All language subtitles for Subtitles Wise kids

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,840 --> 00:01:14,720 It's now the olympic torch, Ryan, let's slow it down a little bit. 2 00:01:14,720 --> 00:01:18,880 -It's lighter than the original, that's all. -The... the ori..? 3 00:01:18,880 --> 00:01:22,160 Oh, the one Jesus used? Okay, well, let's pretend it's not. 4 00:01:24,000 --> 00:01:28,600 -Ok, ok, can you maybe give me a little more than that? -Yeah? 5 00:01:28,600 --> 00:01:33,360 Yeah, yeah, it's gotta be real. It's gotta be real. Fierce, real fierce. 6 00:01:36,360 --> 00:01:43,960 Good. Ok, let's lift him up. Careful, careful, careful. 7 00:01:53,720 --> 00:01:59,560 -Are you okay? -Yeah. 8 00:02:00,880 --> 00:02:03,880 We should fix this, we should fix it. 9 00:03:05,720 --> 00:03:07,720 April 10 00:03:07,720 --> 00:03:11,760 Alright, so you have the adress? Yep, that's it. And we'll have cash for you. 11 00:03:11,800 --> 00:03:15,360 Alright, thank you sweetheart. Oh, wait, you have the veggie pizza, right? 12 00:03:15,360 --> 00:03:20,160 Okay, yes, thank you. I'm sorry. Alright. Bye bye. 13 00:03:34,240 --> 00:03:37,920 -Dad's making the invite and everything. -That's too cute. 14 00:03:37,240 --> 00:03:41,240 -Are you going to invite Amanda? -Who? -Amanda, from school. 15 00:03:41,280 --> 00:03:44,520 I thought you liked her. 16 00:03:45,000 --> 00:03:47,920 -Ehm... as a friend. 17 00:03:48,000 --> 00:03:51,160 We gotta find you a woman. 18 00:03:52,400 --> 00:03:57,160 It's just getting so good. It's just going to be so good, Austin. 19 00:03:58,560 --> 00:04:01,680 -That should do it. -Thanks Harry, that's nice. 20 00:04:01,680 --> 00:04:04,680 It's crazy, huh? 21 00:04:05,200 --> 00:04:07,480 -So we still have our ladies meeting at the same time next week? 22 00:04:07,480 --> 00:04:09,480 -We actually moved it... 23 00:04:09,480 --> 00:04:14,320 to Wednesday and instead of 7:30, it'll be 8. 24 00:04:14,320 --> 00:04:16,480 -Ok. -If that's ok with... 25 00:04:16,480 --> 00:04:20,800 Uh, whe- where's Ryan? Where's Ryan? Oh, shoot! 26 00:04:21,040 --> 00:04:27,040 Uhm, Tim? Do you mind getting on the cross? 27 00:04:27,520 --> 00:04:29,520 -Awesome. -Yeah. 28 00:04:40,000 --> 00:04:45,800 So take... yeah, just, uh... up here. 29 00:04:48,400 --> 00:04:52,120 -Like this? -Yeah, yeah. 30 00:04:52,440 --> 00:04:56,080 I guess it... works. 31 00:04:56,840 --> 00:05:00,440 -That's probably long enough, right? -Uhh... 32 00:05:02,400 --> 00:05:04,960 Yeah, yeah. 33 00:05:04,960 --> 00:05:08,600 Yeah, let's get you down. 34 00:05:17,160 --> 00:05:20,840 -I don't really get it anymore. -Hey, guys. 35 00:05:21,400 --> 00:05:24,320 -Bree, do you want to work on a duet later? -Sure. 36 00:05:24,440 --> 00:05:26,440 Cool. 37 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Dear heavenly father, it's such an amazing pleasure and an amazing honor 38 00:05:33,000 --> 00:05:35,360 to be worshipping Your name through song and dramatic art. 39 00:05:35,360 --> 00:05:39,600 We ask that You bless this pageant so that others will see You and want to know You more. 40 00:05:39,600 --> 00:05:43,200 And also we ask You to bless the food we're about to eat to the nourishment of our bodies 41 00:05:43,200 --> 00:05:46,800 so that we might better serve Your awesome, incredible, amazing name. 42 00:05:46,800 --> 00:05:51,840 In Your awesome, holy amazing, awesome, awesome name, we pray. Amen. 43 00:05:55,040 --> 00:05:58,560 -So, what of the college plans, guys? -Bree and I are going to a Weatherford... 44 00:05:58,560 --> 00:06:01,760 I mean, we applied, but we'll get in It's not like it's hard. 45 00:06:01,760 --> 00:06:05,000 -Thanks. -Fabulous school, very Christ-centered. 46 00:06:05,200 --> 00:06:08,480 -Tim's going to New York, he's already got in. -Wait, what? 47 00:06:08,600 --> 00:06:13,600 Yeah, uh, I got into the New School, it has a pretty great film program, so... 48 00:06:13,600 --> 00:06:18,080 I have family in New Jersey, you should look them up - at your own risk. 49 00:06:18,080 --> 00:06:24,000 -It's a bit far away, don't you think? -Well, I mean... from where? You know... 50 00:06:24,000 --> 00:06:26,560 -What about Savannah, don't Savannah have a good film program? 51 00:06:26,560 --> 00:06:29,160 -Well, hey there thespians, how we doing today? 52 00:06:29,200 --> 00:06:34,080 Hey, I know there's a lot of youth here and I just wanted to introduce you guys to a couple folks. 53 00:06:34,120 --> 00:06:37,960 This is Dylan Hall and his lovely wife Erin. 54 00:06:38,000 --> 00:06:41,280 Dylan's up for consideration for youth minister so we're gonna be doing kind of 55 00:06:41,320 --> 00:06:43,800 a trial period for him over the next couple of weeks 56 00:06:43,800 --> 00:06:47,800 and we're gonna see how everything works out and everybody chills and whatnot, you know. 57 00:06:47,800 --> 00:06:52,400 I'll do Sunday school with him on Sunday and he's gonna be around for this glorious pageant 58 00:06:52,400 --> 00:06:57,040 that Austin is creating for us. It's just going to be an all-around great time. 59 00:06:57,080 --> 00:07:00,800 -Woohoo! -I like your style. 60 00:07:02,040 --> 00:07:04,520 Alright, well, you all go back to eat. 61 00:07:05,440 --> 00:07:07,440 Bree? Can I see you for a sec? 62 00:07:08,360 --> 00:07:10,400 I need you to pick you brother and Haley up at the mall. 63 00:07:10,400 --> 00:07:12,400 Got a date? 64 00:07:12,400 --> 00:07:16,640 -Can you do that for me? I need to make a visit. -Where are keys? 65 00:07:16,680 --> 00:07:22,000 -And I've just been praying so hard that God would send us the right man for the job... -Right, so New York? -Yeah. 66 00:07:22,000 --> 00:07:24,600 And we need someone who's like really cool and on fire for God. 67 00:07:24,600 --> 00:07:27,200 -Well, we are very cool, so... -Dylan! 68 00:07:28,000 --> 00:07:33,000 I'm so sorry to interrupt, I just had to introduce myself. I'm Elizabeth, I'm Austin's wife. 69 00:07:33,000 --> 00:07:37,440 -I lead the women's ministry here, so... -Elizabeth's awesome and everything. 70 00:07:39,760 --> 00:07:43,160 -Nice to meet you. -It's such a pleasure to have you here. 71 00:07:43,200 --> 00:07:45,200 Thank you very much. 72 00:07:54,480 --> 00:07:56,880 There they are. 73 00:08:02,040 --> 00:08:04,800 Hey y'all. 74 00:08:04,800 --> 00:08:08,560 So, Josh, uh... Bree says you're thinking about following in your dad's footsteps. 75 00:08:08,600 --> 00:08:14,160 Uh, maybe, yeah, I think I'd be a pretty good preacher. 76 00:08:14,160 --> 00:08:16,320 -Is he gay? -Ssh! 77 00:08:17,400 --> 00:08:19,400 No! 78 00:08:20,400 --> 00:08:23,040 -Was that loud? -Yeah. 79 00:08:40,000 --> 00:08:42,760 Do you ever think about like... 80 00:08:42,760 --> 00:08:49,480 what we'd believe if our parents believed different things? 81 00:08:49,760 --> 00:08:53,160 -Yeah, I guess I see what you mean. 82 00:08:53,160 --> 00:08:56,720 -Oh, she's coming. -Oh, good. Good. 83 00:08:56,720 --> 00:08:58,560 No, I mean... 84 00:09:01,320 --> 00:09:04,280 they could've taught us anything and... 85 00:09:04,280 --> 00:09:06,800 we would've believed it. 86 00:09:07,040 --> 00:09:10,560 I don't know, I- I think I pretty much believe on my own. 87 00:09:10,600 --> 00:09:15,600 -Really? -Yeah, I think so... 88 00:09:23,320 --> 00:09:25,760 Oh a... just a sec. 89 00:09:47,200 --> 00:09:49,800 ...I'm just a soldier, but... 90 00:09:54,000 --> 00:09:56,760 Laura, honey, you excited about Weatherford? 91 00:09:56,800 --> 00:10:00,880 -Yes, ma'am! -You're gonna have a blast. 92 00:10:06,640 --> 00:10:10,440 So, are you really like... you know... 93 00:10:10,000 --> 00:10:15,160 Uhm... think so. 94 00:10:21,960 --> 00:10:24,920 How do you feel about that? 95 00:10:25,600 --> 00:10:29,080 Well, I double-checked and it's definitely wrong. 96 00:10:30,560 --> 00:10:34,320 -Ok. -I can send you the verses if you want. -Sure. 97 00:10:35,280 --> 00:10:41,480 Hey, you know... I'm gonna work this out, ok? 98 00:10:41,520 --> 00:10:47,240 I mean this is... I'm still totally a believer in Christ, I'm still definitely a Christian 99 00:10:47,280 --> 00:10:51,680 and I really wanna do a God once, I do, I really want to, but... 100 00:10:51,720 --> 00:10:55,720 I got a lot to pray about it and stuff, you know? 101 00:10:55,760 --> 00:10:59,720 It's like a thing you work out, it's gonna be OK. 102 00:10:59,720 --> 00:11:04,120 I... I hope you get help. I think you should. 103 00:11:05,600 --> 00:11:11,040 Cos you can't be both, that's like... that's like a paradox. 104 00:11:29,760 --> 00:11:32,960 Well, that went well... 105 00:11:33,880 --> 00:11:38,040 Don't worry about it. She's trying to... 106 00:11:44,360 --> 00:11:50,400 -Night. -Night Laura. -Night. 107 00:12:00,440 --> 00:12:07,160 -Are you really ok with this? -Uh. -I will email you the verses. 108 00:12:23,560 --> 00:12:26,280 -Is everybody sleeping? -Keri is at the movie. 109 00:12:26,280 --> 00:12:29,440 -Oh, what movie? -Something stupid. 110 00:12:36,000 --> 00:12:38,400 -How was your day? 111 00:12:38,400 --> 00:12:41,720 -What? -How was your day? 112 00:12:42,080 --> 00:12:44,120 Oh... 113 00:12:51,600 --> 00:12:55,800 -I'm gonna watch a movie and go to sleep. -You can watch it here, I'm not watching this. -No. 114 00:12:56,200 --> 00:12:58,840 -You're not watching it either, Brad. -Yes. 115 00:12:58,840 --> 00:13:00,920 -I don't think you'd like this one, dad. -No. 116 00:13:00,960 --> 00:13:03,320 -It's got subtitles. -No. 117 00:13:04,840 --> 00:13:07,040 Night. 118 00:13:08,800 --> 00:13:11,480 Say your prayers. 119 00:13:11,520 --> 00:13:14,080 -Night, Brad. -Later. 120 00:13:16,960 --> 00:13:21,720 Of the Father's love begotten 121 00:13:21,720 --> 00:13:28,160 Ere the worlds began to be 122 00:13:28,480 --> 00:13:33,480 He is Alpha and Omega 123 00:13:33,520 --> 00:13:39,400 He the Source, the Ending He 124 00:13:40,320 --> 00:13:44,560 -Hello. -Hello. -Welcome to the piano. 125 00:13:45,560 --> 00:13:48,360 -Play me a song. -Again? 126 00:13:48,560 --> 00:13:51,200 -Play a song for me. 127 00:13:52,520 --> 00:13:54,560 -Play you a song, ok, here we go. 128 00:13:54,960 --> 00:13:58,400 -Of the Father's love begotten... -No. 129 00:13:58,400 --> 00:14:00,520 Originate it. 130 00:14:02,320 --> 00:14:05,640 -I have to practice. 131 00:14:06,240 --> 00:14:08,960 Originate me a song. 132 00:14:10,000 --> 00:14:12,840 I don't know, uh... 133 00:14:36,880 --> 00:14:39,560 I'm not feeling it. 134 00:14:39,560 --> 00:14:44,920 I'm sorry. I'm sorry. I don't know what to sing. 135 00:14:44,720 --> 00:14:48,000 I gotta practice the real stuff for church, I'm sorry. 136 00:14:53,160 --> 00:14:54,920 I'm sorry. 137 00:15:16,240 --> 00:15:20,000 Bible contradictions. 138 00:15:24,360 --> 00:15:26,440 Losing faith in faith? 139 00:15:31,000 --> 00:15:33,040 Religions before christ. 140 00:15:38,400 --> 00:15:41,320 Virgin births. 141 00:16:01,480 --> 00:16:05,600 Please, Lord, show him, there's a way out. Please all I'm asking is for you to watch over him tonight. 142 00:16:05,640 --> 00:16:10,400 Please, watch over him tonight, show him Your beautiful truth. Show him there's a light, show him the way out. 143 00:16:10,440 --> 00:16:14,800 Please, only he needs to do is understand that. Please. He doesn't understand that, but I know, that he will. 144 00:16:15,400 --> 00:16:19,960 Please, Lord, this is all I'm asking. Show him Your truth. Show him Your truth, please. He doesn't understand. 145 00:16:19,960 --> 00:16:24,000 Please, just watch over him tonight, that's all I'm asking. Please. Please. 146 00:16:24,440 --> 00:16:26,440 Please. 147 00:16:49,760 --> 00:16:53,360 -I had a bad dream. -What? 148 00:16:55,800 --> 00:17:00,840 -I had a bad dream, mom. -Oh, honey. 149 00:17:00,880 --> 00:17:03,280 Honey. 150 00:17:20,920 --> 00:17:24,200 -Morning y'all. -Morning. -How y'all doin'? -Good. 151 00:17:24,200 --> 00:17:28,160 Good? Good. So... 152 00:17:28,200 --> 00:17:32,320 I'm doing this trial period thing and they wanna me to give teaching a youth class a whirl. 153 00:17:32,360 --> 00:17:35,520 So, here we are, uh... 154 00:17:35,560 --> 00:17:39,840 My wife is stuck with the old people, so this worked out pretty well for me. 155 00:17:40,560 --> 00:17:43,400 Would the pracher's daughter like to open with prayer? 156 00:17:44,480 --> 00:17:46,720 Sure. 157 00:17:48,520 --> 00:17:52,800 Dear Heavenly Father, we thank you for the stay and for all who gathered here to worship you. 158 00:17:52,800 --> 00:17:59,000 We ask that you teach us something today and work on it hard so that other might see You and us. 159 00:17:59,040 --> 00:18:02,840 -In Your name we pray. Amen. -Amen. 160 00:18:04,000 --> 00:18:06,560 Let's go outside. 161 00:18:06,560 --> 00:18:13,080 So, today's lesson, I've called "Nature as love". 162 00:18:13,120 --> 00:18:15,960 And what I kind of wanna talk about is... 163 00:18:16,000 --> 00:18:18,920 Well, not just God's creation, 164 00:18:18,960 --> 00:18:22,560 I'm sure you were kinda overloaded with that stuff when you were kids, but... 165 00:18:22,600 --> 00:18:25,600 but about God's creation. 166 00:18:25,640 --> 00:18:29,120 Everything that we see, feel, smell, touch 167 00:18:29,160 --> 00:18:32,520 as literally, literally like the... 168 00:18:32,640 --> 00:18:35,320 like the embodiment of God's love. 169 00:18:35,320 --> 00:18:37,760 Right? It's the stuff, it's the... 170 00:18:37,800 --> 00:18:40,440 It's the physical stuff that love is made of. 171 00:18:40,440 --> 00:18:44,360 And... and we live amidst it, we live in it. 172 00:18:44,360 --> 00:18:47,480 And I think that's awesome. 173 00:18:47,520 --> 00:18:49,760 So as you... Yeah, go for it, buddy. 174 00:18:49,880 --> 00:18:52,640 -Well, would that include people? -Would what include people? 175 00:18:52,680 --> 00:18:55,560 Nature? I mean... 176 00:18:55,560 --> 00:18:58,080 -We're nature, right? -Yeah. 177 00:18:58,200 --> 00:19:04,400 -So, are we a part of God's gift to each other? 178 00:19:06,280 --> 00:19:10,120 Yeah. Yeah, sure. 179 00:19:10,600 --> 00:19:13,960 -It's just a prayer or something? 180 00:19:33,320 --> 00:19:38,000 -Hey there. -Well, good morning, sweet girl. 181 00:19:38,000 --> 00:19:41,760 -It's nice to see your pretty face. -Hey, Cheryl. -Hey. 182 00:19:41,800 --> 00:19:45,960 -She always says 'Hello' to me. -I know. I'm always here to your left. 183 00:19:46,000 --> 00:19:49,560 -Tell me, Bree, how's your life? -Good. Uh... 184 00:19:49,560 --> 00:19:53,600 Just, uh... waiting on college decisions and... and all that stuff. 185 00:19:53,600 --> 00:19:55,840 -You'll be leaving me soon, won't you? 186 00:19:55,920 --> 00:19:59,960 Oh, not for a few months and... and I'll be back, don't worry. 187 00:19:59,960 --> 00:20:03,280 -My favourite girl is leaving me, Cheryl. -I like your dress, Bree. 188 00:20:03,280 --> 00:20:06,960 -Thanks. -Pretty dress, pretty girl. 189 00:20:07,000 --> 00:20:10,120 Ok, I gotta get up there and sing. 190 00:20:11,560 --> 00:20:14,640 -Love you. Bye Cheryl. -See you later, Bree. 191 00:20:16,280 --> 00:20:21,520 The Father turns His face away. 192 00:20:21,560 --> 00:20:26,600 As wounds which mar the Chosen One 193 00:20:26,600 --> 00:20:32,560 bring many sons to glory. 194 00:20:42,800 --> 00:20:48,280 Behold the man upon the cross. 195 00:20:48,320 --> 00:20:53,560 My sins upon His shoulders. 196 00:20:53,600 --> 00:20:58,840 Ashamed, I hear my mocking voice 197 00:20:58,880 --> 00:21:04,320 call out among the scoffers. 198 00:21:04,320 --> 00:21:09,480 It was my sin that held Him there 199 00:21:09,520 --> 00:21:14,640 until it was accomplished. 200 00:21:16,960 --> 00:21:19,440 -Hey there. -Hey. 201 00:21:19,440 --> 00:21:23,640 -Hey, are you alright? -Yeah, uhm... I lost the words, I don't know. 202 00:21:23,720 --> 00:21:26,720 Oh, nobody noticed, trust me. 203 00:21:30,400 --> 00:21:32,520 Hey, uhm... 204 00:21:34,040 --> 00:21:37,440 Did you ever go through... like a... 205 00:21:38,440 --> 00:21:40,440 doubting phase? 206 00:21:40,800 --> 00:21:44,400 Oh, sure. Don't most people? 207 00:21:44,800 --> 00:21:46,800 I don't think so. 208 00:21:47,000 --> 00:21:51,040 Oh... well, yeah. 209 00:21:51,040 --> 00:21:53,440 I mean, I've... I had my questions. 210 00:21:53,880 --> 00:21:56,160 Did you get your answers? 211 00:21:57,520 --> 00:22:03,840 I guess I just realized that God is bigger than my questions, you know? 212 00:22:10,440 --> 00:22:14,040 But uhm... what does that... mean? 213 00:22:14,800 --> 00:22:17,040 Don't think so much. 214 00:22:35,720 --> 00:22:39,120 -You sure they didn't notice? -Positive. 215 00:22:40,280 --> 00:22:42,560 Liar. 216 00:22:43,280 --> 00:22:47,200 Hey, Bree. 217 00:22:47,200 --> 00:22:50,360 Hey. Do it. 218 00:22:56,240 --> 00:23:01,640 Ok. Good. Bye. 219 00:23:15,360 --> 00:23:18,040 I really like Dylan and Erin. 220 00:23:20,840 --> 00:23:23,440 Yeah. 221 00:23:26,360 --> 00:23:28,360 Yeah. 222 00:23:30,160 --> 00:23:33,000 I really do. 223 00:23:49,480 --> 00:23:53,600 -Oh. Hi. -Hi. 224 00:23:54,200 --> 00:23:58,880 -You're early. -Yep. 225 00:24:27,000 --> 00:24:29,600 -Looks different in dark. 226 00:24:34,440 --> 00:24:36,440 -Yep. 227 00:24:41,080 --> 00:24:44,280 Great. Yes. So when you see it, take her hand. 228 00:24:44,280 --> 00:24:46,880 Let your hand down before your voice starts, ok? 229 00:24:47,680 --> 00:24:51,160 Gorgeous. Now look around and make sure you're in the right place. 230 00:24:51,760 --> 00:24:54,280 Yeah. Kinda like that. Good. 231 00:24:55,640 --> 00:24:58,320 -What's happened? -Where is he? -Give me that again? 232 00:25:00,120 --> 00:25:02,280 -Where is he? -Again. 233 00:25:02,680 --> 00:25:06,200 -Where is he? -Really ask it. 234 00:25:11,360 --> 00:25:14,000 Where is he? 235 00:25:14,880 --> 00:25:19,960 They've taken him. Someone must've taken him. 236 00:25:20,000 --> 00:25:23,480 -But who? -Oh, my son. 237 00:25:23,600 --> 00:25:26,440 Why are you sad? Why the tears? 238 00:25:26,440 --> 00:25:29,320 I'm sorry, that's kind of... I'm still being kind of a soldier. 239 00:25:29,320 --> 00:25:32,200 -That's ok, take it again. A little lighter. -Ok. 240 00:25:34,960 --> 00:25:38,240 Why are you sad? Why the tears? 241 00:25:40,280 --> 00:25:42,840 Because... 242 00:25:49,000 --> 00:25:54,240 -Because they've taken... -Yeah, I know the line. I'm sorry. 243 00:25:59,200 --> 00:26:04,760 Because they've take Him. They've taken my Lord. 244 00:26:07,760 --> 00:26:10,040 Good. And then Ryan. 245 00:26:12,080 --> 00:26:14,600 Mother. Mary. 246 00:26:15,840 --> 00:26:18,480 Good. 247 00:26:18,480 --> 00:26:20,720 My son. 248 00:26:22,320 --> 00:26:24,920 Make that a whisper. 249 00:26:25,200 --> 00:26:27,920 My son. 250 00:26:27,920 --> 00:26:30,800 -Again. -My son. 251 00:26:31,120 --> 00:26:33,760 Again. Look at him. Really look at him. 252 00:26:34,360 --> 00:26:36,360 Take a moment- take a moment before you do it again. 253 00:26:36,360 --> 00:26:39,400 Really let it sink in. Really feel the breaking of the silence. 254 00:26:45,800 --> 00:26:50,080 -My son. -Jesus. 255 00:27:13,440 --> 00:27:15,440 -Hey bud. -Hey. 256 00:27:16,640 --> 00:27:20,120 ...who'd have that many other opportunities. 257 00:27:20,800 --> 00:27:22,800 Yeah. 258 00:29:13,760 --> 00:29:16,720 Oh, Bree, that was just wonderful. 259 00:29:16,720 --> 00:29:20,000 -Just wonderful. -I'm glad you liked it. 260 00:29:20,040 --> 00:29:22,120 Great job, Bree. 261 00:29:22,880 --> 00:29:26,040 Almost enough to make a believer out of me. 262 00:29:26,080 --> 00:29:29,800 The Lord is good, isn't he? He's risen indeed. 263 00:29:32,720 --> 00:29:36,480 -Hey. -Hey. 264 00:29:36,520 --> 00:29:41,080 So you seem like you're actually, like probably... a really good actress. 265 00:29:41,680 --> 00:29:44,000 -Thanks. 266 00:29:44,040 --> 00:29:47,960 -Not quite up to my level. -Oh. -But... 267 00:29:50,240 --> 00:29:53,880 But, uhm... yeah. You were really convincing. You were really good. 268 00:29:53,880 --> 00:29:55,920 Thanks. 269 00:29:56,120 --> 00:29:58,200 Yeah. 270 00:30:06,400 --> 00:30:08,480 Hey, uhm... 271 00:30:09,320 --> 00:30:11,760 You know I'm not... 272 00:30:11,800 --> 00:30:14,560 stupid, right? 273 00:30:15,680 --> 00:30:18,560 -What do you mean? -I mean like I'm not dumb. 274 00:30:20,640 --> 00:30:24,120 -I didn't say you were. 275 00:30:24,120 --> 00:30:28,160 I- I mean I guess I just 276 00:30:28,160 --> 00:30:31,480 I mean I think about stuff too, you know? 277 00:30:38,720 --> 00:30:41,040 I know. 278 00:30:43,080 --> 00:30:46,760 -Bye. -See ya. 279 00:30:51,600 --> 00:30:56,440 Hey, is uhm... what's the deal with Mrs' Paul's granddaughter, anyway? 280 00:30:56,440 --> 00:31:00,960 Oh. Gosh, she. 281 00:31:03,680 --> 00:31:08,400 I don't have much to say. They're just kind of inseparable. 282 00:31:12,120 --> 00:31:14,360 Why? 283 00:31:15,320 --> 00:31:19,240 I dunno. I just find her kind of interesting, I guess. 284 00:31:20,040 --> 00:31:22,040 She is, there. 285 00:32:46,320 --> 00:32:51,640 There you go. That's called a parenthesis. Yeah. 286 00:32:57,360 --> 00:32:59,720 Hey. 287 00:32:59,720 --> 00:33:02,480 What? Are you serious? 288 00:33:02,480 --> 00:33:06,080 Oh. Oh. 289 00:33:06,120 --> 00:33:11,280 Yes! Yes! Yes! 290 00:33:11,320 --> 00:33:14,400 Ok. Alright. 291 00:33:15,320 --> 00:33:17,920 Yes! Whoa! 292 00:33:31,720 --> 00:33:37,640 Yes! Yes! Yes! 293 00:33:44,040 --> 00:33:47,040 These women seem... 294 00:33:47,880 --> 00:33:50,400 not human. 295 00:33:51,680 --> 00:33:54,520 I know, right? 296 00:33:54,560 --> 00:33:56,680 Ugh. 297 00:33:58,760 --> 00:34:00,760 May 298 00:34:01,880 --> 00:34:04,640 Someone come tell me what to wear. Mom come tell me what to wear. 299 00:34:04,760 --> 00:34:06,760 Is that the mail? 300 00:34:06,760 --> 00:34:09,680 -Shit! -Laura! 301 00:34:09,680 --> 00:34:12,120 I got in! I got in! I got in there today! 302 00:34:12,120 --> 00:34:14,320 Did you get your letter today? I got the letter today and I got in! 303 00:34:14,320 --> 00:34:16,560 Call me back! Call me back right now! Laura. 304 00:34:22,080 --> 00:34:24,280 How do I look? 305 00:34:24,280 --> 00:34:26,400 -What? -How do I look? 306 00:34:26,440 --> 00:34:30,200 -You look good. -Yeah? You sure? 307 00:34:33,040 --> 00:34:38,320 -Yeah, you look really good. -Like... cute? 308 00:34:38,800 --> 00:34:43,000 -Cute? -Yeah. 309 00:34:43,240 --> 00:34:47,520 Yeah, you look cute. 310 00:34:48,920 --> 00:34:52,040 Thanks. 311 00:35:26,640 --> 00:35:29,120 -Hey! -Hey! -Happy birthday! 312 00:35:29,120 --> 00:35:31,240 -Thanks. -Hey, did you get my message? 313 00:35:31,240 --> 00:35:32,920 -Yeah. -Did you get one too? 314 00:35:32,960 --> 00:35:35,800 -Yeah. -Whee! 315 00:35:39,200 --> 00:35:42,640 -Hey, y'all. -Happy birthday, sweetheart. 316 00:35:43,040 --> 00:35:45,960 -Oh, thank you. -Happy birthday, movie-maker. 317 00:35:46,000 --> 00:35:49,200 -Sorry we're late, it was... -It was both or our faults. 318 00:35:49,200 --> 00:35:51,200 -Yeah. Something like that. 319 00:35:51,720 --> 00:35:54,400 -Thanks for coming. -Yeah... 320 00:35:54,520 --> 00:35:57,960 What? Oh. Harry, how you doing? 321 00:35:57,960 --> 00:35:59,960 -Nice to see you. -Yep. 322 00:36:00,640 --> 00:36:03,240 -Happy birthday! -Thanks, Austin. 323 00:36:03,600 --> 00:36:05,600 You're making me blush. 324 00:36:07,600 --> 00:36:12,360 Uh, excuse me, everybody. Hey, can I have your atention, everybody? 325 00:36:13,920 --> 00:36:18,800 I just want to thank everyone for coming out to help celebrate my boy's birthday. 326 00:36:20,600 --> 00:36:24,920 He is so... special. 327 00:36:24,960 --> 00:36:27,960 He's so special to me 328 00:36:28,000 --> 00:36:30,920 and I don't hink he'll ever know how much. 329 00:36:30,920 --> 00:36:33,760 He helps me. 330 00:36:33,760 --> 00:36:35,920 So much. 331 00:36:35,960 --> 00:36:38,600 He's a good boy. 332 00:36:38,600 --> 00:36:40,680 And anyway, he's... 333 00:36:40,680 --> 00:36:43,840 heading to New York in the fall to be a big time movie director. 334 00:36:43,880 --> 00:36:46,440 And I'm real glad for him, you know? 335 00:36:46,520 --> 00:36:52,600 And I know he'll have the beautiful Bree there with him but, I uh... I... 336 00:36:55,680 --> 00:36:59,920 -I just hope they don't want to keep him. -Yeah, watch out for those Yankee women. 337 00:37:01,920 --> 00:37:04,560 Anyway, I think that's all I have to say. 338 00:37:05,520 --> 00:37:09,280 All I can get through, anyway. Proud of myself for getting this far. 339 00:37:10,160 --> 00:37:12,640 Ok, so... 340 00:37:12,640 --> 00:37:15,560 Let's pray, huh? 341 00:37:18,160 --> 00:37:21,280 We all take hands. 342 00:37:25,680 --> 00:37:28,040 I'm sorry. 343 00:37:33,000 --> 00:37:36,640 -Why didn't you tell me? -I just... 344 00:37:37,200 --> 00:37:39,680 -Since when is Tim your best friend? -This isn't about Tim. 345 00:37:39,720 --> 00:37:42,160 -Yeah, right. -It's not. 346 00:37:44,040 --> 00:37:48,000 Honestly, I haven't even decided for sure until this week and then I just... 347 00:37:48,000 --> 00:37:50,560 I was trying to figure out the right time. 348 00:37:52,000 --> 00:37:54,720 -I'm sorry. -But why? 349 00:37:54,760 --> 00:37:57,480 I just feel like I wanna go on an adventure. 350 00:37:57,480 --> 00:37:59,960 I want- I wanna see the world. 351 00:37:59,960 --> 00:38:03,320 Whatever would have been an adventure, I thought... 352 00:38:03,320 --> 00:38:06,840 I thought we were going on an adventure. 353 00:38:06,840 --> 00:38:08,960 Laura... 354 00:38:22,400 --> 00:38:25,960 -Didn't let you lady go first? -Huh, I'm hungry. 355 00:38:28,400 --> 00:38:31,960 How are you, mister? Enjoying a... Charleston? 356 00:38:32,920 --> 00:38:36,120 Yeah. Yeah we are. 357 00:38:36,120 --> 00:38:39,120 Ready for the big vote? 358 00:38:39,760 --> 00:38:41,760 You got a prediction? 359 00:38:42,440 --> 00:38:44,920 You're goner. 360 00:38:53,600 --> 00:38:58,240 Hey, uhm... so I got you a present, but uh... 361 00:38:58,240 --> 00:39:03,560 -I kinda want to give it to you in private. If that's... -Ok. -Ok. 362 00:39:05,400 --> 00:39:07,400 -Alright. -Ok. 363 00:39:10,680 --> 00:39:13,520 ...be best that he can be in what he wants to do. 364 00:39:13,520 --> 00:39:19,240 And that's you know... that's what I agreed to. And I think that wives in our positions... 365 00:39:19,240 --> 00:39:23,320 -Happy birthday. -Oh my gosh. Oh my gosh. Oh my gosh. 366 00:39:28,200 --> 00:39:30,240 Oh my gosh, oh. 367 00:39:30,280 --> 00:39:33,520 -Do you like it? -Oh, I- I love it. 368 00:39:33,520 --> 00:39:37,360 -I- love this. I love it. Oh my gosh. -Yeah? 369 00:39:37,360 --> 00:39:39,760 -Thank you. I- I- -Good. 370 00:39:39,800 --> 00:39:43,360 -I just... I just wanted something special for ya. -Oh, wow, thank you. 371 00:39:43,680 --> 00:39:46,760 -You're welcome. -You know you didn't have to do this. 372 00:39:46,760 --> 00:39:50,880 -Wow. Oh my gosh. -Good. Glad you like it. 373 00:39:54,800 --> 00:40:00,720 Don't uh... Don't forget the little people. 374 00:41:53,840 --> 00:41:56,560 -Oh, hey. -Hello there. 375 00:41:56,600 --> 00:42:02,120 -I was just looking for the bathroom. -Oh, I think it's uh... 376 00:42:06,720 --> 00:42:08,720 Thanks! 377 00:42:08,720 --> 00:42:11,680 Hey, you know, we should uhm... get together sometime. 378 00:42:11,680 --> 00:42:14,080 You know, go and get coffee or something maybe. 379 00:42:14,080 --> 00:42:16,880 -Yeah, sure, totally. -Yeah? -Yeah, that'd be great. 380 00:42:16,880 --> 00:42:23,040 -Hey, maybe we could do a double-date or something. -Oh, yeah, that sounds like a blast. 381 00:42:28,440 --> 00:42:32,280 -I'm sorry. I'm sorry. -It's ok. 382 00:42:38,440 --> 00:42:40,440 You ok? 383 00:42:47,400 --> 00:42:52,400 Actually, c- could you pray for me real quick? 384 00:43:01,640 --> 00:43:05,760 Yeah, sure, totally. Maybe we could just duck in there. 385 00:43:21,200 --> 00:43:24,240 -Hey. -Hey. 386 00:43:25,400 --> 00:43:29,560 -You ok? -Yeah. 387 00:43:31,680 --> 00:43:34,800 -Lot of people. -Yeah. 388 00:43:34,800 --> 00:43:38,040 Happy birthday, man. 389 00:43:40,280 --> 00:43:44,600 Lord, I just ask that you whisper 390 00:43:44,600 --> 00:43:48,720 words of peace and comfort into your child Elizabeth's ears. 391 00:43:48,720 --> 00:43:51,520 And hold her close and... 392 00:43:51,520 --> 00:43:54,080 help her to know that she's loved. 393 00:43:54,120 --> 00:43:57,280 In your name I pray. 394 00:43:57,280 --> 00:43:59,280 -Amen. -Amen. 395 00:44:16,200 --> 00:44:18,960 Thank you. 396 00:44:20,000 --> 00:44:23,080 Sure. Sure. 397 00:44:31,520 --> 00:44:34,200 -I should go. -Yeah. 398 00:44:47,920 --> 00:44:49,920 Ok, uh... 399 00:44:49,960 --> 00:44:52,720 -Ok. -What? 400 00:44:53,720 --> 00:44:56,080 Yeah... 401 00:45:53,040 --> 00:45:55,640 -Hey. -Oh. Hey. How you doin'? 402 00:45:55,680 --> 00:45:59,280 -Good. How are you? -Good. Good. 403 00:46:04,920 --> 00:46:07,360 You wanna...? 404 00:46:09,800 --> 00:46:11,880 No. 405 00:46:12,240 --> 00:46:14,960 You sure? 406 00:46:52,080 --> 00:46:54,080 Hi. 407 00:46:55,200 --> 00:46:58,000 So how long have y'all been married? 408 00:46:58,640 --> 00:47:00,800 Going on about eight years. 409 00:47:00,800 --> 00:47:03,560 Wow! You were young. 410 00:47:03,600 --> 00:47:07,760 -Were we? -I mean yeah. Not that it'd be anything wrong with that. 411 00:47:07,800 --> 00:47:11,320 I love marriage. You know what I mean. 412 00:47:13,240 --> 00:47:15,320 Shall we? 413 00:48:03,880 --> 00:48:06,360 Morning guys. How we doin'? 414 00:48:07,520 --> 00:48:09,520 Morning. How are you? 415 00:48:21,360 --> 00:48:25,480 Easy as pie. We'll do the service and I'll ask you and Erin to leave and... 416 00:48:25,560 --> 00:48:30,000 -Viola. -Sounds good. -Easy as pie. 417 00:48:31,960 --> 00:48:35,520 You alright there, buddy? Relax, ok? You got this. 418 00:48:40,280 --> 00:48:42,320 But thanks be to God. 419 00:48:42,320 --> 00:48:46,640 Who in Christ always leads us in triumphal procession. 420 00:48:47,600 --> 00:48:52,800 And through us spreads in every place the fragrance that comes from knowing Him. 421 00:48:52,800 --> 00:48:56,960 For we are the aroma of Christ the God among those who are being saved 422 00:48:56,960 --> 00:48:59,320 and among those who are perishing. 423 00:48:59,360 --> 00:49:03,240 To the one, a fragrance from death to death 424 00:49:03,240 --> 00:49:05,840 and to the other a fragrance from life to life. 425 00:49:07,240 --> 00:49:09,720 Who is sufficient for these things? 426 00:49:09,720 --> 00:49:13,040 For we are not peddlers of God's word like so many. 427 00:49:13,840 --> 00:49:17,160 But in Christ we speak as persons of sincerity. 428 00:49:17,160 --> 00:49:19,640 As persons sent from God 429 00:49:19,640 --> 00:49:22,160 and standing in His presence. 430 00:49:28,480 --> 00:49:31,760 Alrightie. Before I call our business conference to order 431 00:49:31,760 --> 00:49:36,280 I'd just like to ask if Dylan and Erin wouldn't mind hitting the road. 432 00:50:04,520 --> 00:50:06,640 -I thought they were great. -I did too. 433 00:50:07,080 --> 00:50:10,480 Church members are funny bunch. They like what they like. 434 00:50:08,600 --> 00:50:10,600 I really thought they were going to go for him. 435 00:50:10,600 --> 00:50:12,800 Bree, you wanna, you know, bless it? 436 00:50:15,560 --> 00:50:17,560 Uh, you want to? 437 00:50:18,720 --> 00:50:20,720 Uhm, sure. 438 00:50:21,000 --> 00:50:23,080 Let's pray. 439 00:50:24,800 --> 00:50:27,720 Lord, we thank you for another Sunday in Your presence. 440 00:50:27,720 --> 00:50:31,680 We ask you to bless this food and all to receive a nourishment of our bodies. 441 00:50:31,680 --> 00:50:34,160 -In Your name we pray. Amen. -Amen. 442 00:50:34,160 --> 00:50:35,760 Great job. 443 00:50:35,760 --> 00:50:38,680 Oh, Miss Paul forgot the pie and I told her one of us would come by and pick him up. 444 00:50:38,840 --> 00:50:41,120 Oh, I'll go. 445 00:50:54,160 --> 00:50:57,520 -Where's Cheryl? -Oh, she's up in her room. 446 00:50:59,280 --> 00:51:01,600 I don't think I've ever been up there. 447 00:51:01,600 --> 00:51:04,440 -It's a dump. -Mind if I go up? 448 00:51:04,480 --> 00:51:08,800 No. Be my guest. She's in one of her moods though. 449 00:51:08,840 --> 00:51:11,600 I'll leave y'all's pie right there. 450 00:51:20,120 --> 00:51:22,680 Whatcha readin'? 451 00:51:22,720 --> 00:51:25,000 This thing. 452 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 Have a seat. 453 00:51:27,000 --> 00:51:29,400 Clear off the chair, if you want. 454 00:51:37,680 --> 00:51:40,680 You here for the pie? 455 00:51:40,720 --> 00:51:43,000 Yup. 456 00:51:51,280 --> 00:51:53,600 Hey, uhm... 457 00:51:54,320 --> 00:51:57,120 I- I never knew you weren't a believer. 458 00:51:57,120 --> 00:52:00,960 -You come for here to witness to me? -No, I didn't come up here to witness you, I just... 459 00:52:05,840 --> 00:52:07,840 Came up to say 'hey'. 460 00:52:09,760 --> 00:52:11,760 And honestly, uh... 461 00:52:13,960 --> 00:52:18,120 I mean... like what do you think happens when you die? 462 00:52:20,760 --> 00:52:26,080 I think you go wherever you were before you were born. 463 00:52:26,120 --> 00:52:30,440 You go to where you were in 1722. 464 00:52:31,360 --> 00:52:34,120 That was a good year. 465 00:52:42,920 --> 00:52:46,400 Isn't it kind of sad, though? 466 00:52:46,440 --> 00:52:51,680 I mean... thinking about not seeing people after you die. 467 00:52:52,600 --> 00:52:55,560 I suppose it is. 468 00:52:56,400 --> 00:52:59,760 I mean I kind of been having my own uhm... 469 00:52:59,800 --> 00:53:04,600 -Huh. -Yeah. 470 00:53:05,360 --> 00:53:07,680 Well... 471 00:53:07,680 --> 00:53:09,360 You know... 472 00:53:09,960 --> 00:53:12,680 Do something with it. 473 00:53:22,520 --> 00:53:25,360 August 474 00:54:31,320 --> 00:54:34,960 -Stop it, Tim. -Sorry. 475 00:54:37,360 --> 00:54:39,720 So... 476 00:54:40,680 --> 00:54:43,400 Dad told me about you. 477 00:54:45,800 --> 00:54:49,440 -He did? -Yeah. 478 00:54:50,240 --> 00:54:52,880 Well... 479 00:54:57,120 --> 00:55:01,280 I... kinda hate it. Like... I mean... 480 00:55:01,280 --> 00:55:05,000 I really hate it. And I think it's sick. 481 00:55:38,440 --> 00:55:42,240 Hey. I would've liked to tell him myself. 482 00:55:42,280 --> 00:55:46,480 -I'm sorry. He asked. I didn't... -He asked? -Yes. 483 00:55:46,520 --> 00:55:49,200 He uh... 484 00:55:49,560 --> 00:55:53,160 -What? -He found some stuff on your computer. 485 00:55:53,160 --> 00:55:55,840 I guess he was... 486 00:55:56,800 --> 00:56:00,080 -Wow. -Yeah, so... 487 00:56:00,080 --> 00:56:04,560 You're gonna need to give him some time, he's gonna need some time. 488 00:56:06,480 --> 00:56:09,880 -How long? -Well, quite a bit, I expect. 489 00:56:09,880 --> 00:56:13,240 He's 13 years old, son. What's he supposed to need? 490 00:56:30,960 --> 00:56:33,520 Bree, uh... I need to get out. 491 00:56:33,520 --> 00:56:36,560 Uh... out, badly. 492 00:56:36,560 --> 00:56:39,680 Let's uh... Well, what should we do? 493 00:56:40,960 --> 00:56:43,200 Yeah? 494 00:56:50,440 --> 00:56:52,520 You think we can get wine? 495 00:56:52,520 --> 00:56:54,520 Do you see anyone? 496 00:57:01,840 --> 00:57:03,840 Nope. 497 00:57:14,000 --> 00:57:18,160 -Happy anniversary. -Happy anniversary. 498 00:57:25,680 --> 00:57:30,120 -Good, right? -Yeah, very good. 499 00:57:37,880 --> 00:57:39,880 This is nice. 500 00:57:50,400 --> 00:57:53,360 -Oh, wait. -What? 501 00:57:53,360 --> 00:57:57,120 We have to swing by at someone first. 502 00:58:00,840 --> 00:58:04,040 Guys, I'm so sorry, I just... 503 00:58:28,000 --> 00:58:31,640 -Oh my gosh. -Oh, wow. 504 00:58:31,680 --> 00:58:35,040 -What are y'all up to? -We are... 505 00:58:35,080 --> 00:58:39,800 -Celebrating our... versary. -Celebrate ... anniversary. 506 00:58:39,840 --> 00:58:42,240 -Congratulations. -Yeah, congratz! 507 00:58:42,240 --> 00:58:45,720 -Thank you. -Thanks guys. Yeah. 508 00:58:45,720 --> 00:58:48,320 -What're y'all doing? -Well, uhm... 509 00:58:48,320 --> 00:58:51,880 -We're dancing. -Dancing? 510 00:58:53,120 --> 00:58:55,280 -No. -No. 511 00:58:55,320 --> 00:58:57,480 We're gonna... we're gonna... I dunno. 512 00:58:57,480 --> 00:58:59,680 But you have fun! 513 00:59:00,360 --> 00:59:03,320 -You all have fun dancing. -And we'll see you... yeah, we'll see you at church. 514 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 Church... 515 00:59:07,000 --> 00:59:10,680 -Good to see you! -Yeah. -Bye. -Bye guys. 516 00:59:27,880 --> 00:59:30,280 Oh. It costs money. 517 00:59:30,320 --> 00:59:33,240 -Have you been here before? -No. 518 00:59:33,240 --> 00:59:35,280 -Here, hon. How's it going? -Good thanks. 519 00:59:38,400 --> 00:59:41,000 I'm gonna go get a drink. 520 00:59:48,800 --> 00:59:50,800 You ok? 521 00:59:51,640 --> 00:59:53,920 Yeah. 522 00:59:53,960 --> 00:59:56,640 Yeah, it's uh... 523 00:59:58,600 --> 01:00:00,600 Uh, it's just... 524 01:00:18,000 --> 01:00:21,960 That's the... oh, wait. Ok. Oh. 525 01:00:22,920 --> 01:00:25,600 Let's take the shoes... off. 526 01:00:44,600 --> 01:00:47,120 We should just... 527 01:00:47,160 --> 01:00:49,800 -You know what we should do? -What should we do? 528 01:00:49,840 --> 01:00:52,520 We should just... 529 01:00:53,720 --> 01:00:57,960 Just go like... just any state. 530 01:00:57,960 --> 01:01:00,120 -Any state. 531 01:01:00,240 --> 01:01:03,480 Just go. Just snap our... things. 532 01:01:48,440 --> 01:01:50,960 How are you? 533 01:01:50,960 --> 01:01:53,920 -What? -How are you? 534 01:01:54,680 --> 01:01:59,040 -I'm good. How are you? -I'm doin'... I'm doing good. 535 01:01:59,080 --> 01:02:01,080 Pretty well. 536 01:02:02,960 --> 01:02:05,200 Get in the road and go down the car... 537 01:02:05,200 --> 01:02:07,840 -Get in the car... drive the road. -And get... and go somewhere, where... 538 01:02:07,880 --> 01:02:11,960 Everything fried and slip... And everything fried... you know? 539 01:02:13,040 --> 01:02:15,040 We should go tonight. 540 01:02:16,840 --> 01:02:21,200 -We should get in the car right now. -Just get and go... to the stars. 541 01:02:21,360 --> 01:02:26,120 -We don't need anything. -Take the road... Jack. 542 01:02:26,120 --> 01:02:28,840 Let's pack our bags and go... 543 01:02:28,880 --> 01:02:32,200 And go... 544 01:02:53,560 --> 01:02:56,800 -I love you. -I love you. 545 01:03:12,920 --> 01:03:18,440 What... uh... I'm gonna give you my number. Is that ok? Is that weird? 546 01:03:18,480 --> 01:03:20,800 I just... I'm gonna... Just give you my number, you know... 547 01:03:21,040 --> 01:03:24,120 -Oh, yeah. -Just give me a second here. 548 01:03:24,120 --> 01:03:26,960 I'm just gonna... 549 01:04:33,520 --> 01:04:38,080 -What's wrong? What's wrong? -I don't uh... 550 01:04:56,600 --> 01:04:59,480 I uh... 551 01:05:00,320 --> 01:05:03,920 No, don't... 552 01:05:15,960 --> 01:05:19,240 What's wrong? 553 01:05:21,800 --> 01:05:24,040 What's wrong? 554 01:05:37,760 --> 01:05:40,040 It's ok. 555 01:05:48,320 --> 01:05:50,800 It's ok. 556 01:06:30,960 --> 01:06:33,200 Oh, you're home. 557 01:06:35,720 --> 01:06:38,400 I'm home. 558 01:06:49,200 --> 01:06:52,040 -Laura? -April, hey. 559 01:06:53,920 --> 01:06:55,920 This is my cousin, Patrick. 560 01:06:55,920 --> 01:06:58,080 Don't worry, he's not gonna be joining us... He's just dropping me off. 561 01:06:58,080 --> 01:07:00,480 -Yeah, don't worry. Hi. -I wasn't worried. Hi. 562 01:07:00,480 --> 01:07:03,280 -I'll text you. -Ok. You girls have fun. 563 01:07:03,560 --> 01:07:06,600 -Is this ok? -Yeah uhm... it's cool, 564 01:07:06,600 --> 01:07:08,680 -I hope it's not too greasy, is it greasy? 565 01:07:08,680 --> 01:07:11,200 -No, I like it. -Ok, well, whatever. I'll get a salad, it's fine. 566 01:07:11,680 --> 01:07:13,720 I wanted to be a veterinarian, 567 01:07:13,760 --> 01:07:17,600 but, I'm not sure if I wanted to be an assistant yet, you know? 568 01:07:17,760 --> 01:07:20,600 Because, it depends on how much responsibility you want... 569 01:07:20,600 --> 01:07:23,120 -being allowed in. -Yeah. -So... 570 01:07:23,120 --> 01:07:25,400 I'm still looking into that and everything. 571 01:07:25,400 --> 01:07:27,800 -Well, that's cool. That's awesome. -Yeah, I really like animals. 572 01:07:27,800 --> 01:07:29,880 All sorts of animals. 573 01:07:29,560 --> 01:07:32,960 -That's good. That's good. -I think I'll love it. 574 01:07:31,960 --> 01:07:35,520 -Yeah, what about you? -Well, I mean... 575 01:07:35,560 --> 01:07:38,720 Yeah, I wanna be in a ministry and I understand my denomination too 576 01:07:38,760 --> 01:07:41,600 but they have a big problem with the whole woman-preacher idea. 577 01:07:41,600 --> 01:07:43,800 -So it kinda sucks. -Yeah. 578 01:07:44,840 --> 01:07:47,080 I kind of get it though, I mean... 579 01:07:47,080 --> 01:07:49,600 Women preachers always make me feel kinda funny. 580 01:07:49,600 --> 01:07:51,680 Why? That's stupid. 581 01:07:51,720 --> 01:07:54,840 -I mean, what is the woman any less...? -Don't call me stupid. 582 01:07:54,840 --> 01:07:57,040 -Oh, no no no no no, I wasn't calling you stupid. 583 01:07:57,040 --> 01:07:59,040 Yes, you were. And I'm not, ok? 584 01:08:00,200 --> 01:08:05,040 Ok. I'm sorry I don't mean to, you know, get off on the wrong... 585 01:08:05,040 --> 01:08:07,320 I mean if you just pick and choose what you like out of the Bible... 586 01:08:07,720 --> 01:08:10,160 then why is it even important? 587 01:08:11,160 --> 01:08:14,000 Why is it even holy? I mean... It's the word of God. 588 01:08:14,200 --> 01:08:17,120 We have this amazing Word of God. And I know it's complicated and it's confusing, 589 01:08:17,120 --> 01:08:19,120 and it's weird, but it's the Word of God. 590 01:08:19,120 --> 01:08:21,120 We don't have to like it, 591 01:08:21,520 --> 01:08:24,880 but... it either is or it isn't. 592 01:08:24,880 --> 01:08:27,040 Otherwise, what does it mean? 593 01:08:27,040 --> 01:08:29,240 Yeah. 594 01:08:29,280 --> 01:08:31,680 Yeah. 595 01:08:33,040 --> 01:08:35,040 How's your salad? 596 01:08:34,640 --> 01:08:36,880 It's very very good. Very good. 597 01:08:36,880 --> 01:08:40,520 -No- no greasy chicken today. -Great. 598 01:08:40,560 --> 01:08:43,160 How's your sandwich? Good. 599 01:08:44,160 --> 01:08:46,360 -I'm sorry about that. -No, it's good. 600 01:08:47,000 --> 01:08:51,120 It's... been a crazy summer. -Yeah. No, it's fine. 601 01:08:51,120 --> 01:08:54,800 -I understand. -Thanks. 602 01:08:56,440 --> 01:08:58,520 I'm actually sort of cool... 603 01:08:58,560 --> 01:09:02,240 -Just... -I believe you, you're good. 604 01:09:12,800 --> 01:09:15,360 Come no, where is he? 605 01:09:15,360 --> 01:09:17,800 So, what's the deal with your cousin? 606 01:09:17,720 --> 01:09:20,840 Oh, he's a dork. He goes to Weatherford too. You'll see him around. 607 01:09:20,880 --> 01:09:24,320 He's been going for like seven years. It's pathetic. 608 01:09:24,360 --> 01:09:26,360 -Eh, there he is. -Ok, cool. 609 01:09:26,840 --> 01:09:28,880 You're late. 610 01:09:30,120 --> 01:09:33,720 -It was nice meeting you. -I'll see you in a month, I guess. 611 01:09:33,720 --> 01:09:36,880 -Alright, bye. -Bye. -Nice to meet you, Laura. 612 01:09:36,880 --> 01:09:38,840 You too... 613 01:09:41,840 --> 01:09:43,840 Patrick. 614 01:09:49,200 --> 01:09:51,200 Got a sec? 615 01:09:53,600 --> 01:09:55,560 Yeah, yeah. 616 01:09:55,840 --> 01:09:58,440 So the resumes for the youth minister position... 617 01:09:58,440 --> 01:10:00,600 Frankly they suck. 618 01:10:00,600 --> 01:10:04,200 I was wondering... If you might want to take that on. 619 01:10:07,640 --> 01:10:09,800 Oh, wow. 620 01:10:09,800 --> 01:10:11,920 I mean, more pay, of course. 621 01:10:15,160 --> 01:10:19,280 Ok, well, just... you know, take your time, pray about it, and uh... 622 01:10:19,320 --> 01:10:21,360 I mean, it'll be cool. 623 01:12:18,360 --> 01:12:20,720 What are you two going to be up to? 624 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 I dunno. 625 01:12:24,880 --> 01:12:27,400 We'll find out. 626 01:12:34,160 --> 01:12:37,600 Dear Lord, we ask that you watch over our children, 627 01:12:37,640 --> 01:12:40,760 As they move into this, the next chapter of their lives. 628 01:12:40,800 --> 01:12:43,560 Show them Your grace 629 01:12:43,560 --> 01:12:46,160 Your wonder and love 630 01:12:46,160 --> 01:12:48,840 as they journey to adulthood. 631 01:12:55,320 --> 01:12:58,440 Where are you all eating? -At home. Mom's got a chicken. 632 01:12:59,120 --> 01:13:01,120 I'll be right back. 633 01:13:03,360 --> 01:13:06,360 -Hey, where do you think you're going, young lady? -Oh, Bree. 634 01:13:06,360 --> 01:13:09,280 -I won't see you, will I? -No. -Tell Bree 'bye'. 635 01:13:09,280 --> 01:13:11,760 Oh, come here. 636 01:13:14,080 --> 01:13:17,920 -See you in December, ok? -I'll see you in December, sweetheart. 637 01:13:18,600 --> 01:13:21,680 -Have an adventure. -Ok. 638 01:13:21,720 --> 01:13:25,280 You hear me? You have fun! 639 01:13:25,320 --> 01:13:27,440 I will. For you. 640 01:13:27,440 --> 01:13:30,160 -Bye. -Bye. 641 01:13:33,400 --> 01:13:35,600 -Bye, Bree. -Bye, Cheryl. 642 01:13:36,240 --> 01:13:39,800 Thank you. Be a good girl. 643 01:13:39,800 --> 01:13:41,800 Ok. 644 01:13:53,480 --> 01:13:56,360 Will all be alright? 645 01:13:56,400 --> 01:13:59,240 -Probably. -Probably? 646 01:13:59,240 --> 01:14:01,440 Yeah, probably. 647 01:14:04,000 --> 01:14:07,440 -Just say 'yes'. -Yes! 648 01:14:07,440 --> 01:14:10,640 Yeah! 649 01:14:12,760 --> 01:14:15,000 Ok... 650 01:14:16,040 --> 01:14:18,760 I just gonna say this one thing and that's gonna be it. 651 01:14:19,000 --> 01:14:22,040 Cos I know we're gotta be adults and we have to do what we have to do... 652 01:14:22,040 --> 01:14:25,760 and like... act how we're supposed to act and like... 653 01:14:25,760 --> 01:14:28,840 Believe what we're gonna believe, but... 654 01:14:29,520 --> 01:14:31,520 But... 655 01:14:35,680 --> 01:14:40,360 I want you in heaven with me so bad, Bree... 656 01:14:41,120 --> 01:14:43,440 so bad 657 01:14:44,240 --> 01:14:48,800 And, I know you're getting away from all this 658 01:14:48,800 --> 01:14:53,480 but... for me, it's 659 01:14:54,360 --> 01:14:58,760 it's no less true, no less fact, than 660 01:14:59,280 --> 01:15:04,360 like, this bed... or my dog, or... 661 01:15:05,920 --> 01:15:09,360 or our friendship. 662 01:15:10,840 --> 01:15:13,800 I know it's true. 663 01:15:14,200 --> 01:15:17,600 Just like I know this is true. 664 01:15:21,240 --> 01:15:23,720 All I'm saying, is... 665 01:15:24,280 --> 01:15:26,960 Don't leave it lightly. 666 01:15:29,240 --> 01:15:33,200 It's so beautiful and it's so true... 667 01:15:34,640 --> 01:15:37,360 Just... 668 01:15:37,360 --> 01:15:40,240 Don't leave it lightly, ok? 669 01:15:40,280 --> 01:15:42,440 Just tell me, that... 670 01:15:42,440 --> 01:15:45,560 You won't leave it lightly? 671 01:15:48,040 --> 01:15:50,520 -Ok. -Plea... 672 01:15:52,400 --> 01:15:56,360 -Ok? -Ok. 673 01:15:57,960 --> 01:16:00,760 Ok. 674 01:16:05,360 --> 01:16:08,800 December 675 01:16:49,520 --> 01:16:51,520 -Uhm, hello! -You came back! 676 01:16:51,560 --> 01:16:54,760 -So did you. -Bree, this is Patrick. 677 01:16:54,760 --> 01:16:56,840 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 678 01:16:56,880 --> 01:16:59,200 Good luck with this one. 679 01:17:22,240 --> 01:17:25,000 I mean he's into her and he seems like a nice guy. 680 01:17:26,880 --> 01:17:29,840 We're gonna hit, I gotta get these kids to bed. 681 01:17:29,840 --> 01:17:31,840 You're gonna come, or? 682 01:17:31,840 --> 01:17:33,880 Oh, uh, Laura and I will walk him home. 683 01:17:34,920 --> 01:17:37,760 I was thinking me and Patrick might go back with my mom and dad 684 01:17:37,760 --> 01:17:39,880 and just hang out at the house. 685 01:17:40,080 --> 01:17:42,720 Ok. 686 01:17:42,760 --> 01:17:46,640 Well, I'll see you at home then. Come on y'all. Let's go. 687 01:17:46,640 --> 01:17:48,920 Come on, come on. 688 01:17:55,800 --> 01:17:57,920 Hey... 689 01:17:57,960 --> 01:18:00,160 What would you think, if... 690 01:18:01,160 --> 01:18:04,400 I stopped believing in God. 691 01:18:06,800 --> 01:18:09,440 Have you? 692 01:18:14,920 --> 01:18:18,640 Well as long as you're ok with always being part of my bedtime prayers... 693 01:18:22,280 --> 01:18:25,600 I'm very, very ok with that. 694 01:18:38,360 --> 01:18:41,280 Well, did you, uhm... 695 01:18:41,320 --> 01:18:44,080 Did you meet any, uh... 696 01:18:45,600 --> 01:18:49,240 Did you meet any buddies up there in New York city? 697 01:18:52,440 --> 01:18:55,440 Uhm, maybe... you, uh... 698 01:19:00,040 --> 01:19:04,200 -Well, there's this one guy, Carter, but... -Carter? -Yeah. 699 01:19:04,760 --> 01:19:08,360 -Is that his last name, or? -Oh no, that's his first name. 700 01:19:08,200 --> 01:19:11,160 What's his last name, John? 701 01:19:18,000 --> 01:19:21,480 That's fine, that's... fine. 702 01:19:21,520 --> 01:19:23,640 It's alright. 703 01:19:23,680 --> 01:19:26,560 I'm glad you met a friend. 704 01:19:38,120 --> 01:19:40,480 What about you? 705 01:19:40,520 --> 01:19:43,040 What about me what? 706 01:19:43,080 --> 01:19:45,040 Any prospects? 707 01:19:46,640 --> 01:19:48,640 Prospects? 708 01:19:50,000 --> 01:19:53,960 -You mean? -Yeah, I mean. -No, no. 709 01:19:54,000 --> 01:19:56,440 No. 710 01:19:56,480 --> 01:20:01,200 I'm fine. I am fine. 711 01:20:05,800 --> 01:20:10,720 -I don't have time for that stuff, son. -Well, maybe you should make time for it. 712 01:20:11,400 --> 01:20:13,400 Make time. 713 01:20:16,600 --> 01:20:19,400 I got my kids. 714 01:20:21,680 --> 01:20:24,520 I got my kids. 715 01:20:31,000 --> 01:20:33,680 -Hey, Jerry, how you doing? -Well, Austin, how are you? 716 01:20:33,680 --> 01:20:38,520 -Good. Hey I'm sorry to stop by so late. -Oh no, that's fine. 717 01:20:39,200 --> 01:20:41,200 So I hear your boy made it back in one piece. 718 01:20:41,200 --> 01:20:43,840 Oh, huh, he sure did. 719 01:20:44,520 --> 01:20:47,560 -So college is good? -Yeah, it's pretty amazing. 720 01:20:47,560 --> 01:20:49,560 Good, good. That's wonderful. 721 01:20:49,840 --> 01:20:52,520 -Yeah, it's great, I'm liking it a lot. -I beg you are. 722 01:20:52,800 --> 01:20:57,520 -Yeah, the city is awesome, so... -Yeah, great. 723 01:21:00,760 --> 01:21:07,120 -So how are you? How's Elizabeth? -Oh, we're great, uh, you know... 724 01:21:07,120 --> 01:21:11,680 Uh, prepin' Christmas music, working on the church, every day, all day long, you know? 725 01:21:12,280 --> 01:21:15,360 -Normal stuff in the life. -Yeah. 726 01:21:15,400 --> 01:21:18,360 Same, old... 727 01:21:22,680 --> 01:21:24,680 Yeah. 728 01:21:27,600 --> 01:21:30,040 Hey, uhm... 729 01:21:56,160 --> 01:22:00,960 So, uhm, I- I guess I just wanted you to know that uhm... 730 01:22:10,400 --> 01:22:13,520 That I think I might be... 731 01:22:34,520 --> 01:22:37,240 That I might be gay. 732 01:22:40,000 --> 01:22:42,600 Ok. 733 01:22:45,720 --> 01:22:49,680 -Me too. -Yeah. 734 01:22:51,880 --> 01:22:54,520 Me too. 735 01:22:59,960 --> 01:23:04,480 Yeah, but I don't know... I don't know what to do. 736 01:23:10,000 --> 01:23:12,720 -I don't know what to do, Tim. -Hey. 737 01:23:16,800 --> 01:23:19,120 I don't know what to do. 738 01:23:34,080 --> 01:23:37,080 Shepards probably got there after Lizbeth, because 739 01:23:37,640 --> 01:23:41,760 you're more faster travellers than you guys. 740 01:23:42,200 --> 01:23:45,120 No, because we've been following, we've been following the star for... for days... 741 01:23:49,320 --> 01:23:51,600 Do hand me my staff. 742 01:23:51,640 --> 01:23:56,520 Hi, everyone. Oh, wow, you guys look great. Everybody looks great. 743 01:23:56,520 --> 01:24:01,600 Uh, real quick: Don't forget the signing sheet in the hall, we would like to know who is here 744 01:24:01,600 --> 01:24:05,840 and then, also so that we don't get stuffy in here and crowded and so we know who's ready, if... 745 01:24:05,840 --> 01:24:08,640 Once you're ready, if you could be... meet us out in the lobby, that would be fantastic. 746 01:24:08,640 --> 01:24:11,760 I would do that before we go outside. But, uhm, I'm really excited, guys. 747 01:24:11,760 --> 01:24:14,360 Merry Christmas and uh... Yeah, this is gonna be good. 748 01:24:14,360 --> 01:24:17,320 The snacks are here in the lobby. 749 01:24:17,320 --> 01:24:22,400 Now, please be sure to hide those stereophone cups if you take them outside, because they're modern. 750 01:24:22,920 --> 01:24:25,320 -Thank you, Harry. -You're welcome. Do you need anything? 751 01:24:25,320 --> 01:24:27,760 -No, I think I'm good. Thanks. -Ok, alright. 752 01:24:27,760 --> 01:24:29,920 And there we have it. 753 01:24:29,920 --> 01:24:32,720 -Oh, excuse me. You look good. -Thanks, Harry. 754 01:24:32,720 --> 01:24:35,440 Let's do this. 755 01:24:38,200 --> 01:24:40,200 This is why you're not Lizbeth. 756 01:25:15,640 --> 01:25:18,840 Ok. Are we ready? Let's do this, uh... 757 01:25:18,840 --> 01:25:20,840 Harry, music. 758 01:25:20,840 --> 01:25:22,880 Let them in. 759 01:25:41,640 --> 01:25:44,480 -Music good, Austin? -Yeah, it's good. Thanks, Harry. 760 01:25:44,480 --> 01:25:47,760 -Good. -Sounds good. 761 01:25:50,040 --> 01:25:54,560 You know, if uh... we have a while to get together sometime 762 01:25:54,560 --> 01:25:59,560 for lunch and talk about that Easter music, I'd be all for that. 763 01:25:59,560 --> 01:26:02,440 -Sure, thanks. -It's never too soon. 764 01:26:02,440 --> 01:26:04,560 Nope. 765 01:26:06,120 --> 01:26:08,400 Merry Christmas, my friend. 766 01:26:08,400 --> 01:26:11,240 -Merry Christmas, Harry. -Thank you. 767 01:26:11,280 --> 01:26:13,840 You're good kid, Austin. 768 01:26:14,360 --> 01:26:16,800 You're good kid. 769 01:26:40,640 --> 01:26:43,120 I love you. 770 01:26:44,240 --> 01:26:46,360 I love you. 771 01:28:01,680 --> 01:28:06,680 Subtitles by Xardass. 58256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.