All language subtitles for Supergirl.S03E11.720p.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,386 --> 00:00:02,185 [Kara] My name's Kara Zor-El. 2 00:00:02,188 --> 00:00:03,753 I'm from Krypton. 3 00:00:03,756 --> 00:00:06,055 I'm a refugee on this planet. 4 00:00:06,058 --> 00:00:08,402 I was sent to Earth to protect my cousin. 5 00:00:08,405 --> 00:00:10,355 But my pod got knocked off course, 6 00:00:10,358 --> 00:00:11,816 and by the time I got here, 7 00:00:11,819 --> 00:00:15,597 my cousin had already grown up and become Superman. 8 00:00:16,839 --> 00:00:19,313 I hid who I really was until one day, 9 00:00:19,324 --> 00:00:22,829 when an accident forced me to reveal myself to the world. 10 00:00:22,832 --> 00:00:26,614 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 11 00:00:26,617 --> 00:00:29,084 But in secret, I work with my adopted sister 12 00:00:29,087 --> 00:00:32,121 for the DEO to protect my city from alien life 13 00:00:32,123 --> 00:00:34,691 and anyone else that means to cause it harm. 14 00:00:35,563 --> 00:00:38,097 I am Supergirl! 15 00:00:39,292 --> 00:00:41,159 [narrator] Previously on Supergirl... 16 00:00:41,160 --> 00:00:43,785 I know that you and Mon-El used to be together. 17 00:00:43,786 --> 00:00:44,849 When he first arrived in my time, 18 00:00:44,850 --> 00:00:47,886 he spoke only of finding a way back to you. 19 00:00:49,363 --> 00:00:52,097 I met a Kryptonian priestess who told me about the god 20 00:00:52,180 --> 00:00:53,936 who ends everything. 21 00:00:53,937 --> 00:00:55,048 Worldkiller. 22 00:00:55,321 --> 00:00:57,821 All I am is truth and judgment. 23 00:00:57,935 --> 00:00:59,335 And I will reign. 24 00:01:02,699 --> 00:01:05,494 [woman on TV] My feet are made of clay. Made of clay, did you know? 25 00:01:05,619 --> 00:01:07,370 Good night, little man! 26 00:01:07,454 --> 00:01:09,873 - [man on TV] How are the mighty fallen! - [knock at door] 27 00:01:09,956 --> 00:01:10,832 Enter! 28 00:01:10,916 --> 00:01:12,084 - Hey! - Hi. 29 00:01:12,167 --> 00:01:14,211 Look who I found. 30 00:01:14,336 --> 00:01:15,962 And we come bearing carbs. 31 00:01:16,046 --> 00:01:19,382 Oh, you didn't have to do that, but I'm really glad that you did. 32 00:01:19,466 --> 00:01:21,426 I'll put this away. 33 00:01:21,510 --> 00:01:22,636 - Hi. - Hi. 34 00:01:24,137 --> 00:01:27,224 - Who's Wine? - That says "Winn." [chuckles] 35 00:01:27,307 --> 00:01:28,975 - Do you want to sign? - Of course. 36 00:01:29,184 --> 00:01:31,353 - [sighs] Come on! - [Kara] What's wrong? 37 00:01:31,436 --> 00:01:34,231 I have to go on a trip, and Mrs. Queller just cancelled. 38 00:01:34,314 --> 00:01:35,524 - Is that your babysitter? - [Sam] Yeah. 39 00:01:35,607 --> 00:01:38,068 Sorry, guys, carry on. I'm gonna just deal with this. 40 00:01:38,151 --> 00:01:41,363 Well, I'm... I mean, I'm not doing anything. 41 00:01:41,446 --> 00:01:43,073 So, I'm happy to have Ruby here with me. 42 00:01:43,156 --> 00:01:45,200 No, I couldn't ask you. Look at your leg. 43 00:01:45,283 --> 00:01:47,202 Come on, Mom. Let me stay with Alex. 44 00:01:47,285 --> 00:01:49,246 At the Christmas party, she promised to teach me 45 00:01:49,329 --> 00:01:50,997 how to punch without breaking my thumb. 46 00:01:51,415 --> 00:01:53,625 Full disclosure. I'm not a good babysitter. 47 00:01:53,708 --> 00:01:54,835 Yeah, you should listen to her, 48 00:01:54,918 --> 00:01:56,753 'cause one time, she made me watch The Shining, 49 00:01:56,837 --> 00:01:58,630 and I had nightmares for weeks. 50 00:01:58,797 --> 00:02:01,091 - [stammers] Okay, she was 15... - So? 51 00:02:01,174 --> 00:02:03,593 So, you were the one who wanted to watch it! 52 00:02:05,220 --> 00:02:06,888 Are you sure it's okay? 53 00:02:06,972 --> 00:02:08,390 Yes, absolutely. 54 00:02:08,473 --> 00:02:11,101 I'm going a little bit stir-crazy. So, yeah. 55 00:02:11,184 --> 00:02:13,937 And if she gets out of line, I will call for backup. 56 00:02:14,020 --> 00:02:15,355 - [cell phone buzzing] - You're a life saver. 57 00:02:15,439 --> 00:02:16,898 - Thank you. Thank you. - Whoa. 58 00:02:16,982 --> 00:02:20,110 That is work, for me. I gotta go. 59 00:02:20,193 --> 00:02:22,946 - Have fun. - Thanks. 60 00:02:23,113 --> 00:02:25,031 [whispering] I'm totally gonna put on The Shining. 61 00:02:29,452 --> 00:02:31,079 You have news about Reign? 62 00:02:31,163 --> 00:02:34,499 Coville told you he met a dying priestess who escaped from Fort Rozz. 63 00:02:34,583 --> 00:02:36,042 She told him everything about Reign. 64 00:02:36,126 --> 00:02:37,836 Well, we combed the manifests of Fort Rozz, 65 00:02:37,919 --> 00:02:40,297 and found there are exactly two priestesses on board. 66 00:02:40,380 --> 00:02:42,841 One being... 67 00:02:42,966 --> 00:02:45,760 Jindah Kol Rozz. Fort Rozz was named after her. 68 00:02:45,844 --> 00:02:46,970 Yep, and on the manifest, 69 00:02:47,053 --> 00:02:49,848 she actually has the exact same glyph as Reign. 70 00:02:49,931 --> 00:02:51,600 - Do we know where she is? - [Hank Henshaw] We believe that 71 00:02:51,683 --> 00:02:53,852 in all the time Fort Rozz was marooned here on Earth, she never got out. 72 00:02:53,935 --> 00:02:55,604 Uh, there's a small problem. 73 00:02:55,687 --> 00:02:58,064 I kind of threw Fort Rozz into space, remember? 74 00:02:58,148 --> 00:02:59,316 That's what we thought. 75 00:02:59,399 --> 00:03:04,696 But then we found it, orbiting a little star called AZ336XB12. 76 00:03:04,779 --> 00:03:07,782 Did you say "AZ336XB12"? 77 00:03:08,200 --> 00:03:09,284 Problem? 78 00:03:09,367 --> 00:03:10,494 Yeah, that's a blue star. 79 00:03:11,328 --> 00:03:13,538 I won't have my powers there. There's no yellow sun. 80 00:03:13,622 --> 00:03:16,124 [Imra] Blue stars also emit omicron radiation, 81 00:03:16,208 --> 00:03:19,669 which means it's fatal for any life-form with a Y chromosome. 82 00:03:20,670 --> 00:03:22,797 It's poisonous to men? 83 00:03:22,881 --> 00:03:24,257 Well, I guess I have to go alone. 84 00:03:24,341 --> 00:03:25,675 Absolutely not. 85 00:03:25,759 --> 00:03:27,677 I will not allow you to go up there by yourself. 86 00:03:27,761 --> 00:03:29,137 Not without your powers. 87 00:03:29,221 --> 00:03:30,639 Me, neither. I'll go with you. 88 00:03:30,764 --> 00:03:34,142 No, no. I... I would not ask you to do that. 89 00:03:34,226 --> 00:03:36,061 You're not asking, I'm offering. 90 00:03:37,812 --> 00:03:40,065 Kara, we fought some tough escapees on Earth. 91 00:03:40,148 --> 00:03:42,400 What's left on that fort are the worst of the worst. 92 00:03:42,526 --> 00:03:44,486 You two can't handle this on your own. 93 00:03:45,153 --> 00:03:48,114 Yeah, maybe you're right. 94 00:03:48,240 --> 00:03:52,202 Maybe, we will need some help. 95 00:03:52,410 --> 00:03:53,912 - [bell dings] - [music playing on speakers] 96 00:03:58,291 --> 00:03:59,876 [man] Can I get a warm-up? 97 00:03:59,960 --> 00:04:01,544 [woman] My toast is wet. 98 00:04:02,545 --> 00:04:03,588 [waitress] You ready yet? 99 00:04:03,672 --> 00:04:06,758 Yeah, I have a question. Do you have a gluten-free toast option? 100 00:04:09,261 --> 00:04:10,804 It's called, "Eat somewhere else." 101 00:04:11,388 --> 00:04:12,597 I'm gonna go on break. 102 00:04:12,681 --> 00:04:14,599 And when I get back, you better order something 103 00:04:14,683 --> 00:04:16,726 that doesn't make me wanna punch you in the face. 104 00:04:18,103 --> 00:04:19,145 [sighs] 105 00:04:20,438 --> 00:04:22,816 What, are you drinking on the job, Livewire? 106 00:04:22,899 --> 00:04:24,567 Or should I say, "Roseanne"? 107 00:04:30,198 --> 00:04:31,449 How'd you find me? 108 00:04:31,533 --> 00:04:34,160 I've been keeping tabs on you ever since I let you go. 109 00:04:34,244 --> 00:04:35,453 Yeah, well... [chuckles] 110 00:04:35,537 --> 00:04:38,248 As you can see, I'm making an honest living now. 111 00:04:38,331 --> 00:04:39,916 So, if you're looking to go a few rounds, 112 00:04:40,000 --> 00:04:42,210 come back after the breakfast rush. 113 00:04:42,335 --> 00:04:44,337 No, I'm not here to fight you, I'm... 114 00:04:47,132 --> 00:04:49,009 I'm here because I need your help. 115 00:04:49,092 --> 00:04:51,052 My help? 116 00:04:51,261 --> 00:04:55,432 - I loathe you! - I know why you're working here. 117 00:04:55,515 --> 00:04:56,975 It's because of Reign. 118 00:04:58,852 --> 00:05:03,023 She's been killing criminals, so, you decided to go straight. 119 00:05:03,273 --> 00:05:05,483 - Smart. - Yeah, well, some of those criminals 120 00:05:05,567 --> 00:05:07,611 were people I knew. 121 00:05:07,819 --> 00:05:08,987 Friends of mine. 122 00:05:09,070 --> 00:05:10,071 And they didn't deserve to die. 123 00:05:10,155 --> 00:05:11,698 No, they didn't. 124 00:05:11,781 --> 00:05:13,825 So, help me get Reign. 125 00:05:14,367 --> 00:05:18,913 I saw you get body-slammed by that GLOW reject on Christmas. 126 00:05:18,997 --> 00:05:20,206 It was all over the news. 127 00:05:20,290 --> 00:05:22,000 You think I'm up for a beatdown like that 128 00:05:22,083 --> 00:05:23,710 just because you said, "Pretty please"? 129 00:05:23,793 --> 00:05:25,837 Honey, you haven't been reading my psych evals correctly. 130 00:05:25,920 --> 00:05:27,672 I'm not asking you to fight her. 131 00:05:27,756 --> 00:05:30,342 I'm asking you to help me get intel on her. 132 00:05:31,301 --> 00:05:35,930 Which requires us to go to a place where I won't have my powers. 133 00:05:39,142 --> 00:05:41,603 So, I need someone I know to... 134 00:05:42,979 --> 00:05:44,272 To have my back. 135 00:05:45,732 --> 00:05:47,150 [laughing] 136 00:05:54,032 --> 00:05:57,285 - Are you finished? - God! 137 00:05:57,452 --> 00:05:59,704 Look, she's gonna come after you sooner or later, 138 00:05:59,788 --> 00:06:01,331 so, are you gonna help me, or not? 139 00:06:08,254 --> 00:06:11,257 And this is where the magic happens, my friend. 140 00:06:11,383 --> 00:06:14,135 From here, we can monitor and communicate with the Legion Cruiser 141 00:06:14,219 --> 00:06:17,931 any time throughout their entire mission. 142 00:06:18,056 --> 00:06:19,516 Incredible. 143 00:06:19,599 --> 00:06:22,977 You actually rely on this to keep people safe? 144 00:06:23,061 --> 00:06:26,898 This is the technology that backs up Supergirl 145 00:06:26,981 --> 00:06:28,817 when she goes into battle? 146 00:06:28,900 --> 00:06:31,236 It is... 147 00:06:31,319 --> 00:06:32,320 Yes. 148 00:06:32,404 --> 00:06:35,573 She is so much braver than I ever knew. 149 00:06:35,657 --> 00:06:39,994 I've seen espresso machines with more processing power. 150 00:06:40,078 --> 00:06:41,287 [sighs] 151 00:06:41,371 --> 00:06:45,708 Uh, FYI, not everyone here is on board with you coming along. 152 00:06:45,875 --> 00:06:48,336 - Screw 'em. - [sighs] 153 00:06:48,545 --> 00:06:51,631 Cosplay! I remember you. [Laughs] 154 00:06:51,714 --> 00:06:52,841 You tried to save my life. 155 00:06:52,924 --> 00:06:54,134 Yeah, I remember succeeding. 156 00:06:54,509 --> 00:06:55,969 [Winn] Hey, Leslie, you remember me? 157 00:06:56,052 --> 00:06:58,221 I used to fix your computer at CatCo. 158 00:06:59,973 --> 00:07:01,015 No. 159 00:07:01,099 --> 00:07:02,517 [agent] Prisoner arrived. 160 00:07:04,644 --> 00:07:05,895 Thanks for agreeing to join us. 161 00:07:05,979 --> 00:07:08,523 Reign's going after people like me. 162 00:07:08,648 --> 00:07:10,400 I don't wanna get killed by that psycho 163 00:07:10,483 --> 00:07:12,193 when I finally break out of this place. 164 00:07:13,987 --> 00:07:16,990 - Do you have a problem? - Ninety-nine, but you ain't one. 165 00:07:17,157 --> 00:07:18,450 [Hank Henshaw] Supergirl? [Supergirl] Mmm-hmm. 166 00:07:22,412 --> 00:07:25,081 Livewire, I get. You two have a history. 167 00:07:25,165 --> 00:07:26,749 - But Psi... - I know, I know. 168 00:07:26,833 --> 00:07:28,376 But you know how powerful she is. 169 00:07:28,460 --> 00:07:30,211 I mean, she beat you in a psychic duel. 170 00:07:30,295 --> 00:07:32,005 She overpowered me more than once. 171 00:07:32,088 --> 00:07:33,423 That's exactly what I'm worried about. 172 00:07:33,506 --> 00:07:35,925 I am a little worried, too, to be honest. 173 00:07:36,009 --> 00:07:38,094 But If we're gonna win this thing, we have to take risks, 174 00:07:38,178 --> 00:07:40,305 and this feels like a risk worth taking. 175 00:07:40,388 --> 00:07:43,600 All right. This should unlock the psychic dampener. 176 00:07:44,184 --> 00:07:46,060 All right. 177 00:07:46,186 --> 00:07:48,062 The ship's ready. 178 00:07:48,146 --> 00:07:50,648 Remember the light drive can get a little finicky. 179 00:07:50,815 --> 00:07:52,525 - I know. - And if there's a breach, just... 180 00:07:52,609 --> 00:07:53,610 Mon-El. 181 00:07:53,693 --> 00:07:55,153 I've captained the ship more times than you. 182 00:07:55,236 --> 00:07:57,071 Just take care of each other. 183 00:07:57,155 --> 00:07:58,323 We will. 184 00:07:58,698 --> 00:07:59,699 Good luck. 185 00:07:59,782 --> 00:08:00,867 Let's move. 186 00:08:18,301 --> 00:08:20,303 == Synced & corrected by MaxPayne == 187 00:08:28,784 --> 00:08:30,536 Do we have any idea where she could be? 188 00:08:30,619 --> 00:08:33,080 No. Her records didn't say where she was held. 189 00:08:33,164 --> 00:08:35,040 We'll just have to search, I guess. 190 00:08:35,124 --> 00:08:38,127 Fort Rozz, that was where your real mother... 191 00:08:38,210 --> 00:08:39,712 Locked up criminals? Yeah. 192 00:08:40,379 --> 00:08:44,592 Let's just say no one there will be welcoming my arrival. 193 00:08:44,675 --> 00:08:47,386 Well, good thing we've got the dream team, then. 194 00:08:47,470 --> 00:08:48,929 - [scoffs] - Nice tiara. 195 00:08:49,013 --> 00:08:51,307 Why don't you zap it off me, and I'll show you what I can do. 196 00:08:51,932 --> 00:08:54,351 It would be such a delicious pleasure 197 00:08:54,435 --> 00:08:57,521 to bring you to your knees and watch you writhe in pain. 198 00:08:57,646 --> 00:08:58,814 [laughs] 199 00:08:58,898 --> 00:09:00,733 Do you always talk like that? 200 00:09:00,816 --> 00:09:03,110 At least I don't sound like an illiterate mean girl. 201 00:09:03,194 --> 00:09:04,695 Okay, Regina George. 202 00:09:04,779 --> 00:09:06,489 [Supergirl] Hey, let's tone it down here, okay? 203 00:09:06,572 --> 00:09:08,199 We're all here for the same reason, right? 204 00:09:09,784 --> 00:09:11,118 I'll take that as a yes. 205 00:09:11,202 --> 00:09:13,078 [Livewire] How much longer is this gonna be? 206 00:09:13,162 --> 00:09:15,623 Do we have to get plugged into some kind of space beds, 207 00:09:15,706 --> 00:09:17,875 so, we can sleep until we get there, or something? 208 00:09:18,042 --> 00:09:20,169 Actually, we're approaching now. 209 00:09:20,461 --> 00:09:21,670 [Livewire] For real? 210 00:09:22,880 --> 00:09:24,298 It's a fast ship. 211 00:09:24,381 --> 00:09:27,301 [Livewire] So, that's your Kryptonian Alcatraz? 212 00:09:31,555 --> 00:09:33,182 [Lena] They're gonna try and steamroll you, okay? 213 00:09:33,265 --> 00:09:34,767 They always do. But just remind them 214 00:09:34,850 --> 00:09:36,310 without L-Corp, their business is moot. 215 00:09:36,393 --> 00:09:38,145 Trust me, they'll be reminded. 216 00:09:38,771 --> 00:09:40,189 Thanks for doing this. 217 00:09:40,272 --> 00:09:41,649 I know it must be hard to leave Ruby. 218 00:09:41,732 --> 00:09:43,776 You know what, I have a feeling she will be fine 219 00:09:43,859 --> 00:09:45,277 without me this time around. 220 00:09:46,695 --> 00:09:48,489 I'll see you when you get back. 221 00:09:55,454 --> 00:09:57,540 [Dark Kryptonian whispering indistinctly] 222 00:10:03,295 --> 00:10:04,713 [Alex] Okay. 223 00:10:04,797 --> 00:10:07,591 "When East Pakistan separated from West Pakistan, 224 00:10:07,675 --> 00:10:09,134 "it formed which country?" 225 00:10:09,218 --> 00:10:10,761 Bangladesh. Pie. 226 00:10:10,845 --> 00:10:12,763 - How did you know that? - I'm super smart. 227 00:10:12,847 --> 00:10:15,766 [scoffs] Whatever. I'm super hungry, so... 228 00:10:15,850 --> 00:10:18,519 Where is that tater-tot masterpiece you made me? 229 00:10:18,602 --> 00:10:21,272 - Your leg. I can get it. - No, no, no. I got it. 230 00:10:21,397 --> 00:10:22,898 - Do you want some? - Yes, please. 231 00:10:22,982 --> 00:10:24,483 Okay. 232 00:10:24,567 --> 00:10:26,735 You're like the toughest person I've ever met. 233 00:10:26,819 --> 00:10:30,072 Oh, well, that is the nicest thing anybody has ever said to me. 234 00:10:30,239 --> 00:10:31,240 [cell phone chimes] 235 00:10:31,323 --> 00:10:32,533 [Ruby] You've got a text. 236 00:10:32,658 --> 00:10:34,368 - [Alex] From who? - Maggie. 237 00:10:39,456 --> 00:10:42,459 - I'll heat it up. - Thanks. 238 00:10:46,213 --> 00:10:49,133 Well, according to the reading, we should be securely locked on. 239 00:10:49,216 --> 00:10:51,135 Brainy, can you confirm? 240 00:10:51,260 --> 00:10:52,428 [Brainy] Affirmative. 241 00:10:52,511 --> 00:10:53,721 Shall we? 242 00:10:58,726 --> 00:10:59,935 [sighs] 243 00:11:03,022 --> 00:11:04,648 [device whirring] 244 00:11:06,108 --> 00:11:07,192 Oh... 245 00:11:08,777 --> 00:11:09,820 Boo! 246 00:11:09,904 --> 00:11:11,155 Let's go. 247 00:11:11,238 --> 00:11:12,364 - [rumbling] - [all grunting] 248 00:11:13,324 --> 00:11:14,408 Is everyone okay? 249 00:11:14,491 --> 00:11:15,492 She's looking a little green. 250 00:11:16,368 --> 00:11:17,536 Brainy, what was that? 251 00:11:17,620 --> 00:11:18,996 The docking of the Legion ship 252 00:11:19,079 --> 00:11:23,459 has slightly altered the orbital path of Fort Rozz by .003 AUs. 253 00:11:24,001 --> 00:11:26,629 Not to worry, just a bit of turbulence. 254 00:11:26,712 --> 00:11:27,880 "Turbulence." 255 00:11:28,088 --> 00:11:29,131 Uh... 256 00:11:29,214 --> 00:11:31,050 Turbulence is the result of chaotic changes... 257 00:11:31,133 --> 00:11:32,134 I know what turbulence is! 258 00:11:32,217 --> 00:11:34,053 All right, boys, this is riveting, 259 00:11:34,136 --> 00:11:36,096 but we have a prisoner to find. 260 00:11:41,226 --> 00:11:42,227 [beeps] 261 00:11:42,311 --> 00:11:43,520 [door hissing] 262 00:11:46,690 --> 00:11:47,691 [exhales] 263 00:11:50,694 --> 00:11:52,112 [Livewire] Promising start. 264 00:11:52,571 --> 00:11:53,906 [Supergirl straining] 265 00:11:53,989 --> 00:11:55,282 [panting] 266 00:12:12,800 --> 00:12:14,218 Space is creepy as... 267 00:12:14,301 --> 00:12:16,637 Guys. 268 00:12:16,845 --> 00:12:19,556 Holy hell. 269 00:12:21,809 --> 00:12:22,893 I've seen worse. 270 00:12:22,976 --> 00:12:25,229 He must have been poisoned by the blue star. 271 00:12:25,354 --> 00:12:27,564 The lesser sex. 272 00:12:29,817 --> 00:12:34,405 No, I'm pretty sure that's not how jail cells work. 273 00:12:34,530 --> 00:12:37,282 Fort Rozz has been floating with limited power for so long, 274 00:12:37,366 --> 00:12:38,409 the cells must have opened. 275 00:12:38,492 --> 00:12:40,035 [Brainy] Our scans are picking up signatures 276 00:12:40,119 --> 00:12:41,662 of various life forms loose on the ship. 277 00:12:41,745 --> 00:12:43,330 Kara, please be careful. 278 00:12:53,632 --> 00:12:54,758 [Dark Kryptonian] Why were you delayed? 279 00:12:54,842 --> 00:12:57,386 It's her. I can feel her. 280 00:12:57,469 --> 00:13:00,681 - Who? - The human side of me. 281 00:13:00,806 --> 00:13:02,891 She has strength I did not expect. 282 00:13:02,975 --> 00:13:05,310 She is no excuse for failure. 283 00:13:05,394 --> 00:13:06,729 You're right. 284 00:13:06,812 --> 00:13:08,605 I must focus and find the others. 285 00:13:08,689 --> 00:13:09,898 You have another mission first. 286 00:13:10,149 --> 00:13:12,359 The fortress has detected a signal. 287 00:13:12,526 --> 00:13:15,529 Supergirl and your other enemies have boarded Fort Rozz. 288 00:13:15,612 --> 00:13:16,864 What for? 289 00:13:16,947 --> 00:13:19,158 For more information about you, I presume. 290 00:13:19,992 --> 00:13:24,538 The Dark Priestess Jindah Kol Rozz has been imprisoned in Fort Rozz 291 00:13:24,621 --> 00:13:27,875 well before the destruction of Krypton. 292 00:13:29,126 --> 00:13:33,005 She knows the entire extent of our mission. 293 00:13:33,130 --> 00:13:35,924 She knows of your friends, the other Worldkillers. 294 00:13:36,717 --> 00:13:39,511 If Supergirl gets to her to get any information... 295 00:13:39,595 --> 00:13:41,263 It'll thwart our plans. 296 00:13:42,014 --> 00:13:44,224 You need to get to her before Supergirl does. 297 00:13:55,335 --> 00:13:58,588 This place is like the Mall of America. 298 00:13:58,755 --> 00:14:02,509 You can wander around here for days, and not find a thing. 299 00:14:02,676 --> 00:14:03,844 Do you smell that? 300 00:14:03,927 --> 00:14:04,928 What? 301 00:14:05,012 --> 00:14:08,181 Another dead body of an incompetent male, perhaps? 302 00:14:08,265 --> 00:14:09,266 I smell it. 303 00:14:11,226 --> 00:14:12,227 [grunting] 304 00:14:12,311 --> 00:14:13,312 You! 305 00:14:14,062 --> 00:14:16,023 You bear the sign of the House of El. 306 00:14:16,815 --> 00:14:19,651 How dare you show your face around here? [Yells] 307 00:14:27,034 --> 00:14:28,076 [yells] 308 00:14:28,160 --> 00:14:29,244 [grunts] 309 00:14:29,786 --> 00:14:30,746 Oh! 310 00:14:33,540 --> 00:14:34,541 Are you okay? 311 00:14:39,171 --> 00:14:40,172 Imra! 312 00:14:40,255 --> 00:14:41,256 [both grunting] 313 00:14:51,475 --> 00:14:52,768 Imra? 314 00:14:52,934 --> 00:14:54,144 Imra. 315 00:14:54,394 --> 00:14:55,812 You're okay. You're okay. 316 00:14:55,896 --> 00:14:57,397 It's gonna be okay. 317 00:14:57,731 --> 00:14:59,691 Why did you do that to her? 318 00:15:06,365 --> 00:15:07,949 [Ruby] Your turn. 319 00:15:09,743 --> 00:15:11,036 Alex? 320 00:15:11,119 --> 00:15:12,120 Oh. 321 00:15:12,204 --> 00:15:13,246 You okay? 322 00:15:13,330 --> 00:15:15,582 Yeah, I'm fine. 323 00:15:17,209 --> 00:15:18,210 Maggie? 324 00:15:19,002 --> 00:15:20,545 From the text before? 325 00:15:20,879 --> 00:15:22,506 She's your girlfriend, right? 326 00:15:22,964 --> 00:15:24,675 Fiancé... Ex... 327 00:15:26,051 --> 00:15:27,511 Ex-fiancé. 328 00:15:28,595 --> 00:15:29,930 I... [sighs] 329 00:15:30,013 --> 00:15:33,058 I wasn't expecting to hear from her. It's been a while since we broke up. 330 00:15:33,141 --> 00:15:34,226 Does she wanna see you? 331 00:15:36,645 --> 00:15:38,438 No. 332 00:15:38,563 --> 00:15:41,983 She thinks that she left her passport here, I guess, 333 00:15:42,067 --> 00:15:47,155 and was asking if I could please mail it to her. 334 00:15:50,534 --> 00:15:52,577 Do you know where it is? 335 00:15:52,703 --> 00:15:57,749 Honestly, the only place I can think of is maybe in that top drawer. 336 00:16:05,674 --> 00:16:07,050 Here it is. 337 00:16:09,970 --> 00:16:11,555 Wow. She traveled a lot. 338 00:16:13,432 --> 00:16:14,683 Yeah. 339 00:16:14,766 --> 00:16:17,269 We had a lot of plans. [Scoffs] 340 00:16:21,606 --> 00:16:23,024 [exhales] 341 00:16:23,108 --> 00:16:24,526 You know... 342 00:16:25,986 --> 00:16:29,698 I really thought I was, uh... I was moving on. 343 00:16:29,823 --> 00:16:31,992 But... 344 00:16:32,117 --> 00:16:35,787 I still feel so sad. 345 00:16:41,293 --> 00:16:43,587 It's like... 346 00:16:43,712 --> 00:16:45,005 This is my life now. 347 00:16:46,256 --> 00:16:49,593 And I can't do anything about it. 348 00:16:49,760 --> 00:16:51,261 I know what you mean. 349 00:16:51,344 --> 00:16:53,513 Oh, yeah? 350 00:16:53,638 --> 00:16:55,766 There's this girl at my school. 351 00:16:55,849 --> 00:16:57,809 Erika Morrison. 352 00:16:57,893 --> 00:17:01,480 And I didn't let her copy my homework, 353 00:17:01,563 --> 00:17:06,067 and she got upset and started texting and posting things about me. 354 00:17:07,944 --> 00:17:09,404 Can you show me? 355 00:17:09,529 --> 00:17:11,198 Yeah. 356 00:17:16,119 --> 00:17:18,955 "Erika Morrison." What does she know? 357 00:17:20,582 --> 00:17:22,375 Who died and made this girl queen? 358 00:17:24,002 --> 00:17:25,003 Uh-uh. 359 00:17:26,046 --> 00:17:27,255 No. 360 00:17:27,506 --> 00:17:28,757 Come on. 361 00:17:28,840 --> 00:17:31,760 - What are we doing? - Oh, this, we can do something about. 362 00:17:34,262 --> 00:17:35,806 Is that really necessary? 363 00:17:35,889 --> 00:17:38,850 Look, either we can't trust you, or you lost control of your powers. 364 00:17:38,934 --> 00:17:40,977 Bottom line, you're unsafe. 365 00:17:44,481 --> 00:17:46,733 - [device whirring] - [groans softly] 366 00:17:46,817 --> 00:17:50,111 So, you dragged me all the way up to space for nothing. 367 00:17:50,195 --> 00:17:52,823 Maybe you shouldn't have been so loosey-goosey with your powers 368 00:17:52,906 --> 00:17:54,407 on poor Matilda over there. 369 00:17:54,491 --> 00:17:55,617 [sighs] 370 00:18:00,288 --> 00:18:01,456 - You're sure you're okay? - Yeah. 371 00:18:02,791 --> 00:18:04,709 I know what it feels like when she gets in your head. 372 00:18:04,793 --> 00:18:05,877 If you need a minute or two... 373 00:18:06,211 --> 00:18:07,796 I'm fine. Thanks. 374 00:18:07,879 --> 00:18:08,922 [Psi] It was an accident! 375 00:18:09,005 --> 00:18:10,006 Didn't look that way to me. 376 00:18:10,090 --> 00:18:11,591 Do you wanna try this thing on, 377 00:18:11,675 --> 00:18:13,760 see what it feels like to have your powers taken away? 378 00:18:13,844 --> 00:18:15,178 Get that thing near me and I'm gonna fry you. 379 00:18:15,428 --> 00:18:18,306 Hey! No one's getting fried, no one's getting hurt. 380 00:18:18,682 --> 00:18:20,225 We have a job to do. 381 00:18:27,107 --> 00:18:30,443 We're looking for Jindah Kol Rozz. She has information we need. 382 00:18:30,527 --> 00:18:32,737 You're a bunch of fools. 383 00:18:32,821 --> 00:18:34,030 She's not wrong. 384 00:18:34,114 --> 00:18:35,198 Xitheria. 385 00:18:35,282 --> 00:18:36,867 - Who's that? - The last one 386 00:18:36,950 --> 00:18:38,869 who ever went to try and find Jindah. 387 00:18:39,286 --> 00:18:43,373 Xitheria was a brutal criminal, but she had softened. 388 00:18:43,915 --> 00:18:47,294 She wanted Jindah to join us. 389 00:18:47,419 --> 00:18:49,963 We never did see her again, 390 00:18:50,046 --> 00:18:52,883 but we heard her screams. 391 00:18:54,342 --> 00:18:58,638 You wanna risk your life, you be my guest. 392 00:18:58,722 --> 00:19:01,433 Jindah is in the Dendara Corridor. 393 00:19:01,641 --> 00:19:04,311 Beyond the dark fog. 394 00:19:04,436 --> 00:19:05,645 Good luck. 395 00:19:06,813 --> 00:19:08,231 [rumbling] 396 00:19:09,482 --> 00:19:12,152 [Brainy distortedly] Imra, we have a small emergency here. 397 00:19:12,235 --> 00:19:13,570 Brainy, are you there? 398 00:19:13,653 --> 00:19:15,906 A solar flare has critically... [static] 399 00:19:15,989 --> 00:19:17,157 Did we lose him? 400 00:19:17,240 --> 00:19:18,366 Lovely. 401 00:19:18,450 --> 00:19:21,453 Communication with the DEO was reliant on our orbital path. 402 00:19:21,578 --> 00:19:23,538 What did he say about a solar flare? 403 00:19:23,622 --> 00:19:26,374 - [rumbling] - You have got to be kidding me! 404 00:19:26,458 --> 00:19:28,543 Fort Rozz has been hit by a solar flare. 405 00:19:28,627 --> 00:19:30,879 It's been knocked out of orbit, and it's pulling us with it. 406 00:19:30,962 --> 00:19:32,797 "Pulling us"? Pulling us where? 407 00:19:32,881 --> 00:19:35,342 We're falling into the star. 408 00:19:43,371 --> 00:19:44,414 [automated voice] Vessel temperature rising... 409 00:19:45,707 --> 00:19:46,749 [Livewire] I hate space. 410 00:19:46,833 --> 00:19:48,251 - [alarm blaring] - We need to get out of here. 411 00:19:48,334 --> 00:19:50,169 Detach from this monstrosity of a prison, 412 00:19:50,253 --> 00:19:51,254 and let's go back to Earth. 413 00:19:51,337 --> 00:19:52,797 The docking port's jammed. 414 00:19:52,880 --> 00:19:55,550 So, how long before we meet our fiery maker? 415 00:19:55,758 --> 00:19:56,968 One hour, maybe two. 416 00:19:57,051 --> 00:19:58,636 So, we have time. 417 00:19:58,845 --> 00:20:00,430 We still have a job to do. 418 00:20:00,513 --> 00:20:02,014 So, let's find Jindah. 419 00:20:02,098 --> 00:20:05,309 Imra, you stay here and re-establish communications with the DEO. 420 00:20:05,393 --> 00:20:07,311 - Psi will stay with you. - What use am I here? 421 00:20:07,395 --> 00:20:10,440 Too much could go wrong if you lose control of your powers out there, 422 00:20:10,523 --> 00:20:11,899 so find a way to be useful here. 423 00:20:11,983 --> 00:20:14,694 And if anyone attacks the ship, cut her loose. 424 00:20:14,777 --> 00:20:15,778 Copy that. 425 00:20:15,862 --> 00:20:17,238 Leslie, let's go. 426 00:20:17,363 --> 00:20:18,865 I really hate when you call me that. 427 00:20:18,948 --> 00:20:20,450 So, all communications are down? 428 00:20:20,533 --> 00:20:22,201 Do you have impulse satellites here? 429 00:20:22,285 --> 00:20:24,203 No. I mean, none that are gonna reach that ship. 430 00:20:24,287 --> 00:20:26,748 Perfect. Just perfect. That's great. 431 00:20:26,831 --> 00:20:28,583 I'll go down in history as the 12th-level intellect 432 00:20:28,666 --> 00:20:31,210 who let Supergirl burn up in a blue star. 433 00:20:31,335 --> 00:20:32,754 Give me my space. I need to think. 434 00:20:32,837 --> 00:20:34,505 Listen to me. What if we just try and reroute... 435 00:20:34,589 --> 00:20:35,673 No! Space! 436 00:20:40,261 --> 00:20:44,891 When he gets like that, it's best to just let him do his thing. 437 00:20:46,225 --> 00:20:48,644 We should be close to the Dendara Corridor 438 00:20:48,728 --> 00:20:49,854 according to the directions. 439 00:20:49,937 --> 00:20:52,440 [Livewire] Glad one of us was listening. 440 00:20:52,523 --> 00:20:55,109 So, what's the deal with that beautiful girl? 441 00:20:55,193 --> 00:20:57,528 I mean, does everyone in the future look like that? 442 00:20:57,987 --> 00:20:58,988 She's... 443 00:20:59,697 --> 00:21:02,450 She's my ex-boyfriend's wife. 444 00:21:03,910 --> 00:21:05,286 Oh. [Chuckling] 445 00:21:05,369 --> 00:21:06,621 Snap. 446 00:21:06,704 --> 00:21:09,290 Wait, Cosplay's your ex-boyfriend? 447 00:21:09,373 --> 00:21:12,251 Well, that's some Real Housewives drama right there. 448 00:21:12,376 --> 00:21:14,545 So, do you hate her with every fiber of your being? 449 00:21:14,629 --> 00:21:17,048 It's not her fault. It's nobody's fault. 450 00:21:17,298 --> 00:21:18,508 - [rumbling] - [both grunt] 451 00:21:18,591 --> 00:21:19,884 [both groan] 452 00:21:22,637 --> 00:21:23,638 Uh... 453 00:21:23,721 --> 00:21:24,722 So, are we sure 454 00:21:24,806 --> 00:21:26,933 the Real Housewife's gonna be able to figure out... 455 00:21:27,016 --> 00:21:29,894 - Just focus on the mission, okay? - Fine. 456 00:21:30,061 --> 00:21:31,896 So, this Reign character. 457 00:21:31,979 --> 00:21:33,689 We're getting information so we can kill her? 458 00:21:33,773 --> 00:21:35,733 No. Of course, not. 459 00:21:35,858 --> 00:21:37,735 Priestess will have information that I could use 460 00:21:37,819 --> 00:21:38,820 to get through to her. 461 00:21:39,111 --> 00:21:40,696 What? 462 00:21:40,947 --> 00:21:43,783 Come on. You and your Pollyanna BS. 463 00:21:43,866 --> 00:21:45,827 You think you're gonna get through to Reign? 464 00:21:45,910 --> 00:21:47,078 I got through to you. 465 00:21:47,745 --> 00:21:50,706 There must be something good in you that I could trust to come with me. 466 00:21:50,790 --> 00:21:53,376 I came with you because there is a maniac on the loose 467 00:21:53,459 --> 00:21:54,752 and I wanna take her down. 468 00:21:54,836 --> 00:21:56,546 If you think I wouldn't fry you right now... 469 00:21:56,629 --> 00:21:58,130 So, do it. 470 00:22:05,304 --> 00:22:06,806 [sighs] 471 00:22:10,810 --> 00:22:14,897 All I'm saying is somebody as evil as Reign deserves to die. 472 00:22:14,981 --> 00:22:17,316 And anyone else who thinks otherwise is just a sucker? 473 00:22:17,400 --> 00:22:18,985 Now, you're catching on. 474 00:22:22,697 --> 00:22:23,865 There's the fog. 475 00:22:24,198 --> 00:22:25,616 Looks like we're here. 476 00:22:38,629 --> 00:22:40,214 [softly] Is it colder in here? 477 00:22:53,019 --> 00:22:54,061 [snarling] 478 00:22:56,898 --> 00:22:58,733 Supergirl? 479 00:23:01,819 --> 00:23:02,945 - [snarls] - [grunts] 480 00:23:04,822 --> 00:23:06,157 [groaning] 481 00:23:11,871 --> 00:23:13,623 [Livewire screaming] 482 00:23:19,378 --> 00:23:20,588 [electricity crackling] 483 00:23:25,468 --> 00:23:27,970 Supergirl! 484 00:23:31,682 --> 00:23:33,100 Supergirl? 485 00:23:35,144 --> 00:23:36,812 [Jindah] Kara Zor-El. 486 00:23:39,023 --> 00:23:40,524 Kara Zor-El. 487 00:23:44,070 --> 00:23:45,071 Livewire? 488 00:23:50,534 --> 00:23:51,994 Leslie? 489 00:23:52,119 --> 00:23:53,913 [Jindah] Kara Zor-El. 490 00:23:59,877 --> 00:24:01,003 Are you Erika Morrison? 491 00:24:01,087 --> 00:24:02,588 Yeah. 492 00:24:02,672 --> 00:24:04,674 Special Agent Danvers, FBI. 493 00:24:04,757 --> 00:24:06,342 Have you been sending harassing messages 494 00:24:06,425 --> 00:24:07,927 to a young woman named Ruby Arias? 495 00:24:08,094 --> 00:24:09,720 No, I haven't. 496 00:24:09,804 --> 00:24:11,263 We intercepted this earlier today. 497 00:24:11,597 --> 00:24:13,766 Did you know the FBI monitors cyberbullying? 498 00:24:13,849 --> 00:24:16,894 I have 23 separate incidents of harassment cataloged here. 499 00:24:17,019 --> 00:24:18,020 But I didn't mean it. 500 00:24:18,104 --> 00:24:19,939 You violated three criminal statutes. 501 00:24:20,106 --> 00:24:21,315 Do you know what that means? 502 00:24:21,982 --> 00:24:24,360 - That means you could go to juvie. - I don't want to go to juvie! 503 00:24:24,443 --> 00:24:25,695 You should've thought about that 504 00:24:25,778 --> 00:24:28,114 - before you broke the law. - I'll never do it again. 505 00:24:28,197 --> 00:24:29,907 - I promise. - I don't know. 506 00:24:29,990 --> 00:24:32,159 I think I should probably still talk to your parents about this. 507 00:24:32,243 --> 00:24:34,370 No, please don't tell my mom. She'll kill me. 508 00:24:34,829 --> 00:24:36,872 Okay. 509 00:24:36,956 --> 00:24:39,041 You will apologize to Ms. Arias. 510 00:24:39,333 --> 00:24:42,628 And if I ever hear another incident of bullying from you 511 00:24:42,712 --> 00:24:44,714 ever again, 512 00:24:44,797 --> 00:24:47,550 you will have the federal government to deal with. 513 00:24:47,633 --> 00:24:48,968 You won't. I swear. 514 00:24:49,176 --> 00:24:51,637 Have a nice day. 515 00:24:51,762 --> 00:24:54,181 Go ahead. Close the door. 516 00:24:55,850 --> 00:24:57,101 That was awesome. 517 00:24:57,184 --> 00:24:58,561 Right? Give me the crutches. 518 00:24:58,728 --> 00:25:00,896 Okay. So, there's a girl who lives three houses down. 519 00:25:00,980 --> 00:25:04,191 - She shoved me in kindergarten. - Don't push it. 520 00:25:04,400 --> 00:25:06,944 Nineteen minutes until event horizon. We gotta figure this out. 521 00:25:07,069 --> 00:25:10,990 Maybe we can bend the signal, like around the star somehow? 522 00:25:11,073 --> 00:25:12,575 With what, willpower? 523 00:25:12,700 --> 00:25:14,994 No. We need to boost a strong enough signal 524 00:25:15,077 --> 00:25:16,662 - to go through the star. - [Winn] Yes. But... 525 00:25:16,746 --> 00:25:18,998 - You have nuclear power, correct? - Yes, we do. 526 00:25:19,081 --> 00:25:20,666 We could use a cold-fusion optical transceiver 527 00:25:20,750 --> 00:25:22,293 to harness the... Why are you shaking your head? 528 00:25:22,376 --> 00:25:24,420 We don't have cold fusion. 529 00:25:25,212 --> 00:25:27,506 Of course, not. Why would that be useful? 530 00:25:27,590 --> 00:25:30,801 We have to think inside the box and use the technology we have. 531 00:25:30,885 --> 00:25:34,013 Oh. Hmm. Okay. "The technology we have." 532 00:25:34,096 --> 00:25:36,974 Eureka! I've got it. An empty bottle. 533 00:25:37,224 --> 00:25:41,187 We'll write the instructions on paper, and we'll launch it into space. 534 00:25:41,270 --> 00:25:44,398 It will only take 12,234 years to arrive. 535 00:25:44,565 --> 00:25:45,649 Message in a bottle. 536 00:25:46,776 --> 00:25:48,402 - Wait, what is it? - Voyager. 537 00:25:48,486 --> 00:25:50,863 - Wait, what? What is... What is that? - Voyager 1 and 2. 538 00:25:50,946 --> 00:25:52,948 They're space probes from the '70s. Dude, learn your history. 539 00:25:53,032 --> 00:25:54,825 [Hank Henshaw] It carried a record of peace from the people of Earth. 540 00:25:54,909 --> 00:25:56,994 - A message in a bottle. - [Winn] Yes, yes. 541 00:25:57,077 --> 00:25:59,038 Okay. We can bounce the signal off of Voyager 2. 542 00:25:59,121 --> 00:26:01,874 It has a straight line of sight directly to the Legion ship. 543 00:26:01,999 --> 00:26:03,125 - And the signal will get there? - Yeah. 544 00:26:03,209 --> 00:26:05,669 Do it. Do it fast. Good work, Agent Schott. 545 00:26:05,753 --> 00:26:09,173 - [Mon-El] Winn, thank you. - You got it. 546 00:26:12,218 --> 00:26:13,594 [automated voice] Vessel temperature rising. 547 00:26:13,677 --> 00:26:16,388 Ten degrees to critical overheating. 548 00:26:16,472 --> 00:26:18,265 Maybe you should work faster. 549 00:26:18,349 --> 00:26:23,270 Maybe you should make yourself useful and hand me that spanner wrench. 550 00:26:23,646 --> 00:26:25,272 [voices whispering indistinctly] 551 00:26:27,608 --> 00:26:28,901 [alarm continues blaring] 552 00:26:28,984 --> 00:26:31,779 "Sing a song of sixpence, 553 00:26:32,363 --> 00:26:34,240 - "a pocketful of rye." - [lmra] It's no good. 554 00:26:34,365 --> 00:26:36,325 I can't get a strong enough signal to reach planet Earth. 555 00:26:36,408 --> 00:26:40,996 "Four and twenty naughty boys baked into a pie." 556 00:26:41,163 --> 00:26:43,332 What are you on about? 557 00:26:43,499 --> 00:26:46,168 "The maid was in the garden 558 00:26:46,293 --> 00:26:48,420 hanging up the clothes, 559 00:26:51,549 --> 00:26:55,678 when lowly came a blackbird and pecked off her nose." 560 00:27:01,809 --> 00:27:04,311 It's Reign. She's here. 561 00:27:05,521 --> 00:27:10,359 [Jindah] Kara Zor-El. 562 00:27:14,780 --> 00:27:16,115 Daughter of Alura. 563 00:27:16,240 --> 00:27:17,283 Jindah Kol Rozz? 564 00:27:17,408 --> 00:27:20,160 You know I am. And yet you ask. 565 00:27:20,411 --> 00:27:22,746 Uncertainty will be your doom. 566 00:27:22,830 --> 00:27:24,248 Not green stone. 567 00:27:25,291 --> 00:27:26,959 - I came to ask... - I know why you came. 568 00:27:27,209 --> 00:27:30,713 The Phantom Zone dampened my powers, 569 00:27:30,838 --> 00:27:33,340 not the Sight. 570 00:27:33,465 --> 00:27:36,927 Misery of your mother's design. But you'll be with her soon. 571 00:27:37,386 --> 00:27:38,679 Can you tell me about Reign? 572 00:27:39,221 --> 00:27:42,016 - [scoffs] She will destroy you. - I've heard otherwise. 573 00:27:42,099 --> 00:27:44,977 You know nothing of the nature of destruction. 574 00:27:45,060 --> 00:27:47,730 You are a child living in light. 575 00:27:48,606 --> 00:27:51,108 But there is darkness in all things. 576 00:27:51,775 --> 00:27:54,153 In every soul you know. 577 00:27:54,278 --> 00:27:56,363 - Who will it take? - No one, 578 00:27:56,447 --> 00:27:58,657 if I have anything to say about it. 579 00:27:59,158 --> 00:28:00,159 Oh... 580 00:28:00,826 --> 00:28:05,873 You fly too close to the sun. Hmm? 581 00:28:05,998 --> 00:28:08,918 I have languished in pain 582 00:28:09,043 --> 00:28:11,629 for time beyond reason because of you, 583 00:28:11,754 --> 00:28:13,589 the Children of light. 584 00:28:13,714 --> 00:28:17,092 But your pretty skin 585 00:28:17,217 --> 00:28:20,930 will soon be brittle scales in hellfire 586 00:28:21,096 --> 00:28:22,765 when the others awake 587 00:28:22,848 --> 00:28:26,101 and unite beneath the standard of Reign. 588 00:28:26,226 --> 00:28:28,354 Others? What do you mean, "others"? 589 00:28:28,687 --> 00:28:30,689 Worldkillers. 590 00:28:30,814 --> 00:28:33,609 The power, the pestilence, 591 00:28:33,776 --> 00:28:35,277 the purity. 592 00:28:38,656 --> 00:28:40,282 - [Reign] Priestess. - Oh! 593 00:28:41,575 --> 00:28:43,869 My child. You've come. 594 00:28:44,745 --> 00:28:46,664 At last, our time is upon us. 595 00:28:46,747 --> 00:28:48,582 Deliver me from this prison, 596 00:28:48,874 --> 00:28:52,836 and we will bring anguish upon our enemies. 597 00:29:01,887 --> 00:29:03,347 How do you have your powers here? 598 00:29:03,430 --> 00:29:07,351 My powers aren't dependent on something as trivial as a sun. 599 00:29:08,838 --> 00:29:10,923 You're different without your powers. 600 00:29:11,007 --> 00:29:12,425 Like a child, 601 00:29:12,508 --> 00:29:15,261 helpless and afraid. 602 00:29:15,386 --> 00:29:18,055 I'm not afraid of you. 603 00:29:18,180 --> 00:29:19,223 Even though we're enemies, 604 00:29:19,306 --> 00:29:20,641 there's still something that binds us. 605 00:29:20,933 --> 00:29:22,184 Save your speech, Supergirl. 606 00:29:22,268 --> 00:29:24,228 No, you have to hear me. 607 00:29:24,353 --> 00:29:28,649 There is something in you that sees what you're doing is wrong, 608 00:29:28,733 --> 00:29:31,777 that sees the pain you're causing and regrets it. 609 00:29:31,861 --> 00:29:34,071 You don't have to be my enemy. 610 00:29:34,155 --> 00:29:36,240 You want justice in the world, so do I. 611 00:29:36,324 --> 00:29:38,576 But we're not gonna find it by attacking each other. 612 00:29:42,204 --> 00:29:44,915 And that's where you're wrong. 613 00:29:47,626 --> 00:29:49,045 Watch out. 614 00:29:49,503 --> 00:29:51,297 Coming to Supergirl's rescue? 615 00:29:51,589 --> 00:29:53,466 I'm coming to take you down. 616 00:29:58,137 --> 00:29:59,680 - [alarm continues blaring] - We need to find Supergirl. 617 00:29:59,764 --> 00:30:02,224 What are you talking about? We need to find a way out of... 618 00:30:02,308 --> 00:30:03,768 [automated voice] Vessel temperature rising. 619 00:30:03,851 --> 00:30:05,686 Five degrees to critical overheating. 620 00:30:05,853 --> 00:30:07,480 I refuse to get incinerated by a star. 621 00:30:07,563 --> 00:30:09,607 I have tried everything. I can't... 622 00:30:09,690 --> 00:30:12,526 [Brainy] Imra, we have re-established communications with the DEO. 623 00:30:12,735 --> 00:30:14,236 - Do you copy? - Brainy? 624 00:30:14,528 --> 00:30:15,613 I copy. 625 00:30:16,030 --> 00:30:17,031 - Yes! - I told you 626 00:30:17,114 --> 00:30:18,824 we would figure out a solution. 627 00:30:18,991 --> 00:30:20,659 I can interface with Fort Rozz from here, 628 00:30:20,743 --> 00:30:22,703 redirect some of our power to its throttles. 629 00:30:22,787 --> 00:30:24,538 Hey, Imra, have you found the Priestess? 630 00:30:24,663 --> 00:30:27,666 They're looking for her now. But, Winn, Reign's here. 631 00:30:28,459 --> 00:30:30,127 What? 632 00:30:30,211 --> 00:30:32,922 Okay. No, no. You need to go protect Supergirl. 633 00:30:33,005 --> 00:30:34,799 No, she can't. She needs to control the throttles 634 00:30:34,882 --> 00:30:36,926 and manually hit these coordinates until the ships are steadied 635 00:30:37,009 --> 00:30:38,677 and Fort Rozz is back in its original orbit. 636 00:30:38,761 --> 00:30:40,763 Okay, well, who is gonna handle Reign? 637 00:30:43,224 --> 00:30:45,726 I can go. Take this thing off me. 638 00:30:59,365 --> 00:31:00,783 [device whirring] 639 00:31:06,330 --> 00:31:08,541 See? 640 00:31:08,707 --> 00:31:11,252 Don't be afraid, Matilda. 641 00:31:16,257 --> 00:31:17,299 [grunts] 642 00:31:27,768 --> 00:31:30,729 - Is that all you got? - You're a nuisance. 643 00:31:39,989 --> 00:31:41,949 - [Livewire grunts] - Get your hands off her! 644 00:31:43,242 --> 00:31:44,326 [grunts] 645 00:31:46,871 --> 00:31:50,624 And you need to stop attacking my friends. 646 00:31:50,708 --> 00:31:52,543 [straining] 647 00:31:52,626 --> 00:31:54,044 [yelling] 648 00:31:58,924 --> 00:32:00,509 [grunts] Huh. 649 00:32:09,477 --> 00:32:11,187 No, no. Stop! Stop. 650 00:32:11,270 --> 00:32:13,397 I'm the one you want, right? 651 00:32:13,564 --> 00:32:15,357 I'm the one who's trying to stop you. 652 00:32:15,483 --> 00:32:17,067 She came here because of me. 653 00:32:17,485 --> 00:32:19,987 Then she can watch you die first. 654 00:32:25,284 --> 00:32:27,661 - No. Leslie, no! - Leave her. 655 00:32:27,828 --> 00:32:29,663 Blackbird. 656 00:32:31,582 --> 00:32:35,878 What's going on underneath that dark, dark shell of yours? 657 00:32:43,052 --> 00:32:44,178 [groaning] 658 00:32:47,431 --> 00:32:48,724 [screams] 659 00:32:50,559 --> 00:32:52,102 [screaming] 660 00:32:56,357 --> 00:33:00,236 Mom, help! Help me! 661 00:33:00,361 --> 00:33:01,695 Mom, help! 662 00:33:01,987 --> 00:33:03,781 Mom, don't let them take me! 663 00:33:03,906 --> 00:33:05,074 [screams] 664 00:33:05,533 --> 00:33:07,117 [gasping] 665 00:33:14,458 --> 00:33:15,834 Where am I? 666 00:33:17,878 --> 00:33:19,129 Where am I? 667 00:33:21,090 --> 00:33:22,341 What's happening? 668 00:33:24,552 --> 00:33:25,553 Supergirl. 669 00:33:25,970 --> 00:33:26,971 Reign? 670 00:33:38,649 --> 00:33:40,776 Leslie. Leslie? 671 00:33:41,110 --> 00:33:42,111 Leslie. 672 00:33:42,319 --> 00:33:44,738 Hey, you have to stay with me. Stay here, stay here. 673 00:33:45,614 --> 00:33:47,032 Come on. 674 00:33:48,450 --> 00:33:50,536 - I guess I'm a sucker, too, huh? - No. 675 00:33:52,496 --> 00:33:54,582 No, no. Just stay. 676 00:33:54,665 --> 00:33:57,376 Livewire. 677 00:33:57,626 --> 00:33:59,878 Leslie. 678 00:34:00,337 --> 00:34:02,006 [electricity crackling] 679 00:34:13,300 --> 00:34:15,386 [Mon-El] Well done. 680 00:34:16,345 --> 00:34:18,055 [Imra] You worried? [Mon-El] What, me? 681 00:34:18,138 --> 00:34:20,432 No. No, no, no. I knew you'd be fine the whole time. 682 00:34:20,516 --> 00:34:22,685 Oh, yeah. He sure did. 683 00:34:22,768 --> 00:34:24,687 She really helped. 684 00:34:28,774 --> 00:34:30,109 Hey. 685 00:34:30,567 --> 00:34:33,028 You saved me. Thank you. 686 00:34:34,321 --> 00:34:37,449 Don't get emotional. I just didn't want to die out there. 687 00:34:39,159 --> 00:34:40,786 Sorry about your friend, though. 688 00:34:45,833 --> 00:34:49,795 Can we get her a better room, please? 689 00:34:50,546 --> 00:34:52,673 Maybe one with a window. 690 00:35:00,639 --> 00:35:02,850 She, uh, really came through, huh? 691 00:35:03,600 --> 00:35:06,562 They both did. 692 00:35:11,066 --> 00:35:12,568 Okay. 693 00:35:12,693 --> 00:35:15,904 I can take it to the post office if you want. 694 00:35:16,155 --> 00:35:18,907 Oh, that's okay. I can manage tomorrow. 695 00:35:21,285 --> 00:35:23,120 It was really fun hanging out with you today. 696 00:35:23,954 --> 00:35:26,165 It was, wasn't it? 697 00:35:26,331 --> 00:35:29,460 I don't know how I would have handled this without you here. 698 00:35:29,585 --> 00:35:31,128 I mean, normally I'd lean on my sister. 699 00:35:31,211 --> 00:35:33,922 But, well, she's out of town. 700 00:35:34,298 --> 00:35:36,258 Well, I can sub for her anytime. 701 00:35:36,717 --> 00:35:38,177 - Thank you. - [knock at door] 702 00:35:38,260 --> 00:35:39,344 Probably my mom. 703 00:35:39,428 --> 00:35:40,596 [Sam] Hey, it's Sam. 704 00:35:40,763 --> 00:35:42,765 Wow. Good call. Come on in. 705 00:35:44,141 --> 00:35:46,268 - Hey. - Hey, she's alive. 706 00:35:46,351 --> 00:35:47,936 Hi, baby. I missed you. 707 00:35:48,270 --> 00:35:50,105 [Ruby] Missed you, too. 708 00:35:51,106 --> 00:35:53,192 - How did it go? - A total disaster. 709 00:35:53,275 --> 00:35:55,194 I mean, what a nightmare of a kid you've raised. 710 00:35:55,277 --> 00:35:57,988 Oh, I know. She's rough, right? 711 00:35:58,113 --> 00:36:00,491 Hey, I will meet you in the elevator? 712 00:36:00,574 --> 00:36:02,659 - Okay. Bye. - Bye. 713 00:36:02,785 --> 00:36:05,454 - Be good. No Shining. - [chuckles] See you. 714 00:36:09,083 --> 00:36:12,002 [Alex] So, how did it go? How was the trip? 715 00:36:12,586 --> 00:36:14,088 Your work trip. 716 00:36:15,339 --> 00:36:16,340 Uh, wow. 717 00:36:16,423 --> 00:36:19,635 I mean, it must've been really bad if you've already blocked it out. 718 00:36:19,718 --> 00:36:21,095 [chuckling] It's okay. 719 00:36:22,179 --> 00:36:23,514 I said I had a work trip? 720 00:36:24,348 --> 00:36:25,766 Yeah. 721 00:36:28,268 --> 00:36:30,395 No, I did. I did. I know... 722 00:36:30,479 --> 00:36:31,939 I know I did. 723 00:36:32,648 --> 00:36:33,816 I know I said that. 724 00:36:33,899 --> 00:36:36,985 But I didn't go anywhere. 725 00:36:37,111 --> 00:36:39,988 Oh, my God. Lena called. 726 00:36:40,364 --> 00:36:41,698 How did I miss this? 727 00:36:43,659 --> 00:36:44,660 Are you okay? 728 00:36:45,577 --> 00:36:47,871 They had a car for me. I never got in the car. 729 00:36:47,955 --> 00:36:49,540 I never got on a plane. 730 00:36:51,500 --> 00:36:52,543 How? 731 00:36:56,922 --> 00:36:58,924 Oh, my God. Ruby said it the other day. 732 00:36:59,007 --> 00:37:00,592 - What did Ruby say? - That I was gone. 733 00:37:00,676 --> 00:37:05,681 I told her that I was going somewhere, but I didn't. 734 00:37:05,806 --> 00:37:07,182 I don't know where I went. 735 00:37:07,599 --> 00:37:09,351 I thought maybe I was stressed 736 00:37:09,434 --> 00:37:11,728 or, you know, maybe she was remembering wrong. 737 00:37:11,812 --> 00:37:13,897 But it keeps happening to me. 738 00:37:14,064 --> 00:37:16,441 - I keep losing time. - Sam, just take a deep breath... 739 00:37:16,525 --> 00:37:18,902 No, I don't know where I've been. 740 00:37:22,531 --> 00:37:24,408 Alex, I think something's wrong with me. 741 00:37:32,040 --> 00:37:35,961 I hear you had a hard go of it up there. 742 00:37:36,128 --> 00:37:37,337 Yeah. 743 00:37:39,047 --> 00:37:41,341 Yeah, as far as ghost ships go, 744 00:37:41,425 --> 00:37:44,178 it wasn't the scariest I'd ever been on. 745 00:37:44,303 --> 00:37:46,597 But it certainly wasn't a funhouse. 746 00:37:47,514 --> 00:37:49,808 I know my being back here hasn't made things easy for you. 747 00:37:49,892 --> 00:37:52,561 - Mon-El. - It's true. 748 00:37:54,104 --> 00:37:56,231 But I can see that you're struggling and I wanna help. 749 00:37:56,315 --> 00:38:00,277 - I wanna make things better for you. - I know you do. 750 00:38:05,532 --> 00:38:06,825 Well, then try me. 751 00:38:08,535 --> 00:38:11,747 - What do you mean? - Talk to me. 752 00:38:11,830 --> 00:38:12,831 [Kara sighs] 753 00:38:12,915 --> 00:38:16,543 I promise I'm a heck of a lot wiser than 754 00:38:16,668 --> 00:38:19,671 whoever that guy was that landed here a year ago. 755 00:38:20,505 --> 00:38:24,384 Just try me. Try me. I'm a much better listener. 756 00:38:24,468 --> 00:38:25,510 [sighs] 757 00:38:29,765 --> 00:38:32,309 I feel badly 758 00:38:32,434 --> 00:38:33,977 that I couldn't get through to Reign. 759 00:38:35,812 --> 00:38:39,149 I saw humanity in her. I got a glimpse of it 760 00:38:39,233 --> 00:38:42,778 and I should have been able to reach it. 761 00:38:42,861 --> 00:38:47,324 And maybe if I did reach it, Leslie would still be alive. 762 00:38:51,995 --> 00:38:53,538 Yeah, I know the feeling. 763 00:38:56,708 --> 00:39:00,420 Leading people into battle and not bringing them home. 764 00:39:01,880 --> 00:39:02,881 It's hard. 765 00:39:05,092 --> 00:39:06,093 Okay. 766 00:39:08,262 --> 00:39:09,263 But for what it's worth, 767 00:39:09,346 --> 00:39:12,015 you might not have gotten through to Reign. 768 00:39:12,140 --> 00:39:13,850 But, I mean, Livewire, she's... 769 00:39:14,434 --> 00:39:17,187 She was as bad as they come. 770 00:39:17,312 --> 00:39:18,855 And you got through to her. 771 00:39:20,649 --> 00:39:26,363 You gave her something to fight for, to sacrifice for. 772 00:39:26,530 --> 00:39:30,450 You changed her heart for the better. That's, I mean... 773 00:39:30,617 --> 00:39:32,160 That's amazing. 774 00:39:34,621 --> 00:39:36,790 And you did that without the yellow sun. 775 00:39:36,915 --> 00:39:38,667 That was all you. 776 00:39:43,005 --> 00:39:44,006 What? 777 00:39:45,132 --> 00:39:47,551 Wow, your advice actually makes sense now. 778 00:39:47,634 --> 00:39:49,553 [laughing] I think I'd actually follow it. 779 00:39:50,137 --> 00:39:52,347 - There is a logical progression. - That sounds like... 780 00:39:52,431 --> 00:39:55,058 - Comes to a point at the end. - [both laughing] 781 00:39:57,519 --> 00:40:01,398 And, you know, speaking of glass-half-full stuff, 782 00:40:01,481 --> 00:40:03,859 that Kryptonian Priestess gave you some information 783 00:40:03,942 --> 00:40:05,652 about the Worldkillers. That's not for nothing. 784 00:40:05,736 --> 00:40:07,154 Yeah. Yeah, she did. 785 00:40:07,237 --> 00:40:10,324 She called them "purity" and "pestilence". 786 00:40:13,410 --> 00:40:17,831 So, now, all we have to do is find them before Reign does. 787 00:40:24,129 --> 00:40:26,214 How am I supposed to say no? 788 00:40:26,340 --> 00:40:27,674 You just say it. 789 00:40:27,758 --> 00:40:30,093 "No. I am not going to waste my youth, 790 00:40:30,218 --> 00:40:34,139 "my life, my vitality sitting in some cubicle." 791 00:40:34,264 --> 00:40:36,224 I am not gonna be in a cubicle. 792 00:40:36,308 --> 00:40:38,560 They're giving me an office with a view. 793 00:40:38,643 --> 00:40:40,270 [scoffs] Of what, the parking lot? 794 00:40:40,354 --> 00:40:43,440 - Julia, it's time to grow up. - You mean give up. 795 00:40:43,565 --> 00:40:45,275 [tires screeching] 796 00:40:51,740 --> 00:40:53,158 [panting] 797 00:40:54,284 --> 00:40:56,995 [Vanita] Julia? Julia! 798 00:40:57,371 --> 00:40:59,373 [car alarm wailing] 799 00:41:07,547 --> 00:41:09,508 [panting] 800 00:41:21,061 --> 00:41:22,771 [car screeching] 801 00:41:45,794 --> 00:41:47,796 [theme music playing]58020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.