Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,839 --> 00:01:47,706
Goddamn it.
Go away.
2
00:01:47,708 --> 00:01:49,341
Fucking
right now!
3
00:01:49,343 --> 00:01:52,244
Get out!
Now, please!
4
00:01:52,246 --> 00:01:54,446
Please!
5
00:02:34,154 --> 00:02:36,755
Wake up.
6
00:02:36,757 --> 00:02:38,824
Can't be late...
7
00:02:38,826 --> 00:02:41,627
Because if that happens, you
know who they're going to blame.
8
00:03:47,627 --> 00:03:49,828
Dad, can I play
peppa pig?
9
00:03:49,830 --> 00:03:53,398
Not now, sunshine,
daddy's working.
10
00:04:43,816 --> 00:04:46,451
I told you not to move
those units till Friday.
11
00:04:52,892 --> 00:04:54,793
Hold on a second.
12
00:05:09,876 --> 00:05:13,078
Yeah, frank?
13
00:05:13,080 --> 00:05:15,781
Yeah, just don't do anything
till I get there.
14
00:05:49,549 --> 00:05:54,419
17th attempt.
I failed again.
15
00:05:55,421 --> 00:05:56,788
I did everything
by the book.
16
00:05:56,790 --> 00:05:58,590
I respected
the timeline.
17
00:05:58,592 --> 00:06:02,561
It was right before dawn
when I started my watch.
18
00:06:02,563 --> 00:06:07,632
But, something went wrong.
19
00:06:07,634 --> 00:06:10,569
Stopping drinking didn't give
me the results that I expected.
20
00:06:10,571 --> 00:06:13,572
I try to resist
for a few hours at a time,
21
00:06:13,574 --> 00:06:19,444
but instead of feeling better,
i feel less clear,
22
00:06:19,446 --> 00:06:22,514
weak,
23
00:06:22,516 --> 00:06:25,784
and if that's not enough
24
00:06:25,786 --> 00:06:28,987
something's in this house.
25
00:06:34,660 --> 00:06:37,162
Seven hours until
my next attempt.
26
00:07:54,607 --> 00:07:56,908
Bang. Bang.
27
00:08:32,812 --> 00:08:35,080
Note to self.
28
00:08:35,082 --> 00:08:38,783
He is a routine person.
29
00:08:40,152 --> 00:08:43,188
I was right there.
30
00:08:43,190 --> 00:08:44,890
Almost.
31
00:08:46,692 --> 00:08:48,627
Almost.
32
00:08:48,629 --> 00:08:50,762
I resisted until now,
33
00:08:50,764 --> 00:08:53,632
but this asshole's late!
Fuck!
34
00:08:53,634 --> 00:08:57,702
Baby steps
to self-control.
35
00:09:09,216 --> 00:09:13,785
He wakes up very early
every morning 6:00 am.
36
00:09:15,154 --> 00:09:19,157
And then the asshole goes
and has breakfast,
37
00:09:19,159 --> 00:09:20,959
then he gets
in his fucking car
38
00:09:20,961 --> 00:09:24,029
and he goes to work
every fucking day.
39
00:09:25,765 --> 00:09:27,766
Yes!
40
00:11:16,876 --> 00:11:18,276
Fuck!
41
00:13:03,883 --> 00:13:06,885
Hey, hey, hey, hey.
42
00:13:45,224 --> 00:13:46,491
Hi, good evening.
43
00:13:46,493 --> 00:13:48,092
Can I take you aside?
44
00:13:48,094 --> 00:13:50,395
Would you like to do
this alcohol test?
45
00:13:50,397 --> 00:13:52,230
It's free,
so don't worry.
46
00:13:52,232 --> 00:13:54,599
All you have to do is just
blow into this device
47
00:13:54,601 --> 00:13:56,968
and we'll be able to tell you
how much alcohol
48
00:13:56,970 --> 00:13:58,469
you have in your blood.
49
00:13:58,471 --> 00:14:03,141
Is that okay?
Are you ready?
50
00:14:03,143 --> 00:14:05,543
Go, blow.
51
00:14:05,545 --> 00:14:07,378
Blow.
52
00:14:09,849 --> 00:14:14,953
Do you uh, do you want to go
out the back door, dude?
53
00:14:14,955 --> 00:14:17,255
Can I?
54
00:14:17,257 --> 00:14:19,324
Perfect. That's great.
- Thank you.
55
00:14:36,942 --> 00:14:39,377
Do you know how dangerous it is to drive
56
00:14:39,379 --> 00:14:41,145
for you
and other people
57
00:14:41,147 --> 00:14:44,549
after drinking half
a bottle of 80-proof whiskey?
58
00:14:45,651 --> 00:14:47,552
I shouldn't even
tell you this,
59
00:14:47,554 --> 00:14:49,354
but there's a police
checkpoint just down the road
60
00:14:49,356 --> 00:14:51,456
waiting to bust
people like you.
61
00:14:51,458 --> 00:14:53,091
Is that what you want?
62
00:14:53,093 --> 00:14:54,659
Thanks for the tip,
I'll take a shortcut.
63
00:14:54,661 --> 00:14:57,028
A shortcut?
64
00:14:57,030 --> 00:14:59,264
On the highway?
65
00:14:59,266 --> 00:15:02,467
Listen, I don't really have
much time to waste here,
66
00:15:02,469 --> 00:15:04,369
would you consider
leaving me alone?
67
00:15:04,371 --> 00:15:06,571
Where do you live?
68
00:15:06,573 --> 00:15:10,241
What?
- I asked you where you live.
69
00:15:10,243 --> 00:15:11,910
I can drive you home.
70
00:15:11,912 --> 00:15:15,446
And I can get my co-workers
to come pick me up.
71
00:15:15,448 --> 00:15:17,181
Are you serious?
72
00:15:17,183 --> 00:15:20,151
Listen, you see right now,
you only have two options.
73
00:15:20,153 --> 00:15:23,254
One, you drive drunk,
get busted,
74
00:15:23,256 --> 00:15:24,489
lose your license
for a year,
75
00:15:24,491 --> 00:15:25,924
maybe do some time.
76
00:15:25,926 --> 00:15:29,160
Or two... I drive
77
00:15:29,162 --> 00:15:31,562
and you can make
yourself comfortable
78
00:15:31,564 --> 00:15:33,197
and sip
your Tennessee whisky.
79
00:15:33,199 --> 00:15:34,999
And I can take you
home safely.
80
00:15:35,001 --> 00:15:37,001
Absolutely not.
81
00:15:53,419 --> 00:15:55,019
This surveill-
82
00:15:55,021 --> 00:15:56,621
have the cars
stop at 10.
83
00:16:03,429 --> 00:16:05,630
My name's Claire.
84
00:16:08,033 --> 00:16:10,034
Take a right
right here.
85
00:16:15,741 --> 00:16:18,209
You can drop me right-
right here.
86
00:16:18,211 --> 00:16:20,745
Here?
Are you sure?
87
00:16:20,747 --> 00:16:23,715
Yes, I'm sure.
I know where I live.
88
00:16:23,717 --> 00:16:26,484
Okay, well, I'll just call
my assistant
89
00:16:26,486 --> 00:16:29,187
so she can come
and pick me up.
90
00:16:29,189 --> 00:16:31,022
Actually, I would-
91
00:16:31,024 --> 00:16:33,558
perfect.
92
00:16:35,627 --> 00:16:38,663
Where the hell are you,
Claire? Can you see me?
93
00:16:38,665 --> 00:16:41,065
Yes, I see your lights.
94
00:16:42,634 --> 00:16:45,136
Continue onto the end
of the road,
95
00:16:45,138 --> 00:16:46,537
I'll be here.
- Hurry up.
96
00:16:46,539 --> 00:16:47,572
Yes.
- I'm coming.
97
00:16:47,574 --> 00:16:49,374
Okay, I'm coming.
98
00:17:05,324 --> 00:17:07,358
Claire, what the hell
are you thinking?
99
00:17:11,196 --> 00:17:12,730
So?
100
00:17:25,811 --> 00:17:28,212
Shit.
101
00:17:28,214 --> 00:17:29,781
Fuck.
102
00:19:13,785 --> 00:19:16,187
Fuck.
103
00:19:16,189 --> 00:19:18,189
Shit.
104
00:19:23,762 --> 00:19:26,197
What is going on here?
105
00:19:40,412 --> 00:19:42,213
Goddamn alcoholic.
106
00:19:44,183 --> 00:19:46,250
Hey, move your car!
107
00:19:46,252 --> 00:19:49,587
Hey, move your car, hey.
108
00:19:49,589 --> 00:19:51,589
Hello?
Can you move this car?
109
00:19:55,495 --> 00:19:58,829
Hey, do you know where
this bozo is?
110
00:19:58,831 --> 00:20:02,233
Hey, do you know where
the owner of this car is?
111
00:20:03,502 --> 00:20:05,970
Take off
your headphones.
112
00:20:05,972 --> 00:20:07,605
Headphones.
113
00:20:07,607 --> 00:20:09,974
No, no,
your headphones.
114
00:20:11,777 --> 00:20:13,277
Nah.
115
00:20:56,488 --> 00:20:57,989
What do you want?
116
00:20:57,991 --> 00:21:00,258
Can I come in?
117
00:21:03,262 --> 00:21:05,896
Go away.
118
00:21:05,898 --> 00:21:08,299
Remove your foot
119
00:21:08,301 --> 00:21:12,003
or else I'll have
to smash it.
120
00:21:12,005 --> 00:21:13,971
I'm asking you
to get off my property.
121
00:21:13,973 --> 00:21:16,474
How long have you been dry
before last night?
122
00:21:16,476 --> 00:21:19,543
Seven hours?
Less than a day?
123
00:21:19,545 --> 00:21:22,580
Is there anyone
watching your health?
124
00:21:24,349 --> 00:21:26,450
When at a certain level
of dependency
125
00:21:26,452 --> 00:21:29,053
it can be dangerous
quitting cold Turkey.
126
00:21:29,055 --> 00:21:30,655
Harmful.
127
00:21:41,333 --> 00:21:43,668
Listen,
i have your stuff here.
128
00:21:43,670 --> 00:21:46,737
I made a mistake
by taking it last night.
129
00:21:46,739 --> 00:21:48,906
I'm sorry.
130
00:21:48,908 --> 00:21:50,741
It was an impulsive
decision
131
00:21:50,743 --> 00:21:53,944
and I came here
to return it to you.
132
00:21:59,518 --> 00:22:02,787
I don't want you
to come inside.
133
00:22:03,889 --> 00:22:06,891
Who's there?
134
00:22:08,527 --> 00:22:11,595
Nobody.
- Are you sure?
135
00:22:11,597 --> 00:22:13,831
Yes, I'm sure.
136
00:22:13,833 --> 00:22:18,869
Listen, I've dealt
with people like you before.
137
00:22:18,871 --> 00:22:22,606
Little psycho
head trips.
138
00:22:22,608 --> 00:22:24,575
There's something
you should know.
139
00:22:29,047 --> 00:22:33,851
You can't help me.
140
00:22:33,853 --> 00:22:35,619
Sure.
141
00:22:36,755 --> 00:22:38,089
I understand.
142
00:22:38,091 --> 00:22:39,890
No, you don't understand.
143
00:22:39,892 --> 00:22:41,459
What the fuck
are you thinking?
144
00:22:41,461 --> 00:22:44,362
Coming to my house,
trying to come inside?
145
00:22:44,364 --> 00:22:46,797
Thatta girl, thatta girl.
146
00:22:46,799 --> 00:22:48,032
Thank you.
147
00:22:48,034 --> 00:22:50,000
Jesus.
148
00:22:53,939 --> 00:22:57,708
All right. Just don't do any of that.
149
00:22:57,710 --> 00:23:00,478
Oh, shit.
150
00:23:21,500 --> 00:23:23,167
I love you.
151
00:23:23,169 --> 00:23:24,702
But if you're
empty inside,
152
00:23:24,704 --> 00:23:26,470
I don't really
need your company.
153
00:23:47,058 --> 00:23:49,760
Is everything okay?
- Good.
154
00:23:49,762 --> 00:23:51,695
Trevor says tonight
I'm gonna be a moderator.
155
00:23:51,697 --> 00:23:54,965
Don't worry,
you're gonna nail it.
156
00:23:54,967 --> 00:23:56,700
I hope so.
157
00:23:58,570 --> 00:24:01,539
You'll see, everything's gonna
be back to normal soon.
158
00:24:43,615 --> 00:24:46,183
Danny! You look good.
159
00:24:46,185 --> 00:24:48,552
Better.
160
00:24:48,554 --> 00:24:50,888
But that beard,
you gotta get after it.
161
00:24:50,890 --> 00:24:54,225
What do you want, dad?
162
00:24:54,227 --> 00:24:56,927
Just to spend some
time with my son.
163
00:24:56,929 --> 00:24:59,597
I never see you.
164
00:25:00,999 --> 00:25:04,602
Well, what can I say?
165
00:25:05,570 --> 00:25:07,938
You look good.
166
00:25:07,940 --> 00:25:10,708
I'm serious, son.
167
00:25:17,649 --> 00:25:22,553
Wow, it all comes
down to this, right?
168
00:25:22,555 --> 00:25:26,023
The education we gave you,
the tuition we paid,
169
00:25:26,025 --> 00:25:28,092
opportunities
with the company,
170
00:25:28,094 --> 00:25:31,128
all those sacrifices,
171
00:25:31,130 --> 00:25:36,567
and here you are
like this.
172
00:25:36,569 --> 00:25:38,736
It was a shock
for everybody,
173
00:25:38,738 --> 00:25:41,071
but you have
to be strong.
174
00:25:41,073 --> 00:25:43,107
God, stop.
175
00:25:43,109 --> 00:25:46,076
You never cared
about them.
176
00:25:46,078 --> 00:25:47,578
What did you
come here for?
177
00:25:47,580 --> 00:25:49,213
It's about the company,
isn't it?
178
00:25:49,215 --> 00:25:52,550
Do you know how many fathers
support their family
179
00:25:52,552 --> 00:25:54,218
working for us?
Hmm?
180
00:25:54,220 --> 00:25:56,020
If I behaved like you,
181
00:25:56,022 --> 00:25:58,889
what do you think
would happen to these people?
182
00:25:58,891 --> 00:26:01,926
I am not working
for you anymore.
183
00:26:03,895 --> 00:26:07,565
You see, I got a call
this morning
184
00:26:07,567 --> 00:26:11,135
from, uh, head of security
in my company.
185
00:26:11,137 --> 00:26:13,170
He wants me to report
a break-in
186
00:26:13,172 --> 00:26:15,606
in one of
our headquarters.
187
00:26:15,608 --> 00:26:19,143
Nothing was taken,
188
00:26:19,145 --> 00:26:21,178
hardly any damage,
189
00:26:21,180 --> 00:26:24,148
just a couple of bottles
from the company fridge.
190
00:26:24,150 --> 00:26:27,151
The strange thing is,
191
00:26:27,153 --> 00:26:31,088
the thief knew
the alarm codes.
192
00:26:33,191 --> 00:26:34,625
Do you know anything,
Danny?
193
00:26:34,627 --> 00:26:36,060
Get out!
194
00:26:38,797 --> 00:26:40,864
I'm giving you
one week's time
195
00:26:40,866 --> 00:26:44,802
to register yourself
in a rehabilitation clinic.
196
00:26:44,804 --> 00:26:46,937
I want you
to clean yourself up
197
00:26:46,939 --> 00:26:49,173
and come back
and work for me.
198
00:26:49,175 --> 00:26:53,177
Otherwise,
I'll have you arrested.
199
00:26:53,179 --> 00:26:56,347
And believe me,
200
00:26:56,349 --> 00:26:58,849
I will do it.
201
00:27:49,901 --> 00:27:52,002
Honey, didn't you say
that you wanted
202
00:27:52,004 --> 00:27:54,004
to talk to him?
203
00:27:55,674 --> 00:27:58,042
What?
- The neighbor?
204
00:27:58,044 --> 00:28:00,411
Didn't you say that
as soon as he got home
205
00:28:00,413 --> 00:28:02,379
there was something
that you wanted to ask him?
206
00:28:02,381 --> 00:28:04,715
Oh, yep, yep.
207
00:28:14,959 --> 00:28:17,327
Hello? Can you come out here for a sec?
208
00:28:17,329 --> 00:28:19,196
We need to talk.
209
00:28:31,209 --> 00:28:32,876
Hey, hello?
210
00:28:34,979 --> 00:28:37,414
Listen, you can't pull
that shit off anymore,
211
00:28:37,416 --> 00:28:39,349
do you understand me?
212
00:28:39,351 --> 00:28:42,219
I use that street,
my wife uses that street,
213
00:28:42,221 --> 00:28:45,122
you can't just park
in the middle of the road.
214
00:28:47,125 --> 00:28:49,426
If you do it again,
i swear by Christ,
215
00:28:49,428 --> 00:28:51,795
I will have you towed.
216
00:28:59,370 --> 00:29:01,739
Hey!
217
00:29:04,275 --> 00:29:06,910
You fucking drunk.
218
00:29:14,419 --> 00:29:18,055
I can't sleep more than
three or four hours a night.
219
00:29:18,057 --> 00:29:21,225
When I put my head
on the pillow,
220
00:29:21,227 --> 00:29:23,827
my jaw starts
throbbing.
221
00:29:25,330 --> 00:29:29,133
Even the good ones
are starting to go bad.
222
00:29:29,135 --> 00:29:32,903
And since I can't
drink anymore,
223
00:29:32,905 --> 00:29:34,972
the pain is unbearable,
224
00:29:34,974 --> 00:29:39,910
and, so, if anyone
can help me out,
225
00:29:39,912 --> 00:29:42,546
I found a doctor
who can fix me up
226
00:29:42,548 --> 00:29:44,948
for next to nothing...
227
00:29:44,950 --> 00:29:46,984
If anyone can find it
in their heart
228
00:29:46,986 --> 00:29:49,853
to help me out.
229
00:29:49,855 --> 00:29:54,458
Thank you, Jim,
for sharing your experience.
230
00:29:54,460 --> 00:29:56,426
Okay, guys,
let's support Jim.
231
00:30:10,008 --> 00:30:12,843
Hey...
232
00:30:12,845 --> 00:30:14,478
Did the board
mention anything
233
00:30:14,480 --> 00:30:17,114
about giving me
a group?
234
00:30:17,116 --> 00:30:18,882
Yes.
235
00:30:18,884 --> 00:30:21,852
And what did
they say?
236
00:30:21,854 --> 00:30:24,855
It's just a bit
too soon, Claire.
237
00:30:24,857 --> 00:30:27,224
But it's already
been three months.
238
00:30:27,226 --> 00:30:29,226
Well, after what happened,
239
00:30:29,228 --> 00:30:31,061
you know, everybody,
including myself,
240
00:30:31,063 --> 00:30:33,263
feels that you need
a bit more time
241
00:30:33,265 --> 00:30:36,266
before you should interact
with patients directly.
242
00:30:36,268 --> 00:30:38,335
You little shit.
243
00:30:38,337 --> 00:30:40,037
When I started
working here
244
00:30:40,039 --> 00:30:41,405
you hadn't even
finished high school.
245
00:30:41,407 --> 00:30:42,873
That's true.
246
00:30:42,875 --> 00:30:44,975
And now
I'm your supervisor.
247
00:30:44,977 --> 00:30:46,276
And as your supervisor,
248
00:30:46,278 --> 00:30:48,111
I suggest you chill
the fuck out
249
00:30:48,113 --> 00:30:49,980
until further notice.
250
00:30:51,282 --> 00:30:53,350
They've asked me
to keep an eye on you.
251
00:31:36,127 --> 00:31:38,028
You're gonna fucking die.
252
00:31:38,030 --> 00:31:39,930
You're gonna
fucking die.
253
00:31:39,932 --> 00:31:42,366
You're gonna fucking die.
254
00:31:42,368 --> 00:31:44,268
You're gonna
fucking die.
255
00:33:51,262 --> 00:33:52,729
Claire?
256
00:33:54,532 --> 00:33:56,466
Did I dial
the right number?
257
00:33:58,736 --> 00:34:02,039
Claire?
- It's me.
258
00:34:02,041 --> 00:34:05,208
Is this
a bad time? Um...
259
00:34:05,210 --> 00:34:07,511
Just thought we could talk
for a minute.
260
00:34:07,513 --> 00:34:11,114
Listen, I made a mistake
by showing up yesterday.
261
00:34:11,116 --> 00:34:13,083
I don't think
I'm the right person
262
00:34:13,085 --> 00:34:16,153
to help you.
At least, not right now.
263
00:34:17,555 --> 00:34:22,559
Okay, uh,
i understand, then.
264
00:34:22,561 --> 00:34:24,361
I shouldn't have called.
- No, no, no, no.
265
00:34:24,363 --> 00:34:26,730
You can call anytime.
266
00:34:26,732 --> 00:34:30,233
It- it's great that
you're ready to get help.
267
00:34:30,235 --> 00:34:33,270
It's just that i-
268
00:34:33,272 --> 00:34:37,841
I don't wanna
take your case right now.
269
00:34:37,843 --> 00:34:40,177
I've got colleagues,
270
00:34:40,179 --> 00:34:43,313
people who I trust
who can help you.
271
00:34:44,649 --> 00:34:47,651
I'm just so sick.
272
00:34:47,653 --> 00:34:51,321
I have these
stabbing pains inside,
273
00:34:51,323 --> 00:34:53,757
and i- I don't know
if it's my liver
274
00:34:53,759 --> 00:34:56,193
and- and i-
275
00:34:56,195 --> 00:34:57,527
I need meds.
276
00:34:57,529 --> 00:34:59,496
Something that can
keep me off the booze
277
00:34:59,498 --> 00:35:00,797
for a little while.
278
00:35:00,799 --> 00:35:04,534
I- i- I see things
that don't exist
279
00:35:04,536 --> 00:35:06,870
and i- the pain
doesn't stop.
280
00:35:06,872 --> 00:35:09,506
I-
281
00:35:09,508 --> 00:35:14,211
hurt myself, I don't-
i don't know in, I just-
282
00:35:14,213 --> 00:35:17,380
stay calm.
- But I can't live like this anymore, okay?
283
00:35:17,382 --> 00:35:20,517
Okay, don't do
anything stupid.
284
00:35:20,519 --> 00:35:23,386
I'm gonna come and see you
after I finish up, okay?
285
00:35:23,388 --> 00:35:25,322
I- i- I won't.
286
00:35:25,324 --> 00:35:28,692
Promise?
- Yeah, yeah, I promise
287
00:35:28,694 --> 00:35:31,561
I promise. Yeah, yeah, yeah...
288
00:35:55,853 --> 00:35:58,822
Yes, yes.
289
00:35:58,824 --> 00:36:00,690
Can you please check
if this is correct?
290
00:36:00,692 --> 00:36:02,859
And...
291
00:36:02,861 --> 00:36:05,762
Hey, Hannah.
- Hey.
292
00:36:05,764 --> 00:36:07,664
Did Trevor leave you,
by any chance,
293
00:36:07,666 --> 00:36:09,633
the keys
to the dispensary?
294
00:36:09,635 --> 00:36:12,302
No, I have mine.
Do you need them?
295
00:36:12,304 --> 00:36:14,838
Well, I have to submit
the meds inventory
296
00:36:14,840 --> 00:36:17,807
to the board before lunch
and I had a little setback.
297
00:36:17,809 --> 00:36:20,744
Mm-hmm.
Just hurry up, okay?
298
00:36:20,746 --> 00:36:23,580
And bring them back
when you're done.
299
00:36:23,582 --> 00:36:24,614
You're welcome.
300
00:36:24,616 --> 00:36:28,418
And now this one.
- Thanks.
301
00:36:49,540 --> 00:36:50,907
What the fuck
are you doing, Claire?
302
00:36:50,909 --> 00:36:52,943
Stay out of this.
You didn't see me here.
303
00:36:52,945 --> 00:36:55,545
Stealing
medication now?
304
00:36:55,547 --> 00:36:59,216
Look, I'm warning you
right now, put it back.
305
00:36:59,218 --> 00:37:01,318
I said, put it back.
306
00:37:01,320 --> 00:37:04,454
Don't you ever
touch me.
307
00:37:04,456 --> 00:37:07,257
Claire- I'm- I'm gonna
tell the board about this.
308
00:37:07,259 --> 00:37:10,260
You can consider
yourself fired.
309
00:37:10,262 --> 00:37:11,661
Do you know
what happens here
310
00:37:11,663 --> 00:37:16,399
when people get reported
for sexual harassment?
311
00:37:19,370 --> 00:37:21,605
You're a psycho bitch.
- I know.
312
00:37:53,404 --> 00:37:55,672
So how are you feeling?
313
00:37:58,409 --> 00:38:00,043
Are you still in pain?
314
00:38:03,648 --> 00:38:05,682
Yes.
315
00:38:05,684 --> 00:38:07,917
Can you show me
where it hurts?
316
00:38:11,789 --> 00:38:15,692
What kind of hallucinations
are you having?
317
00:38:15,694 --> 00:38:17,294
None.
318
00:38:17,296 --> 00:38:18,795
You told me
on the phone
319
00:38:18,797 --> 00:38:21,898
that you were having
hallucinations.
320
00:38:21,900 --> 00:38:24,634
No hallucinations
whatsoever.
321
00:38:29,073 --> 00:38:32,042
Well, maybe...
322
00:38:34,011 --> 00:38:37,380
I should take these
back to the clinic then.
323
00:38:39,684 --> 00:38:41,418
Give me those.
324
00:38:41,420 --> 00:38:43,687
First you tell me
what you see.
325
00:38:43,689 --> 00:38:45,655
First you give me
those fucking pills.
326
00:38:45,657 --> 00:38:47,757
Listen, I know
what is happening to you.
327
00:38:47,759 --> 00:38:49,426
It's my job.
328
00:38:49,428 --> 00:38:51,428
When you stop drinking
at your level of addiction
329
00:38:51,430 --> 00:38:53,396
it can be
very dangerous.
330
00:38:53,398 --> 00:38:55,065
No, stop!
331
00:38:55,067 --> 00:38:57,400
No!
332
00:38:57,402 --> 00:38:58,735
Don't do it.
333
00:38:58,737 --> 00:39:02,972
When was the last time
you used alcohol?
334
00:39:02,974 --> 00:39:05,041
If it hasn't been
at least eight hours
335
00:39:05,043 --> 00:39:07,711
those anti-psychotics
could kill you.
336
00:39:10,716 --> 00:39:14,984
Goddamn it.
Fucking bitch.
337
00:39:19,490 --> 00:39:22,392
Stop!
338
00:39:23,895 --> 00:39:28,998
No!
339
00:39:32,470 --> 00:39:35,772
Bullshit. Answer me.
340
00:39:39,945 --> 00:39:41,711
Stop!
341
00:39:41,713 --> 00:39:43,146
Stop.
342
00:39:45,683 --> 00:39:49,786
I never- I never
wanted to scare you.
343
00:39:49,788 --> 00:39:51,888
Okay?
You understand?
344
00:39:53,023 --> 00:39:54,557
And I wouldn't
345
00:39:54,559 --> 00:39:57,427
ever think
about hurting you, okay?
346
00:39:57,429 --> 00:39:59,596
Okay.
- All right, so can we just-
347
00:39:59,598 --> 00:40:01,798
can we work on this
together, okay?
348
00:40:01,800 --> 00:40:03,867
You wanna- you
wanna help me, right?
349
00:40:05,035 --> 00:40:06,903
I- I don't even
know your name.
350
00:40:06,905 --> 00:40:09,139
Okay, so, here's
what we're gonna do.
351
00:40:09,141 --> 00:40:11,141
Okay, we're just gonna-
we're just gonna talk
352
00:40:11,143 --> 00:40:15,545
like two good friends,
all right?
353
00:40:17,715 --> 00:40:21,017
The fact is,
i do see things
354
00:40:21,019 --> 00:40:24,821
that don't exist.
355
00:40:24,823 --> 00:40:26,823
And I need those drugs,
356
00:40:26,825 --> 00:40:28,591
but I don't think
i can stay sober
357
00:40:28,593 --> 00:40:30,560
for eight hours.
358
00:40:30,562 --> 00:40:33,062
You follow me?
- Mmm.
359
00:40:33,064 --> 00:40:35,131
I tried to stay clean.
360
00:40:35,133 --> 00:40:39,869
I'd count the hours,
but I just can't do it.
361
00:40:39,871 --> 00:40:41,538
That's why you have
to help me.
362
00:40:41,540 --> 00:40:43,072
You just have
to stay with me
363
00:40:43,074 --> 00:40:46,776
until I can take
those fucking pills.
364
00:40:46,778 --> 00:40:49,045
God.
365
00:40:49,047 --> 00:40:52,615
Okay,
i don't think-
366
00:40:52,617 --> 00:40:55,585
I don't have anyone else
to talk to about this.
367
00:40:55,587 --> 00:40:58,955
Please, just stay with me,
it's not that long,
368
00:40:58,957 --> 00:41:00,890
it's not that long,
it's just eight hours,
369
00:41:00,892 --> 00:41:04,928
okay? Just please.
I'm desperate, okay?
370
00:41:04,930 --> 00:41:06,663
Please?
371
00:41:37,127 --> 00:41:40,530
Are you sure
you don't want any?
372
00:41:40,532 --> 00:41:42,232
I don't know.
373
00:41:42,234 --> 00:41:44,634
How are you feeling?
374
00:41:47,004 --> 00:41:50,573
You haven't said a word
to me in seven hours.
375
00:41:52,576 --> 00:41:56,713
Do you think
it would help?
376
00:41:56,715 --> 00:42:00,016
Anything that can take
your mind off drinking, yes.
377
00:42:00,018 --> 00:42:05,121
Don't give me that recycled
psychobabble bullshit.
378
00:42:12,763 --> 00:42:16,666
Look, Daniel, i know
exactly how you feel.
379
00:42:16,668 --> 00:42:18,902
You don't know
a goddamn thing.
380
00:42:32,950 --> 00:42:35,118
Have any of you ever
woke up in your own piss,
381
00:42:35,120 --> 00:42:37,954
choking on your own vomit, and not
knowing who the fuck you're with?
382
00:42:37,956 --> 00:42:39,956
Then you wanna come to me
with these sympathetic faces
383
00:42:39,958 --> 00:42:45,194
saying, "i know exactly how you feel."
384
00:42:45,196 --> 00:42:47,630
Don't you fuckin' dare.
385
00:43:12,289 --> 00:43:14,591
It's time.
386
00:44:16,120 --> 00:44:19,288
So how long till
these babies begin?
387
00:44:19,290 --> 00:44:21,891
Just a few minutes.
388
00:44:21,893 --> 00:44:24,227
Good.
389
00:44:24,229 --> 00:44:26,729
Well, if you're
not feeling better
390
00:44:26,731 --> 00:44:28,097
and you become dizzy,
391
00:44:28,099 --> 00:44:30,333
you can take an extra two
in an hour,
392
00:44:30,335 --> 00:44:33,202
but I wouldn't do it
considering your condition.
393
00:44:33,204 --> 00:44:36,372
Yes, well,
then, go away.
394
00:44:36,374 --> 00:44:39,075
I can stay a little bit
longer if you want.
395
00:44:39,077 --> 00:44:40,309
No, no, no,
that's all right.
396
00:44:40,311 --> 00:44:41,411
I say no.
397
00:44:41,413 --> 00:44:42,945
No?
- Yeah.
398
00:44:42,947 --> 00:44:45,014
Get out of my house!
399
00:45:43,307 --> 00:45:45,808
Yeah.
Yeah.
400
00:45:54,752 --> 00:45:56,385
Yeah.
401
00:46:06,363 --> 00:46:09,365
What's going on
tonight?
402
00:46:09,367 --> 00:46:11,134
What's going on?
403
00:46:11,136 --> 00:46:13,970
Yeah, you wanna
fuck with me?
404
00:46:13,972 --> 00:46:17,206
You don't wanna
fuck with me.
405
00:46:17,208 --> 00:46:18,808
Go ahead and start
whenever you like.
406
00:46:18,810 --> 00:46:23,146
And I can say anything.
Are- are you sure?
407
00:46:23,148 --> 00:46:25,214
I mean,
i have shown up here,
408
00:46:25,216 --> 00:46:28,551
I got stories that would
give you the creeps.
409
00:46:28,553 --> 00:46:30,386
Don't worry,
anything you say
410
00:46:30,388 --> 00:46:32,088
will stay between
these four walls.
411
00:46:35,959 --> 00:46:41,330
Once I had to have
surgery on my trachea.
412
00:46:41,332 --> 00:46:45,301
They told me that I
couldn't have any alcohol
413
00:46:45,303 --> 00:46:48,137
for six weeks.
414
00:46:48,139 --> 00:46:52,008
So after two days
i locked myself
415
00:46:52,010 --> 00:46:56,179
in a hospital room
and gave myself
416
00:46:56,181 --> 00:46:58,581
a cherry enema.
417
00:46:58,583 --> 00:47:01,017
You know,
that's probably enough.
418
00:47:01,019 --> 00:47:03,085
Let's take a break, okay?
419
00:47:07,457 --> 00:47:09,392
I mean, was that weird,
guys?
420
00:47:12,863 --> 00:47:15,832
Claire, do you still
have my keys?
421
00:47:18,936 --> 00:47:22,138
Trevor asked me a lot
of questions when you left.
422
00:47:22,140 --> 00:47:24,841
If something's goin' on,
you can tell me.
423
00:47:48,098 --> 00:47:51,634
Okay, honey?
I'm recording.
424
00:47:51,636 --> 00:47:53,469
Honey!
- Yeah.
425
00:47:53,471 --> 00:47:55,938
Do you have-
oh, okay!
426
00:47:55,940 --> 00:47:58,074
Let's make Stevie and Laura's.
- Okay.
427
00:48:15,593 --> 00:48:19,061
Let's open some presents.
Okay.
428
00:48:19,063 --> 00:48:21,330
Right, this one first.
This one...
429
00:48:22,666 --> 00:48:24,367
Something special?
430
00:48:24,369 --> 00:48:25,968
Yeah? Do you
want it or not?
431
00:48:25,970 --> 00:48:27,336
Yes.
432
00:48:29,139 --> 00:48:31,941
I hope you like
that one.
433
00:48:31,943 --> 00:48:34,977
All right, let's see...
434
00:48:34,979 --> 00:48:36,979
Yay!
435
00:48:36,981 --> 00:48:38,481
Can you inflate it?
436
00:48:38,483 --> 00:48:41,083
Here's your doll.
Here's your doll...
437
00:50:23,320 --> 00:50:27,757
This anger- this anger
that I feel inside
438
00:50:27,759 --> 00:50:30,159
is eating me up.
439
00:50:30,161 --> 00:50:33,095
Some days I feel
it's not the alcohol
440
00:50:33,097 --> 00:50:34,797
that's making me unclear.
441
00:50:34,799 --> 00:50:36,499
It's this fucking anger.
442
00:50:36,501 --> 00:50:40,236
This fucking anger
that I can't express.
443
00:50:40,238 --> 00:50:42,638
I can't fucking
express it.
444
00:50:42,640 --> 00:50:45,608
That is why I have
to close the book.
445
00:50:45,610 --> 00:50:48,210
I have to kill.
446
00:50:48,212 --> 00:50:52,048
I have to delete him
once and for all.
447
00:51:01,792 --> 00:51:05,394
Answer. Come on.
Answer.
448
00:52:01,251 --> 00:52:04,320
Can I hire you
as my new hairdresser?
449
00:52:04,322 --> 00:52:05,621
Yeah.
450
00:52:18,401 --> 00:52:21,303
Give me that.
451
00:53:10,654 --> 00:53:12,721
What are you doing?
452
00:53:15,325 --> 00:53:19,662
Sweetie, did you hear
the doorbell?
453
00:53:19,664 --> 00:53:21,897
Why don't you go up
and see mommy?
454
00:53:53,330 --> 00:53:54,730
Hello.
455
00:54:06,943 --> 00:54:10,613
I am parked
on county line road.
456
00:54:10,615 --> 00:54:12,414
I don't know
the exact address,
457
00:54:12,416 --> 00:54:15,417
but I am next
to an old house,
458
00:54:15,419 --> 00:54:19,421
on top of the hill.
459
00:54:19,423 --> 00:54:21,357
If something
happens to me.
460
00:54:33,837 --> 00:54:35,938
What are you doing here?
461
00:54:40,577 --> 00:54:44,480
Don't- I'm not gonna
hurt you.
462
00:54:44,482 --> 00:54:45,914
God.
463
00:54:53,657 --> 00:54:56,792
Did you do it?
464
00:54:56,794 --> 00:54:59,762
Did you kill
that man?
465
00:54:59,764 --> 00:55:02,698
No, I didn't kill him.
466
00:55:15,712 --> 00:55:17,680
Give me some money.
467
00:55:17,682 --> 00:55:19,448
Whatever you have
in your pockets.
468
00:55:19,450 --> 00:55:23,485
Anything will be fine.
469
00:55:23,487 --> 00:55:25,387
What is this,
blackmail?
470
00:55:25,389 --> 00:55:27,423
No, no, no.
471
00:55:27,425 --> 00:55:31,927
If you hire me, I'm required
to honor my patient's privacy.
472
00:55:31,929 --> 00:55:34,530
Anything you tell me
will be kept a secret.
473
00:55:34,532 --> 00:55:36,365
Silent, I promise.
474
00:55:50,347 --> 00:55:53,515
And what are you
gonna do?
475
00:55:53,517 --> 00:55:55,084
After you've given me
the third degree
476
00:55:55,086 --> 00:55:58,587
are you gonna report me
to the police?
477
00:55:58,589 --> 00:56:01,690
How many people
have you hurt, killed?
478
00:56:07,464 --> 00:56:11,133
I have never hurt anyone.
Never.
479
00:56:11,135 --> 00:56:13,435
And don't
ask me that again.
480
00:56:13,437 --> 00:56:14,870
Have you ever lost
consciousness?
481
00:56:14,872 --> 00:56:17,906
Blackout?
- Yeah.
482
00:56:17,908 --> 00:56:20,509
Have you found evidence
of violence when you wake up?
483
00:56:23,646 --> 00:56:26,749
Maybe.
- Destroyed objects?
484
00:56:26,751 --> 00:56:27,816
Yeah, a few.
485
00:56:27,818 --> 00:56:29,385
Blood on your clothes?
486
00:56:29,387 --> 00:56:31,854
This is not a joke.
Do you understand me?
487
00:56:31,856 --> 00:56:35,724
And you?
Do you understand me?
488
00:56:35,726 --> 00:56:38,927
There is only one person
in this world
489
00:56:38,929 --> 00:56:40,529
that I want
to see suffering,
490
00:56:40,531 --> 00:56:44,433
and that is the man
that lives next door.
491
00:56:45,602 --> 00:56:48,170
To see him suffering
is not enough.
492
00:56:48,172 --> 00:56:51,607
I want him dead.
493
00:56:51,609 --> 00:56:55,077
And what has this man
ever done to you?
494
00:56:58,415 --> 00:57:03,152
He took everything.
495
00:57:03,154 --> 00:57:06,955
My wife.
496
00:57:06,957 --> 00:57:10,025
My daughter.
497
00:57:10,027 --> 00:57:11,527
...the documents submitted
and hear
498
00:57:11,529 --> 00:57:13,629
incredible testimony
of both sides.
499
00:57:13,631 --> 00:57:15,197
I find in favor
of the defendant,
500
00:57:15,199 --> 00:57:18,200
all causes of action
are hereby dismissed.
501
00:57:18,202 --> 00:57:19,835
Counsel will meet
with me Thursday
502
00:57:19,837 --> 00:57:22,471
to discuss costs, fees,
and disbursements.
503
00:57:22,473 --> 00:57:25,741
That man didn't show up
to any of the hearings.
504
00:57:25,743 --> 00:57:27,910
Not one.
505
00:57:27,912 --> 00:57:32,080
Didn't even come to say
he was sorry.
506
00:57:32,082 --> 00:57:34,550
He was afraid
of seeing my face.
507
00:57:34,552 --> 00:57:37,719
They said that
he was too ashamed.
508
00:57:37,721 --> 00:57:39,788
That he couldn't
take it.
509
00:57:39,790 --> 00:57:45,861
That- that the incident
had destroyed him.
510
00:57:45,863 --> 00:57:48,230
And that he couldn't
move on
511
00:57:48,232 --> 00:57:51,800
unless he stopped
talking about it.
512
00:57:51,802 --> 00:57:54,703
Forgetting.
513
00:57:54,705 --> 00:57:57,739
And me? I...
514
00:57:57,741 --> 00:58:01,743
I tried-
i just started drinking
515
00:58:01,745 --> 00:58:03,145
and drinking
516
00:58:03,147 --> 00:58:08,650
just to forget
his name.
517
00:58:08,652 --> 00:58:12,955
"Such a tragic turn
of events."
518
00:58:12,957 --> 00:58:14,790
That's what everybody
kept repeating to me
519
00:58:14,792 --> 00:58:18,093
over and over
while I was falling.
520
00:58:18,095 --> 00:58:22,030
How did you
end up here?
521
00:58:22,032 --> 00:58:24,800
Money has never been
a problem in my family.
522
00:58:24,802 --> 00:58:27,069
He doesn't know
who you are?
523
00:58:27,071 --> 00:58:31,006
No, I've got somebody
else's identity.
524
00:58:31,008 --> 00:58:33,208
To him I'm just
Michael fordas,
525
00:58:33,210 --> 00:58:36,712
the alcoholic that moved
in across the street.
526
00:58:39,049 --> 00:58:42,985
If you hate him so much,
and all you want
527
00:58:42,987 --> 00:58:44,786
is to see him dead,
528
00:58:44,788 --> 00:58:46,855
then why haven't
you killed him yet?
529
00:58:46,857 --> 00:58:48,156
Why?
530
00:58:49,092 --> 00:58:50,959
Why?
531
00:58:50,961 --> 00:58:55,130
Why?
You ask me why?
532
00:58:55,132 --> 00:58:56,932
Look at my face!
533
00:58:56,934 --> 00:59:00,536
I am not well.
534
00:59:00,538 --> 00:59:04,239
And my health conditions
have hindered me
535
00:59:04,241 --> 00:59:08,677
from being able
to go through with it.
536
00:59:08,679 --> 00:59:11,213
Believe me,
I've- I've tried.
537
00:59:11,215 --> 00:59:12,648
Maybe you're not
interested
538
00:59:12,650 --> 00:59:16,919
in the fact
that he has a family?
539
00:59:16,921 --> 00:59:18,554
You had one.
540
00:59:18,556 --> 00:59:21,790
No, I am not interested.
I don't want to know.
541
00:59:21,792 --> 00:59:23,158
Till ten minutes ago
i didn't even know
542
00:59:23,160 --> 00:59:24,826
he had a daughter.
543
00:59:24,828 --> 00:59:27,129
Now are you gonna
ask me that if-
544
00:59:27,131 --> 00:59:28,931
if that makes
a difference?
545
00:59:28,933 --> 00:59:32,267
No, it does not
make a difference.
546
00:59:34,671 --> 00:59:35,304
Are you finished?
547
00:59:40,076 --> 00:59:44,279
Do you really want
to stop drinking?
548
00:59:44,281 --> 00:59:47,649
Yes, and if you think
that's gonna change my mind,
549
00:59:47,651 --> 00:59:51,320
then you are
completely wrong.
550
00:59:53,756 --> 00:59:56,158
I don't care.
I don't.
551
00:59:56,160 --> 00:59:57,926
And you really can do
what you want.
552
00:59:57,928 --> 01:00:00,128
Kill him.
553
01:00:00,130 --> 01:00:01,830
There's one thing
that I find in life
554
01:00:01,832 --> 01:00:05,367
is that people
learn how to deal
555
01:00:05,369 --> 01:00:09,171
with their own guilt
on their own.
556
01:00:13,109 --> 01:00:14,977
When do you want
to start?
557
01:00:19,716 --> 01:00:23,151
When?
558
01:00:23,153 --> 01:00:27,289
I- I think...
559
01:00:31,327 --> 01:00:35,397
Do you hear them?
560
01:00:36,666 --> 01:00:38,667
Do I hear what?
561
01:00:43,239 --> 01:00:45,073
Don't tell me
you drank again
562
01:00:45,075 --> 01:00:47,709
after taking those pills.
563
01:00:47,711 --> 01:00:50,145
Uh!
564
01:01:54,444 --> 01:01:56,478
You have one new message.
565
01:01:56,480 --> 01:02:00,148
I am parked
on county line road.
566
01:02:00,150 --> 01:02:03,985
I don't know
the exact address-
567
01:02:03,987 --> 01:02:06,121
message deleted.
568
01:02:21,337 --> 01:02:23,972
Wake up!
Mr. fordas?
569
01:02:26,309 --> 01:02:27,976
Michael.
570
01:02:36,018 --> 01:02:38,120
Who the hell are you?
571
01:02:38,122 --> 01:02:39,988
What are you doing
in my house?
572
01:02:39,990 --> 01:02:43,258
I'm sorry. I tried knocking,
but nobody answered.
573
01:02:43,260 --> 01:02:45,393
The door was open,
so I let myself in.
574
01:02:54,103 --> 01:02:55,837
Can I be informal,
Michael?
575
01:03:00,943 --> 01:03:04,312
Well, I just need to check
the electrical junctions.
576
01:03:04,314 --> 01:03:06,014
There was damage
to the system last night.
577
01:03:06,016 --> 01:03:07,215
You know, all these
houses out here,
578
01:03:07,217 --> 01:03:09,017
they're all
in the same grid.
579
01:03:09,019 --> 01:03:10,485
What the fuck
are you talking about?
580
01:03:10,487 --> 01:03:12,187
You haven't noticed
the blackouts?
581
01:03:12,189 --> 01:03:14,156
Lights going in and out?
582
01:03:14,158 --> 01:03:16,158
Yeah, i- I told him
that there's no problem
583
01:03:16,160 --> 01:03:17,559
at our house.
584
01:03:17,561 --> 01:03:20,195
And these houses
have the same wiring.
585
01:03:20,197 --> 01:03:22,164
If there's damage,
i- I gotta check it out.
586
01:03:22,166 --> 01:03:23,799
There's nothing
i can do.
587
01:03:23,801 --> 01:03:26,535
Can you show me where
the fuse box is, Michael?
588
01:03:26,537 --> 01:03:29,004
I'll only steal a few
minutes of your time.
589
01:03:33,409 --> 01:03:35,343
In the basement?
590
01:03:35,345 --> 01:03:38,180
Okay, it's in the basement.
591
01:03:38,182 --> 01:03:39,881
I'll check it out.
592
01:03:47,323 --> 01:03:49,558
Do you think
i don't know who you are?
593
01:03:49,560 --> 01:03:52,527
What you're doing
in this house?
594
01:03:52,529 --> 01:03:54,529
The difference
between you and me,
595
01:03:54,531 --> 01:03:56,431
I would never let
anything bad
596
01:03:56,433 --> 01:04:00,135
happen to my family.
597
01:04:00,137 --> 01:04:03,471
And that bitch
you call your wife,
598
01:04:03,473 --> 01:04:06,441
I should have
hit her twice.
599
01:04:06,443 --> 01:04:08,977
Come on, Danny!
600
01:04:08,979 --> 01:04:12,881
You can't kill me.
You don't have the guts.
601
01:04:17,620 --> 01:04:20,622
Well, everything
seems fine.
602
01:04:20,624 --> 01:04:22,123
No damage.
603
01:04:22,125 --> 01:04:25,560
We'll just call it
a false alarm.
604
01:04:25,562 --> 01:04:27,362
You have a good day.
605
01:04:36,939 --> 01:04:39,040
I'm sorry.
606
01:04:39,042 --> 01:04:40,508
I'm sorry, i couldn't
get him to follow me.
607
01:04:40,510 --> 01:04:42,410
I tried, I mean,
I'll come back tomorrow.
608
01:04:42,412 --> 01:04:44,446
I'll make up
some excuse that i-
609
01:04:44,448 --> 01:04:46,514
that I saw his cables were
being chewed up by rats-
610
01:04:46,516 --> 01:04:48,516
no, no,
it's a bad idea.
611
01:04:48,518 --> 01:04:50,485
I thought you wanted to
have a look around the house.
612
01:04:50,487 --> 01:04:53,521
Look, let's just leave it,
okay, Harold?
613
01:04:53,523 --> 01:04:54,990
If this drunk
is bothering you,
614
01:04:54,992 --> 01:04:56,491
I can teach him
a lesson.
615
01:04:56,493 --> 01:04:58,393
I'll cock block his juice
every half an hour.
616
01:04:58,395 --> 01:04:59,628
That'll drive
anybody crazy.
617
01:04:59,630 --> 01:05:01,396
Let it go.
618
01:05:01,398 --> 01:05:04,532
Look, if he bothers me again,
I'm gonna call the cops.
619
01:05:04,534 --> 01:05:06,968
But I can handle-
- i just don't want
620
01:05:06,970 --> 01:05:08,904
to get in trouble
because of that asshole.
621
01:05:08,906 --> 01:05:12,540
That's final, Harold.
622
01:06:01,724 --> 01:06:05,060
I don't remember exactly
what we said last night.
623
01:06:07,129 --> 01:06:10,065
The offer you made,
624
01:06:10,067 --> 01:06:12,567
still stand?
625
01:06:12,569 --> 01:06:14,302
It's not up to me.
626
01:06:14,304 --> 01:06:15,570
It's up to you.
627
01:06:15,572 --> 01:06:17,272
I don't know how serious
of a commitment
628
01:06:17,274 --> 01:06:18,640
you wanna make.
629
01:06:18,642 --> 01:06:22,043
Take your fucking-
wrist- fucking watch.
630
01:06:22,045 --> 01:06:24,612
You wanna bury me
in the back yard and-
631
01:06:24,614 --> 01:06:26,448
do black magic on me?
632
01:06:26,450 --> 01:06:28,149
Fine.
633
01:06:28,151 --> 01:06:33,288
Just- no clinics, okay?
634
01:06:33,290 --> 01:06:36,691
No doctors,
no clinics, I promise.
635
01:06:36,693 --> 01:06:41,730
You just have to make sure that
this is really what you want.
636
01:06:41,732 --> 01:06:44,399
I need to be sober.
637
01:06:44,401 --> 01:06:48,036
Well, if that's the case,
then there's a place
638
01:06:48,038 --> 01:06:49,504
where I need you to go,
639
01:06:49,506 --> 01:06:51,039
and you will wait
for me there
640
01:06:51,041 --> 01:06:52,507
until I finish
my shift.
641
01:06:52,509 --> 01:06:55,510
No problem.
I'll talk to you then.
642
01:06:58,481 --> 01:07:00,582
Oh, if you're looking
for your keys
643
01:07:00,584 --> 01:07:02,250
you're wasting
your time.
644
01:07:02,252 --> 01:07:03,651
You're in no condition
to drive,
645
01:07:03,653 --> 01:07:07,455
it's too dangerous for you
and for others.
646
01:07:07,457 --> 01:07:09,057
Take a bus.
647
01:07:09,059 --> 01:07:10,592
Take a little walk.
648
01:07:10,594 --> 01:07:13,028
It will help you
clear your mind.
649
01:07:13,030 --> 01:07:14,529
Give me the address.
650
01:07:17,633 --> 01:07:21,169
1201 pine Avenue.
651
01:07:31,480 --> 01:07:33,748
What do I do
once I'm there?
652
01:07:33,750 --> 01:07:35,750
Wait for me.
653
01:08:43,652 --> 01:08:46,654
Have you felt the need to
have a drink in front of you?
654
01:08:49,325 --> 01:08:51,459
Why?
655
01:08:51,461 --> 01:08:53,394
Why would you
send me here?
656
01:08:53,396 --> 01:08:56,231
You're fucking crazy.
657
01:08:56,233 --> 01:08:58,233
This is where
my life ended.
658
01:08:58,235 --> 01:09:01,402
The first few hours
are the most complicated.
659
01:09:01,404 --> 01:09:04,672
I just needed to understand
your level of dedication.
660
01:09:19,755 --> 01:09:23,491
I was supposed to spend
the day with them.
661
01:09:23,493 --> 01:09:26,294
But my work...
662
01:09:26,296 --> 01:09:30,398
Was too much.
663
01:09:30,400 --> 01:09:32,534
It was all piling up
against me.
664
01:09:32,536 --> 01:09:36,304
Everything
was going wrong.
665
01:09:36,306 --> 01:09:40,608
So I stayed
in the office instead.
666
01:09:40,610 --> 01:09:42,744
On a Saturday.
667
01:09:42,746 --> 01:09:48,550
If I just would have
driven them myself.
668
01:09:48,552 --> 01:09:51,819
We could have stopped
for junk food,
669
01:09:51,821 --> 01:09:54,656
Katherine would have gotten
in the water a few minutes,
670
01:09:54,658 --> 01:09:58,226
and then asked me
to go home.
671
01:09:58,228 --> 01:10:02,330
My daughter, she-
672
01:10:02,332 --> 01:10:04,766
she was always tired
of everything.
673
01:10:06,769 --> 01:10:08,570
Our job's one
of the most stressful jobs
674
01:10:08,572 --> 01:10:10,305
you can imagine.
675
01:10:10,307 --> 01:10:13,841
When someone like Leonard
goes to his sponsor,
676
01:10:13,843 --> 01:10:18,513
and says he can't
take it anymore,
677
01:10:18,515 --> 01:10:21,416
well, it's a huge loss
to all of us.
678
01:10:21,418 --> 01:10:22,984
Leonard, how many years
have you been coming
679
01:10:22,986 --> 01:10:24,485
to aa meeting?
680
01:10:24,487 --> 01:10:28,256
Two years.
- Two years?
681
01:10:28,258 --> 01:10:30,625
Two years you've been
clean and sober.
682
01:10:30,627 --> 01:10:33,394
Now you just want
to leave like that.
683
01:10:35,297 --> 01:10:37,298
What does leaving
mean to you?
684
01:10:37,300 --> 01:10:39,634
Leaving,
you choose to die.
685
01:10:39,636 --> 01:10:43,271
Staying,
you choose to live.
686
01:10:43,273 --> 01:10:44,572
I know you guys
look at me
687
01:10:44,574 --> 01:10:46,941
like I'm some stupid
fucking kid
688
01:10:46,943 --> 01:10:50,778
who doesn't know shit
about addiction.
689
01:10:50,780 --> 01:10:52,447
But I watched
my father die
690
01:10:52,449 --> 01:10:54,482
with 30 bottles of wine
around him,
691
01:10:54,484 --> 01:10:56,317
and a needle
in his fuckin' arm.
692
01:10:56,319 --> 01:10:59,587
So I know what the end
looks like, all right?
693
01:10:59,589 --> 01:11:01,489
Now that brings me back
to the key question
694
01:11:01,491 --> 01:11:03,424
the foundation
of our health group.
695
01:11:03,426 --> 01:11:06,261
What exactly are you
looking for from us?
696
01:11:06,263 --> 01:11:09,264
Turning your abstinence
into something pleasant?
697
01:11:09,266 --> 01:11:10,765
Impossible.
698
01:11:10,767 --> 01:11:14,469
Those nightmares that keep you
guys up at night, right?
699
01:11:14,471 --> 01:11:17,305
Do you want them
to go away?
700
01:11:17,307 --> 01:11:19,807
It's not gonna happen.
701
01:11:19,809 --> 01:11:22,510
All right?
The addict crosses a line
702
01:11:22,512 --> 01:11:24,045
that leaves
no easy way out.
703
01:11:24,047 --> 01:11:25,546
Believe me,
if I could erase
704
01:11:25,548 --> 01:11:27,949
this shit from your heads
i would do that.
705
01:11:27,951 --> 01:11:30,018
But we don't
do magic here.
706
01:11:30,020 --> 01:11:34,922
This is reality,
not a children's storybook.
707
01:11:34,924 --> 01:11:39,594
We're here to help you
work on yourself.
708
01:11:39,596 --> 01:11:40,895
Here you have
specialists
709
01:11:40,897 --> 01:11:43,331
who are ready
to fucking help you.
710
01:11:43,333 --> 01:11:46,367
But you have to realize that
when all these demons come out,
711
01:11:46,369 --> 01:11:47,502
and they're gonna
come out,
712
01:11:47,504 --> 01:11:49,304
you have to face them
alone.
713
01:11:49,306 --> 01:11:52,440
But this is a fight
you have to struggle through.
714
01:11:52,442 --> 01:11:55,510
Nobody's gonna fight
that fight for you.
715
01:11:55,512 --> 01:11:57,445
So if you wanna go leave
through that door
716
01:11:57,447 --> 01:12:00,415
and start using again,
just go on and do it.
717
01:12:00,417 --> 01:12:04,385
All right, you don't have
to explain yourself to us.
718
01:12:04,387 --> 01:12:06,788
Just to you.
719
01:12:08,857 --> 01:12:11,492
All right,
let's take a break.
720
01:12:11,494 --> 01:12:12,727
Five minutes.
721
01:12:12,729 --> 01:12:14,662
And then I wanna hear
all your stories
722
01:12:14,664 --> 01:12:16,798
when we come back,
all right?
723
01:12:18,634 --> 01:12:20,101
Hey, I could use
Claire's help
724
01:12:20,103 --> 01:12:21,602
with this new group
that's coming in.
725
01:12:21,604 --> 01:12:22,704
What do you think?
726
01:12:22,706 --> 01:12:24,372
You didn't hear?
727
01:12:24,374 --> 01:12:25,640
What?
728
01:12:25,642 --> 01:12:28,843
Claire took leave.
729
01:12:28,845 --> 01:12:30,778
For how long?
730
01:12:30,780 --> 01:12:32,380
I sent you the memo.
731
01:12:32,382 --> 01:12:35,583
You didn't- you didn't
get the memo?
732
01:12:35,585 --> 01:12:37,652
What's wrong?
733
01:12:37,654 --> 01:12:39,454
You're unhappy?
734
01:12:39,456 --> 01:12:41,055
Come on.
735
01:12:41,057 --> 01:12:44,492
Look, it was the best way
to solve the situation.
736
01:12:44,494 --> 01:12:47,495
Why are there police
inside your house?
737
01:12:47,497 --> 01:12:50,098
My father,
738
01:12:50,100 --> 01:12:53,067
he came around
a few days ago
739
01:12:53,069 --> 01:12:54,635
threatening to have
me arrested
740
01:12:54,637 --> 01:12:56,437
if I didn't comply
with his ultimatum.
741
01:12:56,439 --> 01:12:59,507
Sounds like you have someone
who actually cares for you.
742
01:12:59,509 --> 01:13:01,008
He doesn't care
about me.
743
01:13:01,010 --> 01:13:02,710
My signature's
on too many documents
744
01:13:02,712 --> 01:13:03,978
to leave things
as they are.
745
01:13:03,980 --> 01:13:05,646
All the firms
that he put in my name
746
01:13:05,648 --> 01:13:07,782
are all being audited.
747
01:13:07,784 --> 01:13:10,752
Well, there's a place where
you could stay for a while,
748
01:13:10,754 --> 01:13:14,522
it's not a clinic, an
extreme form of treatment,
749
01:13:14,524 --> 01:13:17,825
but I understand
if you're not up for it.
750
01:13:50,859 --> 01:13:53,628
Nobody has been here
for years.
751
01:13:59,902 --> 01:14:02,503
How long
would I stay here?
752
01:14:02,505 --> 01:14:06,574
Well, the way I see it is
that the conventional method
753
01:14:06,576 --> 01:14:11,145
is like trying
to wake someone up
754
01:14:11,147 --> 01:14:14,949
who's in a coma, by
whispering in their ear.
755
01:14:14,951 --> 01:14:18,853
This method is like a bucket
of ice water to the face.
756
01:14:18,855 --> 01:14:20,521
It's shocking.
757
01:14:20,523 --> 01:14:22,490
But it's much
more effective.
758
01:14:22,492 --> 01:14:24,759
How many days?
- Three days.
759
01:14:24,761 --> 01:14:27,228
72 hours is the time
the body needs
760
01:14:27,230 --> 01:14:29,497
to weaken its addiction
to alcohol.
761
01:14:29,499 --> 01:14:30,731
You'll be alone.
762
01:14:30,733 --> 01:14:32,700
You won't be able
to leave.
763
01:14:32,702 --> 01:14:36,170
Twice a day you will receive
food, water and meds.
764
01:14:36,172 --> 01:14:37,572
Nothing else.
765
01:14:37,574 --> 01:14:38,906
You won't be able
to see me.
766
01:14:38,908 --> 01:14:41,742
You won't have
any contact with me.
767
01:14:41,744 --> 01:14:43,811
Are you ready
to take this step?
768
01:14:43,813 --> 01:14:45,112
Yes.
769
01:14:47,182 --> 01:14:50,952
Daniel, I personally
guarantee
770
01:14:50,954 --> 01:14:53,254
that you will come out
of here clean.
771
01:16:20,742 --> 01:16:24,312
Hey! It's cold.
Goddamn it.
772
01:16:24,314 --> 01:16:27,214
Claire, please,
do you hear me?
773
01:16:27,216 --> 01:16:29,317
It's cold in here.
774
01:16:29,319 --> 01:16:31,352
Please, god,
it's cold in here.
775
01:16:31,354 --> 01:16:32,954
I'm too cold.
776
01:16:35,357 --> 01:16:36,824
Please.
777
01:17:03,251 --> 01:17:04,952
Hey!
778
01:17:04,954 --> 01:17:08,389
Hey, hey! I gotta get out of here, okay?
779
01:17:08,391 --> 01:17:11,125
Fucking let me out of here,
I'm gonna fucking die.
780
01:17:11,127 --> 01:17:13,394
I swear to fucking god, i will
fucking kill you, you bitch!
781
01:17:13,396 --> 01:17:16,964
You evil, fucking bitch,
i will fucking kill you
782
01:17:16,966 --> 01:17:19,100
when I get out of here,
you fucking, fucking-
783
01:17:19,102 --> 01:17:20,968
bitch.
784
01:17:44,126 --> 01:17:46,093
My god.
785
01:17:48,997 --> 01:17:51,165
Hey! Hey! Hey!
786
01:18:09,418 --> 01:18:11,452
Please!
I'm desperate.
787
01:18:11,454 --> 01:18:14,155
I'm des-
dehydrating.
788
01:18:14,157 --> 01:18:16,123
Dehydrated.
789
01:18:16,125 --> 01:18:17,792
Please, just give me
a drink.
790
01:18:17,794 --> 01:18:19,960
Goddamn it.
This is a fucking dream.
791
01:18:19,962 --> 01:18:22,430
This isn't a fucking-
it's not a dream.
792
01:18:22,432 --> 01:18:24,165
I can't do this
anymore!
793
01:18:24,167 --> 01:18:26,467
I can't resist anymore, please.
794
01:20:19,147 --> 01:20:20,514
Yeah.
795
01:20:21,983 --> 01:20:23,250
Yeah.
796
01:20:24,186 --> 01:20:25,452
Yeah.
797
01:20:47,943 --> 01:20:50,978
Today you can come out.
798
01:21:04,092 --> 01:21:06,260
Are you ready?
799
01:21:10,599 --> 01:21:13,000
Yes.
800
01:21:42,297 --> 01:21:45,099
These are the keys
of your car.
801
01:21:47,369 --> 01:21:49,169
You can go and take
a hot shower over there,
802
01:21:49,171 --> 01:21:50,971
I'll wait for you.
803
01:21:50,973 --> 01:21:53,307
There's another place
i want to take you to after.
804
01:21:53,309 --> 01:21:54,608
Okay?
805
01:22:12,060 --> 01:22:14,361
Where are you going?
806
01:22:39,387 --> 01:22:41,956
Are we gonna
stay here for long?
807
01:22:45,060 --> 01:22:47,695
Look, I know I said i
would do anything you want,
808
01:22:47,697 --> 01:22:50,965
but I can't accept
to be treated like this.
809
01:22:52,734 --> 01:22:55,002
I'll wait for you
in the car.
810
01:22:55,004 --> 01:22:56,603
Do you think it's easy
to digest all the shit
811
01:22:56,605 --> 01:22:58,639
you've been eating
all these years?
812
01:23:02,277 --> 01:23:05,612
I never said that.
813
01:23:05,614 --> 01:23:07,648
This is my last patient.
814
01:23:07,650 --> 01:23:10,150
He died three months ago.
815
01:23:10,152 --> 01:23:12,519
Do you wanna know how long
it took him to get clean?
816
01:23:12,521 --> 01:23:13,554
No.
817
01:23:13,556 --> 01:23:17,024
Almost seven years.
818
01:23:17,026 --> 01:23:19,693
The worst case
I've ever had.
819
01:23:19,695 --> 01:23:23,030
He got to the clinic right
before I started working there.
820
01:23:25,100 --> 01:23:28,535
I fought with him
for him.
821
01:23:28,537 --> 01:23:30,671
And in the end
we made it.
822
01:23:30,673 --> 01:23:33,307
I told him to go back home
to his family,
823
01:23:33,309 --> 01:23:36,043
so he could get back
on his feet for a while.
824
01:23:38,780 --> 01:23:40,714
When you're at the source
of so many problems,
825
01:23:40,716 --> 01:23:44,218
it's difficult
to forget the past.
826
01:23:44,220 --> 01:23:46,553
He wasted
too much time.
827
01:23:46,555 --> 01:23:49,123
And then he didn't
have any left.
828
01:23:49,125 --> 01:23:52,292
So for this reason,
829
01:23:52,294 --> 01:23:56,230
chose to ask
for my help again.
830
01:23:56,232 --> 01:23:59,666
He asked me
to help him move on.
831
01:24:02,037 --> 01:24:03,237
Maybe you won't
believe it,
832
01:24:03,239 --> 01:24:06,073
but never for one second
did I think
833
01:24:06,075 --> 01:24:10,177
that I would be making
him change his mind.
834
01:24:12,313 --> 01:24:13,680
I knew I had
to be with him
835
01:24:13,682 --> 01:24:16,083
at that moment.
836
01:24:16,085 --> 01:24:19,820
And I crossed the line a
therapist should never cross.
837
01:24:19,822 --> 01:24:22,589
It was my duty
to stay with him,
838
01:24:22,591 --> 01:24:25,259
close to him
at that time,
839
01:24:25,261 --> 01:24:28,262
beyond everything.
840
01:24:28,264 --> 01:24:30,531
What the hell does this
have to do with me?
841
01:24:30,533 --> 01:24:33,133
This is just the beginning
of your path.
842
01:24:34,669 --> 01:24:38,472
It's just to let you know
that if anything happens,
843
01:24:38,474 --> 01:24:40,674
I'll always
be there for you.
844
01:24:48,249 --> 01:24:49,817
This is for you.
845
01:24:53,855 --> 01:24:56,256
If you're not ready.
846
01:25:01,362 --> 01:25:03,464
What does this mean?
847
01:25:03,466 --> 01:25:04,631
You want me
to start again?
848
01:25:04,633 --> 01:25:05,732
If you want it.
849
01:25:05,734 --> 01:25:08,335
Is that what you want?
850
01:25:08,337 --> 01:25:10,571
You should support me.
851
01:25:10,573 --> 01:25:13,273
This is what
your body wants.
852
01:25:13,275 --> 01:25:15,742
Stop.
- I can't control you.
853
01:25:15,744 --> 01:25:17,244
Stop!
854
01:25:34,529 --> 01:25:39,299
The relapse is part
of the rehabilitation.
855
01:25:39,301 --> 01:25:43,470
I don't wanna
hear you anymore.
856
01:26:25,246 --> 01:26:27,247
Claire.
It's Hannah.
857
01:26:30,218 --> 01:26:33,220
Please open the door
for a sec.
858
01:26:33,222 --> 01:26:35,222
It's not right you
leaving us like this.
859
01:26:36,357 --> 01:26:38,258
We need you.
860
01:26:39,460 --> 01:26:41,428
Open up.
861
01:26:41,430 --> 01:26:43,230
I know you.
862
01:26:43,232 --> 01:26:46,600
Don't listen
to that asshole, Trevor.
863
01:26:47,802 --> 01:26:50,571
I need time alone.
864
01:26:50,573 --> 01:26:54,208
And I need time
to be left alone.
865
01:26:54,210 --> 01:26:56,577
But you've always
been there for me,
866
01:26:56,579 --> 01:26:59,479
since we started
all this.
867
01:26:59,481 --> 01:27:01,381
So now I have
to be there for you.
868
01:27:01,383 --> 01:27:04,318
I'm not asking.
869
01:27:04,320 --> 01:27:08,989
I always ask myself if I
could have done what you did.
870
01:27:11,359 --> 01:27:14,795
You did it because you think
with your heart.
871
01:27:14,797 --> 01:27:18,365
Hannah, I'm done
with all of you, okay?
872
01:27:18,367 --> 01:27:21,668
And I know you're trying
to help me, but I'm done.
873
01:27:21,670 --> 01:27:23,737
Okay?
Just stay out, please.
874
01:27:47,428 --> 01:27:50,030
Oh, god.
Oh, god.
875
01:27:50,032 --> 01:27:51,798
Oh, god.
876
01:27:51,800 --> 01:27:54,901
Oh, god.
Oh, god!
877
01:27:57,538 --> 01:28:00,274
Hey! Hey!
878
01:28:00,276 --> 01:28:01,575
Hey!
879
01:28:04,545 --> 01:28:06,913
Oh, shit.
880
01:28:08,951 --> 01:28:10,984
Oh, god.
Oh, god.
881
01:28:10,986 --> 01:28:14,354
Okay. Okay.
Come here.
882
01:28:25,566 --> 01:28:27,668
Hey! Hey!
883
01:28:27,670 --> 01:28:30,337
There's a man hurt.
I need help.
884
01:28:41,549 --> 01:28:44,017
Stay here.
That won't help.
885
01:28:44,019 --> 01:28:45,485
Get him ready.
886
01:28:56,798 --> 01:28:58,598
Hey!
Hey!
887
01:28:58,600 --> 01:28:59,900
Hey!
888
01:29:20,521 --> 01:29:22,389
God.
889
01:30:03,564 --> 01:30:04,831
Fuck!
890
01:31:50,037 --> 01:31:54,107
Do you know how you feel
when you receive a call
891
01:31:54,109 --> 01:31:59,513
like, how you suddenly
understand your whole life
892
01:31:59,515 --> 01:32:02,883
will be devoted to it?
893
01:32:02,885 --> 01:32:07,554
Like a mother of a son.
894
01:32:07,556 --> 01:32:11,691
I won't be able to have
a child growing inside of me.
895
01:32:13,661 --> 01:32:16,863
I think it's
just like that.
896
01:32:16,865 --> 01:32:21,201
The man who I chose to love
decided to dedicate his life
897
01:32:21,203 --> 01:32:23,069
to something else.
898
01:32:23,071 --> 01:32:26,873
During his darkest days,
899
01:32:26,875 --> 01:32:31,177
the only time
he forgot to meet me
900
01:32:31,179 --> 01:32:35,782
was when the alcohol
weakened his memory.
901
01:32:35,784 --> 01:32:40,086
During those moments
i thought
902
01:32:40,088 --> 01:32:44,090
that a disease so strong
could not be defeated.
903
01:32:46,127 --> 01:32:50,931
I hoped time
would change him,
904
01:32:50,933 --> 01:32:54,334
when he realized
we were gonna be a family.
905
01:32:58,806 --> 01:33:02,709
Every time he beat me,
906
01:33:02,711 --> 01:33:06,980
I was able to erase
the pain,
907
01:33:06,982 --> 01:33:09,316
but not that night.
908
01:33:09,318 --> 01:33:12,252
Not the night
when he killed the life
909
01:33:12,254 --> 01:33:16,923
that was growing
inside of me.
910
01:33:16,925 --> 01:33:22,162
No one regrets the death
of that man.
911
01:33:22,164 --> 01:33:28,068
And I don't regret taking
the steps that I took
912
01:33:28,070 --> 01:33:29,636
to make it happen.
913
01:33:32,139 --> 01:33:34,174
I'm here for you.
914
01:33:34,176 --> 01:33:37,177
I'm here.
Trust me.
915
01:33:50,725 --> 01:33:52,392
How's your head?
916
01:33:57,331 --> 01:34:00,166
It hurts like hell.
917
01:34:00,168 --> 01:34:03,003
Those dreams that I had,
918
01:34:03,005 --> 01:34:06,039
I feel better.
919
01:34:07,274 --> 01:34:09,309
Well, I gave you
some methadone
920
01:34:09,311 --> 01:34:12,746
to help you sleep.
That's why you feel better.
921
01:34:12,748 --> 01:34:15,115
And you don't have any
abstinence symptoms anymore
922
01:34:15,117 --> 01:34:18,151
for a couple of days.
923
01:34:18,153 --> 01:34:20,420
You know you don't have to feel ashamed.
924
01:34:20,422 --> 01:34:24,891
What you did was a very
positive thing.
925
01:34:24,893 --> 01:34:29,262
Trying to kill myself
could be a positive thing?
926
01:34:29,264 --> 01:34:31,197
Jesus, you're worse
than I am.
927
01:34:31,199 --> 01:34:33,366
You tried
to kill yourself.
928
01:34:33,368 --> 01:34:36,002
And your body reacted
and made a choice.
929
01:34:36,004 --> 01:34:37,237
Today
you could be dead.
930
01:34:37,239 --> 01:34:41,241
Now, how does
that make you feel?
931
01:34:41,243 --> 01:34:44,811
Right now it makes me feel
like I have a headache.
932
01:34:44,813 --> 01:34:46,279
Everything that you
ever cared about
933
01:34:46,281 --> 01:34:50,116
won't mean anything
any more.
934
01:34:50,118 --> 01:34:51,951
It's a very
special day for you.
935
01:34:51,953 --> 01:34:55,755
The only special day
i have is...
936
01:34:55,757 --> 01:34:59,359
I get my hands
on that son of a bitch.
937
01:34:59,361 --> 01:35:01,227
You just wanna
kill that man.
938
01:35:01,229 --> 01:35:04,431
Is that it?
- Yeah.
939
01:35:04,433 --> 01:35:06,266
Of course I want
to kill him.
940
01:35:06,268 --> 01:35:08,168
Daniel.
941
01:35:08,170 --> 01:35:11,771
You don't have to pretend
with me anymore.
942
01:35:11,773 --> 01:35:13,873
I know who you are.
943
01:35:16,877 --> 01:35:18,178
What?
944
01:35:18,180 --> 01:35:20,980
I've watched
all your home videos.
945
01:35:20,982 --> 01:35:24,084
Weeks and weeks to invent
any kind of excuse
946
01:35:24,086 --> 01:35:26,119
to not pull
the trigger.
947
01:35:28,322 --> 01:35:32,459
It's because i-
i need help, isn't it?
948
01:35:32,461 --> 01:35:34,127
That's right, yeah.
949
01:35:34,129 --> 01:35:38,098
I know, because being
in that state of mind
950
01:35:38,100 --> 01:35:42,202
is a very
comfortable place.
951
01:35:42,204 --> 01:35:44,304
You're wrong.
952
01:35:46,073 --> 01:35:49,142
Is killing
the man next door
953
01:35:49,144 --> 01:35:53,747
really your only
purpose in life?
954
01:35:53,749 --> 01:35:57,350
Because I want you
to recover.
955
01:35:59,920 --> 01:36:04,958
But if you need this
to happen,
956
01:36:04,960 --> 01:36:06,860
you can't postpone
anymore.
957
01:36:09,997 --> 01:36:12,499
Today you'll decide.
958
01:36:23,878 --> 01:36:25,779
Hello.
Veronica?
959
01:36:25,781 --> 01:36:27,013
I'm just leaving now.
960
01:36:27,015 --> 01:36:28,948
Don't tell me
he's cancelled.
961
01:36:28,950 --> 01:36:31,417
Oh, no, no, no, I'm just
calling to confirm the meeting.
962
01:36:31,419 --> 01:36:34,220
I'm honestly, I'm actually
already here waiting for you.
963
01:36:34,222 --> 01:36:36,556
And bring your daughter.
964
01:36:36,558 --> 01:36:38,158
The focus group
is about to start
965
01:36:38,160 --> 01:36:40,527
and the girls will be
very happy to meet her.
966
01:36:40,529 --> 01:36:44,297
Oh, good. Neil will
be so excited.
967
01:36:44,299 --> 01:36:46,332
Do you really think there's
room for another counselor?
968
01:36:46,334 --> 01:36:48,134
It's been so long
since I've practiced.
969
01:36:48,136 --> 01:36:50,537
No, that's exactly
why I want to meet you-
970
01:36:50,539 --> 01:36:53,106
before, and we'll discuss
everything in detail.
971
01:36:53,108 --> 01:36:54,474
Don't worry, okay?
972
01:36:54,476 --> 01:36:56,876
So see you in a bit.
973
01:37:09,857 --> 01:37:13,459
So, you're all set.
974
01:37:13,461 --> 01:37:15,528
Do what you have to do.
975
01:39:33,701 --> 01:39:36,502
"The patient exhibits
homicidal tendencies.
976
01:39:36,504 --> 01:39:41,374
Daniel's rehabilitation
can't be fully effective...
977
01:39:41,376 --> 01:39:44,110
He needs to kill
his neighbor."
978
01:39:45,612 --> 01:39:47,246
Oh, my god.
979
01:42:10,158 --> 01:42:12,358
No, no.
980
01:42:12,360 --> 01:42:13,559
No, no!
981
01:42:48,395 --> 01:42:50,763
It's very nice here.
- Yeah, it's beautiful.
982
01:43:14,221 --> 01:43:16,789
Mommy, can we bring
Angelica next time?
983
01:43:16,791 --> 01:43:18,624
Well, of course, love.
984
01:43:21,895 --> 01:43:24,263
Who's Angelica?
985
01:43:41,281 --> 01:43:43,783
Oh, Angelica's
her sister.
986
01:43:43,785 --> 01:43:45,618
I would have brought her,
but she just got back
987
01:43:45,620 --> 01:43:48,521
from school camp,
and she was so tired.
988
01:43:56,396 --> 01:43:58,598
Is everything okay?
68220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.