Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:36,600 --> 00:00:40,550
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
========== uploaded by Tomash74 =============
3
00:00:40,600 --> 00:00:44,000
Balance metric pressure
at 057.
4
00:00:44,200 --> 00:00:46,700
Metric pressure
sustaining 057.
5
00:00:46,700 --> 00:00:48,100
Releasing valves.
6
00:00:50,000 --> 00:00:52,300
Prepare to load M.R.D.
7
00:00:53,200 --> 00:00:56,800
Radioactivity meters online,
ready for exposure.
8
00:01:00,700 --> 00:01:05,700
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
9
00:01:33,700 --> 00:01:36,100
Docking hatch
open and clear.
10
00:01:38,800 --> 00:01:41,100
M.R.D. removed
from containment.
11
00:01:41,200 --> 00:01:42,600
Preparing to load.
12
00:01:42,700 --> 00:01:46,300
Hold full exposure duration
at no more than 10 seconds.
13
00:01:46,500 --> 00:01:48,600
9, 8...
14
00:01:48,700 --> 00:01:50,700
7, 6...
15
00:01:50,900 --> 00:01:53,000
5, 4...
16
00:01:53,100 --> 00:01:55,300
3, 2...
17
00:01:55,400 --> 00:01:56,700
1.
18
00:01:58,700 --> 00:02:01,200
M.R.D. in place.
19
00:02:01,400 --> 00:02:02,700
{Y:i}Close hatch.
20
00:02:02,800 --> 00:02:06,200
{Y:i}Turn handle left 45 degrees.
21
00:02:06,300 --> 00:02:09,800
{Y:i}Lock it at high noon
to engage sequence.
22
00:02:19,600 --> 00:02:22,300
Left 45, then right.
23
00:02:22,400 --> 00:02:24,900
Left... right.
24
00:02:25,000 --> 00:02:27,600
You just caused
a thermonuclear explosion,
25
00:02:27,600 --> 00:02:29,100
wiped out the whole city.
26
00:02:30,400 --> 00:02:31,500
Sorry, Jim.
27
00:02:31,900 --> 00:02:33,700
I promise I'll get it right
on the day.
28
00:02:33,800 --> 00:02:35,500
This is the day, Matty.
29
00:02:35,600 --> 00:02:38,000
You want us to switch?
30
00:02:38,200 --> 00:02:39,700
No, there's no time for him
to learn the meters.
31
00:02:39,800 --> 00:02:41,700
I'll never understand how
you're able to solve
32
00:02:41,800 --> 00:02:43,700
the most complex
mathematical equations,
33
00:02:43,700 --> 00:02:46,100
but you can't tell
left from right.
34
00:02:46,100 --> 00:02:47,800
It's a form of dyscalculia.
35
00:02:47,900 --> 00:02:50,300
The parietal lobes of
my cerebral cortex...
36
00:02:50,300 --> 00:02:52,500
Okay.
We have time for one more
37
00:02:52,600 --> 00:02:54,400
practice run at this.
Reset everything.
38
00:02:54,400 --> 00:02:57,600
We've been at this
for 72 hours straight.
39
00:02:57,600 --> 00:02:59,400
Only two more
till we go live.
40
00:02:59,400 --> 00:03:00,900
I'll get you
some more coffee.
41
00:03:01,000 --> 00:03:03,700
Coffee, amphetamines,
more coffee.
42
00:03:03,700 --> 00:03:05,800
You're gonna kill yourself.
43
00:03:05,800 --> 00:03:08,600
We are precious moments from
a topological anomaly.
44
00:03:08,700 --> 00:03:10,800
Is that what I should tell
everyone at your funeral?
45
00:03:10,900 --> 00:03:12,000
No.
46
00:03:12,200 --> 00:03:14,500
You signed
a confidentiality agreement.
47
00:03:22,700 --> 00:03:24,500
Jim Beale, project log.
48
00:03:24,600 --> 00:03:26,300
Part one of the experiment.
49
00:03:26,500 --> 00:03:28,200
Tentative results.
50
00:03:28,400 --> 00:03:31,800
Opening a traversable wormhole
in the space-time continuum,
51
00:03:31,800 --> 00:03:33,500
first ever recorded.
52
00:03:36,400 --> 00:03:38,400
This tear that I will create
in the fabric of the universe
53
00:03:38,500 --> 00:03:40,500
is powered by M.R.D.
54
00:03:41,500 --> 00:03:44,800
Extremely volatile,
radioactive substance,
55
00:03:44,800 --> 00:03:47,600
so, of course,
all precautions will be taken.
56
00:03:47,700 --> 00:03:52,700
Possible dangers range from
manageable radiation leak to...
57
00:03:52,900 --> 00:03:56,600
Well, the universe
collapsing onto itself.
58
00:03:56,700 --> 00:03:58,500
It's now 47 minutes
until we initiate
59
00:03:58,500 --> 00:04:00,400
the first part
of the sequence...
60
00:04:00,400 --> 00:04:02,700
opening one end of
the wormhole.
61
00:04:03,700 --> 00:04:05,700
Okay.
He should be here.
62
00:04:05,800 --> 00:04:08,100
I'm gonna give him
the Big Bang speech.
63
00:04:08,200 --> 00:04:10,800
Oh, Jim, give him the fireworks.
That's what he's here for.
64
00:04:10,900 --> 00:04:12,900
Now, once opened,
we should detect
65
00:04:13,000 --> 00:04:15,900
a unique sequence of particles
sent through from
66
00:04:16,000 --> 00:04:18,600
the other side,
a sequence so unique
67
00:04:18,600 --> 00:04:21,900
that we will know that we
sent them to ourselves.
68
00:04:26,000 --> 00:04:27,200
{Y:i}And I will have
proof of the findings
69
00:04:27,300 --> 00:04:30,400
{Y:i}to show our venture capitalist,
Klaus Meisner.
70
00:04:32,300 --> 00:04:34,300
{Y:i}And he will then provide
the necessary M.R.D.
71
00:04:34,400 --> 00:04:36,700
{Y:i}for us to open
the other end.
72
00:04:36,800 --> 00:04:38,600
Let's see
what I'm paying for.
73
00:04:38,700 --> 00:04:40,700
Then we will send this unique
sequence of particles
74
00:04:40,800 --> 00:04:43,200
back through to ourselves,
75
00:04:43,400 --> 00:04:46,000
thereby proving that the project
is a success.
76
00:04:51,900 --> 00:04:54,000
The Big Bang.
We have proven theories...
77
00:04:54,200 --> 00:04:57,100
This isn't my ideal situation.
78
00:04:57,200 --> 00:04:58,000
To have an investor
79
00:04:58,100 --> 00:05:01,200
be this kind of major factor
in an experiment.
80
00:05:01,400 --> 00:05:04,500
But I only have enough M.R.D.
to open one end.
81
00:05:04,600 --> 00:05:06,600
We are about to embark
on a journey
82
00:05:06,700 --> 00:05:10,200
- that's going to take...
- Enough of the physics lesson.
83
00:05:10,300 --> 00:05:11,700
Get on with the light show.
84
00:05:11,800 --> 00:05:14,800
This whole thing is
an experiment in certainty.
85
00:05:18,200 --> 00:05:20,200
I'm certain it will work.
86
00:05:31,500 --> 00:05:34,600
Balance metric pressure
at 057.
87
00:05:34,800 --> 00:05:37,700
Metric pressure
sustaining 057.
88
00:05:37,800 --> 00:05:39,500
Releasing valves.
89
00:05:41,400 --> 00:05:43,700
Docking hatch open and clear.
90
00:05:43,800 --> 00:05:46,000
Prepare to load M.R.D.
91
00:05:52,600 --> 00:05:54,800
M.R.D. removed
from containment.
92
00:05:54,900 --> 00:05:58,200
Hold full exposure no longer
than 10 seconds.
93
00:05:59,400 --> 00:06:01,800
9, 8...
94
00:06:02,000 --> 00:06:04,600
7, 6...
95
00:06:04,700 --> 00:06:07,700
5, 4...
96
00:06:07,700 --> 00:06:10,700
3, 2...
97
00:06:10,800 --> 00:06:12,200
1.
98
00:06:14,000 --> 00:06:15,800
M.R.D. in place.
99
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Close hatch.
100
00:06:18,500 --> 00:06:23,300
Turn handle left 45 degrees.
101
00:06:27,600 --> 00:06:29,800
Lock it at high noon.
102
00:06:32,600 --> 00:06:34,400
Engage sequence.
103
00:06:38,400 --> 00:06:39,900
Here we go.
104
00:07:44,300 --> 00:07:46,000
{Y:i}Jim.
105
00:07:46,300 --> 00:07:46,800
Jim.
106
00:07:50,300 --> 00:07:52,300
We thought you were
having a seizure.
107
00:07:53,300 --> 00:07:54,400
Did it work?
108
00:07:54,500 --> 00:07:55,600
Kept you from
biting your tongue.
109
00:07:55,600 --> 00:07:58,600
- No, the machine.
- The magnetic core melted.
110
00:07:58,700 --> 00:08:01,200
- The regulator's blown.
- Where's Klaus?
111
00:08:01,300 --> 00:08:03,400
He left when
you were unconscious.
112
00:08:03,500 --> 00:08:06,400
You can only burn a candle
at both ends for so long.
113
00:08:06,400 --> 00:08:08,100
You should go home
and get some sleep.
114
00:08:08,200 --> 00:08:09,900
I sold my home
to pay you and Matty.
115
00:08:12,200 --> 00:08:13,900
Maybe it was sabotage.
116
00:08:14,000 --> 00:08:16,100
- Right.
- No, I'm serious.
117
00:08:16,300 --> 00:08:18,200
Maybe it was visitors
from the future
118
00:08:18,200 --> 00:08:20,000
who came back
to destroy our project
119
00:08:20,000 --> 00:08:23,400
because it eventually leads to
some distant apocalypse.
120
00:08:23,700 --> 00:08:26,500
It's a distinct possibility.
121
00:08:27,000 --> 00:08:28,700
Guys.
122
00:08:31,000 --> 00:08:32,800
Look what I found.
123
00:08:49,400 --> 00:08:51,800
It's an exotic hybrid
of the dahlia genus.
124
00:08:52,900 --> 00:08:54,700
There.
Right there.
125
00:08:54,800 --> 00:08:57,100
That black speck.
126
00:08:57,300 --> 00:08:58,800
Could be a missing pixel.
127
00:08:58,800 --> 00:09:02,300
- It's moving.
- Yeah. There it goes.
128
00:09:02,400 --> 00:09:04,400
There.
129
00:09:04,400 --> 00:09:06,900
- I think that was Matty.
- No, no, I saw someone.
130
00:09:07,000 --> 00:09:08,800
I saw it before
I blacked out.
131
00:09:09,000 --> 00:09:11,500
It looked like a person.
Not Matty.
132
00:09:14,800 --> 00:09:16,500
It went out the front.
133
00:09:42,200 --> 00:09:43,800
Where did you
just come from?
134
00:09:45,200 --> 00:09:47,500
I should be asking you.
How did you do that?
135
00:09:47,500 --> 00:09:49,400
- What?
- That.
136
00:09:49,500 --> 00:09:50,600
How did you get here?
137
00:09:50,700 --> 00:09:52,800
In a car.
How did you get here?
138
00:09:52,900 --> 00:09:54,300
You didn't just walk
through a wormhole?
139
00:09:54,400 --> 00:09:57,300
You're making me
feel like I did.
140
00:09:57,400 --> 00:09:59,100
I just met you.
141
00:09:59,200 --> 00:10:01,900
Then why are you acting
like you know me?
142
00:10:04,100 --> 00:10:05,400
I don't.
143
00:10:21,900 --> 00:10:25,300
You left before you could see.
144
00:10:25,500 --> 00:10:26,900
It was a success.
145
00:10:27,100 --> 00:10:29,000
Didn't appear that way to me,
Mr. Beale.
146
00:10:29,100 --> 00:10:30,500
If you just come back
into the lab.
147
00:10:30,500 --> 00:10:34,100
You've wasted my money.
Now you're wasting my time.
148
00:10:34,200 --> 00:10:36,100
I can prove to you
that it worked.
149
00:10:36,200 --> 00:10:38,600
But I'm already late
for a previous engagement.
150
00:10:38,700 --> 00:10:39,900
We made history tonight.
151
00:10:40,000 --> 00:10:41,300
I'm sure whoever it is
will understand.
152
00:10:41,400 --> 00:10:43,100
"Whoever it is" is my wife.
153
00:10:43,300 --> 00:10:44,400
She's already
at the restaurant,
154
00:10:44,500 --> 00:10:49,100
and I assure you,
she will not understand.
155
00:10:52,100 --> 00:10:54,500
Why don't you and
your little friend join us
156
00:10:54,500 --> 00:10:56,700
and we can
discuss this over dinner?
157
00:10:56,700 --> 00:10:58,200
We just met.
158
00:10:58,500 --> 00:11:01,000
- Another time, then.
- No. no, no, no.
159
00:11:01,300 --> 00:11:02,800
We would love to join you
and your wife for dinner,
160
00:11:02,900 --> 00:11:04,200
- wouldn't we?
- Abby.
161
00:11:04,300 --> 00:11:06,600
- Abby.
- Abby.
162
00:11:09,300 --> 00:11:10,100
What's going on, Jim?
163
00:11:10,200 --> 00:11:12,200
Start running preliminary tests
on the flower.
164
00:11:12,300 --> 00:11:15,300
I'm gonna go to dinner
with the Meisners and Abby.
165
00:11:15,500 --> 00:11:16,700
Okay.
166
00:11:18,700 --> 00:11:20,300
Who's Abby?
167
00:11:54,700 --> 00:11:56,400
What we've done
is folded
168
00:11:56,500 --> 00:11:58,900
on top of itself
by forming a tunnel,
169
00:11:58,900 --> 00:12:01,300
a shortcut between
one location in space-time
170
00:12:01,400 --> 00:12:03,100
to another light-years away.
171
00:12:03,300 --> 00:12:05,100
But in order to
traverse a wormhole,
172
00:12:05,100 --> 00:12:06,500
you have to have
two openings.
173
00:12:06,500 --> 00:12:09,300
What we did tonight
was open one end of it.
174
00:12:09,400 --> 00:12:11,100
Where's the other end?
175
00:12:11,200 --> 00:12:12,600
We have to do it again
to find out.
176
00:12:12,700 --> 00:12:14,800
I'm not sure I follow.
177
00:12:15,000 --> 00:12:16,500
The way it works is,
178
00:12:16,700 --> 00:12:18,800
you need a transmitter
and a receiver.
179
00:12:18,900 --> 00:12:21,000
Now, like a telephone...
I'm mixing metaphors here,
180
00:12:21,000 --> 00:12:22,300
but you can't
complete a call
181
00:12:22,300 --> 00:12:24,200
without another phone
involved.
182
00:12:24,200 --> 00:12:26,500
We already have
the receiver.
183
00:12:26,500 --> 00:12:27,800
We got the call.
184
00:12:29,700 --> 00:12:31,200
How much?
185
00:12:31,300 --> 00:12:32,900
It's not capital
I'm asking for.
186
00:12:33,000 --> 00:12:34,700
No, for the whole project.
187
00:12:34,700 --> 00:12:36,000
The research, the formulas,
188
00:12:36,100 --> 00:12:38,100
the machine, everything.
How much?
189
00:12:38,300 --> 00:12:39,500
It's not for sale.
190
00:12:39,600 --> 00:12:41,300
Then what do you want,
Mr. Beale?
191
00:12:41,400 --> 00:12:44,600
- Another unit of M.R.D.
- And for that I get what, 10%?
192
00:12:44,600 --> 00:12:46,700
We're talking about
dangerous radioisotopes,
193
00:12:46,700 --> 00:12:48,400
enriched uranium,
yellowcake,
194
00:12:48,500 --> 00:12:50,400
the sort of thing
countries go to war over.
195
00:12:50,500 --> 00:12:52,600
Not anymore, once we have
the ability
196
00:12:52,600 --> 00:12:54,800
to answer the fundamental
questions of the universe.
197
00:12:54,800 --> 00:12:58,300
But how will we make money
on our investment?
198
00:12:59,700 --> 00:13:00,600
With all due respect,
199
00:13:00,600 --> 00:13:04,600
we're not talking about
hover cars and x-ray goggles.
200
00:13:04,800 --> 00:13:07,400
We're talking about an epoch
of human evolution.
201
00:13:07,500 --> 00:13:09,800
Pardon my pedestrian
viewpoint, Mr. Beale,
202
00:13:09,900 --> 00:13:13,400
but how do you plan
to market that?
203
00:13:13,600 --> 00:13:16,500
Pardon my pedestrian viewpoint
for a moment, Ms. Meisner.
204
00:13:16,600 --> 00:13:19,200
Do you know who
pioneered electricity?
205
00:13:20,200 --> 00:13:21,800
Of course.
206
00:13:22,000 --> 00:13:23,800
Thomas Edison.
207
00:13:24,900 --> 00:13:26,700
I thought so, too.
208
00:13:26,700 --> 00:13:30,100
Until I stumbled upon a book
about Nikola Tesla.
209
00:13:32,800 --> 00:13:35,500
You see, Tesla was working
towards a way
210
00:13:35,600 --> 00:13:38,000
to get everyone
on the planet safe, free,
211
00:13:38,000 --> 00:13:41,100
limitless electricity,
and he would have,
212
00:13:41,200 --> 00:13:43,400
except Edison did everything
in his power
213
00:13:43,400 --> 00:13:46,000
to discredit him
and crush his reputation.
214
00:13:46,100 --> 00:13:47,500
Mm.
215
00:13:47,500 --> 00:13:49,900
Edison's company
developed a patent
216
00:13:49,900 --> 00:13:53,200
for an inefficient current
you had to pay for.
217
00:13:53,200 --> 00:13:55,100
Tesla wanted to
better the world.
218
00:13:55,100 --> 00:13:58,000
And Edison forced us all
to have a monthly power bill
219
00:13:58,100 --> 00:14:01,400
because he was envious
of a profound idea.
220
00:14:02,800 --> 00:14:05,400
Now, I don't have a horse
in this race,
221
00:14:05,400 --> 00:14:07,500
but I would put
my money on Jim,
222
00:14:07,600 --> 00:14:12,700
because he's Tesla,
and Edison was a dick.
223
00:14:26,100 --> 00:14:28,700
I'll supply you
with the M.R.D.
224
00:14:28,700 --> 00:14:31,400
But I want to own
half the machine.
225
00:14:32,900 --> 00:14:34,200
Can't do that.
226
00:14:34,400 --> 00:14:36,100
Well, you see, my company
227
00:14:36,200 --> 00:14:38,500
is in the enviable position
228
00:14:38,500 --> 00:14:41,600
of being the sole
manufacturer of M.R.D.
229
00:14:42,800 --> 00:14:45,700
So, best of luck.
230
00:14:47,800 --> 00:14:49,900
Forty-nine percent.
231
00:14:50,200 --> 00:14:52,300
And money for the repairs.
232
00:14:57,400 --> 00:14:59,600
You have a week.
233
00:14:59,800 --> 00:15:02,100
I won't sleep
till it's complete.
234
00:15:11,300 --> 00:15:12,700
Thank you.
235
00:15:13,800 --> 00:15:15,500
Thank you.
236
00:15:32,800 --> 00:15:34,500
You want to share a cab?
237
00:15:49,100 --> 00:15:51,000
Was I playing
the beard tonight?
238
00:15:52,300 --> 00:15:55,600
Why do you ask?
239
00:15:55,700 --> 00:15:57,600
Well, either you came
to the lab with Klaus
240
00:15:57,700 --> 00:15:59,900
or you got there
through the wormhole.
241
00:16:01,700 --> 00:16:04,500
I did arrive with Klaus.
242
00:16:05,000 --> 00:16:07,100
But I'm leaving with you.
243
00:16:11,100 --> 00:16:14,100
That kiss could've cost me
millions of dollars.
244
00:16:15,400 --> 00:16:17,600
Would it have been worth it?
245
00:16:22,400 --> 00:16:24,400
I'd have to do more research,
246
00:16:24,400 --> 00:16:25,700
eliminate the variables.
247
00:16:25,700 --> 00:16:27,500
Mm.
248
00:16:43,900 --> 00:16:45,600
This is me.
249
00:16:49,300 --> 00:16:50,800
You sure he won't mind?
250
00:16:50,800 --> 00:16:52,700
He went home...
251
00:16:52,800 --> 00:16:54,600
with his wife.
252
00:17:10,600 --> 00:17:12,400
Drinks?
253
00:17:14,000 --> 00:17:15,900
Black coffee for me.
254
00:17:27,700 --> 00:17:30,600
KMC 0-14.
255
00:17:30,700 --> 00:17:32,600
You like my dahlia?
256
00:17:35,000 --> 00:17:37,100
Yeah.
Where did you get it?
257
00:17:55,800 --> 00:17:58,900
Sorry.
I have to take this.
258
00:18:01,100 --> 00:18:02,400
Chuck, what do you got?
259
00:18:02,500 --> 00:18:04,000
{Y:i}What are you doing?
260
00:18:04,100 --> 00:18:05,600
Uh, talking to you.
261
00:18:05,800 --> 00:18:09,800
{Y:i}What time do you have
exactly to the second?
262
00:18:09,900 --> 00:18:12,600
9:45:22, 23.
263
00:18:12,700 --> 00:18:13,900
Come on, get on with it.
264
00:18:13,900 --> 00:18:15,600
{Y:i}When did you and I
first meet?
265
00:18:15,800 --> 00:18:17,600
- What is this?
- Just tell me.
266
00:18:17,600 --> 00:18:20,600
- It's important.
- Uh, 10 years ago
267
00:18:20,700 --> 00:18:22,300
at that karaoke bar
with the weird name.
268
00:18:22,300 --> 00:18:23,200
What's going on?
269
00:18:23,300 --> 00:18:25,500
{Y:i}So, we've known each other
a long time.
270
00:18:25,600 --> 00:18:27,400
- We trust each other?
- Yeah.
271
00:18:27,500 --> 00:18:30,000
{Y:i}Stay away from that girl.
She's no good for you.
272
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
What?
273
00:18:32,100 --> 00:18:33,400
{Y:i}Just don't tell her
274
00:18:33,500 --> 00:18:36,200
{Y:i}or anyone else
about the experiment.
275
00:18:36,300 --> 00:18:39,500
{Y:i}We're onto something
much bigger than we imagined.
276
00:19:35,300 --> 00:19:36,700
What are you
doing here, Jim?
277
00:19:36,700 --> 00:19:39,100
I went to the lab.
You guys were gone.
278
00:19:39,200 --> 00:19:40,800
You should go back.
We'll meet you there.
279
00:19:40,900 --> 00:19:42,600
No, no, no, you called.
You said something...
280
00:19:42,700 --> 00:19:43,400
We were onto something.
281
00:19:43,400 --> 00:19:45,000
And what was this stuff
about Abby?
282
00:19:53,000 --> 00:19:55,600
My head is killing me.
283
00:19:55,800 --> 00:19:56,600
See?
284
00:19:56,700 --> 00:19:58,500
I told you you need to stop
popping those pills
285
00:19:58,600 --> 00:20:00,700
and get some sleep.
286
00:20:01,000 --> 00:20:01,700
What did you mean earlier
287
00:20:01,800 --> 00:20:03,400
when you were
talking about Abby?
288
00:20:03,400 --> 00:20:05,500
Let me get you some pills.
289
00:20:06,400 --> 00:20:07,400
Chuck.
290
00:20:07,500 --> 00:20:10,100
Chuck, I figured it out.
It makes sense.
291
00:20:10,200 --> 00:20:12,000
I finally see it now.
292
00:20:12,200 --> 00:20:14,600
Fucking intense.
293
00:20:18,600 --> 00:20:20,600
Matty, stop.
You're giving Jim a headache.
294
00:20:20,700 --> 00:20:22,200
This isn't a headache.
This is a lightning storm
295
00:20:22,200 --> 00:20:24,200
between my temples.
Just tell me,
296
00:20:24,300 --> 00:20:27,600
what did you mean earlier
when you were talking about...
297
00:21:08,500 --> 00:21:09,500
How long was I out?
298
00:21:09,500 --> 00:21:12,500
Huh?
Oh, Jim, you're awake.
299
00:21:12,600 --> 00:21:16,300
Um, you were unconscious for
approximately 8.5 hours.
300
00:21:16,400 --> 00:21:17,800
Why didn't you wake me?
301
00:21:17,800 --> 00:21:18,900
Your biological imperative
302
00:21:18,900 --> 00:21:21,100
requires a minimum amount
of dormancy per day
303
00:21:21,200 --> 00:21:24,000
in order to
properly function.
304
00:21:24,200 --> 00:21:25,600
But you should lie back down
in case of another...
305
00:21:25,600 --> 00:21:28,000
I just needed some sleep.
I got plenty.
306
00:21:28,200 --> 00:21:30,500
Where'd you get that jacket?
307
00:21:30,700 --> 00:21:32,100
Haven't you considered
the correlation
308
00:21:32,200 --> 00:21:35,500
between your episodes and
the arrival of KMC 0-14?
309
00:21:35,600 --> 00:21:37,200
KMC 0...
310
00:21:37,500 --> 00:21:39,500
The serial number
of the dahlia.
311
00:21:43,000 --> 00:21:46,400
We have to wait for Chuck
to get back.
312
00:21:46,600 --> 00:21:48,600
You and Chuck meet me
at the lab.
313
00:21:48,900 --> 00:21:51,200
We have another wormhole
to open.
314
00:21:53,200 --> 00:21:55,600
We have to wait for Chuck.
315
00:22:17,400 --> 00:22:19,200
{Y:i}Hey, did you forget
your keys?
316
00:22:19,200 --> 00:22:21,200
Is this the residence
of Abby Ross?
317
00:22:21,200 --> 00:22:23,600
{Y:i}She's not here.
318
00:22:23,600 --> 00:22:25,800
This is Jim Beale.
I'm a friend of hers.
319
00:22:25,800 --> 00:22:28,600
Hey, sleepyhead,
looking for me?
320
00:22:29,600 --> 00:22:31,600
Is there a man
in your place?
321
00:22:36,000 --> 00:22:39,200
I guess you buzzed
my neighbor by accident.
322
00:22:39,300 --> 00:22:40,800
I need to see your flower.
323
00:22:40,900 --> 00:22:42,700
Wow, classy.
324
00:22:42,800 --> 00:22:44,800
I am a lady.
325
00:22:44,900 --> 00:22:48,000
You can at least buy me
breakfast first.
326
00:23:03,500 --> 00:23:06,200
Do they even
serve breakfast here?
327
00:23:06,300 --> 00:23:08,300
Two morning specials, Mike.
328
00:23:10,200 --> 00:23:12,900
Your dahlia,
where did you get it?
329
00:23:13,200 --> 00:23:15,200
It was a gift.
330
00:23:17,500 --> 00:23:19,300
Exotic plants like that
are hard to come by.
331
00:23:19,400 --> 00:23:21,100
It's an expensive present.
332
00:23:24,700 --> 00:23:27,300
Ahh.
333
00:23:31,500 --> 00:23:34,200
It was from someone who
gave me everything I wanted
334
00:23:34,200 --> 00:23:37,100
except a minute of his time.
335
00:23:37,200 --> 00:23:39,800
Well, time is our only
real currency.
336
00:23:40,300 --> 00:23:41,800
Hm.
337
00:23:48,400 --> 00:23:52,500
Meeting you was the most
important part of my experiment.
338
00:23:52,700 --> 00:23:54,200
Is that a fact?
339
00:23:54,300 --> 00:23:55,700
Hm. No, it's not a fact.
340
00:23:55,800 --> 00:23:58,200
I, uh, only meant to say
that your dahlia,
341
00:23:58,400 --> 00:24:00,100
that may be important
to my research.
342
00:24:00,200 --> 00:24:01,600
Mm-hmm.
343
00:24:01,900 --> 00:24:03,300
Hit me again, Mike.
344
00:24:03,300 --> 00:24:05,500
Or maybe not,
I don't know.
345
00:24:05,600 --> 00:24:07,300
Right now it's just a theory.
346
00:24:21,800 --> 00:24:25,000
So, what's all this fuss
about my dahlia?
347
00:24:25,100 --> 00:24:27,200
How do I know I can
really trust you?
348
00:24:28,300 --> 00:24:31,100
The truth will set you free.
349
00:24:37,200 --> 00:24:38,300
The ID number
matches the one
350
00:24:38,400 --> 00:24:40,000
that came through
the wormhole.
351
00:24:42,200 --> 00:24:44,200
But that's probably
just a coincidence.
352
00:24:44,300 --> 00:24:47,300
You people don't believe
in coincidences.
353
00:24:47,400 --> 00:24:49,400
Sure we do.
Yeah.
354
00:24:49,500 --> 00:24:50,900
Einstein himself said that
355
00:24:50,900 --> 00:24:54,400
they're God's way of
remaining anonymous.
356
00:24:56,100 --> 00:25:00,100
So, your machine working
was total happenstance.
357
00:25:00,100 --> 00:25:02,800
No. No, that was me.
I did it.
358
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
I'm the one that came up with
the idea that made it work.
359
00:25:06,100 --> 00:25:07,900
And what was that?
360
00:25:09,500 --> 00:25:11,200
The rotation of the earth.
361
00:25:11,300 --> 00:25:13,600
The biggest obstacle
in opening a wormhole
362
00:25:13,600 --> 00:25:16,100
is creating enough energy.
363
00:25:16,200 --> 00:25:17,700
Not unlike
the tremendous amount of energy
364
00:25:17,800 --> 00:25:21,600
that an entire planet makes
as it spins on its axis.
365
00:25:21,800 --> 00:25:24,100
The power is there.
366
00:25:24,400 --> 00:25:26,100
I didn't have to generate it.
367
00:25:26,600 --> 00:25:29,100
I just thought of a way
to utilize it.
368
00:25:30,600 --> 00:25:32,800
Kind of like us.
369
00:25:32,900 --> 00:25:35,400
I mean, the energy's there.
370
00:25:35,500 --> 00:25:38,100
We just got to think of
a way to use it.
371
00:26:50,200 --> 00:26:51,500
Jim?
372
00:26:51,600 --> 00:26:53,000
Are you okay?
373
00:26:53,100 --> 00:26:54,700
Chuck.
374
00:26:54,700 --> 00:26:56,700
You found me.
375
00:26:56,700 --> 00:26:57,900
Technology's
come a long way.
376
00:26:58,000 --> 00:27:00,100
Not being found is hard.
377
00:27:01,200 --> 00:27:03,600
I think we sent this
to ourselves.
378
00:27:18,900 --> 00:27:20,900
Chuck...
379
00:27:21,000 --> 00:27:22,800
You were right
about the girl.
380
00:27:25,100 --> 00:27:27,700
5, 4...
381
00:27:27,900 --> 00:27:30,800
3, 2...
382
00:27:30,900 --> 00:27:33,400
Jim.
Jim, Jim.
383
00:27:33,600 --> 00:27:37,100
The pressure dropped below 029.
We have to abort.
384
00:27:37,200 --> 00:27:40,200
All right, abort.
It's that damn bracket again.
385
00:27:40,400 --> 00:27:42,100
We're gonna have to
reconfigure the output.
386
00:27:42,200 --> 00:27:44,700
It might take a while
to recalibrate.
387
00:27:44,700 --> 00:27:47,000
Why don't you
take a break?
388
00:27:51,800 --> 00:27:53,400
{Y:i}I like your lighter.
389
00:27:53,500 --> 00:27:55,700
Take it, it's yours.
390
00:27:56,500 --> 00:27:59,200
Needs fuel.
Hand me those matches.
391
00:28:01,300 --> 00:28:03,100
So, my flower's
really the same one
392
00:28:03,100 --> 00:28:05,900
that came through
your wormhole?
393
00:28:06,200 --> 00:28:09,300
I'd have to run some tests
to know for sure.
394
00:28:10,800 --> 00:28:12,900
What's my finder's fee?
395
00:28:15,000 --> 00:28:17,300
What?
396
00:28:17,400 --> 00:28:19,700
Okay, fine.
397
00:28:19,800 --> 00:28:22,500
I'll settle for one
butterfly kiss.
398
00:28:41,800 --> 00:28:43,300
It's a match, Jim.
399
00:28:43,400 --> 00:28:46,200
Identical DNA match.
400
00:28:47,400 --> 00:28:51,100
KMC 0-14, you're the first
organism to time-travel.
401
00:28:51,100 --> 00:28:53,500
Yes, but in
a parallel-universe scenario,
402
00:28:53,600 --> 00:28:56,100
we have to consider that
the Klaus Meisner Corporation
403
00:28:56,100 --> 00:28:59,100
- may not have...
- Whoa, whoa, whoa.
404
00:28:59,200 --> 00:29:01,400
- What did you just say?
- Parallel universe?
405
00:29:01,500 --> 00:29:04,400
- We have to...
- No, no.
406
00:29:04,500 --> 00:29:06,200
Klaus Meisner Corporation.
407
00:29:06,200 --> 00:29:09,500
KMC 0-14.
Klaus Meisner Corporation 0-14.
408
00:29:09,500 --> 00:29:12,700
They license exotic plants
and flowers for domestic use.
409
00:29:12,700 --> 00:29:14,300
We have to take into account
410
00:29:14,300 --> 00:29:16,100
the very distinct possibility
411
00:29:16,200 --> 00:29:18,800
that these two plants
when they traversed...
412
00:29:18,800 --> 00:29:19,700
Jim Beale.
413
00:29:19,700 --> 00:29:21,300
{Y:i}I have Klaus Meisner
for you.
414
00:29:21,400 --> 00:29:22,800
Yeah, put him through.
415
00:29:23,000 --> 00:29:25,600
{Y:i}Mr. Beale, you have
the dahlia in your possession.
416
00:29:25,600 --> 00:29:29,300
Yes.
Did she tell you that?
417
00:29:29,400 --> 00:29:31,900
{Y:i}I want you in my office
to go over the contracts.
418
00:29:32,000 --> 00:29:33,400
What's going on here?
419
00:29:33,400 --> 00:29:34,700
{Y:i}You're about to get fucked.
420
00:30:06,500 --> 00:30:08,400
{Y:i}Logic.
421
00:30:08,500 --> 00:30:11,300
{Y:i}Rationale.
Dignity.
422
00:30:11,400 --> 00:30:16,400
{Y:i}All seem to disappear with
the scent of that perfume.
423
00:30:16,400 --> 00:30:19,400
{Y:i}Good reason, common sense,
they just go by the wayside
424
00:30:19,400 --> 00:30:21,700
{Y:i}'cause of the way her hair
breaks across her forehead
425
00:30:21,700 --> 00:30:25,600
{Y:i}and frames her eyes.
The total reckless abandon
426
00:30:25,700 --> 00:30:29,700
that you have absolutely no
control over, Mr. Beale.
427
00:30:29,800 --> 00:30:30,900
Have a seat.
428
00:30:31,000 --> 00:30:33,500
I prefer to stand when I'm
getting it from behind.
429
00:30:33,500 --> 00:30:36,100
You watch your tone.
If you're gonna come at me,
430
00:30:36,100 --> 00:30:37,600
you better come hard and fast
and be willing
431
00:30:37,700 --> 00:30:40,700
to go all the way,
because I never lose.
432
00:30:40,800 --> 00:30:42,300
Klaus, listen.
433
00:30:42,400 --> 00:30:44,100
You call me Mr. Meisner.
434
00:30:44,200 --> 00:30:45,900
My best friends and associates
call me Klaus,
435
00:30:46,000 --> 00:30:47,700
but you, sir,
are neither.
436
00:30:47,800 --> 00:30:50,200
You are an employee.
437
00:30:50,300 --> 00:30:52,300
I don't work for you.
438
00:30:53,900 --> 00:30:56,600
The hard cost
of one unit of M.R.D.
439
00:30:56,700 --> 00:30:58,900
is $5 million,
give or take a little.
440
00:30:59,000 --> 00:31:04,400
What for you is a small fortune
is for me negligible.
441
00:31:04,500 --> 00:31:08,000
I've lost larger sums
in the cushions of my sofa.
442
00:31:08,000 --> 00:31:12,600
But you need M.R.D. for
your machine to work.
443
00:31:12,600 --> 00:31:16,600
Therefore you come to me,
hat in hand, begging.
444
00:31:16,800 --> 00:31:20,300
Forty-nine percent of my project
hardly makes you my boss.
445
00:31:20,300 --> 00:31:22,000
Well, this is true,
but you need tangible proof
446
00:31:22,100 --> 00:31:23,600
that your prototype works,
447
00:31:23,700 --> 00:31:27,000
evidence that you've actually
created a traversable wormhole.
448
00:31:27,100 --> 00:31:28,500
And to do that,
you need to be able
449
00:31:28,500 --> 00:31:33,400
to send the original specimen,
which is registered as KMC 0-14,
450
00:31:33,500 --> 00:31:36,100
back through
to the other side.
451
00:31:36,200 --> 00:31:38,600
Now...
452
00:31:38,700 --> 00:31:42,900
It just so happens that
I own all copyrights,
453
00:31:43,000 --> 00:31:46,100
commercial and private,
for all KMC products,
454
00:31:46,200 --> 00:31:48,400
which means...
455
00:31:48,900 --> 00:31:51,300
This is your lucky day.
456
00:31:51,400 --> 00:31:54,300
I'm willing to sell to you
those rights
457
00:31:54,300 --> 00:31:58,800
for let's say,
50% of your operation.
458
00:31:59,000 --> 00:32:02,400
Now, if you put that together
with the 49% I already own...
459
00:32:02,500 --> 00:32:06,100
Let's crunch the numbers,
that leaves you with...
460
00:32:06,200 --> 00:32:09,600
One percent for your efforts.
461
00:32:09,600 --> 00:32:11,800
Now, if you want to
finish this experiment
462
00:32:11,800 --> 00:32:14,800
that leads to
the invention of time travel,
463
00:32:14,900 --> 00:32:17,300
then you, Mr. Beale,
work for me.
464
00:32:17,300 --> 00:32:19,500
You are an employee.
465
00:32:22,000 --> 00:32:24,100
So you slipped up.
466
00:32:24,100 --> 00:32:26,800
Had a moment of weakness.
467
00:32:26,900 --> 00:32:30,600
I have to admit, she's
an incredible piece of ass.
468
00:32:30,700 --> 00:32:32,700
But you and I both know
you're not gonna walk away
469
00:32:32,700 --> 00:32:34,000
from the find of the century
470
00:32:34,100 --> 00:32:37,200
because of whose name's gonna
end up in the textbooks.
471
00:32:37,400 --> 00:32:40,000
Like our little friend
said, you're Tesla,
472
00:32:40,100 --> 00:32:44,200
and I'm quite content being just
another Edison of the world.
473
00:33:12,800 --> 00:33:14,200
Jim Beale.
474
00:33:14,300 --> 00:33:15,500
Project log, final entry
475
00:33:15,600 --> 00:33:18,800
before zero hour
of the experiment.
476
00:33:20,500 --> 00:33:21,900
A piercing sound
has been cutting through
477
00:33:22,000 --> 00:33:23,600
every synapse of my brain
ever since
478
00:33:23,600 --> 00:33:26,100
I opened the first end
of the wormhole.
479
00:33:26,200 --> 00:33:28,300
It's finally ceased.
480
00:33:28,600 --> 00:33:30,300
Hopefully for good.
481
00:33:31,600 --> 00:33:34,600
Klaus Meisner has me
on the ropes.
482
00:33:34,800 --> 00:33:37,400
He knew that I needed
a correlative between side "a"
483
00:33:37,500 --> 00:33:40,100
and side "b" to prove that
the machine works.
484
00:33:40,200 --> 00:33:42,900
Otherwise, it's just a bunch
of blinking lights.
485
00:33:43,000 --> 00:33:44,800
{Y:i}I mean, if I send the dahlia
back to myself,
486
00:33:44,900 --> 00:33:46,200
{Y:i}then he owns my machine.
487
00:33:46,200 --> 00:33:47,700
Wait, what are you doing?
488
00:33:47,900 --> 00:33:50,400
I'm taking it back
to its rightful owner.
489
00:33:50,500 --> 00:33:53,000
The one variable in this
is Abby.
490
00:33:54,700 --> 00:33:57,700
{Y:i}And I need her
to be a constant.
491
00:33:57,700 --> 00:33:59,900
{Y:i}So if the fate of my machine
is predetermined,
492
00:34:00,000 --> 00:34:03,500
{Y:i}it has to be because of her
that the dahlia goes through.
493
00:34:03,600 --> 00:34:05,800
She has to be the one to put it
through the wormhole.
494
00:34:08,800 --> 00:34:12,000
{Y:i}If she brings it to the lab,
if she comes there with Klaus...
495
00:34:13,300 --> 00:34:17,200
that is very
fucking unfortunate,
496
00:34:17,300 --> 00:34:19,200
but at least I will know.
497
00:34:40,300 --> 00:34:41,400
Jim.
498
00:34:41,500 --> 00:34:44,000
I really wasn't expecting you.
499
00:34:44,100 --> 00:34:45,900
You don't have
to invite me in.
500
00:34:46,000 --> 00:34:49,300
Good. It's a bit of a mess
in there at the moment.
501
00:34:49,400 --> 00:34:51,800
The gun is to my head.
502
00:34:51,900 --> 00:34:55,700
But I'm sure as shit not gonna
pull the trigger myself.
503
00:34:55,800 --> 00:34:57,800
This is yours.
504
00:34:57,900 --> 00:35:00,400
You get to decide
what happens.
505
00:35:01,400 --> 00:35:04,400
In two days, I'm gonna
start the machine,
506
00:35:04,500 --> 00:35:06,700
and I'll open the wormhole.
507
00:35:07,900 --> 00:35:10,600
But now it's up to you
what goes through it.
508
00:35:12,800 --> 00:35:14,800
You have to make the choice.
509
00:36:08,500 --> 00:36:10,600
Mr. Meisner, would you be
so kind as to wait here
510
00:36:10,700 --> 00:36:13,700
while I escort Ms. Ross
and her dahlia
511
00:36:13,700 --> 00:36:15,700
to the lab floor?
512
00:36:24,500 --> 00:36:26,800
So, this is the way
it's gonna be?
513
00:36:28,100 --> 00:36:29,900
It's the way it has to be.
514
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
The way it is.
515
00:36:32,200 --> 00:36:33,700
It only seems that way now,
516
00:36:33,700 --> 00:36:36,900
but eventually you will see it
in a different light.
517
00:36:40,800 --> 00:36:42,900
We had our time together.
518
00:36:52,000 --> 00:36:53,900
Goodbye, Jim.
519
00:36:58,400 --> 00:37:00,000
Put these on.
520
00:37:01,600 --> 00:37:03,800
Wouldn't want you
to miss a thing.
521
00:37:15,900 --> 00:37:18,500
5, 4...
522
00:37:18,600 --> 00:37:21,400
3, 2...
523
00:37:21,800 --> 00:37:23,000
1.
524
00:37:23,100 --> 00:37:24,800
M.R.D. in place.
525
00:37:24,900 --> 00:37:26,500
Close hatch.
526
00:37:26,500 --> 00:37:31,100
Turn handle left 45 degrees.
527
00:37:35,500 --> 00:37:37,500
Lock it at high noon.
528
00:37:39,100 --> 00:37:41,000
Engage sequence.
529
00:37:54,400 --> 00:37:58,800
Commence graviton resonance.
530
00:38:04,500 --> 00:38:07,800
You may own the dahlia,
but you don't own me.
531
00:40:00,900 --> 00:40:02,600
Do you have a light?
532
00:40:04,100 --> 00:40:05,200
Matches?
533
00:40:05,200 --> 00:40:06,900
Two sticks I can
rub together?
534
00:40:06,900 --> 00:40:08,400
Yeah.
535
00:40:16,500 --> 00:40:17,800
Recognize that?
536
00:40:17,800 --> 00:40:19,000
Should I?
537
00:40:19,100 --> 00:40:21,400
It's yours.
538
00:40:21,600 --> 00:40:23,400
It is now. Thanks.
539
00:40:25,800 --> 00:40:28,800
What you and Klaus are doing
is wrong, and it has to stop.
540
00:40:28,900 --> 00:40:30,700
- Excuse me?
- I know what you're up to,
541
00:40:30,800 --> 00:40:32,900
and I'm not gonna
let it happen again.
542
00:40:34,300 --> 00:40:36,200
That's none of your business.
543
00:40:36,300 --> 00:40:39,400
It'll be my business if you
and I get involved.
544
00:40:39,400 --> 00:40:42,200
Does this technique
usually work for you?
545
00:40:42,300 --> 00:40:44,200
Or have you been cooped up
in the lab too long,
546
00:40:44,200 --> 00:40:47,400
- you've forgotten how to flirt?
- Listen, I'm onto you.
547
00:40:47,700 --> 00:40:49,400
I should have known that
someone as intelligent
548
00:40:49,400 --> 00:40:51,000
and as beautiful
as you are, I should have
549
00:40:51,100 --> 00:40:53,900
known there had to be
some kind of catch.
550
00:40:54,900 --> 00:40:56,600
There is a catch.
551
00:40:56,800 --> 00:40:58,400
It's a big one.
552
00:41:15,900 --> 00:41:18,600
Where did you
just come from?
553
00:41:18,900 --> 00:41:21,200
I should be asking you.
How did you do that?
554
00:41:21,300 --> 00:41:23,100
- What?
- That.
555
00:41:23,200 --> 00:41:24,700
How did you get here?
556
00:41:24,800 --> 00:41:26,200
You didn't just walk
through a wormhole?
557
00:41:26,400 --> 00:41:29,200
You're making me
feel like I did.
558
00:41:29,300 --> 00:41:30,300
I just met you.
559
00:41:30,400 --> 00:41:32,900
Then why are you
acting like you know me?
560
00:41:34,700 --> 00:41:36,100
I don't.
561
00:42:07,600 --> 00:42:09,200
Tell me, Matty, again
where it was.
562
00:42:09,200 --> 00:42:10,400
It was exactly right here.
563
00:42:10,500 --> 00:42:11,700
You and I both almost
stepped on it.
564
00:42:11,800 --> 00:42:13,700
I didn't. I didn't see it
when I came in.
565
00:42:13,800 --> 00:42:15,500
I would've seen it, Matty.
566
00:42:15,500 --> 00:42:16,800
When I was on the stairs,
I came here,
567
00:42:16,800 --> 00:42:18,600
and I almost tripped on it.
568
00:42:19,700 --> 00:42:22,900
Jim? I thought you were
at dinner with Klaus.
569
00:42:23,100 --> 00:42:24,500
I am.
570
00:42:26,500 --> 00:42:28,300
Let's try this.
571
00:42:29,200 --> 00:42:30,600
That's my phone.
572
00:42:30,600 --> 00:42:32,500
Now, call it with yours.
573
00:42:42,900 --> 00:42:44,900
It went to voicemail.
574
00:42:45,100 --> 00:42:47,900
Right. Try it again.
575
00:42:51,700 --> 00:42:53,400
It's ringing.
576
00:42:54,700 --> 00:42:56,600
{Y:i}Chuck, what do you got?
577
00:42:56,700 --> 00:43:00,100
- What are you doing?
- Uh, talking to you.
578
00:43:00,200 --> 00:43:03,100
What time do you have
exactly to the second?
579
00:43:03,100 --> 00:43:08,100
{Y:i}What? 9:45:22, 23.
Come on, get on with it.
580
00:43:08,200 --> 00:43:09,500
It could be an imposter.
581
00:43:09,700 --> 00:43:11,800
Ask him something
only you and I know.
582
00:43:11,800 --> 00:43:14,900
Uh, when did you and I
first meet?
583
00:43:15,000 --> 00:43:16,300
{Y:i}What is this?
584
00:43:16,400 --> 00:43:18,300
Just tell me.
It's important.
585
00:43:18,300 --> 00:43:20,200
{Y:i}Uh, 10 years ago
at that karaoke bar
586
00:43:20,200 --> 00:43:21,400
{Y:i}with the weird name.
What's going on?
587
00:43:21,500 --> 00:43:24,000
Ten years ago at the karaoke
bar with the weird name?
588
00:43:24,100 --> 00:43:25,400
I didn't know that.
589
00:43:25,400 --> 00:43:27,200
{Y:i}Chuck, you there?
590
00:43:27,300 --> 00:43:28,600
Now, tell me not to
trust Abby Ross.
591
00:43:28,700 --> 00:43:31,100
She's just using me.
592
00:43:31,400 --> 00:43:33,600
What? No.
593
00:43:33,700 --> 00:43:36,400
You're my best friend.
I will understand.
594
00:43:40,200 --> 00:43:42,500
So, we've been friends
a long time.
595
00:43:42,500 --> 00:43:45,700
- We trust each other?
- Yeah.
596
00:43:47,000 --> 00:43:49,400
Stay away from that girl.
She's no good for you.
597
00:43:49,600 --> 00:43:51,500
{Y:i}What?
598
00:43:51,600 --> 00:43:55,800
Just don't tell her or anyone
else about the experiment.
599
00:43:56,100 --> 00:43:59,300
We're onto something much bigger
than we imagined.
600
00:44:02,800 --> 00:44:04,800
- So, that happened.
- What is it?
601
00:44:04,900 --> 00:44:07,400
Matty, you ever been to
a Native American orgy?
602
00:44:07,500 --> 00:44:10,500
- No.
- It's fucking intense.
603
00:44:11,800 --> 00:44:13,200
I don't get it.
604
00:44:13,200 --> 00:44:14,300
If I'm doing
my math correctly,
605
00:44:14,300 --> 00:44:15,400
then there is
a good chance that
606
00:44:15,500 --> 00:44:16,800
I'm on my way here
right now.
607
00:44:16,800 --> 00:44:20,000
- How do you know?
- 'Cause it's what I did before.
608
00:44:31,000 --> 00:44:32,700
I'm telling you, this is
where I'm coming next.
609
00:44:32,800 --> 00:44:34,800
We don't know that for sure.
610
00:44:34,800 --> 00:44:36,500
We need to keep you
isolated from the world
611
00:44:36,600 --> 00:44:39,600
as much as possible to avoid
any collisions of causality.
612
00:44:39,700 --> 00:44:42,700
But my being here hasn't
effected any real change yet.
613
00:44:42,800 --> 00:44:44,100
That we know about.
614
00:44:44,100 --> 00:44:45,400
We have to make sure
that the machine
615
00:44:45,400 --> 00:44:46,700
doesn't fall into
the wrong hands.
616
00:44:46,700 --> 00:44:49,100
Uncover the conspiracy
before it's too late.
617
00:44:49,200 --> 00:44:51,000
What are you now,
a secret agent?
618
00:44:51,100 --> 00:44:54,700
You're a scientist,
and as a man of science,
619
00:44:54,900 --> 00:44:58,000
you need to step back,
breathe,
620
00:44:58,100 --> 00:45:02,700
and take a moment
to properly analyze the data.
621
00:45:02,900 --> 00:45:04,200
Fine.
622
00:45:04,300 --> 00:45:05,300
Let me stay here and observe
623
00:45:05,400 --> 00:45:08,500
this strange new habitat
I've encountered.
624
00:45:08,900 --> 00:45:10,400
Oh.
625
00:45:10,500 --> 00:45:12,300
What is this?
626
00:45:12,300 --> 00:45:15,000
It's a remote control.
627
00:45:15,200 --> 00:45:17,600
In our time, we use it to
operate the television.
628
00:45:17,600 --> 00:45:19,200
Oh, wow.
629
00:45:19,300 --> 00:45:23,400
In the future, we control
the TV with our minds.
630
00:45:23,800 --> 00:45:25,000
Oh, right.
631
00:45:25,200 --> 00:45:26,800
You're only five days
ahead of us.
632
00:45:26,900 --> 00:45:28,600
This isn't a game.
633
00:45:28,800 --> 00:45:31,400
You're now part of
the experiment, Jim,
634
00:45:31,400 --> 00:45:32,700
the same as the dahlia.
635
00:45:32,800 --> 00:45:35,900
That means we have to
study you the same way,
636
00:45:35,900 --> 00:45:37,700
follow the process.
637
00:45:37,800 --> 00:45:39,800
I need you to go
step by step
638
00:45:39,800 --> 00:45:42,200
and tell us exactly
how you did it.
639
00:45:42,200 --> 00:45:44,000
What did it feel like?
640
00:45:44,100 --> 00:45:46,800
The wormhole opened.
I jumped in.
641
00:45:48,000 --> 00:45:50,200
I don't know why you're
being so obtuse.
642
00:45:50,200 --> 00:45:51,600
Because we're wasting time
643
00:45:51,700 --> 00:45:53,800
sitting around here
yapping about it.
644
00:45:53,900 --> 00:45:56,800
We must take action.
I got duped.
645
00:45:56,900 --> 00:45:58,400
We have to strike back.
646
00:45:58,500 --> 00:46:02,700
We can't do anything until we
fully understand what happened.
647
00:46:02,800 --> 00:46:06,000
We are messing with the primal
forces of nature here.
648
00:46:07,300 --> 00:46:08,400
The primal forces of nature
649
00:46:08,500 --> 00:46:10,300
are telling me I have
to take a piss.
650
00:46:20,200 --> 00:46:22,400
What are you
doing here, Jim?
651
00:46:22,500 --> 00:46:24,200
I went to the lab.
You guys were gone.
652
00:46:24,300 --> 00:46:25,900
You should go back.
We'll meet you there.
653
00:46:26,000 --> 00:46:27,500
No, no, no, you called.
You said something...
654
00:46:27,600 --> 00:46:28,300
We were onto something.
655
00:46:28,400 --> 00:46:30,900
And what was this stuff
about Abby?
656
00:46:38,000 --> 00:46:39,400
My head is killing me.
657
00:46:39,400 --> 00:46:40,600
See?
I told you
658
00:46:40,600 --> 00:46:42,000
you need to stop
popping those pills
659
00:46:42,100 --> 00:46:44,100
and get some sleep.
660
00:46:44,600 --> 00:46:45,300
What did you mean earlier
661
00:46:45,300 --> 00:46:46,900
when you were
talking about Abby?
662
00:46:47,000 --> 00:46:48,900
Let me get you some pills.
663
00:46:52,900 --> 00:46:55,200
Stay in here.
Don't come out,
664
00:46:55,300 --> 00:46:58,800
no matter what you hear.
Give me the aspirin.
665
00:47:00,100 --> 00:47:01,400
{Y:i}Chuck, I get it now.
It makes sense.
666
00:47:01,500 --> 00:47:04,500
{Y:i}I finally see it now.
Fucking intense.
667
00:47:06,000 --> 00:47:08,700
Matty, stop.
You're giving Jim a headache.
668
00:47:08,700 --> 00:47:10,000
No, this isn't a headache.
669
00:47:10,100 --> 00:47:11,400
This, this is
a lightning storm
670
00:47:11,500 --> 00:47:13,900
between my temples.
671
00:47:14,000 --> 00:47:15,400
What were you
saying earlier?
672
00:47:15,400 --> 00:47:16,700
When we were on the phone,
you said something about
673
00:47:16,800 --> 00:47:18,700
not trusting Abby
and then we were
674
00:47:18,700 --> 00:47:22,700
onto something bigger.
675
00:47:23,300 --> 00:47:24,800
{Y:i}No, no, no.
676
00:47:24,900 --> 00:47:26,000
- No, no, no, no.
- Matty.
677
00:47:26,000 --> 00:47:27,100
This is far too much
to calculate.
678
00:47:27,100 --> 00:47:29,300
You have to keep it together.
679
00:47:29,400 --> 00:47:31,500
- Matty, look at me.
- You can't... No, no.
680
00:47:31,500 --> 00:47:34,100
Look at me.
Sing the pi song.
681
00:47:34,200 --> 00:47:36,400
{Y:i}d 3.14159 d
682
00:47:36,500 --> 00:47:37,400
Yeah, there you go.
Sing it.
683
00:47:37,400 --> 00:47:40,000
- d 265358 d
- Yeah.
684
00:47:40,200 --> 00:47:43,200
{Y:i}d 93238... d
685
00:47:45,900 --> 00:47:47,700
Jim.
686
00:47:51,900 --> 00:47:53,600
Shit.
687
00:47:55,000 --> 00:47:57,800
Time travel made that guy
a real asshole.
688
00:48:25,100 --> 00:48:26,700
The drink offer
is rescinded.
689
00:48:26,800 --> 00:48:28,600
{Y:i}Okay.
690
00:48:28,700 --> 00:48:32,100
{Y:i}But what about coffee?
Does that count?
691
00:48:32,400 --> 00:48:35,300
{Y:i}I never had a chance
to finish my coffee.
692
00:48:35,300 --> 00:48:36,300
What do you want, Jim?
693
00:48:36,400 --> 00:48:39,000
{Y:i}Look, I know I left
without saying goodbye,
694
00:48:39,000 --> 00:48:41,300
{Y:i}but if you let me back up,
I just want a chance
695
00:48:41,300 --> 00:48:44,000
{Y:i}to apologize for leaving
the way that I did.
696
00:49:43,600 --> 00:49:45,500
So, let's hear it.
697
00:49:47,700 --> 00:49:50,600
It better be good if you want
to see what's underneath.
698
00:49:50,600 --> 00:49:53,500
I know what's underneath...
trouble.
699
00:49:53,600 --> 00:49:56,400
Do I really have to explain
how this works?
700
00:49:56,500 --> 00:49:58,800
You grovel at my feet.
701
00:49:59,000 --> 00:50:00,800
And then...
702
00:50:00,900 --> 00:50:02,800
I came here with a plan.
703
00:50:04,100 --> 00:50:06,100
There's so much that
I want to say.
704
00:50:09,600 --> 00:50:11,400
I don't know where to start.
705
00:50:20,900 --> 00:50:22,100
There's certain tribes
in the Amazon
706
00:50:22,100 --> 00:50:25,000
where women use shamanistic
ritual to control their men
707
00:50:25,100 --> 00:50:27,200
by driving them to insanity.
708
00:50:28,700 --> 00:50:30,400
Are you a shaman?
709
00:50:30,500 --> 00:50:33,400
No, I'm just a girl.
710
00:50:36,400 --> 00:50:37,900
I'm sorry.
711
00:50:40,200 --> 00:50:42,000
I'll take it.
712
00:51:16,800 --> 00:51:18,500
- Ow!
- Ow!
713
00:51:20,800 --> 00:51:23,300
{Y:i}Is this the residence
of Abby Ross?
714
00:51:25,100 --> 00:51:26,900
{Y:i}She's not here.
715
00:51:27,000 --> 00:51:27,800
This is Jim Beale.
716
00:51:27,900 --> 00:51:30,400
{Y:i}I'm a friend of hers.
717
00:51:30,400 --> 00:51:33,700
Hey, sleepyhead,
looking for me?
718
00:51:33,800 --> 00:51:35,700
{Y:i}Is there a man
in your place?
719
00:51:35,700 --> 00:51:38,200
{Y:i}I guess you buzzed
my neighbor by accident.
720
00:51:38,300 --> 00:51:41,700
- I need to see your flower.
- Wow, classy.
721
00:51:41,800 --> 00:51:42,600
{Y:i}I am a lady.
722
00:51:42,600 --> 00:51:45,700
{Y:i}You can at least buy me
breakfast first.
723
00:52:03,200 --> 00:52:05,100
{Y:i}The biggest obstacle
in opening a wormhole
724
00:52:05,300 --> 00:52:07,000
{Y:i}is creating
enough energy.
725
00:52:07,200 --> 00:52:08,700
{Y:i}Not unlike the tremendous
amount of energy
726
00:52:08,800 --> 00:52:12,300
{Y:i}that an entire planet makes
as it spins on its axis.
727
00:52:12,400 --> 00:52:13,800
{Y:i}The power is there.
728
00:52:13,900 --> 00:52:16,400
{Y:i}I just thought of a way
to utilize it.
729
00:52:29,100 --> 00:52:31,100
Double or nothing
if I hit it again.
730
00:52:31,100 --> 00:52:32,900
I'll take those odds.
731
00:52:35,500 --> 00:52:37,100
The booze just hit me.
732
00:52:37,300 --> 00:52:39,000
Not much of a drinker.
733
00:55:13,200 --> 00:55:15,100
Give me that.
734
00:55:18,400 --> 00:55:20,200
Ready?
735
00:55:35,300 --> 00:55:37,800
Not being found is hard.
736
00:55:37,900 --> 00:55:40,700
Especially when there's
two of you.
737
00:55:40,800 --> 00:55:43,600
That's not me, 'cause I'm
sitting right here.
738
00:55:43,600 --> 00:55:45,700
He might as well be
some other guy.
739
00:55:45,800 --> 00:55:47,100
But it's not.
740
00:55:47,100 --> 00:55:49,000
That is you a week younger.
741
00:55:49,100 --> 00:55:51,600
But from now on, she's only
gonna be with me.
742
00:55:51,900 --> 00:55:53,500
How can you know that?
743
00:55:53,600 --> 00:55:56,300
Because that's what I'm
about to make sure of.
744
00:55:56,300 --> 00:55:58,900
Whoa, Jim. Jim!
745
00:55:59,200 --> 00:56:00,900
This isn't some
relationship problem.
746
00:56:00,900 --> 00:56:02,400
It's a little bigger than you
and that girl.
747
00:56:02,400 --> 00:56:04,000
Not to me.
Not anymore.
748
00:56:04,100 --> 00:56:06,200
You can't go around
changing the past
749
00:56:06,300 --> 00:56:07,600
because you got
your feelings hurt.
750
00:56:07,700 --> 00:56:09,200
This is not the past for you.
751
00:56:09,200 --> 00:56:12,000
I'm not changing anyone's past
but my own.
752
00:56:12,200 --> 00:56:13,400
No matter what happens
to that guy,
753
00:56:13,500 --> 00:56:15,300
I'm still gonna feel
this way, right?
754
00:56:15,400 --> 00:56:16,400
I have no idea.
755
00:56:16,500 --> 00:56:18,400
You're the first person
to ever do this.
756
00:56:18,500 --> 00:56:20,400
Well, then the only way that
I know how to fix my past
757
00:56:20,500 --> 00:56:22,600
is by taking control
of my future.
758
00:56:22,700 --> 00:56:23,900
What about the fact
that she's using you
759
00:56:24,000 --> 00:56:25,600
to get to the machine?
760
00:56:25,600 --> 00:56:28,000
She's not.
She's using him.
761
00:56:28,100 --> 00:56:30,000
And that puts me in
a fantastic position
762
00:56:30,000 --> 00:56:32,200
to turn it all around.
763
00:56:52,400 --> 00:56:54,200
Jim?
764
00:56:54,400 --> 00:56:56,100
You okay?
765
00:56:56,200 --> 00:56:57,200
Chuck.
766
00:56:57,500 --> 00:56:58,900
You found me.
767
00:56:59,200 --> 00:57:00,500
Technology's
come a long way.
768
00:57:00,500 --> 00:57:02,200
Not being found is hard.
769
00:57:27,200 --> 00:57:29,200
You taste like ash.
770
00:57:34,000 --> 00:57:35,500
Who's that?
771
00:57:38,000 --> 00:57:40,900
Just ignore it.
They'll go away.
772
00:57:41,200 --> 00:57:42,700
Will they?
773
00:57:42,800 --> 00:57:44,000
They will.
774
00:57:56,700 --> 00:57:58,700
It's Klaus.
775
00:58:00,600 --> 00:58:03,100
Then definitely ignore it.
776
00:58:04,500 --> 00:58:06,400
Doesn't he know I'm here?
777
00:58:08,000 --> 00:58:10,200
I don't care
if he knows or not.
778
00:58:10,400 --> 00:58:11,400
Well, tell him.
779
00:58:11,500 --> 00:58:14,000
Tell him everything is going
according to plan.
780
00:58:15,000 --> 00:58:16,500
- What are you talking about?
- Answer it.
781
00:58:16,500 --> 00:58:19,700
I want to hear what you two
have to say to each other.
782
00:58:19,700 --> 00:58:21,500
Fine.
783
00:58:26,600 --> 00:58:29,300
I can't invite you in, Klaus.
Jim Beale is here,
784
00:58:29,300 --> 00:58:33,000
and he's about to fuck
the shit out of me again.
785
00:58:46,500 --> 00:58:48,800
Well, what are you
waiting for?
786
00:58:50,800 --> 00:58:53,000
I just cut off my only source
of income for you,
787
00:58:53,100 --> 00:58:56,000
so better make it worth it.
788
00:58:56,100 --> 00:58:58,000
So you do work for him.
789
00:58:58,100 --> 00:58:59,300
He was funding my research.
790
00:58:59,400 --> 00:59:02,000
You're working on
a time-travel project for him.
791
00:59:02,100 --> 00:59:04,300
It's not for him.
792
00:59:04,300 --> 00:59:05,900
So why is he
paying you for it?
793
00:59:06,000 --> 00:59:07,500
You know,
for a brilliant man,
794
00:59:07,500 --> 00:59:08,900
you really are quite dense.
795
00:59:08,900 --> 00:59:11,100
Please, enlighten me.
796
00:59:11,300 --> 00:59:12,200
Don't make me say it.
797
00:59:12,300 --> 00:59:14,900
Come on, the truth will
set you free, remember?
798
00:59:20,600 --> 00:59:23,600
'Cause I was fucking him,
all right?
799
00:59:24,100 --> 00:59:25,900
Yeah, he paid my bills
and my rent,
800
00:59:26,000 --> 00:59:28,400
and whatever else I needed.
801
00:59:28,500 --> 00:59:30,400
So then why me?
802
00:59:31,700 --> 00:59:33,900
It ended for me the night
you and I first met,
803
00:59:33,900 --> 00:59:36,700
but it wasn't official
until right now.
804
00:59:36,900 --> 00:59:39,900
So you jump at the first guy
who comes along?
805
00:59:40,000 --> 00:59:42,300
I mean, you must have had
ulterior motives
806
00:59:42,400 --> 00:59:44,500
to fuck me like you did.
807
00:59:45,800 --> 00:59:48,300
You are being
a childish asshole.
808
00:59:54,100 --> 00:59:55,400
And you're right.
809
00:59:55,600 --> 00:59:57,600
I was using you.
810
00:59:57,700 --> 00:59:59,400
I was using you
for my research.
811
00:59:59,500 --> 01:00:03,700
A ploy to steal my ideas
for your nefarious scheme.
812
01:00:05,700 --> 01:00:07,100
So, what is it?
813
01:00:07,400 --> 01:00:09,700
Let's get all the cards
on the table.
814
01:00:11,000 --> 01:00:13,300
It's... it's not done yet.
815
01:00:13,400 --> 01:00:15,400
Waiting for my next move, huh?
816
01:00:15,400 --> 01:00:17,400
Well, you're making it.
817
01:00:17,600 --> 01:00:19,600
You want to see
what I'm working on?
818
01:00:23,200 --> 01:00:26,000
I'll be down at the pub
drinking this day off.
819
01:00:34,600 --> 01:00:36,100
{Y:i}Working in secret
for two years
820
01:00:36,100 --> 01:00:38,600
{Y:i}in a hidden lab
on the outskirts of the city,
821
01:00:38,700 --> 01:00:43,100
{Y:i}John Bane's prototype had
become the stuff of legend.
822
01:00:43,700 --> 01:00:47,400
{Y:i}They say he invented
a time machine.
823
01:00:47,600 --> 01:00:49,000
{Y:i}But what no one knew
824
01:00:49,100 --> 01:00:51,700
{Y:i}was that only moments
before I met him,
825
01:00:51,800 --> 01:00:53,400
{Y:i}it had actually worked.
826
01:00:53,400 --> 01:00:54,900
Do you have a light?
827
01:00:55,000 --> 01:00:56,400
{Y:i}I knew everything
there was to know
828
01:00:56,500 --> 01:00:59,000
{Y:i}about John Bane
the physicist,
829
01:00:59,100 --> 01:01:01,300
{Y:i}but I never imagined
I would get to know
830
01:01:01,300 --> 01:01:03,700
{Y:i}John Bane the man.
831
01:01:06,200 --> 01:01:08,300
A science fiction novel.
832
01:01:10,000 --> 01:01:12,500
More of a novella
at this point.
833
01:01:15,700 --> 01:01:17,200
Your hero, John Bane,
834
01:01:17,200 --> 01:01:19,400
that's supposed to be me.
835
01:01:22,500 --> 01:01:23,700
There was
an article about you
836
01:01:23,800 --> 01:01:25,900
{Y:i}that inspired the idea, yeah.
837
01:01:26,000 --> 01:01:28,100
{Y:i}But once I met you...
838
01:01:28,200 --> 01:01:30,000
{Y:i}Do you know who I am?
839
01:01:30,100 --> 01:01:32,600
{Y:i}John, a physicist named
John Bane.
840
01:01:32,700 --> 01:01:34,500
The whole story got
a lot more involved.
841
01:01:34,600 --> 01:01:37,200
That's why it's not done yet.
842
01:01:37,300 --> 01:01:39,500
{Y:i}I wanted to see
how it played out.
843
01:01:41,000 --> 01:01:43,700
Yeah, but it's
not actually me.
844
01:01:43,700 --> 01:01:46,000
{Y:i}It's just a version of me.
845
01:01:46,100 --> 01:01:49,000
{Y:i}It doesn't have my memories
or feelings.
846
01:01:52,000 --> 01:01:54,600
That's unfortunate.
847
01:01:54,600 --> 01:01:56,800
{Y:i}If we only had time.
848
01:01:57,600 --> 01:01:59,300
{Y:i}Time to get closer.
849
01:01:59,500 --> 01:02:01,400
I'm just a girl.
850
01:02:01,500 --> 01:02:04,100
The girl of my dreams.
851
01:02:04,200 --> 01:02:06,900
{Y:i}We could have a chance
of something real.
852
01:02:10,700 --> 01:02:14,100
{Y:i}I led myself to believe
in serendipity.
853
01:02:14,200 --> 01:02:19,000
{Y:i}But the cosmos had a cruel way
of making me believe otherwise.
854
01:02:19,100 --> 01:02:22,000
{Y:i}As the day of the final
experiment grew near,
855
01:02:22,100 --> 01:02:24,400
{Y:i}I wondered if we had
a future together.
856
01:02:24,600 --> 01:02:27,000
{Y:i}Or would fate keep us apart?
857
01:02:29,200 --> 01:02:31,500
What happens from here on out
is up to me.
858
01:02:31,600 --> 01:02:34,000
That's why I'm here with you
right now.
859
01:02:36,700 --> 01:02:38,300
But you can't change fate.
860
01:02:38,400 --> 01:02:42,100
It's like trying to make
the sun set with your mind.
861
01:02:44,300 --> 01:02:46,200
Who's to say I can't?
862
01:03:00,000 --> 01:03:01,300
See that?
863
01:03:01,400 --> 01:03:03,800
That right there...
I did that.
864
01:03:04,000 --> 01:03:05,500
Tell me I didn't.
865
01:03:05,500 --> 01:03:07,700
Scientists
and their god complex.
866
01:03:14,600 --> 01:03:16,800
I'm supposed to be
the smoker here.
867
01:03:29,900 --> 01:03:32,900
- Are you okay?
- Jim, are you okay?
868
01:04:06,500 --> 01:04:08,500
- Jim?
- It's not Jim.
869
01:04:08,600 --> 01:04:10,800
{Y:i}It's Abby. There's something
wrong with Jim.
870
01:04:10,900 --> 01:04:12,300
{Y:i}He's coughing up blood,
and he's...
871
01:04:12,400 --> 01:04:14,800
{Y:i}he's been having seizures,
and I don't know what to do.
872
01:04:14,800 --> 01:04:16,600
{Y:i}Can you please...
can you please come?
873
01:04:16,600 --> 01:04:18,600
{Y:i}He won't let me take him
to the hospital.
874
01:04:18,700 --> 01:04:21,100
- I'm just...
- Abby, Abby.
875
01:04:21,200 --> 01:04:22,500
- Yeah?
- Don't do anything
876
01:04:22,600 --> 01:04:26,000
until I get there.
Don't call anyone.
877
01:04:26,200 --> 01:04:28,200
Don't do anything.
878
01:04:28,300 --> 01:04:30,500
- I'm coming.
- Okay.
879
01:04:47,400 --> 01:04:48,800
Wait, what are you doing?
880
01:04:48,900 --> 01:04:50,900
Uh...
Tell Jim Prime
881
01:04:51,000 --> 01:04:53,000
I'm taking this
to a specialist for more
882
01:04:53,100 --> 01:04:55,500
intensive examination.
883
01:05:02,000 --> 01:05:03,200
Where's the other one?
884
01:05:03,400 --> 01:05:06,500
Chuck took it to an examinist
for further specialization.
885
01:05:06,600 --> 01:05:08,600
Must be who called.
886
01:05:08,700 --> 01:05:10,300
Wait, what are you doing?
887
01:05:10,600 --> 01:05:13,000
I'm taking it back to its
rightful owner.
888
01:05:21,300 --> 01:05:22,500
Wormhole.
889
01:05:22,600 --> 01:05:24,800
Such a weird word
when you think about it.
890
01:05:26,100 --> 01:05:27,300
Right now
he's experiencing
891
01:05:27,300 --> 01:05:31,300
what can only be described as
a kind of temporal feedback.
892
01:05:31,400 --> 01:05:34,200
It seems that two beings
of the same consciousness
893
01:05:34,300 --> 01:05:37,000
cannot exist
in the same universe.
894
01:05:40,600 --> 01:05:43,300
This must be nature's way
of correcting the anomaly.
895
01:05:43,400 --> 01:05:46,600
That's your diagnosis?
Temporal feedback?
896
01:05:46,700 --> 01:05:49,100
That makes the most sense
given what we know.
897
01:05:50,600 --> 01:05:54,500
Okay, Dr. Chuck, if you're
such an expert on space cancer,
898
01:05:54,500 --> 01:05:57,500
then what should we expect
from here?
899
01:05:57,800 --> 01:06:00,700
If the rate of deterioration
stays in sync with 0-14,
900
01:06:00,700 --> 01:06:03,200
terminus...
that's what we call...
901
01:06:03,200 --> 01:06:05,300
I get it. What?
902
01:06:05,500 --> 01:06:09,600
He has about 48 hours,
give or take.
903
01:06:09,800 --> 01:06:12,300
Then his vital organs
will disintegrate
904
01:06:12,300 --> 01:06:15,200
until his biological functions
shut down.
905
01:06:15,400 --> 01:06:18,000
He's been chosen
for extinction.
906
01:06:18,200 --> 01:06:20,600
You have one hell
of a bedside manner.
907
01:06:21,900 --> 01:06:24,700
I'm a physicist,
not an M.D.
908
01:06:25,600 --> 01:06:28,200
How am I supposed to believe
any of this?
909
01:06:46,400 --> 01:06:47,900
Now's your chance.
910
01:06:48,000 --> 01:06:49,400
This is your proof
right here.
911
01:06:49,500 --> 01:06:51,700
But please handle with care.
912
01:06:51,800 --> 01:06:54,300
The fate of the universe
is in your hands.
913
01:07:04,600 --> 01:07:05,800
Jim.
914
01:07:05,900 --> 01:07:08,500
{Y:i}I really wasn't
expecting you.
915
01:07:11,200 --> 01:07:12,200
You might want to hide
in the other room
916
01:07:12,200 --> 01:07:13,900
- in case he comes in.
- He won't.
917
01:07:14,000 --> 01:07:15,700
He thinks Klaus is in here.
918
01:07:15,800 --> 01:07:17,500
No need to tell me
who's in there.
919
01:07:17,700 --> 01:07:21,000
- I have my theory.
- And what is that?
920
01:07:21,600 --> 01:07:24,200
I'm not giving any more
theories to you.
921
01:07:24,500 --> 01:07:28,000
It's not why I came here.
It's not what I want from this.
922
01:07:28,300 --> 01:07:30,300
And what do you
want from this?
923
01:07:30,400 --> 01:07:34,800
To ignore the facts, give you
the benefit of the doubt.
924
01:07:36,400 --> 01:07:38,300
All of the observable evidence
925
01:07:38,400 --> 01:07:39,900
leads to
the inevitable conclusion
926
01:07:40,000 --> 01:07:42,600
that you are playing me.
927
01:07:43,100 --> 01:07:45,500
But I refuse to accept it.
928
01:07:47,600 --> 01:07:49,400
I barely know you.
929
01:07:49,600 --> 01:07:54,000
But something happened in those
brief hours we spent together.
930
01:07:55,100 --> 01:07:57,700
It was how you
looked at me.
931
01:07:57,800 --> 01:07:59,800
Like how you're
looking at me now.
932
01:08:01,000 --> 01:08:02,900
Is the pain worse
when he's close by?
933
01:08:03,000 --> 01:08:04,700
Yeah.
934
01:08:07,200 --> 01:08:09,700
Proximity to him
must be a factor.
935
01:08:09,800 --> 01:08:13,000
The best course of action
is to get you out of town
936
01:08:13,100 --> 01:08:15,600
as far as possible to alleviate
the effects of the feedback.
937
01:08:15,700 --> 01:08:17,600
You mean
prolong the inevitable.
938
01:08:17,700 --> 01:08:21,400
So, here it is.
My act of faith.
939
01:08:21,500 --> 01:08:23,900
The gun is to my head.
940
01:08:24,200 --> 01:08:27,700
I'm sure as shit not gonna pull
the trigger myself.
941
01:08:28,300 --> 01:08:30,400
This is yours.
942
01:08:30,700 --> 01:08:33,400
You get to decide
what happens.
943
01:08:33,500 --> 01:08:35,500
In two days, I'm gonna
start the machine,
944
01:08:35,700 --> 01:08:38,400
and I'm gonna
open the wormhole.
945
01:08:40,200 --> 01:08:43,100
But it's now up to you
what goes through it.
946
01:09:01,500 --> 01:09:04,100
Chuck, I want you
to take your friend
947
01:09:04,100 --> 01:09:05,400
and get the fuck
out of here.
948
01:09:05,500 --> 01:09:07,800
- Okay.
- Abby.
949
01:09:07,900 --> 01:09:09,200
You lied to me.
950
01:09:09,200 --> 01:09:10,800
Not about me and you.
951
01:09:10,900 --> 01:09:13,400
Me and you is all totally
based on bullshit.
952
01:09:13,500 --> 01:09:14,700
If you could just see
my logic on this.
953
01:09:14,700 --> 01:09:16,300
Don't.
954
01:09:16,400 --> 01:09:18,400
There's an explanation
for all of it.
955
01:09:18,500 --> 01:09:20,300
Not for how I feel.
956
01:09:20,400 --> 01:09:23,500
I'm not even sure who I'm
talking to right now,
957
01:09:23,500 --> 01:09:26,200
but whatever Jim you are,
958
01:09:26,300 --> 01:09:28,000
I want you to get the hell
out of my house
959
01:09:28,100 --> 01:09:32,500
before I contract
this psychotic disease.
960
01:09:32,500 --> 01:09:35,100
I don't think that temporal
feedback is contagious.
961
01:09:35,100 --> 01:09:36,800
No.
962
01:09:45,500 --> 01:09:48,100
Matty?
Where's Jim Prime?
963
01:09:50,000 --> 01:09:53,500
I need you to slip away
and meet me at our place.
964
01:09:55,100 --> 01:09:57,200
Tell him that you left your
reading glasses at home.
965
01:09:57,200 --> 01:09:59,600
He knows you're useless
without them.
966
01:09:59,700 --> 01:10:01,000
Then break them
967
01:10:01,000 --> 01:10:03,700
and tell him you have to
go get your other pair.
968
01:10:03,800 --> 01:10:05,800
Just do it, and...
969
01:10:07,500 --> 01:10:09,500
Bring D-29B.
970
01:10:12,700 --> 01:10:15,000
Dextro 29 boost.
971
01:10:15,200 --> 01:10:17,500
Still in beta.
972
01:10:17,800 --> 01:10:21,700
It's a hybrid synthesis of
adrenal epinephrine secretions.
973
01:10:21,700 --> 01:10:23,900
- Oh, yeah.
- It won't keep you alive.
974
01:10:24,000 --> 01:10:25,400
- Oh.
- But when you take it,
975
01:10:25,500 --> 01:10:27,900
- you won't know you're dying.
- I'm dying.
976
01:10:28,000 --> 01:10:30,300
I'm dying, yes.
977
01:10:30,500 --> 01:10:33,000
Yeah, okay.
All right, what to do?
978
01:10:33,100 --> 01:10:35,000
What to do? What to do?
I'm dying.
979
01:10:35,100 --> 01:10:37,400
Dying.
Death, dead, 48 hours.
980
01:10:37,400 --> 01:10:39,600
Forty eight hours. We have to
prevent that, don't we?
981
01:10:39,600 --> 01:10:42,700
- We do. We should.
- I say we don't do anything.
982
01:10:42,900 --> 01:10:44,200
Don't open the other end
of the wormhole.
983
01:10:44,300 --> 01:10:45,400
Then it's like
it never happened.
984
01:10:45,500 --> 01:10:46,700
- Have you considered...
- I'm here.
985
01:10:46,800 --> 01:10:49,000
It happened.
Yes... yes, it did.
986
01:10:49,100 --> 01:10:50,400
- But have you considered...
- Yes, it did.
987
01:10:50,500 --> 01:10:53,500
No, we roll up our sleeves.
We find a workable solution,
988
01:10:53,600 --> 01:10:54,900
to explain the absence
of paradoxes...
989
01:10:55,000 --> 01:10:56,800
We have to get one of you
out of here.
990
01:10:57,000 --> 01:10:58,400
Let's come clean
with Jim Prime.
991
01:10:58,500 --> 01:10:59,800
He can go, and you can live.
992
01:10:59,900 --> 01:11:02,300
He's not gonna do it if he
knows he will die.
993
01:11:02,500 --> 01:11:03,600
Would you?
No, you wouldn't.
994
01:11:03,700 --> 01:11:05,500
I wouldn't.
I've been... I mean, I did.
995
01:11:05,600 --> 01:11:07,900
- I'm here, so...
- There is the notion...
996
01:11:07,900 --> 01:11:09,300
Maybe it should be me
that goes.
997
01:11:09,400 --> 01:11:10,900
And make things worse?
998
01:11:10,900 --> 01:11:12,900
- The theory...
- Are you joking?
999
01:11:13,000 --> 01:11:14,800
Is he joking?
Make things worse?
1000
01:11:14,800 --> 01:11:16,000
I have less
than two days to live.
1001
01:11:16,000 --> 01:11:17,400
I lost the rights
to my life's work.
1002
01:11:17,500 --> 01:11:18,700
My girlfriend,
she hates me,
1003
01:11:18,800 --> 01:11:20,300
so how could it possibly
get any worse?
1004
01:11:20,400 --> 01:11:22,300
Parallel dimensions.
1005
01:11:23,200 --> 01:11:25,400
Parallel dimensions.
1006
01:11:25,500 --> 01:11:27,700
There exists not one
singular universe,
1007
01:11:27,700 --> 01:11:30,200
but an infinite number
of possibilities coinciding
1008
01:11:30,300 --> 01:11:32,600
simultaneously and eternally,
1009
01:11:32,800 --> 01:11:34,000
every conceivable version
1010
01:11:34,100 --> 01:11:35,900
of every being
persisting forward
1011
01:11:35,900 --> 01:11:37,100
in a concurrent reality.
1012
01:11:37,200 --> 01:11:39,500
Your time-space excursion
was not to the past
1013
01:11:39,600 --> 01:11:41,400
of your present universe.
1014
01:11:41,500 --> 01:11:43,100
On the contrary,
it was simply
1015
01:11:43,100 --> 01:11:45,300
a migration from
your plane of existence
1016
01:11:45,400 --> 01:11:47,900
to the one adjacent.
1017
01:11:47,900 --> 01:11:49,600
You're operating
independently of yourself
1018
01:11:49,600 --> 01:11:51,800
in an alternate timeline.
1019
01:11:56,100 --> 01:11:57,800
- No.
- But...
1020
01:11:57,900 --> 01:11:59,500
That's still hypothetical
at this point.
1021
01:11:59,600 --> 01:12:01,300
And, of course, I already
thought of that.
1022
01:12:01,400 --> 01:12:04,400
But being here,
seeing it for myself,
1023
01:12:04,400 --> 01:12:06,200
everything played out
exactly the same.
1024
01:12:06,300 --> 01:12:08,300
But your journal
accounted for...
1025
01:12:08,300 --> 01:12:10,400
What journal?
1026
01:12:10,700 --> 01:12:11,600
Where did you get this?
1027
01:12:11,700 --> 01:12:14,000
It was in your coat pocket
when you traversed.
1028
01:12:14,100 --> 01:12:15,400
And you've had this
the whole time?
1029
01:12:15,400 --> 01:12:18,300
I was processing it
as a data set.
1030
01:12:18,400 --> 01:12:19,300
It's not my handwriting.
1031
01:12:19,300 --> 01:12:21,700
You were both so busy.
1032
01:12:22,100 --> 01:12:24,100
- This is her book.
- Whose book?
1033
01:12:24,300 --> 01:12:25,400
Abby's.
1034
01:12:25,500 --> 01:12:28,300
- It was alarmingly accurate.
- Matty?
1035
01:12:28,500 --> 01:12:31,400
This is a made-up story,
a work of fiction,
1036
01:12:31,400 --> 01:12:33,700
and an incomplete one at that.
1037
01:12:33,800 --> 01:12:35,700
Okay, enough theorizing.
1038
01:12:35,800 --> 01:12:37,600
All right? The machine
should be up and running.
1039
01:12:37,600 --> 01:12:39,500
How much more of this
go juice do you have?
1040
01:12:39,600 --> 01:12:40,300
Enough.
1041
01:12:40,300 --> 01:12:42,200
All right, I'm pulling
the trigger on our best option.
1042
01:12:42,300 --> 01:12:45,100
Klaus only paid for
one unit of M.R.D.
1043
01:12:45,200 --> 01:12:46,400
We can't do this again.
1044
01:12:46,500 --> 01:12:47,800
If I go back
through the wormhole
1045
01:12:47,900 --> 01:12:50,600
knowing what I know now
to that first day,
1046
01:12:50,800 --> 01:12:53,200
we won't have
to do this ever again.
1047
01:13:04,800 --> 01:13:06,100
I can take over from here.
1048
01:13:06,200 --> 01:13:07,200
Where have you been?
1049
01:13:07,300 --> 01:13:10,200
Uh, our mass spectrometer
was on the fritz.
1050
01:13:10,600 --> 01:13:12,900
I wanted to take 0-14
over to the institute
1051
01:13:12,900 --> 01:13:14,200
for final evaluation.
1052
01:13:14,200 --> 01:13:15,300
How's it doing?
1053
01:13:15,400 --> 01:13:16,600
Clean bill of health.
1054
01:13:16,700 --> 01:13:18,900
But they're gonna
keep it tonight so that
1055
01:13:18,900 --> 01:13:20,900
they can run it through the
liquid scintillation counter.
1056
01:13:21,000 --> 01:13:23,200
Okay, as long as they don't
know what it's for.
1057
01:13:23,300 --> 01:13:25,100
They think it's a sample.
1058
01:13:25,300 --> 01:13:26,600
We're almost online.
1059
01:13:26,700 --> 01:13:28,400
You want to do
a practice run?
1060
01:13:28,600 --> 01:13:30,500
Absolutely.
1061
01:13:58,900 --> 01:14:01,100
Oh, and, Chuck,
dahlia 2.0
1062
01:14:01,200 --> 01:14:02,700
is also gone for now,
1063
01:14:02,800 --> 01:14:03,800
so we have to
send something else
1064
01:14:03,900 --> 01:14:05,600
through the wormhole.
1065
01:14:06,900 --> 01:14:09,000
I think I can find
a replacement.
1066
01:14:12,700 --> 01:14:15,300
Balance metric pressure
at 057.
1067
01:14:15,500 --> 01:14:18,700
Metric pressure
sustaining 057.
1068
01:14:18,800 --> 01:14:19,800
Releasing valves.
1069
01:14:25,600 --> 01:14:28,100
Docking hatch open and clear.
1070
01:14:28,100 --> 01:14:30,300
Radioactivity
meters online.
1071
01:14:30,400 --> 01:14:32,100
Ready for exposure.
1072
01:14:34,600 --> 01:14:36,500
Prepare to load M.R.D.
1073
01:15:07,500 --> 01:15:09,800
M.R.D. removed
from containment.
1074
01:15:10,000 --> 01:15:11,900
Preparing to load.
1075
01:15:12,400 --> 01:15:16,100
Keep full exposure duration
no more than 10 seconds.
1076
01:15:16,300 --> 01:15:18,500
9, 8...
1077
01:15:18,800 --> 01:15:20,100
7...
1078
01:15:20,200 --> 01:15:23,400
Insertion
of M.R.D. commencing.
1079
01:15:23,500 --> 01:15:26,000
5, 4...
1080
01:15:26,200 --> 01:15:28,400
3, 2...
1081
01:15:28,600 --> 01:15:30,300
1.
1082
01:15:30,400 --> 01:15:31,800
M.R.D. in place.
1083
01:15:31,900 --> 01:15:33,500
Close hatch.
1084
01:15:34,600 --> 01:15:37,400
Jim.
Jim, Jim.
1085
01:15:37,400 --> 01:15:39,500
The pressure dropped below 029.
1086
01:15:39,500 --> 01:15:41,300
We have to abort.
1087
01:15:42,000 --> 01:15:43,600
All right, abort.
1088
01:15:43,700 --> 01:15:45,200
It's that damn bracket again.
1089
01:15:45,300 --> 01:15:47,300
We're gonna have to
reconfigure the output.
1090
01:15:47,400 --> 01:15:49,100
I know how to fix it.
1091
01:15:49,200 --> 01:15:50,400
It might take a while
to recalibrate.
1092
01:15:50,400 --> 01:15:52,100
Why don't you take a break?
1093
01:15:52,200 --> 01:15:54,200
I don't take breaks.
1094
01:15:56,300 --> 01:15:58,100
What about that stack of
readouts in your office?
1095
01:15:58,200 --> 01:16:00,400
Have you gone through
those yet?
1096
01:16:03,400 --> 01:16:04,700
Oh.
1097
01:16:06,300 --> 01:16:08,200
I see what you're doing.
1098
01:16:09,800 --> 01:16:11,400
You do?
1099
01:16:11,700 --> 01:16:13,500
You want me to sleep.
1100
01:16:16,200 --> 01:16:18,300
You're onto me.
1101
01:16:18,500 --> 01:16:20,000
Fine.
1102
01:16:21,000 --> 01:16:24,200
I'll leave you be to work
on that for a bit.
1103
01:16:28,000 --> 01:16:29,500
But I'm not napping.
1104
01:16:48,200 --> 01:16:50,400
Okay, Jim, get ready.
1105
01:16:54,800 --> 01:16:57,700
Matty, close the docking hatch.
1106
01:16:57,700 --> 01:17:00,500
Handle left 45 degrees.
1107
01:17:00,700 --> 01:17:02,100
Slide forward,
1108
01:17:02,200 --> 01:17:05,100
then lock at high noon
and engage sequence.
1109
01:17:05,300 --> 01:17:07,500
Chuck, I don't, uh...
1110
01:17:07,800 --> 01:17:10,300
Matty, let's go.
1111
01:17:10,300 --> 01:17:11,500
The left and right...
1112
01:17:11,500 --> 01:17:14,000
Matty, he could come back
any second.
1113
01:17:14,100 --> 01:17:16,300
The left and right,
they're not, um...
1114
01:17:16,400 --> 01:17:17,300
The left and right...
1115
01:17:17,400 --> 01:17:20,000
Matty, you've done it
a thousand times.
1116
01:17:20,100 --> 01:17:21,600
Do it now.
1117
01:18:36,000 --> 01:18:38,500
You're still chasing
after her, huh?
1118
01:18:39,700 --> 01:18:44,700
I never realize that's what
I'm doing... until I do it.
1119
01:18:47,300 --> 01:18:51,100
The power to cross
the universe in an instant.
1120
01:18:51,200 --> 01:18:54,300
The impossible dream
becomes possible.
1121
01:18:54,400 --> 01:18:57,300
All the unbelievable things
you could accomplish,
1122
01:18:57,400 --> 01:19:00,600
the eternal questions
you could answer.
1123
01:19:00,700 --> 01:19:03,300
And you just
want to get laid.
1124
01:19:03,400 --> 01:19:04,900
You'd do the same
if it were you.
1125
01:19:05,000 --> 01:19:06,600
You're probably right.
1126
01:19:08,500 --> 01:19:10,500
The machine still works.
1127
01:19:10,600 --> 01:19:13,000
But the M.R.D. is gone.
1128
01:19:13,200 --> 01:19:14,500
We could try
to find the money.
1129
01:19:14,600 --> 01:19:18,000
Thirty six hours?
I don't see how.
1130
01:19:18,300 --> 01:19:20,100
What about Klaus?
1131
01:19:25,300 --> 01:19:27,300
You have seen the future.
1132
01:19:27,600 --> 01:19:31,000
Could buy some stocks,
play the over-under on a game.
1133
01:19:31,100 --> 01:19:33,800
You didn't happen to catch
the news before you left?
1134
01:19:34,000 --> 01:19:35,800
It's over.
1135
01:19:35,900 --> 01:19:37,800
I'm done with the past.
1136
01:19:42,400 --> 01:19:44,400
If this is goodbye...
1137
01:19:46,600 --> 01:19:48,900
Least I could do
is buy you dinner.
1138
01:19:51,800 --> 01:19:53,300
Okay.
1139
01:20:11,100 --> 01:20:13,700
We'll let Jim Prime keep on
without a clue,
1140
01:20:13,900 --> 01:20:15,600
at least until
you're gone.
1141
01:20:15,800 --> 01:20:18,300
Yeah.
Where's Matty?
1142
01:20:22,400 --> 01:20:24,700
He was devastated
by what he did.
1143
01:20:24,900 --> 01:20:26,900
Didn't want to face you.
1144
01:20:34,100 --> 01:20:35,300
This is you.
1145
01:20:35,500 --> 01:20:38,200
I mean him.
1146
01:20:38,300 --> 01:20:40,000
I should take this.
1147
01:20:40,100 --> 01:20:42,400
Go ahead and order.
I'll be right back.
1148
01:20:57,700 --> 01:20:59,700
It's not done yet.
1149
01:21:10,300 --> 01:21:12,500
Chuck told me everything.
1150
01:21:13,500 --> 01:21:15,600
Chuck is an asshole.
1151
01:21:16,900 --> 01:21:19,100
I want to hear it from you.
1152
01:21:20,100 --> 01:21:22,800
Why did you really go
through the wormhole?
1153
01:21:24,100 --> 01:21:26,200
Because my heart was broken.
1154
01:21:29,700 --> 01:21:31,300
And you blame me?
1155
01:21:31,300 --> 01:21:35,000
Abby, the only one
to blame here is me.
1156
01:21:35,300 --> 01:21:37,500
I did it to myself.
1157
01:21:44,000 --> 01:21:47,000
I'm willing to let technology
take some of the fall here.
1158
01:21:53,000 --> 01:21:55,300
So, I understand
the only way
1159
01:21:55,400 --> 01:21:57,100
to get the other Jim
into the wormhole
1160
01:21:57,200 --> 01:22:02,100
is to show up tomorrow
with the dahlia and Klaus.
1161
01:22:02,300 --> 01:22:04,400
That is one scenario, yeah.
1162
01:22:04,600 --> 01:22:06,700
One that I would prefer
not to repeat.
1163
01:22:06,800 --> 01:22:08,400
But if it would
save your life...
1164
01:22:08,500 --> 01:22:10,900
It wouldn't, because we're
about $5 million shy
1165
01:22:11,000 --> 01:22:13,000
of there even being
a wormhole.
1166
01:22:13,500 --> 01:22:15,500
I can get the money.
1167
01:22:18,800 --> 01:22:21,000
No.
1168
01:22:21,100 --> 01:22:23,100
Any questions
about the menu?
1169
01:22:25,000 --> 01:22:27,800
Can you please
give us a minute?
1170
01:22:29,900 --> 01:22:32,400
But it would be for us.
1171
01:22:32,700 --> 01:22:34,500
Then we can have
more time together.
1172
01:22:34,600 --> 01:22:37,500
Look! I'm not gonna
let you do that.
1173
01:22:37,600 --> 01:22:41,000
It's my choice, not yours.
1174
01:22:41,100 --> 01:22:43,300
Then it'll be your choice.
1175
01:22:55,400 --> 01:22:57,500
Take me as far as you can.
1176
01:23:47,400 --> 01:23:49,500
Checking in?
1177
01:23:49,600 --> 01:23:50,700
Yes.
1178
01:23:50,700 --> 01:23:51,900
Name, please.
1179
01:23:52,200 --> 01:23:54,200
James Beale.
1180
01:24:04,300 --> 01:24:08,300
Seems you are already staying
with us, Mr. Beale.
1181
01:24:09,900 --> 01:24:11,400
What?
1182
01:24:16,600 --> 01:24:17,900
Right.
1183
01:24:18,400 --> 01:24:20,900
I forgot my key card.
1184
01:24:21,000 --> 01:24:23,200
May I get a replacement, please?
1185
01:24:25,800 --> 01:24:28,000
Of course.
1186
01:26:32,300 --> 01:26:34,600
{Y:i}There exists not one
singular universe,
1187
01:26:34,600 --> 01:26:37,200
{Y:i}but an infinite number
of possibilities coinciding
1188
01:26:37,300 --> 01:26:40,100
{Y:i}simultaneously and eternally.
1189
01:26:49,000 --> 01:26:52,200
{Y:i}Every conceivable version of
every being persisting forward
1190
01:26:52,200 --> 01:26:55,300
{Y:i}in a concurrent reality.
Your time-space excursion
1191
01:26:55,400 --> 01:26:57,900
{Y:i}was not to the past
of your present universe.
1192
01:26:58,000 --> 01:26:59,600
{Y:i}On the contrary,
it was simply
1193
01:26:59,600 --> 01:27:01,900
{Y:i}a migration from
your plane of existence
1194
01:27:02,000 --> 01:27:03,700
{Y:i}to the one adjacent.
1195
01:27:08,000 --> 01:27:09,700
{Y:i}John Bane's
time-space excursion
1196
01:27:09,700 --> 01:27:13,100
{Y:i}was not to his own past.
Little did he realize he had
1197
01:27:13,100 --> 01:27:16,700
{Y:i}traveled to the past
of a parallel universe...
1198
01:27:16,900 --> 01:27:20,400
{Y:i}A timeline so similar
to his own,
1199
01:27:21,200 --> 01:27:24,500
{Y:i}he had simply overlooked
the differences.
1200
01:27:25,700 --> 01:27:28,200
{Y:i}An infinite number
of possibilities,
1201
01:27:28,300 --> 01:27:30,600
{Y:i}an infinite
number of choices,
1202
01:27:30,700 --> 01:27:33,900
{Y:i}an infinite
number of outcomes.
1203
01:27:36,200 --> 01:27:38,300
Take me to the Grand Hotel.
1204
01:30:13,400 --> 01:30:15,600
Mr. Meisner,
would you be so kind
1205
01:30:15,600 --> 01:30:19,700
as to wait here while I
escort Ms. Ross and her dahlia
1206
01:30:19,800 --> 01:30:21,800
to the lab floor?
1207
01:30:30,300 --> 01:30:32,700
Is this really what you want?
1208
01:30:33,000 --> 01:30:35,400
Isn't there usually champagne
at these things?
1209
01:30:35,400 --> 01:30:37,600
I could kill a whole bottle
right now.
1210
01:30:37,700 --> 01:30:40,600
Oh, so, this is the way
it's gonna be.
1211
01:30:40,800 --> 01:30:42,700
It's the way it has to be.
1212
01:30:42,900 --> 01:30:45,300
The way it is.
1213
01:30:45,800 --> 01:30:47,500
It only seems that way now,
1214
01:30:47,500 --> 01:30:50,200
but eventually you'll see it
in a different light.
1215
01:30:50,400 --> 01:30:52,600
So that's it, then?
It meant nothing.
1216
01:30:58,500 --> 01:30:59,500
Put these on.
1217
01:30:59,600 --> 01:31:01,700
I don't want you
to miss a thing.
1218
01:31:49,000 --> 01:31:52,200
Turn handle left
45 degrees.
1219
01:31:52,300 --> 01:31:55,100
Slide forward.
1220
01:31:55,300 --> 01:31:57,700
Lock it at high noon.
1221
01:31:57,900 --> 01:31:59,700
Engage sequence.
1222
01:34:27,900 --> 01:34:31,000
I'm not interested,
so don't even try.
1223
01:34:33,500 --> 01:34:36,300
It may not look like it,
but I'm actually working.
1224
01:34:36,300 --> 01:34:37,800
Do you know who I am?
1225
01:34:37,800 --> 01:34:39,600
Should I?
1226
01:34:42,900 --> 01:34:45,000
Oh, my God.
1227
01:34:45,500 --> 01:34:48,100
You look just like him.
1228
01:34:48,200 --> 01:34:49,600
Who?
1229
01:34:51,100 --> 01:34:52,500
John.
1230
01:34:53,700 --> 01:34:56,400
A physicist named John Bane.
1231
01:34:56,500 --> 01:34:58,000
What a coincidence.
1232
01:34:58,300 --> 01:35:00,800
I'm a physicist.
1233
01:35:01,100 --> 01:35:03,700
They say he invented
a time machine.
1234
01:35:03,900 --> 01:35:05,400
Did he?
1235
01:35:07,000 --> 01:35:09,400
No one knows.
1236
01:35:09,500 --> 01:35:11,000
Anyways, he died
in a lab explosion
1237
01:35:11,100 --> 01:35:12,900
before I got to
interview him.
1238
01:35:12,900 --> 01:35:14,700
Really?
1239
01:35:14,800 --> 01:35:16,400
That's too bad.
1240
01:35:16,500 --> 01:35:19,100
The fire destroyed
all of his work.
1241
01:35:20,200 --> 01:35:22,500
It's sad, really...
1242
01:35:22,800 --> 01:35:24,800
To be so close
to controlling time,
1243
01:35:24,800 --> 01:35:29,400
and then poof...
gone in an instant.
1244
01:35:31,400 --> 01:35:33,200
Time is a great teacher
1245
01:35:33,300 --> 01:35:36,100
that eventually kills
all of its students.
1246
01:35:39,200 --> 01:35:40,700
I like that one.
1247
01:35:41,000 --> 01:35:43,000
That's a good one.
1248
01:35:45,000 --> 01:35:47,000
You have any more?
1249
01:35:48,500 --> 01:35:49,500
Yeah.
1250
01:35:49,700 --> 01:35:51,900
Have a drink with me.
1251
01:35:52,000 --> 01:35:55,300
I'll tell you all about
my time-travel experiment.
1252
01:35:55,600 --> 01:35:59,000
Mine would make
for a much better story.
1253
01:35:59,200 --> 01:36:01,300
Your story is better?
1254
01:36:01,400 --> 01:36:03,500
Is that a fact?
1255
01:36:03,700 --> 01:36:06,900
No, just a theory.
1256
01:36:18,100 --> 01:36:23,100
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
1257
01:36:32,100 --> 01:36:36,050
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
1258
01:36:37,305 --> 01:36:43,264
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org90500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.