Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,256 --> 00:00:10,892
Previously on Star Trek: Discovery...
2
00:00:10,925 --> 00:00:13,294
All hail her most Imperial Majesty,
3
00:00:13,327 --> 00:00:15,897
mother of the Fatherland.
4
00:00:15,930 --> 00:00:17,398
All hail the Emperor,
5
00:00:17,431 --> 00:00:21,135
Philippa Georgiou Augustus
laponius Centaurius.
6
00:00:21,169 --> 00:00:23,404
All hail the Emperor!
7
00:00:23,437 --> 00:00:25,874
You're a fugitive wanted for my murder.
8
00:00:25,907 --> 00:00:29,143
You attempted a coup
against the Emperor.
9
00:00:29,177 --> 00:00:30,912
Listen to me.
10
00:00:30,945 --> 00:00:33,281
I need you. You need you.
11
00:00:33,915 --> 00:00:37,251
Your Georgiou is dead.
12
00:00:37,285 --> 00:00:39,788
- Just a ghost.
- Captain Michael Burnham.
13
00:00:39,821 --> 00:00:41,923
You brought us a gift?
14
00:00:41,956 --> 00:00:43,892
Captain Gabriel Lorca.
15
00:00:43,925 --> 00:00:45,660
In his universe,
16
00:00:45,694 --> 00:00:47,295
that Stamets exploited the
network for his own gain.
17
00:00:47,328 --> 00:00:49,898
- He's the one who corrupted it.
- There's no difference
18
00:00:49,931 --> 00:00:52,033
between his network and our network.
19
00:00:52,066 --> 00:00:53,668
It's just one.
20
00:00:53,702 --> 00:00:55,737
And that's why the damage is spreading.
21
00:00:55,770 --> 00:00:59,007
Eventually, everything
everywhere will be exterminated.
22
00:00:59,040 --> 00:01:00,241
There's a clearing
23
00:01:00,274 --> 00:01:01,676
in the forest.
24
00:01:01,710 --> 00:01:04,713
That's how they go.
25
00:01:04,746 --> 00:01:06,815
I'm sending you the coordinates
to the Emperor's ship now.
26
00:01:06,848 --> 00:01:08,983
I would feel better
if Captain Lorca were the one
27
00:01:09,017 --> 00:01:10,685
making this request for a rendezvous.
28
00:01:10,719 --> 00:01:12,186
Trust me, so would I.
29
00:01:12,220 --> 00:01:14,188
- Acknowledged.
- We'll see you soon.
30
00:01:14,222 --> 00:01:16,090
You're sensitive to light.
31
00:01:16,124 --> 00:01:18,993
Lorca is sensitive to light, too.
32
00:01:19,027 --> 00:01:21,963
The Lorca I knew was my right hand.
33
00:01:21,996 --> 00:01:23,932
I trusted him with you.
34
00:01:26,034 --> 00:01:28,770
My so-called
captain's not from my universe.
35
00:01:28,803 --> 00:01:30,390
He's from yours.
36
00:01:32,106 --> 00:01:37,106
Sync and corrections by: kDragon
www.Addic7ed.com
37
00:01:37,107 --> 00:01:42,107
Star Trek Discovery
S01E13
38
00:03:08,903 --> 00:03:11,539
One year,
39
00:03:11,572 --> 00:03:15,009
212 days of torture,
40
00:03:15,043 --> 00:03:17,178
of agony, my friends,
41
00:03:17,211 --> 00:03:19,213
my followers.
42
00:03:22,016 --> 00:03:26,120
But I have returned to give
meaning to your suffering.
43
00:03:26,154 --> 00:03:31,559
Today is the day we reclaim our empire.
44
00:03:31,592 --> 00:03:33,995
Long live the Empire.
Long live the Empire.
45
00:03:38,499 --> 00:03:40,401
Captain?
46
00:03:40,434 --> 00:03:44,005
Welcome back, Commander Landry.
47
00:03:50,879 --> 00:03:52,914
They told us you were dead.
48
00:03:52,947 --> 00:03:54,148
And you believed them?
49
00:03:54,182 --> 00:03:56,050
- Not for a second, sir.
- Sir.
50
00:03:56,084 --> 00:03:58,953
Let's get you geared up.
51
00:03:58,987 --> 00:04:00,989
Sir,
52
00:04:01,022 --> 00:04:03,992
Charon has ten battalions of
Imperial guards on station.
53
00:04:04,025 --> 00:04:06,094
I don't know how you got here,
54
00:04:06,127 --> 00:04:11,065
or how you got us all out alive,
but we should withdraw, regroup.
55
00:04:11,099 --> 00:04:13,001
We still have supporters
on several worlds.
56
00:04:13,034 --> 00:04:15,369
The Emperor's ship is
exactly where we need to be.
57
00:04:17,105 --> 00:04:20,308
I have been to another
universe and back.
58
00:04:20,341 --> 00:04:22,877
You think I'd come all
this way without a plan?
59
00:04:29,350 --> 00:04:32,887
Clear.
60
00:04:32,921 --> 00:04:34,555
Stamets is gone.
61
00:04:37,058 --> 00:04:39,193
Coward probably left at
the first sign of trouble.
62
00:04:39,227 --> 00:04:42,196
All his research is still here.
63
00:04:42,230 --> 00:04:44,165
I've known more than one Stamets,
64
00:04:44,198 --> 00:04:46,935
and they both have one thing in common:
65
00:04:46,968 --> 00:04:50,939
they love their work too much...
66
00:04:52,974 --> 00:04:55,043
...to leave any of it behind!
67
00:04:58,279 --> 00:04:59,547
Hello, Paul.
68
00:04:59,580 --> 00:05:00,982
Gabriel.
69
00:05:01,015 --> 00:05:02,917
I really hoped you were dead.
70
00:05:02,951 --> 00:05:05,219
Well, you can't always
get what you want.
71
00:05:05,253 --> 00:05:06,988
Hi, Doc.
72
00:05:09,523 --> 00:05:13,261
Ironically, I have to thank you
73
00:05:13,294 --> 00:05:15,629
for helping me finish what I started.
74
00:05:15,663 --> 00:05:18,666
After you sold me out and
ruined our coup attempt,
75
00:05:18,699 --> 00:05:20,501
I was down on Priors World
76
00:05:20,534 --> 00:05:22,103
recruiting allies
77
00:05:22,136 --> 00:05:23,972
when the Emperor caught
up with the Buran.
78
00:05:26,474 --> 00:05:30,979
As I beamed back to join
the fight, her torpedoes hit.
79
00:05:31,012 --> 00:05:34,615
And luckily, so did an ion storm,
80
00:05:34,648 --> 00:05:37,018
which caused a transporter malfunction.
81
00:05:37,051 --> 00:05:40,021
And...
82
00:05:40,054 --> 00:05:41,555
know where I ended up?
83
00:05:41,589 --> 00:05:45,393
Frankly, I'm still stuck
on the "not dead" part.
84
00:05:45,426 --> 00:05:48,029
A parallel universe.
85
00:05:48,062 --> 00:05:50,364
The ion storm must have
86
00:05:50,398 --> 00:05:53,101
- swapped your transporter signatures.
- Mm.
87
00:05:53,134 --> 00:05:55,303
To me, it was physics
88
00:05:55,336 --> 00:05:58,206
acting as the hand of
destiny... My destiny.
89
00:05:59,673 --> 00:06:02,576
The bioweapon you were
developing for the Emperor...
90
00:06:02,610 --> 00:06:04,045
Show it to me.
91
00:06:04,078 --> 00:06:07,081
Happily, sir.
92
00:06:28,769 --> 00:06:30,738
Sensors have detected mass casualties
93
00:06:30,771 --> 00:06:32,640
on decks through 17.
94
00:06:32,673 --> 00:06:36,010
He's come back from the
grave to stage a revolution,
95
00:06:36,044 --> 00:06:37,611
and that's the best he's got?
96
00:06:37,645 --> 00:06:39,413
If he keeps doing that,
97
00:06:39,447 --> 00:06:42,483
he'll reveal his location;
then he's mine.
98
00:06:42,516 --> 00:06:45,319
Emperor, I've seen
firsthand how he operates.
99
00:06:45,353 --> 00:06:48,422
He can get inside your head,
manipulate you.
100
00:06:48,456 --> 00:06:50,058
You think I don't know that?
101
00:06:50,091 --> 00:06:53,594
He is baiting you.
He wants you to come to him.
102
00:06:53,627 --> 00:06:55,596
Let me contact my ship again.
103
00:06:55,629 --> 00:06:59,200
They have no idea they're
flying into a battle zone.
104
00:06:59,233 --> 00:07:01,435
Please, Philippa.
105
00:07:01,469 --> 00:07:04,672
I'm not Philippa to you.
106
00:07:04,705 --> 00:07:07,141
But you are right about one thing.
107
00:07:07,175 --> 00:07:11,079
He preyed on my sentiment,
my weakness for your face.
108
00:07:11,112 --> 00:07:13,214
It will not happen again.
109
00:07:14,648 --> 00:07:16,184
Take her to the brig.
110
00:07:16,217 --> 00:07:18,252
Your choices have
111
00:07:18,286 --> 00:07:20,188
determined your fate.
112
00:07:20,221 --> 00:07:21,289
No.
113
00:07:37,338 --> 00:07:39,473
- They'll find her, Emperor.
- Take your men.
114
00:07:39,507 --> 00:07:41,442
Bring Lorca to me alive.
115
00:07:41,475 --> 00:07:44,178
I will kill him myself this time.
116
00:07:50,784 --> 00:07:54,822
Captain's Log, stardate 1834.2.
117
00:07:54,855 --> 00:07:57,558
Acting Captain Saru recording.
118
00:07:57,591 --> 00:08:00,261
We are en route to the Terran flagship,
119
00:08:00,294 --> 00:08:02,730
having been summoned
by Specialist Burnham.
120
00:08:02,763 --> 00:08:05,233
Discovery's spore drive
is operational again,
121
00:08:05,266 --> 00:08:07,235
thanks to the full recovery
122
00:08:07,268 --> 00:08:10,104
of our navigator, Lieutenant Stamets.
123
00:08:10,138 --> 00:08:13,507
Yet, despite his best efforts,
the lieutenant was unable
124
00:08:13,541 --> 00:08:16,810
to save Discovery's mycelium crop.
125
00:08:16,844 --> 00:08:19,247
His fear is that his Terran counterpart
126
00:08:19,280 --> 00:08:22,583
has already contaminated the network,
127
00:08:22,616 --> 00:08:26,220
and if so, the results
could be catastrophic.
128
00:08:28,556 --> 00:08:30,858
What is it that you wish
to show me, Lieutenant?
129
00:08:30,891 --> 00:08:32,193
We have less than 30 minutes before
130
00:08:32,226 --> 00:08:33,727
we reach the Terran vessel.
131
00:08:33,761 --> 00:08:35,696
Airiam flagged it...
A massive energy signature
132
00:08:35,729 --> 00:08:37,298
coming off the central orb.
133
00:08:37,331 --> 00:08:38,532
It's mycelial.
134
00:08:38,566 --> 00:08:41,735
This is what my counterpart
has been using his mycelium for.
135
00:08:41,769 --> 00:08:43,204
It powers their ship.
136
00:08:43,237 --> 00:08:44,872
- As it does ours.
- Not exactly.
137
00:08:44,905 --> 00:08:46,307
We ride along the network
138
00:08:46,340 --> 00:08:47,475
with the spores.
139
00:08:47,508 --> 00:08:50,444
That orb is pulling power
directly out of the network.
140
00:08:50,478 --> 00:08:53,547
But I thought the network
could regenerate itself.
141
00:08:53,581 --> 00:08:55,316
Typically it does, but...
142
00:08:55,349 --> 00:08:56,917
this process is poisoning it,
143
00:08:56,950 --> 00:08:59,353
spreading infection
back up into the system.
144
00:08:59,387 --> 00:09:01,689
Without a fresh supply of
spores, it'll only get worse.
145
00:09:01,722 --> 00:09:03,724
The Terrans must be aware of
this flaw; it's not sustainable.
146
00:09:03,757 --> 00:09:05,326
I don't think sustainability
147
00:09:05,359 --> 00:09:07,295
is their main objective,
but it does provide them
148
00:09:07,328 --> 00:09:10,331
with far more energy than
I ever thought possible...
149
00:09:10,364 --> 00:09:12,166
Enough to run their city-sized ship
150
00:09:12,200 --> 00:09:14,335
and power weapons that
can destroy a planet.
151
00:09:14,368 --> 00:09:15,803
As they did on Harlak.
152
00:09:15,836 --> 00:09:19,273
How can a people be so shortsighted?
153
00:09:19,307 --> 00:09:21,309
Well, the Terrans are
egotistical enough to believe
154
00:09:21,342 --> 00:09:24,312
that they can replenish this
resource before it collapses.
155
00:09:24,345 --> 00:09:26,347
The other Stamets must have
been looking for a solution
156
00:09:26,380 --> 00:09:28,516
when he got trapped
in the network with me.
157
00:09:28,549 --> 00:09:31,719
If we don't stop them soon,
158
00:09:31,752 --> 00:09:34,222
the contamination will be irreversible.
159
00:09:34,255 --> 00:09:35,823
The network will
160
00:09:35,856 --> 00:09:38,492
continue to deteriorate everywhere.
161
00:09:38,526 --> 00:09:40,561
Here, in this universe,
162
00:09:40,594 --> 00:09:43,831
back in ours, across
the entire multiverse.
163
00:09:43,864 --> 00:09:46,367
And when it does...
164
00:09:46,400 --> 00:09:50,604
Life, as we know it,
will cease to exist.
165
00:09:59,847 --> 00:10:02,350
Take this shipwide.
166
00:10:03,684 --> 00:10:05,419
Hello, Philippa.
167
00:10:05,453 --> 00:10:07,421
I've watched for years;
168
00:10:07,455 --> 00:10:10,658
you let alien races
spill over the borders,
169
00:10:10,691 --> 00:10:12,426
flourish in our backyard,
170
00:10:12,460 --> 00:10:14,928
then have the gall to incite rebellion.
171
00:10:14,962 --> 00:10:16,830
The Terrans need a leader
172
00:10:16,864 --> 00:10:20,401
who will preserve our
way of life, our race.
173
00:10:20,434 --> 00:10:24,272
Try as you might, it's clearly not you.
174
00:10:24,305 --> 00:10:27,375
Even Michael knew that.
175
00:10:27,408 --> 00:10:29,443
It was her great shame.
176
00:10:29,477 --> 00:10:33,847
Well, it's indecorous of
me to share pillow talk.
177
00:10:33,881 --> 00:10:35,849
To the rest, many of you know me.
178
00:10:35,883 --> 00:10:37,551
Some of you served with me.
179
00:10:37,585 --> 00:10:41,422
To all, I make this offer:
180
00:10:41,455 --> 00:10:43,424
renounce Georgiou.
181
00:10:43,457 --> 00:10:45,859
The Empire is dying in her hands.
182
00:10:45,893 --> 00:10:48,596
But you don't have to... Not today.
183
00:10:48,629 --> 00:10:53,401
Michael Burnham is not to be touched.
184
00:10:53,434 --> 00:10:55,536
She is integral to our future plans,
185
00:10:55,569 --> 00:10:57,771
a future where we together
186
00:10:57,805 --> 00:11:01,275
will make the Empire glorious again.
187
00:11:01,309 --> 00:11:04,578
Got him. He's in the main labs.
188
00:11:08,982 --> 00:11:12,353
Lorca does not control this ship.
189
00:11:12,386 --> 00:11:14,322
I do.
190
00:11:14,355 --> 00:11:16,357
We take the fight to him.
191
00:11:17,991 --> 00:11:19,960
All hail the Emperor!
192
00:11:51,960 --> 00:11:54,596
Don't shoot.
193
00:11:58,900 --> 00:12:00,735
Where are your troops, Commander?
194
00:12:00,769 --> 00:12:03,104
We were ambushed.
195
00:12:03,137 --> 00:12:05,840
How did you survive?
196
00:12:07,842 --> 00:12:10,178
Lorca spared me.
197
00:12:10,211 --> 00:12:11,980
He said he wanted you to know...
198
00:12:12,013 --> 00:12:14,182
Know what?
199
00:12:14,215 --> 00:12:17,085
That he was here.
200
00:12:26,928 --> 00:12:28,897
Hello, Pippa.
201
00:12:28,930 --> 00:12:31,566
Did you miss me?
202
00:12:51,853 --> 00:12:53,922
Light her up.
203
00:12:56,725 --> 00:12:57,692
Mr. Stamets?
204
00:12:57,726 --> 00:12:59,961
Containment field at 30%. 25%.
205
00:13:01,129 --> 00:13:03,832
Five, four, three, two.
206
00:13:03,865 --> 00:13:05,700
It's down!
207
00:13:12,641 --> 00:13:13,942
Flash grenade! Cover, cover!
208
00:13:25,987 --> 00:13:26,988
Emergency transport!
209
00:13:33,562 --> 00:13:34,228
You didn't warn me
210
00:13:34,262 --> 00:13:36,865
she could do that, Mr. Stamets.
211
00:13:36,898 --> 00:13:39,300
Please tell me we can kill him now.
212
00:13:39,333 --> 00:13:41,269
Well, that depends if he can disable
213
00:13:41,302 --> 00:13:42,937
an emergency transport system.
214
00:13:42,971 --> 00:13:44,939
I can.
215
00:13:44,973 --> 00:13:46,741
I can do that.
216
00:13:46,775 --> 00:13:48,577
Good.
217
00:13:48,610 --> 00:13:50,712
Set up a perimeter
around the throne room.
218
00:13:50,745 --> 00:13:52,146
Let's tighten the noose.
219
00:13:54,248 --> 00:13:56,217
Burnham to Discovery. Do you copy?
220
00:13:56,250 --> 00:13:57,652
Come in, Discovery.
221
00:14:05,794 --> 00:14:07,762
Burnham to Discovery. Do you copy?
222
00:14:07,796 --> 00:14:09,297
Come in.
223
00:14:15,269 --> 00:14:18,072
Discovery, do you copy?
224
00:14:18,106 --> 00:14:20,174
Come in.
225
00:14:22,010 --> 00:14:24,045
Please come in.
226
00:14:25,079 --> 00:14:26,180
Discovery here.
227
00:14:26,214 --> 00:14:27,916
We are receiving you.
228
00:14:29,383 --> 00:14:30,985
It's good to see you, Saru.
229
00:14:31,019 --> 00:14:33,755
You as well, my friend.
230
00:14:33,788 --> 00:14:35,690
It appears your
situation has become dire.
231
00:14:35,724 --> 00:14:37,225
Is the captain with you?
232
00:14:37,258 --> 00:14:39,994
He's one of them. He's Terran.
233
00:14:40,028 --> 00:14:44,298
He used us and the Discovery to
jump here, to his own universe.
234
00:14:44,332 --> 00:14:45,734
It was his plan all along.
235
00:14:45,767 --> 00:14:47,335
That's impossible.
236
00:14:47,368 --> 00:14:50,271
Surely, we would have sensed
something. I would have.
237
00:14:50,304 --> 00:14:53,341
That's why we didn't
end up at Starbase 46.
238
00:14:53,374 --> 00:14:56,210
Lorca altered the
coordinates of my last jump.
239
00:14:56,244 --> 00:14:58,212
How?
240
00:14:58,246 --> 00:15:01,115
He-he got the data he
needed from those jumps I did
241
00:15:01,149 --> 00:15:02,383
around the Klingon ship.
242
00:15:02,416 --> 00:15:04,285
Then all that was left was to access
243
00:15:04,318 --> 00:15:05,353
navigation control.
244
00:15:05,386 --> 00:15:08,122
And he can do that from his chair.
245
00:15:08,156 --> 00:15:11,292
Lorca's staging a coup
against the Emperor.
246
00:15:11,325 --> 00:15:13,962
You have to abort coming
to the palace ship.
247
00:15:13,995 --> 00:15:15,864
Get as far away as you can.
248
00:15:15,897 --> 00:15:17,632
I will not consider leaving you behind.
249
00:15:17,666 --> 00:15:19,801
Saru, he has no need for our crew.
250
00:15:19,834 --> 00:15:21,703
He will kill all of you.
251
00:15:21,736 --> 00:15:24,639
He might take Discovery
back to our universe
252
00:15:24,673 --> 00:15:26,307
and bring the whole
Terran fleet with him.
253
00:15:26,340 --> 00:15:29,143
Not if the Terrans have
wiped out all life already.
254
00:15:29,177 --> 00:15:32,346
They have created a
super-mycelial reactor
255
00:15:32,380 --> 00:15:35,650
on the Charon, and it's
destroying the network.
256
00:15:35,684 --> 00:15:40,021
When it goes, it takes all
life with it, in all universes.
257
00:15:44,859 --> 00:15:46,828
How do we stop it?
258
00:15:46,861 --> 00:15:49,230
Lieutenant Stamets believes a direct hit
259
00:15:49,263 --> 00:15:51,833
from our photon torpedoes
on their energy orb
260
00:15:51,866 --> 00:15:55,069
would create a detonation
large enough to sever
261
00:15:55,103 --> 00:15:56,705
the reactor's connection and
262
00:15:56,738 --> 00:15:58,973
allow the network to heal itself.
263
00:15:59,007 --> 00:16:02,711
We're running simulations to
account for energy dispersal.
264
00:16:02,744 --> 00:16:04,012
But?
265
00:16:04,045 --> 00:16:06,681
There's a containment
field protecting the orb.
266
00:16:06,715 --> 00:16:08,249
Our weapons can't penetrate it.
267
00:16:08,282 --> 00:16:10,752
Leave the containment field to me.
268
00:16:10,785 --> 00:16:14,055
Stay at warp, so you can't be boarded,
269
00:16:14,088 --> 00:16:17,158
and I'll find a way to
signal you when I'm in place.
270
00:16:17,191 --> 00:16:19,761
Be ready to blow up
the reactor when I do.
271
00:16:22,130 --> 00:16:24,665
Burnham out.
272
00:16:36,845 --> 00:16:38,847
Believe in destiny now, Mr. Stamets?
273
00:16:38,880 --> 00:16:40,915
That's, uh, rhetorical, right?
274
00:16:40,949 --> 00:16:43,952
Your lack of vision
continues to disappoint me.
275
00:16:43,985 --> 00:16:46,420
I used to suffer from that, too.
276
00:16:49,423 --> 00:16:52,426
But nothing that's happened
to me was an accident.
277
00:16:52,460 --> 00:16:56,297
Not ending up in another world,
278
00:16:56,330 --> 00:16:58,767
not finding a ship that
would help me return here.
279
00:16:58,800 --> 00:17:00,034
None of it.
280
00:17:00,068 --> 00:17:01,770
I'm living proof
281
00:17:01,803 --> 00:17:04,305
that fate is real.
282
00:17:04,338 --> 00:17:06,975
Speaking of which,
283
00:17:07,008 --> 00:17:10,745
we've reached the tipping point,
where your usefulness to me
284
00:17:10,779 --> 00:17:13,214
is outweighed by the
risk of keeping you alive.
285
00:17:13,247 --> 00:17:15,516
I mean, how am I ever gonna trust you?
286
00:17:15,549 --> 00:17:16,951
Honestly.
287
00:17:24,993 --> 00:17:28,029
The living core of the mycelial network.
288
00:17:28,062 --> 00:17:30,298
It's poetic justice, don't you think?
289
00:17:30,331 --> 00:17:32,901
A scientist destroyed
by his own creation?
290
00:17:32,934 --> 00:17:34,535
Just kidding.
291
00:17:34,568 --> 00:17:36,404
I hate poetry.
292
00:17:44,578 --> 00:17:46,781
Sir, I'm getting word of an unauthorized
293
00:17:46,815 --> 00:17:48,049
ship-to-ship transmission.
294
00:17:48,082 --> 00:17:50,084
That'll be my Burnham.
295
00:18:04,965 --> 00:18:06,567
Hello, Michael.
296
00:18:06,600 --> 00:18:08,702
Judging from your communications hack,
297
00:18:08,736 --> 00:18:10,538
you're somewhere on the third deck...
298
00:18:10,571 --> 00:18:12,873
Where, precisely, I can't tell.
299
00:18:12,906 --> 00:18:14,942
But no matter, I'm not
gonna hunt you down.
300
00:18:14,975 --> 00:18:16,944
I'll wait for you to come to me.
301
00:18:16,977 --> 00:18:19,713
What makes you think I'd do that?
302
00:18:19,747 --> 00:18:20,981
Because you belong here.
303
00:18:21,014 --> 00:18:22,416
With you?
304
00:18:22,450 --> 00:18:23,917
In the real world.
305
00:18:23,951 --> 00:18:26,454
I know that's hard for
you to see right now
306
00:18:26,487 --> 00:18:28,088
because you're blinded by your emotions.
307
00:18:28,121 --> 00:18:30,958
The only thing I was blinded by was you.
308
00:18:32,993 --> 00:18:36,497
I know you understand that
I had to lie to you, Michael,
309
00:18:36,530 --> 00:18:37,931
to get home.
310
00:18:37,965 --> 00:18:39,833
Just like you know
that the Federation is
311
00:18:39,867 --> 00:18:43,070
a social experiment doomed to failure.
312
00:18:43,103 --> 00:18:44,838
Childish idealism.
313
00:18:44,872 --> 00:18:49,643
Every species, every choice,
every opinion is not equal,
314
00:18:49,677 --> 00:18:51,612
no matter how much they want it to be.
315
00:18:51,645 --> 00:18:54,415
The strong and the
capable will always rise.
316
00:18:54,448 --> 00:18:57,050
Like you and me.
317
00:18:57,084 --> 00:19:00,087
And every living being
is safer and happier
318
00:19:00,120 --> 00:19:02,089
knowing their place.
319
00:19:02,122 --> 00:19:04,992
That's why we have a duty to lead.
320
00:19:05,025 --> 00:19:08,061
Like what you did that
day at the Binaries.
321
00:19:08,095 --> 00:19:09,997
Stay with me.
322
00:19:10,030 --> 00:19:13,567
Stay here and help me
bring peace to this world
323
00:19:13,601 --> 00:19:16,069
through strength and
order, the right way.
324
00:19:16,103 --> 00:19:18,972
There was no one else
like the other you.
325
00:19:19,006 --> 00:19:21,775
And what she and I set out to achieve
326
00:19:21,809 --> 00:19:23,577
was gonna be remarkable.
327
00:19:23,611 --> 00:19:25,579
And then I met you.
328
00:19:25,613 --> 00:19:29,950
And the truth is... your gifts
329
00:19:29,983 --> 00:19:32,352
far surpass hers.
330
00:19:34,121 --> 00:19:37,024
I see you, Michael Burnham.
331
00:19:37,057 --> 00:19:38,992
I see your power.
332
00:19:39,026 --> 00:19:42,596
And I'm offering you a future.
333
00:19:42,630 --> 00:19:45,933
I have since the day I
brought you onto the Discovery.
334
00:19:45,966 --> 00:19:48,135
Take it.
335
00:19:53,974 --> 00:19:57,044
She rerouted the feed and
disabled the carrier address.
336
00:19:57,077 --> 00:19:59,112
She could be anywhere.
337
00:20:01,114 --> 00:20:02,916
She'll come.
338
00:20:21,168 --> 00:20:23,571
How did you find me?
339
00:20:23,604 --> 00:20:28,442
My bracelet makes my
life signs undetectable.
340
00:20:33,180 --> 00:20:35,215
This is your sanctuary.
341
00:20:35,248 --> 00:20:38,786
Considering the situation,
it made sense you'd come here.
342
00:20:38,819 --> 00:20:41,855
I should have known.
343
00:20:41,889 --> 00:20:44,024
Lorca seduced you, too.
344
00:20:44,057 --> 00:20:46,660
Why would you say that?
345
00:20:46,694 --> 00:20:51,965
He broadcast for everyone to hear.
346
00:20:51,999 --> 00:20:54,067
Why else would he protect you?
347
00:20:54,101 --> 00:20:58,105
Lorca believes destiny
brought me to him.
348
00:20:58,138 --> 00:21:01,241
But he doesn't get to
tell me what my future is.
349
00:21:01,274 --> 00:21:03,944
I'm responsible for forging my own path.
350
00:21:03,977 --> 00:21:05,879
We all are.
351
00:21:05,913 --> 00:21:08,549
My Philippa taught me that.
352
00:21:08,582 --> 00:21:11,619
This...
353
00:21:11,652 --> 00:21:13,954
belonged to my Michael.
354
00:21:13,987 --> 00:21:18,091
Now Lorca has taken everything from me.
355
00:21:18,125 --> 00:21:20,761
You lost a daughter.
356
00:21:20,794 --> 00:21:22,663
An empire.
357
00:21:24,898 --> 00:21:26,734
I lost a captain.
358
00:21:29,637 --> 00:21:32,172
And a life.
359
00:21:39,980 --> 00:21:43,216
Both versions of me betrayed
both versions of you.
360
00:21:43,250 --> 00:21:46,086
I won't let that happen again.
361
00:21:46,119 --> 00:21:48,221
And I won't let you die again.
362
00:21:48,255 --> 00:21:51,692
So that's what happened
to me on your side.
363
00:21:54,294 --> 00:21:57,565
I'm gonna stop Lorca.
364
00:21:57,598 --> 00:22:02,102
I see why he's so enamored with you.
365
00:22:02,135 --> 00:22:05,172
You almost make me
believe you can do it.
366
00:22:05,205 --> 00:22:07,207
I will do it.
367
00:22:08,776 --> 00:22:10,811
For what he's done to me.
368
00:22:10,844 --> 00:22:12,880
For what he's done to
all the innocent people
369
00:22:12,913 --> 00:22:15,883
who have stood in his way.
370
00:22:15,916 --> 00:22:21,154
And for the loss of life to
come if no one stops him here...
371
00:22:21,188 --> 00:22:23,190
today.
372
00:22:25,225 --> 00:22:27,561
What is your plan?
373
00:22:27,595 --> 00:22:31,231
I have to disable the
orb's containment field.
374
00:22:31,264 --> 00:22:34,568
Those controls are in the throne room.
375
00:22:34,602 --> 00:22:36,570
How will you get to them?
376
00:22:36,604 --> 00:22:39,907
By giving Lorca exactly what he wants.
377
00:22:39,940 --> 00:22:42,009
We have a problem.
378
00:22:42,042 --> 00:22:45,178
We knew the orb harnessed exotic energy
379
00:22:45,212 --> 00:22:47,615
by blocking the flow of the network,
380
00:22:47,648 --> 00:22:49,282
but we didn't know that all those
381
00:22:49,316 --> 00:22:51,184
mycelial spores packed in together
382
00:22:51,218 --> 00:22:54,187
created hyper-gravitational
and magnetic fields, too.
383
00:22:54,221 --> 00:22:56,189
Even a blast from our photon torpedoes
384
00:22:56,223 --> 00:22:57,691
won't be enough to free it.
385
00:22:57,725 --> 00:22:59,793
Well, then we'll have to
create a chain reaction,
386
00:22:59,827 --> 00:23:01,228
overload it with potential energy.
387
00:23:01,261 --> 00:23:04,131
What do we have that
harnesses that kind of power?
388
00:23:04,164 --> 00:23:06,767
Uh, our harvested spores.
389
00:23:06,800 --> 00:23:11,872
They hold enough energy to
power us across galaxies.
390
00:23:11,905 --> 00:23:15,643
We-we should modify our
warheads by loading them up.
391
00:23:15,676 --> 00:23:18,278
And how much of our spore
supply would we need to use?
392
00:23:19,680 --> 00:23:21,048
All of it.
393
00:23:21,081 --> 00:23:23,316
We won't be able to jump back home.
394
00:23:26,920 --> 00:23:29,657
We need to get in
close for a clear shot.
395
00:23:29,690 --> 00:23:31,859
The orb is in the heart
of that superstructure.
396
00:23:31,892 --> 00:23:33,360
I don't think we could outmaneuver
397
00:23:33,393 --> 00:23:35,295
a blast like that if we're that close.
398
00:23:35,328 --> 00:23:38,298
Um, I just ran the simulations.
399
00:23:38,331 --> 00:23:40,233
Discovery's shields aren't
strong enough to protect us
400
00:23:40,267 --> 00:23:42,035
from the energy wave
that will be released
401
00:23:42,069 --> 00:23:43,370
when the network is freed.
402
00:23:43,403 --> 00:23:47,240
The shock wave will incinerate us.
403
00:23:47,274 --> 00:23:50,277
I don't think we can make it out alive.
404
00:24:00,220 --> 00:24:02,723
It is well known
405
00:24:02,756 --> 00:24:07,327
that my species has the ability
to sense the coming of death.
406
00:24:10,330 --> 00:24:12,432
I do not sense it today.
407
00:24:12,465 --> 00:24:15,803
I may not have all the answers;
408
00:24:15,836 --> 00:24:18,405
however, I do know that I am surrounded
409
00:24:18,438 --> 00:24:21,108
by a team I trust.
410
00:24:21,141 --> 00:24:25,979
The finest a captain
could ever hope to command.
411
00:24:26,013 --> 00:24:28,916
Lorca abused our idealism.
412
00:24:28,949 --> 00:24:31,251
And make no mistake,
413
00:24:31,284 --> 00:24:35,322
Discovery is no longer Lorca's.
414
00:24:35,355 --> 00:24:37,758
She is ours.
415
00:24:37,791 --> 00:24:39,793
And today
416
00:24:39,827 --> 00:24:42,295
will be her maiden voyage.
417
00:24:42,329 --> 00:24:45,332
We have a duty to perform,
418
00:24:45,365 --> 00:24:48,401
and we will not accept
a no-win scenario.
419
00:24:48,435 --> 00:24:51,438
You have your orders.
420
00:24:51,471 --> 00:24:53,373
On your way.
421
00:24:53,406 --> 00:24:55,308
Aye, Captain.
422
00:24:58,345 --> 00:25:02,449
We've executed her lords
and senior officers, sir.
423
00:25:02,482 --> 00:25:05,418
The rest of the crew are
swearing allegiance to you.
424
00:25:05,452 --> 00:25:07,721
Good.
425
00:25:07,755 --> 00:25:11,224
I was just thinking about
everyone who's ever said that
426
00:25:11,258 --> 00:25:14,461
victory felt empty when it was attained.
427
00:25:14,494 --> 00:25:17,030
What a bunch of idiots they were.
428
00:25:24,171 --> 00:25:26,006
She's here.
429
00:25:37,550 --> 00:25:39,753
Michael.
430
00:25:39,787 --> 00:25:42,389
What's this about?
431
00:25:42,422 --> 00:25:45,292
I won't let another crew
die on my watch, Gabriel.
432
00:25:50,363 --> 00:25:52,265
I've been here long enough to know
433
00:25:52,299 --> 00:25:55,235
that if you want your claim
to the throne to be legitimate,
434
00:25:55,268 --> 00:25:58,171
you have to execute the Emperor.
435
00:26:02,575 --> 00:26:07,114
And you're prepared to
condemn Philippa here to death?
436
00:26:07,147 --> 00:26:09,549
What you said on the shuttle yesterday
437
00:26:09,582 --> 00:26:14,221
was right... She's not my Philippa.
438
00:26:14,254 --> 00:26:16,256
That's very Terran of you.
439
00:26:16,289 --> 00:26:19,927
But you and I both know
that I have her now.
440
00:26:19,960 --> 00:26:22,029
What are you really bargaining with?
441
00:26:22,062 --> 00:26:24,364
I think you know.
442
00:26:25,598 --> 00:26:30,470
In exchange for my crew, I offer you me.
443
00:26:30,503 --> 00:26:34,174
Let them leave safely and I'm yours.
444
00:26:34,207 --> 00:26:36,409
Like you said,
445
00:26:36,443 --> 00:26:40,080
my future is here.
446
00:26:40,113 --> 00:26:43,250
BUT KNOW THIS:
447
00:26:43,283 --> 00:26:46,119
I'm offering you my mind, nothing more.
448
00:26:50,323 --> 00:26:52,926
Until you've completely settled in...
449
00:26:55,328 --> 00:26:57,430
I'm sure you understand.
450
00:27:04,271 --> 00:27:07,207
Well...
451
00:27:07,240 --> 00:27:09,509
it looks like you are
destined to be betrayed
452
00:27:09,542 --> 00:27:13,013
by Burnhams in every universe.
453
00:27:13,046 --> 00:27:15,182
No.
454
00:27:15,215 --> 00:27:18,351
I'm destined to kill you.
455
00:27:18,385 --> 00:27:23,056
Wow. That would certainly
be an impressive trick.
456
00:27:31,231 --> 00:27:34,234
Welcome home, Michael.
457
00:27:46,479 --> 00:27:48,248
Captain was right.
458
00:27:48,281 --> 00:27:49,349
What about?
459
00:27:49,382 --> 00:27:51,084
"Do not accept a no-win scenario."
460
00:27:51,118 --> 00:27:53,921
They're may be a way
out of this after all.
461
00:27:53,954 --> 00:27:57,090
I've reanalyzed the simulations.
462
00:27:57,124 --> 00:28:00,027
Now, if we blow the reactor core,
463
00:28:00,060 --> 00:28:01,494
the resulting explosion will be
464
00:28:01,528 --> 00:28:03,663
pure mycelial energy, right?
465
00:28:03,696 --> 00:28:06,633
Right. Right.
466
00:28:06,666 --> 00:28:09,102
But not just an explosion.
467
00:28:09,136 --> 00:28:11,071
According to this,
468
00:28:11,104 --> 00:28:13,073
the mother of mycelial shockwaves.
469
00:28:13,106 --> 00:28:16,576
If we can stay right on the
leading edge, we can ride it
470
00:28:16,609 --> 00:28:18,578
long enough for the energy
to activate the drive,
471
00:28:18,611 --> 00:28:20,347
and then you can navigate us home.
472
00:28:20,380 --> 00:28:21,581
But, um...
473
00:28:21,614 --> 00:28:24,384
the ship's shields still aren't
strong enough to protect us,
474
00:28:24,417 --> 00:28:26,353
unless we modify
475
00:28:26,386 --> 00:28:28,121
the spore drive to run concurrently
476
00:28:28,155 --> 00:28:29,356
with the warp drive.
477
00:28:29,389 --> 00:28:31,091
The resulting warp bubble may provide
478
00:28:31,124 --> 00:28:32,292
a secondary layer of protection.
479
00:28:32,325 --> 00:28:34,461
A shield from the blast.
480
00:28:34,494 --> 00:28:36,930
If I reverse engineer the coordinates
481
00:28:36,964 --> 00:28:38,365
that Lorca used to get us here,
482
00:28:38,398 --> 00:28:41,701
I should be able to pinpoint
the-the right pathway to take.
483
00:28:41,734 --> 00:28:44,537
And-and that will get us to
the same point in our timeline.
484
00:28:44,571 --> 00:28:46,273
Or at least close to it.
485
00:28:46,306 --> 00:28:47,975
There will be infinite pathways
opening up in front of you.
486
00:28:48,008 --> 00:28:49,309
That-that's gonna be really...
487
00:28:49,342 --> 00:28:52,946
"Hard" is the word you're looking for?
488
00:28:52,980 --> 00:28:55,082
But I don't accept no-win scenarios.
489
00:28:57,150 --> 00:29:00,153
Thank you for your inspiration, Cadet.
490
00:29:01,754 --> 00:29:03,390
Now, please.
491
00:29:03,423 --> 00:29:06,626
Inform the captain of your findings.
492
00:29:06,659 --> 00:29:09,496
Looks like we may be
going home after all.
493
00:29:12,132 --> 00:29:14,001
Message from the Charo sir.
494
00:29:14,034 --> 00:29:16,736
We're advised that it's
safe to drop out of warp.
495
00:29:16,769 --> 00:29:19,606
The message has Burnham's
security code on it.
496
00:29:20,673 --> 00:29:22,575
Lieutenant Detmer,
497
00:29:22,609 --> 00:29:25,145
- drop us out of warp.
- Yes, Captain.
498
00:29:31,251 --> 00:29:33,153
Captain, we're being hailed.
499
00:29:33,186 --> 00:29:35,222
It's Lorca, sir.
500
00:29:40,293 --> 00:29:42,129
On screen.
501
00:29:43,796 --> 00:29:46,066
Mr. Saru.
502
00:29:46,099 --> 00:29:48,101
It's good to see you.
503
00:29:49,602 --> 00:29:51,404
I'm glad I got a chance
to say good-bye to you,
504
00:29:51,438 --> 00:29:53,373
and the rest of the crew.
505
00:29:53,406 --> 00:29:57,344
I want you to know that
my admiration for you
506
00:29:57,377 --> 00:30:00,213
was and is sincere.
507
00:30:00,247 --> 00:30:01,714
When I look at you,
508
00:30:01,748 --> 00:30:06,453
I see the formidable unit
of soldiers that I sculpted.
509
00:30:06,486 --> 00:30:09,789
If I thought for a second
that any of you were capable
510
00:30:09,822 --> 00:30:14,594
of relinquishing this cult-like
devotion to the Federation,
511
00:30:14,627 --> 00:30:16,429
I'd enlist your skills today.
512
00:30:16,463 --> 00:30:18,365
We are not interested
in your sentiments.
513
00:30:18,398 --> 00:30:21,168
Where is Specialist Burnham?
514
00:30:21,201 --> 00:30:22,569
She's fine.
515
00:30:22,602 --> 00:30:25,438
You don't die today
516
00:30:25,472 --> 00:30:27,540
'cause she chose to stay by my side.
517
00:30:27,574 --> 00:30:29,309
I would like to hear that from her.
518
00:30:29,342 --> 00:30:30,743
You are not a reliable source.
519
00:30:32,345 --> 00:30:35,148
I'm where I need to be, Saru.
520
00:30:35,182 --> 00:30:37,217
This is my place.
521
00:30:40,287 --> 00:30:42,189
That is all I needed to see.
522
00:30:53,500 --> 00:30:54,667
Fire!
523
00:31:03,310 --> 00:31:04,511
Owosekun, keep your eye
on that containment field.
524
00:31:04,544 --> 00:31:06,213
- Aye, Captain.
- Detmer, get ready
525
00:31:06,246 --> 00:31:07,314
to give Rhys a clear shot.
526
00:31:07,347 --> 00:31:09,149
- Yes, sir.
- Let's go, people.
527
00:33:03,796 --> 00:33:05,898
Wait.
528
00:33:08,401 --> 00:33:09,802
Stop!
529
00:33:12,372 --> 00:33:13,940
Don't make me have to kill you.
530
00:33:13,973 --> 00:33:15,408
You won't.
531
00:33:32,659 --> 00:33:36,263
We would've helped you
get home if you had asked.
532
00:33:38,465 --> 00:33:41,834
That's who Starfleet is.
533
00:33:41,868 --> 00:33:43,570
That's who I am.
534
00:33:48,975 --> 00:33:50,477
That's why I won't kill you now.
535
00:33:50,510 --> 00:33:52,479
But I will!
536
00:34:00,520 --> 00:34:02,322
We...
537
00:34:02,355 --> 00:34:04,891
We could've...
538
00:34:40,092 --> 00:34:42,295
It was a good plan.
539
00:34:45,632 --> 00:34:46,799
Burnham did it.
540
00:34:46,833 --> 00:34:48,401
The containment field is down.
541
00:34:48,435 --> 00:34:49,469
Beam her back now.
542
00:34:49,502 --> 00:34:50,937
I can't get a lock, Captain.
543
00:34:50,970 --> 00:34:52,839
I'm working on it. Work faster.
544
00:34:55,475 --> 00:34:57,444
You fought well.
545
00:34:57,477 --> 00:34:59,612
For a moment...
546
00:34:59,646 --> 00:35:01,948
I thought I had her back with me.
547
00:35:08,120 --> 00:35:10,390
Lorca's troops.
548
00:35:11,524 --> 00:35:13,393
I will buy you some time.
549
00:35:16,563 --> 00:35:18,565
I am a defeated emperor.
550
00:35:18,598 --> 00:35:20,400
They've seen my neck.
551
00:35:20,433 --> 00:35:22,835
I have no future now.
552
00:35:22,869 --> 00:35:27,740
But I will die on my feet
as fitting my station.
553
00:35:27,774 --> 00:35:31,511
Go, Michael Burnham.
554
00:35:31,544 --> 00:35:33,746
Find a way home.
555
00:35:33,780 --> 00:35:35,448
Live.
556
00:35:48,428 --> 00:35:50,730
Burnham to Discovery.
557
00:35:50,763 --> 00:35:52,599
I've got her. Get her out of there now.
558
00:36:11,083 --> 00:36:12,519
She's on board.
559
00:36:12,552 --> 00:36:14,621
- Black alert.
- Aye, Captain.
560
00:36:15,755 --> 00:36:19,526
Black alert. Black alert.
561
00:36:32,905 --> 00:36:34,641
Lock weapons onto that ship!
562
00:36:34,674 --> 00:36:36,509
The Terran ship is targeting us, sir.
563
00:36:36,543 --> 00:36:37,744
It's now or never, Lieutenant Detmer.
564
00:36:37,777 --> 00:36:39,579
Aye, Captain.
565
00:36:54,193 --> 00:36:55,928
What the hell are they doing?
566
00:36:57,964 --> 00:37:00,900
Is the containment field up?
567
00:37:04,471 --> 00:37:06,072
Locked on, Captain. Fire, Mr. Rhys!
568
00:37:06,105 --> 00:37:07,139
Aye, sir.
569
00:37:14,547 --> 00:37:15,515
Warp speed now!
570
00:37:15,548 --> 00:37:17,684
Yes, sir.
571
00:37:27,694 --> 00:37:30,497
Ambient mycelial energy is
interacting with the drive.
572
00:37:39,539 --> 00:37:41,541
- Cadet Tilly?
- Levels look good.
573
00:37:42,609 --> 00:37:44,043
Engage the spore drive now.
574
00:37:44,076 --> 00:37:45,712
Aye, Captain.
575
00:38:08,601 --> 00:38:10,136
It's working.
576
00:38:10,169 --> 00:38:12,238
The network is regenerating.
577
00:38:26,653 --> 00:38:28,487
Heat shields at maximum.
578
00:38:29,689 --> 00:38:30,757
The pathways are
579
00:38:30,790 --> 00:38:32,692
bifurcating too quickly.
580
00:38:40,700 --> 00:38:42,902
I don't know where to go.
581
00:38:42,935 --> 00:38:46,005
The network is a gift.
582
00:38:46,038 --> 00:38:48,608
It's the thread that
weaves life through space.
583
00:38:52,845 --> 00:38:54,681
I can't even find my way out.
584
00:38:58,050 --> 00:39:00,587
Follow the music, Paul.
585
00:39:00,620 --> 00:39:02,722
Open your eyes.
586
00:39:12,632 --> 00:39:14,166
Wait.
587
00:39:14,200 --> 00:39:16,703
It's the clearing in the forest.
588
00:39:38,725 --> 00:39:40,727
Thanks, Hugh.
589
00:40:22,434 --> 00:40:24,070
Tilly.
590
00:40:24,103 --> 00:40:29,942
Reboot the system and
find out where we are.
591
00:40:29,976 --> 00:40:31,711
And when.
592
00:40:38,785 --> 00:40:41,821
What have you done to me?
593
00:40:44,356 --> 00:40:48,327
Captain, celestial patterns
and subatomic analysis confirm
594
00:40:48,360 --> 00:40:50,697
we are in our Alpha Quadrant.
595
00:40:50,730 --> 00:40:53,165
Oh. But...
596
00:40:53,199 --> 00:40:58,004
we overshot by nine months.
597
00:41:03,710 --> 00:41:05,044
Mr. Bryce.
598
00:41:05,077 --> 00:41:07,780
Send a transmission to Starfleet.
599
00:41:07,814 --> 00:41:09,348
Inform them we have returned.
600
00:41:09,381 --> 00:41:11,718
Aye, Captain.
601
00:41:11,751 --> 00:41:12,919
Mr. Rhys.
602
00:41:12,952 --> 00:41:14,921
Update our tactical map.
603
00:41:14,954 --> 00:41:17,389
- I need to see the status of the war.
- Aye, sir.
604
00:41:20,760 --> 00:41:22,261
Captain, there's no response
605
00:41:22,294 --> 00:41:24,764
from the Federation to our signal.
606
00:41:24,797 --> 00:41:26,766
Not even an automated one.
607
00:41:26,799 --> 00:41:28,801
What does that mean?
608
00:41:28,835 --> 00:41:30,803
War map on screen, Captain.
609
00:41:38,845 --> 00:41:42,048
Well, if the map is to be believed,
610
00:41:42,081 --> 00:41:44,817
it appears...
611
00:41:44,851 --> 00:41:47,453
the Klingons have won the war.
612
00:42:01,000 --> 00:42:11,500
CREDITS
43185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.