All language subtitles for The Alcoholist

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,839 --> 00:01:47,706 Goddamn it. Go away. 2 00:01:47,708 --> 00:01:49,341 Fucking right now! 3 00:01:49,343 --> 00:01:52,244 Get out! Now, please! 4 00:01:52,246 --> 00:01:54,446 Please! 5 00:02:34,154 --> 00:02:36,755 Wake up. 6 00:02:36,757 --> 00:02:38,824 Can't be late... 7 00:02:38,826 --> 00:02:41,627 Because if that happens, you know who they're going to blame. 8 00:03:47,627 --> 00:03:49,828 Dad, can I play peppa pig? 9 00:03:49,830 --> 00:03:53,398 Not now, sunshine, daddy's working. 10 00:04:43,816 --> 00:04:46,451 I told you not to move those units till Friday. 11 00:04:52,892 --> 00:04:54,793 Hold on a second. 12 00:05:09,876 --> 00:05:13,078 Yeah, frank? 13 00:05:13,080 --> 00:05:15,781 Yeah, just don't do anything till I get there. 14 00:05:49,549 --> 00:05:54,419 17th attempt. I failed again. 15 00:05:55,421 --> 00:05:56,788 I did everything by the book. 16 00:05:56,790 --> 00:05:58,590 I respected the timeline. 17 00:05:58,592 --> 00:06:02,561 It was right before dawn when I started my watch. 18 00:06:02,563 --> 00:06:07,632 But, something went wrong. 19 00:06:07,634 --> 00:06:10,569 Stopping drinking didn't give me the results that I expected. 20 00:06:10,571 --> 00:06:13,572 I try to resist for a few hours at a time, 21 00:06:13,574 --> 00:06:19,444 but instead of feeling better, i feel less clear, 22 00:06:19,446 --> 00:06:22,514 weak, 23 00:06:22,516 --> 00:06:25,784 and if that's not enough 24 00:06:25,786 --> 00:06:28,987 something's in this house. 25 00:06:34,660 --> 00:06:37,162 Seven hours until my next attempt. 26 00:07:54,607 --> 00:07:56,908 Bang. Bang. 27 00:08:32,812 --> 00:08:35,080 Note to self. 28 00:08:35,082 --> 00:08:38,783 He is a routine person. 29 00:08:40,152 --> 00:08:43,188 I was right there. 30 00:08:43,190 --> 00:08:44,890 Almost. 31 00:08:46,692 --> 00:08:48,627 Almost. 32 00:08:48,629 --> 00:08:50,762 I resisted until now, 33 00:08:50,764 --> 00:08:53,632 but this asshole's late! Fuck! 34 00:08:53,634 --> 00:08:57,702 Baby steps to self-control. 35 00:09:09,216 --> 00:09:13,785 He wakes up very early every morning 6:00 am. 36 00:09:15,154 --> 00:09:19,157 And then the asshole goes and has breakfast, 37 00:09:19,159 --> 00:09:20,959 then he gets in his fucking car 38 00:09:20,961 --> 00:09:24,029 and he goes to work every fucking day. 39 00:09:25,765 --> 00:09:27,766 Yes! 40 00:11:16,876 --> 00:11:18,276 Fuck! 41 00:13:03,883 --> 00:13:06,885 Hey, hey, hey, hey. 42 00:13:45,224 --> 00:13:46,491 Hi, good evening. 43 00:13:46,493 --> 00:13:48,092 Can I take you aside? 44 00:13:48,094 --> 00:13:50,395 Would you like to do this alcohol test? 45 00:13:50,397 --> 00:13:52,230 It's free, so don't worry. 46 00:13:52,232 --> 00:13:54,599 All you have to do is just blow into this device 47 00:13:54,601 --> 00:13:56,968 and we'll be able to tell you how much alcohol 48 00:13:56,970 --> 00:13:58,469 you have in your blood. 49 00:13:58,471 --> 00:14:03,141 Is that okay? Are you ready? 50 00:14:03,143 --> 00:14:05,543 Go, blow. 51 00:14:05,545 --> 00:14:07,378 Blow. 52 00:14:09,849 --> 00:14:14,953 Do you uh, do you want to go out the back door, dude? 53 00:14:14,955 --> 00:14:17,255 Can I? 54 00:14:17,257 --> 00:14:19,324 Perfect. That's great. - Thank you. 55 00:14:36,942 --> 00:14:39,377 Do you know how dangerous it is to drive 56 00:14:39,379 --> 00:14:41,145 for you and other people 57 00:14:41,147 --> 00:14:44,549 after drinking half a bottle of 80-proof whiskey? 58 00:14:45,651 --> 00:14:47,552 I shouldn't even tell you this, 59 00:14:47,554 --> 00:14:49,354 but there's a police checkpoint just down the road 60 00:14:49,356 --> 00:14:51,456 waiting to bust people like you. 61 00:14:51,458 --> 00:14:53,091 Is that what you want? 62 00:14:53,093 --> 00:14:54,659 Thanks for the tip, I'll take a shortcut. 63 00:14:54,661 --> 00:14:57,028 A shortcut? 64 00:14:57,030 --> 00:14:59,264 On the highway? 65 00:14:59,266 --> 00:15:02,467 Listen, I don't really have much time to waste here, 66 00:15:02,469 --> 00:15:04,369 would you consider leaving me alone? 67 00:15:04,371 --> 00:15:06,571 Where do you live? 68 00:15:06,573 --> 00:15:10,241 What? - I asked you where you live. 69 00:15:10,243 --> 00:15:11,910 I can drive you home. 70 00:15:11,912 --> 00:15:15,446 And I can get my co-workers to come pick me up. 71 00:15:15,448 --> 00:15:17,181 Are you serious? 72 00:15:17,183 --> 00:15:20,151 Listen, you see right now, you only have two options. 73 00:15:20,153 --> 00:15:23,254 One, you drive drunk, get busted, 74 00:15:23,256 --> 00:15:24,489 lose your license for a year, 75 00:15:24,491 --> 00:15:25,924 maybe do some time. 76 00:15:25,926 --> 00:15:29,160 Or two... I drive 77 00:15:29,162 --> 00:15:31,562 and you can make yourself comfortable 78 00:15:31,564 --> 00:15:33,197 and sip your Tennessee whisky. 79 00:15:33,199 --> 00:15:34,999 And I can take you home safely. 80 00:15:35,001 --> 00:15:37,001 Absolutely not. 81 00:15:53,419 --> 00:15:55,019 This surveill- 82 00:15:55,021 --> 00:15:56,621 have the cars stop at 10. 83 00:16:03,429 --> 00:16:05,630 My name's Claire. 84 00:16:08,033 --> 00:16:10,034 Take a right right here. 85 00:16:15,741 --> 00:16:18,209 You can drop me right- right here. 86 00:16:18,211 --> 00:16:20,745 Here? Are you sure? 87 00:16:20,747 --> 00:16:23,715 Yes, I'm sure. I know where I live. 88 00:16:23,717 --> 00:16:26,484 Okay, well, I'll just call my assistant 89 00:16:26,486 --> 00:16:29,187 so she can come and pick me up. 90 00:16:29,189 --> 00:16:31,022 Actually, I would- 91 00:16:31,024 --> 00:16:33,558 perfect. 92 00:16:35,627 --> 00:16:38,663 Where the hell are you, Claire? Can you see me? 93 00:16:38,665 --> 00:16:41,065 Yes, I see your lights. 94 00:16:42,634 --> 00:16:45,136 Continue onto the end of the road, 95 00:16:45,138 --> 00:16:46,537 I'll be here. - Hurry up. 96 00:16:46,539 --> 00:16:47,572 Yes. - I'm coming. 97 00:16:47,574 --> 00:16:49,374 Okay, I'm coming. 98 00:17:05,324 --> 00:17:07,358 Claire, what the hell are you thinking? 99 00:17:11,196 --> 00:17:12,730 So? 100 00:17:25,811 --> 00:17:28,212 Shit. 101 00:17:28,214 --> 00:17:29,781 Fuck. 102 00:19:13,785 --> 00:19:16,187 Fuck. 103 00:19:16,189 --> 00:19:18,189 Shit. 104 00:19:23,762 --> 00:19:26,197 What is going on here? 105 00:19:40,412 --> 00:19:42,213 Goddamn alcoholic. 106 00:19:44,183 --> 00:19:46,250 Hey, move your car! 107 00:19:46,252 --> 00:19:49,587 Hey, move your car, hey. 108 00:19:49,589 --> 00:19:51,589 Hello? Can you move this car? 109 00:19:55,495 --> 00:19:58,829 Hey, do you know where this bozo is? 110 00:19:58,831 --> 00:20:02,233 Hey, do you know where the owner of this car is? 111 00:20:03,502 --> 00:20:05,970 Take off your headphones. 112 00:20:05,972 --> 00:20:07,605 Headphones. 113 00:20:07,607 --> 00:20:09,974 No, no, your headphones. 114 00:20:11,777 --> 00:20:13,277 Nah. 115 00:20:56,488 --> 00:20:57,989 What do you want? 116 00:20:57,991 --> 00:21:00,258 Can I come in? 117 00:21:03,262 --> 00:21:05,896 Go away. 118 00:21:05,898 --> 00:21:08,299 Remove your foot 119 00:21:08,301 --> 00:21:12,003 or else I'll have to smash it. 120 00:21:12,005 --> 00:21:13,971 I'm asking you to get off my property. 121 00:21:13,973 --> 00:21:16,474 How long have you been dry before last night? 122 00:21:16,476 --> 00:21:19,543 Seven hours? Less than a day? 123 00:21:19,545 --> 00:21:22,580 Is there anyone watching your health? 124 00:21:24,349 --> 00:21:26,450 When at a certain level of dependency 125 00:21:26,452 --> 00:21:29,053 it can be dangerous quitting cold Turkey. 126 00:21:29,055 --> 00:21:30,655 Harmful. 127 00:21:41,333 --> 00:21:43,668 Listen, i have your stuff here. 128 00:21:43,670 --> 00:21:46,737 I made a mistake by taking it last night. 129 00:21:46,739 --> 00:21:48,906 I'm sorry. 130 00:21:48,908 --> 00:21:50,741 It was an impulsive decision 131 00:21:50,743 --> 00:21:53,944 and I came here to return it to you. 132 00:21:59,518 --> 00:22:02,787 I don't want you to come inside. 133 00:22:03,889 --> 00:22:06,891 Who's there? 134 00:22:08,527 --> 00:22:11,595 Nobody. - Are you sure? 135 00:22:11,597 --> 00:22:13,831 Yes, I'm sure. 136 00:22:13,833 --> 00:22:18,869 Listen, I've dealt with people like you before. 137 00:22:18,871 --> 00:22:22,606 Little psycho head trips. 138 00:22:22,608 --> 00:22:24,575 There's something you should know. 139 00:22:29,047 --> 00:22:33,851 You can't help me. 140 00:22:33,853 --> 00:22:35,619 Sure. 141 00:22:36,755 --> 00:22:38,089 I understand. 142 00:22:38,091 --> 00:22:39,890 No, you don't understand. 143 00:22:39,892 --> 00:22:41,459 What the fuck are you thinking? 144 00:22:41,461 --> 00:22:44,362 Coming to my house, trying to come inside? 145 00:22:44,364 --> 00:22:46,797 Thatta girl, thatta girl. 146 00:22:46,799 --> 00:22:48,032 Thank you. 147 00:22:48,034 --> 00:22:50,000 Jesus. 148 00:22:53,939 --> 00:22:57,708 All right. Just don't do any of that. 149 00:22:57,710 --> 00:23:00,478 Oh, shit. 150 00:23:21,500 --> 00:23:23,167 I love you. 151 00:23:23,169 --> 00:23:24,702 But if you're empty inside, 152 00:23:24,704 --> 00:23:26,470 I don't really need your company. 153 00:23:47,058 --> 00:23:49,760 Is everything okay? - Good. 154 00:23:49,762 --> 00:23:51,695 Trevor says tonight I'm gonna be a moderator. 155 00:23:51,697 --> 00:23:54,965 Don't worry, you're gonna nail it. 156 00:23:54,967 --> 00:23:56,700 I hope so. 157 00:23:58,570 --> 00:24:01,539 You'll see, everything's gonna be back to normal soon. 158 00:24:43,615 --> 00:24:46,183 Danny! You look good. 159 00:24:46,185 --> 00:24:48,552 Better. 160 00:24:48,554 --> 00:24:50,888 But that beard, you gotta get after it. 161 00:24:50,890 --> 00:24:54,225 What do you want, dad? 162 00:24:54,227 --> 00:24:56,927 Just to spend some time with my son. 163 00:24:56,929 --> 00:24:59,597 I never see you. 164 00:25:00,999 --> 00:25:04,602 Well, what can I say? 165 00:25:05,570 --> 00:25:07,938 You look good. 166 00:25:07,940 --> 00:25:10,708 I'm serious, son. 167 00:25:17,649 --> 00:25:22,553 Wow, it all comes down to this, right? 168 00:25:22,555 --> 00:25:26,023 The education we gave you, the tuition we paid, 169 00:25:26,025 --> 00:25:28,092 opportunities with the company, 170 00:25:28,094 --> 00:25:31,128 all those sacrifices, 171 00:25:31,130 --> 00:25:36,567 and here you are like this. 172 00:25:36,569 --> 00:25:38,736 It was a shock for everybody, 173 00:25:38,738 --> 00:25:41,071 but you have to be strong. 174 00:25:41,073 --> 00:25:43,107 God, stop. 175 00:25:43,109 --> 00:25:46,076 You never cared about them. 176 00:25:46,078 --> 00:25:47,578 What did you come here for? 177 00:25:47,580 --> 00:25:49,213 It's about the company, isn't it? 178 00:25:49,215 --> 00:25:52,550 Do you know how many fathers support their family 179 00:25:52,552 --> 00:25:54,218 working for us? Hmm? 180 00:25:54,220 --> 00:25:56,020 If I behaved like you, 181 00:25:56,022 --> 00:25:58,889 what do you think would happen to these people? 182 00:25:58,891 --> 00:26:01,926 I am not working for you anymore. 183 00:26:03,895 --> 00:26:07,565 You see, I got a call this morning 184 00:26:07,567 --> 00:26:11,135 from, uh, head of security in my company. 185 00:26:11,137 --> 00:26:13,170 He wants me to report a break-in 186 00:26:13,172 --> 00:26:15,606 in one of our headquarters. 187 00:26:15,608 --> 00:26:19,143 Nothing was taken, 188 00:26:19,145 --> 00:26:21,178 hardly any damage, 189 00:26:21,180 --> 00:26:24,148 just a couple of bottles from the company fridge. 190 00:26:24,150 --> 00:26:27,151 The strange thing is, 191 00:26:27,153 --> 00:26:31,088 the thief knew the alarm codes. 192 00:26:33,191 --> 00:26:34,625 Do you know anything, Danny? 193 00:26:34,627 --> 00:26:36,060 Get out! 194 00:26:38,797 --> 00:26:40,864 I'm giving you one week's time 195 00:26:40,866 --> 00:26:44,802 to register yourself in a rehabilitation clinic. 196 00:26:44,804 --> 00:26:46,937 I want you to clean yourself up 197 00:26:46,939 --> 00:26:49,173 and come back and work for me. 198 00:26:49,175 --> 00:26:53,177 Otherwise, I'll have you arrested. 199 00:26:53,179 --> 00:26:56,347 And believe me, 200 00:26:56,349 --> 00:26:58,849 I will do it. 201 00:27:49,901 --> 00:27:52,002 Honey, didn't you say that you wanted 202 00:27:52,004 --> 00:27:54,004 to talk to him? 203 00:27:55,674 --> 00:27:58,042 What? - The neighbor? 204 00:27:58,044 --> 00:28:00,411 Didn't you say that as soon as he got home 205 00:28:00,413 --> 00:28:02,379 there was something that you wanted to ask him? 206 00:28:02,381 --> 00:28:04,715 Oh, yep, yep. 207 00:28:14,959 --> 00:28:17,327 Hello? Can you come out here for a sec? 208 00:28:17,329 --> 00:28:19,196 We need to talk. 209 00:28:31,209 --> 00:28:32,876 Hey, hello? 210 00:28:34,979 --> 00:28:37,414 Listen, you can't pull that shit off anymore, 211 00:28:37,416 --> 00:28:39,349 do you understand me? 212 00:28:39,351 --> 00:28:42,219 I use that street, my wife uses that street, 213 00:28:42,221 --> 00:28:45,122 you can't just park in the middle of the road. 214 00:28:47,125 --> 00:28:49,426 If you do it again, i swear by Christ, 215 00:28:49,428 --> 00:28:51,795 I will have you towed. 216 00:28:59,370 --> 00:29:01,739 Hey! 217 00:29:04,275 --> 00:29:06,910 You fucking drunk. 218 00:29:14,419 --> 00:29:18,055 I can't sleep more than three or four hours a night. 219 00:29:18,057 --> 00:29:21,225 When I put my head on the pillow, 220 00:29:21,227 --> 00:29:23,827 my jaw starts throbbing. 221 00:29:25,330 --> 00:29:29,133 Even the good ones are starting to go bad. 222 00:29:29,135 --> 00:29:32,903 And since I can't drink anymore, 223 00:29:32,905 --> 00:29:34,972 the pain is unbearable, 224 00:29:34,974 --> 00:29:39,910 and, so, if anyone can help me out, 225 00:29:39,912 --> 00:29:42,546 I found a doctor who can fix me up 226 00:29:42,548 --> 00:29:44,948 for next to nothing... 227 00:29:44,950 --> 00:29:46,984 If anyone can find it in their heart 228 00:29:46,986 --> 00:29:49,853 to help me out. 229 00:29:49,855 --> 00:29:54,458 Thank you, Jim, for sharing your experience. 230 00:29:54,460 --> 00:29:56,426 Okay, guys, let's support Jim. 231 00:30:10,008 --> 00:30:12,843 Hey... 232 00:30:12,845 --> 00:30:14,478 Did the board mention anything 233 00:30:14,480 --> 00:30:17,114 about giving me a group? 234 00:30:17,116 --> 00:30:18,882 Yes. 235 00:30:18,884 --> 00:30:21,852 And what did they say? 236 00:30:21,854 --> 00:30:24,855 It's just a bit too soon, Claire. 237 00:30:24,857 --> 00:30:27,224 But it's already been three months. 238 00:30:27,226 --> 00:30:29,226 Well, after what happened, 239 00:30:29,228 --> 00:30:31,061 you know, everybody, including myself, 240 00:30:31,063 --> 00:30:33,263 feels that you need a bit more time 241 00:30:33,265 --> 00:30:36,266 before you should interact with patients directly. 242 00:30:36,268 --> 00:30:38,335 You little shit. 243 00:30:38,337 --> 00:30:40,037 When I started working here 244 00:30:40,039 --> 00:30:41,405 you hadn't even finished high school. 245 00:30:41,407 --> 00:30:42,873 That's true. 246 00:30:42,875 --> 00:30:44,975 And now I'm your supervisor. 247 00:30:44,977 --> 00:30:46,276 And as your supervisor, 248 00:30:46,278 --> 00:30:48,111 I suggest you chill the fuck out 249 00:30:48,113 --> 00:30:49,980 until further notice. 250 00:30:51,282 --> 00:30:53,350 They've asked me to keep an eye on you. 251 00:31:36,127 --> 00:31:38,028 You're gonna fucking die. 252 00:31:38,030 --> 00:31:39,930 You're gonna fucking die. 253 00:31:39,932 --> 00:31:42,366 You're gonna fucking die. 254 00:31:42,368 --> 00:31:44,268 You're gonna fucking die. 255 00:33:51,262 --> 00:33:52,729 Claire? 256 00:33:54,532 --> 00:33:56,466 Did I dial the right number? 257 00:33:58,736 --> 00:34:02,039 Claire? - It's me. 258 00:34:02,041 --> 00:34:05,208 Is this a bad time? Um... 259 00:34:05,210 --> 00:34:07,511 Just thought we could talk for a minute. 260 00:34:07,513 --> 00:34:11,114 Listen, I made a mistake by showing up yesterday. 261 00:34:11,116 --> 00:34:13,083 I don't think I'm the right person 262 00:34:13,085 --> 00:34:16,153 to help you. At least, not right now. 263 00:34:17,555 --> 00:34:22,559 Okay, uh, i understand, then. 264 00:34:22,561 --> 00:34:24,361 I shouldn't have called. - No, no, no, no. 265 00:34:24,363 --> 00:34:26,730 You can call anytime. 266 00:34:26,732 --> 00:34:30,233 It- it's great that you're ready to get help. 267 00:34:30,235 --> 00:34:33,270 It's just that i- 268 00:34:33,272 --> 00:34:37,841 I don't wanna take your case right now. 269 00:34:37,843 --> 00:34:40,177 I've got colleagues, 270 00:34:40,179 --> 00:34:43,313 people who I trust who can help you. 271 00:34:44,649 --> 00:34:47,651 I'm just so sick. 272 00:34:47,653 --> 00:34:51,321 I have these stabbing pains inside, 273 00:34:51,323 --> 00:34:53,757 and i- I don't know if it's my liver 274 00:34:53,759 --> 00:34:56,193 and- and i- 275 00:34:56,195 --> 00:34:57,527 I need meds. 276 00:34:57,529 --> 00:34:59,496 Something that can keep me off the booze 277 00:34:59,498 --> 00:35:00,797 for a little while. 278 00:35:00,799 --> 00:35:04,534 I- i- I see things that don't exist 279 00:35:04,536 --> 00:35:06,870 and i- the pain doesn't stop. 280 00:35:06,872 --> 00:35:09,506 I- 281 00:35:09,508 --> 00:35:14,211 hurt myself, I don't- i don't know in, I just- 282 00:35:14,213 --> 00:35:17,380 stay calm. - But I can't live like this anymore, okay? 283 00:35:17,382 --> 00:35:20,517 Okay, don't do anything stupid. 284 00:35:20,519 --> 00:35:23,386 I'm gonna come and see you after I finish up, okay? 285 00:35:23,388 --> 00:35:25,322 I- i- I won't. 286 00:35:25,324 --> 00:35:28,692 Promise? - Yeah, yeah, I promise 287 00:35:28,694 --> 00:35:31,561 I promise. Yeah, yeah, yeah... 288 00:35:55,853 --> 00:35:58,822 Yes, yes. 289 00:35:58,824 --> 00:36:00,690 Can you please check if this is correct? 290 00:36:00,692 --> 00:36:02,859 And... 291 00:36:02,861 --> 00:36:05,762 Hey, Hannah. - Hey. 292 00:36:05,764 --> 00:36:07,664 Did Trevor leave you, by any chance, 293 00:36:07,666 --> 00:36:09,633 the keys to the dispensary? 294 00:36:09,635 --> 00:36:12,302 No, I have mine. Do you need them? 295 00:36:12,304 --> 00:36:14,838 Well, I have to submit the meds inventory 296 00:36:14,840 --> 00:36:17,807 to the board before lunch and I had a little setback. 297 00:36:17,809 --> 00:36:20,744 Mm-hmm. Just hurry up, okay? 298 00:36:20,746 --> 00:36:23,580 And bring them back when you're done. 299 00:36:23,582 --> 00:36:24,614 You're welcome. 300 00:36:24,616 --> 00:36:28,418 And now this one. - Thanks. 301 00:36:49,540 --> 00:36:50,907 What the fuck are you doing, Claire? 302 00:36:50,909 --> 00:36:52,943 Stay out of this. You didn't see me here. 303 00:36:52,945 --> 00:36:55,545 Stealing medication now? 304 00:36:55,547 --> 00:36:59,216 Look, I'm warning you right now, put it back. 305 00:36:59,218 --> 00:37:01,318 I said, put it back. 306 00:37:01,320 --> 00:37:04,454 Don't you ever touch me. 307 00:37:04,456 --> 00:37:07,257 Claire- I'm- I'm gonna tell the board about this. 308 00:37:07,259 --> 00:37:10,260 You can consider yourself fired. 309 00:37:10,262 --> 00:37:11,661 Do you know what happens here 310 00:37:11,663 --> 00:37:16,399 when people get reported for sexual harassment? 311 00:37:19,370 --> 00:37:21,605 You're a psycho bitch. - I know. 312 00:37:53,404 --> 00:37:55,672 So how are you feeling? 313 00:37:58,409 --> 00:38:00,043 Are you still in pain? 314 00:38:03,648 --> 00:38:05,682 Yes. 315 00:38:05,684 --> 00:38:07,917 Can you show me where it hurts? 316 00:38:11,789 --> 00:38:15,692 What kind of hallucinations are you having? 317 00:38:15,694 --> 00:38:17,294 None. 318 00:38:17,296 --> 00:38:18,795 You told me on the phone 319 00:38:18,797 --> 00:38:21,898 that you were having hallucinations. 320 00:38:21,900 --> 00:38:24,634 No hallucinations whatsoever. 321 00:38:29,073 --> 00:38:32,042 Well, maybe... 322 00:38:34,011 --> 00:38:37,380 I should take these back to the clinic then. 323 00:38:39,684 --> 00:38:41,418 Give me those. 324 00:38:41,420 --> 00:38:43,687 First you tell me what you see. 325 00:38:43,689 --> 00:38:45,655 First you give me those fucking pills. 326 00:38:45,657 --> 00:38:47,757 Listen, I know what is happening to you. 327 00:38:47,759 --> 00:38:49,426 It's my job. 328 00:38:49,428 --> 00:38:51,428 When you stop drinking at your level of addiction 329 00:38:51,430 --> 00:38:53,396 it can be very dangerous. 330 00:38:53,398 --> 00:38:55,065 No, stop! 331 00:38:55,067 --> 00:38:57,400 No! 332 00:38:57,402 --> 00:38:58,735 Don't do it. 333 00:38:58,737 --> 00:39:02,972 When was the last time you used alcohol? 334 00:39:02,974 --> 00:39:05,041 If it hasn't been at least eight hours 335 00:39:05,043 --> 00:39:07,711 those anti-psychotics could kill you. 336 00:39:10,716 --> 00:39:14,984 Goddamn it. Fucking bitch. 337 00:39:19,490 --> 00:39:22,392 Stop! 338 00:39:23,895 --> 00:39:28,998 No! 339 00:39:32,470 --> 00:39:35,772 Bullshit. Answer me. 340 00:39:39,945 --> 00:39:41,711 Stop! 341 00:39:41,713 --> 00:39:43,146 Stop. 342 00:39:45,683 --> 00:39:49,786 I never- I never wanted to scare you. 343 00:39:49,788 --> 00:39:51,888 Okay? You understand? 344 00:39:53,023 --> 00:39:54,557 And I wouldn't 345 00:39:54,559 --> 00:39:57,427 ever think about hurting you, okay? 346 00:39:57,429 --> 00:39:59,596 Okay. - All right, so can we just- 347 00:39:59,598 --> 00:40:01,798 can we work on this together, okay? 348 00:40:01,800 --> 00:40:03,867 You wanna- you wanna help me, right? 349 00:40:05,035 --> 00:40:06,903 I- I don't even know your name. 350 00:40:06,905 --> 00:40:09,139 Okay, so, here's what we're gonna do. 351 00:40:09,141 --> 00:40:11,141 Okay, we're just gonna- we're just gonna talk 352 00:40:11,143 --> 00:40:15,545 like two good friends, all right? 353 00:40:17,715 --> 00:40:21,017 The fact is, i do see things 354 00:40:21,019 --> 00:40:24,821 that don't exist. 355 00:40:24,823 --> 00:40:26,823 And I need those drugs, 356 00:40:26,825 --> 00:40:28,591 but I don't think i can stay sober 357 00:40:28,593 --> 00:40:30,560 for eight hours. 358 00:40:30,562 --> 00:40:33,062 You follow me? - Mmm. 359 00:40:33,064 --> 00:40:35,131 I tried to stay clean. 360 00:40:35,133 --> 00:40:39,869 I'd count the hours, but I just can't do it. 361 00:40:39,871 --> 00:40:41,538 That's why you have to help me. 362 00:40:41,540 --> 00:40:43,072 You just have to stay with me 363 00:40:43,074 --> 00:40:46,776 until I can take those fucking pills. 364 00:40:46,778 --> 00:40:49,045 God. 365 00:40:49,047 --> 00:40:52,615 Okay, i don't think- 366 00:40:52,617 --> 00:40:55,585 I don't have anyone else to talk to about this. 367 00:40:55,587 --> 00:40:58,955 Please, just stay with me, it's not that long, 368 00:40:58,957 --> 00:41:00,890 it's not that long, it's just eight hours, 369 00:41:00,892 --> 00:41:04,928 okay? Just please. I'm desperate, okay? 370 00:41:04,930 --> 00:41:06,663 Please? 371 00:41:37,127 --> 00:41:40,530 Are you sure you don't want any? 372 00:41:40,532 --> 00:41:42,232 I don't know. 373 00:41:42,234 --> 00:41:44,634 How are you feeling? 374 00:41:47,004 --> 00:41:50,573 You haven't said a word to me in seven hours. 375 00:41:52,576 --> 00:41:56,713 Do you think it would help? 376 00:41:56,715 --> 00:42:00,016 Anything that can take your mind off drinking, yes. 377 00:42:00,018 --> 00:42:05,121 Don't give me that recycled psychobabble bullshit. 378 00:42:12,763 --> 00:42:16,666 Look, Daniel, i know exactly how you feel. 379 00:42:16,668 --> 00:42:18,902 You don't know a goddamn thing. 380 00:42:32,950 --> 00:42:35,118 Have any of you ever woke up in your own piss, 381 00:42:35,120 --> 00:42:37,954 choking on your own vomit, and not knowing who the fuck you're with? 382 00:42:37,956 --> 00:42:39,956 Then you wanna come to me with these sympathetic faces 383 00:42:39,958 --> 00:42:45,194 saying, "i know exactly how you feel." 384 00:42:45,196 --> 00:42:47,630 Don't you fuckin' dare. 385 00:43:12,289 --> 00:43:14,591 It's time. 386 00:44:16,120 --> 00:44:19,288 So how long till these babies begin? 387 00:44:19,290 --> 00:44:21,891 Just a few minutes. 388 00:44:21,893 --> 00:44:24,227 Good. 389 00:44:24,229 --> 00:44:26,729 Well, if you're not feeling better 390 00:44:26,731 --> 00:44:28,097 and you become dizzy, 391 00:44:28,099 --> 00:44:30,333 you can take an extra two in an hour, 392 00:44:30,335 --> 00:44:33,202 but I wouldn't do it considering your condition. 393 00:44:33,204 --> 00:44:36,372 Yes, well, then, go away. 394 00:44:36,374 --> 00:44:39,075 I can stay a little bit longer if you want. 395 00:44:39,077 --> 00:44:40,309 No, no, no, that's all right. 396 00:44:40,311 --> 00:44:41,411 I say no. 397 00:44:41,413 --> 00:44:42,945 No? - Yeah. 398 00:44:42,947 --> 00:44:45,014 Get out of my house! 399 00:45:43,307 --> 00:45:45,808 Yeah. Yeah. 400 00:45:54,752 --> 00:45:56,385 Yeah. 401 00:46:06,363 --> 00:46:09,365 What's going on tonight? 402 00:46:09,367 --> 00:46:11,134 What's going on? 403 00:46:11,136 --> 00:46:13,970 Yeah, you wanna fuck with me? 404 00:46:13,972 --> 00:46:17,206 You don't wanna fuck with me. 405 00:46:17,208 --> 00:46:18,808 Go ahead and start whenever you like. 406 00:46:18,810 --> 00:46:23,146 And I can say anything. Are- are you sure? 407 00:46:23,148 --> 00:46:25,214 I mean, i have shown up here, 408 00:46:25,216 --> 00:46:28,551 I got stories that would give you the creeps. 409 00:46:28,553 --> 00:46:30,386 Don't worry, anything you say 410 00:46:30,388 --> 00:46:32,088 will stay between these four walls. 411 00:46:35,959 --> 00:46:41,330 Once I had to have surgery on my trachea. 412 00:46:41,332 --> 00:46:45,301 They told me that I couldn't have any alcohol 413 00:46:45,303 --> 00:46:48,137 for six weeks. 414 00:46:48,139 --> 00:46:52,008 So after two days i locked myself 415 00:46:52,010 --> 00:46:56,179 in a hospital room and gave myself 416 00:46:56,181 --> 00:46:58,581 a cherry enema. 417 00:46:58,583 --> 00:47:01,017 You know, that's probably enough. 418 00:47:01,019 --> 00:47:03,085 Let's take a break, okay? 419 00:47:07,457 --> 00:47:09,392 I mean, was that weird, guys? 420 00:47:12,863 --> 00:47:15,832 Claire, do you still have my keys? 421 00:47:18,936 --> 00:47:22,138 Trevor asked me a lot of questions when you left. 422 00:47:22,140 --> 00:47:24,841 If something's goin' on, you can tell me. 423 00:47:48,098 --> 00:47:51,634 Okay, honey? I'm recording. 424 00:47:51,636 --> 00:47:53,469 Honey! - Yeah. 425 00:47:53,471 --> 00:47:55,938 Do you have- oh, okay! 426 00:47:55,940 --> 00:47:58,074 Let's make Stevie and Laura's. - Okay. 427 00:48:15,593 --> 00:48:19,061 Let's open some presents. Okay. 428 00:48:19,063 --> 00:48:21,330 Right, this one first. This one... 429 00:48:22,666 --> 00:48:24,367 Something special? 430 00:48:24,369 --> 00:48:25,968 Yeah? Do you want it or not? 431 00:48:25,970 --> 00:48:27,336 Yes. 432 00:48:29,139 --> 00:48:31,941 I hope you like that one. 433 00:48:31,943 --> 00:48:34,977 All right, let's see... 434 00:48:34,979 --> 00:48:36,979 Yay! 435 00:48:36,981 --> 00:48:38,481 Can you inflate it? 436 00:48:38,483 --> 00:48:41,083 Here's your doll. Here's your doll... 437 00:50:23,320 --> 00:50:27,757 This anger- this anger that I feel inside 438 00:50:27,759 --> 00:50:30,159 is eating me up. 439 00:50:30,161 --> 00:50:33,095 Some days I feel it's not the alcohol 440 00:50:33,097 --> 00:50:34,797 that's making me unclear. 441 00:50:34,799 --> 00:50:36,499 It's this fucking anger. 442 00:50:36,501 --> 00:50:40,236 This fucking anger that I can't express. 443 00:50:40,238 --> 00:50:42,638 I can't fucking express it. 444 00:50:42,640 --> 00:50:45,608 That is why I have to close the book. 445 00:50:45,610 --> 00:50:48,210 I have to kill. 446 00:50:48,212 --> 00:50:52,048 I have to delete him once and for all. 447 00:51:01,792 --> 00:51:05,394 Answer. Come on. Answer. 448 00:52:01,251 --> 00:52:04,320 Can I hire you as my new hairdresser? 449 00:52:04,322 --> 00:52:05,621 Yeah. 450 00:52:18,401 --> 00:52:21,303 Give me that. 451 00:53:10,654 --> 00:53:12,721 What are you doing? 452 00:53:15,325 --> 00:53:19,662 Sweetie, did you hear the doorbell? 453 00:53:19,664 --> 00:53:21,897 Why don't you go up and see mommy? 454 00:53:53,330 --> 00:53:54,730 Hello. 455 00:54:06,943 --> 00:54:10,613 I am parked on county line road. 456 00:54:10,615 --> 00:54:12,414 I don't know the exact address, 457 00:54:12,416 --> 00:54:15,417 but I am next to an old house, 458 00:54:15,419 --> 00:54:19,421 on top of the hill. 459 00:54:19,423 --> 00:54:21,357 If something happens to me. 460 00:54:33,837 --> 00:54:35,938 What are you doing here? 461 00:54:40,577 --> 00:54:44,480 Don't- I'm not gonna hurt you. 462 00:54:44,482 --> 00:54:45,914 God. 463 00:54:53,657 --> 00:54:56,792 Did you do it? 464 00:54:56,794 --> 00:54:59,762 Did you kill that man? 465 00:54:59,764 --> 00:55:02,698 No, I didn't kill him. 466 00:55:15,712 --> 00:55:17,680 Give me some money. 467 00:55:17,682 --> 00:55:19,448 Whatever you have in your pockets. 468 00:55:19,450 --> 00:55:23,485 Anything will be fine. 469 00:55:23,487 --> 00:55:25,387 What is this, blackmail? 470 00:55:25,389 --> 00:55:27,423 No, no, no. 471 00:55:27,425 --> 00:55:31,927 If you hire me, I'm required to honor my patient's privacy. 472 00:55:31,929 --> 00:55:34,530 Anything you tell me will be kept a secret. 473 00:55:34,532 --> 00:55:36,365 Silent, I promise. 474 00:55:50,347 --> 00:55:53,515 And what are you gonna do? 475 00:55:53,517 --> 00:55:55,084 After you've given me the third degree 476 00:55:55,086 --> 00:55:58,587 are you gonna report me to the police? 477 00:55:58,589 --> 00:56:01,690 How many people have you hurt, killed? 478 00:56:07,464 --> 00:56:11,133 I have never hurt anyone. Never. 479 00:56:11,135 --> 00:56:13,435 And don't ask me that again. 480 00:56:13,437 --> 00:56:14,870 Have you ever lost consciousness? 481 00:56:14,872 --> 00:56:17,906 Blackout? - Yeah. 482 00:56:17,908 --> 00:56:20,509 Have you found evidence of violence when you wake up? 483 00:56:23,646 --> 00:56:26,749 Maybe. - Destroyed objects? 484 00:56:26,751 --> 00:56:27,816 Yeah, a few. 485 00:56:27,818 --> 00:56:29,385 Blood on your clothes? 486 00:56:29,387 --> 00:56:31,854 This is not a joke. Do you understand me? 487 00:56:31,856 --> 00:56:35,724 And you? Do you understand me? 488 00:56:35,726 --> 00:56:38,927 There is only one person in this world 489 00:56:38,929 --> 00:56:40,529 that I want to see suffering, 490 00:56:40,531 --> 00:56:44,433 and that is the man that lives next door. 491 00:56:45,602 --> 00:56:48,170 To see him suffering is not enough. 492 00:56:48,172 --> 00:56:51,607 I want him dead. 493 00:56:51,609 --> 00:56:55,077 And what has this man ever done to you? 494 00:56:58,415 --> 00:57:03,152 He took everything. 495 00:57:03,154 --> 00:57:06,955 My wife. 496 00:57:06,957 --> 00:57:10,025 My daughter. 497 00:57:10,027 --> 00:57:11,527 ...the documents submitted and hear 498 00:57:11,529 --> 00:57:13,629 incredible testimony of both sides. 499 00:57:13,631 --> 00:57:15,197 I find in favor of the defendant, 500 00:57:15,199 --> 00:57:18,200 all causes of action are hereby dismissed. 501 00:57:18,202 --> 00:57:19,835 Counsel will meet with me Thursday 502 00:57:19,837 --> 00:57:22,471 to discuss costs, fees, and disbursements. 503 00:57:22,473 --> 00:57:25,741 That man didn't show up to any of the hearings. 504 00:57:25,743 --> 00:57:27,910 Not one. 505 00:57:27,912 --> 00:57:32,080 Didn't even come to say he was sorry. 506 00:57:32,082 --> 00:57:34,550 He was afraid of seeing my face. 507 00:57:34,552 --> 00:57:37,719 They said that he was too ashamed. 508 00:57:37,721 --> 00:57:39,788 That he couldn't take it. 509 00:57:39,790 --> 00:57:45,861 That- that the incident had destroyed him. 510 00:57:45,863 --> 00:57:48,230 And that he couldn't move on 511 00:57:48,232 --> 00:57:51,800 unless he stopped talking about it. 512 00:57:51,802 --> 00:57:54,703 Forgetting. 513 00:57:54,705 --> 00:57:57,739 And me? I... 514 00:57:57,741 --> 00:58:01,743 I tried- i just started drinking 515 00:58:01,745 --> 00:58:03,145 and drinking 516 00:58:03,147 --> 00:58:08,650 just to forget his name. 517 00:58:08,652 --> 00:58:12,955 "Such a tragic turn of events." 518 00:58:12,957 --> 00:58:14,790 That's what everybody kept repeating to me 519 00:58:14,792 --> 00:58:18,093 over and over while I was falling. 520 00:58:18,095 --> 00:58:22,030 How did you end up here? 521 00:58:22,032 --> 00:58:24,800 Money has never been a problem in my family. 522 00:58:24,802 --> 00:58:27,069 He doesn't know who you are? 523 00:58:27,071 --> 00:58:31,006 No, I've got somebody else's identity. 524 00:58:31,008 --> 00:58:33,208 To him I'm just Michael fordas, 525 00:58:33,210 --> 00:58:36,712 the alcoholic that moved in across the street. 526 00:58:39,049 --> 00:58:42,985 If you hate him so much, and all you want 527 00:58:42,987 --> 00:58:44,786 is to see him dead, 528 00:58:44,788 --> 00:58:46,855 then why haven't you killed him yet? 529 00:58:46,857 --> 00:58:48,156 Why? 530 00:58:49,092 --> 00:58:50,959 Why? 531 00:58:50,961 --> 00:58:55,130 Why? You ask me why? 532 00:58:55,132 --> 00:58:56,932 Look at my face! 533 00:58:56,934 --> 00:59:00,536 I am not well. 534 00:59:00,538 --> 00:59:04,239 And my health conditions have hindered me 535 00:59:04,241 --> 00:59:08,677 from being able to go through with it. 536 00:59:08,679 --> 00:59:11,213 Believe me, I've- I've tried. 537 00:59:11,215 --> 00:59:12,648 Maybe you're not interested 538 00:59:12,650 --> 00:59:16,919 in the fact that he has a family? 539 00:59:16,921 --> 00:59:18,554 You had one. 540 00:59:18,556 --> 00:59:21,790 No, I am not interested. I don't want to know. 541 00:59:21,792 --> 00:59:23,158 Till ten minutes ago i didn't even know 542 00:59:23,160 --> 00:59:24,826 he had a daughter. 543 00:59:24,828 --> 00:59:27,129 Now are you gonna ask me that if- 544 00:59:27,131 --> 00:59:28,931 if that makes a difference? 545 00:59:28,933 --> 00:59:32,267 No, it does not make a difference. 546 00:59:34,671 --> 00:59:35,304 Are you finished? 547 00:59:40,076 --> 00:59:44,279 Do you really want to stop drinking? 548 00:59:44,281 --> 00:59:47,649 Yes, and if you think that's gonna change my mind, 549 00:59:47,651 --> 00:59:51,320 then you are completely wrong. 550 00:59:53,756 --> 00:59:56,158 I don't care. I don't. 551 00:59:56,160 --> 00:59:57,926 And you really can do what you want. 552 00:59:57,928 --> 01:00:00,128 Kill him. 553 01:00:00,130 --> 01:00:01,830 There's one thing that I find in life 554 01:00:01,832 --> 01:00:05,367 is that people learn how to deal 555 01:00:05,369 --> 01:00:09,171 with their own guilt on their own. 556 01:00:13,109 --> 01:00:14,977 When do you want to start? 557 01:00:19,716 --> 01:00:23,151 When? 558 01:00:23,153 --> 01:00:27,289 I- I think... 559 01:00:31,327 --> 01:00:35,397 Do you hear them? 560 01:00:36,666 --> 01:00:38,667 Do I hear what? 561 01:00:43,239 --> 01:00:45,073 Don't tell me you drank again 562 01:00:45,075 --> 01:00:47,709 after taking those pills. 563 01:00:47,711 --> 01:00:50,145 Uh! 564 01:01:54,444 --> 01:01:56,478 You have one new message. 565 01:01:56,480 --> 01:02:00,148 I am parked on county line road. 566 01:02:00,150 --> 01:02:03,985 I don't know the exact address- 567 01:02:03,987 --> 01:02:06,121 message deleted. 568 01:02:21,337 --> 01:02:23,972 Wake up! Mr. fordas? 569 01:02:26,309 --> 01:02:27,976 Michael. 570 01:02:36,018 --> 01:02:38,120 Who the hell are you? 571 01:02:38,122 --> 01:02:39,988 What are you doing in my house? 572 01:02:39,990 --> 01:02:43,258 I'm sorry. I tried knocking, but nobody answered. 573 01:02:43,260 --> 01:02:45,393 The door was open, so I let myself in. 574 01:02:54,103 --> 01:02:55,837 Can I be informal, Michael? 575 01:03:00,943 --> 01:03:04,312 Well, I just need to check the electrical junctions. 576 01:03:04,314 --> 01:03:06,014 There was damage to the system last night. 577 01:03:06,016 --> 01:03:07,215 You know, all these houses out here, 578 01:03:07,217 --> 01:03:09,017 they're all in the same grid. 579 01:03:09,019 --> 01:03:10,485 What the fuck are you talking about? 580 01:03:10,487 --> 01:03:12,187 You haven't noticed the blackouts? 581 01:03:12,189 --> 01:03:14,156 Lights going in and out? 582 01:03:14,158 --> 01:03:16,158 Yeah, i- I told him that there's no problem 583 01:03:16,160 --> 01:03:17,559 at our house. 584 01:03:17,561 --> 01:03:20,195 And these houses have the same wiring. 585 01:03:20,197 --> 01:03:22,164 If there's damage, i- I gotta check it out. 586 01:03:22,166 --> 01:03:23,799 There's nothing i can do. 587 01:03:23,801 --> 01:03:26,535 Can you show me where the fuse box is, Michael? 588 01:03:26,537 --> 01:03:29,004 I'll only steal a few minutes of your time. 589 01:03:33,409 --> 01:03:35,343 In the basement? 590 01:03:35,345 --> 01:03:38,180 Okay, it's in the basement. 591 01:03:38,182 --> 01:03:39,881 I'll check it out. 592 01:03:47,323 --> 01:03:49,558 Do you think i don't know who you are? 593 01:03:49,560 --> 01:03:52,527 What you're doing in this house? 594 01:03:52,529 --> 01:03:54,529 The difference between you and me, 595 01:03:54,531 --> 01:03:56,431 I would never let anything bad 596 01:03:56,433 --> 01:04:00,135 happen to my family. 597 01:04:00,137 --> 01:04:03,471 And that bitch you call your wife, 598 01:04:03,473 --> 01:04:06,441 I should have hit her twice. 599 01:04:06,443 --> 01:04:08,977 Come on, Danny! 600 01:04:08,979 --> 01:04:12,881 You can't kill me. You don't have the guts. 601 01:04:17,620 --> 01:04:20,622 Well, everything seems fine. 602 01:04:20,624 --> 01:04:22,123 No damage. 603 01:04:22,125 --> 01:04:25,560 We'll just call it a false alarm. 604 01:04:25,562 --> 01:04:27,362 You have a good day. 605 01:04:36,939 --> 01:04:39,040 I'm sorry. 606 01:04:39,042 --> 01:04:40,508 I'm sorry, i couldn't get him to follow me. 607 01:04:40,510 --> 01:04:42,410 I tried, I mean, I'll come back tomorrow. 608 01:04:42,412 --> 01:04:44,446 I'll make up some excuse that i- 609 01:04:44,448 --> 01:04:46,514 that I saw his cables were being chewed up by rats- 610 01:04:46,516 --> 01:04:48,516 no, no, it's a bad idea. 611 01:04:48,518 --> 01:04:50,485 I thought you wanted to have a look around the house. 612 01:04:50,487 --> 01:04:53,521 Look, let's just leave it, okay, Harold? 613 01:04:53,523 --> 01:04:54,990 If this drunk is bothering you, 614 01:04:54,992 --> 01:04:56,491 I can teach him a lesson. 615 01:04:56,493 --> 01:04:58,393 I'll cock block his juice every half an hour. 616 01:04:58,395 --> 01:04:59,628 That'll drive anybody crazy. 617 01:04:59,630 --> 01:05:01,396 Let it go. 618 01:05:01,398 --> 01:05:04,532 Look, if he bothers me again, I'm gonna call the cops. 619 01:05:04,534 --> 01:05:06,968 But I can handle- - i just don't want 620 01:05:06,970 --> 01:05:08,904 to get in trouble because of that asshole. 621 01:05:08,906 --> 01:05:12,540 That's final, Harold. 622 01:06:01,724 --> 01:06:05,060 I don't remember exactly what we said last night. 623 01:06:07,129 --> 01:06:10,065 The offer you made, 624 01:06:10,067 --> 01:06:12,567 still stand? 625 01:06:12,569 --> 01:06:14,302 It's not up to me. 626 01:06:14,304 --> 01:06:15,570 It's up to you. 627 01:06:15,572 --> 01:06:17,272 I don't know how serious of a commitment 628 01:06:17,274 --> 01:06:18,640 you wanna make. 629 01:06:18,642 --> 01:06:22,043 Take your fucking- wrist- fucking watch. 630 01:06:22,045 --> 01:06:24,612 You wanna bury me in the back yard and- 631 01:06:24,614 --> 01:06:26,448 do black magic on me? 632 01:06:26,450 --> 01:06:28,149 Fine. 633 01:06:28,151 --> 01:06:33,288 Just- no clinics, okay? 634 01:06:33,290 --> 01:06:36,691 No doctors, no clinics, I promise. 635 01:06:36,693 --> 01:06:41,730 You just have to make sure that this is really what you want. 636 01:06:41,732 --> 01:06:44,399 I need to be sober. 637 01:06:44,401 --> 01:06:48,036 Well, if that's the case, then there's a place 638 01:06:48,038 --> 01:06:49,504 where I need you to go, 639 01:06:49,506 --> 01:06:51,039 and you will wait for me there 640 01:06:51,041 --> 01:06:52,507 until I finish my shift. 641 01:06:52,509 --> 01:06:55,510 No problem. I'll talk to you then. 642 01:06:58,481 --> 01:07:00,582 Oh, if you're looking for your keys 643 01:07:00,584 --> 01:07:02,250 you're wasting your time. 644 01:07:02,252 --> 01:07:03,651 You're in no condition to drive, 645 01:07:03,653 --> 01:07:07,455 it's too dangerous for you and for others. 646 01:07:07,457 --> 01:07:09,057 Take a bus. 647 01:07:09,059 --> 01:07:10,592 Take a little walk. 648 01:07:10,594 --> 01:07:13,028 It will help you clear your mind. 649 01:07:13,030 --> 01:07:14,529 Give me the address. 650 01:07:17,633 --> 01:07:21,169 1201 pine Avenue. 651 01:07:31,480 --> 01:07:33,748 What do I do once I'm there? 652 01:07:33,750 --> 01:07:35,750 Wait for me. 653 01:08:43,652 --> 01:08:46,654 Have you felt the need to have a drink in front of you? 654 01:08:49,325 --> 01:08:51,459 Why? 655 01:08:51,461 --> 01:08:53,394 Why would you send me here? 656 01:08:53,396 --> 01:08:56,231 You're fucking crazy. 657 01:08:56,233 --> 01:08:58,233 This is where my life ended. 658 01:08:58,235 --> 01:09:01,402 The first few hours are the most complicated. 659 01:09:01,404 --> 01:09:04,672 I just needed to understand your level of dedication. 660 01:09:19,755 --> 01:09:23,491 I was supposed to spend the day with them. 661 01:09:23,493 --> 01:09:26,294 But my work... 662 01:09:26,296 --> 01:09:30,398 Was too much. 663 01:09:30,400 --> 01:09:32,534 It was all piling up against me. 664 01:09:32,536 --> 01:09:36,304 Everything was going wrong. 665 01:09:36,306 --> 01:09:40,608 So I stayed in the office instead. 666 01:09:40,610 --> 01:09:42,744 On a Saturday. 667 01:09:42,746 --> 01:09:48,550 If I just would have driven them myself. 668 01:09:48,552 --> 01:09:51,819 We could have stopped for junk food, 669 01:09:51,821 --> 01:09:54,656 Katherine would have gotten in the water a few minutes, 670 01:09:54,658 --> 01:09:58,226 and then asked me to go home. 671 01:09:58,228 --> 01:10:02,330 My daughter, she- 672 01:10:02,332 --> 01:10:04,766 she was always tired of everything. 673 01:10:06,769 --> 01:10:08,570 Our job's one of the most stressful jobs 674 01:10:08,572 --> 01:10:10,305 you can imagine. 675 01:10:10,307 --> 01:10:13,841 When someone like Leonard goes to his sponsor, 676 01:10:13,843 --> 01:10:18,513 and says he can't take it anymore, 677 01:10:18,515 --> 01:10:21,416 well, it's a huge loss to all of us. 678 01:10:21,418 --> 01:10:22,984 Leonard, how many years have you been coming 679 01:10:22,986 --> 01:10:24,485 to aa meeting? 680 01:10:24,487 --> 01:10:28,256 Two years. - Two years? 681 01:10:28,258 --> 01:10:30,625 Two years you've been clean and sober. 682 01:10:30,627 --> 01:10:33,394 Now you just want to leave like that. 683 01:10:35,297 --> 01:10:37,298 What does leaving mean to you? 684 01:10:37,300 --> 01:10:39,634 Leaving, you choose to die. 685 01:10:39,636 --> 01:10:43,271 Staying, you choose to live. 686 01:10:43,273 --> 01:10:44,572 I know you guys look at me 687 01:10:44,574 --> 01:10:46,941 like I'm some stupid fucking kid 688 01:10:46,943 --> 01:10:50,778 who doesn't know shit about addiction. 689 01:10:50,780 --> 01:10:52,447 But I watched my father die 690 01:10:52,449 --> 01:10:54,482 with 30 bottles of wine around him, 691 01:10:54,484 --> 01:10:56,317 and a needle in his fuckin' arm. 692 01:10:56,319 --> 01:10:59,587 So I know what the end looks like, all right? 693 01:10:59,589 --> 01:11:01,489 Now that brings me back to the key question 694 01:11:01,491 --> 01:11:03,424 the foundation of our health group. 695 01:11:03,426 --> 01:11:06,261 What exactly are you looking for from us? 696 01:11:06,263 --> 01:11:09,264 Turning your abstinence into something pleasant? 697 01:11:09,266 --> 01:11:10,765 Impossible. 698 01:11:10,767 --> 01:11:14,469 Those nightmares that keep you guys up at night, right? 699 01:11:14,471 --> 01:11:17,305 Do you want them to go away? 700 01:11:17,307 --> 01:11:19,807 It's not gonna happen. 701 01:11:19,809 --> 01:11:22,510 All right? The addict crosses a line 702 01:11:22,512 --> 01:11:24,045 that leaves no easy way out. 703 01:11:24,047 --> 01:11:25,546 Believe me, if I could erase 704 01:11:25,548 --> 01:11:27,949 this shit from your heads i would do that. 705 01:11:27,951 --> 01:11:30,018 But we don't do magic here. 706 01:11:30,020 --> 01:11:34,922 This is reality, not a children's storybook. 707 01:11:34,924 --> 01:11:39,594 We're here to help you work on yourself. 708 01:11:39,596 --> 01:11:40,895 Here you have specialists 709 01:11:40,897 --> 01:11:43,331 who are ready to fucking help you. 710 01:11:43,333 --> 01:11:46,367 But you have to realize that when all these demons come out, 711 01:11:46,369 --> 01:11:47,502 and they're gonna come out, 712 01:11:47,504 --> 01:11:49,304 you have to face them alone. 713 01:11:49,306 --> 01:11:52,440 But this is a fight you have to struggle through. 714 01:11:52,442 --> 01:11:55,510 Nobody's gonna fight that fight for you. 715 01:11:55,512 --> 01:11:57,445 So if you wanna go leave through that door 716 01:11:57,447 --> 01:12:00,415 and start using again, just go on and do it. 717 01:12:00,417 --> 01:12:04,385 All right, you don't have to explain yourself to us. 718 01:12:04,387 --> 01:12:06,788 Just to you. 719 01:12:08,857 --> 01:12:11,492 All right, let's take a break. 720 01:12:11,494 --> 01:12:12,727 Five minutes. 721 01:12:12,729 --> 01:12:14,662 And then I wanna hear all your stories 722 01:12:14,664 --> 01:12:16,798 when we come back, all right? 723 01:12:18,634 --> 01:12:20,101 Hey, I could use Claire's help 724 01:12:20,103 --> 01:12:21,602 with this new group that's coming in. 725 01:12:21,604 --> 01:12:22,704 What do you think? 726 01:12:22,706 --> 01:12:24,372 You didn't hear? 727 01:12:24,374 --> 01:12:25,640 What? 728 01:12:25,642 --> 01:12:28,843 Claire took leave. 729 01:12:28,845 --> 01:12:30,778 For how long? 730 01:12:30,780 --> 01:12:32,380 I sent you the memo. 731 01:12:32,382 --> 01:12:35,583 You didn't- you didn't get the memo? 732 01:12:35,585 --> 01:12:37,652 What's wrong? 733 01:12:37,654 --> 01:12:39,454 You're unhappy? 734 01:12:39,456 --> 01:12:41,055 Come on. 735 01:12:41,057 --> 01:12:44,492 Look, it was the best way to solve the situation. 736 01:12:44,494 --> 01:12:47,495 Why are there police inside your house? 737 01:12:47,497 --> 01:12:50,098 My father, 738 01:12:50,100 --> 01:12:53,067 he came around a few days ago 739 01:12:53,069 --> 01:12:54,635 threatening to have me arrested 740 01:12:54,637 --> 01:12:56,437 if I didn't comply with his ultimatum. 741 01:12:56,439 --> 01:12:59,507 Sounds like you have someone who actually cares for you. 742 01:12:59,509 --> 01:13:01,008 He doesn't care about me. 743 01:13:01,010 --> 01:13:02,710 My signature's on too many documents 744 01:13:02,712 --> 01:13:03,978 to leave things as they are. 745 01:13:03,980 --> 01:13:05,646 All the firms that he put in my name 746 01:13:05,648 --> 01:13:07,782 are all being audited. 747 01:13:07,784 --> 01:13:10,752 Well, there's a place where you could stay for a while, 748 01:13:10,754 --> 01:13:14,522 it's not a clinic, an extreme form of treatment, 749 01:13:14,524 --> 01:13:17,825 but I understand if you're not up for it. 750 01:13:50,859 --> 01:13:53,628 Nobody has been here for years. 751 01:13:59,902 --> 01:14:02,503 How long would I stay here? 752 01:14:02,505 --> 01:14:06,574 Well, the way I see it is that the conventional method 753 01:14:06,576 --> 01:14:11,145 is like trying to wake someone up 754 01:14:11,147 --> 01:14:14,949 who's in a coma, by whispering in their ear. 755 01:14:14,951 --> 01:14:18,853 This method is like a bucket of ice water to the face. 756 01:14:18,855 --> 01:14:20,521 It's shocking. 757 01:14:20,523 --> 01:14:22,490 But it's much more effective. 758 01:14:22,492 --> 01:14:24,759 How many days? - Three days. 759 01:14:24,761 --> 01:14:27,228 72 hours is the time the body needs 760 01:14:27,230 --> 01:14:29,497 to weaken its addiction to alcohol. 761 01:14:29,499 --> 01:14:30,731 You'll be alone. 762 01:14:30,733 --> 01:14:32,700 You won't be able to leave. 763 01:14:32,702 --> 01:14:36,170 Twice a day you will receive food, water and meds. 764 01:14:36,172 --> 01:14:37,572 Nothing else. 765 01:14:37,574 --> 01:14:38,906 You won't be able to see me. 766 01:14:38,908 --> 01:14:41,742 You won't have any contact with me. 767 01:14:41,744 --> 01:14:43,811 Are you ready to take this step? 768 01:14:43,813 --> 01:14:45,112 Yes. 769 01:14:47,182 --> 01:14:50,952 Daniel, I personally guarantee 770 01:14:50,954 --> 01:14:53,254 that you will come out of here clean. 771 01:16:20,742 --> 01:16:24,312 Hey! It's cold. Goddamn it. 772 01:16:24,314 --> 01:16:27,214 Claire, please, do you hear me? 773 01:16:27,216 --> 01:16:29,317 It's cold in here. 774 01:16:29,319 --> 01:16:31,352 Please, god, it's cold in here. 775 01:16:31,354 --> 01:16:32,954 I'm too cold. 776 01:16:35,357 --> 01:16:36,824 Please. 777 01:17:03,251 --> 01:17:04,952 Hey! 778 01:17:04,954 --> 01:17:08,389 Hey, hey! I gotta get out of here, okay? 779 01:17:08,391 --> 01:17:11,125 Fucking let me out of here, I'm gonna fucking die. 780 01:17:11,127 --> 01:17:13,394 I swear to fucking god, i will fucking kill you, you bitch! 781 01:17:13,396 --> 01:17:16,964 You evil, fucking bitch, i will fucking kill you 782 01:17:16,966 --> 01:17:19,100 when I get out of here, you fucking, fucking- 783 01:17:19,102 --> 01:17:20,968 bitch. 784 01:17:44,126 --> 01:17:46,093 My god. 785 01:17:48,997 --> 01:17:51,165 Hey! Hey! Hey! 786 01:18:09,418 --> 01:18:11,452 Please! I'm desperate. 787 01:18:11,454 --> 01:18:14,155 I'm des- dehydrating. 788 01:18:14,157 --> 01:18:16,123 Dehydrated. 789 01:18:16,125 --> 01:18:17,792 Please, just give me a drink. 790 01:18:17,794 --> 01:18:19,960 Goddamn it. This is a fucking dream. 791 01:18:19,962 --> 01:18:22,430 This isn't a fucking- it's not a dream. 792 01:18:22,432 --> 01:18:24,165 I can't do this anymore! 793 01:18:24,167 --> 01:18:26,467 I can't resist anymore, please. 794 01:20:19,147 --> 01:20:20,514 Yeah. 795 01:20:21,983 --> 01:20:23,250 Yeah. 796 01:20:24,186 --> 01:20:25,452 Yeah. 797 01:20:47,943 --> 01:20:50,978 Today you can come out. 798 01:21:04,092 --> 01:21:06,260 Are you ready? 799 01:21:10,599 --> 01:21:13,000 Yes. 800 01:21:42,297 --> 01:21:45,099 These are the keys of your car. 801 01:21:47,369 --> 01:21:49,169 You can go and take a hot shower over there, 802 01:21:49,171 --> 01:21:50,971 I'll wait for you. 803 01:21:50,973 --> 01:21:53,307 There's another place i want to take you to after. 804 01:21:53,309 --> 01:21:54,608 Okay? 805 01:22:12,060 --> 01:22:14,361 Where are you going? 806 01:22:39,387 --> 01:22:41,956 Are we gonna stay here for long? 807 01:22:45,060 --> 01:22:47,695 Look, I know I said i would do anything you want, 808 01:22:47,697 --> 01:22:50,965 but I can't accept to be treated like this. 809 01:22:52,734 --> 01:22:55,002 I'll wait for you in the car. 810 01:22:55,004 --> 01:22:56,603 Do you think it's easy to digest all the shit 811 01:22:56,605 --> 01:22:58,639 you've been eating all these years? 812 01:23:02,277 --> 01:23:05,612 I never said that. 813 01:23:05,614 --> 01:23:07,648 This is my last patient. 814 01:23:07,650 --> 01:23:10,150 He died three months ago. 815 01:23:10,152 --> 01:23:12,519 Do you wanna know how long it took him to get clean? 816 01:23:12,521 --> 01:23:13,554 No. 817 01:23:13,556 --> 01:23:17,024 Almost seven years. 818 01:23:17,026 --> 01:23:19,693 The worst case I've ever had. 819 01:23:19,695 --> 01:23:23,030 He got to the clinic right before I started working there. 820 01:23:25,100 --> 01:23:28,535 I fought with him for him. 821 01:23:28,537 --> 01:23:30,671 And in the end we made it. 822 01:23:30,673 --> 01:23:33,307 I told him to go back home to his family, 823 01:23:33,309 --> 01:23:36,043 so he could get back on his feet for a while. 824 01:23:38,780 --> 01:23:40,714 When you're at the source of so many problems, 825 01:23:40,716 --> 01:23:44,218 it's difficult to forget the past. 826 01:23:44,220 --> 01:23:46,553 He wasted too much time. 827 01:23:46,555 --> 01:23:49,123 And then he didn't have any left. 828 01:23:49,125 --> 01:23:52,292 So for this reason, 829 01:23:52,294 --> 01:23:56,230 chose to ask for my help again. 830 01:23:56,232 --> 01:23:59,666 He asked me to help him move on. 831 01:24:02,037 --> 01:24:03,237 Maybe you won't believe it, 832 01:24:03,239 --> 01:24:06,073 but never for one second did I think 833 01:24:06,075 --> 01:24:10,177 that I would be making him change his mind. 834 01:24:12,313 --> 01:24:13,680 I knew I had to be with him 835 01:24:13,682 --> 01:24:16,083 at that moment. 836 01:24:16,085 --> 01:24:19,820 And I crossed the line a therapist should never cross. 837 01:24:19,822 --> 01:24:22,589 It was my duty to stay with him, 838 01:24:22,591 --> 01:24:25,259 close to him at that time, 839 01:24:25,261 --> 01:24:28,262 beyond everything. 840 01:24:28,264 --> 01:24:30,531 What the hell does this have to do with me? 841 01:24:30,533 --> 01:24:33,133 This is just the beginning of your path. 842 01:24:34,669 --> 01:24:38,472 It's just to let you know that if anything happens, 843 01:24:38,474 --> 01:24:40,674 I'll always be there for you. 844 01:24:48,249 --> 01:24:49,817 This is for you. 845 01:24:53,855 --> 01:24:56,256 If you're not ready. 846 01:25:01,362 --> 01:25:03,464 What does this mean? 847 01:25:03,466 --> 01:25:04,631 You want me to start again? 848 01:25:04,633 --> 01:25:05,732 If you want it. 849 01:25:05,734 --> 01:25:08,335 Is that what you want? 850 01:25:08,337 --> 01:25:10,571 You should support me. 851 01:25:10,573 --> 01:25:13,273 This is what your body wants. 852 01:25:13,275 --> 01:25:15,742 Stop. - I can't control you. 853 01:25:15,744 --> 01:25:17,244 Stop! 854 01:25:34,529 --> 01:25:39,299 The relapse is part of the rehabilitation. 855 01:25:39,301 --> 01:25:43,470 I don't wanna hear you anymore. 856 01:26:25,246 --> 01:26:27,247 Claire. It's Hannah. 857 01:26:30,218 --> 01:26:33,220 Please open the door for a sec. 858 01:26:33,222 --> 01:26:35,222 It's not right you leaving us like this. 859 01:26:36,357 --> 01:26:38,258 We need you. 860 01:26:39,460 --> 01:26:41,428 Open up. 861 01:26:41,430 --> 01:26:43,230 I know you. 862 01:26:43,232 --> 01:26:46,600 Don't listen to that asshole, Trevor. 863 01:26:47,802 --> 01:26:50,571 I need time alone. 864 01:26:50,573 --> 01:26:54,208 And I need time to be left alone. 865 01:26:54,210 --> 01:26:56,577 But you've always been there for me, 866 01:26:56,579 --> 01:26:59,479 since we started all this. 867 01:26:59,481 --> 01:27:01,381 So now I have to be there for you. 868 01:27:01,383 --> 01:27:04,318 I'm not asking. 869 01:27:04,320 --> 01:27:08,989 I always ask myself if I could have done what you did. 870 01:27:11,359 --> 01:27:14,795 You did it because you think with your heart. 871 01:27:14,797 --> 01:27:18,365 Hannah, I'm done with all of you, okay? 872 01:27:18,367 --> 01:27:21,668 And I know you're trying to help me, but I'm done. 873 01:27:21,670 --> 01:27:23,737 Okay? Just stay out, please. 874 01:27:47,428 --> 01:27:50,030 Oh, god. Oh, god. 875 01:27:50,032 --> 01:27:51,798 Oh, god. 876 01:27:51,800 --> 01:27:54,901 Oh, god. Oh, god! 877 01:27:57,538 --> 01:28:00,274 Hey! Hey! 878 01:28:00,276 --> 01:28:01,575 Hey! 879 01:28:04,545 --> 01:28:06,913 Oh, shit. 880 01:28:08,951 --> 01:28:10,984 Oh, god. Oh, god. 881 01:28:10,986 --> 01:28:14,354 Okay. Okay. Come here. 882 01:28:25,566 --> 01:28:27,668 Hey! Hey! 883 01:28:27,670 --> 01:28:30,337 There's a man hurt. I need help. 884 01:28:41,549 --> 01:28:44,017 Stay here. That won't help. 885 01:28:44,019 --> 01:28:45,485 Get him ready. 886 01:28:56,798 --> 01:28:58,598 Hey! Hey! 887 01:28:58,600 --> 01:28:59,900 Hey! 888 01:29:20,521 --> 01:29:22,389 God. 889 01:30:03,564 --> 01:30:04,831 Fuck! 890 01:31:50,037 --> 01:31:54,107 Do you know how you feel when you receive a call 891 01:31:54,109 --> 01:31:59,513 like, how you suddenly understand your whole life 892 01:31:59,515 --> 01:32:02,883 will be devoted to it? 893 01:32:02,885 --> 01:32:07,554 Like a mother of a son. 894 01:32:07,556 --> 01:32:11,691 I won't be able to have a child growing inside of me. 895 01:32:13,661 --> 01:32:16,863 I think it's just like that. 896 01:32:16,865 --> 01:32:21,201 The man who I chose to love decided to dedicate his life 897 01:32:21,203 --> 01:32:23,069 to something else. 898 01:32:23,071 --> 01:32:26,873 During his darkest days, 899 01:32:26,875 --> 01:32:31,177 the only time he forgot to meet me 900 01:32:31,179 --> 01:32:35,782 was when the alcohol weakened his memory. 901 01:32:35,784 --> 01:32:40,086 During those moments i thought 902 01:32:40,088 --> 01:32:44,090 that a disease so strong could not be defeated. 903 01:32:46,127 --> 01:32:50,931 I hoped time would change him, 904 01:32:50,933 --> 01:32:54,334 when he realized we were gonna be a family. 905 01:32:58,806 --> 01:33:02,709 Every time he beat me, 906 01:33:02,711 --> 01:33:06,980 I was able to erase the pain, 907 01:33:06,982 --> 01:33:09,316 but not that night. 908 01:33:09,318 --> 01:33:12,252 Not the night when he killed the life 909 01:33:12,254 --> 01:33:16,923 that was growing inside of me. 910 01:33:16,925 --> 01:33:22,162 No one regrets the death of that man. 911 01:33:22,164 --> 01:33:28,068 And I don't regret taking the steps that I took 912 01:33:28,070 --> 01:33:29,636 to make it happen. 913 01:33:32,139 --> 01:33:34,174 I'm here for you. 914 01:33:34,176 --> 01:33:37,177 I'm here. Trust me. 915 01:33:50,725 --> 01:33:52,392 How's your head? 916 01:33:57,331 --> 01:34:00,166 It hurts like hell. 917 01:34:00,168 --> 01:34:03,003 Those dreams that I had, 918 01:34:03,005 --> 01:34:06,039 I feel better. 919 01:34:07,274 --> 01:34:09,309 Well, I gave you some methadone 920 01:34:09,311 --> 01:34:12,746 to help you sleep. That's why you feel better. 921 01:34:12,748 --> 01:34:15,115 And you don't have any abstinence symptoms anymore 922 01:34:15,117 --> 01:34:18,151 for a couple of days. 923 01:34:18,153 --> 01:34:20,420 You know you don't have to feel ashamed. 924 01:34:20,422 --> 01:34:24,891 What you did was a very positive thing. 925 01:34:24,893 --> 01:34:29,262 Trying to kill myself could be a positive thing? 926 01:34:29,264 --> 01:34:31,197 Jesus, you're worse than I am. 927 01:34:31,199 --> 01:34:33,366 You tried to kill yourself. 928 01:34:33,368 --> 01:34:36,002 And your body reacted and made a choice. 929 01:34:36,004 --> 01:34:37,237 Today you could be dead. 930 01:34:37,239 --> 01:34:41,241 Now, how does that make you feel? 931 01:34:41,243 --> 01:34:44,811 Right now it makes me feel like I have a headache. 932 01:34:44,813 --> 01:34:46,279 Everything that you ever cared about 933 01:34:46,281 --> 01:34:50,116 won't mean anything any more. 934 01:34:50,118 --> 01:34:51,951 It's a very special day for you. 935 01:34:51,953 --> 01:34:55,755 The only special day i have is... 936 01:34:55,757 --> 01:34:59,359 I get my hands on that son of a bitch. 937 01:34:59,361 --> 01:35:01,227 You just wanna kill that man. 938 01:35:01,229 --> 01:35:04,431 Is that it? - Yeah. 939 01:35:04,433 --> 01:35:06,266 Of course I want to kill him. 940 01:35:06,268 --> 01:35:08,168 Daniel. 941 01:35:08,170 --> 01:35:11,771 You don't have to pretend with me anymore. 942 01:35:11,773 --> 01:35:13,873 I know who you are. 943 01:35:16,877 --> 01:35:18,178 What? 944 01:35:18,180 --> 01:35:20,980 I've watched all your home videos. 945 01:35:20,982 --> 01:35:24,084 Weeks and weeks to invent any kind of excuse 946 01:35:24,086 --> 01:35:26,119 to not pull the trigger. 947 01:35:28,322 --> 01:35:32,459 It's because i- i need help, isn't it? 948 01:35:32,461 --> 01:35:34,127 That's right, yeah. 949 01:35:34,129 --> 01:35:38,098 I know, because being in that state of mind 950 01:35:38,100 --> 01:35:42,202 is a very comfortable place. 951 01:35:42,204 --> 01:35:44,304 You're wrong. 952 01:35:46,073 --> 01:35:49,142 Is killing the man next door 953 01:35:49,144 --> 01:35:53,747 really your only purpose in life? 954 01:35:53,749 --> 01:35:57,350 Because I want you to recover. 955 01:35:59,920 --> 01:36:04,958 But if you need this to happen, 956 01:36:04,960 --> 01:36:06,860 you can't postpone anymore. 957 01:36:09,997 --> 01:36:12,499 Today you'll decide. 958 01:36:23,878 --> 01:36:25,779 Hello. Veronica? 959 01:36:25,781 --> 01:36:27,013 I'm just leaving now. 960 01:36:27,015 --> 01:36:28,948 Don't tell me he's cancelled. 961 01:36:28,950 --> 01:36:31,417 Oh, no, no, no, I'm just calling to confirm the meeting. 962 01:36:31,419 --> 01:36:34,220 I'm honestly, I'm actually already here waiting for you. 963 01:36:34,222 --> 01:36:36,556 And bring your daughter. 964 01:36:36,558 --> 01:36:38,158 The focus group is about to start 965 01:36:38,160 --> 01:36:40,527 and the girls will be very happy to meet her. 966 01:36:40,529 --> 01:36:44,297 Oh, good. Neil will be so excited. 967 01:36:44,299 --> 01:36:46,332 Do you really think there's room for another counselor? 968 01:36:46,334 --> 01:36:48,134 It's been so long since I've practiced. 969 01:36:48,136 --> 01:36:50,537 No, that's exactly why I want to meet you- 970 01:36:50,539 --> 01:36:53,106 before, and we'll discuss everything in detail. 971 01:36:53,108 --> 01:36:54,474 Don't worry, okay? 972 01:36:54,476 --> 01:36:56,876 So see you in a bit. 973 01:37:09,857 --> 01:37:13,459 So, you're all set. 974 01:37:13,461 --> 01:37:15,528 Do what you have to do. 975 01:39:33,701 --> 01:39:36,502 "The patient exhibits homicidal tendencies. 976 01:39:36,504 --> 01:39:41,374 Daniel's rehabilitation can't be fully effective... 977 01:39:41,376 --> 01:39:44,110 He needs to kill his neighbor." 978 01:39:45,612 --> 01:39:47,246 Oh, my god. 979 01:42:10,158 --> 01:42:12,358 No, no. 980 01:42:12,360 --> 01:42:13,559 No, no! 981 01:42:48,395 --> 01:42:50,763 It's very nice here. - Yeah, it's beautiful. 982 01:43:14,221 --> 01:43:16,789 Mommy, can we bring Angelica next time? 983 01:43:16,791 --> 01:43:18,624 Well, of course, love. 984 01:43:21,895 --> 01:43:24,263 Who's Angelica? 985 01:43:41,281 --> 01:43:43,783 Oh, Angelica's her sister. 986 01:43:43,785 --> 01:43:45,618 I would have brought her, but she just got back 987 01:43:45,620 --> 01:43:48,521 from school camp, and she was so tired. 988 01:43:56,396 --> 01:43:58,598 Is everything okay? 68220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.