Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,323
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:04,325 --> 00:00:05,618
Whoa
3
00:00:05,618 --> 00:00:07,618
[CAR HORNS HONKING]
4
00:00:07,642 --> 00:00:11,189
_
5
00:00:11,804 --> 00:00:13,804
[INTRO TO "ANOTHER DAY OF SUN"
TUNE FROM LA LA LAND]
6
00:00:15,375 --> 00:00:17,576
♪ Another Springfield day ♪
_
7
00:00:17,609 --> 00:00:21,178
♪ A truly perfect place to see ♪
♪ your dreams just fade away ♪
8
00:00:21,213 --> 00:00:25,016
♪ Working at the plant's fried ♪
♪ everything inside my pants ♪
9
00:00:25,050 --> 00:00:29,288
♪ Good-bye to all romance ♪
10
00:00:29,321 --> 00:00:33,625
♪ All I've got to show ♪
♪ for 20 years or so is you ♪
11
00:00:33,659 --> 00:00:36,261
- Carl!
- Prescription pain pills!
12
00:00:36,295 --> 00:00:38,229
♪ I have a law degree ♪
13
00:00:38,264 --> 00:00:40,164
♪ For years I've smelled ♪
♪ just like cat pee ♪
14
00:00:40,198 --> 00:00:41,832
♪ This town just drags you down ♪
15
00:00:41,868 --> 00:00:43,701
♪ She's completely lost her head ♪
16
00:00:43,735 --> 00:00:45,904
♪ And we will eat her when she's dead ♪
17
00:00:45,939 --> 00:00:48,406
♪ It really shouldn't be too long ♪
18
00:00:48,441 --> 00:00:51,843
- ♪ Cats! Cats! Cats! ♪
- ♪ She'll be our dinner ♪
19
00:00:51,878 --> 00:00:53,744
♪ This truly is an awful town ♪
20
00:00:53,780 --> 00:00:55,680
♪ The water's green, the sky is brown ♪
21
00:00:55,715 --> 00:00:57,481
♪ Pope Francis came, he turned around ♪
22
00:00:57,517 --> 00:00:59,518
♪ Our strongest bridge ♪
♪ just holds ten pounds ♪
23
00:00:59,551 --> 00:01:01,185
♪ We're poisoned by a greedy clown ♪
24
00:01:01,219 --> 00:01:03,588
♪ Kang-a-roo meat! ♪
25
00:01:03,622 --> 00:01:07,125
♪ Traffic suffers from paralysis ♪
26
00:01:07,159 --> 00:01:10,962
Please. I'm late for my dialysis.
27
00:01:11,793 --> 00:01:13,762
♪ It's another Springfield day ♪
28
00:01:13,795 --> 00:01:15,662
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
29
00:01:15,698 --> 00:01:17,498
♪ I'm too sad to say olé ♪
30
00:01:17,533 --> 00:01:19,512
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
31
00:01:19,512 --> 00:01:20,978
♪ We've lost our coolest gays ♪
32
00:01:21,013 --> 00:01:22,980
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
33
00:01:23,015 --> 00:01:25,015
Duffman thinks this town's okay!
34
00:01:25,049 --> 00:01:26,683
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
_
35
00:01:26,718 --> 00:01:30,155
♪ It's another Springfield day! ♪
36
00:01:30,188 --> 00:01:31,823
[PEOPLE SCREAMING]
37
00:01:31,856 --> 00:01:35,159
[LAUGHING] Lenny's a survivor!
38
00:01:35,194 --> 00:01:37,162
LISA: ♪ This will be a perfect day ♪
39
00:01:37,195 --> 00:01:39,329
♪ No way to go outside and play ♪
40
00:01:39,365 --> 00:01:40,865
♪ And so we're on our way ♪
41
00:01:40,900 --> 00:01:43,334
♪ To a very nerdy science conference ♪
42
00:01:43,368 --> 00:01:45,235
♪ Ba-ba ba-ba-dum ba-dum, ba-ba ♪
_
43
00:01:45,271 --> 00:01:46,905
♪ Bum-bum, ba-ba-dum, ba-da, ba-ba ♪
44
00:01:46,938 --> 00:01:48,338
Take it Bart!
45
00:01:48,373 --> 00:01:49,873
If you're givin' it, I don't want it.
46
00:01:49,908 --> 00:01:51,543
Bring it home, boy.
47
00:01:51,576 --> 00:01:55,079
♪ My sister sucks! ♪
48
00:01:55,114 --> 00:01:57,347
Nyah, nyah.
49
00:01:57,383 --> 00:02:00,918
♪ It's another perfect day! ♪
50
00:02:00,953 --> 00:02:02,486
I brought my stems.
51
00:02:02,521 --> 00:02:03,954
Sir, this is a conference
52
00:02:03,989 --> 00:02:07,591
of Science, Technology,
Engineering and Math.
53
00:02:07,626 --> 00:02:09,259
What about this one?
54
00:02:09,294 --> 00:02:11,695
Dialogue on Pediatric Education.
55
00:02:11,729 --> 00:02:13,598
[WHOOSHING]
56
00:02:13,632 --> 00:02:15,032
[MUMBLING]
57
00:02:15,067 --> 00:02:17,701
I find this claim highly doyvik.
_
58
00:02:17,735 --> 00:02:20,704
It's all true according
to the highly-prestigious
59
00:02:20,739 --> 00:02:22,574
Institute for Purchased Science.
_
60
00:02:22,608 --> 00:02:24,442
Here's our top scientist now.
61
00:02:24,475 --> 00:02:26,911
Sir, I-I don't think
this is fooling anyone.
62
00:02:26,945 --> 00:02:29,280
Quiet! And put on the monocle,
Professor Noodle-Strudel.
63
00:02:29,314 --> 00:02:32,383
[SMITHERS SIGHS]
64
00:02:32,418 --> 00:02:34,284
- So where's your booth?
- I don't have one.
65
00:02:34,319 --> 00:02:37,021
- I just came here for fun.
- Fun?!
66
00:02:37,055 --> 00:02:38,923
One child, please.
67
00:02:38,957 --> 00:02:40,290
I was here first.
_
68
00:02:40,325 --> 00:02:43,127
If disco's dead, I don't want to live.
_
69
00:02:43,162 --> 00:02:45,396
It's Stuicide!
70
00:02:45,430 --> 00:02:47,899
Self-unrolling yoga mats.
_
71
00:02:47,932 --> 00:02:49,901
[RHYTHMIC WHIRRING]
_
72
00:02:49,935 --> 00:02:53,503
Artificial intelligence
that writes TV recaps.
73
00:02:53,538 --> 00:02:57,641
Stranger Things suffers
from season two fatigue.
74
00:02:57,675 --> 00:03:00,777
And look! IMAX Al Gore!
75
00:03:00,812 --> 00:03:04,649
If every family could just
reduce their carbon footprint
76
00:03:04,682 --> 00:03:06,783
by ten percent...
77
00:03:06,818 --> 00:03:08,453
Oh, it's hopeless.
78
00:03:08,486 --> 00:03:10,121
The floods are comin', people!
79
00:03:10,155 --> 00:03:12,356
This is my Woodstock!
80
00:03:12,390 --> 00:03:15,092
[WOOZY LAUGH]
81
00:03:15,127 --> 00:03:16,794
You okay, honey?
82
00:03:16,829 --> 00:03:18,263
[SLURRING WORDS] It's fine. It's fine.
83
00:03:18,296 --> 00:03:20,465
I'm just intellectually drunk.
84
00:03:20,498 --> 00:03:23,001
Mm. I guess that's okay.
85
00:03:23,034 --> 00:03:25,169
Marge, Marge, Marge, you lighten up.
86
00:03:25,204 --> 00:03:26,537
It's science.
87
00:03:26,572 --> 00:03:28,006
Maybe you should sit down.
88
00:03:28,039 --> 00:03:30,841
I ain't sittin'. I'm ready to fly!
89
00:03:30,876 --> 00:03:32,477
Hmm.
90
00:03:32,501 --> 00:03:34,501
_
91
00:03:37,816 --> 00:03:39,850
Hey, kid, I want to show you something.
92
00:03:39,884 --> 00:03:41,451
Are you a pervert?
93
00:03:41,486 --> 00:03:43,086
No. A chemical engineer.
94
00:03:43,122 --> 00:03:45,156
[CRYING] No!
_
95
00:03:45,189 --> 00:03:46,658
I used to be like you.
96
00:03:46,692 --> 00:03:48,626
You mean incredibly bored?
97
00:03:48,661 --> 00:03:50,995
Oh, let's see
if you think this is boring.
98
00:03:51,030 --> 00:03:53,764
I drop a little water
on powdered sodium...
99
00:03:53,799 --> 00:03:54,998
BART: Huh?!
100
00:03:55,033 --> 00:03:56,466
Wow!
101
00:03:56,502 --> 00:03:58,201
Listen, I don't know
what you're teaching,
102
00:03:58,236 --> 00:04:00,138
but you and I have great chemistry.
103
00:04:00,171 --> 00:04:01,639
Except for the lab coat.
104
00:04:01,674 --> 00:04:03,807
It makes you look kind of heavy.
105
00:04:03,842 --> 00:04:06,843
I actually am kind of heavy,
and it makes me look thinner!
106
00:04:06,878 --> 00:04:10,213
I don't know what could make
this day more perfect.
107
00:04:10,248 --> 00:04:12,449
[JAZZ PLAYS ON PIANO]
108
00:04:12,484 --> 00:04:14,018
[GASPS]
109
00:04:18,656 --> 00:04:20,591
You didn't applaud. Nothing.
110
00:04:20,625 --> 00:04:22,627
Here, I'll show ya how it goes.
111
00:04:23,862 --> 00:04:27,165
Thank you. No selfies.
112
00:04:27,199 --> 00:04:29,334
LISA: In a lesser musician,
that boy's attitude
113
00:04:29,367 --> 00:04:31,735
would be needy
masquerading as arrogance.
114
00:04:31,769 --> 00:04:33,571
I'm leaving if he can't sing.
115
00:04:33,605 --> 00:04:36,240
♪ I've had my share of crazy flings ♪
116
00:04:36,274 --> 00:04:38,709
♪ But they all end up leavin' ♪
117
00:04:38,744 --> 00:04:42,747
♪ And leavin', ♪
♪ well, it really stings... ♪
118
00:04:42,781 --> 00:04:45,750
LISA: Oh, God. He's one small step away
119
00:04:45,783 --> 00:04:48,685
from destroying all my logic and reason.
120
00:04:48,721 --> 00:04:51,389
♪
121
00:04:51,423 --> 00:04:53,324
Ah. Ah. Ah.
122
00:04:53,358 --> 00:04:54,891
MILHOUSE: Hey, Lisa.
123
00:04:54,927 --> 00:04:58,762
I brought you three waters:
cold, lukewarm and warm.
124
00:04:58,797 --> 00:05:01,766
- That's nice. Any sparkling?
- Damn it!
125
00:05:02,798 --> 00:05:05,994
Hi! I'm Lisa Simpson and I'm nervous
126
00:05:05,994 --> 00:05:08,396
about saying anything that will
ruin this perfect moment.
127
00:05:08,430 --> 00:05:10,064
My name's Brendan.
128
00:05:10,098 --> 00:05:12,399
Oh, good, good. No last names.
129
00:05:12,434 --> 00:05:14,735
Don't want things moving too fast.
130
00:05:14,769 --> 00:05:17,538
Oh! I hope our children get his hair.
131
00:05:17,572 --> 00:05:19,841
Now to subtly find out how old he is.
132
00:05:19,875 --> 00:05:21,542
How old are you?
133
00:05:21,576 --> 00:05:24,245
Well, I'm 11, but I'm insouciant
at a 12th grade level,
134
00:05:24,278 --> 00:05:25,680
and I'm talented, too.
135
00:05:25,713 --> 00:05:27,348
[LAUGHS] So unfair, right?
136
00:05:27,382 --> 00:05:30,851
That's amazing, because
the boys I know are re...
137
00:05:30,886 --> 00:05:32,353
I've got sparkling!
138
00:05:32,387 --> 00:05:34,021
Sorry, I'm not thirsty anymore.
139
00:05:34,055 --> 00:05:35,723
Damn it!
140
00:05:35,757 --> 00:05:38,492
Um, so w-where do you go to school?
141
00:05:38,526 --> 00:05:40,327
I just moved here.
I'm starting next week
142
00:05:40,362 --> 00:05:41,862
at a school called
Springfield Elementary.
143
00:05:41,896 --> 00:05:44,031
I see it got a few
dreadful reviews on Yelp.
144
00:05:44,066 --> 00:05:46,233
This guy called "Gary Chalmers"
gave it half a star.
145
00:05:46,268 --> 00:05:47,634
Bloody hell!
146
00:05:47,668 --> 00:05:50,271
Of all the K through sixes
in this world,
147
00:05:50,305 --> 00:05:52,273
you had to walk into mine.
148
00:05:52,307 --> 00:05:55,976
A beautiful hotel bar!
Just like in The Shining!
149
00:05:56,011 --> 00:05:58,411
Oh, hi, lee... tle girl.
150
00:05:58,447 --> 00:06:01,382
If you see your ma... uh, ma wife,
151
00:06:01,415 --> 00:06:05,218
tell her Homer... not your dad...
wants the credit card.
152
00:06:05,254 --> 00:06:07,187
I will... sir.
153
00:06:07,221 --> 00:06:09,656
- Sir? I'm your dad.
- D'oh!
154
00:06:09,690 --> 00:06:11,091
MAN [GERMAN ACCENT]:
Today, we are performing
155
00:06:11,125 --> 00:06:13,494
an experiment that we humorously call
156
00:06:13,528 --> 00:06:16,062
"making elephant toothpaste."
157
00:06:16,098 --> 00:06:19,065
Boy, the Germans sure know their humor.
158
00:06:19,100 --> 00:06:21,302
Let's just hope they know
something about chemistry.
159
00:06:21,336 --> 00:06:26,106
First, add a tablespoon of
dish soap to hydrogen peroxide,
160
00:06:26,141 --> 00:06:29,009
then add the warm water and the yeast!
161
00:06:32,180 --> 00:06:33,613
[EXPLOSION]
162
00:06:33,649 --> 00:06:35,615
Aah! German chemistry!
163
00:06:35,651 --> 00:06:37,418
- [WHIMPERING]
- [BOYS LAUGHING]
164
00:06:37,451 --> 00:06:40,021
[SAXOPHONE AND PIANO
PLAY LIVELY, UPBEAT JAZZ]
165
00:06:40,045 --> 00:06:43,156
_
166
00:06:46,961 --> 00:06:49,262
Sounds great, Lisa. Really great.
167
00:06:49,298 --> 00:06:51,098
You're just a little behind the beat.
168
00:06:51,132 --> 00:06:53,935
Uh, maybe you're a little ahead?
169
00:06:53,968 --> 00:06:57,103
Aw, you're so cute when you're wrong.
170
00:06:57,139 --> 00:06:59,340
- Channel that rage!
- No!
171
00:06:59,374 --> 00:07:01,175
Make that reed pay for my sins!
172
00:07:01,209 --> 00:07:03,978
[PLAYING LIVELY JAZZ]
173
00:07:04,012 --> 00:07:05,779
Yeah!
174
00:07:05,814 --> 00:07:08,214
- [BANGING ON WALL]
- HOMER: Knock off that racket!
175
00:07:08,250 --> 00:07:09,983
It's not a racket!
176
00:07:10,018 --> 00:07:12,485
It's the truest American art form!
177
00:07:12,521 --> 00:07:15,755
Banging on the walls is
the truest American art form,
178
00:07:15,790 --> 00:07:17,324
and I'm a Picasso!
179
00:07:17,358 --> 00:07:19,293
[BANGING RHYTHMICALLY TO MUSIC]
180
00:07:19,327 --> 00:07:22,129
Oh, no! They're playing in time
to the beat of my banging!
181
00:07:22,163 --> 00:07:24,665
Well, then stop banging.
182
00:07:24,699 --> 00:07:27,067
I can't. The rhythm is infectious.
183
00:07:27,101 --> 00:07:29,235
[BANGING RHYTHMICALLY TO MUSIC]
184
00:07:34,274 --> 00:07:35,324
_
185
00:07:35,324 --> 00:07:36,476
_
186
00:07:36,478 --> 00:07:38,980
Here's the school trophy case.
_
187
00:07:39,014 --> 00:07:41,148
If you look closely, it's empty.
188
00:07:41,182 --> 00:07:43,584
They're actually decals on the glass.
189
00:07:45,754 --> 00:07:48,154
- Oh, hello, Lisa.
- [GASPS]
190
00:07:48,189 --> 00:07:49,790
I see you have a new friend.
191
00:07:49,824 --> 00:07:51,992
Brendan, this is Nelson.
192
00:07:52,026 --> 00:07:54,327
Lisa, you sure know a lot of weird guys.
193
00:07:54,362 --> 00:07:55,829
Hello, Brenda.
194
00:07:55,863 --> 00:07:58,331
Excuse me.
Why is being a girl an insult?
195
00:07:58,367 --> 00:08:00,401
Ah! So evolved!
196
00:08:00,435 --> 00:08:03,170
Lisa, are you squishy
for this ding-dong?
197
00:08:03,204 --> 00:08:06,007
Lisa, does that fat kid like you?
198
00:08:07,541 --> 00:08:10,444
[LAUGHS] Whatever we had,
it's in the past.
199
00:08:12,913 --> 00:08:16,317
I think there's something
in the water in this town.
200
00:08:18,920 --> 00:08:20,387
[WHISTLES]
201
00:08:22,024 --> 00:08:24,391
[LAUGHTER]
202
00:08:24,425 --> 00:08:26,160
Oh, man.
203
00:08:26,194 --> 00:08:27,961
♪ On a playground I tripped ♪
204
00:08:27,995 --> 00:08:29,497
[GIRLS SIGH]
205
00:08:29,531 --> 00:08:31,899
♪ Then I saw you and flipped ♪
206
00:08:31,932 --> 00:08:34,000
He used "flipped" with a double meaning!
207
00:08:34,036 --> 00:08:35,568
Bastard!
208
00:08:35,604 --> 00:08:37,837
♪ Now I'm skippin' ♪
209
00:08:37,873 --> 00:08:40,807
♪ And trippin' for you. ♪
210
00:08:40,841 --> 00:08:43,177
He turned his suffering
into entertainment,
211
00:08:43,211 --> 00:08:44,745
just like the Jewish people!
212
00:08:44,779 --> 00:08:47,148
Nothing can ruin this moment.
213
00:08:47,182 --> 00:08:49,115
Make way. Dead gophers.
214
00:08:49,150 --> 00:08:50,683
Nothing!
215
00:08:50,719 --> 00:08:53,386
[LIVELY JAZZ PLAYING]
216
00:08:53,422 --> 00:08:55,623
How can you be sleeping?!
217
00:08:55,657 --> 00:08:58,625
[GRUNTING]
218
00:08:58,659 --> 00:09:00,528
Oh, thank God.
219
00:09:00,562 --> 00:09:04,932
Meanwhile, Bart's teacher says
he has a flair for chemistry.
220
00:09:04,966 --> 00:09:06,433
Why that little...
221
00:09:06,467 --> 00:09:08,936
Wait. Flair? Isn't that a good thing?
222
00:09:08,970 --> 00:09:10,804
Yes. It's too good.
223
00:09:10,839 --> 00:09:13,774
- [WHISTLING]
- [LIQUID GURGLING]
224
00:09:15,610 --> 00:09:17,411
[GARGLING]
225
00:09:17,446 --> 00:09:19,279
Why don't you ask him what he's up to?
226
00:09:19,313 --> 00:09:22,883
Because if he lies to me,
it's like a dagger in my heart.
227
00:09:22,918 --> 00:09:26,253
What happens when...
I mean if... I ever lie to you?
228
00:09:26,288 --> 00:09:28,522
Can you find out what he's really up to?
229
00:09:28,557 --> 00:09:30,658
- I will.
- See? That's a lie right there.
230
00:09:30,692 --> 00:09:32,993
D'oh! Okay, I really will.
231
00:09:33,028 --> 00:09:34,961
- That's also a lie.
- D'oh!
232
00:09:34,995 --> 00:09:37,431
Fine. I really, really, really will.
233
00:09:37,466 --> 00:09:39,500
Finally, the truth.
234
00:09:39,533 --> 00:09:41,302
[HOMER PANTING HEAVILY]
235
00:09:41,336 --> 00:09:43,003
HOMER: Keeping... promise.
236
00:09:43,038 --> 00:09:44,838
[HOMER PANTING HEAVILY]
237
00:09:44,873 --> 00:09:46,340
Stupid tree house.
238
00:09:46,374 --> 00:09:48,775
[PANTING] So far off the ground.
239
00:09:48,809 --> 00:09:50,277
[PANTING HEAVILY]
240
00:09:50,312 --> 00:09:52,645
Uh, Dad, you haven't even
started to climb yet.
241
00:09:52,681 --> 00:09:54,815
I have to visualize it first.
242
00:09:54,850 --> 00:09:56,884
[GROANS]
243
00:09:57,818 --> 00:09:59,019
Thanks, guys.
244
00:09:59,053 --> 00:10:00,453
Ah, no problem.
245
00:10:00,489 --> 00:10:02,022
Why did we do that, Chief?
246
00:10:02,057 --> 00:10:03,957
Fat man courtesy, Lou.
247
00:10:03,991 --> 00:10:05,692
Fat man courtesy.
248
00:10:05,726 --> 00:10:08,162
Son, how do I put this?
249
00:10:08,196 --> 00:10:10,530
Are you breaking bad up here?
250
00:10:10,565 --> 00:10:12,032
No, I'm not.
251
00:10:12,067 --> 00:10:14,301
And if you're looking for meth,
go see Cletus.
252
00:10:14,336 --> 00:10:16,470
- What?!
- [BEEPS]
253
00:10:16,504 --> 00:10:21,708
Meth Life, proud sponsor
of the 2020 Opioid Olympics!
254
00:10:21,743 --> 00:10:23,309
[SQUEALS]
255
00:10:23,345 --> 00:10:26,179
Ooh, that's street ready!
256
00:10:26,213 --> 00:10:28,649
Dad, I'm just trying
to follow in your footsteps.
257
00:10:28,682 --> 00:10:31,485
You work in science,
and I think that's really cool.
258
00:10:31,519 --> 00:10:33,953
Wow, you've never
said that to me before.
259
00:10:33,989 --> 00:10:36,157
Do you want to go to work with me today?
260
00:10:36,191 --> 00:10:37,725
You can help me research my theory
261
00:10:37,759 --> 00:10:39,726
that the chairs can go flat.
262
00:10:39,760 --> 00:10:43,697
I'd like to, but I've got to do
some colloidal titration.
263
00:10:43,731 --> 00:10:44,965
[HOMER WHIMPERS]
264
00:10:45,000 --> 00:10:47,801
Marge, it's worse than we thought.
265
00:10:47,836 --> 00:10:49,102
He's speaking in tongues.
266
00:10:49,136 --> 00:10:50,604
He's a religious weirdo.
267
00:10:50,639 --> 00:10:51,971
The worst thing there is.
268
00:10:52,006 --> 00:10:53,706
Cover your eyes, boys...
269
00:10:53,741 --> 00:10:57,244
I'm about to flip Mr. Simpson
the "Flanders finger."
270
00:10:57,278 --> 00:10:59,179
[GASPS] You mean...
271
00:10:59,213 --> 00:11:02,549
Yup... a thumbs-up
without a friendly wink.
272
00:11:02,583 --> 00:11:04,585
[BOYS WHIMPERING]
273
00:11:05,359 --> 00:11:06,553
_
274
00:11:06,554 --> 00:11:08,322
You have a credit card?
275
00:11:08,355 --> 00:11:09,889
Yeah, but no money.
276
00:11:09,924 --> 00:11:12,493
Oh, a true jazz musician.
277
00:11:15,811 --> 00:11:17,250
_
278
00:11:19,634 --> 00:11:22,101
♪
279
00:11:23,110 --> 00:11:25,129
_
280
00:11:26,312 --> 00:11:27,669
_
281
00:11:30,302 --> 00:11:32,780
_
282
00:11:32,780 --> 00:11:35,249
[EXCLAIMS] Just give the ice cream back.
283
00:11:35,283 --> 00:11:37,817
No way. It was really hard to scoop.
284
00:11:37,841 --> 00:11:39,119
_
285
00:11:39,120 --> 00:11:40,921
[DOOR BELL TINKLES]
286
00:11:40,956 --> 00:11:43,190
Prepare to have your ears belted.
287
00:11:46,094 --> 00:11:49,129
♪ My funny valentine ♪
288
00:11:49,163 --> 00:11:52,633
♪ Sweet, comic valentine ♪
289
00:11:52,667 --> 00:11:53,634
Nelson?
290
00:11:53,668 --> 00:11:56,437
♪ You make me smile ♪
291
00:11:56,471 --> 00:11:59,340
♪ With my heart ♪
292
00:12:01,275 --> 00:12:03,443
Stop! Why are you doing this?
293
00:12:03,477 --> 00:12:06,113
I don't know. There's no
good word for what I feel.
294
00:12:06,147 --> 00:12:09,283
Scared and excited at the same time.
295
00:12:09,317 --> 00:12:11,284
There is a word: vulnerable.
296
00:12:11,318 --> 00:12:13,354
"Vulner-able"?
297
00:12:15,490 --> 00:12:17,157
Yup. I always liked you,
298
00:12:17,192 --> 00:12:20,094
but now I'm seeing you in a new light.
299
00:12:24,331 --> 00:12:27,100
♪ Your looks are laughable ♪
300
00:12:27,134 --> 00:12:28,568
Haw-haw!
301
00:12:28,602 --> 00:12:31,371
♪ Unphotographable ♪
302
00:12:31,405 --> 00:12:34,540
♪ But you're my favorite ♪
303
00:12:34,576 --> 00:12:36,644
[OFF-KEY]: ♪ Work of art ♪
304
00:12:36,677 --> 00:12:37,644
[LOW]: ♪ Art ♪
305
00:12:37,678 --> 00:12:38,711
[LOWER]: ♪ Art ♪
306
00:12:38,746 --> 00:12:39,846
[WAY OFF-KEY]: ♪ Art. ♪
307
00:12:39,880 --> 00:12:41,414
Nailed it. [GRUNTS]
308
00:12:44,854 --> 00:12:47,898
And so now there's a jazz war over me.
309
00:12:47,898 --> 00:12:50,533
It's pretty bad. But it's pretty great.
310
00:12:50,567 --> 00:12:54,169
Uh-huh. Scotland once had two
queens fightin' over her.
311
00:12:54,205 --> 00:12:55,904
Loser got Scotland.
_
312
00:12:55,940 --> 00:12:57,840
Of course, Brendan
is the superior artist.
313
00:12:57,875 --> 00:12:59,475
But that kind of intimidates me.
314
00:12:59,509 --> 00:13:01,177
And Nelson's rough, but he's sweet.
315
00:13:01,211 --> 00:13:02,678
Plus he thinks I have dimples.
316
00:13:02,712 --> 00:13:04,947
Dimples? It's that serious?
317
00:13:04,981 --> 00:13:07,517
- [SCOTTISH ACCENT]: Aye.
- Let me give ye advice on love.
318
00:13:07,551 --> 00:13:10,485
The Scottish national flower
is the thistle.
319
00:13:10,520 --> 00:13:12,488
A humble weed. Legend has it
_
320
00:13:12,523 --> 00:13:14,256
that the Norse King Haakon
321
00:13:14,291 --> 00:13:16,625
staged a surprise invasion.
322
00:13:16,659 --> 00:13:19,796
But his barefooted army
stepped on thistles,
323
00:13:19,830 --> 00:13:22,865
and their screams
awakened the sleepy Scots.
324
00:13:25,402 --> 00:13:28,705
Many a Norwegian lass
lamented their dead lover
325
00:13:28,739 --> 00:13:31,039
- on that glorious day.
- SKINNER: Willie,
326
00:13:31,075 --> 00:13:33,875
someone spiked the teachers'
vodka with sulfuric acid.
327
00:13:33,911 --> 00:13:36,211
Superintendent Chalmers
lost the tip of his tongue.
328
00:13:36,246 --> 00:13:37,779
Kin-ner!
329
00:13:37,815 --> 00:13:40,250
[SIGHS]
330
00:13:40,283 --> 00:13:42,118
Lisa, this is a song about you.
331
00:13:42,152 --> 00:13:44,419
- A kid who's almost there.
- [GRUMBLES]
332
00:13:44,455 --> 00:13:46,422
And when you get there,
you'll blow the roof off.
333
00:13:46,456 --> 00:13:47,590
Oh.
334
00:13:47,625 --> 00:13:49,625
♪
335
00:13:52,929 --> 00:13:55,898
Yeah, well, I brought my washboard.
336
00:13:55,932 --> 00:13:59,201
[SCRAPING]
337
00:13:59,235 --> 00:14:01,638
Nelson. You took our washboard.
338
00:14:01,672 --> 00:14:05,341
I got thongs to scrub.
339
00:14:06,442 --> 00:14:07,644
I really can't believe
340
00:14:07,677 --> 00:14:08,945
that this is a choice.
341
00:14:08,979 --> 00:14:10,178
I mean, look at me.
342
00:14:10,214 --> 00:14:11,581
And look at him.
343
00:14:11,615 --> 00:14:13,615
And then look back at me.
344
00:14:14,817 --> 00:14:16,786
Hmm, they're quiet.
345
00:14:16,820 --> 00:14:18,520
Too quiet.
346
00:14:18,554 --> 00:14:20,556
[BART AND MILHOUSE LAUGH]
347
00:14:20,591 --> 00:14:21,857
Now they're loud.
348
00:14:21,892 --> 00:14:23,158
Too loud.
349
00:14:23,192 --> 00:14:24,527
[BART AND MILHOUSE CHUCKLE]
350
00:14:24,561 --> 00:14:26,528
Now they're just right.
351
00:14:26,562 --> 00:14:28,163
Too just right.
352
00:14:28,197 --> 00:14:30,299
Are you sure
Bart's not planning anything?
353
00:14:30,333 --> 00:14:32,302
A boy takes his cues from his mother.
354
00:14:32,336 --> 00:14:34,903
If I trust him, then he'll be good.
355
00:14:34,937 --> 00:14:37,173
Hey, don't knock my mother's method...
356
00:14:37,206 --> 00:14:39,308
complete abandonment from age five.
357
00:14:39,342 --> 00:14:41,511
[BART AND MILHOUSE GIGGLE]
358
00:14:41,511 --> 00:14:42,979
HOMER: Hmm.
359
00:14:43,013 --> 00:14:45,248
The school talent show.
360
00:14:45,282 --> 00:14:47,716
And on the back, chemical equations.
361
00:14:47,750 --> 00:14:49,284
Still think he's innocent?
362
00:14:49,320 --> 00:14:51,653
We'll just have to go there and see.
363
00:14:54,290 --> 00:14:57,225
You wanted rock candy,
you got rock candy.
364
00:14:57,260 --> 00:14:58,628
Mmm.
365
00:14:58,662 --> 00:15:00,797
Brendan and Nelson are fighting.
_
366
00:15:00,831 --> 00:15:04,466
I'm getting Daddy's gun
to under-arrest them.
367
00:15:04,500 --> 00:15:05,467
Oh, no.
368
00:15:05,501 --> 00:15:07,669
I'm gonna call you decrescendo,
369
00:15:07,705 --> 00:15:09,772
'cause you're goin' down.
370
00:15:09,807 --> 00:15:11,341
Nelson, that's clever.
371
00:15:11,375 --> 00:15:14,476
Thanks. For you, I read a book.
372
00:15:15,879 --> 00:15:17,513
All right, Ralphie, easy, easy.
373
00:15:17,548 --> 00:15:19,548
Give Daddy back his hat.
374
00:15:21,018 --> 00:15:24,386
Oh, you missed everything,
just like Daddy.
375
00:15:26,056 --> 00:15:27,356
[SAXOPHONE PLAYING]
376
00:15:28,692 --> 00:15:30,860
Ugh, so many clams.
377
00:15:30,894 --> 00:15:34,663
Well, you're gonna look
very nice for the show tonight.
378
00:15:34,697 --> 00:15:37,033
It doesn't matter how I look,
I'm not ready.
379
00:15:37,067 --> 00:15:39,568
I've been so distracted by those boys.
380
00:15:39,602 --> 00:15:41,169
How did you choose Dad?
381
00:15:41,205 --> 00:15:42,705
And never regret it?
382
00:15:42,740 --> 00:15:44,673
HOMER: Marge, I might've swallowed
383
00:15:44,707 --> 00:15:46,709
a couple of your earrings.
384
00:15:48,379 --> 00:15:50,379
Gotta go.
385
00:15:51,215 --> 00:15:53,048
[MARGE HUMMING]
386
00:15:53,082 --> 00:15:56,351
I do not want to know
how you got these back.
387
00:15:56,386 --> 00:15:58,254
So, we're really doing it.
388
00:15:58,288 --> 00:16:00,322
We're going to a talent show
389
00:16:00,356 --> 00:16:03,592
where Bart is putting on
a chemistry demonstration.
390
00:16:03,626 --> 00:16:04,994
Have I got that right?
391
00:16:05,028 --> 00:16:07,296
If our faces get melted off today,
392
00:16:07,331 --> 00:16:09,565
I want the last thing Bart sees
393
00:16:09,600 --> 00:16:11,701
to be us believing in him.
394
00:16:11,735 --> 00:16:13,936
Fine, fine. Let me just finish my will.
395
00:16:15,169 --> 00:16:18,783
_
396
00:16:18,808 --> 00:16:20,475
And... [EXCLAIMS]
397
00:16:20,510 --> 00:16:22,711
Oh, it's good
to have that taken care of.
398
00:16:22,745 --> 00:16:25,047
[ORCHESTRA WARMING UP]
_
399
00:16:25,081 --> 00:16:28,116
[SINGING SCALES] ♪ Haw-haw-haw,
haw-haw-haw, haw. ♪
400
00:16:28,152 --> 00:16:29,751
Nelson? A word?
401
00:16:29,787 --> 00:16:31,220
Take five, Martin.
402
00:16:31,254 --> 00:16:32,889
I'm not even in your act.
403
00:16:32,923 --> 00:16:35,290
- I said take five.
- [WHIMPERS]
404
00:16:35,325 --> 00:16:36,893
Ooh!
_
405
00:16:36,927 --> 00:16:39,528
Nelson, I cherish
our unhealthy relationship.
406
00:16:39,562 --> 00:16:42,230
Especially the fact
that I can tell you the truth.
407
00:16:42,265 --> 00:16:44,299
Kiddo, you're not a singer.
408
00:16:44,334 --> 00:16:46,235
Okay, fine, I won't sing.
409
00:16:46,269 --> 00:16:47,937
But I'll still perform.
410
00:16:47,971 --> 00:16:51,139
That's how much I want
to hold your stupid hand.
411
00:16:51,174 --> 00:16:52,408
Oh.
412
00:16:52,442 --> 00:16:54,677
You're up, Nelson.
413
00:16:57,181 --> 00:16:58,648
Hello.
414
00:16:58,682 --> 00:17:00,582
I'm the school bully.
415
00:17:00,616 --> 00:17:02,518
[AUDIENCE BOOING]
416
00:17:02,552 --> 00:17:03,919
Aw, don't be a dingus.
417
00:17:03,953 --> 00:17:05,488
I'm the next Charlie Mingus.
418
00:17:05,521 --> 00:17:06,888
- [GASPS]
- [NELSON PLAYING BASS]
419
00:17:06,923 --> 00:17:08,557
Could I really choose him?
420
00:17:08,592 --> 00:17:11,326
♪
421
00:17:24,942 --> 00:17:27,375
[GASPS] My choice is clear: Brendan.
422
00:17:27,411 --> 00:17:28,978
♪
423
00:17:29,011 --> 00:17:30,946
- [BOOING]
- MAN: Ooh, yeah, I feel the groove.
424
00:17:33,717 --> 00:17:36,685
Next contestant, Brendan Beiderbecke.
425
00:17:39,589 --> 00:17:41,123
And Brendan wins!
426
00:17:41,157 --> 00:17:42,525
[LISPING] Not so fast.
427
00:17:42,558 --> 00:17:44,626
We have a disqualification.
428
00:17:44,661 --> 00:17:47,663
This young man does not
live in the district.
429
00:17:47,698 --> 00:17:50,232
Right, his home is 50 feet
into West Springfield,
430
00:17:50,267 --> 00:17:52,434
which means he will be
transferred to a school
431
00:17:52,469 --> 00:17:55,837
three buses and a long bike ride
away from here.
432
00:17:55,873 --> 00:17:57,707
- Brendan...
- No, Lisa.
433
00:17:57,740 --> 00:17:59,040
I can't put you through that.
434
00:17:59,076 --> 00:18:00,809
I guess this relationship is over
435
00:18:00,844 --> 00:18:04,247
until this town invests in mass transit.
436
00:18:06,616 --> 00:18:07,884
[CRIES]
437
00:18:07,917 --> 00:18:11,053
I'll never see him again.
438
00:18:11,087 --> 00:18:13,855
Lisa, I'm glad you didn't choose me.
439
00:18:13,891 --> 00:18:15,958
No woman is worth learning music.
440
00:18:15,992 --> 00:18:17,626
All this time I've been choosing jazz
441
00:18:17,661 --> 00:18:19,494
over doing my reps.
442
00:18:19,529 --> 00:18:21,797
Well, my reps never let me down.
443
00:18:21,832 --> 00:18:23,833
Lift weights, get dates.
444
00:18:23,866 --> 00:18:25,968
Lift weights, get dates.
445
00:18:26,002 --> 00:18:28,671
Well, I guess I'm alone for the moment.
446
00:18:28,704 --> 00:18:30,506
And I like it.
447
00:18:30,540 --> 00:18:32,240
- Good for Lisa.
- She's better off alone.
448
00:18:32,276 --> 00:18:33,808
She doesn't need a man.
449
00:18:33,844 --> 00:18:35,577
Wait a minute, everybody. Even though
450
00:18:35,612 --> 00:18:37,646
the most interesting and
emotionally compelling part
451
00:18:37,681 --> 00:18:39,648
is over, we still have one performer
452
00:18:39,682 --> 00:18:42,417
who says he will "blow you away."
453
00:18:42,451 --> 00:18:45,887
So please welcome the original
Dennis the Chemist,
454
00:18:45,923 --> 00:18:47,455
Bart Simpson.
455
00:18:47,490 --> 00:18:49,491
♪
456
00:18:54,030 --> 00:18:56,598
Drop the beaker, Screwy Pasteur.
457
00:18:56,633 --> 00:18:57,967
[CHUCKLES]
458
00:18:58,000 --> 00:19:00,736
No. I wasn't doing anything bad.
459
00:19:00,770 --> 00:19:02,305
Pour the beaker and you'll see.
460
00:19:02,338 --> 00:19:05,173
We are not gonna let you
mix those chemicals.
461
00:19:05,208 --> 00:19:07,175
We got a tip from an anonymous source
462
00:19:07,210 --> 00:19:09,045
named Seymour Skinner.
463
00:19:09,078 --> 00:19:11,547
Do you even know what "anonymous" means?
464
00:19:11,582 --> 00:19:13,281
Uh, helpful?
465
00:19:13,317 --> 00:19:14,416
[MARGE GROANS]
466
00:19:14,451 --> 00:19:15,917
Mom, I'm innocent.
467
00:19:15,952 --> 00:19:17,553
You believe me, don't you?
468
00:19:17,587 --> 00:19:20,056
Oh, if he's lying,
I'll never forgive him.
469
00:19:20,089 --> 00:19:22,724
If he's telling the truth,
he'll never forgive me.
470
00:19:22,759 --> 00:19:26,061
[SHORT CHUCKLE] Glad I'm not you.
471
00:19:26,096 --> 00:19:29,230
Bart, sweetie,
I'll pour the beaker for you.
472
00:19:29,266 --> 00:19:30,932
[YELPS, WHIMPERS]
473
00:19:30,968 --> 00:19:32,835
[GRUNTING]
474
00:19:34,938 --> 00:19:36,939
♪
475
00:19:43,113 --> 00:19:45,047
ALL: Ooh!
476
00:19:45,082 --> 00:19:47,115
Ah!
477
00:19:48,951 --> 00:19:51,386
He's innocent. But then
who put the sulfuric acid
478
00:19:51,421 --> 00:19:53,279
in Superintendent Chalmers' drink?
479
00:19:53,279 --> 00:19:54,423
I did.
480
00:19:54,458 --> 00:19:56,925
- Willie! Why?
- Why?
481
00:19:56,960 --> 00:20:00,028
Because, Seymour,
I was trying to kill you.
482
00:20:00,063 --> 00:20:02,397
[LISPING] Well, that's okay. Good man.
483
00:20:02,432 --> 00:20:03,932
- But...
- Quiet, Seymour.
484
00:20:03,967 --> 00:20:05,601
The man's got a dream.
485
00:20:05,635 --> 00:20:07,269
Mmm.
486
00:20:07,304 --> 00:20:10,205
I never doubted you.
487
00:20:10,240 --> 00:20:11,807
Well, you should have.
488
00:20:14,310 --> 00:20:16,311
♪
489
00:20:20,856 --> 00:20:25,077
_
490
00:20:25,891 --> 00:20:28,692
I'm sorry. I'm so sorry.
491
00:20:28,727 --> 00:20:30,827
This episode was supposed
to have been a parody
492
00:20:30,862 --> 00:20:33,830
of Moonlight, not La La Land.
493
00:20:33,865 --> 00:20:36,200
Moonlight? But none of us have seen it.
494
00:20:36,233 --> 00:20:38,801
We have the DVD.
We could watch it tonight.
495
00:20:38,836 --> 00:20:41,137
Either that or X-Men: Apocalypse.
496
00:20:41,172 --> 00:20:42,640
ALL: X-Men!
497
00:20:42,673 --> 00:20:44,674
I'd like to see Moonlight.
498
00:20:44,699 --> 00:20:52,431
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
35098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.