All language subtitles for The Good Catholic2017eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,714 --> 00:00:50,416 Hail Mary, full of grace. 2 00:00:50,418 --> 00:00:51,717 The lord is with thee. 3 00:00:51,719 --> 00:00:53,352 Blessed art thou amongst women, 4 00:00:53,354 --> 00:00:55,821 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 5 00:00:55,823 --> 00:00:58,824 Holy Mary, mother of god, pray for us sinners, 6 00:00:58,826 --> 00:01:01,660 now and at the hour of our death, amen. 7 00:01:01,662 --> 00:01:03,695 Hail Mary, full of grace, 8 00:01:03,697 --> 00:01:05,297 the lord is with thee. 9 00:01:05,299 --> 00:01:07,399 Blessed art thou amongst women, 10 00:01:07,401 --> 00:01:10,169 blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 11 00:01:10,171 --> 00:01:12,071 Holy Mary, mother of god, 12 00:01:12,073 --> 00:01:13,472 pray for us sinners, 13 00:01:13,474 --> 00:01:14,840 now and at the hour of our death. 14 00:01:14,842 --> 00:01:17,142 Amen. 15 00:01:53,113 --> 00:01:54,279 Hello? 16 00:01:57,183 --> 00:01:58,350 Hey. 17 00:02:00,453 --> 00:02:02,221 There's a switch right behind your head 18 00:02:02,223 --> 00:02:03,355 if you want-- switch? 19 00:02:03,357 --> 00:02:05,157 The switch for the light. 20 00:02:05,159 --> 00:02:06,225 It's right behind your head if you want to... 21 00:02:06,227 --> 00:02:08,660 Oh. I'm good. 22 00:02:09,562 --> 00:02:10,596 Okay. 23 00:02:16,536 --> 00:02:18,570 Whenever you're ready. Okay. 24 00:02:18,572 --> 00:02:21,807 Aren't you supposed to, like, ask me for a sin list 25 00:02:21,809 --> 00:02:24,276 and call me a child or a lamb or some shit? 26 00:02:24,811 --> 00:02:27,846 Thing. Something. Sorry. 27 00:02:28,615 --> 00:02:29,815 It's your first time? 28 00:02:29,817 --> 00:02:31,283 How did you guess? 29 00:02:32,852 --> 00:02:34,720 There aren't any real rules to this. 30 00:02:34,722 --> 00:02:36,155 I'm just here to help. 31 00:02:36,689 --> 00:02:38,390 With what, exactly? 32 00:02:38,392 --> 00:02:39,825 Your relationship with god. 33 00:02:39,827 --> 00:02:42,361 Oh... 34 00:02:43,463 --> 00:02:44,630 Sorry. 35 00:02:44,632 --> 00:02:46,365 Again. 36 00:02:46,367 --> 00:02:47,933 Don't apologize. This is for you. 37 00:02:50,870 --> 00:02:52,237 Okay. 38 00:02:53,439 --> 00:02:56,241 Well, thing is... 39 00:02:56,676 --> 00:02:57,843 I'm dying. 40 00:03:02,782 --> 00:03:03,882 I'm sorry. 41 00:03:04,851 --> 00:03:06,952 You're probably thinking, 42 00:03:06,954 --> 00:03:09,688 this chick's trying to clear the desk at the last minute or whatever, 43 00:03:09,690 --> 00:03:13,625 you know, hit the redo button on the way out, but-- 44 00:03:13,627 --> 00:03:14,893 I'm not here to judge you. 45 00:03:14,895 --> 00:03:16,929 And that's great, and everything, 46 00:03:16,931 --> 00:03:19,231 but I'm really not here to save my own ass. 47 00:03:19,233 --> 00:03:22,401 I'm here for a practical reason as opposed to spiritual. 48 00:03:22,403 --> 00:03:23,468 What would that be? 49 00:03:23,470 --> 00:03:24,736 Funeral arrangements. 50 00:03:24,738 --> 00:03:26,538 This isn't usually how that-- 51 00:03:26,540 --> 00:03:29,341 I'm sure you've got a guy I'm supposed to call... 52 00:03:29,876 --> 00:03:33,245 Or maybe a website. 53 00:03:33,247 --> 00:03:35,347 I just-- I don't know how much time I have left, 54 00:03:35,349 --> 00:03:38,750 and I really don't want to spend it planning an event 55 00:03:38,752 --> 00:03:40,752 I'm not even going to be able to attend. 56 00:03:43,356 --> 00:03:44,990 I want a nice casket. 57 00:03:47,293 --> 00:03:51,630 Nothing to over the top, but not boring either. 58 00:03:54,667 --> 00:03:57,369 The kind of casket that makes people think, 59 00:03:57,371 --> 00:04:00,672 "wow, it's a shame she died so young." 60 00:04:02,609 --> 00:04:04,643 But I don't want it to elicit tears. 61 00:04:04,645 --> 00:04:05,844 Just enough... 62 00:04:07,013 --> 00:04:08,247 You know... 63 00:04:08,881 --> 00:04:10,349 Whatever you call it... 64 00:04:10,351 --> 00:04:12,351 So they'll miss me in that, um... 65 00:04:13,253 --> 00:04:15,921 That fond memory kind of way. 66 00:04:20,660 --> 00:04:22,027 I really am sorry. 67 00:04:23,663 --> 00:04:24,796 Thank you. 68 00:04:25,698 --> 00:04:27,299 I may have needed this. 69 00:04:30,536 --> 00:04:32,437 Definitely needed something. 70 00:04:37,477 --> 00:04:38,610 This is what I do. 71 00:04:38,612 --> 00:04:43,915 Yeah, well, this seems to be what I do, too. 72 00:04:43,917 --> 00:04:46,752 As far as pallbearers go, are those included 73 00:04:46,754 --> 00:04:48,920 or should I make a list of ex-boyfriends 74 00:04:48,922 --> 00:04:50,722 with decent upper-body strength? 75 00:04:50,724 --> 00:04:52,491 Um, i-- 76 00:04:52,493 --> 00:04:54,359 I think that you should probably-- screw it. 77 00:04:54,361 --> 00:04:55,460 I'll do cremation. 78 00:04:56,329 --> 00:04:57,529 Thanks again for listening. 79 00:04:59,932 --> 00:05:01,366 You sound nice. 80 00:07:19,139 --> 00:07:21,573 I keep hearing some sort of reverb. 81 00:07:21,575 --> 00:07:23,041 Reverb's not the problem. 82 00:07:23,043 --> 00:07:24,743 It's like a flange or... 83 00:07:24,745 --> 00:07:26,778 I'm-I'm hearing something. There's no flange. 84 00:07:26,780 --> 00:07:28,513 Do you even know what a flange is? 85 00:07:28,515 --> 00:07:31,983 Maybe the problem is that our equipment 86 00:07:31,985 --> 00:07:35,921 happens to amplify your vocal imperfections. 87 00:07:35,923 --> 00:07:39,524 Full disclosure. I haven't had an opportunity to read the manual 88 00:07:39,526 --> 00:07:42,761 but I don't think this piece of equipment comes 89 00:07:42,763 --> 00:07:45,130 with a setting for drowning out jealousy 90 00:07:46,065 --> 00:07:47,933 because I think you're jealous, 91 00:07:48,768 --> 00:07:50,068 is what I'm trying to say. 92 00:07:53,139 --> 00:07:54,840 Of-- of my singing. 93 00:08:29,775 --> 00:08:30,942 Was I flat again? 94 00:08:36,749 --> 00:08:37,782 Hmm. 95 00:09:01,107 --> 00:09:03,074 Death is everywhere. 96 00:09:03,076 --> 00:09:04,809 We can try to run from it, 97 00:09:04,811 --> 00:09:07,078 deny it, hide away 98 00:09:07,080 --> 00:09:10,248 in the most articulate, philosophical explanations 99 00:09:10,250 --> 00:09:12,651 that man has been coming up with since, well... 100 00:09:13,252 --> 00:09:14,920 Man. 101 00:09:14,922 --> 00:09:16,855 The Bible certainly has a lot to say about it. 102 00:09:16,857 --> 00:09:19,591 Trust me, I know. I've skimmed the book more than a few times. 103 00:09:24,597 --> 00:09:25,764 The truth is-- 104 00:09:27,667 --> 00:09:29,801 is that the more that i think about death, 105 00:09:29,803 --> 00:09:31,970 the less I seem to really understand it. 106 00:09:33,673 --> 00:09:34,706 And guess what. 107 00:09:36,642 --> 00:09:37,676 That's okay. 108 00:09:40,212 --> 00:09:42,747 Because knowing that our time here is limited, 109 00:09:42,749 --> 00:09:44,883 that's what makes it matter so much. 110 00:09:45,851 --> 00:09:47,052 Good, Daniel. 111 00:09:49,855 --> 00:09:51,222 Most inspiring one yet. 112 00:09:52,291 --> 00:09:54,025 You don't think it was a little dark? 113 00:09:54,027 --> 00:09:56,328 Well, Matthew made it dark. 114 00:09:56,330 --> 00:09:58,830 You're just commenting on the writing. 115 00:09:59,665 --> 00:10:00,799 You got a gift. 116 00:10:02,068 --> 00:10:05,670 It reminds me of a younger version of myself. 117 00:10:05,672 --> 00:10:09,074 It doesn't mean they'll laugh at the Bible skimming bit. 118 00:10:09,076 --> 00:10:10,275 Well, I just thought that-- 119 00:10:10,277 --> 00:10:11,776 you thought that it was funny 120 00:10:11,778 --> 00:10:13,211 enough for a laugh pause. 121 00:10:13,213 --> 00:10:17,015 I mean, maybe a slight smile, 122 00:10:17,817 --> 00:10:19,884 a courtesy chuckle, 123 00:10:19,886 --> 00:10:21,086 but a laugh pause? 124 00:10:21,088 --> 00:10:22,854 What if I work on the timing-- 125 00:10:22,856 --> 00:10:27,092 I've only been with this parish for 30 years, 126 00:10:27,094 --> 00:10:29,194 and you, just-just over one. 127 00:10:31,130 --> 00:10:33,698 I'm sure going with your gut is the right call. 128 00:10:37,170 --> 00:10:39,204 Oh, come on, come on. 129 00:10:39,206 --> 00:10:41,206 What, father? Why-- 130 00:10:41,208 --> 00:10:44,409 even the franciscans have-- have some rules about... this. 131 00:10:45,277 --> 00:10:46,411 Let me check, father. 132 00:10:48,982 --> 00:10:50,281 And cometh game day, 133 00:10:50,283 --> 00:10:52,050 'tis okay to go forth 134 00:10:52,052 --> 00:10:54,886 in the colors of thine chosen team 135 00:10:54,888 --> 00:10:56,855 unless thine chosen team 136 00:10:56,857 --> 00:11:00,091 is the purdue boilermakers or the Kentucky wildcats. 137 00:11:01,127 --> 00:11:02,961 God is good. 138 00:11:02,963 --> 00:11:05,296 Tip off's in five minutes. I'm making my nachos. 139 00:11:07,333 --> 00:11:10,702 You never told me how the Friday-night confession went. 140 00:11:13,139 --> 00:11:15,407 Oh, it was... fine. 141 00:11:15,409 --> 00:11:16,441 There was uh... 142 00:11:17,209 --> 00:11:18,276 It was nothing. 143 00:11:18,278 --> 00:11:19,444 It was fine. 144 00:11:20,913 --> 00:11:22,047 Daniel? 145 00:11:22,049 --> 00:11:24,983 Oh, the game's about to start. 146 00:11:24,985 --> 00:11:26,818 I should probably... 147 00:11:26,820 --> 00:11:29,120 He would have been proud of who you've become. 148 00:11:29,822 --> 00:11:31,022 Your dad. 149 00:11:34,326 --> 00:11:35,860 Have a good night, father. 150 00:11:43,769 --> 00:11:44,903 Hmm. 151 00:11:49,008 --> 00:11:50,141 Skimmed the book. 152 00:11:55,816 --> 00:11:58,450 Rivers crosses over... 153 00:12:00,020 --> 00:12:02,353 Are you serious? Did you see that? 154 00:12:02,355 --> 00:12:04,222 Come on! Did you see that? 155 00:12:04,224 --> 00:12:07,192 Shoot the-- three pointer. For the love of god. 156 00:12:07,194 --> 00:12:10,061 Basket. Dunk. 157 00:12:11,030 --> 00:12:15,200 Father, you're from here, yes? 158 00:12:15,202 --> 00:12:17,802 Yeah. How do you not love basketball? 159 00:12:17,804 --> 00:12:20,271 I think it's definitely a b-- a good way of-- 160 00:12:20,273 --> 00:12:22,373 okay, okay, okay, okay, tell me this. 161 00:12:22,375 --> 00:12:23,875 W-what's-what's your thing? 162 00:12:23,877 --> 00:12:25,310 My thing? You know, your thing, 163 00:12:25,312 --> 00:12:27,812 like i-- I played third string power forward 164 00:12:27,814 --> 00:12:29,481 on my junior high basketball team. 165 00:12:29,483 --> 00:12:33,017 I went on to never actually make another squad after that, 166 00:12:33,019 --> 00:12:36,221 so that now I live through them. 167 00:12:36,223 --> 00:12:38,790 Delusional hoop dreams and saturated fat-- 168 00:12:38,792 --> 00:12:40,492 that's my thing. What's yours? 169 00:12:40,494 --> 00:12:43,428 Uh, i-- yeah, I guess, i mean... god. 170 00:12:46,165 --> 00:12:48,166 God what? God's my thing. 171 00:12:48,868 --> 00:12:50,401 What? 172 00:12:50,403 --> 00:12:52,470 No. Why is that-- what no? 173 00:12:52,472 --> 00:12:55,507 Look, you gotta-- you gotta find something of your own, 174 00:12:55,509 --> 00:12:58,409 something selfish and stupid and... 175 00:12:59,145 --> 00:13:00,779 Human. 176 00:13:00,781 --> 00:13:03,481 Otherwise you just might wind up like Victor. 177 00:13:04,850 --> 00:13:05,917 What's wrong with that? 178 00:13:05,919 --> 00:13:08,153 He wears his collar to target. 179 00:13:08,155 --> 00:13:10,121 I mean, he literally puts on his collar 180 00:13:10,123 --> 00:13:12,791 to buy honey nut cheerios and toilet paper. 181 00:13:12,793 --> 00:13:14,058 Now, that's weird. 182 00:13:14,060 --> 00:13:15,193 That's weird. 183 00:13:16,495 --> 00:13:18,463 Don't-- don't be weird. 184 00:13:18,465 --> 00:13:20,799 And don't bring that shit in the Lane! 185 00:13:20,801 --> 00:13:22,567 Oh, do not bring that shit in the Lane! 186 00:13:22,569 --> 00:13:24,335 Do not bring that shit in the Lane. 187 00:13:24,337 --> 00:13:27,071 Yeah! That's what i am talking about. Okay. 188 00:13:27,073 --> 00:13:28,072 Mm. 189 00:13:28,074 --> 00:13:30,241 Welcome to hoosier basketball. 190 00:13:31,177 --> 00:13:32,177 All the best, father. 191 00:15:01,667 --> 00:15:03,101 Am I late? 192 00:15:04,904 --> 00:15:07,205 I'm sorry, are you lost or... 193 00:15:07,207 --> 00:15:09,107 This is Saint Martin's, right? 194 00:15:09,475 --> 00:15:10,541 Mark's. 195 00:15:10,543 --> 00:15:12,010 I'm Jane. 196 00:15:12,012 --> 00:15:14,445 No, it's Saint marks. The church. 197 00:15:15,447 --> 00:15:18,249 I'm still Jane. The person. 198 00:15:19,151 --> 00:15:21,052 Daniel. Father Daniel. 199 00:15:21,054 --> 00:15:23,988 Nice to meet you, father Daniel. Nice to meet you... 200 00:15:24,490 --> 00:15:25,523 Jane. 201 00:15:27,660 --> 00:15:30,929 We're very far apart. 202 00:15:33,666 --> 00:15:35,667 Permission to approach the priest? 203 00:15:35,669 --> 00:15:39,203 Uh, well, you don't really need to ask permission, but... 204 00:15:39,205 --> 00:15:41,105 It's-- okay. 205 00:15:41,107 --> 00:15:42,707 So what's the verdict, father? 206 00:15:42,709 --> 00:15:43,975 Verdict? 207 00:15:43,977 --> 00:15:45,176 Is it too late? 208 00:15:45,178 --> 00:15:47,045 For... Confession. 209 00:15:47,047 --> 00:15:48,413 Oh. You guys are open late 210 00:15:48,415 --> 00:15:49,347 on Fridays, now, right? 211 00:15:49,349 --> 00:15:51,015 You were the-- uh, 212 00:15:51,017 --> 00:15:52,383 one from last week. 213 00:15:52,385 --> 00:15:53,418 No. 214 00:15:54,119 --> 00:15:55,153 Yeah. 215 00:15:56,021 --> 00:15:57,055 Maybe. 216 00:15:58,157 --> 00:15:59,157 Yeah. 217 00:15:59,692 --> 00:16:01,426 I recognize your voice. 218 00:16:01,428 --> 00:16:03,661 Distinctive, right? I'm a singer. I sing. 219 00:16:03,663 --> 00:16:05,596 No big deal. I'm good, though. 220 00:16:05,598 --> 00:16:07,298 But let's not make a whole thing out of it-- 221 00:16:07,300 --> 00:16:08,700 confession was supposed to end at 2:00 and-- 222 00:16:08,702 --> 00:16:10,501 I can go. No, it's just we're very... 223 00:16:11,704 --> 00:16:13,705 Very big on rules around here. It's cool. Really. 224 00:16:13,707 --> 00:16:15,540 And so I think-- I'll just order some absolution 225 00:16:15,542 --> 00:16:17,976 with my taco bell. I meant-- wait, i-- i-- 226 00:16:18,610 --> 00:16:21,546 I can... I mean, we can... 227 00:16:22,214 --> 00:16:23,414 Thanks, father. 228 00:16:25,517 --> 00:16:26,517 Daniel. 229 00:16:27,286 --> 00:16:28,519 Can I call you Daniel? 230 00:16:31,557 --> 00:16:33,391 Uh... We'll figure it out in there. 231 00:16:52,011 --> 00:16:54,345 So... maybe we should start talking-- 232 00:16:54,347 --> 00:16:56,381 I can't do cremation, Daniel. 233 00:16:56,383 --> 00:16:57,515 I just can't. 234 00:16:58,617 --> 00:17:00,451 I thought about it, and it's like... 235 00:17:02,087 --> 00:17:03,588 What the hell was i thinking? 236 00:17:05,457 --> 00:17:09,560 Maybe we should start with who your-- who's gonna dress me? 237 00:17:09,562 --> 00:17:11,195 What? 238 00:17:11,197 --> 00:17:13,364 Now that we're back to the standard funeral, 239 00:17:13,366 --> 00:17:15,199 I've got to think about who, you know... 240 00:17:16,402 --> 00:17:18,770 No way I'm letting a creepy funeral-y guy 241 00:17:18,772 --> 00:17:21,372 put me in some kind of sad death smock. 242 00:17:21,374 --> 00:17:23,441 And if my mom got involved... 243 00:17:24,276 --> 00:17:25,343 My god. 244 00:17:25,345 --> 00:17:28,713 She drives one of those Mary Kay cars, 245 00:17:28,715 --> 00:17:33,418 you know, those pink atrocities they only give their most celebrated salespeople? 246 00:17:35,120 --> 00:17:38,656 She'd have me wearing a floral pants suit, 247 00:17:38,658 --> 00:17:41,492 and she'd splash so much paint on my face 248 00:17:41,494 --> 00:17:45,196 that I'd look like a transvestite, 249 00:17:45,198 --> 00:17:47,799 prostitute version of blanche Dubois-- 250 00:17:47,801 --> 00:17:49,434 why are you here? What? 251 00:17:50,803 --> 00:17:53,571 I'm sorry, but last week, 252 00:17:53,573 --> 00:17:55,640 tonight, why? 253 00:17:57,843 --> 00:18:00,645 What do you mean? Is this really about funeral arrangements? 254 00:18:02,848 --> 00:18:04,482 You don't believe I'm dying? 255 00:18:04,484 --> 00:18:06,250 Wha-- that's not what i-- i mean... 256 00:18:09,621 --> 00:18:10,655 Are you? 257 00:18:12,758 --> 00:18:14,592 This was a stupid idea. 258 00:18:14,594 --> 00:18:16,327 Jane-- i should go. 259 00:18:18,597 --> 00:18:20,264 You came here for a reason. 260 00:18:20,566 --> 00:18:21,599 Here. 261 00:18:23,635 --> 00:18:24,669 Why? 262 00:18:34,146 --> 00:18:35,313 You were open. 263 00:18:38,484 --> 00:18:41,219 And no, I'm not lost, in case you're wondering. 264 00:18:41,221 --> 00:18:43,287 I'm just-- I'm done with it. 265 00:18:45,224 --> 00:18:46,290 I'm done. 266 00:18:49,728 --> 00:18:51,229 Everything around me... 267 00:18:51,663 --> 00:18:52,663 I see it. 268 00:18:54,266 --> 00:18:55,566 And it's all the same. 269 00:18:58,570 --> 00:19:00,204 Nothing. 270 00:19:02,875 --> 00:19:05,810 And it's not that I don't give a shit, or that I'm giving up. 271 00:19:06,612 --> 00:19:07,645 It's just... 272 00:19:08,647 --> 00:19:09,881 It's disappointing. 273 00:19:11,383 --> 00:19:12,216 No... 274 00:19:16,455 --> 00:19:16,454 Heartbreaking. 275 00:19:20,526 --> 00:19:22,293 And there aren't enough cat videos 276 00:19:22,295 --> 00:19:24,829 or fucking Ted talks on YouTube to make up for that. 277 00:19:27,466 --> 00:19:29,467 So when... 278 00:19:29,469 --> 00:19:32,203 Faced with all the possible things left to contemplate... 279 00:19:33,272 --> 00:19:35,306 Death feels like one of the 280 00:19:36,175 --> 00:19:37,608 last remaining ideas we have 281 00:19:37,610 --> 00:19:39,744 to-- to remind us of... 282 00:19:41,680 --> 00:19:42,813 Of-- life? 283 00:19:51,690 --> 00:19:53,624 That light you have outside... 284 00:19:53,626 --> 00:19:56,761 What? The one over the front door of the church. 285 00:19:58,330 --> 00:20:00,665 It was on when I happened to walk by last week. 286 00:20:00,667 --> 00:20:01,832 That's why I'm here. 287 00:20:09,975 --> 00:20:12,243 What about a photo? What? 288 00:20:12,245 --> 00:20:13,377 For the funeral. 289 00:20:13,946 --> 00:20:15,713 Sort of a template 290 00:20:15,715 --> 00:20:17,748 for what it is you kind of want to look like. 291 00:20:17,750 --> 00:20:19,817 Now, that's not a bad idea. Yeah. 292 00:20:20,886 --> 00:20:22,687 You don't think that's too stagey? 293 00:20:22,689 --> 00:20:24,555 Well, the catholic church has never shied away 294 00:20:24,557 --> 00:20:25,723 from a little pageantry. 295 00:20:25,725 --> 00:20:26,791 Yeah... 296 00:20:26,793 --> 00:20:28,793 I've seen the crucifix. 297 00:20:28,795 --> 00:20:30,494 That's not really what I was referring-- too soon? 298 00:20:31,965 --> 00:20:31,963 That was kind of too soon. 299 00:20:35,367 --> 00:20:38,302 You gotta wait till at least 3,000 years. 300 00:20:38,304 --> 00:20:41,305 But, I mean, come on. They put makeup on Jesus. 301 00:20:41,307 --> 00:20:42,673 No, they don't. Yeah, they do. 302 00:20:42,675 --> 00:20:44,242 When do they put makeup on Jesus? 303 00:20:44,244 --> 00:20:45,509 Have you looked at any of the crucifixes 304 00:20:45,511 --> 00:20:46,844 where he's got kind, like, blush on 305 00:20:46,846 --> 00:20:48,312 and some eyeliner? 306 00:20:48,314 --> 00:20:50,548 - It's hot in the sun. - Um, no. 307 00:20:50,550 --> 00:20:52,516 They're making him look pretty. 308 00:20:52,518 --> 00:20:55,253 He looks like a woman in some of those. 309 00:20:55,255 --> 00:20:56,854 Which is not all that weird 310 00:20:56,856 --> 00:20:59,023 because, you know, maybe... who knows? 311 00:20:59,025 --> 00:21:01,325 "Hey-Soos" would be glad that you figured it out. 312 00:21:01,327 --> 00:21:02,827 That's how you say his name in Spanish... 313 00:21:12,604 --> 00:21:15,006 "He-- he answereth and saith unto them, 314 00:21:15,008 --> 00:21:19,410 "'let him that hath two coats impart to him that hath none. 315 00:21:19,412 --> 00:21:21,812 And let him that hath meat...'" 316 00:21:22,514 --> 00:21:24,048 baby, do the same. 317 00:21:24,050 --> 00:21:25,483 Luke 3:11. 318 00:21:26,285 --> 00:21:27,485 How do you like me now? 319 00:21:28,787 --> 00:21:30,788 Father. Father. 320 00:21:35,594 --> 00:21:37,295 No run today? 321 00:21:37,297 --> 00:21:38,729 I guess I slept in. 322 00:21:38,731 --> 00:21:40,631 - Is everything okay? - Y-yeah, yeah. 323 00:21:40,633 --> 00:21:42,566 No, yeah. Just tired. 324 00:21:43,835 --> 00:21:44,835 Victor... 325 00:21:44,837 --> 00:21:47,605 Surely you have a verse in there 326 00:21:47,607 --> 00:21:49,440 about the evils of hitting the snooze button. 327 00:21:49,442 --> 00:21:52,510 Mm-hm. Are the late Fridays a bit too much? 328 00:21:52,512 --> 00:21:54,912 No, not at all. I'll talk to the bishop. 329 00:21:54,914 --> 00:21:56,914 No, i-i-- you were right. 330 00:21:56,916 --> 00:21:58,749 It's been-- it's been really-- 331 00:21:58,751 --> 00:22:01,519 it's good. It's very good. For me. 332 00:22:02,621 --> 00:22:03,888 Daniel-- you know, we get to reach out 333 00:22:03,890 --> 00:22:05,356 to different, uh... 334 00:22:06,591 --> 00:22:07,725 So yeah. 335 00:22:09,328 --> 00:22:10,361 Yeah. 336 00:22:14,833 --> 00:22:17,368 Okay. 337 00:22:20,972 --> 00:22:23,407 My problem is that he'll tell his mother 338 00:22:23,409 --> 00:22:25,409 every little detail about our life 339 00:22:25,411 --> 00:22:29,113 but with me, it's just i think that he has a problem 340 00:22:29,115 --> 00:22:30,748 with communication. 341 00:22:30,750 --> 00:22:32,683 And that is what he really needs to work on. 342 00:22:32,685 --> 00:22:35,486 And he knows that already because I tell him all the time, 343 00:22:35,488 --> 00:22:38,089 but he just goes about his day like he doesn't even hear me, 344 00:22:38,091 --> 00:22:40,725 which, you can imagine, doesn't feel good 345 00:22:40,727 --> 00:22:43,127 when I'm trying to express my feelings, 346 00:22:43,129 --> 00:22:47,398 which I believe is at the core of the problem with the marriage, 347 00:22:47,400 --> 00:22:50,868 not to say that we don't have a good marriage, because we do. 348 00:22:50,870 --> 00:22:54,905 It's just I thought that if we talked to someone within the church, 349 00:22:54,907 --> 00:22:58,509 it might better open up the lines of communication between-- 350 00:22:59,044 --> 00:23:00,478 father! Yes. 351 00:23:01,380 --> 00:23:02,680 Yes what? 352 00:23:07,119 --> 00:23:09,520 Yes, what he said. Yes. 353 00:23:14,693 --> 00:23:15,993 Yes, I apologized. 354 00:23:15,995 --> 00:23:18,829 I listened to her for another hour-- 355 00:23:18,831 --> 00:23:19,997 without interruption-- 356 00:23:20,866 --> 00:23:22,466 and of course I assured her 357 00:23:22,468 --> 00:23:23,834 that it would never happen again. 358 00:23:23,836 --> 00:23:25,503 This is not like you. 359 00:23:26,071 --> 00:23:27,171 I know. 360 00:23:28,073 --> 00:23:30,074 We've discussed the 361 00:23:31,009 --> 00:23:33,010 importance of detail. 362 00:23:34,946 --> 00:23:37,848 It's the reason why i do even this, 363 00:23:37,850 --> 00:23:41,786 instead of letting some sacristan housewife-- 364 00:23:42,554 --> 00:23:43,921 god bless them-- 365 00:23:43,923 --> 00:23:47,425 improperly dress my alter. 366 00:23:47,427 --> 00:23:48,959 I'm sorry, father. 367 00:23:48,961 --> 00:23:51,028 Do you feel his presence, Daniel? 368 00:23:51,763 --> 00:23:53,798 Yes, of course. Always. 369 00:23:56,568 --> 00:23:57,868 It's okay to say no. 370 00:23:58,637 --> 00:23:58,636 Yeah, I know. 371 00:24:03,074 --> 00:24:04,775 Wait a minute. How is it okay? 372 00:24:04,777 --> 00:24:07,445 This isn't magic. We are not special. 373 00:24:07,447 --> 00:24:11,916 Nor do we have some privileged access to god. 374 00:24:13,051 --> 00:24:16,520 We are men who chose to serve. 375 00:24:17,456 --> 00:24:20,124 Whether or not we see 376 00:24:20,126 --> 00:24:23,527 or hear or feel him 377 00:24:23,529 --> 00:24:25,796 at any given time is not the point. 378 00:24:26,965 --> 00:24:29,700 Our job is to be ever present for him. 379 00:24:30,869 --> 00:24:33,971 The day to day, the minute to minute. 380 00:24:34,873 --> 00:24:36,140 This moment. 381 00:24:36,942 --> 00:24:37,942 Now. 382 00:24:38,543 --> 00:24:39,643 The details? 383 00:24:40,078 --> 00:24:41,245 Exactly. 384 00:24:44,716 --> 00:24:45,749 Do you? 385 00:24:46,651 --> 00:24:47,718 Do I what? 386 00:24:48,720 --> 00:24:50,020 See god? 387 00:24:51,623 --> 00:24:52,790 Yes. 388 00:24:54,793 --> 00:24:55,960 Sometimes. 389 00:25:38,837 --> 00:25:40,170 - A-2. - Miss. 390 00:25:40,172 --> 00:25:41,972 Really? 391 00:25:41,974 --> 00:25:43,574 I don't cheat at battleship, 392 00:25:43,576 --> 00:25:44,842 and if I was going to start, 393 00:25:44,844 --> 00:25:46,644 it wouldn't be in this building. 394 00:25:47,078 --> 00:25:48,812 Oh, and, um... 395 00:25:49,881 --> 00:25:52,883 C-6, by the way. 396 00:25:54,986 --> 00:25:56,887 You sunk my battleship. 397 00:25:56,889 --> 00:26:00,024 Oh, three losses in a row. 398 00:26:00,325 --> 00:26:01,859 Ouch. 399 00:26:01,861 --> 00:26:03,694 I wasn't really counting. 400 00:26:03,696 --> 00:26:06,564 Not to be, you know, but I'm... 401 00:26:07,599 --> 00:26:09,767 I'm totally dominating this confession. 402 00:26:14,039 --> 00:26:15,072 What? 403 00:26:16,074 --> 00:26:17,308 You haven't really... 404 00:26:18,310 --> 00:26:20,144 I mean, 405 00:26:20,146 --> 00:26:22,046 I don't feel like I'm really doing my job here. 406 00:26:22,048 --> 00:26:23,681 I know I'm not, actually. 407 00:26:23,683 --> 00:26:25,049 Do you want me to confess something? 408 00:26:25,051 --> 00:26:26,083 No. 409 00:26:27,052 --> 00:26:28,886 I mean, not unless you want to. 410 00:26:28,888 --> 00:26:30,888 I don't want you to feel like it's required. 411 00:26:30,890 --> 00:26:33,090 There is something. 412 00:26:33,092 --> 00:26:34,224 What? 413 00:26:38,363 --> 00:26:39,697 You can say anything. 414 00:26:39,699 --> 00:26:39,697 I know, but... 415 00:26:41,933 --> 00:26:43,767 I'm just afraid that if I tell you, 416 00:26:43,769 --> 00:26:46,170 I don't know, things might change. 417 00:26:46,172 --> 00:26:48,339 What things? Just... things... 418 00:26:48,341 --> 00:26:49,640 Between us. 419 00:26:52,844 --> 00:26:53,944 Jane... 420 00:26:54,980 --> 00:26:56,981 Promise you won't hate me? 421 00:26:58,984 --> 00:27:00,017 I promise. 422 00:27:01,019 --> 00:27:02,052 Thing is... 423 00:27:02,054 --> 00:27:05,255 I've been trying to find a way to say this all night. 424 00:27:05,257 --> 00:27:06,957 I just-- oh, I don't know. 425 00:27:07,892 --> 00:27:08,926 I-- 426 00:27:10,195 --> 00:27:11,228 i-- 427 00:27:13,098 --> 00:27:15,199 I totally cheated. 428 00:27:17,268 --> 00:27:18,736 What? 429 00:27:18,738 --> 00:27:20,304 The first game was actually close, 430 00:27:20,306 --> 00:27:22,640 and I just-- I lied a bit. 431 00:27:23,875 --> 00:27:26,143 Didn't even place my ships in the next two. 432 00:27:28,313 --> 00:27:29,647 You hate me? 433 00:27:30,215 --> 00:27:31,348 Why would I hate you? 434 00:27:31,350 --> 00:27:32,883 Just seems like 435 00:27:32,885 --> 00:27:34,818 I'm always sitting on my-- you know-- 436 00:27:35,353 --> 00:27:37,921 sinner half and... 437 00:27:38,890 --> 00:27:40,257 You have to listen to all of my... 438 00:27:41,893 --> 00:27:42,960 What about you? 439 00:27:42,962 --> 00:27:43,994 Me? 440 00:27:43,996 --> 00:27:46,430 You ever get a chance to sit on this side? 441 00:27:46,432 --> 00:27:48,365 You know, get stuff off your chest? 442 00:27:48,367 --> 00:27:50,734 Priests go to confession, too. 443 00:27:50,736 --> 00:27:54,271 But you only confess to other priests, right? 444 00:27:54,273 --> 00:27:56,040 That's sort of how it works. 445 00:27:56,042 --> 00:27:58,809 Well, what if you wanted to confess to someone else? 446 00:27:59,678 --> 00:28:00,911 I don't know what you mean. 447 00:28:00,913 --> 00:28:03,280 To me, for example. 448 00:28:03,282 --> 00:28:06,316 I... don't think that's a very good idea. 449 00:28:06,318 --> 00:28:08,986 It doesn't have to be juicy or anything. 450 00:28:08,988 --> 00:28:10,821 Just something real. 451 00:28:12,190 --> 00:28:15,392 To a normal, non-priesty person. 452 00:28:18,997 --> 00:28:20,898 Might be good for you. I don't think that-- 453 00:28:20,900 --> 00:28:23,133 awesome. Switch me. 454 00:28:23,135 --> 00:28:25,169 Jane? Jane? Jane. 455 00:28:30,008 --> 00:28:32,976 What is this? It's a gift. Me to you. 456 00:28:33,712 --> 00:28:34,945 I don't understand. 457 00:28:34,947 --> 00:28:36,080 You go in there, you know, 458 00:28:36,082 --> 00:28:37,915 on the sinner side, 459 00:28:37,917 --> 00:28:40,050 and just for a few minutes you get to be a normal person, 460 00:28:40,052 --> 00:28:42,352 not somebody who's gotta do everything right. 461 00:28:42,354 --> 00:28:46,056 Not somebody who's supposed to have any sort of profound existential insights, 462 00:28:46,058 --> 00:28:49,827 and certainly not someone who's gotta listen to me ramble on about my... 463 00:28:50,295 --> 00:28:51,428 Dying stuff. 464 00:28:52,063 --> 00:28:53,097 Just be you... 465 00:28:54,466 --> 00:28:55,766 Daniel. 466 00:28:58,103 --> 00:28:59,803 With all your Daniel junk. 467 00:29:01,473 --> 00:29:02,506 Come on. 468 00:29:04,209 --> 00:29:05,242 Let's go. 469 00:29:40,211 --> 00:29:41,245 Hmm. 470 00:29:43,348 --> 00:29:47,985 Was kind of hoping that you guys would have the upgraded side. 471 00:29:49,320 --> 00:29:51,789 Maybe a tempur-pedic chair... 472 00:29:53,057 --> 00:29:54,992 Flat-screen. 473 00:29:54,994 --> 00:29:57,227 Would it kill you to get some reading material in here? 474 00:29:57,229 --> 00:29:59,329 This was a mistake. No, it isn't. 475 00:30:00,832 --> 00:30:01,865 Relax. 476 00:30:03,234 --> 00:30:04,301 Relax. 477 00:30:06,171 --> 00:30:08,172 You don't look relaxed. Relax. Breathe. 478 00:30:11,309 --> 00:30:12,476 Good job. 479 00:30:13,211 --> 00:30:14,244 So? 480 00:30:16,381 --> 00:30:17,414 So? 481 00:30:19,117 --> 00:30:20,984 You're gonna make me explain 482 00:30:20,986 --> 00:30:23,053 this process to you? No, I just-- i don't... 483 00:30:26,291 --> 00:30:28,292 Now, Daniel. Hmm. 484 00:30:29,194 --> 00:30:31,161 My child. Mm-hmm. 485 00:30:31,163 --> 00:30:33,063 My lamb. 486 00:30:33,065 --> 00:30:34,431 My lambchop child. 487 00:30:37,101 --> 00:30:38,335 Unburden yourself. 488 00:30:40,438 --> 00:30:41,538 Get absolved. 489 00:30:43,541 --> 00:30:43,540 Speak. 490 00:30:45,476 --> 00:30:46,844 Whatever you want to say. 491 00:31:03,061 --> 00:31:04,127 I don't see. 492 00:31:05,163 --> 00:31:06,563 You don't see? 493 00:31:09,267 --> 00:31:10,300 No. 494 00:31:11,502 --> 00:31:13,971 You don't see what? 495 00:31:20,044 --> 00:31:21,078 God. 496 00:31:23,414 --> 00:31:25,449 God... what? 497 00:31:33,458 --> 00:31:35,392 I don't see god. 498 00:31:44,235 --> 00:31:46,036 I don't think I ever have. 499 00:31:54,612 --> 00:31:56,013 My, uh... 500 00:32:01,252 --> 00:32:02,586 My dad died... 501 00:32:04,389 --> 00:32:06,156 Last year, and, uh... 502 00:32:09,327 --> 00:32:12,462 He always liked the idea of having a priest as a son. 503 00:32:13,698 --> 00:32:15,699 I mean, I liked the idea, too. Don't get me wrong. 504 00:32:15,701 --> 00:32:18,001 It wasn't like he forced me into it or anything. 505 00:32:18,003 --> 00:32:19,036 It was just... 506 00:32:21,472 --> 00:32:22,940 Just made sense. 507 00:32:23,942 --> 00:32:23,941 You know? 508 00:32:27,312 --> 00:32:29,346 Some kids want to grow up and... 509 00:32:29,348 --> 00:32:32,215 Pitch game seven at yankee stadium... 510 00:32:33,051 --> 00:32:34,685 Give an Oscar speech... 511 00:32:34,687 --> 00:32:38,088 Fight fires or terrorists or... 512 00:32:38,690 --> 00:32:40,357 Whatever. 513 00:32:40,359 --> 00:32:43,226 I wanted to wear the fancy robes on Sundays... 514 00:32:44,729 --> 00:32:47,998 Give homilies to captive audiences every week. 515 00:32:55,039 --> 00:32:57,207 Help people. 516 00:33:13,524 --> 00:33:15,525 He never missed a single mass. 517 00:33:18,329 --> 00:33:19,629 Even when he got sick. 518 00:33:29,307 --> 00:33:31,308 He used to tell people that... 519 00:33:33,077 --> 00:33:35,278 He wasn't afraid of death because... 520 00:33:38,049 --> 00:33:40,183 My Danny's got it in with the big guy. 521 00:33:46,491 --> 00:33:48,692 Truth is he was never worried though. 522 00:33:50,762 --> 00:33:52,329 He saw him every day. 523 00:33:55,233 --> 00:33:56,333 But you don't. 524 00:33:56,667 --> 00:33:57,701 No. 525 00:34:00,338 --> 00:34:02,205 So why do you do this? 526 00:34:10,181 --> 00:34:13,750 Because if god ever does show up, I... 527 00:34:17,088 --> 00:34:18,321 I don't want to miss it. 528 00:34:30,835 --> 00:34:34,071 I was sort of hoping for impure thoughts about the organ lady. 529 00:34:34,073 --> 00:34:35,639 Um... 530 00:34:35,641 --> 00:34:36,673 But... 531 00:34:37,575 --> 00:34:38,675 This'll do. 532 00:34:43,381 --> 00:34:44,448 So what now? 533 00:34:47,351 --> 00:34:51,321 Uh, well... I guess you could give me a penance. 534 00:34:51,323 --> 00:34:52,522 Really? Yeah. 535 00:34:53,257 --> 00:34:54,458 Nice. 536 00:34:54,859 --> 00:34:56,293 Um... 537 00:34:57,328 --> 00:34:58,795 Five hail Marys, 538 00:34:59,797 --> 00:35:02,699 three our fathers... 539 00:35:04,168 --> 00:35:05,402 Two... 540 00:35:08,406 --> 00:35:10,373 20 pushups. 541 00:35:10,375 --> 00:35:13,577 And you have to come to my show next weekend. 542 00:35:13,878 --> 00:35:15,145 Show? 543 00:35:15,147 --> 00:35:17,681 I'm huge in this town. 544 00:35:17,683 --> 00:35:20,450 I'm surprised you're not already familiar with my music, 545 00:35:20,452 --> 00:35:22,486 but I guess this'll give you a chance 546 00:35:22,488 --> 00:35:25,188 to get hip to what the kids are into these days. 547 00:35:25,190 --> 00:35:27,224 Um, I don't-- oh, you're totally coming. 548 00:35:27,226 --> 00:35:29,259 I'll save you a seat up front. 549 00:35:29,261 --> 00:35:31,795 I can comp you, but you gotta buy some coffee or something, 550 00:35:31,797 --> 00:35:35,132 or the owner's gonna get pissy. Okay? I really don't think this-- 551 00:35:35,134 --> 00:35:39,402 great. I'll give you the details at our next confession slash date. 552 00:35:39,404 --> 00:35:43,206 Jane. Jane. Jane! 553 00:35:43,208 --> 00:35:46,176 Yes, you can buy merch from me directly after the show. 554 00:35:46,178 --> 00:35:47,844 Jane, i-- autographs are fine, 555 00:35:47,846 --> 00:35:50,247 but, please, no photos. 556 00:36:16,374 --> 00:36:17,807 Miss your run again? 557 00:36:22,480 --> 00:36:23,480 Want a muffin? 558 00:36:23,482 --> 00:36:26,449 They're minis, so... You can have, like, 559 00:36:26,451 --> 00:36:28,518 30 of them, and they're still not that bad for you. 560 00:36:32,890 --> 00:36:34,391 Why do you do this? 561 00:36:39,964 --> 00:36:41,731 I'm addicted to refined sugar. 562 00:36:41,733 --> 00:36:44,367 It just tastes so darn good on everything, 563 00:36:44,369 --> 00:36:46,836 and if that's a sin, I just figure I'll work it out on the other side, 564 00:36:46,838 --> 00:36:48,538 but Adam had his apple, and I... 565 00:36:49,473 --> 00:36:51,374 Truth be told, 566 00:36:51,376 --> 00:36:53,877 I'm just looking for one guilt-free sleeve of oreos, 567 00:36:53,879 --> 00:36:55,612 and I don't think that's too much to ask. 568 00:36:57,648 --> 00:36:59,749 That's not what I meant. I know. 569 00:37:03,454 --> 00:37:04,854 So what... 570 00:37:04,856 --> 00:37:06,223 What's going on with you? 571 00:37:07,358 --> 00:37:08,758 I don't know. 572 00:37:08,760 --> 00:37:11,828 But you're hoping i can offer you 573 00:37:11,830 --> 00:37:14,464 some sort of divine nugget of wisdom 574 00:37:14,466 --> 00:37:17,000 that'll make all the pieces add up together for you? 575 00:37:17,768 --> 00:37:19,002 What's the story? 576 00:37:19,004 --> 00:37:21,838 Having a crisis of faith or... 577 00:37:21,840 --> 00:37:23,240 Something else? 578 00:37:23,242 --> 00:37:24,307 I have faith. 579 00:37:27,279 --> 00:37:31,548 Yippee! Good for you, father jamieson. 580 00:37:31,816 --> 00:37:32,916 I just-- 581 00:37:32,918 --> 00:37:33,950 I mean, I'm-- 582 00:37:35,353 --> 00:37:36,820 I'm just trying to figure it out, 583 00:37:36,822 --> 00:37:37,988 and you-- 584 00:37:39,991 --> 00:37:41,358 forget it. 585 00:37:41,360 --> 00:37:42,392 Did you do the last rights? 586 00:37:42,793 --> 00:37:43,827 What? 587 00:37:47,031 --> 00:37:48,365 When your dad died. 588 00:37:50,434 --> 00:37:52,335 Were you the one who gave him his last rights? 589 00:37:52,337 --> 00:37:53,470 Yes. 590 00:37:54,805 --> 00:37:56,406 And how did that feel? 591 00:37:59,043 --> 00:38:00,644 He told me it was worth it-- 592 00:38:01,746 --> 00:38:02,879 dying-- 593 00:38:02,881 --> 00:38:06,583 in order for me to be the one to anoint him. 594 00:38:08,352 --> 00:38:09,486 What about you, though? 595 00:38:12,890 --> 00:38:14,024 How did you feel? 596 00:38:15,826 --> 00:38:18,395 Gracious? Did you feel... 597 00:38:19,330 --> 00:38:20,397 Blessed? 598 00:38:24,468 --> 00:38:25,568 Just sad. 599 00:38:32,310 --> 00:38:33,743 Go ahead and have a seat, will ya? 600 00:38:38,816 --> 00:38:40,383 Go ahead and take the whole box. 601 00:38:42,653 --> 00:38:43,887 Yeah, they're gluten free. 602 00:38:44,655 --> 00:38:45,789 Organic. 603 00:38:49,026 --> 00:38:49,025 Mostly locally sourced. 604 00:38:53,030 --> 00:38:56,433 Not quite farm to table, but... 605 00:38:56,435 --> 00:38:58,968 ...pretty good. 606 00:39:07,478 --> 00:39:09,813 So I've got the second Sunday mass, 607 00:39:09,815 --> 00:39:12,115 a baptism on Saturday afternoon, 608 00:39:12,117 --> 00:39:14,484 and the Monday-morning confession. 609 00:39:14,486 --> 00:39:15,985 Wednesday choir practice 610 00:39:15,987 --> 00:39:17,887 and the Saturday-evening mass. 611 00:39:17,889 --> 00:39:20,090 Oh, and this is pretty fun: 612 00:39:20,092 --> 00:39:22,826 The kids from Sunday school have asked me to... 613 00:39:23,728 --> 00:39:24,961 To come in and teach a lesson. 614 00:39:26,130 --> 00:39:27,364 You? 615 00:39:27,665 --> 00:39:28,798 Yeah. 616 00:39:29,433 --> 00:39:30,934 It's strange. 617 00:39:30,936 --> 00:39:32,602 It turns out that they find some people 618 00:39:32,604 --> 00:39:35,739 a little more relatable than others. 619 00:39:35,741 --> 00:39:37,774 Well, they're only eight years old, so... 620 00:39:39,745 --> 00:39:41,578 And I will be spending quite a bit of time 621 00:39:41,580 --> 00:39:42,746 over at Ronnie's. 622 00:39:42,748 --> 00:39:44,147 Why not the hospital? 623 00:39:44,149 --> 00:39:46,383 No, that stubborn son of a bitch, 624 00:39:46,385 --> 00:39:47,517 he just refuses to... 625 00:39:48,819 --> 00:39:50,754 Let go. 626 00:39:50,756 --> 00:39:54,023 They have moved him home. He is strictly hospice now. 627 00:39:54,025 --> 00:39:56,126 He's really still alive? 628 00:39:56,128 --> 00:39:58,461 Well, I'll tell you what, father. 629 00:39:58,463 --> 00:40:01,097 I will let him know that his selfish need to cling to life 630 00:40:01,099 --> 00:40:03,500 is disrupting his schedule. How's that sound? 631 00:40:03,502 --> 00:40:05,969 Hmm. How's your week looking? 632 00:40:05,971 --> 00:40:07,871 It's pretty much the same as the last, 633 00:40:07,873 --> 00:40:09,906 except for a few adjustments. 634 00:40:09,908 --> 00:40:11,808 Uh, n-not so fast. 635 00:40:11,810 --> 00:40:15,011 You'll be happy to know that i talked to the bishop, 636 00:40:15,013 --> 00:40:19,416 and he agreed to drop the Friday night confessions. 637 00:40:19,418 --> 00:40:23,086 I-- it-- I just think that maybe we should-- 638 00:40:23,088 --> 00:40:26,556 well, the church is going back to normal hours. 639 00:40:26,558 --> 00:40:28,491 Building will close at night. 640 00:40:29,026 --> 00:40:30,493 End of story. 641 00:40:31,061 --> 00:40:32,095 Okay? 642 00:40:32,596 --> 00:40:33,630 Okay. 643 00:40:41,906 --> 00:40:44,607 No, mom, they don't call mourning "morning" 644 00:40:44,609 --> 00:40:46,109 because it's supposed to happen every day. 645 00:40:46,111 --> 00:40:47,544 Who told you that? 646 00:40:51,482 --> 00:40:52,515 I know. 647 00:40:53,884 --> 00:40:54,918 I know. 648 00:40:57,521 --> 00:40:58,988 But I don't let it take over. 649 00:40:59,990 --> 00:41:01,858 He wouldn't have wanted us to-- 650 00:41:04,028 --> 00:41:06,095 everything happens for a reason. 651 00:41:10,134 --> 00:41:11,601 I love you too, mom. 652 00:41:12,970 --> 00:41:14,037 God bless. 653 00:43:39,984 --> 00:43:41,751 Problem was i couldn't sing Harmony, 654 00:43:41,753 --> 00:43:44,320 and the other problem was i couldn't sing melody. 655 00:43:44,322 --> 00:43:46,122 So... This is me. 656 00:43:47,324 --> 00:43:50,059 Oh... nice. 657 00:43:50,061 --> 00:43:52,128 Place. Weird, right? 658 00:43:52,130 --> 00:43:53,262 Hmm? 659 00:43:53,264 --> 00:43:54,931 I actually live somewhere. 660 00:43:56,333 --> 00:43:57,934 Now I'm real, too. 661 00:43:59,670 --> 00:44:01,037 Thanks for walking me home. 662 00:44:01,039 --> 00:44:03,039 I always wanted a priest as a bodyguard. 663 00:44:03,874 --> 00:44:04,941 You don't really strike me 664 00:44:04,943 --> 00:44:06,009 as the type of person 665 00:44:06,011 --> 00:44:07,043 that needs protection. 666 00:44:07,045 --> 00:44:08,277 We all need it, Daniel. 667 00:44:09,046 --> 00:44:11,114 The world kinda sucks. 668 00:44:11,116 --> 00:44:12,048 You don't believe that. 669 00:44:12,050 --> 00:44:13,082 No, you don't, 670 00:44:13,084 --> 00:44:14,183 which is why I like you, 671 00:44:14,185 --> 00:44:16,019 but you're also, you know... 672 00:44:16,887 --> 00:44:17,920 You. 673 00:44:19,723 --> 00:44:21,724 Again, confirming my world view. 674 00:44:21,726 --> 00:44:24,193 What's that supposed to mean? Oh, nothing. 675 00:44:24,195 --> 00:44:27,764 Nothing here. Just a lovely friendship. 676 00:44:27,766 --> 00:44:28,831 What's wrong with that? 677 00:44:28,833 --> 00:44:30,133 Nothing. 678 00:44:30,135 --> 00:44:32,201 You're a priest. I'm dying. 679 00:44:33,103 --> 00:44:34,270 I get it, 680 00:44:34,272 --> 00:44:36,406 but in different circumstances, 681 00:44:36,408 --> 00:44:39,409 we're totally dating right now. No. No, i-- 682 00:44:40,844 --> 00:44:43,179 no. Wow, father, 683 00:44:43,181 --> 00:44:45,381 you really know how to make a girl feel special. 684 00:44:45,383 --> 00:44:47,183 No, I mean... 685 00:44:47,185 --> 00:44:48,718 This isn't-- 686 00:44:48,720 --> 00:44:50,687 i-i-- we're-- 687 00:44:50,689 --> 00:44:52,021 i-- I wouldn't say that-- 688 00:44:52,023 --> 00:44:53,423 that-- I mean, we're not. 689 00:44:53,425 --> 00:44:55,391 I-I'm not. You know? 690 00:44:55,393 --> 00:44:56,893 No, I don't, 691 00:44:56,895 --> 00:44:58,895 but I'd be happy to give feedback 692 00:44:58,897 --> 00:45:01,097 if you feel compelled to articulate 693 00:45:01,099 --> 00:45:02,465 an entire thought. 694 00:45:09,873 --> 00:45:12,108 I am committed to god. 695 00:45:13,844 --> 00:45:15,845 That means that any... 696 00:45:16,880 --> 00:45:20,116 Emotional connection, 697 00:45:20,484 --> 00:45:21,951 that is... 698 00:45:21,953 --> 00:45:23,820 Other than friendship, 699 00:45:23,822 --> 00:45:25,988 which-- which is what I think that we have-- 700 00:45:25,990 --> 00:45:27,223 friendship. 701 00:45:27,225 --> 00:45:29,058 You know? A really strong... 702 00:45:30,027 --> 00:45:32,729 But anything more than that 703 00:45:32,731 --> 00:45:35,832 is obviously not allowed. 704 00:45:35,834 --> 00:45:37,433 I mean, it goes against everything-- 705 00:45:37,435 --> 00:45:39,335 uh... everything... 706 00:45:41,939 --> 00:45:43,406 That I am, so... 707 00:45:45,976 --> 00:45:48,778 How do you expect to get laid if you keep saying that kind of stuff? 708 00:45:52,149 --> 00:45:54,016 That was a joke. Relax. 709 00:45:56,887 --> 00:45:59,989 Well, you're probably going to hell because of it, 710 00:45:59,991 --> 00:46:01,924 so I really hope it was worth it. 711 00:46:07,231 --> 00:46:09,132 I really can't tell jokes, can I? 712 00:46:11,802 --> 00:46:12,835 Come on! 713 00:46:13,537 --> 00:46:14,904 No, man, sorry. 714 00:46:17,174 --> 00:46:19,475 But you did really sell the whole humorless, 715 00:46:19,477 --> 00:46:21,410 stodgy priest thing there. Yeah. 716 00:46:21,412 --> 00:46:24,280 We work on it in seminary, for years. 717 00:46:25,249 --> 00:46:26,849 Yeah, that and thurible swinging. 718 00:46:27,518 --> 00:46:29,152 Thurible swinging? Yeah. 719 00:46:30,320 --> 00:46:31,554 Sounds dirty. 720 00:46:33,290 --> 00:46:34,791 Uh, well... 721 00:46:35,392 --> 00:46:37,493 Sorry. It's late. 722 00:46:37,495 --> 00:46:38,795 You're cute. 723 00:46:39,563 --> 00:46:41,164 I'm human. 724 00:46:41,166 --> 00:46:44,167 Can I... ask you a question? 725 00:46:44,169 --> 00:46:45,201 Maybe. 726 00:46:47,404 --> 00:46:48,337 The whole dying thing. 727 00:46:48,339 --> 00:46:50,039 No. What? 728 00:46:50,041 --> 00:46:51,941 Let's not. Come on. 729 00:46:51,943 --> 00:46:54,510 You've got off-limits, you know, stuff. So do I. 730 00:46:54,512 --> 00:46:57,180 Well, we both know that you're not-- Daniel. 731 00:46:57,182 --> 00:46:58,915 I mean, you don't even look sick. 732 00:46:59,550 --> 00:47:00,917 Like at all. 733 00:47:03,387 --> 00:47:05,221 It's late. I should go inside. 734 00:47:05,223 --> 00:47:06,389 Jane. 735 00:47:07,391 --> 00:47:08,858 Thanks for walking me home. 736 00:47:09,526 --> 00:47:11,327 I didn't mean to... 737 00:47:12,095 --> 00:47:13,162 It's just... 738 00:47:14,998 --> 00:47:19,035 I don't know why we have to keep up with the, you know, charade. 739 00:47:19,037 --> 00:47:20,436 Charade? 740 00:47:20,438 --> 00:47:21,938 No, that's not what i-- 741 00:47:21,940 --> 00:47:23,039 i-i just mean... 742 00:47:23,574 --> 00:47:25,374 You don't-- 743 00:47:26,210 --> 00:47:27,877 I mean, you look-- how? 744 00:47:28,178 --> 00:47:29,212 What? 745 00:47:32,482 --> 00:47:33,583 How do I look? 746 00:47:35,252 --> 00:47:37,587 Well, no, I just... 747 00:47:40,157 --> 00:47:41,524 I don't look frail... 748 00:47:43,360 --> 00:47:44,393 Helpless? 749 00:47:50,934 --> 00:47:52,568 I seem a bit too healthy? 750 00:47:54,238 --> 00:47:59,876 Well, I guess that's a testament to my formidable spirit. 751 00:48:03,280 --> 00:48:06,315 Good night, friend. 752 00:48:48,326 --> 00:48:50,326 There's a decent case for blasphemy here... 753 00:49:02,340 --> 00:49:06,676 You see? Keep missing your morning jogs, 754 00:49:06,678 --> 00:49:08,511 breaking your routine, 755 00:49:09,279 --> 00:49:10,346 that's your future. 756 00:49:17,321 --> 00:49:18,354 What? 757 00:49:19,089 --> 00:49:20,122 Nothing. 758 00:49:21,291 --> 00:49:22,425 Daniel, say it. 759 00:49:22,427 --> 00:49:25,161 He's happy. What? 760 00:49:25,163 --> 00:49:29,231 I know that you take some issue with father Ollie's eccentricities, but... 761 00:49:30,467 --> 00:49:32,101 He treats this like a joke. 762 00:49:32,502 --> 00:49:34,036 But look at him. 763 00:49:56,260 --> 00:49:58,127 That's what I'm talking about. 764 00:49:58,129 --> 00:50:00,096 Good, good, good, good, good. 765 00:50:00,098 --> 00:50:02,264 Lost your snare at the bridge, keyshawn... 766 00:50:02,266 --> 00:50:04,667 He's wearing basketball shoes. 767 00:50:05,268 --> 00:50:06,335 Under his habit. 768 00:50:06,337 --> 00:50:07,603 You know what I mean. 769 00:50:07,605 --> 00:50:10,172 I'm not so sure... actually. 770 00:50:12,609 --> 00:50:13,642 Never mind. 771 00:50:14,077 --> 00:50:15,244 Doug? 772 00:50:17,347 --> 00:50:18,581 Were you lip syncing? 773 00:50:19,416 --> 00:50:21,083 No. Doug. 774 00:50:22,052 --> 00:50:23,285 No. Doug. 775 00:50:27,224 --> 00:50:28,424 And I broke Doug. 776 00:50:29,092 --> 00:50:30,192 That's on me. 777 00:50:30,560 --> 00:50:31,660 That's my bad. 778 00:50:31,662 --> 00:50:35,398 Daniel-- i should probably go get some work done. 779 00:50:35,400 --> 00:50:36,532 Doug, come. Sit. 780 00:50:36,534 --> 00:50:39,301 Come here. Come here. Come here. 781 00:50:39,303 --> 00:50:40,703 C'mere, c'mere, c'mere... 782 00:50:40,705 --> 00:50:42,805 Doug, sing these... 783 00:50:47,811 --> 00:50:49,245 Bring your air down lower. 784 00:50:56,087 --> 00:50:59,055 And you're back. I'm so proud of you. 785 00:50:59,057 --> 00:51:01,290 That's the way to... What's going on here? 786 00:51:02,759 --> 00:51:04,126 What is it? 787 00:51:04,128 --> 00:51:05,294 I met someone. 788 00:51:05,695 --> 00:51:07,163 You met someone? 789 00:51:07,564 --> 00:51:08,664 Yes. 790 00:51:11,234 --> 00:51:12,568 What does that mean? 791 00:51:12,570 --> 00:51:14,703 A person. I met a person. 792 00:51:14,705 --> 00:51:16,539 There was a person, and I met her. 793 00:51:17,641 --> 00:51:18,674 Her? 794 00:51:19,376 --> 00:51:20,409 Yes. 795 00:51:23,246 --> 00:51:24,280 Hmm. 796 00:51:25,348 --> 00:51:26,382 I see. 797 00:51:27,551 --> 00:51:28,651 No big deal. 798 00:51:28,653 --> 00:51:30,453 And that's what happens 799 00:51:30,455 --> 00:51:32,421 when you apply a little bit of enthusiasm... 800 00:51:35,426 --> 00:51:36,592 Doug! 801 00:51:37,828 --> 00:51:40,196 Now you're embarrassing yourself 802 00:51:40,198 --> 00:51:41,597 in a place of worship. 803 00:51:42,199 --> 00:51:44,100 Take a knee. 804 00:51:44,102 --> 00:51:46,735 You will not be in this rehearsal until I tell you. 805 00:51:46,737 --> 00:51:50,139 So it wasn't just someone you met. 806 00:51:50,141 --> 00:51:52,741 You-- you met her. 807 00:51:53,543 --> 00:51:56,645 A... female someone. 808 00:51:56,647 --> 00:51:58,347 I didn't do anything, father. 809 00:51:58,882 --> 00:52:00,249 No one says you did. 810 00:52:00,251 --> 00:52:02,351 Because I didn't. Okay. 811 00:52:02,353 --> 00:52:04,587 So it doesn't matter if it was a female someone or a her 812 00:52:04,589 --> 00:52:08,324 if I didn't do anything, which I didn't, so it doesn't... matter. 813 00:52:08,859 --> 00:52:10,359 Great. Terrific. 814 00:52:11,161 --> 00:52:12,228 Glory be. 815 00:52:23,540 --> 00:52:25,274 I didn't do anything, father. 816 00:52:27,911 --> 00:52:31,914 Well, that's between you and god, now, isn't it? 817 00:52:31,916 --> 00:52:33,749 Let's go one more time. Let's feel it. 818 00:52:33,751 --> 00:52:36,385 Practice makes perfect. 819 00:53:08,919 --> 00:53:10,586 B-4. 820 00:53:13,723 --> 00:53:16,225 Bingo Thursdays with Edith and Ruth. 821 00:53:17,360 --> 00:53:18,394 And Jane. 822 00:53:18,396 --> 00:53:19,828 G-51. 823 00:53:20,397 --> 00:53:21,797 Oh! G-51. 824 00:53:26,303 --> 00:53:28,237 When you're blessed, you're blessed. Am I right? 825 00:53:29,839 --> 00:53:30,873 Yeah? 826 00:53:31,841 --> 00:53:32,875 No? 827 00:53:35,212 --> 00:53:36,445 Okay. 828 00:53:36,447 --> 00:53:37,980 I-17. 829 00:53:41,451 --> 00:53:43,719 Nope. No i-17. 830 00:53:44,387 --> 00:53:45,588 I-16. 831 00:53:45,590 --> 00:53:47,690 I-18 would've done it. But no. 832 00:53:51,795 --> 00:53:54,930 This is fun. Let me know when you really wanna talk. 833 00:53:57,400 --> 00:53:58,400 Jane. 834 00:53:58,402 --> 00:53:59,735 E-7. 835 00:54:02,772 --> 00:54:03,939 I got you something. 836 00:54:05,575 --> 00:54:07,543 What is it? Open it. 837 00:54:08,411 --> 00:54:09,912 I wasn't expecting you'd... 838 00:54:11,715 --> 00:54:14,450 You've been holding out on me. 839 00:54:14,452 --> 00:54:16,785 I don't know what to say. 840 00:54:18,488 --> 00:54:22,424 I'm pleasantly... surprised. 841 00:54:24,761 --> 00:54:26,362 Is this a joke? 842 00:54:26,364 --> 00:54:28,998 What do you mean? I don't understand. 843 00:54:30,500 --> 00:54:31,867 E-46. 844 00:54:35,538 --> 00:54:38,874 Don't do this Daniel. Please. 845 00:54:38,876 --> 00:54:42,578 You of all people. I'm not letting you turn out to be a disappointment too. 846 00:54:44,581 --> 00:54:45,914 O-68. 847 00:54:48,485 --> 00:54:51,587 Please, just... take that. 848 00:54:51,589 --> 00:54:52,721 For your sake. 849 00:54:55,492 --> 00:54:56,592 For my sake? 850 00:54:57,494 --> 00:54:58,560 See you around. 851 00:54:58,895 --> 00:55:00,062 Father. 852 00:55:02,832 --> 00:55:04,733 I-43. 853 00:55:06,069 --> 00:55:07,469 Where are we? 854 00:55:10,307 --> 00:55:11,774 Why are we here? 855 00:55:11,776 --> 00:55:14,476 No, no no, don't. Don't try to answer. 856 00:55:14,478 --> 00:55:17,012 Just maybe give that some thought for a second or two. 857 00:55:19,849 --> 00:55:21,583 Why are we here? 858 00:55:21,585 --> 00:55:23,452 I mean, I can tell you for a fact 859 00:55:23,454 --> 00:55:26,088 I'm only here for the free communion wafers. 860 00:55:26,090 --> 00:55:28,057 'Course that's just me. But the rest of you. 861 00:55:29,459 --> 00:55:30,492 Why? 862 00:55:31,861 --> 00:55:36,732 And I, I don't mean philosophically. 863 00:55:36,734 --> 00:55:40,736 I mean right now. In this exact moment. 864 00:55:40,738 --> 00:55:43,439 What brought you into this building? 865 00:55:44,040 --> 00:55:45,507 Guilt? 866 00:55:45,509 --> 00:55:48,344 Fear? Obligation? 867 00:55:48,346 --> 00:55:51,847 Perhaps you aren't even into the big radio hits. 868 00:55:51,849 --> 00:55:54,717 And you're more of a deep track, b-side kind of guy. 869 00:55:54,719 --> 00:55:58,887 So, are you looking for a sense of community? 870 00:55:59,989 --> 00:56:01,790 A moment of reflection? 871 00:56:03,593 --> 00:56:04,793 An escape? 872 00:56:07,130 --> 00:56:08,764 You can do a lot worse. 873 00:56:08,766 --> 00:56:13,502 This really is a beautiful building. 874 00:56:14,537 --> 00:56:16,438 Oh my goodness. 875 00:56:17,807 --> 00:56:18,841 But... 876 00:56:19,409 --> 00:56:20,409 But... 877 00:56:21,144 --> 00:56:23,112 If what brought you here 878 00:56:23,114 --> 00:56:28,150 doesn't at least have something to do with compassion. 879 00:56:30,086 --> 00:56:31,820 Well then, that's all there really is. 880 00:56:31,822 --> 00:56:32,855 Huh? 881 00:56:34,457 --> 00:56:35,491 A building. 882 00:56:38,528 --> 00:56:39,561 Compassion. 883 00:56:40,163 --> 00:56:41,930 Oh, what a concept. 884 00:56:41,932 --> 00:56:45,100 I mean, we all like to think that we are... 885 00:56:45,102 --> 00:56:46,702 Compassionate. 886 00:56:46,704 --> 00:56:48,504 Help you feel better. 887 00:56:48,506 --> 00:56:51,540 Thoughts and prayers. I'm so very sorry for your loss. 888 00:56:54,110 --> 00:56:56,512 But it's a funny thing though. 889 00:56:58,448 --> 00:57:02,451 Because when you find out where the word compassion comes from, it's real... 890 00:57:02,819 --> 00:57:03,819 Origin. 891 00:57:03,821 --> 00:57:06,855 It turns out the word actually means 892 00:57:09,058 --> 00:57:10,592 to suffer with. 893 00:57:10,994 --> 00:57:12,561 Not to pity. 894 00:57:12,563 --> 00:57:14,696 Not to feel sorry for, 895 00:57:14,698 --> 00:57:18,133 not to send hugs to somebody's Facebook wall. 896 00:57:20,170 --> 00:57:21,770 But to suffer with. 897 00:57:24,774 --> 00:57:26,475 And are you capable 898 00:57:26,477 --> 00:57:27,943 of suffering with 899 00:57:29,179 --> 00:57:30,546 someone else? 900 00:57:31,548 --> 00:57:32,748 To... 901 00:57:34,984 --> 00:57:36,718 Take on their pain. 902 00:57:38,555 --> 00:57:40,756 And carry it around with you for a while. 903 00:57:43,493 --> 00:57:44,626 Someone... 904 00:57:47,831 --> 00:57:48,931 Hurting. 905 00:57:50,099 --> 00:57:51,200 Someone... 906 00:57:54,804 --> 00:57:56,071 Completely lost. 907 00:57:57,640 --> 00:57:58,674 Someone... 908 00:58:00,577 --> 00:58:02,177 With less than you. 909 00:58:02,179 --> 00:58:04,246 Less money. 910 00:58:04,248 --> 00:58:07,516 Less stuff. Yeah, whatever. But what about less freedom? 911 00:58:09,652 --> 00:58:10,719 Less choice. 912 00:58:10,721 --> 00:58:11,753 Less... 913 00:58:12,856 --> 00:58:13,889 Privilege. 914 00:58:16,125 --> 00:58:17,926 Less basic human rights. 915 00:58:22,966 --> 00:58:25,100 Are you truly able to suffer with... 916 00:58:28,037 --> 00:58:29,137 Others? 917 00:58:32,041 --> 00:58:33,175 But, 918 00:58:35,945 --> 00:58:36,979 will you? 919 00:58:43,286 --> 00:58:44,653 How much I owe you? 920 00:58:52,829 --> 00:58:55,297 Good run? Good, good, yeah. Very good. 921 00:58:55,932 --> 00:58:56,965 Very focused. 922 00:58:57,600 --> 00:58:58,700 Good. 923 00:58:58,702 --> 00:59:00,168 It was great, actually. 924 00:59:00,170 --> 00:59:01,537 It was, 925 00:59:01,539 --> 00:59:03,972 it was great. Great. 926 00:59:03,974 --> 00:59:06,108 I would definitely classify that run as great. 927 00:59:06,110 --> 00:59:08,610 If I were to classify it. Which apparently I am. So... 928 00:59:09,779 --> 00:59:13,115 Yep. I would file it under g for great. 929 00:59:18,621 --> 00:59:19,621 How's scripture? 930 00:59:19,989 --> 00:59:21,023 Wonderful. 931 00:59:21,025 --> 00:59:22,024 It is. 932 00:59:22,026 --> 00:59:24,626 Always wonderful. Scripture. 933 00:59:30,600 --> 00:59:33,635 I'm just going to go ahead and opt out of this conversation. 934 00:59:43,313 --> 00:59:44,813 How's it going? 935 00:59:47,650 --> 00:59:48,850 'Kay, I'm on my way. 936 00:59:49,819 --> 00:59:51,053 Everything okay? 937 00:59:51,055 --> 00:59:52,921 It's Ronnie. He's on his way out. 938 00:59:52,923 --> 00:59:54,590 Well, perhaps you should allow the family to-- 939 00:59:54,592 --> 00:59:55,958 he asked for me. 940 00:59:55,960 --> 00:59:57,125 Oh. You've spent so much time-- 941 00:59:57,127 --> 00:59:58,961 he asked for me, Victor. 942 01:00:01,998 --> 01:00:03,699 Of course. 943 01:00:03,701 --> 01:00:05,100 If one of you could cover 944 01:00:05,102 --> 01:00:06,768 my 10:00am confession, that'd be ter-- 945 01:00:06,770 --> 01:00:08,937 - can I go with you? - No. 946 01:00:08,939 --> 01:00:11,640 - What if, uh... - We'll finish in the car. 947 01:01:52,408 --> 01:01:54,042 So, dying sucks. 948 01:01:57,013 --> 01:01:58,013 You okay? 949 01:01:58,015 --> 01:02:01,483 Yeah. I didn't really know him, so... 950 01:02:01,485 --> 01:02:02,984 Well, that's not what I asked. 951 01:02:05,488 --> 01:02:06,955 I'm fine. 952 01:02:11,360 --> 01:02:13,128 It's awfully easy to forget, but, 953 01:02:15,965 --> 01:02:19,334 we're pretty damn lucky to be able to do what we do. 954 01:02:21,070 --> 01:02:22,170 Priests? 955 01:02:25,007 --> 01:02:26,041 Humans. 956 01:02:30,447 --> 01:02:32,347 What'd you say? 957 01:02:32,349 --> 01:02:34,216 Wanna crush a little arby's on the way home? 958 01:02:44,428 --> 01:02:44,426 Thank you. 959 01:02:46,362 --> 01:02:47,863 You know, it's fans like you 960 01:02:47,865 --> 01:02:49,397 that really make it all worth-while. 961 01:02:51,100 --> 01:02:52,467 You see, that was actually funny 962 01:02:52,469 --> 01:02:54,836 because you guys aren't being supportive 963 01:02:54,838 --> 01:02:56,037 at all. 964 01:02:56,039 --> 01:02:57,139 Is why it's funny. 965 01:02:57,840 --> 01:02:58,907 What I just said. 966 01:03:02,044 --> 01:03:03,044 Okay. 967 01:03:09,553 --> 01:03:12,020 I cheered. 968 01:03:12,022 --> 01:03:13,989 Probably couldn't hear me because I was standing outside the door. 969 01:03:13,991 --> 01:03:15,023 What do you want? 970 01:03:15,558 --> 01:03:17,125 I'm sorry. For what? 971 01:03:17,127 --> 01:03:19,227 For the other day and the Bible. 972 01:03:19,229 --> 01:03:20,862 Just say being a dick. 973 01:03:20,864 --> 01:03:23,031 What? I'm sorry for being a dick. 974 01:03:23,033 --> 01:03:24,432 That should cover everything. 975 01:03:27,203 --> 01:03:29,805 I'm sorry for-- yes, Daniel, you can take me home. 976 01:03:29,807 --> 01:03:31,339 But please no funny business. 977 01:03:31,341 --> 01:03:33,809 I'm saving myself for the right clergyman. 978 01:03:42,819 --> 01:03:43,985 You want something to drink? 979 01:03:44,554 --> 01:03:45,587 Uh, yeah. 980 01:03:46,255 --> 01:03:48,423 I have... 981 01:03:48,425 --> 01:03:52,027 Water. And... water. 982 01:03:52,995 --> 01:03:54,029 And... 983 01:03:54,831 --> 01:03:55,864 Well, water. 984 01:03:57,033 --> 01:03:58,600 Water would be great. 985 01:03:59,235 --> 01:04:00,302 Great. 986 01:04:01,470 --> 01:04:03,071 Make yourself at home. 987 01:04:34,971 --> 01:04:36,638 It's amazing. Isn't it? 988 01:04:40,376 --> 01:04:41,643 Jane. 989 01:04:41,645 --> 01:04:43,378 No. What? 990 01:04:43,380 --> 01:04:45,647 You said Jane like, Jane. 991 01:04:45,649 --> 01:04:47,115 What does that mean? 992 01:04:47,117 --> 01:04:48,917 That tone. I had a tone? 993 01:04:48,919 --> 01:04:50,385 Um, yeah. That, you know... 994 01:04:50,387 --> 01:04:53,021 Eat your vegetables tone. Jane. 995 01:04:53,623 --> 01:04:54,990 Don't do it. 996 01:04:54,992 --> 01:04:56,324 I, can we just--- don't. 997 01:04:56,326 --> 01:04:58,426 I just wanna ask-- we had a good thing. 998 01:04:58,428 --> 01:05:00,095 Why would you wanna mess that-- 999 01:05:00,097 --> 01:05:01,930 do you even know what it is that I'm gonna ask? 1000 01:05:01,932 --> 01:05:03,098 Yeah. Really? 1001 01:05:03,100 --> 01:05:04,499 Yeah. So? 1002 01:05:04,501 --> 01:05:07,235 So, what? Eh- tell me. 1003 01:05:07,237 --> 01:05:10,672 Why would I say something out loud that I'm practically begging you not to ask? 1004 01:05:10,674 --> 01:05:13,275 Because you realize that I'm asking you a real question. 1005 01:05:13,277 --> 01:05:16,244 You miss, uh, i-sing. 1006 01:05:17,079 --> 01:05:19,581 And-I'm-emotionally-fearless. 1007 01:05:19,583 --> 01:05:22,217 And-i-do-really- weird-things-to-my-hair. 1008 01:05:22,219 --> 01:05:25,520 To-try-and-make-it- less-attractive-but-it-always- makes-it-more-attractive. 1009 01:05:29,425 --> 01:05:32,661 You're afraid to let somebody know who you are. 1010 01:05:38,034 --> 01:05:40,135 You think this makes me more attractive? Okay. 1011 01:05:48,377 --> 01:05:51,579 You were going to ask me about the whole death thing. Again. 1012 01:05:54,984 --> 01:05:56,151 I told you I knew. 1013 01:05:59,388 --> 01:06:00,655 Do you get that a lot? 1014 01:06:01,223 --> 01:06:02,257 Yeah. 1015 01:06:04,527 --> 01:06:06,494 Right before i never see someone again. 1016 01:06:16,672 --> 01:06:18,106 I'm not going anywhere. 1017 01:06:18,108 --> 01:06:19,541 Yeah well... 1018 01:06:19,543 --> 01:06:21,276 You're not the one I'm worried about. 1019 01:06:25,181 --> 01:06:26,648 I'm not crazy. 1020 01:06:26,650 --> 01:06:28,283 In case you were wondering. 1021 01:06:30,453 --> 01:06:32,988 I mean, yeah. But no. 1022 01:06:33,389 --> 01:06:34,422 Not really. 1023 01:06:46,202 --> 01:06:47,569 It started off as a joke. 1024 01:06:48,604 --> 01:06:50,505 But just, saying it, 1025 01:06:51,140 --> 01:06:52,307 I'm dying. 1026 01:06:52,575 --> 01:06:53,575 Finite. 1027 01:06:53,577 --> 01:06:56,644 It gave things a sense of urgency. 1028 01:06:59,482 --> 01:07:01,349 And sometimes it doesn't work. 1029 01:07:02,284 --> 01:07:04,119 Well, most of the time. 1030 01:07:06,655 --> 01:07:08,556 But there are days, 1031 01:07:08,558 --> 01:07:11,092 if I really let myself buy into it, 1032 01:07:12,061 --> 01:07:13,695 where I can actually see 1033 01:07:13,697 --> 01:07:16,164 the beauty of how little time we actually have. 1034 01:07:20,536 --> 01:07:21,636 And lately, 1035 01:07:23,172 --> 01:07:25,473 that only seems to be happening when I'm with you. 1036 01:07:56,338 --> 01:07:57,806 What the hell are we? 1037 01:08:00,242 --> 01:08:01,276 I don't know. 1038 01:08:04,346 --> 01:08:05,480 I think that's okay. 1039 01:08:07,083 --> 01:08:08,116 Me too. 1040 01:08:08,118 --> 01:08:10,819 But we should make some rules. 1041 01:08:10,821 --> 01:08:13,221 Rules? Yeah. 1042 01:08:13,223 --> 01:08:17,225 If we're gonna proceed with this whole, star-crossed, platonic, 1043 01:08:17,227 --> 01:08:19,461 g-rated, tragicomedy 1044 01:08:20,129 --> 01:08:21,696 of ours, 1045 01:08:21,698 --> 01:08:25,133 we should be very clear on what we can and can't do. 1046 01:08:25,135 --> 01:08:26,801 That's actually not a bad idea. Which makes sense, 1047 01:08:26,803 --> 01:08:29,471 'cause I only have good ones. So... what? 1048 01:08:29,473 --> 01:08:30,638 Rule number one: 1049 01:08:31,574 --> 01:08:33,641 Nothing sexual and-- yep. Agreed. 1050 01:08:33,643 --> 01:08:36,244 I wasn't finished. I am sorry. 1051 01:08:36,879 --> 01:08:38,646 Nothing sexual in nature. 1052 01:08:39,415 --> 01:08:41,416 Although, I mean. 1053 01:08:41,418 --> 01:08:44,686 I can't just turn off my natural appeal. 1054 01:08:44,688 --> 01:08:47,355 I mean... There's a lot going on here. 1055 01:08:47,357 --> 01:08:49,657 And you're just gonna have to learn to view it as a work of art 1056 01:08:49,659 --> 01:08:52,827 in a museum that you can view and appreciate but you know never... 1057 01:08:52,829 --> 01:08:55,263 And you, quite frankly-- I'm sorry. 1058 01:08:55,265 --> 01:08:57,899 Are gonna have to stop dressing so suggestively. 1059 01:08:57,901 --> 01:08:59,134 I know. 1060 01:09:00,369 --> 01:09:02,704 Rule number two-- uh-uh my turn. 1061 01:09:02,706 --> 01:09:05,640 But i-- i get to make some rules. 1062 01:09:05,642 --> 01:09:07,375 Okay, but mine was gonna be good. 1063 01:09:09,678 --> 01:09:10,745 Rule number two: 1064 01:09:12,448 --> 01:09:16,251 We let ourselves be friends. 1065 01:09:18,287 --> 01:09:19,420 Without shame. 1066 01:10:26,356 --> 01:10:28,389 Could be a bit tight. 1067 01:10:28,391 --> 01:10:30,592 But for having three baptisms in a week, 1068 01:10:30,594 --> 01:10:32,727 I think we found a really nice job. 1069 01:10:32,729 --> 01:10:33,895 What about Friday? 1070 01:10:33,897 --> 01:10:36,831 Friday? Yeah. Night. 1071 01:10:36,833 --> 01:10:40,635 If I have this correct i think we should all be free at that time. 1072 01:10:41,470 --> 01:10:43,504 For what? Dinner. 1073 01:10:43,506 --> 01:10:48,309 No offense, but we already eat together like 15 times a week. 1074 01:10:49,645 --> 01:10:52,380 I also have a reservation for the golden corral, 1075 01:10:52,382 --> 01:10:53,715 which I'm not gonna miss. 1076 01:10:53,717 --> 01:10:55,283 They take reservations? 1077 01:10:56,285 --> 01:10:58,720 No. No Daniel, they don't. 1078 01:10:59,788 --> 01:11:01,589 What's going on Friday? 1079 01:11:01,591 --> 01:11:03,291 I just thought that we could all have dinner. 1080 01:11:03,293 --> 01:11:04,759 Together. At the rectory. 1081 01:11:04,761 --> 01:11:06,894 Oh yeah, no problem. With a friend of mine. 1082 01:11:09,298 --> 01:11:10,298 A friend? 1083 01:11:10,300 --> 01:11:14,636 If this friend is as fun as you two, 1084 01:11:15,537 --> 01:11:16,537 well, count me in. 1085 01:11:16,539 --> 01:11:18,806 She is fun. Great. 1086 01:11:19,508 --> 01:11:20,541 Fun and great. 1087 01:11:22,378 --> 01:11:23,411 She? 1088 01:11:24,647 --> 01:11:26,514 She. Yes. 1089 01:11:26,516 --> 01:11:29,617 She's a she. Jane is her name. It's a female name. 1090 01:11:29,619 --> 01:11:32,954 Which she has because she's a girl. Woman. 1091 01:11:36,292 --> 01:11:38,459 Well, to be clear, 1092 01:11:40,663 --> 01:11:43,631 I'm definitely available for this dinner now. 1093 01:12:09,858 --> 01:12:11,025 I like the bread. 1094 01:12:12,361 --> 01:12:14,429 - Thanks. - Yes, Daniel. 1095 01:12:14,963 --> 01:12:16,431 Bread is quite good. 1096 01:12:16,433 --> 01:12:17,532 It's brioche. 1097 01:12:17,534 --> 01:12:18,833 I didn't realize you baked. 1098 01:12:18,835 --> 01:12:20,935 Oh no. I bought it. 1099 01:12:20,937 --> 01:12:22,670 Well, it's really good. 1100 01:12:22,672 --> 01:12:23,938 Still. 1101 01:12:23,940 --> 01:12:26,574 For store bought it's really good. 1102 01:12:27,076 --> 01:12:28,409 Pasta's good too. 1103 01:12:29,111 --> 01:12:31,112 You bought the pasta as well? 1104 01:12:31,114 --> 01:12:33,581 Nope. Nope. I made that. Myself. 1105 01:12:33,583 --> 01:12:36,384 - Old family recipe. - Oh. 1106 01:12:37,019 --> 01:12:38,019 Ollie. 1107 01:12:38,021 --> 01:12:45,126 You being a connoisseur of all things, remotely edible, 1108 01:12:45,128 --> 01:12:48,863 I'd love to have your expert opinion on the meal. 1109 01:12:50,432 --> 01:12:52,033 It's hilarious. I'm sorry? 1110 01:12:53,902 --> 01:12:55,636 Very good. It's delicious. 1111 01:12:55,638 --> 01:12:57,705 Excellent effort. I'm proud of you. 1112 01:12:57,707 --> 01:13:00,808 Thank you. I always felt like i should cook more, you know? 1113 01:13:00,810 --> 01:13:03,111 I agree. And the best part of cooking more... 1114 01:13:05,414 --> 01:13:06,614 Is more dinner guests. 1115 01:13:07,049 --> 01:13:09,484 Umm... thanks. 1116 01:13:10,152 --> 01:13:11,519 No. Thank you. 1117 01:13:12,855 --> 01:13:16,724 And thank you for introducing us to Jenny. 1118 01:13:17,626 --> 01:13:18,659 Jane. 1119 01:13:19,461 --> 01:13:20,661 What did I say? 1120 01:13:21,163 --> 01:13:21,162 Not Jane. 1121 01:13:24,166 --> 01:13:25,900 Strawberry shortcake for dessert. 1122 01:13:25,902 --> 01:13:28,736 So, you know, gotta save room. 1123 01:13:30,739 --> 01:13:33,074 And ice cream. Sponge or pound? 1124 01:13:33,076 --> 01:13:34,142 What? 1125 01:13:34,977 --> 01:13:36,644 Sponge cake or pound cake 1126 01:13:36,646 --> 01:13:38,413 as the base? 1127 01:13:38,415 --> 01:13:40,081 You know, it's called strawberry shortcake, 1128 01:13:40,083 --> 01:13:42,784 but I never really considered strawberry shortcake 1129 01:13:42,786 --> 01:13:46,154 unless it has a pound cake or a sponge cake as the base. 1130 01:13:46,156 --> 01:13:48,556 Not that biscuit thing 1131 01:13:48,558 --> 01:13:51,092 that my grandmother used to always try to pass off as dessert. 1132 01:13:52,461 --> 01:13:54,162 Well, traditionally speaking, 1133 01:13:54,164 --> 01:14:00,101 shortcake is really supposed to be more savory, less sweet. 1134 01:14:01,437 --> 01:14:03,070 A fun fact. 1135 01:14:03,072 --> 01:14:06,641 Especially if you decide you want to do your own baking. 1136 01:14:06,643 --> 01:14:08,976 I definitely prefer sponge cake. 1137 01:14:08,978 --> 01:14:11,746 Oh. That's your god given right. 1138 01:14:12,181 --> 01:14:13,781 And there is um... 1139 01:14:13,783 --> 01:14:18,586 Certainly others who feel that it's less, 1140 01:14:18,588 --> 01:14:21,489 uh, substantive. Empty. 1141 01:14:21,924 --> 01:14:23,157 Fleeting. 1142 01:14:23,159 --> 01:14:25,026 But it tastes better. 1143 01:14:25,028 --> 01:14:26,861 Amen sister. 1144 01:14:26,863 --> 01:14:28,963 And sure it might be wrapped in cheap cellophane, 1145 01:14:28,965 --> 01:14:30,698 shelf stable for like, 1146 01:14:31,099 --> 01:14:32,900 a hundred years. 1147 01:14:32,902 --> 01:14:34,802 Sadly placed somewhere between little Debbie's 1148 01:14:34,804 --> 01:14:36,804 and generic twinkies rip-offs on the shelf 1149 01:14:36,806 --> 01:14:38,473 but at the end of the day, 1150 01:14:38,475 --> 01:14:40,942 if it tastes better than your other options, 1151 01:14:41,543 --> 01:14:42,577 what can you do? 1152 01:14:44,713 --> 01:14:46,013 Have better taste. 1153 01:14:46,849 --> 01:14:48,483 Oh man. I forgot. 1154 01:14:48,984 --> 01:14:51,252 There is no cake. 1155 01:14:52,821 --> 01:14:54,555 There's no sponge cake. There's no pound cake. 1156 01:14:54,557 --> 01:14:56,123 There's no shortcake. There's no cake. 1157 01:14:58,727 --> 01:15:01,562 Got caught up in the strawberries I guess. 1158 01:15:02,731 --> 01:15:06,033 But yeah. Anyway. There is ice cream. 1159 01:15:06,035 --> 01:15:09,203 Which everyone seems to enjoy so... -Vanilla or chocolate? 1160 01:15:09,205 --> 01:15:11,138 Can we just talk about dinner? 1161 01:15:11,140 --> 01:15:13,007 The flavor-- just for right now? 1162 01:15:13,009 --> 01:15:14,542 Please. Thank you. 1163 01:15:14,544 --> 01:15:15,910 That'd be great. 1164 01:15:15,912 --> 01:15:18,713 So, Jane. Did I say it right this time? 1165 01:15:22,284 --> 01:15:23,284 Yes. 1166 01:15:24,052 --> 01:15:25,920 Hmm. What do you do, Jane? 1167 01:15:25,922 --> 01:15:27,855 Like, for a living? 1168 01:15:28,724 --> 01:15:29,957 Sure. 1169 01:15:29,959 --> 01:15:31,125 I'm a musician. 1170 01:15:31,860 --> 01:15:33,261 Mostly at a coffee shop. 1171 01:15:33,263 --> 01:15:35,596 Where I also sometimes work. 1172 01:15:36,198 --> 01:15:37,999 Because I'm a musician. 1173 01:15:38,001 --> 01:15:40,201 Mostly at a coffee shop. Well would you say that, 1174 01:15:40,203 --> 01:15:42,537 music is your passion? 1175 01:15:42,539 --> 01:15:44,772 Um, well I mean, yeah. It's a passion. 1176 01:15:44,774 --> 01:15:46,040 Yeah. She's really good. 1177 01:15:46,742 --> 01:15:48,109 Pretty great. 1178 01:15:48,111 --> 01:15:50,311 We should go check her out sometime. 1179 01:15:51,046 --> 01:15:52,013 What does that mean? 1180 01:15:52,015 --> 01:15:53,080 What does what mean? 1181 01:15:53,082 --> 01:15:55,116 A passion. 1182 01:15:55,918 --> 01:15:57,618 I mean, 1183 01:15:57,620 --> 01:15:59,954 a person can have more than one passion. 1184 01:15:59,956 --> 01:16:02,056 Right? You tell me. 1185 01:16:03,559 --> 01:16:04,725 I think I just did. 1186 01:16:07,563 --> 01:16:10,298 Daniel. Uh, yeah. I think um... 1187 01:16:11,800 --> 01:16:15,069 I think passion, you know, has several different, uh... 1188 01:16:16,972 --> 01:16:18,072 Like father Ollie. 1189 01:16:18,874 --> 01:16:20,942 He likes, uh, carbohydrates. 1190 01:16:21,610 --> 01:16:22,710 Uh, basketball. 1191 01:16:22,712 --> 01:16:25,179 Iu basketball, specifically. 1192 01:16:25,181 --> 01:16:28,716 Thank you very much. You can forget about the rest of division I. 1193 01:16:28,718 --> 01:16:32,987 - See? - And I really enjoy running, and-- so, the... 1194 01:16:33,622 --> 01:16:35,723 Passion of Christ 1195 01:16:36,658 --> 01:16:37,992 or a... 1196 01:16:38,727 --> 01:16:39,760 Passion 1197 01:16:40,062 --> 01:16:41,195 of Christ. 1198 01:16:42,197 --> 01:16:43,331 Are interchangeable. 1199 01:16:46,068 --> 01:16:48,769 I think it's different than what we're talking about. 1200 01:16:48,771 --> 01:16:49,804 Simple question. 1201 01:16:56,044 --> 01:16:57,078 No. 1202 01:16:59,615 --> 01:17:01,082 Obviously not. 1203 01:17:02,618 --> 01:17:03,751 So Daniel. 1204 01:17:05,220 --> 01:17:08,222 So your new friend could, 1205 01:17:08,224 --> 01:17:11,726 understand where you're really coming from. 1206 01:17:13,095 --> 01:17:14,695 What is your passion? 1207 01:17:18,700 --> 01:17:20,101 Do you have many passions? 1208 01:17:20,902 --> 01:17:22,003 Spread out. 1209 01:17:22,704 --> 01:17:23,804 Scattered. 1210 01:17:24,640 --> 01:17:26,941 As Jane seems to. 1211 01:17:28,777 --> 01:17:30,845 What would you say you have a... 1212 01:17:30,847 --> 01:17:34,215 Overriding passion in your life... 1213 01:17:35,951 --> 01:17:38,653 That you have made a serious... 1214 01:17:39,321 --> 01:17:41,322 All-encompassing commitment to. 1215 01:17:43,425 --> 01:17:47,962 I mean, you speak of Ollie's quirks as if, uh... 1216 01:17:48,930 --> 01:17:50,197 Have you, 1217 01:17:50,199 --> 01:17:52,800 ever, at your worst, 1218 01:17:54,703 --> 01:17:57,271 even considered making god second? 1219 01:17:59,174 --> 01:18:03,010 Have you ever considered not being such an assface? 1220 01:18:03,012 --> 01:18:05,680 Yes or no? Father. 1221 01:18:05,682 --> 01:18:08,082 I think this is something we can more appropriately address 1222 01:18:08,084 --> 01:18:11,819 once our guest has-- yes or no? 1223 01:18:12,154 --> 01:18:13,154 No. 1224 01:18:13,455 --> 01:18:14,689 Dick. 1225 01:18:18,994 --> 01:18:23,164 So Daniel. We're not quivering over semantics, or are we 1226 01:18:24,066 --> 01:18:27,134 trying to compare out hobbies 1227 01:18:27,769 --> 01:18:29,070 with our purpose. 1228 01:18:30,972 --> 01:18:32,006 What. 1229 01:18:32,874 --> 01:18:33,874 Is. 1230 01:18:34,109 --> 01:18:35,142 Your. 1231 01:18:35,477 --> 01:18:36,477 Passion? 1232 01:18:36,479 --> 01:18:39,747 I'm gonna go. Afraid of the answer? 1233 01:18:39,749 --> 01:18:41,282 Not half as much as you are. 1234 01:18:41,284 --> 01:18:43,084 It was nice to meet you. 1235 01:18:43,086 --> 01:18:44,785 Jane you don't have to-- let her go. 1236 01:18:46,855 --> 01:18:49,824 Was that supposed to, like, have some sort of deeper meaning? 1237 01:18:49,826 --> 01:18:53,761 In our work. Everything has some sort of deeper meaning. 1238 01:18:54,129 --> 01:18:55,129 Sure. 1239 01:18:58,133 --> 01:18:59,200 See you around. 1240 01:19:01,103 --> 01:19:02,303 God bless, Jessica. 1241 01:19:02,305 --> 01:19:03,938 Eat a dick, father. 1242 01:19:17,018 --> 01:19:18,419 Is there really no cake? 1243 01:19:26,394 --> 01:19:27,394 Really? 1244 01:19:27,396 --> 01:19:30,030 What do you want me to say? 1245 01:19:30,032 --> 01:19:31,799 Can we please talk about this anywhere else? 1246 01:19:31,801 --> 01:19:33,000 Talk about what? Please? 1247 01:19:33,002 --> 01:19:34,902 Talk about what Daniel? 1248 01:19:36,104 --> 01:19:38,072 It's just-- she's. Us. 1249 01:19:41,042 --> 01:19:42,076 Us? 1250 01:19:42,878 --> 01:19:44,245 I think she means them. 1251 01:19:44,247 --> 01:19:45,946 Is there something you want to say to me? 1252 01:19:45,948 --> 01:19:47,181 No. Bullshit. 1253 01:19:47,183 --> 01:19:48,415 Nothing happened. Bullshit. 1254 01:19:48,417 --> 01:19:50,284 Daniel. Nothing. 1255 01:19:50,286 --> 01:19:51,552 Enough! 1256 01:19:55,457 --> 01:19:56,791 This is not a game. 1257 01:19:56,793 --> 01:20:02,897 You're not trying this out to see if maybe you're able to make a commitment to god. 1258 01:20:05,233 --> 01:20:07,067 This is how you breathe. 1259 01:20:07,069 --> 01:20:09,837 Eat. Live. Love. Everything. 1260 01:20:12,340 --> 01:20:13,407 This is you. 1261 01:20:15,010 --> 01:20:17,077 Father Daniel Jameson. 1262 01:20:18,880 --> 01:20:20,981 I don't know what's going on between you two. 1263 01:20:23,051 --> 01:20:25,586 - And it sounds like you don't either. - Nothing. 1264 01:20:31,426 --> 01:20:32,459 It was nothing. 1265 01:20:50,278 --> 01:20:51,946 Jane. 1266 01:21:15,203 --> 01:21:16,237 You're human. 1267 01:21:17,072 --> 01:21:18,105 We all are. 1268 01:21:18,940 --> 01:21:20,307 This is... 1269 01:21:23,545 --> 01:21:24,979 These things happen. 1270 01:21:25,947 --> 01:21:28,549 I'm not asking questions. 1271 01:21:29,451 --> 01:21:30,484 I'm not... 1272 01:21:32,087 --> 01:21:34,521 Whatever happened. Whatever it was, 1273 01:21:35,357 --> 01:21:37,191 all that matters is this: 1274 01:21:37,193 --> 01:21:38,592 What do you believe 1275 01:21:39,561 --> 01:21:41,161 what do you want Daniel? 1276 01:21:41,163 --> 01:21:42,563 I want to be a man of god. 1277 01:21:42,565 --> 01:21:44,265 That's all I ever wanted. 1278 01:21:44,267 --> 01:21:46,267 And that's enough Daniel. That's enough. 1279 01:21:47,335 --> 01:21:47,334 It'll be okay. 1280 01:21:51,039 --> 01:21:52,573 You haven't lost faith, have you? 1281 01:21:55,210 --> 01:21:56,243 No. 1282 01:21:59,981 --> 01:22:01,015 I never had it. 1283 01:22:03,018 --> 01:22:04,385 Until I met her. 1284 01:22:23,104 --> 01:22:24,538 Everything will be okay. 1285 01:22:26,274 --> 01:22:27,608 It's just, we have to... 1286 01:22:29,344 --> 01:22:32,212 It has to be. It has to be. 1287 01:22:35,684 --> 01:22:37,518 Because that's what people say. 1288 01:22:42,457 --> 01:22:43,657 We say that because 1289 01:22:46,328 --> 01:22:47,494 we think that it will be. 1290 01:22:49,998 --> 01:22:51,031 Think. 1291 01:22:52,200 --> 01:22:53,233 Know. 1292 01:22:54,536 --> 01:22:56,170 Hope. 1293 01:23:00,742 --> 01:23:02,509 Because nobody knows, mom. 1294 01:23:03,712 --> 01:23:05,045 Nobody knows. 1295 01:23:07,515 --> 01:23:09,216 That's why it's called faith. 1296 01:23:15,323 --> 01:23:18,625 I don't. I don't know what you want me to... 1297 01:23:19,461 --> 01:23:21,395 It's-- it's not magic. 1298 01:23:22,063 --> 01:23:23,497 It's not magic. 1299 01:23:23,499 --> 01:23:25,332 We're just people. We just... 1300 01:23:26,501 --> 01:23:27,634 We try to be 1301 01:23:27,636 --> 01:23:31,305 you know, we make choices that, uh... 1302 01:23:33,708 --> 01:23:35,342 We just try to help people. 1303 01:23:49,290 --> 01:23:50,524 I miss him too. 1304 01:23:56,364 --> 01:23:59,299 I know. 1305 01:24:04,639 --> 01:24:06,507 Yeah. Yeah. 1306 01:24:13,581 --> 01:24:14,615 Okay. 1307 01:24:20,822 --> 01:24:22,056 Okay. 1308 01:24:26,094 --> 01:24:27,361 I love you, too. 1309 01:25:49,511 --> 01:25:51,812 God is in the details. 1310 01:25:54,616 --> 01:25:56,884 I've hear the same about the devil. 1311 01:26:06,427 --> 01:26:10,297 I suppose it depends on what details you're focusing on. 1312 01:26:10,598 --> 01:26:11,565 Sorry. 1313 01:26:11,567 --> 01:26:14,601 We all said things last night that-- 1314 01:26:14,603 --> 01:26:15,802 no. For everything. 1315 01:26:17,772 --> 01:26:19,540 It's been a rough year. 1316 01:26:21,643 --> 01:26:21,642 And, uh... 1317 01:26:23,578 --> 01:26:25,212 I just thought that I could... 1318 01:26:27,749 --> 01:26:29,816 That I could-- you know, I just... 1319 01:26:30,685 --> 01:26:32,920 I don't know. I don't know. 1320 01:26:35,590 --> 01:26:37,925 Oh, bullshit. Daniel. 1321 01:26:37,927 --> 01:26:40,694 No. I know exactly what I've been-- I've been. 1322 01:26:41,829 --> 01:26:43,697 You get... lost. 1323 01:26:45,667 --> 01:26:48,569 Just. Everything is about... 1324 01:26:49,637 --> 01:26:52,339 You get caught up in yourself, and uh... 1325 01:26:52,341 --> 01:26:56,210 And I just-- somewhere along the way it just all became about me. 1326 01:26:56,644 --> 01:26:57,678 And... 1327 01:26:58,513 --> 01:26:59,546 I felt... 1328 01:27:01,616 --> 01:27:02,649 Empty. 1329 01:27:03,718 --> 01:27:04,785 Spent. 1330 01:27:07,255 --> 01:27:09,690 And. I just-- I tried. 1331 01:27:11,492 --> 01:27:12,726 But she... 1332 01:27:14,395 --> 01:27:15,963 Made me forget about all that. 1333 01:27:16,798 --> 01:27:17,798 You know, she... 1334 01:27:17,800 --> 01:27:20,834 Made sense when nothing really did. 1335 01:27:21,903 --> 01:27:24,404 But see that's just me thinking about me 1336 01:27:24,406 --> 01:27:26,406 about what I want, and about... 1337 01:27:27,509 --> 01:27:29,309 What makes me feel like I, 1338 01:27:30,378 --> 01:27:31,445 what makes me... 1339 01:27:33,481 --> 01:27:34,681 Feel. 1340 01:27:34,683 --> 01:27:39,019 I--i-- I don't mean that-- it's not that-- 1341 01:27:41,522 --> 01:27:44,625 I made a promise 1342 01:27:44,627 --> 01:27:49,029 a commitment to something that is bigger than myself 1343 01:27:49,031 --> 01:27:53,033 and, I can't break that to just... 1344 01:27:55,770 --> 01:27:59,306 Ease my mind. Or my fears. My-- love. 1345 01:28:07,448 --> 01:28:09,283 I just wanted to say I'm sorry. 1346 01:28:12,920 --> 01:28:13,987 And I'm back. 1347 01:28:17,025 --> 01:28:18,358 God bless. 1348 01:28:20,328 --> 01:28:21,361 God bless. 1349 01:28:25,833 --> 01:28:26,967 Before you go, 1350 01:28:29,437 --> 01:28:30,604 think I could run 1351 01:28:31,506 --> 01:28:33,307 part of my homily by you? 1352 01:28:33,309 --> 01:28:34,675 You want my feedback? 1353 01:28:38,012 --> 01:28:39,713 Okay. 1354 01:28:39,715 --> 01:28:42,416 Have you been reading much, John lately? 1355 01:28:42,884 --> 01:28:44,685 Yeah. Well, 1356 01:28:44,687 --> 01:28:48,355 I'm a little bit more of a Ringo man myself. But... 1357 01:28:50,658 --> 01:28:53,360 Sorry. Laugh pause. 1358 01:28:54,529 --> 01:28:57,030 That actually was pretty funny. 1359 01:28:59,100 --> 01:29:00,400 Trust yourself. 1360 01:29:05,406 --> 01:29:07,974 No one has ever seen god. 1361 01:29:09,977 --> 01:29:12,713 But, if we love each other, 1362 01:29:13,848 --> 01:29:15,649 god lives in us. 1363 01:29:17,452 --> 01:29:20,053 John, 4-12. 1364 01:29:20,988 --> 01:29:22,689 I probably read that over 1365 01:29:22,691 --> 01:29:24,458 100 times in my life. 1366 01:29:24,460 --> 01:29:27,060 I thought I knew what it meant 1367 01:29:27,062 --> 01:29:30,063 but it turns out i never really understood 1368 01:29:31,399 --> 01:29:32,666 mush about it at all. 1369 01:29:34,535 --> 01:29:36,570 Seeing god. 1370 01:29:37,472 --> 01:29:39,906 It's not that I don't see him. 1371 01:29:40,975 --> 01:29:42,042 I do. 1372 01:29:42,044 --> 01:29:45,045 It's just that I've always assumed that 1373 01:29:45,047 --> 01:29:46,947 it could be done only one way. 1374 01:29:48,716 --> 01:29:50,751 Through prayer. 1375 01:29:50,753 --> 01:29:52,152 Through faith. 1376 01:29:52,154 --> 01:29:55,455 Through the perfect ritual of mass. 1377 01:29:56,090 --> 01:29:57,524 If it worked for me. 1378 01:29:58,092 --> 01:29:59,693 Why not everyone else? 1379 01:30:03,664 --> 01:30:06,032 If we love each other, 1380 01:30:07,735 --> 01:30:09,536 god lives in us. 1381 01:30:11,005 --> 01:30:12,973 What does that really mean? 1382 01:30:14,409 --> 01:30:17,411 Love itself cannot be defined or... 1383 01:30:19,046 --> 01:30:20,480 Understood, or... 1384 01:30:20,482 --> 01:30:21,882 Quantified. 1385 01:30:23,484 --> 01:30:24,518 Denied. 1386 01:30:27,989 --> 01:30:31,191 If god is a mystery, 1387 01:30:32,026 --> 01:30:34,094 love probably is as well. 1388 01:30:36,063 --> 01:30:38,198 Because, at the end of the day, 1389 01:30:39,567 --> 01:30:42,502 after a lifetime of theological study, 1390 01:30:43,905 --> 01:30:46,940 my knowledge of love and god 1391 01:30:47,875 --> 01:30:50,110 amounts to little more than 1392 01:30:50,112 --> 01:30:52,078 these two truths: 1393 01:30:54,115 --> 01:30:55,148 One: 1394 01:30:56,117 --> 01:30:57,684 They both exist. 1395 01:30:58,719 --> 01:30:59,820 And two: 1396 01:30:59,822 --> 01:31:03,557 When it comes to the matters of god 1397 01:31:03,559 --> 01:31:05,025 or the matters of love, 1398 01:31:07,929 --> 01:31:10,096 I can no longer tell the difference. 1399 01:31:12,633 --> 01:31:13,967 And for this, 1400 01:31:15,870 --> 01:31:17,504 I feel blessed. 93616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.