All language subtitles for The.Flash.2014.S04E11.REAL.REPACK.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,207 --> 00:00:01,793 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,796 --> 00:00:04,242 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,244 --> 00:00:05,390 To the outside world, 4 00:00:05,393 --> 00:00:07,410 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,413 --> 00:00:08,828 But secretly, with the help 6 00:00:08,831 --> 00:00:10,344 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:10,347 --> 00:00:12,383 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:12,385 --> 00:00:13,584 like me. 9 00:00:13,586 --> 00:00:15,319 But I became lost in time. 10 00:00:15,321 --> 00:00:17,088 It took everything in my friends' power 11 00:00:17,090 --> 00:00:19,123 to bring me back, and in doing so 12 00:00:19,125 --> 00:00:21,559 our world was opened up to new threats. 13 00:00:21,561 --> 00:00:24,061 And I'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:24,063 --> 00:00:26,664 I am the Flash. 15 00:00:27,467 --> 00:00:29,100 Previously on "The Flash"... 16 00:00:29,102 --> 00:00:31,202 I didn't kill Clifford DeVoe. 17 00:00:31,204 --> 00:00:32,436 Tricked ya! 18 00:00:32,438 --> 00:00:33,738 Barry, they took a hostage. 19 00:00:33,740 --> 00:00:35,072 - Well, who'd he take? - Your dad. 20 00:00:35,074 --> 00:00:36,507 I'm ready for my supersuit. 21 00:00:36,509 --> 00:00:38,943 This tarp is your supersuit. 22 00:00:38,945 --> 00:00:40,804 What is this, a puppy's raincoat? 23 00:00:40,807 --> 00:00:42,446 [YELLING] 24 00:00:42,448 --> 00:00:43,968 Nice job, rookie. 25 00:00:43,971 --> 00:00:45,934 I won't be a fugitive. If I'm convicted, 26 00:00:45,937 --> 00:00:46,917 I'm not going to run. 27 00:00:46,919 --> 00:00:48,786 We find the defendant guilty. 28 00:00:48,788 --> 00:00:50,390 [TENSE MUSIC] 29 00:00:51,695 --> 00:00:54,592 [INDISTINCT YELLING] 30 00:00:54,594 --> 00:00:57,528 [TENSE MUSIC] 31 00:00:57,530 --> 00:01:04,835 ♪ ♪ 32 00:01:08,125 --> 00:01:09,707 We're losing control of the place, 33 00:01:09,709 --> 00:01:10,708 drop grenades. 34 00:01:10,710 --> 00:01:13,177 Deploy smoke grenades! 35 00:01:13,179 --> 00:01:16,147 Backup, we need backup! 36 00:01:16,149 --> 00:01:19,050 [DRAMATIC MUSIC] 37 00:01:19,052 --> 00:01:26,190 ♪ ♪ 38 00:01:30,663 --> 00:01:32,929 They're back in. Lock it down. 39 00:01:32,932 --> 00:01:36,534 [DRAMATIC MUSIC] 40 00:01:36,536 --> 00:01:39,236 Let's move. Move out. 41 00:01:39,238 --> 00:01:46,544 ♪ ♪ 42 00:01:56,155 --> 00:01:59,357 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 43 00:01:59,359 --> 00:02:02,827 [POLICE SIRENS BLARE] 44 00:02:02,829 --> 00:02:06,364 Fine, just tell us what you want. 45 00:02:06,366 --> 00:02:09,900 I want you to back off, or I will detonate this thing. 46 00:02:09,902 --> 00:02:12,436 Okay, calm down, nobody needs to get hurt today. 47 00:02:12,438 --> 00:02:14,210 You just follow instructions, 48 00:02:14,213 --> 00:02:17,012 and everybody here gets to live to see the sunshine tomorrow. 49 00:02:17,015 --> 00:02:18,046 Right? 50 00:02:18,049 --> 00:02:20,444 And I'd better not see The Flash, either. 51 00:02:20,446 --> 00:02:23,848 All right, first, I want a car. 52 00:02:23,850 --> 00:02:27,218 Something eco-friendly, like a Prius. 53 00:02:27,220 --> 00:02:29,387 Okay, we can do that. 54 00:02:29,389 --> 00:02:34,925 Good. Uh, right. Now second. 55 00:02:34,927 --> 00:02:39,117 Uh, I want a plane, okay? A private plane. 56 00:02:39,120 --> 00:02:43,667 Okay, and a salad, all right? I'm counting calories. 57 00:02:43,669 --> 00:02:45,989 Okay, it's going to take us an hour to arrange that. 58 00:02:45,992 --> 00:02:47,371 You better hurry up, 59 00:02:47,373 --> 00:02:49,940 because these hostages don't have much time. 60 00:02:49,942 --> 00:02:52,843 [PLAYFUL MUSIC] 61 00:02:52,845 --> 00:02:57,882 ♪ ♪ 62 00:02:57,884 --> 00:03:01,179 Should have gone with a steak, pal. 63 00:03:01,182 --> 00:03:03,292 'Cause it's the last decent meal you're getting 64 00:03:03,295 --> 00:03:05,554 for the next five to ten years. 65 00:03:08,294 --> 00:03:09,718 Who the hell are you? 66 00:03:09,721 --> 00:03:12,196 Your friendly neighborhood superhero. 67 00:03:12,198 --> 00:03:14,832 You can call me... 68 00:03:14,834 --> 00:03:18,469 [STAMMERING] Mr... 69 00:03:18,471 --> 00:03:20,037 [EXHALES] One second. 70 00:03:20,039 --> 00:03:22,006 Guys, this is a huge moment for me. 71 00:03:22,008 --> 00:03:25,609 What's my name? 72 00:03:25,611 --> 00:03:28,546 I was wondering where you were going with that. 73 00:03:28,548 --> 00:03:31,348 Hey, hey, where are my hostages? 74 00:03:31,350 --> 00:03:32,683 Uh, bathroom break. 75 00:03:32,685 --> 00:03:34,218 They just couldn't hold it anymore. 76 00:03:34,220 --> 00:03:36,020 Don't worry, though, they're totally safe. 77 00:03:36,022 --> 00:03:37,922 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Get back, freak. 78 00:03:37,924 --> 00:03:42,693 Freak, oh, sticks and stones may break my bones, buddy. 79 00:03:42,695 --> 00:03:44,692 Well, they used to. Not anymore. 80 00:03:44,695 --> 00:03:46,330 I'll blow this whole city block. 81 00:03:46,332 --> 00:03:49,433 Uh, you do realize you're a part of that block, right? 82 00:03:49,435 --> 00:03:51,168 Come on, man, it's a weekday. 83 00:03:51,170 --> 00:03:52,503 People just want to get off work, 84 00:03:52,505 --> 00:03:54,242 go home, and watch the boob tube. 85 00:03:54,245 --> 00:03:55,539 So why don't you take off that vest and... 86 00:03:55,541 --> 00:03:56,974 No, don't touch me! 87 00:03:56,976 --> 00:03:59,710 [SCREAMING] 88 00:04:02,715 --> 00:04:07,685 [AIR RELEASING] 89 00:04:07,687 --> 00:04:11,889 Ralph, are you okay? 90 00:04:11,891 --> 00:04:15,059 [BELCHES] Yeah. 91 00:04:15,061 --> 00:04:18,554 Yeah, just, uh, wicked heartburn. 92 00:04:22,435 --> 00:04:24,075 Let this be a lesson to all of you 93 00:04:24,078 --> 00:04:25,636 would-be criminals out there. 94 00:04:25,638 --> 00:04:31,075 Catching you won't be too much of a stretch. 95 00:04:31,077 --> 00:04:33,811 And so, our streets are safe again, 96 00:04:33,813 --> 00:04:36,614 thanks to Central City's funniest new hero, 97 00:04:36,616 --> 00:04:38,883 The Stretchy Man. 98 00:04:38,885 --> 00:04:40,384 Okay. 99 00:04:40,386 --> 00:04:41,886 Embarrassing. 100 00:04:41,888 --> 00:04:43,988 Cisco, next time you're going with him. 101 00:04:43,990 --> 00:04:45,322 Iris, a chicken needs 102 00:04:45,324 --> 00:04:46,757 to leave its roost sooner or later, 103 00:04:46,759 --> 00:04:48,058 especially when that chicken 104 00:04:48,060 --> 00:04:49,727 insists on doing his own solo mission. 105 00:04:49,729 --> 00:04:51,996 - This is bad. - This is really bad. 106 00:04:51,998 --> 00:04:53,687 Stretchy Man, that's a terrible name. 107 00:04:53,690 --> 00:04:55,933 Also, now that I'm going to be on TV all the time, 108 00:04:55,935 --> 00:04:57,695 this grey suit, got to go. 109 00:04:57,698 --> 00:04:59,570 Hey, easy, chickadee. 110 00:04:59,572 --> 00:05:01,705 No, Ralph, I meant you, okay? 111 00:05:01,707 --> 00:05:03,307 That bomb could have torn you to shreds. 112 00:05:03,309 --> 00:05:05,543 Or Joe, or any of the police outside. 113 00:05:05,545 --> 00:05:10,014 Relax, ladies, my cells are completely polygamized. 114 00:05:10,016 --> 00:05:12,216 - Polymerized? - Yeah, that. 115 00:05:12,218 --> 00:05:14,786 Which means they can stretch and take a bomb blast. 116 00:05:14,789 --> 00:05:18,756 - Oh, my God. - Dibny is in-dib-structable. 117 00:05:18,758 --> 00:05:20,724 Okay, Ralph, you are missing the point. 118 00:05:20,726 --> 00:05:22,359 You need to be more cautious. 119 00:05:22,361 --> 00:05:24,161 No, no, no, you are missing the point. 120 00:05:24,163 --> 00:05:27,031 What I really need, guys, is a new superhero name. 121 00:05:27,033 --> 00:05:28,399 Ramon, you've had all this time. 122 00:05:28,401 --> 00:05:29,800 You can't come up with anything? 123 00:05:29,802 --> 00:05:32,036 Patience, okay? I'm getting to you. 124 00:05:32,038 --> 00:05:33,437 I've just been a little preoccupied, 125 00:05:33,439 --> 00:05:36,473 what with Barry being in prison and all. 126 00:05:36,475 --> 00:05:39,410 [SOLEMN MUSIC] 127 00:05:39,412 --> 00:05:42,112 ♪ ♪ 128 00:05:42,114 --> 00:05:43,948 You find anything that might prove 129 00:05:43,950 --> 00:05:46,750 DeVoe framed Barry yet? 130 00:05:46,752 --> 00:05:49,254 My dad and Cecile are meeting with Judge Hankerson tomorrow 131 00:05:49,257 --> 00:05:50,265 to go over his appeal. 132 00:05:50,268 --> 00:05:54,003 We've been pouring through the evidence piece by piece, but... 133 00:05:54,006 --> 00:05:57,027 Don't worry, Iris, we're going to get him out. 134 00:05:57,029 --> 00:05:58,507 Hey, has Barry joined a gang yet? 135 00:05:58,510 --> 00:05:59,911 I've got some friends on the inside. 136 00:05:59,913 --> 00:06:02,166 I can make some calls. 137 00:06:02,168 --> 00:06:04,218 Shut up, Ralph. 138 00:06:07,139 --> 00:06:08,872 Okay. 139 00:06:08,874 --> 00:06:11,875 I will stop helping now. 140 00:06:11,877 --> 00:06:13,344 [EXHALES] 141 00:06:13,354 --> 00:06:20,525 ♪ ♪ 142 00:06:23,456 --> 00:06:25,155 You can watch the clock all you want, 143 00:06:25,157 --> 00:06:27,191 but it won't go any faster. 144 00:06:27,193 --> 00:06:30,218 You're Barry Allen, right? Henry Allen's kid? 145 00:06:30,221 --> 00:06:32,963 - I'm... - Axel Walker. 146 00:06:32,965 --> 00:06:34,898 You and your dad kidnapped my dad once. 147 00:06:34,900 --> 00:06:37,368 Yeah, right. 148 00:06:37,370 --> 00:06:39,169 Pudding? 149 00:06:39,171 --> 00:06:41,505 Lunch lady gave me extra. I think she has a crush on me. 150 00:06:41,507 --> 00:06:43,226 No. 151 00:06:43,229 --> 00:06:46,877 Hey, word on the block is, you carved up some professor. 152 00:06:46,879 --> 00:06:49,747 He give you a bad grade or something? 153 00:06:49,749 --> 00:06:51,515 I didn't kill anybody. 154 00:06:51,517 --> 00:06:54,652 Yeah, sure. Everyone's innocent in here. 155 00:06:54,654 --> 00:06:59,023 Especially that guy. Yeah, Big Sir. 156 00:06:59,025 --> 00:07:02,226 He's really innocent. 157 00:07:02,228 --> 00:07:05,262 This is grosser than usual. Does pudding go bad? 158 00:07:05,264 --> 00:07:07,336 Axel, what do you want from me? 159 00:07:09,617 --> 00:07:12,036 [CHUCKLES] To be murder buds. 160 00:07:12,038 --> 00:07:14,338 You know, we could share trade secrets. 161 00:07:14,340 --> 00:07:17,141 I'd love to hear how you carved up that college quack. 162 00:07:17,143 --> 00:07:19,777 I don't need any friends in here. 163 00:07:19,779 --> 00:07:21,745 Oh, man, I do not feel good. 164 00:07:21,748 --> 00:07:24,082 [GROANS] 165 00:07:31,357 --> 00:07:33,992 [GRUNTS] 166 00:07:33,995 --> 00:07:37,630 Get him up. 167 00:07:37,633 --> 00:07:41,131 You got mud on my bright whites. 168 00:07:41,133 --> 00:07:42,695 I'm sorry, I didn't mean to. 169 00:07:42,698 --> 00:07:44,062 Sorry's right. 170 00:07:44,065 --> 00:07:46,770 - [GATE OPENS] - [CLEARS THROAT] 171 00:07:46,772 --> 00:07:49,073 [GATE CLOSES] 172 00:07:49,075 --> 00:07:51,775 ♪ ♪ 173 00:07:51,777 --> 00:07:53,143 The first week in Iron Heights 174 00:07:53,145 --> 00:07:55,351 is often the hardest, Mr. Allen. 175 00:07:55,354 --> 00:07:57,614 You've already seen what happens when a few inmates 176 00:07:57,616 --> 00:07:59,149 try to revolt. 177 00:07:59,151 --> 00:08:01,351 Acclimating to your new life will take time. 178 00:08:01,353 --> 00:08:04,988 Always does. In the meantime, 179 00:08:04,990 --> 00:08:09,426 do your best to stay clean in here. 180 00:08:09,428 --> 00:08:14,231 Oh, and Mr. Allen, your 1:30 is waiting for you. 181 00:08:14,234 --> 00:08:21,406 ♪ ♪ 182 00:08:27,646 --> 00:08:32,449 - Hey, I'm so glad to see you. - Me too. 183 00:08:32,451 --> 00:08:34,752 How's it going? 184 00:08:34,754 --> 00:08:36,781 It's not as bad as I thought it would be. 185 00:08:36,784 --> 00:08:38,555 And hey, you're talking to the newest member 186 00:08:38,557 --> 00:08:40,090 of the Iron Heights janitorial staff. 187 00:08:40,092 --> 00:08:41,358 I'm the fastest mop alive. 188 00:08:41,360 --> 00:08:44,661 [BOTH LAUGH] 189 00:08:44,663 --> 00:08:48,046 Well, we've been surveilling the DeVoes 24/7. 190 00:08:48,049 --> 00:08:50,334 I mean, they must have made a mistake somewhere, right? 191 00:08:50,336 --> 00:08:53,101 And I've been pouring over all of the evidence with Dad. 192 00:08:53,104 --> 00:08:54,872 We are going to get you out of there, Barry. 193 00:08:54,874 --> 00:08:56,740 I know you will. 194 00:08:56,742 --> 00:09:00,310 How's the rest of the team? I saw Ralph on TV. 195 00:09:00,312 --> 00:09:04,015 Ralph is getting a little cocky. 196 00:09:04,018 --> 00:09:07,818 Yeah, I was when I started too... it happens. 197 00:09:07,820 --> 00:09:10,020 Yeah. 198 00:09:10,022 --> 00:09:13,757 Iris, it's okay. 199 00:09:13,759 --> 00:09:18,046 I just can't believe this is our new normal, Barry. 200 00:09:18,049 --> 00:09:20,631 I don't want this to be our lives. 201 00:09:20,633 --> 00:09:22,533 You're going to find something. 202 00:09:22,535 --> 00:09:23,700 I know it. 203 00:09:23,702 --> 00:09:25,903 - [BUZZING] - Closing time! 204 00:09:25,906 --> 00:09:28,372 Wrap them up! 205 00:09:28,374 --> 00:09:33,177 I just wish I could touch your hand again. 206 00:09:33,179 --> 00:09:36,413 [SIGHS] 207 00:09:36,415 --> 00:09:39,683 You will. 208 00:09:39,685 --> 00:09:42,419 I promise. 209 00:09:42,421 --> 00:09:43,854 I'll see you tomorrow? 210 00:09:43,856 --> 00:09:45,923 Every tomorrow. 211 00:09:45,925 --> 00:09:52,429 ♪ ♪ 212 00:10:06,979 --> 00:10:09,847 Walker here spewed all over his cellmate. 213 00:10:09,849 --> 00:10:11,415 Says he's got cramps. 214 00:10:11,417 --> 00:10:13,684 [GROANS] 215 00:10:13,686 --> 00:10:15,319 Who are you? Where's Nurse Hill? 216 00:10:15,321 --> 00:10:18,889 Out sick. Looks like he ate the pudding. 217 00:10:18,891 --> 00:10:21,558 Yeah, how do you know that? 218 00:10:21,560 --> 00:10:24,461 [DRAMATIC MUSIC] 219 00:10:24,463 --> 00:10:25,863 ♪ ♪ 220 00:10:25,865 --> 00:10:28,799 Because I'm the one who sent it. 221 00:10:28,801 --> 00:10:32,062 Come on, Axel, let's go. 222 00:10:32,065 --> 00:10:33,398 Mom? 223 00:10:33,401 --> 00:10:36,168 [BOTH LAUGH] 224 00:10:40,302 --> 00:10:42,102 Walker and the nurse used tranquilizers 225 00:10:42,104 --> 00:10:43,619 on two more guards on the way out. 226 00:10:43,622 --> 00:10:44,871 And nothing tipped you off 227 00:10:44,873 --> 00:10:46,373 that this nurse might be a criminal? 228 00:10:46,375 --> 00:10:47,874 Her background check was clean. 229 00:10:47,876 --> 00:10:49,376 She said her name was Lindsay Fineheart. 230 00:10:49,378 --> 00:10:51,078 She was sent over by our staffing company. 231 00:10:51,080 --> 00:10:53,280 Well, I'm going to need the hard drive 232 00:10:53,282 --> 00:10:54,637 of the surveillance footage 233 00:10:54,640 --> 00:10:56,850 from the security cameras in the infirmary. 234 00:10:56,852 --> 00:10:59,186 Well, unfortunately, we're still analog here in Gen Pop. 235 00:10:59,188 --> 00:11:00,721 It will take a while to dub the tapes. 236 00:11:00,723 --> 00:11:02,656 In the meantime, I'm having Fineheart's file 237 00:11:02,658 --> 00:11:04,239 brought down for you. 238 00:11:07,344 --> 00:11:09,477 How's Barry doing? 239 00:11:09,480 --> 00:11:12,833 Model inmate, just like his dad. 240 00:11:12,835 --> 00:11:15,864 - Do you mind if I...? - Let me check on that file. 241 00:11:18,877 --> 00:11:20,278 Bare. 242 00:11:22,344 --> 00:11:24,778 Joe, hey. 243 00:11:26,548 --> 00:11:29,216 - What are you doing here? - Axel Walker escaped. 244 00:11:29,218 --> 00:11:31,284 Some new nurse helped him get out. 245 00:11:31,286 --> 00:11:32,520 [SCOFFS] 246 00:11:32,523 --> 00:11:34,259 He was in here because of the pudding. 247 00:11:34,262 --> 00:11:35,439 How do you know that? 248 00:11:35,442 --> 00:11:37,302 He was complaining about the taste. 249 00:11:37,305 --> 00:11:39,056 Hey, let me help with this, all right? 250 00:11:39,059 --> 00:11:40,260 - Barry... - No. 251 00:11:40,262 --> 00:11:41,861 Has Cisco having any luck figuring out 252 00:11:41,864 --> 00:11:43,096 how to bypass the system? 253 00:11:43,098 --> 00:11:44,564 Because once he does that, I could phase out of here. 254 00:11:44,566 --> 00:11:45,832 I can help to track them. 255 00:11:45,834 --> 00:11:47,428 Barry, you need to stay put for now. 256 00:11:47,431 --> 00:11:49,561 Trickster is just a messed-up kid. 257 00:11:49,564 --> 00:11:51,404 - We can handle him. - No, I know, of course. 258 00:11:51,406 --> 00:11:55,041 I just... I'm already tired of feeling useless, you know? 259 00:11:55,043 --> 00:11:56,593 The only thing you should focus on in here 260 00:11:56,595 --> 00:11:59,446 is watching your back. 261 00:11:59,448 --> 00:12:02,849 Pretty sure cops can't touch inmates. 262 00:12:02,851 --> 00:12:05,852 Otherwise, I'd give you a hug. 263 00:12:05,854 --> 00:12:08,188 - Stay strong, Bare. - Mmhmm. 264 00:12:08,190 --> 00:12:11,124 - Detective? - Sir. 265 00:12:11,126 --> 00:12:13,736 Well, this is her. 266 00:12:15,898 --> 00:12:18,198 This woman's name isn't Lindsay Fineheart. 267 00:12:18,200 --> 00:12:20,534 Her name is Zoey Clark. 268 00:12:20,536 --> 00:12:22,068 James Jesse had a girlfriend? 269 00:12:22,070 --> 00:12:24,204 Yeah, she called herself Prank. 270 00:12:24,206 --> 00:12:28,008 Back in the day, she was Bonnie to Jesse's Clyde. 271 00:12:28,010 --> 00:12:30,647 No matter what, whether it was attempted murder, 272 00:12:30,650 --> 00:12:33,747 arson, robbery, she was always by his side. 273 00:12:33,749 --> 00:12:35,582 [COMPUTER BEEPS] 274 00:12:35,584 --> 00:12:38,218 Man, what were people wearing back then? 275 00:12:38,220 --> 00:12:41,814 Zoe Clark was the beneficiary to Clark Toys empire. 276 00:12:41,817 --> 00:12:43,218 Not much of an empire. All those stores 277 00:12:43,220 --> 00:12:44,424 closed 20 years ago. 278 00:12:44,426 --> 00:12:45,659 Looks like she has Bachelor's degrees 279 00:12:45,661 --> 00:12:46,960 in arts and applied sciences, 280 00:12:46,962 --> 00:12:48,923 as well as a Master's in chemistry. 281 00:12:48,926 --> 00:12:50,997 Trickster and Prank were responsible for a series 282 00:12:50,999 --> 00:12:52,766 of terrorist attacks across Central City, 283 00:12:52,768 --> 00:12:54,801 including the destruction of 284 00:12:54,803 --> 00:12:57,537 the Gadzooka Bubblegum company. 285 00:12:57,539 --> 00:12:59,039 Huh, I always wondered why 286 00:12:59,041 --> 00:13:01,069 my favorite gum suddenly disappeared in the 90's 287 00:13:01,072 --> 00:13:02,242 We have it on my Earth. 288 00:13:02,244 --> 00:13:04,647 - You do not. - I just said we did. 289 00:13:04,650 --> 00:13:05,979 - You do not. - We do. 290 00:13:05,981 --> 00:13:07,542 Anyway, after Jesse was arrested, 291 00:13:07,545 --> 00:13:08,515 she disappeared. 292 00:13:08,517 --> 00:13:09,972 She's been a fugitive ever since. 293 00:13:09,975 --> 00:13:11,017 Looks like Axel was born 294 00:13:11,019 --> 00:13:12,586 nine months after Zoey was last seen. 295 00:13:12,588 --> 00:13:14,373 I bet she left to help to take care of her son. 296 00:13:14,375 --> 00:13:15,881 And she came back to bust him out of prison, 297 00:13:15,883 --> 00:13:17,249 and pick up where she left off. 298 00:13:17,252 --> 00:13:18,825 Well, I'm digging into CCPD files 299 00:13:18,827 --> 00:13:20,980 to see if she had any other known associates. 300 00:13:20,983 --> 00:13:22,714 I'll set the satellite to do a search grid. 301 00:13:22,717 --> 00:13:24,130 - Ramon? - Hey, how about you hook me up 302 00:13:24,132 --> 00:13:25,181 with some of that gum? 303 00:13:25,184 --> 00:13:26,587 Why don't you breach yourself? 304 00:13:26,590 --> 00:13:28,491 - That sounds like an insult. - Kind of was. 305 00:13:28,494 --> 00:13:31,071 Hey, Ralph, do you want to go to your usual spots, 306 00:13:31,073 --> 00:13:33,045 see if any of your contacts have seen her? 307 00:13:33,048 --> 00:13:35,308 Sure, I need a chaperone. Caitlin, you're up. 308 00:13:35,310 --> 00:13:37,010 - It's happy hour, you're buying. - [GROANS] 309 00:13:37,012 --> 00:13:38,278 Come on, use Killer Frost's credit card. 310 00:13:38,280 --> 00:13:39,546 No way, Jose. 311 00:13:39,548 --> 00:13:41,781 You think Ralphie's made of money? 312 00:13:41,783 --> 00:13:44,050 [SUSPENSEFUL MUSIC] 313 00:13:44,052 --> 00:13:46,725 Where are you two hiding? 314 00:13:48,891 --> 00:13:51,558 Wow. 315 00:13:51,560 --> 00:13:53,360 What is this place? 316 00:13:53,362 --> 00:13:55,829 It's all that remains of Clarx Toys. 317 00:13:55,831 --> 00:13:58,241 Oh, it's cold in here. 318 00:14:00,902 --> 00:14:03,836 Oh, awesome! [LAUGHS] 319 00:14:03,839 --> 00:14:06,551 - I made the news, ha! - Not awesome. 320 00:14:06,554 --> 00:14:08,621 Now the police are looking for you. 321 00:14:08,624 --> 00:14:11,244 As soon as night falls, we're out of Central City. 322 00:14:11,246 --> 00:14:14,014 And then we'll go meet up with Dad, right? 323 00:14:14,016 --> 00:14:15,348 That's why you broke me out. 324 00:14:15,350 --> 00:14:16,850 Because Dad wanted to see me, right? 325 00:14:16,852 --> 00:14:18,752 Not exactly. 326 00:14:18,754 --> 00:14:20,754 Axel, I wanted you back in my life. 327 00:14:20,756 --> 00:14:23,957 Right, but what about Dad? 328 00:14:23,959 --> 00:14:25,625 Well, he broke out a year ago, 329 00:14:25,627 --> 00:14:27,136 and he hasn't come looking for you. 330 00:14:27,139 --> 00:14:29,663 [SCOFFS] He doesn't care. 331 00:14:29,665 --> 00:14:32,465 Of course he does. 332 00:14:32,467 --> 00:14:34,167 Axel, your dad's a deadbeat. 333 00:14:34,169 --> 00:14:35,902 He doesn't want to be a part of this family, 334 00:14:35,904 --> 00:14:37,837 and he never did. 335 00:14:37,839 --> 00:14:40,240 [SOLEMN MUSIC] 336 00:14:40,242 --> 00:14:43,476 Don't talk about him like that. 337 00:14:43,478 --> 00:14:45,979 Honey, I'm sorry, it's just that 338 00:14:45,981 --> 00:14:49,983 you just don't know him like I do. 339 00:14:49,985 --> 00:14:51,484 Do you know what it was like for me 340 00:14:51,486 --> 00:14:53,653 when you were growing up? 341 00:14:53,655 --> 00:14:57,090 While you were idolizing your dad? 342 00:14:57,092 --> 00:14:59,826 I was the one making your dinner. 343 00:14:59,828 --> 00:15:03,797 While you were watching him terrorize the city on TV, 344 00:15:03,799 --> 00:15:05,966 I was the one driving you to school. 345 00:15:05,968 --> 00:15:08,668 I was the one making sure you got your homework done. 346 00:15:08,670 --> 00:15:10,792 I was the one packing the lunches in the morning. 347 00:15:10,795 --> 00:15:13,340 - I was there for you. - I know, I know, Mom! 348 00:15:13,342 --> 00:15:15,075 Okay, now we can get him back. 349 00:15:15,077 --> 00:15:17,210 I don't want him back. 350 00:15:17,212 --> 00:15:22,048 I want us to go be free together. 351 00:15:22,050 --> 00:15:24,851 I never wanted you to end up like your father. 352 00:15:24,853 --> 00:15:27,454 Well, it's too late for that, Mom. 353 00:15:27,456 --> 00:15:29,956 ♪ ♪ 354 00:15:29,958 --> 00:15:32,295 I just need to get Dad's attention. 355 00:15:32,298 --> 00:15:34,127 I'll show him that someone in this family 356 00:15:34,129 --> 00:15:35,562 still has a funny bone. 357 00:15:35,564 --> 00:15:38,932 Mom. [LAUGHING] 358 00:15:38,934 --> 00:15:44,404 ♪ ♪ 359 00:15:44,406 --> 00:15:47,308 Everyone walks away safe, and so Central City 360 00:15:47,311 --> 00:15:50,347 has a new, sexier model of superhero. 361 00:15:50,350 --> 00:15:53,730 - [LAUGHS] - Me... it's... I'm sexy. 362 00:15:53,733 --> 00:15:56,383 And I know just how I'm going to do it. 363 00:15:56,385 --> 00:15:59,019 Sexy one. Anyone want an autograph? 364 00:15:59,022 --> 00:16:01,254 Autograph, anyone? [LAUGHS] 365 00:16:01,256 --> 00:16:03,523 No, Axel. 366 00:16:03,525 --> 00:16:06,059 Axel! 367 00:16:06,061 --> 00:16:08,294 ♪ ♪ 368 00:16:11,033 --> 00:16:12,866 Heard you had a little one-on-one time 369 00:16:12,868 --> 00:16:14,367 with a badge this morning. 370 00:16:14,369 --> 00:16:18,471 [WHISPERS] Oh, God. 371 00:16:18,473 --> 00:16:22,709 First, you dirty up my shoes. 372 00:16:22,711 --> 00:16:25,445 Now, you're snitching to the cops? 373 00:16:25,447 --> 00:16:27,647 You've had quite the first week, haven't you? 374 00:16:27,649 --> 00:16:29,186 I don't want any trouble. 375 00:16:29,189 --> 00:16:30,355 Too late. 376 00:16:30,358 --> 00:16:33,420 [DRAMATIC MUSIC] 377 00:16:33,452 --> 00:16:40,757 ♪ ♪ 378 00:16:43,264 --> 00:16:46,389 [GRUNTING] 379 00:16:46,392 --> 00:16:48,256 This isn't over. 380 00:16:52,680 --> 00:16:54,092 Thanks. 381 00:16:58,814 --> 00:17:00,647 Hey, how's the search coming? 382 00:17:00,649 --> 00:17:02,916 Harry and I already set all the parameters, 383 00:17:02,918 --> 00:17:06,152 it's just got 300 square miles to comb through, so. 384 00:17:06,154 --> 00:17:08,154 [COMPUTERS BEEP] 385 00:17:08,156 --> 00:17:11,175 - That's not good. - Hello, Central City! 386 00:17:11,178 --> 00:17:14,928 It's been far, far too long since my beautiful face 387 00:17:14,930 --> 00:17:17,864 graced your screens. [LAUGHS] 388 00:17:17,866 --> 00:17:20,100 Whoo, this kid's got a face for radio. 389 00:17:20,102 --> 00:17:22,168 Trickster's hijacking the city's broadcasting signals. 390 00:17:22,170 --> 00:17:24,003 Today, we're going to play a little game 391 00:17:24,005 --> 00:17:28,374 I like to call "what Does This Do?" 392 00:17:28,376 --> 00:17:30,844 Looks like a regular old bouncy ball. 393 00:17:30,846 --> 00:17:32,278 But what does this do? 394 00:17:32,280 --> 00:17:34,080 - Cisco. - Tracing. 395 00:17:34,082 --> 00:17:37,920 Let's find out if and when you throw it hard enough... 396 00:17:40,355 --> 00:17:42,789 [CACKLING] 397 00:17:50,732 --> 00:17:54,334 Kaboom! [LAUGHS] 398 00:17:54,336 --> 00:17:56,456 He's downtown, corner of DeMeo and Bilson. 399 00:17:56,459 --> 00:17:58,304 Bring me the Stretchy Man, 400 00:17:58,306 --> 00:18:00,440 or else you're going to go "boom-boom." 401 00:18:00,442 --> 00:18:03,510 My first supervillain thunderdome challenge. 402 00:18:03,512 --> 00:18:05,139 This is awesome. 403 00:18:05,142 --> 00:18:06,761 Ralph, you do not know this guy. 404 00:18:06,764 --> 00:18:07,714 He's dangerous. 405 00:18:07,716 --> 00:18:09,082 He's throwing bouncy balls 406 00:18:09,084 --> 00:18:11,084 and wearing a bedazzled pea coat. 407 00:18:11,086 --> 00:18:13,820 I got this. 408 00:18:13,822 --> 00:18:15,455 Hmm. 409 00:18:15,457 --> 00:18:17,290 You still haven't taken that off, huh? 410 00:18:17,292 --> 00:18:19,826 Oh, I sleep in this. 411 00:18:19,828 --> 00:18:23,129 You mind breaching me there? It's a lot faster. 412 00:18:23,131 --> 00:18:25,698 - [EXPLOSION] - [LAUGHING] 413 00:18:25,700 --> 00:18:27,767 Where are you, Stretchy Man? 414 00:18:27,769 --> 00:18:30,336 I've got plenty more where that came from. 415 00:18:30,338 --> 00:18:32,805 Nice suit, Fall Out Boy. 416 00:18:32,807 --> 00:18:36,042 Yuck, yours could use some work. 417 00:18:36,044 --> 00:18:38,611 Ooh, look at that cutting wit. 418 00:18:38,613 --> 00:18:40,446 You wanted me, here I am. 419 00:18:40,449 --> 00:18:44,553 Great, do you want to play, uh, catch? 420 00:18:50,825 --> 00:18:53,326 You're really blowing this supervillain fight. 421 00:18:53,328 --> 00:18:55,061 Well, it's my Central City return party. 422 00:18:55,063 --> 00:18:57,764 And your death will make me a star. 423 00:18:57,766 --> 00:19:00,300 [LAUGHING] 424 00:19:03,004 --> 00:19:04,370 Child's play. 425 00:19:04,372 --> 00:19:07,407 Okay, all right, this is what I call 426 00:19:07,409 --> 00:19:09,075 the Hurty-Squirty Gun. 427 00:19:09,077 --> 00:19:11,377 [GUN BEEPS] 428 00:19:11,379 --> 00:19:13,112 [LAUGHING] 429 00:19:13,114 --> 00:19:16,182 [SCREAMING] 430 00:19:16,184 --> 00:19:18,184 Tricked ya! 431 00:19:18,186 --> 00:19:21,433 It's acid, with a little ingredient X. 432 00:19:21,436 --> 00:19:23,714 I call it "axid." 433 00:19:23,717 --> 00:19:25,058 [SCREAMING] 434 00:19:25,060 --> 00:19:27,026 He's panicking, his heart rate is off the charts. 435 00:19:27,028 --> 00:19:28,161 Ralph, are you okay? 436 00:19:28,163 --> 00:19:30,797 [YELLING] Help! 437 00:19:30,799 --> 00:19:34,634 Burn, Stretchy Man, burn! 438 00:19:34,636 --> 00:19:36,502 [YELLS] 439 00:19:38,305 --> 00:19:40,739 Oof. 440 00:19:40,742 --> 00:19:42,702 Not today, Satan. 441 00:19:42,705 --> 00:19:45,345 ♪ ♪ 442 00:19:45,347 --> 00:19:49,315 [GROANS] What the hell did he do to me? 443 00:19:49,317 --> 00:19:52,585 [GROANS] 444 00:19:57,045 --> 00:19:58,711 [GRUNTS] 445 00:19:58,713 --> 00:20:00,076 What the hell was that stuff? 446 00:20:00,079 --> 00:20:01,881 Looks like Axel created some sort of super acid. 447 00:20:01,883 --> 00:20:03,549 It's got a ph level in the negative 50s, 448 00:20:03,551 --> 00:20:05,466 and all it did was burn through your skin? 449 00:20:05,469 --> 00:20:07,699 God, if it were anybody else, it would melt 450 00:20:07,702 --> 00:20:09,175 right through them like xenomorph blood. 451 00:20:09,177 --> 00:20:10,260 - Like in... - "Alien." 452 00:20:10,263 --> 00:20:11,318 "Aliens." 453 00:20:11,321 --> 00:20:12,816 But you said my cells were polymerized. 454 00:20:12,818 --> 00:20:13,752 I know... 455 00:20:13,755 --> 00:20:15,194 You said nothing could hurt them. 456 00:20:15,196 --> 00:20:17,697 Dibny, I didn't say that. I said your cells were bonded 457 00:20:17,699 --> 00:20:19,832 unlike anything I've ever seen. I've never seen acid like this, 458 00:20:19,834 --> 00:20:22,591 and so, cannot be responsible for things I have never seen. 459 00:20:22,594 --> 00:20:24,432 - It definitely hurts. - Mm-hmm, of course. 460 00:20:24,435 --> 00:20:26,773 Well, now we know what your kryptonite is. 461 00:20:26,775 --> 00:20:28,107 What the hell is kryptonite? 462 00:20:28,109 --> 00:20:29,427 - What? - Oh, come on. 463 00:20:29,430 --> 00:20:30,562 Think I'm gonna heal? 464 00:20:30,565 --> 00:20:31,998 - Probably. - Eventually. 465 00:20:32,001 --> 00:20:34,735 - Probably? - Well, you know. 466 00:20:34,738 --> 00:20:36,424 I thought I was indestructible. 467 00:20:36,427 --> 00:20:38,951 [LAUGHS] So did we. 468 00:20:38,953 --> 00:20:41,004 Get out. 469 00:20:41,007 --> 00:20:42,989 Okay, well, Caitlin, you can treat the wound 470 00:20:42,991 --> 00:20:44,857 - and manage the pain, right? - As needed. 471 00:20:44,859 --> 00:20:46,259 Okay, well, the most important thing 472 00:20:46,261 --> 00:20:47,593 - is that you're safe. - [GRUNTS] 473 00:20:47,595 --> 00:20:48,761 Ralph, oh, my God, I'm so sorry. 474 00:20:48,763 --> 00:20:50,797 Um, Axel is still out there. 475 00:20:50,799 --> 00:20:54,967 We should track him down. Um, oh, my God. 476 00:20:54,969 --> 00:20:57,309 This might sting a little. 477 00:20:57,312 --> 00:20:59,754 [GROANS] 478 00:21:10,151 --> 00:21:12,084 Excuse me, my wife was supposed to be here 479 00:21:12,086 --> 00:21:15,129 a half hour ago. Could you see if... 480 00:21:15,132 --> 00:21:16,848 Cool. 481 00:21:23,859 --> 00:21:25,809 Hey. 482 00:21:28,169 --> 00:21:30,436 I was just wondering why you helped me. 483 00:21:33,475 --> 00:21:35,863 Because your dad helped me. 484 00:21:39,614 --> 00:21:42,215 [GIGGLING] 485 00:21:48,823 --> 00:21:52,058 - Oh, are you okay? - No, Mom, I'm not. 486 00:21:52,060 --> 00:21:53,659 Stretchy Man's still alive. 487 00:21:53,661 --> 00:21:55,394 All Dad's going to see is that I failed. 488 00:21:55,396 --> 00:21:58,498 He won't want to see me. [SIGHS] 489 00:21:58,500 --> 00:22:00,566 Who am I kidding? I'll never be like him. 490 00:22:00,569 --> 00:22:04,403 I think you can be even better than him. 491 00:22:04,405 --> 00:22:07,573 [LAUGHS] You don't see it, but I do. 492 00:22:07,575 --> 00:22:10,943 You're the real Trickster, boo-boo. 493 00:22:10,945 --> 00:22:13,079 What's gotten into you? 494 00:22:13,081 --> 00:22:14,714 Okay, I didn't take my meds. 495 00:22:14,716 --> 00:22:17,535 - [GIGGLING] - Mom, you did that for me? 496 00:22:17,538 --> 00:22:19,407 I would do anything for you, boo-boo! 497 00:22:19,410 --> 00:22:20,949 [BOTH LAUGH] 498 00:22:20,952 --> 00:22:23,890 - Would you kill with me? - It's like riding a tricycle. 499 00:22:23,892 --> 00:22:26,855 You never forget. Let's paint the town red. 500 00:22:26,858 --> 00:22:28,861 I know whose blood we should use. 501 00:22:28,863 --> 00:22:32,407 We just need a new trick to strong-arm Stretch Armstrong. 502 00:22:32,410 --> 00:22:33,833 - [GASPS] No. - No? 503 00:22:33,835 --> 00:22:36,369 What we need is something better. 504 00:22:36,371 --> 00:22:38,271 Because if there's one thing I've realized, 505 00:22:38,273 --> 00:22:41,738 it's behind every great trick... 506 00:22:41,741 --> 00:22:43,941 is an even better Prank. 507 00:22:43,944 --> 00:22:47,346 [BOTH CACKLE] 508 00:22:47,348 --> 00:22:49,871 Hey, guys. Any luck finding Trickster? 509 00:22:49,874 --> 00:22:51,741 Joe, geo-tracking is an art form. 510 00:22:51,744 --> 00:22:54,886 It takes precision, it takes finesse, it takes grace... 511 00:22:54,889 --> 00:22:56,556 It requires none of those things. 512 00:22:56,558 --> 00:22:57,957 It's simply the fact that he's not a meta-human. 513 00:22:57,959 --> 00:22:59,692 Regular humans are harder to track. 514 00:22:59,694 --> 00:23:01,827 Is there anything you can't suck the fun out of? 515 00:23:01,829 --> 00:23:03,462 Leaf peeping. 516 00:23:03,464 --> 00:23:05,131 [COMPUTER BEEPS] 517 00:23:05,133 --> 00:23:06,632 Trickster. 518 00:23:06,634 --> 00:23:09,969 Hello again, Central City. 519 00:23:09,971 --> 00:23:13,239 It's time for the exciting new game show, 520 00:23:13,241 --> 00:23:15,041 "Wheel of Misfortune." 521 00:23:15,043 --> 00:23:18,678 With prizes so amazing, you'll think you died. 522 00:23:18,680 --> 00:23:21,714 And if you play your cards right, you just might. 523 00:23:21,716 --> 00:23:24,650 Here's your host, the murderous matriarch, 524 00:23:24,652 --> 00:23:26,652 Prank! 525 00:23:26,654 --> 00:23:30,056 [BOTH LAUGHING] 526 00:23:30,058 --> 00:23:32,725 What do we have in store for tonight? 527 00:23:32,727 --> 00:23:37,163 Well, we have chills, thrills, and plenty of kills. 528 00:23:37,165 --> 00:23:38,707 These guys are absolutely nuts. 529 00:23:38,710 --> 00:23:42,935 So, why don't we meet our first contestants? 530 00:23:42,937 --> 00:23:45,271 - Ta-da! - Tada! 531 00:23:45,273 --> 00:23:46,505 [BOTH LAUGHING] 532 00:23:46,507 --> 00:23:47,907 They've got hostages. 533 00:23:47,909 --> 00:23:50,511 Shocking prizes are in store. 534 00:23:50,514 --> 00:23:54,413 Oh, Prank, what about the grand prize? 535 00:23:54,415 --> 00:23:56,849 Oh, I'm so glad you asked. 536 00:23:56,851 --> 00:23:58,517 [BOTH LAUGHING] 537 00:23:58,519 --> 00:24:01,621 Because we have an axid shower. 538 00:24:01,623 --> 00:24:06,225 [GASPS] 539 00:24:06,227 --> 00:24:09,095 Oh, no! 540 00:24:09,097 --> 00:24:10,949 Sorry, Mr. Beebo. 541 00:24:10,952 --> 00:24:12,819 Oh-ho. 542 00:24:12,822 --> 00:24:15,901 Beebo loves getting clean. 543 00:24:15,903 --> 00:24:20,355 ♪ ♪ 544 00:24:20,358 --> 00:24:24,894 Beebo has an owie. 545 00:24:24,897 --> 00:24:28,114 [DRAMATIC MUSIC] 546 00:24:28,116 --> 00:24:30,182 ♪ ♪ 547 00:24:30,184 --> 00:24:32,433 - Cisco. - Triangulating their signal. 548 00:24:32,436 --> 00:24:38,457 We need a special VIP to come down for our special show. 549 00:24:38,459 --> 00:24:41,027 So, if you're watching, Stretchy Man, 550 00:24:41,029 --> 00:24:43,488 why don't you come on down and spin the wheel? 551 00:24:43,491 --> 00:24:47,366 You have one hour, or these nice people die. 552 00:24:47,368 --> 00:24:49,152 [GIGGLES] 553 00:24:49,155 --> 00:24:50,869 There you are. 554 00:24:50,872 --> 00:24:52,540 They're at the old Clarx Toys factory 555 00:24:52,543 --> 00:24:53,706 in Lawrence Hills. 556 00:24:53,708 --> 00:24:56,542 Tick-tock, Stretchy Man. Time's a-wasting. 557 00:24:56,544 --> 00:25:00,946 So, let's spin that wheel! 558 00:25:00,948 --> 00:25:03,616 [BOTH LAUGH] 559 00:25:03,618 --> 00:25:04,886 [COMPUTER BEEPS] 560 00:25:04,889 --> 00:25:07,486 I'm going to have CCPD create a perimeter 561 00:25:07,488 --> 00:25:09,055 a few blocks away, so they can't escape. 562 00:25:09,057 --> 00:25:10,489 Harry, how are you coming with a solvent 563 00:25:10,491 --> 00:25:12,321 - for Trickster's axid? - Well, slowly. 564 00:25:12,324 --> 00:25:15,227 Very difficult to neutralize a solvent that hasn't existed 565 00:25:15,229 --> 00:25:17,329 until today. 566 00:25:17,331 --> 00:25:19,765 - You've got 59 minutes. - All I need is 58. 567 00:25:19,767 --> 00:25:21,934 Ralph, suit up. 568 00:25:21,936 --> 00:25:24,737 [TENSE MUSIC] 569 00:25:24,739 --> 00:25:26,539 Well, you wanted a new suit, didn't you? 570 00:25:26,541 --> 00:25:28,871 I even made it pocket-sized. 571 00:25:28,874 --> 00:25:30,707 Is it axid-proof? 572 00:25:33,214 --> 00:25:34,832 I can't do it, guys. 573 00:25:37,617 --> 00:25:39,049 These people need our help. 574 00:25:39,052 --> 00:25:40,619 Yeah, sorry, but me getting melted? 575 00:25:40,621 --> 00:25:42,102 That is a deal-breaker. 576 00:25:42,105 --> 00:25:43,255 Were you only doing this 577 00:25:43,257 --> 00:25:44,838 because you thought you couldn't get hurt? 578 00:25:44,840 --> 00:25:47,226 Yeah, why the hell else would I do this? 579 00:25:47,228 --> 00:25:50,463 Ralph, last year, I thought I was going to die, too. 580 00:25:50,465 --> 00:25:52,531 But that didn't stop me. 581 00:25:52,533 --> 00:25:55,868 Okay, well, that's the difference between us then. 582 00:25:55,870 --> 00:25:58,551 I'm not that strong in the face of danger. 583 00:25:58,554 --> 00:26:00,152 I'm out. 584 00:26:03,310 --> 00:26:06,244 [SOLEMN MUSIC] 585 00:26:06,247 --> 00:26:13,552 ♪ ♪ 586 00:26:20,428 --> 00:26:23,062 Psst, Barry! 587 00:26:23,064 --> 00:26:26,031 - [STRETCHING] - [GROANING] 588 00:26:26,033 --> 00:26:27,833 Ralph, what are you doing here? 589 00:26:27,835 --> 00:26:29,519 I'm breaking you out. 590 00:26:35,234 --> 00:26:37,607 - I mean... - Come on, you're a hero. 591 00:26:37,609 --> 00:26:39,536 Slap on some tights, go be heroic. 592 00:26:39,539 --> 00:26:42,177 Ralph, there are cameras everywhere, okay? 593 00:26:42,180 --> 00:26:44,770 They would know within minutes that I vanished. 594 00:26:44,773 --> 00:26:47,148 So? A minute to us is like hours to you. 595 00:26:47,151 --> 00:26:49,986 Just vibrate through the walls, go slap Trickster around, 596 00:26:49,988 --> 00:26:52,389 and you'll be back before whatever passes for dinner 597 00:26:52,391 --> 00:26:54,224 - in this place. - Trickster attacked again? 598 00:26:54,226 --> 00:26:56,526 Yeah, he and his mommy want to tussle with me, 599 00:26:56,528 --> 00:26:58,193 but I have a rule against fighting terrorists 600 00:26:58,195 --> 00:26:59,996 with an Oedipus complex, so. 601 00:26:59,998 --> 00:27:03,100 This looks like a job for the F-L-A-S-H. 602 00:27:03,102 --> 00:27:05,135 I'm sorry, why is this different? 603 00:27:05,137 --> 00:27:08,336 You've done a good job handling bad guys so far. 604 00:27:12,511 --> 00:27:15,212 [SIGHS] 605 00:27:15,214 --> 00:27:17,481 I got hurt. 606 00:27:17,483 --> 00:27:22,419 Axel created some kind of acid that, we're guessing, 607 00:27:22,421 --> 00:27:25,021 can probably kill me. 608 00:27:25,023 --> 00:27:26,957 I'm not ready to die. 609 00:27:26,959 --> 00:27:30,394 [CHUCKLES] 610 00:27:30,396 --> 00:27:34,297 Look, this job, 611 00:27:34,299 --> 00:27:37,534 it has a way of making you feel invincible. 612 00:27:37,536 --> 00:27:39,369 But every once in a while, 613 00:27:39,371 --> 00:27:43,740 a little mortality check shows up. 614 00:27:43,742 --> 00:27:49,446 I've been trying so hard to ignore this feeling, but... 615 00:27:49,448 --> 00:27:51,848 I'm not fearless like you are. 616 00:27:51,850 --> 00:27:54,284 [SCOFFS] Ralph, I'm not fearless. 617 00:27:54,286 --> 00:27:56,601 I mean, I wake up every day in this cell, 618 00:27:56,604 --> 00:27:58,934 and feel like there's nothing I can do to help anyone. 619 00:27:58,937 --> 00:28:01,057 And, I mean, that terrifies me. 620 00:28:01,059 --> 00:28:02,859 I used to be somebody who saved, 621 00:28:02,861 --> 00:28:04,594 and now I'm just Barry Allen. 622 00:28:04,596 --> 00:28:07,364 Inmate number 3562. 623 00:28:07,366 --> 00:28:10,000 - So let me spring you. - That's not my point. 624 00:28:10,002 --> 00:28:14,638 Having the ability to help someone, but do nothing. 625 00:28:14,640 --> 00:28:16,356 That is a far worse death 626 00:28:16,359 --> 00:28:19,509 than anything that Trickster has for you. 627 00:28:19,511 --> 00:28:22,913 But rising above that fear and saving those lives, 628 00:28:22,915 --> 00:28:25,081 that's a greater life. 629 00:28:25,083 --> 00:28:27,350 All right, so rise up. 630 00:28:27,352 --> 00:28:29,920 I don't think it's a stretch for you. 631 00:28:29,922 --> 00:28:32,322 [CHUCKLES] 632 00:28:32,324 --> 00:28:34,257 You really believe I can do it? 633 00:28:34,259 --> 00:28:37,219 Yes, you just need to believe in yourself. 634 00:28:40,199 --> 00:28:43,033 - [WHISTLE CHIRPS] - [BUZZING] 635 00:28:43,035 --> 00:28:45,187 [TENSE MUSIC] 636 00:28:45,190 --> 00:28:47,170 Hey, you know your way out of here, right? 637 00:28:47,172 --> 00:28:48,687 - [GATE BUZZING] - Yeah. 638 00:28:48,690 --> 00:28:51,708 You got one hour! 639 00:28:51,710 --> 00:28:58,982 ♪ ♪ 640 00:29:01,753 --> 00:29:04,286 Scans are reading some kind of container on the roof. 641 00:29:04,289 --> 00:29:05,516 It looks new. 642 00:29:05,519 --> 00:29:07,123 - Galvanized steel. - [ZIPPER LOCKS] 643 00:29:07,125 --> 00:29:08,458 That's where they're keeping the axid. 644 00:29:08,460 --> 00:29:10,164 All right, I will neutralize it. 645 00:29:10,167 --> 00:29:12,963 And you two guys, you get the hostages out. 646 00:29:12,965 --> 00:29:15,398 Oh, we're gonna need the ice queen. 647 00:29:15,400 --> 00:29:17,122 Oh, that's not how it works, I can't just... 648 00:29:17,125 --> 00:29:19,669 BOTH: Lexi La Roche! 649 00:29:19,671 --> 00:29:21,461 It was her childhood bully. 650 00:29:21,464 --> 00:29:23,273 There's a lot of repressed anger in there. 651 00:29:23,275 --> 00:29:25,375 Let's go! 652 00:29:25,377 --> 00:29:28,578 [DRAMATIC MUSIC] 653 00:29:28,580 --> 00:29:32,115 Oh, boy, here we go. 654 00:29:32,117 --> 00:29:35,819 Thank you. Big Sir. 655 00:29:35,821 --> 00:29:38,188 My dad saved your life in here, didn't he? 656 00:29:38,190 --> 00:29:40,156 That's why you helped me out. 657 00:29:40,158 --> 00:29:41,725 How? 658 00:29:48,499 --> 00:29:51,333 I had stomach pains for days. 659 00:29:51,336 --> 00:29:55,572 Your dad found me, figured my appendix was about to burst. 660 00:29:55,574 --> 00:29:57,274 Prison doctors were gone for the night. 661 00:29:57,276 --> 00:30:00,310 There's no way they could have made it back in time. 662 00:30:00,312 --> 00:30:03,473 But Doc Henry convinced Warden Wolfe 663 00:30:03,476 --> 00:30:06,716 to do the surgery. 664 00:30:06,718 --> 00:30:09,085 He operated and saved my life. 665 00:30:09,087 --> 00:30:10,754 And that's why you owed him. 666 00:30:10,756 --> 00:30:13,123 Now, we're even. 667 00:30:13,125 --> 00:30:20,430 ♪ ♪ 668 00:30:28,173 --> 00:30:29,706 Big Sir. 669 00:30:29,708 --> 00:30:32,609 [GRUNTING] 670 00:30:32,611 --> 00:30:39,716 ♪ ♪ 671 00:30:39,718 --> 00:30:41,618 Okay. 672 00:30:41,620 --> 00:30:45,989 Remember, anything in here that looks fun is probably lethal. 673 00:30:45,991 --> 00:30:48,325 - Just like me. - Nice. 674 00:30:48,327 --> 00:30:51,861 Okay, let's deliver these delivery people to safety. 675 00:30:51,863 --> 00:30:55,765 Or we could just leave them and kill Trickster and Prank. 676 00:30:55,767 --> 00:30:57,367 Remember that talk about 677 00:30:57,369 --> 00:30:58,868 murdering your way out of problems? 678 00:30:58,870 --> 00:31:01,438 - Yeah, we don't do that. - Yet. 679 00:31:01,440 --> 00:31:03,039 [TENSE MUSIC] 680 00:31:03,041 --> 00:31:04,741 We're going to get you out of here. 681 00:31:04,743 --> 00:31:07,577 Ooh, Beebo hungry. 682 00:31:07,579 --> 00:31:12,415 [GIGGLES] Beebo likes to play. 683 00:31:12,417 --> 00:31:14,031 Beebo... 684 00:31:17,556 --> 00:31:20,056 [BOTH LAUGH] 685 00:31:20,058 --> 00:31:24,494 ♪ ♪ 686 00:31:24,496 --> 00:31:26,196 Tricked ya! 687 00:31:26,198 --> 00:31:28,932 I'm guessing the plan didn't work? 688 00:31:28,934 --> 00:31:31,167 Help! 689 00:31:31,169 --> 00:31:34,070 Harry, it's a trap. They've got Caitlin and Cisco. 690 00:31:34,072 --> 00:31:36,726 - I'm on my way. - No, you're not. 691 00:31:36,729 --> 00:31:39,430 I am. 692 00:31:39,433 --> 00:31:42,367 Then you're going to need this. 693 00:31:42,370 --> 00:31:45,615 [TENSE MUSIC] 694 00:31:45,617 --> 00:31:48,218 ♪ ♪ 695 00:31:48,220 --> 00:31:49,875 Groovy. 696 00:31:56,028 --> 00:31:59,081 [MUFFLED GRUNTS] 697 00:32:01,092 --> 00:32:05,394 - [GRUNTING CONTINUES] - [CROWBAR THUDDING] 698 00:32:05,396 --> 00:32:07,163 Hey! 699 00:32:09,567 --> 00:32:11,967 Leave him alone. 700 00:32:11,969 --> 00:32:14,904 [SUSPENSEFUL MUSIC] 701 00:32:14,906 --> 00:32:17,306 ♪ ♪ 702 00:32:17,308 --> 00:32:20,209 I told you you'd be sorry. 703 00:32:20,211 --> 00:32:27,516 ♪ ♪ 704 00:32:40,147 --> 00:32:41,697 You won't get lucky twice. 705 00:32:41,699 --> 00:32:47,136 ♪ ♪ 706 00:32:47,138 --> 00:32:50,239 [GROANS] 707 00:32:55,703 --> 00:32:58,104 Like father, like son, eh? 708 00:33:03,855 --> 00:33:05,588 Harry, are you on the roof yet? 709 00:33:05,590 --> 00:33:07,656 Yes, and so is the axid. 710 00:33:07,658 --> 00:33:09,558 All right. 711 00:33:09,560 --> 00:33:11,956 ♪ ♪ 712 00:33:11,959 --> 00:33:13,458 You need to neutralize the axid. 713 00:33:13,461 --> 00:33:14,644 We're running out of time. 714 00:33:14,647 --> 00:33:16,699 Yep, thank you, I'm aware of that. 715 00:33:16,701 --> 00:33:19,668 [COMPUTERS BEEP] 716 00:33:19,670 --> 00:33:21,904 - [BOTH LAUGH] - Uhoh. 717 00:33:21,906 --> 00:33:24,644 Now, we asked for one hero. 718 00:33:24,647 --> 00:33:28,346 - But now, we've got two! - Oh! 719 00:33:28,349 --> 00:33:30,312 It's time for our Showcase Showdown, 720 00:33:30,314 --> 00:33:32,948 so let's spin that wheel, and see what fun prize 721 00:33:32,950 --> 00:33:34,884 awaits our new friends. 722 00:33:34,886 --> 00:33:37,401 [GIGGLES] 723 00:33:37,404 --> 00:33:40,289 Harry, tell me you've got it. 724 00:33:40,291 --> 00:33:41,924 [COMPUTER BEEPS] 725 00:33:41,926 --> 00:33:44,293 Don't got it. 726 00:33:44,295 --> 00:33:47,706 Hurry up, I haven't killed anyone in years. 727 00:33:47,709 --> 00:33:49,401 ♪ ♪ 728 00:33:49,404 --> 00:33:51,109 Oh, a tie. 729 00:33:51,112 --> 00:33:54,203 Hmm, I guess they die together. 730 00:33:54,205 --> 00:33:56,071 - [GASPS] - [CLAPS] 731 00:33:56,073 --> 00:33:59,308 ♪ ♪ 732 00:33:59,310 --> 00:34:01,177 [WINDOW SHATTERS] 733 00:34:01,179 --> 00:34:04,113 [HEROIC MUSIC] 734 00:34:04,115 --> 00:34:11,420 ♪ ♪ 735 00:34:12,557 --> 00:34:15,324 Nice outfit. 736 00:34:15,326 --> 00:34:17,426 Thanks, I've got a great tailor. 737 00:34:17,428 --> 00:34:18,994 Now let everyone go, pranksters, 738 00:34:18,996 --> 00:34:20,394 and no one gets hurt. 739 00:34:20,397 --> 00:34:22,598 We thought you chickened out, Stretchy Man. 740 00:34:22,600 --> 00:34:24,253 Actually, I did. 741 00:34:24,256 --> 00:34:26,202 See, I thought I was pretty much invincible 742 00:34:26,204 --> 00:34:28,137 until you and your oversized water pistol 743 00:34:28,139 --> 00:34:29,605 put the fear of God in me. 744 00:34:29,607 --> 00:34:30,698 You're welcome. 745 00:34:30,701 --> 00:34:32,740 And I was ready to throw in the towel. 746 00:34:32,743 --> 00:34:34,643 But then I visited a friend of mine. 747 00:34:34,645 --> 00:34:37,713 And he helped me remember that no one is fearless. 748 00:34:37,715 --> 00:34:41,317 But real heroes, they find a way to rise above that fear 749 00:34:41,319 --> 00:34:42,952 and make a difference anyway. 750 00:34:42,954 --> 00:34:45,588 Even if it kills them in the process. 751 00:34:45,590 --> 00:34:48,958 So, this is me, rising up. 752 00:34:48,960 --> 00:34:52,428 Hopefully without the dying part. 753 00:34:52,430 --> 00:34:55,931 Now let my friends go. 754 00:34:55,933 --> 00:34:58,300 [BOTH APPLAUD] 755 00:34:58,302 --> 00:35:00,948 First of all, great speech. 756 00:35:00,951 --> 00:35:04,073 So inspired, it melted my heart. 757 00:35:04,075 --> 00:35:06,075 Oh, thank you, I worked on it on the way over. 758 00:35:06,077 --> 00:35:08,464 - Now let's melt yours. - [BOTH LAUGHING] 759 00:35:08,467 --> 00:35:10,246 Shoot him, boo-boo! 760 00:35:10,248 --> 00:35:15,718 ♪ ♪ 761 00:35:15,720 --> 00:35:19,054 [YELLING] 762 00:35:19,056 --> 00:35:23,626 ♪ ♪ 763 00:35:23,628 --> 00:35:26,128 Oh, boo-boo! 764 00:35:26,130 --> 00:35:29,698 I'd give up if I were you. 765 00:35:29,700 --> 00:35:32,067 How about I melt your friends instead? 766 00:35:32,069 --> 00:35:33,903 ♪ ♪ 767 00:35:33,905 --> 00:35:35,940 - Harry, now. - I don't got it. 768 00:35:35,950 --> 00:35:37,542 Harry? 769 00:35:40,870 --> 00:35:42,945 No! 770 00:35:42,947 --> 00:35:45,447 ♪ ♪ 771 00:35:45,449 --> 00:35:49,136 Say good-bye to your little friends! 772 00:35:49,139 --> 00:35:52,755 - Harry! - [YELLS] 773 00:35:52,758 --> 00:35:57,626 [SCREAMING] 774 00:36:00,321 --> 00:36:02,788 It doesn't hurt. 775 00:36:02,791 --> 00:36:05,620 It doesn't hurt! [LAUGHS] 776 00:36:05,623 --> 00:36:08,224 I'm not dying! 777 00:36:08,227 --> 00:36:11,112 Why am I not dying? 778 00:36:11,115 --> 00:36:13,616 Because I got it. 779 00:36:13,619 --> 00:36:15,917 Yes, nice work, guys! 780 00:36:15,920 --> 00:36:18,546 ♪ ♪ 781 00:36:18,549 --> 00:36:20,983 I'm going to live, whoo! 782 00:36:20,985 --> 00:36:23,245 Oh, don't even think about running. 783 00:36:26,104 --> 00:36:27,623 - Any time. - Okay, uh... 784 00:36:27,625 --> 00:36:29,331 you got scissors anywhere? 785 00:36:31,590 --> 00:36:33,535 You know what they say, detective? 786 00:36:33,538 --> 00:36:35,973 The family that slays together stays together. 787 00:36:35,975 --> 00:36:37,417 - Yeah, in prison. - Hey, come on. 788 00:36:37,420 --> 00:36:39,176 You can't keep a Trickster behind bars for long. 789 00:36:39,178 --> 00:36:40,402 Oh, we'll see about that. 790 00:36:40,405 --> 00:36:42,312 You were amazing. Can we do it again 791 00:36:42,314 --> 00:36:44,441 - in 10 to 15 years? - Booboo. 792 00:36:44,444 --> 00:36:46,116 I'm going to break us out of here in two. 793 00:36:46,118 --> 00:36:48,986 - Get in the damn car. - [GIGGLING] 794 00:36:48,988 --> 00:36:51,088 [BOTH CACKLING] 795 00:36:51,090 --> 00:36:53,790 [REPORTERS CLAMORING] 796 00:36:53,792 --> 00:36:56,633 Is it true that you took down Trickster and Prank 797 00:36:56,636 --> 00:36:57,761 single-handedly? 798 00:36:57,763 --> 00:36:59,296 How long have you been a superhero? 799 00:36:59,298 --> 00:37:00,631 Are you single? 800 00:37:00,633 --> 00:37:03,834 Yes, about an hour, oh, hell yes. 801 00:37:03,836 --> 00:37:06,370 - Do you like shrimp? - No. 802 00:37:06,372 --> 00:37:08,705 But I'm sure the people of Central City 803 00:37:08,707 --> 00:37:10,711 would love to thank you, Stretchy Man. 804 00:37:10,714 --> 00:37:12,576 [SIGHS] That's not my name. 805 00:37:12,578 --> 00:37:15,512 Then what should we call you? I mean, you do stretch. 806 00:37:15,514 --> 00:37:19,583 No, I don't stretch, I contort. 807 00:37:19,585 --> 00:37:24,652 I elasticize, I elongate, man. 808 00:37:27,893 --> 00:37:29,793 The Elongated Man? 809 00:37:29,795 --> 00:37:31,695 It was just an expression. 810 00:37:31,697 --> 00:37:33,764 - It has a certain... - I don't know. 811 00:37:33,766 --> 00:37:36,266 - "Je ne sais quoi" to it. - I like it, too. 812 00:37:36,268 --> 00:37:37,949 - Well, I hate it. - [ALL GROAN] 813 00:37:37,952 --> 00:37:40,078 Well, maybe you should have let me do the naming. 814 00:37:40,081 --> 00:37:40,925 Exactly. 815 00:37:40,928 --> 00:37:42,572 Oh, don't worry, you'll get your chance. 816 00:37:42,574 --> 00:37:44,433 There's no way this is going to stick. 817 00:37:44,436 --> 00:37:46,209 BOTH: Probably gonna stick. 818 00:37:46,211 --> 00:37:50,113 The Elongated Man? Please, it's so literal. 819 00:37:50,116 --> 00:37:51,395 You think Prince would have settled 820 00:37:51,397 --> 00:37:52,563 for "Shorty Guitar Man"? 821 00:37:52,566 --> 00:37:53,785 - Hey. - No way. 822 00:37:53,788 --> 00:37:56,086 And like The Purple One, I too need something 823 00:37:56,088 --> 00:37:58,955 that hints at the true depth of my sexy nature. 824 00:37:58,957 --> 00:38:01,091 - Like The Flash. - Exactly. 825 00:38:01,093 --> 00:38:03,694 He's a fast operator, gets the job done in seconds. 826 00:38:03,696 --> 00:38:05,136 Or Killer Frost. 827 00:38:05,139 --> 00:38:07,130 What can I say? When you got it, you got it. 828 00:38:07,132 --> 00:38:08,598 You got it. 829 00:38:08,600 --> 00:38:10,400 Eh. 830 00:38:10,402 --> 00:38:13,103 - Hey, Joe. - Mmm? 831 00:38:13,105 --> 00:38:16,006 What should I do? 832 00:38:16,008 --> 00:38:21,111 Man, do whatever it takes to keep the city safe. 833 00:38:21,113 --> 00:38:23,035 Just like the rest of us. 834 00:38:25,818 --> 00:38:28,585 I could live with that. 835 00:38:28,587 --> 00:38:31,822 Guess I'll be looking out for you a bit longer. 836 00:38:31,824 --> 00:38:33,824 I didn't get involved because I wanted a favor, 837 00:38:33,826 --> 00:38:35,300 I just wanted to help. 838 00:38:37,796 --> 00:38:40,364 Piece of advice, you want to survive in here, 839 00:38:40,366 --> 00:38:41,698 find a friend. 840 00:38:41,700 --> 00:38:43,133 [LAUGHS] 841 00:38:43,135 --> 00:38:45,936 Your father would be very proud of you. 842 00:38:45,938 --> 00:38:48,238 Thanks. 843 00:38:48,240 --> 00:38:50,607 Did my dad call you Big Sir? 844 00:38:50,609 --> 00:38:52,909 No, he called me Dave. 845 00:38:52,911 --> 00:38:55,496 - [CHUCKLES] - Allen, you've got a visitor. 846 00:38:58,317 --> 00:39:00,517 Well, whatever you said to Ralph must have landed. 847 00:39:00,519 --> 00:39:02,422 He risked his life to save Caitlin and Cisco, 848 00:39:02,425 --> 00:39:03,720 thanks to you. 849 00:39:03,722 --> 00:39:05,722 I just brought out what was already inside of him. 850 00:39:05,724 --> 00:39:09,059 You seem to have that effect on a lot of people. 851 00:39:09,061 --> 00:39:10,761 [SCOFFS] 852 00:39:10,763 --> 00:39:12,896 What? 853 00:39:12,898 --> 00:39:14,631 Just turns out being in here 854 00:39:14,633 --> 00:39:16,900 isn't so different from being out there. 855 00:39:16,902 --> 00:39:18,735 [POIGNANT MUSIC] 856 00:39:18,737 --> 00:39:22,272 Except we're not together. 857 00:39:22,274 --> 00:39:25,475 And I can't touch you anymore. 858 00:39:25,477 --> 00:39:32,616 ♪ ♪ 859 00:39:36,588 --> 00:39:39,823 [VIBRATING] 860 00:39:44,797 --> 00:39:52,102 ♪ ♪ 861 00:39:57,040 --> 00:39:59,974 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 862 00:39:59,977 --> 00:40:02,912 ♪ ♪ 863 00:40:02,915 --> 00:40:05,649 Coffee, that's all I get for being a hero? 864 00:40:05,651 --> 00:40:07,784 What do you want, a cookie? 865 00:40:07,786 --> 00:40:10,320 Ooh, don't mind if I do. 866 00:40:10,322 --> 00:40:13,723 Come on, man. 867 00:40:13,725 --> 00:40:15,158 The thing about wearing a mask 868 00:40:15,160 --> 00:40:17,694 is no one even knows you're a good guy. 869 00:40:17,696 --> 00:40:19,529 Them's the breaks, kid. 870 00:40:19,531 --> 00:40:22,999 Ah, yes, there's that delicious nectar. 871 00:40:23,001 --> 00:40:25,133 Hey, thanks for getting this coffee, by the way. 872 00:40:25,136 --> 00:40:27,571 Who, me? I'm broke. 873 00:40:27,573 --> 00:40:29,573 I didn't even bring my wallet with me. 874 00:40:29,575 --> 00:40:32,476 - I don't even own a wallet. - Are you serious? 875 00:40:32,478 --> 00:40:35,245 - Allen always pays. - Oh, my God. 876 00:40:35,247 --> 00:40:38,014 No worries. 877 00:40:38,016 --> 00:40:40,784 Uh, always pay it forward. 878 00:40:40,786 --> 00:40:42,691 That's my motto, you know? 879 00:40:42,694 --> 00:40:44,187 Because at any given moment, 880 00:40:44,189 --> 00:40:46,056 one of us could need a helping hand. 881 00:40:46,058 --> 00:40:48,725 Like now, you two total strangers, 882 00:40:48,728 --> 00:40:50,930 you know, were short on cash, and then someone just 883 00:40:50,933 --> 00:40:52,996 steps out of the blue and helps out in a totally random way, 884 00:40:52,998 --> 00:40:55,565 - am I right? - Uhhuh. 885 00:40:55,567 --> 00:40:58,435 And you know, it's more than just karma. 886 00:40:58,437 --> 00:41:00,604 It's the principle of infinite consequence 887 00:41:00,606 --> 00:41:02,308 at work in our lives. 888 00:41:02,311 --> 00:41:05,145 And it's always expanding. 889 00:41:05,148 --> 00:41:08,678 Creating positive sums on an infinite basis. 890 00:41:08,680 --> 00:41:11,648 Isn't that amazing? 891 00:41:11,650 --> 00:41:14,818 - Yes? - You know what's amazing? 892 00:41:14,820 --> 00:41:16,219 That shirt's pretty amazing. 893 00:41:16,221 --> 00:41:18,722 Yeah, thanks, yeah, it's a classic. 894 00:41:18,724 --> 00:41:20,323 "Oregon Trail," I love this game. 895 00:41:20,325 --> 00:41:22,826 Have a great day. 896 00:41:22,828 --> 00:41:25,795 Okay. 897 00:41:25,797 --> 00:41:27,464 A nice, beautiful girl, and Ralph Dibny 898 00:41:27,466 --> 00:41:29,833 doesn't offer her a delicious crustacean buffet? 899 00:41:29,835 --> 00:41:32,102 Mmm, I think she's too smart for me. 900 00:41:32,104 --> 00:41:33,970 Self awareness from Ralph Dibny? 901 00:41:33,972 --> 00:41:35,338 I think there's hope for you yet. 902 00:41:35,340 --> 00:41:36,574 That's a stretch. 903 00:41:36,577 --> 00:41:39,075 Is that where we freeze frame? 904 00:41:39,077 --> 00:41:41,978 [STIRRING MUSIC] 905 00:41:41,981 --> 00:41:46,045 ♪ ♪ 906 00:41:46,048 --> 00:41:50,984 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 63623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.