Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:01,500
Previously, on The Fosters...
2
00:00:01,529 --> 00:00:02,573
I founded this charter,
3
00:00:02,597 --> 00:00:04,530
and it was nearly turned
into luxury condos.
4
00:00:04,566 --> 00:00:06,532
I need to be given the
job that I've earned,
5
00:00:06,568 --> 00:00:08,368
principal of this school!
6
00:00:08,403 --> 00:00:11,137
All of you asked me out. I don't
see why I can't date all of you.
7
00:00:11,172 --> 00:00:12,249
- I'm cool with that.
- Yeah, I'm down.
8
00:00:12,273 --> 00:00:13,473
Great.
9
00:00:13,508 --> 00:00:15,419
We alter some of your cells,
then reinsert them into your body
10
00:00:15,443 --> 00:00:16,476
to attack the cancer.
11
00:00:16,511 --> 00:00:18,277
My friend, Ximena Sinfuego,
12
00:00:18,313 --> 00:00:20,213
has been living in a church
13
00:00:20,248 --> 00:00:21,492
because her DACA status is in question.
14
00:00:21,516 --> 00:00:23,483
ICE has already detained her parents.
15
00:00:23,518 --> 00:00:25,496
You're our new neighbors. Mom
went to high school with Tess.
16
00:00:25,520 --> 00:00:27,520
- What if I'm gay?
- Hi...
17
00:00:27,555 --> 00:00:30,590
You were blatantly flirting with
Tess in front of her husband.
18
00:00:37,265 --> 00:00:39,265
Congratulations, Principal!
19
00:00:39,300 --> 00:00:40,333
Oh.
20
00:00:40,368 --> 00:00:41,567
- We're so proud of you!
- _
21
00:00:41,636 --> 00:00:44,303
I love it. Thank you.
22
00:00:45,473 --> 00:00:46,539
Where's Jude?
23
00:00:46,574 --> 00:00:48,508
- Uh, he's in his bed, sick.
- Oh...
24
00:00:48,543 --> 00:00:50,276
- I'll go check on him.
- Okay.
25
00:00:52,580 --> 00:00:54,614
So, how do you feel?
26
00:00:54,649 --> 00:00:57,150
Oh, excited.
27
00:00:57,185 --> 00:00:58,618
A little nervous, honestly.
28
00:00:58,653 --> 00:01:01,120
Hey, who's gonna be
the vice principal now?
29
00:01:01,156 --> 00:01:04,090
Uh, I think I'm gonna wait until
the new school year to hire someone.
30
00:01:04,125 --> 00:01:05,391
Can you do both jobs yourself?
31
00:01:05,427 --> 00:01:07,160
It's gonna be a lot of work.
32
00:01:07,195 --> 00:01:08,539
Are you gonna have time to be my para?
33
00:01:08,563 --> 00:01:11,297
I will make time to be
in the classroom with you.
34
00:01:11,332 --> 00:01:13,344
Oh! You two need to get your
senior pictures and quotes
35
00:01:13,368 --> 00:01:15,179
into the yearbook, or
you're not gonna be in it.
36
00:01:15,203 --> 00:01:17,170
Do we have to do a quote?
37
00:01:17,205 --> 00:01:19,150
- Do we have to do it at all?
- Oh, my God!
38
00:01:19,174 --> 00:01:21,118
It's your senior year!
What's wrong with you guys?
39
00:01:21,142 --> 00:01:24,110
She's right, you have to do something
to celebrate your senior year.
40
00:01:25,180 --> 00:01:27,280
I already picked out my senior quote.
41
00:01:27,315 --> 00:01:29,348
"A girl who leaves
behind a trail of glitter
42
00:01:29,384 --> 00:01:30,583
is never forgotten."
43
00:01:32,287 --> 00:01:33,519
What?
44
00:01:33,555 --> 00:01:36,322
What about you, Mama? Did
you have a senior quote?
45
00:01:36,357 --> 00:01:40,193
Uh, "When you learn,
teach. When you get, give."
46
00:01:40,228 --> 00:01:42,295
Maya Angelou.
47
00:01:42,330 --> 00:01:45,331
Well, Jude has a fever, so
I think he should stay home.
48
00:01:45,366 --> 00:01:47,567
Mom, what was your senior quote?
49
00:01:47,602 --> 00:01:50,503
Oh, senior quote?
No... I don't remember.
50
00:01:50,538 --> 00:01:52,505
- Oh, come on, yes you do.
- What was it?
51
00:01:52,540 --> 00:01:55,241
"If you expect nothing from anybody,
52
00:01:55,276 --> 00:01:57,477
you will never be disappointed."
Sylvia Plath. Cheers.
53
00:01:57,512 --> 00:01:59,579
- Cool.
- That's bleak.
54
00:01:59,614 --> 00:02:01,481
It was the '90s.
55
00:02:01,516 --> 00:02:04,083
How are you feeling?
56
00:02:04,119 --> 00:02:05,485
I'm okay.
57
00:02:05,520 --> 00:02:07,465
Um, I made an appointment
with the therapist today.
58
00:02:07,489 --> 00:02:09,188
- Oh, good.
- Yeah.
59
00:02:09,224 --> 00:02:10,523
Oh, my God!
60
00:02:10,558 --> 00:02:13,292
- What?
- They found our parents!
61
00:02:13,328 --> 00:02:16,529
Yeah, they're in a detention
center in Otay County.
62
00:02:16,564 --> 00:02:19,298
Otay Mesa. Yeah, that's
about 40 minutes from here.
63
00:02:19,334 --> 00:02:21,567
- When can you see them?
- Today!
64
00:02:55,435 --> 00:03:00,435
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
65
00:03:04,479 --> 00:03:07,213
You know, I'm surprised that
you don't have a socket wrench.
66
00:03:07,248 --> 00:03:09,081
You seem like such a handy guy.
67
00:03:09,117 --> 00:03:10,361
Lost one of my toolboxes in the move.
68
00:03:10,385 --> 00:03:12,185
Ah, I got you. Well, there you go.
69
00:03:12,220 --> 00:03:13,430
- Thank you, it's perfect.
- Absolutely.
70
00:03:13,454 --> 00:03:16,189
Um, are you still on for dinner tonight
71
00:03:16,224 --> 00:03:18,257
with Tess and your friend...
72
00:03:18,293 --> 00:03:19,492
Jana, is it?
73
00:03:19,527 --> 00:03:22,128
Jenna? Yeah, you know what?
I kind of forgot about that.
74
00:03:22,163 --> 00:03:23,362
Oh.
75
00:03:23,398 --> 00:03:25,364
- Um...
- If you can...
76
00:03:25,400 --> 00:03:28,301
can still make it, uh, do you think...
77
00:03:28,336 --> 00:03:30,236
Could you... I'm... I'm not asking you
78
00:03:30,271 --> 00:03:31,470
to report back or anything,
79
00:03:31,506 --> 00:03:34,106
but something's up with her.
80
00:03:34,142 --> 00:03:36,175
She won't tell me what it is, but...
81
00:03:36,211 --> 00:03:38,277
I think she could use
someone to talk to.
82
00:03:39,347 --> 00:03:41,414
Yeah, sure. No problem.
83
00:03:41,449 --> 00:03:43,149
I really appreciate it.
84
00:03:48,289 --> 00:03:50,489
I want to see your
work for each problem.
85
00:03:50,525 --> 00:03:52,124
All right?
86
00:03:53,461 --> 00:03:55,428
Ah, there she is, our new principal!
87
00:03:55,463 --> 00:03:57,363
Everyone!
88
00:03:57,398 --> 00:03:59,265
Thank you, thank you
very much. Just ignore me.
89
00:03:59,300 --> 00:04:01,067
I'm not here.
90
00:04:01,102 --> 00:04:02,368
- Hi, sweetheart.
- Hi, Mom.
91
00:04:05,139 --> 00:04:07,073
Uh...
92
00:04:07,108 --> 00:04:09,208
as I was saying, I don't care...
93
00:04:09,244 --> 00:04:11,455
You might want to check that one.
It's A squared plus B squared,
94
00:04:11,479 --> 00:04:13,379
not 2A plus 2B.
95
00:04:13,414 --> 00:04:16,082
I... I care about how
you're finding the answer.
96
00:04:17,118 --> 00:04:19,418
Yeah, Mom, that's what I meant.
97
00:04:19,454 --> 00:04:22,188
So feel free to use
the back of the test...
98
00:04:23,258 --> 00:04:24,523
I, um...
99
00:04:24,559 --> 00:04:27,493
Just, please, put a corresponding number
100
00:04:27,528 --> 00:04:30,196
so I know which
question the work is for.
101
00:04:30,231 --> 00:04:32,164
- You okay?
- Mm-hmm.
102
00:04:32,200 --> 00:04:35,401
Please keep your eyes, you
know, on your own paper.
103
00:04:38,339 --> 00:04:40,206
So, I got you a hearing.
104
00:04:40,241 --> 00:04:41,385
I don't think it would have happened
105
00:04:41,409 --> 00:04:43,320
without the press coverage
you got at the Shiloh event.
106
00:04:43,344 --> 00:04:44,410
Can I go?
107
00:04:45,513 --> 00:04:47,179
Unfortunately, no.
108
00:04:47,215 --> 00:04:49,548
They've been taking undocumented
people from courtrooms.
109
00:04:49,584 --> 00:04:51,450
It's too risky.
110
00:04:51,486 --> 00:04:53,519
What we need is any video you have
111
00:04:53,554 --> 00:04:55,599
of the speech Ximena gave at
the Shiloh protest on campus
112
00:04:55,623 --> 00:04:58,224
to prove she didn't make any
threats against the government.
113
00:04:58,259 --> 00:05:00,126
Yeah, I'm sure someone recorded it.
114
00:05:00,161 --> 00:05:02,428
Good, 'cause without it, I
think our chances are slim.
115
00:05:02,863 --> 00:05:06,365
So, if she gets a stay,
she can leave here?
116
00:05:06,401 --> 00:05:08,267
Yes, and they won't
be able to target her
117
00:05:08,303 --> 00:05:10,303
while her DACA status is being decided.
118
00:05:10,338 --> 00:05:11,470
Really?
119
00:05:11,506 --> 00:05:13,306
Can I go see my parents?
120
00:05:13,341 --> 00:05:15,207
You should be able to.
121
00:05:16,377 --> 00:05:18,177
I'm sorry you can't come today.
122
00:05:18,212 --> 00:05:21,080
It's okay, I'll tell them
how much you miss them.
123
00:05:21,115 --> 00:05:23,249
Tell them not to worry about me,
124
00:05:23,284 --> 00:05:24,517
and I love them.
125
00:05:24,552 --> 00:05:25,552
I will.
126
00:05:33,788 --> 00:05:38,624
It's supposed to be your senior
picture, not your passport photo.
127
00:05:38,659 --> 00:05:41,494
- Where'd you even take these?
- One of those mailbox places.
128
00:05:41,529 --> 00:05:45,431
Why don't you do something
memorable or funny?
129
00:05:45,466 --> 00:05:47,299
When I was a senior,
130
00:05:47,335 --> 00:05:49,435
we all went to
professional photographers
131
00:05:49,470 --> 00:05:51,504
and had our hair and makeup done.
132
00:05:51,539 --> 00:05:53,506
It was really a big deal.
133
00:05:53,541 --> 00:05:55,441
For our senior prank,
134
00:05:55,476 --> 00:05:57,243
we actually put the principal's car
135
00:05:57,278 --> 00:05:59,412
on the roof of the school.
136
00:05:59,447 --> 00:06:01,380
How?
137
00:06:01,416 --> 00:06:03,315
Well...
138
00:06:03,351 --> 00:06:05,584
Billy McRay's dad was in construction,
139
00:06:05,620 --> 00:06:08,120
so he loaned us a crane.
140
00:06:09,190 --> 00:06:11,323
I can't believe you did that.
141
00:06:11,359 --> 00:06:13,325
I used to be fun.
142
00:06:15,296 --> 00:06:17,229
Until you had a kid with cancer.
143
00:06:17,265 --> 00:06:19,532
No, Grace. Come on, no.
144
00:06:19,567 --> 00:06:23,436
Trust me, I stopped being
fun long before that.
145
00:06:23,471 --> 00:06:25,371
Mom, you don't have
to make me feel better.
146
00:06:25,406 --> 00:06:27,173
Grace.
147
00:06:27,208 --> 00:06:29,250
You know, I, uh, I don't
think there's ever been
148
00:06:29,251 --> 00:06:30,476
a senior prank at Anchor Beach.
149
00:06:30,511 --> 00:06:32,244
You should do one.
150
00:06:32,280 --> 00:06:33,546
I... I don't know if my mom
151
00:06:33,581 --> 00:06:35,347
would appreciate her car on the roof.
152
00:06:35,383 --> 00:06:38,451
Well, the principals
pretend like they're mad,
153
00:06:38,486 --> 00:06:41,287
but secretly, they love the attention.
154
00:06:41,322 --> 00:06:42,521
They do.
155
00:06:42,557 --> 00:06:44,323
Uh, yeah, I don't know.
156
00:06:44,358 --> 00:06:45,636
I'm not, like, a prank kind of guy.
157
00:06:45,660 --> 00:06:48,394
I can help you figure out an idea.
158
00:06:48,429 --> 00:06:51,230
You don't want your senior
year to be forgettable.
159
00:06:51,265 --> 00:06:53,199
Come on, it'll be so fun.
160
00:06:53,234 --> 00:06:55,234
Please? Please?
161
00:07:00,508 --> 00:07:02,575
- Hey.
- Hey.
162
00:07:02,610 --> 00:07:05,144
So, I e-mailed everyone.
163
00:07:05,179 --> 00:07:07,379
- And?
- No one recorded Ximena's speech.
164
00:07:07,415 --> 00:07:10,449
- Wait, no one?
- I know. It's crazy.
165
00:07:10,485 --> 00:07:12,351
I saw a guy with, like,
166
00:07:12,386 --> 00:07:14,386
a professional camera
filming everything that day.
167
00:07:14,422 --> 00:07:17,423
That guy was from the
Conservative Student Union.
168
00:07:17,458 --> 00:07:20,192
Okay, so we'll ask them for it.
169
00:07:21,295 --> 00:07:22,495
Come on.
170
00:07:22,530 --> 00:07:24,296
All right, let's go.
171
00:07:27,568 --> 00:07:29,568
Hey, why aren't you out there?
172
00:07:29,604 --> 00:07:32,438
Oh, uh, I can't scrimmage
until I make the team.
173
00:07:32,473 --> 00:07:33,617
I thought that you were on the team.
174
00:07:33,641 --> 00:07:37,343
Nope, still fresh meat
until tryouts in two weeks.
175
00:07:38,546 --> 00:07:41,347
Hey!
176
00:07:41,382 --> 00:07:42,548
Number 8 just fouled Poppy.
177
00:07:42,583 --> 00:07:44,416
Really, I didn't see that.
178
00:07:44,452 --> 00:07:47,186
I guess neither did the ref.
179
00:07:47,221 --> 00:07:49,221
Elbow in the back.
180
00:07:51,659 --> 00:07:53,425
- Hi.
- Hey!
181
00:07:54,495 --> 00:07:55,495
Where are you?
182
00:07:55,530 --> 00:07:57,630
Uh, derby practice
with Mariana and Poppy.
183
00:07:57,665 --> 00:07:59,532
I... I thought Poppy
was seeing her parents.
184
00:07:59,567 --> 00:08:01,500
Uh, she is, after.
185
00:08:01,536 --> 00:08:03,547
So, what happened to all
that homework you had to do?
186
00:08:03,571 --> 00:08:05,571
I'm doing it. I'm just gonna do it here.
187
00:08:05,606 --> 00:08:07,540
- That's not distracting?
- No.
188
00:08:07,575 --> 00:08:10,242
- Come on, get around her!
- Come on, blockers!
189
00:08:15,149 --> 00:08:16,248
There was four.
190
00:08:16,284 --> 00:08:19,218
Oi! She passed four blockers.
191
00:08:20,588 --> 00:08:22,588
Yeah, doesn't sound distracting at all.
192
00:08:22,623 --> 00:08:24,123
Nice.
193
00:08:24,158 --> 00:08:25,257
Uh, what?
194
00:08:25,293 --> 00:08:27,126
Yeah, just forget it. I gotta go.
195
00:08:27,161 --> 00:08:28,527
Wait, what is wrong?
196
00:08:28,563 --> 00:08:31,397
I just... I feel like I
don't get to see you anymore.
197
00:08:31,432 --> 00:08:33,465
Not alone.
198
00:08:33,501 --> 00:08:34,611
Want to go to a movie tonight?
199
00:08:34,635 --> 00:08:36,335
Can you? Are you sure?
200
00:08:36,370 --> 00:08:38,337
Yeah, I'm super sure.
201
00:08:38,372 --> 00:08:39,605
Okay.
202
00:08:39,640 --> 00:08:42,374
I'll, um... see what's
playing, and I'll text you.
203
00:08:42,410 --> 00:08:44,410
Okay, I love you.
204
00:08:44,445 --> 00:08:46,212
- Love you, too.
- Bye.
205
00:08:50,384 --> 00:08:52,585
Hey, is this right?
206
00:08:54,555 --> 00:08:56,322
Do you really want me to tell you?
207
00:08:56,357 --> 00:08:57,423
Yes.
208
00:08:57,458 --> 00:08:59,358
A triangle can't have two right angles.
209
00:09:03,531 --> 00:09:07,199
I used to be good at this,
I mean, kind of good at this.
210
00:09:07,235 --> 00:09:08,434
I suck at everything now.
211
00:09:08,469 --> 00:09:10,427
That's not true.
212
00:09:10,463 --> 00:09:13,197
I mean, you totally picked up
on the derby rules really fast,
213
00:09:13,232 --> 00:09:14,565
and they're really complicated.
214
00:09:17,270 --> 00:09:18,830
Hey, you know, we have a stats manager.
215
00:09:19,605 --> 00:09:21,305
What is that?
216
00:09:21,340 --> 00:09:24,508
He basically tracks all of the
jammer's lead percentages and stuff.
217
00:09:24,543 --> 00:09:27,511
Don't worry, there's not a
lot of math involved, but...
218
00:09:27,546 --> 00:09:29,413
you'd be really good at it.
219
00:09:33,452 --> 00:09:36,287
You blocked our guest
from speaking on campus.
220
00:09:36,322 --> 00:09:38,222
Why should we help you?
221
00:09:38,257 --> 00:09:39,468
'Cause it's the right thing to do.
222
00:09:39,492 --> 00:09:42,459
Our friend was exercising
her right to free speech.
223
00:09:42,495 --> 00:09:44,373
Yeah, a right you didn't
think Shiloh McCullen had.
224
00:09:44,397 --> 00:09:47,498
That wasn't about freedom
of speech in the world,
225
00:09:47,533 --> 00:09:49,600
just her right to spew
hate on our campus.
226
00:09:49,635 --> 00:09:51,368
There's no difference.
227
00:09:51,404 --> 00:09:53,404
Look, your own mission
statement says that
228
00:09:53,439 --> 00:09:56,607
if someone's rights are being
threatened, it is your responsibility
229
00:09:56,642 --> 00:09:59,343
to get together and
protect those rights.
230
00:09:59,378 --> 00:10:02,379
So, our friend is
being denied her rights
231
00:10:02,415 --> 00:10:05,549
because she criticized the government.
232
00:10:05,584 --> 00:10:08,352
Well, our mission statement
says, "When a citizen's
233
00:10:08,387 --> 00:10:10,154
rights are being threatened... "
234
00:10:11,190 --> 00:10:12,556
Your friend's illegal.
235
00:10:12,591 --> 00:10:14,491
People can't be illegal. Okay?
236
00:10:14,527 --> 00:10:16,193
And the Fourteenth Amendment says
237
00:10:16,228 --> 00:10:20,164
that the state can't deny any
person equal protection of the laws
238
00:10:20,199 --> 00:10:22,411
regardless of their nationality.
You should check it out.
239
00:10:22,435 --> 00:10:24,435
Yeah, well check this out.
240
00:10:24,470 --> 00:10:26,403
We own the footage,
241
00:10:26,439 --> 00:10:28,319
and we're under no
obligation to give it to you.
242
00:10:30,276 --> 00:10:32,443
Ximena's parents have been detained.
243
00:10:33,512 --> 00:10:35,446
Her 15-year-old sister
244
00:10:35,481 --> 00:10:37,381
has been moved into foster care.
245
00:10:37,416 --> 00:10:39,350
This is a real family
246
00:10:39,385 --> 00:10:41,218
that is being destroyed.
247
00:10:42,254 --> 00:10:43,620
And you can help.
248
00:10:47,460 --> 00:10:49,326
No?
249
00:10:49,362 --> 00:10:50,362
Nothing?
250
00:10:52,264 --> 00:10:53,464
Really? Okay.
251
00:11:00,806 --> 00:11:03,518
Hey, how was your first
day, Madame Principal?
252
00:11:03,542 --> 00:11:05,675
Oh, it went really well!
253
00:11:05,710 --> 00:11:07,677
- Good.
- Why are you in bed?
254
00:11:07,712 --> 00:11:10,647
Oh, I think... I think I got Jude's flu.
255
00:11:10,682 --> 00:11:12,449
Oh.
256
00:11:12,484 --> 00:11:13,817
What about therapy?
257
00:11:13,852 --> 00:11:15,452
I canceled it.
258
00:11:16,555 --> 00:11:18,855
I am not faking it, love.
259
00:11:18,890 --> 00:11:21,758
I swear I... I would
much rather go to therapy
260
00:11:21,793 --> 00:11:23,793
than this stupid dinner tonight.
261
00:11:23,829 --> 00:11:25,595
Well, you're not going if you're sick.
262
00:11:25,630 --> 00:11:27,630
Well, I have to because I promised Dean.
263
00:11:27,666 --> 00:11:30,433
- Dean?
- Yes, he's worried about Tess.
264
00:11:30,469 --> 00:11:32,402
He doesn't know what's
going on with her.
265
00:11:32,437 --> 00:11:34,871
Um, obviously she's
questioning her sexuality.
266
00:11:34,906 --> 00:11:36,906
Well, I can't tell him that, can I?
267
00:11:36,942 --> 00:11:39,542
And I'm certainly not gonna sit back
268
00:11:39,578 --> 00:11:42,412
and be a party to Jenna
breaking up their marriage.
269
00:11:42,447 --> 00:11:44,927
Well, honey, I don't want you
going and making yourself sicker.
270
00:11:45,851 --> 00:11:47,750
Okay, well, I won't...
271
00:11:48,854 --> 00:11:50,787
as long as you go in my place.
272
00:12:00,465 --> 00:12:01,764
Where'd you get that?
273
00:12:01,800 --> 00:12:06,603
Um, Sean checked it out from
the UCSD film department.
274
00:12:06,638 --> 00:12:09,405
Since we can't get
video of Ximena's speech,
275
00:12:09,441 --> 00:12:11,508
and she can't go to her hearing,
276
00:12:11,543 --> 00:12:14,711
I'm going to shoot her
statement for the judge.
277
00:12:14,746 --> 00:12:16,646
Hopefully he'll watch it.
278
00:12:16,681 --> 00:12:18,448
She has a right to defend herself.
279
00:12:19,818 --> 00:12:21,751
- What are you doing?
- Hi.
280
00:12:21,786 --> 00:12:24,554
Um, so, have you guys heard of anyone
281
00:12:24,589 --> 00:12:26,723
doing, like, a senior prank?
282
00:12:26,758 --> 00:12:28,691
Um, no, I'm not exactly
283
00:12:28,727 --> 00:12:31,528
keyed into the secret
goings on at Anchor Beach.
284
00:12:32,664 --> 00:12:34,597
I am, and I haven't heard anything.
285
00:12:34,633 --> 00:12:36,466
Yeah, why do you care?
286
00:12:36,501 --> 00:12:38,468
Uh, Grace wants me to do one.
287
00:12:38,503 --> 00:12:39,702
Why does Grace care?
288
00:12:39,738 --> 00:12:42,872
Well, she was home-schooled
so she missed out on a lot,
289
00:12:42,908 --> 00:12:44,607
like prom, and I just think
290
00:12:44,643 --> 00:12:47,443
it would mean a lot
for her if I did this.
291
00:12:47,479 --> 00:12:50,513
And you know, if you
guys maybe participated?
292
00:12:50,549 --> 00:12:52,849
And... and got your
friends to help, too.
293
00:12:55,453 --> 00:12:58,421
Um, when exactly is this happening?
294
00:12:58,456 --> 00:12:59,889
Tonight.
295
00:12:59,958 --> 00:13:01,624
Tonight?
296
00:13:15,674 --> 00:13:18,408
Hey, how'd it go with your parents?
297
00:13:21,479 --> 00:13:22,812
Um...
298
00:13:22,847 --> 00:13:24,747
what... what's wrong?
299
00:13:30,455 --> 00:13:33,656
"Watch out, sweetheart,
'cause I had plans."
300
00:13:33,692 --> 00:13:35,658
Seriously.
301
00:13:35,694 --> 00:13:37,694
Hey, sorry, I'm late. Traffic.
302
00:13:37,729 --> 00:13:39,429
Oh! I did not know
303
00:13:39,464 --> 00:13:40,863
- that you were joining us.
- Yeah.
304
00:13:40,899 --> 00:13:44,400
Uh, yeah, actually, Stef is
sick, so it's just gonna be me.
305
00:13:44,436 --> 00:13:45,802
Oh...
306
00:13:45,837 --> 00:13:47,837
Afraid to show her face.
307
00:13:47,872 --> 00:13:49,405
What?
308
00:13:49,441 --> 00:13:51,441
We had a little, uh, tiff...
309
00:13:51,476 --> 00:13:52,809
the other night after you left.
310
00:13:52,844 --> 00:13:54,811
Oh. What about?
311
00:13:54,846 --> 00:13:57,513
- Well...
- She was just tired
312
00:13:57,549 --> 00:13:59,849
and she wanted to get to bed, so.
313
00:13:59,884 --> 00:14:02,418
Mm-hmm.
314
00:14:02,454 --> 00:14:03,753
Well, you can tell her
315
00:14:03,788 --> 00:14:05,822
that she can apologize anytime.
316
00:14:06,891 --> 00:14:08,691
- Can I get you a drink?
- _
317
00:14:08,727 --> 00:14:10,793
Oh, yes, I'm ready
for another one. Tess?
318
00:14:10,829 --> 00:14:12,595
Sure, why not?
319
00:14:12,631 --> 00:14:14,597
- It's girls' night out.
- Yes, it is.
320
00:14:15,667 --> 00:14:17,433
Um, I'll just have a white wine,
321
00:14:17,469 --> 00:14:18,501
any kind is fine.
322
00:14:18,536 --> 00:14:20,503
Um, skinny margarita for me.
323
00:14:20,538 --> 00:14:22,405
Skinny margarita?
324
00:14:22,440 --> 00:14:25,508
Oh, come on, you do not
need to be counting calories.
325
00:14:25,543 --> 00:14:27,644
Your bod is smokin' hot.
326
00:14:27,679 --> 00:14:29,646
On second thought, I'll have a martini.
327
00:14:29,681 --> 00:14:31,514
- Well, you...
- Facts are facts.
328
00:14:31,549 --> 00:14:32,615
Thank you very much.
329
00:14:36,655 --> 00:14:38,488
Hi.
330
00:14:38,523 --> 00:14:40,723
You look really, really pretty.
331
00:14:40,759 --> 00:14:42,759
Uh... thanks.
332
00:14:44,462 --> 00:14:45,462
Oh.
333
00:14:47,499 --> 00:14:48,765
- You ready?
- Uh, yeah.
334
00:14:48,800 --> 00:14:51,834
You know how Poppy was supposed
to see her parents today?
335
00:14:51,870 --> 00:14:53,436
Mm-hmm.
336
00:14:53,471 --> 00:14:55,538
Well, when she got there,
she found out that they
337
00:14:55,573 --> 00:14:58,541
actually moved them to a
detention center in Arizona.
338
00:14:58,576 --> 00:15:00,510
She's, like, really upset about it,
339
00:15:00,545 --> 00:15:03,413
and everyone else is either
sick or out of the house,
340
00:15:03,448 --> 00:15:05,615
and I just don't feel okay
with leaving her here alone,
341
00:15:05,650 --> 00:15:07,650
so do you think I could just tell her
342
00:15:07,686 --> 00:15:10,353
that we were gonna stay
in and watch a movie?
343
00:15:10,388 --> 00:15:12,588
Popcorn's ready!
344
00:15:12,624 --> 00:15:15,425
Oh. Hey, Emma.
345
00:15:15,460 --> 00:15:17,694
I might have already told her that, so.
346
00:15:17,729 --> 00:15:20,697
Um, were you guys going out tonight?
347
00:15:20,732 --> 00:15:22,498
No!
348
00:15:22,534 --> 00:15:23,766
N... no.
349
00:15:23,802 --> 00:15:25,435
Are you sure?
350
00:15:25,470 --> 00:15:27,670
'Cause I can go upstairs
if you want to be alone.
351
00:15:27,706 --> 00:15:29,572
No. No, no. We don't wanna be alone.
352
00:15:29,607 --> 00:15:31,407
We wanna be with you, right?
353
00:15:32,477 --> 00:15:33,810
Totally.
354
00:15:33,845 --> 00:15:35,778
Okay. Well...
355
00:15:35,814 --> 00:15:37,647
have you ever seen Whip It?
356
00:15:37,682 --> 00:15:38,848
- No.
- Mm-mm.
357
00:15:38,883 --> 00:15:40,550
It's about roller derby,
358
00:15:40,585 --> 00:15:42,685
and as our new stats manager,
359
00:15:42,721 --> 00:15:44,554
it's kind of a must-see.
360
00:15:44,589 --> 00:15:46,489
Mm?
361
00:15:46,524 --> 00:15:47,557
Stats manager?
362
00:15:47,592 --> 00:15:49,859
Yeah. They... they asked me
to help out with the team.
363
00:15:49,894 --> 00:15:53,563
Yeah, he learned the rules
in, like, record time.
364
00:15:53,598 --> 00:15:55,398
He's amazing.
365
00:15:59,604 --> 00:16:00,770
After you.
366
00:16:12,550 --> 00:16:13,683
Hey.
367
00:16:13,718 --> 00:16:15,685
Hey. Hi... Mat.
368
00:16:15,720 --> 00:16:17,620
Hey. Uh, I'll be right back.
369
00:16:17,655 --> 00:16:19,522
Gotta run to my locker.
370
00:16:19,557 --> 00:16:21,524
Wait, I didn't know
you were bringing Mat.
371
00:16:21,559 --> 00:16:23,459
Uh, he's a senior. Why?
372
00:16:25,263 --> 00:16:26,273
I didn't know that many people
373
00:16:26,274 --> 00:16:28,423
who would be interested
in doing this, okay?
374
00:16:30,735 --> 00:16:33,436
I didn't know juniors were
participating in the senior prank.
375
00:16:35,473 --> 00:16:37,440
Oh, you're his plus-one.
376
00:16:39,611 --> 00:16:41,477
Hey, you came! Awesome.
377
00:16:41,513 --> 00:16:44,380
Come on, Brandon Foster
doing a senior prank?
378
00:16:44,416 --> 00:16:46,382
Couldn't miss it.
379
00:16:46,418 --> 00:16:47,617
So...
380
00:16:47,652 --> 00:16:48,652
is this back on?
381
00:16:49,687 --> 00:16:51,754
No, not like back on.
382
00:16:51,790 --> 00:16:53,790
"On" like... a little.
383
00:16:56,594 --> 00:16:57,794
So...
384
00:16:57,829 --> 00:16:59,495
guess who has two thumbs
385
00:16:59,531 --> 00:17:02,498
and access to a whole
orchestra of crickets?
386
00:17:02,534 --> 00:17:04,400
Uh, no, no crickets.
387
00:17:04,436 --> 00:17:07,470
Nothing live or too messy.
388
00:17:07,505 --> 00:17:09,338
I can't believe you're doing this.
389
00:17:09,374 --> 00:17:10,573
Hi, Talia.
390
00:17:13,812 --> 00:17:15,545
So, what are we doing, Brandon?
391
00:17:15,580 --> 00:17:17,814
Uh, well, this is my girlfriend, Grace,
392
00:17:17,849 --> 00:17:20,383
and, uh, do you wanna just...
393
00:17:20,418 --> 00:17:21,784
Yeah, we're gonna bring the beach
394
00:17:21,820 --> 00:17:23,753
inside Anchor Beach.
395
00:17:23,788 --> 00:17:24,788
- That's cool.
- Okay.
396
00:17:24,789 --> 00:17:26,689
That doesn't sound messy at all.
397
00:17:26,724 --> 00:17:29,425
Well, that's why we have...
398
00:17:29,461 --> 00:17:30,827
these tarps...
399
00:17:30,862 --> 00:17:33,596
to help contain all the sand.
400
00:17:33,631 --> 00:17:35,364
Contain sand?
401
00:17:35,400 --> 00:17:38,367
Yeah, so everybody, we have
a bunch of stuff in the car,
402
00:17:38,403 --> 00:17:41,471
and we have to fill this place up
with sand as much as possible, so...
403
00:17:41,506 --> 00:17:42,638
On the tarps.
404
00:17:44,576 --> 00:17:45,741
Does she even go here?
405
00:17:50,548 --> 00:17:52,715
Um, I'm sorry Wyatt's here.
406
00:17:52,750 --> 00:17:54,584
I didn't invite him.
407
00:17:54,619 --> 00:17:56,586
Why are you doing this?
408
00:17:56,621 --> 00:17:59,422
The prank? It looks fun, and
you know I have serious FOMO.
409
00:17:59,457 --> 00:18:01,557
No, dating all these guys?
410
00:18:03,361 --> 00:18:06,429
Look, I know you're scared of
getting hurt again, I get that.
411
00:18:06,464 --> 00:18:08,664
And I'm totally cool
with taking it slow,
412
00:18:08,700 --> 00:18:09,732
but...
413
00:18:11,769 --> 00:18:13,781
if you don't know in your heart
we're meant to be together,
414
00:18:13,805 --> 00:18:15,705
then why are we doing this at all?
415
00:18:26,194 --> 00:18:28,094
Should I break up with Wyatt?
416
00:18:28,130 --> 00:18:30,029
Is there even anything to break up?
417
00:18:30,065 --> 00:18:31,531
You know what I mean?
418
00:18:31,566 --> 00:18:32,911
Mat things I'm using all of these guys
419
00:18:32,912 --> 00:18:34,112
as an excuse to not get back with him,
420
00:18:34,136 --> 00:18:36,136
because I'm afraid he's
gonna break my heart again.
421
00:18:36,171 --> 00:18:38,104
What do you think?
422
00:18:38,140 --> 00:18:42,041
I don't know. I mean, did I
ever really give Wyatt a chance?
423
00:18:42,077 --> 00:18:43,443
He's been so sweet.
424
00:18:43,478 --> 00:18:46,379
I mean, come on, that calendar.
425
00:18:46,414 --> 00:18:48,414
And Logan,
426
00:18:48,450 --> 00:18:51,284
he's so nice, and he's a great kisser.
427
00:18:51,319 --> 00:18:53,186
You're kissing all these guys?
428
00:18:53,221 --> 00:18:55,021
Yeah, but I'm just kissing.
429
00:18:56,158 --> 00:18:57,223
Anyway,
430
00:18:57,259 --> 00:18:59,025
Mat's my first love.
431
00:18:59,060 --> 00:19:01,094
And he's leaving for college soon.
432
00:19:01,129 --> 00:19:02,262
True.
433
00:19:04,399 --> 00:19:06,966
Yeah, but if we're meant to be,
434
00:19:07,002 --> 00:19:09,002
we can survive a
long-distance relationship.
435
00:19:09,037 --> 00:19:10,203
- Right?
- I...
436
00:19:10,238 --> 00:19:11,971
And if we're really meant to be,
437
00:19:12,007 --> 00:19:13,217
why am I wasting all of this time?
438
00:19:13,241 --> 00:19:15,275
- Are you...
- You know what? You're right.
439
00:19:15,310 --> 00:19:17,076
I should end it with Wyatt and Logan,
440
00:19:17,112 --> 00:19:18,411
and just go for it.
441
00:19:18,446 --> 00:19:20,046
Thanks for the advice.
442
00:19:22,317 --> 00:19:23,349
Yeah.
443
00:19:28,290 --> 00:19:29,422
Wyatt!
444
00:19:29,457 --> 00:19:31,191
Come on, you're getting sand everywhere.
445
00:19:31,226 --> 00:19:33,159
There is sand everywhere.
446
00:19:33,195 --> 00:19:35,261
You're tight as ever, B. Here.
447
00:19:35,297 --> 00:19:37,063
Wha...
448
00:19:37,098 --> 00:19:39,098
Yeah, that's... that's actually nice.
449
00:19:39,134 --> 00:19:40,134
Thank you.
450
00:19:41,469 --> 00:19:44,304
Uh, are you sure we need more sand?
451
00:19:44,339 --> 00:19:47,006
Yeah. You gotta be able
to dig your feet in.
452
00:19:48,210 --> 00:19:50,376
- So, what's the deal with that girl?
- What girl?
453
00:19:50,412 --> 00:19:52,212
The one that was just massaging you.
454
00:19:52,247 --> 00:19:54,347
Oh, Talia? Oh, there's no deal.
455
00:19:54,382 --> 00:19:56,182
We just, uh...
456
00:19:56,218 --> 00:19:58,184
we dated for a while.
457
00:19:58,220 --> 00:20:00,486
Oh. How long?
458
00:20:00,522 --> 00:20:03,056
Uh... freshman year,
459
00:20:03,091 --> 00:20:05,158
and... and sophomore year.
460
00:20:05,193 --> 00:20:06,426
Wow, two years.
461
00:20:06,461 --> 00:20:08,228
And a little bit of junior year, too.
462
00:20:08,263 --> 00:20:11,130
So... was she, like, your first?
463
00:20:12,267 --> 00:20:14,200
Um...
464
00:20:20,004 --> 00:20:22,400
_
465
00:20:29,101 --> 00:20:34,705
_
466
00:20:37,092 --> 00:20:39,225
- Who have you been texting the entire night?
- Yeah!
467
00:20:39,261 --> 00:20:42,095
Oh, I'm just checking in on Stef.
468
00:20:42,130 --> 00:20:43,229
Well, you should, um,
469
00:20:43,265 --> 00:20:46,099
probably just go home and
take care of your wife.
470
00:20:46,134 --> 00:20:48,468
Yeah, please don't feel
like you need to stay.
471
00:20:48,503 --> 00:20:50,103
Please.
472
00:20:50,138 --> 00:20:51,549
- She's... Oh, oh.
- Here you go.
473
00:20:51,573 --> 00:20:53,539
- Great, thank you.
- Yay!
474
00:20:53,575 --> 00:20:55,375
That would be me.
475
00:20:55,410 --> 00:20:57,443
I'm the skinny margarita.
476
00:20:57,479 --> 00:20:59,445
- Thank you.
- You're welcome.
477
00:20:59,481 --> 00:21:02,415
So, marriage, right? It is not easy.
478
00:21:02,450 --> 00:21:05,285
Right? Cheers to that.
479
00:21:05,320 --> 00:21:09,355
I know, Lena. It is certainly not easy.
480
00:21:11,259 --> 00:21:13,426
Especially when your wife cheats on you.
481
00:21:13,461 --> 00:21:15,161
- What?
- Yeah.
482
00:21:15,196 --> 00:21:17,096
My ex-wife
483
00:21:17,132 --> 00:21:19,299
joined a band at 40,
484
00:21:19,334 --> 00:21:22,101
and started banging the lead singer...
485
00:21:22,137 --> 00:21:24,070
- No!
- ... who was...
486
00:21:24,105 --> 00:21:25,204
25.
487
00:21:25,240 --> 00:21:28,341
Oh! Oh, I am so sorry.
488
00:21:28,376 --> 00:21:31,477
Thank you, thank you. The truth is...
489
00:21:31,513 --> 00:21:34,314
we weren't happy,
490
00:21:34,349 --> 00:21:37,050
and we should have just
walked away as friends,
491
00:21:37,085 --> 00:21:40,486
instead of waiting til one
of us really hurt the other.
492
00:21:42,290 --> 00:21:44,424
That is a good point.
493
00:21:44,459 --> 00:21:46,392
Or, you know, you should just...
494
00:21:46,428 --> 00:21:48,294
work through it.
495
00:21:48,330 --> 00:21:50,196
You know? Because all couples,
496
00:21:50,231 --> 00:21:52,065
they go through their ups and downs.
497
00:21:52,100 --> 00:21:55,168
Right? And you always think the
grass is greener on the other side.
498
00:21:55,203 --> 00:21:58,338
But it's not at all...
499
00:21:58,373 --> 00:22:00,139
greener.
500
00:22:00,175 --> 00:22:02,286
And then you've gone and
you've blown up your marriage,
501
00:22:02,310 --> 00:22:05,111
and... and... and, you
know, it's hard on the kids.
502
00:22:05,146 --> 00:22:06,479
So, my kid's doing just fine.
503
00:22:06,514 --> 00:22:10,149
And staying in an unhappy marriage
504
00:22:10,185 --> 00:22:11,484
isn't good for them either.
505
00:22:11,519 --> 00:22:14,120
Although, you know, studies show that
506
00:22:14,155 --> 00:22:17,190
kids from broken homes,
they... they suffer.
507
00:22:17,225 --> 00:22:19,058
They suffer.
508
00:22:19,094 --> 00:22:20,460
Uh-huh.
509
00:22:23,098 --> 00:22:25,064
Is it Stef again?
510
00:22:25,100 --> 00:22:26,265
Uh, no,
511
00:22:26,301 --> 00:22:28,468
it's the security company
that patrols the school.
512
00:22:28,503 --> 00:22:30,336
Somebody left all the lights on.
513
00:22:30,372 --> 00:22:32,305
- Wow.
- Wow.
514
00:22:32,340 --> 00:22:36,042
So, you... you should
probably go and check on that.
515
00:22:41,082 --> 00:22:42,348
So, some people think
516
00:22:42,384 --> 00:22:44,484
that Ellen Page is too small
517
00:22:44,519 --> 00:22:46,285
to be taken seriously as a derby girl,
518
00:22:46,321 --> 00:22:48,221
but it's, like, look at me and Mariana.
519
00:22:48,256 --> 00:22:50,356
We're small, and we kick ass.
520
00:22:50,392 --> 00:22:53,259
Whoa, wait. They just all stopped
and knocked the other team down.
521
00:22:53,294 --> 00:22:55,061
You don't really do that, do you?
522
00:22:55,096 --> 00:22:56,329
Mm-mm. No, no, no.
523
00:22:56,364 --> 00:22:58,097
In real life, they'd all be ejected.
524
00:22:58,133 --> 00:22:59,465
Can we not talk during the movie?
525
00:23:01,403 --> 00:23:03,236
I'm sorry.
526
00:23:12,113 --> 00:23:13,446
Hey. Can I talk to you?
527
00:23:13,481 --> 00:23:15,448
Aloha.
528
00:23:15,483 --> 00:23:17,083
Aloha!
529
00:23:17,118 --> 00:23:19,118
Hey, eyes are up here.
530
00:23:19,154 --> 00:23:21,254
Oh, sorry, your...
531
00:23:21,289 --> 00:23:23,423
your bra was distracting.
532
00:23:23,458 --> 00:23:26,092
Think I might wear it
for my senior picture.
533
00:23:26,127 --> 00:23:28,127
Oh, yeah, you need to get that in,
534
00:23:28,163 --> 00:23:30,129
along with your quote, this week.
535
00:23:30,165 --> 00:23:33,099
"There are far, far better things ahead
536
00:23:33,134 --> 00:23:36,035
than any we leave behind."
537
00:23:36,070 --> 00:23:37,136
C.S. Lewis.
538
00:23:37,172 --> 00:23:38,471
I love that.
539
00:23:38,506 --> 00:23:42,108
Do you know that 70% of
the world is unexplored?
540
00:23:42,143 --> 00:23:43,242
No.
541
00:23:43,278 --> 00:23:45,111
It's exciting to think about, isn't it?
542
00:23:45,146 --> 00:23:46,412
It is.
543
00:23:47,482 --> 00:23:49,482
I'd like to explore it with you.
544
00:23:52,353 --> 00:23:54,320
So, what do you think of Talia?
545
00:23:54,355 --> 00:23:57,089
- Talia?
- Yeah.
546
00:23:57,125 --> 00:24:00,059
She is a mixed bag.
547
00:24:00,094 --> 00:24:02,428
Yeah, I found out she's Brandon's first.
548
00:24:02,464 --> 00:24:04,297
It's just so awkward
being in the same room
549
00:24:04,332 --> 00:24:06,199
with someone that slept
with your boyfriend.
550
00:24:08,036 --> 00:24:10,069
Mind if I hang with you?
551
00:24:10,104 --> 00:24:12,004
No.
552
00:24:15,076 --> 00:24:17,376
Okay, you know what, guys?
I think we have enough sand.
553
00:24:17,412 --> 00:24:19,445
Thank you... for that.
554
00:24:19,481 --> 00:24:22,215
Come on, you know
that's a waste of time.
555
00:24:22,250 --> 00:24:25,017
Yeah, I know, I'm just
trying to minimize the mess.
556
00:24:25,053 --> 00:24:28,154
Who'd have thunk you and I'd
be involved in a senior prank?
557
00:24:28,189 --> 00:24:31,357
I'm kind of sad this is all gonna
be over in a couple of months.
558
00:24:31,392 --> 00:24:33,493
Yeah, but you gotta be
excited about Berklee, right?
559
00:24:33,528 --> 00:24:36,128
Yeah. I mean, whatever.
560
00:24:36,164 --> 00:24:39,165
You don't have to downplay it just
'cause I blew it with Julliard.
561
00:24:39,200 --> 00:24:45,104
No, I'm not. I guess I'm just
kind of nervous about... moving on.
562
00:24:45,139 --> 00:24:48,307
Everyone's so over high school,
563
00:24:48,343 --> 00:24:50,443
but what if this is as good as it gets?
564
00:24:52,213 --> 00:24:54,480
What is these are, like,
the best years of our lives?
565
00:24:58,286 --> 00:25:00,386
Hey, guys, let's try to
keep it off the ground.
566
00:25:00,421 --> 00:25:02,421
Okay.
567
00:25:08,029 --> 00:25:09,029
Oh!
568
00:25:10,098 --> 00:25:12,331
Come on! Have some fun, please?
569
00:25:12,367 --> 00:25:14,300
Come on, Brandon!
570
00:25:25,046 --> 00:25:26,457
- We have to go!
- Go, go, go!
571
00:25:26,481 --> 00:25:28,180
What the hell is this?
572
00:25:40,495 --> 00:25:42,740
I don't think she really liked it.
573
00:25:42,759 --> 00:25:45,626
She's just... she's just tired.
574
00:25:45,661 --> 00:25:47,428
Well, thanks...
575
00:25:47,463 --> 00:25:49,630
for staying in with me.
576
00:25:49,665 --> 00:25:53,267
I know you guys were supposed
to go out tonight and...
577
00:25:53,302 --> 00:25:54,702
I just hope she's not mad.
578
00:25:54,737 --> 00:25:57,571
No, she's... she's not. She's good.
579
00:25:59,575 --> 00:26:01,475
- Goodnight.
- Goodnight.
580
00:26:10,653 --> 00:26:12,453
- Hello.
- Mmm.
581
00:26:13,689 --> 00:26:15,422
Is it over?
582
00:26:15,458 --> 00:26:17,258
Mm-hmm. Yeah.
583
00:26:18,728 --> 00:26:20,427
I should get home.
584
00:26:20,463 --> 00:26:22,363
Wait, you don't wanna...
585
00:26:22,398 --> 00:26:24,231
make out for a little while?
586
00:26:26,769 --> 00:26:28,235
No.
587
00:26:28,271 --> 00:26:30,571
Well... I... Hey, whoa,
whoa, whoa, come on.
588
00:26:30,606 --> 00:26:33,707
Look, I'm sorry about tonight.
589
00:26:33,743 --> 00:26:36,310
Hey, don't be mad, please?
590
00:26:36,345 --> 00:26:38,379
I'm not mad about tonight.
591
00:26:38,414 --> 00:26:39,691
I'm mad that you don't have time for me,
592
00:26:39,715 --> 00:26:41,582
but you have time to be
a roller derby manager.
593
00:26:41,617 --> 00:26:44,385
I don't have time to be
a roller derby manager.
594
00:26:44,420 --> 00:26:46,420
Then why are you doing it?
595
00:26:46,455 --> 00:26:50,257
Because I... I gotta feel
like I'm good at something.
596
00:26:50,293 --> 00:26:51,559
You're good at lots of things.
597
00:26:51,594 --> 00:26:54,528
No, I was good at wrestling, Emma,
598
00:26:54,564 --> 00:26:57,298
but I can't do that anymore,
and I was never good at school.
599
00:26:57,333 --> 00:26:59,400
And now, I'm even worse at that.
600
00:26:59,435 --> 00:27:03,504
I just... I need something
to be fun and easy.
601
00:27:06,609 --> 00:27:08,475
I'm easy.
602
00:27:08,511 --> 00:27:11,245
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
603
00:27:12,548 --> 00:27:15,616
You can't be the only thing
in my life that makes me happy.
604
00:27:18,688 --> 00:27:20,528
If you don't want me to
do it though, then I...
605
00:27:20,556 --> 00:27:22,389
No, I...
606
00:27:23,492 --> 00:27:26,293
I want you to do it.
607
00:27:26,329 --> 00:27:28,262
I just...
608
00:27:28,297 --> 00:27:31,365
I feel like since Poppy
moved in with you and Mariana,
609
00:27:31,400 --> 00:27:33,634
sometimes I just feel like...
610
00:27:33,669 --> 00:27:36,237
a third wheel.
611
00:27:38,541 --> 00:27:40,641
Girl, you are my only wheel.
612
00:27:41,711 --> 00:27:43,544
I'm talking both axles.
613
00:27:43,579 --> 00:27:46,247
My drive shaft. I mean,
you are the windows
614
00:27:46,282 --> 00:27:47,659
- that go up and down automatically.
- Okay.
615
00:27:47,683 --> 00:27:49,550
Okay, Foster, I get it.
616
00:27:51,487 --> 00:27:53,454
I will make more time for you.
617
00:27:53,489 --> 00:27:54,688
I promise.
618
00:27:58,327 --> 00:27:59,660
I think we're alone right now,
619
00:27:59,695 --> 00:28:01,595
actually.
620
00:28:01,631 --> 00:28:03,497
- Yes.
- Mmm?
621
00:28:03,532 --> 00:28:05,232
Yes, we are.
622
00:28:08,237 --> 00:28:10,404
I told them it was
incredibly disrespectful.
623
00:28:10,439 --> 00:28:14,208
My first day on the job and they...
my own kids break into the school,
624
00:28:14,243 --> 00:28:16,277
and build a beach in the hallways?
625
00:28:16,312 --> 00:28:18,657
- I know that you're upset...
- It's not enough that I wasted my night
626
00:28:18,681 --> 00:28:20,547
trying to cock-block Jenna,
627
00:28:20,583 --> 00:28:23,284
which I'm never doing again, by the way.
628
00:28:23,319 --> 00:28:25,686
If Tess wants to explore her sexuality,
629
00:28:25,721 --> 00:28:28,289
it is none of our business.
630
00:28:28,324 --> 00:28:30,457
Wait, Tess was flirting with Jenna?
631
00:28:30,493 --> 00:28:31,625
- Yes.
- Oh, my...
632
00:28:31,661 --> 00:28:33,627
I... I don't know. I don't know.
633
00:28:33,663 --> 00:28:36,363
I don't care, and neither should you.
634
00:28:36,399 --> 00:28:39,466
I still can't believe that
Brandon organized a senior prank.
635
00:28:39,502 --> 00:28:41,468
Yeah, with our own
daughters as accomplices.
636
00:28:41,504 --> 00:28:44,705
Clearly they have no respect
for me or my position.
637
00:28:44,740 --> 00:28:47,641
And if they don't, how can I
expect the other students to?
638
00:28:47,677 --> 00:28:50,411
People think I got the
job by default as it is.
639
00:28:52,481 --> 00:28:54,415
Well, maybe one way to get some respect
640
00:28:54,450 --> 00:28:57,251
is to show that you
have a sense of humor.
641
00:28:57,286 --> 00:28:59,665
All right, so I'm just doing a
horrible job all the way around.
642
00:28:59,689 --> 00:29:02,256
Thank you for the support, thank you.
643
00:29:05,628 --> 00:29:07,528
How many martinis did you have?
644
00:29:07,563 --> 00:29:09,463
- Stop talking.
- Uh-huh.
645
00:29:23,612 --> 00:29:25,412
I'm... sorry.
646
00:29:25,448 --> 00:29:28,215
It's not your fault.
647
00:29:28,250 --> 00:29:29,494
I just... I thought it
would be good for you
648
00:29:29,518 --> 00:29:31,518
to do something fun
for your senior year.
649
00:29:31,554 --> 00:29:33,687
I said it's not your fault, okay?
650
00:29:33,723 --> 00:29:35,422
I shouldn't have done it.
651
00:29:36,492 --> 00:29:38,559
Then why did you?
652
00:29:38,594 --> 00:29:41,295
For me, because you think
I'm missing out on so much?
653
00:29:43,399 --> 00:29:46,433
That's the problem, Brandon, you're
doing everything for me right now,
654
00:29:46,469 --> 00:29:48,235
and nothing for yourself.
655
00:29:48,270 --> 00:29:51,338
I don't want you to miss
out on things because of me.
656
00:29:51,374 --> 00:29:53,474
I need to know that you're
taking care of yourself.
657
00:29:53,509 --> 00:29:57,311
I don't feel like I'm
missing out on anything, okay?
658
00:29:57,346 --> 00:29:59,713
I'm exactly where I want to be,
659
00:29:59,749 --> 00:30:02,416
with the girl I love.
660
00:30:02,451 --> 00:30:05,552
And I need you to not
feel guilty about that.
661
00:30:09,425 --> 00:30:11,392
Okay, fine.
662
00:30:11,427 --> 00:30:13,460
Let's make a deal.
663
00:30:13,496 --> 00:30:16,296
I won't feel guilty if...
664
00:30:16,332 --> 00:30:18,632
you stop treating me
like a Make-A-Wish kid
665
00:30:18,667 --> 00:30:21,368
whose every dream you
need to make come true.
666
00:30:23,406 --> 00:30:24,406
Okay.
667
00:30:25,541 --> 00:30:27,608
But we still have to do the gig,
668
00:30:27,643 --> 00:30:29,676
so you have to make good on that one.
669
00:30:29,712 --> 00:30:31,412
I will.
670
00:30:41,590 --> 00:30:44,491
So, my T-cells are back.
671
00:30:44,527 --> 00:30:46,727
Oh, uh, okay. What does that mean?
672
00:30:46,762 --> 00:30:51,465
It means I won't be able
to see you for a few days.
673
00:30:51,500 --> 00:30:53,767
I have to...
674
00:30:53,803 --> 00:30:56,670
be totally healthy when
they put the cells back in.
675
00:30:56,705 --> 00:30:59,506
So... tonight was...
676
00:30:59,542 --> 00:31:01,508
the last night out for me for a while.
677
00:31:04,580 --> 00:31:07,414
Okay. Um...
678
00:31:07,450 --> 00:31:09,583
I mean, this... this
is a good thing, right?
679
00:31:09,618 --> 00:31:12,586
You know, the sooner you do this,
680
00:31:12,621 --> 00:31:15,289
the sooner you'll get better.
681
00:31:16,592 --> 00:31:18,692
Yeah, I mean, we don't know if it...
682
00:31:18,727 --> 00:31:21,295
if it's actually gonna work.
683
00:31:21,330 --> 00:31:23,497
Really don't.
684
00:31:23,532 --> 00:31:24,532
I do.
685
00:31:34,643 --> 00:31:36,710
How much trouble do you
think we're gonna be in?
686
00:31:36,745 --> 00:31:39,513
- Do you think she saw me?
- Yes, Mariana.
687
00:31:39,548 --> 00:31:42,516
I think that before you ran
like a coward, she saw you.
688
00:31:44,320 --> 00:31:45,519
Your Honor,
689
00:31:45,554 --> 00:31:46,731
I regret not being able to attend today,
690
00:31:46,755 --> 00:31:49,356
to appeal to you in person,
691
00:31:49,391 --> 00:31:51,391
but my friend is helping me make this
692
00:31:51,427 --> 00:31:53,472
- so I could explain the situation.
- Is that Ximena's statement?
693
00:31:53,496 --> 00:31:55,362
- How'd she do?
- Great.
694
00:31:55,397 --> 00:31:58,599
Except without the footage,
it's her word against ICE.
695
00:31:58,634 --> 00:32:00,667
Can't the university make CS...
696
00:32:00,703 --> 00:32:02,543
whatever their name is...
give you the footage?
697
00:32:02,571 --> 00:32:04,505
The Conservative Student Union?
698
00:32:04,540 --> 00:32:07,274
No, I don't think so.
699
00:32:07,309 --> 00:32:08,542
Without it, I'm worried
700
00:32:08,577 --> 00:32:10,544
that she won't even get her DACA.
701
00:32:10,579 --> 00:32:12,379
Then what would happen?
702
00:32:13,716 --> 00:32:17,317
She never leaves the
church, or she gets detained.
703
00:32:17,353 --> 00:32:18,719
Probably deported.
704
00:32:18,754 --> 00:32:22,356
And I would never betray
my parents' sacrifices by...
705
00:32:23,492 --> 00:32:25,292
Wait...
706
00:32:27,496 --> 00:32:29,263
This looks like the camera
707
00:32:29,298 --> 00:32:31,532
that the CSU used to shoot the protest.
708
00:32:41,777 --> 00:32:43,510
What?
709
00:32:53,839 --> 00:32:55,605
Wh... Damn!
710
00:32:55,640 --> 00:32:57,407
How'd they all find out?
711
00:32:57,442 --> 00:33:00,477
I figured a little shout out to
the student body was in order.
712
00:33:00,512 --> 00:33:03,580
Well, great, this is only
gonna make Mama even madder.
713
00:33:03,615 --> 00:33:06,416
Especially when she sees that!
714
00:33:06,451 --> 00:33:07,717
We gotta get rid of that!
715
00:33:07,753 --> 00:33:10,453
Good morning, seniors!
716
00:33:10,489 --> 00:33:12,555
How's the surf today?
717
00:33:14,626 --> 00:33:16,593
- Yeah!
- Woo!
718
00:33:17,863 --> 00:33:20,764
Ready for the beach, Ms. Foster?
719
00:33:20,799 --> 00:33:22,565
By the way,
720
00:33:22,601 --> 00:33:24,768
this better all be cleaned
up by the end of the day.
721
00:33:24,803 --> 00:33:26,703
If I find one grain of sand,
722
00:33:26,738 --> 00:33:29,372
I'm going to make a
beach in all of your beds.
723
00:33:30,709 --> 00:33:32,575
All right!
724
00:33:35,414 --> 00:33:37,480
- It's not my problem.
- What?
725
00:33:37,516 --> 00:33:40,516
- Yes, it is. It's our problem. It's our problem.
- Your last name's Foster.
726
00:33:54,900 --> 00:33:57,467
- Hi.
- Hi.
727
00:33:57,502 --> 00:33:59,869
- Um, can I come in?
- Sure.
728
00:34:01,740 --> 00:34:03,807
Yeah, I heard you weren't feeling well,
729
00:34:03,875 --> 00:34:06,643
so, I thought I'd pop
over and make a house call.
730
00:34:06,678 --> 00:34:08,611
Oh, I'm fine. Thanks.
731
00:34:10,782 --> 00:34:12,715
Um...
732
00:34:12,751 --> 00:34:15,585
Listen, I know we never talked
733
00:34:15,620 --> 00:34:17,353
about what I said to you at prom.
734
00:34:17,389 --> 00:34:19,389
What are you doing, Tess?
735
00:34:19,424 --> 00:34:20,790
What do you mean?
736
00:34:20,826 --> 00:34:23,393
With Jenna? Flirting with her
737
00:34:23,428 --> 00:34:25,668
in front of your husband, in
front of my wife last night.
738
00:34:26,798 --> 00:34:29,466
Dean has no idea
what's going on with you
739
00:34:29,501 --> 00:34:32,402
to the point that he's
asking me if I know anything,
740
00:34:32,437 --> 00:34:34,404
and I don't know what to say to him.
741
00:34:35,740 --> 00:34:37,707
And even if I did,
742
00:34:37,742 --> 00:34:40,376
it is not my business to.
743
00:34:41,780 --> 00:34:43,746
You need to be honest
with yourself, Tess,
744
00:34:43,782 --> 00:34:45,482
and with your husband...
745
00:34:47,486 --> 00:34:49,385
or things...
746
00:34:49,421 --> 00:34:51,554
are gonna get really messy.
747
00:34:56,528 --> 00:34:59,529
Okay. Um, well, I hope you feel better.
748
00:35:12,744 --> 00:35:14,544
So...
749
00:35:15,647 --> 00:35:18,414
I decided to call things off with Wyatt.
750
00:35:19,684 --> 00:35:20,750
Okay.
751
00:35:20,785 --> 00:35:24,387
But... then I changed my mind.
752
00:35:24,422 --> 00:35:26,756
Because I think the person
753
00:35:26,791 --> 00:35:29,425
that I need to end things with...
754
00:35:30,595 --> 00:35:31,794
is you.
755
00:35:34,666 --> 00:35:35,832
Okay.
756
00:35:37,469 --> 00:35:39,669
It's not because I don't love you.
757
00:35:40,839 --> 00:35:43,773
But I wanna look forward,
758
00:35:43,808 --> 00:35:45,742
and I feel like you're looking back...
759
00:35:47,779 --> 00:35:50,680
holding on to what's
familiar, like high school,
760
00:35:50,715 --> 00:35:52,782
and me.
761
00:35:52,817 --> 00:35:55,852
And I'm excited to see what's next,
762
00:35:55,887 --> 00:35:59,389
not go back to what was, and...
763
00:36:02,627 --> 00:36:06,362
I think you should be
really excited about Boston.
764
00:36:08,366 --> 00:36:10,366
Don't be scared.
765
00:36:11,570 --> 00:36:14,737
You're gonna have great adventures,
766
00:36:14,773 --> 00:36:17,574
and you're gonna do amazing things.
767
00:36:19,711 --> 00:36:22,378
I promise you...
768
00:36:22,414 --> 00:36:25,548
the best years of our
lives are not behind us.
769
00:36:38,830 --> 00:36:41,698
... where a student's humanity
should not be challenged
770
00:36:41,733 --> 00:36:45,368
as some excuse for freedom of speech.
771
00:36:45,403 --> 00:36:47,637
Racism should not be allowed
772
00:36:47,672 --> 00:36:49,572
in academic platforms!
773
00:36:49,608 --> 00:36:51,407
Build a wall...
774
00:36:51,443 --> 00:36:53,776
Okay, after viewing this video,
775
00:36:53,812 --> 00:36:55,745
I see nothing in what the defendant said
776
00:36:55,780 --> 00:36:57,714
that sounds even remotely
777
00:36:57,749 --> 00:37:00,383
like a threat to the
security of the United States.
778
00:37:00,418 --> 00:37:03,686
Therefore I am granting
a stay of deportation
779
00:37:03,722 --> 00:37:08,324
until Ms. Sinfuego's
DACA status is decided.
780
00:37:23,180 --> 00:37:25,313
Hey.
781
00:37:25,349 --> 00:37:27,249
Hi.
782
00:37:27,284 --> 00:37:29,351
I know you can't open the door,
783
00:37:29,386 --> 00:37:32,087
but I have something for you,
784
00:37:32,122 --> 00:37:33,989
so I'll just leave it here.
785
00:37:36,093 --> 00:37:39,261
And, uh... and I
sterilized it for you, too.
786
00:37:39,296 --> 00:37:41,062
Okay.
787
00:37:44,134 --> 00:37:46,201
I love you.
788
00:37:46,236 --> 00:37:48,203
I love you, too.
789
00:38:16,065 --> 00:38:17,935
_
790
00:38:36,119 --> 00:38:37,319
He's a good one.
791
00:38:39,423 --> 00:38:40,989
I know.
792
00:38:50,100 --> 00:38:52,300
Pastor Nicole,
793
00:38:52,336 --> 00:38:54,302
all of you,
794
00:38:54,338 --> 00:38:57,038
I can never thank you enough for
everything you've done for me.
795
00:38:57,074 --> 00:38:58,602
You are always welcome here
796
00:38:58,603 --> 00:39:01,142
and we will be praying
for you and your family.
797
00:39:01,178 --> 00:39:02,977
Do you know where you're going?
798
00:39:04,147 --> 00:39:06,948
Stef and Lena said that
I could live with them
799
00:39:06,983 --> 00:39:09,184
until my DACA status is approved
800
00:39:09,219 --> 00:39:11,286
and I can be Poppy's legal guardian.
801
00:39:11,321 --> 00:39:13,121
That is so lovely of you.
802
00:39:13,156 --> 00:39:15,190
We're happy to have her.
803
00:39:15,225 --> 00:39:17,158
There are some people and press outside.
804
00:39:17,194 --> 00:39:19,127
Are you ready for that?
805
00:39:19,162 --> 00:39:21,363
Okay, let's go.
806
00:40:08,378 --> 00:40:10,378
Let's go, ladies!
807
00:40:10,414 --> 00:40:13,014
Yes, push!
808
00:40:13,049 --> 00:40:15,984
Good job!
809
00:40:16,019 --> 00:40:17,152
Yes, come on!
810
00:40:19,289 --> 00:40:22,023
Oh, hey. Emma's here.
811
00:40:22,058 --> 00:40:23,324
Hey!
812
00:40:25,195 --> 00:40:27,095
Hey, what's up?
813
00:40:27,130 --> 00:40:28,430
Well, since my best friend
814
00:40:28,465 --> 00:40:30,265
and my boyfriend are
obsessed with the derby,
815
00:40:30,300 --> 00:40:32,167
I thought...
816
00:40:32,202 --> 00:40:34,169
why not give it a try myself?
817
00:40:35,338 --> 00:40:38,039
We can always use fresh meat.
818
00:40:38,074 --> 00:40:39,174
- Uh, yeah.
- Totally!
819
00:40:39,210 --> 00:40:40,210
That's great.
820
00:40:42,212 --> 00:40:43,344
Cool.
821
00:40:46,049 --> 00:40:47,315
Thanks for coming today.
822
00:40:47,350 --> 00:40:48,494
We gotta keep your story alive
823
00:40:48,518 --> 00:40:51,052
until you get your DACA.
824
00:40:51,087 --> 00:40:52,498
Where'd you get that fancy new camera?
825
00:40:52,522 --> 00:40:55,323
Early graduation gift
from my birth father.
826
00:40:55,358 --> 00:40:57,058
Sweet!
827
00:40:57,093 --> 00:40:59,260
- See you home?
- I gotta stop at school first,
828
00:40:59,296 --> 00:41:01,162
but yeah, I'll see you there.
829
00:41:31,394 --> 00:41:36,394
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
58613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.