Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,171
My name is Barry Allen,
2
00:00:03,204 --> 00:00:04,672
and I am
the fastest man alive.
3
00:00:04,705 --> 00:00:06,274
To the outside world,
4
00:00:06,307 --> 00:00:07,775
I'm an ordinary
forensic scientist.
5
00:00:07,808 --> 00:00:09,377
But secretly, with the help
6
00:00:09,410 --> 00:00:11,245
of my friends
at S. T. A. R. Labs,
7
00:00:11,279 --> 00:00:12,746
I fight crime
and find other meta-humans
8
00:00:12,780 --> 00:00:14,115
like me.
9
00:00:14,148 --> 00:00:15,649
But I became lost in time.
10
00:00:15,683 --> 00:00:17,485
It took everything
in my friends' power
11
00:00:17,518 --> 00:00:19,520
to bring me back,
and in doing so
12
00:00:19,553 --> 00:00:21,789
our world was opened up
to new threats.
13
00:00:21,822 --> 00:00:24,525
And I'm the only one
fast enough to stop them.
14
00:00:24,558 --> 00:00:27,228
I am the Flash.
15
00:00:28,096 --> 00:00:29,397
Previously on "The Flash"...
16
00:00:29,430 --> 00:00:31,665
I didn't kill Clifford DeVoe.
17
00:00:31,699 --> 00:00:32,800
Tricked ya!
18
00:00:32,833 --> 00:00:34,235
Barry, they took a hostage.
19
00:00:34,268 --> 00:00:35,403
- Well, who'd he take?
- Your dad.
20
00:00:35,436 --> 00:00:36,837
I'm ready for my supersuit.
21
00:00:36,870 --> 00:00:39,373
This tarp is your supersuit.
22
00:00:39,407 --> 00:00:41,475
- What is this,
a puppy's raincoat?
23
00:00:41,509 --> 00:00:42,810
[yelling]
24
00:00:42,843 --> 00:00:44,545
Nice job, rookie.
25
00:00:44,578 --> 00:00:45,846
I won't be a fugitive.
If I'm convicted,
26
00:00:45,879 --> 00:00:47,381
I'm not going to run.
27
00:00:47,415 --> 00:00:49,250
- We find
the defendant guilty.
28
00:00:49,283 --> 00:00:52,186
[tense music]
29
00:00:52,220 --> 00:00:55,123
[indistinct yelling]
30
00:00:55,156 --> 00:00:58,126
[tense music]
31
00:00:58,159 --> 00:01:05,333
*
32
00:01:08,869 --> 00:01:10,171
- We're losing control
of the place,
33
00:01:10,204 --> 00:01:11,172
drop grenades.
34
00:01:11,205 --> 00:01:13,641
Deploy smoke grenades!
35
00:01:13,674 --> 00:01:16,610
Backup, we need backup!
36
00:01:16,644 --> 00:01:19,613
[dramatic music]
37
00:01:19,647 --> 00:01:26,587
*
38
00:01:31,259 --> 00:01:33,527
- They're back in.
Lock it down.
39
00:01:33,561 --> 00:01:37,131
[dramatic music]
40
00:01:37,165 --> 00:01:39,767
- Let's move.
Move out.
41
00:01:39,800 --> 00:01:47,208
*
42
00:01:56,717 --> 00:01:59,787
[electricity crackles]
43
00:01:59,820 --> 00:02:03,357
[police sirens blare]
44
00:02:03,391 --> 00:02:06,660
- Fine, just tell us
what you want.
45
00:02:06,694 --> 00:02:10,364
- I want you to back off,
or I will detonate this thing.
46
00:02:10,398 --> 00:02:12,866
- Okay, calm down,
nobody needs to get hurt today.
47
00:02:12,900 --> 00:02:14,668
You just follow instructions,
48
00:02:14,702 --> 00:02:17,405
and everybody here gets to live
to see the sunshine tomorrow.
49
00:02:17,438 --> 00:02:18,572
Right?
50
00:02:18,606 --> 00:02:20,874
And I'd better not see
The Flash, either.
51
00:02:20,908 --> 00:02:24,378
All right, first, I want a car.
52
00:02:24,412 --> 00:02:27,715
Something eco-friendly,
like a Prius.
53
00:02:27,748 --> 00:02:29,850
Okay, we can do that.
54
00:02:29,883 --> 00:02:35,423
- Good. Uh, right.
Now second.
55
00:02:35,456 --> 00:02:39,827
Uh, I want a plane, okay?
A private plane.
56
00:02:39,860 --> 00:02:43,864
Okay, and a salad, all right?
I'm counting calories.
57
00:02:43,897 --> 00:02:46,334
- Okay, it's going to take us
an hour to arrange that.
58
00:02:46,367 --> 00:02:47,701
You better hurry up,
59
00:02:47,735 --> 00:02:50,404
because these hostages
don't have much time.
60
00:02:50,438 --> 00:02:53,574
[playful music]
61
00:02:53,607 --> 00:02:58,346
*
62
00:02:58,379 --> 00:03:02,283
- Should have gone
with a steak, pal.
63
00:03:02,316 --> 00:03:03,884
'Cause it's the last decent
meal you're getting
64
00:03:03,917 --> 00:03:06,620
for the next five to ten years.
65
00:03:08,822 --> 00:03:10,358
Who the hell are you?
66
00:03:10,391 --> 00:03:12,726
- Your friendly
neighborhood superhero.
67
00:03:12,760 --> 00:03:15,329
You can call me...
68
00:03:15,363 --> 00:03:18,899
[stammering]
Mr...
69
00:03:18,932 --> 00:03:20,468
[exhales]
One second.
70
00:03:20,501 --> 00:03:22,603
Guys, this is
a huge moment for me.
71
00:03:22,636 --> 00:03:25,873
What's my name?
72
00:03:25,906 --> 00:03:29,009
- I was wondering
where you were going with that.
73
00:03:29,042 --> 00:03:31,845
- Hey, hey,
where are my hostages?
74
00:03:31,879 --> 00:03:33,281
Uh, bathroom break.
75
00:03:33,314 --> 00:03:34,615
They just couldn't
hold it anymore.
76
00:03:34,648 --> 00:03:36,484
Don't worry, though,
they're totally safe.
77
00:03:36,517 --> 00:03:38,386
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Get back, freak.
78
00:03:38,419 --> 00:03:43,257
- Freak, oh, sticks and stones
may break my bones, buddy.
79
00:03:43,291 --> 00:03:44,925
Well, they used to.
Not anymore.
80
00:03:44,958 --> 00:03:46,660
- I'll blow this
whole city block.
81
00:03:46,694 --> 00:03:49,897
- Uh, you do realize you're
a part of that block, right?
82
00:03:49,930 --> 00:03:51,565
Come on, man, it's a weekday.
83
00:03:51,599 --> 00:03:52,933
People just want
to get off work,
84
00:03:52,966 --> 00:03:54,702
go home,
and watch the boob tube.
85
00:03:54,735 --> 00:03:55,969
So why don't you
take off that vest and...
86
00:03:56,003 --> 00:03:57,605
No, don't touch me!
87
00:03:57,638 --> 00:04:00,374
[screaming]
88
00:04:03,311 --> 00:04:08,048
[air releasing]
89
00:04:08,081 --> 00:04:12,420
Ralph, are you okay?
90
00:04:12,453 --> 00:04:15,523
- [belches]
Yeah.
91
00:04:15,556 --> 00:04:19,760
Yeah, just, uh,
wicked heartburn.
92
00:04:22,863 --> 00:04:24,465
Let this be a lesson
to all of you
93
00:04:24,498 --> 00:04:25,966
would-be criminals
out there.
94
00:04:25,999 --> 00:04:31,539
Catching you won't be
too much of a stretch.
95
00:04:31,572 --> 00:04:34,408
- And so,
our streets are safe again,
96
00:04:34,442 --> 00:04:37,044
thanks to Central City's
funniest new hero,
97
00:04:37,077 --> 00:04:39,447
The Stretchy Man.
98
00:04:39,480 --> 00:04:40,914
Okay.
99
00:04:40,948 --> 00:04:42,450
Embarrassing.
100
00:04:42,483 --> 00:04:44,485
- Cisco, next time
you're going with him.
101
00:04:44,518 --> 00:04:45,719
Iris, a chicken needs
102
00:04:45,753 --> 00:04:47,355
to leave its roost
sooner or later,
103
00:04:47,388 --> 00:04:48,589
especially when that chicken
104
00:04:48,622 --> 00:04:50,391
insists on doing
his own solo mission.
105
00:04:50,424 --> 00:04:52,560
- This is bad.
- This is really bad.
106
00:04:52,593 --> 00:04:54,495
Stretchy Man,
that's a terrible name.
107
00:04:54,528 --> 00:04:56,464
Also, now that I'm going
to be on TV all the time,
108
00:04:56,497 --> 00:04:58,566
this grey suit, got to go.
109
00:04:58,599 --> 00:05:00,033
Hey, easy, chickadee.
110
00:05:00,067 --> 00:05:02,370
No, Ralph, I meant you, okay?
111
00:05:02,403 --> 00:05:03,737
That bomb could have
torn you to shreds.
112
00:05:03,771 --> 00:05:05,906
- Or Joe, or any
of the police outside.
113
00:05:05,939 --> 00:05:10,578
- Relax, ladies, my cells are
completely polygamized.
114
00:05:10,611 --> 00:05:12,713
- Polymerized?
- Yeah, that.
115
00:05:12,746 --> 00:05:14,982
Which means they can stretch
and take a bomb blast.
116
00:05:15,015 --> 00:05:19,387
- Oh, my God.
- Dibny is in-dib-structable.
117
00:05:19,420 --> 00:05:21,355
- Okay, Ralph,
you are missing the point.
118
00:05:21,389 --> 00:05:22,756
You need to be more cautious.
119
00:05:22,790 --> 00:05:24,625
- No, no, no,
you are missing the point.
120
00:05:24,658 --> 00:05:27,561
What I really need, guys,
is a new superhero name.
121
00:05:27,595 --> 00:05:28,796
Ramon, you've had
all this time.
122
00:05:28,829 --> 00:05:30,431
You can't
come up with anything?
123
00:05:30,464 --> 00:05:32,600
- Patience, okay?
I'm getting to you.
124
00:05:32,633 --> 00:05:33,867
I've just been
a little preoccupied,
125
00:05:33,901 --> 00:05:37,037
what with Barry
being in prison and all.
126
00:05:37,070 --> 00:05:40,040
[solemn music]
127
00:05:40,073 --> 00:05:42,643
*
128
00:05:42,676 --> 00:05:44,512
- You find anything
that might prove
129
00:05:44,545 --> 00:05:47,047
DeVoe framed Barry yet?
130
00:05:47,080 --> 00:05:49,149
- My dad and Cecile are meeting
with Judge Hankerson tomorrow
131
00:05:49,182 --> 00:05:50,951
to go over his appeal.
132
00:05:50,984 --> 00:05:54,788
We've been pouring through the
evidence piece by piece, but...
133
00:05:54,822 --> 00:05:57,558
- Don't worry, Iris,
we're going to get him out.
134
00:05:57,591 --> 00:05:58,992
- Hey, has Barry
joined a gang yet?
135
00:05:59,026 --> 00:06:00,561
I've got some friends
on the inside.
136
00:06:00,594 --> 00:06:02,663
I can make some calls.
137
00:06:02,696 --> 00:06:05,733
Shut up, Ralph.
138
00:06:07,801 --> 00:06:09,437
Okay.
139
00:06:09,470 --> 00:06:12,440
I will stop helping now.
140
00:06:12,473 --> 00:06:13,974
[exhales]
141
00:06:14,007 --> 00:06:20,981
*
142
00:06:23,851 --> 00:06:25,619
- You can watch the clock
all you want,
143
00:06:25,653 --> 00:06:27,688
but it won't go any faster.
144
00:06:27,721 --> 00:06:30,824
You're Barry Allen, right?
Henry Allen's kid?
145
00:06:30,858 --> 00:06:33,561
I'm...
- Axel Walker.
146
00:06:33,594 --> 00:06:35,463
You and your dad
kidnapped my dad once.
147
00:06:35,496 --> 00:06:37,931
Yeah, right.
148
00:06:37,965 --> 00:06:39,667
Pudding?
149
00:06:39,700 --> 00:06:42,035
Lunch lady gave me extra.
I think she has a crush on me.
150
00:06:42,069 --> 00:06:43,937
No.
151
00:06:43,971 --> 00:06:47,475
- Hey, word on the block is,
you carved up some professor.
152
00:06:47,508 --> 00:06:50,177
He give you
a bad grade or something?
153
00:06:50,210 --> 00:06:51,879
I didn't kill anybody.
154
00:06:51,912 --> 00:06:55,115
- Yeah, sure.
Everyone's innocent in here.
155
00:06:55,148 --> 00:06:59,553
Especially that guy.
Yeah, Big Sir.
156
00:06:59,587 --> 00:07:02,723
He's really innocent.
157
00:07:02,756 --> 00:07:05,759
This is grosser than usual.
Does pudding go bad?
158
00:07:05,793 --> 00:07:08,696
- Axel, what do you
want from me?
159
00:07:10,197 --> 00:07:12,600
- [chuckles]
To be murder buds.
160
00:07:12,633 --> 00:07:14,768
You know,
we could share trade secrets.
161
00:07:14,802 --> 00:07:17,671
I'd love to hear how you
carved up that college quack.
162
00:07:17,705 --> 00:07:20,207
- I don't need any friends
in here.
163
00:07:20,240 --> 00:07:22,175
Oh, man, I do not feel good.
164
00:07:22,209 --> 00:07:24,712
[groans]
165
00:07:31,985 --> 00:07:34,922
[grunts]
166
00:07:34,955 --> 00:07:38,559
Get him up.
167
00:07:38,592 --> 00:07:41,662
You got mud
on my bright whites.
168
00:07:41,695 --> 00:07:43,531
I'm sorry, I didn't mean to.
169
00:07:43,564 --> 00:07:44,898
Sorry's right.
170
00:07:44,932 --> 00:07:47,267
[gate opens]
- [clears throat]
171
00:07:47,300 --> 00:07:49,703
[gate closes]
172
00:07:49,737 --> 00:07:52,506
*
173
00:07:52,540 --> 00:07:53,707
- The first week
in Iron Heights
174
00:07:53,741 --> 00:07:56,076
is often the hardest,
Mr. Allen.
175
00:07:56,109 --> 00:07:58,178
You've already seen
what happens when a few inmates
176
00:07:58,211 --> 00:07:59,747
try to revolt.
177
00:07:59,780 --> 00:08:01,882
Acclimating to your new life
will take time.
178
00:08:01,915 --> 00:08:05,653
Always does.
In the meantime,
179
00:08:05,686 --> 00:08:09,923
do your best
to stay clean in here.
180
00:08:09,957 --> 00:08:14,995
Oh, and Mr. Allen,
your 1:30 is waiting for you.
181
00:08:15,028 --> 00:08:21,969
*
182
00:08:28,108 --> 00:08:33,046
- Hey, I'm so glad to see you.
- Me too.
183
00:08:33,080 --> 00:08:35,148
How's it going?
184
00:08:35,182 --> 00:08:37,651
- It's not as bad
as I thought it would be.
185
00:08:37,685 --> 00:08:39,019
And hey, you're talking
to the newest member
186
00:08:39,052 --> 00:08:40,688
of the Iron Heights
janitorial staff.
187
00:08:40,721 --> 00:08:42,022
I'm the fastest mop alive.
188
00:08:42,055 --> 00:08:45,058
[both laugh]
189
00:08:45,092 --> 00:08:48,796
- Well, we've been surveilling
the DeVoes 24/7.
190
00:08:48,829 --> 00:08:50,864
I mean, they must have made
a mistake somewhere, right?
191
00:08:50,898 --> 00:08:53,801
And I've been pouring over
all of the evidence with Dad.
192
00:08:53,834 --> 00:08:55,569
We are going to get you
out of there, Barry.
193
00:08:55,603 --> 00:08:57,137
I know you will.
194
00:08:57,170 --> 00:09:00,841
How's the rest of the team?
I saw Ralph on TV.
195
00:09:00,874 --> 00:09:04,745
- Ralph is getting
a little cocky.
196
00:09:04,778 --> 00:09:08,281
- Yeah, I was when I
started too... it happens.
197
00:09:08,315 --> 00:09:10,651
Yeah.
198
00:09:10,684 --> 00:09:14,121
Iris, it's okay.
199
00:09:14,154 --> 00:09:18,859
- I just can't believe
this is our new normal, Barry.
200
00:09:18,892 --> 00:09:21,094
I don't want this
to be our lives.
201
00:09:21,128 --> 00:09:23,163
- You're going
to find something.
202
00:09:23,196 --> 00:09:24,297
I know it.
203
00:09:24,331 --> 00:09:26,099
[buzzing]
- Closing time!
204
00:09:26,133 --> 00:09:28,902
Wrap them up!
205
00:09:28,936 --> 00:09:33,907
- I just wish I could
touch your hand again.
206
00:09:33,941 --> 00:09:37,077
[sighs]
207
00:09:37,110 --> 00:09:40,247
You will.
208
00:09:40,280 --> 00:09:42,916
I promise.
209
00:09:42,950 --> 00:09:44,317
I'll see you tomorrow?
210
00:09:44,351 --> 00:09:46,654
Every tomorrow.
211
00:09:46,687 --> 00:09:53,026
*
212
00:10:07,675 --> 00:10:10,343
- Walker here spewed
all over his cellmate.
213
00:10:10,377 --> 00:10:12,079
Says he's got cramps.
214
00:10:12,112 --> 00:10:14,147
[groans]
215
00:10:14,181 --> 00:10:15,916
- Who are you?
Where's Nurse Hill?
216
00:10:15,949 --> 00:10:19,352
- Out sick.
Looks like he ate the pudding.
217
00:10:19,386 --> 00:10:22,189
Yeah, how do you know that?
218
00:10:22,222 --> 00:10:25,192
[dramatic music]
219
00:10:25,225 --> 00:10:26,393
*
220
00:10:26,426 --> 00:10:29,329
- Because I'm the one
who sent it.
221
00:10:29,362 --> 00:10:33,033
Come on, Axel, let's go.
222
00:10:33,066 --> 00:10:34,301
Mom?
223
00:10:34,334 --> 00:10:37,104
[both laugh]
224
00:10:41,308 --> 00:10:43,143
- Walker and the nurse
used tranquilizers
225
00:10:43,176 --> 00:10:44,678
on two more guards
on the way out.
226
00:10:44,712 --> 00:10:45,946
And nothing tipped you off
227
00:10:45,979 --> 00:10:47,681
that this nurse
might be a criminal?
228
00:10:47,715 --> 00:10:49,016
- Her background check
was clean.
229
00:10:49,049 --> 00:10:50,283
She said her name
was Lindsay Fineheart.
230
00:10:50,317 --> 00:10:52,085
She was sent over
by our staffing company.
231
00:10:52,119 --> 00:10:54,354
- Well, I'm going
to need the hard drive
232
00:10:54,387 --> 00:10:55,923
of the surveillance footage
233
00:10:55,956 --> 00:10:57,791
from the security cameras
in the infirmary.
234
00:10:57,825 --> 00:11:00,160
- Well, unfortunately, we're
still analog here in Gen Pop.
235
00:11:00,193 --> 00:11:01,895
It will take a while
to dub the tapes.
236
00:11:01,929 --> 00:11:03,831
In the meantime,
I'm having Fineheart's file
237
00:11:03,864 --> 00:11:05,999
brought down for you.
238
00:11:08,769 --> 00:11:10,904
How's Barry doing?
239
00:11:10,938 --> 00:11:13,974
- Model inmate,
just like his dad.
240
00:11:14,007 --> 00:11:17,344
- Do you mind if I...?
- Let me check on that file.
241
00:11:20,480 --> 00:11:23,450
Bare.
242
00:11:23,483 --> 00:11:26,086
Joe, hey.
243
00:11:27,487 --> 00:11:30,190
What are you doing here?
- Axel Walker escaped.
244
00:11:30,223 --> 00:11:32,392
Some new nurse
helped him get out.
245
00:11:32,425 --> 00:11:33,894
[scoffs]
246
00:11:33,927 --> 00:11:35,028
He was in here
because of the pudding.
247
00:11:35,062 --> 00:11:36,229
How do you know that?
248
00:11:36,263 --> 00:11:38,766
- He was complaining
about the taste.
249
00:11:38,799 --> 00:11:40,000
Hey, let me help
with this, all right?
250
00:11:40,033 --> 00:11:41,234
- Barry...
- No.
251
00:11:41,268 --> 00:11:42,469
Has Cisco having any luck
figuring out
252
00:11:42,502 --> 00:11:44,171
how to bypass the system?
253
00:11:44,204 --> 00:11:45,773
Because once he does that,
I could phase out of here.
254
00:11:45,806 --> 00:11:46,940
I could help you track him.
255
00:11:46,974 --> 00:11:48,208
- Barry, you need
to stay put for now.
256
00:11:48,241 --> 00:11:50,110
Trickster is
just a messed-up kid.
257
00:11:50,143 --> 00:11:52,345
We can handle him.
- No, I know, of course.
258
00:11:52,379 --> 00:11:56,083
I just... I'm already tired
of feeling useless, you know?
259
00:11:56,116 --> 00:11:57,450
- The only thing
you should focus on in here
260
00:11:57,484 --> 00:12:00,353
is watching your back.
261
00:12:00,387 --> 00:12:03,957
Pretty sure
cops can't touch inmates.
262
00:12:03,991 --> 00:12:06,960
Otherwise, I'd give you a hug.
263
00:12:06,994 --> 00:12:09,362
Stay strong, Bare.
- Mm-hmm.
264
00:12:09,396 --> 00:12:12,265
- Detective?
- Sir.
265
00:12:12,299 --> 00:12:15,335
Well, this is her.
266
00:12:17,037 --> 00:12:19,372
- This woman's name
isn't Lindsay Fineheart.
267
00:12:19,406 --> 00:12:21,541
Her name is Zoey Clark.
268
00:12:21,574 --> 00:12:23,143
James Jesse had a girlfriend?
269
00:12:23,176 --> 00:12:25,212
- Yeah, she called
herself Prank.
270
00:12:25,245 --> 00:12:29,116
Back in the day, she was
Bonnie to Jesse's Clyde.
271
00:12:29,149 --> 00:12:31,418
No matter what, whether it
was attempted murder,
272
00:12:31,451 --> 00:12:34,888
arson, robbery,
she was always by his side.
273
00:12:34,922 --> 00:12:36,456
[computer beeps]
274
00:12:36,489 --> 00:12:39,226
- Man, what were people
wearing back then?
275
00:12:39,259 --> 00:12:42,830
- Zoe Clark was the beneficiary
to Clark Toys empire.
276
00:12:42,863 --> 00:12:44,064
- Not much of an empire.
All those stores
277
00:12:44,097 --> 00:12:45,365
closed 20 years ago.
278
00:12:45,398 --> 00:12:46,834
- Looks like she has
Bachelor's degrees
279
00:12:46,867 --> 00:12:48,035
in arts and applied sciences,
280
00:12:48,068 --> 00:12:50,203
as well as
a Master's in chemistry.
281
00:12:50,237 --> 00:12:52,072
- Trickster and Prank
were responsible for a series
282
00:12:52,105 --> 00:12:53,974
of terrorist attacks
across Central City,
283
00:12:54,007 --> 00:12:55,976
including
the destruction of
284
00:12:56,009 --> 00:12:58,545
the Gadzooka
Bubblegum company.
285
00:12:58,578 --> 00:13:00,147
Huh, I always wondered why
286
00:13:00,180 --> 00:13:01,949
my favorite gum suddenly
disappeared in the 90's
287
00:13:01,982 --> 00:13:03,283
We have it on my Earth.
288
00:13:03,316 --> 00:13:05,853
- You do not.
- I just said we did.
289
00:13:05,886 --> 00:13:07,120
- You do not.
- We do.
290
00:13:07,154 --> 00:13:08,421
- Anyway, after Jesse
was arrested,
291
00:13:08,455 --> 00:13:09,823
she disappeared.
292
00:13:09,857 --> 00:13:10,858
She's been
a fugitive ever since.
293
00:13:10,891 --> 00:13:12,092
Looks like Axel was born
294
00:13:12,125 --> 00:13:13,460
nine months after
Zoey was last seen.
295
00:13:13,493 --> 00:13:15,295
I bet she left to help to
take care of her son.
296
00:13:15,328 --> 00:13:16,830
- And she came back
to bust him out of prison,
297
00:13:16,864 --> 00:13:18,098
and pick up where she left off.
298
00:13:18,131 --> 00:13:20,033
- Well, I'm digging
into CCPD files
299
00:13:20,067 --> 00:13:21,334
to see if she had
any other known associates.
300
00:13:21,368 --> 00:13:23,503
- I'll set the satellite
to do a search grid.
301
00:13:23,536 --> 00:13:25,172
Ramon?
- Hey, how about you hook me up
302
00:13:25,205 --> 00:13:26,339
with some of that gum?
303
00:13:26,373 --> 00:13:28,075
- Why don't you
breach yourself?
304
00:13:28,108 --> 00:13:29,509
- That sounds like an insult.
- Kind of was.
305
00:13:29,542 --> 00:13:32,179
- Hey, Ralph, do you want
to go to your usual spots,
306
00:13:32,212 --> 00:13:33,881
see if any of
your contacts have seen her?
307
00:13:33,914 --> 00:13:36,349
- Sure, I need a chaperone.
Caitlin, you're up.
308
00:13:36,383 --> 00:13:38,118
It's happy hour, you're buying.
- [groans]
309
00:13:38,151 --> 00:13:39,486
- Come on,
use Killer Frost's credit card.
310
00:13:39,519 --> 00:13:40,620
No way, Jose.
311
00:13:40,653 --> 00:13:43,023
- You think Ralphie's made
of money?
312
00:13:43,056 --> 00:13:45,158
[suspenseful music]
313
00:13:45,192 --> 00:13:48,395
Where are you two hiding?
314
00:13:50,097 --> 00:13:52,632
Wow.
315
00:13:52,665 --> 00:13:54,401
What is this place?
316
00:13:54,434 --> 00:13:57,004
- It's all that remains
of Clarx Toys.
317
00:13:57,037 --> 00:14:00,140
Oh, it's cold in here.
318
00:14:02,142 --> 00:14:05,078
Oh, awesome!
[laughs]
319
00:14:05,112 --> 00:14:07,447
I made the news, ha!
- Not awesome.
320
00:14:07,480 --> 00:14:09,482
Now the police
are looking for you.
321
00:14:09,516 --> 00:14:12,319
As soon as night falls,
we're out of Central City.
322
00:14:12,352 --> 00:14:15,122
- And then we'll go
meet up with Dad, right?
323
00:14:15,155 --> 00:14:16,389
That's why you broke me out.
324
00:14:16,423 --> 00:14:18,025
Because Dad wanted
to see me, right?
325
00:14:18,058 --> 00:14:19,993
Not exactly.
326
00:14:20,027 --> 00:14:21,962
Axel, I wanted you
back in my life.
327
00:14:21,995 --> 00:14:25,132
Right, but what about Dad?
328
00:14:25,165 --> 00:14:26,900
- Well, he broke out
a year ago,
329
00:14:26,934 --> 00:14:28,101
and he hasn't
come looking for you.
330
00:14:28,135 --> 00:14:30,904
[scoffs]
He doesn't care.
331
00:14:30,938 --> 00:14:33,606
Of course he does.
332
00:14:33,640 --> 00:14:35,275
- Axel,
your dad's a deadbeat.
333
00:14:35,308 --> 00:14:37,077
He doesn't want
to be a part of this family,
334
00:14:37,110 --> 00:14:39,079
and he never did.
335
00:14:39,112 --> 00:14:41,348
[solemn music]
336
00:14:41,381 --> 00:14:44,451
- Don't talk
about him like that.
337
00:14:44,484 --> 00:14:47,154
- Honey, I'm sorry,
it's just that
338
00:14:47,187 --> 00:14:51,158
you just don't
know him like I do.
339
00:14:51,191 --> 00:14:52,592
Do you know
what it was like for me
340
00:14:52,625 --> 00:14:54,928
when you were growing up?
341
00:14:54,962 --> 00:14:58,198
While you were
idolizing your dad?
342
00:14:58,231 --> 00:15:00,700
I was the one
making your dinner.
343
00:15:00,733 --> 00:15:05,038
While you were watching him
terrorize the city on TV,
344
00:15:05,072 --> 00:15:06,974
I was the one
driving you to school.
345
00:15:07,007 --> 00:15:09,576
I was the one making sure
you got your homework done.
346
00:15:09,609 --> 00:15:11,444
I was the one packing
the lunches in the morning.
347
00:15:11,478 --> 00:15:14,381
I was there for you.
- I know, I know, Mom!
348
00:15:14,414 --> 00:15:16,183
Okay, now we can get him back.
349
00:15:16,216 --> 00:15:18,318
I don't want him back.
350
00:15:18,351 --> 00:15:23,190
I want us to go
be free together.
351
00:15:23,223 --> 00:15:26,126
I never wanted you
to end up like your father.
352
00:15:26,159 --> 00:15:28,695
- Well, it's too late
for that, Mom.
353
00:15:28,728 --> 00:15:31,198
*
354
00:15:31,231 --> 00:15:33,600
I just need
to get Dad's attention.
355
00:15:33,633 --> 00:15:35,235
I'll show him
that someone in this family
356
00:15:35,268 --> 00:15:36,736
still has a funny bone.
357
00:15:36,769 --> 00:15:40,207
Mom.
[laughing]
358
00:15:40,240 --> 00:15:45,512
*
359
00:15:45,545 --> 00:15:48,315
- Everyone walks away safe,
and so Central City
360
00:15:48,348 --> 00:15:51,351
has a new,
sexier model of superhero.
361
00:15:51,384 --> 00:15:54,454
- [laughs]
- Me... it's... I'm sexy.
362
00:15:54,487 --> 00:15:57,490
- And I know
just how I'm going to do it.
363
00:15:57,524 --> 00:16:00,227
- Sexy one.
Anyone want an autograph?
364
00:16:00,260 --> 00:16:02,495
Autograph, anyone?
- [laughs]
365
00:16:02,529 --> 00:16:04,664
No, Axel.
366
00:16:04,697 --> 00:16:07,267
Axel!
367
00:16:07,300 --> 00:16:09,469
*
368
00:16:12,239 --> 00:16:14,074
- Heard you had
a little one-on-one time
369
00:16:14,107 --> 00:16:15,642
with a badge this morning.
370
00:16:15,675 --> 00:16:19,479
- [whispers]
Oh, God.
371
00:16:19,512 --> 00:16:23,783
First, you dirty up my shoes.
372
00:16:23,816 --> 00:16:26,486
Now,
you're snitching to the cops?
373
00:16:26,519 --> 00:16:28,788
You've had quite
the first week, haven't you?
374
00:16:28,821 --> 00:16:30,557
I don't want any trouble.
375
00:16:30,590 --> 00:16:31,658
Too late.
376
00:16:31,691 --> 00:16:34,661
[dramatic music]
377
00:16:34,694 --> 00:16:41,734
*
378
00:16:44,604 --> 00:16:48,041
[grunting]
379
00:16:48,075 --> 00:16:50,577
This isn't over.
380
00:16:54,247 --> 00:16:56,083
Thanks.
381
00:17:00,153 --> 00:17:01,688
Hey, how's the search coming?
382
00:17:01,721 --> 00:17:04,057
- Harry and I already set
all the parameters,
383
00:17:04,091 --> 00:17:07,327
it's just got 300 square miles
to comb through, so.
384
00:17:07,360 --> 00:17:09,362
[computers beep]
385
00:17:09,396 --> 00:17:12,165
- That's not good.
- Hello, Central City!
386
00:17:12,199 --> 00:17:16,236
It's been far, far too long
since my beautiful face
387
00:17:16,269 --> 00:17:18,805
graced your screens.
[laughs]
388
00:17:18,838 --> 00:17:21,208
- Whoo, this kid's
got a face for radio.
389
00:17:21,241 --> 00:17:23,443
- Trickster's hijacking the
city's broadcasting signals.
390
00:17:23,476 --> 00:17:25,345
- Today, we're going
to play a little game
391
00:17:25,378 --> 00:17:29,582
I like to call
"what Does This Do?"
392
00:17:29,616 --> 00:17:32,152
Looks like
a regular old bouncy ball.
393
00:17:32,185 --> 00:17:33,453
But what does this do?
394
00:17:33,486 --> 00:17:35,188
- Cisco.
- Tracing.
395
00:17:35,222 --> 00:17:39,459
- Let's find out if and when
you throw it hard enough...
396
00:17:41,661 --> 00:17:43,830
[cackling]
397
00:17:52,139 --> 00:17:55,508
Kaboom!
[laughs]
398
00:17:55,542 --> 00:17:57,477
- He's downtown,
corner of DeMeo and Bilson.
399
00:17:57,510 --> 00:17:59,546
Bring me the Stretchy Man,
400
00:17:59,579 --> 00:18:01,581
or else you're
going to go "boom-boom."
401
00:18:01,614 --> 00:18:04,717
- My first supervillain
thunderdome challenge.
402
00:18:04,751 --> 00:18:06,519
This is awesome.
403
00:18:06,553 --> 00:18:07,787
- Ralph,
you do not know this guy.
404
00:18:07,820 --> 00:18:08,888
He's dangerous.
405
00:18:08,921 --> 00:18:10,357
He's throwing bouncy balls
406
00:18:10,390 --> 00:18:12,325
and wearing
a bedazzled pea coat.
407
00:18:12,359 --> 00:18:15,128
I got this.
408
00:18:15,162 --> 00:18:16,563
Hmm.
409
00:18:16,596 --> 00:18:18,431
- You still haven't
taken that off, huh?
410
00:18:18,465 --> 00:18:20,800
Oh, I sleep in this.
411
00:18:20,833 --> 00:18:24,404
You mind breaching me there?
It's a lot faster.
412
00:18:24,437 --> 00:18:26,873
[explosion]
- [laughing]
413
00:18:26,906 --> 00:18:28,808
Where are you, Stretchy Man?
414
00:18:28,841 --> 00:18:31,478
I've got plenty more
where that came from.
415
00:18:31,511 --> 00:18:33,813
Nice suit, Fall Out Boy.
416
00:18:33,846 --> 00:18:37,317
- Yuck,
yours could use some work.
417
00:18:37,350 --> 00:18:39,819
- Ooh,
look at that cutting wit.
418
00:18:39,852 --> 00:18:41,588
You wanted me, here I am.
419
00:18:41,621 --> 00:18:45,825
- Great, do you
want to play, uh, catch?
420
00:18:51,864 --> 00:18:54,501
- You're really blowing
this supervillain fight.
421
00:18:54,534 --> 00:18:56,369
- Well, it's my
Central City return party.
422
00:18:56,403 --> 00:18:58,938
And your death
will make me a star.
423
00:18:58,971 --> 00:19:01,574
[laughing]
424
00:19:04,311 --> 00:19:05,578
Child's play.
425
00:19:05,612 --> 00:19:08,548
- Okay, all right,
this is what I call
426
00:19:08,581 --> 00:19:10,317
the Hurty-Squirty Gun.
427
00:19:10,350 --> 00:19:12,652
[gun beeps]
428
00:19:12,685 --> 00:19:14,354
[laughing]
429
00:19:14,387 --> 00:19:17,390
[screaming]
430
00:19:17,424 --> 00:19:19,426
Tricked ya!
431
00:19:19,459 --> 00:19:22,462
It's acid,
with a little ingredient X.
432
00:19:22,495 --> 00:19:24,531
I call it "axid."
433
00:19:24,564 --> 00:19:26,199
[screaming]
434
00:19:26,233 --> 00:19:28,301
- He's panicking, his heart
rate is off the charts.
435
00:19:28,335 --> 00:19:29,436
Ralph, are you okay?
436
00:19:29,469 --> 00:19:31,971
- [yelling]
Help!
437
00:19:32,004 --> 00:19:35,842
Burn, Stretchy Man, burn!
438
00:19:35,875 --> 00:19:37,710
[yells]
439
00:19:39,712 --> 00:19:41,948
Oof.
440
00:19:41,981 --> 00:19:44,484
Not today, Satan.
441
00:19:44,517 --> 00:19:46,553
*
442
00:19:46,586 --> 00:19:50,657
- [groans]
What the hell did he do to me?
443
00:19:50,690 --> 00:19:53,793
[groans]
444
00:19:58,998 --> 00:20:00,600
[grunts]
445
00:20:00,633 --> 00:20:01,934
What the hell was that stuff?
446
00:20:01,968 --> 00:20:03,770
- Looks like Axel created
some sort of super acid.
447
00:20:03,803 --> 00:20:05,538
- It's got a ph level
in the negative 50s,
448
00:20:05,572 --> 00:20:07,574
and all it did
was burn through your skin?
449
00:20:07,607 --> 00:20:08,908
- God, if it were anybody else,
it would melt
450
00:20:08,941 --> 00:20:10,410
right through them
like xenomorph blood.
451
00:20:10,443 --> 00:20:11,411
- Like in...
- "Alien."
452
00:20:11,444 --> 00:20:12,779
"Aliens."
453
00:20:12,812 --> 00:20:14,013
- But you said my cells
were polymerized.
454
00:20:14,046 --> 00:20:15,415
I know...
455
00:20:15,448 --> 00:20:16,949
- You said nothing
could hurt them.
456
00:20:16,983 --> 00:20:19,486
- Dibny, I didn't say that.
I said your cells were bonded
457
00:20:19,519 --> 00:20:21,721
unlike anything I've ever seen.
I've never seen acid like this,
458
00:20:21,754 --> 00:20:24,691
and so, cannot be responsible
for things I have never seen.
459
00:20:24,724 --> 00:20:26,025
- It definitely hurts.
- Mm-hmm, of course.
460
00:20:26,058 --> 00:20:28,661
- Well, now we know
what your kryptonite is.
461
00:20:28,695 --> 00:20:30,297
What the hell is kryptonite?
462
00:20:30,330 --> 00:20:31,564
- What?
- Oh, come on.
463
00:20:31,598 --> 00:20:32,699
Think I'm gonna heal?
464
00:20:32,732 --> 00:20:34,367
- Probably.
- Eventually.
465
00:20:34,401 --> 00:20:36,836
- Probably?
- Well, you know.
466
00:20:36,869 --> 00:20:38,438
- I thought
I was indestructible.
467
00:20:38,471 --> 00:20:40,940
- [laughs]
So did we.
468
00:20:40,973 --> 00:20:43,276
Get out.
469
00:20:43,310 --> 00:20:44,844
Okay, well, Caitlin,
you can treat the wound
470
00:20:44,877 --> 00:20:46,746
and manage the pain, right?
- As needed.
471
00:20:46,779 --> 00:20:48,348
- Okay, well, the most
important thing
472
00:20:48,381 --> 00:20:49,582
is that you're safe.
- [grunts]
473
00:20:49,616 --> 00:20:50,650
- Ralph, oh, my God,
I'm so sorry.
474
00:20:50,683 --> 00:20:52,719
Um, Axel is still out there.
475
00:20:52,752 --> 00:20:56,789
We should track him down.
Um, oh, my God.
476
00:20:56,823 --> 00:20:59,526
This might sting a little.
477
00:20:59,559 --> 00:21:02,529
[groans]
478
00:21:12,004 --> 00:21:13,906
- Excuse me, my wife was
supposed to be here
479
00:21:13,940 --> 00:21:17,777
a half hour ago.
Could you see if...
480
00:21:17,810 --> 00:21:20,580
Cool.
481
00:21:26,085 --> 00:21:28,755
Hey.
482
00:21:29,922 --> 00:21:32,525
I was just wondering
why you helped me.
483
00:21:35,495 --> 00:21:38,998
Because your dad helped me.
484
00:21:41,601 --> 00:21:44,036
[giggling]
485
00:21:50,743 --> 00:21:53,846
Oh, are you okay?
- No, Mom, I'm not.
486
00:21:53,880 --> 00:21:55,648
Stretchy Man's still alive.
487
00:21:55,682 --> 00:21:57,450
All Dad's going to see
is that I failed.
488
00:21:57,484 --> 00:22:00,387
He won't want to see me.
[sighs]
489
00:22:00,420 --> 00:22:02,722
Who am I kidding?
I'll never be like him.
490
00:22:02,755 --> 00:22:06,426
- I think you can be
even better than him.
491
00:22:06,459 --> 00:22:09,529
[laughs]
You don't see it, but I do.
492
00:22:09,562 --> 00:22:12,799
You're the real Trickster,
boo-boo.
493
00:22:12,832 --> 00:22:14,834
What's gotten into you?
494
00:22:14,867 --> 00:22:16,669
Okay, I didn't take my meds.
495
00:22:16,703 --> 00:22:19,672
[giggling]
- Mom, you did that for me?
496
00:22:19,706 --> 00:22:21,408
- I would do anything
for you, boo-boo!
497
00:22:21,441 --> 00:22:22,875
[both laugh]
498
00:22:22,909 --> 00:22:25,745
- Would you kill with me?
- It's like riding a tricycle.
499
00:22:25,778 --> 00:22:28,848
You never forget.
Let's paint the town red.
500
00:22:28,881 --> 00:22:30,617
- I know whose blood
we should use.
501
00:22:30,650 --> 00:22:34,387
We just need a new trick to
strong-arm Stretch Armstrong.
502
00:22:34,421 --> 00:22:35,755
- [gasps], no.
- No?
503
00:22:35,788 --> 00:22:38,090
- What we need
is something better.
504
00:22:38,124 --> 00:22:40,092
Because if there's
one thing I've realized,
505
00:22:40,126 --> 00:22:43,763
it's behind
every great trick...
506
00:22:43,796 --> 00:22:46,098
is an even better Prank.
507
00:22:46,132 --> 00:22:49,101
[both cackle]
508
00:22:49,135 --> 00:22:51,938
- Hey, guys.
Any luck finding Trickster?
509
00:22:51,971 --> 00:22:53,873
- Joe, geo-tracking
is an art form.
510
00:22:53,906 --> 00:22:56,843
It takes precision, it
takes finesse, it takes grace...
511
00:22:56,876 --> 00:22:58,478
- It requires
none of those things.
512
00:22:58,511 --> 00:22:59,879
It's simply the fact
that he's not a meta-human.
513
00:22:59,912 --> 00:23:01,548
Regular humans
are harder to track.
514
00:23:01,581 --> 00:23:03,750
- Is there anything you can't
suck the fun out of?
515
00:23:03,783 --> 00:23:05,485
Leaf peeping.
516
00:23:05,518 --> 00:23:07,119
[computer beeps]
517
00:23:07,153 --> 00:23:08,655
Trickster.
518
00:23:08,688 --> 00:23:11,891
Hello again, Central City.
519
00:23:11,924 --> 00:23:15,428
It's time for
the exciting new game show,
520
00:23:15,462 --> 00:23:16,996
"Wheel of Misfortune."
521
00:23:17,029 --> 00:23:20,600
With prizes so amazing,
you'll think you died.
522
00:23:20,633 --> 00:23:23,570
And if you play your
cards right, you just might.
523
00:23:23,603 --> 00:23:26,639
Here's your host,
the murderous matriarch,
524
00:23:26,673 --> 00:23:28,641
Prank!
525
00:23:28,675 --> 00:23:31,911
[both laughing]
526
00:23:31,944 --> 00:23:34,647
- What do we have
in store for tonight?
527
00:23:34,681 --> 00:23:38,985
- Well, we have chills,
thrills, and plenty of kills.
528
00:23:39,018 --> 00:23:40,920
- These guys are
absolutely nuts.
529
00:23:40,953 --> 00:23:44,891
- So, why don't we meet
our first contestants?
530
00:23:44,924 --> 00:23:47,193
Ta-da!
- Ta-da!
531
00:23:47,226 --> 00:23:48,561
[both laughing]
532
00:23:48,595 --> 00:23:49,896
They've got hostages.
533
00:23:49,929 --> 00:23:52,699
- Shocking prizes
are in store.
534
00:23:52,732 --> 00:23:56,536
- Oh, Prank,
what about the grand prize?
535
00:23:56,569 --> 00:23:58,805
Oh, I'm so glad you asked.
536
00:23:58,838 --> 00:24:00,573
[both laughing]
537
00:24:00,607 --> 00:24:03,643
Because we have an axid shower.
538
00:24:03,676 --> 00:24:08,180
[gasps]
539
00:24:08,214 --> 00:24:10,950
Oh, no!
540
00:24:10,983 --> 00:24:13,119
Sorry, Mr. Beebo.
541
00:24:13,152 --> 00:24:14,887
Oh-ho.
542
00:24:14,921 --> 00:24:17,890
Beebo loves getting clean.
543
00:24:17,924 --> 00:24:22,695
*
544
00:24:22,729 --> 00:24:27,199
Beebo has an owie.
545
00:24:27,233 --> 00:24:30,202
[dramatic music]
546
00:24:30,236 --> 00:24:32,071
*
547
00:24:32,104 --> 00:24:34,574
- Cisco.
- Triangulating their signal.
548
00:24:34,607 --> 00:24:40,279
- We need a special VIP to
come down for our special show.
549
00:24:40,312 --> 00:24:42,949
So, if you're watching,
Stretchy Man,
550
00:24:42,982 --> 00:24:45,885
why don't you come on down
and spin the wheel?
551
00:24:45,918 --> 00:24:49,522
You have one hour,
or these nice people die.
552
00:24:49,556 --> 00:24:51,591
[giggles]
553
00:24:51,624 --> 00:24:52,859
There you are.
554
00:24:52,892 --> 00:24:53,960
They're at the old
Clarx Toys factory
555
00:24:53,993 --> 00:24:55,628
in Lawrence Hills.
556
00:24:55,662 --> 00:24:58,598
- Tick-tock, Stretchy Man.
Time's a-wasting.
557
00:24:58,631 --> 00:25:02,869
So, let's spin that wheel!
558
00:25:02,902 --> 00:25:05,638
[both laugh]
559
00:25:05,672 --> 00:25:06,939
[computer beeps]
560
00:25:06,973 --> 00:25:09,241
- I'm going to have CCPD
create a perimeter
561
00:25:09,275 --> 00:25:10,977
a few blocks away,
so they can't escape.
562
00:25:11,010 --> 00:25:12,278
- Harry, how are you
coming with a solvent
563
00:25:12,311 --> 00:25:14,180
for Trickster's axid?
- Well, slowly.
564
00:25:14,213 --> 00:25:17,216
Very difficult to neutralize
a solvent that hasn't existed
565
00:25:17,249 --> 00:25:19,151
until today.
566
00:25:19,185 --> 00:25:21,754
- You've got 59 minutes.
- All I need is 58.
567
00:25:21,788 --> 00:25:23,890
Ralph, suit up.
568
00:25:23,923 --> 00:25:26,626
[tense music]
569
00:25:26,659 --> 00:25:28,628
- Well, you wanted a new suit,
didn't you?
570
00:25:28,661 --> 00:25:31,163
I even made it pocket-sized.
571
00:25:31,197 --> 00:25:33,032
Is it axid-proof?
572
00:25:35,234 --> 00:25:39,772
I can't do it, guys.
573
00:25:39,806 --> 00:25:41,073
These people need our help.
574
00:25:41,107 --> 00:25:42,675
- Yeah, sorry,
but me getting melted?
575
00:25:42,709 --> 00:25:43,810
That is a deal-breaker.
576
00:25:43,843 --> 00:25:45,177
Were you only doing this
577
00:25:45,211 --> 00:25:46,779
because you thought
you couldn't get hurt?
578
00:25:46,813 --> 00:25:49,115
- Yeah, why the hell else
would I do this?
579
00:25:49,148 --> 00:25:52,585
- Ralph, last year, I thought
I was going to die, too.
580
00:25:52,619 --> 00:25:54,320
But that didn't stop me.
581
00:25:54,353 --> 00:25:57,890
- Okay, well, that's
the difference between us then.
582
00:25:57,924 --> 00:26:00,827
I'm not that strong
in the face of danger.
583
00:26:00,860 --> 00:26:03,062
I'm out.
584
00:26:05,397 --> 00:26:08,367
[solemn music]
585
00:26:08,400 --> 00:26:15,608
*
586
00:26:22,414 --> 00:26:25,017
Psst, Barry!
587
00:26:25,051 --> 00:26:27,987
[stretching]
[groaning]
588
00:26:28,020 --> 00:26:29,856
- Ralph,
what are you doing here?
589
00:26:29,889 --> 00:26:32,291
I'm breaking you out.
590
00:26:38,030 --> 00:26:39,966
- I mean, come on,
you're a hero.
591
00:26:39,999 --> 00:26:41,333
Slap on some tights,
go be heroic.
592
00:26:41,367 --> 00:26:44,270
- Ralph, there are
cameras everywhere, okay?
593
00:26:44,303 --> 00:26:47,006
They would know within minutes
that I vanished.
594
00:26:47,039 --> 00:26:49,776
- So? A minute to us
is like hours to you.
595
00:26:49,809 --> 00:26:52,211
Just vibrate through the walls,
go slap Trickster around,
596
00:26:52,244 --> 00:26:54,714
and you'll be back before
whatever passes for dinner
597
00:26:54,747 --> 00:26:56,382
in this place.
- Trickster attacked again?
598
00:26:56,415 --> 00:26:58,918
- Yeah, he and his mommy
want to tussle with me,
599
00:26:58,951 --> 00:27:00,419
but I have a rule against
fighting terrorists
600
00:27:00,452 --> 00:27:02,221
with an Oedipus complex, so.
601
00:27:02,254 --> 00:27:05,291
This looks like a job
for the F-L-A-S-H.
602
00:27:05,324 --> 00:27:07,359
- I'm sorry,
why is this different?
603
00:27:07,393 --> 00:27:10,997
You've done a good job
handling bad guys so far.
604
00:27:14,934 --> 00:27:17,704
[sighs]
605
00:27:17,737 --> 00:27:19,739
I got hurt.
606
00:27:19,772 --> 00:27:24,844
Axel created some kind of acid
that, we're guessing,
607
00:27:24,877 --> 00:27:27,379
can probably kill me.
608
00:27:27,413 --> 00:27:29,348
I'm not ready to die.
609
00:27:29,381 --> 00:27:32,852
[chuckles]
610
00:27:32,885 --> 00:27:36,455
Look, this job,
611
00:27:36,488 --> 00:27:39,926
it has a way
of making you feel invincible.
612
00:27:39,959 --> 00:27:41,861
But every once in a while,
613
00:27:41,894 --> 00:27:46,065
a little mortality check
shows up.
614
00:27:46,098 --> 00:27:51,871
- I've been trying so hard
to ignore this feeling, but...
615
00:27:51,904 --> 00:27:54,173
I'm not fearless like you are.
616
00:27:54,206 --> 00:27:56,475
- [scoffs]
Ralph, I'm not fearless.
617
00:27:56,508 --> 00:27:58,945
I mean, I wake up
every day in this cell,
618
00:27:58,978 --> 00:28:01,080
and feel like there's nothing
I can do to help anyone.
619
00:28:01,113 --> 00:28:03,315
And, I mean, that terrifies me.
620
00:28:03,349 --> 00:28:05,217
I used to be
somebody who saved,
621
00:28:05,251 --> 00:28:06,986
and now
I'm just Barry Allen.
622
00:28:07,019 --> 00:28:09,722
Inmate number 3562.
623
00:28:09,756 --> 00:28:12,291
- So let me spring you.
- That's not my point.
624
00:28:12,324 --> 00:28:17,029
Having the ability to
help someone, but do nothing.
625
00:28:17,063 --> 00:28:18,364
That is a far worse death
626
00:28:18,397 --> 00:28:21,834
than anything
that Trickster has for you.
627
00:28:21,868 --> 00:28:25,204
But rising above that fear
and saving those lives,
628
00:28:25,237 --> 00:28:27,473
that's a greater life.
629
00:28:27,506 --> 00:28:29,508
All right, so rise up.
630
00:28:29,541 --> 00:28:32,344
I don't think
it's a stretch for you.
631
00:28:32,378 --> 00:28:34,814
[chuckles]
632
00:28:34,847 --> 00:28:36,448
You really believe I can do it?
633
00:28:36,482 --> 00:28:40,486
- Yes, you just need
to believe in yourself.
634
00:28:42,822 --> 00:28:45,491
[whistle chirps]
[buzzing]
635
00:28:45,524 --> 00:28:47,894
[tense music]
636
00:28:47,927 --> 00:28:49,428
Hey, you know your way
out of here, right?
637
00:28:49,461 --> 00:28:51,263
[gate buzzing]
- Yeah.
638
00:28:51,297 --> 00:28:54,166
You got one hour!
639
00:28:54,200 --> 00:29:01,373
*
640
00:29:04,076 --> 00:29:06,779
- Scans are reading some kind
of container on the roof.
641
00:29:06,813 --> 00:29:08,180
It looks new.
642
00:29:08,214 --> 00:29:09,415
- Galvanized steel.
[zipper locks]
643
00:29:09,448 --> 00:29:10,983
That's where
they're keeping the axid.
644
00:29:11,017 --> 00:29:12,785
All right,
I will neutralize it.
645
00:29:12,819 --> 00:29:15,321
And you two guys,
you get the hostages out.
646
00:29:15,354 --> 00:29:17,790
Oh, we're gonna need
the ice queen.
647
00:29:17,824 --> 00:29:19,325
- Oh, that's not how it works,
I can't just...
648
00:29:19,358 --> 00:29:22,061
both: Lexi La Roche!
649
00:29:22,094 --> 00:29:24,196
It was her childhood bully.
650
00:29:24,230 --> 00:29:25,798
There's a lot of
repressed anger in there.
651
00:29:25,832 --> 00:29:27,934
Let's go!
652
00:29:27,967 --> 00:29:31,037
[dramatic music]
653
00:29:31,070 --> 00:29:34,540
Oh, boy, here we go.
654
00:29:34,573 --> 00:29:38,210
- Thank you.
Big Sir.
655
00:29:38,244 --> 00:29:40,412
My dad saved your life
in here, didn't he?
656
00:29:40,446 --> 00:29:42,548
That's why you helped me out.
657
00:29:42,581 --> 00:29:44,250
How?
658
00:29:51,023 --> 00:29:53,559
I had stomach pains for days.
659
00:29:53,592 --> 00:29:58,064
Your dad found me, figured my
appendix was about to burst.
660
00:29:58,097 --> 00:29:59,531
Prison doctors were gone
for the night.
661
00:29:59,565 --> 00:30:02,534
There's no way they could have
made it back in time.
662
00:30:02,568 --> 00:30:05,872
But Doc Henry convinced
Warden Wolfe
663
00:30:05,905 --> 00:30:09,141
to do the surgery.
664
00:30:09,175 --> 00:30:11,377
He operated and saved my life.
665
00:30:11,410 --> 00:30:13,179
And that's why you owed him.
666
00:30:13,212 --> 00:30:15,848
Now, we're even.
667
00:30:15,882 --> 00:30:22,889
*
668
00:30:30,629 --> 00:30:32,131
Big Sir.
669
00:30:32,164 --> 00:30:35,134
[grunting]
670
00:30:35,167 --> 00:30:42,141
*
671
00:30:42,174 --> 00:30:43,976
Okay.
672
00:30:44,010 --> 00:30:48,380
Remember, anything in here that
looks fun is probably lethal.
673
00:30:48,414 --> 00:30:50,549
- Just like me.
- Nice.
674
00:30:50,582 --> 00:30:54,086
Okay, let's deliver these
delivery people to safety.
675
00:30:54,120 --> 00:30:58,190
- Or we could just leave them
and kill Trickster and Prank.
676
00:30:58,224 --> 00:30:59,591
Remember that talk about
677
00:30:59,625 --> 00:31:01,293
murdering your way
out of problems?
678
00:31:01,327 --> 00:31:04,030
Yeah, we don't do that.
- Yet.
679
00:31:04,063 --> 00:31:05,431
[tense music]
680
00:31:05,464 --> 00:31:07,166
- We're going to
get you out of here.
681
00:31:07,199 --> 00:31:10,102
Ooh, Beebo hungry.
682
00:31:10,136 --> 00:31:14,974
[giggles]
Beebo likes to play.
683
00:31:15,007 --> 00:31:18,510
Beebo...
684
00:31:20,079 --> 00:31:22,614
[both laugh]
685
00:31:22,648 --> 00:31:27,053
*
686
00:31:27,086 --> 00:31:28,520
Tricked ya!
687
00:31:28,554 --> 00:31:31,457
- I'm guessing
the plan didn't work?
688
00:31:31,490 --> 00:31:33,492
Help!
689
00:31:33,525 --> 00:31:36,428
- Harry, it's a trap.
They've got Caitlin and Cisco.
690
00:31:36,462 --> 00:31:39,531
I'm on my way.
- No, you're not.
691
00:31:39,565 --> 00:31:42,268
I am.
692
00:31:42,301 --> 00:31:45,204
- Then you're
going to need this.
693
00:31:45,237 --> 00:31:48,207
[tense music]
694
00:31:48,240 --> 00:31:50,676
*
695
00:31:50,709 --> 00:31:52,945
Groovy.
696
00:31:57,683 --> 00:32:00,686
[muffled grunts]
697
00:32:02,521 --> 00:32:06,993
[grunting continues]
[crowbar thudding]
698
00:32:07,026 --> 00:32:08,594
Hey!
699
00:32:11,163 --> 00:32:13,399
Leave him alone.
700
00:32:13,432 --> 00:32:16,402
[suspenseful music]
701
00:32:16,435 --> 00:32:18,604
*
702
00:32:18,637 --> 00:32:21,974
I told you you'd be sorry.
703
00:32:22,008 --> 00:32:29,048
*
704
00:32:41,527 --> 00:32:43,295
You won't get lucky twice.
705
00:32:43,329 --> 00:32:48,634
*
706
00:32:48,667 --> 00:32:51,670
[groans]
707
00:32:57,576 --> 00:33:00,079
Like father, like son, eh?
708
00:33:05,417 --> 00:33:07,186
- Harry,
are you on the roof yet?
709
00:33:07,219 --> 00:33:09,188
Yes, and so is the axid.
710
00:33:09,221 --> 00:33:11,190
All right.
711
00:33:11,223 --> 00:33:13,559
*
712
00:33:13,592 --> 00:33:15,227
- You need
to neutralize the axid.
713
00:33:15,261 --> 00:33:16,462
We're running out of time.
714
00:33:16,495 --> 00:33:18,197
- Yep, thank you,
I'm aware of that.
715
00:33:18,230 --> 00:33:21,300
[computers beep]
716
00:33:21,333 --> 00:33:23,402
[both laugh]
- Uh-oh.
717
00:33:23,435 --> 00:33:26,305
Now, we asked for one hero.
718
00:33:26,338 --> 00:33:29,808
But now, we've got two!
- Oh!
719
00:33:29,841 --> 00:33:31,710
It's time for our
Showcase Showdown,
720
00:33:31,743 --> 00:33:34,413
so let's spin that wheel,
and see what fun prize
721
00:33:34,446 --> 00:33:36,348
awaits our new friends.
722
00:33:36,382 --> 00:33:38,784
[giggles]
723
00:33:38,817 --> 00:33:41,753
Harry, tell me you've got it.
724
00:33:41,787 --> 00:33:43,389
[computer beeps]
725
00:33:43,422 --> 00:33:45,657
Don't got it.
726
00:33:45,691 --> 00:33:49,528
- Hurry up, I haven't
killed anyone in years.
727
00:33:49,561 --> 00:33:51,397
*
728
00:33:51,430 --> 00:33:52,764
Oh, a tie.
729
00:33:52,798 --> 00:33:55,567
Hmm, I guess they die together.
730
00:33:55,601 --> 00:33:57,536
- [gasps]
- [claps]
731
00:33:57,569 --> 00:34:00,772
*
732
00:34:00,806 --> 00:34:02,574
[window shatters]
733
00:34:02,608 --> 00:34:05,577
[heroic music]
734
00:34:05,611 --> 00:34:12,818
*
735
00:34:14,186 --> 00:34:16,655
Nice outfit.
736
00:34:16,688 --> 00:34:18,724
- Thanks,
I've got a great tailor.
737
00:34:18,757 --> 00:34:20,426
Now let everyone go,
pranksters,
738
00:34:20,459 --> 00:34:21,827
and no one gets hurt.
739
00:34:21,860 --> 00:34:24,163
- We thought you chickened out,
Stretchy Man.
740
00:34:24,196 --> 00:34:25,864
Actually, I did.
741
00:34:25,897 --> 00:34:27,599
See, I thought I was
pretty much invincible
742
00:34:27,633 --> 00:34:29,535
until you and your
oversized water pistol
743
00:34:29,568 --> 00:34:31,170
put the fear of God in me.
744
00:34:31,203 --> 00:34:32,438
You're welcome.
745
00:34:32,471 --> 00:34:34,140
- And I was ready
to throw in the towel.
746
00:34:34,173 --> 00:34:35,874
But then I visited
a friend of mine.
747
00:34:35,907 --> 00:34:39,145
And he helped me remember
that no one is fearless.
748
00:34:39,178 --> 00:34:42,681
But real heroes, they find
a way to rise above that fear
749
00:34:42,714 --> 00:34:44,516
and make a difference anyway.
750
00:34:44,550 --> 00:34:47,219
Even if it kills them
in the process.
751
00:34:47,253 --> 00:34:50,489
So, this is me, rising up.
752
00:34:50,522 --> 00:34:53,759
Hopefully without
the dying part.
753
00:34:53,792 --> 00:34:57,463
Now let my friends go.
754
00:34:57,496 --> 00:34:59,698
[both applaud]
755
00:34:59,731 --> 00:35:02,601
First of all, great speech.
756
00:35:02,634 --> 00:35:05,571
So inspired,
it melted my heart.
757
00:35:05,604 --> 00:35:07,606
- Oh, thank you, I worked
on it on the way over.
758
00:35:07,639 --> 00:35:10,276
- Now let's melt yours.
[both laughing]
759
00:35:10,309 --> 00:35:11,877
Shoot him, boo-boo!
760
00:35:11,910 --> 00:35:17,349
*
761
00:35:17,383 --> 00:35:20,619
[yelling]
762
00:35:20,652 --> 00:35:25,257
*
763
00:35:25,291 --> 00:35:27,593
Oh, boo-boo!
764
00:35:27,626 --> 00:35:31,197
I'd give up if I were you.
765
00:35:31,230 --> 00:35:33,632
- How about I melt
your friends instead?
766
00:35:33,665 --> 00:35:35,501
*
767
00:35:35,534 --> 00:35:37,569
- Harry, now.
- I don't got it.
768
00:35:37,603 --> 00:35:40,272
Harry?
769
00:35:42,574 --> 00:35:44,543
No!
770
00:35:44,576 --> 00:35:46,845
*
771
00:35:46,878 --> 00:35:50,716
- Say good-bye
to your little friends!
772
00:35:50,749 --> 00:35:54,486
- Harry!
- [yells]
773
00:35:54,520 --> 00:35:59,225
[screaming]
774
00:36:02,294 --> 00:36:04,663
It doesn't hurt.
775
00:36:04,696 --> 00:36:07,366
It doesn't hurt!
[laughs]
776
00:36:07,399 --> 00:36:09,735
I'm not dying!
777
00:36:09,768 --> 00:36:13,239
Why am I not dying?
778
00:36:13,272 --> 00:36:15,541
Because I got it.
779
00:36:15,574 --> 00:36:17,676
Yes, nice work, guys!
780
00:36:17,709 --> 00:36:19,878
*
781
00:36:19,911 --> 00:36:22,548
I'm going to live, whoo!
782
00:36:22,581 --> 00:36:27,686
Oh, don't even think
about running.
783
00:36:27,719 --> 00:36:29,288
Any time.
Okay, uh...
784
00:36:29,321 --> 00:36:31,323
you got scissors anywhere?
785
00:36:34,860 --> 00:36:36,428
- You know what they say,
detective?
786
00:36:36,462 --> 00:36:38,564
The family that slays together
stays together.
787
00:36:38,597 --> 00:36:39,965
- Yeah, in prison.
- Hey, come on.
788
00:36:39,998 --> 00:36:41,667
You can't keep a Trickster
behind bars for long.
789
00:36:41,700 --> 00:36:42,901
Oh, we'll see about that.
790
00:36:42,934 --> 00:36:44,736
- You were amazing.
Can we do it again
791
00:36:44,770 --> 00:36:46,972
in 10 to 15 years?
- Boo-boo.
792
00:36:47,005 --> 00:36:48,674
I'm going to break us
out of here in two.
793
00:36:48,707 --> 00:36:51,543
- Get in the damn car.
- [giggling]
794
00:36:51,577 --> 00:36:53,612
[both cackling]
795
00:36:53,645 --> 00:36:56,282
[reporters clamoring]
796
00:36:56,315 --> 00:36:58,984
- Is it true that you took down
Trickster and Prank
797
00:36:59,017 --> 00:37:00,252
single-handedly?
798
00:37:00,286 --> 00:37:01,720
- How long have you been
a superhero?
799
00:37:01,753 --> 00:37:02,988
Are you single?
800
00:37:03,021 --> 00:37:06,492
- Yes, about an hour,
oh, hell yes.
801
00:37:06,525 --> 00:37:08,794
Do you like shrimp?
- No.
802
00:37:08,827 --> 00:37:10,996
But I'm sure
the people of Central City
803
00:37:11,029 --> 00:37:12,998
would love to thank you,
Stretchy Man.
804
00:37:13,031 --> 00:37:14,933
- [sighs]
That's not my name.
805
00:37:14,966 --> 00:37:17,936
- Then what should we call you?
I mean, you do stretch.
806
00:37:17,969 --> 00:37:21,973
- No, I don't stretch,
I contort.
807
00:37:22,007 --> 00:37:27,379
I elasticize,
I elongate, man.
808
00:37:30,516 --> 00:37:32,451
The Elongated Man?
809
00:37:32,484 --> 00:37:34,052
It was just an expression.
810
00:37:34,085 --> 00:37:36,322
- It has a certain...
- I don't know.
811
00:37:36,355 --> 00:37:38,757
- "Je ne sais quoi" to it.
- I like it, too.
812
00:37:38,790 --> 00:37:40,459
- Well, I hate it.
[all groan]
813
00:37:40,492 --> 00:37:42,328
- Well, maybe you should have
let me do the naming.
814
00:37:42,361 --> 00:37:43,295
Exactly.
815
00:37:43,329 --> 00:37:45,030
- Oh, don't worry,
you'll get your chance.
816
00:37:45,063 --> 00:37:46,965
There's no way
this is going to stick.
817
00:37:46,998 --> 00:37:48,800
both: Probably gonna stick.
818
00:37:48,834 --> 00:37:52,704
- The Elongated Man?
Please, it's so literal.
819
00:37:52,738 --> 00:37:53,805
You think Prince
would have settled
820
00:37:53,839 --> 00:37:54,906
for "Shorty Guitar Man"?
821
00:37:54,940 --> 00:37:56,408
- Hey.
- No way.
822
00:37:56,442 --> 00:37:58,544
And like The Purple One,
I too need something
823
00:37:58,577 --> 00:38:01,580
that hints at the true depth
of my sexy nature.
824
00:38:01,613 --> 00:38:03,549
- Like The Flash.
- Exactly.
825
00:38:03,582 --> 00:38:06,418
He's a fast operator,
gets the job done in seconds.
826
00:38:06,452 --> 00:38:07,786
Or Killer Frost.
827
00:38:07,819 --> 00:38:09,688
- What can I say?
When you got it, you got it.
828
00:38:09,721 --> 00:38:11,357
You got it.
829
00:38:11,390 --> 00:38:12,891
Eh.
830
00:38:12,924 --> 00:38:15,694
Hey, Joe.
- Mmm?
831
00:38:15,727 --> 00:38:18,464
What should I do?
832
00:38:18,497 --> 00:38:23,669
- Man, do whatever it takes
to keep the city safe.
833
00:38:23,702 --> 00:38:26,505
Just like the rest of us.
834
00:38:28,507 --> 00:38:31,042
I could live with that.
835
00:38:31,076 --> 00:38:34,346
- Guess I'll be looking out
for you a bit longer.
836
00:38:34,380 --> 00:38:36,482
- I didn't get involved
because I wanted a favor,
837
00:38:36,515 --> 00:38:38,884
I just wanted to help.
838
00:38:40,151 --> 00:38:42,854
Piece of advice,
you want to survive in here,
839
00:38:42,888 --> 00:38:44,456
find a friend.
840
00:38:44,490 --> 00:38:45,724
[laughs]
841
00:38:45,757 --> 00:38:48,594
Your father would be
very proud of you.
842
00:38:48,627 --> 00:38:50,762
Thanks.
843
00:38:50,796 --> 00:38:52,998
Did my dad call you Big Sir?
844
00:38:53,031 --> 00:38:55,467
No, he called me Dave.
845
00:38:55,501 --> 00:38:58,504
- [chuckles]
- Allen, you've got a visitor.
846
00:39:00,872 --> 00:39:02,974
- Well, whatever you said
to Ralph must have landed.
847
00:39:03,008 --> 00:39:04,643
He risked his life
to save Caitlin and Cisco,
848
00:39:04,676 --> 00:39:06,144
thanks to you.
849
00:39:06,177 --> 00:39:08,113
- I just brought out what was
already inside of him.
850
00:39:08,146 --> 00:39:11,683
- You seem to have that effect
on a lot of people.
851
00:39:11,717 --> 00:39:13,485
[scoffs]
852
00:39:13,519 --> 00:39:15,587
What?
853
00:39:15,621 --> 00:39:17,088
Just turns out being in here
854
00:39:17,122 --> 00:39:19,591
isn't so different
from being out there.
855
00:39:19,625 --> 00:39:21,092
[poignant music]
856
00:39:21,126 --> 00:39:24,796
Except we're not together.
857
00:39:24,830 --> 00:39:28,166
And I can't touch you anymore.
858
00:39:28,199 --> 00:39:35,140
*
859
00:39:39,210 --> 00:39:42,481
[vibrating]
860
00:39:47,619 --> 00:39:54,826
*
861
00:39:59,698 --> 00:40:02,668
[upbeat music playing]
862
00:40:02,701 --> 00:40:05,437
*
863
00:40:05,471 --> 00:40:08,073
- Coffee, that's all I get
for being a hero?
864
00:40:08,106 --> 00:40:10,175
What do you want, a cookie?
865
00:40:10,208 --> 00:40:12,878
Ooh, don't mind if I do.
866
00:40:12,911 --> 00:40:16,114
Come on, man.
867
00:40:16,147 --> 00:40:17,783
The thing about wearing a mask
868
00:40:17,816 --> 00:40:20,085
is no one even knows
you're a good guy.
869
00:40:20,118 --> 00:40:21,987
Them's the breaks, kid.
870
00:40:22,020 --> 00:40:25,524
Ah, yes, there's that
delicious nectar.
871
00:40:25,557 --> 00:40:27,693
Hey, thanks for getting
this coffee, by the way.
872
00:40:27,726 --> 00:40:30,028
- Who, me?
I'm broke.
873
00:40:30,061 --> 00:40:32,063
- I didn't even bring my wallet
with me.
874
00:40:32,097 --> 00:40:35,000
- I don't even own a wallet.
- Are you serious?
875
00:40:35,033 --> 00:40:37,836
- Allen always pays.
- Oh, my God.
876
00:40:37,869 --> 00:40:40,706
No worries.
877
00:40:40,739 --> 00:40:43,174
Uh, always pay it forward.
878
00:40:43,208 --> 00:40:45,243
That's my motto, you know?
879
00:40:45,276 --> 00:40:46,878
Because at any given moment,
880
00:40:46,912 --> 00:40:48,747
one of us could need
a helping hand.
881
00:40:48,780 --> 00:40:51,216
Like now,
you two total strangers,
882
00:40:51,249 --> 00:40:53,018
you know, were short on cash,
and then someone just
883
00:40:53,051 --> 00:40:55,754
steps out of the blue and helps
out in a totally random way,
884
00:40:55,787 --> 00:40:58,089
am I right?
- Uh-huh.
885
00:40:58,123 --> 00:41:01,026
- And you know,
it's more than just karma.
886
00:41:01,059 --> 00:41:03,094
It's the principle
of infinite consequence
887
00:41:03,128 --> 00:41:04,996
at work in our lives.
888
00:41:05,030 --> 00:41:07,766
And it's always expanding.
889
00:41:07,799 --> 00:41:11,169
Creating positive sums
on an infinite basis.
890
00:41:11,202 --> 00:41:14,172
Isn't that amazing?
891
00:41:14,205 --> 00:41:17,242
- Yes?
- You know what's amazing?
892
00:41:17,275 --> 00:41:18,744
That shirt's pretty amazing.
893
00:41:18,777 --> 00:41:21,246
- Yeah, thanks, yeah,
it's a classic.
894
00:41:21,279 --> 00:41:22,914
"Oregon Trail,"
I love this game.
895
00:41:22,948 --> 00:41:25,617
Have a great day.
896
00:41:25,651 --> 00:41:28,253
Okay.
897
00:41:28,286 --> 00:41:30,055
- A nice, beautiful girl,
and Ralph Dibny
898
00:41:30,088 --> 00:41:32,257
doesn't offer her
a delicious crustacean buffet?
899
00:41:32,290 --> 00:41:34,660
- Mmm, I think
she's too smart for me.
900
00:41:34,693 --> 00:41:36,528
- Self awareness
from Ralph Dibny?
901
00:41:36,562 --> 00:41:37,929
I think there's hope
for you yet.
902
00:41:37,963 --> 00:41:39,164
That's a stretch.
903
00:41:39,197 --> 00:41:41,800
- Is that where
we freeze frame?
904
00:41:41,833 --> 00:41:44,803
[stirring music]
905
00:41:44,836 --> 00:41:52,010
*
906
00:42:15,867 --> 00:42:17,603
Greg, move your head.
62984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.