All language subtitles for Taken (2017) - 02x03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:03,294 What's the difference 2 00:00:03,300 --> 00:00:06,317 between justice and revenge? 3 00:00:09,352 --> 00:00:12,253 Some say justice is about finding balance. 4 00:00:12,259 --> 00:00:15,102 An attempt to return to equilibrium. 5 00:00:15,618 --> 00:00:17,418 Restoring order by delivering 6 00:00:17,424 --> 00:00:19,219 the proportionate response. 7 00:00:21,624 --> 00:00:25,225 Others mistake inflicting pain as justice. 8 00:00:25,227 --> 00:00:26,727 They're wrong. 9 00:00:26,729 --> 00:00:29,496 Violence only corrupts order, 10 00:00:29,498 --> 00:00:32,132 the very balance they set out to restore. 11 00:00:34,570 --> 00:00:36,750 But I'm not here for justice. 12 00:00:37,740 --> 00:00:40,107 Not anymore. 13 00:00:42,027 --> 00:00:44,223 I want revenge. 14 00:00:47,082 --> 00:00:50,083 _ 15 00:00:58,279 --> 00:01:01,094 Personally, I'd gut the place from floor to ceiling. 16 00:01:01,096 --> 00:01:02,629 Renovate the whole thing. 17 00:01:02,631 --> 00:01:05,666 Even if you did nothing, this place is a steal. 18 00:01:05,855 --> 00:01:08,250 Good neighborhood, great school district. 19 00:01:08,256 --> 00:01:09,816 There's even room for a pool. 20 00:01:09,822 --> 00:01:12,863 You can't deny the potential investment opportunity. 21 00:01:12,900 --> 00:01:14,467 Why is it listed so low, then? 22 00:01:14,736 --> 00:01:16,235 I mean... somebody die in here? 23 00:01:16,241 --> 00:01:19,178 Uh, the owner... He fell on hard times. 24 00:01:19,241 --> 00:01:20,907 You know, he borrowed against the house, 25 00:01:20,909 --> 00:01:23,371 missed a few payments. My advice? 26 00:01:23,377 --> 00:01:25,243 Put in a lowball offer. 27 00:01:25,249 --> 00:01:27,116 The seller is out of options. 28 00:01:32,754 --> 00:01:34,540 Hey, honey pie. 29 00:01:36,350 --> 00:01:37,683 What are you doing here? 30 00:01:37,689 --> 00:01:39,299 I needed to see you. 31 00:01:40,028 --> 00:01:41,860 We've discussed this, Norman. 32 00:01:41,866 --> 00:01:44,102 It's been almost three weeks. 33 00:01:44,770 --> 00:01:46,922 Some space is a good thing. 34 00:01:48,136 --> 00:01:49,650 I missed you. 35 00:01:50,672 --> 00:01:52,906 Yeah, me too. 36 00:01:52,908 --> 00:01:55,075 But I'm doing what's best for our marriage. 37 00:01:56,511 --> 00:01:58,711 I want you to come home, Kate. 38 00:01:58,713 --> 00:02:01,347 We still have till the end of the month. 39 00:02:01,349 --> 00:02:03,549 - I can fix this. - Enough, Norman. 40 00:02:03,839 --> 00:02:06,378 This isn't a problem that you can solve. 41 00:02:07,455 --> 00:02:08,855 We were screwed, okay? 42 00:02:08,857 --> 00:02:10,857 Bad things happen to good people all the time, 43 00:02:10,859 --> 00:02:12,692 and there's nothing you can do about it. 44 00:02:12,694 --> 00:02:14,445 I got a plan, Kate. 45 00:02:15,030 --> 00:02:17,281 A way to fix everything. 46 00:02:18,300 --> 00:02:20,537 I won't let them take our house. 47 00:02:34,549 --> 00:02:36,215 Norman Wilkerson. 48 00:02:36,217 --> 00:02:38,078 Senior factory maintenance mechanic 49 00:02:38,084 --> 00:02:40,100 at the Perkins plant for the past... 50 00:02:40,388 --> 00:02:41,603 26 years? 51 00:02:41,609 --> 00:02:42,922 References are on the back. 52 00:02:42,924 --> 00:02:44,757 No doubt you're qualified, Norman. 53 00:02:44,759 --> 00:02:47,293 If anything, overqualified. 54 00:02:47,295 --> 00:02:48,795 You say that like it's a bad thing. 55 00:02:48,797 --> 00:02:50,768 So what made you decide to leave? 56 00:02:50,774 --> 00:02:52,136 I didn't. 57 00:02:52,567 --> 00:02:55,917 The plant was closed down last year by Benedict Global. 58 00:02:56,471 --> 00:02:58,004 Part of its... 59 00:02:58,006 --> 00:02:59,605 Corporate restructuring. 60 00:02:59,607 --> 00:03:01,074 You do realize this position 61 00:03:01,076 --> 00:03:03,242 is under the Benedict Global umbrella? 62 00:03:03,244 --> 00:03:05,244 Same holding company. 63 00:03:05,246 --> 00:03:06,807 You're fine with that? 64 00:03:06,948 --> 00:03:08,260 It's a job. 65 00:03:09,417 --> 00:03:12,688 My ego went out the window a long time ago. 66 00:03:13,621 --> 00:03:15,421 This old dog knows one trick... 67 00:03:15,423 --> 00:03:17,623 Fixing broken-down conveyor belts. 68 00:03:17,625 --> 00:03:18,925 Particular set of skills 69 00:03:18,927 --> 00:03:21,761 that's diminishing in demand every day. 70 00:03:22,931 --> 00:03:24,831 Can you get this to me tomorrow? 71 00:03:24,833 --> 00:03:27,100 I'll put in a good word for you with corporate. 72 00:03:27,102 --> 00:03:29,602 They should make a decision by the end of the month. 73 00:03:29,604 --> 00:03:30,803 Thank you. 74 00:03:30,805 --> 00:03:33,873 Think positive, be positive, 75 00:03:33,875 --> 00:03:36,509 and positive things will happen. 76 00:03:58,500 --> 00:04:00,393 Get in the damn trunk. 77 00:04:01,636 --> 00:04:02,902 Get in! Get in the trunk. 78 00:04:02,904 --> 00:04:04,971 Okay, okay, okay. Okay, okay. 79 00:04:09,577 --> 00:04:12,645 Justice, revenge. 80 00:04:13,836 --> 00:04:15,481 All that matters 81 00:04:15,483 --> 00:04:18,551 is that the punishment is proportionate. 82 00:04:21,832 --> 00:04:23,665 So you tell me, 83 00:04:25,326 --> 00:04:27,437 how should you be punished? 84 00:04:27,829 --> 00:04:30,997 What's the appropriate penalty for the pain you've caused? 85 00:04:33,168 --> 00:04:35,334 Hammurabi's code. 86 00:04:35,336 --> 00:04:37,437 An eye for an eye. 87 00:04:37,439 --> 00:04:39,505 Tooth for a tooth. 88 00:04:44,064 --> 00:04:48,400 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 89 00:04:56,390 --> 00:04:57,623 Call you back. 90 00:04:58,459 --> 00:05:00,726 Christina Hart. It's been too long. 91 00:05:00,728 --> 00:05:02,730 Judging from that file, we're not exactly 92 00:05:02,736 --> 00:05:04,397 here to catch up, are we, Valerie? 93 00:05:04,399 --> 00:05:05,743 Word is you've gained quite an 94 00:05:05,749 --> 00:05:07,266 impressive portfolio of clients. 95 00:05:07,556 --> 00:05:09,256 I could use your expertise... 96 00:05:09,262 --> 00:05:10,428 And discretion. 97 00:05:10,575 --> 00:05:12,141 I don't know much about insurance. 98 00:05:12,143 --> 00:05:14,677 We're expanding into the K&R sector. 99 00:05:14,679 --> 00:05:16,818 Kidnapping and ransom. 100 00:05:17,315 --> 00:05:19,482 That's a very dangerous business, Valerie. 101 00:05:19,484 --> 00:05:21,116 It's also lucrative. 102 00:05:21,118 --> 00:05:23,252 Seems like someone gets taken every day around here. 103 00:05:23,254 --> 00:05:25,621 - Government official? - An accountant. 104 00:05:25,988 --> 00:05:27,744 That sounds like a job for the police. 105 00:05:27,746 --> 00:05:30,047 I came to you for a reason. 106 00:05:30,049 --> 00:05:32,616 There's a $5 million indemnity policy. 107 00:05:32,618 --> 00:05:34,251 For an accountant? 108 00:05:34,253 --> 00:05:36,119 He runs the books for private equity behemoth 109 00:05:36,121 --> 00:05:37,654 Benedict Global Management. 110 00:05:37,656 --> 00:05:39,890 Got abducted while getting in his car. 111 00:05:39,892 --> 00:05:41,258 There's no ransom demand yet, 112 00:05:41,260 --> 00:05:43,093 but we can't just sit on our hands. 113 00:05:43,095 --> 00:05:45,162 My firm is prepared to offer you $1 million 114 00:05:45,164 --> 00:05:46,830 to assist in the investigation. 115 00:05:46,832 --> 00:05:49,192 So we do all of the work, 116 00:05:49,541 --> 00:05:51,268 you save $4 million, 117 00:05:51,270 --> 00:05:52,552 if all goes well. 118 00:05:52,558 --> 00:05:54,671 Like I said, it's a lucrative business. 119 00:05:54,673 --> 00:05:56,206 Who's your FBI point person? 120 00:05:56,208 --> 00:05:57,697 Client prefers not to lift up 121 00:05:57,703 --> 00:05:59,443 their skirt for the authorities. 122 00:05:59,445 --> 00:06:01,667 Benedict Global specializes in the restructuring 123 00:06:01,673 --> 00:06:03,480 of factories through leveraged buyouts. 124 00:06:03,482 --> 00:06:04,815 Acquiring a struggling business, 125 00:06:04,817 --> 00:06:06,216 purging the employees, 126 00:06:06,218 --> 00:06:08,685 repurposing the plant, flipping it for millions. 127 00:06:08,687 --> 00:06:09,886 Ruthless stuff. 128 00:06:09,888 --> 00:06:11,254 Oh, so you thought of me. 129 00:06:12,524 --> 00:06:14,624 I know how effective you can be. 130 00:06:14,626 --> 00:06:16,244 And I trust you. 131 00:06:17,830 --> 00:06:19,221 What do you say? 132 00:06:19,732 --> 00:06:21,865 A favor for an old asset? 133 00:06:27,039 --> 00:06:29,039 - Hey. - Hmm? 134 00:06:29,214 --> 00:06:30,413 Who's the missing person? 135 00:06:30,419 --> 00:06:31,818 This guy, Samuel Patel. 136 00:06:31,824 --> 00:06:33,291 He's the lead accountant at Benedict Global. 137 00:06:33,293 --> 00:06:34,759 A coworker started to worry 138 00:06:34,761 --> 00:06:36,193 when he didn't show up to his morning meeting. 139 00:06:36,195 --> 00:06:37,995 Last time he was seen was in the elevator 140 00:06:37,997 --> 00:06:39,253 on the way to the employee parking 141 00:06:39,259 --> 00:06:40,731 garage last night. Never made it home. 142 00:06:40,733 --> 00:06:42,366 - Married? - Yeah, to his job. 143 00:06:42,368 --> 00:06:43,834 I mean, this guy's a total workaholic. 144 00:06:43,836 --> 00:06:45,403 Hasn't missed a day of work since he started. 145 00:06:45,405 --> 00:06:47,538 Gets in at 5:00 a.m. Goes home at 7:00 p.m. 146 00:06:47,540 --> 00:06:49,473 Every single day, like clockwork. 147 00:06:49,475 --> 00:06:51,030 Stays longer on weekends. 148 00:06:51,036 --> 00:06:53,683 - Guy should consider a career change. - No, not this guy. 149 00:06:53,699 --> 00:06:55,833 He's got a mathematics degree from Stanford, 150 00:06:55,835 --> 00:06:57,701 magna cum laude, MBA from Wharton. 151 00:06:57,703 --> 00:06:59,803 I mean, this guy's dedicated every waking moment 152 00:06:59,805 --> 00:07:01,118 to landing a job at Benedict. 153 00:07:01,124 --> 00:07:02,906 You couldn't pay me enough. 154 00:07:02,908 --> 00:07:05,642 Corporate raiders will be the death of the working class. 155 00:07:05,644 --> 00:07:07,211 Don't you mean robots? 156 00:07:07,213 --> 00:07:09,513 - What do you mean, robots? - Robots, man. 157 00:07:09,515 --> 00:07:10,914 Sentient machinery. 158 00:07:10,916 --> 00:07:13,784 Do you know that Amazon right now has 45,000 robots 159 00:07:13,786 --> 00:07:15,118 running their fulfillment centers, 160 00:07:15,120 --> 00:07:16,854 and they're gonna add another 20 next year? 161 00:07:16,856 --> 00:07:18,534 So if you don't want to lose your job to a robot, 162 00:07:18,540 --> 00:07:20,524 you have to start fine-tuning your social skills. 163 00:07:20,526 --> 00:07:22,025 Oh, like you, sunshine? 164 00:07:22,027 --> 00:07:23,694 That's clever. I get it. 165 00:07:23,696 --> 00:07:25,562 Why would Hart choose this case? 166 00:07:25,564 --> 00:07:28,180 - I don't know. - Because a man is in danger? 167 00:07:28,367 --> 00:07:29,867 This is what you signed up for. 168 00:07:29,869 --> 00:07:31,835 This guy's got a huge insurance policy, 169 00:07:31,837 --> 00:07:33,303 and there's still no ransom demand. 170 00:07:33,305 --> 00:07:35,873 Yeah, I don't think this is about a payoff. 171 00:07:36,876 --> 00:07:39,276 I think this is personal to someone. 172 00:07:43,649 --> 00:07:45,773 Where's my damn money? 173 00:07:47,480 --> 00:07:49,369 - Please, let me go. - You've got the wrong guy. 174 00:07:49,375 --> 00:07:53,044 - I'm just an accountant. - No, you're his accountant. 175 00:07:54,363 --> 00:07:55,836 How much does Benedict give 176 00:07:55,842 --> 00:07:57,369 you to look the other way? 177 00:07:58,680 --> 00:08:00,929 What did you do with our pensions? 178 00:08:02,358 --> 00:08:04,720 Tell me the truth and you can go home. 179 00:08:05,792 --> 00:08:08,942 - Don't make me hurt you. - Please, please, please. 180 00:08:09,923 --> 00:08:12,318 I want to hear you say his name. 181 00:08:12,979 --> 00:08:15,639 Who stole our pensions? 182 00:08:17,011 --> 00:08:18,342 Say it! 183 00:08:22,016 --> 00:08:24,424 Lester Benedict. 184 00:08:27,955 --> 00:08:29,351 Now, 185 00:08:30,691 --> 00:08:32,824 I want to hear how he did it. 186 00:08:40,067 --> 00:08:41,867 No sign of a struggle. 187 00:08:41,869 --> 00:08:44,062 Because Patel never saw it coming. 188 00:08:44,405 --> 00:08:45,904 Kidnapper was waiting for him. 189 00:08:45,906 --> 00:08:48,312 There's multiple ways to access this garage. 190 00:08:48,318 --> 00:08:49,510 Why here? 191 00:08:49,677 --> 00:08:51,273 No cameras. 192 00:08:51,788 --> 00:08:53,645 But still, parking garages are risky. 193 00:08:53,647 --> 00:08:55,169 A pro would never pick this place. 194 00:08:55,175 --> 00:08:58,261 - People coming in, people going out... - Access over efficiency. 195 00:08:59,691 --> 00:09:01,557 Trunk release. 196 00:09:03,190 --> 00:09:04,923 So Patel couldn't break free. 197 00:09:07,761 --> 00:09:09,361 The kidnapper drove Patel out of here 198 00:09:09,363 --> 00:09:11,296 in the trunk of his own car. 199 00:09:11,298 --> 00:09:12,898 E-ZPass transaction history 200 00:09:12,900 --> 00:09:14,299 tracks all pay roads and bridges 201 00:09:14,301 --> 00:09:15,701 the car took along the way. 202 00:09:15,703 --> 00:09:17,502 - Final destination? - I don't know. 203 00:09:17,504 --> 00:09:18,937 We lost him under a bridge. 204 00:09:18,939 --> 00:09:20,339 He must have switched vehicles. 205 00:09:20,341 --> 00:09:21,640 Well, what about toll cameras? 206 00:09:21,642 --> 00:09:23,108 Can you get a visual of the driver? 207 00:09:23,110 --> 00:09:25,077 Impossible to identify. 208 00:09:25,079 --> 00:09:26,511 He took basic precautions. 209 00:09:26,513 --> 00:09:28,180 He was wearing sunglasses, hat pulled low. 210 00:09:35,089 --> 00:09:36,922 There's a camera right above the exit 211 00:09:36,924 --> 00:09:38,457 to the parking garage, and there's an ATM 212 00:09:38,459 --> 00:09:40,092 right across the way, so maybe one of those 213 00:09:40,094 --> 00:09:42,961 - got a tighter shot. - Just need a lobe, man. 214 00:09:42,963 --> 00:09:45,263 - A lobe? - I mean an earlobe, you know? 215 00:09:45,265 --> 00:09:48,233 Faces change. Weight fluctuates over time. 216 00:09:48,235 --> 00:09:50,135 Even fingerprints become unreliable with age. 217 00:09:50,137 --> 00:09:51,906 But the outer ear is one of the most 218 00:09:51,912 --> 00:09:53,872 accurate ways of identifying somebody. 219 00:09:53,874 --> 00:09:56,308 You know that your ear is fully formed at birth? 220 00:09:56,314 --> 00:09:57,874 I mean, sure, the lobe, it descends. 221 00:09:57,880 --> 00:09:59,111 It grows with time. 222 00:09:59,113 --> 00:10:00,946 But the overall shape remains the same. 223 00:10:00,948 --> 00:10:02,781 Okay, is there a database? 224 00:10:02,783 --> 00:10:04,216 Yeah, yeah, yeah. I'm working on it. 225 00:10:04,218 --> 00:10:05,832 Working on it. 226 00:10:06,056 --> 00:10:07,676 Gotcha. 227 00:10:08,155 --> 00:10:10,322 - Where are you going? - I'll be right back. 228 00:10:10,324 --> 00:10:12,724 Gonna talk to Benedict. 229 00:10:16,130 --> 00:10:18,363 - Thank you so much. - My pleasure. 230 00:10:20,567 --> 00:10:21,600 Hi. 231 00:10:21,602 --> 00:10:22,868 Can I help you, sir? 232 00:10:22,870 --> 00:10:25,537 Yes, I'm here to see Lester Benedict. 233 00:10:25,539 --> 00:10:27,439 - Name? - Bryan Mills. 234 00:10:27,441 --> 00:10:29,608 - Mills, you said? - Yeah. 235 00:10:29,610 --> 00:10:31,485 I don't see you here on the schedule. 236 00:10:31,491 --> 00:10:34,676 Yeah, tell him it's regarding his missing accountant. 237 00:10:34,682 --> 00:10:36,628 Come with us, sir. 238 00:10:37,251 --> 00:10:39,618 - Lester Benedict. - Bryan Mills. 239 00:10:39,620 --> 00:10:41,579 Pleased to meet you, sir. 240 00:10:41,955 --> 00:10:43,488 What do you want? 241 00:10:43,490 --> 00:10:46,024 My firm has been hired by Valerie Banner 242 00:10:46,026 --> 00:10:48,493 to assist in the rescue and recovery of Samuel Patel. 243 00:10:48,495 --> 00:10:50,328 I was hoping to gain access to his office, 244 00:10:50,330 --> 00:10:52,511 any security feeds around the premises, 245 00:10:52,517 --> 00:10:55,967 and of course, his email... Both work and personal. 246 00:10:55,969 --> 00:10:58,070 I asked for discretion. 247 00:10:59,273 --> 00:11:00,772 Get Valerie on the phone. 248 00:11:07,386 --> 00:11:08,852 Define bad news. 249 00:11:08,858 --> 00:11:10,248 We've been pulled off the case. 250 00:11:10,250 --> 00:11:12,718 Benedict Global decided to handle this in-house. 251 00:11:12,720 --> 00:11:14,419 - What happened? - Not sure. 252 00:11:14,421 --> 00:11:17,055 Seems like your people poking around spooked them. 253 00:11:17,057 --> 00:11:18,623 Isn't that what we're supposed to do? 254 00:11:18,625 --> 00:11:20,058 Don't know, don't care. 255 00:11:20,060 --> 00:11:22,260 Our fee was paid in full. Easy money. 256 00:11:22,262 --> 00:11:24,162 I'll transfer over the funds soon. 257 00:11:24,164 --> 00:11:26,865 You can call off your dogs, Christina. 258 00:11:31,705 --> 00:11:34,172 That's a bit quaint for a bad guy lair. 259 00:11:34,174 --> 00:11:35,707 Kilroy, are you sure this is the place? 260 00:11:35,709 --> 00:11:37,109 I matched the driver of Patel's car 261 00:11:37,111 --> 00:11:38,573 with a mug shot from the system. 262 00:11:38,579 --> 00:11:40,717 Norman Wilkerson. He worked at a plant that was 263 00:11:40,723 --> 00:11:42,257 shut down by Benedict Global. 264 00:11:42,263 --> 00:11:43,462 There's our motive. 265 00:12:07,110 --> 00:12:08,136 Hey, Hart. 266 00:12:08,142 --> 00:12:09,421 Benedict Global has decided 267 00:12:09,427 --> 00:12:10,842 to handle the case in-house. 268 00:12:10,844 --> 00:12:13,411 We are officially off the Patel case. 269 00:12:13,413 --> 00:12:15,614 It is a little late for that. 270 00:12:15,616 --> 00:12:17,916 We're in the kidnapper's place right now. 271 00:12:19,887 --> 00:12:21,153 His name is Norman Wilkerson. 272 00:12:21,155 --> 00:12:22,888 I told them we'd shut down the case. 273 00:12:22,890 --> 00:12:24,135 Why would Benedict suddenly 274 00:12:24,141 --> 00:12:25,657 decide to handle this in-house? 275 00:12:25,659 --> 00:12:28,293 Probably didn't want a third party turning over rocks. 276 00:12:28,295 --> 00:12:30,644 Scared of what we might find hiding underneath. 277 00:12:30,650 --> 00:12:31,816 Get over there. 278 00:12:33,567 --> 00:12:34,900 Driveway. 279 00:12:36,837 --> 00:12:38,904 Get in the trunk. 280 00:12:38,906 --> 00:12:40,605 Drop the gun! 281 00:12:42,342 --> 00:12:44,753 - You're not a cop. - And you're not a killer. 282 00:12:46,462 --> 00:12:48,133 You don't know anything about me. 283 00:12:48,139 --> 00:12:49,601 Well, I think I do. 284 00:12:50,350 --> 00:12:52,150 I know you're holding a revolver. 285 00:12:52,152 --> 00:12:54,892 Only holds six rounds, and you can't reload it. 286 00:12:55,314 --> 00:12:56,705 Looks old. 287 00:12:57,591 --> 00:12:58,970 Your father's gun? 288 00:12:59,809 --> 00:13:01,342 Yeah. 289 00:13:01,595 --> 00:13:03,958 Been tucked in the closet for years. 290 00:13:04,357 --> 00:13:05,747 What's your name? 291 00:13:06,567 --> 00:13:09,427 - Norman. - My name's Bryan. 292 00:13:10,103 --> 00:13:12,682 You have an important choice to make, Norman. 293 00:13:14,648 --> 00:13:16,628 I'm prepared to pull the trigger. 294 00:13:17,485 --> 00:13:18,817 Are you? 295 00:13:24,139 --> 00:13:27,265 Now, I want to hear how he did it. 296 00:13:29,092 --> 00:13:31,266 Benedict convinces the employees 297 00:13:31,272 --> 00:13:33,196 to take pay cuts. 298 00:13:34,025 --> 00:13:36,325 They'll get repaid once they... 299 00:13:36,327 --> 00:13:38,683 They balance the company books. 300 00:13:39,875 --> 00:13:42,649 He swears it's the only way to save the company, and... 301 00:13:43,898 --> 00:13:46,184 Benedict preys on their loyalty. 302 00:13:46,761 --> 00:13:48,415 The employees have worked there for years. 303 00:13:48,421 --> 00:13:50,955 They're willing to sacrifice anything to save it. 304 00:13:50,976 --> 00:13:54,844 But once the plant is primed to pull itself out of the red, 305 00:13:54,846 --> 00:14:00,116 and it's time to repay the employees... 306 00:14:00,118 --> 00:14:02,549 Benedict files for bankruptcy. 307 00:14:03,889 --> 00:14:06,356 Patel describes all the loopholes they use 308 00:14:06,358 --> 00:14:08,691 to funnel our pensions into offshore accounts. 309 00:14:08,693 --> 00:14:10,293 Hundreds of millions of dollars. 310 00:14:10,295 --> 00:14:12,028 - Norman... - He's just gonna do it again. 311 00:14:12,030 --> 00:14:13,630 What do you mean, again? 312 00:14:13,631 --> 00:14:16,532 This is the fifth company he's raided in as many years. 313 00:14:16,538 --> 00:14:18,872 I mean, think about how many towns he's ruined. 314 00:14:18,897 --> 00:14:20,697 Imagine the families he's broken up. 315 00:14:20,699 --> 00:14:22,105 Meanwhile, they pay him to 316 00:14:22,111 --> 00:14:23,467 speak at business schools 317 00:14:23,473 --> 00:14:24,739 and corporate retreats. 318 00:14:24,836 --> 00:14:26,388 So what is your plan? 319 00:14:29,240 --> 00:14:31,741 I'm gonna use this confession to blackmail Benedict 320 00:14:31,743 --> 00:14:34,410 for $245,888. 321 00:14:34,412 --> 00:14:36,012 That's a very specific amount. 322 00:14:36,014 --> 00:14:37,931 Exactly what he stole. 323 00:14:38,642 --> 00:14:40,251 I want what was mine. 324 00:14:40,828 --> 00:14:42,499 I demand justice. 325 00:14:50,036 --> 00:14:51,507 I'm just one man. 326 00:14:52,537 --> 00:14:55,205 All my credit cards are maxed out. 327 00:14:56,542 --> 00:14:58,823 My relatives have cut me off. 328 00:14:59,683 --> 00:15:02,301 My wife had to pawn her wedding ring. 329 00:15:03,649 --> 00:15:05,749 Now they're trying to take my house. 330 00:15:07,419 --> 00:15:09,546 This is my last shot. 331 00:15:09,955 --> 00:15:12,256 You know, a forced confession won't hold up in court. 332 00:15:12,258 --> 00:15:14,558 Imagine the public relations nightmare. 333 00:15:14,560 --> 00:15:16,527 Benedict will pay to keep it quiet. 334 00:15:16,822 --> 00:15:19,162 - If Benedict broke the law... - Laws? No, no. 335 00:15:19,164 --> 00:15:21,131 Laws don't apply to men like Benedict. 336 00:15:21,133 --> 00:15:22,966 You know if you go through with this, 337 00:15:22,968 --> 00:15:24,801 you will end up in jail. 338 00:15:24,803 --> 00:15:26,655 Or dead. 339 00:15:27,106 --> 00:15:28,805 Bad things happen to good people, 340 00:15:28,807 --> 00:15:31,041 and no one does anything about it. 341 00:15:33,012 --> 00:15:35,746 No, I'm not ready to just roll over and die just yet. 342 00:15:36,025 --> 00:15:37,420 No way. 343 00:15:39,251 --> 00:15:40,517 No. 344 00:15:46,959 --> 00:15:49,126 Then we need to be smarter. 345 00:15:49,132 --> 00:15:50,472 We? 346 00:15:51,597 --> 00:15:53,063 What are you talking about? 347 00:15:53,065 --> 00:15:55,899 - Santana's driving Patel home. - Where's Norman? 348 00:15:55,901 --> 00:15:58,435 Stashed him at a hotel until this is all said and done. 349 00:15:58,437 --> 00:15:59,670 Until what's done? 350 00:15:59,672 --> 00:16:00,904 Until I get the money back. 351 00:16:00,906 --> 00:16:02,673 Bryan, we are not crusaders. 352 00:16:02,675 --> 00:16:04,875 The mission was to save a life. 353 00:16:04,877 --> 00:16:06,910 Look, I have dealt with men like Benedict before. 354 00:16:06,912 --> 00:16:09,780 They do not respond well to threats. 355 00:16:09,782 --> 00:16:11,615 If you want to force his hand, then you leverage 356 00:16:11,617 --> 00:16:13,686 what he cares about the most. 357 00:16:14,186 --> 00:16:15,491 Money. 358 00:16:16,203 --> 00:16:19,271 To do that effectively, we need to arrange a face-to-face. 359 00:16:19,277 --> 00:16:20,776 Well, that's easier said than done. 360 00:16:20,782 --> 00:16:22,415 What kind of car does he drive? 361 00:16:40,379 --> 00:16:41,678 What the hell? 362 00:17:04,169 --> 00:17:06,603 _ 363 00:17:06,880 --> 00:17:08,179 You've done this before. 364 00:17:08,185 --> 00:17:10,152 Even a novice can highjack a car 365 00:17:10,154 --> 00:17:11,654 through the infotainment system. 366 00:17:11,656 --> 00:17:12,951 You can target the steering? 367 00:17:12,967 --> 00:17:15,601 And guidance, stability controls, 368 00:17:15,603 --> 00:17:18,637 cruise control, GPS, Bluetooth, 369 00:17:18,639 --> 00:17:21,574 automated systems for the driver's convenience. 370 00:17:21,576 --> 00:17:22,641 And mine. 371 00:17:37,604 --> 00:17:39,309 Hello, Lester. 372 00:17:40,131 --> 00:17:41,716 Nice car. 373 00:17:42,947 --> 00:17:44,447 Buy or lease? 374 00:17:44,453 --> 00:17:45,727 Who are you? 375 00:17:45,733 --> 00:17:47,499 Name's unimportant, Lester. 376 00:17:47,501 --> 00:17:50,469 All that really matters is that I represent a client 377 00:17:50,471 --> 00:17:52,938 who's owed a substantial sum of money, 378 00:17:52,940 --> 00:17:55,244 and I am here to collect. 379 00:17:56,410 --> 00:17:58,177 There's a flash drive in here. 380 00:17:58,179 --> 00:18:00,980 It contains the confession of one of your employees 381 00:18:00,982 --> 00:18:02,548 who describes, in detail, 382 00:18:02,550 --> 00:18:05,251 all of your illegal business practices... 383 00:18:05,253 --> 00:18:09,054 Specifically how you steal employee pensions 384 00:18:09,056 --> 00:18:10,422 from the companies you raid. 385 00:18:10,424 --> 00:18:13,451 I don't appreciate these wild accusations. 386 00:18:14,295 --> 00:18:17,897 This alleged confession is slanderous at best 387 00:18:17,899 --> 00:18:19,632 and sure as hell won't be admissible. 388 00:18:19,634 --> 00:18:22,101 Of course not, Lester. 389 00:18:22,103 --> 00:18:23,836 Still, it would be a shame 390 00:18:23,838 --> 00:18:25,704 if the video ended up on YouTube. 391 00:18:25,706 --> 00:18:27,606 I haven't done anything illegal. 392 00:18:27,608 --> 00:18:29,141 You consider funneling money 393 00:18:29,143 --> 00:18:32,265 into secret offshore accounts legal? 394 00:18:33,114 --> 00:18:35,547 Forget about your reputation, Lester. 395 00:18:35,549 --> 00:18:38,684 Imagine how the board will react. 396 00:18:38,686 --> 00:18:41,153 You think you're the first person who's tried to blackmail me? 397 00:18:41,155 --> 00:18:44,686 My client will walk away once the debt is repaid. 398 00:18:44,833 --> 00:18:46,533 Step away from my car. 399 00:18:46,539 --> 00:18:48,539 This is pocket change to you. 400 00:18:48,663 --> 00:18:52,364 If I pay, more accusations will follow. 401 00:18:52,366 --> 00:18:53,832 It'll never end. 402 00:18:53,834 --> 00:18:56,735 Consider it the price of doing bad business. 403 00:18:59,540 --> 00:19:03,142 - How much? - 250 grand. 404 00:19:04,045 --> 00:19:06,578 Whatever makes this all go away. 405 00:19:09,884 --> 00:19:12,421 The drive is yours. 406 00:19:16,958 --> 00:19:18,517 Hey, we got to make sure that we're 407 00:19:18,523 --> 00:19:19,897 protecting Norman's identity, 408 00:19:19,903 --> 00:19:22,353 so you are taking every precaution, right? 409 00:19:22,359 --> 00:19:23,501 Mm-hmm. 410 00:19:23,556 --> 00:19:26,594 All you do is deposit the cash into a PayPal account, 411 00:19:26,600 --> 00:19:28,288 use it to purchase Bitcoin, 412 00:19:28,294 --> 00:19:29,827 open a bunch of dummy accounts, 413 00:19:29,829 --> 00:19:32,196 buy some gift cards and make some online purchases, 414 00:19:32,198 --> 00:19:35,399 and the returned items get converted back into cash. 415 00:19:35,401 --> 00:19:38,146 Something tells me you've got money hidden all over the net. 416 00:19:38,178 --> 00:19:41,146 The internet's my digital mattress. 417 00:19:41,148 --> 00:19:43,081 In more ways than one, sadly. 418 00:19:43,083 --> 00:19:44,429 That's really gross. 419 00:19:44,435 --> 00:19:47,102 - Santana. - Thank you. 420 00:19:49,970 --> 00:19:52,637 You don't have to sell the house anymore, Norman. 421 00:19:55,508 --> 00:19:58,561 My wife... She loved this house. 422 00:19:59,045 --> 00:20:01,553 Should've seen it when we first moved in. 423 00:20:01,765 --> 00:20:03,331 Place was falling apart. 424 00:20:03,583 --> 00:20:06,050 We rebuilt it from the ground up. 425 00:20:06,052 --> 00:20:08,564 Every weekend was a new project. 426 00:20:09,089 --> 00:20:11,155 When Kate got pregnant, 427 00:20:11,157 --> 00:20:14,025 she spent months getting that nursery ready. 428 00:20:15,161 --> 00:20:17,532 It had to be perfect. 429 00:20:18,064 --> 00:20:19,530 - Nesting. - Mm-hmm. 430 00:20:19,532 --> 00:20:22,567 Rearranging the closets drove me nuts. 431 00:20:22,569 --> 00:20:24,135 Survival instinct. 432 00:20:24,498 --> 00:20:28,117 Nature's way of keeping us close to home. 433 00:20:28,909 --> 00:20:31,234 I'd give anything to have Kate here... 434 00:20:32,145 --> 00:20:34,446 rearranging those closets. 435 00:20:35,081 --> 00:20:37,666 - You should tell her that. - I did. 436 00:20:38,033 --> 00:20:40,485 Probably too late now to make a difference. 437 00:20:45,091 --> 00:20:47,145 I'm the reason she left. 438 00:20:47,870 --> 00:20:49,294 Not Benedict. 439 00:20:51,326 --> 00:20:53,473 After the plant closed, I just... 440 00:20:54,634 --> 00:20:57,267 Started into a downward spiral. 441 00:21:02,392 --> 00:21:04,960 Why'd you help me, Bryan? 442 00:21:12,716 --> 00:21:14,582 My uncle... 443 00:21:14,800 --> 00:21:18,569 He... he worked for a factory when I was young. 444 00:21:18,871 --> 00:21:21,898 Well, most of the whole town was employed 445 00:21:21,904 --> 00:21:24,713 by that factory in one way or another. 446 00:21:26,145 --> 00:21:28,912 And then the corporate raiders showed up and shut it down. 447 00:21:31,717 --> 00:21:35,055 And when the factory goes down in a factory town, 448 00:21:35,352 --> 00:21:36,626 you know, 449 00:21:37,636 --> 00:21:39,821 everything crumbles around it. 450 00:21:40,719 --> 00:21:42,199 Your uncle... 451 00:21:42,719 --> 00:21:44,394 He ever recover? 452 00:21:45,822 --> 00:21:47,376 I found him dead. 453 00:21:48,425 --> 00:21:50,492 Hanging from the rafters. 454 00:21:53,296 --> 00:21:56,431 I had to cut him down before my aunt got home. 455 00:22:03,340 --> 00:22:04,970 My aunt, she... 456 00:22:05,542 --> 00:22:07,075 She cursed the businessmen, 457 00:22:07,077 --> 00:22:08,516 but I blamed myself 458 00:22:09,093 --> 00:22:10,712 for not doing more. 459 00:22:16,219 --> 00:22:18,086 I could've done more. 460 00:22:19,978 --> 00:22:21,477 Should've... 461 00:22:21,483 --> 00:22:23,717 Pushed him to keep fighting. 462 00:22:27,998 --> 00:22:30,131 $200,000 there. 463 00:22:30,133 --> 00:22:32,901 That is enough to start over. 464 00:22:32,903 --> 00:22:36,228 Seeing that fear in Benedict's eyes was worth millions. 465 00:22:37,307 --> 00:22:39,240 What did you just say? 466 00:22:43,914 --> 00:22:46,014 Tell me what happened, Norman. 467 00:22:46,016 --> 00:22:47,615 I went to see Benedict. 468 00:22:47,617 --> 00:22:49,684 Waited for him at the top of the parking ramp. 469 00:22:49,686 --> 00:22:51,653 Thought I was homeless. 470 00:22:51,655 --> 00:22:53,388 Tried to hand me a few bucks. 471 00:22:53,390 --> 00:22:55,890 You were instructed to lay low. 472 00:22:55,892 --> 00:22:57,192 It didn't feel right. 473 00:22:57,194 --> 00:22:58,960 What about all the others, hmm? 474 00:22:58,962 --> 00:23:01,415 I let Benedict know this isn't over. 475 00:23:02,265 --> 00:23:04,466 And how did you think he would respond? 476 00:23:08,171 --> 00:23:11,167 - Men are here to kill you, Norman. - What? 477 00:23:12,843 --> 00:23:14,242 I need you to listen to me. 478 00:23:14,244 --> 00:23:15,859 - Where is your gun? - In my room. 479 00:23:15,865 --> 00:23:17,045 Go get it. 480 00:23:17,047 --> 00:23:18,937 You shoot anyone who makes it up those stairs. 481 00:23:18,943 --> 00:23:20,348 What are you gonna do? 482 00:24:02,926 --> 00:24:04,601 Norman. 483 00:24:39,272 --> 00:24:41,707 Cops will call it a home invasion gone bad. 484 00:24:42,158 --> 00:24:43,824 Houses up for sale are common targets. 485 00:24:43,830 --> 00:24:46,212 The sign out front is practically an invitation 486 00:24:46,345 --> 00:24:47,736 to burglars. 487 00:24:48,131 --> 00:24:50,072 And there's a lockbox right by 488 00:24:50,078 --> 00:24:51,953 the door with a key inside. 489 00:24:54,682 --> 00:24:55,948 Mills, you okay? 490 00:24:55,950 --> 00:24:57,915 You got kind of a lot of blood. 491 00:24:59,170 --> 00:25:00,936 It's not mine. 492 00:25:03,244 --> 00:25:05,310 Why would Benedict risk everything 493 00:25:05,316 --> 00:25:06,983 just to prove a point? 494 00:25:06,989 --> 00:25:09,046 Because Norman confronted him. 495 00:25:09,792 --> 00:25:12,192 Benedict knew it wasn't over. 496 00:25:14,186 --> 00:25:16,819 He knew the problem would disappear. 497 00:25:17,633 --> 00:25:20,246 Bad things happen to good people. 498 00:25:21,207 --> 00:25:24,471 And nobody does anything about it. 499 00:25:38,435 --> 00:25:40,501 Norman wanted justice. 500 00:25:40,769 --> 00:25:43,303 What you're about to do is something very different. 501 00:25:43,309 --> 00:25:45,021 Benedict deserves what's coming. 502 00:25:45,037 --> 00:25:46,730 You remember your last revenge mission? 503 00:25:46,732 --> 00:25:48,756 Yep, and he deserved a bullet too. 504 00:25:48,762 --> 00:25:50,834 Yeah, you spent six months in prison, you were 505 00:25:50,840 --> 00:25:53,170 almost killed, and I had to disband the entire team. 506 00:25:53,172 --> 00:25:55,372 How is killing Benedict not justified? 507 00:25:55,374 --> 00:25:58,438 Justice is about creating order. 508 00:25:59,345 --> 00:26:01,111 It's not about satiating anger. 509 00:26:01,113 --> 00:26:02,446 It's about finding a balance. 510 00:26:02,448 --> 00:26:04,748 The punishment must be proportionate. 511 00:26:09,388 --> 00:26:10,981 Okay. 512 00:26:11,557 --> 00:26:13,691 So, you tell me how he should be punished. 513 00:26:13,693 --> 00:26:16,226 Let's take a page out of Norman's playbook. 514 00:26:16,228 --> 00:26:17,761 Patel confessed once. 515 00:26:17,763 --> 00:26:20,764 Maybe he can be persuaded to testify on record. 516 00:27:19,542 --> 00:27:21,770 Made it look like a suicide. 517 00:27:21,776 --> 00:27:23,710 I bet it's the same guy that killed Norman. 518 00:27:23,716 --> 00:27:26,687 Benedict's cleaning up his mess one dead body at a time. 519 00:27:26,719 --> 00:27:28,285 Can't prove it. 520 00:27:28,287 --> 00:27:30,387 You know what, we tried playing this by the book. 521 00:27:30,389 --> 00:27:33,056 Now it's time to bring Benedict in. 522 00:27:33,058 --> 00:27:34,958 Can you locate his vehicle? 523 00:27:36,929 --> 00:27:38,729 GPS in Benedict's car places him 524 00:27:38,731 --> 00:27:40,597 in a small private airport in Virginia. 525 00:27:40,599 --> 00:27:42,099 So, he's trying to leave town? 526 00:27:42,101 --> 00:27:43,633 - How far from here? - 30 minutes. 527 00:27:43,635 --> 00:27:45,130 Ten if you let me screw with the traffic lights. 528 00:27:45,136 --> 00:27:46,340 But I mean, you'll never make it either way. 529 00:27:46,346 --> 00:27:48,146 Where's he headed? 530 00:27:48,605 --> 00:27:50,438 Belize. He's got a place there. 531 00:27:50,440 --> 00:27:51,595 He goes there every couple of months. 532 00:27:51,611 --> 00:27:52,911 Even if we had anything, 533 00:27:52,913 --> 00:27:54,462 Belize will never extradite Benedict. 534 00:27:54,468 --> 00:27:55,980 I'll go get him. 535 00:27:55,982 --> 00:27:57,782 What does that mean? 536 00:27:57,784 --> 00:27:59,019 Bring him back. 537 00:27:59,920 --> 00:28:01,953 We can have another Mexico, Bryan. 538 00:28:13,874 --> 00:28:16,875 _ 539 00:28:20,273 --> 00:28:22,273 I've spent a lot of time in Belize over the years. 540 00:28:22,275 --> 00:28:23,475 You ever been here before? 541 00:28:23,477 --> 00:28:25,443 Lot of places I've never been. 542 00:28:25,445 --> 00:28:28,613 Well, Belize isn't just a vacation destination. 543 00:28:28,615 --> 00:28:31,649 It's like a safe haven for white-collar criminals. 544 00:28:31,651 --> 00:28:33,284 Benedict should feel right at home. 545 00:28:33,286 --> 00:28:35,787 Yep, the government looks the other way 546 00:28:35,789 --> 00:28:37,188 as long as they get a cut. 547 00:28:37,190 --> 00:28:39,124 You get details on his compound? 548 00:28:39,126 --> 00:28:41,126 Oh, you mean fortress? 549 00:28:41,128 --> 00:28:42,527 Security? 550 00:28:42,529 --> 00:28:43,762 Top of the line. 551 00:28:43,764 --> 00:28:45,463 Kilroy will help with that. 552 00:28:45,465 --> 00:28:48,133 Yeah, Benedict has protection. 553 00:28:48,135 --> 00:28:49,768 Private military? 554 00:28:49,770 --> 00:28:51,469 Gang suppression unit. 555 00:28:51,471 --> 00:28:53,104 Paid for by the government, but they function 556 00:28:53,106 --> 00:28:55,373 more like a hit squad for hire. 557 00:28:55,375 --> 00:28:57,093 And Benedict has the money to keep 558 00:28:57,099 --> 00:28:58,710 them working around the clock. 559 00:28:58,712 --> 00:29:00,478 Mills, I just want to make sure you're hearing me. 560 00:29:00,480 --> 00:29:03,114 The guy has a small army guarding him. 561 00:29:03,116 --> 00:29:05,500 The contact come through yet? 562 00:29:07,220 --> 00:29:08,820 You sure she got everything? 563 00:29:08,822 --> 00:29:11,489 La Tumba never disappoints. 564 00:29:11,491 --> 00:29:12,957 Tumba? 565 00:29:12,959 --> 00:29:14,959 That's Spanish for "grave." 566 00:29:14,961 --> 00:29:16,425 She got the name because that's where 567 00:29:16,431 --> 00:29:17,618 she usually hides the goods. 568 00:29:18,298 --> 00:29:20,732 - Tumba. - You sure this is the one? 569 00:29:25,572 --> 00:29:27,219 Ha. 570 00:29:42,432 --> 00:29:43,965 Kopi Luwak beans. 571 00:29:43,967 --> 00:29:45,733 $200 for a pound. 572 00:29:45,735 --> 00:29:47,435 Why's it so expensive? 573 00:29:47,790 --> 00:29:50,457 Civets. The beans ferment inside the animal 574 00:29:50,463 --> 00:29:52,040 and then get collected from the, uh... 575 00:29:52,298 --> 00:29:53,842 Droppings. 576 00:29:54,328 --> 00:29:55,827 - You want some? - Mm. 577 00:29:55,833 --> 00:29:57,399 See, you have a problem with this. 578 00:29:57,401 --> 00:29:58,834 Meanwhile, the FDA allows one maggot 579 00:29:58,836 --> 00:30:01,003 for every 250 milliliters of fruit juice. 580 00:30:01,005 --> 00:30:02,471 Don't even get me started on cereal. 581 00:30:02,473 --> 00:30:04,006 Any word from Mills? 582 00:30:04,008 --> 00:30:05,908 Mm-mm. Nothing. 583 00:30:05,910 --> 00:30:08,377 Think we both know how this story ends. 584 00:30:08,379 --> 00:30:10,320 Listen, guys like Benedict, 585 00:30:10,326 --> 00:30:11,926 they destroy hundreds of lives for what? 586 00:30:11,932 --> 00:30:13,790 To pad their pockets. 587 00:30:14,151 --> 00:30:16,318 Death is too light a sentence for that guy. 588 00:30:16,320 --> 00:30:17,953 He deserves something way worse. 589 00:30:20,024 --> 00:30:22,024 Favor for a favor. 590 00:30:22,026 --> 00:30:23,292 Anything. 591 00:30:23,294 --> 00:30:25,094 I need some personal information 592 00:30:25,096 --> 00:30:27,763 about Lester Benedict. 593 00:30:27,765 --> 00:30:29,898 How did he secure your services? 594 00:30:29,900 --> 00:30:32,668 - Money. What else? - Yes, but how did he pay you? 595 00:30:32,670 --> 00:30:34,336 Was it a check? Direct deposit? 596 00:30:34,338 --> 00:30:35,546 Wire transfer. 597 00:30:35,552 --> 00:30:37,986 I need all the details on that transaction. 598 00:30:38,142 --> 00:30:40,679 Client's information is privileged. 599 00:30:41,145 --> 00:30:43,479 You came to me for a reason. 600 00:30:43,481 --> 00:30:45,114 Now I'm coming to you. 601 00:30:45,116 --> 00:30:47,216 Benedict has enough money to destroy anyone 602 00:30:47,218 --> 00:30:48,753 who gets in his way. 603 00:31:10,775 --> 00:31:12,621 There's a guy outside the gate 604 00:31:12,627 --> 00:31:14,183 demanding to speak with you. 605 00:31:14,189 --> 00:31:15,477 Send him away. 606 00:31:15,479 --> 00:31:17,780 The same guy who showed up at your office. 607 00:31:36,711 --> 00:31:38,203 Who are you? 608 00:31:39,503 --> 00:31:41,500 Hello, Lester. 609 00:31:42,281 --> 00:31:44,206 I've come a long way to find you. 610 00:31:44,208 --> 00:31:47,443 You should consider this your last warning. 611 00:31:47,445 --> 00:31:49,310 Surrender now, 612 00:31:49,747 --> 00:31:52,247 and I'll bring you to justice. 613 00:31:56,554 --> 00:31:58,257 Good luck. 614 00:32:00,458 --> 00:32:03,459 Kilroy, cut the feeds. 615 00:32:04,801 --> 00:32:06,267 Kill him. 616 00:32:42,724 --> 00:32:44,724 - What the hell is going on? - Don't worry, sir. 617 00:32:44,730 --> 00:32:46,229 We got this. 618 00:32:46,610 --> 00:32:48,360 This way, sir. 619 00:33:40,246 --> 00:33:41,579 Aah! 620 00:33:55,975 --> 00:33:57,970 Positions. 621 00:33:58,256 --> 00:33:59,809 Light him up. 622 00:34:09,900 --> 00:34:12,033 Santana, a little help? 623 00:34:27,504 --> 00:34:30,087 This is for Norman. 624 00:34:52,202 --> 00:34:54,878 - And this is for Patel. - No! 625 00:35:36,290 --> 00:35:37,923 Lester! 626 00:35:38,153 --> 00:35:40,067 I'm not leaving without you! 627 00:35:44,897 --> 00:35:46,343 Don't waste the ammo, Mills. 628 00:35:46,349 --> 00:35:47,815 The room is equipped 629 00:35:47,821 --> 00:35:49,621 with bullet-resistant walls and fiberglass panels. 630 00:35:50,807 --> 00:35:52,206 There's a security panel. 631 00:35:52,208 --> 00:35:53,841 I can't access any of the tech. 632 00:35:53,843 --> 00:35:55,810 If you want to get in, you need Benedict to open the door. 633 00:35:55,812 --> 00:35:57,478 All right, hold on a second. 634 00:35:57,480 --> 00:35:59,046 I found a layout to the panic room. 635 00:35:59,048 --> 00:36:01,192 There's a duct behind the left wall. 636 00:36:44,215 --> 00:36:46,464 So, you tell me. 637 00:36:47,185 --> 00:36:49,318 How should you be punished? 638 00:36:49,320 --> 00:36:51,420 What's the appropriate penalty 639 00:36:51,422 --> 00:36:53,556 for the pain you've caused? 640 00:36:53,558 --> 00:36:55,925 Hammurabi's code. 641 00:36:55,927 --> 00:36:58,060 An eye for an eye. 642 00:36:58,062 --> 00:36:59,662 Tooth for a tooth. 643 00:37:06,766 --> 00:37:08,399 How much? 644 00:37:08,405 --> 00:37:10,772 How much... how much do you want? 645 00:37:10,778 --> 00:37:12,578 I can pay you whatever you want. 646 00:37:16,180 --> 00:37:18,535 Let me tell you a little story. 647 00:37:19,651 --> 00:37:21,784 About a man. 648 00:37:21,786 --> 00:37:23,619 A good man. 649 00:37:23,621 --> 00:37:25,782 Married his college sweetheart. 650 00:37:26,235 --> 00:37:28,529 Then they started a life together. 651 00:37:28,535 --> 00:37:30,268 Sure, they were broke. 652 00:37:30,279 --> 00:37:31,412 Didn't matter, though. 653 00:37:31,696 --> 00:37:32,995 Because they knew 654 00:37:32,997 --> 00:37:35,615 all that hard work would pay off. 655 00:37:36,801 --> 00:37:38,734 So, after years of saving, 656 00:37:38,736 --> 00:37:40,412 watching every penny, 657 00:37:40,881 --> 00:37:42,936 they finally had enough 658 00:37:43,750 --> 00:37:45,850 to buy a house. 659 00:37:45,856 --> 00:37:47,723 American dream. 660 00:37:47,979 --> 00:37:51,313 Small house. Nothing special. 661 00:37:51,315 --> 00:37:53,446 But they liked it. 662 00:37:54,285 --> 00:37:56,148 They loved it. 663 00:37:56,521 --> 00:37:58,734 Because it was theirs. 664 00:37:59,123 --> 00:38:01,023 They earned it. 665 00:38:01,025 --> 00:38:03,392 And maybe someday, if he kept his head down 666 00:38:03,394 --> 00:38:05,394 and played by the rules, 667 00:38:05,396 --> 00:38:06,971 he could retire, 668 00:38:07,079 --> 00:38:09,346 enjoy the time he had left with her. 669 00:38:09,567 --> 00:38:11,783 I'm not the one who killed him. 670 00:38:17,081 --> 00:38:20,343 His name was Norman. 671 00:38:21,145 --> 00:38:23,379 You see, you made the rules. 672 00:38:23,381 --> 00:38:25,439 And then you broke them. 673 00:38:26,718 --> 00:38:28,017 Because you could. 674 00:38:28,019 --> 00:38:29,485 Who are you? 675 00:38:29,487 --> 00:38:30,953 What do you want from me? 676 00:38:30,955 --> 00:38:32,573 Now, that's a good question. 677 00:38:33,057 --> 00:38:35,643 Because when I first arrived down here, 678 00:38:36,533 --> 00:38:38,833 I wasn't sure what to do. 679 00:38:39,163 --> 00:38:42,698 See, I thought about bringing you to justice. 680 00:38:42,700 --> 00:38:46,669 But snakes like you always manage to slither away. 681 00:38:48,172 --> 00:38:50,739 So, then I thought about killing you. 682 00:38:51,380 --> 00:38:52,567 Slowly. 683 00:38:53,116 --> 00:38:55,487 Painfully. 684 00:38:56,414 --> 00:38:57,798 But for you? 685 00:38:59,042 --> 00:39:00,868 Death would be too easy. 686 00:39:02,153 --> 00:39:05,254 See, I needed to find a punishment... 687 00:39:07,191 --> 00:39:09,295 As proportionate. 688 00:39:09,894 --> 00:39:13,282 I realized there's a better way of doing this. 689 00:39:13,831 --> 00:39:16,499 So, I liquidated your accounts. 690 00:39:16,501 --> 00:39:17,800 I don't understand. 691 00:39:17,802 --> 00:39:20,333 You're broke, Benedict. Flat broke. 692 00:39:20,339 --> 00:39:22,104 What? No, that's not possible. 693 00:39:22,106 --> 00:39:24,240 We were able to find all of your accounts, 694 00:39:24,242 --> 00:39:25,574 every single one. 695 00:39:25,576 --> 00:39:27,244 See for yourself. 696 00:39:27,749 --> 00:39:29,683 Go on. 697 00:39:30,888 --> 00:39:33,021 They've all been drained. 698 00:39:33,023 --> 00:39:34,656 Even the secret ones. 699 00:39:34,658 --> 00:39:36,992 That money you thought no one could ever find. 700 00:39:36,994 --> 00:39:38,960 The Cayman account. Luxembourg. 701 00:39:38,962 --> 00:39:41,296 That safety deposit box in Bahrain. 702 00:39:41,298 --> 00:39:43,865 Every dollar, gone. 703 00:39:43,867 --> 00:39:45,067 No. 704 00:39:45,069 --> 00:39:47,602 This isn't real. This can't be real. 705 00:39:47,604 --> 00:39:51,073 The same way you stole the pensions from all those people. 706 00:39:52,676 --> 00:39:54,543 Even when you had more money 707 00:39:54,549 --> 00:39:56,411 than you could ever spend. 708 00:39:57,915 --> 00:39:59,247 Now you know how they feel. 709 00:39:59,249 --> 00:40:01,349 Where is it? What did you do? 710 00:40:01,351 --> 00:40:04,619 Now, my team is redistributing the funds, 711 00:40:04,621 --> 00:40:07,179 giving it back to all the people you stole from. 712 00:40:07,185 --> 00:40:08,490 It's not everything. 713 00:40:08,492 --> 00:40:09,925 But it's a start. 714 00:40:09,927 --> 00:40:11,059 No. Ha. 715 00:40:11,061 --> 00:40:13,061 No, no, that's not possible. 716 00:40:13,063 --> 00:40:14,862 Money problems should be the least 717 00:40:14,868 --> 00:40:16,398 of your concerns right now. 718 00:40:17,701 --> 00:40:20,469 That's the sound of more GSU soldiers. 719 00:40:22,740 --> 00:40:25,006 Don't get too excited. 720 00:40:25,008 --> 00:40:27,542 Because they're not here to save you. 721 00:40:27,544 --> 00:40:29,168 My people have already informed them 722 00:40:29,174 --> 00:40:31,179 of your financial troubles and taken back anything 723 00:40:31,181 --> 00:40:32,614 you might have paid them. 724 00:40:32,616 --> 00:40:35,517 You see, that's the problem with paid mercenaries. 725 00:40:35,519 --> 00:40:37,786 You have to be able to pay them. 726 00:40:37,788 --> 00:40:39,454 Otherwise, they become your enemy 727 00:40:39,456 --> 00:40:41,690 and come to extract their fee some other way. 728 00:40:41,692 --> 00:40:43,558 No, no. You can't do that. 729 00:40:43,560 --> 00:40:45,794 First, they're gonna tear this place apart, 730 00:40:45,796 --> 00:40:47,963 steal everything you own... Which won't be enough, 731 00:40:47,965 --> 00:40:49,098 because it never is. 732 00:40:49,104 --> 00:40:50,999 So, then they'll come to you for money, 733 00:40:51,001 --> 00:40:53,818 money that you no longer have. 734 00:40:54,872 --> 00:40:56,571 What they do after that... 735 00:40:58,375 --> 00:40:59,941 Well, that's up to them. 736 00:40:59,943 --> 00:41:01,810 No, no, please, you can't leave me like this. 737 00:41:01,812 --> 00:41:03,278 Please. 738 00:41:03,280 --> 00:41:05,781 You have a decision to make. 739 00:41:05,783 --> 00:41:07,282 Either spend the rest of your life 740 00:41:07,284 --> 00:41:09,745 in a deep, dark hole somewhere, 741 00:41:10,509 --> 00:41:11,768 or... 742 00:41:18,812 --> 00:41:21,547 Norman decided to fight. 743 00:41:23,717 --> 00:41:26,084 What will you do? 744 00:41:26,086 --> 00:41:28,754 Now you've had everything taken from you. 745 00:41:28,756 --> 00:41:30,722 No, wait. Wait, please! 746 00:41:30,724 --> 00:41:32,324 Good luck. 747 00:41:35,082 --> 00:41:38,050 Benedict. 748 00:41:48,523 --> 00:41:51,523 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 52607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.