Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,883 --> 00:00:27,883
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:35,027 --> 00:01:36,563
Hey, what's up, man?
3
00:01:37,162 --> 00:01:38,494
Nothing, working.
4
00:01:38,496 --> 00:01:40,196
You're... Oh, right.
5
00:01:40,198 --> 00:01:42,768
I still can't believe that people
pay to watch you play video games.
6
00:01:43,635 --> 00:01:44,901
Teenagers, man.
7
00:01:44,903 --> 00:01:46,403
But why stop there?
8
00:01:46,405 --> 00:01:48,005
I mean, why don't they just watch
someone watching TV or something?
9
00:01:48,007 --> 00:01:49,606
Ridiculous!
10
00:01:49,608 --> 00:01:51,878
Thank you, MilfBlaster69.
11
00:01:52,411 --> 00:01:54,076
That's very cool.
12
00:01:54,078 --> 00:01:55,612
Hey, I forgot to tell you.
13
00:01:55,614 --> 00:01:57,648
I went to the post office
the other day.
14
00:01:57,650 --> 00:01:59,115
There's a new girl
working there,
15
00:01:59,117 --> 00:02:00,416
and she is very cute.
16
00:02:00,418 --> 00:02:02,085
Uh, what was that, buddy?
17
00:02:02,087 --> 00:02:03,487
What the hell's that?
18
00:02:03,489 --> 00:02:05,457
- Is that Sara?
- Yeah, she's playing from the house.
19
00:02:07,225 --> 00:02:09,592
Uh... Hi, sweetie.
Can you...
20
00:02:09,594 --> 00:02:11,328
Aren't you supposed
to be working?
21
00:02:11,330 --> 00:02:13,262
Yeah, here's an idea.
22
00:02:13,264 --> 00:02:15,965
Why don't you tell me about this woman
you got pregnant at the post office?
23
00:02:15,967 --> 00:02:19,268
No, no, no. I was gonna suggest
that Liam should ask her out.
24
00:02:19,270 --> 00:02:21,270
Right? I mean, she's not
even my type. Okay?
25
00:02:21,272 --> 00:02:22,371
You're my
one and only, babe.
26
00:02:22,373 --> 00:02:23,506
Okay, you're forgiven.
27
00:02:23,508 --> 00:02:25,209
- So what do you think?
- Pass.
28
00:02:25,211 --> 00:02:26,677
What are you
talking about "pass"?
29
00:02:26,679 --> 00:02:27,945
She's probably gonna
say yes.
30
00:02:27,947 --> 00:02:29,546
You know, because she
works at the post office,
31
00:02:29,548 --> 00:02:31,280
so she doesn't have, like,
a lot of options.
32
00:02:31,282 --> 00:02:32,718
A hard pass.
33
00:02:33,919 --> 00:02:35,352
Okay.
34
00:02:35,354 --> 00:02:36,852
You got it, Charlie?
35
00:02:36,854 --> 00:02:38,922
Yes.
36
00:02:38,924 --> 00:02:40,323
Thank you, sweetheart.
37
00:02:40,325 --> 00:02:41,824
You're welcome.
38
00:02:41,826 --> 00:02:43,092
I'll be over here.
39
00:02:43,094 --> 00:02:45,661
- Okay.
- Right over here.
40
00:02:45,663 --> 00:02:48,965
Maybe you and Charlie
should... date.
41
00:02:48,967 --> 00:02:50,132
Jesus, dude!
42
00:02:50,134 --> 00:02:53,269
No! Why are you so obsessed
with me dating someone?
43
00:02:53,271 --> 00:02:55,638
Because you can't be
a full time hag forever.
44
00:02:55,640 --> 00:02:57,473
"Full time"?
I am not full time.
45
00:02:57,475 --> 00:03:00,577
I'm more like weekends and
select week nights.
46
00:03:00,579 --> 00:03:02,478
- Uh-huh.
- Speaking of...
47
00:03:02,480 --> 00:03:03,579
What are we doing tonight?
48
00:03:03,581 --> 00:03:05,715
Me and my boyfriend
49
00:03:05,717 --> 00:03:07,817
are going to this guy,
Shane's curated salon.
50
00:03:07,819 --> 00:03:10,153
Ew. You just said that
way too casually.
51
00:03:10,155 --> 00:03:11,221
Well, it's serious.
52
00:03:11,223 --> 00:03:13,256
He hosts a monthly
Salon De Musique.
53
00:03:13,258 --> 00:03:14,725
Oh, wow.
54
00:03:14,727 --> 00:03:17,530
Mars, Mars, Mars, Mars, Mars,
Mars, Mars is gonna be playing.
55
00:03:18,229 --> 00:03:19,566
- No.
- What?
56
00:03:20,164 --> 00:03:21,466
Uh-uh.
57
00:03:22,735 --> 00:03:23,934
Oh, okay.
58
00:03:23,936 --> 00:03:26,803
Well, you know what? At least
one of you moved today.
59
00:03:26,805 --> 00:03:28,171
If this is gonna
be it though,
60
00:03:28,173 --> 00:03:30,306
you're gonna be playing
video games and masturbating
61
00:03:30,308 --> 00:03:31,574
in our guesthouse
for the rest of your life.
62
00:03:31,576 --> 00:03:32,942
Liam does not masturbate.
63
00:03:32,944 --> 00:03:34,310
It's true. Not anymore.
64
00:03:34,312 --> 00:03:35,911
Well, you know what?
65
00:03:35,913 --> 00:03:37,947
Maybe you should, you know, get
the blood pumping a little bit.
66
00:03:37,949 --> 00:03:40,483
Ew, I don't need to imagine blood and dicks together.
67
00:03:40,485 --> 00:03:42,352
You don't picture that?
68
00:03:42,354 --> 00:03:44,620
- Huh. Interesting.
- What?
69
00:03:44,622 --> 00:03:48,424
Shane wants Fuck Dragon
to play the salon tonight.
70
00:03:48,426 --> 00:03:49,959
- Are you serious?
- Yeah.
71
00:03:49,961 --> 00:03:52,929
"SOS. Can Fuck Dragon
play the salon tonight?
72
00:03:52,931 --> 00:03:56,465
Mars, Mars, Mars, Mars, Mars, Mars,
Mars canceled at the last second.
73
00:03:56,467 --> 00:03:58,670
Please help.
Lots of people."
74
00:03:59,771 --> 00:04:01,338
No, I don't think so, man.
75
00:04:01,340 --> 00:04:02,972
A salon?
76
00:04:02,974 --> 00:04:04,674
You know, it's like a place where
like-minded people get together
77
00:04:04,676 --> 00:04:06,076
and they sort of,
like, appreciate art.
78
00:04:06,078 --> 00:04:07,011
It's like a Victorian thing.
79
00:04:07,013 --> 00:04:10,147
Right. And they want
Fuck Dragon to play?
80
00:04:10,149 --> 00:04:11,148
'Cause we're so good.
81
00:04:11,150 --> 00:04:12,249
We are so good.
82
00:04:12,251 --> 00:04:13,649
Word.
83
00:04:13,651 --> 00:04:14,984
I think we should do this.
It's gonna be a lot of fun.
84
00:04:14,986 --> 00:04:16,118
Um...
85
00:04:16,120 --> 00:04:17,353
Come on, man. We'll bring
the fucking house down.
86
00:04:17,355 --> 00:04:18,555
Just like the old days.
87
00:04:18,557 --> 00:04:19,656
And you're gonna get out
of the guesthouse
88
00:04:19,658 --> 00:04:20,524
and you're gonna
talk to some people.
89
00:04:20,526 --> 00:04:21,858
This is a win-win for us.
90
00:04:21,860 --> 00:04:23,293
Hey, look, we haven't
performed since high school.
91
00:04:23,295 --> 00:04:24,728
What if I don't remember
the words?
92
00:04:24,730 --> 00:04:26,495
What if we mess up? We're
gonna look like assholes.
93
00:04:26,497 --> 00:04:28,498
I... Pass.
Hard pass.
94
00:04:28,500 --> 00:04:29,865
Well, I already said yes.
95
00:04:29,867 --> 00:04:31,468
So now we gotta do it,
or Shane's gonna be furious.
96
00:04:31,470 --> 00:04:33,036
This is gonna be
really good, man.
97
00:04:33,038 --> 00:04:34,303
I'm very excited.
98
00:04:34,305 --> 00:04:35,706
And I gotta go work, 'cause
I got a big meeting today.
99
00:04:35,708 --> 00:04:37,373
I'm gonna see you tonight.
Okay?
100
00:04:37,375 --> 00:04:38,507
♪ Fuck Dragon ♪
101
00:04:38,509 --> 00:04:40,010
Don't do that with your hips.
102
00:04:40,012 --> 00:04:41,113
Fuck Dragon.
103
00:04:44,315 --> 00:04:46,750
Where the fuck is Buddy?
We gotta get this thing going.
104
00:04:46,752 --> 00:04:48,655
The audience is
getting restless.
105
00:04:52,257 --> 00:04:54,227
He's gonna be here, okay?
Don't worry about it.
106
00:04:55,860 --> 00:04:59,396
Hi. Welcome to
the latest installment of
107
00:04:59,398 --> 00:05:01,598
my Salon De Musique.
108
00:05:01,600 --> 00:05:03,733
Slight change of plans.
109
00:05:03,735 --> 00:05:06,135
Mars, Mars, Mars, Mars,
Mars, Mars, Mars...
110
00:05:06,137 --> 00:05:08,437
Uh, they can't be here.
111
00:05:08,439 --> 00:05:09,805
- What?
- What?
112
00:05:09,807 --> 00:05:11,207
We have somebody else.
113
00:05:11,209 --> 00:05:13,012
Please give it up for...
114
00:05:13,879 --> 00:05:15,148
Fuck Dragon.
115
00:05:17,882 --> 00:05:19,685
- Do you know this guy?
- No.
116
00:05:21,653 --> 00:05:22,955
Um...
117
00:05:24,423 --> 00:05:26,492
Uh, check, one, two.
118
00:05:27,492 --> 00:05:28,894
One, two.
119
00:05:32,697 --> 00:05:34,464
Oh, my God.
This is embarrassing.
120
00:05:34,466 --> 00:05:35,735
Test one.
121
00:05:36,100 --> 00:05:37,534
One, two...
122
00:05:37,536 --> 00:05:38,870
...three.
123
00:05:43,641 --> 00:05:44,841
Hey, man, uh...
124
00:05:44,843 --> 00:05:46,209
I'm really sorry,
125
00:05:46,211 --> 00:05:47,911
but it turns out that
I have to work late tonight.
126
00:05:47,913 --> 00:05:49,211
You know, we have
a conference call
127
00:05:49,213 --> 00:05:50,514
with these bankers in China.
128
00:05:50,516 --> 00:05:51,882
The fucking time zones,
am I right.
129
00:05:51,884 --> 00:05:53,550
Anyway, just go on
without me.
130
00:05:53,552 --> 00:05:55,118
You're gonna be fine.
131
00:05:55,120 --> 00:05:56,185
Those idiots aren't gonna
care if I'm there or not.
132
00:05:56,187 --> 00:05:57,956
Fuck Dragon...
133
00:06:10,302 --> 00:06:11,735
Um...
134
00:06:11,737 --> 00:06:15,074
So we are...
I am Fuck Dragon!
135
00:06:16,975 --> 00:06:19,409
This is a song about
friendship and sandwiches.
136
00:06:19,411 --> 00:06:22,478
Um, it'd supposed to be a
conversation between two people,
137
00:06:22,480 --> 00:06:24,647
so you're gonna have to use
your imagination a little bit.
138
00:06:24,649 --> 00:06:26,683
When I'm here,
it's gonna be me,
139
00:06:26,685 --> 00:06:28,651
so just picture me.
140
00:06:28,653 --> 00:06:30,553
Right? Uh...
141
00:06:30,555 --> 00:06:32,355
And then when I'm over here,
142
00:06:32,357 --> 00:06:35,561
picture like a really tall asshole guy
that's a dick to all of his friends.
143
00:06:36,928 --> 00:06:38,630
- Yeah. Okay, so...
- He's funny.
144
00:06:39,331 --> 00:06:40,766
Here we go.
145
00:06:41,934 --> 00:06:43,267
Now listen up.
146
00:06:43,269 --> 00:06:44,935
♪ I said I'm hungry, man
So pay close attention ♪
147
00:06:44,937 --> 00:06:46,603
♪ To the master plan
It goes ♪
148
00:06:46,605 --> 00:06:47,937
♪ Now get up off
Your lazy ass ♪
149
00:06:47,939 --> 00:06:49,973
♪ Run into the kitchen
Better make it fast ♪
150
00:06:49,975 --> 00:06:51,974
♪ Yo, look around
In the cabinets ♪
151
00:06:51,976 --> 00:06:53,976
♪ For the shit that I'm
Reading off my list ♪
152
00:06:53,978 --> 00:06:56,111
♪ I want three things
And it ain't that tough ♪
153
00:06:56,113 --> 00:06:57,981
♪ And two out of three
Won't be good enough ♪
154
00:06:57,983 --> 00:06:59,849
♪ I want peanut butter
But not that chunky shit ♪
155
00:06:59,851 --> 00:07:01,918
♪ I want it smooth and brown
Like I like my bitch ♪
156
00:07:01,920 --> 00:07:04,187
♪ I want jelly
Cream and strawberry ♪
157
00:07:04,189 --> 00:07:06,389
♪ Put it on some white bread
And do it in a hurry ♪
158
00:07:06,391 --> 00:07:10,327
♪ I want some peanut butter
And some jelly on a sandwich ♪
159
00:07:10,329 --> 00:07:14,296
♪ I want some peanut butter
And some jelly on a sandwich ♪
160
00:07:14,298 --> 00:07:18,468
♪ I want some peanut butter
And some jelly on a sandwich ♪
161
00:07:18,470 --> 00:07:19,803
♪ I want some... ♪
162
00:07:19,805 --> 00:07:22,038
Okay, now, like the big,
tall, like jerk asshole guy.
163
00:07:22,040 --> 00:07:24,007
♪ Yo, don't tell me
What to do ♪
164
00:07:24,009 --> 00:07:26,175
♪ Go make it yourself
And make me one, too ♪
165
00:07:26,177 --> 00:07:28,043
♪ Potato bread
Is what I like it on ♪
166
00:07:28,045 --> 00:07:29,980
♪ It's really soft
And it's got it going on ♪
167
00:07:29,982 --> 00:07:32,147
♪ And, man
You must be tripping, son ♪
168
00:07:32,149 --> 00:07:34,050
♪ Chunky is the shit
And creamy is done ♪
169
00:07:34,052 --> 00:07:36,051
♪ I like grape jelly
I'm a picky-ass dude ♪
170
00:07:36,053 --> 00:07:38,355
♪ Now get off your ass
And bring me my food ♪
171
00:07:38,357 --> 00:07:42,392
♪ I want some peanut butter
And some jelly on a sandwich ♪
172
00:07:42,394 --> 00:07:43,362
♪ I want some... ♪
173
00:08:12,124 --> 00:08:13,326
Cool show.
174
00:08:14,492 --> 00:08:15,827
- Yeah.
- Mm.
175
00:08:17,728 --> 00:08:18,827
Seriously.
176
00:08:18,829 --> 00:08:20,730
It was hilarious.
177
00:08:20,732 --> 00:08:22,731
Glad you found it funny.
178
00:08:22,733 --> 00:08:24,336
That whole bit with
the, uh...
179
00:08:24,769 --> 00:08:26,269
the voicemail.
180
00:08:26,271 --> 00:08:27,406
So meta.
181
00:08:28,372 --> 00:08:29,505
Right.
182
00:08:29,507 --> 00:08:30,940
Yeah. No, well, yeah.
183
00:08:30,942 --> 00:08:32,575
I workshopped that
for a while,
184
00:08:32,577 --> 00:08:34,945
and I got a positive
response, so...
185
00:08:34,947 --> 00:08:36,845
Yeah. I mean, it really
sets up the whole
186
00:08:36,847 --> 00:08:40,151
loser friendless character
clinging to his past thing.
187
00:08:42,354 --> 00:08:43,456
Yeah.
188
00:08:45,724 --> 00:08:47,059
That voicemail's real?
189
00:08:47,525 --> 00:08:48,657
Are you ki...
190
00:08:48,659 --> 00:08:50,795
- I'm so sorry!
- It's okay.
191
00:08:51,229 --> 00:08:53,063
Oh, stupid!
192
00:08:53,065 --> 00:08:56,235
Well, you have to admit,
it was kind of funny.
193
00:08:56,668 --> 00:08:58,435
Do I? Is it?
194
00:08:58,437 --> 00:09:01,036
I mean, my best friend told me
he doesn't have time for me
195
00:09:01,038 --> 00:09:05,007
through a PA system in a roomful
of judgmental elitists.
196
00:09:05,009 --> 00:09:06,709
It's a little funny. Yeah, okay.
I'm with you.
197
00:09:06,711 --> 00:09:07,877
- Kind of funny.
- Yeah.
198
00:09:07,879 --> 00:09:09,478
- Also kind of sucks.
- Mm-hmm.
199
00:09:09,480 --> 00:09:12,147
I... Shit, I can't believe
you still played.
200
00:09:12,149 --> 00:09:14,017
I just didn't want
Shane to yell at me.
201
00:09:14,019 --> 00:09:15,251
He whispers when he yells.
202
00:09:15,253 --> 00:09:17,186
It's like a thousand
times scarier.
203
00:09:17,188 --> 00:09:18,555
I can see that.
204
00:09:18,557 --> 00:09:20,459
Well, I really liked it.
205
00:09:21,092 --> 00:09:22,124
Thanks.
206
00:09:22,126 --> 00:09:24,994
Also, I really like
PB and Js.
207
00:09:24,996 --> 00:09:25,962
Oh.
208
00:09:25,964 --> 00:09:27,763
Kind of a connoisseur.
209
00:09:27,765 --> 00:09:29,833
A connoisseur of PB and J?
210
00:09:29,835 --> 00:09:31,568
I'm no connoisseur.
211
00:09:31,570 --> 00:09:34,570
Buddy and I just used to get really
high and want PB and J, that's all.
212
00:09:34,572 --> 00:09:38,110
Ooh. I'm PB and jelly.
213
00:09:39,677 --> 00:09:40,877
Like jealous?
214
00:09:40,879 --> 00:09:42,244
No, I understood it.
I just didn't wanna...
215
00:09:42,246 --> 00:09:43,813
- That was just bad.
- That was just bad. Yeah.
216
00:09:43,815 --> 00:09:45,714
Don't explain the jokes.
Okay.
217
00:09:45,716 --> 00:09:48,084
Um, well...
218
00:09:48,086 --> 00:09:50,020
- Cool show.
- Thank you.
219
00:09:50,022 --> 00:09:51,820
Thanks. I appreciate that.
220
00:09:51,822 --> 00:09:54,023
Hey, here's to my only fan,
221
00:09:54,025 --> 00:09:55,492
and apparently my
new best friend.
222
00:09:55,494 --> 00:09:57,359
Mm. I am Beck.
223
00:09:57,361 --> 00:09:58,798
Liam.
224
00:10:00,331 --> 00:10:02,065
Okay, okay, okay, okay.
225
00:10:02,067 --> 00:10:05,969
So Bobby just got us invited to
this warehouse party downtown,.
226
00:10:05,971 --> 00:10:09,272
Apparently there's
a hundred year old leprechaun
227
00:10:09,274 --> 00:10:13,642
that's drinking Rose out of
an ice dick lute.
228
00:10:13,644 --> 00:10:15,244
But like a real leprechaun.
229
00:10:15,246 --> 00:10:17,046
- Not a fake leprechaun.
- I get it. I get it.
230
00:10:17,048 --> 00:10:19,818
- I mean...
- Really, it's too much.
231
00:10:20,085 --> 00:10:21,483
Oh.
232
00:10:21,485 --> 00:10:23,052
Hi.
233
00:10:23,054 --> 00:10:24,121
Hi. Heh.
234
00:10:24,123 --> 00:10:27,156
Cool, guys. I think
Liam and I are just gonna go
235
00:10:27,158 --> 00:10:29,025
grab some tacos or something.
236
00:10:29,027 --> 00:10:31,361
Oh, cool. You and, um...
237
00:10:31,363 --> 00:10:32,832
Liam!
238
00:10:33,865 --> 00:10:35,065
Liam. Hi, Liam.
239
00:10:35,067 --> 00:10:38,100
Okay, that's fine.
Thanks.
240
00:10:38,102 --> 00:10:40,804
Yeah. Maybe I'll just,
like, see you later, or...
241
00:10:40,806 --> 00:10:42,472
- Yeah. Bye, Liam.
- Maybe...
242
00:10:42,474 --> 00:10:43,809
Nice to meet you guys.
243
00:10:44,176 --> 00:10:45,041
Bye.
244
00:10:45,043 --> 00:10:46,211
Have fun!
245
00:10:47,078 --> 00:10:48,580
You like tacos, right?
246
00:10:50,816 --> 00:10:52,317
- So, like, one day...
- Mm...
247
00:10:53,051 --> 00:10:54,450
We're all playing Mario Kart,
248
00:10:54,452 --> 00:10:57,186
and the next,
Buddy and Sara are married,
249
00:10:57,188 --> 00:10:59,988
and they have a house, and they
look forward to trips to West Elm.
250
00:10:59,990 --> 00:11:02,658
It's the same thing
with Franklin. I mean...
251
00:11:02,660 --> 00:11:04,127
He's not even
Franklin anymore.
252
00:11:04,129 --> 00:11:06,161
He's just like this
weird version of Franklin.
253
00:11:06,163 --> 00:11:08,263
He's like Bobby's
boyfriend Franklin.
254
00:11:08,265 --> 00:11:10,532
And on the off chance I can
get Buddy and Sara to play
255
00:11:10,534 --> 00:11:11,533
Mario Kart with me,
256
00:11:11,535 --> 00:11:13,236
they won't even shoot
each other with shells.
257
00:11:13,238 --> 00:11:15,338
Which means they're saving
their shells for me.
258
00:11:15,340 --> 00:11:16,705
- Oh, God.
- I mean, that's not fair.
259
00:11:16,707 --> 00:11:17,906
No.
260
00:11:17,908 --> 00:11:19,108
It's like I'm just
trying to stay alive
261
00:11:19,110 --> 00:11:21,044
while everyone is
cruising to the finish.
262
00:11:21,046 --> 00:11:23,113
Dude, we are
bringing up the rear,
263
00:11:23,115 --> 00:11:25,884
slipping on banana peels as
everyone else is laughing at us.
264
00:11:26,451 --> 00:11:28,350
Right. Hey, man.
265
00:11:28,352 --> 00:11:29,786
- Can we have two more?
- Yeah, sure.
266
00:11:29,788 --> 00:11:31,521
- Thanks.
- You know what?
267
00:11:31,523 --> 00:11:32,855
I don't even want that.
268
00:11:32,857 --> 00:11:34,156
- No more?
- Hmm?
269
00:11:34,158 --> 00:11:35,824
- No tacos?
- Oh, no, no.
270
00:11:35,826 --> 00:11:38,228
Yes. I mean, yes.
Always tacos.
271
00:11:38,230 --> 00:11:40,129
I mean, I don't want to
be that, you know,
272
00:11:40,131 --> 00:11:42,065
Beck in a relationship
version of Beck.
273
00:11:42,067 --> 00:11:44,066
I just wanna be Beck.
274
00:11:44,068 --> 00:11:45,568
You know?
Beck Beck.
275
00:11:45,570 --> 00:11:46,835
Beck Beck's cool.
276
00:11:46,837 --> 00:11:48,103
Why change that?
277
00:11:48,105 --> 00:11:49,442
- Exactly.
- Thanks, man.
278
00:11:51,676 --> 00:11:55,111
Hey, you know what?
If I played you in Mario Kart,
279
00:11:55,113 --> 00:11:56,713
I'd freakin' blast you
with shells.
280
00:11:56,715 --> 00:11:59,552
Dude, that's like the nicest
thing anyone's ever said to me.
281
00:12:00,418 --> 00:12:02,053
- Cheers.
- Cheers.
282
00:12:03,955 --> 00:12:06,955
It's like feeling this
pressure from people
283
00:12:06,957 --> 00:12:08,791
who want us to find someone
and get in a relationship.
284
00:12:08,793 --> 00:12:09,858
Oh, of course.
285
00:12:09,860 --> 00:12:12,796
Hi, I'm Beck.
Wanna get married?
286
00:12:12,798 --> 00:12:15,165
- Fuck that, man. Right?
- Pathetic. Mm-hmm.
287
00:12:15,167 --> 00:12:17,233
I like being, like,
a weird loner guy.
288
00:12:17,235 --> 00:12:18,104
You know what?
289
00:12:18,937 --> 00:12:20,472
It really suits you.
290
00:12:21,505 --> 00:12:22,939
We should hang out.
291
00:12:22,941 --> 00:12:24,973
And be weird
loner guys together.
292
00:12:24,975 --> 00:12:26,408
- Okay.
- I'm serious.
293
00:12:26,410 --> 00:12:28,243
- Okay.
- Let's freaking get out of here.
294
00:12:28,245 --> 00:12:29,612
I mean, go away for
the weekend.
295
00:12:29,614 --> 00:12:31,915
- All right. Where are we going?
- I don't know.
296
00:12:31,917 --> 00:12:33,882
Someplace cool.
It's workable.
297
00:12:33,884 --> 00:12:35,318
Sure.
298
00:12:35,320 --> 00:12:38,087
And just some place away
from all the shell-hoarding,
299
00:12:38,089 --> 00:12:40,656
boyfriend, girlfriend
versions of people people.
300
00:12:40,658 --> 00:12:42,124
- Oh, I'm down for that.
- Yeah?
301
00:12:42,126 --> 00:12:43,959
- Oh, I'm down.
- Okay.
302
00:12:43,961 --> 00:12:45,527
Okay. Let's play a game.
303
00:12:45,529 --> 00:12:46,728
Uh-oh, he's moving.
304
00:12:46,730 --> 00:12:47,930
- On the count of three...
- Yeah.
305
00:12:47,932 --> 00:12:49,098
We'll both say a place.
306
00:12:49,100 --> 00:12:51,066
Same place, that's where
we're gonna go.
307
00:12:51,068 --> 00:12:52,468
- Oh, I like this.
- Yeah?
308
00:12:52,470 --> 00:12:53,603
- Yeah, do it.
- Okay.
309
00:12:53,605 --> 00:12:54,570
- Let's go.
- I'll start?
310
00:12:54,572 --> 00:12:55,537
Hit me, come on.
311
00:12:55,539 --> 00:12:57,172
- One, three...
- Two...
312
00:12:57,174 --> 00:12:58,675
- Disneyland.
- Switzerland.
313
00:12:58,677 --> 00:13:00,045
- Shit.
- That's close.
314
00:13:01,046 --> 00:13:02,480
- So...
- What about the desert?
315
00:13:03,948 --> 00:13:06,081
You know what? I've never
been to the desert.
316
00:13:06,083 --> 00:13:07,550
- Yeah?
- That's crazy.
317
00:13:07,552 --> 00:13:08,852
- Yes, the desert.
- Okay.
318
00:13:08,854 --> 00:13:09,986
Let's go to the desert.
319
00:13:09,988 --> 00:13:11,521
We'll get a house,
we'll hang out.
320
00:13:11,523 --> 00:13:14,723
Like a couple of cool
independent people people.
321
00:13:14,725 --> 00:13:15,791
Perfect.
322
00:13:15,793 --> 00:13:17,960
- Logistics.
- Talk to me.
323
00:13:17,962 --> 00:13:19,728
- Two bedroom.
- Duh.
324
00:13:19,730 --> 00:13:21,164
- And a pool.
- Double duh.
325
00:13:21,166 --> 00:13:24,003
- And an espresso machine.
- Sold.
326
00:13:24,970 --> 00:13:26,138
When do you wanna go?
327
00:13:26,770 --> 00:13:28,036
- So, to recap.
- Mm-hmm.
328
00:13:28,038 --> 00:13:30,172
We're just two totally normal,
totally cool,
329
00:13:30,174 --> 00:13:31,574
independent people people
330
00:13:31,576 --> 00:13:34,109
doing our own totally
normal, totally cool
331
00:13:34,111 --> 00:13:36,079
independent people
people thing together.
332
00:13:36,081 --> 00:13:37,579
Exactly.
No funny business.
333
00:13:37,581 --> 00:13:40,717
Thank you. No deep conversations
over storied pasts.
334
00:13:40,719 --> 00:13:43,018
Yeah, right. While looking
up into the night sky.
335
00:13:43,020 --> 00:13:46,922
This is called a friendship
friend trip.
336
00:13:46,924 --> 00:13:48,992
A friendship
friend trip.
337
00:13:48,994 --> 00:13:50,259
I like it.
338
00:13:50,261 --> 00:13:51,426
It's a little hard to say,
we'll workshop.
339
00:13:51,428 --> 00:13:52,762
- I kind of felt that, too.
- Okay.
340
00:13:52,764 --> 00:13:53,762
We'll work on it.
341
00:13:53,764 --> 00:13:54,667
Allow me.
342
00:14:03,375 --> 00:14:04,643
Thank you.
343
00:14:06,577 --> 00:14:07,709
- Titties.
- Got it?
344
00:14:07,711 --> 00:14:08,746
Yes.
345
00:14:09,681 --> 00:14:11,113
Friendship friend trip!
346
00:14:15,186 --> 00:14:16,721
We'll workshop that, too.
I'll work on that.
347
00:14:22,226 --> 00:14:25,929
Okay. Is it more like a
cactus or Cameron Diaz?
348
00:14:25,931 --> 00:14:27,233
Cactus.
349
00:14:27,966 --> 00:14:30,098
Cactus or...
350
00:14:30,100 --> 00:14:31,566
plastic bag?
351
00:14:31,568 --> 00:14:32,801
Plastic bag.
352
00:14:32,803 --> 00:14:34,103
Okay.
353
00:14:34,105 --> 00:14:35,774
Plastic bag or...
354
00:14:37,841 --> 00:14:38,974
a condom?
355
00:14:38,976 --> 00:14:41,076
Ooh, ooh. Uh...
356
00:14:41,078 --> 00:14:42,712
Mm... condom.
357
00:14:42,714 --> 00:14:43,946
- Ee...
- Yep.
358
00:14:43,948 --> 00:14:45,250
Okay.
359
00:14:46,083 --> 00:14:47,749
Condom or...
360
00:14:47,751 --> 00:14:50,118
A balloon animal?
361
00:14:50,120 --> 00:14:51,487
Definitely balloon animal.
362
00:14:51,489 --> 00:14:52,354
- Really?
- Yep.
363
00:14:52,356 --> 00:14:55,026
Okay. A balloon animal or...
364
00:14:56,094 --> 00:14:58,895
Oh! A child-sized
froggy inner tube.
365
00:14:58,897 --> 00:15:00,028
Got it!
366
00:15:00,030 --> 00:15:01,531
She got it!
367
00:15:01,533 --> 00:15:03,166
- Come on, this is what you picked?
- Yeah.
368
00:15:03,168 --> 00:15:04,800
What else am I gonna pick
in the car?
369
00:15:04,802 --> 00:15:06,038
That's freaking true.
370
00:15:11,275 --> 00:15:13,745
Well... made it out
alive.
371
00:15:14,578 --> 00:15:16,878
- That bad?
- Oh, yeah.
372
00:15:16,880 --> 00:15:18,714
Grossest bathroom ever.
373
00:15:18,716 --> 00:15:21,150
I believe someone was
recently murdered in there.
374
00:15:21,152 --> 00:15:22,752
Yeah, I could have
told you that.
375
00:15:22,754 --> 00:15:24,587
Wait a second.
376
00:15:24,589 --> 00:15:26,789
Is that why you
brought me out here?
377
00:15:26,791 --> 00:15:28,257
No!
378
00:15:28,259 --> 00:15:30,993
The Rest Stop Killer
strikes again!
379
00:15:32,897 --> 00:15:34,597
♪ Love ♪
380
00:15:34,599 --> 00:15:37,532
♪ I'm never gonna
Fall in love ♪
381
00:15:37,534 --> 00:15:40,236
♪ No, I don't ever want that
Rub your back ♪
382
00:15:40,238 --> 00:15:43,409
♪ Share my snack
Stupid love ♪
383
00:15:45,210 --> 00:15:47,243
♪ I like you ♪
384
00:15:47,245 --> 00:15:50,278
♪ But I am never gonna
Like, like you ♪
385
00:15:50,280 --> 00:15:54,383
♪ Better believe I'll never Lose
a freaking ounce Of sleep ♪
386
00:15:54,385 --> 00:15:57,887
♪ Wondering if you
Like me, too ♪
387
00:15:57,889 --> 00:16:04,393
♪ Oh, lo-lo-lo-lo-lo-love
Is so du-du-du-du-dumb ♪
388
00:16:04,395 --> 00:16:11,501
♪ I just li-li-li-li-li-li-like
To be left al-lo-lo-lo-lone ♪
389
00:16:11,503 --> 00:16:17,507
♪ Lo-lo-lo-lo-lo-love
Is so du-du-du-du-dumb ♪
390
00:16:17,509 --> 00:16:24,213
♪ Please leave me alone ♪
391
00:16:28,620 --> 00:16:29,986
Dude!
392
00:16:29,988 --> 00:16:31,323
Most legitimate.
393
00:16:31,755 --> 00:16:32,690
Internet.
394
00:16:33,591 --> 00:16:34,493
Nice.
395
00:16:36,494 --> 00:16:38,895
I think they said
something about a rock.
396
00:16:38,897 --> 00:16:42,265
You mean, one of those
rocky highway thingies?
397
00:16:42,267 --> 00:16:44,770
Right. To find it,
I have to...
398
00:16:55,879 --> 00:16:57,883
Yeah, yeah, yeah.
399
00:16:58,450 --> 00:16:59,714
Found it.
400
00:16:59,716 --> 00:17:01,552
- Oh.
- Kenefick rock.
401
00:17:04,588 --> 00:17:06,622
- Uh?
- Mm-hmm.
402
00:17:06,624 --> 00:17:08,123
Oh, yeah.
As good as the photos?
403
00:17:08,125 --> 00:17:09,792
Yeah. Better.
404
00:17:09,794 --> 00:17:11,196
Oh, heck yeah.
405
00:17:12,262 --> 00:17:14,665
- Jellyfish that out.
- Jellyfishing. Okay.
406
00:17:15,767 --> 00:17:17,732
Wow. What a terrible view.
407
00:17:17,734 --> 00:17:19,535
Totally.
408
00:17:19,537 --> 00:17:21,536
You really found a house
with an espresso machine?
409
00:17:21,538 --> 00:17:23,139
It was one
of the requirements.
410
00:17:23,141 --> 00:17:26,074
So obviously I'll take the big room,
because I am bigger than you.
411
00:17:26,076 --> 00:17:27,343
You a-hole.
412
00:17:27,345 --> 00:17:28,844
Fine, I'll take
the small room
413
00:17:28,846 --> 00:17:31,316
that's shitty and not at all
cool and nice.
414
00:17:32,750 --> 00:17:34,787
So who do you think
owns this house?
415
00:17:38,355 --> 00:17:41,757
Uh, I don't know. Middle
aged man, woman, two kids.
416
00:17:41,759 --> 00:17:44,427
Boring. Try again.
417
00:17:44,429 --> 00:17:47,966
I think it's the granddaughter of the
dude who invented the bendy straw.
418
00:17:50,134 --> 00:17:51,867
You're jumping on the bed?
419
00:17:51,869 --> 00:17:53,102
Nope.
420
00:17:53,104 --> 00:17:54,871
Are you?
421
00:17:54,873 --> 00:17:56,240
No.
422
00:17:56,574 --> 00:17:57,576
Aha!
423
00:17:58,175 --> 00:17:59,577
Proof.
424
00:18:00,044 --> 00:18:01,477
Hmm.
425
00:18:01,479 --> 00:18:02,277
Hiya!
426
00:18:02,279 --> 00:18:03,411
Oh, shit!
427
00:18:03,413 --> 00:18:04,980
- You okay?
- Yeah.
428
00:18:04,982 --> 00:18:08,017
Uh, just checking
for monsters.
429
00:18:08,019 --> 00:18:09,822
Um, you hungry?
430
00:18:12,022 --> 00:18:13,055
Let's play a game.
431
00:18:13,057 --> 00:18:14,090
Okay.
432
00:18:14,092 --> 00:18:15,158
Do you know how to play
the face game?
433
00:18:15,160 --> 00:18:16,758
Um, no.
434
00:18:16,760 --> 00:18:17,826
Okay. Super easy.
435
00:18:17,828 --> 00:18:19,728
I just give you a direction
and then you do it.
436
00:18:19,730 --> 00:18:20,898
- Okay, go.
- Okay.
437
00:18:22,333 --> 00:18:24,199
Cross your eyes.
438
00:18:24,201 --> 00:18:25,601
- Okay.
- Wait, how about that?
439
00:18:25,603 --> 00:18:28,069
Oh, don't do that.
100% don't do that.
440
00:18:28,071 --> 00:18:29,471
It's advanced. I'm sorry.
441
00:18:29,473 --> 00:18:31,239
Okay. So far so good.
442
00:18:31,241 --> 00:18:33,209
Stick out your tongue.
443
00:18:33,211 --> 00:18:36,379
So good. Now make your
eyes like super wide.
444
00:18:36,381 --> 00:18:38,713
And you try to show
as much teeth as possible.
445
00:18:38,715 --> 00:18:39,915
- Uh?
- Mm-hmm.
446
00:18:39,917 --> 00:18:41,584
Okay. Hold that pose.
447
00:18:41,586 --> 00:18:42,684
Oh, my God.
You're so good at this game.
448
00:18:42,686 --> 00:18:44,319
You're like winning
at this game.
449
00:18:44,321 --> 00:18:46,189
- How is this a game?
- It's not a game.
450
00:18:46,191 --> 00:18:47,722
- So good for that.
- It's not a game?
451
00:18:47,724 --> 00:18:50,258
- That's blackmail.
- What the hell is that?
452
00:18:50,260 --> 00:18:51,526
No, get rid.
Delete, delete, delete.
453
00:18:51,528 --> 00:18:53,296
All right. You wanna do me?
You could do me.
454
00:18:53,298 --> 00:18:54,796
I definitely will
be doing that,
455
00:18:54,798 --> 00:18:56,798
but right after we have
two more of these.
456
00:18:56,800 --> 00:18:58,700
Truth. I like where
your head's at.
457
00:18:58,702 --> 00:19:00,369
You wanna get the same thing?
Or you want something else?
458
00:19:00,371 --> 00:19:01,770
I don't know.
459
00:19:01,772 --> 00:19:02,875
What is that?
460
00:19:04,642 --> 00:19:07,312
Uh-oh. Somebody bites
his nails.
461
00:19:08,145 --> 00:19:09,478
Yeah, sorry.
I try not to.
462
00:19:09,480 --> 00:19:11,581
My mom says it makes me
look neurotic.
463
00:19:11,583 --> 00:19:12,949
I think it's kinda cool.
464
00:19:12,951 --> 00:19:15,918
Makes it look like you're
really concentrating.
465
00:19:15,920 --> 00:19:20,355
Like laser sharp focus
on picking the right drink.
466
00:19:20,357 --> 00:19:22,792
Actually this one time
in college,
467
00:19:22,794 --> 00:19:26,429
Buddy and I got these fake IDs
from a weird goth kid,
468
00:19:26,431 --> 00:19:28,463
and we took it to this
liquor store on campus
469
00:19:28,465 --> 00:19:30,099
that would take any ID.
470
00:19:30,101 --> 00:19:33,068
So we go.
It's Buddy. It's me.
471
00:19:33,070 --> 00:19:35,238
Eighteen-year-old computer nerds,
we didn't know what to get,
472
00:19:35,240 --> 00:19:36,838
so we got
a bottle of cognac,
473
00:19:36,840 --> 00:19:38,841
because we thought
it sounded cool.
474
00:19:38,843 --> 00:19:39,741
Mm-hmm.
475
00:19:39,743 --> 00:19:41,110
And then we brought it
back to our dorm
476
00:19:41,112 --> 00:19:43,112
and we mixed it with
Half and Half.
477
00:19:43,114 --> 00:19:44,313
Why would you do that?
478
00:19:44,315 --> 00:19:45,347
It's the only thing we had
in our fridge.
479
00:19:45,349 --> 00:19:46,414
That's the worst.
480
00:19:46,416 --> 00:19:47,516
I've never been sicker
in my life.
481
00:19:47,518 --> 00:19:49,084
Yeah, that's
absolutely disgusting.
482
00:19:49,086 --> 00:19:51,022
Oh, my God.
483
00:19:53,523 --> 00:19:55,924
I really like that "mm-hmm"
thing you do.
484
00:19:55,926 --> 00:19:57,360
What? What "mm-hmm" thing?
485
00:19:57,362 --> 00:20:00,766
You say "mm-hmm" when there's a
natural pause in the conversation.
486
00:20:02,000 --> 00:20:03,332
- Do I?
- Yeah.
487
00:20:03,334 --> 00:20:06,602
- You don't realize that?
- No. I... I hate that.
488
00:20:06,604 --> 00:20:08,504
I like it. It means
you're paying attention.
489
00:20:08,506 --> 00:20:09,872
You're really invested
490
00:20:09,874 --> 00:20:13,074
in the epic tale of
Liam and the Bottle of Cognac.
491
00:20:13,076 --> 00:20:14,677
You made it pretty epic.
492
00:20:14,679 --> 00:20:16,911
You kids need another drink?
493
00:20:16,913 --> 00:20:18,450
Uh... yes.
494
00:20:19,049 --> 00:20:20,749
May I have...
495
00:20:20,751 --> 00:20:22,617
a cognac and
Half and Half?
496
00:20:22,619 --> 00:20:24,386
Oof! We're doing this?
497
00:20:24,388 --> 00:20:25,453
- Oh, yeah.
- You sure?
498
00:20:25,455 --> 00:20:27,422
Definitely. Go.
499
00:20:27,424 --> 00:20:30,662
Two cognacs and
Half and Half, please, Mary.
500
00:20:33,096 --> 00:20:35,096
- Thank you.
- Thank you, Mary.
501
00:20:35,098 --> 00:20:37,132
- Mm-hmm. Hates us.
- Hates us.
502
00:20:37,134 --> 00:20:38,767
- Hates us so much.
- Dead stare.
503
00:20:38,769 --> 00:20:40,105
- Yeah.
- Ooh.
504
00:20:48,645 --> 00:20:50,414
What's up there, kiddo?
505
00:20:52,282 --> 00:20:54,949
Looks like you're having
a good time out there. Yeah?
506
00:20:54,951 --> 00:20:59,188
Although you might want to
take it easy on the nachos.
507
00:20:59,190 --> 00:21:01,222
Just a suggestion from
an old friend.
508
00:21:06,763 --> 00:21:08,797
What about me, Liam?
509
00:21:08,799 --> 00:21:10,699
What about me, Liam?
510
00:21:10,701 --> 00:21:12,133
You don't love me anymore.
511
00:21:12,135 --> 00:21:14,069
Is that it?
512
00:21:14,071 --> 00:21:18,341
I'm sure you'll be able to work on that
thigh gap before swimsuit season, huh?
513
00:21:18,343 --> 00:21:19,909
But don't worry.
You know what?
514
00:21:19,911 --> 00:21:22,044
Some guys like
a little extra cushion
515
00:21:22,046 --> 00:21:23,345
for the pushing.
Oh, no!
516
00:21:23,347 --> 00:21:25,983
Come on, Beck.
Don't be so sensitive.
517
00:21:28,086 --> 00:21:29,418
Liam?
518
00:21:29,420 --> 00:21:31,319
Uh, Liam?
519
00:21:31,321 --> 00:21:32,623
Liam!
520
00:21:34,125 --> 00:21:36,127
Liam! Ow!
521
00:21:47,404 --> 00:21:49,205
You guys still working
on these nachos?
522
00:21:49,207 --> 00:21:50,271
- No.
- Nope.
523
00:21:50,273 --> 00:21:52,173
Okay. Well, you want me
to wrap them up?
524
00:21:52,175 --> 00:21:53,409
- No.
- No.
525
00:21:53,411 --> 00:21:54,913
Geez. Okay.
526
00:22:03,921 --> 00:22:05,590
Can I ask you
a serious question?
527
00:22:09,259 --> 00:22:12,230
Do you want
anymore cognac and Half And Half?
528
00:22:13,196 --> 00:22:14,330
Yes, please.
529
00:22:14,332 --> 00:22:16,065
- Yeah?
- Yes.
530
00:22:16,067 --> 00:22:18,867
Two more cognac and
Half And Halfs, please.
531
00:22:18,869 --> 00:22:20,071
- Please.
- Please.
532
00:22:22,740 --> 00:22:24,172
I think she just
smiled at me.
533
00:22:24,174 --> 00:22:25,373
Yeah. She loves us now, right?
534
00:22:25,375 --> 00:22:27,142
- She's coming around.
- She's coming around, right?
535
00:22:27,144 --> 00:22:29,144
I think she's coming around.
536
00:22:29,146 --> 00:22:31,913
♪ Burn up ♪
537
00:22:31,915 --> 00:22:33,615
♪ Every cloud above
My head ♪
538
00:22:33,617 --> 00:22:35,351
♪ Clear the smog
And let me rest ♪
539
00:22:35,353 --> 00:22:36,955
♪ Somewhere ♪
540
00:22:38,221 --> 00:22:41,623
♪ Every room inside this house
Covered with the memory ♪
541
00:22:41,625 --> 00:22:43,729
♪ Of love ♪
542
00:22:44,694 --> 00:22:46,528
♪ All we had
There's nothing left ♪
543
00:22:46,530 --> 00:22:48,229
♪ Stars are on
The loose again ♪
544
00:22:48,231 --> 00:22:50,999
♪ Searching ♪
545
00:22:51,001 --> 00:22:54,503
♪ Trying to find a better way
Hoping we can find it ♪
546
00:22:54,505 --> 00:22:59,808
♪ I don't want to go
Back there ♪
547
00:22:59,810 --> 00:23:02,745
♪ There's nothing left for me ♪
548
00:23:02,747 --> 00:23:05,550
♪ What did you expect? ♪
549
00:23:07,117 --> 00:23:10,518
♪ I get, I get
Get by without you, babe ♪
550
00:23:10,520 --> 00:23:13,588
♪ I get, I get, get by ♪
551
00:23:13,590 --> 00:23:16,792
♪ I get, I get, get by
Without you, babe ♪
552
00:23:16,794 --> 00:23:18,827
♪ I get, I get, get high ♪
553
00:23:18,829 --> 00:23:25,301
♪ Like I'm dancing on The yellow, yellow,
yellow Yellow, yellow, yellow sun ♪
554
00:23:25,303 --> 00:23:31,574
♪ Like I'm dancing on The yellow, yellow,
yellow Yellow, yellow, yellow sun ♪
555
00:23:31,576 --> 00:23:37,947
♪ Like I'm dancing on The yellow, yellow,
yellow Yellow, yellow, yellow sun ♪
556
00:23:37,949 --> 00:23:43,017
♪ Like I'm dancing on The yellow, yellow,
yellow Yellow, yellow, yellow sun ♪
557
00:23:43,019 --> 00:23:46,758
♪ Dancing on
The yellow, yellow sun ♪
558
00:23:55,266 --> 00:23:56,699
Last song of the night.
559
00:24:01,972 --> 00:24:04,942
Are you enjoying
the snowball dance?
560
00:24:08,112 --> 00:24:09,577
- Me?
- Mm-hmm.
561
00:24:09,579 --> 00:24:11,346
I saw you,
562
00:24:11,348 --> 00:24:13,117
over here, looking at me...
563
00:24:13,550 --> 00:24:14,783
over there.
564
00:24:14,785 --> 00:24:17,253
Well, that's because
I'm a shy nerdy guy
565
00:24:17,255 --> 00:24:20,389
who stands in the corner, afraid
to ask the pretty girl to dance.
566
00:24:20,391 --> 00:24:22,658
Aw, come on, man.
567
00:24:22,660 --> 00:24:24,459
It's the 90s.
568
00:24:24,461 --> 00:24:26,730
Now the girls ask
the boys to dance.
569
00:24:29,400 --> 00:24:30,865
Don't be afraid.
570
00:24:30,867 --> 00:24:34,239
♪ Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby ♪
571
00:24:42,512 --> 00:24:45,514
Lower. Mm-hmm.
572
00:24:45,516 --> 00:24:47,850
You can step in
a little closer.
573
00:24:47,852 --> 00:24:49,754
What about Sister Agnes?
574
00:24:50,153 --> 00:24:51,053
Who?
575
00:24:51,055 --> 00:24:52,587
- Sister Agnes?
- Who's Sister Agnes?
576
00:24:52,589 --> 00:24:56,792
Well, Sister Agnes says we need to
leave room for the Holy Spirit.
577
00:24:56,794 --> 00:24:59,094
Oh, that's right.
578
00:24:59,096 --> 00:25:00,696
I forgot this was
a Catholic school.
579
00:25:00,698 --> 00:25:02,131
Yeah, we're like
super strict here.
580
00:25:02,133 --> 00:25:03,164
- Yeah.
- Mm-hmm.
581
00:25:03,166 --> 00:25:06,535
Well, I wouldn't worry
about Sister Agnes.
582
00:25:06,537 --> 00:25:08,170
I mean, she's probably off
583
00:25:08,172 --> 00:25:12,173
catching Jimmy O'Sullivan smoking
cigarettes in the boys' room.
584
00:25:12,175 --> 00:25:13,342
Oh, Jimmy's so bad.
585
00:25:13,344 --> 00:25:14,712
He's the baddest guy.
586
00:25:16,580 --> 00:25:18,447
So...
587
00:25:18,449 --> 00:25:19,748
You ever been Frenched?
588
00:25:19,750 --> 00:25:22,918
What? Yeah, like...
589
00:25:22,920 --> 00:25:26,255
- A hundred times probably.
- Wow.
590
00:25:26,257 --> 00:25:28,360
- Okay, I've practiced on my hand.
- Mm-hmm.
591
00:25:29,626 --> 00:25:31,059
Have you?
592
00:25:31,061 --> 00:25:32,694
I mean...
593
00:25:32,696 --> 00:25:34,899
I'm like a really good Frencher.
594
00:25:35,799 --> 00:25:38,199
Like, seriously next level
Frenching.
595
00:25:38,201 --> 00:25:41,772
Like, the best Frencher
in the whole school. So...
596
00:25:43,507 --> 00:25:44,974
Yeah.
597
00:25:44,976 --> 00:25:46,711
I mean, I could teach you.
598
00:25:48,378 --> 00:25:49,880
Yeah, okay.
599
00:25:50,513 --> 00:25:52,347
Like, now.
600
00:25:52,349 --> 00:25:54,315
- Right now?
- Yeah.
601
00:25:54,317 --> 00:25:55,784
- Okay.
- Okay, you ready?
602
00:25:55,786 --> 00:25:57,151
Okay, hold on once second.
603
00:25:57,153 --> 00:25:58,323
Yeah.
604
00:26:00,625 --> 00:26:02,224
Okay, ready.
605
00:26:02,226 --> 00:26:03,792
- Smooth move.
- Mm.
606
00:26:03,794 --> 00:26:05,697
Okay, so...
607
00:26:06,196 --> 00:26:07,763
First thing.
608
00:26:07,765 --> 00:26:09,467
You're gonna take
a deep breath.
609
00:26:10,468 --> 00:26:11,866
- Close your eyes.
- Okay.
610
00:26:11,868 --> 00:26:13,203
Real deep breath.
611
00:26:14,404 --> 00:26:16,471
And you can let it out.
612
00:26:16,473 --> 00:26:18,440
- This is like to prep.
- Oh, okay.
613
00:26:18,442 --> 00:26:19,778
This is to prep yourself.
614
00:26:20,411 --> 00:26:21,543
And...
615
00:26:21,545 --> 00:26:24,179
Okay, now it gets
a little tricky.
616
00:26:24,181 --> 00:26:27,248
You're gonna stick out
your tongue,
617
00:26:27,250 --> 00:26:28,984
and put it in my mouth,
618
00:26:28,986 --> 00:26:32,787
and swirl it around
as fast as you can.
619
00:26:32,789 --> 00:26:33,988
That sounds awesome.
620
00:26:33,990 --> 00:26:35,391
Like really freaking fast.
621
00:26:35,393 --> 00:26:36,959
Okay.
622
00:26:36,961 --> 00:26:38,826
- You ready?
- Mm-hmm.
623
00:26:38,828 --> 00:26:41,896
♪ All my life
Baby, baby ♪
624
00:26:41,898 --> 00:26:45,500
♪ I've prayed
For someone like you ♪
625
00:26:45,502 --> 00:26:49,938
♪ And I thank God that I ♪
626
00:26:49,940 --> 00:26:52,477
♪ That I finally found you ♪
627
00:26:52,977 --> 00:26:56,711
♪ All my life ♪
628
00:26:56,713 --> 00:26:59,948
♪ I've prayed
For someone like you ♪
629
00:26:59,950 --> 00:27:04,353
♪ And I hope that you
Do love me ♪
630
00:27:04,355 --> 00:27:07,523
♪ You're all that
I've ever known ♪
631
00:27:07,525 --> 00:27:11,093
♪ When you smile, on my face
All I see is a glow ♪
632
00:27:11,095 --> 00:27:14,028
♪ You turned my life around ♪
633
00:27:14,030 --> 00:27:19,000
♪ You picked me up
When I was down ♪
634
00:27:19,002 --> 00:27:21,103
♪ You're all that
I've ever known ♪
635
00:27:21,105 --> 00:27:23,205
♪ When you smile
My face glows ♪
636
00:27:23,207 --> 00:27:25,574
♪ You picked me up
When I was down ♪
637
00:27:25,576 --> 00:27:29,344
♪ And I hope that you
Feel the same way, too ♪
638
00:27:29,346 --> 00:27:30,815
Hmm.
639
00:27:36,353 --> 00:27:37,719
Hey.
640
00:27:37,721 --> 00:27:39,621
Is that a...
641
00:27:39,623 --> 00:27:41,459
Is that a rock in your pocket?
642
00:27:42,326 --> 00:27:43,862
Yeah.
643
00:27:44,694 --> 00:27:46,196
With a key in it.
644
00:27:55,038 --> 00:27:56,638
Well...
645
00:27:56,640 --> 00:27:57,905
My mom's here...
646
00:27:57,907 --> 00:28:00,244
in a minivan.
647
00:28:00,544 --> 00:28:01,943
So...
648
00:28:01,945 --> 00:28:04,046
- Yeah.
- I should...
649
00:28:04,048 --> 00:28:06,050
My mom's always late, so...
650
00:28:06,851 --> 00:28:08,186
Classic mom.
651
00:28:11,154 --> 00:28:12,353
Are you...
652
00:28:12,355 --> 00:28:15,457
picturing me in a Catholic
school girl uniform right now?
653
00:28:15,459 --> 00:28:17,028
Yeah. 100%.
654
00:28:18,828 --> 00:28:20,728
I'm gonna look at
your yearbook photo
655
00:28:20,730 --> 00:28:23,300
and listen to this song like
a hundred times this summer.
656
00:28:24,335 --> 00:28:25,700
Cool.
657
00:28:25,702 --> 00:28:27,004
Totally cool.
658
00:28:27,403 --> 00:28:28,871
Uh...
659
00:28:28,873 --> 00:28:31,476
I guess I'll see you
in high school?
660
00:28:32,843 --> 00:28:34,479
- See you in high school.
- Mm.
661
00:28:40,851 --> 00:28:42,287
Good night.
662
00:29:17,887 --> 00:29:19,153
Whoa.
663
00:29:19,155 --> 00:29:21,456
Whoa. What up, sleepyhead?
664
00:29:21,458 --> 00:29:23,124
What do we have here?
665
00:29:23,126 --> 00:29:25,160
I'm currently making my
world-famous eggs
666
00:29:25,162 --> 00:29:28,363
that are guaranteed to
knock your goddamn socks off.
667
00:29:28,365 --> 00:29:29,698
Pshew!
668
00:29:29,700 --> 00:29:31,466
- Okay.
- You like eggs, right?
669
00:29:31,468 --> 00:29:34,402
Yeah. Do I like eggs?
Of course I like eggs!
670
00:29:34,404 --> 00:29:35,237
Right.
671
00:29:35,239 --> 00:29:37,038
All right. How about this?
672
00:29:37,040 --> 00:29:39,540
I make one of my
world-famous lattes,
673
00:29:39,542 --> 00:29:41,610
guaranteed to knock
your goddamn socks off,
674
00:29:41,612 --> 00:29:45,013
then we'll both be sockless and one
step closer to getting in that pool.
675
00:29:45,015 --> 00:29:46,347
I like it. I like it.
676
00:29:46,349 --> 00:29:47,551
Good.
677
00:29:49,086 --> 00:29:50,885
Permission to
compliment you.
678
00:29:50,887 --> 00:29:53,521
Mm. Permission granted.
679
00:29:53,523 --> 00:29:56,592
You look really pretty with
your hair all crazy like that.
680
00:29:56,594 --> 00:29:59,628
Whoa, watch out now.
681
00:29:59,630 --> 00:30:04,866
Well, you look
really pretty in that apron.
682
00:30:04,868 --> 00:30:06,168
It's 'cause real men
wear pink.
683
00:30:06,170 --> 00:30:07,501
- Oh, do they?
- So...
684
00:30:07,503 --> 00:30:08,670
- Real man.
- Okay.
685
00:30:08,672 --> 00:30:10,471
- I wear pink.
- Do they?
686
00:30:10,473 --> 00:30:11,640
I guess I forgot.
687
00:30:11,642 --> 00:30:13,311
Come on...
688
00:30:15,813 --> 00:30:17,045
Hey, you need help?
Okay.
689
00:30:17,047 --> 00:30:18,447
You got it?
690
00:30:18,449 --> 00:30:19,314
Bunny ears.
691
00:30:19,316 --> 00:30:20,782
I do a loop it.
Loop it, scoop it.
692
00:30:20,784 --> 00:30:22,183
Oh, okay,
I'll loop it.
693
00:30:22,185 --> 00:30:24,518
- Not too tight.
- Just... Okay. Just give me a second.
694
00:30:24,520 --> 00:30:26,054
- Okay.
- Perfect.
695
00:30:26,056 --> 00:30:27,491
- Thank you.
- Welcome.
696
00:30:31,327 --> 00:30:32,297
Mm.
697
00:30:34,597 --> 00:30:35,998
Mm. Delish.
698
00:30:36,000 --> 00:30:38,333
- Yeah?
- Yeah.
699
00:30:38,335 --> 00:30:40,505
Somehow your socks
are still on.
700
00:30:42,940 --> 00:30:47,375
Holy cow! Watch out.
701
00:30:47,377 --> 00:30:51,712
Whoo! My socks have somehow
been knocked clean off.
702
00:30:51,714 --> 00:30:53,150
There we go.
That's better.
703
00:30:53,784 --> 00:30:55,153
Hold on.
704
00:30:55,586 --> 00:30:56,554
Mm-hmm.
705
00:30:58,388 --> 00:30:59,720
What you got?
706
00:30:59,722 --> 00:31:01,155
- Mm-mm.
- What you got?
707
00:31:01,157 --> 00:31:02,724
- Uh-oh. Do you feel that?
- Uh-huh.
708
00:31:02,726 --> 00:31:04,295
Do you feel that? Boom!
709
00:31:04,894 --> 00:31:06,163
Boom!
710
00:31:06,829 --> 00:31:08,462
We left each other sockless.
711
00:31:08,464 --> 00:31:09,631
Wow.
712
00:31:09,633 --> 00:31:11,035
It's amazing.
713
00:31:14,003 --> 00:31:15,770
Hey, you got a...
714
00:31:15,772 --> 00:31:17,104
You got a little...
715
00:31:17,106 --> 00:31:19,307
- What?
- I don't know. Come here.
716
00:31:19,309 --> 00:31:20,741
You got a little something.
717
00:31:20,743 --> 00:31:22,312
Let me see.
718
00:31:25,415 --> 00:31:26,384
Did you get it?
719
00:31:26,916 --> 00:31:28,583
Yeah, almost.
720
00:31:28,585 --> 00:31:29,985
Actually, you know what?
721
00:31:29,987 --> 00:31:31,489
You got something, too.
722
00:31:43,666 --> 00:31:44,668
Hmm.
723
00:31:48,137 --> 00:31:49,573
- There we go.
- Got it.
724
00:32:01,285 --> 00:32:02,553
Um...
725
00:32:04,153 --> 00:32:05,722
Thank you for...
726
00:32:06,890 --> 00:32:08,626
for cooking, but...
727
00:32:09,727 --> 00:32:11,729
I actually don't like eggs.
728
00:32:12,762 --> 00:32:13,798
Oh.
729
00:32:14,631 --> 00:32:15,566
Okay.
730
00:32:17,500 --> 00:32:18,502
Yeah.
731
00:32:21,305 --> 00:32:23,775
You know what?
I don't drink coffee.
732
00:32:25,541 --> 00:32:26,510
Oh.
733
00:32:29,078 --> 00:32:30,315
It's okay.
734
00:32:33,116 --> 00:32:34,751
- Huh.
- Mm-hmm.
735
00:32:39,655 --> 00:32:40,692
Cool.
736
00:32:41,959 --> 00:32:43,361
Cool.
737
00:32:51,801 --> 00:32:54,902
So I remember reading
this thing in school.
738
00:32:54,904 --> 00:32:56,505
Some philosopher said that
739
00:32:56,507 --> 00:33:00,107
we were originally born with
four arms, four legs,
740
00:33:00,109 --> 00:33:02,411
and a head with two faces.
741
00:33:02,413 --> 00:33:04,013
And somewhere
along the lines,
742
00:33:04,015 --> 00:33:07,548
the Gods decided to split
everyone into two separate parts,
743
00:33:07,550 --> 00:33:10,485
so that the rest of your
existence on Earth
744
00:33:10,487 --> 00:33:13,020
is all about trying to
find that other half.
745
00:33:13,022 --> 00:33:14,122
Whoa.
746
00:33:14,124 --> 00:33:16,024
That's a lot of pressure.
747
00:33:16,026 --> 00:33:17,628
It scared the shit
out of me.
748
00:33:21,664 --> 00:33:24,432
Like, what if your other half
is born in Laos?
749
00:33:24,434 --> 00:33:27,635
I only found out that country
even exists like last week.
750
00:33:27,637 --> 00:33:29,904
How am I gonna find
my other half there?
751
00:33:29,906 --> 00:33:32,274
Yeah. Or what if
your other half dies?
752
00:33:32,276 --> 00:33:34,109
Whoa.
753
00:33:34,111 --> 00:33:37,511
I think I'd rather just get
really good at being a half.
754
00:33:37,513 --> 00:33:40,715
Two arms, two legs,
one head.
755
00:33:40,717 --> 00:33:42,284
Oh, yeah.
One head is plenty.
756
00:33:42,286 --> 00:33:43,388
Mm-hmm.
757
00:33:45,823 --> 00:33:48,789
Buddy and Sara always make me
feel like I'm running out of time.
758
00:33:48,791 --> 00:33:50,424
Like, if I don't
get a girlfriend,
759
00:33:50,426 --> 00:33:52,626
someone from the government
is gonna come and kill me.
760
00:33:52,628 --> 00:33:54,930
Oh, yeah. Franklin asked
me if I would be his surrogate,
761
00:33:54,932 --> 00:33:57,731
because what the fuck else
am I doing with my eggs?
762
00:33:57,733 --> 00:33:59,567
Can't you sell them
for, like, a ton of money?
763
00:34:01,439 --> 00:34:04,171
Oh, the other day he introduced
me to his bald 45-year-old neighbor
764
00:34:04,173 --> 00:34:06,074
like he was a potential
love interest.
765
00:34:06,076 --> 00:34:07,575
Oh, God. Like, yeah.
766
00:34:07,577 --> 00:34:09,376
"This person likes to
breathe air too.
767
00:34:09,378 --> 00:34:10,845
You two have so much
in common."
768
00:34:10,847 --> 00:34:11,782
Mm-hmm.
769
00:34:23,360 --> 00:34:25,159
It's like I'm that
guy from operation,
770
00:34:25,161 --> 00:34:29,731
and everyone just takes turns trying to
fix me with those little metal tweezers.
771
00:34:29,733 --> 00:34:31,566
I can't even look at
the Internet anymore,
772
00:34:31,568 --> 00:34:33,735
because there's just pictures
of people's babies.
773
00:34:33,737 --> 00:34:34,869
Mm-hmm.
774
00:34:34,871 --> 00:34:36,804
Or photos of couples
at the Grand Canyon,
775
00:34:36,806 --> 00:34:40,342
the girls flashing some, like,
ridiculous engagement ring.
776
00:34:40,344 --> 00:34:41,809
I can't help but feel like
777
00:34:41,811 --> 00:34:43,979
the people in those photos
are looking right at me.
778
00:34:43,981 --> 00:34:47,014
Like, "What are you waiting
for, you fucking loser?"
779
00:34:47,016 --> 00:34:48,182
Yeah.
780
00:34:48,184 --> 00:34:49,416
Fuck 'em all.
781
00:34:49,418 --> 00:34:51,422
Yeah. Fuck 'em all.
782
00:34:58,128 --> 00:34:59,059
For the lady.
783
00:34:59,061 --> 00:35:00,896
- Thank you, sir.
- Mm-hmm.
784
00:35:00,898 --> 00:35:02,400
Come on in.
785
00:35:03,400 --> 00:35:06,101
Wow.
786
00:35:06,103 --> 00:35:08,802
I cleared out my three
top drawers for you.
787
00:35:08,804 --> 00:35:10,304
- Babe!
- Mm-hmm.
788
00:35:10,306 --> 00:35:11,975
- I got you something.
- What?
789
00:35:14,777 --> 00:35:16,613
Aw, babe!
790
00:35:17,347 --> 00:35:19,246
You shouldn't have.
791
00:35:19,248 --> 00:35:20,315
Wanted to.
792
00:35:20,317 --> 00:35:21,550
- What is it?
- You'll see.
793
00:35:21,552 --> 00:35:22,751
- Tell me, tell me, tell me...
- You'll see.
794
00:35:22,753 --> 00:35:24,689
You'll see. You'll see.
You'll see.
795
00:35:28,659 --> 00:35:30,391
What!
796
00:35:30,393 --> 00:35:31,959
I made it myself.
797
00:35:31,961 --> 00:35:33,894
I love green and yellow.
798
00:35:33,896 --> 00:35:35,500
- May I?
- Yes, please.
799
00:35:41,204 --> 00:35:42,606
I'll never take it off.
800
00:35:42,972 --> 00:35:44,206
Good.
801
00:35:44,208 --> 00:35:45,443
Good.
802
00:35:48,878 --> 00:35:49,911
- Hey.
- Mm.
803
00:35:49,913 --> 00:35:52,280
What was little Liam like?
804
00:35:52,282 --> 00:35:55,282
Well, despite my hulking
physical presence,
805
00:35:55,284 --> 00:35:56,784
I was a pretty small kid
growing up.
806
00:35:56,786 --> 00:35:59,820
Aw! Little baby Liam.
807
00:35:59,822 --> 00:36:01,391
I wanna know him.
808
00:36:03,827 --> 00:36:05,796
What did he wanna be
when he grew up?
809
00:36:09,099 --> 00:36:10,034
Football star.
810
00:36:10,701 --> 00:36:11,532
- What?
- Mm.
811
00:36:11,534 --> 00:36:13,034
- You played football?
- No.
812
00:36:13,036 --> 00:36:14,034
God, no.
813
00:36:14,036 --> 00:36:15,403
My mom didn't let me.
814
00:36:15,405 --> 00:36:17,905
Said I was too small and
the other kids would hurt me.
815
00:36:17,907 --> 00:36:19,240
I don't like that.
816
00:36:19,242 --> 00:36:21,275
She bought me Nintendo.
817
00:36:21,277 --> 00:36:23,211
And then I developed
a good old-fashioned
818
00:36:23,213 --> 00:36:24,845
fear of people
bigger than me.
819
00:36:24,847 --> 00:36:26,780
Come on.
820
00:36:26,782 --> 00:36:29,353
What did your dad have
to say about all that?
821
00:36:30,753 --> 00:36:33,490
Nothing.
My dad died when I was a baby.
822
00:36:34,023 --> 00:36:34,958
Oh.
823
00:36:35,826 --> 00:36:36,858
I'm sorry.
824
00:36:36,860 --> 00:36:39,561
It's okay,
It was a heart attack.
825
00:36:39,563 --> 00:36:42,563
My mom always said that she would try to
tell him to take better care of himself,
826
00:36:42,565 --> 00:36:44,501
but he was too stubborn
to listen.
827
00:36:45,469 --> 00:36:48,068
So growing up,
any time I disagreed with her,
828
00:36:48,070 --> 00:36:49,403
she would say,
829
00:36:49,405 --> 00:36:51,474
"You know who else
thought I was wrong?"
830
00:36:51,708 --> 00:36:53,141
No!
831
00:36:53,143 --> 00:36:55,142
- Mm-hmm.
- Whoa! That's...
832
00:36:55,144 --> 00:36:57,045
That's heavy.
833
00:36:57,047 --> 00:37:00,818
I grew up pretty much thinking
everything would kill me.
834
00:37:01,284 --> 00:37:02,853
Oh, my God.
835
00:37:04,655 --> 00:37:05,790
Ugh!
836
00:37:07,757 --> 00:37:10,025
Sounds cruel, but,
837
00:37:10,027 --> 00:37:12,961
sometimes I think I'd be
better of if my dad were dead.
838
00:37:12,963 --> 00:37:13,965
What?
839
00:37:14,597 --> 00:37:15,863
Yeah.
840
00:37:15,865 --> 00:37:17,164
He, um...
841
00:37:17,166 --> 00:37:20,434
He had an affair
when I was like six.
842
00:37:20,436 --> 00:37:21,938
Some younger girl.
843
00:37:22,306 --> 00:37:23,574
No!
844
00:37:23,974 --> 00:37:25,109
Mm-hmm.
845
00:37:27,077 --> 00:37:29,747
My parents tried to be
really discreet about it.
846
00:37:32,416 --> 00:37:35,182
My mom had gained
all this weight, and...
847
00:37:35,184 --> 00:37:36,753
my dad just...
848
00:37:38,322 --> 00:37:40,155
treated her different...
849
00:37:40,157 --> 00:37:41,389
like, physically.
850
00:37:41,391 --> 00:37:44,829
He would only kiss her
on the top of her head.
851
00:37:46,896 --> 00:37:49,097
Little things like that.
852
00:37:49,099 --> 00:37:53,738
And then when it finally came
out with this younger girl...
853
00:37:54,871 --> 00:37:56,104
My mom learned about it.
854
00:37:56,106 --> 00:37:57,608
She didn't even...
855
00:37:58,474 --> 00:38:01,208
She acted like she
didn't even care.
856
00:38:01,210 --> 00:38:04,512
Like she just completely
shut down,
857
00:38:04,514 --> 00:38:06,717
like a zombie. Like...
858
00:38:08,851 --> 00:38:10,086
And then, I just
859
00:38:10,954 --> 00:38:12,722
tried my best to
860
00:38:13,724 --> 00:38:16,059
play make believe
with my best friend
861
00:38:16,893 --> 00:38:17,994
and avoid them.
862
00:38:18,961 --> 00:38:19,996
Shit, Beck.
863
00:38:21,931 --> 00:38:22,799
Yeah.
864
00:38:24,534 --> 00:38:27,534
Then he ended up running
off with the other girl.
865
00:38:27,536 --> 00:38:29,503
And that was it.
866
00:38:29,505 --> 00:38:30,940
Did you ever see him again?
867
00:38:34,110 --> 00:38:35,746
Yeah, actually.
868
00:38:38,047 --> 00:38:41,117
When I was in college
he got in touch with me.
869
00:38:42,853 --> 00:38:45,420
And he asked me to
go out to lunch.
870
00:38:45,422 --> 00:38:46,657
Did you go?
871
00:38:47,056 --> 00:38:48,425
Mm-hmm.
872
00:38:50,793 --> 00:38:51,895
But...
873
00:38:53,530 --> 00:38:56,033
Sorry, I haven't talked about
this in a long time.
874
00:38:59,668 --> 00:39:01,905
When I got
to the restaurant...
875
00:39:06,041 --> 00:39:08,712
I saw him sitting there
in there window, and...
876
00:39:09,346 --> 00:39:10,545
um...
877
00:39:10,547 --> 00:39:12,813
He was really old...
878
00:39:12,815 --> 00:39:15,316
and fat...
879
00:39:15,318 --> 00:39:16,851
and bald.
880
00:39:16,853 --> 00:39:18,021
And he looked...
881
00:39:19,356 --> 00:39:21,188
He looked...
882
00:39:21,190 --> 00:39:24,060
so nervous, and I just...
883
00:39:24,960 --> 00:39:27,896
I was mad and angry
and grossed out.
884
00:39:27,898 --> 00:39:30,867
I just didn't wanna fucking
deal with it, so I...
885
00:39:33,003 --> 00:39:36,006
I left. I just...
I didn't go in.
886
00:39:37,173 --> 00:39:38,476
Wow.
887
00:39:38,875 --> 00:39:39,844
And that was it?
888
00:39:40,844 --> 00:39:42,476
Yeah.
889
00:39:42,478 --> 00:39:44,912
Then I went back to...
890
00:39:44,914 --> 00:39:47,918
distracting myself with
my old childhood friend.
891
00:39:50,019 --> 00:39:51,956
I'm glad your friend
was there for you.
892
00:39:53,389 --> 00:39:55,590
Mm, yeah.
893
00:39:55,592 --> 00:39:57,224
Only this time,
894
00:39:57,226 --> 00:39:59,661
out make-believe involved
895
00:39:59,663 --> 00:40:02,729
some, like, heavy drinking
and drugs.
896
00:40:02,731 --> 00:40:03,965
Stop!
897
00:40:03,967 --> 00:40:05,166
Okay.
898
00:40:05,168 --> 00:40:07,802
Beck, when do we get to
the part where you're the...
899
00:40:07,804 --> 00:40:10,170
smart, beautiful, funny,
900
00:40:10,172 --> 00:40:13,474
amazing Beck in the hammock
with the handsome gentleman?
901
00:40:13,476 --> 00:40:15,409
God. Well...
902
00:40:15,411 --> 00:40:17,445
After I failed out
of school...
903
00:40:17,447 --> 00:40:19,046
Stop.
904
00:40:19,048 --> 00:40:23,617
I started slowly crawling out of
this hole I had dug for myself.
905
00:40:23,619 --> 00:40:25,452
I got a job
at the coffee shop,
906
00:40:25,454 --> 00:40:27,090
and I met Franklin.
907
00:40:29,226 --> 00:40:31,291
We hit it off, so...
908
00:40:31,293 --> 00:40:36,232
Than I guess,
then I became the...
909
00:40:37,766 --> 00:40:39,300
Smart...
910
00:40:39,302 --> 00:40:43,271
Pretty... whatever you just
said, laying in the hammock
911
00:40:43,273 --> 00:40:46,076
with a very
handsome gentleman.
912
00:40:47,878 --> 00:40:49,113
I've never
913
00:40:49,512 --> 00:40:50,811
been so happy
914
00:40:50,813 --> 00:40:52,947
to be a handsome gentleman
in a hammock.
915
00:40:52,949 --> 00:40:54,018
Mm.
916
00:42:06,556 --> 00:42:07,724
- I love you.
- I love you.
917
00:42:23,639 --> 00:42:24,875
Ooh hoo!
918
00:42:27,177 --> 00:42:28,646
My gosh.
Did you do this?
919
00:42:30,280 --> 00:42:33,217
Now... are you...
920
00:42:34,217 --> 00:42:35,352
ready...
921
00:42:35,985 --> 00:42:37,084
for this?
922
00:42:37,086 --> 00:42:38,151
Uh-oh.
923
00:42:38,153 --> 00:42:39,123
I said, girl,
924
00:42:39,755 --> 00:42:41,588
you think you can handle...
925
00:42:41,590 --> 00:42:42,824
Uh-oh.
What is that?
926
00:42:42,826 --> 00:42:44,325
That, can you handle that?
927
00:42:44,327 --> 00:42:46,030
Peek-a-boo.
Are you...
928
00:42:47,262 --> 00:42:49,296
ready for this? Hmm?
929
00:42:49,298 --> 00:42:50,565
With one layer down,
930
00:42:50,567 --> 00:42:51,699
a little bit now.
931
00:42:51,701 --> 00:42:53,568
Oh, God.
932
00:42:53,570 --> 00:42:54,936
- Hmm?
- Uh-huh.
933
00:42:54,938 --> 00:42:56,807
'Cause this right here...
934
00:42:58,141 --> 00:42:59,673
This one is for you.
935
00:42:59,675 --> 00:43:02,510
Oh! They say...
936
00:43:02,512 --> 00:43:04,381
leave them wanting more,
you know. But...
937
00:43:05,215 --> 00:43:06,450
You know what I say?
938
00:43:07,349 --> 00:43:08,516
You give them more.
939
00:43:08,518 --> 00:43:09,583
Oh!
940
00:43:09,585 --> 00:43:11,151
I'm gonna hit you
with the MJ. Ah!
941
00:43:11,153 --> 00:43:12,755
Ooh! Whoa!
942
00:43:13,757 --> 00:43:16,726
- Oh! Oh, my God!
- Ah!
943
00:43:17,293 --> 00:43:18,829
- Ah!
- No!
944
00:43:19,528 --> 00:43:21,097
Wow.
945
00:43:22,164 --> 00:43:23,099
Gotcha.
946
00:43:37,012 --> 00:43:38,748
Uh-huh.
947
00:43:40,215 --> 00:43:41,749
Is there a problem?
948
00:43:41,751 --> 00:43:44,121
Um...
949
00:43:45,221 --> 00:43:46,456
No.
950
00:43:52,461 --> 00:43:54,295
Ow! Okay, I'm sorry.
951
00:43:54,297 --> 00:43:55,996
Um...
952
00:43:55,998 --> 00:43:58,166
What's going on here?
953
00:43:58,168 --> 00:43:59,633
What? What are you
talking about?
954
00:43:59,635 --> 00:44:02,373
Well, what is this?
955
00:44:02,972 --> 00:44:03,871
Oh.
956
00:44:03,873 --> 00:44:05,442
- The suit?
- Yeah.
957
00:44:06,208 --> 00:44:07,210
The suit stays on.
958
00:44:08,344 --> 00:44:10,411
Like... the whole time?
959
00:44:10,413 --> 00:44:11,748
All the time.
960
00:44:12,414 --> 00:44:13,648
Why?
961
00:44:13,650 --> 00:44:15,816
So no one ever sees me naked.
962
00:44:15,818 --> 00:44:17,184
- No one?
- No one.
963
00:44:17,186 --> 00:44:19,320
- What about you?
- What about me?
964
00:44:19,322 --> 00:44:20,487
Well, I mean, do you?
965
00:44:20,489 --> 00:44:23,090
No. Obviously. I said no one.
966
00:44:23,092 --> 00:44:24,525
Okay, so...
967
00:44:24,527 --> 00:44:26,026
Never take the suit off?
968
00:44:26,028 --> 00:44:27,260
Correct.
969
00:44:27,262 --> 00:44:28,829
Even in the shower?
970
00:44:28,831 --> 00:44:32,502
No. Because
it's a bathing suit.
971
00:44:32,969 --> 00:44:34,334
Oh.
972
00:44:34,336 --> 00:44:36,507
Yeah, okay. No, I guess
that makes sense.
973
00:44:37,773 --> 00:44:39,373
Well, do you wash it?
974
00:44:39,375 --> 00:44:40,675
Do I wash it?
975
00:44:40,677 --> 00:44:41,842
Of course I wash it.
976
00:44:41,844 --> 00:44:43,644
What do you think I am,
a crazy person?
977
00:44:43,646 --> 00:44:44,914
When?
978
00:44:45,481 --> 00:44:47,581
When I'm in the shower.
979
00:44:47,583 --> 00:44:50,019
Right. Yeah, okay.
980
00:44:51,019 --> 00:44:52,219
Huh.
981
00:44:52,221 --> 00:44:56,025
And occasionally, I close my
eyes and Febreze the inside.
982
00:44:57,059 --> 00:44:58,027
Huh.
983
00:45:02,998 --> 00:45:05,001
- Yeah, fuck it. Okay.
- Okay.
984
00:45:09,539 --> 00:45:10,771
Oh, shit.
985
00:45:21,784 --> 00:45:22,952
I love you.
986
00:45:24,686 --> 00:45:26,322
I love you, too, Eden.
987
00:45:30,393 --> 00:45:31,427
What?
988
00:45:33,630 --> 00:45:35,032
Did I just say "Eden"?
989
00:45:36,199 --> 00:45:37,201
Mm-hmm.
990
00:45:41,570 --> 00:45:43,539
Oh! I'm so sorry.
991
00:45:48,744 --> 00:45:50,047
Who's Eden?
992
00:45:51,614 --> 00:45:54,050
She was my last girlfriend.
993
00:45:54,818 --> 00:45:56,349
Mm-hmm.
994
00:45:56,351 --> 00:45:57,887
Of seven years.
995
00:45:58,655 --> 00:45:59,990
Oh, wow.
996
00:46:00,456 --> 00:46:02,023
And I...
997
00:46:02,025 --> 00:46:05,596
kind of haven't been with
anyone since, so...
998
00:46:07,262 --> 00:46:08,264
It's fine.
999
00:46:12,335 --> 00:46:14,438
I am so sorry.
1000
00:46:16,371 --> 00:46:18,141
It's fine. Just...
1001
00:46:18,842 --> 00:46:20,610
I don't know.
What can you do?
1002
00:46:28,985 --> 00:46:31,521
So... What happened?
1003
00:46:32,387 --> 00:46:33,956
Uh, with what?
1004
00:46:35,291 --> 00:46:36,393
With Eden?
1005
00:46:36,925 --> 00:46:39,195
Right. Well, um...
1006
00:46:40,697 --> 00:46:41,632
She's dead.
1007
00:46:45,101 --> 00:46:47,003
- Oh, my God.
- Yeah.
1008
00:46:49,672 --> 00:46:51,805
- I'm so sorry.
- It's okay.
1009
00:46:51,807 --> 00:46:54,208
It's okay. I kind of don't wanna
talk about it, if that's okay.
1010
00:46:54,210 --> 00:46:55,278
Yeah.
1011
00:46:56,813 --> 00:46:58,182
I... Yeah.
1012
00:46:59,514 --> 00:47:00,616
Right.
1013
00:47:06,422 --> 00:47:08,057
Sandwiches?
1014
00:47:18,333 --> 00:47:20,300
Wow!
1015
00:47:20,302 --> 00:47:21,969
I don't wanna creep
you out or anything,
1016
00:47:21,971 --> 00:47:24,237
but I saw that whole
show in there,
1017
00:47:24,239 --> 00:47:26,039
and ouch!
1018
00:47:26,041 --> 00:47:27,742
Whoo! Eden?
1019
00:47:27,744 --> 00:47:30,378
I mean, let's be honest.
She sounds like a bombshell.
1020
00:47:30,380 --> 00:47:31,746
You know what I mean?
No, no.
1021
00:47:31,748 --> 00:47:32,947
She sounds like a stripper.
1022
00:47:32,949 --> 00:47:35,449
Oh, no. She sounds like
an angel stripper
1023
00:47:35,451 --> 00:47:38,184
with wings,
who only strips for you.
1024
00:47:38,186 --> 00:47:41,121
I bet she's got a real
nice rack, too.
1025
00:47:41,123 --> 00:47:43,624
Huh? Big, but not too big.
1026
00:47:43,626 --> 00:47:45,492
Nice and manageable.
1027
00:47:45,494 --> 00:47:48,195
And she's dead! Oh!
1028
00:47:48,197 --> 00:47:51,632
I mean, how do you compete
with a dead angel stripper?
1029
00:47:51,634 --> 00:47:55,168
Okay. Well, I'm thinking,
you just go back in there
1030
00:47:55,170 --> 00:47:57,972
and sink this ship
before he does.
1031
00:47:57,974 --> 00:47:59,039
Yeah.
1032
00:47:59,041 --> 00:48:00,374
'Cause I mean, let's be real.
1033
00:48:00,376 --> 00:48:02,142
How long do you think he's
gonna dig this whole
1034
00:48:02,144 --> 00:48:05,479
quirky barista with
body issues thing?
1035
00:48:05,481 --> 00:48:07,351
Oh. Oh, and Beck?
1036
00:48:09,385 --> 00:48:11,388
You got a little something
on your face.
1037
00:48:23,800 --> 00:48:25,465
Oh, come on.
1038
00:48:25,467 --> 00:48:28,471
You're really gonna make me eat
both of these sandwiches myself?
1039
00:48:29,505 --> 00:48:30,539
Because I will.
1040
00:48:32,675 --> 00:48:33,710
Nothing?
1041
00:48:36,244 --> 00:48:37,346
Okay.
1042
00:48:38,815 --> 00:48:40,083
Whatever.
1043
00:48:41,384 --> 00:48:42,385
Mm.
1044
00:50:11,306 --> 00:50:13,442
Oh. Somebody slept in
this morning.
1045
00:50:13,775 --> 00:50:15,342
Hmm.
1046
00:50:15,344 --> 00:50:16,709
You've been up
for a while?
1047
00:50:16,711 --> 00:50:18,112
Yeah, you were snoring.
1048
00:50:18,114 --> 00:50:20,317
- Oh. Of course.
- So...
1049
00:50:21,451 --> 00:50:22,583
Pop tart?
1050
00:50:22,585 --> 00:50:24,387
Uh... pass.
1051
00:50:25,320 --> 00:50:26,653
So, check this out.
1052
00:50:26,655 --> 00:50:28,488
I was looking for
a pen this morning...
1053
00:50:28,490 --> 00:50:29,389
Mm-hmm.
1054
00:50:29,391 --> 00:50:31,224
So I went looking
through the drawers,
1055
00:50:31,226 --> 00:50:33,730
and I found a whole box
of bendy straws.
1056
00:50:34,097 --> 00:50:35,329
Mm-hmm.
1057
00:50:35,331 --> 00:50:36,530
So I was like,
"Okay, now I'm curious."
1058
00:50:36,532 --> 00:50:37,932
So I go through
some of the cabinets,
1059
00:50:37,934 --> 00:50:39,432
I fond two more boxes.
1060
00:50:39,434 --> 00:50:41,337
- Mm. Mm-hmm.
- So then I'm...
1061
00:50:42,405 --> 00:50:43,670
Mm-hmm.
1062
00:50:43,672 --> 00:50:45,505
Are you even paying attention,
or are you just doing that...
1063
00:50:45,507 --> 00:50:47,074
fucking "mm-hmm" thing
you do?
1064
00:50:47,076 --> 00:50:48,041
Like you're pretending
to care?
1065
00:50:48,043 --> 00:50:49,677
Oh, good. You're being a dick.
1066
00:50:49,679 --> 00:50:50,778
That's nice.
1067
00:50:50,780 --> 00:50:53,650
No, I heard your story.
Bendy straws. Very funny.
1068
00:50:56,418 --> 00:50:59,653
Is this your whole
day today, or...
1069
00:50:59,655 --> 00:51:01,054
I'm working.
1070
00:51:01,056 --> 00:51:02,889
Okay.
1071
00:51:02,891 --> 00:51:04,858
I guess I'll just...
1072
00:51:04,860 --> 00:51:06,094
I was gonna do all that.
1073
00:51:06,096 --> 00:51:08,362
Mm. If you were gonna do it,
you would have done it, right?
1074
00:51:08,364 --> 00:51:10,030
I'm still working on
that guy.
1075
00:51:10,032 --> 00:51:11,501
Ooh, it's probably
time to clean up.
1076
00:51:32,954 --> 00:51:34,557
Mm. Oh!
1077
00:51:40,329 --> 00:51:41,798
Who's that?
1078
00:51:42,831 --> 00:51:43,933
Who's what?
1079
00:51:44,934 --> 00:51:45,969
Who texted you?
1080
00:51:47,036 --> 00:51:48,905
- No one.
- No one?
1081
00:51:49,605 --> 00:51:50,574
Huh.
1082
00:51:52,074 --> 00:51:53,342
Well, who's Chippy?
1083
00:51:54,309 --> 00:51:56,510
Mm. Looking through my phone.
1084
00:51:56,512 --> 00:51:58,746
No, I wasn't looking
through your phone.
1085
00:51:58,748 --> 00:52:00,514
Well, browsing around...
1086
00:52:00,516 --> 00:52:02,182
Well, I thought it was
my phone, so, you know, I...
1087
00:52:02,184 --> 00:52:05,985
Oh. You thought that
this was your phone?
1088
00:52:05,987 --> 00:52:09,326
This, with the...
And then the...
1089
00:52:09,891 --> 00:52:11,124
Okay, all right.
1090
00:52:11,126 --> 00:52:12,496
- Okay.
- Okay.
1091
00:52:13,795 --> 00:52:15,128
Okay, um...
1092
00:52:15,130 --> 00:52:16,496
I'm gonna go on a run.
1093
00:52:16,498 --> 00:52:18,932
Can you run the dishwasher for me?
I loaded it.
1094
00:52:18,934 --> 00:52:20,568
If you loaded it,
why don't you just run it?
1095
00:52:20,570 --> 00:52:23,670
'Cause, Liam, I'm not doing
everything around here.
1096
00:52:23,672 --> 00:52:25,104
Okay?
1097
00:52:25,106 --> 00:52:26,507
Why are you taking
your phone with you?
1098
00:52:26,509 --> 00:52:28,275
Do you want me to go
on the run with you?
1099
00:52:28,277 --> 00:52:29,677
Yeah. You know what?
1100
00:52:29,679 --> 00:52:31,612
Yeah. I'm gonna go on
the run with you.
1101
00:52:31,614 --> 00:52:32,479
Okay.
1102
00:52:32,481 --> 00:52:34,315
Did you even bring
running shoes?
1103
00:52:34,317 --> 00:52:35,749
Do you not want me to
go with you?
1104
00:52:35,751 --> 00:52:38,385
I don't care.
Yes, come on the run.
1105
00:52:38,387 --> 00:52:40,019
I'm not gonna come if you
don't want me to come.
1106
00:52:40,021 --> 00:52:41,088
Because then it becomes
like I...
1107
00:52:41,090 --> 00:52:42,222
You know what?
I'm just gonna go then.
1108
00:52:42,224 --> 00:52:43,257
- Just gonna go.
- Okay.
1109
00:52:43,259 --> 00:52:44,325
All right. Just be safe.
1110
00:52:44,327 --> 00:52:45,592
- Don't talk to strangers.
- Mm-hmm.
1111
00:52:45,594 --> 00:52:47,260
Look both ways
before you cross, okay?
1112
00:52:47,262 --> 00:52:48,262
Thank you, Dad.
1113
00:52:48,264 --> 00:52:49,499
I love you. I...
1114
00:52:51,534 --> 00:52:52,434
Huh.
1115
00:52:53,369 --> 00:52:54,838
Love you. Shouldn't...
1116
00:53:04,146 --> 00:53:05,615
I love you.
1117
00:53:09,851 --> 00:53:10,920
I can run.
1118
00:53:12,288 --> 00:53:13,854
I can do runs.
1119
00:53:13,856 --> 00:53:15,021
I think I could do it.
1120
00:53:15,023 --> 00:53:16,292
I love you.
1121
00:53:17,326 --> 00:53:18,492
I love you, too.
1122
00:53:18,494 --> 00:53:20,030
Ha-ha. It's like...
1123
00:53:45,820 --> 00:53:46,789
Huh.
1124
00:53:48,757 --> 00:53:49,625
Whoo!
1125
00:54:00,735 --> 00:54:01,871
Liam?
1126
00:54:02,838 --> 00:54:04,170
Liam, is that you?
1127
00:54:04,172 --> 00:54:05,474
Oh, hey.
1128
00:54:08,710 --> 00:54:09,878
What the...
1129
00:54:12,815 --> 00:54:14,481
Oh, my God.
1130
00:54:14,483 --> 00:54:16,916
What are you doing here?
1131
00:54:16,918 --> 00:54:18,754
Well, you didn't say
"I love you" back.
1132
00:54:20,121 --> 00:54:21,255
What?
1133
00:54:21,257 --> 00:54:22,726
You didn't say
"I love you."
1134
00:54:23,358 --> 00:54:25,258
- Oh.
- When you left.
1135
00:54:25,260 --> 00:54:26,793
- So...
- Okay.
1136
00:54:26,795 --> 00:54:29,131
Uh... I guess
I didn't hear you.
1137
00:54:30,032 --> 00:54:32,602
Oh. Right.
Yeah, okay.
1138
00:54:34,269 --> 00:54:35,769
But do you?
1139
00:54:35,771 --> 00:54:37,371
Of course I do.
1140
00:54:37,373 --> 00:54:39,606
I just kind of wanna
hear you say it, though.
1141
00:54:39,608 --> 00:54:40,543
Okay.
1142
00:54:41,077 --> 00:54:42,145
I love you.
1143
00:54:44,847 --> 00:54:46,079
Cool.
1144
00:54:46,081 --> 00:54:47,516
- Thank you.
- Mm-hmm.
1145
00:54:53,556 --> 00:54:55,090
- I'll see you.
- See you.
1146
00:55:26,722 --> 00:55:29,021
- Is that the doorbell?
- Yes, I'll get it.
1147
00:55:29,023 --> 00:55:30,059
It's probably my mom.
1148
00:55:30,760 --> 00:55:31,791
What?
1149
00:55:31,793 --> 00:55:33,663
What would your mom
be doing here?
1150
00:55:34,230 --> 00:55:35,831
Uh, I invited her.
1151
00:55:36,664 --> 00:55:38,599
Why the hell would
you do that?
1152
00:55:38,601 --> 00:55:40,202
She wanted to come
and meet you.
1153
00:55:41,070 --> 00:55:42,503
Oh. Okay.
1154
00:55:42,505 --> 00:55:44,170
Well, now is not
the best time.
1155
00:55:44,172 --> 00:55:45,438
I mean, I'm in the shower,
1156
00:55:45,440 --> 00:55:47,307
and you were supposed to,
like, get ready
1157
00:55:47,309 --> 00:55:48,976
and go do something
together.
1158
00:55:48,978 --> 00:55:50,376
Okay. So what am I
supposed to do?
1159
00:55:50,378 --> 00:55:51,612
Tell her not to come inside?
1160
00:55:51,614 --> 00:55:52,845
Get back into her car
1161
00:55:52,847 --> 00:55:54,550
and drive all the way home
without meeting you?
1162
00:55:55,217 --> 00:55:56,619
I mean, yeah.
1163
00:56:07,762 --> 00:56:08,695
Mommy!
1164
00:56:08,697 --> 00:56:10,130
My sweet boy!
1165
00:56:10,132 --> 00:56:11,231
How are you?
1166
00:56:11,233 --> 00:56:13,266
You look tired.
Are you sleeping enough?
1167
00:56:13,268 --> 00:56:14,767
Yes, I'm sleeping enough.
1168
00:56:14,769 --> 00:56:18,070
Okay. Here, I brought you
some clean undies.
1169
00:56:18,072 --> 00:56:20,106
Oh, okay.
Thanks, Mommy.
1170
00:56:20,108 --> 00:56:23,075
You know, Liam, I was googling
this place on the computer,
1171
00:56:23,077 --> 00:56:26,512
and I read that there are spiders
and scorpions everywhere.
1172
00:56:26,514 --> 00:56:29,282
And if they get you,
your skin falls off.
1173
00:56:29,284 --> 00:56:30,784
There were pictures...
1174
00:56:30,786 --> 00:56:32,952
Yeah. No, I haven't seen any.
1175
00:56:32,954 --> 00:56:33,987
Okay.
1176
00:56:33,989 --> 00:56:36,088
So, are you going to
invite your mother inside?
1177
00:56:36,090 --> 00:56:38,724
Or do you want her to bake
out here in the sun?
1178
00:56:38,726 --> 00:56:40,860
Well, actually, Mommy, um...
1179
00:56:40,862 --> 00:56:42,563
Beck's in the shower
right now.
1180
00:56:42,565 --> 00:56:43,863
Oh, she's in the shower.
1181
00:56:43,865 --> 00:56:47,534
Liam!
Is she naked in there?
1182
00:56:47,536 --> 00:56:49,168
Actually, no.
Probably not.
1183
00:56:49,170 --> 00:56:51,003
Oh, thank God.
1184
00:56:51,005 --> 00:56:54,541
Well, we'll just put the kettle
on and wait for her to finish up.
1185
00:56:54,543 --> 00:56:57,945
Actually, Mommy,
the thing is...
1186
00:56:57,947 --> 00:57:00,313
Beck isn't really feeling
well right now. So...
1187
00:57:00,315 --> 00:57:01,481
Liam, she's sick?
1188
00:57:01,483 --> 00:57:04,117
She could
be contagious.
1189
00:57:04,119 --> 00:57:05,385
No, I don't think so.
1190
00:57:05,387 --> 00:57:07,119
Oh, no?
1191
00:57:07,121 --> 00:57:09,789
Well, you know who else didn't think
I knew what I was talking about?
1192
00:57:09,791 --> 00:57:12,959
Yes, I know, Mommy.
I know.
1193
00:57:12,961 --> 00:57:15,628
I'm just gonna stay here, okay,
and take care of her.
1194
00:57:15,630 --> 00:57:17,463
But I'll make sure I take
plenty of vitamins.
1195
00:57:17,465 --> 00:57:20,467
Oh, you are such
a sweet prince.
1196
00:57:20,469 --> 00:57:23,769
How did you get to
be so sweet?
1197
00:57:23,771 --> 00:57:24,670
Oh...
1198
00:57:24,672 --> 00:57:26,405
My sweet mommy, probably.
1199
00:57:26,407 --> 00:57:29,309
I love you my sweet
little peanut boy.
1200
00:57:29,311 --> 00:57:30,409
Okay, I love you, too.
1201
00:57:30,411 --> 00:57:31,677
- Okay, sweetie.
- Okay.
1202
00:57:31,679 --> 00:57:33,713
- Mommy loves you.
- I love you.
1203
00:57:33,715 --> 00:57:35,414
- Sweetheart.
- Okay.
1204
00:57:35,416 --> 00:57:37,117
- I love you.
- Bye, Bye.
1205
00:57:37,119 --> 00:57:38,521
I love you. Bye bye.
1206
00:57:50,766 --> 00:57:52,969
Okay, let's hear it.
1207
00:57:54,135 --> 00:57:55,001
Hear what?
1208
00:57:55,003 --> 00:57:56,603
What do you have
against my mother?
1209
00:57:56,605 --> 00:57:58,572
What? I don't even
know your mother.
1210
00:57:58,574 --> 00:58:00,407
And whose fault is that?
1211
00:58:00,409 --> 00:58:03,010
Okay. I just think it's
a little bit weird
1212
00:58:03,012 --> 00:58:04,545
that you'd invite her
here today.
1213
00:58:04,547 --> 00:58:07,414
- What?
- I mean, I thought we were gonna, I don't know...
1214
00:58:07,416 --> 00:58:09,282
hang out together
like we used to.
1215
00:58:09,284 --> 00:58:12,952
Not just sit around all day while
you play your stupid Nintendo
1216
00:58:12,954 --> 00:58:14,354
and hang out with
your mom.
1217
00:58:14,356 --> 00:58:16,222
Okay, first off, you know damn
well that is not a Nintendo.
1218
00:58:16,224 --> 00:58:18,258
Okay? And secondly, I'm a
little offended that you...
1219
00:58:18,260 --> 00:58:20,159
I'm sorry, I can't understand
what you're saying right now,
1220
00:58:20,161 --> 00:58:23,095
because you're gnawing off your
fingers like a fucking psychopath.
1221
00:58:23,097 --> 00:58:24,664
You said you thought
that was cool.
1222
00:58:24,666 --> 00:58:27,733
Okay. I used to think
jean shorts were cool.
1223
00:58:27,735 --> 00:58:29,802
Real nice, Beck.
Real nice.
1224
00:58:29,804 --> 00:58:31,804
Can you help me
take this thing off?
1225
00:58:31,806 --> 00:58:33,139
Why do you wanna
take it off?
1226
00:58:33,141 --> 00:58:36,309
Because it's itchy, and
it's way too tight, and...
1227
00:58:36,311 --> 00:58:37,947
I just need
to take it off.
1228
00:58:39,047 --> 00:58:40,015
Well, you can't.
1229
00:58:41,016 --> 00:58:42,050
What?
1230
00:58:42,818 --> 00:58:43,786
Why not?
1231
00:58:44,485 --> 00:58:46,153
Oh, my God!
1232
00:58:46,155 --> 00:58:48,220
Oh, my God, Liam.
What is this thing?
1233
00:58:48,222 --> 00:58:50,192
It's a tracking device.
What did you think it was?
1234
00:58:50,992 --> 00:58:52,392
What?
1235
00:58:52,394 --> 00:58:53,996
Yeah. How else am I supposed to
know where you are at all times?
1236
00:58:54,730 --> 00:58:56,796
Liam, that is insane!
1237
00:58:56,798 --> 00:58:58,798
That's, like, beyond insane.
1238
00:58:58,800 --> 00:59:00,566
Wait, hold on.
Don't... Okay.
1239
00:59:00,568 --> 00:59:01,867
I need to know you're
safe at all times.
1240
00:59:01,869 --> 00:59:03,869
Ow! You just made it tighter!
1241
00:59:03,871 --> 00:59:06,472
Beck, I'm sorry, okay?
But I can't lose you too.
1242
00:59:09,878 --> 00:59:12,713
Oh! What the fuck
is that?
1243
00:59:12,715 --> 00:59:15,983
Nice performance there,
douchebag.
1244
00:59:15,985 --> 00:59:18,050
Relax. He's just
a friend of mine.
1245
00:59:18,052 --> 00:59:20,720
That's right.
Relax, Liam.
1246
00:59:20,722 --> 00:59:23,023
Relax, man!
1247
00:59:23,025 --> 00:59:25,691
Let me get up to speed here.
So, uh...
1248
00:59:25,693 --> 00:59:26,892
For some reason,
1249
00:59:26,894 --> 00:59:29,528
Mr. Clingy with the dead
stripper girlfriend here
1250
00:59:29,530 --> 00:59:32,331
is totally hooked on
the Beck sauce. Ow!
1251
00:59:32,333 --> 00:59:34,834
And he's upset because you
don't wanna meet his mommy
1252
00:59:34,836 --> 00:59:36,336
and wear a tracking
bracelet, right?
1253
00:59:36,338 --> 00:59:37,403
Am I right?
1254
00:59:37,405 --> 00:59:39,206
Yeah. Well, honestly,
1255
00:59:39,208 --> 00:59:42,008
I'm surprised the guy's so jazzed up
on you, considering all your weird,
1256
00:59:42,010 --> 00:59:43,744
albeit justified body issues.
1257
00:59:43,746 --> 00:59:46,313
Okay, I'm sorry. Who is
this mean little monster?
1258
00:59:46,315 --> 00:59:47,447
Oh, who's this mean...
1259
00:59:47,449 --> 00:59:49,282
You know, I got your mean
little monster right here.
1260
00:59:49,284 --> 00:59:50,383
Oh, gross, man.
1261
00:59:50,385 --> 00:59:51,717
Come on!
1262
00:59:51,719 --> 00:59:53,586
Just cut it out, guys.
1263
00:59:53,588 --> 00:59:57,025
Beck, can I please
see you in the fort?
1264
00:59:58,427 --> 00:59:59,796
Alone?
1265
01:00:10,172 --> 01:00:12,005
Oh, well, hello.
1266
01:00:12,007 --> 01:00:13,840
Hey, Liam.
What the hell's going on?
1267
01:00:13,842 --> 01:00:15,474
Beck, I think this will
be really good for us.
1268
01:00:15,476 --> 01:00:16,876
Thank you, Liam.
1269
01:00:16,878 --> 01:00:20,447
Beck, Liam wishes to unburden
himself of his feelings.
1270
01:00:20,449 --> 01:00:21,414
Oh, he does?
1271
01:00:21,416 --> 01:00:23,849
This is a safe space.
1272
01:00:23,851 --> 01:00:26,420
Why don't you sit down?
1273
01:00:26,422 --> 01:00:29,992
I'm sure there's a thing
or two you'd like to say
1274
01:00:30,291 --> 01:00:31,393
as well?
1275
01:00:33,429 --> 01:00:34,594
I'll sit down.
1276
01:00:34,596 --> 01:00:36,164
Liam, you, too.
1277
01:00:41,903 --> 01:00:44,070
What's on your mind, Liam?
1278
01:00:44,072 --> 01:00:46,338
Well, first,
Dr. Lipschweiss,
1279
01:00:46,340 --> 01:00:48,675
let me just say thank you
so much for taking time
1280
01:00:48,677 --> 01:00:50,644
out of your very busy schedule
to meet with us.
1281
01:00:50,646 --> 01:00:52,979
We really appreciate it.
1282
01:00:52,981 --> 01:00:56,016
I recently had
the displeasure
1283
01:00:56,018 --> 01:00:58,385
of meeting one of
Beck's friends.
1284
01:00:58,387 --> 01:01:01,588
And I have to say that
I am a little uncomfortable
1285
01:01:01,590 --> 01:01:03,159
with the nature of
their relationship.
1286
01:01:05,760 --> 01:01:07,029
We're doing this?
1287
01:01:07,929 --> 01:01:09,729
Okay, we're doing this.
1288
01:01:09,731 --> 01:01:11,565
Hi, Dr. Lipschweiss.
1289
01:01:11,567 --> 01:01:12,733
Hi.
1290
01:01:12,735 --> 01:01:14,467
I think Liam needs
to calm down.
1291
01:01:14,469 --> 01:01:16,369
Chippy is just a friend.
1292
01:01:16,371 --> 01:01:19,442
And Liam here is acting
like a crazy person.
1293
01:01:20,175 --> 01:01:21,141
Chippy?
1294
01:01:21,143 --> 01:01:22,641
That's the guy that
texted you earlier?
1295
01:01:22,643 --> 01:01:25,912
Why is this guy texting you
and then showing up uninvited?
1296
01:01:25,914 --> 01:01:27,646
Dr. Lipschweiss, why is
this guy texting her
1297
01:01:27,648 --> 01:01:29,048
and then showing up uninvited?
1298
01:01:29,050 --> 01:01:31,217
Because, Liam, he's one of
my oldest friends in the world.
1299
01:01:31,219 --> 01:01:33,253
That's just his thing.
It's what he does.
1300
01:01:33,255 --> 01:01:34,820
He's your oldest
friend in the world?
1301
01:01:34,822 --> 01:01:37,356
Is this the same friend that got
you all fucked up in college?
1302
01:01:37,358 --> 01:01:38,226
Liam!
1303
01:01:38,626 --> 01:01:39,929
Language!
1304
01:01:40,896 --> 01:01:43,764
This is a safe space.
1305
01:01:43,766 --> 01:01:46,133
Sorry, Dr. Lipschweiss.
1306
01:01:46,135 --> 01:01:48,601
Look, I was in
a dark place back then.
1307
01:01:48,603 --> 01:01:49,836
Okay?
1308
01:01:49,838 --> 01:01:53,072
I am just as much to blame
for that as Chippy.
1309
01:01:53,074 --> 01:01:55,275
He may seem
a little bit, you know,
1310
01:01:55,277 --> 01:01:57,244
rough around the edges,
but honestly,
1311
01:01:57,246 --> 01:01:59,412
at least he tells me
the truth.
1312
01:01:59,414 --> 01:02:00,412
Okay.
1313
01:02:00,414 --> 01:02:02,384
Well, I don't want you
seeing him anymore.
1314
01:02:03,318 --> 01:02:04,851
Excuse me?
1315
01:02:04,853 --> 01:02:06,153
You heard me.
1316
01:02:06,155 --> 01:02:08,454
You can't tell me who I
can be friends with.
1317
01:02:08,456 --> 01:02:12,025
Really? 'Cause I'm
pretty sure I just did.
1318
01:02:12,027 --> 01:02:16,061
Wow. So this is one of those,
like, "It's him or me" things?
1319
01:02:16,063 --> 01:02:17,229
Yeah.
1320
01:02:17,231 --> 01:02:18,298
Pretty much.
1321
01:02:18,300 --> 01:02:20,133
I feel like the choice
should be pretty obvious.
1322
01:02:20,135 --> 01:02:21,668
I mean, that guy is
an asshole.
1323
01:02:21,670 --> 01:02:23,702
And he's the reason you messed
up your whole fucking life.
1324
01:02:23,704 --> 01:02:24,873
Liam!
1325
01:02:26,909 --> 01:02:29,211
Safe space.
1326
01:02:29,644 --> 01:02:31,545
Sorry, again.
1327
01:02:31,547 --> 01:02:33,315
Wow.
1328
01:02:34,148 --> 01:02:35,514
Oh. Okay.
1329
01:02:35,516 --> 01:02:38,318
Sorry, didn't know you guys
were mid-sess.
1330
01:02:38,320 --> 01:02:42,289
Man, it looks like you're really
working through some things here.
1331
01:02:42,291 --> 01:02:43,722
So?
1332
01:02:43,724 --> 01:02:44,891
I'm gonna go on a beer run.
1333
01:02:44,893 --> 01:02:46,325
Beck, I know what you like.
1334
01:02:46,327 --> 01:02:49,595
Liam, I'll see if they make
wine coolers for you, sport.
1335
01:02:49,597 --> 01:02:51,898
Cool, cool, cool. Thanks, man.
I appreciate that.
1336
01:02:51,900 --> 01:02:54,200
Yeah? How about you, toots?
1337
01:02:54,202 --> 01:02:56,938
No, thank you, um...
sweetheart.
1338
01:02:57,706 --> 01:02:58,838
Well, okay.
1339
01:03:09,952 --> 01:03:11,985
You know what I think?
1340
01:03:11,987 --> 01:03:14,123
I think our time is up.
1341
01:03:15,456 --> 01:03:18,992
I think we made some
good progress here today.
1342
01:03:18,994 --> 01:03:21,394
I have a proposal to make you.
1343
01:03:21,396 --> 01:03:22,963
Okay, sure.
1344
01:03:22,965 --> 01:03:24,164
You trust me?
1345
01:03:24,166 --> 01:03:26,499
Yes, Dr. Lipschweiss,
we trust you.
1346
01:03:26,501 --> 01:03:27,566
We'll try anything.
1347
01:03:27,568 --> 01:03:28,637
Well, that's good.
1348
01:03:29,804 --> 01:03:31,972
Liam, I think you
should move out.
1349
01:03:31,974 --> 01:03:33,139
- What?
- Sounds good.
1350
01:03:33,141 --> 01:03:35,374
Some time apart
will be good for you both.
1351
01:03:35,376 --> 01:03:37,677
Mm-hmm. Agreed.
1352
01:03:37,679 --> 01:03:38,979
Okay. Well, guess that's it.
1353
01:03:39,981 --> 01:03:41,884
You heard her.
That settles it.
1354
01:03:42,617 --> 01:03:43,950
Thank you, Dr...
1355
01:03:43,952 --> 01:03:45,555
The session is not over.
1356
01:03:48,322 --> 01:03:51,493
Liam, I'll send you
an invoice.
1357
01:03:53,728 --> 01:03:55,630
Now this session
is over.
1358
01:03:58,300 --> 01:03:59,235
Uh...
1359
01:04:52,186 --> 01:04:53,623
Fuck!
1360
01:05:02,931 --> 01:05:05,264
Oh, fuck me, man.
1361
01:05:05,266 --> 01:05:08,233
Fuck me!
1362
01:05:10,237 --> 01:05:12,539
Huh? What's up, skank?
1363
01:05:12,541 --> 01:05:14,606
Didn't go well with
the old lady, huh?
1364
01:05:14,608 --> 01:05:16,275
Tough break, chico.
1365
01:05:16,277 --> 01:05:17,212
Catch.
1366
01:05:18,914 --> 01:05:21,117
I'll put in a good word
for you. Ha!
1367
01:05:23,085 --> 01:05:24,751
Yo, what up, baby?
1368
01:05:24,753 --> 01:05:27,653
Oh, girl, you look...
1369
01:05:27,655 --> 01:05:29,458
moderately okay this morning.
1370
01:05:29,925 --> 01:05:31,060
Dick.
1371
01:05:37,798 --> 01:05:39,965
Ah! Goddamn, it's good.
1372
01:05:39,967 --> 01:05:41,569
Fuck, that's good!
1373
01:05:57,452 --> 01:05:58,321
Hey.
1374
01:05:58,954 --> 01:06:00,189
Oh, hey.
1375
01:06:06,561 --> 01:06:07,760
- I...
- I, uh...
1376
01:06:09,864 --> 01:06:10,799
Um...
1377
01:06:11,900 --> 01:06:12,932
You go.
1378
01:06:12,934 --> 01:06:15,534
I wasn't expecting
to see you.
1379
01:06:15,536 --> 01:06:18,037
Right. I was just
in the area...
1380
01:06:18,039 --> 01:06:19,472
on my way
to the kitchen.
1381
01:06:19,474 --> 01:06:20,572
- Cool.
- So...
1382
01:06:20,574 --> 01:06:22,344
- Cool.
- Um...
1383
01:06:24,813 --> 01:06:26,179
You look really busy.
1384
01:06:26,181 --> 01:06:28,250
Oh. You know what? I needed
to take a break anyway.
1385
01:06:29,150 --> 01:06:31,686
- Do you wanna sit?
- Uh...
1386
01:06:32,586 --> 01:06:33,619
I probably shouldn't.
1387
01:06:33,621 --> 01:06:35,588
I don't know if that's
the best idea.
1388
01:06:35,590 --> 01:06:37,023
Right. No...
1389
01:06:37,025 --> 01:06:38,494
- You're right.
- Mm-hmm.
1390
01:06:40,195 --> 01:06:42,097
- But, um...
- Um...
1391
01:06:43,465 --> 01:06:46,499
So...
1392
01:06:46,501 --> 01:06:49,702
- How are you?
- I... I'm good.
1393
01:06:49,704 --> 01:06:51,137
I'm really good.
1394
01:06:51,139 --> 01:06:53,005
- I'm good.
- Great.
1395
01:06:53,007 --> 01:06:55,809
- And you?
- Good. Yeah. Oh, so good.
1396
01:06:55,811 --> 01:06:57,177
- Really good.
- Cool.
1397
01:06:57,179 --> 01:06:59,412
- Mm-hmm.
- That's good to hear.
1398
01:06:59,414 --> 01:07:00,880
Yeah.
1399
01:07:00,882 --> 01:07:02,715
You look really nice.
1400
01:07:02,717 --> 01:07:04,617
- Oh, thank you.
- Yeah.
1401
01:07:04,619 --> 01:07:05,788
I stopped eating.
1402
01:07:07,989 --> 01:07:09,988
- You look nice, too.
- Oh, thanks.
1403
01:07:09,990 --> 01:07:11,590
Yeah, I started wearing
pants again.
1404
01:07:11,592 --> 01:07:13,194
I could tell.
1405
01:07:13,929 --> 01:07:15,360
And you changed your hair?
1406
01:07:15,362 --> 01:07:16,929
Uh...
1407
01:07:16,931 --> 01:07:18,965
I think I just
took my hat off, but...
1408
01:07:18,967 --> 01:07:19,932
it's nice you noticed.
1409
01:07:19,934 --> 01:07:21,570
- It looks great.
- Thanks.
1410
01:07:22,903 --> 01:07:25,104
- So you're still with...
- Oh, yeah.
1411
01:07:25,106 --> 01:07:27,539
Yeah, got the old
nine to five.
1412
01:07:27,541 --> 01:07:29,775
- Cool. And it's...
- Oh, it's great.
1413
01:07:29,777 --> 01:07:32,311
- It's great?
- Yeah, better than ever, actually.
1414
01:07:32,313 --> 01:07:33,612
Oh.
1415
01:07:33,614 --> 01:07:35,981
Yeah. I've got over 2,000
subscribers to my stream now.
1416
01:07:35,983 --> 01:07:38,418
Liam, that's incredible.
1417
01:07:38,420 --> 01:07:40,119
- Congratulations.
- Thank you.
1418
01:07:40,121 --> 01:07:42,457
- Really proud of you.
- Yeah. I'm, uh...
1419
01:07:43,557 --> 01:07:45,193
I'm really happy.
1420
01:07:46,894 --> 01:07:48,193
What? What is it?
1421
01:07:48,195 --> 01:07:49,929
No, I just...
1422
01:07:49,931 --> 01:07:51,865
I'm grateful for
all of my success.
1423
01:07:51,867 --> 01:07:53,032
Don't get me wrong, but...
1424
01:07:53,034 --> 01:07:55,501
What is it if I can't
share it with you?
1425
01:07:55,503 --> 01:07:58,438
Liam, no, this is not
a good time.
1426
01:07:58,440 --> 01:08:00,106
Please don't do this
right now.
1427
01:08:00,108 --> 01:08:03,443
Beck, since we've been apart, I've
had some time to think, and...
1428
01:08:03,445 --> 01:08:05,347
I think we should
give it another chance.
1429
01:08:06,648 --> 01:08:07,750
I don't know, Liam.
1430
01:08:08,817 --> 01:08:10,585
I don't know.
1431
01:08:17,324 --> 01:08:19,726
Beck, let's go.
1432
01:08:19,728 --> 01:08:20,960
Oh, God.
1433
01:08:20,962 --> 01:08:21,894
I have to go.
1434
01:08:21,896 --> 01:08:23,095
No, stay, stay.
1435
01:08:23,097 --> 01:08:24,432
I can't.
1436
01:08:25,533 --> 01:08:26,434
Liam, I...
1437
01:08:27,301 --> 01:08:28,701
I think Dr. Lipschweiss
was right.
1438
01:08:28,703 --> 01:08:31,240
I think that we need
some time apart.
1439
01:08:32,806 --> 01:08:33,908
I'm sorry.
1440
01:08:34,576 --> 01:08:36,075
Yeah.
1441
01:08:36,077 --> 01:08:37,610
I'm sorry, too.
1442
01:08:37,612 --> 01:08:40,349
Seriously,
let's fucking go!
1443
01:08:48,155 --> 01:08:49,390
Yeah.
1444
01:09:04,773 --> 01:09:08,374
Hey, thanks for, um,
cleaning the place up.
1445
01:09:08,376 --> 01:09:10,479
It means a lot to me.
1446
01:09:11,845 --> 01:09:13,948
I didn't wanna get charged
extra cleaning fee.
1447
01:09:16,384 --> 01:09:17,987
That's so sweet.
1448
01:09:29,663 --> 01:09:31,731
Whoa, whoa!
What are you doing?
1449
01:09:31,733 --> 01:09:34,334
Those are both for me,
obviously!
1450
01:09:34,336 --> 01:09:35,934
You think you can
afford to eat that?
1451
01:09:35,936 --> 01:09:37,704
Huh, cankles?
Why don't you feed yourself
1452
01:09:37,706 --> 01:09:39,539
some ice cubes
if you're hungry, huh?
1453
01:09:39,541 --> 01:09:41,241
You're packing on, mate.
1454
01:09:41,243 --> 01:09:43,977
What are you crying about,
huh, saddlebags?
1455
01:09:43,979 --> 01:09:45,911
Huh? Fatty? Huh?
1456
01:09:54,488 --> 01:09:56,255
Okay, I can't take
any more of this.
1457
01:09:56,257 --> 01:09:57,522
Liam, what are you
doing here?
1458
01:09:57,524 --> 01:09:59,491
Whoa! Look whose
balls dropped!
1459
01:09:59,493 --> 01:10:00,826
Oh, fuck you, Chippy.
1460
01:10:00,828 --> 01:10:03,129
- Fuck me? Fuck you.
- Fuck you, man.
1461
01:10:03,131 --> 01:10:04,930
- Guys, just stop it.
- Oh, shut up, Beck.
1462
01:10:04,932 --> 01:10:07,700
Okay, this guy is
a miserable fucking asshole.
1463
01:10:07,702 --> 01:10:09,201
Whoa!
1464
01:10:09,203 --> 01:10:10,836
What he wants is for you two to be
miserable fucking assholes together.
1465
01:10:10,838 --> 01:10:12,871
Liam, you're wrong.
Chippy is my friend.
1466
01:10:12,873 --> 01:10:15,674
Yeah, Liam, I'm her friend,
and who the fuck are you?
1467
01:10:15,676 --> 01:10:16,942
I love her.
1468
01:10:16,944 --> 01:10:19,278
Okay? I actually
care about her.
1469
01:10:19,280 --> 01:10:21,347
Oh, please!
1470
01:10:21,349 --> 01:10:23,650
You know how this is
gonna go, don't you, Beck?
1471
01:10:23,652 --> 01:10:25,684
Huh? He's gonna
wear you down,
1472
01:10:25,686 --> 01:10:28,220
and smother you until
you eventually give in.
1473
01:10:28,222 --> 01:10:31,124
And as soon as you do,
he'll get bored.
1474
01:10:31,126 --> 01:10:33,425
He'll leave you all alone,
just like your mother.
1475
01:10:33,427 --> 01:10:35,160
Hey, that is not true.
1476
01:10:35,162 --> 01:10:36,928
That is not true, Beck, okay?
1477
01:10:36,930 --> 01:10:37,899
Look...
1478
01:10:39,667 --> 01:10:40,599
I love you.
1479
01:10:40,601 --> 01:10:43,102
Oh, cut it out!
1480
01:10:43,104 --> 01:10:44,903
You don't love her, man.
1481
01:10:44,905 --> 01:10:47,240
You just settled for her,
'cause you lost your ex.
1482
01:10:47,242 --> 01:10:48,641
Now you're smothering
the shit out her.
1483
01:10:48,643 --> 01:10:51,009
You're probably gonna lose
your consolation prize too.
1484
01:10:51,011 --> 01:10:52,245
He's right, Liam.
1485
01:10:52,247 --> 01:10:55,384
How am I ever gonna compete
with your dead ex-girlfriend?
1486
01:10:57,185 --> 01:10:59,184
Well, Beck, um...
1487
01:10:59,186 --> 01:11:01,286
I mean, you called me "Eden".
1488
01:11:01,288 --> 01:11:03,826
You said,
"I love you, too, Eden."
1489
01:11:04,693 --> 01:11:06,729
How do you think
that made me feel?
1490
01:11:07,561 --> 01:11:09,094
You obviously still
love her.
1491
01:11:09,096 --> 01:11:12,501
And smothering me in this fake
love isn't gonna bring her back.
1492
01:11:13,368 --> 01:11:15,070
Right. Yeah, um...
1493
01:11:18,139 --> 01:11:20,708
When I said she was dead...
1494
01:11:21,876 --> 01:11:23,608
Yeah?
1495
01:11:23,610 --> 01:11:27,746
Well, you know how, like,
people say things sometimes
1496
01:11:27,748 --> 01:11:29,682
that in the moment,
they kind of
1497
01:11:29,684 --> 01:11:31,420
- get all...
- Oh, my God.
1498
01:11:33,887 --> 01:11:36,391
Liam, is Eden not dead?
1499
01:11:37,158 --> 01:11:40,826
Ooh! Fuck me!
1500
01:11:40,828 --> 01:11:42,628
Oh, my God.
I can't believe this.
1501
01:11:42,630 --> 01:11:43,830
Beck, let me explain.
1502
01:11:43,832 --> 01:11:46,366
Oh, what a twist.
I did not see this coming.
1503
01:11:46,368 --> 01:11:47,400
I meant figuratively.
1504
01:11:47,402 --> 01:11:48,768
You know?
Like, she's dead to me.
1505
01:11:48,770 --> 01:11:51,504
Like, I'm so over her,
she might as well be dead.
1506
01:11:51,506 --> 01:11:52,738
Liam, that's sick.
1507
01:11:52,740 --> 01:11:54,574
That's what a fucking
sick person does.
1508
01:11:54,576 --> 01:11:56,209
Oh, my God.
1509
01:11:56,211 --> 01:11:57,576
- Beck, please.
- No.
1510
01:11:57,578 --> 01:11:59,812
Okay, I love you. I wouldn't
say anything to hurt you.
1511
01:11:59,814 --> 01:12:01,981
No. I don't even know
who you are right now.
1512
01:12:01,983 --> 01:12:05,485
Oh, my God! This is one of the
greatest things I've ever seen.
1513
01:12:05,487 --> 01:12:07,623
Shut the fuck up, Chippy!
1514
01:12:22,103 --> 01:12:23,038
Oh, God!
1515
01:12:24,305 --> 01:12:26,475
- Chippy, don't!
- Move, bitch.
1516
01:12:27,307 --> 01:12:28,577
Ow!
1517
01:12:29,978 --> 01:12:31,145
Chippy, don't!
1518
01:12:41,823 --> 01:12:44,190
All right, stop it. The
both of you, just stop!
1519
01:12:44,192 --> 01:12:45,958
Shut up,
you little dick.
1520
01:12:45,960 --> 01:12:47,259
No, that is it.
1521
01:12:47,261 --> 01:12:48,527
I am done!
1522
01:12:48,529 --> 01:12:51,062
Beck, please.
Okay? I love you.
1523
01:12:51,064 --> 01:12:53,266
All right?
I need you.
1524
01:12:53,268 --> 01:12:54,500
You're perfect.
1525
01:12:54,502 --> 01:12:57,005
You're not perfect
by a long shot.
1526
01:12:57,838 --> 01:12:59,839
You need me.
I won't lie to you.
1527
01:12:59,841 --> 01:13:01,574
Don't fucking talk
to her like that, man.
1528
01:13:01,576 --> 01:13:03,241
Ah, she needs to hear it.
1529
01:13:03,243 --> 01:13:04,744
That's it.
I am done.
1530
01:13:04,746 --> 01:13:07,179
Okay? I don't need
either one of you.
1531
01:13:07,181 --> 01:13:08,483
- Beck.
- Beck...
1532
01:13:09,451 --> 01:13:11,119
I don't need you, Liam.
1533
01:13:12,252 --> 01:13:14,622
And I don't need you,
Chippy.
1534
01:13:17,192 --> 01:13:18,493
What?
1535
01:13:18,893 --> 01:13:20,293
No!
1536
01:13:23,465 --> 01:13:25,097
Chippy?
1537
01:13:28,235 --> 01:13:29,669
Chippy!
1538
01:13:29,671 --> 01:13:31,006
What's going on?
1539
01:13:33,942 --> 01:13:35,176
Chippy!
1540
01:13:37,412 --> 01:13:39,445
You said that...
1541
01:13:39,447 --> 01:13:41,513
You said the words.
1542
01:13:41,515 --> 01:13:42,984
What? What words?
1543
01:13:44,452 --> 01:13:48,987
"I don't need you, Chippy."
1544
01:13:48,989 --> 01:13:52,458
Oh, Chippy, I take them back.
I take them back.
1545
01:13:53,728 --> 01:13:55,998
Oh, Chippy, no!
1546
01:14:03,537 --> 01:14:04,872
Your breath...
1547
01:14:05,305 --> 01:14:07,542
is terrible.
1548
01:14:16,384 --> 01:14:17,886
Chippy...
1549
01:14:20,220 --> 01:14:22,156
- My Chippy.
- It's okay.
1550
01:14:25,792 --> 01:14:27,195
You're better off
without him.
1551
01:14:30,064 --> 01:14:31,796
You don't need him.
1552
01:14:31,798 --> 01:14:33,702
Okay? It'll just
be us now.
1553
01:14:38,439 --> 01:14:39,641
No.
1554
01:14:48,582 --> 01:14:50,282
No, it's over.
1555
01:14:50,284 --> 01:14:51,252
Beck...
1556
01:14:52,353 --> 01:14:54,288
Uh-huh. It has to be.
1557
01:14:55,289 --> 01:14:56,792
Because of that guy?
1558
01:15:11,305 --> 01:15:12,840
Cut it off, Liam.
1559
01:15:13,440 --> 01:15:14,710
Beck...
1560
01:15:16,711 --> 01:15:19,648
Cut... it... off.
1561
01:15:20,113 --> 01:15:21,115
Now.
1562
01:16:15,103 --> 01:16:16,203
Oh, Chippy.
1563
01:16:23,176 --> 01:16:25,380
My Chippy boy!
1564
01:16:37,692 --> 01:16:39,328
I love you, Chippy.
1565
01:17:45,693 --> 01:17:46,795
Hey, buddy.
1566
01:17:47,228 --> 01:17:48,427
Hey, man.
1567
01:17:48,429 --> 01:17:51,229
Ooh. I like what
you've done with the place.
1568
01:17:51,231 --> 01:17:52,430
Thanks.
1569
01:17:52,432 --> 01:17:54,532
I figured it was time I
started living like an adult.
1570
01:17:54,534 --> 01:17:56,968
Yeah. Officially move into
your friend's guesthouse
1571
01:17:56,970 --> 01:17:59,138
after just squatting there
for free for two years.
1572
01:17:59,140 --> 01:18:00,305
- Yeah.
- Yeah.
1573
01:18:00,307 --> 01:18:01,842
Come a long way, huh?
1574
01:18:05,747 --> 01:18:07,015
Aw, Lili...
1575
01:18:08,015 --> 01:18:09,615
You guys, I'm gonna
die alone.
1576
01:18:09,617 --> 01:18:10,816
No, you're not.
1577
01:18:10,818 --> 01:18:12,250
- You've got us.
- I'm serious.
1578
01:18:12,252 --> 01:18:15,254
I really liked this girl.
Like, a lot.
1579
01:18:15,256 --> 01:18:16,321
And I fucked it up.
1580
01:18:16,323 --> 01:18:18,357
But it's Eden, you know.
She got in my head.
1581
01:18:18,359 --> 01:18:19,290
She made me crazy.
1582
01:18:19,292 --> 01:18:21,227
No, man.
You gotta stop it with that.
1583
01:18:21,229 --> 01:18:22,193
What?
1584
01:18:22,195 --> 01:18:23,661
You didn't become this
because of her.
1585
01:18:23,663 --> 01:18:25,097
You were always this way.
1586
01:18:25,099 --> 01:18:27,066
- Buddy...
- No, Sara. We can't keep doing this.
1587
01:18:27,068 --> 01:18:29,501
Look, Liam, this is an
important moment in your life.
1588
01:18:29,503 --> 01:18:31,603
And I'm really sorry, but,
1589
01:18:31,605 --> 01:18:32,937
I love you, man, and
1590
01:18:32,939 --> 01:18:34,240
I'm gonna have to get
real with you right now.
1591
01:18:34,242 --> 01:18:36,375
- Okay?
- Are you... Are you gonna hit me?
1592
01:18:36,377 --> 01:18:38,847
What? No, I'm not gonna...
1593
01:18:43,016 --> 01:18:45,985
You didn't lose Eden.
1594
01:18:45,987 --> 01:18:47,519
You sort of
pushed her away
1595
01:18:47,521 --> 01:18:49,789
by acting like a psycho
all the time.
1596
01:18:49,791 --> 01:18:51,156
- What?
- I'm serious.
1597
01:18:51,158 --> 01:18:53,692
Like, you remember the time
you hid in her trunk
1598
01:18:53,694 --> 01:18:55,160
when she was just trying
to go to the dentist?
1599
01:18:55,162 --> 01:18:57,428
Yeah. Well, sure. I wanted to
make sure she got there safe.
1600
01:18:57,430 --> 01:18:59,330
Do you remember that other
time you ran down the street
1601
01:18:59,332 --> 01:19:01,032
chasing her because
she went on a run
1602
01:19:01,034 --> 01:19:02,268
and she forgot to say,
"I love you too"?
1603
01:19:02,270 --> 01:19:03,736
"Chase" is like
an aggressive word.
1604
01:19:03,738 --> 01:19:06,138
I feel like it's more like
I followed her at a distance.
1605
01:19:06,140 --> 01:19:08,240
No, still... Bad.
Sounds bad.
1606
01:19:08,242 --> 01:19:10,675
It's not your fault that
Eden cheated on you.
1607
01:19:10,677 --> 01:19:14,679
But she did try to break up with you
like a good half a dozen times, man,
1608
01:19:14,681 --> 01:19:16,549
and you just didn't
let her.
1609
01:19:16,551 --> 01:19:19,050
You know, and I don't condone
what she did, but,
1610
01:19:19,052 --> 01:19:22,220
you made it tough for her
to be your girlfriend.
1611
01:19:22,222 --> 01:19:25,424
Yeah, you were kind of
a stalker type.
1612
01:19:25,426 --> 01:19:29,131
Actually, you are.
'Cause you stalk me sometimes.
1613
01:19:30,730 --> 01:19:32,233
Not like in a sexual way.
1614
01:19:33,734 --> 01:19:35,467
Okay, look...
1615
01:19:35,469 --> 01:19:38,870
When you love something, Liam,
you tend to Lenny it.
1616
01:19:38,872 --> 01:19:39,839
I "Lenny it"?
1617
01:19:39,841 --> 01:19:41,206
You know, it's like...
1618
01:19:41,208 --> 01:19:43,709
"I like petting
soft things, George."
1619
01:19:43,711 --> 01:19:45,113
"Oh, Go... Oh, God!"
1620
01:19:45,779 --> 01:19:47,481
Jesus, Buddy!
1621
01:19:48,048 --> 01:19:49,514
Too far.
1622
01:19:49,516 --> 01:19:51,049
Okay, so...
1623
01:19:51,051 --> 01:19:53,751
If it's not Eden,
then why am I like this?
1624
01:19:53,753 --> 01:19:54,687
- Your mom.
- It's your mom.
1625
01:19:54,689 --> 01:19:56,088
My mom.
Yeah, that makes sense.
1626
01:19:56,090 --> 01:19:58,958
I should have
put that together.
1627
01:19:58,960 --> 01:20:01,259
I'm sorry that I had
to say all that stuff.
1628
01:20:01,261 --> 01:20:03,762
But I really care about you,
and I hope that it was helpful.
1629
01:20:03,764 --> 01:20:05,830
I... I appreciate that.
1630
01:20:05,832 --> 01:20:07,165
I care about you
too, big guy.
1631
01:20:07,167 --> 01:20:08,103
Thanks.
1632
01:20:09,403 --> 01:20:10,468
You're a good man.
1633
01:20:10,470 --> 01:20:12,871
- Such a good friend.
- You make me a good man.
1634
01:20:12,873 --> 01:20:14,509
I do? Me?
1635
01:20:15,408 --> 01:20:16,545
Gross. All right.
1636
01:20:17,345 --> 01:20:18,309
I'm out of here.
1637
01:20:18,311 --> 01:20:21,315
- Where are you going?
- Out. I'm gonna...
1638
01:20:21,849 --> 01:20:23,051
I'm gonna go out.
1639
01:20:24,385 --> 01:20:25,387
All right.
1640
01:20:26,052 --> 01:20:28,954
See you later. Keep...
1641
01:20:28,956 --> 01:20:31,322
- Do you wanna have sex in his bed?
- Obviously.
1642
01:20:31,324 --> 01:20:34,526
Oh, my God.
I wanna fuck your dragon.
1643
01:20:34,528 --> 01:20:37,729
No, I don't like
the noodles there.
1644
01:20:37,731 --> 01:20:39,900
No, that delivery man
scares me.
1645
01:20:40,768 --> 01:20:42,304
Uh, no.
1646
01:20:42,936 --> 01:20:44,269
I don't want that.
1647
01:20:44,271 --> 01:20:46,638
I don't know, Bobby,
just fucking pick something.
1648
01:20:46,640 --> 01:20:47,942
Whatever!
1649
01:20:49,243 --> 01:20:51,346
I am so sorry...
1650
01:20:52,279 --> 01:20:53,646
that I yelled.
1651
01:20:53,648 --> 01:20:56,115
Aw, I love you, boo.
1652
01:20:56,117 --> 01:20:58,349
Oh, yeah.
1653
01:20:58,351 --> 01:21:00,555
Oh. Okay. Bye, bye.
1654
01:21:02,657 --> 01:21:04,555
So you're a crazy person.
1655
01:21:04,557 --> 01:21:06,357
Yeah, definitely.
1656
01:21:06,359 --> 01:21:08,126
How does Bobby
put up with that?
1657
01:21:08,128 --> 01:21:09,260
It's been seven years.
1658
01:21:09,262 --> 01:21:11,229
I let my crazy out in
such a slow trip,
1659
01:21:11,231 --> 01:21:12,964
he didn't even know
it was happening.
1660
01:21:12,966 --> 01:21:14,299
I'll see you tomorrow.
1661
01:21:14,301 --> 01:21:16,101
Muah!
1662
01:21:16,103 --> 01:21:17,503
- Love you.
- Love you!
1663
01:21:17,505 --> 01:21:19,074
Bye.
1664
01:21:37,891 --> 01:21:39,959
- Hey.
- Hey.
1665
01:21:39,961 --> 01:21:41,529
Hey.
1666
01:21:42,630 --> 01:21:44,065
Hey.
1667
01:21:44,597 --> 01:21:45,966
Hi.
1668
01:21:46,533 --> 01:21:47,701
I just, um...
1669
01:21:48,435 --> 01:21:50,436
Yeah.
1670
01:21:50,438 --> 01:21:52,274
I'm sorry I'm weird
and fucked up.
1671
01:21:56,609 --> 01:21:57,511
Um...
1672
01:21:57,944 --> 01:21:59,010
Me, too.
1673
01:21:59,012 --> 01:22:02,149
For my weird and
fucked-up-ness.
1674
01:22:12,259 --> 01:22:13,295
Uh...
1675
01:22:18,966 --> 01:22:20,368
Are you hungry?
1676
01:22:22,636 --> 01:22:24,068
Starving.
1677
01:22:37,385 --> 01:22:38,453
All right.
1678
01:22:38,886 --> 01:22:40,152
You ready?
1679
01:22:40,154 --> 01:22:41,623
- Cheers?
- Cheers.
1680
01:22:42,722 --> 01:22:44,956
- Whoa. Are you kidding me?
- What?
1681
01:22:44,958 --> 01:22:46,825
No, no, no, no, no.
I can't let you eat that.
1682
01:22:46,827 --> 01:22:47,925
What? Why?
1683
01:22:47,927 --> 01:22:49,093
- Look at this.
- Yeah?
1684
01:22:49,095 --> 01:22:50,294
What do you call this?
1685
01:22:50,296 --> 01:22:52,263
It's a peanut butter
and jelly sandwich.
1686
01:22:52,265 --> 01:22:54,232
Okay, I hate to be
the one to tell you this,
1687
01:22:54,234 --> 01:22:57,535
but that bite right there
is going to be a disaster.
1688
01:22:57,537 --> 01:22:59,537
All right. Fair, fair. But I
was like rushing, you know.
1689
01:22:59,539 --> 01:23:01,839
So don't make me judge my peanut
butter and jelly making skills.
1690
01:23:01,841 --> 01:23:04,742
You cannot rush a peanut
butter and jelly sandwich.
1691
01:23:04,744 --> 01:23:06,077
You were done, you know.
1692
01:23:06,079 --> 01:23:08,080
I wanted to get done,
so we could be done together.
1693
01:23:08,082 --> 01:23:09,882
Aw. That's very nice.
1694
01:23:09,884 --> 01:23:12,317
But, no, I'm sorry.
1695
01:23:12,319 --> 01:23:14,486
You're gonna have to
spread that shit out.
1696
01:23:14,488 --> 01:23:16,358
- Right now?
- It's cool. I'll wait.
1697
01:23:19,726 --> 01:23:21,660
- Okay. Okay.
- Okay.
1698
01:23:21,662 --> 01:23:22,960
Thank you
1699
01:23:22,962 --> 01:23:24,595
for obliging.
1700
01:23:24,597 --> 01:23:26,033
Thank you.
1701
01:23:26,466 --> 01:23:27,299
All right.
1702
01:23:27,301 --> 01:23:29,168
It's kind of a mess.
1703
01:23:29,170 --> 01:23:30,902
I'm just gonna do that.
1704
01:23:30,904 --> 01:23:33,307
- It's gonna be better.
- Mm-hmm. Okay.
1705
01:23:34,442 --> 01:23:36,208
- Good?
- That's what I'm talking about.
1706
01:23:36,210 --> 01:23:38,509
- Better?
- Very good.
1707
01:23:38,511 --> 01:23:40,081
- Cheers?
- Cheers.
1708
01:23:47,054 --> 01:23:48,954
Okay, it is better.
1709
01:23:48,956 --> 01:23:51,426
See? I know a thing or two.
1710
01:24:11,511 --> 01:24:14,248
♪ Ooh ♪
1711
01:24:21,221 --> 01:24:22,720
Last song of the night.
1712
01:24:22,722 --> 01:24:24,559
We're gonna hit you
with some sweetness.
1713
01:24:26,260 --> 01:24:27,793
Can you feel that?
1714
01:24:27,795 --> 01:24:30,461
Mm.
1715
01:24:30,463 --> 01:24:33,165
This one's for
all of you lovers out there.
1716
01:24:33,167 --> 01:24:35,099
Here we go,
here we go, here we go.
1717
01:24:35,101 --> 01:24:37,936
♪ I will never find
Another lover ♪
1718
01:24:37,938 --> 01:24:39,470
♪ Sweeter than you ♪
1719
01:24:39,472 --> 01:24:42,307
♪ Sweeter than you ♪
1720
01:24:42,309 --> 01:24:44,942
♪ And I will never find
Another lover ♪
1721
01:24:44,944 --> 01:24:47,079
♪ More precious than you ♪
1722
01:24:47,081 --> 01:24:48,580
♪ More precious than you ♪
1723
01:24:48,582 --> 01:24:51,817
♪ Girl, you are close to me
You're like my mother ♪
1724
01:24:51,819 --> 01:24:53,684
♪ Close to me
You're like my father ♪
1725
01:24:53,686 --> 01:24:55,653
♪ Close to me
You're like my sister ♪
1726
01:24:55,655 --> 01:24:57,488
♪ Close to me
You're like my brother ♪
1727
01:24:57,490 --> 01:24:58,757
♪ Brother, brother ♪
1728
01:24:58,759 --> 01:25:02,561
♪ You are the only one
My everything ♪
1729
01:25:02,563 --> 01:25:05,062
♪ And for you
This song I sing ♪
1730
01:25:05,064 --> 01:25:11,202
♪ And all my life I've prayed
for Someone like you ♪
1731
01:25:11,204 --> 01:25:12,403
That's right.
1732
01:25:12,405 --> 01:25:16,208
♪ And I thank God that I ♪
1733
01:25:16,210 --> 01:25:19,777
♪ That I finally found you ♪
1734
01:25:19,779 --> 01:25:23,447
♪ And all my life ♪
1735
01:25:23,449 --> 01:25:26,418
♪ I've prayed for
Someone like you ♪
1736
01:25:26,420 --> 01:25:32,691
♪ And I hope that you
Feel the same way, too ♪
1737
01:25:32,693 --> 01:25:34,159
Hit you with that
falsetto, girl.
1738
01:25:34,161 --> 01:25:39,998
♪ Yes, I pray that
You do love me, too ♪
1739
01:25:40,000 --> 01:25:44,204
♪ I said you're all that
I'm thinking of ♪
1740
01:25:45,038 --> 01:25:46,640
♪ Ooh, I sound good ♪
1741
01:25:52,813 --> 01:25:53,946
♪ Said ♪
1742
01:25:53,948 --> 01:25:57,281
♪ I promise to never
Fall in love with a stranger ♪
1743
01:25:57,283 --> 01:26:01,352
♪ You're all I'm thinking of
I praise the Lord above ♪
1744
01:26:01,354 --> 01:26:03,354
♪ For sending me your love ♪
1745
01:26:03,356 --> 01:26:05,290
♪ I cherish every hug ♪
1746
01:26:05,292 --> 01:26:09,494
♪ I really love you ♪
1747
01:26:09,496 --> 01:26:12,496
♪ And all my life, baby, baby ♪
1748
01:26:12,498 --> 01:26:15,901
♪ I've prayed for
Someone like you ♪
1749
01:26:15,903 --> 01:26:20,539
♪ And I thank God that I ♪
1750
01:26:20,541 --> 01:26:23,875
♪ That I finally
Found you, baby ♪
1751
01:26:23,877 --> 01:26:27,012
♪ All my life ♪
1752
01:26:27,014 --> 01:26:30,415
♪ I've prayed for
Someone like you ♪
1753
01:26:30,417 --> 01:26:37,688
♪ And I hope that you
Feel the same way, too ♪
1754
01:26:37,690 --> 01:26:42,326
♪ Yes, I pray that you
Do love me ♪
1755
01:26:42,328 --> 01:26:45,597
♪ You're all that
I've ever known ♪
1756
01:26:45,599 --> 01:26:49,401
♪ When you smile, on my face
All I see is a glow ♪
1757
01:26:49,403 --> 01:26:52,271
♪ You turned my life around ♪
1758
01:26:52,273 --> 01:26:56,974
♪ You picked me up
When I was down ♪
1759
01:26:56,976 --> 01:26:59,378
♪ You're all that
I've ever known ♪
1760
01:26:59,380 --> 01:27:01,780
♪ When you smile
My face glows ♪
1761
01:27:01,782 --> 01:27:03,982
♪ You picked me up
When I was down ♪
1762
01:27:03,984 --> 01:27:06,817
♪ Say you're all that
I've ever known ♪
1763
01:27:06,819 --> 01:27:09,287
♪ When you smile
My face glows ♪
1764
01:27:09,289 --> 01:27:11,522
♪ You picked me up
When I was down ♪
1765
01:27:11,524 --> 01:27:18,863
♪ And I hope that you
Feel the same way, too ♪
1766
01:27:18,865 --> 01:27:27,138
♪ Yes, I pray that you
Do love me too ♪
1767
01:27:27,140 --> 01:27:34,513
♪ All my life, I've prayed
For someone like you ♪
1768
01:27:34,515 --> 01:27:39,116
♪ And I thank God that I ♪
1769
01:27:39,118 --> 01:27:42,286
♪ That I finally found you ♪
1770
01:27:42,288 --> 01:27:45,924
♪ And all my life ♪
1771
01:27:45,926 --> 01:27:48,826
♪ I've prayed for
Someone like you ♪
1772
01:27:48,828 --> 01:27:55,002
♪ And I hope that you
Feel the same way, too ♪
1773
01:27:57,203 --> 01:28:01,005
♪ And all my life ♪
1774
01:28:01,007 --> 01:28:03,474
♪ I've prayed for
Someone like you ♪
1775
01:28:03,476 --> 01:28:05,009
Yes, you.
1776
01:28:05,011 --> 01:28:09,147
♪ And I thank God that I ♪
1777
01:28:09,149 --> 01:28:12,451
♪ That I finally found you ♪
1778
01:28:12,453 --> 01:28:15,887
♪ All my life ♪
1779
01:28:15,889 --> 01:28:18,924
♪ I've prayed for
Someone like you ♪
1780
01:28:18,926 --> 01:28:25,365
♪ Yes, I pray that you
Do love me, too ♪
1781
01:28:27,400 --> 01:28:31,001
♪ All my life ♪
1782
01:28:31,003 --> 01:28:33,638
♪ I've prayed for
Someone like you ♪
1783
01:28:33,640 --> 01:28:34,772
This is where we get quiet.
1784
01:28:34,774 --> 01:28:39,277
♪ And I thank God that I ♪
1785
01:28:39,279 --> 01:28:42,280
♪ That I finally found you ♪
1786
01:28:42,282 --> 01:28:45,884
♪ Well, all my life ♪
1787
01:28:45,886 --> 01:28:48,887
♪ I've prayed for
Someone like you ♪
1788
01:28:48,889 --> 01:28:56,064
♪ Yes, I pray that you
Do love me, too ♪
1789
01:28:56,066 --> 01:29:01,066
Subtitles by explosiveskull
124112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.