Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,150 --> 00:01:27,149
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:01:27,450 --> 00:01:28,900
I was a good soldier.
3
00:01:29,700 --> 00:01:31,819
I had purpose
4
00:01:31,909 --> 00:01:33,189
and I loved it.
5
00:01:46,009 --> 00:01:48,340
I rode shotgun
in a lead Humvee
6
00:01:48,430 --> 00:01:49,539
and I looked for bombs.
7
00:01:52,799 --> 00:01:54,549
You don't see the bomb
unless they want you to.
8
00:01:55,770 --> 00:01:57,219
You sense it.
9
00:01:58,479 --> 00:01:59,759
You just know.
10
00:02:03,569 --> 00:02:06,060
I avoided the bomb that day.
11
00:02:06,569 --> 00:02:08,689
But led us
right into an ambush.
12
00:02:09,909 --> 00:02:10,939
That's how Emory happened.
13
00:02:11,030 --> 00:02:12,110
Clear.
14
00:02:19,460 --> 00:02:20,699
Fuck.
15
00:02:23,920 --> 00:02:24,960
Man down!
16
00:02:31,889 --> 00:02:33,340
Hang on, Emory.
I got you!
17
00:02:43,439 --> 00:02:44,650
Hang on, Emory.
18
00:02:44,900 --> 00:02:47,229
Hang on. I got you.
19
00:02:47,319 --> 00:02:49,780
Hang on, buddy. Hang on!
20
00:04:20,790 --> 00:04:23,370
Oh, my God.
Why are fat people so funny?
21
00:04:23,910 --> 00:04:25,779
I swear, the funniest
fuckers that ever lived
22
00:04:25,870 --> 00:04:28,160
they're always fat
motherfuckers, you know?
23
00:04:28,250 --> 00:04:30,579
Is that why you're getting
out? You're gonna get fat?
24
00:04:30,670 --> 00:04:32,829
Yeah. Yeah,
I'm getting fat.
25
00:04:32,920 --> 00:04:34,709
Chappelle isn't fat.
26
00:04:35,009 --> 00:04:36,290
Then you got Chris Rock.
27
00:04:36,379 --> 00:04:38,500
No, no, no, you're doing a black thing.
28
00:04:39,050 --> 00:04:40,139
What?
29
00:04:40,220 --> 00:04:41,680
I'm doing a black thing?
You're doing a black thing.
30
00:04:41,769 --> 00:04:43,009
No, I'm not, man.
What? Black don't count?
31
00:04:43,100 --> 00:04:44,139
I'm doing
the funny thing.
32
00:04:44,230 --> 00:04:46,139
Yeah, nice try, SaMo. You're
barely black. I've seen you naked.
33
00:04:46,230 --> 00:04:48,470
Ooh! I've seen your weak shit too, boy.
34
00:04:48,560 --> 00:04:50,100
One-and-done,
and didn't see shit.
35
00:04:50,189 --> 00:04:51,649
Yeah, you been one-and-done
your whole life.
36
00:04:51,730 --> 00:04:53,319
This my second deployment,
dumb fuck.
37
00:04:53,399 --> 00:04:56,110
If you had any fucking brains up
there, it'd be your fucking last.
38
00:04:56,199 --> 00:04:58,399
Fuck that.
Army saved my life.
39
00:05:01,199 --> 00:05:02,490
Yeah. Okay.
40
00:05:05,040 --> 00:05:07,329
So, when's the
bachelor party, champ?
41
00:05:07,420 --> 00:05:10,120
Oh, man. I can't
have a bachelor party.
42
00:05:10,209 --> 00:05:11,420
You've seen me drunk.
43
00:05:11,500 --> 00:05:13,170
Yeah, you'd fuck a blister.
44
00:05:13,259 --> 00:05:14,750
So what?
45
00:05:14,839 --> 00:05:17,459
No. My girl's
not into it.
46
00:05:18,050 --> 00:05:19,589
I just don't want to
fuck this up, all right?
47
00:05:19,680 --> 00:05:20,839
So much for balls, man.
48
00:05:20,930 --> 00:05:23,720
The bachelor party is none of her
business, all right? That's our thing.
49
00:05:23,810 --> 00:05:27,430
Look, I want you guys to come
meet her before the wedding though.
50
00:05:27,519 --> 00:05:30,139
Shit, this guy, that's all he
talked about for the past 11 months.
51
00:05:30,230 --> 00:05:31,560
I feel like
I'm married to her.
52
00:05:31,649 --> 00:05:34,019
Dude, in that fucking video,
when you're going like that and...
53
00:05:34,110 --> 00:05:35,600
Fuck you, man!
54
00:05:35,689 --> 00:05:36,980
You serious?
Yeah.
55
00:05:37,069 --> 00:05:38,730
If she found out you
saw that... Seriously.
56
00:05:38,819 --> 00:05:41,029
I just didn't know you're
left-handed. That's...
57
00:05:41,120 --> 00:05:42,110
Guys, don't fuck
with me, man.
58
00:05:42,199 --> 00:05:43,189
Seriously,
don't fuck with me.
59
00:05:43,290 --> 00:05:44,899
Hey, nobody saw shit,
all right?
60
00:05:44,949 --> 00:05:47,699
That stays here. It's
a fucking joke, okay?
61
00:05:47,790 --> 00:05:49,029
OPSEC.
62
00:05:51,629 --> 00:05:53,079
But it was
a pretty great video.
63
00:06:04,970 --> 00:06:06,930
Hey, stay off
the streets, all right?
64
00:06:07,019 --> 00:06:08,759
I'm back in the sand
in three months.
65
00:06:08,850 --> 00:06:10,470
That's not what I said.
66
00:06:14,819 --> 00:06:15,930
Private Morgan.
67
00:06:17,110 --> 00:06:18,569
PFC Waller.
68
00:06:20,740 --> 00:06:21,819
Thank you.
69
00:06:22,490 --> 00:06:23,949
Sergeant Schumann.
70
00:06:24,829 --> 00:06:25,939
Welcome home,
Sergeant Schumann.
71
00:06:29,160 --> 00:06:30,529
Specialist Aieti.
72
00:06:51,980 --> 00:06:54,850
Sergeant Schumann,
I'm Amanda Doster.
73
00:06:55,019 --> 00:06:57,060
I need you to tell me
how my husband died.
74
00:06:58,029 --> 00:07:00,990
Sergeant Doster,
James Doster.
75
00:07:02,240 --> 00:07:04,529
Were you there
when he died?
76
00:07:05,529 --> 00:07:06,490
No.
77
00:07:06,579 --> 00:07:09,160
Did he suffer? What did
he say? I need to know.
78
00:07:10,209 --> 00:07:12,290
Tell me
how my husband died.
79
00:07:17,050 --> 00:07:19,790
Can we get a pie?
Of course we can.
80
00:07:19,879 --> 00:07:21,709
Eat your dinner first.
81
00:07:21,800 --> 00:07:23,709
You girls look so pretty.
82
00:07:25,800 --> 00:07:27,220
What about Jaxy?
83
00:07:29,060 --> 00:07:30,389
And Jaxy, yeah!
84
00:07:30,930 --> 00:07:33,050
That's a sweet little
jumper there, buddy.
85
00:07:39,480 --> 00:07:41,439
I can't believe
Amanda did that.
86
00:07:41,899 --> 00:07:43,360
She ruined everything.
87
00:07:43,449 --> 00:07:44,899
Doesn't matter.
88
00:07:45,069 --> 00:07:47,159
We wanted to make it
nice for you.
89
00:07:47,409 --> 00:07:48,699
It is nice.
90
00:07:48,790 --> 00:07:50,319
It was supposed
to be perfect.
91
00:07:51,040 --> 00:07:52,569
We wanted it to be perfect.
92
00:07:52,659 --> 00:07:54,079
It is perfect.
93
00:07:54,709 --> 00:07:58,329
I'm here. I got all my
limbs. I got all my pieces
94
00:07:58,420 --> 00:08:01,750
with my favorite girls,
and Jax.
95
00:08:02,879 --> 00:08:04,209
It's perfect, baby.
96
00:08:11,560 --> 00:08:13,269
I wanna have a baby, Sol.
97
00:08:14,439 --> 00:08:16,180
You can't wait
till we're home?
98
00:08:27,699 --> 00:08:29,439
You are getting out, right?
99
00:08:30,870 --> 00:08:33,830
They'll probably come after
me to re-enlist, but...
100
00:08:33,909 --> 00:08:35,029
Solo.
101
00:08:36,330 --> 00:08:37,789
I'm just saying.
102
00:08:41,710 --> 00:08:43,580
You back from Iraq?
103
00:08:43,669 --> 00:08:46,840
Yes, sir.
Eleven months and 19 days.
104
00:08:48,090 --> 00:08:50,049
You kick some ass
over there?
105
00:08:51,809 --> 00:08:54,509
Yeah. Yeah, man.
106
00:09:15,330 --> 00:09:16,490
Where are you going?
107
00:09:16,580 --> 00:09:18,570
I wanna swing by
the old house.
108
00:09:19,460 --> 00:09:22,000
Are you trying to
make yourself crazy?
109
00:09:22,090 --> 00:09:23,200
Maybe.
110
00:09:24,960 --> 00:09:26,500
How are the renters?
111
00:09:27,179 --> 00:09:30,340
I'd like them a whole lot more if
they didn't live in our fucking house.
112
00:09:32,179 --> 00:09:34,169
They're not watering my lawn.
113
00:09:35,639 --> 00:09:38,929
We'd probably still live here
if you hadn't bought that pool.
114
00:09:39,019 --> 00:09:40,980
Our kids are gonna learn
to swim in that pool.
115
00:09:41,059 --> 00:09:42,399
Oh, yeah?
116
00:09:42,899 --> 00:09:45,690
Are they gonna learn how to
swim when they're teenagers?
117
00:09:53,789 --> 00:09:55,570
Where did that
come from?
118
00:09:55,659 --> 00:09:57,570
We're getting back
in this house.
119
00:10:05,090 --> 00:10:06,169
Hello?
120
00:10:09,009 --> 00:10:10,220
Tracey?
121
00:10:18,389 --> 00:10:19,509
Tray!
122
00:10:20,690 --> 00:10:21,720
Baby!
123
00:10:27,240 --> 00:10:28,519
Fuck!
124
00:10:32,700 --> 00:10:33,909
This is Tracey.
125
00:10:33,990 --> 00:10:36,700
Please leave a message and
I'll get back to you when I can.
126
00:10:36,789 --> 00:10:38,399
Tracey, where are you?
127
00:10:38,500 --> 00:10:40,240
Where's our furniture?
128
00:10:40,750 --> 00:10:44,039
I'm trying not to freak out,
but I just got back
129
00:10:44,129 --> 00:10:45,789
and the electricity's off,
130
00:10:46,799 --> 00:10:48,750
my debit card
isn't working.
131
00:10:49,379 --> 00:10:51,090
Can you call me?
132
00:10:51,179 --> 00:10:52,789
I love you. Just...
133
00:10:53,259 --> 00:10:54,919
Just call me, all right?
134
00:11:20,830 --> 00:11:21,990
This is Tracey.
135
00:11:22,080 --> 00:11:24,570
Please leave a message and
I'll get back to you when I can.
136
00:11:24,669 --> 00:11:26,620
Tracey,
where the fuck are you?
137
00:11:32,929 --> 00:11:34,789
How much we save
by living here?
138
00:11:34,889 --> 00:11:36,129
Not enough.
139
00:11:59,490 --> 00:12:01,360
Am I getting laid
or what?
140
00:12:01,450 --> 00:12:03,659
Oh, yeah,
you're getting laid.
141
00:12:04,330 --> 00:12:06,370
In fact, I might lay
an egg up in here.
142
00:12:06,460 --> 00:12:09,700
No more eggs
or seeds or any of that.
143
00:12:10,419 --> 00:12:12,250
Come on, you don't
want another one?
144
00:12:12,340 --> 00:12:15,379
Let's see how you feel after
a weekend alone with them.
145
00:12:16,389 --> 00:12:19,129
And where do you think
you're going?
146
00:12:19,220 --> 00:12:21,090
Hmm...
Hmm?
147
00:12:21,179 --> 00:12:24,220
You left three times.
Now it's my turn.
148
00:12:25,730 --> 00:12:27,690
Well, I'm not
leaving again.
149
00:12:28,269 --> 00:12:29,940
I'm home for good.
150
00:12:46,250 --> 00:12:48,740
Do you remember who we
were before all this?
151
00:12:49,879 --> 00:12:52,590
A couple of dumb,
horny kids.
152
00:12:53,720 --> 00:12:55,210
Pretty much.
153
00:12:55,299 --> 00:12:56,789
Still dumb and horny.
154
00:12:57,590 --> 00:12:59,049
With a couple kids.
155
00:13:48,389 --> 00:13:49,600
How long you been up?
156
00:13:49,899 --> 00:13:51,929
It's already 4:00 p. m.
in Baghdad.
157
00:13:52,820 --> 00:13:54,929
You guys ready
for some hotcakes?
158
00:14:02,490 --> 00:14:04,029
Are you chewing gum?
159
00:14:06,330 --> 00:14:08,370
When did you become
a gum chewer?
160
00:14:09,210 --> 00:14:12,289
Tell me you didn't
miss my pancakes.
161
00:14:13,629 --> 00:14:14,909
It smells good.
162
00:14:16,379 --> 00:14:19,340
I need you to
watch the kids today.
163
00:14:19,429 --> 00:14:21,289
Can you handle them
for a couple hours?
164
00:14:21,389 --> 00:14:23,669
Yeah. Sure can.
165
00:14:25,009 --> 00:14:26,179
All right.
166
00:14:27,019 --> 00:14:29,799
I got some bacon here.
It's you and me today, Zoe.
167
00:14:31,809 --> 00:14:33,100
And Jax.
168
00:14:33,940 --> 00:14:35,980
And the Jax-man.
Got it.
169
00:14:36,110 --> 00:14:39,269
I was thinking
my mom could babysit tonight
170
00:14:39,360 --> 00:14:41,320
and we could go
to the speedway.
171
00:14:41,610 --> 00:14:42,600
You know I like that.
172
00:14:43,490 --> 00:14:44,480
Hey...
173
00:14:45,580 --> 00:14:47,070
I'm gonna stop by
the golf course later,
174
00:14:47,159 --> 00:14:48,820
see if they need
any greensmen.
175
00:14:50,080 --> 00:14:51,320
Okay.
176
00:14:53,629 --> 00:14:54,740
What?
177
00:14:55,669 --> 00:14:57,210
It's a kid's job.
178
00:14:58,759 --> 00:15:00,669
Same job I had before.
179
00:15:01,129 --> 00:15:03,669
You were just in charge
of a dozen men
180
00:15:03,759 --> 00:15:05,629
and now you're gonna
mow grass?
181
00:15:08,309 --> 00:15:10,139
Hey, can you
turn that off, Zoe?
182
00:15:10,230 --> 00:15:11,259
No.
183
00:15:16,440 --> 00:15:17,679
All right.
184
00:15:19,070 --> 00:15:22,279
Got one chocolate chip
smiley face pancake for you.
185
00:15:22,360 --> 00:15:24,450
I hate chocolate.
186
00:15:24,529 --> 00:15:25,690
You do?
187
00:15:25,779 --> 00:15:27,519
Yes, silly bum-bum.
188
00:15:27,620 --> 00:15:28,610
Hey!
189
00:15:29,330 --> 00:15:31,240
She doesn't like chocolate.
190
00:15:33,250 --> 00:15:35,620
Okay. I guess
I missed that part.
191
00:15:36,460 --> 00:15:39,200
What else? Anything else that I missed?
192
00:15:43,179 --> 00:15:44,789
Here you go,
Specialist.
193
00:15:51,100 --> 00:15:53,220
What are you taking
the Somex for?
194
00:15:54,269 --> 00:15:56,480
It was to sleep
over there.
195
00:15:56,559 --> 00:15:58,559
And what about
the Propranolol?
196
00:16:00,149 --> 00:16:02,230
Yeah, I don't think
I was taking that.
197
00:16:03,240 --> 00:16:05,190
Are you bothered
by racing thoughts?
198
00:16:06,409 --> 00:16:07,690
No, sir.
199
00:16:07,779 --> 00:16:09,490
Reliving past events?
200
00:16:10,789 --> 00:16:11,820
Not really.
201
00:16:12,580 --> 00:16:14,120
Any lapse in memory?
202
00:16:15,330 --> 00:16:18,330
Uh... I lose
stuff sometimes.
203
00:16:18,419 --> 00:16:20,159
You mean,
you misplace things?
204
00:16:21,009 --> 00:16:23,919
Yeah, or things
I was gonna do
205
00:16:25,049 --> 00:16:26,919
or trying to remember
if I did.
206
00:16:27,509 --> 00:16:28,970
How about mood swings?
207
00:16:30,309 --> 00:16:31,389
No.
208
00:16:32,639 --> 00:16:33,879
When you were hit
with the IED
209
00:16:33,980 --> 00:16:36,259
did you experience
discharge from the ears?
210
00:16:38,730 --> 00:16:40,769
I just wanna
get back to my unit.
211
00:16:41,820 --> 00:16:43,399
The company physician
in Rustamiyah
212
00:16:43,490 --> 00:16:46,450
documented complaints consistent
with traumatic brain injury.
213
00:16:48,159 --> 00:16:49,519
I feel good.
214
00:16:50,080 --> 00:16:51,570
I'm ready to go back.
215
00:17:07,180 --> 00:17:08,960
Do you want a blow job?
216
00:17:11,140 --> 00:17:12,130
Right here?
217
00:17:12,220 --> 00:17:14,309
If it'll make you
feel better.
218
00:17:22,190 --> 00:17:24,019
Don't underestimate me.
219
00:17:28,609 --> 00:17:29,859
I'm tougher
than you are.
220
00:17:29,950 --> 00:17:31,859
So you don't have to
spare me the details
221
00:17:31,950 --> 00:17:33,940
'cause you think
I can't take it.
222
00:17:36,829 --> 00:17:38,289
I can take
anything you can.
223
00:17:39,880 --> 00:17:41,539
Anything but quiet.
224
00:17:48,509 --> 00:17:50,170
It was just
different this time.
225
00:17:51,180 --> 00:17:52,789
Different how?
226
00:17:54,769 --> 00:17:56,799
This one felt a lot longer.
227
00:18:02,819 --> 00:18:05,980
Towards the end, things took
a turn and got really bad.
228
00:18:13,700 --> 00:18:16,319
Were you with Doster
when he died?
229
00:18:21,380 --> 00:18:23,740
No. I wasn't there.
230
00:18:50,660 --> 00:18:53,490
Sometimes they get a little
crazy when we're gone, right?
231
00:18:53,569 --> 00:18:54,819
You just gotta
give her a minute.
232
00:18:55,740 --> 00:18:57,529
It's not like
she packed a bag, dude.
233
00:18:57,619 --> 00:18:58,910
She cleaned me out.
234
00:19:00,000 --> 00:19:01,109
I gotta figure this out.
235
00:19:02,579 --> 00:19:04,289
Can we see that
nudie video then?
236
00:19:04,960 --> 00:19:06,329
Such a dog.
237
00:19:06,799 --> 00:19:08,500
What, you got a video, Shoe?
She's hot, man.
238
00:19:08,589 --> 00:19:10,579
I will fuck you up.
You promise?
239
00:19:10,680 --> 00:19:12,339
I swear, it's like the
whole time you're out there,
240
00:19:12,430 --> 00:19:14,259
all you wanna do
is come home.
241
00:19:14,349 --> 00:19:16,589
Come home, and home's
just fucked, you know?
242
00:19:17,599 --> 00:19:19,259
Hey. You had
a rough landing, buddy.
243
00:19:19,349 --> 00:19:20,930
Yeah,
fucking crash landing.
244
00:19:22,480 --> 00:19:23,940
I gotta make some money.
245
00:19:25,440 --> 00:19:27,019
That video, bro.
246
00:19:27,650 --> 00:19:28,940
You serious?
247
00:19:29,690 --> 00:19:31,150
I'll give you 20 bucks for it. Mmm.
248
00:19:31,240 --> 00:19:34,029
You too, Shoe? Yeah?
Yeah. 20 bucks.
249
00:19:36,240 --> 00:19:38,329
Maybe I'll just redeploy
with you, Solo.
250
00:19:38,789 --> 00:19:40,990
Stack checks for
nine months, you know?
251
00:19:41,710 --> 00:19:45,250
Hey, I'll tell you what, I
fucking love you man, okay?
252
00:19:45,329 --> 00:19:46,539
But you're a bomb magnet.
253
00:19:46,710 --> 00:19:48,420
You got blown up
seven times.
254
00:19:48,500 --> 00:19:51,460
Hey, you can come stay with me
until we square your shit up.
255
00:19:52,299 --> 00:19:54,920
We should get a house.
Just us.
256
00:19:55,009 --> 00:19:56,970
Man love Thursdays,
every day.
257
00:19:57,049 --> 00:19:58,890
That's supposed to
make me feel better?
258
00:19:58,970 --> 00:20:00,009
Yeah?
Yeah.
259
00:20:00,099 --> 00:20:02,559
Faggin' out with your
coco ass? Oh, my coco ass?
260
00:20:03,230 --> 00:20:04,970
Shots fired.
261
00:20:06,190 --> 00:20:07,470
Whoo!
262
00:20:08,650 --> 00:20:10,559
Do you ever think
about Emory?
263
00:20:12,279 --> 00:20:13,809
Emory's alive, man.
264
00:20:13,900 --> 00:20:15,519
He's back home in Arkansas.
265
00:20:17,319 --> 00:20:19,279
Maybe we should
go visit him.
266
00:20:20,160 --> 00:20:22,279
Yeah, you should
drive down there.
267
00:20:24,829 --> 00:20:26,660
Do you ever
think about Doster?
268
00:20:28,839 --> 00:20:30,170
Let it go.
269
00:20:33,130 --> 00:20:35,170
Did they teach us that
in basic?
270
00:20:37,799 --> 00:20:38,920
All right.
271
00:20:41,019 --> 00:20:42,849
Oh, shit!
272
00:20:43,559 --> 00:20:45,019
This is it!
Let's go, buddy.
273
00:20:46,730 --> 00:20:49,349
Yeah, Will.
It's your song, boy.
274
00:21:20,299 --> 00:21:24,009
I don't know
why you're not there
275
00:21:24,099 --> 00:21:27,930
I gave you my love,
but you don't care
276
00:21:28,019 --> 00:21:31,809
So what is right
and what is wrong?
277
00:21:31,900 --> 00:21:33,809
Gimme a sign
278
00:21:33,900 --> 00:21:34,980
What is love?
279
00:21:35,069 --> 00:21:36,230
What the...
280
00:21:38,700 --> 00:21:40,359
Oh, no! Oh, shit!
281
00:21:41,779 --> 00:21:44,400
Hey, man.
I got kids, man.
282
00:21:45,410 --> 00:21:47,400
I'm sorry, man. All right,
get your ass on the couch.
283
00:21:47,500 --> 00:21:50,210
I'm not staying here, bro.
It's fucking dumb, man.
284
00:21:50,289 --> 00:21:52,200
What do you mean, man?
My house is beautiful.
285
00:21:52,289 --> 00:21:53,880
Come on, there you go.
That's all you.
286
00:21:53,920 --> 00:21:56,289
This is me? That's
you, right there. Get!
287
00:22:03,970 --> 00:22:06,589
Hey, man, seriously,
I'm about to kick your ass.
288
00:22:07,349 --> 00:22:09,339
And take your shoes off.
They're muddy as shit.
289
00:22:09,440 --> 00:22:10,769
Sorry, bro.
290
00:22:12,859 --> 00:22:14,940
You're not gonna
come snuggle, Shoe?
291
00:22:16,359 --> 00:22:18,099
No, you're not my type.
292
00:22:18,200 --> 00:22:21,029
I don't like red-headed,
ugly-looking dudes.
293
00:22:23,869 --> 00:22:25,400
Here you go, princess.
294
00:22:27,289 --> 00:22:28,750
All right.
You cool, man?
295
00:22:29,619 --> 00:22:31,710
Yeah.
All right.
296
00:22:31,789 --> 00:22:34,789
Hey, this couch is yours for as
long as you need it, all right?
297
00:22:36,420 --> 00:22:39,789
Yeah. You're a good man,
Sar'ent. You know that?
298
00:22:42,640 --> 00:22:45,220
All right.
See you tomorrow, man.
299
00:23:30,180 --> 00:23:31,769
Will.
Why are you doing this?
300
00:23:31,849 --> 00:23:33,059
Don't.
Don't what?
301
00:23:33,150 --> 00:23:35,059
Please don't. Not here.
302
00:23:35,190 --> 00:23:38,269
What? It's over. I'm
sorry, but it's over.
303
00:23:38,440 --> 00:23:40,269
We were gonna get married.
304
00:23:41,609 --> 00:23:44,569
You cleaned me out,
took my daughter.
305
00:23:44,660 --> 00:23:46,609
She is my daughter,
not yours.
306
00:23:47,579 --> 00:23:49,359
How can you say that?
307
00:23:49,789 --> 00:23:52,000
I've been there
since she was born.
308
00:23:52,079 --> 00:23:53,789
You were gone forever.
309
00:23:53,869 --> 00:23:55,740
That was because of us.
310
00:23:56,339 --> 00:23:57,700
I enlisted for us.
311
00:23:57,799 --> 00:23:59,910
I can't do this with you.
312
00:24:00,009 --> 00:24:01,250
Do what?
313
00:24:03,549 --> 00:24:05,009
Do what?
314
00:24:05,089 --> 00:24:07,930
Don't make me
call security.
315
00:24:08,009 --> 00:24:10,009
You've got to go.
316
00:24:12,730 --> 00:24:14,220
Where do I go?
317
00:24:38,539 --> 00:24:40,039
Told him to stay.
318
00:24:41,759 --> 00:24:44,170
Why wouldn't he just stay
on the fucking couch?
319
00:24:48,390 --> 00:24:49,470
Fuck!
320
00:24:50,309 --> 00:24:52,259
He got blown up seven times.
321
00:24:52,349 --> 00:24:54,809
He was fucked up. Normal
people don't get blown up.
322
00:24:54,890 --> 00:24:57,230
Normal people don't get robbed
blind by their fucking fiancée, man.
323
00:24:57,309 --> 00:24:58,970
They don't get
blown up, bro.
324
00:25:02,069 --> 00:25:04,609
If he was so fucked up,
why didn't he say anything?
325
00:25:09,619 --> 00:25:12,650
Army won't let me redeploy.
They trying to discharge me.
326
00:25:14,579 --> 00:25:15,619
For what?
327
00:25:15,710 --> 00:25:16,910
What do you think?
328
00:25:18,920 --> 00:25:20,500
My shit's scrambled.
329
00:25:25,420 --> 00:25:26,920
I don't belong here.
330
00:25:32,769 --> 00:25:35,880
My boy was hurt.
331
00:25:37,519 --> 00:25:39,640
He was injured.
332
00:25:39,730 --> 00:25:43,140
You couldn't see it,
but, uh, but he was.
333
00:25:44,650 --> 00:25:47,140
I could hear it
in his voice,
334
00:25:47,950 --> 00:25:50,650
in the way he talked to me
on the phone.
335
00:25:51,529 --> 00:25:55,029
But there was only so much
he would let me do.
336
00:25:56,250 --> 00:25:58,529
If you're hurt like he was,
337
00:26:00,170 --> 00:26:02,000
talk to someone.
338
00:26:02,089 --> 00:26:03,500
Please don't do this.
339
00:26:05,170 --> 00:26:06,539
Firing party, attention!
340
00:26:07,339 --> 00:26:08,549
Port arms.
341
00:26:09,589 --> 00:26:11,759
Firing party, prepare
for ready, three volleys!
342
00:26:12,099 --> 00:26:13,089
Half-right face!
343
00:26:14,930 --> 00:26:18,470
Attention. Ready. Aim.
344
00:26:23,319 --> 00:26:24,480
Adam Schumann?
345
00:26:25,859 --> 00:26:27,269
Yes, ma'am.
346
00:26:27,359 --> 00:26:30,319
I'm sorry, I was gonna come
and introduce myself earlier.
347
00:26:31,029 --> 00:26:32,319
I just wanted
to say thank you
348
00:26:32,450 --> 00:26:34,690
for looking after
my son over there.
349
00:26:34,789 --> 00:26:35,779
He was my brother.
350
00:26:36,369 --> 00:26:38,329
We looked after each other.
351
00:26:38,960 --> 00:26:40,700
He'd been struggling
for months over there.
352
00:26:41,880 --> 00:26:45,289
We planned ahead. We found a
treatment facility in California.
353
00:26:45,500 --> 00:26:47,710
The guy who runs this place,
uh, he was a soldier.
354
00:26:47,799 --> 00:26:50,289
He's been doing it
for 30 years.
355
00:26:50,380 --> 00:26:52,299
So if you know anybody
who needs...
356
00:26:56,680 --> 00:26:57,670
Thank you.
357
00:27:00,390 --> 00:27:02,140
I'm really glad you're here.
358
00:27:23,329 --> 00:27:26,079
When did she become friends
with Doster's wife?
359
00:27:28,589 --> 00:27:30,420
When he took over
our platoon.
360
00:27:32,180 --> 00:27:35,259
Does she know that he
took your place on the rig?
361
00:27:40,390 --> 00:27:41,549
No.
362
00:27:51,400 --> 00:27:52,690
Let's go, bro.
363
00:27:55,279 --> 00:27:56,490
Can we go?
364
00:27:56,869 --> 00:27:58,279
I thought you were
on Klonopin.
365
00:27:59,490 --> 00:28:00,779
It doesn't work.
366
00:28:02,410 --> 00:28:03,829
None of it works.
367
00:28:06,170 --> 00:28:08,619
Will liked to hunt,
so we're going hunting.
368
00:28:08,710 --> 00:28:09,750
Be careful.
369
00:28:09,839 --> 00:28:11,119
I'm Captain Careful.
370
00:28:18,559 --> 00:28:20,170
Let's go shoot something.
371
00:28:32,990 --> 00:28:37,029
Nobody knows you fought unless
you got your fucking arm blown off.
372
00:28:37,490 --> 00:28:38,980
I'd take it.
373
00:28:39,079 --> 00:28:42,990
I'd rather be a hero with my
ass blown off than this shit.
374
00:28:43,869 --> 00:28:45,960
I don't even
feel like me anymore.
375
00:28:48,960 --> 00:28:51,079
I guess you don't know
what I mean.
376
00:28:52,210 --> 00:28:54,170
You don't got stress.
377
00:28:55,970 --> 00:28:57,799
You're good, right?
378
00:29:00,470 --> 00:29:02,809
I don't think that guy lost
his arm picking flowers, man.
379
00:29:02,890 --> 00:29:04,759
What the fuck
does that mean?
380
00:29:04,849 --> 00:29:07,180
It means we don't know
shit about him.
381
00:29:10,400 --> 00:29:12,690
Would you rather
lose your leg than this?
382
00:29:13,779 --> 00:29:15,140
Below the knee?
383
00:29:15,240 --> 00:29:16,900
Nah, above the knee.
384
00:29:18,319 --> 00:29:19,910
Fuck it. I'll take it.
385
00:29:22,869 --> 00:29:24,910
How about your ear?
Can I still hear?
386
00:29:25,250 --> 00:29:28,490
No. But you can still
finger-fuck it.
387
00:29:29,289 --> 00:29:30,829
And you can hear
out of your other ear.
388
00:29:32,750 --> 00:29:36,920
But I won't look like no war
hero, just some freak with no ear.
389
00:29:38,009 --> 00:29:41,220
Hey, what was that... You remember
that Bravo who got his lips blown off?
390
00:29:41,309 --> 00:29:42,890
Who? Pussy face?
391
00:29:42,970 --> 00:29:44,339
- Yeah, pussy face.
- Oh, fuck.
392
00:29:44,430 --> 00:29:46,470
That's what you want?
Hell no.
393
00:29:52,319 --> 00:29:55,609
You remember what you said
to me the day Doster died?
394
00:29:57,200 --> 00:29:59,230
When we were
dragging him inside?
395
00:30:01,869 --> 00:30:05,490
I remember his skin was so
burnt it was falling off.
396
00:30:09,079 --> 00:30:10,539
The smell.
397
00:30:10,630 --> 00:30:11,960
You don't remember
what you said?
398
00:30:12,039 --> 00:30:14,000
No, bro, I don't remember
shit. My memory is shot.
399
00:30:14,089 --> 00:30:15,369
What did I say?
400
00:30:15,460 --> 00:30:18,750
You said that none of it would have
happened if I'd have been there.
401
00:30:24,099 --> 00:30:26,130
That's a fucked thing
to say, man.
402
00:31:05,309 --> 00:31:07,390
All right, I'm gonna scare
them towards the water.
403
00:31:07,470 --> 00:31:08,589
You push up
from that bend.
404
00:32:22,220 --> 00:32:23,380
Solo!
405
00:32:29,009 --> 00:32:30,000
Hey!
406
00:32:31,059 --> 00:32:32,049
Solo!
407
00:33:12,769 --> 00:33:14,720
Hey, you trying
to get fucking shot?
408
00:33:14,849 --> 00:33:16,839
What? What the fuck
are you doing out there?
409
00:33:17,730 --> 00:33:18,769
I wasn't out there.
410
00:33:21,269 --> 00:33:23,309
Yeah, you were.
I saw you out there.
411
00:33:23,400 --> 00:33:25,609
I didn't even
make it out there.
412
00:33:25,700 --> 00:33:27,400
It's too dark.
I forgot my goggles.
413
00:33:28,410 --> 00:33:30,019
I saw you.
414
00:33:30,119 --> 00:33:32,779
No, you didn't.
Wasn't me.
415
00:33:44,299 --> 00:33:45,660
You all right?
416
00:33:47,839 --> 00:33:49,710
No, man, I'm not all right.
417
00:33:52,599 --> 00:33:53,680
Fuck!
418
00:34:04,029 --> 00:34:06,809
I still taste his blood.
419
00:34:12,409 --> 00:34:14,400
I carried him
down those stairs.
420
00:34:15,829 --> 00:34:17,619
I can still taste his blood.
421
00:34:22,880 --> 00:34:24,489
What do we do?
422
00:34:39,849 --> 00:34:41,260
We get some help.
423
00:34:44,519 --> 00:34:45,510
Yeah.
424
00:34:48,949 --> 00:34:50,030
Okay.
425
00:34:55,699 --> 00:34:56,909
Are you coming to bed?
426
00:34:57,000 --> 00:34:57,989
Yeah.
427
00:35:00,329 --> 00:35:03,699
Think I'm gonna try and
find a job early tomorrow.
428
00:35:06,000 --> 00:35:07,090
Okay.
429
00:35:10,929 --> 00:35:12,039
You all right?
430
00:35:12,469 --> 00:35:13,880
I'm good.
431
00:35:14,389 --> 00:35:16,670
You got mud everywhere...
432
00:35:18,349 --> 00:35:20,309
So clean up.
Come to bed.
433
00:36:23,250 --> 00:36:24,739
Alea's pregnant.
434
00:36:25,289 --> 00:36:28,079
Yeah? Nice, man,
that's great!
435
00:36:29,130 --> 00:36:30,539
Hell yeah!
436
00:36:30,920 --> 00:36:32,909
You're gonna do great,
seriously.
437
00:36:34,679 --> 00:36:36,260
Kids change everything.
438
00:36:37,179 --> 00:36:40,170
I'm gonna name him after me
so I don't forget his name.
439
00:36:51,690 --> 00:36:53,309
Can I have
your VA card, sir?
440
00:36:53,699 --> 00:36:55,230
My VA card?
441
00:36:55,320 --> 00:36:56,650
Mmm-hmm.
442
00:36:56,739 --> 00:36:58,730
What? Am I supposed to
have one of those?
443
00:36:58,829 --> 00:37:02,030
If you don't have one, you
need to go to the second floor.
444
00:37:05,289 --> 00:37:07,000
Okay?
You understand?
445
00:37:11,920 --> 00:37:16,130
Special forces guy was telling
me ecstasy cures all this shit.
446
00:37:16,219 --> 00:37:19,050
Yeah?
What the hell are we doing here?
447
00:37:20,679 --> 00:37:22,800
Sergeant Schumann.
448
00:37:22,889 --> 00:37:24,219
Yes, sir.
449
00:37:24,309 --> 00:37:25,519
At ease.
450
00:37:26,639 --> 00:37:28,639
I didn't recognize you
in civvies.
451
00:37:29,059 --> 00:37:31,179
I don't recognize myself
sometimes either, sir.
452
00:37:31,860 --> 00:37:33,269
Got out
a few months back.
453
00:37:33,360 --> 00:37:34,849
Why'd you go
and do that?
454
00:37:35,449 --> 00:37:38,559
The wife. I was downrange
three times with two kids.
455
00:37:38,659 --> 00:37:39,989
Roger that.
456
00:37:40,909 --> 00:37:42,780
What's this line you're in?
457
00:37:43,369 --> 00:37:45,829
We're applying for
service connection, sir.
458
00:37:48,369 --> 00:37:51,619
Shoe, you were
my hammer out there.
459
00:37:51,710 --> 00:37:54,550
Don't let these young guys
see you fold like this.
460
00:37:54,630 --> 00:37:56,090
It's bad for morale.
461
00:37:56,510 --> 00:37:58,119
Bad for Big Army.
462
00:38:16,360 --> 00:38:18,650
That shiny medal
motherfucker.
463
00:38:19,449 --> 00:38:21,480
He didn't do our war.
464
00:38:21,570 --> 00:38:23,489
He wasn't fucking
kicking in doors.
465
00:38:24,409 --> 00:38:26,570
He fought his war
at a fucking computer.
466
00:38:32,210 --> 00:38:33,789
Anybody home?
467
00:38:44,179 --> 00:38:45,340
Fuck it.
468
00:39:11,119 --> 00:39:12,619
Eggs,
no chocolate chips.
469
00:39:12,710 --> 00:39:14,170
Come on, Jaxy,
just sing it.
470
00:39:14,250 --> 00:39:16,239
Hurry up, Zoe.
We gotta get to school.
471
00:39:20,929 --> 00:39:24,420
Will's mom gave me the number to
this treatment facility out west.
472
00:39:25,179 --> 00:39:26,389
Out west?
473
00:39:27,349 --> 00:39:28,510
California.
474
00:39:29,389 --> 00:39:30,380
Fuck!
475
00:39:35,820 --> 00:39:37,929
This shit
could give me PTSD.
476
00:39:41,150 --> 00:39:43,519
This is our care package.
Fill it out,
477
00:39:44,070 --> 00:39:45,690
and on review,
you'll be directed to
478
00:39:45,780 --> 00:39:48,280
a primary care physician
and psychiatrist.
479
00:39:51,159 --> 00:39:52,369
How long does that take?
480
00:39:52,460 --> 00:39:55,750
Usually 12 weeks,
but we're in arrears so...
481
00:39:55,840 --> 00:39:56,869
Arrears?
482
00:39:56,960 --> 00:39:59,170
Yeah, we're backed up. It
could be six to nine months.
483
00:40:00,630 --> 00:40:02,420
Are you kidding?
484
00:40:03,840 --> 00:40:05,800
You think these guys
can wait that long?
485
00:40:05,889 --> 00:40:07,130
Excuse me?
486
00:40:07,219 --> 00:40:10,460
I said, how many of
these guys in this room
487
00:40:10,559 --> 00:40:13,269
do you think will make it
six to nine months?
488
00:40:13,349 --> 00:40:15,190
If you're finished...
No, I'm not finished, man.
489
00:40:15,269 --> 00:40:18,860
Look. We need to
see somebody, okay?
490
00:40:18,940 --> 00:40:20,849
You're feeding me this
fucking arrears bullshit.
491
00:40:20,940 --> 00:40:23,559
My boy here
fought his ass off.
492
00:40:23,659 --> 00:40:26,269
All right? He did his job, now do yours.
493
00:40:26,369 --> 00:40:28,530
I'll see him. Okay?
494
00:40:28,619 --> 00:40:30,110
I've got 20 minutes
left on my lunch.
495
00:40:30,199 --> 00:40:31,909
Just have him
come around the side.
496
00:40:32,000 --> 00:40:33,449
Okay. Thank you.
497
00:40:36,380 --> 00:40:38,710
All right, look alive.
You're up.
498
00:40:39,460 --> 00:40:40,750
What about you?
499
00:40:41,670 --> 00:40:43,789
Nah, you go first.
I'll get the next one.
500
00:40:53,429 --> 00:40:56,139
It says here you're
having trouble remembering.
501
00:40:56,940 --> 00:40:58,550
Can you tell me the date?
502
00:40:59,480 --> 00:41:01,059
It's May.
503
00:41:01,150 --> 00:41:03,139
Good. How about
day and date?
504
00:41:05,739 --> 00:41:07,150
Thursday.
505
00:41:07,409 --> 00:41:09,869
Today is Wednesday,
May 7th.
506
00:41:11,079 --> 00:41:13,289
Are you having
any suicidal ideation?
507
00:41:15,750 --> 00:41:18,409
I... I just wanna
get back to my unit.
508
00:41:18,500 --> 00:41:21,840
It must be hard to be separated
from your brothers like that.
509
00:41:21,920 --> 00:41:23,000
Yeah.
510
00:41:26,260 --> 00:41:27,840
We're having a baby.
511
00:41:27,929 --> 00:41:28,920
That's great!
512
00:41:29,599 --> 00:41:31,260
So you'll have a new unit.
513
00:41:34,099 --> 00:41:35,639
Do you remember the date?
514
00:41:39,110 --> 00:41:42,519
Yeah, you said,
uh, Thursday, May.
515
00:41:44,440 --> 00:41:46,059
So we're having
a little trouble with that.
516
00:41:46,150 --> 00:41:47,519
Let's try
word association.
517
00:41:48,110 --> 00:41:51,030
To me, the word Wednesday
sounds like wedding day.
518
00:41:51,119 --> 00:41:52,730
I always wanted
a big wedding.
519
00:41:53,449 --> 00:41:54,789
Did you have a wedding?
520
00:41:56,409 --> 00:41:57,579
Yes, ma'am.
521
00:41:58,289 --> 00:41:59,530
So when I ask you
what day it is,
522
00:41:59,630 --> 00:42:01,460
I want you to think
of your wedding.
523
00:42:03,630 --> 00:42:05,590
Are you still
having nightmares?
524
00:42:08,719 --> 00:42:11,429
Sometimes I see Doster.
He's on fire.
525
00:42:14,179 --> 00:42:15,969
But mostly, I'm awake.
526
00:42:16,849 --> 00:42:18,809
You see him
when you're awake?
527
00:42:22,690 --> 00:42:24,059
The smell.
528
00:42:25,610 --> 00:42:27,440
Do you remember
what day it is?
529
00:42:31,119 --> 00:42:32,650
Wednesday, wedding day.
530
00:42:33,659 --> 00:42:34,699
Good job.
531
00:42:35,079 --> 00:42:38,199
You see, that's great, and we
can use that to remember anything.
532
00:42:39,750 --> 00:42:42,079
So you could
help me fill this out?
533
00:42:45,710 --> 00:42:48,829
I'm sorry, I'm booked with
patients during my lunch all week.
534
00:42:49,300 --> 00:42:50,670
Can your wife help us?
535
00:42:51,719 --> 00:42:53,340
I... I haven't told her.
536
00:42:55,309 --> 00:42:57,139
You gotta
share this with her.
537
00:43:49,690 --> 00:43:51,730
"Have you used drugs
other than those required
538
00:43:51,820 --> 00:43:53,400
"for medical reasons?"
539
00:43:53,489 --> 00:43:55,480
Never.
540
00:43:56,530 --> 00:43:59,570
"Are you always able to stop
using drugs when you want?"
541
00:44:00,409 --> 00:44:01,530
Mostly.
542
00:44:02,960 --> 00:44:05,239
They're drugs.
That's a stupid question.
543
00:44:06,130 --> 00:44:09,420
"Have drugs ever created a problem
between you and your spouse?"
544
00:44:10,050 --> 00:44:11,079
No.
545
00:44:11,170 --> 00:44:13,920
You were arrested
for possession four times.
546
00:44:14,010 --> 00:44:15,050
That wasn't a problem?
547
00:44:15,389 --> 00:44:16,750
Well, we weren't married.
548
00:44:21,429 --> 00:44:24,599
Okay, the next section is
"Exposure to Combat Scale."
549
00:44:25,690 --> 00:44:28,179
"Were you ever
under enemy fire?"
550
00:44:33,320 --> 00:44:35,230
I feel like
I am right now.
551
00:44:36,199 --> 00:44:38,530
Hey. Baby,
you're doing good.
552
00:44:40,119 --> 00:44:41,780
"Were you ever
pinned down?"
553
00:44:43,920 --> 00:44:45,079
No.
554
00:44:47,630 --> 00:44:50,590
"How often did you
fire rounds at the enemy?"
555
00:44:55,219 --> 00:44:57,380
Uh... I was
supposed to count?
556
00:44:57,469 --> 00:44:59,550
Options are, "Never.
557
00:44:59,639 --> 00:45:03,099
"One to two times.
Three to 12 times.
558
00:45:03,179 --> 00:45:05,849
"Thirteen to 50 times.
Over 50."
559
00:45:07,360 --> 00:45:08,389
Over 50.
560
00:45:16,989 --> 00:45:21,730
"How often did you see someone get
hit by incoming or outgoing rounds?"
561
00:45:24,539 --> 00:45:26,329
"Never. One to two times.
562
00:45:27,079 --> 00:45:28,420
"Three to 12 times.
563
00:45:28,500 --> 00:45:29,989
"Thirteen to 50.
564
00:45:30,090 --> 00:45:31,329
"Over 50."
565
00:45:43,929 --> 00:45:45,219
Solo.
566
00:45:46,190 --> 00:45:47,219
Hey.
567
00:46:14,210 --> 00:46:15,579
- You're silly.
- You're silly.
568
00:46:26,019 --> 00:46:27,349
You know
I built this, right?
569
00:46:27,440 --> 00:46:28,929
Yeah, sure...
570
00:46:34,030 --> 00:46:36,230
I really wanna come in,
so how do I get in?
571
00:46:49,329 --> 00:46:51,449
Come in!
Ready? Ready?
572
00:46:59,840 --> 00:47:02,000
Oh, it's nice in here.
I know.
573
00:47:25,280 --> 00:47:28,070
Damn! Look at you.
574
00:47:41,130 --> 00:47:42,719
Where'd that
come from?
575
00:47:43,300 --> 00:47:44,880
Don't worry about it.
576
00:48:15,420 --> 00:48:17,159
Get off!
577
00:48:18,590 --> 00:48:19,670
What happened?
578
00:48:20,260 --> 00:48:21,250
What did I do?
579
00:48:22,010 --> 00:48:24,170
I don't understand.
Tell me what to do.
580
00:48:33,349 --> 00:48:35,510
I need you
to talk to me, Adam.
581
00:48:36,059 --> 00:48:38,150
It's time.
I've given you months!
582
00:48:38,440 --> 00:48:41,530
I thought we were broke, and
you're buying fucking lingerie!
583
00:48:41,900 --> 00:48:43,809
I thought
you were fine.
584
00:48:44,530 --> 00:48:46,820
You're lying to me! I
found your VA questionnaire!
585
00:48:46,909 --> 00:48:48,019
Everything's a lie!
586
00:48:48,159 --> 00:48:50,150
I'm not lying.
You're fucked up!
587
00:48:50,239 --> 00:48:51,739
You're not looking
for a job!
588
00:48:51,829 --> 00:48:53,820
You're sick,
and I can't do anything
589
00:48:53,909 --> 00:48:56,449
if you don't fucking
talk to me, Adam!
590
00:48:58,380 --> 00:49:02,460
I have to be sick
or I can't get my benefits.
591
00:49:06,719 --> 00:49:08,590
So you don't want to die?
592
00:49:14,389 --> 00:49:15,630
It was multiple choice,
593
00:49:15,730 --> 00:49:18,099
and you said you
wanted to die.
594
00:49:19,769 --> 00:49:21,230
Was that a lie?
595
00:49:25,320 --> 00:49:26,400
Hmm?
596
00:49:29,409 --> 00:49:30,489
Adam.
597
00:49:34,829 --> 00:49:35,989
I don't know.
598
00:49:39,170 --> 00:49:41,579
I wanna go to the VA
with you next time.
599
00:49:48,929 --> 00:49:49,920
All right.
600
00:49:54,099 --> 00:49:56,340
Adam talked about a
treatment place in California.
601
00:49:56,440 --> 00:49:57,519
Could I go there?
602
00:49:57,599 --> 00:49:58,639
Look,
the problem is,
603
00:49:58,730 --> 00:50:01,849
is the army doesn't have record of
you participating in this incident
604
00:50:01,940 --> 00:50:04,480
that caused your TBI, so I
can't get you service connected.
605
00:50:04,690 --> 00:50:06,150
What? There's no record?
606
00:50:06,239 --> 00:50:09,030
You didn't report an injury
at the time of the incident.
607
00:50:10,449 --> 00:50:12,860
Doster was dead.
I dragged him out.
608
00:50:12,949 --> 00:50:14,530
They're denying benefits
609
00:50:14,619 --> 00:50:17,579
until we prove that
you were in the Humvee.
610
00:50:17,670 --> 00:50:20,369
We need to go back to your
COs and get written testimony.
611
00:50:21,170 --> 00:50:23,210
They don't believe
I was there?
612
00:50:23,300 --> 00:50:25,380
We just need to go back
and get proof.
613
00:50:29,590 --> 00:50:31,000
Come on,
Specialist, sit down.
614
00:50:33,059 --> 00:50:36,550
Do you know why this is the
greatest country on the planet?
615
00:50:36,639 --> 00:50:38,980
I'll tell you. It's because
with a click of a finger,
616
00:50:40,349 --> 00:50:41,969
I can order
20 pounds of beef
617
00:50:42,059 --> 00:50:44,599
and have it delivered
to my door in 24 hours.
618
00:50:44,690 --> 00:50:48,309
The terrorists cannot do that. And
that is why they will never win.
619
00:50:49,199 --> 00:50:52,360
So, sounds like you got
some bad paper.
620
00:50:52,449 --> 00:50:53,489
Yes, sir.
621
00:50:54,619 --> 00:50:56,030
I'm glad that
you're seeking treatment
622
00:50:56,119 --> 00:50:59,530
because we got 22 veterans
a day killing themselves.
623
00:50:59,619 --> 00:51:00,659
And I don't get it.
624
00:51:01,039 --> 00:51:03,449
Warriors get stressed.
We know this.
625
00:51:04,960 --> 00:51:07,630
But this obsession
to end your own life,
626
00:51:08,510 --> 00:51:10,170
I can't wrap my head
around it.
627
00:51:11,340 --> 00:51:13,880
We don't want you to be
a statistic though, do we?
628
00:51:13,969 --> 00:51:15,090
No, sir.
629
00:51:15,929 --> 00:51:18,420
You signed up
during wartime,
630
00:51:18,519 --> 00:51:20,179
you got yourself a war.
631
00:51:20,519 --> 00:51:22,760
But they don't believe
that I was there, sir.
632
00:51:22,860 --> 00:51:24,639
They're as wrong as two
boys fucking in church.
633
00:51:24,730 --> 00:51:26,969
Give me that file.
Let me see what you got.
634
00:51:30,449 --> 00:51:31,650
I just need
a statement saying
635
00:51:31,739 --> 00:51:34,030
that I was driving the rig
when Doster was hit, sir.
636
00:51:35,489 --> 00:51:37,780
American Samoa?
Where is that?
637
00:51:38,750 --> 00:51:41,710
South Pacific, sir.
It's a territory.
638
00:51:42,079 --> 00:51:45,699
So does that make you a...
A citizen, or...
639
00:51:46,050 --> 00:51:47,079
How does that work?
640
00:51:47,710 --> 00:51:51,960
I was able to apply for citizenship
after basic training, sir.
641
00:51:57,389 --> 00:51:59,510
I'm going for the New Yorks.
642
00:52:00,019 --> 00:52:01,599
Fuck it. You know?
643
00:52:01,980 --> 00:52:05,889
Yeah. Boom.
Boom. Boom.
644
00:52:18,989 --> 00:52:21,579
Why are you
braking? Why?
645
00:52:29,340 --> 00:52:31,880
You'd have done great
in Iraq, babe.
646
00:52:32,090 --> 00:52:34,500
We never slowed down.
We just ran them over.
647
00:52:35,260 --> 00:52:36,670
Did you drive?
648
00:52:37,889 --> 00:52:40,510
I rode shotgun
and looked for the IEDs.
649
00:52:41,639 --> 00:52:43,929
They'd hide them
in trash like that or...
650
00:52:44,769 --> 00:52:48,099
Once they got smarter, they just
started cementing them in curbs.
651
00:52:48,519 --> 00:52:50,730
So when you see trash
on the road here...
652
00:52:52,030 --> 00:52:53,230
I look.
653
00:52:56,280 --> 00:52:59,269
That's the first real thing
you've told me about the war.
654
00:53:00,619 --> 00:53:02,579
I feel
so much better now.
655
00:53:02,659 --> 00:53:04,530
Hey,
don't be an asshole.
656
00:53:05,710 --> 00:53:08,119
Two Army
Commendation Medals.
657
00:53:09,590 --> 00:53:11,449
An Army Achievement Medal.
658
00:53:12,510 --> 00:53:14,000
Impressive.
659
00:53:14,340 --> 00:53:16,079
You never told me
about those.
660
00:53:19,099 --> 00:53:21,460
Is there a specific incident
that troubles you?
661
00:53:30,900 --> 00:53:32,309
Maybe a name?
662
00:53:34,570 --> 00:53:35,559
Emory.
663
00:53:36,989 --> 00:53:38,610
What happened with Emory?
664
00:53:40,989 --> 00:53:42,329
I dropped him.
665
00:53:45,329 --> 00:53:46,659
I was carrying him.
666
00:53:48,039 --> 00:53:49,530
I dropped him.
667
00:53:49,630 --> 00:53:52,619
And they had to cut two
inches of his brain out.
668
00:54:00,510 --> 00:54:02,420
And then Doster happened.
669
00:54:02,510 --> 00:54:03,880
What happened to Doster?
670
00:54:11,190 --> 00:54:13,809
Why don't you tell us
our options?
671
00:54:14,989 --> 00:54:16,849
There is no cure
for trauma.
672
00:54:17,650 --> 00:54:19,239
But we can learn
to manage it.
673
00:54:19,949 --> 00:54:22,030
Long-term care
has the best results,
674
00:54:22,119 --> 00:54:23,650
but every facility
is different.
675
00:54:23,739 --> 00:54:25,699
Some are four weeks,
some are nine months.
676
00:54:26,039 --> 00:54:29,280
What works for one person
may not work for another.
677
00:54:29,369 --> 00:54:33,210
But all these places are
equally difficult to get into.
678
00:54:33,300 --> 00:54:36,909
So the smartest thing to do
would be to apply everywhere
679
00:54:37,010 --> 00:54:38,590
and cross our fingers.
680
00:54:38,679 --> 00:54:39,960
Cross our fingers?
681
00:54:40,590 --> 00:54:43,429
There are hundreds of thousands
of men and women seeking help.
682
00:54:43,510 --> 00:54:44,760
But he's a veteran.
683
00:54:45,679 --> 00:54:47,050
That's what I mean.
684
00:54:47,139 --> 00:54:50,010
There are hundreds of thousands
of veterans seeking help.
685
00:54:51,980 --> 00:54:54,889
Will we get priority
to places closest to us?
686
00:54:55,780 --> 00:54:56,889
I'm afraid not.
687
00:54:56,989 --> 00:54:58,980
What do we do
in the meantime?
688
00:54:59,070 --> 00:55:00,400
What if I had a job?
689
00:55:02,989 --> 00:55:05,150
I think a job would help.
A job is good.
690
00:55:05,989 --> 00:55:09,409
Your benefits won't be kicking in
for another couple of months, so...
691
00:55:09,500 --> 00:55:11,409
Another couple months?
Wow!
692
00:55:11,500 --> 00:55:14,079
What the fuck is
going on around here?
693
00:55:19,260 --> 00:55:22,420
I have a position
at a heavy ordnance range.
694
00:55:23,260 --> 00:55:25,219
He wants to
kill himself,
695
00:55:25,309 --> 00:55:28,420
and you want him
to work at a gun range?
696
00:55:29,809 --> 00:55:31,429
It's a tank range.
697
00:55:33,269 --> 00:55:35,179
You think I could kill
myself with a tank?
698
00:55:35,269 --> 00:55:36,360
Maybe.
699
00:55:37,610 --> 00:55:39,230
It would take
some serious planning.
700
00:55:39,320 --> 00:55:41,530
Well, you're pretty
fucking resourceful.
701
00:55:46,539 --> 00:55:48,369
I used to be
good at that.
702
00:55:48,449 --> 00:55:49,530
At what?
703
00:55:50,710 --> 00:55:52,119
Making you laugh.
704
00:55:55,420 --> 00:55:56,789
Was I laughing?
705
00:56:05,469 --> 00:56:07,800
You should have told me
I was married to a hero.
706
00:56:07,889 --> 00:56:09,130
I'm not a hero.
707
00:56:09,219 --> 00:56:10,969
Hero enough.
708
00:56:12,809 --> 00:56:14,969
I just wanna get back
into our house.
709
00:56:16,269 --> 00:56:18,139
Me, too.
We're not that far off.
710
00:56:18,230 --> 00:56:20,400
Oh, yeah? Did you win the
Powerball and not tell me?
711
00:56:20,489 --> 00:56:22,190
Amanda loaned us
some money.
712
00:56:22,280 --> 00:56:23,690
Amanda Doster?
713
00:56:25,159 --> 00:56:28,150
Yeah. We were at Will's
funeral and she offered.
714
00:56:28,239 --> 00:56:29,579
What the fuck
are you doing?
715
00:56:29,659 --> 00:56:31,570
I told her we were trying
to get back into our house.
716
00:56:31,659 --> 00:56:35,619
Do you not fucking get that she has
that money because her husband's dead?
717
00:56:35,710 --> 00:56:38,699
And that her husband
is dead because of me?
718
00:56:39,760 --> 00:56:41,750
What the fuck, Saskia?
719
00:56:44,639 --> 00:56:46,170
Fucking Christ.
720
00:57:59,920 --> 00:58:01,199
What's up, homie?
What you want?
721
00:58:01,289 --> 00:58:03,539
I got nickels, dimes,
two finger sacks.
722
00:58:03,920 --> 00:58:05,409
What about some ecstasy?
723
00:58:05,760 --> 00:58:07,000
Some ecstasy? Man,
I don't sell that right here.
724
00:58:07,090 --> 00:58:08,170
Get the fuck out of here.
725
00:58:08,260 --> 00:58:10,170
Come on, man. Roll it up.
Who I gotta see?
726
00:58:10,260 --> 00:58:13,550
Fuck does that mean? Fuck, is
you 12? Show me some bread, dawg.
727
00:58:13,929 --> 00:58:15,090
I got some pills.
728
00:58:15,179 --> 00:58:16,260
I don't fucking take pills.
729
00:58:16,349 --> 00:58:18,260
I look like a fucking pawn
shop or something to you, nigga?
730
00:58:18,690 --> 00:58:21,519
Well, you look like your
fucking balls ain't dropped. Huh?
731
00:58:21,650 --> 00:58:23,389
What you... How about
this, motherfucker?
732
00:59:21,329 --> 00:59:23,170
What up, Big Army?
733
00:59:23,250 --> 00:59:25,079
You're all
out of pocket here.
734
00:59:29,130 --> 00:59:30,960
How'd you know
I was military?
735
00:59:31,050 --> 00:59:33,710
Yeah, I stormed that desert
myself back in '91.
736
00:59:33,800 --> 00:59:35,420
24th Infantry.
737
00:59:36,179 --> 00:59:37,300
All right.
738
00:59:39,019 --> 00:59:41,099
Did you get it on waivers?
739
00:59:41,190 --> 00:59:42,599
You got that look.
740
00:59:45,360 --> 00:59:47,059
Army saved my life.
741
00:59:50,699 --> 00:59:52,559
What they doing
for you now?
742
00:59:53,570 --> 00:59:55,690
Gotta make
your own way now.
743
00:59:56,079 --> 00:59:57,159
Oh, yeah!
744
01:00:07,420 --> 01:00:09,579
You know where I can
score some ecstasy?
745
01:00:09,670 --> 01:00:13,510
Ecstasy? Man, does this
look like a goddamn rave?
746
01:00:14,389 --> 01:00:18,469
It's not for a rave.
It's for an injury.
747
01:00:18,849 --> 01:00:21,469
Shit, if you're injured, man,
doctors up there at Fort Riley
748
01:00:21,559 --> 01:00:23,550
giving out that Oxy
like it's candy.
749
01:00:24,400 --> 01:00:25,980
It's not that kind of injury.
750
01:00:30,739 --> 01:00:33,070
You was all in it,
weren't you?
751
01:00:35,030 --> 01:00:37,110
Did you lose some guys?
752
01:00:39,079 --> 01:00:41,159
Or are you one of them
murdering motherfuckers?
753
01:01:11,230 --> 01:01:13,570
Hey, buddy. It's okay.
754
01:01:14,820 --> 01:01:17,780
It's all right. I got you.
755
01:01:18,949 --> 01:01:20,280
It's okay.
756
01:01:23,539 --> 01:01:26,369
It's okay, it's okay.
I got you.
757
01:01:26,460 --> 01:01:28,039
Was this
dog fight downtown?
758
01:01:28,130 --> 01:01:29,869
Yeah, mate. You're gonna be
all right, buddy. I got you.
759
01:01:29,960 --> 01:01:32,250
Can't be going down there,
man. You got a kid coming.
760
01:01:35,090 --> 01:01:38,079
Hey, stop moving, man. You're
vibrating the whole damn table.
761
01:01:40,889 --> 01:01:43,469
Do you remember the dogs
in Rustamiyah?
762
01:01:43,849 --> 01:01:45,809
That runt
that went on raids?
763
01:01:45,889 --> 01:01:47,230
Little Caesar.
764
01:01:48,980 --> 01:01:50,809
He was Emory's dog,
wasn't he?
765
01:01:53,650 --> 01:01:54,980
You ever talk to him?
766
01:01:55,739 --> 01:01:56,820
No.
767
01:01:58,320 --> 01:01:59,909
Do you think he's like us?
768
01:01:59,989 --> 01:02:00,980
I just told you, man.
769
01:02:01,079 --> 01:02:02,820
Haven't fucking talked to him.
770
01:02:05,579 --> 01:02:08,449
Do you remember what
that Iraqi cop did to Caesar?
771
01:02:09,460 --> 01:02:10,670
Yeah.
772
01:02:11,420 --> 01:02:13,329
I wanted to kill
that motherfucker.
773
01:02:15,420 --> 01:02:18,210
Two guys in Bravo got back
at him. You hear about that?
774
01:02:18,300 --> 01:02:19,710
No. What did they do?
775
01:02:21,429 --> 01:02:23,639
Same shit he did to Caesar.
776
01:02:24,809 --> 01:02:28,349
Held him down and snipped his
fucking Achilles with a bolt cutter.
777
01:02:29,940 --> 01:02:31,349
Fuck, yeah.
778
01:02:42,030 --> 01:02:43,769
Fuck.
779
01:02:43,869 --> 01:02:46,030
We're gonna be
all right, man.
780
01:02:48,539 --> 01:02:50,949
We're gonna get in a
treatment facility somewhere.
781
01:02:51,039 --> 01:02:52,199
And then what?
782
01:02:53,590 --> 01:02:55,199
Huh? J...
783
01:02:56,420 --> 01:02:57,789
Just goes away?
784
01:03:03,429 --> 01:03:04,719
What is that?
785
01:03:06,559 --> 01:03:07,719
It's a dog.
786
01:03:08,389 --> 01:03:12,059
I can see that. Why is
it here and not at a vet?
787
01:03:13,400 --> 01:03:16,769
It... It's a fighting dog. They
won't let dogs like this in.
788
01:03:21,360 --> 01:03:23,730
Were you outside of
Amanda's earlier tonight?
789
01:03:26,949 --> 01:03:27,989
Nope.
790
01:03:28,079 --> 01:03:29,570
She said you were.
791
01:03:30,250 --> 01:03:31,780
She saw your truck.
792
01:03:34,250 --> 01:03:38,289
Well, if you weren't sucking money off
her, you probably wouldn't fucking care.
793
01:03:39,590 --> 01:03:42,130
I care about you, not her.
794
01:03:43,090 --> 01:03:46,260
The dog has to go. It's
a pit bull. We have kids.
795
01:03:57,110 --> 01:03:59,440
We're not allowed dogs
in our apartment.
796
01:04:02,949 --> 01:04:04,230
Well, shit.
797
01:04:04,949 --> 01:04:06,610
I guess I got a dog.
798
01:04:16,460 --> 01:04:17,579
Hello?
799
01:04:32,480 --> 01:04:33,809
Something's burning.
800
01:04:37,900 --> 01:04:39,110
Alea.
801
01:04:57,500 --> 01:04:59,159
Fuck! No!
802
01:05:02,130 --> 01:05:03,340
Oh, my God! No! Solo!
803
01:05:11,019 --> 01:05:13,510
Mom,
call the police!
804
01:05:16,599 --> 01:05:18,059
It's okay.
805
01:05:36,960 --> 01:05:38,699
- Oh, my God, the baby!
- I'm so sorry.
806
01:05:38,789 --> 01:05:39,949
Jaxy,
come here, baby.
807
01:05:40,039 --> 01:05:42,579
It's okay.
Mommy's got you.
808
01:05:42,710 --> 01:05:44,550
What happened? Did you
drop him? I don't know.
809
01:05:47,679 --> 01:05:49,289
Get away from us, Adam.
810
01:05:49,800 --> 01:05:52,219
It's okay, Jaxy.
Momma's here.
811
01:05:53,019 --> 01:05:54,179
Mommy's here.
I'm right here.
812
01:05:54,889 --> 01:05:56,980
I know. I know.
813
01:05:58,900 --> 01:06:00,139
I'm sorry.
814
01:06:01,110 --> 01:06:02,440
I fell asleep.
815
01:06:08,530 --> 01:06:10,570
It's okay, Jaxson.
Mommy's here.
816
01:06:10,659 --> 01:06:12,570
I'm right here. I know.
817
01:06:25,300 --> 01:06:26,409
Baby.
818
01:06:32,639 --> 01:06:37,599
You need help. You...
You have to go away.
819
01:06:38,019 --> 01:06:39,139
I'm sorry.
820
01:06:40,269 --> 01:06:41,679
You've got to go.
821
01:06:44,320 --> 01:06:45,519
Police!
822
01:06:45,610 --> 01:06:47,599
I can't help you, Sol.
823
01:06:49,449 --> 01:06:51,030
I can't help you.
824
01:09:17,510 --> 01:09:19,750
What up, Big Army?
825
01:09:20,100 --> 01:09:21,810
Still looking for Molly?
826
01:09:22,479 --> 01:09:23,810
Who?
827
01:09:25,270 --> 01:09:26,560
Ecstasy.
828
01:09:27,479 --> 01:09:31,220
I got your medicine.
Get your ass in the car.
829
01:09:34,359 --> 01:09:35,649
Are you some
kind of island nigga?
830
01:09:35,739 --> 01:09:36,949
Samoan.
831
01:09:37,279 --> 01:09:39,770
Damn, SaMo, you looking raggedy, man.
832
01:09:40,579 --> 01:09:43,239
I got your shit, but
here's what I need from you.
833
01:09:44,829 --> 01:09:47,489
I give you a car
and an address.
834
01:09:48,329 --> 01:09:50,789
You park the goods
and walk away.
835
01:09:51,960 --> 01:09:53,039
That's it?
836
01:09:53,300 --> 01:09:54,630
That's it.
837
01:09:55,430 --> 01:09:57,460
Why don't
these guys do it?
838
01:09:57,550 --> 01:10:03,140
'Cause these are my guys, and you're
just some grunt nobody recognizes.
839
01:10:03,640 --> 01:10:07,560
And if shit gets hairy, oh, you
can Rambo your way out of it.
840
01:10:13,149 --> 01:10:14,689
I need shoes.
841
01:10:18,489 --> 01:10:21,569
Hey, Jay, man,
stop by the Big 5.
842
01:10:21,659 --> 01:10:24,569
Let's get this big
motherfucker a pair of shoes.
843
01:10:30,590 --> 01:10:31,670
Adam?
844
01:10:33,420 --> 01:10:34,909
Is Jax okay?
845
01:10:35,170 --> 01:10:36,630
He's fine.
846
01:10:37,680 --> 01:10:39,130
Where are you?
847
01:10:39,470 --> 01:10:41,090
I'm in Arkansas.
848
01:10:41,180 --> 01:10:43,640
Arkansas? Why?
849
01:10:45,680 --> 01:10:48,930
I need to find Emory.
Babe, I can't live like this.
850
01:10:51,359 --> 01:10:55,439
Adam, I'm gonna get this job,
851
01:10:55,529 --> 01:10:58,770
and we're gonna move
back into our house.
852
01:10:58,859 --> 01:11:00,529
We can move in right away.
853
01:11:01,529 --> 01:11:03,770
It'll be like
we're starting over.
854
01:11:08,000 --> 01:11:09,409
Does that sound good?
855
01:11:11,670 --> 01:11:13,279
That sounds great.
856
01:11:14,420 --> 01:11:15,789
I love you.
857
01:11:16,170 --> 01:11:17,409
Love you, too.
858
01:11:44,579 --> 01:11:46,109
Hey, Emory,
it's Shoe.
859
01:11:46,739 --> 01:11:47,989
Come on in.
860
01:11:50,210 --> 01:11:51,739
What's up, man?
861
01:11:54,039 --> 01:11:55,199
Where you at?
862
01:11:57,880 --> 01:11:59,090
Right here.
863
01:12:00,420 --> 01:12:02,590
There's my man.
864
01:12:04,050 --> 01:12:05,170
You got skinny.
865
01:12:05,260 --> 01:12:06,750
Really? Did I?
866
01:12:08,020 --> 01:12:10,300
Hell, yeah.
Skinnier than you were.
867
01:12:11,770 --> 01:12:13,350
You got kind of fat.
868
01:12:13,439 --> 01:12:15,550
Got fat, did I?
869
01:12:15,649 --> 01:12:17,689
Yeah.
The fuck.
870
01:12:17,779 --> 01:12:19,729
You just fucking
show up, huh?
871
01:12:20,109 --> 01:12:22,149
Yeah, what do you want me to
do? You ain't got no phone.
872
01:12:22,239 --> 01:12:25,399
Fuck you talking? I got a phone
right there. I got Internet.
873
01:12:25,489 --> 01:12:28,829
What the fuck did you think? You think I'm
just living out here eating fucking squirrels?
874
01:12:28,909 --> 01:12:30,489
Yeah, maybe.
875
01:12:36,920 --> 01:12:38,500
Dude, come on.
Give me a hand with this.
876
01:12:38,590 --> 01:12:40,000
I gotta get this shit on.
You need some help?
877
01:12:40,090 --> 01:12:41,210
Hell, yeah.
I've been trying to get
878
01:12:41,300 --> 01:12:42,340
this fucking thing
on all morning.
879
01:12:42,430 --> 01:12:43,420
Yeah, man.
Let's go.
880
01:12:43,510 --> 01:12:46,000
It is physically impossible
to put that on by yourself.
881
01:12:46,260 --> 01:12:48,220
All right. God, man,
you just tell me what to do.
882
01:12:48,310 --> 01:12:50,760
Yeah. Yeah, there it is.
883
01:12:50,850 --> 01:12:52,760
Yeah. Nice and snug.
884
01:12:53,229 --> 01:12:55,220
All right, come on.
Get up in there.
885
01:12:55,310 --> 01:12:56,770
Put some fucking muscle
in it, Shoe.
886
01:12:56,859 --> 01:12:57,850
You good?
887
01:12:57,939 --> 01:12:59,060
Yeah? Yeah, more?
All right, man.
888
01:12:59,149 --> 01:13:00,979
There it is.
889
01:13:01,069 --> 01:13:02,649
Shit, how do you usually
get this thing on?
890
01:13:02,739 --> 01:13:05,020
Fucking roll around on the
floor, waiting for my nurse.
891
01:13:06,569 --> 01:13:09,409
Here. Right over there.
All right. There?
892
01:13:09,489 --> 01:13:11,409
Yup.
893
01:13:11,500 --> 01:13:13,909
There it is. Now pull that around there.
894
01:13:14,000 --> 01:13:15,279
Come on.
All right.
895
01:13:19,840 --> 01:13:21,250
Yeah.
Something like that?
896
01:13:21,340 --> 01:13:22,579
Yeah. Tight.
897
01:13:22,670 --> 01:13:24,670
You're gonna
break a rib, man.
898
01:13:25,930 --> 01:13:28,039
- All right.
- Piece of cake.
899
01:13:37,520 --> 01:13:39,560
So I heard Will shot himself.
900
01:13:40,020 --> 01:13:41,310
Yeah.
901
01:13:42,229 --> 01:13:43,939
He didn't say
shit either, man.
902
01:13:44,029 --> 01:13:46,319
So we had no idea.
You know?
903
01:13:50,529 --> 01:13:52,899
So you come
down here to save me?
904
01:13:55,539 --> 01:13:56,909
No, man.
905
01:13:58,329 --> 01:14:00,250
I came down to see you.
906
01:14:01,460 --> 01:14:03,329
To see how my boy's doing.
907
01:14:09,390 --> 01:14:12,880
Yeah, boy!
Yeah, boy! Yeah!
908
01:14:14,060 --> 01:14:16,300
Fuck, you know,
you drive like my wife, man.
909
01:14:16,390 --> 01:14:18,760
Watch this!
910
01:14:21,729 --> 01:14:23,100
Oh, I scared mine off.
911
01:14:23,189 --> 01:14:25,020
Yeah? I bet.
Yeah.
912
01:14:25,239 --> 01:14:28,229
One night I woke up, I had
my hands around her neck.
913
01:14:28,319 --> 01:14:31,859
I said I was gonna kill her, dude.
Swear to God.
914
01:14:32,279 --> 01:14:33,319
She didn't like that?
915
01:14:33,409 --> 01:14:35,369
Fuck, no. She didn't
like that, dude.
916
01:14:35,449 --> 01:14:38,989
They don't like that.
It's good to see you, dude.
917
01:14:39,420 --> 01:14:40,909
Yeah, good
to see you too, man.
918
01:14:41,000 --> 01:14:43,039
That's how I get
my tits off, dude.
919
01:14:43,750 --> 01:14:45,789
Get them off!
920
01:14:49,510 --> 01:14:51,090
I fucking
love it, dude.
921
01:14:52,180 --> 01:14:54,670
Hey, let me ask you.
What's with all this trash?
922
01:14:55,390 --> 01:14:57,630
Oh, you're still looking
for the bomb, huh?
923
01:15:01,020 --> 01:15:03,180
Why didn't you look me
up sooner, dude?
924
01:15:04,729 --> 01:15:06,020
I should have.
925
01:15:09,859 --> 01:15:11,949
I dropped
my kid last night.
926
01:15:13,279 --> 01:15:16,199
My baby boy, man. I...
I was supposed to hold him,
927
01:15:16,289 --> 01:15:19,029
Saskia gave him to me,
I fell asleep like a shitbag.
928
01:15:19,119 --> 01:15:20,460
Fell right off.
929
01:15:22,460 --> 01:15:26,079
So, you know, dropped him,
started thinking about you.
930
01:15:26,630 --> 01:15:29,840
He's gonna be all right, you
know? But I dropped you, and...
931
01:15:30,380 --> 01:15:32,550
And I'm not
all right? Hmm?
932
01:15:37,270 --> 01:15:38,850
Why don't you
help me piss?
933
01:16:02,579 --> 01:16:04,539
That fall took out
my left side.
934
01:16:06,380 --> 01:16:08,170
You know that, dude?
935
01:16:11,130 --> 01:16:14,340
It wasn't the sniper round
they took out of my head
936
01:16:14,800 --> 01:16:16,340
or that two inches
they cut out of my brain,
937
01:16:16,430 --> 01:16:18,510
it was you
fucking dropping me.
938
01:16:23,149 --> 01:16:24,729
Is that what
you think, dude?
939
01:16:24,810 --> 01:16:26,770
That the shit
you told yourself?
940
01:16:28,689 --> 01:16:31,029
You didn't drop me
off a fucking building, dude.
941
01:16:31,779 --> 01:16:33,939
Well, you were alive
and then you weren't.
942
01:16:35,199 --> 01:16:37,689
I'm alive now,
motherfucker.
943
01:16:42,119 --> 01:16:43,489
Hey, you need
another one, buddy?
944
01:16:43,579 --> 01:16:46,369
Hell, yeah, I need another
one. The fuck you think?
945
01:16:46,460 --> 01:16:48,039
You don't think
I need another one?
946
01:16:48,130 --> 01:16:49,460
I got you.
947
01:16:51,470 --> 01:16:52,880
All right.
948
01:16:54,470 --> 01:16:56,079
They're fucked up, dude.
949
01:16:56,970 --> 01:16:59,180
Hey, you see where
the shot came from?
950
01:17:00,520 --> 01:17:01,800
Someone did.
951
01:17:02,689 --> 01:17:04,300
Solo? Solo did.
952
01:17:05,770 --> 01:17:07,760
Yeah, you couldn't
get the bastards?
953
01:17:08,020 --> 01:17:10,609
No, I was carrying
you down, man.
954
01:17:10,989 --> 01:17:12,100
You were.
955
01:17:12,699 --> 01:17:14,310
Fuck, I should've
went after him.
956
01:17:14,409 --> 01:17:17,359
Me and you were the tallest
ones on that rooftop, dude.
957
01:17:18,869 --> 01:17:20,449
They go for
the tall ones.
958
01:17:20,539 --> 01:17:21,619
Yup.
959
01:17:21,869 --> 01:17:24,659
You know, I think about
that. What if I was short?
960
01:17:24,750 --> 01:17:27,659
I wonder if I'd still
be like this.
961
01:17:27,750 --> 01:17:29,869
I think about that, dude.
962
01:17:29,960 --> 01:17:31,670
Nah, but you'd be short.
963
01:17:31,760 --> 01:17:34,210
You'd have to live the rest of
your life as a short guy, man.
964
01:17:34,590 --> 01:17:36,680
Dude, I'm tall as fuck, dude.
965
01:17:36,760 --> 01:17:39,340
I can't stand up on my own
but I'm tall as fuck.
966
01:17:40,560 --> 01:17:42,470
The girls,
they love that.
967
01:17:42,810 --> 01:17:44,020
Yeah.
968
01:17:49,109 --> 01:17:50,600
You saved my life.
969
01:17:54,029 --> 01:17:55,520
I dropped you.
970
01:17:58,119 --> 01:17:59,899
I'm alive because of you.
971
01:18:03,619 --> 01:18:05,659
I know this don't look like
much of a life,
972
01:18:05,750 --> 01:18:07,960
but every morning
I get up, I'm grateful.
973
01:18:10,750 --> 01:18:12,369
I'm grateful I'm alive.
974
01:18:51,420 --> 01:18:53,079
There he is.
975
01:18:55,420 --> 01:18:58,340
You rolling?
How you feel?
976
01:18:59,090 --> 01:19:00,380
Good.
977
01:19:01,600 --> 01:19:03,760
Feel good.
Yeah.
978
01:19:04,640 --> 01:19:06,600
Man, I came back
to the same shit.
979
01:19:06,680 --> 01:19:09,970
No job, no help, nothing.
980
01:19:10,689 --> 01:19:14,649
We're out there fighting their wars for
shit that we ain't even got over here.
981
01:19:14,729 --> 01:19:16,569
But we fighters.
982
01:19:17,569 --> 01:19:18,979
We make do.
983
01:19:19,069 --> 01:19:20,689
Yeah.
Yeah.
984
01:19:26,869 --> 01:19:29,989
You ready to go again?
You straight?
985
01:19:31,079 --> 01:19:32,489
Yeah, I'm good.
986
01:19:32,920 --> 01:19:34,449
You better be.
987
01:19:34,550 --> 01:19:36,539
'Cause this is real
right here.
988
01:19:37,460 --> 01:19:39,550
You don't be
fucking this up.
989
01:19:40,590 --> 01:19:43,300
These boys are waiting.
You got an hour.
990
01:19:59,649 --> 01:20:00,729
Hello?
991
01:20:00,819 --> 01:20:05,109
Hi, Adam. This is Fred Gusman
from Pathway Home in California.
992
01:20:05,199 --> 01:20:07,989
I've got your DD 214 here.
993
01:20:08,079 --> 01:20:10,489
In your message, you said
you're looking to get into
994
01:20:10,579 --> 01:20:12,569
a facility as soon
as possible.
995
01:20:12,829 --> 01:20:14,069
Yes, sir.
996
01:20:14,630 --> 01:20:16,829
Good. Well, then,
let's get you out here.
997
01:20:16,920 --> 01:20:19,210
We can get you
on a bus tomorrow.
998
01:20:19,300 --> 01:20:21,039
You ready to commit to this?
999
01:20:58,630 --> 01:20:59,840
Fuck!
1000
01:21:04,550 --> 01:21:05,590
Hello?
1001
01:21:06,140 --> 01:21:08,420
Is this Tausolo Aieti?
1002
01:21:09,100 --> 01:21:10,180
Who's this?
1003
01:21:10,270 --> 01:21:12,630
I'm a nurse calling
from Geary Community.
1004
01:21:12,729 --> 01:21:15,220
Your wife is in labor.
She arrived by ambulance,
1005
01:21:15,310 --> 01:21:17,220
and there are
some complications,
1006
01:21:17,310 --> 01:21:19,770
so we're having
to rush her into surgery.
1007
01:21:19,859 --> 01:21:22,399
- The... The baby.
- Is the baby okay?
1008
01:21:22,859 --> 01:21:25,149
She just asked you
to get here right away, sir.
1009
01:21:25,239 --> 01:21:26,279
Where?
1010
01:21:26,369 --> 01:21:28,359
That's Geary
Community Hospital.
1011
01:21:28,449 --> 01:21:29,819
Where is it?
1012
01:21:29,909 --> 01:21:31,699
We're just off Horne Street.
1013
01:21:31,789 --> 01:21:35,000
- Horne Street.
- Horne Street, like a, like a car horn.
1014
01:21:35,079 --> 01:21:36,369
That's right, sir.
1015
01:21:43,550 --> 01:21:44,920
Alea Aieti.
1016
01:21:58,939 --> 01:22:00,520
You all right?
1017
01:22:01,979 --> 01:22:03,600
Come meet your boy.
1018
01:22:08,409 --> 01:22:10,109
I thought you were...
It's okay.
1019
01:22:13,539 --> 01:22:14,699
Come here.
1020
01:22:49,279 --> 01:22:50,859
Talofa, little man.
1021
01:23:01,539 --> 01:23:03,500
Did you tell Emory
you dropped him?
1022
01:23:05,340 --> 01:23:06,420
Yeah.
1023
01:23:07,300 --> 01:23:08,710
Is he like us?
1024
01:23:10,260 --> 01:23:12,250
He's tough as hell, man.
1025
01:23:13,310 --> 01:23:14,970
Wish you could've seen him.
1026
01:23:20,020 --> 01:23:22,640
I got a bed at that treatment
center in California.
1027
01:23:26,899 --> 01:23:28,359
So you're leaving.
1028
01:23:28,899 --> 01:23:29,939
Yeah.
1029
01:23:30,859 --> 01:23:32,529
Leave tonight.
1030
01:23:34,539 --> 01:23:37,069
They're gonna ask you
about Doster.
1031
01:23:37,159 --> 01:23:39,949
You gonna tell them how fucked
it was you weren't there?
1032
01:23:42,670 --> 01:23:44,500
Do you wanna know fucked?
1033
01:23:46,090 --> 01:23:50,750
The Humvee was burning,
and I got all the guys out.
1034
01:23:51,470 --> 01:23:53,329
We were huddled in a ditch,
1035
01:23:55,310 --> 01:23:57,140
but I forgot Doster.
1036
01:24:01,399 --> 01:24:03,310
I forgot he was with us.
1037
01:24:03,770 --> 01:24:06,390
Only for a second, but
by the time I got back...
1038
01:24:09,399 --> 01:24:10,770
It was too late.
1039
01:24:11,739 --> 01:24:13,729
How come you never
told me that?
1040
01:24:16,029 --> 01:24:17,739
'Cause you never asked.
1041
01:24:23,829 --> 01:24:26,619
None of this would have
happened if you were there.
1042
01:24:26,710 --> 01:24:28,079
You would have
seen the bomb.
1043
01:24:29,260 --> 01:24:30,789
You don't forget.
1044
01:24:35,260 --> 01:24:36,800
Why aren't you
answering that?
1045
01:24:44,979 --> 01:24:46,310
Look at how perfect he is.
1046
01:24:49,939 --> 01:24:51,279
I can't name him after me.
1047
01:24:54,409 --> 01:24:55,689
He's too perfect.
1048
01:25:17,100 --> 01:25:18,880
You fucked up, SaMo.
1049
01:25:19,510 --> 01:25:21,630
You think we don't know
where you at?
1050
01:25:21,729 --> 01:25:23,640
There's a liquor store
on Pinkerton.
1051
01:25:23,729 --> 01:25:26,470
Park behind the liquor store
and leave the keys.
1052
01:25:27,060 --> 01:25:29,350
And when I drop this,
then we're done.
1053
01:25:29,439 --> 01:25:33,399
You cost me 30 grand,
SaMo. Hell, yeah, we done.
1054
01:25:36,409 --> 01:25:38,939
Liquor store on Pinkerton.
Liquor store on Pinkerton.
1055
01:25:39,029 --> 01:25:40,449
Liquor store on Pinkerton.
1056
01:25:40,539 --> 01:25:43,149
Pink liquor. Pink liquor. Pink liquor.
1057
01:25:43,250 --> 01:25:44,989
Liquor store on Pinkerton.
1058
01:25:48,789 --> 01:25:51,500
I love you, Zoe.
1059
01:25:53,090 --> 01:25:55,329
Daddy's gonna be home soon,
all right?
1060
01:25:56,340 --> 01:25:57,930
But what if
she gets scared?
1061
01:25:59,010 --> 01:26:00,090
Who?
1062
01:26:01,390 --> 01:26:03,130
Your doll?
1063
01:26:04,270 --> 01:26:06,479
You just tell her that
everything's gonna be all right.
1064
01:26:07,310 --> 01:26:09,140
But that doesn't work, Dad.
1065
01:26:11,859 --> 01:26:14,399
Well, this time it will.
1066
01:26:22,199 --> 01:26:24,289
Hey, man, everything okay?
1067
01:26:24,659 --> 01:26:27,699
Yeah. Yeah, I'm all right,
bro. I just, uh...
1068
01:26:28,500 --> 01:26:30,210
I just got into some shit.
1069
01:26:30,289 --> 01:26:31,529
What kind of shit?
1070
01:26:31,840 --> 01:26:33,369
Some guys...
1071
01:26:33,460 --> 01:26:35,550
I got something
that belongs to them.
1072
01:26:35,630 --> 01:26:38,880
If I get out of this, Shoe, I
should probably leave here a while.
1073
01:26:39,140 --> 01:26:40,300
Where you at?
1074
01:26:41,140 --> 01:26:42,800
I'm under that bridge.
1075
01:26:43,270 --> 01:26:46,470
Wait there for me, okay?
I'm on my way.
1076
01:26:50,520 --> 01:26:52,890
Okay, Zoe, I need you to
be good for Mommy, okay?
1077
01:26:52,979 --> 01:26:54,350
Okay, Daddy.
1078
01:26:55,239 --> 01:26:56,850
Is everything all right?
1079
01:26:58,029 --> 01:26:59,319
Love you.
1080
01:27:00,159 --> 01:27:01,649
I'll call you
from the bus.
1081
01:27:07,500 --> 01:27:10,289
- Pink liquor. Pink liquor.
- Park behind pink liquor.
1082
01:27:33,859 --> 01:27:35,970
Come on,
answer your fucking phone.
1083
01:28:13,479 --> 01:28:15,770
Get the fuck out
and check.
1084
01:28:28,909 --> 01:28:30,149
Fuck!
1085
01:28:43,590 --> 01:28:46,590
Fuck, cops' coming!
Fall back! Let's go!
1086
01:29:30,640 --> 01:29:32,220
Hey, what the fuck's
going on?
1087
01:29:32,310 --> 01:29:33,430
Fucked up.
1088
01:29:34,140 --> 01:29:35,479
What do you mean?
Are you hurt?
1089
01:29:36,899 --> 01:29:38,229
Are you all right?
1090
01:29:39,069 --> 01:29:42,560
I don't know what I'm doing,
Shoe. I'm... I'm... I'm fucked.
1091
01:29:47,989 --> 01:29:49,979
All right, I'm getting you out of here.
1092
01:29:54,250 --> 01:29:56,829
You're gonna take my place
in the treatment facility.
1093
01:29:57,750 --> 01:29:59,789
We're swapping spots.
That's all this is.
1094
01:29:59,880 --> 01:30:01,239
And what about you?
1095
01:30:01,340 --> 01:30:04,000
Don't worry about me. First bed
opens up, I'm gonna get out there.
1096
01:30:05,050 --> 01:30:06,920
And my wife
and my boy, bro.
1097
01:30:07,010 --> 01:30:10,340
I got 'em. You trust me?
I'm gonna take care of them.
1098
01:30:11,180 --> 01:30:12,420
Can't leave you.
1099
01:30:13,350 --> 01:30:15,390
You're getting on this bus.
1100
01:30:16,649 --> 01:30:18,810
Maybe you're just
too afraid to go.
1101
01:30:21,359 --> 01:30:22,350
Maybe.
1102
01:30:22,439 --> 01:30:23,930
Can't leave you
behind, Shoe.
1103
01:30:24,029 --> 01:30:26,270
We're not downrange, man. It's
not how it works, all right?
1104
01:30:26,359 --> 01:30:27,520
You take what comes.
1105
01:30:29,369 --> 01:30:32,779
So I go and get better
while you sit here. Broken.
1106
01:30:34,869 --> 01:30:36,609
I'll figure it out.
1107
01:30:39,170 --> 01:30:41,000
Don't worry about me.
Yeah.
1108
01:30:41,710 --> 01:30:43,619
Get your ass on this bus.
1109
01:30:47,510 --> 01:30:48,720
Ugh...
1110
01:31:00,899 --> 01:31:02,810
We had some bad days, bro.
1111
01:31:06,899 --> 01:31:08,899
Maybe that's all they were.
1112
01:31:09,359 --> 01:31:10,649
Just bad days.
1113
01:31:12,579 --> 01:31:14,739
We had some
good days, too.
1114
01:31:29,880 --> 01:31:31,720
Hey, Fred, it's Adam.
1115
01:31:31,800 --> 01:31:36,010
I, uh, sent somebody in my
place. Can you give him my bed?
1116
01:31:36,100 --> 01:31:41,600
Uh, okay. Well, we'll get him squared
away. But where does that leave you?
1117
01:31:41,689 --> 01:31:43,350
I don't know
what you mean.
1118
01:31:43,439 --> 01:31:47,180
Well, you were finally gonna get
some help and you gave it away.
1119
01:31:47,279 --> 01:31:48,640
How does that feel?
1120
01:31:49,819 --> 01:31:52,689
I, uh... I feel alone, man.
1121
01:31:53,699 --> 01:31:56,689
Yeah, they're gone,
you know?
1122
01:31:56,789 --> 01:31:59,069
Everyone's gone,
I'm still here.
1123
01:31:59,789 --> 01:32:02,659
All right, talking about this
isn't gonna cure you,
1124
01:32:02,750 --> 01:32:04,369
but it can buy
you some relief.
1125
01:32:04,460 --> 01:32:08,170
You've gotta open this up.
You gotta share it.
1126
01:32:29,399 --> 01:32:32,149
Now don't come out too far,
'cause it's chilly, okay?
1127
01:32:35,529 --> 01:32:36,819
Adam?
1128
01:32:37,489 --> 01:32:39,109
Everything okay?
1129
01:32:59,020 --> 01:33:02,850
I don't know how much James talked
about the guys in our platoon,
1130
01:33:03,390 --> 01:33:08,189
but I can't tell you how your husband
died. Unless I tell you about Emory.
1131
01:33:33,800 --> 01:33:35,010
Stop the truck.
1132
01:33:48,819 --> 01:33:50,020
What you got?
1133
01:33:50,109 --> 01:33:53,189
Hey, One-One,
what's the hold up, up there?
1134
01:33:56,159 --> 01:33:57,819
I don't see nothing, man.
1135
01:33:58,369 --> 01:34:00,479
Shoe don't see it.
He feels it.
1136
01:34:07,789 --> 01:34:09,750
This is One-One,
alternate route.
1137
01:34:09,840 --> 01:34:11,750
We're gonna hang a left
here on Dead Girl Road.
1138
01:34:11,840 --> 01:34:13,670
Copy that.
Who named that street?
1139
01:34:13,760 --> 01:34:16,090
We did.
You don't remember her?
1140
01:34:19,760 --> 01:34:20,750
All right, let's go.
1141
01:34:39,409 --> 01:34:41,569
RPG!
1142
01:34:41,659 --> 01:34:44,819
Let's go! Engine's down!
All right. Building 20. Move!
1143
01:34:45,409 --> 01:34:47,199
- Come on!
- Go, go, go! Move!
1144
01:34:47,289 --> 01:34:50,449
Where'd that come from?
Where'd it come from?
1145
01:35:06,430 --> 01:35:08,020
Stairway to heaven.
1146
01:35:09,310 --> 01:35:10,890
Go, go, move. Move.
1147
01:35:10,979 --> 01:35:12,470
Stick with me.
1148
01:35:21,569 --> 01:35:22,779
Where'd they go?
1149
01:35:22,869 --> 01:35:24,069
Fuck.
1150
01:35:25,250 --> 01:35:28,159
What's your status, One-One?
I need a status.
1151
01:35:30,329 --> 01:35:32,420
We've got
a haji fire escape.
1152
01:35:36,420 --> 01:35:37,460
Where the hell...
1153
01:35:37,550 --> 01:35:39,010
Sitrep, One-One, now!
1154
01:35:39,090 --> 01:35:42,380
This is One-One. We're clear on
Building 20. Building 20 is green.
1155
01:35:43,260 --> 01:35:45,430
Roger. Set security
and take overwatch.
1156
01:35:45,520 --> 01:35:46,800
QRF's still five minutes out.
1157
01:35:46,890 --> 01:35:50,010
This is fucking Charlie
Foxtrot bullshit, man.
1158
01:35:52,560 --> 01:35:54,560
Oh, I gotta get juicy.
1159
01:35:54,649 --> 01:35:56,229
That's why you don't
eat Indian food in...
1160
01:35:57,689 --> 01:35:58,899
Man down!
1161
01:36:02,569 --> 01:36:04,109
Hang on, Emory,
I got you.
1162
01:36:05,079 --> 01:36:06,189
Fuck!
1163
01:36:08,079 --> 01:36:11,699
I put us on that roof.
Those were my orders.
1164
01:36:11,789 --> 01:36:12,909
I got you, buddy, come on.
1165
01:36:13,000 --> 01:36:14,239
He took a bullet for it.
1166
01:36:16,550 --> 01:36:18,460
Then I dropped him.
1167
01:36:18,550 --> 01:36:20,130
I choked on his blood...
1168
01:36:21,800 --> 01:36:23,039
...and I fucking dropped him.
1169
01:36:35,399 --> 01:36:36,859
Can't stop looking at it.
1170
01:36:37,689 --> 01:36:41,479
That is just so typically me
1171
01:36:41,609 --> 01:36:43,149
Oh, baby, baby
1172
01:36:43,239 --> 01:36:46,399
Oops, I did it again
1173
01:36:46,829 --> 01:36:49,159
I played with your heart
1174
01:36:49,409 --> 01:36:51,399
Got lost in the game
1175
01:36:51,829 --> 01:36:54,239
Oh, baby, baby
Oops...
1176
01:36:54,329 --> 01:36:55,539
How you boys holding up?
1177
01:36:56,630 --> 01:36:58,159
Any update on Emory?
1178
01:36:59,420 --> 01:37:01,579
Emory has a tough road ahead.
1179
01:37:02,220 --> 01:37:04,800
But, uh, I think there's
a real good chance
1180
01:37:04,890 --> 01:37:06,550
they'll get him home
with a heartbeat.
1181
01:37:07,640 --> 01:37:09,300
Then what happens?
1182
01:37:11,060 --> 01:37:12,430
Give us a minute, Solo.
1183
01:37:14,229 --> 01:37:16,220
Happy birthday, dude!
1184
01:37:18,859 --> 01:37:21,569
Hey! Knock it off!
1185
01:37:25,159 --> 01:37:27,520
Listen, as leaders,
we make decisions.
1186
01:37:28,029 --> 01:37:30,779
I made the wrong call.
You changed the route.
1187
01:37:31,579 --> 01:37:33,869
There was another
engagement. You...
1188
01:37:33,960 --> 01:37:35,789
You have to trust
your instincts.
1189
01:37:35,880 --> 01:37:37,739
My instincts were wrong.
1190
01:37:41,800 --> 01:37:43,510
Listen, I'm signed up
for a video link up
1191
01:37:43,590 --> 01:37:44,880
tomorrow morning
with my wife,
1192
01:37:44,970 --> 01:37:46,130
but I want you
to take my call,
1193
01:37:46,220 --> 01:37:48,340
and I want to take
your place on patrol.
1194
01:37:49,850 --> 01:37:50,930
Can't let you do that.
1195
01:37:51,020 --> 01:37:52,130
Sure you can.
1196
01:37:52,229 --> 01:37:53,640
No, those are my guys.
I should be out there.
1197
01:37:53,729 --> 01:37:55,010
Take the day off.
1198
01:37:56,899 --> 01:37:58,010
Sergeant,
that's my patrol.
1199
01:37:58,109 --> 01:37:59,100
Schumann,
1200
01:38:00,569 --> 01:38:02,310
you're sitting this one out.
1201
01:38:16,670 --> 01:38:18,119
Medic! Medic!
1202
01:38:19,880 --> 01:38:21,409
What happened?
What happened?
1203
01:38:21,500 --> 01:38:22,590
We got hit!
Medic!
1204
01:38:22,670 --> 01:38:23,750
Who is it? Who is it?
1205
01:38:23,840 --> 01:38:26,210
That's Doster!
He was in your seat!
1206
01:38:26,300 --> 01:38:27,510
Medic!
1207
01:38:27,590 --> 01:38:28,750
Fuck!
1208
01:38:29,510 --> 01:38:33,600
Oh, fuck! Get him, get him!
Let's go, go, go! Get him in!
1209
01:38:33,680 --> 01:38:35,020
Where were you, man?
1210
01:38:43,939 --> 01:38:46,939
None of this would have
happened if you were there, Shoe.
1211
01:38:49,569 --> 01:38:52,109
None of this would have
happened if you were there.
1212
01:39:00,630 --> 01:39:02,119
Private Waller.
1213
01:39:02,210 --> 01:39:03,949
Here, First Sergeant.
1214
01:39:04,050 --> 01:39:05,130
Sergeant White.
1215
01:39:05,210 --> 01:39:06,460
Here, First Sergeant.
1216
01:39:06,720 --> 01:39:08,250
Specialist Aieti.
1217
01:39:08,680 --> 01:39:10,039
Here, First Sergeant.
1218
01:39:10,140 --> 01:39:11,880
Sergeant Schumann.
1219
01:39:12,050 --> 01:39:13,640
Here, First Sergeant.
1220
01:39:13,720 --> 01:39:15,560
Sergeant Doster.
1221
01:39:17,479 --> 01:39:19,939
Sergeant James Doster.
1222
01:39:22,109 --> 01:39:26,069
Sergeant First Class
James D. Doster.
1223
01:39:28,279 --> 01:39:30,399
Present arms.
1224
01:40:05,229 --> 01:40:07,600
God, Adam.
1225
01:40:13,029 --> 01:40:15,270
Amanda, he took my seat.
1226
01:40:16,949 --> 01:40:18,949
That was supposed to be me.
1227
01:40:19,039 --> 01:40:20,699
But it wasn't you.
1228
01:40:21,619 --> 01:40:23,409
You're still here.
1229
01:40:25,130 --> 01:40:27,289
James wouldn't
want this for you.
1230
01:40:28,590 --> 01:40:30,550
He would want you to live.
1231
01:40:32,130 --> 01:40:33,380
You live.
1232
01:40:34,180 --> 01:40:36,010
That's how you honor him.
1233
01:41:19,680 --> 01:41:20,920
Jaxy, singing.
1234
01:41:21,020 --> 01:41:22,180
Zoe.
1235
01:41:47,170 --> 01:41:48,409
I'm home.
1236
01:41:49,000 --> 01:41:50,489
Daddy's home!
1237
01:41:55,380 --> 01:41:57,050
Hey, sweetheart.
86888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.