All language subtitles for The Flash (2014) - 04x12 - Honey, I Shrunk Team Flash.STRiFE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,984 --> 00:00:09,229 Cecile, are you sure we need a crib? 2 00:00:09,992 --> 00:00:12,381 I used to plop Iris on some cushions 3 00:00:12,416 --> 00:00:13,538 and call it a night. 4 00:00:13,573 --> 00:00:15,329 Well, I'm glad to hear you got all your parenting mistakes 5 00:00:15,364 --> 00:00:16,725 out of the way with your first kid. 6 00:00:16,760 --> 00:00:18,988 I think she's turned out pretty good. 7 00:00:19,023 --> 00:00:20,434 Oh, babe. 8 00:00:20,469 --> 00:00:22,937 I cannot believe I am so big already. 9 00:00:22,972 --> 00:00:25,339 You know, I was barely showing at this point with Joanie. 10 00:00:25,374 --> 00:00:27,541 All right, best I got. What do you think? 11 00:00:27,576 --> 00:00:30,253 Mmhmm. 12 00:00:30,288 --> 00:00:32,256 - Are they? - Are they what? 13 00:00:32,291 --> 00:00:34,064 - Too tight. - Um... 14 00:00:34,099 --> 00:00:36,564 Hey, you just said that you thought my clothes were too tight, 15 00:00:36,599 --> 00:00:38,994 - Do I look bad? - What? I didn't say that. 16 00:00:40,470 --> 00:00:43,583 What do you mean when is it gonna go back to normal? 17 00:00:44,126 --> 00:00:46,760 I didn't say that either. 18 00:00:50,132 --> 00:00:51,440 Look at me. 19 00:00:52,034 --> 00:00:54,428 - My lips weren't moving. - What are you talking about? 20 00:00:54,463 --> 00:00:55,870 I heard you. I... 21 00:01:00,309 --> 00:01:01,976 I can still hear you. 22 00:01:02,011 --> 00:01:04,645 What the hell is going on? 23 00:01:04,917 --> 00:01:07,042 Why can I hear what you're thinking? 24 00:01:07,449 --> 00:01:09,463 Oh, my God, Joe... 25 00:01:09,852 --> 00:01:12,147 I think I can read minds. 26 00:01:14,342 --> 00:01:18,526 - Synced and corrected by VitoSilans - Resync by emeline-whovian -- www.addic7ed.com 00:01:20,295 Heartrate's 170 BPM, 28 00:01:20,330 --> 00:01:22,713 and there's no sign of dark matter in the amniotic fluid. 29 00:01:22,748 --> 00:01:24,600 So the baby's not a meta? 30 00:01:24,635 --> 00:01:26,500 Nope, it's a perfectly normal baby... 31 00:01:28,103 --> 00:01:29,503 Girl. 32 00:01:29,538 --> 00:01:31,822 You were gonna say baby girl. 33 00:01:31,857 --> 00:01:34,708 - I'm having another daughter? - I'm gonna have a sister? 34 00:01:34,743 --> 00:01:37,280 Well, I guess we can cancel the announcement party. 35 00:01:37,315 --> 00:01:39,113 Ha-ha-ha! 36 00:01:39,148 --> 00:01:41,849 Boy, girl, that's 50-50. 37 00:01:41,884 --> 00:01:44,218 Let's test your skills for real. 38 00:01:44,253 --> 00:01:47,421 What number am I thinking of? 39 00:01:47,456 --> 00:01:49,557 Three. 11. 40 00:01:49,592 --> 00:01:51,975 25. Three again. 41 00:01:52,010 --> 00:01:53,694 Bulbasaur. 42 00:01:53,729 --> 00:01:56,197 - What the hell is a Bulbasaur? - That's so weird. 43 00:01:56,232 --> 00:01:58,514 Why would I be thinking about Pokémon at a time like this? 44 00:01:58,549 --> 00:02:00,267 Yep, definitely a telepath. 45 00:02:00,302 --> 00:02:01,470 But how? 46 00:02:01,505 --> 00:02:02,970 If the baby is not a meta, 47 00:02:03,005 --> 00:02:04,672 then where did these powers come from? 48 00:02:04,707 --> 00:02:06,728 Nope, I wasn't on the bus. 49 00:02:06,763 --> 00:02:08,642 No, I was not abducted by aliens. 50 00:02:08,677 --> 00:02:12,314 No, I didn't inherit a mystic totem from my grandma. 51 00:02:12,349 --> 00:02:14,686 Really, guys? Why are you still thinking about Bulbasaurs? 52 00:02:14,721 --> 00:02:16,250 He's the cutest one of all! 53 00:02:16,285 --> 00:02:19,453 Okay, my best hypothesis is this is actually triggered by 54 00:02:19,488 --> 00:02:20,688 your latest phase of pregnancies, 55 00:02:20,723 --> 00:02:22,553 and it's actually latent dark matter 56 00:02:22,588 --> 00:02:23,924 that's been in your brain since... 57 00:02:23,959 --> 00:02:26,327 maybe the first particle accelerator explosion. 58 00:02:26,362 --> 00:02:28,038 Think of it like gestational diabetes. 59 00:02:28,073 --> 00:02:30,108 But it's not. You can fix that with insulin. 60 00:02:30,143 --> 00:02:31,498 Right, but it's temporary. 61 00:02:31,533 --> 00:02:34,335 I mean, the symptoms should recede after childbirth. 62 00:02:37,273 --> 00:02:39,854 Okay, we'll give you guys a minute. 63 00:02:42,107 --> 00:02:43,608 Joe, you are literally thinking, 64 00:02:43,643 --> 00:02:46,614 "I'm worried about Cecile." 65 00:02:46,649 --> 00:02:48,816 I just want you and the baby to be okay. 66 00:02:48,851 --> 00:02:50,517 I know. 67 00:02:50,552 --> 00:02:53,487 But hey, maybe... maybe this will turn out to be a good thing. 68 00:02:53,522 --> 00:02:56,890 I've always wondered what goes on in that head of yours. 69 00:02:56,925 --> 00:02:58,603 Cecile's a telepath? 70 00:02:58,638 --> 00:03:00,027 Well, that's way more important 71 00:03:00,062 --> 00:03:02,162 than getting Allen out of prison! 72 00:03:02,197 --> 00:03:03,998 - Not! - Sick burn, Hare. 73 00:03:04,033 --> 00:03:05,332 Please don't encourage him. 74 00:03:05,367 --> 00:03:07,501 As a former prisoner, I can tell you... 75 00:03:07,536 --> 00:03:09,478 No, that was gorilla prison. 76 00:03:09,513 --> 00:03:11,881 Gorilla prison is worse. They throw their scat at you. 77 00:03:11,916 --> 00:03:13,967 I can tell you that Allen is sitting in his cell, 78 00:03:14,002 --> 00:03:16,631 suffering, while this guy, 79 00:03:16,666 --> 00:03:18,811 DeVoe, continues his plan unabated. 80 00:03:18,846 --> 00:03:21,011 Harry, Cecile filed an appeal last week. 81 00:03:21,046 --> 00:03:23,014 We have no new evidence, so that doesn't matter. 82 00:03:23,049 --> 00:03:24,351 We have satellites on the DeVoes. 83 00:03:24,386 --> 00:03:25,386 And they haven't made a move in weeks, 84 00:03:25,421 --> 00:03:26,423 so that doesn't matter! 85 00:03:26,458 --> 00:03:28,322 Well, Barry's in gen pop, so worst case, 86 00:03:28,357 --> 00:03:30,124 he can always phase out, or I can breach him out. 87 00:03:30,159 --> 00:03:32,069 And then he'd be a fugitive. And by the way, Ramon, 88 00:03:32,104 --> 00:03:33,670 why do we not have eyes on him in there? 89 00:03:33,705 --> 00:03:35,329 Hey, it's a pain trying to get into 90 00:03:35,364 --> 00:03:37,898 an analog camera from here, no matter how hard I hack. 91 00:03:37,933 --> 00:03:41,035 Hack... harder. 92 00:03:41,070 --> 00:03:42,503 We're nowhere. 93 00:03:42,538 --> 00:03:44,938 This team is nowhere, and this is the team 94 00:03:44,973 --> 00:03:47,006 that got Barry out of a pantemporal speed prison, 95 00:03:47,041 --> 00:03:49,264 and we can't spring him from a county jail? 96 00:03:49,299 --> 00:03:51,779 Harry, we are working just as hard as you, okay? 97 00:03:51,814 --> 00:03:53,514 And yes, it kills me to admit it, 98 00:03:53,549 --> 00:03:55,215 but we are at a roadblock, 99 00:03:55,250 --> 00:03:57,064 so Barry is just gonna have to... 100 00:03:59,254 --> 00:04:01,021 Hold on. 101 00:04:02,757 --> 00:04:05,326 I mean, I can't even imagine what he's going through. 102 00:04:07,262 --> 00:04:08,929 Read 'em and weep, boys. 103 00:04:08,964 --> 00:04:10,597 That's it. 104 00:04:10,632 --> 00:04:12,178 I'm dealing next round. 105 00:04:14,346 --> 00:04:17,047 You know, there's something fishy about you, Allen. 106 00:04:17,082 --> 00:04:19,181 I'm fishy? You tried to murder me in jail. 107 00:04:19,216 --> 00:04:20,450 Well, if you can't play cards 108 00:04:20,485 --> 00:04:21,822 with somebody who tried to murder you, 109 00:04:21,857 --> 00:04:23,386 you'll never play cards in here. 110 00:04:23,421 --> 00:04:25,555 I knew I'd regret inviting you to this game. 111 00:04:25,590 --> 00:04:27,444 You may be big, but you got no poker face. 112 00:05:10,335 --> 00:05:12,100 Deuces again? 113 00:05:12,135 --> 00:05:14,070 Okay, I'm out. 114 00:05:14,105 --> 00:05:16,840 - Hey, you can't take that. - It's my last pudding. 115 00:05:16,875 --> 00:05:19,202 Then you shouldn't have thrown it in the pot, dumbass. 116 00:05:21,161 --> 00:05:22,595 Dumbass? 117 00:05:22,630 --> 00:05:25,815 Politician who gets caught with his pants down. 118 00:05:25,850 --> 00:05:28,018 Yeah. I'd say you're a dumbass. 119 00:05:28,053 --> 00:05:30,420 Well, maybe I'll just take the whole pot then. 120 00:05:30,455 --> 00:05:32,733 - Guys, come on. - Don't screw with me, Bellows. 121 00:05:34,459 --> 00:05:37,427 Or what? You're gonna shoot me? 122 00:05:37,462 --> 00:05:40,483 That's right. You only shoot unarmed men. 123 00:05:59,284 --> 00:06:01,785 What the hell are you looking at? 124 00:06:01,820 --> 00:06:04,020 Is that really why you're in here? 125 00:06:04,055 --> 00:06:05,488 You shot an unarmed man? 126 00:06:05,523 --> 00:06:07,724 Yeah, I'm just another bad guy. 127 00:06:07,759 --> 00:06:10,093 Now get the hell out. 128 00:06:10,128 --> 00:06:12,295 If my dad really risked his life to save yours, 129 00:06:12,330 --> 00:06:13,897 then... 130 00:06:13,932 --> 00:06:17,500 I doubt you're just another bad guy. 131 00:06:17,535 --> 00:06:19,002 Hey... 132 00:06:19,037 --> 00:06:21,104 why don't you just tell me what really happened? 133 00:06:39,524 --> 00:06:41,324 "Suspect was arrested last night 134 00:06:41,359 --> 00:06:43,026 after a botched robbery. 135 00:06:43,061 --> 00:06:44,461 While attempting to steal 136 00:06:44,496 --> 00:06:45,929 from a Mercury Labs shipping crate, 137 00:06:45,964 --> 00:06:48,686 David P. Ratchet, alias Big Sir, 138 00:06:48,721 --> 00:06:51,067 allegedly shot and killed a security guard. 139 00:06:51,102 --> 00:06:53,336 An eyewitness called in the shooting." 140 00:06:53,371 --> 00:06:55,105 You have the right to remain silent. 141 00:06:55,140 --> 00:06:57,374 Anything you say can and will be used against you... 142 00:06:57,409 --> 00:07:00,744 "Ratchet was previously arrested for fighting..." 143 00:07:00,779 --> 00:07:02,445 The only forensic evidence 144 00:07:02,480 --> 00:07:03,939 were bullet casings from the scene 145 00:07:03,974 --> 00:07:05,582 that matched the cartridge of a gun you owned. 146 00:07:05,617 --> 00:07:07,617 Okay, time to go. 147 00:07:07,652 --> 00:07:10,788 Hey, firearm identification like that can have errors. 148 00:07:10,823 --> 00:07:12,288 It's practically junk science. 149 00:07:12,323 --> 00:07:15,558 I said, time to go. 150 00:07:15,593 --> 00:07:17,381 You didn't kill that guy, did you? 151 00:07:22,200 --> 00:07:23,800 There was another guy. 152 00:07:25,470 --> 00:07:27,514 My size, my frame. 153 00:07:27,549 --> 00:07:28,972 I heard the shots. 154 00:07:29,007 --> 00:07:31,374 I tried to save the guard. 155 00:07:32,410 --> 00:07:34,678 Wrong place, wrong time. 156 00:07:36,414 --> 00:07:37,880 Why didn't you just tell me that? 157 00:07:37,915 --> 00:07:39,577 'Cause it doesn't matter, Allen! 158 00:07:39,612 --> 00:07:41,051 It didn't matter to the cops, 159 00:07:41,086 --> 00:07:43,453 not to my lawyer, or the jury. 160 00:07:43,488 --> 00:07:45,188 They took one look at me, 161 00:07:45,223 --> 00:07:47,424 and decided I was the guy. 162 00:07:47,459 --> 00:07:49,173 That guy could still be out there. 163 00:07:49,208 --> 00:07:51,628 If I was that guy, 164 00:07:51,663 --> 00:07:54,798 I would've ditched this crap town a long time ago. 165 00:07:58,803 --> 00:08:01,004 Central City loves her heroes. 166 00:08:01,039 --> 00:08:03,139 And I should know. I'm your new mayor. 167 00:08:03,174 --> 00:08:04,874 But we all agree, doing business in the city 168 00:08:04,909 --> 00:08:07,844 with meta-humans can be a little risky. 169 00:08:07,879 --> 00:08:10,045 Technology companies in Central City 170 00:08:10,080 --> 00:08:12,584 are robbed at nearly 30 times the national average. 171 00:08:12,619 --> 00:08:15,852 That's second only to Star City, folks. 172 00:08:15,887 --> 00:08:18,334 Which is why I'm proud to unveil 173 00:08:18,369 --> 00:08:22,926 Kord Industries' newest advanced research facility, 174 00:08:22,961 --> 00:08:26,529 designed to be the most secure building of its kind, 175 00:08:26,564 --> 00:08:29,432 complete with super-speed motion detectors, 176 00:08:29,467 --> 00:08:30,783 sonic vibration defenses, 177 00:08:30,818 --> 00:08:33,436 and laser beams that don't freeze. 178 00:08:33,471 --> 00:08:35,271 Believe me, no one is breaking into 179 00:08:35,306 --> 00:08:38,441 this building anytime soon. 180 00:08:47,218 --> 00:08:48,852 I hate this city. 181 00:09:13,012 --> 00:09:14,938 Cecile, hey, babe. What are you doing here? 182 00:09:15,072 --> 00:09:18,406 Uh, I needed a helper, and, well, she wanted to help. 183 00:09:18,442 --> 00:09:20,877 Yeah. Cisco said you were working a case 184 00:09:20,913 --> 00:09:22,480 about an R&D lab that vanished. 185 00:09:22,516 --> 00:09:24,716 I figured maybe I could help dig up some clues, 186 00:09:24,752 --> 00:09:26,160 now that I'm a meta. 187 00:09:26,196 --> 00:09:27,702 Babe, you're not a meta. 188 00:09:27,737 --> 00:09:31,572 I can hear every one of these people. 189 00:09:31,607 --> 00:09:33,841 Dark matter definitely left its mark here. 190 00:09:33,876 --> 00:09:35,138 I figured as much. 191 00:09:35,511 --> 00:09:37,712 That patrolman, right there, 192 00:09:37,747 --> 00:09:40,181 he is cheating on his wife. 193 00:09:40,216 --> 00:09:42,642 Uh, never trust a moustache, I always say. 194 00:09:42,677 --> 00:09:43,848 I have a moustache. 195 00:09:43,883 --> 00:09:47,488 No, you have a sexy goatee. He has a creeper moustache. 196 00:09:47,523 --> 00:09:49,908 Red tie... Oh, baby. 197 00:09:49,943 --> 00:09:53,080 Red tie does not like his boss very much. 198 00:09:53,115 --> 00:09:55,283 She's been doing this all the way over here. 199 00:09:55,318 --> 00:09:57,198 - Hm. - And that lady right there. 200 00:09:57,233 --> 00:10:00,034 Joe? Joe, she is a thief. 201 00:10:00,069 --> 00:10:01,225 Thief! 202 00:10:01,837 --> 00:10:03,437 Staplers, she's been stealing them 203 00:10:03,472 --> 00:10:04,491 out of her office for months now. 204 00:10:04,526 --> 00:10:05,983 She damn near cleaned out the supply closet. 205 00:10:06,018 --> 00:10:06,692 - Baby? - Huh? 206 00:10:06,727 --> 00:10:08,027 I love you, and I think it's great 207 00:10:08,062 --> 00:10:10,067 that you have these new powers, but I... 208 00:10:10,526 --> 00:10:12,513 Oh. You want me to go. 209 00:10:12,548 --> 00:10:14,248 Uh, I... I don't... I don't want you to go. 210 00:10:14,283 --> 00:10:15,750 No-no-no, hey, it's just 'cause you wanna do your job. 211 00:10:15,785 --> 00:10:17,752 I totally get it. Go. Stop crime. 212 00:10:20,389 --> 00:10:22,657 - Love you. - Love you. 213 00:10:22,692 --> 00:10:26,193 I can hear everyone. It's so fun! 214 00:10:28,698 --> 00:10:31,611 Hey. The closest security cam I can find 215 00:10:31,646 --> 00:10:33,502 is from an ATM across the street. 216 00:10:33,537 --> 00:10:36,804 The footage is choppy, but... 217 00:10:36,839 --> 00:10:39,338 - Look at that. - Did he just... 218 00:10:39,373 --> 00:10:41,342 Pull a Chevelle out of nowhere. 219 00:10:41,377 --> 00:10:42,576 I'm gonna run those plates, 220 00:10:42,611 --> 00:10:43,811 see if I can get an ID on the dude. 221 00:10:43,846 --> 00:10:45,713 Copy that. 222 00:10:45,748 --> 00:10:48,049 Yes, I'll accept the charges. 223 00:10:48,084 --> 00:10:50,251 Hey, Barry. 224 00:10:50,286 --> 00:10:53,306 So, Barry asked you to ask us to get this guy out of prison? 225 00:10:53,341 --> 00:10:55,470 Barry had gotten close to this guy, 226 00:10:55,505 --> 00:10:56,838 who says he's innocent. 227 00:10:56,873 --> 00:10:58,726 It was a case of mistaken identity. 228 00:10:58,761 --> 00:11:01,580 Well, from what I could find out on CCPN's archives, 229 00:11:01,615 --> 00:11:04,088 Big Sir's case does sound a bit suspect. 230 00:11:04,123 --> 00:11:07,209 15 years ago, he was found guilty of shooting a guard, 231 00:11:07,244 --> 00:11:09,578 but there was no apparent motive. 232 00:11:09,613 --> 00:11:11,380 - Only one eyewitness? - Mm. 233 00:11:11,415 --> 00:11:13,616 Studies have shown that lineup composition, 234 00:11:13,651 --> 00:11:14,894 verbal, and non-verbal cues, 235 00:11:14,929 --> 00:11:17,553 can all lead to unintended false identifications. 236 00:11:17,588 --> 00:11:19,655 Look, this is all just fantastic, 237 00:11:19,690 --> 00:11:21,802 but we're not really gonna do this. 238 00:11:21,837 --> 00:11:24,093 Yeah, I mean, um, we've already got a lot on our plate 239 00:11:24,128 --> 00:11:25,761 just trying to free one innocent man. 240 00:11:25,796 --> 00:11:26,919 We all want Barry to be free, 241 00:11:26,954 --> 00:11:29,739 but I don't know that there's much else we can do right now. 242 00:11:29,774 --> 00:11:30,910 We kinda hit a wall. 243 00:11:30,945 --> 00:11:31,995 Well, we're not gonna get through that wall 244 00:11:32,030 --> 00:11:34,372 - while we're working on this. - It's just one case. 245 00:11:34,407 --> 00:11:36,972 Yean, and it's a case that we have to take. 246 00:11:37,007 --> 00:11:38,960 Allen has made one request of us 247 00:11:38,995 --> 00:11:39,961 since he's been incarcerated, 248 00:11:39,996 --> 00:11:42,348 and the request doesn't even involve himself. 249 00:11:42,383 --> 00:11:43,812 We have to take this case. 250 00:11:43,847 --> 00:11:45,381 It's unsettling how convincing 251 00:11:45,416 --> 00:11:46,749 you can be sometimes. 252 00:11:46,784 --> 00:11:48,684 I got a plate match on the Chevelle. 253 00:11:48,719 --> 00:11:50,054 It's registered to a perp 254 00:11:50,089 --> 00:11:52,762 who has multiple breaking and entering priors: 255 00:11:52,797 --> 00:11:55,732 Sylbert Rundine. 256 00:11:55,767 --> 00:11:58,559 Why does every villain in this city have a name 257 00:11:58,594 --> 00:12:00,228 that sounds like it came out of a comic book? 258 00:12:00,263 --> 00:12:01,864 He must go by something for short. 259 00:12:01,899 --> 00:12:04,778 Syl. Sylbie. Bertie. 260 00:12:04,813 --> 00:12:06,435 What do we wanna do about this case? 261 00:12:06,470 --> 00:12:08,075 Well, my dad, Cisco, and Ralph 262 00:12:08,110 --> 00:12:10,906 are gonna question Rundine, and I'm gonna call Cecile 263 00:12:10,941 --> 00:12:13,509 and see if she can pull up the case file on Big Sir. 264 00:12:13,544 --> 00:12:15,311 You won't even have to say it. 265 00:12:15,346 --> 00:12:17,313 Bertie? Were you for real with that? 266 00:12:17,348 --> 00:12:19,782 Yeah, bet you five bucks it's Bertie. 267 00:12:19,817 --> 00:12:22,218 You're on. 268 00:12:25,516 --> 00:12:26,804 Hey. 269 00:12:26,839 --> 00:12:28,552 Allen, you're stirring up my dust. 270 00:12:28,587 --> 00:12:29,955 Oh. Sorry. 271 00:12:29,990 --> 00:12:31,520 Um, I've got some news. 272 00:12:31,555 --> 00:12:33,020 So, I have some friends 273 00:12:33,055 --> 00:12:35,231 that I thought could help with your case, 274 00:12:35,266 --> 00:12:38,000 and... they've agreed to do it. 275 00:12:38,035 --> 00:12:39,635 CCPD cop friends? 276 00:12:39,670 --> 00:12:41,737 Not exactly, 277 00:12:41,772 --> 00:12:43,772 but, um, if there's anybody 278 00:12:43,807 --> 00:12:45,808 that can prove you innocent, it's these guys. 279 00:12:45,843 --> 00:12:48,444 'Cause they did a bang-up job of clearing you. 280 00:12:48,479 --> 00:12:50,908 That's not really... I mean, my... my case... 281 00:12:50,943 --> 00:12:52,114 Look... 282 00:12:52,149 --> 00:12:54,149 just call them and tell them to stop. 283 00:12:54,184 --> 00:12:55,351 Uh, look, I don't understand 284 00:12:55,386 --> 00:12:58,454 why you're not excited about this. 285 00:12:58,489 --> 00:13:01,457 What you're peddling, it's dangerous. 286 00:13:01,492 --> 00:13:03,025 Wh... what's dangerous? 287 00:13:03,060 --> 00:13:05,327 Hope. 288 00:13:05,362 --> 00:13:08,397 I've been in here long enough to understand that in prison, 289 00:13:08,432 --> 00:13:12,278 hope is the most dangerous thing. 290 00:13:12,313 --> 00:13:14,481 Wait, did you get that from "Shawshank"? 291 00:13:14,516 --> 00:13:16,217 No. 292 00:13:16,252 --> 00:13:18,374 I got that from being in prison. 293 00:13:18,409 --> 00:13:20,242 Tell your friends... 294 00:13:20,277 --> 00:13:22,211 to stop wasting their time. 295 00:13:31,655 --> 00:13:33,270 Sylbert Rundine! 296 00:13:33,305 --> 00:13:35,416 This is CCPD! 297 00:13:38,996 --> 00:13:40,329 Are you Sylbert Rundine? 298 00:13:40,364 --> 00:13:42,798 Bert... Rundine. 299 00:13:42,833 --> 00:13:45,100 The E's silent. 300 00:13:45,135 --> 00:13:46,603 So close. 301 00:13:46,638 --> 00:13:48,704 I'm Detective Joe West. These are my associates. 302 00:13:48,739 --> 00:13:50,472 We're looking into a robbery that took place. 303 00:13:50,507 --> 00:13:52,374 Wanted to ask you some questions. 304 00:13:52,409 --> 00:13:55,210 - Okay? - Do you own a 1970s Chevelle? 305 00:13:55,245 --> 00:13:58,047 - Well, I used to. - Oh, my glob. 306 00:13:58,082 --> 00:14:01,985 Is that a replica of DARPA's HTV-3X? 307 00:14:02,020 --> 00:14:03,579 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 308 00:14:03,614 --> 00:14:05,678 Don't you know not to mess with another man's toys? 309 00:14:05,713 --> 00:14:08,196 You mean figurines. 310 00:14:08,231 --> 00:14:09,865 Yes. 311 00:14:09,900 --> 00:14:11,534 Yes, he does. 312 00:14:11,569 --> 00:14:13,128 Wow. 313 00:14:13,163 --> 00:14:15,364 This is a perfect replica. 314 00:14:15,399 --> 00:14:18,500 It even has a tiny automatic navigation control system! 315 00:14:18,535 --> 00:14:21,303 This is the reason I don't have any money in my savings. 316 00:14:21,338 --> 00:14:22,604 Oh, I get it. 317 00:14:22,639 --> 00:14:24,373 Is this you? 318 00:14:24,408 --> 00:14:26,742 Yeah, hard to believe. 319 00:14:26,777 --> 00:14:29,345 15 years ago, I was a bit of a gym rat. 320 00:14:29,380 --> 00:14:32,837 Hey, Joe, pretty nice figurine. 321 00:14:32,872 --> 00:14:36,485 Well, gentlemen, I was just about to head out, 322 00:14:36,520 --> 00:14:39,555 so if you guys are good here... 323 00:14:39,590 --> 00:14:41,056 15 years ago, 324 00:14:41,091 --> 00:14:43,125 did you spend any time around Mercury Labs? 325 00:15:03,213 --> 00:15:05,032 Cisco! Get us to the alley. 326 00:15:08,452 --> 00:15:10,946 Damn. He wasn't that quick, was he? 327 00:15:10,981 --> 00:15:12,916 You guys check down there, I'll check the streets. 328 00:15:12,951 --> 00:15:14,390 Okay. 329 00:15:16,489 --> 00:15:18,060 Guys, he's here! 330 00:15:19,630 --> 00:15:21,563 Hey! Hold it right there! 331 00:15:23,622 --> 00:15:25,467 Oh, that feels weird. 332 00:15:27,271 --> 00:15:29,671 Joe, he's getting away! 333 00:15:29,706 --> 00:15:31,440 Seems we've got bigger problems. 334 00:15:41,783 --> 00:15:44,502 - This is... - Ridiculous. 335 00:15:44,537 --> 00:15:46,161 You okay, guys? 336 00:15:46,748 --> 00:15:48,120 Are we doing okay? 337 00:15:48,250 --> 00:15:49,201 Are we doing okay? 338 00:15:49,236 --> 00:15:50,437 Does it look like we're doing okay? 339 00:15:50,472 --> 00:15:52,166 We're two inches tall, Caitlin! 340 00:15:52,201 --> 00:15:54,377 Yeah, I'm, like, Cisco's size now. 341 00:15:54,412 --> 00:15:55,813 Is this how you always see the world? 342 00:15:55,848 --> 00:15:56,959 Oh, that's really funny, man. 343 00:15:56,994 --> 00:15:58,702 I guess your body just finally shrunk down 344 00:15:58,737 --> 00:16:01,204 to a size that's proportional to your brain! 345 00:16:01,998 --> 00:16:05,366 Ralph, have you tried just stretching back to normal size? 346 00:16:05,401 --> 00:16:06,934 Uh... 347 00:16:09,205 --> 00:16:11,906 Ah! Oh! My back! Jeez Louise! 348 00:16:11,941 --> 00:16:14,283 Okay, you know what, maybe I can breach us out of here. 349 00:16:23,753 --> 00:16:25,386 Really thought, uh... 350 00:16:25,421 --> 00:16:27,355 I was gonna go farther than that. 351 00:16:27,390 --> 00:16:29,408 How many fingers am I holding up? 352 00:16:29,443 --> 00:16:30,744 Four fingers. 353 00:16:30,779 --> 00:16:32,608 You're no less annoying at that size. 354 00:16:32,643 --> 00:16:35,596 Hey, guys, I think I got something. 355 00:16:35,631 --> 00:16:38,132 So, I wasn't able to pin Ray Palmer or the Waverider, 356 00:16:38,167 --> 00:16:40,368 but I was able to reach Felicity. 357 00:16:40,403 --> 00:16:43,127 So, Ray uses dwarf star alloy 358 00:16:43,162 --> 00:16:44,906 to power the shrinking capabilities 359 00:16:44,941 --> 00:16:46,213 in the A.T.O.M. suit, 360 00:16:46,248 --> 00:16:47,582 but on October 10th, 361 00:16:47,617 --> 00:16:49,477 Palmer Tech's last depository of alloy 362 00:16:49,512 --> 00:16:51,142 was stolen from Central City's facility. 363 00:16:51,177 --> 00:16:52,014 October 10th, 364 00:16:52,049 --> 00:16:53,765 that's the day Barry came out of the Speed Force. 365 00:16:53,800 --> 00:16:55,697 So he hits the facility, then he hops on the bus. 366 00:16:55,732 --> 00:16:58,386 So, dwarf star alloy plus dark matter 367 00:16:58,421 --> 00:17:01,041 equals Rundine's shrinking powers? 368 00:17:01,076 --> 00:17:03,958 N... not exactly. Nature doesn't work to scale. 369 00:17:03,993 --> 00:17:05,226 If the human body were to shrink, 370 00:17:05,261 --> 00:17:06,236 we can't lift our skeleton. 371 00:17:06,271 --> 00:17:08,262 So, Rundine's power must be able to shrink 372 00:17:08,297 --> 00:17:10,017 the space between atomic bonds. 373 00:17:10,052 --> 00:17:12,066 Miniaturize tech so you can steal it, 374 00:17:12,101 --> 00:17:14,335 and then make it big so you can sell it. 375 00:17:14,370 --> 00:17:16,070 - Hey. - Hey. 376 00:17:16,105 --> 00:17:18,244 - Ratchet's trial records. - Oh. 377 00:17:18,279 --> 00:17:20,341 You really think the guy who shrunk that building 378 00:17:20,376 --> 00:17:22,310 is the same guy we need to free Barry's friend? 379 00:17:22,345 --> 00:17:25,112 Well... I mean, look. 380 00:17:25,147 --> 00:17:26,580 Be easy to mistake them, right? 381 00:17:26,615 --> 00:17:28,267 I mean, they certainly had a resemblance. 382 00:17:28,302 --> 00:17:29,536 Rundine hit up a warehouse 383 00:17:29,571 --> 00:17:32,253 a month after they picked up Big Sir. 384 00:17:32,288 --> 00:17:34,127 Still, that's a big coincidence. 385 00:17:34,162 --> 00:17:34,973 I keep saying it: 386 00:17:35,008 --> 00:17:36,725 There's no coincidences when it comes to DeVoe, 387 00:17:36,760 --> 00:17:38,228 and that includes Barry's cellmate. 388 00:17:38,263 --> 00:17:39,961 Well, I can't sell that to a judge, 389 00:17:39,996 --> 00:17:41,696 so if we wanna get Big Sir out, 390 00:17:41,731 --> 00:17:44,665 we are gonna need a confession from Dr. Shrinker. 391 00:17:44,700 --> 00:17:46,267 Dwarfstar! 392 00:17:46,302 --> 00:17:47,235 What the hell is that? 393 00:17:47,270 --> 00:17:49,570 Oh, that's what I'm naming him, see, Dwarfstar. 394 00:17:49,605 --> 00:17:51,072 Oh, God. 395 00:17:51,107 --> 00:17:53,341 Oh, it takes a long time to breach here. 396 00:17:53,376 --> 00:17:56,344 Who spit gum on the floor? 397 00:17:56,379 --> 00:17:58,314 I'm a gum-shoe! 398 00:17:58,349 --> 00:18:00,050 Not gum on a shoe! 399 00:18:00,085 --> 00:18:02,620 Oh, my God, get him off, get him off. 400 00:18:06,084 --> 00:18:07,985 You guys are going in the hamster cage. 401 00:18:08,020 --> 00:18:09,866 Hamster cage? 402 00:18:09,901 --> 00:18:11,926 Eh, don't drop me. Don't drop me. 403 00:18:16,399 --> 00:18:18,132 Harry... 404 00:18:18,167 --> 00:18:19,700 this is not your fault. 405 00:18:19,735 --> 00:18:22,770 Yeah, but it kinda i... 406 00:18:22,805 --> 00:18:25,139 Don't read my mind, okay? 407 00:18:25,174 --> 00:18:26,941 - What am I thinking now? - Oh, God. 408 00:18:26,976 --> 00:18:29,610 Great. Now, if you'll excuse me, 409 00:18:29,645 --> 00:18:32,991 I'm gonna go build a reverse polarity dwarfstar matrix. 410 00:18:33,026 --> 00:18:34,157 Great name, Ray Palmer. 411 00:18:34,192 --> 00:18:37,502 What, was electron-degenerate sub-atomizer taken? 412 00:18:37,537 --> 00:18:40,621 Electron-de... 413 00:18:42,892 --> 00:18:45,292 Oh, you have no idea what Harry was talking about, 414 00:18:45,327 --> 00:18:48,863 or what anyone around here is ever talking about. 415 00:18:48,898 --> 00:18:50,931 I gotta call Barry. 416 00:18:50,966 --> 00:18:52,133 Okay. 417 00:18:54,203 --> 00:18:55,710 I can hear you, Iris, 418 00:18:55,745 --> 00:18:58,839 and there is nothing wrong with me and Joe. 419 00:18:58,874 --> 00:19:01,842 Right, yes, totally. 420 00:19:01,877 --> 00:19:03,477 It's just that if you ever, 421 00:19:03,512 --> 00:19:05,546 you know, think there is something wrong, 422 00:19:05,581 --> 00:19:07,381 I... I know someone who could help. 423 00:19:07,416 --> 00:19:08,949 That's all. 424 00:19:11,474 --> 00:19:13,020 I'm Dr. Sharon Finkel. 425 00:19:13,055 --> 00:19:15,156 Thank you for seeing us on short notice. 426 00:19:15,191 --> 00:19:17,330 - Lucky us. - Of course. 427 00:19:17,365 --> 00:19:19,991 The reason that we're here today is, 428 00:19:20,026 --> 00:19:24,298 I've been experiencing some unusual pregnancy symptoms. 429 00:19:24,333 --> 00:19:25,733 You know, the first time I was pregnant, 430 00:19:25,768 --> 00:19:26,971 it was a really long time ago, 431 00:19:27,006 --> 00:19:28,843 and things were very different at that point... 432 00:19:28,878 --> 00:19:31,839 "Eggs, bread, olive oil"... 433 00:19:31,874 --> 00:19:33,574 I'm sorry, are you... 434 00:19:33,609 --> 00:19:35,109 Are you making a grocery list? 435 00:19:35,144 --> 00:19:37,378 Of course not. 436 00:19:37,413 --> 00:19:39,747 I would not do... 437 00:19:39,782 --> 00:19:42,383 So... tell me more about 438 00:19:42,418 --> 00:19:44,819 the... the symptoms you're experiencing. 439 00:19:44,854 --> 00:19:47,189 It's... it's almost as if 440 00:19:47,224 --> 00:19:50,024 I have become aware 441 00:19:50,059 --> 00:19:52,493 of Joe's thoughts. 442 00:19:52,528 --> 00:19:55,096 - Like... like I read his diary. - My diary? 443 00:19:55,131 --> 00:19:57,264 Your pregnancy made you read Joe's diary? 444 00:19:57,299 --> 00:19:58,991 What do you mean you're taking his side? 445 00:19:59,026 --> 00:20:00,291 I don't take sides. 446 00:20:00,326 --> 00:20:02,203 You just think that I'm in the wrong. 447 00:20:02,238 --> 00:20:03,538 I would never think... 448 00:20:03,573 --> 00:20:05,573 - Maybe this was a bad idea. - No-no-no, no-no-no, babe. 449 00:20:05,608 --> 00:20:06,907 No, we're not... We're not done here. 450 00:20:06,942 --> 00:20:07,792 Therapy scares you, 451 00:20:07,827 --> 00:20:09,669 and you don't like this woman hearing all your business. 452 00:20:09,704 --> 00:20:11,312 Cecile... I... that just... That... that's not true. 453 00:20:11,347 --> 00:20:12,172 And now you just wanna go. 454 00:20:12,207 --> 00:20:13,423 You think this whole thing is a waste of time? 455 00:20:13,458 --> 00:20:14,174 Cecile, stop. 456 00:20:14,209 --> 00:20:17,218 You're thinking about a pink elephant over and over? 457 00:20:18,822 --> 00:20:20,421 You're trying to block me out. 458 00:20:20,456 --> 00:20:22,356 Can I just ask one question... 459 00:20:22,391 --> 00:20:25,159 Really? A pink elephant? 460 00:20:25,194 --> 00:20:27,228 Why were you hiding your thoughts from me? 461 00:20:27,263 --> 00:20:28,395 Because you're making me do it. 462 00:20:28,430 --> 00:20:30,998 Wh... 463 00:20:31,033 --> 00:20:33,200 Cecile, when we got back together, I promised you 464 00:20:33,235 --> 00:20:36,670 that I would never keep any secrets from you again. 465 00:20:36,705 --> 00:20:38,839 Except now, it... 466 00:20:38,874 --> 00:20:40,474 It's like I have to. 467 00:20:45,681 --> 00:20:47,697 Hey. They found him. 468 00:20:47,732 --> 00:20:49,350 His name's Sylbert Rundine. 469 00:20:49,385 --> 00:20:51,485 He's been arrested for a whole bunch of crimes like yours, 470 00:20:51,520 --> 00:20:54,355 and he used to look just like you too. 471 00:20:54,390 --> 00:20:55,489 You're getting out of here. 472 00:20:55,524 --> 00:20:57,658 Wow. You have a hard shoulder. 473 00:20:57,693 --> 00:20:59,727 So, yesterday, I tell you what happened, 474 00:20:59,762 --> 00:21:02,530 and today, you find the guy. 475 00:21:02,565 --> 00:21:04,465 - It happened in a... - Flash? 476 00:21:04,500 --> 00:21:06,066 Snap. 477 00:21:06,101 --> 00:21:07,868 You cops and your blinders. 478 00:21:07,903 --> 00:21:10,070 Probably got the wrong guy again. 479 00:21:10,105 --> 00:21:13,474 Well... technically, they haven't gotten him yet. 480 00:21:13,509 --> 00:21:16,810 You see? Something always goes wrong. 481 00:21:16,845 --> 00:21:19,046 Why do you have to make this so hard? 482 00:21:19,081 --> 00:21:22,049 It... it's okay to believe. 483 00:21:22,084 --> 00:21:23,584 Yeah? 484 00:21:23,619 --> 00:21:25,876 Why is it so easy for you to believe? 485 00:21:25,911 --> 00:21:27,755 You know my dad was in here 486 00:21:27,790 --> 00:21:30,057 for a crime he didn't commit, right? 487 00:21:30,092 --> 00:21:31,659 Do you know what happened? 488 00:21:31,694 --> 00:21:33,761 After 17 years, 489 00:21:33,796 --> 00:21:36,697 the man that killed my mom confessed. 490 00:21:36,732 --> 00:21:38,332 My dad got to go home. 491 00:21:39,902 --> 00:21:43,270 Why shouldn't you get to go home too? 492 00:21:43,305 --> 00:21:45,940 - 17 years, huh? - Yeah. 493 00:21:45,975 --> 00:21:48,915 You think they'll catch Rundine? 494 00:21:48,950 --> 00:21:51,298 You really think it's gonna happen? 495 00:21:51,333 --> 00:21:52,967 I promise. 496 00:21:53,002 --> 00:21:54,648 You're getting out. 497 00:21:57,886 --> 00:21:59,259 So, in hindsight, 498 00:21:59,294 --> 00:22:02,223 I can see how putting you guys in a hamster cage 499 00:22:02,258 --> 00:22:04,058 could be humiliating. 500 00:22:04,093 --> 00:22:06,126 - You think? - I'm sorry for that. 501 00:22:06,161 --> 00:22:07,928 For the record, this is awesome, 502 00:22:07,963 --> 00:22:11,065 but why do you guys have a giant LEGO set anyway? 503 00:22:11,100 --> 00:22:12,866 It is a three-dimensional model 504 00:22:12,901 --> 00:22:14,368 of the place where I was predestined 505 00:22:14,403 --> 00:22:15,636 to be brutally murdered 506 00:22:15,671 --> 00:22:17,728 by a twisted future version of Barry. 507 00:22:17,763 --> 00:22:19,055 That guy. 508 00:22:19,090 --> 00:22:21,686 But what a difference... a year makes. 509 00:22:21,721 --> 00:22:22,764 Whoa. 510 00:22:22,799 --> 00:22:24,545 What did you do to my bazooka? 511 00:22:24,580 --> 00:22:26,380 Well, I turned your bazooka 512 00:22:26,415 --> 00:22:28,048 into an embiggening bazooka, 513 00:22:28,083 --> 00:22:29,417 with the help of the dwarfstar alloy 514 00:22:29,452 --> 00:22:31,306 we stole from Rundine's apartment, 515 00:22:31,341 --> 00:22:34,355 and improving upon Ray Palmer's amateurish schematics, 516 00:22:34,390 --> 00:22:36,957 presto-chango, embiggening bazooka. 517 00:22:36,992 --> 00:22:39,226 Now, if you'll just hold on... 518 00:22:39,261 --> 00:22:41,428 Whoa, whoa-whoa-whoa, we're gonna do this now? 519 00:22:41,463 --> 00:22:42,618 Well, yeah. 520 00:22:42,653 --> 00:22:43,831 Rundine's in the wind. 521 00:22:43,866 --> 00:22:45,422 These two are small. We need to embiggen them, 522 00:22:45,457 --> 00:22:46,958 and we need to free an innocent man, so... 523 00:22:46,993 --> 00:22:48,694 Okay, first of all, "embiggen" is not a word, 524 00:22:48,729 --> 00:22:51,398 and second of all, shouldn't we test this first? 525 00:22:51,433 --> 00:22:52,940 Hey! 526 00:22:52,975 --> 00:22:54,408 I'll be a test subject! 527 00:22:54,443 --> 00:22:56,210 Come on! Take me! 528 00:22:56,245 --> 00:22:58,345 - Sure, why not? - That's the spirit. 529 00:22:58,380 --> 00:23:00,321 Here... here we go. And... 530 00:23:02,284 --> 00:23:03,517 - West? - Hm? 531 00:23:03,552 --> 00:23:04,752 You should probably, um... 532 00:23:04,787 --> 00:23:07,121 Oh, God, yeah. Sorry. 533 00:23:07,156 --> 00:23:09,697 And... three, two, one. 534 00:23:15,564 --> 00:23:17,627 Nope. Still tiny. 535 00:23:23,639 --> 00:23:26,173 Hey, are we supposed to be doing that? 536 00:23:27,810 --> 00:23:29,810 - Oh, no. - Their cells are exploding. 537 00:23:29,845 --> 00:23:31,779 Whatever that embiggening gun did to Ralph and Cisco 538 00:23:31,814 --> 00:23:34,243 seems to have destabilized them on an atomic level. 539 00:23:34,278 --> 00:23:35,250 How long do they have? 540 00:23:35,285 --> 00:23:37,326 At this rate, I would guess complete cellular explosion 541 00:23:37,361 --> 00:23:39,153 within... ten hours. 542 00:23:48,966 --> 00:23:52,192 Oh, man, prison pudding is so much better than outside pudding. 543 00:23:52,536 --> 00:23:54,514 Obviously. 544 00:23:54,905 --> 00:23:56,350 Any news from your friend? 545 00:23:56,702 --> 00:23:58,198 Um, no, not yet, 546 00:23:58,233 --> 00:24:00,104 but they're probably just busy tracking Rundine. 547 00:24:00,139 --> 00:24:01,307 Seasoned criminal like that 548 00:24:01,342 --> 00:24:02,845 knows how to not be found, you know? 549 00:24:02,880 --> 00:24:04,145 Yeah, I get it, man. 550 00:24:05,382 --> 00:24:06,944 Hey, um... 551 00:24:07,618 --> 00:24:09,351 you have any plans for when you get out? 552 00:24:09,386 --> 00:24:11,754 You know, I really haven't thought about it very much. 553 00:24:11,789 --> 00:24:13,789 Oh, come on, you've gotta have something 554 00:24:13,824 --> 00:24:15,858 that you've dreamed of, like opening a business 555 00:24:15,893 --> 00:24:18,127 or, uh, climbing to the top of Mount Everest, 556 00:24:18,162 --> 00:24:20,396 - bungee jumping. - This ain't the movies, Allen. 557 00:24:20,431 --> 00:24:22,798 - This is real life, man... - I... 558 00:24:22,833 --> 00:24:25,935 Reality is, I ain't got nobody or nothing 559 00:24:25,970 --> 00:24:27,470 waiting for me on the outside, 560 00:24:27,505 --> 00:24:29,071 and even if I do get out, 561 00:24:29,106 --> 00:24:30,806 I'll probably end up at the docks anyway. 562 00:24:30,841 --> 00:24:32,608 Okay, look, I spent most of my life 563 00:24:32,643 --> 00:24:34,777 in love with a girl who was way out of my league. 564 00:24:34,812 --> 00:24:36,679 Now she's my wife. 565 00:24:36,714 --> 00:24:40,349 Sometimes, things do end up like in the movies. 566 00:24:40,384 --> 00:24:43,119 Jiaju. 567 00:24:43,154 --> 00:24:45,688 - Come again? - Jiaju. 568 00:24:45,723 --> 00:24:47,356 Tiny village in China. 569 00:24:47,391 --> 00:24:49,492 Beautiful place. Very secluded. 570 00:24:49,527 --> 00:24:52,228 Monks all take a vow of silence. 571 00:24:52,263 --> 00:24:54,163 Inmate Allen... 572 00:24:54,198 --> 00:24:55,765 a word? 573 00:24:55,800 --> 00:24:57,566 - Yeah. - Yeah. 574 00:25:00,971 --> 00:25:04,006 I see you've made a new friend. 575 00:25:04,041 --> 00:25:06,041 Yeah. I guess I have. 576 00:25:06,076 --> 00:25:07,300 I find that interesting, 577 00:25:07,335 --> 00:25:09,394 especially since I was just asked to turn over 578 00:25:09,429 --> 00:25:10,792 Inmate Ratchet's case file 579 00:25:10,827 --> 00:25:13,222 to the D.A. who represented you for your trial. 580 00:25:13,257 --> 00:25:14,917 Coincidence? 581 00:25:14,952 --> 00:25:18,454 Not everyone that's in here deserves to be in here. 582 00:25:18,489 --> 00:25:21,624 You ever heard of the name Aaron Miller? 583 00:25:21,659 --> 00:25:24,293 - No. - Miller was a prisoner here 584 00:25:24,328 --> 00:25:26,829 who took to studying at the law library. 585 00:25:26,864 --> 00:25:29,131 One day, Mr. Miller decided to take on 586 00:25:29,166 --> 00:25:31,834 the appeal of a fellow inmate's case. 587 00:25:31,869 --> 00:25:35,441 When he was invariably unsuccessful, 588 00:25:35,476 --> 00:25:37,344 that fellow inmate... 589 00:25:37,379 --> 00:25:39,742 stabbed Mr. Miller to death. 590 00:25:42,513 --> 00:25:45,714 Your friend may look like a man, 591 00:25:45,749 --> 00:25:48,918 but he is unquestionably a monster. 592 00:25:48,953 --> 00:25:50,792 Everyone here is a monster. 593 00:25:50,827 --> 00:25:53,121 And if you insist on continuing to bait them, 594 00:25:53,156 --> 00:25:55,124 I guarantee you, 595 00:25:55,159 --> 00:25:56,826 you will get mauled. 596 00:26:00,264 --> 00:26:01,764 All right, coming in hot. 597 00:26:01,799 --> 00:26:03,833 Oh, hey, you didn't have to do all that. 598 00:26:03,868 --> 00:26:06,445 Listen, I did not inherit my dad's skills in the kitchen, 599 00:26:06,480 --> 00:26:09,238 but a decaf herbal tea, that I can do. 600 00:26:09,273 --> 00:26:11,440 So, if it's okay with you, 601 00:26:11,475 --> 00:26:15,177 I just was wondering if I could talk to you about Joe. 602 00:26:15,212 --> 00:26:18,247 Um, yeah. Of course it's okay. 603 00:26:18,282 --> 00:26:20,416 Oh, no, honey, it's... it's not about that. 604 00:26:20,451 --> 00:26:22,585 We have zero problems in that department, 605 00:26:22,620 --> 00:26:24,720 as you can tell. 606 00:26:24,755 --> 00:26:26,522 Okay. 607 00:26:26,557 --> 00:26:27,957 TMI, but okay. 608 00:26:27,992 --> 00:26:30,459 I really thought being able to read his mind 609 00:26:30,494 --> 00:26:33,295 would make our relationship stronger, not push us apart. 610 00:26:33,330 --> 00:26:35,531 Well, how does my dad feel 611 00:26:35,566 --> 00:26:37,199 about your new powers? 612 00:26:37,234 --> 00:26:39,568 He thinks it's gonna take a little getting used to. 613 00:26:39,603 --> 00:26:41,894 Yeah, but how does he feel? 614 00:26:41,929 --> 00:26:43,630 Look, we all know that my dad thinks 615 00:26:43,665 --> 00:26:46,765 that he's this cool, grounded man of mystery, 616 00:26:46,800 --> 00:26:48,377 but we all know that he's actually just... 617 00:26:48,412 --> 00:26:50,980 - A big softie. - A big softie. 618 00:26:51,015 --> 00:26:53,349 But if you really want to get closer to my dad, 619 00:26:53,384 --> 00:26:56,886 you need to stop focusing on what he's thinking 620 00:26:56,921 --> 00:26:58,654 and find out what he's feeling. 621 00:27:01,210 --> 00:27:03,425 Maybe we could use a biochemical treatment 622 00:27:03,460 --> 00:27:04,763 and target the pituitary glands? 623 00:27:04,798 --> 00:27:05,826 Flood them with human growth hormones? 624 00:27:05,861 --> 00:27:07,929 No, that will just accelerate their d... 625 00:27:07,964 --> 00:27:09,965 It'll make things worse. 626 00:27:10,000 --> 00:27:11,734 - Guys? - What? 627 00:27:11,769 --> 00:27:13,569 - Guys? - Yeah? 628 00:27:13,604 --> 00:27:15,170 - Guys! - What? 629 00:27:17,808 --> 00:27:21,310 Little Ralphie needs to use little boys room. 630 00:27:21,345 --> 00:27:23,013 Didn't you just go? 631 00:27:23,048 --> 00:27:24,413 My bladder is literally the size 632 00:27:24,448 --> 00:27:26,415 of a hummingbird's right now. 633 00:27:26,450 --> 00:27:27,783 Come on, Caitlin. 634 00:27:27,818 --> 00:27:29,585 Help a wee fellow take a wee-wee? 635 00:27:29,620 --> 00:27:31,053 - Can you... - Me? 636 00:27:31,088 --> 00:27:33,322 Well, I'm not touching him. 637 00:27:33,357 --> 00:27:34,924 Fine, I'll take you there, 638 00:27:34,959 --> 00:27:36,492 but you have to find your own way out. 639 00:27:37,923 --> 00:27:39,490 Thank you. 640 00:27:39,525 --> 00:27:41,021 Could've just gone in the bushes. 641 00:27:41,056 --> 00:27:42,255 Gross. 642 00:27:47,447 --> 00:27:49,983 The embiggening bazooka made us unstable, didn't it? 643 00:27:50,018 --> 00:27:51,776 Yeah... no. What? No! 644 00:27:51,811 --> 00:27:53,609 Wh... why would you say that? 645 00:27:53,644 --> 00:27:55,778 I can see it all over your face. 646 00:27:55,813 --> 00:27:57,846 - What? - Your face is huge. 647 00:27:57,881 --> 00:28:00,182 I'm watching your emotions on IMAX. 648 00:28:00,217 --> 00:28:01,928 Yeah. Yeah, this... 649 00:28:01,963 --> 00:28:03,786 This was supposed to be an easy W, all right? 650 00:28:03,821 --> 00:28:04,760 An easy victory. 651 00:28:04,795 --> 00:28:06,388 All we had to do was capture Rundine. 652 00:28:06,423 --> 00:28:07,957 Couldn't even do that for Allen. 653 00:28:07,992 --> 00:28:10,349 - Okay, so, you tried. - Yeah, and I failed, 654 00:28:10,384 --> 00:28:12,361 because I'm stupid... all right? 655 00:28:12,396 --> 00:28:14,063 Too stupid to help Allen's friend, 656 00:28:14,098 --> 00:28:16,799 too stupid to fix you, or too stupid to stop DeVoe. 657 00:28:16,834 --> 00:28:19,065 Ow! Wh... what was that for? 658 00:28:19,100 --> 00:28:21,770 Believe me, I'd punch you in the arm if I could. 659 00:28:21,805 --> 00:28:24,006 Ah! 660 00:28:24,041 --> 00:28:26,175 Look, I know you're not used to going up against 661 00:28:26,210 --> 00:28:28,243 someone you can't outsmart, like DeVoe, 662 00:28:28,278 --> 00:28:30,245 but you really are stupid 663 00:28:30,280 --> 00:28:32,448 if you think you're too stupid. 664 00:28:32,483 --> 00:28:35,017 You wanna help Barry? You wanna free him? 665 00:28:35,052 --> 00:28:37,271 Get out of your own way and unshrink us. 666 00:28:37,306 --> 00:28:38,255 You weren't shrunk, all right? 667 00:28:38,290 --> 00:28:40,568 That's not how his powers work! His powers... 668 00:28:43,227 --> 00:28:45,060 Work by not just... 669 00:28:45,095 --> 00:28:46,628 removing the space between the atoms, 670 00:28:46,663 --> 00:28:48,430 but also taking out the gravity particles 671 00:28:48,465 --> 00:28:49,765 and the dark energy, 672 00:28:49,800 --> 00:28:51,556 so that when he embiggens an object... 673 00:28:51,591 --> 00:28:53,904 He's refilling it with the same combination 674 00:28:53,939 --> 00:28:56,538 - of energy he extracted. - Yes. 675 00:28:56,573 --> 00:28:58,467 Harry... if you wanna fix us... 676 00:28:58,502 --> 00:29:01,377 We need to put you back in Rundine's line of fire. 677 00:29:04,114 --> 00:29:06,217 Central City's Weather Services Agency 678 00:29:06,252 --> 00:29:09,051 is always on the cutting-edge of radar technology, 679 00:29:09,086 --> 00:29:11,720 which is why I'm so excited to show you the newest addition 680 00:29:11,755 --> 00:29:13,389 to our stationary airship fleet. 681 00:29:13,424 --> 00:29:15,924 Now, let's go take a closer look. 682 00:29:23,417 --> 00:29:25,406 What do you mean we only have 20 minutes until we explode? 683 00:29:25,441 --> 00:29:26,574 Actually, it's only 18 minutes 684 00:29:26,609 --> 00:29:28,826 before your equilibrium totally destabilizes. 685 00:29:28,861 --> 00:29:31,162 You're gonna blow up in under 20 minutes, 686 00:29:31,197 --> 00:29:33,714 unless we re-expose you to Rundine's energy blasts, okay? 687 00:29:33,749 --> 00:29:35,342 Okay, so a facial recognition 688 00:29:35,377 --> 00:29:37,017 just picked him up at Weather Services Airfield. 689 00:29:37,052 --> 00:29:38,044 I think he's trying to skip town. 690 00:29:38,079 --> 00:29:40,260 Okay, I'm gonna stay here and try and figure out a cure. 691 00:29:41,748 --> 00:29:43,591 Hey. Sir, you need to leave. 692 00:29:43,626 --> 00:29:45,382 The museum is closing for the day. 693 00:29:45,417 --> 00:29:46,961 I know. 694 00:29:46,996 --> 00:29:50,241 I just thought this would look great on my shelf. 695 00:29:51,778 --> 00:29:54,235 Red alert! Red alert! Everyone evacuate! 696 00:29:56,705 --> 00:29:58,272 Gotta go faster. We gotta go faster. 697 00:29:58,307 --> 00:29:59,440 Do you wanna drive this thing? 698 00:29:59,475 --> 00:30:01,442 Kinda do. Ramon, remember, 699 00:30:01,477 --> 00:30:03,410 when Rundine tries to shrink the van, 700 00:30:03,445 --> 00:30:05,246 you've got to get in the path of his blast. 701 00:30:05,281 --> 00:30:06,709 - Do you understand? - Copy that. 702 00:30:06,744 --> 00:30:08,479 We're heading into the hanger now. 703 00:30:11,017 --> 00:30:12,785 Uh, guys? 704 00:30:12,820 --> 00:30:14,221 I think he sees us. 705 00:30:14,256 --> 00:30:16,424 You're not getting big again. 706 00:30:29,268 --> 00:30:30,903 I'll go left, you go right! 707 00:30:37,612 --> 00:30:39,013 Harry, try flanking him. 708 00:30:39,048 --> 00:30:40,417 We're gonna come around the other side. 709 00:30:40,452 --> 00:30:41,448 Copy that. 710 00:30:42,987 --> 00:30:44,988 Evasive maneuvers! Evasive maneuvers! 711 00:30:45,023 --> 00:30:46,290 I know, I'm doing it. 712 00:30:46,325 --> 00:30:47,993 Oh, boy. 713 00:30:51,143 --> 00:30:53,212 We've gotta figure out how to get him to fire at us. 714 00:30:57,318 --> 00:30:59,987 - Abort! - Ah! 715 00:31:02,692 --> 00:31:04,755 - We're going too fast. - Think light thoughts. 716 00:31:04,790 --> 00:31:06,525 I'm thinking how you nearly got us killed. 717 00:31:06,560 --> 00:31:07,760 Think lighter! 718 00:31:09,765 --> 00:31:11,499 Snow, tell me you got something. 719 00:31:11,534 --> 00:31:12,596 The cure is not done yet. 720 00:31:12,631 --> 00:31:14,306 Only one minute till the boys go nuclear. 721 00:31:14,341 --> 00:31:16,817 - I don't want to explode. - What do we do? 722 00:31:16,852 --> 00:31:18,452 We go to plan B. 723 00:31:32,601 --> 00:31:35,772 I'm gonna shrink you down to the subatomic level, boy. 724 00:31:35,807 --> 00:31:37,371 Oh, is that right? 725 00:31:40,075 --> 00:31:41,983 I'd like to see you try. 726 00:32:00,162 --> 00:32:03,030 I'm big again! 727 00:32:03,065 --> 00:32:04,733 I'm big again! 728 00:32:04,768 --> 00:32:06,522 Remind me to never again breach into 729 00:32:06,557 --> 00:32:09,006 any of Harry's stankin' ass pockets! 730 00:32:10,711 --> 00:32:12,779 Hey. Sorry again about stepping on you. 731 00:32:12,814 --> 00:32:14,841 Hey, you saved me a trip to the chiropractor. 732 00:32:14,876 --> 00:32:16,844 Yeah, I guess so. 733 00:32:16,879 --> 00:32:18,147 You did it. 734 00:32:19,884 --> 00:32:20,915 Yeah, I guess I did. 735 00:32:20,950 --> 00:32:22,249 You have the right to remain silent. 736 00:32:22,284 --> 00:32:24,005 Anything you say can and will be used 737 00:32:24,040 --> 00:32:25,408 against you in a court of law. 738 00:32:25,443 --> 00:32:26,712 You have the right to an attorney. 739 00:32:26,747 --> 00:32:29,109 If you cannot afford one, one will be provided for you. 740 00:32:29,144 --> 00:32:30,478 Hands behind your back. 741 00:32:31,782 --> 00:32:34,061 Rundine... 742 00:32:34,096 --> 00:32:35,964 15 years ago, 743 00:32:35,999 --> 00:32:38,465 did you rob a Mercury Labs warehouse? 744 00:32:38,500 --> 00:32:40,367 Give us your confession now, 745 00:32:40,402 --> 00:32:43,287 and I guarantee the D.A. will cut you a deal. 746 00:32:43,322 --> 00:32:44,772 Mercury Labs... 747 00:32:46,642 --> 00:32:48,676 That's the one that Ratchet got fingered for. 748 00:32:52,648 --> 00:32:56,183 I laughed so hard when that guy got arrested. 749 00:32:56,218 --> 00:32:58,352 You want a confession? 750 00:32:58,387 --> 00:33:00,387 Find a priest. 751 00:33:00,422 --> 00:33:03,090 I'd rather rot. 752 00:33:13,709 --> 00:33:15,542 Yeah, all right. Thanks. 753 00:33:17,246 --> 00:33:19,680 Hey, Joe, just hold on a second, all right? 754 00:33:23,118 --> 00:33:24,864 Ain't good news, is it? 755 00:33:28,357 --> 00:33:29,930 Rundine won't confess. 756 00:33:30,144 --> 00:33:31,706 My friends tried everything, 757 00:33:31,758 --> 00:33:34,497 I mean, the... the D.A. offered every deal she could, but... 758 00:33:35,051 --> 00:33:36,839 I'm so sorry, man. 759 00:33:39,101 --> 00:33:41,501 Look, you were right about everything in here. 760 00:33:41,536 --> 00:33:44,810 You know, I-I made you a promise and... 761 00:33:45,570 --> 00:33:47,060 I let you down. 762 00:33:48,076 --> 00:33:49,837 You damn idiot. 763 00:33:50,829 --> 00:33:52,908 You did not let me down. 764 00:33:55,183 --> 00:33:57,070 I forgot what hope felt like. 765 00:33:58,387 --> 00:33:59,978 It's not a bad thing. 766 00:34:03,859 --> 00:34:05,692 I'll see around, kid. 767 00:34:14,469 --> 00:34:16,174 Hey, sorry. 768 00:34:16,209 --> 00:34:17,671 It's okay, Bar. 769 00:34:17,706 --> 00:34:20,007 I just wanna thanks for trying, you know, 770 00:34:20,042 --> 00:34:22,736 and I'm sorry to send you on this goose chase. 771 00:34:22,771 --> 00:34:25,157 Barry, that place you're in is full of walls. 772 00:34:25,192 --> 00:34:26,525 When you hit one of those walls, 773 00:34:26,560 --> 00:34:29,283 you find a way to get through it. 774 00:34:29,318 --> 00:34:30,918 Don't lose your faith. 775 00:34:30,953 --> 00:34:33,120 There's too many people counting on you, 776 00:34:33,155 --> 00:34:35,689 out here and in there. 777 00:34:35,724 --> 00:34:37,057 Yeah. 778 00:34:55,645 --> 00:34:58,224 _ 779 00:35:10,576 --> 00:35:15,724 _ 780 00:35:33,782 --> 00:35:35,716 Nope. 781 00:35:35,751 --> 00:35:38,185 Nobody leaves until we're both good again. 782 00:35:39,755 --> 00:35:41,654 Okay. 783 00:35:43,692 --> 00:35:45,213 What do you want from me, Cecile? 784 00:35:45,248 --> 00:35:47,345 I wanna know why me having these powers 785 00:35:47,380 --> 00:35:48,528 is so upsetting to you. 786 00:35:48,563 --> 00:35:49,997 You have the power. Just read my mind. 787 00:35:50,032 --> 00:35:52,119 Uh-uh, no, no-no, me reading your thoughts 788 00:35:52,154 --> 00:35:54,434 is what got us into all of this. 789 00:35:54,469 --> 00:35:56,763 I want to know how you feel. 790 00:36:05,514 --> 00:36:09,683 Cecil, you being able to read my... thoughts, 791 00:36:09,718 --> 00:36:11,985 it... 792 00:36:12,020 --> 00:36:15,244 It makes me feel vulnerable in a way that I don't like, 793 00:36:15,279 --> 00:36:18,925 you being able to hear every scared... 794 00:36:18,960 --> 00:36:22,062 dumb thought of mine. 795 00:36:22,097 --> 00:36:23,930 I just don't... 796 00:36:23,965 --> 00:36:25,787 want you seeing me like that. 797 00:36:25,822 --> 00:36:27,289 But I would never think less of you 798 00:36:27,324 --> 00:36:28,892 for the thoughts that cross your mind. 799 00:36:28,927 --> 00:36:30,504 How could you not? 800 00:36:32,474 --> 00:36:34,141 Okay... 801 00:36:36,176 --> 00:36:39,211 Joe, your grandma Esther's noodles, they taste terrible. 802 00:36:39,246 --> 00:36:40,755 Uh, no, they are terrible. 803 00:36:40,790 --> 00:36:43,148 That woman had no business ever messing with the wok. 804 00:36:43,183 --> 00:36:44,387 Wow, okay. Wow. 805 00:36:44,422 --> 00:36:46,618 And I think that I have been using semi-colons wrong 806 00:36:46,653 --> 00:36:49,028 for my entire life, which leads me to believe 807 00:36:49,063 --> 00:36:51,759 that I don't even know what a semi-colon actually is. 808 00:36:51,794 --> 00:36:54,731 Also, I would like to buy a new pair of pants, 'cause... 809 00:36:54,766 --> 00:36:56,928 But I haven't yet, 'cause I'm afraid to go into the store, 810 00:36:56,963 --> 00:36:58,798 'cause I think the salesperson is gonna judge me, 811 00:36:58,833 --> 00:37:00,658 because, truthfully, even I think 812 00:37:00,693 --> 00:37:02,334 that I am just a little bit crazy 813 00:37:02,369 --> 00:37:04,559 for having another baby at this age. 814 00:37:04,594 --> 00:37:06,130 Oh, baby... 815 00:37:07,772 --> 00:37:11,075 You're not crazy. 816 00:37:11,110 --> 00:37:13,642 That speech you just gave w... was a little... 817 00:37:13,677 --> 00:37:15,814 You're not. 818 00:37:15,849 --> 00:37:18,016 Those were my scared, dumb, 819 00:37:18,051 --> 00:37:20,252 vulnerable thoughts. 820 00:37:20,287 --> 00:37:21,953 You think any less of me? 821 00:37:21,988 --> 00:37:24,422 - Of course not. - Mm-mm. 822 00:37:24,457 --> 00:37:26,224 Look... 823 00:37:26,259 --> 00:37:29,160 I can't promise you that I'm gonna stop reading your mind. 824 00:37:29,195 --> 00:37:32,631 I... I don't even really know how this all works yet. 825 00:37:32,666 --> 00:37:35,411 But I can promise you 826 00:37:35,446 --> 00:37:38,470 that nothing you ever think will change my opinion of you. 827 00:37:40,274 --> 00:37:42,540 And even when you're not thinking it, 828 00:37:42,575 --> 00:37:44,576 I know... 829 00:37:44,611 --> 00:37:47,192 that you are the brave, brilliant... 830 00:37:47,227 --> 00:37:49,948 Devastatingly handsome man that I love, 831 00:37:49,983 --> 00:37:54,052 and the one thought I hear you have the most 832 00:37:54,087 --> 00:37:57,022 is that you love me too. 833 00:37:57,057 --> 00:37:58,189 And I do. 834 00:37:58,224 --> 00:38:00,191 Yeah. 835 00:38:07,199 --> 00:38:09,768 Well, based on my scans, Ralph and Cisco's cells 836 00:38:09,803 --> 00:38:12,237 have reformed and restabilized. 837 00:38:12,272 --> 00:38:15,106 I can attest my bladder is completely back to normal. 838 00:38:15,141 --> 00:38:16,741 Fourth Big Gulp today. 839 00:38:16,776 --> 00:38:18,310 I miss when we could just pick him up 840 00:38:18,345 --> 00:38:20,378 and carry him out of the room. Right? 841 00:38:20,413 --> 00:38:22,911 Hey, uh, you just passed up a dig at Dibny. 842 00:38:22,946 --> 00:38:24,480 Sure you're all right? 843 00:38:24,515 --> 00:38:26,907 You know, we reopen a case against an innocent man, 844 00:38:26,942 --> 00:38:29,487 and, oh, somehow stumble upon the actual culprit, 845 00:38:29,522 --> 00:38:31,384 a culprit who, by the way, has meta-human powers 846 00:38:31,419 --> 00:38:33,661 that we are partially responsible for, it's... 847 00:38:33,696 --> 00:38:36,078 It's like you said: There are no coincidences 848 00:38:36,113 --> 00:38:38,382 when it comes to DeVoe and these bus metas. 849 00:38:38,417 --> 00:38:41,399 What's DeVoe doing? What's his... motive? 850 00:38:41,434 --> 00:38:43,568 Does he want Sylbert Rundine incarcerated? 851 00:38:43,603 --> 00:38:45,236 Or to have Big Sir set free? 852 00:38:45,271 --> 00:38:48,673 Or for Cisco and I to become itty-bitty meta-humans? 853 00:38:48,708 --> 00:38:50,525 Well, whatever his plan is, 854 00:38:50,560 --> 00:38:53,244 we'll figure out. 855 00:38:53,279 --> 00:38:55,914 - We're gonna stop him. - And bring Barry home. 856 00:38:55,949 --> 00:38:58,650 And bring Barry home. 857 00:39:04,324 --> 00:39:06,057 On your feet, Inmate. 858 00:39:08,495 --> 00:39:09,661 Is there a problem, Warden? 859 00:39:09,696 --> 00:39:11,062 As you know, Inmate Ratchet 860 00:39:11,097 --> 00:39:12,997 mysteriously disappeared last night. 861 00:39:13,032 --> 00:39:14,966 Where do you think he went? 862 00:39:15,001 --> 00:39:16,668 Well, I couldn't say. 863 00:39:16,703 --> 00:39:18,303 In an effort to locate Inmate Ratchet, 864 00:39:18,338 --> 00:39:20,450 I reviewed the security camera footage. 865 00:39:20,485 --> 00:39:22,107 Did you know the oscillating cameras 866 00:39:22,142 --> 00:39:24,976 aren't the only ones in this wing? Hm? 867 00:39:25,011 --> 00:39:26,144 Once you started stroking 868 00:39:26,179 --> 00:39:27,912 Inmate Ratchet's hopes of freedom, 869 00:39:27,947 --> 00:39:30,142 I had a camera installed right by your cell... 870 00:39:34,320 --> 00:39:36,554 And when I checked that camera, 871 00:39:36,589 --> 00:39:39,424 I learned who you truly are. 872 00:39:39,459 --> 00:39:42,060 Um, I don't know what you're talking about. 873 00:39:42,095 --> 00:39:44,396 Then let me be specific. 874 00:39:46,733 --> 00:39:47,978 You are the Flash. 875 00:39:49,869 --> 00:39:51,936 There's no use denying it or trying to run. 876 00:39:51,971 --> 00:39:53,738 You're clearly already feeling the effects of 877 00:39:53,773 --> 00:39:56,572 the drug cocktail I put in that snack you so seem to enjoy. 878 00:39:59,746 --> 00:40:02,580 Why? Why would you do this? 879 00:40:09,722 --> 00:40:11,256 I did warn you... 880 00:40:13,193 --> 00:40:15,293 Everyone in here is a monster. 881 00:40:35,782 --> 00:40:37,081 That'll be all. 882 00:40:46,414 --> 00:40:48,549 You said to call you when I was ready to do business. 883 00:40:48,584 --> 00:40:50,261 Hello, Warden. 884 00:40:50,296 --> 00:40:52,630 Do you have another fish to sell me? 885 00:40:52,665 --> 00:40:54,053 I do... 886 00:40:54,906 --> 00:40:56,285 and it's a big one. 887 00:40:58,004 --> 00:41:01,239 - Synced and corrected by VitoSilans - Resync by emeline-whovian -- www.Addic7ed.com

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.