:37,188 --> 01:23:38,422
Okay, but Bobby...
1702
01:23:38,603 --> 01:23:40,181
- I do follow rules.
- Gotta start to respect people.
1703
01:23:40,206 --> 01:23:42,284
Just 'cause they're not your
rules doesn't mean anything.
1704
01:23:42,439 --> 01:23:44,704
No, they-they-they're
the company's rules.
1705
01:23:44,751 --> 01:23:46,947
They're the motel's rules.
That's the way it is.
1706
01:23:46,972 --> 01:23:48,767
- Fuck you looking at, Tina.
- I'm a very fair person. Hey.
1707
01:23:48,870 --> 01:23:50,651
- No, listen...
- Hey, people are living...
1708
01:23:50,698 --> 01:23:52,917
You're not my fucking father.
1709
01:23:52,980 --> 01:23:54,151
I don't wanna be your father.
1710
01:23:54,176 --> 01:23:55,870
You can't fucking
treat me like this.
1711
01:23:55,957 --> 01:23:58,855
- This isn't a fucking jail!
- Uh, listen. Hey, calm, calm down!
1712
01:23:58,887 --> 01:24:00,401
- Calm down!
- This isn't a jail!
1713
01:24:00,449 --> 01:24:02,449
- No, no, it's a place where people live.
- You're just gonna take my friends away?
1714
01:24:02,496 --> 01:24:05,128
- And you gotta, you gotta calm down!
- That's fucking invasion of privacy.
1715
01:24:05,168 --> 01:24:06,222
- It's like the fucking
- I've had it.
1716
01:24:06,247 --> 01:24:07,433
- Fifth Amendment or something.
- I've had it!
1717
01:24:07,495 --> 01:24:09,143
- You can't fucking do that.
- That's it! That's it!
1718
01:24:09,215 --> 01:24:10,269
- Who do you think you are?
- That's it!
1719
01:24:10,294 --> 01:24:11,675
Bobby Big Shot?!
1720
01:24:12,683 --> 01:24:14,769
Fuck you, Bobby!
1721
01:24:14,894 --> 01:24:17,890
- I don't have to listen to you.
- Out!
1722
01:24:19,320 --> 01:24:20,953
I want you out of this lobby!
1723
01:24:20,992 --> 01:24:22,328
I'm gonna count to three.
1724
01:24:22,359 --> 01:24:24,117
And if you don't
leave this lobby.
1725
01:24:24,594 --> 01:24:26,125
You're outta here tonight.
1726
01:24:27,305 --> 01:24:28,282
One!
1727
01:24:29,399 --> 01:24:30,485
Two!
1728
01:24:32,383 --> 01:24:33,204
Three!
1729
01:24:39,160 --> 01:24:40,018
Oh!
1730
01:24:40,152 --> 01:24:41,238
Nice!
1731
01:24:42,781 --> 01:24:45,289
Moonee, why'd you take
me on this adventure?
1732
01:24:45,344 --> 01:24:47,711
I didn't know
it was going to rain!
1733
01:24:47,755 --> 01:24:49,747
Did you not even watch the news?
1734
01:24:49,802 --> 01:24:52,849
I never watch the news.
It's so boring!
1735
01:24:52,960 --> 01:24:55,508
I watch the news,
it's not that boring.
1736
01:25:18,831 --> 01:25:19,714
Whoa.
1737
01:25:20,537 --> 01:25:21,842
That was pooey.
1738
01:25:23,342 --> 01:25:25,615
See! I took you on a safari.
1739
01:25:26,037 --> 01:25:27,162
Mm-hmm.
1740
01:25:47,761 --> 01:25:48,565
Hi.
1741
01:25:49,321 --> 01:25:50,486
These two are still busted.
1742
01:25:50,542 --> 01:25:52,721
But I'll be done with
that one in like two minutes.
1743
01:25:55,464 --> 01:25:56,581
Okay.
1744
01:26:19,421 --> 01:26:21,070
Mom, it's Halley.
1745
01:26:28,185 --> 01:26:29,201
- Hey.
- What?
1746
01:26:33,256 --> 01:26:35,615
I know Moonee probably
did some shit.
1747
01:26:35,795 --> 01:26:37,553
And I'm sorry about that.
1748
01:26:39,053 --> 01:26:42,061
But I don't think that shit
should, you know...
1749
01:26:42,639 --> 01:26:44,811
affect us, you know,
they're kids.
1750
01:26:45,748 --> 01:26:46,795
Is that it?
1751
01:26:48,607 --> 01:26:49,888
Yeah, well...
1752
01:26:51,302 --> 01:26:53,395
Could you spot me
my rent this week?
1753
01:26:53,450 --> 01:26:54,661
I'm assed out.
1754
01:26:55,818 --> 01:26:56,693
What?
1755
01:26:59,310 --> 01:27:01,373
I think you got that covered.
1756
01:27:01,838 --> 01:27:03,236
What are you talking about?
1757
01:27:04,572 --> 01:27:07,111
You don't think everybody
knows what's up, Halley?
1758
01:27:07,174 --> 01:27:09,588
Like...
everybody.
1759
01:27:09,720 --> 01:27:12,119
What the fuck
are you talking about?
1760
01:27:13,049 --> 01:27:14,119
Bitch.
1761
01:27:17,791 --> 01:27:19,424
Seems pretty clear to me.
1762
01:27:19,596 --> 01:27:21,260
Step aside, soldier!
1763
01:27:22,958 --> 01:27:24,122
That's you.
1764
01:27:24,444 --> 01:27:25,803
That's not me.
1765
01:27:29,321 --> 01:27:31,219
Those are your tats, bitch.
1766
01:27:31,244 --> 01:27:33,157
Are you fucking kidding me?
1767
01:27:33,725 --> 01:27:35,483
And I swear to God...
1768
01:27:35,678 --> 01:27:39,163
if Scooty was ever in the room
while you were whoring off...
1769
01:27:39,213 --> 01:27:40,861
I'll fucking kill you.
1770
01:27:44,135 --> 01:27:45,947
- Fuck you, bitch!
- No!
1771
01:27:45,972 --> 01:27:46,885
The fuck outta here!
1772
01:28:03,082 --> 01:28:05,324
Mom, are you okay?
1773
01:28:08,826 --> 01:28:09,959
Mom?
1774
01:28:14,515 --> 01:28:16,867
Uh... are you okay, Mom?
1775
01:28:25,161 --> 01:28:27,615
You're not gonna like it.
Because guess what?
1776
01:28:27,693 --> 01:28:30,021
- What?
- No fun stuff in the class.
1777
01:28:30,504 --> 01:28:33,269
I heard in school,
you get recess.
1778
01:28:33,395 --> 01:28:35,566
And recess is fun,
you get to go outside,
1779
01:28:35,605 --> 01:28:36,855
you get on the playground.
1780
01:28:36,902 --> 01:28:39,348
- It's fun.
- I-It's just recess!
1781
01:28:39,621 --> 01:28:41,223
Nothing else!
1782
01:28:57,539 --> 01:29:00,055
Well, my grandma sometimes
does that to me
1783
01:29:00,133 --> 01:29:02,273
but I trick her
that I fall asleep.
1784
01:29:02,468 --> 01:29:03,866
But then I just wake up...
1785
01:29:03,891 --> 01:29:06,296
I think something's
happening at my room.
1786
01:29:09,333 --> 01:29:11,716
Did Ashley fucking
call DCF on me?
1787
01:29:11,740 --> 01:29:13,779
Ma'am we got a call, and it
doesn't matter who the person...
1788
01:29:13,888 --> 01:29:14,998
From who?
1789
01:29:15,138 --> 01:29:16,560
Who the fuck called you guys?
1790
01:29:16,607 --> 01:29:18,122
Who called you?
1791
01:29:18,161 --> 01:29:19,270
Halley, we're required
to investigate...
1792
01:29:19,348 --> 01:29:21,480
You fucking tell me who
called and I'll tell you why.
1793
01:29:22,153 --> 01:29:24,708
If it was Ashley, she's hating
'cause I fucking beat her ass.
1794
01:29:24,733 --> 01:29:25,396
Girls.
1795
01:29:25,475 --> 01:29:26,670
You're getting into fights?
1796
01:29:27,521 --> 01:29:28,810
Don't fucking touch me.
1797
01:29:30,646 --> 01:29:31,826
You should uh...
1798
01:29:33,732 --> 01:29:34,864
You wait right here, okay?
1799
01:29:34,889 --> 01:29:36,568
Why is my mom yelling?
1800
01:29:36,842 --> 01:29:38,944
Uh, she's just talking
to these ladies.
1801
01:29:39,030 --> 01:29:40,076
Jancey, you go home.
1802
01:29:40,194 --> 01:29:41,084
- You go home now.
- Okay.
1803
01:29:41,147 --> 01:29:42,280
- Okay.
- Bye, Moonee.
1804
01:29:42,897 --> 01:29:44,514
You're not coming in
to my fucking place.
1805
01:29:45,201 --> 01:29:46,983
I'm not doing anything wrong.
1806
01:29:47,013 --> 01:29:49,107
You're literally coming on
to my fucking property.
1807
01:29:49,162 --> 01:29:50,443
You're not coming into my room.
1808
01:29:50,685 --> 01:29:52,170
You don't have
a fucking court order.
1809
01:29:52,302 --> 01:29:53,318
Let me see paperwork.
1810
01:29:53,356 --> 01:29:54,364
So then can you help us?
1811
01:29:54,982 --> 01:29:56,381
Can I help you about what?
1812
01:29:56,631 --> 01:29:58,201
Why is my mom upset?
1813
01:29:58,498 --> 01:30:00,357
You know, I don't know, but uh.
1814
01:30:00,468 --> 01:30:02,507
They're just talkin', they
gotta figure something out.
1815
01:30:02,662 --> 01:30:03,599
What are--
1816
01:30:03,624 --> 01:30:06,310
What do they have to
figure anything out with?
1817
01:30:06,436 --> 01:30:09,897
Um, I don't know. It's
some sort of confusion.
1818
01:30:09,929 --> 01:30:11,952
But it'll be fine. Okay?
1819
01:30:12,530 --> 01:30:13,460
Mom!
1820
01:30:14,769 --> 01:30:16,691
You're doing this in
front of my fucking kid.
1821
01:30:27,884 --> 01:30:29,829
Can I go back to my room now?
1822
01:30:30,427 --> 01:30:31,661
In a little bit.
1823
01:30:32,391 --> 01:30:33,797
- Couple of minutes, okay?
- Yeah.
1824
01:30:36,789 --> 01:30:39,477
Just, just, eh, Moonee.
1825
01:30:40,637 --> 01:30:41,887
Talk to the lady.
1826
01:30:42,606 --> 01:30:44,091
She's just got some
questions for you.
1827
01:30:44,116 --> 01:30:45,516
Then you can go
back to your room.
1828
01:30:45,883 --> 01:30:46,774
All right?
1829
01:30:47,801 --> 01:30:50,207
Can you tell me what kind of
stuff you do everyday, Moonee?
1830
01:30:55,689 --> 01:30:57,275
Do you ever go
swimming in the pool?
1831
01:31:02,014 --> 01:31:02,968
What about...
1832
01:31:03,038 --> 01:31:04,764
What kind of stuff do you
like to do with your friends?
1833
01:31:11,346 --> 01:31:13,580
I wish that you could
just be me for one day.
1834
01:31:13,831 --> 01:31:16,018
Oh, I wish that you could
be me for one day.
1835
01:31:16,237 --> 01:31:17,783
- I wish it.
- I wish it.
1836
01:31:25,245 --> 01:31:28,487
Oh, god, why does my mouth
suddenly taste like bubble gum?
1837
01:31:28,982 --> 01:31:30,209
Warren?
1838
01:31:31,396 --> 01:31:33,842
It's me, it's Greg.
1839
01:31:35,271 --> 01:31:37,884
It's Warren, I'm in Greg's body.
1840
01:31:38,087 --> 01:31:39,931
And I'm in Warren's body.
1841
01:32:00,021 --> 01:32:01,411
What's going on?
1842
01:32:02,846 --> 01:32:04,682
Nothing baby, go back to bed.
1843
01:32:52,133 --> 01:32:54,125
What you doing all wet, Mom?
1844
01:32:54,813 --> 01:32:55,750
Nothing.
1845
01:33:01,115 --> 01:33:02,177
Come here.
1846
01:33:13,753 --> 01:33:14,894
Tag, you're it.
1847
01:33:17,730 --> 01:33:18,801
It's very good.
1848
01:33:21,129 --> 01:33:22,403
Tickle monster!
1849
01:33:22,574 --> 01:33:24,254
I'm gonna tickle the monster.
1850
01:33:36,240 --> 01:33:39,122
Is there any baskets over there
that are less than half full?
1851
01:33:39,216 --> 01:33:41,357
Throw them out, okay?
1852
01:33:41,755 --> 01:33:43,036
Yeah, yeah.
1853
01:33:44,482 --> 01:33:45,505
Ooh-ooh!
1854
01:33:46,321 --> 01:33:47,423
Ooh-ooh!
1855
01:33:47,571 --> 01:33:49,391
Girl, those are from the outside.
1856
01:33:49,492 --> 01:33:52,321
Your grubby little fingers
trying to unlock this window.
1857
01:33:53,398 --> 01:33:55,054
You better clean that.
1858
01:34:01,683 --> 01:34:03,364
Don't do that, don't do that.
1859
01:34:03,450 --> 01:34:06,215
If DCF has a fucking problem
with that, eff them.
1860
01:34:08,973 --> 01:34:10,278
Throw you these.
1861
01:34:12,001 --> 01:34:13,931
You better clean up
those underpants.
1862
01:34:14,903 --> 01:34:16,036
Thank you.
1863
01:34:22,169 --> 01:34:22,982
Hey.
1864
01:34:23,584 --> 01:34:24,904
- Hey.
- What's up?
1865
01:34:24,929 --> 01:34:27,412
- You need towel?
- No.
1866
01:34:29,564 --> 01:34:30,980
Sometime a little bit.
1867
01:34:31,005 --> 01:34:32,520
I have a present for you.
1868
01:34:33,064 --> 01:34:35,291
This is for you, but make
sure you smoke all of it.
1869
01:34:35,666 --> 01:34:37,968
- Like all of it.
- Yes.
1870
01:34:38,859 --> 01:34:40,555
- Thank you.
- You're welcome.
1871
01:34:41,999 --> 01:34:43,594
Enjoy that shit for me.
1872
01:34:44,155 --> 01:34:45,358
Thank you, hey.
1873
01:34:46,882 --> 01:34:47,968
And don't worry.
1874
01:34:48,288 --> 01:34:49,397
It's gonna be okay.
1875
01:34:50,482 --> 01:34:52,084
I'm promise gonna be okay.
1876
01:35:02,920 --> 01:35:04,850
♪ Da da da ri da da da ♪
1877
01:35:05,004 --> 01:35:06,754
♪ Da da da da da da da ♪
1878
01:35:06,973 --> 01:35:09,255
♪ Da da da da da da da ♪
1879
01:35:09,537 --> 01:35:10,311
Da!
1880
01:35:14,244 --> 01:35:16,478
I don't know why we just like...
1881
01:35:17,009 --> 01:35:18,588
Just like I told them.
1882
01:35:19,195 --> 01:35:20,406
Okay?
1883
01:35:22,855 --> 01:35:25,113
What's your-what's your
favorite thing to watch on TV?
1884
01:35:26,103 --> 01:35:27,390
♪ SpongeBob SquarePants ♪
1885
01:35:27,415 --> 01:35:28,328
Me too.
1886
01:35:28,353 --> 01:35:29,634
♪ SpongeBob SquarePants ♪
1887
01:35:30,481 --> 01:35:31,348
Boys.
1888
01:35:32,247 --> 01:35:33,294
Good mornin'.
1889
01:35:34,794 --> 01:35:36,779
Yeah, you gotta go home.
1890
01:35:37,849 --> 01:35:40,099
There's cars comin' through here.
We got guests.
1891
01:35:44,433 --> 01:35:45,941
No harm, no foul?
1892
01:35:46,581 --> 01:35:47,605
No 'fowl'?
1893
01:35:48,300 --> 01:35:50,339
There's a... joke in there
somewhere.
1894
01:35:51,409 --> 01:35:52,605
All right, fellas.
1895
01:35:54,346 --> 01:35:55,175
All right.
1896
01:35:55,714 --> 01:35:56,784
Have a good day.
1897
01:36:06,023 --> 01:36:08,765
♪ Wo-oh, oh, my Trinity ♪
1898
01:36:11,612 --> 01:36:14,572
♪ Beautiful islands in
the Caribbean Sea ♪
1899
01:36:16,698 --> 01:36:20,120
♪ Wo-oh, oh, my Trinity ♪
1900
01:36:37,816 --> 01:36:38,957
Wow!
1901
01:36:41,746 --> 01:36:42,629
Moonee.
1902
01:36:42,886 --> 01:36:44,300
Come get a plate.
1903
01:36:46,193 --> 01:36:46,943
Mmm.
1904
01:36:48,169 --> 01:36:48,880
Good.
1905
01:36:50,497 --> 01:36:52,060
I'm going to eat a strawberry
1906
01:36:52,292 --> 01:36:54,510
and a raspberry
at the same time.
1907
01:37:03,146 --> 01:37:05,123
Man, oh, man, that's gross.
1908
01:37:06,691 --> 01:37:09,058
And I wish they made
forks out of candy.
1909
01:37:13,426 --> 01:37:16,700
Then you could eat the
fork after your meal.
1910
01:37:25,347 --> 01:37:26,659
I love this.
1911
01:37:33,570 --> 01:37:34,414
Ah!
1912
01:37:35,039 --> 01:37:37,875
Oh, I feel like I'm
going to burp.
1913
01:37:40,266 --> 01:37:42,031
Wish I had a bigger stomach.
1914
01:37:42,469 --> 01:37:43,531
Like I was pregnant.
1915
01:37:44,016 --> 01:37:45,492
I would fit food in that.
1916
01:37:49,205 --> 01:37:50,752
We gotta come here again.
1917
01:37:53,830 --> 01:37:55,783
This is the life, man.
1918
01:37:56,119 --> 01:37:58,026
Better than a cruise.
1919
01:37:58,744 --> 01:37:59,776
I mean...
1920
01:38:00,006 --> 01:38:03,811
this... this is not cruise
made of all this food.
1921
01:38:03,905 --> 01:38:05,748
- Excuse me?
- Yeah.
1922
01:38:05,803 --> 01:38:08,475
- May I have your room number, please?
- 323.
1923
01:38:08,740 --> 01:38:10,834
Thank you.
Have a great day.
1924
01:38:12,082 --> 01:38:13,973
Excuse me, may I have
your room number, please?
1925
01:38:26,018 --> 01:38:27,011
Bobby?
1926
01:38:28,876 --> 01:38:29,931
I know.
1927
01:39:02,774 --> 01:39:04,297
Mom, what's going on?
1928
01:39:05,297 --> 01:39:06,446
It's okay, baby.
1929
01:39:06,618 --> 01:39:07,766
What's okay.
1930
01:39:23,109 --> 01:39:24,109
'Excuse me.
1931
01:39:24,289 --> 01:39:25,359
- Hi, Halley.
- Thank you.
1932
01:39:25,507 --> 01:39:26,468
Hi, Moonee.
1933
01:39:33,139 --> 01:39:34,226
Can I help you?
1934
01:39:34,374 --> 01:39:37,920
Halley, these DCF officers are
here in regards to Moonee.
1935
01:39:38,897 --> 01:39:40,827
Do you wanna inspect my room?
Be my guest.
1936
01:39:44,322 --> 01:39:45,908
You wanna shake my boxes?
1937
01:39:46,314 --> 01:39:48,009
You wanna look inside my fridge?
1938
01:39:52,665 --> 01:39:53,704
Halley.
1939
01:39:54,525 --> 01:39:55,212
What?
1940
01:39:55,281 --> 01:39:57,678
We have security footage
showing nine different men
1941
01:39:57,703 --> 01:39:59,140
entering and exiting your room...
1942
01:39:59,252 --> 01:40:02,205
Why don't you take
Moonee outside, so
1943
01:40:02,356 --> 01:40:03,817
we can talk to Halley privately.
1944
01:40:04,652 --> 01:40:05,699
What's going on?
1945
01:40:06,582 --> 01:40:07,262
Um.
1946
01:40:08,832 --> 01:40:09,863
Well, you know what?
1947
01:40:10,035 --> 01:40:12,324
We just wanna make sure
that you're safe. Okay?
1948
01:40:12,590 --> 01:40:15,246
We've also obtained this
online classified ad
1949
01:40:15,309 --> 01:40:17,559
soliciting customers
for sexual activities
1950
01:40:17,584 --> 01:40:19,156
with your phone number attached.
1951
01:40:19,195 --> 01:40:20,883
Well, you're gonna go
somewhere really fun
1952
01:40:20,923 --> 01:40:22,492
and we're gonna have toys.
1953
01:40:22,718 --> 01:40:24,264
For how many days?
1954
01:40:24,413 --> 01:40:26,422
It will only be temporary, okay?
1955
01:40:26,541 --> 01:40:27,736
What's 'temporary'?
1956
01:40:27,861 --> 01:40:30,454
Temporary means just for
a little bit of time.
1957
01:40:30,783 --> 01:40:31,916
Can we do that?
1958
01:40:33,412 --> 01:40:34,365
I guess so.
1959
01:40:34,459 --> 01:40:35,834
Okay. Thank you.
1960
01:40:35,889 --> 01:40:37,889
You're such a big girl,
you know that?
1961
01:40:38,398 --> 01:40:39,179
No.
1962
01:40:39,265 --> 01:40:40,257
That's able to take her.
1963
01:40:40,327 --> 01:40:42,139
But luckily, we have a
family in Polk County
1964
01:40:42,178 --> 01:40:43,303
that can take her
for the entire course
1965
01:40:43,328 --> 01:40:45,062
of the investigation, okay?
1966
01:40:45,132 --> 01:40:47,374
Could I say goodbye
to my friend Scooty?
1967
01:40:47,812 --> 01:40:48,773
Uh...
1968
01:40:49,163 --> 01:40:50,858
He's down in 223.
1969
01:40:51,038 --> 01:40:53,288
We just need to check
to see if that's okay.
1970
01:40:53,522 --> 01:40:56,194
She wants to say goodbye
to her friend Scooty.
1971
01:40:56,389 --> 01:40:57,835
It's okay for her
to say goodbye, right?
1972
01:40:57,913 --> 01:40:59,163
I'll take her down.
1973
01:40:59,335 --> 01:41:00,850
We don't say goodbye.
1974
01:41:01,163 --> 01:41:02,842
But you can give
your friend a hug.
1975
01:41:03,224 --> 01:41:05,349
And you'll see them real soon.
1976
01:41:05,451 --> 01:41:06,372
Okay?
1977
01:41:06,552 --> 01:41:08,529
- Okay.
- Okay. Let's go.
1978
01:41:09,006 --> 01:41:10,404
My colleague's gonna
take Moonee downstairs
1979
01:41:10,429 --> 01:41:11,583
to say goodbye to her friend.
1980
01:41:11,608 --> 01:41:12,576
And in the meantime,
it would be great
1981
01:41:12,601 --> 01:41:14,389
if you could pack a
bag with necessities.
1982
01:41:14,414 --> 01:41:16,436
Also, maybe a favorite
doll or a toy.
1983
01:41:48,309 --> 01:41:49,106
Yes.
1984
01:41:49,184 --> 01:41:52,254
Hello, Miss, my name is
Susan Watson, I'm with DCF.
1985
01:41:52,793 --> 01:41:54,285
We have a quick
favor to ask you.
1986
01:41:54,310 --> 01:41:56,434
Ashley, what happened
to your face?
1987
01:42:06,827 --> 01:42:09,374
Okay, we can do a
hug or a high five.
1988
01:42:10,897 --> 01:42:12,350
Thank you so much.
1989
01:42:14,506 --> 01:42:15,991
I hope your eye feels better.
1990
01:42:16,045 --> 01:42:17,615
Thank you, baby.
1991
01:42:18,224 --> 01:42:20,662
All right.
Thank you so much.
1992
01:42:20,849 --> 01:42:23,005
My mom said you're going
to another family.
1993
01:42:23,099 --> 01:42:23,786
Scooty.
1994
01:42:23,811 --> 01:42:25,326
- What?
- Thank you.
1995
01:42:25,980 --> 01:42:28,753
Why did he say I was
going to another family?
1996
01:42:28,778 --> 01:42:30,215
You're just gonna go
live with a family
1997
01:42:30,240 --> 01:42:31,513
just for a little while.
1998
01:42:38,652 --> 01:42:39,878
Just temporary.
1999
01:42:39,903 --> 01:42:41,949
Moonee, we're going
to your room, okay?
2000
01:42:42,208 --> 01:42:43,075
Okay.
2001
01:42:45,745 --> 01:42:47,323
Watch the steps.
2002
01:42:54,145 --> 01:42:56,981
Are those cops going to
take my mom away?
2003
01:42:57,145 --> 01:42:58,121
No, they're not.
2004
01:42:58,224 --> 01:42:59,981
Are they going to take
me to another family?
2005
01:43:00,059 --> 01:43:02,145
I'm going to take you
to a nice family
2006
01:43:02,192 --> 01:43:04,309
where you're gonna be okay
just for a little while.
2007
01:43:04,356 --> 01:43:05,903
- Is that okay?
- Well, I don't want to.
2008
01:43:05,928 --> 01:43:07,193
- I don't want to go.
- Moonee.
2009
01:43:07,459 --> 01:43:08,608
- I don't want to go.
- I know.
2010
01:43:16,823 --> 01:43:18,198
- Moonee will you please go upstairs?
- Stop.
2011
01:43:18,253 --> 01:43:19,456
- Your mom knows all about it.
- Stop.
2012
01:43:19,526 --> 01:43:21,065
Your mom said it was okay.
2013
01:43:34,077 --> 01:43:36,444
Do you want me to
get super angry?
2014
01:43:36,469 --> 01:43:37,631
No, I don't. That's why--
2015
01:43:38,428 --> 01:43:39,849
Hey, I-I'm gonna
2016
01:43:40,068 --> 01:43:42,279
fix those machines
by the end of the week.
2017
01:43:43,974 --> 01:43:44,896
Okay.
2018
01:43:47,338 --> 01:43:49,205
Would you please
go get her parent?
2019
01:43:49,268 --> 01:43:50,940
- Stop! Let go!
- Honey, honey!
2020
01:43:51,010 --> 01:43:52,448
She's gonna...
Calm down.
2021
01:43:53,916 --> 01:43:55,494
Halley, can you...
2022
01:43:56,268 --> 01:43:57,400
Sweetie, sweetie...
2023
01:43:57,479 --> 01:43:59,244
I'm not your sweetie.
2024
01:43:59,361 --> 01:44:01,041
She's being very
emotional right now.
2025
01:44:01,111 --> 01:44:02,330
What's goin' on?
2026
01:44:02,713 --> 01:44:05,854
You want me to help you
take my child away?
2027
01:44:05,963 --> 01:44:07,916
- I am so so--
- Are you retarded?
2028
01:44:07,941 --> 01:44:08,792
You're stupid, right?
2029
01:44:08,817 --> 01:44:09,895
- I don't have to go.
- Take a breath.
2030
01:44:09,973 --> 01:44:11,426
- Sweetie.
- Stop this.
2031
01:44:11,472 --> 01:44:13,176
Okay, you're literally asking me
2032
01:44:13,208 --> 01:44:15,731
to help you take away
my fucking kid!
2033
01:44:15,756 --> 01:44:17,147
- This is what's best right now.
- Halley, calm down.
2034
01:44:17,172 --> 01:44:18,864
Calm down? Calm down?
2035
01:44:18,903 --> 01:44:20,661
You want me to
fucking help, right?!
2036
01:44:20,708 --> 01:44:22,177
You want me to fucking help!
2037
01:44:22,202 --> 01:44:24,349
- Get the fuck out of my house!
- Hey, calm down!
2038
01:44:24,374 --> 01:44:26,731
Stop! You're such a liar!
2039
01:44:27,701 --> 01:44:29,151
You're such a liar!
2040
01:44:29,405 --> 01:44:31,374
You're a fucking--
Don't touch me!
2041
01:44:31,449 --> 01:44:32,902
- Stop!
- She just went to get your mom.
2042
01:44:32,927 --> 01:44:33,488
You.
2043
01:44:33,513 --> 01:44:34,129
You. Have.
2044
01:44:34,154 --> 01:44:34,840
You. Have. To.
2045
01:44:34,865 --> 01:44:35,590
You. Have. To. Stop!
2046
01:44:36,504 --> 01:44:37,754
I'm not going!
2047
01:44:39,418 --> 01:44:40,207
Here!
2048
01:44:40,426 --> 01:44:41,184
Moonee!
2049
01:44:42,332 --> 01:44:43,418
Shut the fuck up!
2050
01:44:43,443 --> 01:44:44,161
Don't touch--
2051
01:44:46,145 --> 01:44:47,153
Moonee!
2052
01:44:48,421 --> 01:44:49,296
Moonee!
2053
01:44:49,671 --> 01:44:50,631
Oh, my God!
2054
01:44:50,811 --> 01:44:51,585
Officer!
2055
01:44:53,580 --> 01:44:54,556
Fuck outta here!
2056
01:44:54,705 --> 01:44:56,689
Get the fuck outta here!
2057
01:45:00,103 --> 01:45:01,572
I don't care!
2058
01:45:01,616 --> 01:45:02,585
The child's running!
2059
01:45:07,376 --> 01:45:08,994
No! No, that way.
2060
01:45:10,228 --> 01:45:11,612
A-1, I got a child
running eastbound...
2061
01:45:11,744 --> 01:45:12,987
What's going on?
2062
01:45:13,049 --> 01:45:14,213
I don't know.
2063
01:45:24,334 --> 01:45:26,273
You let her just run away?!
2064
01:45:26,312 --> 01:45:27,390
Halley, will you please just--
2065
01:45:27,415 --> 01:45:29,415
And I'm the one who's unfit?
2066
01:45:31,057 --> 01:45:33,650
Fuck you!
2067
01:45:34,947 --> 01:45:35,846
Jancey!
2068
01:45:44,103 --> 01:45:45,134
Hi, Moonee.
2069
01:45:45,415 --> 01:45:46,853
Here you go, honey.
2070
01:45:46,954 --> 01:45:49,243
Jancey, come, honey,
it's time to eat.
2071
01:45:50,030 --> 01:45:52,624
We're just about to have lunch.
Are you hungry?
2072
01:45:52,649 --> 01:45:54,413
Moonee, you want a bowl, honey?
2073
01:46:00,654 --> 01:46:02,303
Moonee, what's wrong?
2074
01:46:03,530 --> 01:46:05,366
Luci, por favor!
2075
01:46:05,420 --> 01:46:06,381
Look at this.
2076
01:46:09,307 --> 01:46:10,198
Please?
2077
01:46:12,042 --> 01:46:13,713
You're scaring me, Moonee.
2078
01:46:13,758 --> 01:46:15,126
You're my best friend.
2079
01:46:15,219 --> 01:46:17,196
And this is maybe the only time
2080
01:46:17,235 --> 01:46:18,915
I'm going to see you again.
2081
01:46:18,940 --> 01:46:20,235
What's going on?
2082
01:46:20,909 --> 01:46:22,870
Okay, just wait right here, okay?
Don't move.
2083
01:46:40,369 --> 01:46:41,322
This is--
2084
01:46:42,982 --> 01:46:45,083
I can't say it.
2085
01:46:52,403 --> 01:46:53,387
Bye.
2086
01:50:48,735 --> 01:50:53,570
Subs by enwansix & FrancisSubs
141111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.