All language subtitles for The.Emoji.Movie.2017.720p.BluRay.x264-YTS.AG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,120 --> 00:00:29,202 The world we live in. 2 00:00:30,320 --> 00:00:33,210 It's so wondrous, mysterious, 3 00:00:33,600 --> 00:00:36,001 even magical. 4 00:00:36,280 --> 00:00:39,090 No. No, not that world. 5 00:00:39,280 --> 00:00:41,931 I meant this one. 6 00:00:42,240 --> 00:00:43,810 The smartphone. 7 00:00:44,120 --> 00:00:49,081 Each system and program and app is its own little planet of perfect technology, 8 00:00:49,480 --> 00:00:54,611 all providing services so necessary, so crucial, so unbelievably profound. 9 00:00:55,520 --> 00:00:57,284 Look who just sent me a text. 10 00:00:57,360 --> 00:00:58,361 Addie McAllister'? 11 00:00:58,640 --> 00:01:01,166 Must be a mistake. Or a joke. Or a scam. 12 00:01:01,240 --> 00:01:02,736 Don't send her your Social Security number. 13 00:01:02,760 --> 00:01:03,841 Dude. 14 00:01:04,560 --> 00:01:05,721 She's right there. 15 00:01:05,800 --> 00:01:08,007 That's our user, Alex' 16 00:01:08,360 --> 00:01:10,124 And, like every freshman in high school', 17 00:01:10,200 --> 00:01:14,285 his whole life, everything, revolves around his phone. 18 00:01:19,480 --> 00:01:22,927 And, as the pace of life gets faster and faster... 19 00:01:23,000 --> 00:01:24,650 Phones down in five. 20 00:01:24,720 --> 00:01:27,087 And attention spans get shorter and shorter and... 21 00:01:27,160 --> 00:01:29,162 You're probably not even listening to me fight now. 22 00:01:29,240 --> 00:01:32,687 Who has the time to type out actual words? 23 00:01:32,920 --> 00:01:34,729 And that's where we come in, 24 00:01:34,800 --> 00:01:37,690 the most important invention in the history of communication... 25 00:01:41,040 --> 00:01:42,565 Emojis. 26 00:01:43,520 --> 00:01:44,726 That's my home. 27 00:01:45,360 --> 00:01:46,725 Textopolis. 28 00:01:49,360 --> 00:01:51,408 Here, each of us does one thing, 29 00:01:51,520 --> 00:01:53,887 and we have to nail it every time. 30 00:01:54,520 --> 00:01:57,888 The Christmas Tree just has to stand there all festive. 31 00:01:58,040 --> 00:01:59,280 Merry Christmas. 32 00:01:59,360 --> 00:02:01,124 It's still September, Tim. 33 00:02:01,200 --> 00:02:03,043 - The Princesses... - I am so pretty. 34 00:02:03,120 --> 00:02:05,646 They inst got to wear their crowns and keep their hair combed, 35 00:02:05,720 --> 00:02:07,210 You guys, we are so pretty. 36 00:02:09,600 --> 00:02:11,409 Devil, Poop, Thumbs Up. 37 00:02:11,480 --> 00:02:13,164 They just show up, and they're good to goo. 38 00:02:13,800 --> 00:02:16,804 But for the faces, the pressure is on. 39 00:02:16,880 --> 00:02:19,724 Crier always has to cry, even if he's just won the lottery. 40 00:02:19,800 --> 00:02:22,485 Hooray! I'm a billionaire! 41 00:02:22,560 --> 00:02:24,289 The Laugher is always laughing, 42 00:02:24,360 --> 00:02:26,124 even If he's just broken his arm. 43 00:02:26,600 --> 00:02:28,364 I can see the bone! 44 00:02:30,400 --> 00:02:32,641 Now, me, Tm a Meh. 45 00:02:32,720 --> 00:02:36,691 "So I got to be totally over it all the 'time, you know, like, “Meh, who cares?" 46 00:02:36,800 --> 00:02:38,643 Which is not as easy as it sounds' 47 00:02:38,760 --> 00:02:40,046 I gotta be. 48 00:02:40,120 --> 00:02:41,485 Meh 49 00:02:41,560 --> 00:02:43,085 I gotta be. 50 00:02:43,320 --> 00:02:44,606 Meh. 51 00:02:52,200 --> 00:02:55,249 Morning, Mrs. D. I see you have the little minis with you. 52 00:02:55,960 --> 00:02:57,962 Theme as cum. 53 00:03:07,760 --> 00:03:09,683 That is so adorable, I can't take it! 54 00:03:13,000 --> 00:03:14,923 Now I'll never get them to sleep. 55 00:03:15,160 --> 00:03:16,810 Stick to your one face, weirdo. 56 00:03:18,520 --> 00:03:19,965 No! No! 57 00:03:20,040 --> 00:03:22,566 It's hard to always act blasé, 58 00:03:22,800 --> 00:03:25,849 when living in Textopolis is just so exciting. 59 00:03:25,920 --> 00:03:27,365 Hello, good simians. 60 00:03:27,440 --> 00:03:29,727 Those are some sharp attachés. 61 00:03:30,080 --> 00:03:32,003 Yes, well, we have business to attend to. 62 00:03:32,240 --> 00:03:34,641 - What kind of business? - Monkey business. 63 00:03:37,040 --> 00:03:38,724 I sounded British. 64 00:03:39,680 --> 00:03:41,648 Meh. That was really good. 65 00:03:41,760 --> 00:03:45,207 Meh. Meh. That was a great... 66 00:03:45,280 --> 00:03:46,930 - Whatcha doing there, mate? - Practicing. 67 00:03:47,000 --> 00:03:48,889 Today is my first day on the phone. 68 00:03:48,960 --> 00:03:51,361 Boy. I'm gonna be so meh. 69 00:03:51,680 --> 00:03:53,091 What are you gonna do? 70 00:03:53,160 --> 00:03:55,925 Me and the boys are gonna throw ourselves on the barbie! 71 00:03:56,120 --> 00:03:57,645 Here's my sauce now. 72 00:03:58,880 --> 00:04:00,041 G'day, mate. 73 00:04:02,880 --> 00:04:04,484 Hey. Konnichiwa. 74 00:04:05,640 --> 00:04:07,449 Sorry, emoticons. 75 00:04:07,720 --> 00:04:10,280 I hate knocking over the elderly. Here, let me help, let me help. 76 00:04:10,760 --> 00:04:12,171 My colon! 77 00:04:15,040 --> 00:04:17,930 - Is that the time? - Hey, my eyes are up here, pal. 78 00:04:21,160 --> 00:04:22,685 Yeah! All right! 79 00:04:31,320 --> 00:04:32,810 Right on time. 80 00:04:36,560 --> 00:04:40,167 So, last week, Alex sends me next to this guy. 81 00:04:42,120 --> 00:04:44,361 That kid. Where does he get this stuff? 82 00:04:49,000 --> 00:04:51,367 Why are you laughing, freak? 83 00:04:54,240 --> 00:04:57,642 Now, unlike me, my parents are total pros. 84 00:04:58,080 --> 00:05:00,686 Gene, please tell me you weren't laughing just now. 85 00:05:01,040 --> 00:05:02,087 In public. 86 00:05:03,720 --> 00:05:05,768 He was. I remember. 87 00:05:06,080 --> 00:05:08,162 Let's go somewhere more private. 88 00:05:11,160 --> 00:05:12,924 I have some bad news, Gene. 89 00:05:13,560 --> 00:05:15,642 And I'm afraid you'll have the wrong reaction. 90 00:05:15,720 --> 00:05:18,246 Okay. What's the wrong reaction? 91 00:05:18,560 --> 00:05:20,688 Anything other than "meh." 92 00:05:22,440 --> 00:05:23,771 Come on. I don't want to be late. 93 00:05:23,880 --> 00:05:25,609 I'm not letting you go to work today. 94 00:05:25,720 --> 00:05:27,961 - Wait, what? - You're just not ready, son. 95 00:05:28,280 --> 00:05:31,409 Come on! Working in the cube is an emoji's whole purpose in life. 96 00:05:31,760 --> 00:05:33,922 Everybody my age is working on the phone except for me. 97 00:05:34,360 --> 00:05:37,125 Sweetie, that's not true. 98 00:05:38,760 --> 00:05:41,684 Yeah! I'm gonna work on the phone, and I'm only 10. 99 00:05:41,760 --> 00:05:44,081 That's because I believe in you. 100 00:05:44,640 --> 00:05:45,926 Should we wash our hands? 101 00:05:49,000 --> 00:05:50,570 No, no, no. 102 00:05:50,840 --> 00:05:54,640 We're number two! We're number two! We're number two! 103 00:05:55,440 --> 00:05:56,680 See? 104 00:05:59,040 --> 00:06:00,929 I know I'm different, okay? 105 00:06:01,280 --> 00:06:04,045 But when I need to, I can be meh. 106 00:06:04,960 --> 00:06:06,200 I just... 107 00:06:06,520 --> 00:06:08,761 I want to be a working emoji, you know, like... 108 00:06:09,000 --> 00:06:10,809 Like everybody else, and then... 109 00:06:11,040 --> 00:06:13,008 Then I would finally fit in, you know? 110 00:06:13,400 --> 00:06:15,084 You fit in, honey. 111 00:06:15,360 --> 00:06:17,010 No, I don't, Mom. 112 00:06:17,480 --> 00:06:18,641 I never have. 113 00:06:18,840 --> 00:06:21,889 But I can change all that if you'd just let me. Just give me a chance. 114 00:06:21,960 --> 00:06:25,407 But what if you get sent out on the phone, making the wrong face? 115 00:06:25,680 --> 00:06:27,409 No, Dad, I'll make the right face. 116 00:06:27,720 --> 00:06:28,960 Look. 117 00:06:29,280 --> 00:06:31,169 Meh... 118 00:06:31,320 --> 00:06:33,561 You're so handsome when you make that face. 119 00:06:33,800 --> 00:06:35,370 I think he's ready, Mel. 120 00:06:36,240 --> 00:06:37,526 Meh. 121 00:06:39,560 --> 00:06:40,641 Come on, Dad. 122 00:06:41,040 --> 00:06:42,610 Let me prove it to you. 123 00:06:43,600 --> 00:06:45,409 If you really think you're ready. 124 00:06:45,480 --> 00:06:49,166 I am! Yes! Yes. I promise, I won't let you down. 125 00:06:50,160 --> 00:06:51,366 Stop. 126 00:07:03,200 --> 00:07:05,806 Congratulations, everyone! 127 00:07:05,880 --> 00:07:08,724 What an exciting day for all of you. 128 00:07:09,040 --> 00:07:11,247 It's really her. Pizza. 129 00:07:13,920 --> 00:07:16,651 - Hey. - Your first day on the job. 130 00:07:17,120 --> 00:07:18,326 Hi. Hi. 131 00:07:18,640 --> 00:07:21,849 Don't be nervous. I won't bite. Hi. I'm Smiler. 132 00:07:22,560 --> 00:07:23,607 Don't touch me. 133 00:07:24,840 --> 00:07:26,205 I mean, hey. 134 00:07:26,440 --> 00:07:28,761 As you know, I'm Smiler. 135 00:07:29,840 --> 00:07:32,161 I am the system supervisor here 136 00:07:32,240 --> 00:07:34,641 because I was the original emoji. 137 00:07:39,600 --> 00:07:41,045 Here's how it works. 138 00:07:41,120 --> 00:07:42,326 It's nothing fancy. 139 00:07:42,520 --> 00:07:44,887 Wait a minute. It's really fancy. 140 00:07:50,400 --> 00:07:53,768 You each have your own cube on the emoji bar. 141 00:07:53,840 --> 00:07:55,729 If Alex chooses you, 142 00:07:55,800 --> 00:07:59,043 should you be so lucky, your cube will light up. 143 00:08:00,720 --> 00:08:02,324 It's showtime. 144 00:08:03,480 --> 00:08:05,403 The scanner will scan you, 145 00:08:07,240 --> 00:08:11,962 and that scan will get sent right up to Alex's text box. 146 00:08:12,360 --> 00:08:13,725 And let me tell you, guys, 147 00:08:14,200 --> 00:08:18,285 there is nothing like getting scanned for the first time. 148 00:08:19,200 --> 00:08:22,044 You're gonna love it. Really. 149 00:08:23,160 --> 00:08:25,640 Now, over here is the favorites section 150 00:08:25,720 --> 00:08:29,406 where you'll find all the most popular emojis. 151 00:08:30,080 --> 00:08:32,731 And, of course, you'll find my cube here. 152 00:08:35,640 --> 00:08:36,880 You are smooth. 153 00:08:37,000 --> 00:08:38,411 Just doing my duty. 154 00:08:39,000 --> 00:08:40,889 What? What did I say? 155 00:08:41,080 --> 00:08:42,730 Rocket looking to party. 156 00:08:44,760 --> 00:08:47,366 Come on, tell me you aren't just a little bit tempted. 157 00:08:47,440 --> 00:08:50,125 Steven, for the last time, I don't want to buy a time-share. 158 00:08:50,880 --> 00:08:54,123 Come on, man, it's Hi-5. You know me, I'm a favorite. 159 00:08:54,280 --> 00:08:55,691 Alex hasn't picked you in weeks. 160 00:08:55,760 --> 00:08:58,081 And if he stops picking you, you're no longer a favorite. 161 00:08:58,160 --> 00:08:59,685 It's got to be some son of mistake. 162 00:08:59,760 --> 00:09:03,048 I mean, look at me, I'm an attractive hand giving a high five. 163 00:09:03,160 --> 00:09:05,481 - Fist Bump. Come on in. - Hey. 164 00:09:05,800 --> 00:09:09,202 - Ladies. - Fist Bump? He's a Knucklehead. Literally. 165 00:09:09,280 --> 00:09:11,169 Look at him. I can look like that. 166 00:09:12,480 --> 00:09:13,891 Cramp. Huge mistake. 167 00:09:15,800 --> 00:09:18,371 Help. Help me. Help up the hand. 168 00:09:18,680 --> 00:09:20,887 - There you go. - Thanks, mate. 169 00:09:21,480 --> 00:09:24,404 Hey, little Meh, how about you create a distraction, 170 00:09:24,560 --> 00:09:26,244 and then I'll just slip under the rope? 171 00:09:27,120 --> 00:09:28,690 Is someone lost? 172 00:09:29,240 --> 00:09:30,844 Smiler, hi. Just leaving. 173 00:09:30,920 --> 00:09:33,082 Yeah, you know, just killing time 174 00:09:33,240 --> 00:09:35,766 before I go back to my cube in the far corner 175 00:09:35,840 --> 00:09:38,491 where Alex can't even see me anymore! 176 00:09:38,800 --> 00:09:40,689 You may not be a favorite anymore, 177 00:09:40,840 --> 00:09:43,684 but you will always have a place in the cube. 178 00:09:43,920 --> 00:09:45,331 Yeah, in the nosebleeds. 179 00:09:46,040 --> 00:09:48,850 I'm standing right here. Words hurt. 180 00:09:49,000 --> 00:09:53,164 The most important thing I can tell you is to just be yourself. 181 00:09:54,880 --> 00:09:58,521 I was made to be happy, so I am always smiling. 182 00:09:58,680 --> 00:10:01,729 Places, please. Emojis to your cubes' 183 00:10:02,360 --> 00:10:04,601 Attention, We've got incoming. 184 00:10:05,360 --> 00:10:07,010 Got to be meh. Got to be meh. 185 00:10:08,320 --> 00:10:09,845 Oh, my gosh, my own cube. 186 00:10:10,200 --> 00:10:12,931 I can't believe it. I could put a plant over here. 187 00:10:13,040 --> 00:10:15,566 And over here could go an inspirational calendar. 188 00:10:15,840 --> 00:10:18,446 Okay. Got to be meh. Got to be meh. 189 00:10:18,520 --> 00:10:20,363 Look at our son down there. 190 00:10:20,720 --> 00:10:23,041 I'm just beaming 191 00:10:24,200 --> 00:10:25,565 with pride. 192 00:10:27,120 --> 00:10:29,691 You don't think he'll actually get picked, do you? 193 00:10:32,200 --> 00:10:34,043 Hie-ro-gly-phics. 194 00:10:34,720 --> 00:10:37,564 Hieroglyphics was an ancient language of picture forms. 195 00:10:38,000 --> 00:10:39,923 Does that remind anyone of anything? 196 00:10:40,840 --> 00:10:45,129 Hello? A language of pictures. Anyone? 197 00:10:46,240 --> 00:10:50,529 Early hieroglyphs date back as far as 3300... 198 00:10:50,680 --> 00:10:52,489 I got to reply to Addie's text. 199 00:10:52,800 --> 00:10:54,564 - What should I write? - Nothing. 200 00:10:54,880 --> 00:10:56,644 - Nothing? - Words aren't cool. 201 00:10:58,360 --> 00:11:00,761 Okay. Be cool. Be cool. 202 00:11:02,560 --> 00:11:05,370 All fight, Alex is not sure how he wants to play this. 203 00:11:06,000 --> 00:11:07,923 I would really love it to be me. 204 00:11:08,240 --> 00:11:09,844 Beam me up! Beam me up! 205 00:11:10,280 --> 00:11:11,770 I need Thumbs Up on standby. 206 00:11:11,920 --> 00:11:14,571 Yeah! Thumbs Up is going in! 207 00:11:16,320 --> 00:11:18,288 Wait! Alex is changing his mind. 208 00:11:20,480 --> 00:11:21,891 He's moving. 209 00:11:26,240 --> 00:11:27,969 Okay. Looks like it's gonna be Meh. 210 00:11:31,280 --> 00:11:34,124 I'm so nervous, I could almost shrug. 211 00:11:35,600 --> 00:11:36,965 We are go for Meh. 212 00:11:37,040 --> 00:11:38,405 Initiating scan. 213 00:11:38,840 --> 00:11:40,729 Okay. You can do this. 214 00:11:42,800 --> 00:11:44,720 - I can't do this! I can't do it! - What is this? 215 00:11:46,080 --> 00:11:48,686 - Stop the scan! - I can't! It's too late! 216 00:11:50,800 --> 00:11:53,610 Meh, meh, meh, meh. My goodness, I'm freaking out! 217 00:11:53,680 --> 00:11:56,081 - What's he doing? - He's making the wrong face! 218 00:11:56,200 --> 00:11:58,931 Good for him! Little... Wait, what? 219 00:11:59,080 --> 00:12:01,048 Be meh! Be meh! Be meh! 220 00:12:01,400 --> 00:12:02,606 Abort! Abort! 221 00:12:03,800 --> 00:12:05,404 Shut it down! Shut it down! 222 00:12:13,640 --> 00:12:14,926 What is that emoji? 223 00:12:15,120 --> 00:12:17,600 Wrong emoji sent! Evacuate the Meh cube! 224 00:12:20,960 --> 00:12:23,566 - Evacuate the cube! - I got to get out of here. 225 00:12:27,240 --> 00:12:28,810 Get that bozo out of there! 226 00:12:28,880 --> 00:12:30,245 I'm frying! 227 00:12:42,240 --> 00:12:45,687 No! 228 00:12:46,520 --> 00:12:47,601 Oh, my God. 229 00:12:55,120 --> 00:12:56,565 The humanity. 230 00:12:57,320 --> 00:12:59,129 Medic. 231 00:13:01,400 --> 00:13:04,643 Sorry, everybody. That was not what I meant to do. 232 00:13:04,880 --> 00:13:06,041 I kinda... 233 00:13:06,440 --> 00:13:07,566 I kinda panicked. 234 00:13:07,680 --> 00:13:09,728 Are you even a Meh at all? 235 00:13:10,560 --> 00:13:11,925 - Who? Me? - Course he is. 236 00:13:12,040 --> 00:13:13,405 He's my spitting image. 237 00:13:13,760 --> 00:13:15,922 If you have expressions other than meh, 238 00:13:16,560 --> 00:13:19,006 what you are is a malfunction. 239 00:13:24,040 --> 00:13:25,087 Malfunction? 240 00:13:26,360 --> 00:13:29,409 No! I can be meh. Just give me one more chance. 241 00:13:30,320 --> 00:13:32,448 That's not gonna happen. 242 00:13:33,040 --> 00:13:36,203 You know what would be really fun? Aboard meeting. 243 00:13:36,520 --> 00:13:38,568 Where we could figure out what to do with you! 244 00:13:43,880 --> 00:13:46,360 - I knew there was something wrong with him. - A malfunction? 245 00:13:46,760 --> 00:13:48,656 - What's gonna happen to him? - He can't work on the phone. 246 00:13:48,680 --> 00:13:49,920 What would Alex think? 247 00:13:50,000 --> 00:13:51,968 - That's the guy. - What do his parents think? 248 00:14:07,520 --> 00:14:10,808 I just wanted to be useful, you know? Fit in. 249 00:14:11,600 --> 00:14:14,331 Now everybody thinks I'm a malfunction. 250 00:14:18,800 --> 00:14:20,564 I am a malfunction. 251 00:14:21,720 --> 00:14:23,961 Even if you are a malfunction, Gene, 252 00:14:24,320 --> 00:14:26,926 your mom and dad still love you. 253 00:14:27,280 --> 00:14:28,850 I knew you weren't ready. 254 00:14:29,120 --> 00:14:31,361 Let's gel you out of here and take you home. 255 00:14:31,760 --> 00:14:33,967 One day, all this will blow over, 256 00:14:34,200 --> 00:14:37,727 and everyone will almost forget about what you did. 257 00:14:38,640 --> 00:14:39,687 Until then, 258 00:14:39,760 --> 00:14:42,240 you should probably stay locked up in the apartment. 259 00:14:42,960 --> 00:14:45,327 Wait. You want to hide me away? 260 00:14:46,280 --> 00:14:47,566 You're embarrassed of me. 261 00:14:47,960 --> 00:14:49,564 It's for your own safety. 262 00:14:49,640 --> 00:14:51,722 We're trying to protect you, son. 263 00:14:54,080 --> 00:14:56,162 Gene? Where are you going? 264 00:14:56,600 --> 00:14:57,896 I'm not gonna run away from this. 265 00:14:57,920 --> 00:15:01,641 I'm an emoji, and even though I'm not sure exactly which one, 266 00:15:03,120 --> 00:15:05,487 I've got to have some sort of purpose here. 267 00:15:05,920 --> 00:15:07,046 I know it. 268 00:15:07,160 --> 00:15:08,969 Gene, no. 269 00:15:09,320 --> 00:15:11,322 Sweetie, please. 270 00:15:17,280 --> 00:15:18,281 Boy. 271 00:15:18,360 --> 00:15:20,169 - A malfunction... - Order! Order! 272 00:15:20,240 --> 00:15:21,810 The motion is carried. 273 00:15:23,480 --> 00:15:24,970 So, how'd it go, Gavel? 274 00:15:25,960 --> 00:15:28,201 Hey, Light Bulb, tell me what's going on in there. 275 00:15:29,520 --> 00:15:31,443 What? Poop, what is it? 276 00:15:31,680 --> 00:15:33,762 Tell me, turd. Tell me true. What happened? 277 00:15:33,840 --> 00:15:37,686 I know it was an accident. We all have accidents. 278 00:15:37,760 --> 00:15:39,330 You're so soft, Poop. 279 00:15:39,400 --> 00:15:41,050 Not too soft, I hope. 280 00:15:42,200 --> 00:15:45,204 Gene! We were just gonna come looking for you. 281 00:15:45,840 --> 00:15:50,721 Why don't you come inside the boardroom, and we can have a teeny, weeny chat. 282 00:16:00,480 --> 00:16:04,451 I came up here to defend myself, but you seem pretty happy. 283 00:16:05,400 --> 00:16:06,970 So, good news? 284 00:16:07,960 --> 00:16:10,281 Right. I'm always happy. 285 00:16:10,760 --> 00:16:12,489 Right. Hashtag truth. 286 00:16:13,080 --> 00:16:15,845 Well, the only thing that could ever make me unhappy 287 00:16:16,240 --> 00:16:19,164 is if one of our emoji team made a mistake, 288 00:16:19,880 --> 00:16:23,362 which caused Alex to lose faith in the phone. 289 00:16:25,360 --> 00:16:28,842 And then our whole world gets wiped out. 290 00:16:30,000 --> 00:16:33,561 Smiler, I double-pinky-swear promise to you 291 00:16:33,880 --> 00:16:37,123 that I will never, ever make a mistake in the cube again. 292 00:16:37,800 --> 00:16:41,566 We know you won't, Gene. We know you won't. 293 00:16:43,080 --> 00:16:47,688 You know, the first time you said it, it sounded genuine, but then you repeated it, 294 00:16:47,760 --> 00:16:49,171 and then, that was weird. 295 00:16:49,240 --> 00:16:53,484 That's because we're setting you up with our best Anti-Virus Bots. 296 00:16:56,480 --> 00:16:59,563 So, they'll like... They'll just... They're gonna fix me'? 297 00:16:59,920 --> 00:17:02,491 Actually, delete you. But yes! 298 00:17:02,880 --> 00:17:04,803 - Wait, what? - If you get deleted, 299 00:17:05,120 --> 00:17:07,043 you don't have to worry about 300 00:17:07,720 --> 00:17:10,803 what your purpose is or the future 301 00:17:11,120 --> 00:17:13,487 or why you're such a malfunction. 302 00:17:14,200 --> 00:17:15,884 'Cause you're deleted, right? 303 00:17:16,040 --> 00:17:17,371 All right, good talk. 304 00:17:17,520 --> 00:17:18,806 Bots! 305 00:17:23,000 --> 00:17:24,286 No! 306 00:17:27,800 --> 00:17:29,211 Don't let him escape! 307 00:17:44,320 --> 00:17:46,368 Party time! Wait a minute... 308 00:18:02,440 --> 00:18:04,727 The air is better here. 309 00:18:07,960 --> 00:18:10,042 - Beer, Tea. - I'm Coffee! 310 00:18:10,200 --> 00:18:12,521 Sorry. Sheesh. So edgy. 311 00:18:19,640 --> 00:18:21,324 My old cube. 312 00:18:22,240 --> 00:18:23,969 Take a hike, Mike. 313 00:18:24,480 --> 00:18:27,290 My name's not Mike. What? 314 00:18:27,360 --> 00:18:29,283 - There's AV Bots coming! - For me? 315 00:18:29,360 --> 00:18:31,044 Just because I'm in the wrong section? 316 00:18:34,040 --> 00:18:35,610 Holy deleto! 317 00:18:41,880 --> 00:18:44,167 - What do we do? - Quick! This way! 318 00:18:49,280 --> 00:18:50,566 Let's go. 319 00:18:57,840 --> 00:19:00,002 Don't tell anyone you're about to see this. 320 00:19:01,440 --> 00:19:03,249 They'll never find us down here. 321 00:19:03,440 --> 00:19:05,568 Where are we? The basement? 322 00:19:06,240 --> 00:19:09,164 No. Welcome to the Loser Lounge, 323 00:19:09,560 --> 00:19:13,007 where the emojis who never get used hang out. 324 00:19:15,080 --> 00:19:17,560 Go fish, Fish Cake With Swirl. 325 00:19:20,080 --> 00:19:22,924 Sweep so you won't cry. Sweep so you won't cry. 326 00:19:23,280 --> 00:19:25,442 Sweep so you won't cry. 327 00:19:27,960 --> 00:19:30,327 I almost got deleted. 328 00:19:30,640 --> 00:19:32,404 Me, Hi-5. 329 00:19:32,480 --> 00:19:34,130 Hey. What's up, Hi-5? 330 00:19:34,360 --> 00:19:37,489 They weren't trying to delete you. They were trying to delete me. 331 00:19:37,760 --> 00:19:41,367 You? What's so important about you they'd send out an entire team of Bots? 332 00:19:41,640 --> 00:19:43,608 They say I'm a malfunction. 333 00:19:43,760 --> 00:19:44,966 What? 334 00:19:46,440 --> 00:19:49,410 You bringing malfunctions in here now, Hi-5? 335 00:19:50,600 --> 00:19:52,762 For crying out loud, Abandoned Luggage, 336 00:19:52,920 --> 00:19:55,446 that had better not be my leftover Chinese food. 337 00:19:57,040 --> 00:19:58,804 What Chinese food? 338 00:20:02,000 --> 00:20:05,686 Do you have any idea what it's like to be living large, hashtag blessed, 339 00:20:05,840 --> 00:20:10,846 the favorite of the favorites, and then demoted to this pit of despair? 340 00:20:11,720 --> 00:20:13,370 Here, will you hit my calluses for me? 341 00:20:13,760 --> 00:20:15,285 At least you're a working emoji. 342 00:20:15,800 --> 00:20:17,245 That's all I ever wanted. 343 00:20:17,360 --> 00:20:19,328 Well, if that's all it'll take 344 00:20:19,400 --> 00:20:22,768 for you to be satisfied, then just find a hacker and get reprogrammed. 345 00:20:23,000 --> 00:20:24,161 It's not that complicated. 346 00:20:24,480 --> 00:20:25,686 Where would I find a hacker? 347 00:20:25,840 --> 00:20:27,330 In the Piracy app. 348 00:20:28,320 --> 00:20:29,845 Who took my clear nail polish? 349 00:20:32,640 --> 00:20:33,641 Piracy app? 350 00:20:33,720 --> 00:20:36,485 To get there, I mean, I'd have to leave Textopolis. 351 00:20:36,720 --> 00:20:38,848 So? I've done it. Would you be a brother? 352 00:20:39,720 --> 00:20:42,246 One of the Princess emojis left the phone altogether. 353 00:20:42,320 --> 00:20:43,651 Now she lives on the cloud. 354 00:20:44,760 --> 00:20:46,330 That is good. 355 00:20:46,440 --> 00:20:49,444 I'm sure the hacker that helped her do that could easily reprogram you. 356 00:20:49,560 --> 00:20:51,403 - The name's Jailbreak. - Jailbreak? 357 00:20:51,960 --> 00:20:54,008 That's great! Reprogrammed. 358 00:20:54,080 --> 00:20:55,445 I just need to be reprogrammed, 359 00:20:55,520 --> 00:20:58,967 and then, I can finally be the Meh I was meh to be. 360 00:20:59,360 --> 00:21:01,522 Help me find that hacker, Hi-5. Will you? Please? 361 00:21:01,840 --> 00:21:03,683 Maybe this hacker could help you, too. 362 00:21:03,880 --> 00:21:07,441 Like rewrite some code, get you into the favorites section. 363 00:21:08,160 --> 00:21:09,810 Wait a minute. 364 00:21:10,120 --> 00:21:11,963 I've been trying to use my charisma 365 00:21:12,080 --> 00:21:14,367 and sense of entitlement to get me back on top, 366 00:21:14,440 --> 00:21:15,930 but all I need is a hacker. 367 00:21:16,000 --> 00:21:18,606 Today's your lucky day. Let's roll. 368 00:21:19,120 --> 00:21:21,088 Hey, can I come, too? 369 00:21:21,160 --> 00:21:22,924 Talk to the hand, Red Wagon. 370 00:21:25,080 --> 00:21:26,730 I thought I was. 371 00:21:27,040 --> 00:21:28,485 Bye, Felicia. 372 00:21:30,720 --> 00:21:32,404 Ciao, Fish Cake with Swirl. 373 00:21:32,520 --> 00:21:36,844 Daddy's heading back to the VIPs where he belongs! 374 00:21:36,920 --> 00:21:38,604 Wait. What about the Bots? 375 00:21:40,120 --> 00:21:41,531 Good point. Good point. 376 00:21:59,920 --> 00:22:00,967 Hey. 377 00:22:01,200 --> 00:22:02,496 I shouldn't have picked the cactus. 378 00:22:02,520 --> 00:22:05,456 - I just... I shouldn't have picked it. - You didn't even try to get the tree. 379 00:22:05,480 --> 00:22:07,130 It's baffling. Let's go. 380 00:22:13,680 --> 00:22:14,886 Hi-5? 381 00:22:16,160 --> 00:22:17,321 Hello? 382 00:22:19,080 --> 00:22:20,286 Hi-5? 383 00:22:21,920 --> 00:22:24,207 - Where are you? - I'm right here! 384 00:22:24,920 --> 00:22:27,969 Gene! Here we are, end of the text app. 385 00:22:31,800 --> 00:22:33,006 No way. 386 00:22:33,680 --> 00:22:35,569 Come on, Gene. It's perfectly safe. 387 00:22:35,920 --> 00:22:37,365 - No! - Gene, help me! 388 00:22:37,440 --> 00:22:39,576 - The wallpaper monster's got me! - No! Hold on, hold on! 389 00:22:39,600 --> 00:22:40,806 Hi-5! 390 00:22:40,920 --> 00:22:44,527 No. This is all my fault! I'm so sorry, Hi-5! I'm... 391 00:22:44,600 --> 00:22:46,329 I'm just messing with you. 392 00:22:46,600 --> 00:22:48,416 It's one of those rubber finger-monster puppets 393 00:22:48,440 --> 00:22:50,920 from the '80s. I collected the whole set. 394 00:22:51,280 --> 00:22:52,441 All right, you coming? 395 00:22:53,440 --> 00:22:54,800 - What do I do? - What do you mean? 396 00:22:54,840 --> 00:22:56,569 Just take a step through the other side. 397 00:23:00,000 --> 00:23:01,047 This is it. 398 00:23:01,120 --> 00:23:02,963 The next time I come back here, 399 00:23:03,920 --> 00:23:05,649 I'll be a real Meh. 400 00:23:09,760 --> 00:23:10,841 Hi-5? 401 00:23:21,120 --> 00:23:22,326 No! 402 00:23:27,960 --> 00:23:29,291 Are you finished? 403 00:23:31,840 --> 00:23:33,444 Where are we? 404 00:23:33,520 --> 00:23:36,569 Welcome to the Wallpaper. 405 00:23:45,080 --> 00:23:46,684 This place is incredible. 406 00:23:47,960 --> 00:23:50,042 Each app is its own unique world. 407 00:23:50,840 --> 00:23:52,888 That's my face. You're on my... Thank you. 408 00:23:57,240 --> 00:23:58,810 What is this place? 409 00:23:58,960 --> 00:24:00,200 WeChat. 410 00:24:05,040 --> 00:24:07,042 It's like a whole other world. 411 00:24:07,880 --> 00:24:09,006 It is. 412 00:24:14,040 --> 00:24:15,087 What are they'? 413 00:24:15,160 --> 00:24:18,369 They're Bubble Pups. They might be cute, but, man, are they clingy. 414 00:24:19,440 --> 00:24:21,681 - Bubble Pups? - They're stickers, Gene. 415 00:24:21,800 --> 00:24:23,370 Try to get with the program. 416 00:24:24,040 --> 00:24:25,485 This is so cool. 417 00:24:25,720 --> 00:24:27,404 Wait. What's in that one? 418 00:24:28,600 --> 00:24:31,576 - Guys, look at this picture. Look at my baby. - This is what I ate for breakfast. 419 00:24:31,600 --> 00:24:33,056 - This is what I ate for lunch! - Here's me on a hike! 420 00:24:33,080 --> 00:24:34,656 Here's me in the gym! Here's me in the bathroom! 421 00:24:34,680 --> 00:24:36,762 Everybody's talking about themselves. 422 00:24:37,240 --> 00:24:38,526 How does he know so many people? 423 00:24:38,600 --> 00:24:41,490 None of these people know him, but they like him, 424 00:24:41,560 --> 00:24:44,530 and that's what matters in this life, popularity. 425 00:24:45,880 --> 00:24:47,564 I think I'd... 426 00:24:47,680 --> 00:24:49,682 I think I'd rather just have a real friend. 427 00:24:49,920 --> 00:24:52,241 A real friend? How's that gonna get you anywhere? 428 00:24:52,400 --> 00:24:54,562 What you need are fans. 429 00:24:54,920 --> 00:24:58,288 They give you complete and unrelenting support. 430 00:24:58,760 --> 00:25:00,250 As long as you're on top. 431 00:25:01,960 --> 00:25:04,645 Poor Gene. I blame myself. 432 00:25:04,800 --> 00:25:06,450 I blame you, too. 433 00:25:07,280 --> 00:25:09,601 I just wanted to be supportive. 434 00:25:09,760 --> 00:25:11,489 You just wanted a vacation. 435 00:25:12,680 --> 00:25:14,808 You take that back, Mel Meh. 436 00:25:18,320 --> 00:25:19,481 Bots. 437 00:25:19,600 --> 00:25:22,843 If they haven't found Gene by now, he must have skipped town. 438 00:25:22,920 --> 00:25:24,331 You mean the Wallpaper? 439 00:25:24,440 --> 00:25:26,044 Our boy's on the run. 440 00:25:26,200 --> 00:25:27,964 How about we find him ourselves? 441 00:25:28,200 --> 00:25:29,725 Yeah, for sure. 442 00:25:37,240 --> 00:25:39,368 Tell all Bots to follow those Mehs. 443 00:25:39,720 --> 00:25:43,884 I'm sure they'll know all the freaky-deaky apps Gene will hide out in. 444 00:25:43,960 --> 00:25:45,640 I'm really good at making plans, you guys. 445 00:25:46,120 --> 00:25:47,167 Right? 446 00:25:48,440 --> 00:25:50,568 Here we are. The Piracy app. 447 00:25:50,800 --> 00:25:52,768 This is where we'll find Jailbreak. 448 00:25:53,880 --> 00:25:55,723 But this is the Dictionary. 449 00:25:55,960 --> 00:25:58,201 That's just what Alex wants his parents to think. 450 00:25:58,320 --> 00:25:59,890 This is called a skin. 451 00:26:00,000 --> 00:26:03,925 Really? What could a teenage boy possibly want to hide from his parents? 452 00:26:05,600 --> 00:26:08,331 Just try to keep up. This place can gel a little rough. 453 00:26:17,280 --> 00:26:18,930 Ahoy, mateys. 454 00:26:19,280 --> 00:26:20,805 Look who's back! 455 00:26:21,040 --> 00:26:22,201 Hi-5! 456 00:26:22,400 --> 00:26:24,687 I'm a bit of a celebrity here. Always welcome. 457 00:26:25,120 --> 00:26:26,281 Loser! 458 00:26:26,600 --> 00:26:28,125 Come on. Follow me. 459 00:26:35,000 --> 00:26:36,525 Great. Emojis. 460 00:26:36,680 --> 00:26:39,286 I thought the conversation just got dumber. 461 00:26:39,760 --> 00:26:41,569 Internet trolls. Just ignore them. 462 00:26:41,680 --> 00:26:43,523 Eventually, they'll get a job or a girlfriend 463 00:26:43,600 --> 00:26:46,365 "or some sort of purpose in life, and they" stop. 464 00:26:49,040 --> 00:26:51,611 Virus. We'll just... We'll just walk over this way. 465 00:26:56,680 --> 00:26:59,570 - Hi! It's so great to see you again. - Do I know you? 466 00:26:59,680 --> 00:27:02,968 It's Spam. Just sign here and I can get you special discounts on vitamins 467 00:27:03,040 --> 00:27:04,776 and credit card offers that can save you up to 25%. 468 00:27:04,800 --> 00:27:07,451 - 25%? - No, no, no, don't get sucked in. 469 00:27:07,560 --> 00:27:08,846 Back off, Spam! 470 00:27:08,920 --> 00:27:10,649 It's the only way to deal... Back off! 471 00:27:10,720 --> 00:27:12,165 Thank you very much! 472 00:27:12,240 --> 00:27:15,130 You can illegally download our CD right here. 473 00:27:15,480 --> 00:27:17,562 Hey, Trojan Horse. How are you? 474 00:27:17,800 --> 00:27:19,370 Yeah, what'll it be, hand? 475 00:27:19,440 --> 00:27:22,728 I'll have a bottle of "Hack Daniel's." 476 00:27:24,640 --> 00:27:27,564 Maybe with a plate of cheese and hackers? 477 00:27:28,400 --> 00:27:30,482 - Capisce? - You trying to find a hacker'? 478 00:27:30,640 --> 00:27:33,405 - You can just ask, you know. - Sorry. Yes. 479 00:27:33,480 --> 00:27:35,289 We're looking for a hacker named Jailbreak. 480 00:27:35,920 --> 00:27:37,410 I know a guy that can hook you up. 481 00:27:40,920 --> 00:27:42,251 Right over there. 482 00:27:43,920 --> 00:27:45,729 He looks capable. 483 00:27:46,200 --> 00:27:48,851 No, not him. Her. 484 00:27:49,240 --> 00:27:50,924 Wait. He's a she? 485 00:27:52,920 --> 00:27:54,365 Hey, Jailbreak. 486 00:27:54,440 --> 00:27:56,363 - Mind if we join you? - Yes. 487 00:27:56,440 --> 00:27:57,816 That's the thing about the Internet, isn't it? 488 00:27:57,840 --> 00:28:00,286 You can never tell if someone's being ironic or sincere. 489 00:28:00,560 --> 00:28:03,370 I sincerely, unironically want you to go away. 490 00:28:04,800 --> 00:28:07,371 That's a good one. 491 00:28:08,280 --> 00:28:11,124 So, here's the thing. My friend Gene here has a little problem. 492 00:28:11,200 --> 00:28:13,680 Well, see, I'm supposed to be a Meh, 493 00:28:13,760 --> 00:28:15,616 - but I don't really feel... - Right. Yeah, yeah, yeah. 494 00:28:15,640 --> 00:28:18,644 No, that's good. And we thought you could help, since you got the Princess, 495 00:28:18,720 --> 00:28:20,802 - you know, off the phone. - Not interested. 496 00:28:25,280 --> 00:28:27,851 Hold up. That's not a Meh face. 497 00:28:28,120 --> 00:28:29,610 Bots! They're after me! 498 00:28:37,160 --> 00:28:38,400 How are you doing that? 499 00:28:38,480 --> 00:28:40,608 Look, it's just something I can do. Can you help us? 500 00:28:43,960 --> 00:28:44,961 Follow me. 501 00:28:49,000 --> 00:28:50,411 Bots! Delete my history! 502 00:28:53,280 --> 00:28:55,726 I corrupted the entire hard drive. 503 00:28:56,360 --> 00:28:59,284 I made the most delicious cinnamon buns. 504 00:29:01,840 --> 00:29:05,287 Maybe if there was something to, you know, jog my memory. 505 00:29:09,320 --> 00:29:10,924 Come on! Move! 506 00:29:11,920 --> 00:29:15,367 Hey, Trolls, why is that mailbox wearing a tuxedo? 507 00:29:21,520 --> 00:29:24,046 Hi! It's so great to see you again! Call me! 508 00:29:31,520 --> 00:29:33,090 This tunnel will get us out of here. 509 00:29:33,200 --> 00:29:34,281 Move! 510 00:29:58,720 --> 00:30:00,643 Did that cloud taste sweet to you? 511 00:30:07,480 --> 00:30:09,244 Help me! Help! I'm stuck! 512 00:30:09,760 --> 00:30:12,411 - Sweet motherboard! - Where am I? 513 00:30:16,080 --> 00:30:18,321 - Get me out of here. - Hey, Palm Face. 514 00:30:18,520 --> 00:30:20,966 - Try getting him out the top! - Already on it! 515 00:30:21,080 --> 00:30:22,445 Hold tight, Gene. 516 00:30:30,720 --> 00:30:32,882 This feels very odd, and it smells. 517 00:30:32,960 --> 00:30:36,487 I mean, it smells good, it smells delicious, but I still don't like it. 518 00:30:36,680 --> 00:30:38,842 The game obviously thinks you're a candy, 519 00:30:38,920 --> 00:30:42,083 even though you're weirdly misshapen, you know? 520 00:30:42,480 --> 00:30:43,766 What are we gonna do? 521 00:30:43,920 --> 00:30:45,524 Stay very still. 522 00:30:45,600 --> 00:30:49,127 Don't worry. We've got your back. Right, Hi-5? 523 00:30:49,960 --> 00:30:52,531 Hey, Fingers! You want to focus? 524 00:30:52,600 --> 00:30:54,816 For your information, I happen to have a sugar addiction, 525 00:30:54,840 --> 00:30:57,320 - and it's a very serious... - Listen, Finger Head! 526 00:30:57,720 --> 00:31:01,167 We have to get Gene out of the game without blowing him up. 527 00:31:01,240 --> 00:31:02,240 I don't want to blow up. 528 00:31:02,280 --> 00:31:05,568 We have to match up the candies, so that Gene will drop to the bottom. 529 00:31:05,640 --> 00:31:08,723 And we can't match him with any yellows, or else... 530 00:31:10,000 --> 00:31:11,416 Don't do that. Please don't do that. 531 00:31:11,440 --> 00:31:12,646 Watch. 532 00:31:15,560 --> 00:31:17,130 - You got it? - Match three in a row. 533 00:31:17,200 --> 00:31:18,645 Don't blow Gene up. Got it. 534 00:31:18,720 --> 00:31:20,484 And we have to be very careful. 535 00:31:20,560 --> 00:31:23,040 Yeah, yeah, yeah. Careful. Candy! 536 00:31:25,680 --> 00:31:27,011 - Watch it! - Hey! 537 00:31:27,600 --> 00:31:29,125 No! No, no, no! Slow down. 538 00:31:29,280 --> 00:31:31,009 Not the yellows! Not the yellows. 539 00:31:31,280 --> 00:31:32,805 I said careful! 540 00:31:39,400 --> 00:31:43,450 My mom just joined Facebook. Can you believe she wanted to friend me? 541 00:31:44,720 --> 00:31:48,327 Hey, Addie, I was just wondering if you are... 542 00:31:48,400 --> 00:31:49,606 - Tasty. - What? 543 00:31:49,880 --> 00:31:52,042 Delicious. - Excuse me? 544 00:31:52,120 --> 00:31:53,121 Sweet. 545 00:31:53,200 --> 00:31:54,725 - Hey, Addie! - Hi, Nikki. 546 00:31:54,840 --> 00:31:56,763 - No! - See you later, Alex. 547 00:31:57,240 --> 00:31:58,765 Sugar Crush. 548 00:31:59,080 --> 00:32:00,366 So over this. 549 00:32:06,000 --> 00:32:07,604 Wireless Wireless. How may I help you? 550 00:32:07,680 --> 00:32:09,170 I'd like to make an appointment. 551 00:32:09,280 --> 00:32:11,120 It's like this phone is playing games with me. 552 00:32:13,880 --> 00:32:15,530 Hey, what does this do? 553 00:32:20,080 --> 00:32:21,320 No! 554 00:32:22,120 --> 00:32:23,360 Get me out of here! 555 00:32:28,520 --> 00:32:31,410 - Suck it in! - No! Stop it! Stop, stop! 556 00:32:32,040 --> 00:32:35,010 - It's not working. - Well, there's one option left. 557 00:32:35,560 --> 00:32:37,085 We line you up with the yellows. 558 00:32:37,360 --> 00:32:38,600 But you said not to do that. 559 00:32:38,760 --> 00:32:41,047 Special candies get transported to that jar. 560 00:32:41,520 --> 00:32:43,602 The game might think you're a special candy. 561 00:32:43,880 --> 00:32:47,202 And what if it doesn't think I'm a special candy? 562 00:32:47,360 --> 00:32:48,600 Well... 563 00:32:59,360 --> 00:33:01,931 Jailbreak, hello? Hello, Jailbreak? - Sorry. 564 00:33:02,360 --> 00:33:04,160 What if it doesn't think I'm a special candy? 565 00:33:04,760 --> 00:33:06,649 I'm not too worried about it. 566 00:33:08,880 --> 00:33:10,484 Okay, just do it. 567 00:33:17,120 --> 00:33:18,360 Gene! 568 00:33:19,440 --> 00:33:22,603 - Gene? - Hey. No! 569 00:33:23,240 --> 00:33:25,447 Gene! You're alive! 570 00:33:26,960 --> 00:33:30,521 You were trying to see if I had somehow turned into candy, weren't you? 571 00:33:30,600 --> 00:33:32,648 Yes, I was. And you have not. 572 00:33:36,680 --> 00:33:39,331 Hey. Looks like something popped up on Alex's calendar. 573 00:33:42,120 --> 00:33:43,121 I'm sure it's nothing. 574 00:33:44,080 --> 00:33:46,162 Alex made an appointment at the phone store. 575 00:33:48,280 --> 00:33:49,441 No! 576 00:33:50,960 --> 00:33:52,962 Calm down, everyone! 577 00:33:53,080 --> 00:33:54,411 Calm down. 578 00:33:54,600 --> 00:33:56,967 Don't worry. Everything is fine. 579 00:33:57,160 --> 00:33:59,640 Maybe Alex just wants to buy some accessories. 580 00:34:00,400 --> 00:34:02,323 His appointment is with technical support. 581 00:34:04,160 --> 00:34:07,926 Well, I'm sure we still have plenty of time to figure this out. 582 00:34:08,600 --> 00:34:10,648 His appointment is for tomorrow. 583 00:34:12,840 --> 00:34:15,605 Then maybe it's just for some routine maintenance. 584 00:34:16,320 --> 00:34:18,641 Actually, it's to erase the phone. 585 00:34:25,640 --> 00:34:29,565 Listen, Gene, I'm about to become your knight in shining armor. 586 00:34:29,640 --> 00:34:31,244 - You are? - Yeah. 587 00:34:32,240 --> 00:34:34,447 But first, we need to get uploaded to the cloud. 588 00:34:34,840 --> 00:34:37,844 That's where we'll find the source code to reprogram you. 589 00:34:38,160 --> 00:34:39,491 The cloud? 590 00:34:39,680 --> 00:34:41,170 Isn't that off the phone? 591 00:34:41,360 --> 00:34:43,089 Ding, ding, ding, ding. You got it. 592 00:34:43,680 --> 00:34:45,682 Yeah, the cloud. Off the phone. 593 00:34:47,120 --> 00:34:48,770 We're in Candy Crush, obvs. 594 00:34:49,200 --> 00:34:51,328 I know a shortcut to Just Dance, 595 00:34:51,440 --> 00:34:53,090 which is right next to Dropbox, 596 00:34:53,160 --> 00:34:55,162 where we can get uploaded to the cloud. 597 00:34:56,160 --> 00:34:57,896 Of course. Just Dance, then boogie over to Dropbox, 598 00:34:57,920 --> 00:34:59,331 catch the link, and zoom. 599 00:34:59,400 --> 00:35:00,811 Hold up. Here's the stinker. 600 00:35:00,880 --> 00:35:04,566 Before they let us into the cloud, we have to get past this firewall. 601 00:35:06,360 --> 00:35:09,648 - The firewall uses face identification. - Yeah, the firewall. 602 00:35:09,720 --> 00:35:12,136 Which is really annoying, because I've already tried to get through. 603 00:35:12,160 --> 00:35:14,447 Guessed wrong once, and now I'm locked out for life. 604 00:35:14,520 --> 00:35:15,601 Locked out for life? 605 00:35:15,840 --> 00:35:18,764 You're thinking, 'cause I can make different faces, 606 00:35:19,040 --> 00:35:21,361 - the firewall will think I'm different emojis. - Yeah. 607 00:35:21,520 --> 00:35:23,887 I wanted to say it 'cause it was my idea. 608 00:35:24,000 --> 00:35:25,816 You know, women are always coming up with stuff 609 00:35:25,840 --> 00:35:27,056 that men are taking credit for. 610 00:35:27,080 --> 00:35:30,084 - You know what... - Well, then let's hit the road. 611 00:35:30,200 --> 00:35:31,531 Hi-5, you coming? 612 00:35:31,600 --> 00:35:33,204 I'm coming! 613 00:35:34,720 --> 00:35:37,610 Why do I always think I'm gonna come around on black licorice? 614 00:35:39,680 --> 00:35:40,806 My precious. 615 00:35:40,880 --> 00:35:42,211 Hey! Move it! 616 00:35:42,280 --> 00:35:43,964 Certain death, here we come. 617 00:35:47,520 --> 00:35:49,010 Let's try this one. 618 00:35:49,720 --> 00:35:51,210 YouTube? 619 00:35:56,600 --> 00:35:58,568 What a visual treat. 620 00:35:58,960 --> 00:36:00,928 And I don't even need a remote. 621 00:36:04,040 --> 00:36:06,088 That guy is so expressive. 622 00:36:06,440 --> 00:36:08,568 He reminds me of Gene. 623 00:36:08,800 --> 00:36:11,485 Yeah. Something really wrong with him. 624 00:36:11,760 --> 00:36:14,411 - Mel. - Our son is a malfunction, 625 00:36:14,920 --> 00:36:17,890 and you should never have let him go into that cube. 626 00:36:17,960 --> 00:36:19,849 Don't blame me for this, Mel. 627 00:36:19,920 --> 00:36:22,002 I am hopping mad at you. 628 00:36:22,360 --> 00:36:23,361 See? 629 00:36:26,200 --> 00:36:28,441 Mary, I think we're being followed. 630 00:36:28,720 --> 00:36:30,484 But don't overreact. 631 00:36:32,120 --> 00:36:34,771 I told you not to overreact. 632 00:36:39,960 --> 00:36:41,405 What are you doing now? 633 00:36:45,920 --> 00:36:48,287 They'll be in there for hours. 634 00:37:01,640 --> 00:37:03,324 Mary, where are you going? 635 00:37:03,440 --> 00:37:05,807 I think we should go our separate ways, Mel. 636 00:37:06,000 --> 00:37:08,651 I thought I knew the Meh that I married, 637 00:37:08,800 --> 00:37:10,484 but maybe I don't. 638 00:37:11,160 --> 00:37:12,650 But, Mary... 639 00:37:16,040 --> 00:37:18,327 This tunnel will help us avoid the Bots. 640 00:37:18,640 --> 00:37:21,246 Thanks for helping us. It's really nice of you. 641 00:37:21,320 --> 00:37:24,005 NBD, dude. The truth is, you're helping me. 642 00:37:24,080 --> 00:37:25,809 Come on, let's move it. Why so slow? 643 00:37:25,880 --> 00:37:29,202 Hi-5, stop. Why are you getting so close? What's with you? Back off. 644 00:37:29,280 --> 00:37:31,009 Can't stop now. I'm having a sugar rush! 645 00:37:31,320 --> 00:37:34,483 I'll go around you. If I stop moving, my heart's gonna explode! 646 00:37:34,600 --> 00:37:38,241 - Coming through, Jailbreak! Look out! - Hey! Watch it, Knuckle Butt! 647 00:37:38,600 --> 00:37:39,840 I can't feel my face. 648 00:37:40,440 --> 00:37:43,330 So, Jailbreak, back there you said I'm helping you. 649 00:37:43,480 --> 00:37:46,006 I've been trying to get past that firewall for months. 650 00:37:46,080 --> 00:37:49,000 Come on, come on! The faster we get there, the faster I become a favorite! 651 00:37:51,200 --> 00:37:52,690 Look at me! 652 00:37:52,800 --> 00:37:56,441 I just want to bounce out of here, get off the phone, and live on the cloud. 653 00:38:01,640 --> 00:38:03,005 What just happened? 654 00:38:03,080 --> 00:38:04,923 You don't like it here? 655 00:38:05,160 --> 00:38:08,482 There's so many rules here. What is up with that? 656 00:38:08,680 --> 00:38:10,205 The cloud is supposed to be amazing. 657 00:38:10,280 --> 00:38:11,930 There's so much to see and do. 658 00:38:13,560 --> 00:38:14,891 Sugar crash. 659 00:38:15,040 --> 00:38:16,201 I can't hold on anymore. 660 00:38:16,280 --> 00:38:17,884 Catch me, Gene. Catch me! 661 00:38:18,640 --> 00:38:20,802 And you can be whoever you want. 662 00:38:23,040 --> 00:38:25,964 - Thanks. - You're free! Come on! 663 00:38:27,960 --> 00:38:30,042 Oh, my gosh, my hands are sweating. 664 00:38:30,240 --> 00:38:31,480 You are a hand! 665 00:38:34,480 --> 00:38:35,686 Yeah! 666 00:38:39,920 --> 00:38:42,161 You know, come to think of it, I don't really remember 667 00:38:42,240 --> 00:38:44,402 there ever being a hacker emoji. 668 00:38:45,560 --> 00:38:48,530 You know, you're taking up too much of my brain space. 669 00:38:48,600 --> 00:38:50,409 Let's keep the chitchat to a minimum. 670 00:38:52,080 --> 00:38:54,924 - Someone likes you. - What are you talking about? 671 00:38:55,040 --> 00:38:58,010 This is just like when Peace Sign gave me just one finger. 672 00:38:58,360 --> 00:38:59,725 I knew she was in love with me. 673 00:38:59,880 --> 00:39:01,245 Let's go! 674 00:39:02,000 --> 00:39:04,731 I'm never eating another piece of candy ever again. 675 00:39:07,280 --> 00:39:08,770 Hi-5, don't do it. 676 00:39:09,720 --> 00:39:12,451 Don't you do it. It's already been in there once. 677 00:39:14,000 --> 00:39:15,445 Don't do it. 678 00:39:17,760 --> 00:39:19,762 - Move it! - Are my fingers getting fat? 679 00:39:19,880 --> 00:39:22,201 I'll tell you what, this bandage wasn't so tight before. 680 00:39:27,240 --> 00:39:31,325 Okay. We get through this app, and Dropbox is right on the other side. 681 00:39:31,440 --> 00:39:34,046 We just need to keep it super DL in here. 682 00:39:34,160 --> 00:39:37,642 And no matter what, we can't tum it on. 683 00:39:41,880 --> 00:39:44,281 OMG, this turned it on! 684 00:39:45,640 --> 00:39:48,530 What? I'm a hand. It's a big, red button. 685 00:40:02,600 --> 00:40:04,200 - What's happening? - No, no, no, no, no! 686 00:40:05,440 --> 00:40:07,568 Welcome to Just Dance! 687 00:40:08,040 --> 00:40:11,089 Follow my moves and you get to move forward. 688 00:40:11,600 --> 00:40:14,444 Do the wrong moves and you get an "X." 689 00:40:15,040 --> 00:40:17,247 Three strikes and you're out. 690 00:40:18,120 --> 00:40:20,122 Out? What does she mean by "Out"? 691 00:40:20,520 --> 00:40:22,010 Digital death. 692 00:40:22,800 --> 00:40:25,883 Thanks to you, Fingers. Now we're gonna have to dance our way out. 693 00:40:26,280 --> 00:40:29,443 Which is all right with me, 'cause I can shake it like Michael. 694 00:40:29,600 --> 00:40:31,011 Or Michael's glove, anyway. 695 00:40:31,120 --> 00:40:35,762 Are you ready to dance? 696 00:40:36,200 --> 00:40:39,522 This is bad, Gene. I can't dance. I got no groove. 697 00:40:39,840 --> 00:40:41,729 Come on. Everybody can dance. 698 00:40:42,040 --> 00:40:45,169 Not me, okay? I'm really stiff. 699 00:40:45,760 --> 00:40:49,003 See? I can't... Don't understand. 700 00:40:49,400 --> 00:40:50,526 Okay. No, no. 701 00:40:50,600 --> 00:40:52,456 - Hey, no, stop, stop. - Stop, stop. She has to stop. 702 00:40:52,480 --> 00:40:55,643 I see now what you are saying. Just follow her moves. 703 00:40:55,760 --> 00:40:57,728 Ready to dance in three... 704 00:40:58,360 --> 00:40:59,600 This I can't do. 705 00:41:00,000 --> 00:41:01,525 - Two... - Dude... 706 00:41:01,640 --> 00:41:03,529 - Just shut up and... - Dance! 707 00:41:17,720 --> 00:41:20,405 It's too easy! Shamone! 708 00:41:35,080 --> 00:41:36,081 Jailbreak! 709 00:41:37,680 --> 00:41:39,045 I got you. 710 00:41:39,760 --> 00:41:41,603 Look. Just feel the music. 711 00:41:41,680 --> 00:41:43,921 - Express yourself. - Through dance? 712 00:41:47,600 --> 00:41:49,250 Yeah, you got m Go, girl! 713 00:41:49,360 --> 00:41:51,567 Now throw some sauce on that dance burrito. 714 00:41:53,600 --> 00:41:54,931 I'm doing it! 715 00:41:55,040 --> 00:41:57,407 I'm fully nailing this dance! 716 00:41:59,960 --> 00:42:01,405 You got it! 717 00:42:08,120 --> 00:42:11,363 Great job! You're moving on to free dance! 718 00:42:11,480 --> 00:42:14,689 Impress us with your moves to move forward. 719 00:42:14,920 --> 00:42:16,490 More dancing? 720 00:42:28,880 --> 00:42:31,531 You're killing it, Gene! Slay! 721 00:42:34,680 --> 00:42:37,809 Nice! Shake it, Gene. You won't break it. 722 00:42:37,960 --> 00:42:39,371 Wait a minute! 723 00:42:39,440 --> 00:42:41,647 I've never seen that dance before. 724 00:42:41,720 --> 00:42:42,767 What's it called? 725 00:42:44,280 --> 00:42:46,567 The Emoji Pop? 726 00:42:49,080 --> 00:42:51,890 I love it! 727 00:42:51,960 --> 00:42:53,610 What? You do? 728 00:42:56,760 --> 00:43:02,005 Everybody, do the Emoji Pop! 729 00:43:18,640 --> 00:43:20,005 Yes! 730 00:43:27,160 --> 00:43:28,810 Princess. 731 00:43:29,880 --> 00:43:31,484 You're the Princess emoji? 732 00:43:32,680 --> 00:43:33,841 You never got off the phone. 733 00:43:33,920 --> 00:43:36,048 Welcome, new players! 734 00:43:36,600 --> 00:43:37,681 - What? - Who? 735 00:43:37,800 --> 00:43:38,961 No! 736 00:43:46,200 --> 00:43:47,929 - We got to go. - Don't worry. 737 00:43:48,040 --> 00:43:50,281 They're robots. They can't dance. 738 00:43:50,720 --> 00:43:52,882 Downloading funk protocol. 739 00:44:01,000 --> 00:44:02,650 "Can't dance," he says. 740 00:44:10,200 --> 00:44:11,326 Move! 741 00:44:12,400 --> 00:44:15,244 Congratulations. You're a disco diva. 742 00:44:15,320 --> 00:44:17,368 Hey, Alex, you gonna dance for us? 743 00:44:18,400 --> 00:44:20,402 Alex, that's extra homework for you. 744 00:44:21,880 --> 00:44:23,450 Hey, Alex, you gonna shake it? 745 00:44:23,920 --> 00:44:25,604 No! No, no, no, no, no, no! 746 00:44:29,520 --> 00:44:31,170 Alex must be deleting the app. 747 00:44:36,520 --> 00:44:37,885 Watch out! 748 00:44:42,560 --> 00:44:44,528 - No! - We got to get out of here. 749 00:44:44,600 --> 00:44:45,931 Come on! 750 00:44:46,640 --> 00:44:47,971 This song is my jam. 751 00:44:48,080 --> 00:44:50,082 Hi-5, come on! Let's go! 752 00:44:57,120 --> 00:44:58,531 Hurry! 753 00:45:03,800 --> 00:45:05,325 - Hi-5! - Gene! 754 00:45:06,440 --> 00:45:07,805 I got you! 755 00:45:12,560 --> 00:45:13,800 Gene... 756 00:45:14,480 --> 00:45:15,561 Hi-5! 757 00:45:32,160 --> 00:45:33,321 Gene. 758 00:45:35,640 --> 00:45:38,371 Hey, wait. Where's Hi-5? 759 00:45:39,200 --> 00:45:41,009 Alex trashed the app. 760 00:45:42,200 --> 00:45:44,009 And Hi-5 right along with it. 761 00:45:44,240 --> 00:45:46,004 Wait, what? Wait, trashed? 762 00:45:46,160 --> 00:45:47,491 Hi-5 is in the trash? 763 00:45:48,120 --> 00:45:49,485 He wanted to dance. 764 00:45:49,680 --> 00:45:52,160 But I knew it was a bad idea. 765 00:45:52,680 --> 00:45:54,887 - I'm so sorry. - We got to get him out of there. 766 00:45:55,120 --> 00:45:59,205 Gene, Dropbox is right here. That's our ticket to the cloud. 767 00:45:59,680 --> 00:46:02,001 And the trash is on the other side of the phone. 768 00:46:02,080 --> 00:46:04,128 We don't know how many other Bots are out there. 769 00:46:04,960 --> 00:46:08,009 - I'm sorry. - No way. We can't go without Hi-5. 770 00:46:08,480 --> 00:46:10,164 I don't care how faraway it is. 771 00:46:11,320 --> 00:46:13,243 - Gene. - That's my friend down there. 772 00:46:13,480 --> 00:46:15,403 I'm not just gonna leave him to get deleted. 773 00:46:16,840 --> 00:46:18,171 What? What is it? 774 00:46:19,680 --> 00:46:23,082 I've always just thought you got to look out for number one. 775 00:46:23,280 --> 00:46:26,204 Well, what good is it to be number one if there aren't any other numbers? 776 00:46:29,440 --> 00:46:30,805 Okay. 777 00:46:31,640 --> 00:46:34,211 I'm sorry. This is my malfunction. 778 00:46:34,400 --> 00:46:36,971 I just... I can't be meh about anything. 779 00:46:37,160 --> 00:46:39,208 This is why I'm going to get reprogrammed. 780 00:46:40,480 --> 00:46:43,450 Well, it's actually kind of cool. 781 00:46:43,960 --> 00:46:45,564 Wait, really? 782 00:46:48,000 --> 00:46:50,571 You know, I think I know a shortcut. 783 00:46:51,040 --> 00:46:53,168 We can take the music streams in Spotify. 784 00:46:53,760 --> 00:46:55,649 Let's go give that big hand a hand. 785 00:46:57,240 --> 00:46:58,241 Come on. 786 00:47:08,240 --> 00:47:11,449 Alex trashed the Just Dance app, and our Bots are offline, 787 00:47:11,520 --> 00:47:13,249 and it's giving me a real headache. 788 00:47:13,880 --> 00:47:15,609 I am so angry. 789 00:47:16,080 --> 00:47:17,764 I really need to stay happy. 790 00:47:18,000 --> 00:47:19,445 Can we please lighten the mood? 791 00:47:21,520 --> 00:47:23,841 No one can resist una fiesta! 792 00:47:26,680 --> 00:47:27,920 Not that happy. 793 00:47:30,120 --> 00:47:33,010 We've only got four hours before Alex's phone appointment. 794 00:47:33,120 --> 00:47:36,681 If they find a malfunction on the phone, we are all gonna be wiped. 795 00:47:37,320 --> 00:47:38,321 Yeah. 796 00:47:38,840 --> 00:47:40,490 She said, "Wiped." 797 00:47:41,760 --> 00:47:43,364 Aim higher, Steven. 798 00:47:43,520 --> 00:47:46,649 I didn't want to have to do this, but it is fun to press buttons. 799 00:47:51,040 --> 00:47:52,280 The illegal upgrade. 800 00:47:59,960 --> 00:48:01,883 Now that makes me happy. 801 00:48:09,480 --> 00:48:11,084 I just want to dance. 802 00:48:11,200 --> 00:48:13,089 Dance, please. 803 00:48:13,200 --> 00:48:14,964 Quiet, you sassy gypsy- 804 00:48:19,880 --> 00:48:22,486 - Where am I? - Hi! It's so great to see you again! 805 00:48:22,560 --> 00:48:24,927 You're in the trash, Fingers for Brains. 806 00:48:25,000 --> 00:48:26,729 - Get away from me, Troll. - Hi! 807 00:48:26,840 --> 00:48:28,251 It's so great to see you again! 808 00:48:28,320 --> 00:48:30,163 - I got to get out of here. - You can't. 809 00:48:30,240 --> 00:48:31,605 And at the end of the day, 810 00:48:31,720 --> 00:48:34,690 the trash gets emptied, and we're all gonna die! 811 00:48:34,840 --> 00:48:36,205 No. No, no! 812 00:48:36,520 --> 00:48:39,091 This is the last face you will ever see. 813 00:48:40,160 --> 00:48:42,367 No! 814 00:48:57,040 --> 00:48:59,042 - This is Spotify? - Yep. 815 00:48:59,200 --> 00:49:01,521 Every one of those streams is a different song. 816 00:49:01,920 --> 00:49:03,365 Is it safe? 817 00:49:10,080 --> 00:49:11,081 Yeah! 818 00:49:13,880 --> 00:49:17,282 - Yeah! - Are you sure this is a good idea? 819 00:49:17,360 --> 00:49:19,362 Fastest way to the trash, dude! 820 00:49:19,440 --> 00:49:22,330 Could we at least pick a calmer stream? 821 00:49:22,400 --> 00:49:24,050 Okay, buzzkill. 822 00:49:30,560 --> 00:49:33,245 Alex. A bunch of people are hitting the promenade. 823 00:49:33,320 --> 00:49:36,164 - I think Addie might be there, too. - That's perfect! 824 00:49:36,240 --> 00:49:39,200 I have an appointment down there, anyway. I've got to get this phone fixed. 825 00:49:39,240 --> 00:49:40,480 Bubble, bubble, bubble butt. 826 00:49:40,560 --> 00:49:42,722 - Hey, bubble butt. - Yeah, you do. 827 00:49:46,080 --> 00:49:47,605 Much better. 828 00:49:48,080 --> 00:49:49,650 So, I got to ask. 829 00:49:50,000 --> 00:49:53,891 Is it true that when a princess whistles, birds fly down from the skies, and... 830 00:49:53,960 --> 00:49:57,089 Hello, stereotype. That is a complete and total myth. 831 00:49:57,560 --> 00:49:58,766 I'm sorry. 832 00:49:59,920 --> 00:50:02,503 Did you realize that on the first emoji set, 833 00:50:02,528 --> 00:50:05,110 a woman can either be a princess or a bride? 834 00:50:05,600 --> 00:50:09,491 That's why I need to get to the cloud, where you can be whoever you want to be. 835 00:50:10,160 --> 00:50:12,162 Gel ready. Whale song coming. 836 00:50:12,240 --> 00:50:14,402 - Wait, wait. Whale what? - A whale song. 837 00:50:14,480 --> 00:50:16,767 From Alex's biology presentation. 838 00:50:28,120 --> 00:50:30,771 You're not gonna see that sitting around in a cube. 839 00:50:33,280 --> 00:50:36,602 It's funny. You want out of the cube, and I want in. 840 00:50:37,440 --> 00:50:41,968 Gene, if that means you can't be yourself, what's the point? 841 00:50:43,440 --> 00:50:47,001 You know, I think you're pretty cool just the way you are. 842 00:51:00,440 --> 00:51:02,647 We're gonna need this. 843 00:51:06,320 --> 00:51:11,167 Nobody knows the touchscreens I've seen. 844 00:51:11,920 --> 00:51:15,049 Nobody knows my screenshots. 845 00:51:15,600 --> 00:51:19,525 In the trash? Me? I used to be somebody. 846 00:51:20,080 --> 00:51:23,323 Here I am. Look. In an old e-mail Alex never sent. 847 00:51:23,720 --> 00:51:25,563 "Addie..." 848 00:51:27,400 --> 00:51:29,084 And then there's me, Hi-5, 849 00:51:29,160 --> 00:51:31,288 right there, doing my job. 850 00:51:33,240 --> 00:51:36,369 FYI, nobody cares about you. 851 00:51:36,680 --> 00:51:40,207 Just leave me, Troll, and let me die 852 00:51:40,760 --> 00:51:43,047 in this dump alone. 853 00:51:43,440 --> 00:51:46,171 Let me look for the world's smallest violin in here, 854 00:51:46,240 --> 00:51:47,651 so you can play it. 855 00:51:50,440 --> 00:51:53,489 It's the Hand Angel of Mercy. She's finally come for me. 856 00:51:55,200 --> 00:51:56,361 Give me your hand! 857 00:51:56,440 --> 00:51:58,010 I mean, give me yourself. 858 00:51:58,200 --> 00:52:00,009 Take my hand, angel. 859 00:52:01,160 --> 00:52:04,881 I'm ready to take my place amongst the other great hands of the past. 860 00:52:04,960 --> 00:52:07,122 - It's me, Gene! - Gene? 861 00:52:07,280 --> 00:52:08,645 The one and only. 862 00:52:08,760 --> 00:52:10,728 - Gene! - I got him! 863 00:52:14,040 --> 00:52:15,405 Take me with you. 864 00:52:16,040 --> 00:52:18,611 - Hi-5! - Let go of me. 865 00:52:18,680 --> 00:52:20,125 Don't leave me down here! 866 00:52:22,040 --> 00:52:24,930 You were wrong, Troll. People do care about me. 867 00:52:25,000 --> 00:52:26,490 And I'm not upset, Troll. 868 00:52:26,560 --> 00:52:29,291 Do you see how not upset I am? 869 00:52:31,400 --> 00:52:34,449 Gene, you came back for me. 870 00:52:34,920 --> 00:52:36,490 You saved me. 871 00:52:36,600 --> 00:52:38,568 It wasn't just me. Jailbreak helped, too. 872 00:52:38,800 --> 00:52:40,564 And she's a hugger. Give her a squeeze. 873 00:52:40,920 --> 00:52:42,001 No, no, no. 874 00:52:42,080 --> 00:52:47,007 There really is nothing greater than the feeling of being truly free. 875 00:52:52,600 --> 00:52:54,921 You filthy trolls, I inhaled your stench, 876 00:52:55,240 --> 00:52:58,210 but I was once one of you, so I, too, feel your pain. 877 00:52:58,760 --> 00:53:00,762 Now go. Be free! 878 00:53:02,080 --> 00:53:03,923 Should be smooth sailing from here. 879 00:53:15,640 --> 00:53:17,130 Gene. 880 00:53:20,960 --> 00:53:22,200 Gene. 881 00:53:27,440 --> 00:53:28,601 Gene? 882 00:53:28,960 --> 00:53:30,849 Are you Instagramming? 883 00:53:40,040 --> 00:53:42,008 Where is my Gene? 884 00:54:09,520 --> 00:54:10,681 Mary. 885 00:54:11,160 --> 00:54:13,242 You've really done it this time. 886 00:54:14,320 --> 00:54:16,641 - No, you haven't. - Mel? 887 00:54:17,000 --> 00:54:20,129 What are you doing in Alex's trip to France album? 888 00:54:20,480 --> 00:54:22,164 I was looking for you. 889 00:54:22,480 --> 00:54:24,687 None of this is your fault, Mary. 890 00:54:24,960 --> 00:54:26,086 It's mine. 891 00:54:26,640 --> 00:54:28,324 What do you mean? 892 00:54:33,840 --> 00:54:36,241 Is that a tear on your cheek? 893 00:54:36,720 --> 00:54:38,722 It's my fault Gene is the way he is. 894 00:54:39,520 --> 00:54:41,409 I have other expressions, too. 895 00:54:41,720 --> 00:54:43,722 I think they've just been buried away. 896 00:54:44,320 --> 00:54:49,008 But with Gene going missing and thinking I might have lost you, too... 897 00:54:49,360 --> 00:54:52,364 Mel. Why didn't you tell me? 898 00:54:53,200 --> 00:54:55,043 I didn't know myself. 899 00:54:55,960 --> 00:55:01,046 Right now, I'm so overwhelmed with passionate feelings for you. 900 00:55:06,880 --> 00:55:10,566 Mary, my love for you burns with the intensity 901 00:55:10,640 --> 00:55:12,244 of a red-hot flame. 902 00:55:12,840 --> 00:55:14,649 I like that, Mel. 903 00:55:16,840 --> 00:55:18,729 Let's go find our son. 904 00:55:18,960 --> 00:55:20,246 Together. 905 00:55:24,680 --> 00:55:26,921 We'll always have Paris, Mary. 906 00:55:31,960 --> 00:55:33,689 So, you're a princess. 907 00:55:33,760 --> 00:55:36,331 I saw your little tiara. Very fancy. 908 00:55:36,400 --> 00:55:38,687 Is it true when a princess whistles, 909 00:55:38,760 --> 00:55:40,560 - birds fly down from... - That's what I said! 910 00:55:40,600 --> 00:55:43,001 No, guys! That's a stupid myth! 911 00:55:43,080 --> 00:55:45,765 What software version are we living in? 912 00:55:45,880 --> 00:55:47,211 Go read an e-book. 913 00:55:47,320 --> 00:55:48,731 - Jailbreak... - Educate yourselves. 914 00:55:48,800 --> 00:55:50,723 - Just look behind you. - What the... 915 00:55:53,200 --> 00:55:54,201 What is that? 916 00:55:54,280 --> 00:55:56,248 Smiler must have upgraded her Bots. 917 00:55:56,320 --> 00:55:57,416 Let's get out of here before it... 918 00:55:57,440 --> 00:55:59,761 Hi, Gene. Remember me? Smiler. 919 00:55:59,840 --> 00:56:02,366 I'm coming to you five from the amphitheater. 920 00:56:02,440 --> 00:56:06,968 Why don't you come back to Textopolis and we can talk through our differences, okay? 921 00:56:07,280 --> 00:56:11,808 My friend here win' escort you, of! Right? I'm gonna see you soon, buddy. Bye, now. 922 00:56:12,600 --> 00:56:15,206 We're actually gonna delete him in front of everyone. 923 00:56:15,840 --> 00:56:17,330 - Il's still on! - It's still what? 924 00:56:17,760 --> 00:56:19,364 Jiminy Sassafras! 925 00:56:21,640 --> 00:56:22,641 Move! 926 00:56:30,760 --> 00:56:32,125 Separate! 927 00:56:49,800 --> 00:56:51,131 Tangle him up! 928 00:56:56,680 --> 00:56:59,206 Jailbreak! - Gene! This way! 929 00:56:59,280 --> 00:57:00,645 - It's still after me! - Over here! 930 00:57:09,800 --> 00:57:11,040 Let's go. 931 00:57:13,280 --> 00:57:14,930 We have to make it to Dropbox. 932 00:57:19,840 --> 00:57:20,887 Yes! 'Yes! 933 00:57:21,400 --> 00:57:23,243 - No! - Go low! 934 00:57:33,040 --> 00:57:34,565 Don't worry. It can't get in. 935 00:57:34,880 --> 00:57:37,201 It's illegal malware, and this app is secure. 936 00:57:41,680 --> 00:57:43,011 Come on. 937 00:57:43,760 --> 00:57:46,969 Welcome to Dropbox. You are about to leave the phone. 938 00:57:47,040 --> 00:57:48,929 Remain seated, please. 939 00:57:51,320 --> 00:57:52,890 You might want to hang on. 940 00:57:53,360 --> 00:57:55,488 Why do they call this Dropbox, anyway? 941 00:57:55,560 --> 00:57:57,642 This is why! I see that now! 942 00:58:00,880 --> 00:58:01,881 Yeah! 943 00:58:05,200 --> 00:58:07,487 I think we're about to see that candy com again! 944 00:58:13,760 --> 00:58:15,125 We made it. 945 00:58:15,320 --> 00:58:19,041 Guys, guys, chill. We still have to get past that. 946 00:58:29,160 --> 00:58:30,844 - Holy... - Yeah. 947 00:58:31,120 --> 00:58:32,690 Hello. 948 00:58:33,080 --> 00:58:34,730 Welcome to the firewall. 949 00:58:34,800 --> 00:58:36,325 How may I help you? 950 00:58:36,400 --> 00:58:38,289 - All right, here goes. - What do I do? 951 00:58:38,360 --> 00:58:40,601 Sit in the corner and don't say a word. 952 00:58:40,680 --> 00:58:42,808 Keep those sausage fingers to yourself. 953 00:58:42,880 --> 00:58:45,087 Yes, Your Majesty Princess of Nightmares! 954 00:58:45,160 --> 00:58:49,404 Now, Gene, step onto the password icon, and I'll feed you the passwords. 955 00:58:49,480 --> 00:58:50,481 Okay. 956 00:58:52,840 --> 00:58:57,164 Okay. 10-11-2002. 957 00:58:57,240 --> 00:59:00,244 10-11-2002. 958 00:59:03,640 --> 00:59:05,449 Access denied. 959 00:59:06,120 --> 00:59:08,043 Okay, try a different expression. 960 00:59:08,120 --> 00:59:10,327 Is it gonna blast me every time I mess up? 961 00:59:10,440 --> 00:59:11,885 Yeah, kinda. 962 00:59:11,960 --> 00:59:13,371 What do you mean, "Kinda"? 963 00:59:13,440 --> 00:59:14,851 Ready? 964 00:59:15,120 --> 00:59:17,327 Welcome to the firewall. 965 00:59:17,400 --> 00:59:19,721 His favorite food. Chimichangas. 966 00:59:19,800 --> 00:59:20,961 Chimichangas? 967 00:59:23,960 --> 00:59:25,371 Access denied. 968 00:59:27,240 --> 00:59:28,241 This might take a while. 969 00:59:28,600 --> 00:59:29,931 On, boy. 970 00:59:30,000 --> 00:59:31,809 Krav Maga. 971 00:59:32,280 --> 00:59:34,123 Krav Maga. 972 00:59:34,200 --> 00:59:35,929 - Major Lazer. - Major Lazer. 973 00:59:37,000 --> 00:59:38,001 Abuela Dora! 974 00:59:38,560 --> 00:59:40,085 Skate or die. 975 00:59:40,760 --> 00:59:42,250 Access denied. 976 00:59:42,320 --> 00:59:44,163 Denied. 977 00:59:50,960 --> 00:59:52,246 I don't get it. 978 00:59:52,320 --> 00:59:55,085 We've tried all the important things in Alex's life. 979 00:59:55,160 --> 00:59:58,846 His favorite pet, sport, his favorite grandma. 980 00:59:59,480 --> 01:00:00,891 I'm sorry, Gene. 981 01:00:00,960 --> 01:00:02,689 I let us all down. 982 01:00:04,680 --> 01:00:07,889 You know, if I had to come up with a password, 983 01:00:08,000 --> 01:00:10,287 I'd probably use the name of a girl I liked. 984 01:00:10,360 --> 01:00:12,044 I've been all over the phone. 985 01:00:12,120 --> 01:00:13,770 He's never mentioned a girl. 986 01:00:14,320 --> 01:00:15,731 Yes, he has. 987 01:00:16,200 --> 01:00:20,125 Hi. When I was in the trash, I read a very interesting e-mail, 988 01:00:20,200 --> 01:00:23,921 but I'm just the dunce in the corner, forbidden to speak. 989 01:00:24,200 --> 01:00:26,123 - What e-mail? - Sorry, what? 990 01:00:26,200 --> 01:00:27,281 What e-mail? 991 01:00:27,360 --> 01:00:28,771 To a girl at school. 992 01:00:28,840 --> 01:00:30,336 He was declaring his feelings of love for her. 993 01:00:30,360 --> 01:00:33,887 I guess instead of sending it, he tossed it in the trash. 994 01:00:33,960 --> 01:00:35,849 Hi-5, this is very important. 995 01:00:35,920 --> 01:00:37,331 What is her name? 996 01:00:37,400 --> 01:00:39,607 Her name, yes. Excellent question. 997 01:00:39,680 --> 01:00:42,081 It was Tina. 998 01:00:42,200 --> 01:00:43,406 Karen. 999 01:00:43,480 --> 01:00:45,801 Marge. Lindsey. 1000 01:00:45,880 --> 01:00:47,405 Alison. 1001 01:00:48,040 --> 01:00:50,566 Sarah or Lupita. 1002 01:00:50,640 --> 01:00:52,130 I want to say Lupita, 1003 01:00:52,200 --> 01:00:55,010 but that doesn't feel right now I'm saying it out loud. 1004 01:00:55,080 --> 01:00:56,161 Jennifer. 1005 01:00:56,240 --> 01:00:57,765 - Got to find that e-mail. - Phillipa. 1006 01:00:57,880 --> 01:00:59,256 - Sue. Deborah. - I think I can access the trash. 1007 01:00:59,280 --> 01:01:00,281 Annabelle. 1008 01:01:00,360 --> 01:01:01,725 - I got it! Addie! - Yes! 1009 01:01:01,800 --> 01:01:03,290 Yes! That's it! Addie! 1010 01:01:03,360 --> 01:01:05,203 I knew I'd get there. 1011 01:01:06,000 --> 01:01:10,722 "Dear Addie, you and I, we're like diamonds in the sky. 1012 01:01:10,800 --> 01:01:12,802 "You're a shooting star I see, 1013 01:01:12,880 --> 01:01:14,803 "a vision of ecstasy." 1014 01:01:14,880 --> 01:01:17,929 "Shine bright like a diamond." 1015 01:01:20,280 --> 01:01:22,487 And he used a high five, see? 1016 01:01:22,560 --> 01:01:24,449 I guess now we know why he trashed it. 1017 01:01:24,960 --> 01:01:25,961 Shade. 1018 01:01:26,040 --> 01:01:28,168 Guys, should we try this? 1019 01:01:37,280 --> 01:01:38,520 Addie. 1020 01:01:40,000 --> 01:01:41,764 Access granted. 1021 01:01:44,280 --> 01:01:45,327 Snap. 1022 01:01:59,040 --> 01:02:02,089 This place is amazing. 1023 01:02:03,240 --> 01:02:04,765 The cloud. 1024 01:02:04,840 --> 01:02:06,888 I can't believe it. 1025 01:02:08,560 --> 01:02:12,485 One little emoji could sure gel lost in a place like this. 1026 01:02:16,840 --> 01:02:22,449 I guess we should make you a Meh before that Bot comes back, huh? 1027 01:02:23,800 --> 01:02:26,326 So, we're gonna... We're gonna do that now? 1028 01:02:27,480 --> 01:02:29,323 We had a deal. 1029 01:02:29,400 --> 01:02:30,481 Right? 1030 01:02:31,160 --> 01:02:33,970 Yeah, okay. Right. 1031 01:02:34,040 --> 01:02:36,646 I guess I'll start hacking. 1032 01:02:59,520 --> 01:03:00,646 We did it, Gene. 1033 01:03:00,720 --> 01:03:02,609 All our dreams are coming true. 1034 01:03:02,680 --> 01:03:06,002 I'll be an Alex favorite again, and you'll be a real Meh. 1035 01:03:06,080 --> 01:03:07,320 Yeah! 1036 01:03:07,400 --> 01:03:09,243 Do the hand dance Do the hand dance. 1037 01:03:09,320 --> 01:03:11,084 And pinky Pop it with the pinky. 1038 01:03:11,160 --> 01:03:12,525 Pop it with the pinky. 1039 01:03:12,640 --> 01:03:15,689 Yeah, but this all seems kind of super-fast now, though. 1040 01:03:15,760 --> 01:03:17,091 Doesn't it? 1041 01:03:17,160 --> 01:03:21,324 Hi-5, I just didn't expect to be having these feelings right now. 1042 01:03:21,840 --> 01:03:24,969 Well, maybe you should go and express them while you still can. 1043 01:03:30,560 --> 01:03:33,769 So, I've been... I mean... 1044 01:03:34,240 --> 01:03:35,810 Ever since we... 1045 01:03:37,400 --> 01:03:41,325 Jailbreak, you're the coolest, most interesting emoji I've ever met. 1046 01:03:41,400 --> 01:03:44,131 And after all the adventures that we had, 1047 01:03:44,200 --> 01:03:46,407 I'm just not sure I want all that to go away, 1048 01:03:46,480 --> 01:03:50,246 because my feelings right now are, like, huge. 1049 01:03:50,840 --> 01:03:53,889 I just think that they could be enough for me to want to stay the way I am. 1050 01:03:55,000 --> 01:03:57,526 If it means I could stay here with you. 1051 01:03:57,600 --> 01:03:58,647 Like, forever. 1052 01:03:58,720 --> 01:04:01,007 Forever and ever and ever. 1053 01:04:01,080 --> 01:04:02,923 Maybe longer than that even. 1054 01:04:03,840 --> 01:04:05,251 Like in the fairy tales. 1055 01:04:10,480 --> 01:04:13,086 Like, what is "uh"? Is that a good "uh"? 1056 01:04:14,120 --> 01:04:17,841 Gene, if this is about you deciding not to be meh, 1057 01:04:17,920 --> 01:04:20,207 then I am all about that. 1058 01:04:21,480 --> 01:04:23,608 I like you just the way you are. 1059 01:04:25,240 --> 01:04:27,083 But I had a plan. 1060 01:04:29,840 --> 01:04:31,285 Right. 1061 01:04:31,360 --> 01:04:35,365 I'm not just some princess, Gene, waiting for my prince. 1062 01:04:38,800 --> 01:04:42,088 I mean, what you said was beautiful, but... 1063 01:04:43,720 --> 01:04:45,210 Gene. 1064 01:04:47,760 --> 01:04:49,205 You're all meh. 1065 01:04:49,320 --> 01:04:50,845 The source code worked! 1066 01:04:50,920 --> 01:04:53,127 Turns out I didn't need it. 1067 01:04:53,960 --> 01:04:57,646 For the first time in my life, meh is all I feel. 1068 01:04:59,600 --> 01:05:01,682 No! Gene! 1069 01:05:02,400 --> 01:05:04,607 Hi. I have an appointment. I'm a little early. 1070 01:05:04,680 --> 01:05:06,523 No problem. I can take you right now. 1071 01:05:26,640 --> 01:05:27,766 Jailbreak! 1072 01:05:27,840 --> 01:05:29,126 Don't do that! 1073 01:05:29,200 --> 01:05:32,647 That freaky huge Bot has got Gene back inside the phone. 1074 01:05:32,720 --> 01:05:33,721 What? 1075 01:05:33,800 --> 01:05:37,009 He left looking more meh than the meh-est meh face I've ever seen. 1076 01:05:37,120 --> 01:05:38,360 What did you say to him? 1077 01:05:39,680 --> 01:05:41,808 It's what I didn't say. 1078 01:05:43,160 --> 01:05:44,207 We've got to go get him. 1079 01:05:44,280 --> 01:05:47,762 How are we gonna get in there in time before he gets deleted? 1080 01:05:48,600 --> 01:05:50,489 I can't believe I'm doing this. 1081 01:05:51,040 --> 01:05:54,169 You tell anyone you saw this, and I'll crack more than those knuckles. 1082 01:06:35,400 --> 01:06:37,880 Birds do love princesses! 1083 01:06:37,960 --> 01:06:39,166 It's not a myth. 1084 01:06:39,240 --> 01:06:41,129 It's not a myth at all! 1085 01:06:43,160 --> 01:06:45,003 What happened to becoming a favorite? 1086 01:06:45,080 --> 01:06:47,367 Guess I'd rather have one real friend. 1087 01:06:47,480 --> 01:06:49,084 And let's go get him. 1088 01:06:53,480 --> 01:06:56,165 I can't wait to see the look on Gene's face! 1089 01:06:58,320 --> 01:07:00,846 Look at that expression. 1090 01:07:03,080 --> 01:07:07,051 Is that for realizing you've put all of Textopolis at risk, 1091 01:07:07,120 --> 01:07:09,600 causing Alex to question our reliability? 1092 01:07:11,920 --> 01:07:14,366 Hey, that's going too far, even for me. 1093 01:07:14,440 --> 01:07:18,081 If we can delete this malfunction before his appointment, 1094 01:07:18,160 --> 01:07:20,527 they'll discover there's nothing wrong with the phone. 1095 01:07:20,640 --> 01:07:22,449 Any last words? 1096 01:07:23,440 --> 01:07:24,771 Meh. 1097 01:07:24,840 --> 01:07:26,046 Well, it's loo late for that. 1098 01:07:26,120 --> 01:07:28,248 - Delete him! - Wait. 1099 01:07:31,200 --> 01:07:34,363 You delete Gene, you'll have to delete me, too. 1100 01:07:34,520 --> 01:07:38,161 - What? - I have the same malfunction Gene does. 1101 01:07:41,800 --> 01:07:42,801 Dad? 1102 01:07:42,880 --> 01:07:45,167 Oh, gosh, I don't know what to do. 1103 01:07:45,240 --> 01:07:46,287 Yes, I do. 1104 01:07:46,360 --> 01:07:47,521 Bot! 1105 01:07:48,840 --> 01:07:50,126 No! 1106 01:07:50,200 --> 01:07:51,964 Sorry, Mrs. Meh. 1107 01:07:57,480 --> 01:07:59,847 I did not see that one coming. 1108 01:07:59,920 --> 01:08:03,367 Smiler, I think you might be making too much stink out of all this. 1109 01:08:03,440 --> 01:08:05,807 Really? How about you're next? 1110 01:08:09,680 --> 01:08:11,330 I was wrong, Gene. 1111 01:08:11,440 --> 01:08:13,920 I should've believed in you all along. 1112 01:08:14,520 --> 01:08:17,410 What a touching daddy-son reunion moment. 1113 01:08:17,480 --> 01:08:19,847 It reminds me of the time I deleted you both. 1114 01:08:20,240 --> 01:08:22,208 Wait. That's this time! 1115 01:08:22,280 --> 01:08:24,362 Delete the two malfunctions! 1116 01:08:26,520 --> 01:08:27,681 No. 1117 01:08:30,280 --> 01:08:32,328 Hows that for an... 1118 01:08:40,840 --> 01:08:41,966 Great. 1119 01:08:52,800 --> 01:08:54,484 I can't reach! 1120 01:09:08,840 --> 01:09:12,003 No! What did you do to my beautiful... 1121 01:09:13,120 --> 01:09:14,246 My tooth. 1122 01:09:17,920 --> 01:09:19,490 Hand, button. 1123 01:09:22,160 --> 01:09:23,366 Jailbreak? 1124 01:09:24,080 --> 01:09:25,127 Gene. 1125 01:09:26,880 --> 01:09:28,803 You really are a Meh. 1126 01:09:28,880 --> 01:09:31,247 What happened to looking out for number one? 1127 01:09:31,320 --> 01:09:35,405 Being number one doesn't matter if there aren't any other numbers. 1128 01:09:38,240 --> 01:09:39,241 Alex's appointment! 1129 01:09:39,360 --> 01:09:40,930 He's deleting the phone! 1130 01:09:41,000 --> 01:09:42,764 No, no, no! 1131 01:09:42,840 --> 01:09:44,729 Show me Alex. 1132 01:09:48,040 --> 01:09:49,616 Are you sure you want to delete everything? 1133 01:09:49,640 --> 01:09:50,641 Do it. 1134 01:09:55,760 --> 01:09:57,649 Red alert! Red alert! 1135 01:09:57,720 --> 01:09:59,324 Alex, no! 1136 01:10:06,760 --> 01:10:08,285 Game over. 1137 01:10:10,800 --> 01:10:13,121 Fellas, I'm afraid this is last call. 1138 01:10:13,880 --> 01:10:16,565 Dude, Addie's here. You should go over. 1139 01:10:20,200 --> 01:10:22,407 Every time I try, I screw it up. 1140 01:10:23,320 --> 01:10:25,163 I don't know how to tell her how I feel. 1141 01:10:25,480 --> 01:10:28,723 If we help Alex connect to Addie, maybe he won't delete us. 1142 01:10:28,800 --> 01:10:31,690 I might be able to bypass the wipe and get a text through to him. 1143 01:10:31,760 --> 01:10:33,444 But we'll only have time to send one. 1144 01:10:33,520 --> 01:10:34,567 Maybe I should go. 1145 01:10:34,640 --> 01:10:36,130 He has love in his eyes. 1146 01:10:36,640 --> 01:10:39,086 Send me. Alex looks nervous, too. 1147 01:10:39,160 --> 01:10:41,003 He's more shy than nervous. 1148 01:10:41,360 --> 01:10:42,361 Stop! 1149 01:10:44,000 --> 01:10:45,411 It's Gene. 1150 01:10:45,480 --> 01:10:47,050 He's all of those things. 1151 01:10:48,320 --> 01:10:50,846 An emoji should only be one thing. 1152 01:10:51,480 --> 01:10:52,606 Really'? 1153 01:10:53,480 --> 01:10:54,766 The Princess! 1154 01:10:54,840 --> 01:10:55,966 Linda! 1155 01:10:56,040 --> 01:10:57,530 Not now, Mom! 1156 01:10:57,960 --> 01:11:00,486 Gene, you got this. 1157 01:11:01,880 --> 01:11:03,848 That's not me anymore. 1158 01:11:11,800 --> 01:11:13,484 But I have to try. 1159 01:11:14,400 --> 01:11:15,561 It's starting! 1160 01:11:15,640 --> 01:11:17,085 No, it's ending! 1161 01:11:35,600 --> 01:11:37,807 - Almost in? - I'm working on it. 1162 01:11:40,920 --> 01:11:42,046 Mom? Dad? 1163 01:11:43,800 --> 01:11:44,801 No. 1164 01:11:45,400 --> 01:11:46,481 I'm in. 1165 01:11:47,520 --> 01:11:50,091 Last time I was in this cube, I screwed everything up. 1166 01:11:50,800 --> 01:11:53,804 Gene, why do you think I came back? 1167 01:11:54,240 --> 01:11:55,730 It's because of you. 1168 01:11:56,560 --> 01:11:57,721 Me? 1169 01:11:58,600 --> 01:12:00,602 It's all inside of you, Gene. 1170 01:12:00,680 --> 01:12:02,762 Just try to bring it back. 1171 01:12:03,560 --> 01:12:05,085 And do you. 1172 01:12:06,200 --> 01:12:08,567 - Hi-5! - I don't want to wave good-bye. 1173 01:12:09,560 --> 01:12:11,164 It's now or never, Gene. 1174 01:12:34,160 --> 01:12:35,400 Jailbreak, now! 1175 01:12:52,040 --> 01:12:53,246 Check out this emoji. 1176 01:13:07,600 --> 01:13:08,840 No way. 1177 01:13:24,200 --> 01:13:25,964 Hey, I got your text. 1178 01:13:26,040 --> 01:13:28,611 That's one super-cool emoji. 1179 01:13:28,680 --> 01:13:30,523 I know, right? 1180 01:13:32,080 --> 01:13:34,560 A lot of feelings in one. I get it. 1181 01:13:35,320 --> 01:13:39,086 I like that you're one of those guys who can actually express his feelings. 1182 01:13:39,160 --> 01:13:41,288 Yeah. That's me. 1183 01:13:48,720 --> 01:13:51,007 - So, do you think you'd want to... - Yes. 1184 01:13:51,080 --> 01:13:53,606 I'd love to go to the dance with you. 1185 01:13:55,840 --> 01:13:57,251 Hey, excuse me. 1186 01:14:23,880 --> 01:14:25,120 We made it! 1187 01:14:25,200 --> 01:14:27,123 I could've lost you, Peter Pinkie. 1188 01:14:27,200 --> 01:14:28,850 Or you, Reggie Ring Finger. 1189 01:14:28,920 --> 01:14:30,888 Even you, Tiberius Thumb. 1190 01:14:37,560 --> 01:14:39,244 Change your mind? 1191 01:14:39,320 --> 01:14:41,084 Yeah, maybe it's weird, but... 1192 01:14:41,160 --> 01:14:42,571 I'm gonna hold on to it. 1193 01:14:44,040 --> 01:14:45,565 Gene, you did it! 1194 01:14:45,640 --> 01:14:47,290 You saved us all! 1195 01:14:59,680 --> 01:15:02,251 Oh, Mel. 1196 01:15:02,320 --> 01:15:04,766 Gene! Gene! 1197 01:15:04,840 --> 01:15:05,921 Gene! Gene! Gene! 1198 01:15:06,000 --> 01:15:09,322 Gene. Gene. Gene. 1199 01:15:09,440 --> 01:15:13,206 Gene! Gene! Gene! Gene! 1200 01:15:13,320 --> 01:15:17,325 Gene! Gene! Gene! 1201 01:15:17,400 --> 01:15:18,970 They love us! And Hi-5! 1202 01:15:19,040 --> 01:15:21,805 And Hi-5! And Hi-5! And Hi-5! 1203 01:15:21,880 --> 01:15:23,689 They love both of us! 1204 01:15:41,640 --> 01:15:44,450 Hey, what up, Gene? Slap me some skin. 1205 01:15:45,320 --> 01:15:46,970 And a little porridge for the pinkie. 1206 01:15:47,960 --> 01:15:51,442 Hey, Hi-5, save me a dance for later. 1207 01:15:51,520 --> 01:15:53,921 As long as you're not all hands again. 1208 01:15:54,400 --> 01:15:56,289 Back on top of the hand pile. 1209 01:15:58,480 --> 01:15:59,766 You're not on the list. 1210 01:15:59,840 --> 01:16:01,330 - Wait, what? - What's going on? 1211 01:16:01,840 --> 01:16:04,411 From now on, everyone is welcome! 1212 01:16:04,480 --> 01:16:06,323 Wait, what is all this? 1213 01:16:06,400 --> 01:16:07,731 It's for you, Gene. 1214 01:16:11,240 --> 01:16:14,164 Everybody, the Emoji Pop! 1215 01:16:26,840 --> 01:16:28,968 This is jazzy. 1216 01:16:35,000 --> 01:16:36,001 Yeah. 1217 01:16:36,080 --> 01:16:39,846 Go, Eggplant! Go, Eggplant! Go, Eggplant! 1218 01:16:56,320 --> 01:16:59,483 We are out of Alex's pocket, emojis. 1219 01:16:59,560 --> 01:17:01,562 This is not a butt dial. 1220 01:17:01,640 --> 01:17:03,244 To your cubes. 1221 01:17:12,120 --> 01:17:14,202 - Are we up and running? - Roger that. 1222 01:17:14,280 --> 01:17:16,408 Good, 'cause we got incoming. 1223 01:17:16,480 --> 01:17:17,891 Looks like it's gonna be Gene. 87465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.