Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,004
[KARA] My name is Kara Zor-El.
2
00:00:02,005 --> 00:00:03,202
I'm from Krypton.
3
00:00:03,203 --> 00:00:05,406
I'm a refugee on this planet.
4
00:00:05,407 --> 00:00:07,833
I was sent to earth
to protect my cousin.
5
00:00:07,834 --> 00:00:10,226
But my pod got knocked off course.
6
00:00:10,227 --> 00:00:11,748
And by the time I got here,
7
00:00:11,749 --> 00:00:15,409
my cousin had already grown
up and become... Superman.
8
00:00:16,620 --> 00:00:19,316
I hid who I really was until one day
9
00:00:19,317 --> 00:00:22,827
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
10
00:00:22,828 --> 00:00:26,304
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
11
00:00:26,305 --> 00:00:28,981
But in secret I work
with my adopted sister
12
00:00:28,982 --> 00:00:31,719
for the DEO to protect
my city from alien life
13
00:00:31,720 --> 00:00:34,420
and anyone else that
means to cause it harm.
14
00:00:35,557 --> 00:00:37,824
I am Supergirl.
15
00:00:38,927 --> 00:00:41,072
[KARA] Previously on Supergirl...
16
00:00:41,073 --> 00:00:44,231
You need help, you're
not thinking clearly.
17
00:00:44,232 --> 00:00:46,243
I'm thinking like a Luthor.
18
00:00:46,244 --> 00:00:47,795
Alex, I think something's wrong with me.
19
00:00:47,796 --> 00:00:49,164
I keep losing time.
20
00:00:49,165 --> 00:00:52,555
- Sam, just take a deep breath.
- No. I don't know where I've been.
21
00:00:52,556 --> 00:00:57,194
When the others awake and unite
beneath the standard of Reign.
22
00:00:57,195 --> 00:00:59,934
- What do you mean, "others"?
- Worldkillers.
23
00:00:59,935 --> 00:01:03,098
She called them "purity
and pestilence. "
24
00:01:03,099 --> 00:01:05,949
Now all we have to do is
find them before Reign does.
25
00:01:25,541 --> 00:01:27,705
Worldkillers are still out there.
26
00:01:27,706 --> 00:01:30,659
The city has been quiet ever
since you got back from Fort Rozz.
27
00:01:30,660 --> 00:01:33,580
Yeah, I mean, we've been trying to
track Kryptonian heat signatures,
28
00:01:33,581 --> 00:01:35,455
but all we're coming up
with is you and your cousin.
29
00:01:35,456 --> 00:01:39,647
Which, I will say though, is
nice, because I know where he is.
30
00:01:39,648 --> 00:01:43,804
Well, shouldn't they be reading
like they're me, basically?
31
00:01:43,805 --> 00:01:45,896
[MON-EL] Yeah, but
they're not like you.
32
00:01:47,851 --> 00:01:49,390
They may have been created on Krypton,
33
00:01:49,391 --> 00:01:52,454
but these Worldkillers are not,
strictly speaking, Kryptonian.
34
00:01:52,455 --> 00:01:53,489
Mon-El's right.
35
00:01:53,490 --> 00:01:55,857
Nothing about them follows
a pattern we recognize.
36
00:01:55,858 --> 00:01:59,932
Reign didn't need a yellow sun or
a Fort Rozz to retain her powers.
37
00:01:59,933 --> 00:02:02,225
Yeah, and the way she just
shrugged off that Kryptonite...
38
00:02:02,226 --> 00:02:05,486
Hey, but maybe they were
genetically modified.
39
00:02:05,487 --> 00:02:07,085
Now, that's possible.
40
00:02:07,086 --> 00:02:10,246
The Legion's fought many
hybrids that were created in labs
41
00:02:10,247 --> 00:02:12,243
designed to have maximum destruction.
42
00:02:12,244 --> 00:02:16,719
Well, Reign said she left
Krypton right before it exploded.
43
00:02:16,720 --> 00:02:19,339
If they've been here all this time,
what have they been waiting for?
44
00:02:20,595 --> 00:02:23,162
Maybe for her.
45
00:02:24,466 --> 00:02:25,833
You know, when Krypton exploded,
46
00:02:25,834 --> 00:02:28,395
pods weren't the only thing
that rained down on Earth,
47
00:02:28,396 --> 00:02:29,540
so did Kryptonite.
48
00:02:29,541 --> 00:02:31,672
Yeah, Brainy had to track
some of that green stuff down
49
00:02:31,673 --> 00:02:33,040
when the Legion battled Zod.
50
00:02:33,041 --> 00:02:34,875
Um, rewind. Zod?
51
00:02:34,876 --> 00:02:36,777
Superman killed him, so...
52
00:02:36,778 --> 00:02:38,104
Was he resurrected?
53
00:02:38,105 --> 00:02:40,958
He was. But that's the
future. We talked about that.
54
00:02:40,959 --> 00:02:43,777
So, you're saying,
basically, that the Kryptonite
55
00:02:43,778 --> 00:02:45,463
and the pods came at the same time.
56
00:02:45,464 --> 00:02:48,122
Agent Schott, see if you can pull
our records of those meteor showers
57
00:02:48,123 --> 00:02:49,329
and map their spray pattern.
58
00:02:49,330 --> 00:02:51,425
There might be a way
we can locate exactly
59
00:02:51,426 --> 00:02:53,393
when these Worldkillers first arrived.
60
00:02:53,394 --> 00:02:54,594
On it.
61
00:02:56,898 --> 00:02:58,565
Reign will be back.
62
00:02:58,566 --> 00:02:59,934
Soon.
63
00:02:59,935 --> 00:03:01,135
What do you think she's doing?
64
00:03:01,136 --> 00:03:04,238
Well, wherever she is,
she's planning her next move.
65
00:03:04,239 --> 00:03:07,542
So, you were a doctor
before you joined the FBI?
66
00:03:07,543 --> 00:03:08,709
Yeah.
67
00:03:08,710 --> 00:03:11,378
I was gonna be a researcher,
68
00:03:12,447 --> 00:03:14,281
so I had a job actually
up in Seattle for a while.
69
00:03:14,883 --> 00:03:17,183
And then, as it turns out,
70
00:03:17,853 --> 00:03:19,053
I needed a little more action
71
00:03:19,054 --> 00:03:22,055
than just a microscope
and an Excel spreadsheet.
72
00:03:22,925 --> 00:03:24,225
Well, thank you very
much for doing this.
73
00:03:24,226 --> 00:03:26,794
You're sure it's okay
that we use the L-Corp lab?
74
00:03:26,795 --> 00:03:28,695
I am. No one will be here for a while.
75
00:03:29,531 --> 00:03:30,931
Sorry, I just don't like hospitals.
76
00:03:31,567 --> 00:03:33,199
Hate being sick. Hate tests.
77
00:03:33,835 --> 00:03:37,270
Well, MRI's don't hurt.
78
00:03:40,042 --> 00:03:41,474
Okay.
79
00:03:42,611 --> 00:03:44,311
All right, put your legs.
80
00:03:45,714 --> 00:03:47,914
So, I looked up my symptoms.
81
00:03:48,550 --> 00:03:51,085
Memory loss, headaches,
82
00:03:51,086 --> 00:03:53,087
it could be really bad.
83
00:03:53,088 --> 00:03:54,487
Like, brain tumor bad.
84
00:03:55,324 --> 00:03:56,523
ALS.
85
00:03:57,326 --> 00:03:58,858
You know what else causes memory loss?
86
00:03:59,695 --> 00:04:02,596
- Caffeine withdrawal. Yikes.
- Right.
87
00:04:03,465 --> 00:04:05,199
Which is why we're taking pictures.
88
00:04:05,200 --> 00:04:06,367
Okay?
89
00:04:06,368 --> 00:04:07,768
We're gonna find out what's going on,
90
00:04:07,769 --> 00:04:09,303
and when we do,
91
00:04:09,304 --> 00:04:11,072
we're gonna deal with it.
92
00:04:11,073 --> 00:04:12,773
Whatever it is.
93
00:04:12,774 --> 00:04:14,542
Okay?
94
00:04:14,543 --> 00:04:15,408
All right.
95
00:04:17,112 --> 00:04:18,311
Okay.
96
00:04:27,856 --> 00:04:30,969
Veronique's has the most
overpriced egg Benedict in the city,
97
00:04:30,970 --> 00:04:32,460
but you will thank me afterwards.
98
00:04:32,461 --> 00:04:34,660
It sounds great, but I'm
not sure if I have time.
99
00:04:34,661 --> 00:04:36,631
I have an editorial
meeting at ten o'clock.
100
00:04:36,632 --> 00:04:38,733
Oh, right. Well, you know, I'll
just get Renee to rush the order
101
00:04:38,734 --> 00:04:40,694
and then I can join you.
102
00:04:40,695 --> 00:04:43,895
I mean, you can, but I can handle it.
103
00:04:45,596 --> 00:04:46,941
You don't want me to join.
104
00:04:46,942 --> 00:04:49,487
No. Of course, I always
want you by my side,
105
00:04:49,488 --> 00:04:51,545
it's just that, to be honest,
106
00:04:51,546 --> 00:04:54,181
I think the staff gets
a little self-conscious
107
00:04:54,182 --> 00:04:57,150
when the big boss is just kinda
sitting there staring at them.
108
00:04:58,520 --> 00:05:00,654
All right. Well, maybe I'll join
after the circulation meeting.
109
00:05:01,523 --> 00:05:02,989
Well, well, well.
110
00:05:04,092 --> 00:05:06,893
I thought Veronique's had
a hard "no liberals" policy.
111
00:05:08,030 --> 00:05:10,730
But, apparently, they're
fine with murderers.
112
00:05:11,633 --> 00:05:13,167
You know, Mr. Olsen, for a newspaper man
113
00:05:13,168 --> 00:05:16,357
I'd like to think you'd be a little
bit more considerate with your words.
114
00:05:16,358 --> 00:05:19,372
My lawyers can bury you alive
for defamation of character.
115
00:05:20,642 --> 00:05:21,976
I don't know, don't you have
to have a character to defame?
116
00:05:21,977 --> 00:05:23,176
Ooh.
117
00:05:24,379 --> 00:05:26,246
And the pot calls the kettle black.
118
00:05:27,749 --> 00:05:31,017
You know, Lena, I do love it
when you talk tough though.
119
00:05:32,688 --> 00:05:35,226
You know, Edge, you act like a bully,
120
00:05:35,227 --> 00:05:37,758
but underneath it all, you are
scared to death of a powerful woman
121
00:05:37,759 --> 00:05:38,993
you can't control.
122
00:05:38,994 --> 00:05:41,562
You're so terrified,
you would sacrifice kids,
123
00:05:41,563 --> 00:05:43,564
poison our water, do just about anything
124
00:05:43,565 --> 00:05:46,933
to kill me and get rid of the problem.
125
00:05:47,803 --> 00:05:49,904
And you got it wrong, Lena.
126
00:05:49,905 --> 00:05:51,471
I like powerful women.
127
00:05:52,107 --> 00:05:54,107
Nay, I love powerful women.
128
00:05:55,477 --> 00:05:57,143
But you're not a powerful woman.
129
00:05:58,080 --> 00:06:00,047
You're wasting away in that ivory tower.
130
00:06:00,048 --> 00:06:00,915
Posing as Cat Grant,
131
00:06:00,916 --> 00:06:03,984
hoping that the gleam of liberal media
132
00:06:03,985 --> 00:06:06,486
is gonna somehow
magically rub off on you.
133
00:06:07,355 --> 00:06:09,022
I don't have to kill you, Lena,
134
00:06:10,926 --> 00:06:12,726
you're already dead.
135
00:06:14,229 --> 00:06:15,496
Enjoy the eggs, kids.
136
00:06:15,497 --> 00:06:17,465
They're mediocre, you'll fit right in.
137
00:06:17,466 --> 00:06:19,299
Burn in hell, Edge.
138
00:06:20,869 --> 00:06:23,136
I hear the company is fantastic.
139
00:06:24,272 --> 00:06:27,140
Come on, what, are you
napping in my car? Let's go.
140
00:06:29,745 --> 00:06:31,111
[CAR STARTING]
141
00:06:33,648 --> 00:06:35,850
[MAN ON RADIO] Hi, Richard, thank
you so much for taking my call.
142
00:06:35,851 --> 00:06:37,417
- You got it.
- First time caller here.
143
00:06:38,019 --> 00:06:38,886
Let me ask you something.
144
00:06:38,887 --> 00:06:40,287
What do you know? I mean, from your...
145
00:06:40,288 --> 00:06:42,556
Your...
146
00:06:42,557 --> 00:06:43,790
I put my investments into...
147
00:07:17,503 --> 00:07:22,433
Sync and corrections by: kDragon
www.Addic7ed.com
148
00:07:22,434 --> 00:07:27,533
Supergirl S03E12
For Good
149
00:07:28,870 --> 00:07:33,073
DOC rounded up most of the
prisoners who escaped Albatross Bay
150
00:07:33,074 --> 00:07:35,918
during Reign's attack
except Thomas Coville.
151
00:07:35,919 --> 00:07:38,525
Let's see if we can get a quote
from the warden on the record.
152
00:07:38,526 --> 00:07:39,680
Art department, what's up?
153
00:07:39,681 --> 00:07:43,365
The Parks Conservancy is
having a black-tie gala tonight.
154
00:07:43,366 --> 00:07:45,943
All the city's major
donors are gonna be there.
155
00:07:45,944 --> 00:07:48,763
I feel like an ace reporter
would be able to find a story.
156
00:07:50,192 --> 00:07:52,325
[JAMES] Okay, you guys heard the boss.
157
00:07:52,928 --> 00:07:54,194
Who's headed to the gala?
158
00:07:55,297 --> 00:07:56,830
[MORGAN] I got a story for ya!
159
00:07:57,499 --> 00:07:59,433
What the hell happened to you?
160
00:07:59,434 --> 00:08:01,902
- I survived.
- Survived what?
161
00:08:01,903 --> 00:08:02,937
An attempt on my life.
162
00:08:02,938 --> 00:08:05,573
How about this, why
don't you try 1,500 words
163
00:08:05,574 --> 00:08:10,426
on how this deranged trust-fund
baby hacked into my car
164
00:08:10,427 --> 00:08:13,014
and tried to steer me off
the edge of this damn city.
165
00:08:13,015 --> 00:08:15,783
Wait, wait, you're accusing
me of trying to kill you?
166
00:08:15,784 --> 00:08:17,184
Oh, that's rich.
167
00:08:17,185 --> 00:08:20,709
Look, whatever happened to you,
Lena had nothing to do with it.
168
00:08:20,710 --> 00:08:22,228
Yeah, so why don't you just turn around
169
00:08:22,229 --> 00:08:24,261
and go accuse one of the other 50 people
170
00:08:24,262 --> 00:08:25,960
who despise you in this city.
171
00:08:25,961 --> 00:08:29,575
She shows up where I have breakfast,
172
00:08:29,576 --> 00:08:32,474
hangs out at the valet stand
just a little bit too long,
173
00:08:32,475 --> 00:08:36,303
tells me to go, what
was it, "Burn in hell"?
174
00:08:36,304 --> 00:08:37,805
And then somehow, mysteriously,
175
00:08:37,806 --> 00:08:42,709
my car steers itself off the
road, explodes into the water.
176
00:08:43,578 --> 00:08:45,401
Coincidence? I don't think so.
177
00:08:45,402 --> 00:08:48,481
I don't put hits on people no
matter how much I despise them.
178
00:08:50,118 --> 00:08:52,252
That's right, you like to
do the dirty work yourself.
179
00:08:54,122 --> 00:08:56,222
Here I am, sister.
180
00:08:57,158 --> 00:08:59,525
Why don't you man up and finish the job?
181
00:09:00,195 --> 00:09:01,861
Why don't you find the exit,
182
00:09:02,864 --> 00:09:04,597
or I'll find it for you.
183
00:09:06,568 --> 00:09:08,569
You better get ready to
finish what you started,
184
00:09:08,570 --> 00:09:10,254
because you wound me up
185
00:09:10,255 --> 00:09:12,106
and I'm not gonna rest until it's over.
186
00:09:12,107 --> 00:09:13,641
And I never lose.
187
00:09:13,642 --> 00:09:14,540
Got it?
188
00:09:19,858 --> 00:09:20,667
[JAMES] He's gone.
189
00:09:20,668 --> 00:09:23,594
And security knows better
than to let him in again.
190
00:09:23,595 --> 00:09:24,962
[LENA] He's not gonna come
back and try again in person.
191
00:09:24,963 --> 00:09:26,996
This was an uncharacteristic outburst.
192
00:09:27,699 --> 00:09:28,934
I've never seen him so angry.
193
00:09:28,935 --> 00:09:30,701
He's gonna come back
at me twice as hard.
194
00:09:30,702 --> 00:09:31,836
This is never gonna stop.
195
00:09:31,837 --> 00:09:33,771
But you're not the one
who is trying to kill him.
196
00:09:33,772 --> 00:09:36,006
No. He's tried to kill
Lena plenty of times
197
00:09:36,007 --> 00:09:37,174
and she's never retaliated.
198
00:09:37,175 --> 00:09:39,076
So, someone out there
is trying to kill him.
199
00:09:39,077 --> 00:09:40,411
[JAMES] He's got no shortage of enemies,
200
00:09:40,412 --> 00:09:42,613
but, like you said, this
is uncharacteristic for him.
201
00:09:42,614 --> 00:09:44,181
Edge is too good at covering his tracks
202
00:09:44,182 --> 00:09:46,102
to have somebody build
a case against him.
203
00:09:46,103 --> 00:09:49,127
I mean, we don't even have
enough for a damning story.
204
00:09:49,128 --> 00:09:51,155
We should really be
focused on this car hack.
205
00:09:51,156 --> 00:09:52,323
Yeah, you're right.
206
00:09:52,324 --> 00:09:54,358
I'm just tired of this
cycle of violence, okay?
207
00:09:54,359 --> 00:09:56,026
I just want these threats,
208
00:09:56,027 --> 00:09:58,361
these attacks, these recriminations...
209
00:09:59,397 --> 00:10:00,931
You know, I've seen it
ruin my mother's life
210
00:10:00,932 --> 00:10:03,000
and my brother's. I
just want it to stop.
211
00:10:03,001 --> 00:10:04,734
Well, that's what we're here for.
212
00:10:05,337 --> 00:10:06,870
Let your friends help you.
213
00:10:10,408 --> 00:10:12,342
[COMPUTER BEEPING]
214
00:10:13,111 --> 00:10:14,677
So, what do you see?
215
00:10:17,082 --> 00:10:18,248
Nothing.
216
00:10:19,951 --> 00:10:21,417
Is that a good thing?
217
00:10:22,354 --> 00:10:25,923
Well, it's neither good nor bad.
218
00:10:25,924 --> 00:10:29,160
It just means that whatever's
causing the blackouts
219
00:10:29,161 --> 00:10:31,027
isn't showing up on the images.
220
00:10:32,631 --> 00:10:33,830
Okay.
221
00:10:35,667 --> 00:10:37,235
So, where do we go from here?
222
00:10:37,236 --> 00:10:41,571
We send the images to an expert
along with some blood work.
223
00:10:43,375 --> 00:10:45,109
Are you okay? What are you thinkin'?
224
00:10:45,110 --> 00:10:47,510
Yeah, I'm just tired of all the lying.
225
00:10:48,313 --> 00:10:51,214
Lies to Lena about my whereabouts,
226
00:10:52,317 --> 00:10:54,567
about the press conferences
and the board meetings,
227
00:10:54,568 --> 00:10:57,989
and the earnings calls,
and just all of it.
228
00:10:57,990 --> 00:11:00,821
I lie and I tell her
that everything's fine.
229
00:11:00,822 --> 00:11:03,277
I thought you told her
about the work trip?
230
00:11:03,278 --> 00:11:06,834
I told her that my adopted
mother was in the hospital.
231
00:11:06,835 --> 00:11:08,884
So, that's a lie
232
00:11:08,885 --> 00:11:10,578
on a lie on a lie.
233
00:11:10,579 --> 00:11:13,801
So, maybe it's time for some truth.
234
00:11:13,802 --> 00:11:16,150
The truth is that I'm becoming a burden.
235
00:11:16,910 --> 00:11:19,209
To Lena.
236
00:11:19,210 --> 00:11:20,612
To L-Corp. To you.
237
00:11:20,613 --> 00:11:22,968
To my friends. To my daughter.
238
00:11:24,757 --> 00:11:26,382
I don't wanna be that person.
239
00:11:30,255 --> 00:11:31,689
I'm afraid of needles.
240
00:11:31,690 --> 00:11:33,190
It's really not that bad.
241
00:11:33,191 --> 00:11:34,857
I'm gonna make it painless.
242
00:11:35,493 --> 00:11:37,393
- Can you go quick?
- Okay.
243
00:11:44,903 --> 00:11:47,503
Hmm? See? Painless.
244
00:11:48,440 --> 00:11:51,140
Your being sick isn't
a burden to anyone.
245
00:11:52,410 --> 00:11:54,677
Lena might be your
boss... Hang on to that.
246
00:11:55,347 --> 00:11:57,614
But she's also your friend.
247
00:11:58,883 --> 00:12:01,542
So, maybe you should try letting her in.
248
00:12:01,543 --> 00:12:05,355
Alex, I've handled everything
on my own since I was 16.
249
00:12:06,157 --> 00:12:08,794
Ruby, college, work, everything.
250
00:12:08,795 --> 00:12:11,095
Been white-knuckling my whole life.
251
00:12:11,096 --> 00:12:12,949
It's bad enough I included
you in all these problems.
252
00:12:12,950 --> 00:12:14,387
So, I'm...
253
00:12:14,388 --> 00:12:17,869
- I'll be fine.
- I know what it's like
254
00:12:17,870 --> 00:12:20,103
to be afraid to let other people in.
255
00:12:21,539 --> 00:12:25,108
I have always been used to dealing
with things in my life on my own.
256
00:12:26,578 --> 00:12:27,777
So,
257
00:12:28,813 --> 00:12:30,613
after Maggie and I broke up,
258
00:12:32,050 --> 00:12:34,717
the thought of talking
about it was terrifying.
259
00:12:35,420 --> 00:12:38,455
But Kara being Kara,
260
00:12:38,456 --> 00:12:40,189
she wouldn't let me shut down.
261
00:12:42,594 --> 00:12:46,230
She forced me to let her in
262
00:12:46,231 --> 00:12:48,965
so that we could figure
things out together.
263
00:12:50,302 --> 00:12:52,568
That's the only way that I'm
getting through any of this.
264
00:12:53,972 --> 00:12:57,207
And I am not about to let
you make the same mistake
265
00:12:57,208 --> 00:12:59,042
that I almost made.
266
00:13:02,514 --> 00:13:03,713
Okay.
267
00:13:05,850 --> 00:13:07,850
I'll talk to Kara and Lena today.
268
00:13:08,853 --> 00:13:11,394
Now, that is a good choice.
269
00:13:11,395 --> 00:13:14,557
- I get a lollipop?
- You get a lollipop.
270
00:13:15,160 --> 00:13:16,592
I'll take it.
271
00:13:17,362 --> 00:13:18,728
It's my favorite.
272
00:13:20,365 --> 00:13:22,900
Okay. That was my source at NCPD.
273
00:13:22,901 --> 00:13:26,669
They just salvaged Edge's car
and there's no sign of tampering.
274
00:13:27,305 --> 00:13:29,373
You think Edge did this himself? Why?
275
00:13:29,374 --> 00:13:30,147
To frame me?
276
00:13:30,148 --> 00:13:32,409
Edge is crazy, but he's not suicidal.
277
00:13:32,410 --> 00:13:34,211
[KARA] Well, whoever hacked his car,
278
00:13:34,212 --> 00:13:37,481
it's above and beyond anything
the NCPD has ever dealt with.
279
00:13:37,482 --> 00:13:39,450
What about the guy who hacked
Maxwell Lord's limousine
280
00:13:39,451 --> 00:13:41,151
and tried to drive him off a cliff?
281
00:13:41,152 --> 00:13:44,454
Yeah, I thought of that guy too,
but there's no connection to Edge.
282
00:13:46,491 --> 00:13:48,726
[EVE] Ms. Luthor, the usual.
283
00:13:48,727 --> 00:13:49,926
Thanks, Eve.
284
00:13:50,929 --> 00:13:52,396
Guys, listen, we're
been at this for hours,
285
00:13:52,397 --> 00:13:54,097
how do we not have any leads?
286
00:13:55,033 --> 00:13:56,299
Maybe we're barking up the wrong tree.
287
00:13:57,335 --> 00:13:58,569
Well, we can start with
the attempts on your life,
288
00:13:58,570 --> 00:14:00,571
and maybe
289
00:14:00,572 --> 00:14:02,506
that'll get us into Edge's inner circle
290
00:14:02,507 --> 00:14:04,640
and look for new suspects.
291
00:14:07,278 --> 00:14:09,713
It's poison. Go, I've got her.
292
00:14:09,714 --> 00:14:11,381
Eve! Eve!
293
00:14:12,584 --> 00:14:13,851
The coffee?
294
00:14:13,852 --> 00:14:16,053
Oh, I'm so sorry, Mr.
Olsen, did you want one too?
295
00:14:16,054 --> 00:14:17,421
No, where did you get it from?
296
00:14:17,422 --> 00:14:19,122
The cart, where I always get it.
297
00:14:39,711 --> 00:14:41,244
[PEOPLE GASP]
298
00:14:53,358 --> 00:14:54,557
[GUN FIRES]
299
00:14:59,164 --> 00:15:00,463
What did you give her?
300
00:15:01,332 --> 00:15:02,765
What did you give her?
301
00:15:13,658 --> 00:15:15,460
What happened?
302
00:15:15,461 --> 00:15:17,895
[KARA] Edge tried to poison
her, it was in her coffee.
303
00:15:17,896 --> 00:15:20,141
Two-hundred milligrams
phenobarbital, stat.
304
00:15:20,142 --> 00:15:22,466
[ALEX] Come on, Lena.
Calm down, calm down.
305
00:15:22,467 --> 00:15:24,435
Two liters of saline, run it open.
306
00:15:24,436 --> 00:15:26,604
I want a radial artery
line and two red tox.
307
00:15:26,605 --> 00:15:29,106
Blood pressure, 70 over palp.
Pulse is 30 and falling.
308
00:15:29,107 --> 00:15:31,275
I need to know what poison he used.
309
00:15:31,276 --> 00:15:32,942
I don't know.
310
00:15:33,745 --> 00:15:36,179
Mustard gas, cyanide, strychnine.
311
00:15:42,487 --> 00:15:44,188
Almonds. That's cyanide.
312
00:15:44,189 --> 00:15:46,642
Fifty mils of sodium thiosulfate.
313
00:15:46,643 --> 00:15:49,721
- How long has it been?
- About two, three minutes.
314
00:15:49,722 --> 00:15:52,072
[ALEX] Cyanide is circulating
through her system.
315
00:15:52,073 --> 00:15:55,065
Her brain and her heart
are going to shut down.
316
00:15:55,066 --> 00:15:56,667
I need to slow down her circulation
in order for this to work.
317
00:15:56,668 --> 00:15:57,768
How do you slow it down?
318
00:15:57,769 --> 00:15:59,135
Induce hypothermia.
319
00:15:59,738 --> 00:16:00,503
I can do it. Let me do it.
320
00:16:01,473 --> 00:16:02,739
Hold on.
321
00:16:06,211 --> 00:16:07,477
Okay, that's good.
322
00:16:14,019 --> 00:16:15,219
Come on, come on, come on.
323
00:16:15,220 --> 00:16:16,552
Come on, Lena.
324
00:16:23,128 --> 00:16:24,761
Normal sinus rhythm.
325
00:16:25,397 --> 00:16:27,298
- [SIGHS]
- You saved her.
326
00:16:27,299 --> 00:16:28,631
No, we did.
327
00:16:38,443 --> 00:16:40,643
[WHOOSHING]
328
00:16:41,780 --> 00:16:44,314
You're a hard man to get an
appointment with, Mr. Edge.
329
00:16:45,383 --> 00:16:46,723
[WHIMPERING]
330
00:16:49,329 --> 00:16:50,753
[MORGAN] Let me go.
331
00:16:50,754 --> 00:16:52,890
I don't think you want me to do that.
332
00:16:52,891 --> 00:16:54,090
Okay.
333
00:16:54,826 --> 00:16:55,926
What do you want?
334
00:16:55,927 --> 00:16:57,639
You poisoned Lena Luthor.
335
00:16:57,640 --> 00:17:00,664
No, no, no, no. That doesn't
sound like something I would do.
336
00:17:00,665 --> 00:17:02,766
You get people to do
your dirty work for you
337
00:17:02,767 --> 00:17:05,390
and then you kill them
before they can talk.
338
00:17:05,391 --> 00:17:07,271
I don't know what you're talking about.
339
00:17:07,272 --> 00:17:08,973
Then you'll be happy
to know she survived.
340
00:17:08,974 --> 00:17:13,609
No, actually, I despise her.
341
00:17:14,579 --> 00:17:15,612
There's a lot of other
people in this city
342
00:17:15,613 --> 00:17:17,926
who'd be happy to rid
this place of a Luthor.
343
00:17:17,927 --> 00:17:21,010
Maybe you wanna dangle one of
them over the side of a building
344
00:17:21,011 --> 00:17:23,220
before you make an enemy out of me.
345
00:17:23,221 --> 00:17:25,121
[GRUNTS]
346
00:17:25,924 --> 00:17:27,423
All right, okay. All right, okay. Okay.
347
00:17:29,361 --> 00:17:31,061
See, that's where you're wrong.
348
00:17:31,062 --> 00:17:32,782
I am your enemy, Edge.
349
00:17:32,783 --> 00:17:35,905
So, you better tread carefully.
350
00:17:35,906 --> 00:17:39,737
Because if anything
happens to Lena Luthor,
351
00:17:39,738 --> 00:17:41,637
I will find you.
352
00:17:42,574 --> 00:17:44,240
And you won't be walking away from that.
353
00:17:52,384 --> 00:17:55,184
Alex says Lena will wake up soon.
354
00:17:56,154 --> 00:17:58,689
I suggest she does that at CatCo
355
00:17:58,690 --> 00:18:01,591
and not at a super secret
government organization.
356
00:18:02,260 --> 00:18:03,459
Yeah.
357
00:18:05,296 --> 00:18:07,063
You did a brave thing back there,
358
00:18:07,866 --> 00:18:08,798
risking your identity to save her.
359
00:18:09,567 --> 00:18:11,402
Well, it was what needed to be done.
360
00:18:11,403 --> 00:18:12,735
Taking action, as always.
361
00:18:13,838 --> 00:18:15,037
Not always.
362
00:18:16,207 --> 00:18:19,075
Reign and the other
Worldkillers are still out there.
363
00:18:19,677 --> 00:18:20,843
Planning.
364
00:18:22,046 --> 00:18:25,081
And I'm just waiting for them
to make their next strike.
365
00:18:27,919 --> 00:18:31,122
I wish there was something
I could do. Anything.
366
00:18:31,123 --> 00:18:32,722
Don't get ahead of yourself, Kara.
367
00:18:33,358 --> 00:18:34,525
The Worldkillers will come,
368
00:18:34,526 --> 00:18:36,423
and when they do, I
trust you'll be ready.
369
00:18:36,424 --> 00:18:38,829
Right now your job is to
protect the people of Earth
370
00:18:38,830 --> 00:18:40,963
and be there for your friends.
371
00:18:41,833 --> 00:18:44,100
This world is a crazy place right now.
372
00:18:45,203 --> 00:18:48,738
People are acting, reacting,
escalating behaviors.
373
00:18:49,574 --> 00:18:51,374
Like what Morgan Edge did to Lena.
374
00:18:52,043 --> 00:18:53,443
What our lawmakers are doing,
375
00:18:53,444 --> 00:18:56,447
sniping at each other, going
round and round in circles.
376
00:18:56,448 --> 00:18:59,315
It's not doing any good.
377
00:19:00,285 --> 00:19:03,386
It reminds me of Mars
before the civil war.
378
00:19:05,256 --> 00:19:07,457
But, like my father said then,
379
00:19:08,860 --> 00:19:13,464
there is great power in being the
calm at the center of the storm.
380
00:19:13,465 --> 00:19:16,132
A beacon to show the way.
381
00:19:18,503 --> 00:19:20,238
Supergirl
382
00:19:20,239 --> 00:19:24,772
is here to remind us on Earth
about what's best in ourselves.
383
00:19:24,773 --> 00:19:27,312
That's what's most important.
384
00:19:27,313 --> 00:19:30,446
It's more important than if you
ever were to catch another bullet.
385
00:19:51,169 --> 00:19:54,738
- What happened?
- Hey, just take it easy, okay?
386
00:19:54,739 --> 00:19:55,705
[LENA GROANS]
387
00:19:57,876 --> 00:19:59,709
I had the strangest dream.
388
00:20:00,645 --> 00:20:02,613
You were flying, and
you were carrying me.
389
00:20:02,614 --> 00:20:03,846
I was?
390
00:20:04,616 --> 00:20:08,351
Like Supergirl? That's... I wish.
391
00:20:09,387 --> 00:20:11,487
Why do I feel like I've
been hit by a truck?
392
00:20:14,459 --> 00:20:16,125
You were poisoned.
393
00:20:17,095 --> 00:20:18,494
It was the coffee.
394
00:20:21,566 --> 00:20:22,999
Kara reacted very quickly
395
00:20:24,135 --> 00:20:25,368
and the paramedics came and
they gave you an antidote.
396
00:20:26,004 --> 00:20:27,737
They said you need to rest.
397
00:20:28,806 --> 00:20:30,239
It was Edge, wasn't it?
398
00:20:30,942 --> 00:20:32,875
- Yeah.
- Has he been arrested?
399
00:20:34,078 --> 00:20:35,111
[JAMES] No. He didn't do it
himself, he hired a hit man.
400
00:20:35,780 --> 00:20:36,713
And now that hit man is dead.
401
00:20:36,714 --> 00:20:39,316
So, Edge is gonna get
away scot-free again?
402
00:20:39,317 --> 00:20:40,582
For now.
403
00:20:40,583 --> 00:20:41,870
You know, Reign was right.
404
00:20:41,871 --> 00:20:44,204
Scumbags like Edge need
to be put down, okay?
405
00:20:44,205 --> 00:20:46,724
He wants a war, then he's got one.
406
00:20:46,725 --> 00:20:48,525
I'm the only one who can protect myself.
407
00:20:48,526 --> 00:20:51,429
Lena, no, you are not a killer.
408
00:20:51,430 --> 00:20:54,631
Yeah, Kara? Maybe you
don't know what I am.
409
00:20:54,632 --> 00:20:56,567
Well, hey, I know you.
410
00:20:56,568 --> 00:20:58,367
You're not thinking
clearly right now, okay?
411
00:20:58,970 --> 00:20:59,701
We're not out of options.
412
00:20:59,702 --> 00:21:01,960
We have a lead, okay?
We weren't able to find
413
00:21:01,961 --> 00:21:05,008
any fragment of the
bullet, no exit wound,
414
00:21:05,009 --> 00:21:07,477
no shrapnel, nothing, no casings.
415
00:21:07,478 --> 00:21:08,612
So, it just vanished?
416
00:21:08,613 --> 00:21:10,881
Yeah, it's some really
weird futuristic technology.
417
00:21:10,882 --> 00:21:13,817
But if we can find out who can
manufacture a bullet like that,
418
00:21:13,818 --> 00:21:15,217
we can find the shooter.
419
00:21:16,554 --> 00:21:18,622
Lena, I give you my word,
420
00:21:18,623 --> 00:21:21,023
Edge will not get away with this again.
421
00:21:22,160 --> 00:21:23,359
Okay.
422
00:21:25,163 --> 00:21:26,897
I feel better.
423
00:21:26,898 --> 00:21:28,097
Good.
424
00:21:33,204 --> 00:21:35,072
[DIGITAL BEEPING]
425
00:21:35,073 --> 00:21:36,772
[LOCK OPENS]
426
00:22:17,448 --> 00:22:19,526
You followed my breadcrumbs.
427
00:22:19,527 --> 00:22:22,386
More quickly, I expect,
than your brother would have.
428
00:22:22,387 --> 00:22:23,986
I'm impressed.
429
00:22:24,756 --> 00:22:26,455
Now, come give your mother a hug.
430
00:22:31,570 --> 00:22:34,304
Okay. So, no hug.
431
00:22:35,040 --> 00:22:37,241
It's probably too much to ask.
432
00:22:37,242 --> 00:22:38,309
The disappearing bullets
433
00:22:38,310 --> 00:22:41,612
were an inspired
breadcrumb, don't you think?
434
00:22:41,613 --> 00:22:42,612
Worked like a charm.
435
00:22:43,315 --> 00:22:44,848
What are you doing here, Mother?
436
00:22:45,984 --> 00:22:47,218
What do you think?
437
00:22:47,219 --> 00:22:49,353
A man has been trying to
assassinate my daughter,
438
00:22:49,354 --> 00:22:51,255
I came back to kill him.
439
00:22:51,256 --> 00:22:52,488
How sweet.
440
00:22:54,125 --> 00:22:55,725
No, what are you really doing here?
441
00:22:56,995 --> 00:22:59,898
You know, you really hurt me, Lena.
442
00:22:59,899 --> 00:23:03,868
No matter how hard I try to show
it, you still doubt my love for you.
443
00:23:03,869 --> 00:23:07,237
Do you know of any other mother
who would kill for her daughter?
444
00:23:08,073 --> 00:23:09,739
No, I don't.
445
00:23:10,675 --> 00:23:12,041
It's probably a good thing for society.
446
00:23:13,378 --> 00:23:16,713
Speaking of society, I've risked
everything to come back here,
447
00:23:17,616 --> 00:23:20,149
but it was worth it.
448
00:23:21,553 --> 00:23:24,220
That man has picked on the wrong family.
449
00:23:24,956 --> 00:23:27,058
I don't need your help, Mother.
450
00:23:27,059 --> 00:23:29,560
If I wanted him gone, I
would just do it myself.
451
00:23:29,561 --> 00:23:31,060
Oh, I'm well aware.
452
00:23:32,364 --> 00:23:36,165
I'll never forget the time
Cindy Ryan stole your boyfriend.
453
00:23:37,569 --> 00:23:41,005
Took you months of planning,
but you exacted your revenge.
454
00:23:41,006 --> 00:23:42,939
You outed her diary,
455
00:23:43,775 --> 00:23:45,743
publicly humiliated
her, ruined her life.
456
00:23:45,744 --> 00:23:47,177
It was fantastic.
457
00:23:47,178 --> 00:23:49,046
It was also the fifth grade, Mother.
458
00:23:49,047 --> 00:23:51,581
There you go again, devaluing yourself.
459
00:23:52,651 --> 00:23:55,852
You know, Lex was brilliant,
but he was a hothead.
460
00:23:56,788 --> 00:23:59,589
You're equally as fiendish, but savvier.
461
00:24:00,292 --> 00:24:02,092
You have a cold-blooded talent.
462
00:24:02,093 --> 00:24:04,428
You can plot three moves ahead.
463
00:24:04,429 --> 00:24:07,730
Use your brain. When
you finally own that,
464
00:24:09,935 --> 00:24:11,601
you'll be great.
465
00:24:12,470 --> 00:24:13,970
Other than Edge's obsession with me,
466
00:24:14,706 --> 00:24:16,640
I am great.
467
00:24:16,641 --> 00:24:18,942
At CatCo? Please.
468
00:24:19,644 --> 00:24:21,144
I've been keeping tabs on you.
469
00:24:21,846 --> 00:24:23,013
What happened to all the things
470
00:24:23,014 --> 00:24:26,117
you told me you wanted
to accomplish at L-Corp?
471
00:24:26,118 --> 00:24:29,486
Your technology has the
capacity to change the world,
472
00:24:29,487 --> 00:24:31,255
build the future.
473
00:24:31,256 --> 00:24:33,657
You gave all that up to
buy a vanity business?
474
00:24:33,658 --> 00:24:36,794
Talking heads who regurgitate the news?
475
00:24:36,795 --> 00:24:38,494
I can't understand it.
476
00:24:39,864 --> 00:24:42,665
Why would you want to be Cat Grant
477
00:24:44,035 --> 00:24:46,336
when you could be Lena Luthor?
478
00:24:48,540 --> 00:24:50,674
Let me do this.
479
00:24:50,675 --> 00:24:51,941
I know you, Lena.
480
00:24:53,144 --> 00:24:56,980
You loathe this man and wanna
kill him as much as I do.
481
00:25:00,118 --> 00:25:02,185
Even if that were true,
482
00:25:02,988 --> 00:25:04,854
I'd never act on it.
483
00:25:05,657 --> 00:25:07,123
Which is why you need your mother.
484
00:25:08,059 --> 00:25:10,259
It'll be done by the end of the night.
485
00:25:11,262 --> 00:25:14,130
And then, maybe, we can
finally work together.
486
00:25:16,501 --> 00:25:19,869
Please let me prove to
you how much I love you.
487
00:25:21,172 --> 00:25:22,505
Okay.
488
00:25:23,508 --> 00:25:24,874
Good girl.
489
00:25:46,131 --> 00:25:47,530
Are you okay?
490
00:25:48,199 --> 00:25:50,167
Yeah. There's something I-
491
00:25:50,168 --> 00:25:53,336
Hey, Kara, Lena, can we talk?
492
00:25:55,373 --> 00:25:57,910
[KARA] Sam, I'm so sorry
you've been going through this.
493
00:25:57,911 --> 00:25:59,810
[LENA] I wish you'd
have come to us sooner.
494
00:25:59,811 --> 00:26:01,845
You shouldn't have had
to go through this alone.
495
00:26:01,846 --> 00:26:04,615
I know. I'm sorry I didn't.
496
00:26:04,616 --> 00:26:05,982
I...
497
00:26:06,918 --> 00:26:08,355
I've always had to take care of myself,
498
00:26:08,356 --> 00:26:12,847
you know, and, I guess I was
just afraid that if I let you in,
499
00:26:12,848 --> 00:26:15,325
you know, let myself feel vulnerable,
500
00:26:15,326 --> 00:26:17,060
I would completely fall apart.
501
00:26:17,829 --> 00:26:19,615
Yeah, but falling apart is okay.
502
00:26:19,616 --> 00:26:22,026
'Cause you'd have us
to pick up the pieces.
503
00:26:22,027 --> 00:26:24,401
Yes, if it were just me,
then that would be one thing,
504
00:26:24,402 --> 00:26:26,202
but it's not.
505
00:26:29,541 --> 00:26:31,574
When Ruby was first born,
506
00:26:32,977 --> 00:26:36,345
the nurse handed her
to me in the hospital
507
00:26:37,382 --> 00:26:42,252
and she wrapped her tiny
hand around my finger,
508
00:26:42,253 --> 00:26:45,455
and I just stared at her in awe.
509
00:26:46,658 --> 00:26:49,592
And I swore that I would always
protect her, no matter what.
510
00:26:50,728 --> 00:26:52,562
So, my greatest fear...
511
00:26:54,399 --> 00:26:58,367
is that something will happen to me
and I won't be around to protect her.
512
00:26:59,704 --> 00:27:01,404
All Ruby has is me.
513
00:27:02,607 --> 00:27:04,207
So, if I'm not here...
514
00:27:05,577 --> 00:27:07,777
If I'm not around, then
what will happen to her?
515
00:27:08,913 --> 00:27:10,613
I'm scared.
516
00:27:12,951 --> 00:27:14,550
But we're your family.
517
00:27:15,420 --> 00:27:16,986
[LENA] And we're Ruby's family too.
518
00:27:18,289 --> 00:27:20,823
And that little girl has got
the fiercest mama on the planet.
519
00:27:22,093 --> 00:27:25,895
And you got to remember
you're not alone.
520
00:27:26,931 --> 00:27:30,066
You have no idea what that means to me.
521
00:27:31,536 --> 00:27:33,604
Well, good, because all we have to
focus on now is getting you better.
522
00:27:33,605 --> 00:27:35,071
Yeah.
523
00:27:47,785 --> 00:27:49,218
Lena?
524
00:27:50,989 --> 00:27:53,189
What did you want to
tell me, what's going on?
525
00:27:56,060 --> 00:27:58,028
I tried to kill Edge.
526
00:27:58,029 --> 00:27:59,329
What? When?
527
00:27:59,330 --> 00:28:02,298
After he poisoned the
children and tried to frame me.
528
00:28:03,535 --> 00:28:06,536
I went to his office with a
loaded gun and the intent to kill.
529
00:28:07,972 --> 00:28:10,473
Only reason he's still
alive is he outsmarted me.
530
00:28:12,410 --> 00:28:14,911
Oh. Okay, okay.
531
00:28:16,014 --> 00:28:19,283
Okay, well, the good
news is, you didn't.
532
00:28:19,284 --> 00:28:20,516
Yeah.
533
00:28:22,854 --> 00:28:24,655
My mother is back.
534
00:28:24,656 --> 00:28:26,022
Lillian.
535
00:28:26,991 --> 00:28:29,493
She manufactured the
disintegrating bullets.
536
00:28:29,494 --> 00:28:30,927
I just saw her.
537
00:28:32,230 --> 00:28:34,998
And as darkly twisted as Lillian is,
538
00:28:34,999 --> 00:28:37,567
she made me realize
two things about myself.
539
00:28:38,970 --> 00:28:43,173
One, I very well may be a killer.
540
00:28:43,174 --> 00:28:44,408
No, you're not a killer.
541
00:28:44,409 --> 00:28:47,009
No, not as yet. But I do have
the emotional range of Medea.
542
00:28:48,947 --> 00:28:50,346
And what's number two?
543
00:28:51,049 --> 00:28:52,481
I'm smart.
544
00:28:53,718 --> 00:28:56,386
Cunning. Strategic. I think
steps ahead of most people.
545
00:28:56,387 --> 00:28:58,455
And you needed your mother
to remind you of that?
546
00:28:58,456 --> 00:29:01,258
Lena, come on, you're a chess prodigy,
547
00:29:01,259 --> 00:29:02,726
I've seen your trophies.
548
00:29:02,727 --> 00:29:06,196
You know, I always confuse my
cunning and my emotional insecurity,
549
00:29:06,197 --> 00:29:10,032
and thought of it all as
something to be suppressed.
550
00:29:12,103 --> 00:29:15,071
And then, when I saw
Lillian, I had an epiphany.
551
00:29:16,007 --> 00:29:17,940
I can separate the two parts.
552
00:29:20,645 --> 00:29:22,511
My mother is gonna try and kill Edge.
553
00:29:23,147 --> 00:29:23,913
She's gonna do it tonight.
554
00:29:24,816 --> 00:29:25,649
I have an idea about how she'll do it,
555
00:29:25,650 --> 00:29:27,016
but I don't have the full picture.
556
00:29:27,685 --> 00:29:28,785
And if we're gonna save him,
557
00:29:28,786 --> 00:29:30,753
I'm gonna need to use my wit
558
00:29:31,522 --> 00:29:33,590
and I'm gonna need your help.
559
00:29:33,591 --> 00:29:34,890
You got it.
560
00:29:39,964 --> 00:29:42,041
[MORGAN] Of course I'm
happy to be here, Simon.
561
00:29:42,042 --> 00:29:44,790
I donated $10 million
to the Parks department
562
00:29:44,791 --> 00:29:46,743
so our beautiful city
could have more trees.
563
00:29:46,744 --> 00:29:50,612
After all, who doesn't like
a little more oxygen, huh?
564
00:29:51,576 --> 00:29:53,209
Good to see ya.
565
00:29:54,012 --> 00:29:55,411
Bingo.
566
00:29:58,202 --> 00:29:59,469
[KARA] Any sign of him?
567
00:29:59,470 --> 00:30:01,204
I don't know. Look for
the shiniest red dress,
568
00:30:01,205 --> 00:30:04,340
and I'm sure you'll find the
mouth-breather Edge behind it.
569
00:30:04,976 --> 00:30:06,576
Well, you were almost right.
570
00:30:08,313 --> 00:30:10,112
Shiny red lipstick.
571
00:30:12,050 --> 00:30:13,916
I should have known about the ear piece.
572
00:30:14,652 --> 00:30:16,285
Oh, I'll handle him.
573
00:30:16,921 --> 00:30:19,422
I'm professionally crafty.
574
00:30:20,925 --> 00:30:22,025
Hi.
575
00:30:22,026 --> 00:30:24,361
I'm Kara Danvers, CatCo Worldwide.
576
00:30:24,362 --> 00:30:26,863
I just have a few
questions for Mr. Edge,
577
00:30:26,864 --> 00:30:30,567
so I'll just shuffle on back.
578
00:30:30,568 --> 00:30:31,500
Not so fast, sweetheart.
579
00:30:33,905 --> 00:30:35,171
What the...
580
00:30:36,774 --> 00:30:39,475
Don't grab women, sweetheart.
581
00:30:41,512 --> 00:30:45,281
I've got two pools and
a very large hot tub.
582
00:30:46,151 --> 00:30:49,153
You know, you really should
be careful of standing water.
583
00:30:49,154 --> 00:30:51,187
It's usually riddled with disease.
584
00:30:53,157 --> 00:30:55,024
I'll catch up with you later.
585
00:30:56,928 --> 00:30:59,563
How in the hell did you
get past my security?
586
00:30:59,564 --> 00:31:02,298
I don't know, it's almost as
easy as poisoning a cup of coffee.
587
00:31:02,934 --> 00:31:04,616
That was low, even for you.
588
00:31:04,617 --> 00:31:08,748
At least crashing a plane had a
certain kind of elaborate elegance,
589
00:31:08,749 --> 00:31:12,076
but poisoning? That's
just a coward's method.
590
00:31:12,077 --> 00:31:13,644
No idea what you're talking about.
591
00:31:13,645 --> 00:31:16,212
Yeah. You know, I thought
you'd say that. So...
592
00:31:18,650 --> 00:31:20,484
What is that, some sort of a weapon?
593
00:31:20,485 --> 00:31:21,817
A bomb?
594
00:31:22,553 --> 00:31:24,020
You gonna try to kill me in public?
595
00:31:24,856 --> 00:31:27,591
No. I'm actually here to save you.
596
00:31:27,592 --> 00:31:29,059
From who, yourself?
597
00:31:29,060 --> 00:31:30,192
My mother.
598
00:31:31,062 --> 00:31:32,396
She's the one that hacked into your car
599
00:31:32,397 --> 00:31:35,998
and she's gonna try and kill
you tonight, unless I stop her.
600
00:31:37,502 --> 00:31:38,934
Lillian Luthor.
601
00:31:39,771 --> 00:31:41,471
The world's most wanted terrorist
602
00:31:41,472 --> 00:31:43,640
came out of hiding to kill Morgan Edge?
603
00:31:43,641 --> 00:31:45,374
- I'm impressed.
- Hmm.
604
00:31:46,077 --> 00:31:47,711
But why?
605
00:31:47,712 --> 00:31:49,345
Because you screwed with her daughter.
606
00:32:04,729 --> 00:32:07,664
My mother will kill you tonight
unless you give me a confession.
607
00:32:07,665 --> 00:32:10,299
I have nothing to confess to.
608
00:32:11,069 --> 00:32:12,235
Such a small thing for your life.
609
00:32:12,236 --> 00:32:14,838
I mean, granted, you will
spend the rest of it in prison,
610
00:32:14,839 --> 00:32:16,906
but let's not sweat the details.
611
00:32:24,082 --> 00:32:25,915
[LENA] That drone is
programmed to kill you.
612
00:32:27,485 --> 00:32:28,820
Tick-tock.
613
00:32:28,821 --> 00:32:30,387
You're insane, you know that?
614
00:32:30,388 --> 00:32:31,821
Admit you tried to kill me.
615
00:32:33,224 --> 00:32:34,724
Come on, Lena.
616
00:32:43,367 --> 00:32:44,734
What do I pay you guys for?
617
00:32:54,812 --> 00:32:57,113
- Ready to confess?
- Okay.
618
00:33:03,755 --> 00:33:06,088
I did it. All of it.
619
00:33:06,991 --> 00:33:08,758
The lead poisoning, I tried to kill you.
620
00:33:09,894 --> 00:33:11,827
I tried to cover my tracks.
Just call that thing off.
621
00:33:22,307 --> 00:33:24,307
Give me the tape. Now!
622
00:33:24,308 --> 00:33:26,142
What didn't you let me kill him?
623
00:33:27,645 --> 00:33:28,912
I found another way.
624
00:33:28,913 --> 00:33:30,314
[LILLIAN] There is no other way.
625
00:33:30,315 --> 00:33:33,082
You're a Luthor, you
should be proud of it.
626
00:33:45,363 --> 00:33:47,963
You're three steps ahead? I'm four.
627
00:33:51,636 --> 00:33:54,069
Suit's a bit much, don't you think?
628
00:33:54,672 --> 00:33:56,105
Says the girl in the cape.
629
00:33:57,141 --> 00:34:00,843
Holy crap, is that the
Lexosuit? That is awesome.
630
00:34:02,313 --> 00:34:05,782
It's gonna be awesome when Supergirl
freakin' destroys that thing.
631
00:34:05,783 --> 00:34:07,450
Because, you know, that is dangerous.
632
00:34:07,451 --> 00:34:09,920
Tell J'onn to assemble the strike
team, I'm getting down there.
633
00:34:09,921 --> 00:34:11,589
[MON-EL] There isn't time.
634
00:34:11,590 --> 00:34:13,857
Hack the drone she used to fire on Edge.
635
00:34:13,858 --> 00:34:15,558
On my mark, we'll use it against her.
636
00:34:32,376 --> 00:34:33,843
I'm sorry, did that hit you?
637
00:34:36,147 --> 00:34:38,314
Guess he got over his allergy to lead.
638
00:34:54,232 --> 00:34:56,465
[GUN FIRING]
639
00:34:57,935 --> 00:34:59,368
[KEYBOARD CLACKING]
640
00:35:01,005 --> 00:35:02,272
Uh, Winn?
641
00:35:02,273 --> 00:35:03,773
Sorry, these are not the
drones you're looking for.
642
00:35:03,774 --> 00:35:05,041
We're working on the right ones.
643
00:35:05,042 --> 00:35:06,308
[MON-EL] Please hurry.
644
00:35:19,290 --> 00:35:21,557
Ha-ha! I think I found the right drone.
645
00:35:22,627 --> 00:35:23,792
Mon-El, I've hacked
the drone, it is ready.
646
00:35:25,763 --> 00:35:27,162
Keep her busy.
647
00:35:27,865 --> 00:35:29,164
I've got your back, I promise.
648
00:35:35,439 --> 00:35:39,074
I told you if I had to see you
again, you wouldn't be walking out.
649
00:35:49,587 --> 00:35:51,153
Ass.
650
00:35:52,189 --> 00:35:54,790
Now, that's the
understatement of the century.
651
00:35:59,163 --> 00:36:00,563
Please keep trying.
652
00:36:00,564 --> 00:36:02,599
If I remember, the
last time you did this,
653
00:36:02,600 --> 00:36:04,166
it caused you to bleed.
654
00:36:20,217 --> 00:36:23,086
Ms. Luthor, glad to see you're okay.
655
00:36:23,087 --> 00:36:24,653
Yeah.
656
00:36:25,356 --> 00:36:26,656
I could say the same about you.
657
00:36:26,657 --> 00:36:28,791
Well, it looks like you
got what you came for.
658
00:36:35,512 --> 00:36:38,513
You know these charges are
never gonna stick, right?
659
00:36:39,216 --> 00:36:40,716
You better run.
660
00:36:40,717 --> 00:36:43,452
'Cause when I get back,
I'm gonna crush you.
661
00:36:43,453 --> 00:36:45,221
Well, you know where to find me.
662
00:36:45,222 --> 00:36:48,924
My name's on the building.
663
00:36:49,827 --> 00:36:51,525
Thank you for letting me borrow this.
664
00:36:51,526 --> 00:36:53,740
Although, I may have to
expense you another one,
665
00:36:53,741 --> 00:36:55,364
'cause I think the police
are gonna wanna look at this.
666
00:36:55,365 --> 00:36:56,698
Oh, well, it actually belongs to CatCo,
667
00:36:56,699 --> 00:36:58,765
so, technically, it's your property.
668
00:36:59,735 --> 00:37:02,069
Yeah. You wanna know
why I'm not a killer?
669
00:37:03,439 --> 00:37:05,140
Friends.
670
00:37:05,141 --> 00:37:06,407
Well, that's what friends are for.
671
00:37:06,408 --> 00:37:08,209
We get each other
through the dark times,
672
00:37:08,210 --> 00:37:10,444
like you did with Mon-El.
673
00:37:13,349 --> 00:37:14,948
Yeah, Kara...
674
00:37:16,752 --> 00:37:18,385
I saw Mon-El.
675
00:37:19,021 --> 00:37:21,189
He was here with Supergirl-
676
00:37:21,190 --> 00:37:24,058
Yeah. It's complicated.
I'll tell you about it.
677
00:37:24,059 --> 00:37:25,960
You guys okay?
678
00:37:25,961 --> 00:37:27,361
Yeah, yeah.
679
00:37:28,397 --> 00:37:29,696
I am actually better than
I have been in months.
680
00:37:30,533 --> 00:37:32,432
You missed all the fun, Jimmy Olsen.
681
00:37:33,035 --> 00:37:34,401
Excuse me.
682
00:37:44,880 --> 00:37:47,982
I'd hoped this time would
be different between us.
683
00:37:47,983 --> 00:37:49,583
It was different, Mother.
684
00:37:50,252 --> 00:37:51,319
For the first time I could own
685
00:37:51,320 --> 00:37:53,221
the parts of myself
that were similar to you
686
00:37:53,222 --> 00:37:54,855
without resorting to evil.
687
00:37:55,724 --> 00:37:57,724
You did make me wake up, though.
688
00:37:59,261 --> 00:38:01,094
There's so much I wanna do.
689
00:38:02,097 --> 00:38:04,398
I'm gonna need my
Luthor smarts to do them.
690
00:38:05,267 --> 00:38:06,800
Well, at least it wasn't a total waste.
691
00:38:08,003 --> 00:38:09,436
You should've let me kill him.
692
00:38:11,240 --> 00:38:12,307
You know, one day you'll understand
693
00:38:12,308 --> 00:38:14,175
there's a different way of doing things.
694
00:38:14,176 --> 00:38:17,144
Maybe you can enlighten me
when you visit me in prison.
695
00:38:17,913 --> 00:38:19,580
If I'm still there.
696
00:38:28,224 --> 00:38:29,456
[ALEX] Yes.
697
00:38:30,759 --> 00:38:32,125
Thank you.
698
00:38:34,163 --> 00:38:38,332
Okay, so, all the test
results came back clear.
699
00:38:39,201 --> 00:38:42,604
No tumor, no blood disorders, nothing.
700
00:38:42,605 --> 00:38:45,472
You are as healthy
as an Olympic athlete.
701
00:38:47,109 --> 00:38:48,308
Really?
702
00:38:49,078 --> 00:38:50,378
Sam, this is a really good thing.
703
00:38:50,379 --> 00:38:52,947
All of the worst possibilities
have been ruled out.
704
00:38:52,948 --> 00:38:55,182
No, I know, I know. It's just...
705
00:38:56,285 --> 00:38:57,851
I mean, if it's nothing,
then what's happening to me?
706
00:38:58,754 --> 00:39:01,388
We'll figure it out, okay? I promise.
707
00:39:02,958 --> 00:39:07,395
But, for right now,
just take the good news.
708
00:39:07,396 --> 00:39:08,629
[LENA] Alex is right.
709
00:39:09,331 --> 00:39:10,465
Go home to Ruby, enjoy the now.
710
00:39:10,466 --> 00:39:12,267
Every second of this is important to you
711
00:39:12,268 --> 00:39:14,368
and it's important to your daughter.
712
00:39:16,438 --> 00:39:18,940
Okay. No, yeah, you're right.
713
00:39:18,941 --> 00:39:20,240
Thank you, guys.
714
00:39:21,610 --> 00:39:24,112
I honestly... I don't know how
I lived my life without you guys.
715
00:39:24,113 --> 00:39:25,379
Thank you.
716
00:39:30,853 --> 00:39:32,387
I'll figure it out.
717
00:39:32,388 --> 00:39:33,887
We all will.
718
00:39:42,197 --> 00:39:43,730
[MON-EL] No.
719
00:39:44,733 --> 00:39:47,268
You seem to be everywhere
these days, don't you?
720
00:39:47,269 --> 00:39:49,336
Well, I'm gonna help while I'm here.
721
00:39:52,341 --> 00:39:53,574
And, if you don't mind me saying so,
722
00:39:53,575 --> 00:39:56,243
I think we made a pretty
good team last night.
723
00:39:57,913 --> 00:40:01,282
Yeah, well, that idea you had to
use Lillian's drones against her,
724
00:40:01,283 --> 00:40:04,384
that was a good idea.
725
00:40:05,821 --> 00:40:08,121
Yeah, thanks. Brainy and I did a
similar thing against Computo once.
726
00:40:09,291 --> 00:40:10,758
I've learned a lot in seven years.
727
00:40:10,759 --> 00:40:12,560
Yeah.
728
00:40:12,561 --> 00:40:13,760
Hey.
729
00:40:16,765 --> 00:40:20,067
Look, I know this is tough.
730
00:40:21,704 --> 00:40:23,571
And I may not know much right now,
731
00:40:23,572 --> 00:40:26,007
but I do know that I'm committed
732
00:40:26,008 --> 00:40:28,542
to being that hero that
you taught me to be.
733
00:40:29,311 --> 00:40:30,444
I hope you know that.
734
00:40:33,282 --> 00:40:34,548
I know.
735
00:40:35,417 --> 00:40:36,684
[WINN] What... what's that you ask?
736
00:40:36,685 --> 00:40:39,253
Has Winslow Schott, your favorite human,
737
00:40:39,254 --> 00:40:42,156
finally cracked the case, and
maybe come up with a hot lead?
738
00:40:42,157 --> 00:40:43,458
What did you find?
739
00:40:43,459 --> 00:40:45,727
I cross-referenced
the meteor impact sites
740
00:40:45,728 --> 00:40:48,896
with news reports and hospital
records to search for anomalies,
741
00:40:48,897 --> 00:40:50,665
and let's see what we came up with.
742
00:40:50,666 --> 00:40:54,302
This guy had super strength, but
turns out he was just a Maaldorian.
743
00:40:54,303 --> 00:40:57,572
Then we have a Coluan,
we have a Phorian,
744
00:40:57,573 --> 00:41:00,941
and then there are these four.
745
00:41:02,177 --> 00:41:04,245
There's no reason for these anomalies.
746
00:41:04,246 --> 00:41:06,279
They've survived horrific car crashes,
747
00:41:07,549 --> 00:41:09,289
falls off of cliffs. The doctors
said it was unprecedented.
748
00:41:09,290 --> 00:41:11,152
Like a miracle that they are alive,
749
00:41:11,153 --> 00:41:12,486
and completely unharmed.
750
00:41:13,689 --> 00:41:15,956
[MON-EL] So, two of these
are our Worldkillers, huh?
751
00:41:16,558 --> 00:41:18,559
Uh, maybe, yeah.
752
00:41:18,560 --> 00:41:23,331
But which one, or ones, is
gonna take a lot more research.
753
00:41:23,332 --> 00:41:24,866
It's her.
754
00:41:24,867 --> 00:41:26,466
Her? How do you know?
755
00:41:27,569 --> 00:41:29,002
I just do.
756
00:41:31,940 --> 00:41:34,741
Okay. So, what do we do?
757
00:41:35,911 --> 00:41:37,310
We go get her.
56696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.