Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,934 --> 00:00:19,102
[gasps]
2
00:00:25,692 --> 00:00:27,360
Worldkillers are still out there.
3
00:00:28,319 --> 00:00:30,339
City's been quiet ever since
you got back from Fort Rozz.
4
00:00:30,363 --> 00:00:33,043
Yeah. I mean, we've been trying
to track Kryptonian heat signatures,
5
00:00:33,116 --> 00:00:35,160
but all we're coming up with
is you and your cousin.
6
00:00:35,243 --> 00:00:39,581
Which, I will say though, is nice,
because I know where he is.
7
00:00:39,873 --> 00:00:43,501
Well, shouldn't they be reading
like they're me, basically?
8
00:00:44,127 --> 00:00:45,727
[Mon-El] Yeah, but they're not like you.
9
00:00:47,630 --> 00:00:49,024
They may have been created on Krypton,
10
00:00:49,048 --> 00:00:52,135
but these Worldkillers are not,
strictly speaking, Kryptonian.
11
00:00:52,218 --> 00:00:53,261
Mon-El's right.
12
00:00:53,428 --> 00:00:55,680
Nothing about them
follows a pattern we recognize.
13
00:00:56,306 --> 00:00:59,392
Reign didn't need a yellow sun
or a Fort Rozz to retain her powers.
14
00:00:59,476 --> 00:01:01,811
Yeah, and the way she
just shrugged off that Kryptonite...
15
00:01:02,520 --> 00:01:05,065
Hey, maybe they were genetically modified.
16
00:01:05,440 --> 00:01:06,858
Now, that's... That's possible.
17
00:01:07,442 --> 00:01:09,819
The Legions fought many hybrids
that were created in labs
18
00:01:09,903 --> 00:01:11,780
designed to have maximum destruction.
19
00:01:12,489 --> 00:01:16,201
Well, Reign said she left Krypton
right before it exploded.
20
00:01:16,284 --> 00:01:19,079
If they've been here all this time,
what have they been waiting for?
21
00:01:20,413 --> 00:01:22,540
Maybe for her.
22
00:01:23,792 --> 00:01:25,251
You know, when Krypton exploded,
23
00:01:25,335 --> 00:01:27,921
pods weren't the only thing
that rained down on Earth,
24
00:01:28,004 --> 00:01:29,172
so did Kryptonite.
25
00:01:29,255 --> 00:01:31,358
Yeah, Brainy had to track
some of that green stuff down
26
00:01:31,382 --> 00:01:32,634
when the Legion battled Zod.
27
00:01:32,717 --> 00:01:34,511
Um, rewind. Zod?
28
00:01:34,594 --> 00:01:36,429
Superman killed him, so...
29
00:01:36,513 --> 00:01:37,722
Oh, my, was he resurrected?
30
00:01:37,806 --> 00:01:41,392
He was. But that... But that's the future.
We talked about that.
31
00:01:41,559 --> 00:01:43,770
Uh, so, you're saying,
basically, that the Kryptonite
32
00:01:43,853 --> 00:01:45,122
and the pods came at the same time?
33
00:01:45,146 --> 00:01:47,866
Agent Schott, see if you can pull
our records of those meteor showers
34
00:01:47,941 --> 00:01:49,150
and map their spray pattern.
35
00:01:49,859 --> 00:01:51,003
There might be a way we can locate
36
00:01:51,027 --> 00:01:52,904
exactly when
these Worldkillers first arrived.
37
00:01:52,987 --> 00:01:54,114
On it.
38
00:01:56,533 --> 00:01:57,700
Reign will be back.
39
00:01:58,201 --> 00:01:59,201
Soon.
40
00:01:59,828 --> 00:02:01,287
What do you think she's doing?
41
00:02:01,371 --> 00:02:04,415
Well, wherever she is,
she's planning her next move.
42
00:02:04,499 --> 00:02:07,252
So, you were a doctor
before you joined the FBI?
43
00:02:07,669 --> 00:02:08,795
Uh, yeah.
44
00:02:08,878 --> 00:02:11,381
I, uh, was gonna be a researcher.
45
00:02:11,589 --> 00:02:14,259
So, I had a job actually
up in Seattle for a while.
46
00:02:15,009 --> 00:02:17,178
And then, as it turns out,
47
00:02:18,012 --> 00:02:19,180
I needed a little more action
48
00:02:19,264 --> 00:02:22,016
than just a microscope
and an Excel spreadsheet.
49
00:02:22,684 --> 00:02:24,324
Well, thank you very much for doing this.
50
00:02:24,394 --> 00:02:26,896
You're sure it's okay
that we use the L-Corp lab?
51
00:02:26,980 --> 00:02:28,690
I am. No one will be here for a while.
52
00:02:29,357 --> 00:02:30,900
Sorry, I just don't like hospitals.
53
00:02:31,192 --> 00:02:33,194
Hate being sick. Hate tests.
54
00:02:33,736 --> 00:02:37,240
Well, MRis don't hurt.
55
00:02:40,201 --> 00:02:41,452
Okay.
56
00:02:42,745 --> 00:02:43,955
All right, touch your legs.
57
00:02:45,165 --> 00:02:47,917
Um... So, I looked up my symptoms.
58
00:02:48,710 --> 00:02:50,503
Memory loss, headaches...
59
00:02:51,129 --> 00:02:52,547
It could be really bad.
60
00:02:52,881 --> 00:02:54,465
Like, brain tumor bad.
61
00:02:55,216 --> 00:02:56,217
ALS.
62
00:02:57,135 --> 00:02:58,803
You know what else causes memory loss?
63
00:02:59,804 --> 00:03:02,807
- Caffeine withdrawal. Yikes.
- Right.
64
00:03:02,891 --> 00:03:04,893
Which is why we're taking pictures.
65
00:03:05,310 --> 00:03:06,394
Okay?
66
00:03:06,477 --> 00:03:09,314
We're gonna find out what's going on,
and when we do,
67
00:03:09,397 --> 00:03:10,607
we're gonna deal with it.
68
00:03:10,940 --> 00:03:12,191
Whatever it is.
69
00:03:12,942 --> 00:03:14,193
Okay?
70
00:03:14,277 --> 00:03:15,403
All right.
71
00:03:17,113 --> 00:03:18,156
Okay.
72
00:03:27,999 --> 00:03:30,627
Vironique's has the most overpriced
egg Benedict in the city,
73
00:03:30,710 --> 00:03:32,128
but you will thank me afterwards.
74
00:03:32,211 --> 00:03:34,255
It sounds great,
but I'm not sure if I have time.
75
00:03:34,339 --> 00:03:36,716
I have a, uh,
an editorial meeting at 10:00.
76
00:03:36,799 --> 00:03:38,861
Oh, right. Well, you know,
I'll just get Renee to rush the order
77
00:03:38,885 --> 00:03:40,136
and then I can join you.
78
00:03:40,929 --> 00:03:44,015
I mean, you can, but I can handle it.
79
00:03:44,098 --> 00:03:45,433
[chuckles]
80
00:03:45,516 --> 00:03:46,935
You don't want me to join.
81
00:03:47,018 --> 00:03:49,479
No. Of course...
I always want you by my side.
82
00:03:49,562 --> 00:03:51,439
It's just that, to be honest,
83
00:03:51,522 --> 00:03:54,525
I think the staff
gets a little self-conscious
84
00:03:54,609 --> 00:03:57,070
when the big boss is just kinda
sitting there staring at them.
85
00:03:58,404 --> 00:04:00,884
All right. Well, maybe I'll join
after the circulation meeting.
86
00:04:01,699 --> 00:04:02,951
Well, well, well...
87
00:04:03,618 --> 00:04:07,080
I thought Vironique's had
a hard "No liberals" policy.
88
00:04:08,122 --> 00:04:10,708
But, apparently,
they're fine with murderers.
89
00:04:11,668 --> 00:04:13,308
You know, Mr. Olsen, for a newspaper man,
90
00:04:13,336 --> 00:04:14,379
I'd like to think you'd be
91
00:04:14,462 --> 00:04:16,297
a little bit more
considerate with your words.
92
00:04:16,381 --> 00:04:19,092
My lawyers could bury you alive
for defamation of character.
93
00:04:20,093 --> 00:04:22,238
I don't know. Don't you have to have
a character to defame?
94
00:04:22,262 --> 00:04:23,262
Ooh.
95
00:04:24,639 --> 00:04:26,349
And the pot calls the kettle black.
96
00:04:28,017 --> 00:04:31,020
You know, Lena, I do love it
when you talk tough though.
97
00:04:32,939 --> 00:04:35,024
You know, Edge, you act like a bully,
98
00:04:35,108 --> 00:04:37,819
but underneath it all, you are
scared to death of a powerful woman
99
00:04:37,902 --> 00:04:39,112
you can't control.
100
00:04:39,195 --> 00:04:41,656
You're so terrified,
you would sacrifice kids,
101
00:04:41,739 --> 00:04:43,700
poison our water, do just about anything
102
00:04:43,783 --> 00:04:46,911
to kill me and get rid of the problem.
103
00:04:47,996 --> 00:04:49,497
Then you got it wrong, Lena.
104
00:04:49,580 --> 00:04:51,165
I like powerful women.
105
00:04:51,958 --> 00:04:54,377
Nay, I love powerful women.
106
00:04:55,545 --> 00:04:57,005
But you're not a powerful woman.
107
00:04:57,505 --> 00:04:59,757
You're wasting away in that ivory tower.
108
00:04:59,841 --> 00:05:00,967
Posing as Cat Grant,
109
00:05:01,050 --> 00:05:06,472
hoping that the gleam of liberal media
is gonna somehow magically rub off on you.
110
00:05:07,432 --> 00:05:08,933
I don't have to kill you, Lena...
111
00:05:10,852 --> 00:05:12,478
You're already dead.
112
00:05:14,397 --> 00:05:15,523
Enjoy the eggs, kids.
113
00:05:15,606 --> 00:05:17,567
They're mediocre, you'll fit right in.
114
00:05:17,650 --> 00:05:19,277
Burn in hell, Edge.
115
00:05:21,112 --> 00:05:23,114
I hear the company is fantastic.
116
00:05:23,197 --> 00:05:24,115
[knocking on window]
117
00:05:24,198 --> 00:05:27,118
Come on, what,
are you napping in my car? Let's go.
118
00:05:34,042 --> 00:05:36,228
[man on radio] Hi, Richard,
thank you so much for taking my call.
119
00:05:36,252 --> 00:05:37,896
- [radio jockey] You got it.
- First-time caller here.
120
00:05:37,920 --> 00:05:40,798
Well, let me ask you something.
What do you know from your...
121
00:05:45,845 --> 00:05:47,346
[horn honking]
122
00:05:58,274 --> 00:05:59,400
[grunts]
123
00:06:29,472 --> 00:06:33,226
DOC rounded up most of the prisoners
who escaped Albatross Bay
124
00:06:33,309 --> 00:06:35,937
during Reign's attack
except Thomas Coville.
125
00:06:36,020 --> 00:06:38,332
Let's see if we can get a quote
from the warden on the record.
126
00:06:38,356 --> 00:06:39,649
Art department, what's up?
127
00:06:39,732 --> 00:06:43,027
The Parks Conservancy
is having a black-tie gala tonight.
128
00:06:43,820 --> 00:06:45,464
All the city's
major donors are gonna be there.
129
00:06:45,488 --> 00:06:48,658
I feel like an ace reporter
will be able to find a story.
130
00:06:50,326 --> 00:06:52,203
[James] Okay, you guys heard the boss.
131
00:06:52,662 --> 00:06:54,163
Who's headed to the gala?
132
00:06:55,248 --> 00:06:56,582
I got a story for ya!
133
00:06:57,416 --> 00:06:58,626
What the hell happened to you?
134
00:06:59,752 --> 00:07:01,462
- I survived.
- Survived what?
135
00:07:01,546 --> 00:07:03,131
An attempt on my life.
136
00:07:03,214 --> 00:07:05,842
How about this?
Why don't you try 1,500 words
137
00:07:05,925 --> 00:07:09,971
on how this deranged trust-fund baby
hacked into my car
138
00:07:10,054 --> 00:07:12,432
and tried to steer me
off the edge of this damn city.
139
00:07:12,932 --> 00:07:15,685
Wait, wait, you're accusing me
of trying to kill you?
140
00:07:15,768 --> 00:07:17,186
Oh, that's rich.
141
00:07:17,270 --> 00:07:20,440
Look, whatever happened to you,
Lena had nothing to do with it.
142
00:07:20,523 --> 00:07:21,625
Yeah, so why don't you just turn around
143
00:07:21,649 --> 00:07:23,693
and go and accuse
one of the other 50 people
144
00:07:23,776 --> 00:07:26,195
who despise you in this city.
145
00:07:26,279 --> 00:07:29,407
She shows up where I have breakfast,
146
00:07:29,490 --> 00:07:32,535
hangs out at the valet stand
just a little bit too long,
147
00:07:32,618 --> 00:07:36,247
tells me to go, what was it,
"Burn in hell"?
148
00:07:36,330 --> 00:07:38,082
And then somehow, mysteriously,
149
00:07:38,166 --> 00:07:42,753
my car steers itself off the road,
explodes into the water.
150
00:07:43,546 --> 00:07:45,006
Coincidence? I don't think so.
151
00:07:45,339 --> 00:07:48,509
I don't put hits on people
no matter how much I despise them.
152
00:07:50,094 --> 00:07:52,305
That's right, you like
to do the dirty work yourself.
153
00:07:54,140 --> 00:07:56,017
Here I am, sister.
154
00:07:57,268 --> 00:07:59,562
Why don't you man up and finish the job?
155
00:07:59,645 --> 00:08:01,481
Why don't you find the exit,
156
00:08:02,565 --> 00:08:03,858
or I'll find it for you.
157
00:08:06,611 --> 00:08:08,613
You better get ready
to finish what you started,
158
00:08:08,696 --> 00:08:10,031
because you wound me up
159
00:08:10,114 --> 00:08:11,699
and I'm not gonna rest until it's over.
160
00:08:11,782 --> 00:08:13,159
And I never lose.
161
00:08:13,242 --> 00:08:14,243
Got it?
162
00:08:20,666 --> 00:08:21,792
[James] He's gone.
163
00:08:21,876 --> 00:08:24,128
And security knows better
than to let him in again.
164
00:08:24,212 --> 00:08:25,939
He's not gonna come back
and try again in person.
165
00:08:25,963 --> 00:08:27,757
This was an uncharacteristic outburst.
166
00:08:28,216 --> 00:08:29,926
I've never seen him so angry.
167
00:08:30,009 --> 00:08:31,528
He's gonna come back at me twice as hard.
168
00:08:31,552 --> 00:08:32,553
This is never gonna stop.
169
00:08:32,637 --> 00:08:34,597
But you're not the one
who's trying to kill him.
170
00:08:34,680 --> 00:08:36,516
No. He's tried
to kill Lena plenty of times
171
00:08:36,599 --> 00:08:37,767
and she's never retaliated.
172
00:08:38,184 --> 00:08:39,936
So, someone out there
is trying to kill him.
173
00:08:40,019 --> 00:08:41,371
[James] He's got no shortage of enemies,
174
00:08:41,395 --> 00:08:43,481
but, like you said,
this is uncharacteristic for him.
175
00:08:43,564 --> 00:08:45,124
Edge is too good at covering his tracks
176
00:08:45,191 --> 00:08:46,871
to have somebody build a case against him.
177
00:08:47,360 --> 00:08:49,779
I mean, we don't even have
enough for a damning story.
178
00:08:49,862 --> 00:08:51,739
We should really
be focused on this car hack.
179
00:08:51,822 --> 00:08:52,990
Yeah, you're right.
180
00:08:53,074 --> 00:08:55,243
I'm just tired
of this cycle of violence, okay?
181
00:08:55,326 --> 00:08:56,953
I just want these threats,
182
00:08:57,036 --> 00:08:59,121
these attacks, these recriminations...
183
00:08:59,664 --> 00:09:01,749
You know, I've seen it
ruin my mother's life
184
00:09:01,832 --> 00:09:03,793
and my brother's. I just want it to stop.
185
00:09:03,876 --> 00:09:05,503
Well, that's what we're here for.
186
00:09:05,920 --> 00:09:07,213
Let your friends help you.
187
00:09:13,719 --> 00:09:15,096
So, what do you see?
188
00:09:15,346 --> 00:09:16,389
[beeping]
189
00:09:17,723 --> 00:09:18,724
Nothing.
190
00:09:20,476 --> 00:09:22,186
Is that a good thing?
191
00:09:23,354 --> 00:09:26,816
Well, it's neither good nor bad.
192
00:09:26,899 --> 00:09:29,819
It just means
that whatever's causing the blackouts
193
00:09:29,902 --> 00:09:31,654
isn't showing up on the images.
194
00:09:32,405 --> 00:09:33,489
[sighs]
195
00:09:33,573 --> 00:09:34,574
Okay.
196
00:09:36,325 --> 00:09:37,660
So, where do we go from here?
197
00:09:37,743 --> 00:09:42,081
We send the images to an expert
along with some blood work.
198
00:09:44,166 --> 00:09:45,918
Are you okay? What are you thinkin'?
199
00:09:46,002 --> 00:09:48,170
Yeah, I'm just tired of all the lying.
200
00:09:48,838 --> 00:09:51,757
Lies to Lena about my whereabouts...
201
00:09:52,925 --> 00:09:55,344
About the press conferences
and the board meetings,
202
00:09:55,428 --> 00:09:58,180
and the earnings calls,
and just all of it.
203
00:09:59,140 --> 00:10:01,976
I lie and I tell her
that everything is fine.
204
00:10:02,059 --> 00:10:04,437
I thought you told her
about the work trip?
205
00:10:04,520 --> 00:10:07,940
I told her that my adopted mother
was in the hospital.
206
00:10:08,024 --> 00:10:09,609
So, that's a lie...
207
00:10:10,067 --> 00:10:11,277
On a lie on a lie.
208
00:10:12,111 --> 00:10:14,697
So, maybe it's time for some truth.
209
00:10:15,156 --> 00:10:17,491
The truth is that I'm becoming a burden.
210
00:10:18,409 --> 00:10:19,577
To Lena.
211
00:10:20,202 --> 00:10:21,621
To L-Corp. To you.
212
00:10:21,829 --> 00:10:23,873
To my friends. To my daughter.
213
00:10:25,499 --> 00:10:27,126
I don't wanna be that person.
214
00:10:31,172 --> 00:10:32,506
I'm afraid of needles.
215
00:10:32,590 --> 00:10:34,050
It's really not that bad.
216
00:10:34,133 --> 00:10:35,635
I'm gonna make it painless.
217
00:10:36,177 --> 00:10:38,137
- Can you go quick?
- Yeah.
218
00:10:45,686 --> 00:10:46,771
Hmm?
219
00:10:46,854 --> 00:10:48,272
See? Painless.
220
00:10:48,814 --> 00:10:51,901
Your being sick isn't a burden to anyone.
221
00:10:53,152 --> 00:10:55,154
Lena might be your boss...
Hang on to that.
222
00:10:55,988 --> 00:10:58,199
But she's also your friend.
223
00:10:59,659 --> 00:11:02,536
So, maybe
you should try letting her in.
224
00:11:02,620 --> 00:11:05,790
Alex, I've handled everything
on my own since I was 16.
225
00:11:06,957 --> 00:11:09,669
Ruby, college, work, everything.
226
00:11:10,086 --> 00:11:11,587
Been white-knuckling my whole life.
227
00:11:11,671 --> 00:11:13,881
It's bad enough I included you
in all these problems.
228
00:11:13,964 --> 00:11:15,424
So, I'm...
229
00:11:15,966 --> 00:11:18,177
- I'll be fine.
- I know what it's like
230
00:11:18,636 --> 00:11:20,471
to be afraid to let other people in.
231
00:11:22,223 --> 00:11:25,601
I have always been used to dealing
with things in my life on my own.
232
00:11:27,478 --> 00:11:28,562
So...
233
00:11:29,772 --> 00:11:32,108
After Maggie and I broke up, um,
234
00:11:32,858 --> 00:11:35,236
the thought
of talking about it was terrifying.
235
00:11:36,153 --> 00:11:39,073
But Kara being Kara,
236
00:11:39,156 --> 00:11:40,950
she wouldn't let me shut down.
237
00:11:43,536 --> 00:11:46,914
She forced me to let her in
238
00:11:46,997 --> 00:11:49,458
so that we could
figure things out together.
239
00:11:51,043 --> 00:11:53,337
That's the only way
that I'm getting through any of this.
240
00:11:54,755 --> 00:11:59,468
And I am not about to let you make
the same mistake that I almost made.
241
00:12:03,139 --> 00:12:04,140
Okay.
242
00:12:06,475 --> 00:12:08,269
I'll talk to Kara and Lena today.
243
00:12:09,562 --> 00:12:12,064
Now that is a good choice.
244
00:12:12,606 --> 00:12:14,900
- I get a lollipop?
- You get a lollipop.
245
00:12:14,984 --> 00:12:15,985
[chuckles softly]
246
00:12:16,068 --> 00:12:17,153
I'll take it.
247
00:12:17,820 --> 00:12:18,821
It's my favorite.
248
00:12:21,323 --> 00:12:23,826
Okay. Uh, that was my source at NCPD.
249
00:12:23,909 --> 00:12:27,204
They just salvaged Edge's car
and there's no sign of tampering.
250
00:12:27,288 --> 00:12:29,498
You think Edge did this himself? Why?
251
00:12:29,832 --> 00:12:30,958
To frame me?
252
00:12:31,459 --> 00:12:33,169
Edge is crazy, but he's not suicidal.
253
00:12:33,252 --> 00:12:34,920
[Kara] Well, whoever hacked his car,
254
00:12:35,004 --> 00:12:38,382
it's above and beyond anything
the NCPD has ever dealt with.
255
00:12:38,466 --> 00:12:40,193
What about the guy who hacked
Maxwell Lord's limousine
256
00:12:40,217 --> 00:12:41,278
and tried to drive him off a cliff?
257
00:12:41,302 --> 00:12:44,763
Yeah, I thought of that guy, too,
but there's no connection to Edge.
258
00:12:46,974 --> 00:12:49,101
Ms. Luthor, the usual.
259
00:12:49,185 --> 00:12:50,227
Thanks, Eve.
260
00:12:51,604 --> 00:12:53,165
Guys, listen,
we're been at this for hours.
261
00:12:53,189 --> 00:12:54,565
How do we not have any leads?
262
00:12:55,357 --> 00:12:56,835
Maybe we're barking up
the wrong tree.
263
00:12:56,859 --> 00:12:59,403
Well, we can start
with the attempts on your life,
264
00:12:59,487 --> 00:13:01,363
and maybe
265
00:13:01,447 --> 00:13:04,867
that'll get us into Edge's inner circle
and look for new suspects.
266
00:13:05,784 --> 00:13:07,036
[spluttering]
267
00:13:07,786 --> 00:13:09,830
It's poison. Go, I've got her.
268
00:13:10,331 --> 00:13:11,832
Eve! Eve!
269
00:13:13,334 --> 00:13:14,543
The coffee.
270
00:13:14,627 --> 00:13:16,627
Oh! I'm so sorry, Mr. Olsen,
did you want one, too?
271
00:13:16,670 --> 00:13:17,963
No, where did you get it from?
272
00:13:18,047 --> 00:13:19,465
The cart, where I always get it.
273
00:13:39,568 --> 00:13:40,736
[people screaming]
274
00:13:54,124 --> 00:13:55,334
[gunshot]
275
00:13:55,417 --> 00:13:56,877
[panting]
276
00:13:59,838 --> 00:14:00,923
What did you give her?
277
00:14:02,049 --> 00:14:03,175
What did you give her?
278
00:14:15,312 --> 00:14:16,522
What happened?
279
00:14:17,356 --> 00:14:19,775
Edge tried to poison her,
it was in her coffee.
280
00:14:19,859 --> 00:14:21,861
200 milligrams Phenobarbital, stat.
281
00:14:22,278 --> 00:14:24,113
Come on, Lena. Calm down, calm down.
282
00:14:24,196 --> 00:14:26,323
Two liters of saline, run it open.
283
00:14:26,407 --> 00:14:28,284
I want a radial artery line
and two red tox.
284
00:14:28,367 --> 00:14:30,744
Blood pressure, 70 over palp.
Pulse is 30 and falling.
285
00:14:30,828 --> 00:14:32,228
I need to know what poison he used.
286
00:14:32,413 --> 00:14:34,123
I... I don't know.
287
00:14:34,665 --> 00:14:37,459
Mustard gas, cyanide, strychnine.
288
00:14:44,008 --> 00:14:45,926
Almonds. That's cyanide.
289
00:14:46,010 --> 00:14:47,845
50 mils of sodium thiosulfate.
290
00:14:48,387 --> 00:14:51,348
- How long has it been?
- About, uh, two, three minutes.
291
00:14:51,432 --> 00:14:54,226
[Alex] Cyanide is circulating
through her system.
292
00:14:54,310 --> 00:14:55,996
Her brain and her heart
are going to shut down.
293
00:14:56,020 --> 00:14:58,331
I need to slow down her circulation
in order for this to work.
294
00:14:58,355 --> 00:14:59,398
How do you slow it down?
295
00:14:59,481 --> 00:15:00,649
Induce hypothermia.
296
00:15:00,733 --> 00:15:02,026
I can do it. Let me do it.
297
00:15:03,027 --> 00:15:04,028
Hold on.
298
00:15:07,865 --> 00:15:09,199
Okay, that's good.
299
00:15:09,283 --> 00:15:10,492
[beeping]
300
00:15:15,915 --> 00:15:17,833
- Come on, come on.
- Come on, Lena.
301
00:15:24,715 --> 00:15:26,175
[sighs] Normal Sinus rhythm.
302
00:15:26,508 --> 00:15:28,302
- [sighs]
- You saved her.
303
00:15:28,886 --> 00:15:30,095
No, we did.
304
00:15:39,146 --> 00:15:41,231
[approaching zip-line]
305
00:15:43,233 --> 00:15:45,833
[Guardian] You're a hard man
to get an appointment with, Mr. Edge.
306
00:15:46,612 --> 00:15:47,863
[Morgan grunts]
307
00:15:51,659 --> 00:15:52,660
Let me go.
308
00:15:52,743 --> 00:15:54,471
[Guardian] I don't think
you want me to do that.
309
00:15:54,495 --> 00:15:55,496
[Morgan] Okay.
310
00:15:56,622 --> 00:15:57,623
What do you want?
311
00:15:57,706 --> 00:15:59,041
You poisoned Lena Luthor.
312
00:15:59,625 --> 00:16:02,127
No, no, no, no. That doesn't
sound like something I would do.
313
00:16:02,211 --> 00:16:04,421
Oh, you get people
to do your dirty work for you
314
00:16:04,505 --> 00:16:06,590
and then you kill them
before they can talk.
315
00:16:06,924 --> 00:16:08,550
I don't know what you're talking about.
316
00:16:08,634 --> 00:16:10,761
You'll be happy to know she survived.
317
00:16:11,178 --> 00:16:15,015
No, actually, I despise her.
318
00:16:15,849 --> 00:16:17,452
There's a lot
of other people in this city
319
00:16:17,476 --> 00:16:19,478
who'd be happy
to rid this place of a Luthor.
320
00:16:20,020 --> 00:16:22,481
Maybe you wanna dangle one of them
over the side of a building
321
00:16:22,564 --> 00:16:24,316
before you make an enemy out of me.
322
00:16:24,400 --> 00:16:25,818
[both grunt]
323
00:16:26,777 --> 00:16:29,488
All right, okay. All right, okay. Okay.
324
00:16:31,156 --> 00:16:32,700
See, that's where you're wrong.
325
00:16:32,783 --> 00:16:34,660
I am your enemy, Edge.
326
00:16:35,786 --> 00:16:37,579
So, you better tread carefully.
327
00:16:38,122 --> 00:16:40,666
Because if anything
happens to Lena Luthor,
328
00:16:41,208 --> 00:16:43,043
I will find you.
329
00:16:43,669 --> 00:16:45,671
And you won't
be walking away from that.
330
00:16:50,342 --> 00:16:51,552
[groans]
331
00:16:54,096 --> 00:16:56,557
Alex says Lena will wake up soon.
332
00:16:58,017 --> 00:17:00,519
I suggest she does that at CatCo
333
00:17:00,602 --> 00:17:03,272
and not at a super secret
government organization.
334
00:17:04,148 --> 00:17:05,149
Yeah.
335
00:17:07,151 --> 00:17:08,777
You did a brave thing back there.
336
00:17:08,861 --> 00:17:10,279
Risking your identity to save her.
337
00:17:10,362 --> 00:17:12,448
Well, it was what needed to be done.
338
00:17:12,990 --> 00:17:14,450
Taking action, as always.
339
00:17:15,534 --> 00:17:16,827
Not always.
340
00:17:18,078 --> 00:17:20,330
Reign and the other Worldkillers
are still out there.
341
00:17:21,331 --> 00:17:22,583
Planning.
342
00:17:23,542 --> 00:17:26,420
And I'm just waiting for them
to make their next strike.
343
00:17:29,506 --> 00:17:32,259
I wish there was something
I could do. Anything.
344
00:17:32,342 --> 00:17:33,969
Don't get ahead of yourself, Kara.
345
00:17:34,553 --> 00:17:36,180
The Worldkillers will come,
346
00:17:36,263 --> 00:17:38,057
and when they do,
I trust you'll be ready.
347
00:17:38,265 --> 00:17:40,517
But right now your job
is to protect the people of Earth
348
00:17:40,601 --> 00:17:42,519
and be there for your friends.
349
00:17:43,562 --> 00:17:45,606
This world is a crazy place right now.
350
00:17:47,107 --> 00:17:50,360
People are acting,
reacting, escalating behaviors.
351
00:17:51,236 --> 00:17:52,821
Like what Morgan Edge did to Lena.
352
00:17:53,614 --> 00:17:55,240
What our lawmakers are doing,
353
00:17:55,324 --> 00:17:57,785
sniping at each other,
going round and round in circles.
354
00:17:57,868 --> 00:18:00,621
It's not doing any good.
355
00:18:01,663 --> 00:18:04,792
It reminds me of Mars
before the civil war.
356
00:18:06,835 --> 00:18:08,921
But, like my father said then,
357
00:18:10,297 --> 00:18:14,468
"There is great power in being
the calm at the center of the storm."
358
00:18:15,094 --> 00:18:17,846
"A beacon to show the way."
359
00:18:20,349 --> 00:18:21,683
Supergirl
360
00:18:22,643 --> 00:18:26,313
is here to remind us on Earth
about what's best in ourselves.
361
00:18:27,064 --> 00:18:28,565
That's what's most important.
362
00:18:29,149 --> 00:18:31,860
It's more important than if you
ever were to catch another bullet.
363
00:18:46,708 --> 00:18:47,876
[groans softly]
364
00:18:50,587 --> 00:18:51,922
[Lena] Oh...
365
00:18:52,923 --> 00:18:55,884
- What happened?
- Hey, just take it easy, okay?
366
00:18:57,177 --> 00:18:59,263
Oh, wow. [Chuckles]
367
00:18:59,555 --> 00:19:01,056
I had the strangest dream.
368
00:19:01,932 --> 00:19:03,851
We were flying,
and you were carrying me.
369
00:19:03,934 --> 00:19:05,853
- I... I was?
- [Kara and James chuckling]
370
00:19:06,103 --> 00:19:09,064
Like Supergirl? That's... I wish.
371
00:19:11,233 --> 00:19:13,193
Why do I feel
like I've been hit by a truck?
372
00:19:14,862 --> 00:19:17,489
Um... You were poisoned.
373
00:19:18,699 --> 00:19:19,908
It was the coffee.
374
00:19:23,453 --> 00:19:24,746
Kara reacted very quickly
375
00:19:24,830 --> 00:19:27,082
and the paramedics came
and they gave you an antidote.
376
00:19:27,624 --> 00:19:28,959
They said you need to rest.
377
00:19:30,669 --> 00:19:31,962
It was Edge, wasn't it?
378
00:19:32,462 --> 00:19:34,381
- Yeah.
- Has he been arrested?
379
00:19:34,464 --> 00:19:36,633
No. He didn't do it himself,
he hired a hitman.
380
00:19:36,925 --> 00:19:38,594
And now that hitman is dead.
381
00:19:38,677 --> 00:19:40,929
So, Edge is gonna get away
scot-free again?
382
00:19:41,013 --> 00:19:42,055
For now.
383
00:19:42,139 --> 00:19:43,724
You know, Reign was right.
384
00:19:43,807 --> 00:19:46,310
Scumbags like Edge
need to be put down, okay?
385
00:19:46,393 --> 00:19:48,312
He wants a war, then he's got one.
386
00:19:48,395 --> 00:19:50,105
I'm the only one
who can protect myself.
387
00:19:50,189 --> 00:19:53,025
Lena, no, you are not a killer.
388
00:19:53,108 --> 00:19:55,402
Yeah, Kara?
Maybe you don't know what I am.
389
00:19:56,236 --> 00:19:58,030
Well, hey, I know you.
390
00:19:58,113 --> 00:20:00,073
You're not thinking clearly
right now, okay?
391
00:20:00,157 --> 00:20:01,533
We're not out of options.
392
00:20:01,617 --> 00:20:03,702
We have a lead, okay?
We weren't able to find
393
00:20:04,328 --> 00:20:06,371
any fragment of the bullet,
no exit wound,
394
00:20:06,455 --> 00:20:08,540
no shrapnel, nothing, no casings.
395
00:20:08,624 --> 00:20:09,791
So, it just vanished?
396
00:20:09,875 --> 00:20:12,711
Yeah, it's some
really weird futuristic technology.
397
00:20:12,794 --> 00:20:15,464
But if we can find out who
can manufacture a bullet like that,
398
00:20:15,547 --> 00:20:16,757
we can find the shooter.
399
00:20:17,883 --> 00:20:19,593
Lena, I give you my word,
400
00:20:20,344 --> 00:20:22,721
Edge will not get away with this again.
401
00:20:23,931 --> 00:20:25,057
Okay.
402
00:20:26,683 --> 00:20:27,935
I feel better.
403
00:20:28,435 --> 00:20:29,561
Good.
404
00:20:35,484 --> 00:20:37,027
- [keypad beeping]
- [lock opening]
405
00:21:10,018 --> 00:21:11,395
[forklift beeping]
406
00:21:19,027 --> 00:21:20,696
You followed my breadcrumbs.
407
00:21:21,321 --> 00:21:23,407
More quickly, I expect,
than your brother would have.
408
00:21:23,907 --> 00:21:25,158
I'm impressed.
409
00:21:26,368 --> 00:21:28,328
Now, come give your mother a hug.
410
00:21:34,126 --> 00:21:36,378
Okay. So, no hug.
411
00:21:37,212 --> 00:21:38,839
It was probably too much to ask.
412
00:21:39,381 --> 00:21:40,674
The disappearing bullets
413
00:21:40,757 --> 00:21:43,302
were an inspired breadcrumb,
don't you think?
414
00:21:43,844 --> 00:21:45,012
Worked like a charm.
415
00:21:45,470 --> 00:21:47,264
What are you doing here, Mother?
416
00:21:48,307 --> 00:21:49,433
What do you think?
417
00:21:49,516 --> 00:21:51,518
A man has been trying
to assassinate my daughter,
418
00:21:51,601 --> 00:21:52,853
I came back to kill him.
419
00:21:53,395 --> 00:21:54,771
How sweet.
420
00:21:56,523 --> 00:21:58,108
No, what are you really doing here?
421
00:21:59,484 --> 00:22:01,737
You know, you really hurt me, Lena.
422
00:22:02,529 --> 00:22:06,199
No matter how hard I try to show it,
you still doubt my love for you.
423
00:22:06,283 --> 00:22:09,536
Do you know of any other mother
who would kill for her daughter?
424
00:22:10,537 --> 00:22:12,205
No, I don't.
425
00:22:12,289 --> 00:22:14,624
It's probably a good thing for society.
426
00:22:15,751 --> 00:22:18,837
Speaking of society, I've risked
everything to come back here.
427
00:22:20,005 --> 00:22:22,341
But, it was worth it.
428
00:22:23,925 --> 00:22:26,344
That man has picked on the wrong family.
429
00:22:26,762 --> 00:22:28,638
I don't need your help, Mother.
430
00:22:29,097 --> 00:22:31,349
If I wanted him gone,
I would just do it myself.
431
00:22:31,808 --> 00:22:33,143
Oh, I'm well aware.
432
00:22:34,311 --> 00:22:38,023
I'll never forget the time
Cindy Ryan stole your boyfriend.
433
00:22:39,941 --> 00:22:43,278
Took you months of planning,
but you exacted your revenge.
434
00:22:43,361 --> 00:22:45,405
You outed her diary,
435
00:22:45,489 --> 00:22:48,033
publicly humiliated her, ruined her life.
436
00:22:48,116 --> 00:22:49,284
It was fantastic.
437
00:22:49,367 --> 00:22:51,578
It was also the fifth grade, Mother.
438
00:22:51,661 --> 00:22:53,955
There you go again, devaluing yourself.
439
00:22:54,581 --> 00:22:58,251
You know, Lex was brilliant,
but he was a hothead.
440
00:22:58,335 --> 00:23:01,838
You're equally as fiendish,
but savvier.
441
00:23:01,922 --> 00:23:04,508
You have a cold-blooded talent.
442
00:23:04,591 --> 00:23:07,969
You can plot three moves ahead.
Use your brain.
443
00:23:08,053 --> 00:23:09,805
When you finally own that,
444
00:23:10,055 --> 00:23:11,473
oh,
445
00:23:12,057 --> 00:23:13,600
you'll be great.
446
00:23:14,059 --> 00:23:16,019
Other than Edge's obsession with me,
447
00:23:17,354 --> 00:23:18,647
I am great.
448
00:23:19,314 --> 00:23:21,233
At CatCo? Please.
449
00:23:21,608 --> 00:23:23,443
I've been keeping tabs on you.
450
00:23:24,111 --> 00:23:25,362
What happened to all the things
451
00:23:25,445 --> 00:23:28,073
you told me you wanted
to accomplish at L-Corp?
452
00:23:28,156 --> 00:23:31,993
Your technology
has the capacity to change the world,
453
00:23:32,077 --> 00:23:33,245
build the future.
454
00:23:33,328 --> 00:23:36,039
You gave all that up
to buy a vanity business?
455
00:23:36,123 --> 00:23:39,292
Talking heads who regurgitate the news?
456
00:23:39,376 --> 00:23:40,710
I can't understand it.
457
00:23:42,379 --> 00:23:44,923
Why would you want to be Cat Grant
458
00:23:46,133 --> 00:23:48,343
when you could be Lena Luthor?
459
00:23:50,846 --> 00:23:52,639
Let me do this.
460
00:23:52,722 --> 00:23:54,307
I know you, Lena.
461
00:23:55,517 --> 00:23:58,937
You loathe this man
and wanna kill him as much as I do.
462
00:24:02,732 --> 00:24:04,609
Even if that were true,
463
00:24:05,485 --> 00:24:07,195
I'd never act on it.
464
00:24:07,779 --> 00:24:09,531
Which is why you need your mother.
465
00:24:10,282 --> 00:24:12,409
It'll be done by the end of the night.
466
00:24:13,076 --> 00:24:16,288
And then, maybe,
we can finally work together.
467
00:24:16,371 --> 00:24:17,539
Hmm?
468
00:24:19,082 --> 00:24:22,002
Please let me prove to you
how much I love you.
469
00:24:23,712 --> 00:24:24,838
Okay.
470
00:24:25,755 --> 00:24:26,923
Good girl.
471
00:24:48,486 --> 00:24:49,654
Are you okay?
472
00:24:50,238 --> 00:24:52,324
Yeah. There's something I...
473
00:24:52,407 --> 00:24:55,410
Hey, Kara, Lena, can we talk?
474
00:24:57,787 --> 00:25:00,624
[Kara] Sam, I'm so sorry
you've been going through this.
475
00:25:00,707 --> 00:25:02,226
[Lena] I wish
you'd have come to us sooner.
476
00:25:02,250 --> 00:25:04,061
You shouldn't have had
to go through this alone.
477
00:25:04,085 --> 00:25:07,589
I know. I'm... I'm sorry I didn't. I...
478
00:25:08,757 --> 00:25:10,317
I've always had to take care of myself,
479
00:25:10,634 --> 00:25:15,847
you know, and, I guess
I was just afraid that if I let you in,
480
00:25:15,931 --> 00:25:19,643
you know, let myself feel vulnerable,
I would completely fall apart.
481
00:25:19,726 --> 00:25:21,978
Yeah, but falling apart is okay.
482
00:25:22,062 --> 00:25:24,272
'Cause you'd have us
to pick up the pieces.
483
00:25:24,356 --> 00:25:26,900
Yes, if it were just me,
then that would be one thing,
484
00:25:26,983 --> 00:25:28,610
but it's not.
485
00:25:31,905 --> 00:25:33,782
When Ruby was first born,
486
00:25:35,492 --> 00:25:38,620
the nurse handed her to me
in the hospital and...
487
00:25:39,537 --> 00:25:44,334
She wrapped her tiny hand
around my finger,
488
00:25:44,417 --> 00:25:47,754
and I just stared at her in awe.
489
00:25:48,296 --> 00:25:52,008
And I swore that I would
always protect her, no matter what.
490
00:25:53,009 --> 00:25:54,636
So, my greatest fear...
491
00:25:55,553 --> 00:25:56,596
[sighs]
492
00:25:56,930 --> 00:26:00,558
Is that something will happen to me
and I won't be around to protect her.
493
00:26:02,143 --> 00:26:03,645
All Ruby has is me.
494
00:26:04,854 --> 00:26:06,414
[voice breaking] So, if I'm not here...
495
00:26:08,024 --> 00:26:10,068
If I'm not around,
then what will happen to her?
496
00:26:11,236 --> 00:26:12,821
I'm scared.
497
00:26:15,240 --> 00:26:16,700
But we're your family.
498
00:26:17,409 --> 00:26:19,536
And we're Ruby's family, too.
499
00:26:19,619 --> 00:26:23,081
And that little girl has got
the fiercest mama on the planet.
500
00:26:24,582 --> 00:26:28,128
And you got to remember, you...
You're not alone.
501
00:26:29,296 --> 00:26:32,173
You have no idea what that means to me.
502
00:26:32,257 --> 00:26:35,677
Well, good, because all we have to
focus on now is getting you better.
503
00:26:36,136 --> 00:26:37,387
Yeah.
504
00:26:50,400 --> 00:26:51,651
Lena?
505
00:26:53,361 --> 00:26:55,405
What did you want to tell me?
What's going on?
506
00:26:58,533 --> 00:26:59,951
I tried to kill Edge.
507
00:27:00,410 --> 00:27:01,828
What? When?
508
00:27:01,911 --> 00:27:04,622
After he poisoned the children
and tried to frame me.
509
00:27:05,623 --> 00:27:08,752
I went to his office with
a loaded gun and the intent to kill.
510
00:27:10,337 --> 00:27:12,505
Only reason he's still alive
is he outsmarted me.
511
00:27:15,759 --> 00:27:17,344
Okay, okay.
512
00:27:18,553 --> 00:27:21,139
Okay, well,
the good news is, you didn't.
513
00:27:21,222 --> 00:27:22,557
Yeah.
514
00:27:25,226 --> 00:27:26,478
My mother is back.
515
00:27:27,187 --> 00:27:28,396
Lillian.
516
00:27:29,314 --> 00:27:31,274
She manufactured
the disintegrating bullets.
517
00:27:31,358 --> 00:27:32,817
I just saw her.
518
00:27:34,819 --> 00:27:37,405
And as darkly twisted as Lillian is,
519
00:27:37,489 --> 00:27:39,991
she made me realize
two things about myself.
520
00:27:41,451 --> 00:27:44,788
One, I very well may be a killer.
521
00:27:44,871 --> 00:27:46,206
You're not a killer.
522
00:27:46,498 --> 00:27:49,292
[chuckles] No, not as yet. But I do have
the emotional range of Medea.
523
00:27:49,376 --> 00:27:50,543
[chuckles]
524
00:27:51,169 --> 00:27:52,462
And what's number two?
525
00:27:53,421 --> 00:27:54,672
I'm smart.
526
00:27:55,507 --> 00:27:58,802
Cunning. Strategic.
I think steps ahead of most people.
527
00:27:58,885 --> 00:28:00,929
And you needed
your mother to remind you of that?
528
00:28:01,012 --> 00:28:03,723
Lena, come on,
you're a chess prodigy,
529
00:28:03,807 --> 00:28:05,350
I've seen your trophies.
530
00:28:05,433 --> 00:28:08,561
You know, I always confuse my cunning
and my emotional insecurity,
531
00:28:08,645 --> 00:28:12,190
and thought of it all
as something to be suppressed.
532
00:28:14,526 --> 00:28:17,237
And then, when I saw Lillian,
I had an epiphany.
533
00:28:18,530 --> 00:28:20,281
I can separate the two parts.
534
00:28:23,118 --> 00:28:24,702
My mother is gonna try and kill Edge.
535
00:28:24,786 --> 00:28:26,329
She's gonna do it tonight.
536
00:28:26,413 --> 00:28:29,582
I have an idea about how she'll do it,
but I don't have the full picture.
537
00:28:29,666 --> 00:28:31,292
And if we're gonna save him,
538
00:28:31,376 --> 00:28:33,169
I'm gonna need to use my wit
539
00:28:34,045 --> 00:28:35,588
and I'm gonna need your help.
540
00:28:36,172 --> 00:28:37,298
You got it.
541
00:28:39,592 --> 00:28:40,802
[inaudible]
542
00:28:42,470 --> 00:28:44,198
[Morgan on TV] Of course I'm happy
to be here, Simon.
543
00:28:44,222 --> 00:28:46,683
I donated 10 million dollars
to the Parks department
544
00:28:46,766 --> 00:28:48,852
so our beautiful city
could have more trees.
545
00:28:48,935 --> 00:28:52,564
After all, who doesn't like
a little more oxygen, huh?
546
00:28:54,149 --> 00:28:55,275
Good to see ya.
547
00:28:56,443 --> 00:28:57,652
Bingo.
548
00:29:02,574 --> 00:29:03,825
[Kara] Any sign of him?
549
00:29:03,908 --> 00:29:05,744
I don't know.
Look for the shiniest red dress,
550
00:29:05,827 --> 00:29:08,663
and I'm sure you'll find
the mouth-breather, Edge, behind it.
551
00:29:09,205 --> 00:29:10,749
Well, you were almost right.
552
00:29:12,834 --> 00:29:14,419
Shiny red lipstick.
553
00:29:16,421 --> 00:29:18,214
I should have known about the earpiece.
554
00:29:19,090 --> 00:29:20,550
Oh, I'll handle him.
555
00:29:21,217 --> 00:29:23,595
I'm professionally crafty.
556
00:29:25,555 --> 00:29:26,681
Hi.
557
00:29:26,765 --> 00:29:28,850
I'm Kara Danvers, CatCo Worldwide.
558
00:29:28,933 --> 00:29:31,311
I just have a few questions for Mr. Edge,
559
00:29:31,394 --> 00:29:34,481
so I'll just shuffle on back.
560
00:29:34,564 --> 00:29:35,774
Not so fast, sweetheart.
561
00:29:37,233 --> 00:29:38,234
[grunts]
562
00:29:38,318 --> 00:29:39,360
What the...
563
00:29:39,444 --> 00:29:40,612
- [grunts]
- [bouncer groans]
564
00:29:41,404 --> 00:29:43,782
Don't grab women, sweetheart.
565
00:29:46,075 --> 00:29:49,788
I've got two pools
and a very large hot tub.
566
00:29:50,288 --> 00:29:53,041
You know, you really
should be careful of standing water.
567
00:29:53,416 --> 00:29:55,502
It's usually riddled with disease.
568
00:29:57,670 --> 00:29:59,380
I'll catch up with you later.
569
00:30:01,466 --> 00:30:04,010
How in the hell
did you get past my security?
570
00:30:04,093 --> 00:30:06,638
I don't know, it's almost as easy
as poisoning a cup of coffee.
571
00:30:07,055 --> 00:30:08,932
That was low, even for you.
572
00:30:09,641 --> 00:30:13,102
At least crashing a plane had
a certain kind of elaborate elegance,
573
00:30:13,186 --> 00:30:16,105
but poisoning?
That's just a coward's method.
574
00:30:16,564 --> 00:30:17,917
No idea what you're talking about.
575
00:30:17,941 --> 00:30:20,652
Yeah. You know,
I thought you'd say that. So...
576
00:30:23,196 --> 00:30:24,739
What is that, some sort of a weapon?
577
00:30:25,073 --> 00:30:26,241
A bomb?
578
00:30:26,449 --> 00:30:28,910
- You gonna try to kill me in public?
- [chuckles]
579
00:30:28,993 --> 00:30:31,454
No. I'm actually here to save you.
580
00:30:31,913 --> 00:30:33,164
From who, yourself?
581
00:30:33,248 --> 00:30:34,499
My mother.
582
00:30:34,999 --> 00:30:36,559
She's the one that hacked into your car
583
00:30:36,584 --> 00:30:40,421
and she's gonna try and kill you
tonight, unless I stop her.
584
00:30:42,257 --> 00:30:43,508
Lillian Luthor.
585
00:30:44,342 --> 00:30:45,844
The world's most wanted terrorist
586
00:30:45,927 --> 00:30:48,054
came out of hiding to kill Morgan Edge?
587
00:30:48,137 --> 00:30:49,639
- I'm impressed.
- Hmm.
588
00:30:50,807 --> 00:30:51,891
But why?
589
00:30:51,975 --> 00:30:53,810
Because you screwed
with her daughter.
590
00:30:55,436 --> 00:30:56,563
[applause]
591
00:31:00,775 --> 00:31:02,777
[indistinct chatter]
592
00:31:09,033 --> 00:31:11,828
My mother will kill you tonight
unless you give me a confession.
593
00:31:11,911 --> 00:31:14,414
I have nothing to confess to.
594
00:31:14,497 --> 00:31:16,291
Such a small thing for your life.
595
00:31:16,374 --> 00:31:19,043
I mean, granted, you will
spend the rest of it in prison,
596
00:31:19,127 --> 00:31:20,962
but let's not sweat the details.
597
00:31:28,553 --> 00:31:30,471
That drone is programmed to kill you.
598
00:31:31,973 --> 00:31:32,973
Tic toc.
599
00:31:33,433 --> 00:31:34,851
You're insane, you know that?
600
00:31:34,934 --> 00:31:36,227
Admit you tried to kill me.
601
00:31:37,770 --> 00:31:39,063
Come on, Lena.
602
00:31:45,695 --> 00:31:47,071
[people screaming]
603
00:31:47,822 --> 00:31:49,198
What do I pay you guys for?
604
00:31:52,994 --> 00:31:54,037
[Morgan yells]
605
00:31:59,125 --> 00:32:01,336
- Ready to confess?
- Okay.
606
00:32:08,092 --> 00:32:10,219
I did it. All of it.
607
00:32:10,887 --> 00:32:13,014
The lead poisoning, I tried to kill you.
608
00:32:13,890 --> 00:32:16,184
I tried to cover my tracks.
Just call that thing off.
609
00:32:26,945 --> 00:32:28,655
Give me the tape. Now!
610
00:32:28,738 --> 00:32:30,323
Why didn't you let me kill him?
611
00:32:32,075 --> 00:32:33,159
I found another way.
612
00:32:33,242 --> 00:32:34,577
[Lillian] There is no other way.
613
00:32:35,036 --> 00:32:37,538
You're a Luthor,
you should be proud of it.
614
00:32:49,884 --> 00:32:52,470
You're three steps ahead? I'm four.
615
00:32:56,557 --> 00:32:58,434
Suit's a bit much, don't you think?
616
00:32:58,893 --> 00:33:00,561
Says the girl in the cape.
617
00:33:00,812 --> 00:33:05,066
Holy crap, is that the Lexosuit?
That is awesome.
618
00:33:06,109 --> 00:33:10,363
It's gonna... Gonna be awesome when
Supergirl freakin' destroys that thing.
619
00:33:10,446 --> 00:33:12,031
Because, you know, that is dangerous.
620
00:33:12,115 --> 00:33:14,426
Tell J'onn I'm assembling a strike team.
I'm getting down there.
621
00:33:14,450 --> 00:33:15,994
[Mon-El] There isn't time.
622
00:33:16,077 --> 00:33:18,287
Hack the drone she used to fire on Edge.
623
00:33:18,371 --> 00:33:20,999
- On my mark, we'll use it against her.
- Okay.
624
00:33:36,806 --> 00:33:38,266
I'm sorry, did that hit you?
625
00:33:40,518 --> 00:33:42,854
Guess he got over his allergy to lead.
626
00:34:05,543 --> 00:34:06,544
Uh, Winn?
627
00:34:06,627 --> 00:34:08,355
Uh, sorry, these are not the drones
you're looking for.
628
00:34:08,379 --> 00:34:09,606
We're working on the right ones.
629
00:34:09,630 --> 00:34:10,950
[Mon-El over radio] Please hurry.
630
00:34:23,811 --> 00:34:25,772
Ha-ha! I think I found the right drone.
631
00:34:25,855 --> 00:34:27,690
Mon-El, I've hacked the drone. It's ready.
632
00:34:30,026 --> 00:34:31,235
Keep her busy.
633
00:34:31,944 --> 00:34:33,321
I've got your back, I promise.
634
00:34:40,036 --> 00:34:41,722
[Guardian] I told you
if I had to see you again,
635
00:34:41,746 --> 00:34:43,372
you wouldn't be walking out.
636
00:34:44,707 --> 00:34:45,750
[groans]
637
00:34:53,716 --> 00:34:54,801
Ass.
638
00:34:55,802 --> 00:34:56,719
[groans]
639
00:34:56,803 --> 00:34:59,043
[Guardian] Now, that's the understatement
of the century.
640
00:35:03,768 --> 00:35:05,103
Please keep trying.
641
00:35:05,186 --> 00:35:08,523
If I remember, the last time you did this,
it caused you to bleed.
642
00:35:24,539 --> 00:35:26,666
Ms. Luthor, glad to see you're okay.
643
00:35:27,291 --> 00:35:28,668
Yeah.
644
00:35:29,043 --> 00:35:31,087
I could say the same about you.
645
00:35:31,170 --> 00:35:33,172
Well, it looks like
you got what you came for.
646
00:35:41,806 --> 00:35:44,851
You know these charges
are never gonna stick, right?
647
00:35:44,934 --> 00:35:46,602
You better run.
648
00:35:46,686 --> 00:35:49,397
'Cause when I get back,
I'm gonna crush you.
649
00:35:49,480 --> 00:35:50,857
Well, you know where to find me.
650
00:35:50,940 --> 00:35:52,233
My name's on the building.
651
00:35:56,028 --> 00:35:57,464
Thank you for letting me borrow this.
652
00:35:57,488 --> 00:35:59,615
Although, I may have to
expense you another one,
653
00:35:59,699 --> 00:36:01,426
'cause I think the police
are gonna wanna look at this.
654
00:36:01,450 --> 00:36:04,954
Oh, well, it actually belongs to CatCo,
so, technically, it's your property.
655
00:36:05,746 --> 00:36:08,082
Yeah. You wanna know
why I'm not a killer?
656
00:36:09,292 --> 00:36:10,501
Friends.
657
00:36:11,043 --> 00:36:12,461
Well, that's what friends are for.
658
00:36:12,545 --> 00:36:16,757
We get each other through the dark times,
like you did with Mon-El.
659
00:36:19,677 --> 00:36:20,928
Yeah, Kara...
660
00:36:23,014 --> 00:36:24,348
I saw Mon-El.
661
00:36:25,224 --> 00:36:26,851
He... He was here with Supergirl...
662
00:36:26,934 --> 00:36:30,354
Yeah. It's complicated.
I'll tell you about it.
663
00:36:30,438 --> 00:36:31,689
You guys okay?
664
00:36:32,148 --> 00:36:33,357
Yeah, yeah.
665
00:36:33,900 --> 00:36:35,985
I am actually better
than I have been in months.
666
00:36:36,611 --> 00:36:38,404
You missed all the fun, Jimmy Olsen.
667
00:36:39,322 --> 00:36:40,573
Excuse me.
668
00:36:47,496 --> 00:36:48,664
[Lena sighs]
669
00:36:51,250 --> 00:36:53,544
I'd hoped this time
would be different between us.
670
00:36:54,045 --> 00:36:55,504
It was different, Mother.
671
00:36:56,422 --> 00:36:57,524
For the first time I could own
672
00:36:57,548 --> 00:36:59,592
the parts of myself
that were similar to you
673
00:36:59,675 --> 00:37:01,260
without resorting to evil.
674
00:37:02,011 --> 00:37:03,638
You did make me wake up, though.
675
00:37:05,181 --> 00:37:06,849
There's so much I wanna do.
676
00:37:07,892 --> 00:37:10,269
I'm gonna need
my Luthor smarts to do them.
677
00:37:10,895 --> 00:37:12,855
Well, at least it wasn't a total waste.
678
00:37:14,190 --> 00:37:15,483
You should've let me kill him.
679
00:37:15,566 --> 00:37:16,609
[Lillian chuckles]
680
00:37:17,360 --> 00:37:20,488
You know, one day you'll understand
there's a different way of doing things.
681
00:37:20,571 --> 00:37:22,990
Maybe you could enlighten me
when you visit me in prison.
682
00:37:23,991 --> 00:37:25,493
If I'm still there.
683
00:37:28,871 --> 00:37:30,164
[Lillian chuckles]
684
00:37:34,460 --> 00:37:35,461
[Alex] Yes.
685
00:37:36,837 --> 00:37:38,005
Thank you.
686
00:37:40,549 --> 00:37:44,470
Okay, so, all the test results
came back clear.
687
00:37:45,346 --> 00:37:48,891
No tumor, no blood disorders, nothing.
688
00:37:48,975 --> 00:37:51,269
You are as healthy as an Olympic athlete.
689
00:37:53,229 --> 00:37:54,647
Really?
690
00:37:54,730 --> 00:37:56,482
Sam, this is a really good thing.
691
00:37:56,565 --> 00:37:59,151
All of the worst possibilities
have been ruled out.
692
00:37:59,235 --> 00:38:01,153
No, I know, I know. It's just...
693
00:38:01,654 --> 00:38:03,948
I mean, if it's nothing,
then what's happening to me?
694
00:38:04,615 --> 00:38:07,493
We'll figure it out, okay? I promise.
695
00:38:09,120 --> 00:38:12,832
But, for right now,
just take the good news.
696
00:38:13,499 --> 00:38:14,917
[Lena] Alex is right.
697
00:38:15,001 --> 00:38:16,836
Go home to Ruby, enjoy the now.
698
00:38:16,919 --> 00:38:20,339
Every second of this is important to you
and it's important to your daughter.
699
00:38:22,508 --> 00:38:24,927
Okay. No, yeah, you're right.
700
00:38:25,011 --> 00:38:26,846
Um, thank you, guys.
701
00:38:26,929 --> 00:38:29,974
I honestly... I don't know
how I lived my life without you guys.
702
00:38:30,474 --> 00:38:31,559
Thank you.
703
00:38:34,854 --> 00:38:37,023
[door opens and closes]
704
00:38:37,106 --> 00:38:38,566
I'll figure it out.
705
00:38:38,649 --> 00:38:39,775
We all will.
706
00:38:47,992 --> 00:38:49,118
[Mon-El] Oh.
707
00:38:50,745 --> 00:38:53,497
You seem to be
everywhere these days, don't you?
708
00:38:53,581 --> 00:38:55,666
Well, I'm gonna help while I'm here.
709
00:38:58,544 --> 00:38:59,855
And, if you don't mind me saying so,
710
00:38:59,879 --> 00:39:02,298
I think we made
a pretty good team last night.
711
00:39:04,216 --> 00:39:07,428
Yeah, well, that idea you had
to use Lillian's drones against her,
712
00:39:07,511 --> 00:39:10,097
that was... That was a good idea.
713
00:39:11,265 --> 00:39:14,310
Yeah, thanks. Brainy and I did
a similar thing against Computo once.
714
00:39:15,478 --> 00:39:16,854
I've learned a lot in seven years.
715
00:39:16,937 --> 00:39:18,147
[chuckles] Yeah.
716
00:39:18,856 --> 00:39:19,857
Hey.
717
00:39:23,152 --> 00:39:26,238
Look, I... I know this is tough.
718
00:39:27,740 --> 00:39:29,658
And I may not know much right now,
719
00:39:29,742 --> 00:39:32,244
but I... [clears throat]
I do know that I'm committed
720
00:39:32,328 --> 00:39:34,872
to being that hero
that you taught me to be.
721
00:39:35,331 --> 00:39:36,540
I hope you know that.
722
00:39:39,251 --> 00:39:40,669
I know.
723
00:39:41,379 --> 00:39:42,779
[Winn] What... What's that you ask?
724
00:39:42,838 --> 00:39:45,508
Has Winslow Schott, your favorite human,
725
00:39:45,591 --> 00:39:48,427
finally cracked the case,
and maybe come up with a hot lead?
726
00:39:48,511 --> 00:39:49,512
What did you find?
727
00:39:49,595 --> 00:39:51,931
I cross-referenced the meteor impact sites
728
00:39:52,014 --> 00:39:55,101
with news reports and hospital
records to search for anomalies,
729
00:39:55,184 --> 00:39:57,019
and let's see what we came up with.
730
00:39:57,103 --> 00:40:00,564
This guy had super strength,
but turns out he was just Maaldorian.
731
00:40:00,648 --> 00:40:03,692
Then we have a Coluan,
we have a Phorian,
732
00:40:03,776 --> 00:40:07,279
and then there are these four.
733
00:40:08,406 --> 00:40:10,449
There's no reason for these anomalies.
734
00:40:10,533 --> 00:40:12,410
They've survived horrific car crashes,
735
00:40:12,493 --> 00:40:15,746
falls off of cliffs. The doctors
said it was unprecedented.
736
00:40:15,830 --> 00:40:18,499
Like a miracle that they are alive,
and completely unharmed.
737
00:40:19,792 --> 00:40:22,253
So, two of these
are our Worldkillers, huh?
738
00:40:22,795 --> 00:40:24,004
Uh...
739
00:40:24,088 --> 00:40:28,717
Maybe, yeah. But which one, or ones,
is gonna take a lot more research.
740
00:40:28,801 --> 00:40:29,802
It's her.
741
00:40:30,719 --> 00:40:32,346
Her? How do... How do you know?
742
00:40:33,806 --> 00:40:35,141
I just do.
743
00:40:38,060 --> 00:40:40,855
Okay. So, what do we do?
744
00:40:42,148 --> 00:40:43,357
We go get her.
745
00:40:49,447 --> 00:40:51,449
[theme music playing]
55487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.