Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,594
_
2
00:00:09,825 --> 00:00:12,769
_
3
00:00:12,848 --> 00:00:15,238
_
4
00:00:31,887 --> 00:00:33,486
_
5
00:00:33,555 --> 00:00:35,788
_
6
00:01:10,025 --> 00:01:12,191
Seven, eight,
7
00:01:12,260 --> 00:01:14,395
nine, ten.
8
00:01:15,415 --> 00:01:16,529
11.
9
00:01:16,590 --> 00:01:18,932
_
10
00:01:24,172 --> 00:01:25,805
_
11
00:01:25,874 --> 00:01:27,974
_
12
00:01:40,789 --> 00:01:43,389
_
13
00:01:50,743 --> 00:01:54,185
_
14
00:01:57,205 --> 00:01:59,372
Ohh!
15
00:02:03,727 --> 00:02:05,369
_
16
00:02:05,468 --> 00:02:07,335
_
17
00:02:08,734 --> 00:02:10,145
_
18
00:02:22,700 --> 00:02:24,119
_
19
00:02:24,150 --> 00:02:26,229
_
20
00:02:30,204 --> 00:02:31,517
_
21
00:02:35,210 --> 00:02:36,709
What's that?
22
00:02:36,765 --> 00:02:38,226
_
23
00:02:40,548 --> 00:02:42,482
That'll work.
24
00:02:43,685 --> 00:02:45,985
Pleasure doing business with you.
25
00:02:52,824 --> 00:02:54,746
_
26
00:03:30,031 --> 00:03:31,281
_
27
00:03:37,025 --> 00:03:38,244
_
28
00:04:05,667 --> 00:04:09,202
11, 12, 13.
29
00:04:09,270 --> 00:04:12,038
14, 15, 16.
30
00:04:12,107 --> 00:04:15,341
17, 18, 19.
31
00:04:15,410 --> 00:04:19,585
20, 21, 22, 23.
32
00:04:42,201 --> 00:04:43,396
_
33
00:04:49,501 --> 00:04:50,712
_
34
00:04:50,735 --> 00:04:52,007
_
35
00:05:06,389 --> 00:05:07,772
_
36
00:05:37,955 --> 00:05:41,221
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
37
00:05:55,646 --> 00:05:58,963
_
38
00:06:06,021 --> 00:06:08,188
No phones, no digital
cameras in the building.
39
00:06:12,403 --> 00:06:14,036
You're clear to go, Ms. Hart.
40
00:06:16,238 --> 00:06:18,840
I heard Bass hired a former
spy as a consultant.
41
00:06:18,846 --> 00:06:20,512
Former or failed?
42
00:06:20,742 --> 00:06:22,976
CIA couldn't find WMDs in Iraq...
43
00:06:22,982 --> 00:06:24,244
Now they're gonna help us?
44
00:06:24,312 --> 00:06:27,080
Guess they ran out of countries
in the Middle East to collapse.
45
00:06:28,191 --> 00:06:30,291
Just another old spook looking
for a second pension.
46
00:06:30,297 --> 00:06:31,780
What a racket.
47
00:06:33,679 --> 00:06:36,112
Yeah, we should go.
48
00:06:37,180 --> 00:06:38,479
Ignore them.
49
00:06:38,485 --> 00:06:40,494
They think espionage
is French for spinach.
50
00:06:40,500 --> 00:06:42,452
Been meaning to introduce myself.
51
00:06:42,521 --> 00:06:45,255
Langston Chakowski,
Chief Security Officer.
52
00:06:45,261 --> 00:06:46,460
Christina Hart.
53
00:06:46,466 --> 00:06:48,867
- Just another old spook.
- Well, I, for one,
54
00:06:48,873 --> 00:06:50,527
am glad to have a former spy on board.
55
00:06:50,596 --> 00:06:52,629
Bass says we can't change the game
56
00:06:52,698 --> 00:06:54,531
until we change the
thinking in the beltway.
57
00:06:54,600 --> 00:06:56,607
Well, thank you, but
it's gonna take a lot
58
00:06:56,613 --> 00:06:58,573
more than keystrokes
to change the world.
59
00:06:58,637 --> 00:07:00,094
Actually, our software's already
60
00:07:00,100 --> 00:07:01,876
revolutionized the security industry.
61
00:07:01,940 --> 00:07:03,540
It's taking over.
62
00:07:03,609 --> 00:07:06,076
The CEO of the fastest
growing tech firm,
63
00:07:06,144 --> 00:07:09,779
and he makes it a point to
get to know every employee.
64
00:07:09,848 --> 00:07:11,381
He still uses Polaroids?
65
00:07:12,451 --> 00:07:13,717
No digital cameras allowed
66
00:07:13,785 --> 00:07:15,619
pending the release of Ajna 2.0.
67
00:07:15,687 --> 00:07:18,388
I thought version 1.0 was
gonna change the world.
68
00:07:18,457 --> 00:07:20,590
2.0 can find anything.
69
00:07:20,659 --> 00:07:22,195
Really?
70
00:07:23,161 --> 00:07:24,995
Including people?
71
00:07:25,063 --> 00:07:26,863
Dead or alive.
72
00:07:26,932 --> 00:07:29,766
Well, you better keep
that under lock and key.
73
00:07:29,835 --> 00:07:32,747
You tell the center I'll have all
the budgets sent to them in a...
74
00:07:32,753 --> 00:07:34,075
Christina?
75
00:07:34,731 --> 00:07:36,906
- Christina Hart?
- Hey, Glen.
76
00:07:36,975 --> 00:07:38,642
Hey. I'll meet you inside.
77
00:07:38,648 --> 00:07:40,114
Wow.
78
00:07:40,120 --> 00:07:41,786
What a pleasure.
79
00:07:41,980 --> 00:07:43,848
So, when did you change your government
80
00:07:43,854 --> 00:07:45,387
stripes for corporate stripes?
81
00:07:45,393 --> 00:07:47,827
Well, I see you've climbed
the ranks at Homeland.
82
00:07:47,833 --> 00:07:49,666
Ah, Deputy Director.
83
00:07:49,672 --> 00:07:51,105
I can't complain.
84
00:07:51,356 --> 00:07:53,256
So, you decided to give civilian life
85
00:07:53,325 --> 00:07:55,091
a shot after you got that demotion?
86
00:07:55,459 --> 00:07:57,352
Well, the timing was right.
87
00:07:58,797 --> 00:08:00,497
So, what do you know about our software?
88
00:08:00,565 --> 00:08:02,432
Only it's hard to bargain with a company
89
00:08:02,501 --> 00:08:04,100
whose software already infiltrated
90
00:08:04,169 --> 00:08:06,903
50% of security agencies in NATO.
91
00:08:06,909 --> 00:08:08,901
It's the very definition
of a killer app.
92
00:08:08,907 --> 00:08:11,875
Seriously, Christina, what
happened to your DNI team?
93
00:08:13,945 --> 00:08:15,829
Well, I was able to reassign most of
94
00:08:15,835 --> 00:08:17,719
them to other government agencies.
95
00:08:17,783 --> 00:08:20,817
Most? What about the one that
was still missing in action?
96
00:08:20,886 --> 00:08:23,620
Um, uh, Mills. Bryan Mills.
97
00:08:26,425 --> 00:08:30,727
Oh, it's never an easy decision
to leave folks behind.
98
00:08:30,796 --> 00:08:33,208
What happened to you and your team...
99
00:08:34,066 --> 00:08:35,403
I'm sorry.
100
00:08:37,035 --> 00:08:38,935
I'll see you inside.
101
00:08:48,001 --> 00:08:50,290
_
102
00:08:50,296 --> 00:08:51,820
_
103
00:08:55,153 --> 00:08:57,554
What is an American doing off the grid?
104
00:08:57,560 --> 00:08:59,398
In a Mexican prison?
105
00:09:01,059 --> 00:09:02,726
Had tequila in Ensenada.
106
00:09:02,732 --> 00:09:03,991
_
107
00:09:04,161 --> 00:09:06,862
Narcos had me arrested
by some corrupt policรญa.
108
00:09:07,181 --> 00:09:08,714
Turned my farm into a meth lab.
109
00:09:08,720 --> 00:09:10,367
My wife and daughter escaped
to a neighbor's farm.
110
00:09:10,435 --> 00:09:12,135
There's nothing left here for me, amigo.
111
00:09:12,204 --> 00:09:13,751
I wish you the best with that.
112
00:09:13,757 --> 00:09:15,445
But I wanna pay you back.
113
00:09:16,408 --> 00:09:17,896
If not for you, I'd be
stuck in that black
114
00:09:17,902 --> 00:09:19,147
hole for the rest of my short life.
115
00:09:19,153 --> 00:09:20,610
You wanna return the favor?
116
00:09:20,679 --> 00:09:22,278
You help me find a coyote.
117
00:09:22,347 --> 00:09:23,640
I know someone.
118
00:09:23,646 --> 00:09:26,138
I gave him some money to get me
across the border. Someplace safe.
119
00:09:26,144 --> 00:09:28,444
But when I got thrown in
jail, he kept the money.
120
00:09:28,887 --> 00:09:30,653
You still know where he is?
121
00:09:30,722 --> 00:09:32,822
Take me to him, and
I'll help your family.
122
00:09:32,891 --> 00:09:34,441
Just so you know,
123
00:09:34,893 --> 00:09:37,094
these people... They're dangerous.
124
00:09:37,929 --> 00:09:40,029
And they don't like gringos.
125
00:09:44,436 --> 00:09:46,236
Bryan Mills?
126
00:09:46,304 --> 00:09:48,810
- _
- He escaped?
127
00:09:49,141 --> 00:09:50,586
Yeah, I got it.
128
00:10:00,619 --> 00:10:02,385
Payne.
129
00:10:02,454 --> 00:10:04,354
We got a problem.
130
00:10:04,423 --> 00:10:05,989
Our rabbit's fled its cage,
131
00:10:06,057 --> 00:10:07,957
and he knows too much
about our little arms deal
132
00:10:08,026 --> 00:10:10,760
with the narcos to allow
back across the border.
133
00:10:10,766 --> 00:10:12,535
Consider it done.
134
00:10:15,367 --> 00:10:16,866
So, as you can see, with our software,
135
00:10:16,935 --> 00:10:20,003
DHS can become pre-emptive
rather than reactive.
136
00:10:20,009 --> 00:10:21,224
Right.
137
00:10:21,263 --> 00:10:23,773
It sounds like you're trying
to sell us a crystal ball.
138
00:10:23,842 --> 00:10:25,775
I'll take that as compliment.
139
00:10:25,781 --> 00:10:28,142
Does this digital world of algorithms
140
00:10:28,148 --> 00:10:30,146
match up to the real world?
141
00:10:30,152 --> 00:10:31,484
- Of course.
- No.
142
00:10:32,951 --> 00:10:36,252
Based on your experience, does it?
143
00:10:38,723 --> 00:10:40,956
Yes, it does.
144
00:10:41,860 --> 00:10:44,260
And version 2.0 will do even more.
145
00:10:44,329 --> 00:10:47,697
- Well, we don't have to...
- No, no, go on.
146
00:10:47,766 --> 00:10:51,568
Ajna 2.0 can be used to
identify human traffickers.
147
00:10:51,636 --> 00:10:53,303
We just need to build a similar database
148
00:10:53,371 --> 00:10:56,406
with details like passports,
visas, airline tickets.
149
00:10:56,412 --> 00:10:57,811
Assuming most human traffickers
150
00:10:57,817 --> 00:10:59,275
travel through airport immigration.
151
00:10:59,281 --> 00:11:00,614
- They do.
- Oh, good to know.
152
00:11:00,745 --> 00:11:03,559
Well, thank you, thank you, Ms. Hart.
153
00:11:04,449 --> 00:11:06,983
And thank you, Director,
very much for your time.
154
00:11:06,989 --> 00:11:08,989
You're welcome.
155
00:11:09,120 --> 00:11:10,753
Okay.
156
00:11:26,271 --> 00:11:28,104
You the one in charge of the coyotes?
157
00:11:28,173 --> 00:11:30,340
What makes you think that?
158
00:11:31,443 --> 00:11:33,877
Because you're the only
one in here not packing.
159
00:11:33,945 --> 00:11:36,613
I don't need weapons.
160
00:11:36,681 --> 00:11:39,616
Santa Muerte watches over me.
161
00:11:39,684 --> 00:11:42,585
Huh, guess I came to
the wrong place, then.
162
00:11:50,362 --> 00:11:53,912
Insurance isn't such a bad thing.
163
00:11:54,590 --> 00:11:56,156
So, we have a deal?
164
00:11:56,468 --> 00:11:59,836
The weapons were mine when
you walked through the door.
165
00:11:59,905 --> 00:12:04,741
Besides, Americans are more
expensive to transport.
166
00:12:04,809 --> 00:12:07,877
Call it a luxury tax.
167
00:12:13,224 --> 00:12:14,974
My friend already paid
168
00:12:14,980 --> 00:12:16,659
your man here a down payment.
169
00:12:16,665 --> 00:12:18,465
He stole his money.
170
00:12:18,823 --> 00:12:21,391
I know nothing of this arrangement.
171
00:12:25,664 --> 00:12:28,798
There are three shotguns in the bag.
172
00:12:28,867 --> 00:12:31,200
I could either use one on
each of your bodyguards,
173
00:12:31,269 --> 00:12:33,136
or you could waive that luxury tax.
174
00:12:33,142 --> 00:12:35,101
That's my final offer.
175
00:12:35,300 --> 00:12:37,023
Take it or leave it.
176
00:12:38,034 --> 00:12:41,068
He will shoot you before you get
the shotgun out of the bag.
177
00:12:42,471 --> 00:12:43,637
Watch out!
178
00:12:43,715 --> 00:12:45,158
Don't.
179
00:12:45,684 --> 00:12:47,283
You're right.
180
00:12:48,420 --> 00:12:50,887
Couldn't get the gun out of the bag.
181
00:12:50,956 --> 00:12:52,956
He's going to need surgery.
182
00:13:00,031 --> 00:13:02,133
Take this as an offering
183
00:13:02,552 --> 00:13:04,200
for Santa Muerte.
184
00:13:04,269 --> 00:13:06,169
Is that gold?
185
00:13:06,237 --> 00:13:09,183
But I get to bring my
friend here and his family.
186
00:13:11,614 --> 00:13:14,148
Where did you get this?
187
00:13:14,154 --> 00:13:15,676
Let's just say there's a few guys
188
00:13:15,682 --> 00:13:17,345
in prison who need surgery too.
189
00:13:19,551 --> 00:13:22,785
I like your style, soldier.
190
00:13:22,854 --> 00:13:24,954
Looks like you're going home.
191
00:13:32,182 --> 00:13:33,581
Hey, Christina.
192
00:13:33,650 --> 00:13:36,918
Thought we could
debrief the sales pitch.
193
00:13:36,987 --> 00:13:39,892
Speak only when spoken to, is that it?
194
00:13:41,124 --> 00:13:42,957
You know why I started this company?
195
00:13:43,060 --> 00:13:44,926
You wanted to change the world.
196
00:13:45,248 --> 00:13:48,029
I get it, I get it, you think
I've compromised my principles,
197
00:13:48,035 --> 00:13:50,262
but the reason I cut you
off in the meeting is not
198
00:13:50,268 --> 00:13:52,659
because I don't care
about human trafficking.
199
00:13:52,665 --> 00:13:54,035
Of course I do.
200
00:13:54,104 --> 00:13:57,839
I cut you off because
there's no money in it.
201
00:13:57,908 --> 00:13:59,974
So, give me access to version 2.0.
202
00:14:00,043 --> 00:14:02,410
I'll see if it can identify
human traffickers.
203
00:14:02,479 --> 00:14:05,280
And if it does, I will
spin my government Rolodex
204
00:14:05,348 --> 00:14:06,915
and generate new business development.
205
00:14:06,983 --> 00:14:09,050
That's why you hired
me in the first place.
206
00:14:09,119 --> 00:14:10,351
Right?
207
00:14:12,589 --> 00:14:14,171
We'll start with training wheels.
208
00:14:14,177 --> 00:14:17,204
I'll give you access to version 1.0,
209
00:14:17,210 --> 00:14:18,601
but Christina,
210
00:14:18,607 --> 00:14:20,037
if you walk out of here
211
00:14:20,512 --> 00:14:22,709
and your heart's not in it,
then just keep going past
212
00:14:22,715 --> 00:14:24,911
the cafeteria 'cause there's
plenty of packing boxes.
213
00:14:25,435 --> 00:14:27,001
Fair enough.
214
00:14:34,244 --> 00:14:38,079
Find your gun, we find
your last known location.
215
00:14:41,918 --> 00:14:44,119
Weapons inventory.
216
00:14:48,291 --> 00:14:50,859
Black site prison?
217
00:14:57,367 --> 00:14:58,500
You've reached Santana.
218
00:14:58,568 --> 00:15:00,135
Name your price, then double it.
219
00:15:00,203 --> 00:15:01,302
Out.
220
00:15:01,371 --> 00:15:03,779
Hey, I need your help with
221
00:15:03,785 --> 00:15:05,784
a time-sensitive search and rescue op.
222
00:15:08,514 --> 00:15:10,795
_
223
00:15:16,566 --> 00:15:18,933
Mmm, this is good quality.
224
00:15:19,002 --> 00:15:20,835
Must be from the Congolese rebels, yeah?
225
00:15:20,904 --> 00:15:22,704
Best khat Africa has to offer.
226
00:15:22,773 --> 00:15:24,673
There's two more truckloads
waiting outside.
227
00:15:24,741 --> 00:15:26,074
Your price?
228
00:15:26,143 --> 00:15:28,243
One Sledgehammer.
229
00:15:28,312 --> 00:15:30,445
Been on my Christmas
list for a while now.
230
00:15:30,514 --> 00:15:33,548
What use do you have for
an electronic hammer?
231
00:15:33,617 --> 00:15:35,050
It's not just any jammer.
232
00:15:35,118 --> 00:15:38,249
Donkey Kong Sledgehammers
developed by DARPA
233
00:15:38,255 --> 00:15:40,588
specifically for Joint
Special Operations Command
234
00:15:40,657 --> 00:15:44,026
can put to sleep every electron
within a 50-mile radius.
235
00:15:45,395 --> 00:15:47,862
Let's cut the BS, Ayi,
236
00:15:47,931 --> 00:15:49,998
because we both know Black Hawk Down
237
00:15:50,067 --> 00:15:52,307
wasn't the last helo
to go down in the Mog.
238
00:15:52,556 --> 00:15:54,237
I know nothing of that.
239
00:15:54,385 --> 00:15:57,172
It crashed in your clan's territory.
240
00:15:59,710 --> 00:16:03,111
Unfortunately, the avionics
burned up in the crash.
241
00:16:06,116 --> 00:16:08,316
Well then, I guess I'll
just take my toys and go.
242
00:16:10,387 --> 00:16:12,110
Wait.
243
00:16:21,264 --> 00:16:22,897
Perfect.
244
00:16:22,966 --> 00:16:24,866
So, we have a deal.
245
00:16:27,170 --> 00:16:31,039
Rumor is you don't work
for the U.S. military anymore.
246
00:16:31,108 --> 00:16:33,035
Some trouble in Iraq about
247
00:16:33,041 --> 00:16:35,977
the illegal transfer of
weapons to insurgents.
248
00:16:36,079 --> 00:16:37,412
That's my business.
249
00:16:37,481 --> 00:16:40,448
Yes, but without the U.S.
government backing you,
250
00:16:40,517 --> 00:16:43,017
what's to stop me from shooting you,
251
00:16:43,086 --> 00:16:44,486
taking your khat,
252
00:16:44,554 --> 00:16:46,955
and keeping my electronic jammer?
253
00:16:47,023 --> 00:16:48,623
I don't know.
254
00:16:48,692 --> 00:16:50,445
Maybe the bribe?
255
00:16:51,023 --> 00:16:52,189
Bribe?
256
00:16:52,397 --> 00:16:54,164
You never paid me a bribe.
257
00:16:54,235 --> 00:16:56,097
Well, I wasn't talking to you.
258
00:16:58,635 --> 00:16:59,968
New plan.
259
00:17:07,778 --> 00:17:10,619
Oh, one second, I gotta get this.
260
00:17:11,644 --> 00:17:13,711
You are making a mistake.
261
00:17:13,717 --> 00:17:15,427
You have one new message.
262
00:17:15,436 --> 00:17:16,659
Hey, I need your help with
263
00:17:16,665 --> 00:17:18,593
a time-sensitive search and rescue op.
264
00:17:18,599 --> 00:17:20,755
Our MIA just came up for air
and I'm guessing he's gonna
265
00:17:20,824 --> 00:17:22,283
hitch a ride to the closest
266
00:17:22,289 --> 00:17:23,958
border crossing near Del Rio.
267
00:17:23,964 --> 00:17:26,511
It's a 48-hour window max.
And one more thing.
268
00:17:26,517 --> 00:17:28,918
They're not gonna let him
just walk across the border,
269
00:17:28,924 --> 00:17:30,523
so come loaded for bear.
270
00:17:30,529 --> 00:17:32,850
How did you know where
to find the coyote?
271
00:17:33,950 --> 00:17:35,649
I worked at a cattle
ranch outside Dallas
272
00:17:35,655 --> 00:17:38,133
with my brother for ten years,
sending money back every week.
273
00:17:38,139 --> 00:17:40,672
Finally saved enough to
bring my family over.
274
00:17:41,431 --> 00:17:43,197
I want my kids to have a better life.
275
00:17:43,415 --> 00:17:44,815
Emilia here...
276
00:17:44,821 --> 00:17:46,828
She wants to study, uh,
277
00:17:47,175 --> 00:17:49,308
engineering.
278
00:17:51,637 --> 00:17:53,664
American dream.
279
00:18:02,190 --> 00:18:04,290
Damn it, narcos.
280
00:18:04,359 --> 00:18:06,626
Listen to me. They're traffickers.
281
00:18:06,695 --> 00:18:08,828
I know them and what
they're about to do.
282
00:18:12,134 --> 00:18:14,200
I think your daughter
is about to be taken.
283
00:18:18,874 --> 00:18:20,707
You need to do exactly as I say,
284
00:18:20,776 --> 00:18:22,509
and I promise, I'll do
everything in my power
285
00:18:22,515 --> 00:18:24,616
to bring her back to you alive.
286
00:18:24,622 --> 00:18:26,022
Okay? Hide her.
287
00:18:26,028 --> 00:18:27,547
Pull her baseball cap down.
288
00:18:27,579 --> 00:18:29,040
_
289
00:18:41,830 --> 00:18:44,864
Sorry to inform you, campesinos,
290
00:18:44,933 --> 00:18:47,362
but there is a border tax.
291
00:18:48,010 --> 00:18:49,662
You can pay,
292
00:18:51,070 --> 00:18:52,754
or you can get out.
293
00:19:00,793 --> 00:19:02,723
_
294
00:19:06,743 --> 00:19:08,938
_
295
00:19:13,933 --> 00:19:15,766
You come home with me.
296
00:19:15,834 --> 00:19:17,300
No! No!
297
00:19:17,307 --> 00:19:19,140
No!
298
00:19:19,154 --> 00:19:21,150
- No!
- _
299
00:19:22,504 --> 00:19:24,273
- Papa.
- No!
300
00:19:25,407 --> 00:19:27,120
You take me.
301
00:19:28,443 --> 00:19:30,411
- Americano.
- Yeah.
302
00:19:32,011 --> 00:19:33,811
You'll fetch a nice ransom.
303
00:19:34,216 --> 00:19:35,699
Bring him.
304
00:19:39,154 --> 00:19:41,571
No. No.
305
00:19:41,577 --> 00:19:43,641
Ma! Mommy!
306
00:19:48,439 --> 00:19:49,768
_
307
00:20:08,746 --> 00:20:10,078
Hey.
308
00:20:10,084 --> 00:20:11,618
Don't look.
309
00:20:13,684 --> 00:20:15,284
If we're going to get out of this,
310
00:20:15,353 --> 00:20:16,894
I need you to be my eyes and
311
00:20:16,900 --> 00:20:18,659
ears, Emilia, can you do that?
312
00:20:18,723 --> 00:20:20,623
I don't know. I'm scared.
313
00:20:20,629 --> 00:20:22,022
It's okay.
314
00:20:22,028 --> 00:20:23,792
Can you look outside and tell
315
00:20:23,798 --> 00:20:25,739
me the tallest thing you see?
316
00:20:27,465 --> 00:20:28,898
A mountain.
317
00:20:28,966 --> 00:20:30,870
Which side of the car is it on?
318
00:20:30,876 --> 00:20:32,168
- The left.
- That's good.
319
00:20:32,236 --> 00:20:34,034
Where is the sun?
320
00:20:34,677 --> 00:20:37,102
- Behind us.
- Listen to me.
321
00:20:37,108 --> 00:20:39,408
They're gonna separate us. Don't worry.
322
00:20:39,414 --> 00:20:41,005
I'll find you, but I...
323
00:20:41,011 --> 00:20:43,286
I need you to do something else for me.
324
00:20:43,292 --> 00:20:45,548
- What?
- Your bracelet.
325
00:20:45,616 --> 00:20:47,850
I know it was a gift from
your first communion,
326
00:20:47,919 --> 00:20:49,852
but I'm gonna need you to break it
327
00:20:49,921 --> 00:20:51,253
and throw a bead out of the window
328
00:20:51,322 --> 00:20:53,248
every ten minutes and at every turn.
329
00:20:53,254 --> 00:20:55,891
Emilia, I know you're scared.
That's okay.
330
00:20:55,960 --> 00:20:57,359
Just let that fear in,
331
00:20:57,428 --> 00:20:59,428
and you have to lock it up
in a corner of your brain
332
00:20:59,434 --> 00:21:01,997
and you just focus on
what you have to do.
333
00:21:02,443 --> 00:21:03,818
Where was your family headed?
334
00:21:03,837 --> 00:21:06,404
To my uncle's house in Dallas.
335
00:21:06,473 --> 00:21:09,807
Okay, just think of Dallas, Emilia.
336
00:21:09,876 --> 00:21:11,998
And you never forget that
337
00:21:12,004 --> 00:21:14,485
I am coming for you.
338
00:21:15,248 --> 00:21:17,181
One last thing.
339
00:21:17,250 --> 00:21:19,559
The bobby pin in your hair...
340
00:21:27,294 --> 00:21:30,008
No, no, no, no, no!
341
00:21:33,751 --> 00:21:35,947
_
342
00:21:44,844 --> 00:21:46,678
Nice control center.
343
00:21:46,746 --> 00:21:48,956
You can do everything from here.
344
00:21:48,962 --> 00:21:52,283
Intrusions, malware, DDoS attacks.
345
00:21:52,352 --> 00:21:54,552
I defend the entire
network from right here.
346
00:21:54,621 --> 00:21:56,621
Wow, any breaches?
347
00:21:57,055 --> 00:21:58,521
Only one in five years.
348
00:21:58,527 --> 00:22:01,059
Took us six months,
but we caught the guy.
349
00:22:01,065 --> 00:22:03,132
Mmm, let me guess.
350
00:22:03,240 --> 00:22:04,325
Kilroy.
351
00:22:04,394 --> 00:22:05,559
You've heard of him?
352
00:22:05,565 --> 00:22:06,864
Yeah, well, he always leaves a trail
353
00:22:06,870 --> 00:22:08,303
just to let you know he was there.
354
00:22:08,309 --> 00:22:09,608
- The arrogance, right?
- Yeah.
355
00:22:09,677 --> 00:22:10,976
Mm, what's this?
356
00:22:11,045 --> 00:22:13,579
Virtual vault. Next level.
357
00:22:13,681 --> 00:22:15,181
I mean, who needs 32 inches of steel
358
00:22:15,249 --> 00:22:16,901
when you got 32-bit, 15
359
00:22:16,907 --> 00:22:18,989
character unique passwords?
360
00:22:19,053 --> 00:22:20,986
Your wife must feel very safe at home.
361
00:22:21,055 --> 00:22:24,228
Ah, Catherine could care
less about this stuff.
362
00:22:24,792 --> 00:22:26,525
That's a nice pooch.
363
00:22:26,531 --> 00:22:29,098
Ah, that's Byte. With a Y.
364
00:22:30,798 --> 00:22:31,928
Well, I'm sorry,
365
00:22:31,934 --> 00:22:33,766
I have to rush again, but thank you.
366
00:22:33,835 --> 00:22:35,301
- Yeah.
- Thank you for the tour.
367
00:22:35,307 --> 00:22:36,654
No problem, no problem, anytime.
368
00:22:36,993 --> 00:22:38,359
Martello, go.
369
00:22:38,365 --> 00:22:40,165
The guy who ruined
our little arms deal...
370
00:22:41,140 --> 00:22:42,341
I found him.
371
00:22:43,911 --> 00:22:45,077
Take a look.
372
00:22:52,893 --> 00:22:54,357
I can dispose of him for you.
373
00:22:54,489 --> 00:22:57,176
I'll send a cleanup crew to
compensate you for your trouble.
374
00:22:58,793 --> 00:23:00,223
Smoke him.
375
00:23:04,135 --> 00:23:06,147
Time for a necktie.
376
00:23:17,255 --> 00:23:19,322
Damn it!
377
00:24:05,175 --> 00:24:07,628
_
378
00:24:33,498 --> 00:24:35,532
He can't be far.
379
00:25:45,859 --> 00:25:47,625
Orale, hurry up, esรฉ.
380
00:25:47,631 --> 00:25:49,488
The goods are ready for delivery.
381
00:25:52,518 --> 00:25:54,026
_
382
00:25:54,032 --> 00:25:55,174
_
383
00:25:55,180 --> 00:25:58,181
_
384
00:26:26,444 --> 00:26:27,777
Hey, hey, hey.
385
00:26:27,846 --> 00:26:30,169
It's me, it's me.
386
00:26:30,915 --> 00:26:32,749
You,
387
00:26:33,952 --> 00:26:35,551
You came.
388
00:26:35,620 --> 00:26:37,186
Did they touch you?
389
00:26:37,255 --> 00:26:38,388
No.
390
00:26:38,456 --> 00:26:40,290
No, they gave me a pill.
391
00:26:40,358 --> 00:26:41,791
Okay.
392
00:26:41,860 --> 00:26:43,816
Let's get you out of here.
393
00:27:07,114 --> 00:27:09,185
Where are we going?
394
00:27:12,590 --> 00:27:14,991
We're going home.
395
00:27:30,439 --> 00:27:31,571
Kilroy.
396
00:27:31,640 --> 00:27:33,594
Surprised you haven't hacked
your way out of here yet.
397
00:27:33,600 --> 00:27:35,408
Still plenty of time... 20 years,
398
00:27:35,477 --> 00:27:36,910
to be exact, thanks to you.
399
00:27:36,978 --> 00:27:38,244
Well, I would offer you an apology,
400
00:27:38,305 --> 00:27:40,605
but how about something more useful
401
00:27:40,682 --> 00:27:43,149
- like a work release?
- Working for you?
402
00:27:43,218 --> 00:27:45,290
Yeah, no thanks, not really a big fan of
403
00:27:45,296 --> 00:27:47,224
the government, much
less wanna work for one.
404
00:27:47,230 --> 00:27:49,580
Well, that didn't stop you
from consulting for the FBI
405
00:27:49,586 --> 00:27:51,285
before they caught you
hacking into Quantico.
406
00:27:51,354 --> 00:27:53,108
And then what did you
do with your access?
407
00:27:53,114 --> 00:27:55,419
You hacked into the Director
of National Intelligence.
408
00:27:55,425 --> 00:27:58,192
So, I'd say your
government-related issues
409
00:27:58,198 --> 00:28:00,443
- are largely self-inflicted.
- What are you gonna do?
410
00:28:00,449 --> 00:28:02,229
Frog meets scorpion. It's my nature.
411
00:28:02,235 --> 00:28:03,598
Which is exactly why I'm here.
412
00:28:03,604 --> 00:28:05,437
Didn't the feds buy some
kind of magic fairy dust
413
00:28:05,443 --> 00:28:07,624
from Clayton Bass so you could
track down your supervillains?
414
00:28:07,630 --> 00:28:09,330
Got something better.
415
00:28:13,343 --> 00:28:14,976
Where the hell did you get this?
416
00:28:14,982 --> 00:28:17,638
Old school tradecraft
still beats high tech.
417
00:28:18,966 --> 00:28:20,781
You stole Ajna?
418
00:28:20,787 --> 00:28:23,154
I stole version 2.0.
419
00:28:23,286 --> 00:28:26,287
Well, technically, just the guts, but...
420
00:28:26,356 --> 00:28:28,122
So, you wanna take it for a spin?
421
00:28:28,128 --> 00:28:30,361
Mmm. Yeah. I do.
422
00:28:30,493 --> 00:28:33,361
Unfortunately, without access
to intelligence feeds,
423
00:28:33,429 --> 00:28:35,096
which no one in their right
mind is gonna give me,
424
00:28:35,164 --> 00:28:37,711
you got yourself a race car, no gas.
425
00:28:38,148 --> 00:28:39,847
I can get you access to feeds.
426
00:28:39,853 --> 00:28:41,419
Upstream.
427
00:28:44,173 --> 00:28:46,192
- Why me?
- Do you care?
428
00:28:46,198 --> 00:28:48,643
If I'm gonna work for the
spook that ruined my life...
429
00:28:48,711 --> 00:28:50,945
Yeah, I do, I do care.
430
00:28:51,014 --> 00:28:52,647
Okay, well, something tells me
431
00:28:52,715 --> 00:28:54,281
you're not gonna wanna
spend the next 20 years
432
00:28:54,287 --> 00:28:56,821
in this box without broadband.
433
00:29:03,397 --> 00:29:05,785
How does this work?
434
00:29:07,589 --> 00:29:08,829
Parole board?
435
00:29:08,898 --> 00:29:10,431
That won't be necessary.
436
00:29:10,500 --> 00:29:12,600
I just called the Deputy
Director of Homeland Security
437
00:29:12,606 --> 00:29:15,006
and saved him a few million
on some half-assed software.
438
00:29:15,012 --> 00:29:16,089
- Guy owes me.
- Oh.
439
00:29:16,095 --> 00:29:18,673
I can appreciate that,
'cause I only do whole-ass.
440
00:29:19,709 --> 00:29:21,842
You do realize the Department
of Homeland Security
441
00:29:21,911 --> 00:29:25,395
was only created to persecute
Italian anarchists, right?
442
00:29:25,788 --> 00:29:27,854
Yeah? Okay, okay, just checking.
443
00:29:27,860 --> 00:29:29,793
Mmm, all right.
444
00:29:30,019 --> 00:29:31,318
When do we start?
445
00:29:31,324 --> 00:29:33,126
I need to locate someone. Yesterday.
446
00:29:33,132 --> 00:29:35,175
- Why the hurry?
- 'Cause like you, he also just got
447
00:29:35,181 --> 00:29:37,029
out of prison and my gut tells me
448
00:29:37,035 --> 00:29:38,522
that someone doesn't
want him to come home.
449
00:29:38,528 --> 00:29:40,895
Hmm, always happy to
help out a fellow con.
450
00:29:40,963 --> 00:29:43,040
There's one more thing.
451
00:29:44,275 --> 00:29:45,766
- Really?
- Yes.
452
00:29:45,835 --> 00:29:48,566
Okay, I mean, I can hack it, but sure.
Let's get that bitch on.
453
00:29:51,879 --> 00:29:53,541
Well, this is different.
454
00:29:53,609 --> 00:29:55,810
Some old turn-of-the-century bank?
455
00:29:55,816 --> 00:29:57,784
Long time ago.
456
00:29:57,790 --> 00:29:59,838
Right off of K street,
457
00:30:00,149 --> 00:30:03,672
nestled right in the lobby
of Swampa, Georgetown.
458
00:30:04,220 --> 00:30:06,543
Croix de Guerre, huh? What is that?
459
00:30:06,549 --> 00:30:08,972
Historical society? Philanthropic?
460
00:30:09,013 --> 00:30:10,813
Something like that.
461
00:30:12,367 --> 00:30:15,288
Bats in the belfry. Bruce Wayne up here?
462
00:30:15,302 --> 00:30:17,154
- Are you afraid of bats?
- Afraid?
463
00:30:17,160 --> 00:30:19,033
No, more like repulsed.
464
00:30:19,102 --> 00:30:20,501
I mean, I suppose the whole
465
00:30:20,507 --> 00:30:22,306
echolocation sonar thing is cool...
466
00:30:22,312 --> 00:30:25,680
I mean, they're literally
flying blind...
467
00:30:25,875 --> 00:30:28,943
But the rabies, no, not so much.
468
00:30:37,053 --> 00:30:38,686
Interesting. Oh, yeah.
469
00:30:38,755 --> 00:30:41,522
Thick walls make for a
natural Faraday cage.
470
00:30:41,591 --> 00:30:43,624
I get it, these lines are insulated
471
00:30:43,693 --> 00:30:46,293
to process top secret information.
472
00:30:46,362 --> 00:30:48,370
We're standing in a SCIF, aren't we?
473
00:30:48,798 --> 00:30:50,230
Eh?
474
00:30:50,486 --> 00:30:51,751
Okay.
475
00:30:51,757 --> 00:30:53,423
This is one of your
old fronts, isn't it?
476
00:30:54,467 --> 00:30:56,771
That's how you knew the feeds
would still be live, huh?
477
00:30:59,091 --> 00:31:00,791
Okay, all right...
478
00:31:09,135 --> 00:31:11,201
I built out the algorithm a little bit,
479
00:31:11,270 --> 00:31:12,903
so get ready for some shock and awe.
480
00:31:12,909 --> 00:31:14,605
Well, I hope we have
enough bandwidth to handle
481
00:31:14,611 --> 00:31:16,998
the fire hose of data those
feeds are about to throw you.
482
00:31:17,004 --> 00:31:18,308
All right,
483
00:31:18,377 --> 00:31:19,943
last know location.
484
00:31:20,012 --> 00:31:22,446
Biometrics...
485
00:31:22,515 --> 00:31:24,415
Wow.
486
00:31:26,118 --> 00:31:28,185
The mother lode.
487
00:31:34,694 --> 00:31:36,927
Damn it, ten minutes behind.
488
00:31:36,996 --> 00:31:38,429
Screw this.
489
00:31:45,538 --> 00:31:47,171
Are we there yet?
490
00:31:47,177 --> 00:31:49,878
Almost, just a little longer.
491
00:31:58,117 --> 00:31:59,606
I found him.
492
00:32:00,720 --> 00:32:02,186
But you're not gonna
like how I got there.
493
00:32:02,192 --> 00:32:03,382
Try me.
494
00:32:03,388 --> 00:32:05,489
I searched all the cell phone
geodata near the prison,
495
00:32:05,558 --> 00:32:07,958
and I fed the info back
into the DNI database
496
00:32:07,964 --> 00:32:09,363
and I came up with this.
497
00:32:09,495 --> 00:32:11,471
935 Pennsylvania Avenue...
498
00:32:11,477 --> 00:32:13,089
That's FBI headquarters.
499
00:32:13,095 --> 00:32:14,828
Yeah, someone's been
making encrypted calls
500
00:32:14,841 --> 00:32:16,293
to a cell phone at a
known drug trafficker's
501
00:32:16,299 --> 00:32:17,874
safe house right next door
to your boy's prison.
502
00:32:17,880 --> 00:32:19,164
They could just be running a source.
503
00:32:19,170 --> 00:32:20,737
Yeah, that's what I
thought until I listened
504
00:32:20,743 --> 00:32:22,302
to the unencrypted side
of the conversation.
505
00:32:22,308 --> 00:32:24,251
Your guy who ruined
our little arms deal...
506
00:32:24,320 --> 00:32:25,837
I found him.
507
00:32:25,843 --> 00:32:27,011
Take a look.
508
00:32:27,017 --> 00:32:29,009
I can dispose of him for you.
509
00:32:30,064 --> 00:32:32,034
- How long ago was this?
- I'll do you one better.
510
00:32:32,040 --> 00:32:33,915
I ran a time compression algorithm
511
00:32:33,920 --> 00:32:36,688
on some satellite photos
courtesy of the NRO.
512
00:32:36,889 --> 00:32:39,056
And, okay, so,
513
00:32:39,096 --> 00:32:41,029
what you're seeing here is
the owner of that cell phone
514
00:32:41,098 --> 00:32:43,265
in a truck chase engaged with
515
00:32:43,333 --> 00:32:47,135
a 1976 Cadillac Eldorado,
spring edition.
516
00:32:47,204 --> 00:32:48,499
Meaning, they're gonna catch him
517
00:32:48,505 --> 00:32:49,702
before he reaches the border.
518
00:32:49,708 --> 00:32:51,239
What about my contingency plan?
519
00:32:51,308 --> 00:32:53,008
She's running a little behind schedule.
520
00:32:53,077 --> 00:32:55,577
I mean, he's pretty much screwed.
521
00:33:02,352 --> 00:33:03,485
Hang on.
522
00:33:16,648 --> 00:33:18,114
- You okay?
- Yes.
523
00:33:24,096 --> 00:33:25,829
Take the wheel!
524
00:33:30,821 --> 00:33:32,087
Brake!
525
00:33:35,778 --> 00:33:36,921
I got it.
526
00:33:38,095 --> 00:33:39,327
He's turning around!
527
00:34:13,230 --> 00:34:16,442
That mass of burning metal
used to be a technical.
528
00:34:17,100 --> 00:34:18,867
He made it.
529
00:34:27,174 --> 00:34:28,743
Christina.
530
00:34:28,812 --> 00:34:30,445
Surprised they still allow you access
531
00:34:30,514 --> 00:34:32,847
considering you no
longer work for the DNI.
532
00:34:32,916 --> 00:34:35,116
By they, do you mean him?
533
00:34:37,053 --> 00:34:38,586
Hello, Gary.
534
00:34:40,812 --> 00:34:43,120
Director Casey, to what do I owe the...
535
00:34:43,126 --> 00:34:45,178
- Your retirement.
- Sir?
536
00:34:45,184 --> 00:34:46,417
I don't even know where to start.
537
00:34:46,486 --> 00:34:48,352
Your illegal arms deal with narcos,
538
00:34:48,358 --> 00:34:50,391
or the assassination attempt
of an American war hero.
539
00:34:50,397 --> 00:34:51,567
Those are national defense...
540
00:34:51,573 --> 00:34:53,306
Mills was just a loose
end to you, wasn't he?
541
00:34:53,494 --> 00:34:55,361
Cover up's always worse than the crime.
542
00:34:59,236 --> 00:35:00,936
Sir, there were extenuating
circumstances...
543
00:35:00,942 --> 00:35:02,875
You know, I have friends
544
00:35:03,069 --> 00:35:04,969
who can arrange extradition
545
00:35:04,975 --> 00:35:06,975
for crimes committed across the border.
546
00:35:13,246 --> 00:35:15,513
I'll draw up my papers in the morning.
547
00:35:24,126 --> 00:35:25,756
I gotta hand it to you, Christina.
548
00:35:25,762 --> 00:35:27,204
When you came to me six months ago
549
00:35:27,210 --> 00:35:28,694
asking for help to rescue Bryan Mills,
550
00:35:28,700 --> 00:35:30,023
I didn't think it was possible.
551
00:35:30,029 --> 00:35:32,103
Well, I had some logistical help
552
00:35:32,109 --> 00:35:33,397
from old friends and assets.
553
00:35:33,466 --> 00:35:35,533
And you stole Ajna 2.0.
554
00:35:35,601 --> 00:35:37,902
Which I needed in order to
555
00:35:37,908 --> 00:35:39,829
kick-start my new prevention unit.
556
00:35:39,835 --> 00:35:41,101
Prevention unit?
557
00:35:41,160 --> 00:35:42,526
Standard protocols.
558
00:35:42,619 --> 00:35:44,753
Guise of a front company, backstop,
559
00:35:44,977 --> 00:35:47,238
funded out of the black ops budget?
560
00:35:48,029 --> 00:35:49,796
Ahh.
561
00:35:50,349 --> 00:35:51,916
What would I get in return?
562
00:35:51,984 --> 00:35:54,518
Well, the DNI was created as a stop cap
563
00:35:54,587 --> 00:35:56,854
to solve the cases that
fall through the cracks.
564
00:35:56,923 --> 00:36:00,157
Now you have the
software to help you do it
565
00:36:00,226 --> 00:36:02,259
and it didn't even cost you a penny.
566
00:36:02,328 --> 00:36:04,132
Touchรฉ.
567
00:36:04,479 --> 00:36:06,846
One more thing.
568
00:36:07,266 --> 00:36:10,707
I want the authority to
choose some of my own cases.
569
00:36:12,238 --> 00:36:14,605
What do I care what
cases a private company
570
00:36:14,674 --> 00:36:16,874
with no connection to the
government takes on?
571
00:36:22,548 --> 00:36:25,916
_
572
00:36:25,985 --> 00:36:27,597
Emilia!
573
00:36:29,088 --> 00:36:32,590
She's okay, she's okay.
574
00:36:38,072 --> 00:36:39,758
Gracias.
575
00:36:40,664 --> 00:36:43,365
I... I don't know how to pay you back.
576
00:36:43,371 --> 00:36:44,503
Yeah, you do.
577
00:36:44,674 --> 00:36:46,441
You make sure she becomes an engineer.
578
00:37:09,795 --> 00:37:11,762
Helped myself.
579
00:37:13,345 --> 00:37:15,166
Didn't think you'd mind.
580
00:37:16,032 --> 00:37:17,331
I don't.
581
00:37:19,099 --> 00:37:20,563
Not at all.
582
00:37:22,341 --> 00:37:24,572
You see, it turns out that
583
00:37:25,378 --> 00:37:27,084
my own government not only left
584
00:37:27,090 --> 00:37:28,845
me to rot in a Mexican prison,
585
00:37:28,851 --> 00:37:31,639
but they wanted to ensure
that I died there, too.
586
00:37:31,645 --> 00:37:33,446
You knew the consequences
of your actions
587
00:37:33,452 --> 00:37:34,990
the moment you pulled that trigger.
588
00:37:34,996 --> 00:37:37,571
You were either gonna die
or end up in prison.
589
00:37:37,577 --> 00:37:39,343
Mm-hmm.
590
00:37:39,918 --> 00:37:41,785
And I'd do it all again.
591
00:37:41,791 --> 00:37:42,927
Really?
592
00:37:42,933 --> 00:37:43,969
Mm-hmm.
593
00:37:43,975 --> 00:37:45,579
You know what you didn't calculate
594
00:37:45,998 --> 00:37:48,165
is how much you would
cost the rest of us.
595
00:37:49,535 --> 00:37:51,735
There is no more team.
596
00:37:53,406 --> 00:37:54,638
But know this...
597
00:37:54,707 --> 00:37:56,907
I never stopped looking for you
598
00:37:56,913 --> 00:37:58,846
or trying to orchestrate your return
599
00:37:58,852 --> 00:38:00,652
no matter what the cost.
600
00:38:04,282 --> 00:38:05,548
Why did you come back for me?
601
00:38:08,182 --> 00:38:09,643
Why?
602
00:38:10,271 --> 00:38:11,804
Really?
603
00:38:14,594 --> 00:38:17,795
Let's just say I have a
greater appreciation
604
00:38:17,801 --> 00:38:19,149
of the lengths to which you are
605
00:38:19,155 --> 00:38:21,596
willing to go to protect others.
606
00:38:22,735 --> 00:38:25,589
You never stopped trying to
avenge your sister's death.
607
00:38:25,595 --> 00:38:27,082
You never gave up.
608
00:38:28,430 --> 00:38:31,031
So, how could I give up on you?
609
00:38:36,782 --> 00:38:38,998
Your girl's one hell of a shot.
610
00:38:39,952 --> 00:38:42,553
Wait till you meet her in person.
611
00:38:44,724 --> 00:38:48,692
That there is a key to
a trafficking network
612
00:38:48,761 --> 00:38:50,928
on the U.S. side of the border.
613
00:38:58,671 --> 00:39:01,138
More proof I made the right decision.
614
00:39:07,536 --> 00:39:08,961
The info off this flash drive
615
00:39:08,967 --> 00:39:10,948
just brought down the whole
sex trafficking network.
616
00:39:12,359 --> 00:39:14,159
These guys have no idea
what just hit them.
617
00:39:17,151 --> 00:39:18,383
You build this setup yourself?
618
00:39:18,475 --> 00:39:19,708
Yeah, why?
619
00:39:19,925 --> 00:39:21,392
Nah, it's just, you know,
620
00:39:21,398 --> 00:39:23,265
you couldn't have found
a better monitor?
621
00:39:23,271 --> 00:39:25,871
Not unless you have the key
to the situation room.
622
00:39:27,655 --> 00:39:30,089
Oh, right, uh,
623
00:39:30,369 --> 00:39:33,671
would an 88-inch OLED
be too much to ask?
624
00:39:33,677 --> 00:39:34,743
Only 88?
625
00:39:34,749 --> 00:39:36,315
Bryan,
626
00:39:36,321 --> 00:39:37,775
glad you could join us.
627
00:39:37,843 --> 00:39:39,743
Meet our new logistics officer.
628
00:39:39,812 --> 00:39:42,246
Hey. Santana. Pleasure.
629
00:39:42,252 --> 00:39:44,297
- Hey.
- Santana was an Army Quartermaster.
630
00:39:44,303 --> 00:39:45,649
She ran with Special Ops.
631
00:39:45,655 --> 00:39:47,191
You two might've crossed paths.
632
00:39:47,197 --> 00:39:49,186
You mean before she was discharged
633
00:39:49,192 --> 00:39:51,158
under something other than
honorable circumstances?
634
00:39:51,164 --> 00:39:53,169
Sorry, aren't you the one
with the ankle monitor?
635
00:39:53,175 --> 00:39:55,551
Yeah. Meet Kilroy, our tech support.
636
00:39:55,557 --> 00:39:58,161
Uh, I prefer Chief Technical
Services Officer.
637
00:39:58,167 --> 00:39:59,800
Nice to meet you both.
638
00:39:59,888 --> 00:40:01,254
And, uh...
639
00:40:01,322 --> 00:40:02,555
Thank you.
640
00:40:02,624 --> 00:40:04,190
Welcome.
641
00:40:05,427 --> 00:40:07,693
Let's you and I go take a walk.
642
00:40:16,671 --> 00:40:18,397
Nice view.
643
00:40:19,460 --> 00:40:22,172
Yeah, I don't know why,
but it always reminds me
644
00:40:22,178 --> 00:40:24,343
of my first assignment for the agency.
645
00:40:24,412 --> 00:40:25,950
In Bosnia.
646
00:40:27,282 --> 00:40:29,215
I'm supposed to say I've never been.
647
00:40:29,284 --> 00:40:30,983
Hmm.
648
00:40:31,052 --> 00:40:34,153
I ran a source... Nadia.
649
00:40:34,222 --> 00:40:36,389
She helped me collect Intel on the Serbs
650
00:40:36,458 --> 00:40:38,191
as they were advancing.
651
00:40:38,259 --> 00:40:40,827
She was stuck behind enemy lines,
652
00:40:40,895 --> 00:40:43,629
but because of the agency's
strict rules of engagement,
653
00:40:43,698 --> 00:40:45,998
I wasn't allowed to retrieve her.
654
00:40:46,067 --> 00:40:48,338
Years later, investigators dug up
655
00:40:48,344 --> 00:40:50,682
Nadia's remains in a mass grave.
656
00:40:54,409 --> 00:40:56,209
If I had had a Bryan Mills back then,
657
00:40:56,277 --> 00:40:57,977
someone who knew how to break the rules
658
00:40:58,046 --> 00:40:59,579
without compromising their principles,
659
00:40:59,647 --> 00:41:02,515
Nadia might still be alive today.
660
00:41:02,584 --> 00:41:06,152
I need someone who values prevention
661
00:41:06,221 --> 00:41:09,122
and understands our duty to protect,
662
00:41:09,190 --> 00:41:11,457
Someone with a strong will
663
00:41:11,526 --> 00:41:13,359
and sense of purpose.
664
00:41:18,333 --> 00:41:20,933
Take your time to make a decision.
665
00:41:24,639 --> 00:41:27,840
Since when have you ever
wanted me to take my time?
666
00:41:32,714 --> 00:41:34,303
I'm in.
667
00:41:35,984 --> 00:41:39,366
But this time, I run ops my way.
668
00:41:40,255 --> 00:41:42,570
How about we do it together?
669
00:41:45,375 --> 00:41:49,477
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
45829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.