All language subtitles for Supergirl.S01E01.Pilot.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,073 --> 00:00:09,174 My name is Kara Zor-El. 2 00:00:09,176 --> 00:00:13,745 24 years ago my planet, Krypton, was in serious peril. 3 00:00:13,747 --> 00:00:19,984 My cousin, Kal-El, was sent to a planet called earth for his own safety and protection. 4 00:00:21,053 --> 00:00:23,119 You may know his story. 5 00:00:31,362 --> 00:00:35,564 The story you don't know is that I was sent to protect him. 6 00:00:41,337 --> 00:00:45,097 Your pod's coordinates are interlocked with Kal-El's. You will follow him to earth. 7 00:00:45,107 --> 00:00:47,507 I'm not afraid, father. 8 00:00:47,709 --> 00:00:50,476 The trip is long but you'll sleep most of the way 9 00:00:50,478 --> 00:00:52,244 and we'll be with you in your dreams. 10 00:00:52,246 --> 00:00:55,847 You'll journey to earth to look after your baby cousin, Kal-El. 11 00:00:55,849 --> 00:00:57,448 Because of the earth's yellow sun, 12 00:00:57,450 --> 00:00:59,683 You'll have great powers on this planet. 13 00:00:59,685 --> 00:01:02,585 You will do extraordinary things. 14 00:01:02,587 --> 00:01:05,020 I won't fail Kal-El or you. 15 00:01:07,391 --> 00:01:09,257 I love you, Kara. 16 00:01:09,259 --> 00:01:10,658 (explosion) 17 00:01:10,660 --> 00:01:12,159 You must go, now. 18 00:01:15,764 --> 00:01:17,130 (sobs) 19 00:01:22,069 --> 00:01:23,168 Go! 20 00:01:25,000 --> 00:01:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 21 00:01:36,716 --> 00:01:40,451 Kara: Things didn't exactly go according to my mother's plan. 22 00:01:46,124 --> 00:01:48,958 Krypton's destruction sent a shock wave 23 00:01:48,960 --> 00:01:52,728 That knocked my pod off course and into the Phantom Zone. 24 00:01:53,897 --> 00:01:57,164 A region in space where time doesn't pass. 25 00:01:57,166 --> 00:02:02,201 I slept there for 24 years until somehow I got here. 26 00:02:03,971 --> 00:02:07,172 When I arrived, I was still a 13-year-old girl. 27 00:02:07,174 --> 00:02:10,441 But in that same time my cousin Kal-El had grown up 28 00:02:10,443 --> 00:02:14,578 And revealed himself to your world as Superman. 29 00:02:14,580 --> 00:02:18,315 The most powerful man in the universe. 30 00:02:18,317 --> 00:02:22,885 My cousin wanted me to have the same safe human-type childhood he did. 31 00:02:22,887 --> 00:02:27,356 So he placed me with my adoptive family, the Danvers. 32 00:02:27,358 --> 00:02:32,227 Scientists who once helped him understand his own super abilities. 33 00:02:32,229 --> 00:02:36,731 I know I'm not your mom, sweetheart. But you're safe here. 34 00:02:39,902 --> 00:02:41,968 Kara: They had a daughter, Alex. 35 00:02:41,970 --> 00:02:46,205 And despite being born on different planets, we both shared one thing. 36 00:02:46,207 --> 00:02:49,675 We knew our lives would never be the same again. 37 00:02:49,677 --> 00:02:52,877 My cousin, he didn't need my protection. 38 00:02:54,180 --> 00:02:56,180 I didn't have a mission anymore. 39 00:02:57,816 --> 00:03:00,950 But even though I had all the same powers he did... 40 00:03:01,152 --> 00:03:02,985 - (grunts) - Sorry, sorry. 41 00:03:02,987 --> 00:03:06,054 Kara: I decided the best thing I could do is fit in. 42 00:03:07,624 --> 00:03:09,023 After all, 43 00:03:09,025 --> 00:03:11,358 Earth didn't need another hero. 44 00:03:11,360 --> 00:03:14,361 I need two tickets in the orchestra section for Wicked. 45 00:03:14,363 --> 00:03:17,664 No, not for Ms. Grant. Her mother wants to see it. 46 00:03:17,666 --> 00:03:21,100 Yes, again. Sure, I'll hold. 47 00:03:21,195 --> 00:03:24,595 Charlie? I'm calling about the correspondents dinner, 48 00:03:24,605 --> 00:03:28,655 I need to make sure Ms. Grant doesn't end up next to Bill O'reilly again. 49 00:03:28,708 --> 00:03:31,108 Kara: I work at Catco Worldwide Media. 50 00:03:31,110 --> 00:03:35,045 An online and print empire built by my boss, Cat Grant. 51 00:03:35,047 --> 00:03:38,114 The most powerful woman in National City. 52 00:03:38,116 --> 00:03:41,117 At least, for the next few days. 53 00:03:41,119 --> 00:03:44,253 Did you see this? There was an armored car robbery last night. 54 00:03:44,255 --> 00:03:46,421 There were no witnesses except for this homeless guy 55 00:03:46,423 --> 00:03:49,123 - who swears the perp had horns. - Thanks. 56 00:03:49,125 --> 00:03:51,558 - Like, on his head! - (both chuckle) 57 00:03:51,560 --> 00:03:53,259 I'm telling you, they're out there. Aliens! 58 00:03:53,261 --> 00:03:55,694 Winn, there's no such thing as aliens. 59 00:03:55,696 --> 00:03:58,096 (chuckles) Well, you might feel differently if you read this website. 60 00:03:58,098 --> 00:04:02,499 - You write that website. - I contribute... (stutters) 61 00:04:02,501 --> 00:04:06,135 Hey, um, I was wondering if maybe you wanna... 62 00:04:06,137 --> 00:04:08,137 I don't know, go see, go see a movie tonight. 63 00:04:08,139 --> 00:04:10,706 I... I can't. I'm sorry. 64 00:04:10,708 --> 00:04:12,707 (inhales deeply) I have a date. 65 00:04:14,577 --> 00:04:16,410 - Date, really? - Mmm. 66 00:04:16,412 --> 00:04:21,247 That's great... Fun. Dating is fun. Who is that with? 67 00:04:21,249 --> 00:04:23,882 It's an online date. 68 00:04:23,884 --> 00:04:27,218 Says we are 82% compatible, so... 69 00:04:27,220 --> 00:04:28,886 Should be good. 70 00:04:28,888 --> 00:04:31,688 You know that you can't quantify emotions based on an algorithm? 71 00:04:31,690 --> 00:04:34,891 Winn, you're it, isn't your whole life based on algorithms? 72 00:04:34,893 --> 00:04:38,828 Yes, so if there was an algorithm for love I think that I would know about it. 73 00:04:38,830 --> 00:04:41,096 It's just like you're gonna know when it hits you, Kara. 74 00:04:41,098 --> 00:04:42,930 It'll be all "wah-pow". 75 00:04:45,901 --> 00:04:48,501 Cat: Ugh, this elevator is a human petri-dish. 76 00:04:48,503 --> 00:04:50,469 It's like standing up in coach. 77 00:04:50,471 --> 00:04:51,536 She's here. 78 00:04:51,538 --> 00:04:52,937 How do you do that? 79 00:04:54,573 --> 00:04:56,639 Good morning, Ms. Grant. 80 00:04:56,641 --> 00:04:59,575 The only reason I bought this building was because it had a private elevator. 81 00:04:59,577 --> 00:05:02,311 That way, I don't have to get soaked in cheap cologne every morning, 82 00:05:02,313 --> 00:05:04,046 getting to my office. Find out who used it, 83 00:05:04,048 --> 00:05:07,115 have them reprimanded, or bathed, I don't care which. 84 00:05:07,117 --> 00:05:09,250 Here's your latte. Hot. 85 00:05:09,252 --> 00:05:10,618 (Cat sighs) 86 00:05:10,620 --> 00:05:13,153 That'll be new and different. 87 00:05:13,155 --> 00:05:14,921 I have a meeting with the board today at lunch, 88 00:05:14,923 --> 00:05:16,956 so cancel sushi with my mother. 89 00:05:16,958 --> 00:05:19,224 Oh, and cancel my therapist. I won't be needing it 90 00:05:19,226 --> 00:05:21,926 - if I'm not having lunch with my mother. - Got it. 91 00:05:24,430 --> 00:05:27,564 Also, I've emailed a list. 92 00:05:27,566 --> 00:05:31,200 Prepare termination letters for the Tribune employees as noted. 93 00:05:31,202 --> 00:05:33,468 But it would be so nice if you handwrote them. 94 00:05:33,470 --> 00:05:35,436 Use the lesser card stock. 95 00:05:35,438 --> 00:05:37,337 You're downsizing the Tribune? 96 00:05:38,506 --> 00:05:40,339 But that was your first acquisition. 97 00:05:40,341 --> 00:05:43,207 Go see if the new art director has the layout ready. 98 00:05:44,677 --> 00:05:46,410 It's not that I don't see your frown, 99 00:05:46,412 --> 00:05:49,212 it's just that I don't care enough to ask why it's there. 100 00:05:51,248 --> 00:05:54,415 All those people, they're going to lose their jobs. 101 00:05:54,417 --> 00:05:55,916 (inhales) 102 00:05:55,918 --> 00:05:59,019 What's going to happen to them, to their families? 103 00:05:59,021 --> 00:06:01,354 They don't have to downsize at the Daily Planet. 104 00:06:02,757 --> 00:06:05,958 Metropolis has a person who wears a cape 105 00:06:05,960 --> 00:06:09,494 and flies around performing heroic acts. 106 00:06:09,496 --> 00:06:15,432 The Planet puts this superlative man on their cover 54% of the time. 107 00:06:15,434 --> 00:06:19,802 You wanna save the Trib? Go find me a hero, Kerah. 108 00:06:21,705 --> 00:06:22,970 (softly) Kara. 109 00:06:25,374 --> 00:06:26,806 Hello? 110 00:06:28,943 --> 00:06:31,009 - Hello? - James: I'll be just a minute. 111 00:06:31,011 --> 00:06:34,979 (clears throat) Ms. Grant sent me for layouts and she doesn't like to wait. 112 00:06:34,981 --> 00:06:36,847 Well, she can wait a minute. 113 00:06:37,482 --> 00:06:39,114 Have you met Ms. Grant? 114 00:06:39,116 --> 00:06:41,983 Yeah, what is she gonna do? Fire me right after hiring me? 115 00:06:42,752 --> 00:06:44,151 Her loss. 116 00:06:47,622 --> 00:06:49,221 Hey. 117 00:06:50,157 --> 00:06:51,656 I'm the new guy. 118 00:06:53,292 --> 00:06:54,424 (Kara chuckles) 119 00:06:55,727 --> 00:06:57,393 (clears throat) 120 00:06:57,395 --> 00:07:00,562 Oh, it's him. 121 00:07:00,564 --> 00:07:03,531 I've seen this picture, uh, like a million times. 122 00:07:03,533 --> 00:07:05,466 It won the Pulitzer. 123 00:07:05,468 --> 00:07:07,000 Wow. 124 00:07:07,002 --> 00:07:09,335 Yeah, only 'cause it was the first real shot of him. 125 00:07:09,337 --> 00:07:12,237 Little secret, he actually posed for that. 126 00:07:12,239 --> 00:07:13,871 I guess he likes me. 127 00:07:15,608 --> 00:07:17,874 Oh, my god, you're Jimmy Olsen. 128 00:07:17,876 --> 00:07:19,842 The photographer from the Daily Planet. 129 00:07:19,844 --> 00:07:21,643 James Olsen. 130 00:07:21,645 --> 00:07:23,978 Well, Jimmy is reserved for my mom and the big guy. 131 00:07:23,980 --> 00:07:26,113 He's kind of stuck in his ways. 132 00:07:26,115 --> 00:07:29,182 Um, I know what I've read, but... 133 00:07:30,718 --> 00:07:32,784 What's he like in real life? 134 00:07:33,686 --> 00:07:35,185 He is 135 00:07:35,187 --> 00:07:38,454 everything you want him to be and more. I mean... 136 00:07:38,456 --> 00:07:41,323 I was scared to move out here, but, uh, he told me 137 00:07:41,325 --> 00:07:43,658 the biggest risk is never taking any, so... 138 00:07:43,660 --> 00:07:44,991 Hmm. 139 00:07:47,628 --> 00:07:49,160 - Take it. - Hmm? 140 00:07:50,196 --> 00:07:51,195 Take it. 141 00:07:51,197 --> 00:07:53,530 This? No. Oh, god, no, I can't. 142 00:07:53,532 --> 00:07:57,367 - I can't. - It's just a print. Please, take it. 143 00:07:57,369 --> 00:07:59,329 But first you have to tell me who you are. 144 00:08:02,005 --> 00:08:04,205 - I never got your name. - Oh. 145 00:08:04,207 --> 00:08:06,440 (laughs) Gosh. Hi. 146 00:08:07,676 --> 00:08:10,543 (stammers) Kara. 147 00:08:10,545 --> 00:08:12,044 Uh, Kara Danvers. 148 00:08:12,046 --> 00:08:13,345 Kara. 149 00:08:15,148 --> 00:08:17,014 Anyone ever tell you that you look 150 00:08:17,016 --> 00:08:18,481 a little like him right here? 151 00:08:21,452 --> 00:08:23,585 No. 152 00:08:23,587 --> 00:08:25,887 Uh, no. No, you're the first. 153 00:08:27,790 --> 00:08:30,857 - Uh, thank you. Very much. - Yeah, of course. 154 00:08:31,392 --> 00:08:32,824 Um... 155 00:08:33,393 --> 00:08:34,925 Layouts. 156 00:08:34,927 --> 00:08:37,727 (chuckling) Right. 157 00:08:37,729 --> 00:08:40,196 Almost forgot them. Bye. 158 00:08:43,534 --> 00:08:44,933 (whispering) Wah-pow. 159 00:08:47,671 --> 00:08:50,171 (knocking on door) 160 00:08:50,173 --> 00:08:52,973 I have a conference in Geneva and I need to be on a plane in 2 hours. 161 00:08:52,975 --> 00:08:56,843 And I have a blind date in half an hour and I need you to help me pick out what to wear. 162 00:08:56,845 --> 00:08:58,811 - I win. - Why do you do this to me? 163 00:08:58,813 --> 00:09:01,480 Because I'm your sister and you love me. 164 00:09:01,482 --> 00:09:04,616 I don't know, I feel like I'm not living up to my potential. 165 00:09:04,618 --> 00:09:08,386 I went to work for Cat Grant because I thought working in a media company 166 00:09:08,388 --> 00:09:11,522 run by a powerful woman who actually shapes the way people think 167 00:09:11,524 --> 00:09:13,290 would be the way that I could make a difference. 168 00:09:13,292 --> 00:09:16,993 But, instead, I just fetch layouts and coffee. 169 00:09:16,995 --> 00:09:19,261 You always wanted to be normal, right? 170 00:09:19,263 --> 00:09:23,431 So, having a crappy boss and absolutely nothing to wear... 171 00:09:23,433 --> 00:09:27,034 - This is what normal looks like. - I am not normal! 172 00:09:27,036 --> 00:09:29,636 I have the same powers he does. 173 00:09:29,638 --> 00:09:32,338 I can lift a bus, stop a bullet. 174 00:09:32,340 --> 00:09:34,973 Alex, I can fly. 175 00:09:34,975 --> 00:09:38,609 At least, I think I can. I haven't done it in years. 176 00:09:38,611 --> 00:09:40,344 Kara, 177 00:09:40,346 --> 00:09:44,647 you've got a good job, you're cute, and thanks to your alien DNA 178 00:09:44,649 --> 00:09:46,582 - you can't get pimples. - (chuckles) 179 00:09:46,584 --> 00:09:48,750 Life is not so bad. 180 00:09:48,752 --> 00:09:51,052 But, if you really wanna help somebody, 181 00:09:51,054 --> 00:09:54,855 you'll pick between one of these two, so I can get on my plane. 182 00:09:55,724 --> 00:09:58,291 - Uh, yep. - Good choice. 183 00:09:58,293 --> 00:10:01,360 When in doubt, go with blue, it is your color. All right. 184 00:10:01,362 --> 00:10:05,162 Text me every detail from your date and I will call you when I'm back from Geneva. 185 00:10:05,164 --> 00:10:07,130 - I love you. - Love you. 186 00:10:13,904 --> 00:10:15,970 (music playing) 187 00:10:15,972 --> 00:10:18,706 So, where you from originally? 188 00:10:18,708 --> 00:10:20,340 Like where was I born? 189 00:10:20,342 --> 00:10:21,874 Um, uh, north. 190 00:10:21,876 --> 00:10:24,243 (cell phone vibrating) 191 00:10:24,245 --> 00:10:27,145 (chuckles) I gotta hit this back real quick. 192 00:10:31,050 --> 00:10:32,916 Man: Check please. 193 00:10:32,918 --> 00:10:34,558 Make sure your number's on it. 194 00:10:35,753 --> 00:10:36,983 (sighs) 195 00:10:36,987 --> 00:10:38,052 Man on tv: If you're just joining us, 196 00:10:38,054 --> 00:10:39,720 shortly after take-off, 197 00:10:39,722 --> 00:10:43,090 National City airlines, flight 237 bound for Geneva, 198 00:10:43,092 --> 00:10:45,892 is experiencing some loss of altitude. 199 00:10:45,894 --> 00:10:48,160 The pilot seems to be circling the city 200 00:10:48,162 --> 00:10:50,595 after apparent engine failure. 201 00:10:50,597 --> 00:10:52,229 Did he say Geneva? 202 00:10:52,231 --> 00:10:53,630 Alex. 203 00:10:53,632 --> 00:10:55,031 (siren wailing) 204 00:11:37,374 --> 00:11:38,706 (people screaming) 205 00:11:38,708 --> 00:11:42,042 We just lost another engine. Mayday. Mayday. Mayday. 206 00:11:52,687 --> 00:11:54,253 (people screaming) 207 00:11:55,723 --> 00:11:57,222 (indistinct shouting) 208 00:11:57,224 --> 00:11:59,264 Pilot: Flight attendants, brace for impact. 209 00:12:13,505 --> 00:12:14,971 (metal clanking) 210 00:12:18,042 --> 00:12:20,341 (engine roars) 211 00:12:22,249 --> 00:12:23,615 We're leveling off. 212 00:12:28,688 --> 00:12:30,354 Oh, come on! 213 00:12:40,965 --> 00:12:42,197 (grunting) 214 00:12:42,199 --> 00:12:43,831 (metal creaking) 215 00:12:43,833 --> 00:12:45,165 (screaming) 216 00:12:45,167 --> 00:12:46,533 (all screaming) 217 00:12:56,544 --> 00:12:58,076 (yells) 218 00:13:04,517 --> 00:13:05,649 (sighs) 219 00:13:07,919 --> 00:13:09,385 (people cheering) 220 00:13:24,735 --> 00:13:26,401 (camera clicking) 221 00:13:45,588 --> 00:13:47,593 The passengers of flight 237 222 00:13:47,605 --> 00:13:49,204 Appear to have a guardian angel. 223 00:13:49,223 --> 00:13:52,791 When, what many report to be a female flying form... 224 00:13:52,793 --> 00:13:55,227 - (squeals) Oh, my god. - Rescued them from certain death. 225 00:13:55,229 --> 00:13:57,329 Leyna Nguyen is live at the scene. 226 00:13:57,607 --> 00:14:00,867 Thank you, Rick. Guardian angel or human wrecking ball? 227 00:14:00,872 --> 00:14:01,938 - What? - There is destruction 228 00:14:01,940 --> 00:14:04,140 All over Otto Binder Bridge. And one... 229 00:14:04,642 --> 00:14:06,541 Well, you try saving a plane for the first time. 230 00:14:06,543 --> 00:14:09,076 See if you don't make a mess. 231 00:14:09,078 --> 00:14:10,610 (sighs) Oh, my god. 232 00:14:12,146 --> 00:14:13,578 I know! 233 00:14:13,580 --> 00:14:16,614 - (giggling) It's incredible! - (bones cracking) 234 00:14:16,616 --> 00:14:18,248 - Ow. - Oh, sorry. 235 00:14:18,250 --> 00:14:19,515 That was... That was too hard. 236 00:14:19,517 --> 00:14:21,884 I'm just... I'm so excited. 237 00:14:21,886 --> 00:14:25,487 - (panting) I still can't believe I did it. - Yeah. 238 00:14:25,489 --> 00:14:27,856 Neither can I. Are you okay? 239 00:14:27,858 --> 00:14:30,725 Me? Am I okay? Are you okay? 240 00:14:30,727 --> 00:14:32,760 - Yes, thank you. - Were you scared? 241 00:14:32,762 --> 00:14:35,028 I mean, I was scared too, but you... You had to be terrified. 242 00:14:35,030 --> 00:14:37,063 Because you had no idea I was coming to save you. 243 00:14:37,065 --> 00:14:41,433 - I need a drink. - Right! Yeah, we need to celebrate. 244 00:14:41,435 --> 00:14:45,369 It has been so long. I almost forgot how to fly. 245 00:14:45,371 --> 00:14:48,638 Well, not so much "how," but more, 246 00:14:48,640 --> 00:14:50,872 more how it feels, like... 247 00:14:52,375 --> 00:14:54,675 Scared, but good scared. 248 00:14:54,677 --> 00:14:59,379 Like, like that moment right before you kiss someone for the first time. 249 00:14:59,381 --> 00:15:01,614 And now... Now it's like... 250 00:15:01,616 --> 00:15:04,049 I'm not sure what comes next. 251 00:15:04,051 --> 00:15:07,085 Or maybe I am sure and I'm just afraid of what it means. 252 00:15:07,087 --> 00:15:10,047 - And if it means what I think it means. - What were you thinking? 253 00:15:12,591 --> 00:15:13,756 (scoffs) 254 00:15:15,392 --> 00:15:17,392 You exposed yourself. 255 00:15:18,061 --> 00:15:19,527 To the world. 256 00:15:19,529 --> 00:15:21,161 You're out there now, Kara. 257 00:15:21,163 --> 00:15:25,063 Everyone will know about you and you can't take that back. 258 00:15:25,765 --> 00:15:27,364 I don't want to. 259 00:15:29,000 --> 00:15:32,401 This is what I was talking about, Alex. 260 00:15:32,403 --> 00:15:35,537 I've always felt the need to help people, 261 00:15:35,539 --> 00:15:38,706 and tonight I finally got that chance. 262 00:15:40,943 --> 00:15:42,776 I... 263 00:15:42,778 --> 00:15:46,446 I didn't travel 2,000 light-years just to be an assistant. 264 00:15:46,448 --> 00:15:50,015 What if people figure out who you are? 265 00:15:50,550 --> 00:15:52,049 What you are? 266 00:15:53,519 --> 00:15:54,951 It's just... 267 00:15:57,088 --> 00:16:02,825 It's not safe for you to do anything like that. Ever again. 268 00:16:06,763 --> 00:16:07,895 Oh. 269 00:16:11,000 --> 00:16:12,733 I'm kind of tired, I... 270 00:16:12,735 --> 00:16:16,103 I just carried a plane on my back. I'm gonna go to bed. 271 00:16:20,175 --> 00:16:22,175 You should go. 272 00:16:22,177 --> 00:16:24,010 Don't say I didn't warn you. 273 00:16:30,718 --> 00:16:33,351 Man: Good morning, National City. Our top story, 274 00:16:33,353 --> 00:16:35,453 the only story anyone's talking about. 275 00:16:35,455 --> 00:16:38,975 - Who is the mystery flying woman who saved the plane? - (elevator bell dings) 276 00:16:42,627 --> 00:16:44,126 (indistinct talking) 277 00:16:46,096 --> 00:16:47,995 Woman on tv: Despite extensive efforts, 278 00:16:47,997 --> 00:16:51,932 no one has been able to identify who, or rather, what she is. 279 00:16:56,271 --> 00:16:59,238 - Pretty cool, huh? - A plane-saving lady? (Scoffs) 280 00:16:59,240 --> 00:17:00,872 How is the world supposed to take her seriously 281 00:17:00,874 --> 00:17:03,040 if she can't even come up with a suit? 282 00:17:03,042 --> 00:17:06,209 What... Metropolis gets him and what does National City get? 283 00:17:06,211 --> 00:17:07,877 Some rookie superhero? 284 00:17:11,382 --> 00:17:17,719 I know many of you are used to being second best but it's new to me. 285 00:17:17,721 --> 00:17:20,621 The most incredible event in the history of National City 286 00:17:20,623 --> 00:17:22,689 and yet we have no exclusive of any kind. 287 00:17:22,691 --> 00:17:25,291 We don't have much to go on. The image we're working off is low res... 288 00:17:25,293 --> 00:17:27,092 I guess she's around 5'9". It's tough to gauge 289 00:17:27,094 --> 00:17:28,860 with her height measured up against an airplane. 290 00:17:28,862 --> 00:17:32,530 Hair color brown. Or black. 291 00:17:32,532 --> 00:17:34,372 James: Or maybe her hair is just dirty. 292 00:17:35,267 --> 00:17:37,400 You know, from soot. 293 00:17:37,402 --> 00:17:41,637 - The plane exhaust. - James, you make an excellent point. 294 00:17:41,639 --> 00:17:43,105 Do you think there's any connection 295 00:17:43,107 --> 00:17:47,008 - between this hero and... - To my friend in blue? 296 00:17:47,010 --> 00:17:49,543 I don't know. I mean, not that he mentioned, 297 00:17:49,545 --> 00:17:54,180 but if she's anything like him, she's a hero. 298 00:17:54,182 --> 00:17:57,516 Saving people is what they're born to do. She'll be back. 299 00:17:58,051 --> 00:17:59,383 Cat: Hmm. 300 00:17:59,385 --> 00:18:01,385 She better be. 301 00:18:01,387 --> 00:18:04,054 This girl is the answer. 302 00:18:04,056 --> 00:18:07,023 She is exactly what I need to save the Tribune. 303 00:18:07,025 --> 00:18:11,226 Besides fatty foods, there is nothing people love more than a hero. 304 00:18:11,228 --> 00:18:13,061 We are going to blow her up. 305 00:18:13,063 --> 00:18:16,264 We will feature her online and in the paper, 306 00:18:16,266 --> 00:18:18,165 but we need images, 307 00:18:18,167 --> 00:18:23,369 we need video, we need an interview, and exclusive content. So go. 308 00:18:23,371 --> 00:18:24,803 Go get me that girl. 309 00:18:25,672 --> 00:18:27,405 And, Kerah... 310 00:18:27,407 --> 00:18:29,140 Go get me a lettuce wrap. 311 00:18:31,177 --> 00:18:33,810 James: It's funny. That was the first thing he did. 312 00:18:34,546 --> 00:18:36,546 Save a plane, I mean. 313 00:18:41,418 --> 00:18:43,651 (exhales) 314 00:18:43,653 --> 00:18:46,119 Winn, I need to talk to you on the roof. 315 00:18:48,890 --> 00:18:50,222 The roof? 316 00:18:52,092 --> 00:18:53,491 Kara? 317 00:18:53,493 --> 00:18:56,026 Hey, uh, just whatever you have to say, can you make it quick? 318 00:18:56,028 --> 00:18:58,661 I'm not really into being this high up. 319 00:18:58,663 --> 00:19:01,730 Okay, um, Winn, 320 00:19:01,732 --> 00:19:03,832 I'm going to tell you something about me 321 00:19:03,834 --> 00:19:06,000 that only three people in my life know. 322 00:19:06,569 --> 00:19:08,068 Can I trust you? 323 00:19:08,937 --> 00:19:10,703 - Yeah, yeah, of course. - Good. 324 00:19:10,705 --> 00:19:16,241 Um, I just... I really want someone to be excited for me. 325 00:19:16,243 --> 00:19:18,443 And I, um... 326 00:19:18,445 --> 00:19:20,578 Right, how do... 327 00:19:20,580 --> 00:19:27,283 Uh, there's something about me that for most of my life, I've run from it. 328 00:19:27,285 --> 00:19:31,954 But last night, I embraced who I am and I don't want to stop. 329 00:19:31,956 --> 00:19:35,457 Oh, my god, you're a lesbian. 330 00:19:35,459 --> 00:19:37,025 Oh, Kara, that's why you're not into me. 331 00:19:37,027 --> 00:19:40,227 - This is, this is great news! - No. I'm not gay! 332 00:19:41,263 --> 00:19:42,695 I'm... 333 00:19:43,964 --> 00:19:45,229 I'm her! 334 00:19:47,066 --> 00:19:50,066 (sighs) The woman who saved the plane! 335 00:19:51,002 --> 00:19:52,167 (chuckles) 336 00:19:53,370 --> 00:19:55,303 (chuckling) Okay. 337 00:19:56,272 --> 00:19:58,038 Yeah, okay. Right. 338 00:20:01,576 --> 00:20:03,876 Kara, what are you doing? Hey, Kara! 339 00:20:03,878 --> 00:20:06,478 Hey, get away from the ledge, you're gonna get hurt. 340 00:20:09,184 --> 00:20:10,850 Kara! Hey! 341 00:20:17,992 --> 00:20:19,858 You're... You're her! 342 00:20:20,794 --> 00:20:22,926 Yup. (Chuckling) 343 00:20:25,497 --> 00:20:27,897 Man on tv: More reports coming in on last night's plane rescue. 344 00:20:27,899 --> 00:20:31,467 The big question. Is there a connection between this mysterious flying woman... 345 00:20:31,469 --> 00:20:33,735 - More coffee. - And the man of steel? 346 00:20:35,672 --> 00:20:37,938 - Hey! - Waitress: Sorry about that, sir. 347 00:20:37,940 --> 00:20:41,241 Can you believe it? A female hero. 348 00:20:41,243 --> 00:20:44,177 Nice for my daughter to have someone like that to look up to. 349 00:20:44,179 --> 00:20:46,012 Yeah, real nice. 350 00:20:57,491 --> 00:20:58,890 (bones cracking) 351 00:21:01,728 --> 00:21:03,527 What happened with the plane, Vartox? 352 00:21:03,529 --> 00:21:05,362 You were ordered to bring it down. 353 00:21:05,364 --> 00:21:06,896 Our trap worked. 354 00:21:06,898 --> 00:21:09,632 The DEO agents were on board and the bomb detonated. 355 00:21:09,634 --> 00:21:12,067 - Then why aren't they dead? - The female. 356 00:21:12,266 --> 00:21:14,351 She flew into the sky and caught the plane. 357 00:21:14,359 --> 00:21:15,891 Who is she? 358 00:21:15,893 --> 00:21:19,394 Jor-El saved his child before Krypton's destruction. 359 00:21:19,396 --> 00:21:22,997 - Alura's daughter. - She's working with the humans. 360 00:21:22,999 --> 00:21:24,098 Twelve years 361 00:21:24,100 --> 00:21:26,600 we've been forced to hide in the shadows. 362 00:21:26,602 --> 00:21:28,401 But the general's arrival is imminent. 363 00:21:28,403 --> 00:21:30,169 Nothing must interfere. 364 00:21:30,171 --> 00:21:31,870 You are instructed to eliminate 365 00:21:31,872 --> 00:21:33,271 the human operatives. 366 00:21:33,273 --> 00:21:34,905 You can add this girl to the list. 367 00:21:34,907 --> 00:21:37,540 Can't promise her death won't be public. 368 00:21:37,542 --> 00:21:38,807 And messy. 369 00:21:38,809 --> 00:21:41,543 Human casualties are irrelevant. 370 00:21:41,545 --> 00:21:42,876 Good. 371 00:21:45,814 --> 00:21:49,248 And if she is Alura Zor-El's daughter, 372 00:21:49,250 --> 00:21:52,384 then she will pay for her mother's debts. 373 00:21:52,386 --> 00:21:53,752 And so will her city. 374 00:21:59,959 --> 00:22:02,659 So, how is it? Huh? How does it fit? 375 00:22:03,928 --> 00:22:06,461 I'm not flying around saving people in this thing. 376 00:22:06,463 --> 00:22:09,997 I... I wouldn't even wear it to the beach. Where's my cape? 377 00:22:09,999 --> 00:22:12,366 Capes are lame. Tell your cousin I said so. 378 00:22:12,368 --> 00:22:14,433 Actually, never, never do that. 379 00:22:17,337 --> 00:22:19,203 (Kara clears throat) 380 00:22:19,205 --> 00:22:20,504 (inhales sharply) 381 00:22:21,673 --> 00:22:22,738 Oh. 382 00:22:24,174 --> 00:22:26,674 Kara, you look really pretty without your glasses. 383 00:22:26,676 --> 00:22:28,842 - Winn. - So, uh... 384 00:22:28,844 --> 00:22:31,211 To be a superhero you need a crime. 385 00:22:31,213 --> 00:22:34,147 I hacked into the NCPD. 386 00:22:34,149 --> 00:22:36,415 There's a car chase on the 112 freeway. 387 00:22:36,417 --> 00:22:37,716 I can do a car chase! 388 00:22:37,718 --> 00:22:39,784 (police siren wailing) 389 00:22:45,491 --> 00:22:47,224 A cape aids with aerodynamics, 390 00:22:47,226 --> 00:22:48,525 I should have thought of that. 391 00:22:48,527 --> 00:22:49,893 Officer on radio: West National City bank. 392 00:22:49,895 --> 00:22:51,561 Reporting a 432. Sixth and spring. 393 00:22:51,563 --> 00:22:52,929 Suspects are armed and dangerous. 394 00:22:52,931 --> 00:22:54,971 You, uh... You're sure you're bulletproof? 395 00:22:55,733 --> 00:22:56,798 Hope so. 396 00:23:08,778 --> 00:23:11,845 All right, the new cape is made from a structured polymer composite. 397 00:23:11,847 --> 00:23:14,147 It's much sturdier than... 398 00:23:14,149 --> 00:23:17,116 And, uh... (chuckles) 399 00:23:17,118 --> 00:23:19,084 This one has the "S." 400 00:23:19,086 --> 00:23:21,486 For "Super," just like your cousin. 401 00:23:22,388 --> 00:23:24,187 It's not an "S". 402 00:23:25,523 --> 00:23:27,789 It's my family's coat of arms. 403 00:23:28,591 --> 00:23:30,524 The House of El. 404 00:23:30,526 --> 00:23:32,392 Officer on radio: Four-alarm fire at Gates and Igle. 405 00:23:32,394 --> 00:23:34,154 I'm assuming you can't catch on fire. 406 00:23:37,664 --> 00:23:39,697 (sirens wailing at a distance) 407 00:24:06,858 --> 00:24:08,157 (panting) 408 00:24:08,159 --> 00:24:09,291 (grunting) 409 00:24:09,293 --> 00:24:11,159 Made of low-grade Kryptonite. 410 00:24:11,161 --> 00:24:14,328 Radioactive mineral from your home planet. It weakens you. 411 00:24:14,330 --> 00:24:17,831 (panting) Where... Where am I? Who are you? 412 00:24:17,833 --> 00:24:19,699 Name is Hank Henshaw. 413 00:24:19,701 --> 00:24:22,368 And I believe you already know 414 00:24:22,370 --> 00:24:23,768 Agent Danvers. 415 00:24:26,639 --> 00:24:28,105 She doesn't need those. 416 00:24:33,044 --> 00:24:34,543 Welcome to the DEO, 417 00:24:34,545 --> 00:24:38,647 The Department of Extranormal Operations. 418 00:24:38,649 --> 00:24:45,219 The DEO monitors and protects earth from extraterrestrial presence and/or invasion. 419 00:24:46,522 --> 00:24:48,087 That means you. 420 00:24:50,925 --> 00:24:52,357 Your ship. 421 00:24:52,359 --> 00:24:55,927 We keep it here as a reminder of the day you crashed on earth. 422 00:24:56,034 --> 00:24:58,501 You're the reason for all of this. 423 00:24:58,504 --> 00:25:00,070 Me? But... 424 00:25:00,072 --> 00:25:03,073 My... But my cousin was here two dozen years before me. 425 00:25:03,075 --> 00:25:06,242 And it was his arrival that triggered the need for this organization. 426 00:25:06,244 --> 00:25:07,977 We realized we weren't alone in the universe 427 00:25:07,979 --> 00:25:11,880 and we might soon be getting more immigrants. 428 00:25:11,881 --> 00:25:13,847 Sure enough, you came along. 429 00:25:13,850 --> 00:25:15,149 And with you, 430 00:25:16,218 --> 00:25:17,650 Fort Rozz. 431 00:25:18,352 --> 00:25:20,085 Fort Rozz? 432 00:25:20,087 --> 00:25:22,420 Krypton's maximum security prison. 433 00:25:22,421 --> 00:25:25,088 Banished to the Phantom Zone, same place your ship got stuck. 434 00:25:25,090 --> 00:25:27,156 But just like yours, it didn't stay there. 435 00:25:32,764 --> 00:25:35,397 We're not sure how your pod got loose. 436 00:25:38,001 --> 00:25:39,600 What we do know is this. 437 00:25:39,602 --> 00:25:42,002 You pulled Fort Rozz with you. 438 00:25:44,239 --> 00:25:46,706 When it crashed, the alien convicts, 439 00:25:46,708 --> 00:25:50,108 the worst criminals in the galaxy, they all escaped. 440 00:25:50,877 --> 00:25:52,343 And you brought them here. 441 00:25:54,080 --> 00:25:58,315 These beings, some of them have powers from your darkest nightmares. 442 00:25:58,317 --> 00:26:00,483 For over a decade they've stayed hidden. 443 00:26:00,485 --> 00:26:05,020 But in the last year many have been emerging, making themselves known. 444 00:26:05,022 --> 00:26:06,388 They're planning something. 445 00:26:06,390 --> 00:26:08,230 We're just not sure what it is yet. 446 00:26:08,557 --> 00:26:10,123 Your plane. 447 00:26:10,125 --> 00:26:13,025 That wasn't an accident. They were trying to kill you. 448 00:26:13,027 --> 00:26:14,526 I can help you stop them. 449 00:26:14,528 --> 00:26:17,061 How? You couldn't even stop us from capturing you. 450 00:26:17,663 --> 00:26:19,295 I'm still learning. 451 00:26:19,297 --> 00:26:21,530 Our job is keeping people in the dark about alien life on earth, 452 00:26:21,532 --> 00:26:24,599 and nothing says "covert operation" like a flying woman in a red skirt. 453 00:26:24,601 --> 00:26:27,134 They know about my cousin, they don't fear him. 454 00:26:27,136 --> 00:26:31,204 Plenty of people do, just not popular to admit it. 455 00:26:31,206 --> 00:26:34,440 You wanna help? Go back to getting someone's coffee. 456 00:26:37,645 --> 00:26:39,778 Alex: I know you're mad and you're hurt. 457 00:26:39,780 --> 00:26:41,479 I wanted to tell you every single day... 458 00:26:41,481 --> 00:26:45,149 No, instead, you told me every single day not to be who I really am. 459 00:26:45,151 --> 00:26:46,984 - You have to listen to me. - I can't! 460 00:26:46,986 --> 00:26:51,254 This just kind of feels like one big coincidence, doesn't it? 461 00:26:51,256 --> 00:26:55,391 You working here, hunting down aliens, me being one? 462 00:26:55,393 --> 00:26:56,959 I... I can't help but think 463 00:26:56,961 --> 00:26:59,761 the real reason that you were recruited was because of me. 464 00:26:59,763 --> 00:27:03,197 They recruited me because my background in bio-engineering 465 00:27:03,199 --> 00:27:06,098 makes me an expert on alien physiology. 466 00:27:07,101 --> 00:27:08,266 And, yeah, 467 00:27:08,268 --> 00:27:10,635 it helps that I shared a bathroom with one. 468 00:27:10,637 --> 00:27:12,069 I'm leaving now. 469 00:27:12,071 --> 00:27:14,237 Unless you wanna try and stop me. 470 00:27:14,239 --> 00:27:15,738 Which I wouldn't. 471 00:27:17,408 --> 00:27:19,341 (sighs) 472 00:27:19,343 --> 00:27:22,811 I know you don't wanna hear this, agent Danvers, but she's dangerous. 473 00:27:22,813 --> 00:27:25,079 You, above all people, should know that. 474 00:27:31,220 --> 00:27:32,719 (elevator bell dings) 475 00:27:34,155 --> 00:27:35,215 Man on tv: Of course, leave it to 476 00:27:35,222 --> 00:27:36,754 Media magnate, Cat Grant, 477 00:27:36,756 --> 00:27:38,389 to put a name to a face. 478 00:27:38,391 --> 00:27:41,891 Miss Grant dubbed National City's new female hero, "Supergirl." 479 00:27:41,894 --> 00:27:46,162 And if twitter is any indicator, the name appears to be catching on. 480 00:27:46,164 --> 00:27:47,463 "Supergirl"? 481 00:27:49,233 --> 00:27:51,199 We can't name her that! 482 00:27:54,003 --> 00:27:56,203 "We" didn't. 483 00:27:56,205 --> 00:27:59,539 Right, I'm sorry. 484 00:27:59,541 --> 00:28:02,041 It's just, uh... 485 00:28:02,043 --> 00:28:06,311 I don't want to minimize the importance of this. 486 00:28:06,313 --> 00:28:12,250 (stammering) A female superhero. Shouldn't she be called superwoman? 487 00:28:12,252 --> 00:28:16,287 I'm sorry, darling, I just can't hear you over the loud color of your cheap pants. 488 00:28:16,289 --> 00:28:20,891 (exhales) If we call her "Supergirl," something less than what she is, 489 00:28:20,893 --> 00:28:25,761 doesn't that make us guilty of being anti-feminist? 490 00:28:27,131 --> 00:28:30,499 - Didn't you say she was a hero? - I'm the hero. 491 00:28:30,501 --> 00:28:33,068 I stuck a label on the side of this girl, I branded her. 492 00:28:33,070 --> 00:28:37,705 She will forever be linked to Catco, to the Tribune, to me. 493 00:28:38,708 --> 00:28:43,110 And what do you think is so bad about "girl"? 494 00:28:44,880 --> 00:28:46,179 Huh? 495 00:28:47,015 --> 00:28:48,581 I'm a girl. 496 00:28:49,116 --> 00:28:50,715 And your boss, 497 00:28:50,717 --> 00:28:56,953 and powerful, and rich, and hot and smart. 498 00:28:56,955 --> 00:29:00,323 So if you perceive "Supergirl" as anything less than excellent, 499 00:29:00,325 --> 00:29:03,124 isn't the real problem you? 500 00:29:04,460 --> 00:29:06,293 And if you're so smart, Kerah, 501 00:29:06,295 --> 00:29:10,663 could you please give me one reason why I shouldn't fire you? 502 00:29:11,666 --> 00:29:13,165 James: I printed it. 503 00:29:13,167 --> 00:29:15,167 And it's an even higher resolution than you hoped for. 504 00:29:15,169 --> 00:29:16,902 Cat: James. 505 00:29:16,904 --> 00:29:22,507 You are interrupting a very craftily worded termination. 506 00:29:24,377 --> 00:29:27,077 Kara wanted to surprise you, but she has a teller friend 507 00:29:27,079 --> 00:29:29,179 that works at West National City bank. 508 00:29:30,615 --> 00:29:33,849 - The branch that got robbed. - Right! 509 00:29:33,851 --> 00:29:35,984 Right, yes, I went there. 510 00:29:35,986 --> 00:29:40,388 You know, it took me a while to park my car in the streets. 511 00:29:40,390 --> 00:29:44,225 - The one-way streets are so confusing. (chuckles) - (James clears throat) 512 00:29:44,227 --> 00:29:46,860 - You tell it so much better. - (chuckles) 513 00:29:46,861 --> 00:29:50,395 (clears throat) Kara convinced her source to allow us to use 514 00:29:50,398 --> 00:29:52,331 a photograph that she captured. 515 00:30:01,208 --> 00:30:04,242 You got a clean image of Supergirl? 516 00:30:07,480 --> 00:30:08,812 Kerah, 517 00:30:08,814 --> 00:30:10,713 if you can't take credit when you do something well, 518 00:30:10,715 --> 00:30:13,395 you are gonna be at the bottom of the pile forever. 519 00:30:14,084 --> 00:30:15,483 But, mazel tov. 520 00:30:16,619 --> 00:30:18,852 You bought yourself another day. 521 00:30:20,388 --> 00:30:23,422 - I was handling the situation. - Oh, yeah? What was your plan? 522 00:30:23,595 --> 00:30:25,628 To get yelled at and fired? 'cause that was working. 523 00:30:25,630 --> 00:30:27,475 I don't need you or anyone else 524 00:30:27,486 --> 00:30:29,552 - fighting my battles for me. - (high pitched squeal) 525 00:30:29,554 --> 00:30:31,954 Vartox: I'm communicating at 50,000 hertz. 526 00:30:31,956 --> 00:30:33,689 - If you can hear this... - You okay? 527 00:30:33,691 --> 00:30:35,524 - You were not born on this earth. - I, uh... 528 00:30:35,526 --> 00:30:38,736 Yeah, I... I have a headache. I need some water. 529 00:30:38,742 --> 00:30:40,775 Painful, isn't it? 530 00:30:40,777 --> 00:30:44,745 The humans of National City will suffer 10 times this pain if you don't face me. 531 00:30:44,747 --> 00:30:47,514 Meet me at the National City power plant. 532 00:30:47,516 --> 00:30:50,149 How many innocent people are going to die 533 00:30:50,151 --> 00:30:52,751 until you prove that you are not a coward... 534 00:30:52,753 --> 00:30:54,986 Daughter of Alura? 535 00:30:54,988 --> 00:30:56,587 (breathing heavily) 536 00:31:13,271 --> 00:31:14,703 (heart beating) 537 00:31:14,705 --> 00:31:17,772 Clever. Picking a spot lined with lead. 538 00:31:18,841 --> 00:31:20,873 But I can still hear your heartbeat. 539 00:31:22,977 --> 00:31:24,543 (Kara grunts) 540 00:31:26,246 --> 00:31:28,212 (panting) 541 00:31:31,283 --> 00:31:33,916 On my planet, females bow before males. 542 00:31:33,918 --> 00:31:37,286 - This is not your planet. - You look like Alura. 543 00:31:37,288 --> 00:31:39,221 How do you know my mother's name? 544 00:31:39,248 --> 00:31:41,314 You don't easily forget the name of the woman who condemned you to prison. 545 00:31:41,316 --> 00:31:44,683 - Fort Rozz? - She was our judge and jailer. 546 00:31:45,552 --> 00:31:47,018 Can't kill her. 547 00:31:47,020 --> 00:31:48,860 So killing you will have to do. 548 00:31:59,065 --> 00:32:00,497 (groans) 549 00:32:02,100 --> 00:32:03,699 (Vartox grunts) 550 00:32:03,701 --> 00:32:05,333 (groaning) 551 00:32:05,335 --> 00:32:07,168 (electricity crackling) 552 00:32:11,007 --> 00:32:14,575 Just because you wear that symbol on your chest doesn't mean you're him. 553 00:32:14,577 --> 00:32:16,376 Fighting him would be an honor. 554 00:32:16,378 --> 00:32:18,344 Fighting you is just exercise. 555 00:32:18,346 --> 00:32:19,712 (Kara grunts) 556 00:32:25,118 --> 00:32:27,351 You actually think that you could stop me? 557 00:32:27,353 --> 00:32:29,519 That you'd be able to stop any of us? 558 00:32:33,724 --> 00:32:35,190 (groaning) 559 00:32:39,996 --> 00:32:41,328 (grunts) 560 00:32:41,697 --> 00:32:42,829 (yells) 561 00:32:42,831 --> 00:32:43,930 (panting) 562 00:32:47,201 --> 00:32:48,800 Now you know what it's like to bleed. 563 00:32:48,802 --> 00:32:51,402 Soon, your whole city will bleed. 564 00:32:51,837 --> 00:32:52,969 (choking) 565 00:32:53,805 --> 00:32:54,937 (explosion) 566 00:33:05,816 --> 00:33:08,883 - Trap one, pursue the hostile. - Man: Copy that. 567 00:33:16,692 --> 00:33:20,894 Hey, hey, I'm here. I got you, I got you. 568 00:33:27,235 --> 00:33:31,637 - You're gonna be okay. - I never felt pain like that before. 569 00:33:32,339 --> 00:33:35,640 Uh, I've never felt pain. 570 00:33:35,642 --> 00:33:37,608 You're not indestructible, Kara. 571 00:33:37,610 --> 00:33:40,577 Nice move nearly letting that alien cut you in half. 572 00:33:40,579 --> 00:33:43,947 If we can id his weapon, it might give us a way to defeat him. 573 00:33:43,949 --> 00:33:46,749 Look at that. (laughs) 574 00:33:47,284 --> 00:33:48,850 You did help. 575 00:33:51,454 --> 00:33:53,720 Did you know about my mom? 576 00:33:53,722 --> 00:33:56,655 That she was the one who locked up all those aliens? 577 00:33:57,991 --> 00:34:00,691 It's why I didn't want you going out there. 578 00:34:00,693 --> 00:34:03,393 Showing yourself, showing this. 579 00:34:04,496 --> 00:34:07,229 The Fort Rozz escapees would give anything 580 00:34:07,231 --> 00:34:09,560 to get revenge on your mother and the only way 581 00:34:09,586 --> 00:34:12,586 that they can do that now is to hurt you. 582 00:34:13,970 --> 00:34:15,970 I'm trying to protect you. 583 00:34:15,972 --> 00:34:17,404 You were right. 584 00:34:18,902 --> 00:34:20,501 The world doesn't need me. 585 00:34:41,623 --> 00:34:42,822 (knock on door) 586 00:34:42,824 --> 00:34:46,357 Alex: Kara, it's me. Can we talk? 587 00:34:48,561 --> 00:34:50,560 I know you can see me. 588 00:34:53,064 --> 00:34:54,797 I know what you're thinking. 589 00:34:56,500 --> 00:34:58,600 That this is all your fault. 590 00:34:58,602 --> 00:35:00,068 But it's not. 591 00:35:01,271 --> 00:35:03,871 Before you came to live with us, 592 00:35:04,640 --> 00:35:06,506 I was the star. 593 00:35:07,642 --> 00:35:10,042 And then, I mean, 594 00:35:10,044 --> 00:35:12,477 how could I compete with you? 595 00:35:12,479 --> 00:35:16,913 With someone who could touch the stars? 596 00:35:18,816 --> 00:35:22,150 You know, I was happy when you decided not to use your powers. 597 00:35:22,152 --> 00:35:26,520 You know, you feeling like less, 598 00:35:29,424 --> 00:35:31,557 somehow made me feel like more. 599 00:35:32,860 --> 00:35:37,128 Now the world needs you to fly, Kara. 600 00:35:40,899 --> 00:35:42,865 I can't, Alex. 601 00:35:42,867 --> 00:35:45,967 - I can't do it. - Yeah, you can. 602 00:35:46,769 --> 00:35:48,301 Your family believes in you. 603 00:35:48,303 --> 00:35:52,004 - I know you do. - Oh, I don't mean me. 604 00:35:53,907 --> 00:35:56,807 - That's Kryptonese writing. - Yeah. 605 00:35:56,809 --> 00:36:00,510 Hank and his old team recovered it from the pod that brought you to earth. 606 00:36:06,383 --> 00:36:07,915 Mom. 607 00:36:07,917 --> 00:36:10,851 Kara, my brave daughter. 608 00:36:10,853 --> 00:36:15,722 By now you have become the woman I knew you would grow up to be. 609 00:36:15,724 --> 00:36:19,258 And though you were sent to earth to protect young Kal-El, 610 00:36:19,260 --> 00:36:22,027 your destiny is not tied to his. 611 00:36:22,029 --> 00:36:28,098 There is no correct path in life. You will lose your way many times. 612 00:36:28,100 --> 00:36:30,934 What's important is that you find your way back 613 00:36:30,936 --> 00:36:33,569 to the brave girl you always were. 614 00:36:33,571 --> 00:36:37,339 Be wise, be strong 615 00:36:37,341 --> 00:36:39,974 and always be true to yourself. 616 00:36:46,382 --> 00:36:47,948 (sobs) 617 00:36:56,758 --> 00:36:59,091 So, what do we do now? 618 00:36:59,093 --> 00:37:01,226 First things first. 619 00:37:01,228 --> 00:37:03,328 - You need to change. - (chuckles) 620 00:37:12,472 --> 00:37:15,873 It's agent Danvers and her sister from another planet. 621 00:37:15,875 --> 00:37:17,541 She's here to help us fight Vartox. 622 00:37:17,543 --> 00:37:20,210 I told you I don't trust aliens. 623 00:37:20,212 --> 00:37:22,378 There's no one I trust more. 624 00:37:22,380 --> 00:37:25,714 Like her cousin, she was sent here, too, to help us. 625 00:37:25,716 --> 00:37:29,717 And if you want any more of my help, we're gonna let her. 626 00:37:29,719 --> 00:37:31,018 Vasquez: I found Vartox. 627 00:37:31,754 --> 00:37:33,453 Sir. Uh, ma'ams. 628 00:37:34,522 --> 00:37:36,021 Where? 629 00:37:36,023 --> 00:37:38,289 The sliver of metal you extracted from Supergirl's arm. 630 00:37:38,291 --> 00:37:41,292 Vartox's ax has a unique nuclear thumbprint. 631 00:37:41,294 --> 00:37:43,394 Satellites picked him up heading towards the city. 632 00:37:43,396 --> 00:37:45,896 Vartox said he was ready to start killing humans. 633 00:37:45,898 --> 00:37:47,197 Order a strike team to intercept. 634 00:37:47,199 --> 00:37:48,598 Your men will not be able to stop him. 635 00:37:48,600 --> 00:37:50,466 Thank you for your opinion, Ms. Danvers. 636 00:37:50,468 --> 00:37:52,668 Director Henshaw. 637 00:37:52,670 --> 00:37:57,005 People of this city will die because of something I did. 638 00:37:57,874 --> 00:37:59,306 I started this. 639 00:37:59,308 --> 00:38:01,407 You have to let me stop it. 640 00:38:03,110 --> 00:38:04,542 Make sure you win. 641 00:38:10,549 --> 00:38:12,415 Do you have eyes on the target? 642 00:38:13,851 --> 00:38:15,150 I got him. 643 00:38:30,500 --> 00:38:31,665 (explosion) 644 00:38:33,235 --> 00:38:35,301 You never should have come back for more. 645 00:38:37,571 --> 00:38:38,703 (grunts) 646 00:38:40,239 --> 00:38:41,471 (yells) 647 00:38:44,075 --> 00:38:45,995 - (Kara grunts) - (Vartox groans) 648 00:38:46,743 --> 00:38:48,042 (grunting) 649 00:38:48,811 --> 00:38:50,310 She's not strong enough. 650 00:38:50,312 --> 00:38:53,346 Why? Because she's just a girl? 651 00:38:53,348 --> 00:38:55,414 It's exactly what we were counting on. 652 00:39:03,323 --> 00:39:05,256 I analyzed the metal on the ax. 653 00:39:05,258 --> 00:39:07,458 It's powered by a self-generating atomic charge 654 00:39:07,460 --> 00:39:10,027 reaching temperatures up to 2500 degrees. 655 00:39:10,029 --> 00:39:12,829 - How does that help? - If it gets any hotter than that 656 00:39:12,831 --> 00:39:14,330 it's gonna explode. 657 00:39:14,332 --> 00:39:16,492 She just has to get close enough to do her thing. 658 00:39:17,668 --> 00:39:19,100 (grunting) 659 00:39:28,076 --> 00:39:29,375 (groaning) 660 00:39:33,046 --> 00:39:34,445 (Kara groans) 661 00:39:35,714 --> 00:39:37,080 (Vartox grunts) 662 00:39:38,817 --> 00:39:41,417 Stop, I give up. 663 00:39:41,419 --> 00:39:44,286 - I don't wanna die. - Give your mother my regards. 664 00:39:44,288 --> 00:39:45,453 (grunts) 665 00:39:46,055 --> 00:39:47,220 Kara, do it now. 666 00:39:50,558 --> 00:39:52,090 (Kara panting) 667 00:39:53,726 --> 00:39:55,125 (Kara groaning) 668 00:39:58,096 --> 00:40:01,263 It's not working. I can't do it! 669 00:40:01,265 --> 00:40:03,331 It's why you were sent here. 670 00:40:03,333 --> 00:40:06,167 I believe that now, you have to believe it too. 671 00:40:10,206 --> 00:40:11,505 (screaming) 672 00:40:18,613 --> 00:40:20,112 (breathes heavily) 673 00:40:22,950 --> 00:40:24,282 (sighs) 674 00:40:30,522 --> 00:40:32,054 It's over. 675 00:40:32,056 --> 00:40:33,488 You think I'm the threat? 676 00:40:33,490 --> 00:40:35,122 (panting) 677 00:40:35,124 --> 00:40:37,157 You have no idea what's coming. 678 00:40:53,040 --> 00:40:54,539 (cheering) 679 00:40:55,642 --> 00:40:58,776 She followed your orders. She won. 680 00:40:58,778 --> 00:41:01,145 Yeah. This time. 681 00:41:01,147 --> 00:41:03,747 Director Henshaw. 682 00:41:03,749 --> 00:41:08,384 I wasn't only recruited because of my sister, was I? 683 00:41:08,386 --> 00:41:10,419 Yeah, she's why you got in. 684 00:41:11,155 --> 00:41:13,822 You are why you get to stay. 685 00:41:23,165 --> 00:41:26,065 Uh, if... If I believe the comments on the website, 686 00:41:26,067 --> 00:41:30,702 they mentioned a "female/reptilian boxing match in the desert." 687 00:41:30,704 --> 00:41:33,304 I'll tell you all about it at our next crime-fighting lunch hour. 688 00:41:33,306 --> 00:41:34,571 Wait, so the super friends are back? 689 00:41:34,573 --> 00:41:36,906 We're not calling ourselves that. 690 00:41:36,908 --> 00:41:39,575 - (phone ringing) - Kara: James. 691 00:41:39,577 --> 00:41:44,780 - Uh, do you have time to grab lunch? - You must be hungry. 692 00:41:44,782 --> 00:41:48,350 You probably burn up a lot of calories fighting an ax-wielding alien. 693 00:41:48,352 --> 00:41:49,818 Meet me on the roof. 694 00:42:00,663 --> 00:42:02,162 You knew. 695 00:42:02,764 --> 00:42:04,396 This whole time. 696 00:42:05,565 --> 00:42:07,097 He told you. 697 00:42:07,099 --> 00:42:09,732 Well, he knew that I was trying to expand my own horizons, 698 00:42:10,176 --> 00:42:14,144 so, as a favor, he asked me to expand them here, National City. 699 00:42:15,609 --> 00:42:18,710 Hang out. Be near you. 700 00:42:18,712 --> 00:42:20,678 So, so, wait a minute. He... 701 00:42:20,680 --> 00:42:22,712 He wanted me to do this? 702 00:42:24,882 --> 00:42:26,582 Why didn't he just tell me? 703 00:42:26,587 --> 00:42:30,554 - Because he wanted you to choose it for yourself. - (sighs) 704 00:42:30,556 --> 00:42:32,556 The same way he did. 705 00:42:32,558 --> 00:42:34,524 That's what makes a hero, Kara. 706 00:42:35,827 --> 00:42:37,359 Here. 707 00:42:37,361 --> 00:42:38,660 From him. 708 00:42:52,475 --> 00:42:55,742 It's the blanket he was wrapped in when he was a baby. 709 00:42:55,744 --> 00:42:57,977 Apparently, this cape won't shred. 710 00:43:02,015 --> 00:43:03,547 Thank you. 711 00:43:06,151 --> 00:43:07,617 He's really proud of you. 712 00:43:09,020 --> 00:43:11,153 Me too. 713 00:43:11,155 --> 00:43:14,389 Now, don't you have a city to protect? 714 00:43:14,391 --> 00:43:17,157 You know... Up, up and away? 715 00:43:17,893 --> 00:43:19,058 (chuckles) 716 00:43:24,365 --> 00:43:27,099 Kara: I was sent here to protect my cousin. 717 00:43:27,101 --> 00:43:30,402 - Turns out he didn't need my protection. - (police siren wailing) 718 00:43:30,404 --> 00:43:33,671 But there's a whole planet full of people who do. 719 00:43:41,714 --> 00:43:44,481 Earth doesn't have just one hero anymore. 720 00:43:44,483 --> 00:43:46,382 Now it has me. 721 00:43:46,384 --> 00:43:48,617 Now it has Supergirl. 722 00:43:51,722 --> 00:43:53,788 The commander: General, Vartox is dead. 723 00:43:53,790 --> 00:43:55,690 He chose death over capture. 724 00:43:55,702 --> 00:43:56,889 General: Typical of his race. 725 00:43:57,125 --> 00:43:58,879 The commander: He did accomplish one thing. 726 00:43:58,881 --> 00:44:00,614 The identity of the girl. 727 00:44:00,616 --> 00:44:04,084 It seems she is Alura's daughter. 728 00:44:05,154 --> 00:44:06,887 My dear little niece. 729 00:44:07,923 --> 00:44:09,555 Of course. 730 00:44:11,125 --> 00:44:12,924 She escaped with her cousin. 731 00:44:12,926 --> 00:44:15,559 A much less of a threat than he is to our endeavors. 732 00:44:15,561 --> 00:44:17,327 You're wrong. 733 00:44:17,329 --> 00:44:20,729 If she's anything like her mother, she will be just as formidable. 734 00:44:21,264 --> 00:44:22,830 It was my right 735 00:44:22,832 --> 00:44:25,098 to lead Krypton, I will lead earth. 736 00:44:26,367 --> 00:44:27,699 We all will. 737 00:44:28,635 --> 00:44:30,267 Find her and kill her. 738 00:44:30,269 --> 00:44:31,835 Are you certain, general? 739 00:44:32,470 --> 00:44:34,102 After all, 740 00:44:34,104 --> 00:44:36,704 Kara Zor-El is your blood. 741 00:44:36,706 --> 00:44:39,673 No one can be allowed to stand against us. 742 00:44:41,043 --> 00:44:42,409 Not even my niece. 742 00:44:43,305 --> 00:44:49,334 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7megb Help other users to choose the best subtitles 56677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.