Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,790 --> 00:00:53,790
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:00:54,480 --> 00:00:55,480
Hey, be good.
3
00:00:56,000 --> 00:00:57,672
Ladies, are we
having a good time?
4
00:00:57,760 --> 00:00:59,159
You know it.
5
00:01:01,680 --> 00:01:03,716
Shayla, you know you're
my brown sugar Barbie.
6
00:01:03,800 --> 00:01:06,234
Oh. And you're
my Asian daddy.
7
00:01:06,320 --> 00:01:07,912
You're a naughty girl, Shayla.
8
00:01:08,000 --> 00:01:09,718
Wait. I'll be right back.
Okay, don't tease me.
9
00:01:09,840 --> 00:01:12,035
You ready?
Oh, my God.
10
00:01:12,120 --> 00:01:13,394
Okay, just... Yes.
11
00:01:13,480 --> 00:01:14,629
Yes. Yes.
12
00:01:14,760 --> 00:01:16,640
Bounce the mouse, big daddy!
Bounce the mouse!
13
00:01:16,720 --> 00:01:17,869
Beat me!
14
00:01:18,840 --> 00:01:21,798
You are the nastiest
of all girls...
15
00:01:22,080 --> 00:01:23,229
Damn it!
16
00:01:23,320 --> 00:01:25,390
Hold that thought.
I gotta go. Okay, screenshot.
17
00:01:29,760 --> 00:01:30,760
Looking good.
18
00:01:30,840 --> 00:01:32,239
We call those "ladies."
19
00:01:32,360 --> 00:01:33,679
But of course,
you wouldn't know that,
20
00:01:33,760 --> 00:01:35,637
because you've never
been with one before.
21
00:01:35,720 --> 00:01:36,789
Come on, man.
22
00:01:36,880 --> 00:01:40,953
That old hackers-being-nerds cliché,
that's pretty dated now.
23
00:01:41,040 --> 00:01:42,075
I do a'ight.
24
00:01:44,720 --> 00:01:48,474
Okay, the encoded cell phone
is nearly done.
25
00:01:48,560 --> 00:01:51,996
And all I gots to do is slap
a little Bone Machine on it.
26
00:01:52,080 --> 00:01:54,196
Stop talking. Just
get me a secure line.
27
00:01:54,280 --> 00:01:57,158
And stop speaking
to me as if I care.
28
00:01:58,240 --> 00:01:59,958
There you go.
29
00:02:00,040 --> 00:02:01,400
God,
I hate you so much.
30
00:02:03,360 --> 00:02:04,793
Eavesdropping here.
31
00:02:12,960 --> 00:02:13,995
It's Griffin.
32
00:02:14,120 --> 00:02:18,272
You owe me a million dollars
and a sincere apology.
33
00:02:18,440 --> 00:02:20,908
Antonio. What are
you talking about?
34
00:02:21,000 --> 00:02:22,672
Well, in the language of bribes,
35
00:02:22,760 --> 00:02:25,115
taking the money
equals "I accept."
36
00:02:25,200 --> 00:02:27,191
I see that you
took the money,
37
00:02:27,280 --> 00:02:29,316
so we have
an implied agreement.
38
00:02:29,400 --> 00:02:32,995
The commissioner of ports
is a team player. Yay!
39
00:02:33,080 --> 00:02:34,479
Then my shipment gets busted?
40
00:02:34,560 --> 00:02:36,232
Come on. Ooh!
41
00:02:36,320 --> 00:02:38,390
Your shipment was held up because
I didn't get the money.
42
00:02:38,480 --> 00:02:39,833
I thought you called it off.
43
00:02:39,920 --> 00:02:41,148
Point is, you had
a job to do.
44
00:02:41,240 --> 00:02:43,515
I have a job to do
when I get my...
45
00:02:44,800 --> 00:02:47,030
Ooh! Ooh! Is my guy there?
Tell him to wait.
46
00:02:47,120 --> 00:02:48,394
Wait! He said wait.
47
00:02:48,520 --> 00:02:49,873
Antonio, listen, please.
48
00:02:49,960 --> 00:02:51,640
If I knew the deal
was still on, I would...
49
00:02:51,680 --> 00:02:53,033
Put it on speaker, please.
50
00:02:55,480 --> 00:02:57,994
There.
Now I feel like I'm participating.
51
00:02:58,280 --> 00:02:59,508
Now,
52
00:03:00,320 --> 00:03:01,469
go for it.
53
00:03:05,280 --> 00:03:06,952
So, if he didn't
get the money,
54
00:03:07,080 --> 00:03:09,958
find out who in my organization
stole from me,
55
00:03:10,040 --> 00:03:11,678
and kill them.
Oh, shit.
56
00:03:16,960 --> 00:03:19,997
Now, my little lovely,
where were we?
57
00:04:01,040 --> 00:04:03,315
I got my eye
on our man, Troy.
58
00:04:03,480 --> 00:04:05,072
That's the biggest
M-CAT dealer
59
00:04:05,160 --> 00:04:07,310
south of Knoxville,
right there.
60
00:04:07,480 --> 00:04:10,392
We got 100K
in impound cash,
61
00:04:10,520 --> 00:04:13,751
and a lieutenant
with real trust issues.
62
00:04:14,680 --> 00:04:16,238
This could get interesting.
63
00:04:16,360 --> 00:04:18,191
Ready, partner?
64
00:04:18,360 --> 00:04:20,749
All day, every day.
65
00:04:20,840 --> 00:04:22,831
Twice on Sundays.
66
00:04:24,360 --> 00:04:26,635
All right, you stay
frosty out there, Mayfield.
67
00:04:26,720 --> 00:04:28,358
I hear this guy
can be trigger happy.
68
00:04:28,440 --> 00:04:30,954
Don't worry.
I got your back.
69
00:04:31,080 --> 00:04:32,798
I got your back, too, James.
70
00:04:32,880 --> 00:04:34,108
Way before he had your back,
I had your back.
71
00:04:34,200 --> 00:04:37,875
What part of "Stay off the goddamn mic"
don't you understand, Ben?
72
00:04:37,960 --> 00:04:40,599
You're just a beat cop,
one month out the academy.
73
00:04:40,680 --> 00:04:42,159
You're lucky I
let you shadow us.
74
00:04:42,240 --> 00:04:43,275
Copy that.
Now shut up.
75
00:04:43,360 --> 00:04:45,794
Hey, James, real quick,
just before I start shadowing,
76
00:04:45,880 --> 00:04:47,359
I don't know about
this Mayfield guy.
77
00:04:47,440 --> 00:04:49,431
I mean, he's big and all,
and that's fine
78
00:04:49,520 --> 00:04:50,873
if we trying to
start a rap label.
79
00:04:50,960 --> 00:04:52,552
But we're here
to be detectives,
80
00:04:52,640 --> 00:04:55,029
and you know what you
need to be a detective? A big brain.
81
00:04:55,120 --> 00:04:56,235
You know what,
I'm not convinced
82
00:04:56,320 --> 00:04:58,629
that you got a big brain
inside that tiny head.
83
00:04:58,720 --> 00:04:59,720
So say you.
84
00:04:59,800 --> 00:05:01,358
It's a physiological
impossibility.
85
00:05:01,440 --> 00:05:03,476
Oh, look who's breaking out
the double-point Scrabble words.
86
00:05:03,560 --> 00:05:05,039
All right,
everybody just be quiet.
87
00:05:05,120 --> 00:05:07,350
And, Ben, stay off
the goddamn radio.
88
00:05:13,560 --> 00:05:14,754
These are them
now, boss.
89
00:05:20,080 --> 00:05:22,071
Got what we need?
Cash first.
90
00:05:22,160 --> 00:05:24,116
Must be a misunderstanding.
91
00:05:24,560 --> 00:05:26,073
Look, we can
do this two ways,
92
00:05:26,840 --> 00:05:28,876
our way or the hard way.
93
00:05:29,800 --> 00:05:31,756
Which is our way anyway.
94
00:05:34,080 --> 00:05:35,877
Now, since you
put it that way,
95
00:05:35,960 --> 00:05:37,439
we got ourselves a deal.
96
00:05:41,760 --> 00:05:43,796
Shit. It's a gun.
Zoom in.
97
00:05:44,920 --> 00:05:46,558
Guys, I'm coming out there.
I'm coming out there right now.
98
00:05:46,640 --> 00:05:47,868
Just sit tight.
That's James' orders.
99
00:05:47,960 --> 00:05:49,160
You don't know
James like I do.
100
00:05:49,200 --> 00:05:51,111
That's the look
of needing Ben.
101
00:05:51,200 --> 00:05:52,680
He's shaking with terror!
Look at him!
102
00:05:52,760 --> 00:05:54,193
That is my
partner out there!
103
00:05:54,280 --> 00:05:56,157
You hear me?
I'm coming in hot!
104
00:05:56,280 --> 00:05:57,395
Call it in.
105
00:05:57,480 --> 00:05:59,198
Now, why you wanna
go and do that?
106
00:05:59,280 --> 00:06:01,157
Just hand over that cash
and we got ourselves a deal.
107
00:06:01,280 --> 00:06:04,636
Now, are you sure you
wanna go this route? Oh, I'm sure.
108
00:06:09,520 --> 00:06:10,555
The hell?
109
00:06:23,320 --> 00:06:24,389
Shit.
110
00:06:33,680 --> 00:06:35,318
One second.
111
00:06:35,440 --> 00:06:36,873
Oh, shit.
112
00:06:37,800 --> 00:06:39,472
Come on, turn off.
113
00:06:40,000 --> 00:06:41,319
God damn it. Stop!
114
00:06:59,160 --> 00:07:00,991
Did I interrupt
something? Huh?
115
00:07:01,080 --> 00:07:02,240
What are you doing?
116
00:07:02,520 --> 00:07:03,873
Did I break up your party?
117
00:07:04,880 --> 00:07:06,359
Funny thing is,
118
00:07:06,440 --> 00:07:08,749
I see all these muscle cars
119
00:07:08,840 --> 00:07:11,070
but I don't see no muscle.
120
00:07:11,280 --> 00:07:12,998
Boss, you want me to put
a slug in this one first?
121
00:07:13,120 --> 00:07:14,633
Oh, is that supposed
to scare me?
122
00:07:14,720 --> 00:07:18,156
Let me ask you a question.
Would you be scared if you knew this?
123
00:07:18,240 --> 00:07:19,680
Kalaboom.
Kalaboom. Kinny.
124
00:07:22,520 --> 00:07:25,034
That's that Muay Thai
kicking back in.
125
00:07:25,240 --> 00:07:27,435
Muscle memory.
Unconscious.
126
00:07:27,600 --> 00:07:29,556
Are you eyeballing me?
127
00:07:30,280 --> 00:07:32,032
You sneaking up on me?
128
00:07:32,280 --> 00:07:34,714
Because this is all open.
129
00:07:35,040 --> 00:07:36,040
Ha!
130
00:07:36,560 --> 00:07:37,913
Kick move! Oh.
131
00:07:44,040 --> 00:07:45,155
Is that yours?
132
00:07:58,560 --> 00:07:59,675
Mayfield!
133
00:08:06,840 --> 00:08:08,990
I got you, James!
Give me your gun.
134
00:08:09,080 --> 00:08:11,071
I got him! Foot chase!
135
00:08:12,440 --> 00:08:13,793
Foot chase!
136
00:08:13,960 --> 00:08:14,995
Hey! Ben!
137
00:08:15,080 --> 00:08:17,310
Everybody move!
Police!
138
00:08:27,360 --> 00:08:29,590
Damn pig.
139
00:08:39,760 --> 00:08:40,909
Thanks for the ride.
140
00:08:45,640 --> 00:08:46,755
Hold on.
141
00:08:54,560 --> 00:08:55,560
Shit!
142
00:08:59,280 --> 00:09:00,633
I'm coming, James!
143
00:09:00,720 --> 00:09:01,789
Oh, my God.
144
00:09:06,200 --> 00:09:07,474
Stop!
145
00:09:09,800 --> 00:09:10,869
Ben, move!
146
00:09:10,960 --> 00:09:12,400
You think I'm
playing games with you?
147
00:09:12,480 --> 00:09:13,879
Move!
148
00:09:15,880 --> 00:09:17,393
Oh, no, he didn't!
149
00:09:25,000 --> 00:09:26,319
James! Watch out!
150
00:09:26,640 --> 00:09:27,709
Watch out!
151
00:09:27,840 --> 00:09:29,159
Oh, shit!
152
00:09:36,960 --> 00:09:37,960
Oh!
153
00:09:58,520 --> 00:09:59,520
Oh, James.
154
00:09:59,640 --> 00:10:00,789
What, did we kill him?
155
00:10:00,920 --> 00:10:02,433
Just a little fender bender.
156
00:10:02,520 --> 00:10:04,033
Little fender bender,
my ass!
157
00:10:09,600 --> 00:10:10,600
Get up!
158
00:10:11,200 --> 00:10:12,872
That's for
shooting my partner.
159
00:10:14,880 --> 00:10:16,711
What you got here?
160
00:10:18,280 --> 00:10:20,555
This looks like
more than just drugs.
161
00:10:27,880 --> 00:10:29,359
Mayfield is out for
weeks because of you,
162
00:10:29,480 --> 00:10:31,710
and you bring him flowers?
It's a bad choice.
163
00:10:31,800 --> 00:10:32,800
Well, I disagree.
164
00:10:32,880 --> 00:10:34,472
I'm the only one that got
Mayfield something, James.
165
00:10:34,560 --> 00:10:35,959
Because you the one
that got him shot!
166
00:10:36,040 --> 00:10:38,349
Okay, well, listen. I went to the
gift shop. They had two choices.
167
00:10:38,440 --> 00:10:39,960
He's not pregnant,
so I went with this.
168
00:10:40,040 --> 00:10:41,029
I just thought it
was a better fit.
169
00:10:41,160 --> 00:10:43,196
Just get rid of them.
Fine.
170
00:10:43,280 --> 00:10:45,635
Hey, man, congratulations.
Everybody heard about what you did.
171
00:10:45,720 --> 00:10:46,789
All right.
172
00:10:46,880 --> 00:10:49,075
What do you got?
What do you got?
173
00:10:49,160 --> 00:10:50,639
Are you gonna
head this one?
174
00:10:50,720 --> 00:10:52,551
Go, go. Yeah.
175
00:10:53,720 --> 00:10:54,720
What you got for me?
176
00:10:55,080 --> 00:10:57,992
I tried to get into this,
and it fried my computer.
177
00:10:58,080 --> 00:10:59,832
It's like it's got
acid for blood.
178
00:10:59,920 --> 00:11:00,989
Aliens.
Mmm-hmm.
179
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
Go.
180
00:11:03,760 --> 00:11:05,751
I've never seen
a device locked this tight.
181
00:11:05,840 --> 00:11:07,034
Someone encrypted this
182
00:11:07,120 --> 00:11:09,031
to a level we can't crack.
Hackers.
183
00:11:09,320 --> 00:11:10,878
Like, freelance hackers.
184
00:11:10,960 --> 00:11:12,678
Which would make
a hacker a fracker.
185
00:11:12,760 --> 00:11:15,433
Do you ever listen to the shit
that fly out your mouth?
186
00:11:15,760 --> 00:11:17,034
No.
187
00:11:17,120 --> 00:11:18,519
This is
next-level hacking.
188
00:11:18,600 --> 00:11:19,919
The only way we
got lucky is because
189
00:11:20,000 --> 00:11:22,560
our guy has an ego
and he left his tag.
190
00:11:22,640 --> 00:11:24,676
Who would do that?
This guy, out of Miami.
191
00:11:24,760 --> 00:11:26,910
He look like a low
budget-ass Jackie Chan.
192
00:11:27,040 --> 00:11:29,918
That was a good one.
I know.
193
00:11:30,040 --> 00:11:32,110
And get this,
his handle's Bone Machine.
194
00:11:32,440 --> 00:11:33,998
All right,
let me talk to Brooks.
195
00:11:34,640 --> 00:11:36,358
- You want me to come with you...
- No.
196
00:11:36,440 --> 00:11:37,509
So Troy's
trying to become
197
00:11:37,600 --> 00:11:39,556
the new kingpin of Atlanta,
and what do you do?
198
00:11:39,640 --> 00:11:41,392
Lose a hundred grand
of the city's money,
199
00:11:41,480 --> 00:11:43,630
wind up completely destroying
a parking structure,
200
00:11:43,720 --> 00:11:45,358
you get your
partner shot? Nice.
201
00:11:45,440 --> 00:11:47,749
Well, in his defense,
Mayfield wasn't his true partner.
202
00:11:47,840 --> 00:11:49,876
The grown-ups
are speaking, Ben.
203
00:11:49,960 --> 00:11:51,598
You need to get me
something on this guy.
204
00:11:51,680 --> 00:11:53,033
I've got three,
maybe four days
205
00:11:53,120 --> 00:11:54,109
before I have
to let him go.
206
00:11:54,200 --> 00:11:55,553
Look, I found
a guy in Miami
207
00:11:55,640 --> 00:11:58,029
that encrypted
Troy's flash drive.
208
00:11:58,120 --> 00:12:00,714
I think he can lead me
to Troy's supplier.
209
00:12:00,800 --> 00:12:02,677
I need to go down there
and scoop this dude up.
210
00:12:02,760 --> 00:12:05,115
Two days, tops.
Milk run.
211
00:12:05,200 --> 00:12:07,760
Good. So get a team
together and fix this.
212
00:12:09,960 --> 00:12:12,838
What was that?
Something went in there.
213
00:12:13,000 --> 00:12:15,275
Did it get you too, or no?
214
00:12:15,360 --> 00:12:17,316
Pollen or something.
I don't know what it is.
215
00:12:17,400 --> 00:12:18,515
I'm free, though.
216
00:12:18,600 --> 00:12:20,079
So if you guys wanna
put that team together...
217
00:12:20,160 --> 00:12:21,115
But you're not
a detective, Ben.
218
00:12:21,200 --> 00:12:22,758
You're barely even
a probationary officer.
219
00:12:22,840 --> 00:12:24,558
And after this mess, you're about
an inch from being fired.
220
00:12:24,680 --> 00:12:27,717
Okay, listen. Sir, you
can't teach what I have.
221
00:12:28,000 --> 00:12:29,069
I'm like a cat.
Hmm?
222
00:12:29,160 --> 00:12:32,357
I'm like half cop, half puma,
but I'm all detective.
223
00:12:32,480 --> 00:12:34,914
Like, I'll get in your ass.
224
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
You know what?
225
00:12:36,080 --> 00:12:38,150
The Psych department
wants me to take less responsibility.
226
00:12:38,240 --> 00:12:39,593
So, James,
Mr. Barber here
227
00:12:39,680 --> 00:12:41,113
is still technically in
his work placement,
228
00:12:41,200 --> 00:12:43,395
so if you wanna take
him to Miami, you can.
229
00:12:43,520 --> 00:12:46,637
But if he screws up,
in any way, it's on you.
230
00:12:46,720 --> 00:12:47,994
Come on.
231
00:12:48,120 --> 00:12:49,189
No.
232
00:12:49,280 --> 00:12:50,280
Everybody's busy.
233
00:12:50,360 --> 00:12:51,634
I'll fly solo.
All right.
234
00:12:57,040 --> 00:12:58,268
What was that, man?
235
00:12:58,360 --> 00:13:00,476
You're supposed to have
my back back there, James.
236
00:13:00,560 --> 00:13:01,800
We family.
Family's not supposed
237
00:13:01,840 --> 00:13:02,909
to be letting shit
go down like that.
238
00:13:03,000 --> 00:13:05,036
Stop. Stop.
It's not about family.
239
00:13:05,160 --> 00:13:07,435
It's not about friends.
It's not about feelings.
240
00:13:07,520 --> 00:13:09,909
It's about you not knowing
how serious this work is.
241
00:13:10,000 --> 00:13:11,240
I know how serious
this work is.
242
00:13:11,280 --> 00:13:12,633
That's why I know
I need to be on the team.
243
00:13:12,720 --> 00:13:15,359
No, you don't.
You're just a rookie.
244
00:13:15,520 --> 00:13:17,875
You got lucky on your
first little police case, man.
245
00:13:17,960 --> 00:13:19,871
That was the worst thing
to ever happen to you.
246
00:13:19,960 --> 00:13:21,473
Turned you into a monster.
247
00:13:21,560 --> 00:13:23,312
Now, you think you're
ready, but you're not.
248
00:13:23,400 --> 00:13:25,231
James, I am ready, man!
249
00:13:25,320 --> 00:13:26,309
That's why you need
to take me with you,
250
00:13:26,400 --> 00:13:28,640
so I can prove it to you, Lieutenant,
and everybody else.
251
00:13:28,720 --> 00:13:31,871
Whoa! You don't gotta prove nothing to me.
You almost got us killed.
252
00:13:31,960 --> 00:13:33,439
Don't let one
incident define me.
253
00:13:33,520 --> 00:13:35,238
You're really trying to say that
with a straight face?
254
00:13:35,320 --> 00:13:36,992
Do you wanna be responsible
for ruining my career?
255
00:13:37,080 --> 00:13:38,991
I don't care!
And you shouldn't either.
256
00:13:39,080 --> 00:13:40,513
You're getting
married in a week.
257
00:13:40,600 --> 00:13:42,720
You should stay here and help
Angela with the wedding.
258
00:13:43,200 --> 00:13:44,269
James, you said
it's a milk run.
259
00:13:44,360 --> 00:13:45,873
Two days, tops.
Those are your words.
260
00:13:45,960 --> 00:13:47,837
I can't go back to
marry Angela as no scrub.
261
00:13:47,920 --> 00:13:49,040
You told me to prove myself,
262
00:13:49,080 --> 00:13:50,760
that's what I'm trying to do!
Let me do it!
263
00:13:52,000 --> 00:13:53,353
Nope. You don't listen.
264
00:13:53,440 --> 00:13:55,476
James, what I'm...
Listen!
265
00:14:03,360 --> 00:14:05,510
It's bullshit, James.
266
00:14:05,960 --> 00:14:07,518
Not taking me to Miami.
267
00:14:07,600 --> 00:14:08,828
That's ridiculous, man.
268
00:14:08,920 --> 00:14:10,239
I am ready to
be a detective.
269
00:14:10,320 --> 00:14:12,117
I'm 100% ready
to be a detective.
270
00:14:12,600 --> 00:14:13,669
What's up, Black Hammer?
271
00:14:13,760 --> 00:14:15,591
Move, Assface.
I'm not in the mood right now.
272
00:14:15,680 --> 00:14:16,715
Y'all done made me mad.
273
00:14:16,800 --> 00:14:20,031
I'mma show Lieutenant Brooks.
Show all y'all.
274
00:14:20,120 --> 00:14:21,394
People, get out of my way!
275
00:14:21,480 --> 00:14:23,072
Right now,
I'm getting in my zone.
276
00:14:23,160 --> 00:14:24,229
I don't care.
You wanna chase me?
277
00:14:24,320 --> 00:14:26,120
I'mma show you what happens
when you chase me.
278
00:14:27,240 --> 00:14:28,753
That's what happen
when you make Ben mad.
279
00:14:28,840 --> 00:14:29,840
Spin out.
280
00:14:29,960 --> 00:14:31,313
Oh!
281
00:14:31,400 --> 00:14:32,515
And take it out.
282
00:14:32,640 --> 00:14:34,790
Yeah, I see a car I want.
Get out the car, Grandma.
283
00:14:34,880 --> 00:14:35,880
You need some help?
284
00:14:35,960 --> 00:14:37,916
Get your Bengay-using ass
out the car!
285
00:14:38,000 --> 00:14:39,433
Get your old ass
on that ground.
286
00:14:39,520 --> 00:14:40,589
This ain't a game to me.
287
00:14:40,720 --> 00:14:42,200
I just want the car.
I don't want you.
288
00:14:42,240 --> 00:14:43,275
Where'd she get the bat from?
289
00:14:43,400 --> 00:14:45,391
Grandma! Hey, hey...
290
00:14:45,520 --> 00:14:46,953
Oh. Oh!
291
00:14:47,040 --> 00:14:48,792
Oh! Oh!
292
00:14:49,000 --> 00:14:50,672
Oh, Grandma playing dirty.
293
00:14:50,760 --> 00:14:51,875
We turning it up now.
294
00:14:51,960 --> 00:14:53,757
What she doing?
She just pulled a gun out her ass!
295
00:14:53,840 --> 00:14:55,637
Grandma, it ain't even
got to go here.
296
00:14:55,960 --> 00:14:58,235
Oh! I just got shot
by a grandma!
297
00:14:58,320 --> 00:14:59,719
Game over.
298
00:14:59,800 --> 00:15:02,519
That is why I hired you, Cori.
You're the best.
299
00:15:02,600 --> 00:15:03,635
I know.
300
00:15:03,960 --> 00:15:05,598
We have
12 tables over here.
301
00:15:05,680 --> 00:15:08,148
If we put flower arrangements
at about half,
302
00:15:08,240 --> 00:15:10,879
and then we can do a vase
with crystal around it.
303
00:15:11,000 --> 00:15:12,240
I love it.
Cori?
304
00:15:13,400 --> 00:15:14,435
Ben.
305
00:15:15,440 --> 00:15:16,668
I didn't know we were
having a meeting today.
306
00:15:17,160 --> 00:15:18,593
I didn't get
that memo.
307
00:15:19,120 --> 00:15:20,189
We just thought
we could do some
308
00:15:20,280 --> 00:15:21,952
last-minute wedding
details, that's all.
309
00:15:22,040 --> 00:15:23,439
Oh.
310
00:15:24,080 --> 00:15:25,115
Without me?
311
00:15:25,520 --> 00:15:26,520
Huh.
312
00:15:27,600 --> 00:15:30,353
If that's the case, then I'll just...
313
00:15:32,400 --> 00:15:33,674
Listen from afar.
314
00:15:35,040 --> 00:15:37,474
- Thank you, Ben.
- Yep.
315
00:15:38,040 --> 00:15:39,837
I am so excited
to tell you,
316
00:15:39,920 --> 00:15:41,558
my associate
has the best
317
00:15:41,640 --> 00:15:44,359
hydrangea connection
in all of Atlanta.
318
00:15:44,600 --> 00:15:46,033
No.
319
00:15:47,480 --> 00:15:48,629
Now, for the
final seating chart,
320
00:15:48,760 --> 00:15:50,955
I've decided to move
everyone to Table Five,
321
00:15:51,040 --> 00:15:53,474
because I don't want anything
overshadowing your wedding.
322
00:15:53,560 --> 00:15:55,232
Perfect.
Table Five, that's the perfect table.
323
00:15:55,360 --> 00:15:56,998
No, we can't sit
them right there.
324
00:15:57,080 --> 00:15:58,115
We can't do that?
Why?
325
00:15:58,200 --> 00:16:00,589
We can't put my uncle and
Carol at the same table.
326
00:16:00,720 --> 00:16:02,119
They used to be
on that stuff together.
327
00:16:02,200 --> 00:16:03,792
You want all these people
Electric Sliding all night?
328
00:16:03,880 --> 00:16:04,880
That's what'll happen.
329
00:16:04,920 --> 00:16:06,638
Fine. I'll move him.
330
00:16:06,720 --> 00:16:09,393
Angela, no! You're
not moving anyone.
331
00:16:09,720 --> 00:16:10,948
Ben.
332
00:16:11,040 --> 00:16:12,393
You've had
your opportunities.
333
00:16:12,480 --> 00:16:14,072
And you've
ignored them all, Cori.
334
00:16:14,200 --> 00:16:15,269
Let me ask
you a question.
335
00:16:15,360 --> 00:16:17,351
Have you looked at my Dreamboard
that I posted online?
336
00:16:17,440 --> 00:16:19,351
Looked at my color wheel?
My glam shots?
337
00:16:19,440 --> 00:16:22,034
Why am I doing this?
Why am I going back and forth with you?
338
00:16:22,120 --> 00:16:23,120
This is my wedding!
339
00:16:23,240 --> 00:16:24,958
Okay. And I got
a vision for my wedding.
340
00:16:25,040 --> 00:16:28,271
A magnificent vision
that will not be ignored by you.
341
00:16:28,360 --> 00:16:29,429
She's not ignoring.
342
00:16:29,520 --> 00:16:31,556
No. Baby, she is ignoring it.
She hasn't addressed it.
343
00:16:31,640 --> 00:16:32,789
Excuse me?
Cori.
344
00:16:32,880 --> 00:16:34,154
Who are you walking
up on, all swelling up?
345
00:16:34,240 --> 00:16:36,390
Do you know the level
of who you're dealing with?
346
00:16:36,480 --> 00:16:38,948
I'm a First Ballot Hall of Famer.
347
00:16:39,040 --> 00:16:40,837
I crap out high-end clients.
348
00:16:40,920 --> 00:16:42,319
That's a little too much
information for me.
349
00:16:42,400 --> 00:16:43,549
And they
keep coming back.
350
00:16:43,640 --> 00:16:45,995
Why? Because I have taste.
351
00:16:46,080 --> 00:16:47,440
I'm not gonna do
this with you. No.
352
00:16:47,480 --> 00:16:49,391
Reason why is because I'm not...
What are you doing?
353
00:16:49,480 --> 00:16:50,640
Baby...
Baby, just help me up.
354
00:16:50,680 --> 00:16:52,591
I'm not intimidated
by you.
355
00:16:52,720 --> 00:16:54,995
I'm a cop.
Real badge. Authentic.
356
00:16:55,080 --> 00:16:56,433
What you gonna
do is respect it.
357
00:16:56,520 --> 00:16:59,353
Also respect the fact
that you are my employee!
358
00:16:59,440 --> 00:17:00,759
Your employee?
That's right.
359
00:17:01,120 --> 00:17:02,633
Don't you step...
Look, cop.
360
00:17:02,720 --> 00:17:05,553
What you need to do,
is you need to step the hell back
361
00:17:05,640 --> 00:17:08,359
and let me create
the wedding of your dreams!
362
00:17:08,440 --> 00:17:10,635
What I'm gonna do
is step up!
363
00:17:10,720 --> 00:17:11,914
No!
I'm sick of this shit!
364
00:17:14,760 --> 00:17:15,760
Ben...
365
00:17:17,400 --> 00:17:19,356
So, I guess we'll go
with my vision now.
366
00:17:19,440 --> 00:17:20,953
Get out of my house, Cori!
367
00:17:22,280 --> 00:17:25,875
Look, just let Cori do her job,
which is to plan the wedding.
368
00:17:25,960 --> 00:17:28,428
Cori's job should be
to show a little respect.
369
00:17:28,520 --> 00:17:31,671
I specifically told Cori,
I said, "No hydrangeas."
370
00:17:31,760 --> 00:17:34,035
And what does she show up here with?
Hydrangeas!
371
00:17:34,120 --> 00:17:35,519
I keep forgetting
that you're the bride.
372
00:17:35,600 --> 00:17:38,558
Why does nobody want
to show me respect!
373
00:17:38,680 --> 00:17:40,113
That's what
I wanna know, Ang.
374
00:17:45,480 --> 00:17:46,879
Oh, I respect you.
375
00:17:47,000 --> 00:17:48,718
Well, obviously not,
because we're sitting here
376
00:17:48,800 --> 00:17:50,677
talking about
my passion and...
377
00:17:52,640 --> 00:17:53,640
Wow!
378
00:17:53,680 --> 00:17:54,749
I respect that.
379
00:17:55,280 --> 00:17:56,349
I do.
380
00:17:56,760 --> 00:17:57,909
A lot.
381
00:17:58,080 --> 00:17:59,798
Practice run for
the wedding night?
382
00:18:00,240 --> 00:18:02,310
Yeah. I mean, we're here.
383
00:18:02,400 --> 00:18:03,674
I'm taking you
into custody.
384
00:18:05,480 --> 00:18:09,598
And we're going downtown.
385
00:18:10,000 --> 00:18:11,115
Well, I like that.
386
00:18:11,160 --> 00:18:12,752
Because of the play on words.
Uh-huh.
387
00:18:12,840 --> 00:18:14,353
Yeah. What are you...
388
00:18:14,440 --> 00:18:15,509
What is that?
What you trying to do?
389
00:18:15,640 --> 00:18:16,834
No, stop. Don't do that.
390
00:18:16,920 --> 00:18:19,275
No, no. Stop that. Stop.
391
00:18:19,360 --> 00:18:21,874
You have the right
to stay silent...
392
00:18:21,960 --> 00:18:23,757
You have the right
to "remain" silent...
393
00:18:23,840 --> 00:18:26,274
You have the right to remain silent.
Anything...
394
00:18:26,360 --> 00:18:27,839
Let me stop you right here, babe.
Just for a second.
395
00:18:27,960 --> 00:18:29,473
Because I want
you to Mirandize me.
396
00:18:29,560 --> 00:18:32,074
I want you to Mirandize
the hell out of me.
397
00:18:32,160 --> 00:18:34,276
But first, what I need to do,
I need to go in that bathroom,
398
00:18:34,360 --> 00:18:36,590
and wash all this
Atlanta crime off my butt.
399
00:18:36,680 --> 00:18:39,433
Now, when I'm done, I'mma come
out clean and give myself to the law.
400
00:18:39,520 --> 00:18:41,476
Take me.
Handcuff me to the bed.
401
00:18:41,560 --> 00:18:42,595
Mmm-hmm.
All right.
402
00:18:42,680 --> 00:18:43,680
Babe, put that baton down
403
00:18:43,760 --> 00:18:45,557
because if you break it,
I'mma have to pay for it.
404
00:18:45,640 --> 00:18:47,119
Whoo. What is going on
in my stomach?
405
00:18:47,200 --> 00:18:49,350
I gotta get in the bathroom.
406
00:18:51,400 --> 00:18:52,515
Okay.
407
00:18:55,040 --> 00:18:56,393
Hey, sis.
Everything okay?
408
00:18:57,240 --> 00:18:59,959
I need you to do something for me,
for the wedding.
409
00:19:00,040 --> 00:19:02,156
Look, if this is about me
not bringing a date...
410
00:19:02,240 --> 00:19:04,231
That's not what I'm
calling you about.
411
00:19:04,320 --> 00:19:08,393
I was wondering,
did you get me a gift for the wedding yet?
412
00:19:08,760 --> 00:19:10,398
Sound like you
want a favor.
413
00:19:12,200 --> 00:19:14,395
Ben really wants
to go to Miami.
414
00:19:14,480 --> 00:19:15,879
He told me you
wouldn't take him.
415
00:19:15,960 --> 00:19:18,269
Oh, hell, no. Are you crazy?
James,
416
00:19:18,360 --> 00:19:19,480
it would mean
so much to him.
417
00:19:19,520 --> 00:19:21,238
I don't care what
it'd mean to him.
418
00:19:21,320 --> 00:19:22,639
Look, is this about him,
419
00:19:22,720 --> 00:19:23,869
or is this about
you getting him
420
00:19:23,960 --> 00:19:25,234
out of your hair
for a few days?
421
00:19:25,320 --> 00:19:26,548
Ang!
422
00:19:26,640 --> 00:19:27,709
A little bit of both.
423
00:19:27,800 --> 00:19:28,835
No can do, sis.
424
00:19:28,920 --> 00:19:30,512
Look, you get
the dwarf a sedative.
425
00:19:30,600 --> 00:19:32,670
He's not going with me.
This is way too important.
426
00:19:32,760 --> 00:19:35,160
But, James, he just wants to prove himself.
The answer is no.
427
00:19:35,240 --> 00:19:37,595
Uh... Hello?
428
00:19:37,800 --> 00:19:40,109
This girl crazy.
429
00:19:40,240 --> 00:19:44,233
Now, why would you want me
to take this little flea to Miami?
430
00:19:44,320 --> 00:19:46,754
To show what kind
of a idiot he...
431
00:19:57,360 --> 00:19:58,429
Baby?
432
00:19:59,200 --> 00:20:00,553
Baby?
Yeah?
433
00:20:00,640 --> 00:20:02,676
The door.
Someone's at the door.
434
00:20:02,760 --> 00:20:05,115
All right.
They'll go away, Ang.
435
00:20:05,520 --> 00:20:08,273
No, they're not. They're not going away.
436
00:20:17,000 --> 00:20:19,195
I learned my lesson.
I didn't break in.
437
00:20:19,320 --> 00:20:20,389
I see that, James.
438
00:20:20,480 --> 00:20:22,630
At least, not this time.
439
00:20:22,720 --> 00:20:24,199
What are you wearing?
440
00:20:24,280 --> 00:20:25,952
Talking about
"what am I wearing?"
441
00:20:26,040 --> 00:20:28,793
It's called a kimono, James.
They make them for men.
442
00:20:28,880 --> 00:20:30,871
That's your problem.
You need to expand your horizons.
443
00:20:31,000 --> 00:20:32,228
All right, well,
just please
444
00:20:32,320 --> 00:20:34,151
don't bring this bullshit
to Miami with us.
445
00:20:34,240 --> 00:20:36,196
Well, I won't bring...
446
00:20:36,280 --> 00:20:37,395
Wait a minute, hold on.
447
00:20:37,720 --> 00:20:38,948
"Miami," James? I'm going?
448
00:20:39,320 --> 00:20:41,390
You taking me to Miami?
I'm leaving in five minutes.
449
00:20:41,480 --> 00:20:42,549
If you're going,
you better hurry up.
450
00:20:42,640 --> 00:20:43,959
Come here, man.
451
00:20:44,040 --> 00:20:45,314
All right.
No. It's too soon.
452
00:20:45,400 --> 00:20:47,118
Baby steps.
I'm okay with that.
453
00:20:47,200 --> 00:20:48,792
I knew you were
gonna change your mind.
454
00:20:48,880 --> 00:20:49,869
Because when
we were talking,
455
00:20:49,960 --> 00:20:52,269
you looked at me,
you were like...
456
00:20:54,160 --> 00:20:56,833
And I was like, "He's thinking about it."
You were mulling it over.
457
00:20:56,920 --> 00:20:58,956
God damn, I'm pumped up.
458
00:20:59,120 --> 00:21:00,189
Oh!
459
00:21:00,320 --> 00:21:02,993
Okay, this is
a little awkward, babe.
460
00:21:03,120 --> 00:21:04,120
Uh...
461
00:21:04,880 --> 00:21:06,996
James wants me to go away
with him for a couple days
462
00:21:07,080 --> 00:21:08,911
on official police business.
463
00:21:09,000 --> 00:21:10,160
I don't wanna go.
464
00:21:10,200 --> 00:21:12,509
I don't.
But James needs me.
465
00:21:12,600 --> 00:21:13,760
- Okay, yeah.
- Okay?
466
00:21:13,840 --> 00:21:15,751
Baby, do what you need to do.
Really?
467
00:21:15,840 --> 00:21:17,717
Yeah. Just make sure
you're back in time
468
00:21:17,800 --> 00:21:19,313
to make me Mrs. Black Hammer.
469
00:21:19,400 --> 00:21:22,790
What? Yes! Stop it. Of course!
I can't wait to get back.
470
00:21:22,880 --> 00:21:24,711
Because, as soon as I
get here, you and I,
471
00:21:24,800 --> 00:21:26,600
we are gonna marry
the hell out of each other.
472
00:21:26,720 --> 00:21:29,109
We're gonna marry our asses off.
Okay.
473
00:21:29,200 --> 00:21:30,269
Okay? Okay?
Give me three.
474
00:21:31,480 --> 00:21:33,550
I love you.
I love you. All right. You!
475
00:21:33,840 --> 00:21:37,549
Hey, what can I say?
You just... Miami! Oh.
476
00:21:38,120 --> 00:21:40,076
Hurry up!
I'm hurrying.
477
00:21:40,840 --> 00:21:42,990
Don't think I'm not grateful.
Mmm-hmm.
478
00:21:43,080 --> 00:21:45,230
But why did you
change your mind?
479
00:21:45,320 --> 00:21:47,629
Ben is never
gonna make Detective.
480
00:21:47,720 --> 00:21:49,233
And everybody on
the force knows this.
481
00:21:50,160 --> 00:21:53,869
But he thinks if he makes
this Miami run with me,
482
00:21:54,000 --> 00:21:55,558
that he'll prove us
all wrong.
483
00:21:55,640 --> 00:21:57,949
So, I'm taking him,
so he can see for himself.
484
00:21:58,040 --> 00:22:01,476
Because I don't wanna hear him
complaining for the rest of my life
485
00:22:01,560 --> 00:22:03,391
that I never
gave him a chance.
486
00:22:04,360 --> 00:22:07,238
You never know, he may surprise you.
I doubt it.
487
00:22:07,320 --> 00:22:08,992
He's done it before.
Beginner's luck.
488
00:22:09,080 --> 00:22:11,230
Oh. Okay.
489
00:22:11,320 --> 00:22:12,673
You'll be careful, right?
490
00:22:12,760 --> 00:22:13,988
Don't worry.
491
00:22:14,080 --> 00:22:15,399
I'll have your
little man-child
492
00:22:15,520 --> 00:22:16,748
back here safe and sound.
493
00:22:16,880 --> 00:22:18,154
Oh, he's all man.
494
00:22:18,240 --> 00:22:19,639
Hey, Ang?
Yeah, babe?
495
00:22:19,720 --> 00:22:20,960
You know
where my thong is?
496
00:22:21,040 --> 00:22:22,189
The silver, or the gold?
497
00:22:22,280 --> 00:22:23,680
I'm looking
for the silver one.
498
00:22:23,760 --> 00:22:26,069
Check my top-right drawer.
Wow.
499
00:22:26,240 --> 00:22:28,800
Don't mix up our thongs again, please.
I'm out.
500
00:22:28,880 --> 00:22:31,599
Oh, I got them.
They were in my panty drawer, not yours.
501
00:22:31,680 --> 00:22:33,238
- Thank you.
- You're welcome!
502
00:22:44,800 --> 00:22:45,800
Whoo! James!
503
00:22:54,720 --> 00:22:55,869
Look at this, man!
504
00:22:55,960 --> 00:22:57,279
James, do you see this?
505
00:22:57,360 --> 00:22:59,510
This is Miami!
This is the 305!
506
00:22:59,640 --> 00:23:01,198
Remember,
this ain't no vacation.
507
00:23:01,280 --> 00:23:03,510
First thing we gonna do
is go by Miami PD.
508
00:23:03,640 --> 00:23:04,789
Let them know we here.
Okay.
509
00:23:04,880 --> 00:23:06,552
You can't just slide
into somebody's backyard,
510
00:23:06,640 --> 00:23:09,712
start doing police work without
letting them know you in town.
511
00:23:09,800 --> 00:23:11,870
If that's the case, then we gotta stop
somewhere, so I can change.
512
00:23:11,960 --> 00:23:13,473
Why? What's the reason?
513
00:23:25,160 --> 00:23:26,957
This is just wrong.
514
00:23:27,280 --> 00:23:29,400
If linen is wrong, then I don't
wanna be right, James.
515
00:23:29,480 --> 00:23:30,993
You look like
you're in a damn cult.
516
00:23:31,080 --> 00:23:32,513
Does Tommy Bahama
run a cult?
517
00:23:32,640 --> 00:23:34,232
If so, good,
and where can I sign up?
518
00:23:34,320 --> 00:23:35,389
James, let me
tell you something.
519
00:23:35,480 --> 00:23:37,596
If we're gonna be a team,
you gotta start to coordinate.
520
00:23:37,680 --> 00:23:39,033
Listen to me, James!
521
00:23:39,120 --> 00:23:40,872
We gotta complement
each other, all right?
522
00:23:40,960 --> 00:23:42,916
I'm not trying to
compliment no marshmallow.
523
00:23:43,000 --> 00:23:44,991
A good detective knows
how to blend in with the locals,
524
00:23:45,080 --> 00:23:46,195
so his prey never
sees him coming.
525
00:23:46,320 --> 00:23:47,833
Oh, yeah,
you blending, all right.
526
00:23:48,520 --> 00:23:49,555
James, let me
tell you something,
527
00:23:49,640 --> 00:23:50,914
the right gust of
wind hit this thing,
528
00:23:51,000 --> 00:23:53,594
I'm giving you '90s P. Diddy.
Look at this, James.
529
00:24:03,360 --> 00:24:04,429
All right.
Wait here.
530
00:24:04,520 --> 00:24:05,589
Why I gotta wait here?
531
00:24:05,680 --> 00:24:07,398
Why you gotta talk?
532
00:24:09,880 --> 00:24:12,110
Detective,
I'm asking nicely.
533
00:24:12,200 --> 00:24:14,350
Please, I need a suspect.
534
00:24:17,000 --> 00:24:18,115
You're the Atlanta fella.
535
00:24:18,200 --> 00:24:20,395
Captain Pedro Hernandez.
Honored to meet you.
536
00:24:20,520 --> 00:24:21,953
Detective James Payton.
537
00:24:22,040 --> 00:24:23,359
We just wanted to
give you a heads-up.
538
00:24:23,480 --> 00:24:25,118
We're gonna be working
in your jurisdiction,
539
00:24:25,200 --> 00:24:26,633
questioning
a possible witness.
540
00:24:26,720 --> 00:24:28,199
Thanks
for the heads-up.
541
00:24:32,400 --> 00:24:33,674
What? Hydrangeas?
542
00:24:34,240 --> 00:24:35,240
Ugh.
543
00:24:43,560 --> 00:24:44,754
What's up with this?
544
00:24:44,840 --> 00:24:46,920
It's the Antonio Pope
Foundation's annual fundraiser.
545
00:24:47,160 --> 00:24:48,673
That's Antonio himself.
546
00:24:48,760 --> 00:24:49,988
He's a big donor.
547
00:24:50,080 --> 00:24:53,197
He owns one of the largest shipping
companies on the East Coast.
548
00:24:59,920 --> 00:25:01,273
Oh! What is your problem?
549
00:25:01,360 --> 00:25:02,429
You're at my desk.
550
00:25:02,560 --> 00:25:04,073
I'm sorry. I was looking at some
floral arrangements.
551
00:25:04,160 --> 00:25:06,594
Well, don't. Don't touch my computer.
Don't look at my computer.
552
00:25:06,680 --> 00:25:07,795
This stuff is sensitive.
553
00:25:07,880 --> 00:25:09,996
That is fine. I'll log out.
Oh, you're gonna log out?
554
00:25:10,320 --> 00:25:11,639
Oh! Girl...
555
00:25:11,720 --> 00:25:13,039
I said, don't touch!
Oh!
556
00:25:14,760 --> 00:25:17,228
It hurts, I know.
James? Oh!
557
00:25:17,920 --> 00:25:19,956
Soft-tissue manipulation.
558
00:25:20,080 --> 00:25:21,832
Pressure points.
559
00:25:21,920 --> 00:25:23,239
Come on, Ben, you should be able
to get out of that.
560
00:25:23,320 --> 00:25:26,118
She got my appendix, James.
She locked this whole side up.
561
00:25:26,240 --> 00:25:28,151
Can he get out of this?
Ooh!
562
00:25:28,240 --> 00:25:29,912
I don't know about that one.
563
00:25:30,760 --> 00:25:32,671
Whoa! Come on, Ben.
You're embarrassing me.
564
00:25:32,800 --> 00:25:33,949
- Man up.
- Yeah, you're embarrassing him.
565
00:25:34,040 --> 00:25:35,951
I tap out! I tap out!
You're pathetic.
566
00:25:36,040 --> 00:25:38,031
Detective Payton,
Atlanta Vice.
567
00:25:38,120 --> 00:25:41,078
Down here a couple
of days on assignment.
568
00:25:41,160 --> 00:25:42,957
Oh, my hat!
Detective Cruz. Homicide.
569
00:25:45,040 --> 00:25:47,713
And I'm Officer Ben Barber,
and I am his partner.
570
00:25:47,800 --> 00:25:49,153
No, he's not.
571
00:25:49,240 --> 00:25:50,680
I'm not shaking
your hand after that.
572
00:25:51,120 --> 00:25:52,792
Come on, James. Let's go.
573
00:25:52,880 --> 00:25:55,155
Before I have to bust her ass.
Let's go.
574
00:25:55,280 --> 00:25:57,840
Come on, James.
'Cause she's too much.
575
00:25:57,920 --> 00:25:59,200
I don't know
what her problem is.
576
00:26:12,600 --> 00:26:14,240
James, it's really cool
that you needed me
577
00:26:14,320 --> 00:26:15,389
to come down here
and all, man.
578
00:26:15,480 --> 00:26:17,072
But I feel bad,
579
00:26:17,160 --> 00:26:19,040
because I know you had to
cancel all your plans.
580
00:26:19,120 --> 00:26:20,155
What plans?
581
00:26:20,680 --> 00:26:21,749
My bachelor party.
582
00:26:21,840 --> 00:26:22,875
I didn't have
nothing planned.
583
00:26:22,960 --> 00:26:25,554
Yeah, right.
Boy, if you don't stop...
584
00:26:26,120 --> 00:26:29,112
Seriously, you didn't
have anything? Nothing?
585
00:26:30,240 --> 00:26:32,959
James, I'm not even
into that. Strippers and...
586
00:26:33,040 --> 00:26:35,508
I'm not trying to come home to the
Lady Hammer with glitter all on me.
587
00:26:35,600 --> 00:26:36,669
I'm not... Come on.
588
00:26:36,840 --> 00:26:38,432
Mmm-hmm.
Hey, on a more serious note,
589
00:26:38,520 --> 00:26:40,431
Angela need to know who
you're bringing to the wedding, James.
590
00:26:40,520 --> 00:26:44,593
Either Nicki Minaj
or Patti LaBelle.
591
00:26:44,680 --> 00:26:46,600
You know what you're doing?
You're road-blocking.
592
00:26:46,640 --> 00:26:48,392
That's what you're doing, man.
You're road-blocking.
593
00:26:48,480 --> 00:26:49,993
You're still
holding onto something.
594
00:26:50,080 --> 00:26:51,080
I know what it is.
595
00:26:51,200 --> 00:26:53,953
You're afraid that when me and
Angela go sail off into the sunset,
596
00:26:54,040 --> 00:26:55,473
that you're
gonna be by yourself.
597
00:26:55,560 --> 00:26:56,549
But here's the thing, James.
598
00:26:56,640 --> 00:26:59,234
You can sail off into the sunset
with me and Angela.
599
00:26:59,360 --> 00:27:00,480
After the honeymoon, though.
600
00:27:00,520 --> 00:27:04,559
You can't go there. 'Cause that's
when me and Angela gets busy.
601
00:27:04,640 --> 00:27:07,837
If you say that one more time,
I'mma shoot you in the face.
602
00:27:07,920 --> 00:27:09,717
Again, it doesn't bother me.
603
00:27:09,800 --> 00:27:11,711
You know why, James?
Because it's just banter.
604
00:27:11,800 --> 00:27:12,800
Is that right?
605
00:27:12,880 --> 00:27:14,950
It's a trademark of all great partnerships,
to be honest with you.
606
00:27:15,040 --> 00:27:17,873
No, no. It's a trademark
of the brothers-in-law.
607
00:27:18,320 --> 00:27:19,514
Uh-oh!
608
00:27:19,600 --> 00:27:21,477
Guess who just showed up?
609
00:27:21,560 --> 00:27:22,629
The brothers-in-law.
610
00:27:22,720 --> 00:27:24,597
Look, look, look, man.
That ain't gonna fly.
611
00:27:24,720 --> 00:27:25,720
One more, one more.
612
00:27:25,800 --> 00:27:29,429
Everybody settle down! Because the
brothers-in-law just got to town.
613
00:27:29,520 --> 00:27:31,636
You say that again,
and I'mma shoot you in the face, too.
614
00:27:31,720 --> 00:27:32,755
Say...
615
00:27:34,520 --> 00:27:35,520
You...
616
00:27:36,240 --> 00:27:37,753
All right, fine.
617
00:27:46,320 --> 00:27:47,389
Oh, you funny.
618
00:27:47,480 --> 00:27:48,833
It's gonna stick.
619
00:27:57,520 --> 00:27:58,839
All right.
620
00:28:00,360 --> 00:28:02,920
How you wanna handle
this whole thing with AJ?
621
00:28:03,000 --> 00:28:05,594
Wanna do Good Cop-Bad Cop?
Prisoner's Dilemma?
622
00:28:05,680 --> 00:28:07,477
Why don't you leave that by-the-book
shit at the academy?
623
00:28:07,560 --> 00:28:10,393
We're gonna assess the situation
and play it on instincts.
624
00:28:10,480 --> 00:28:12,357
My instincts.
With all due respect,
625
00:28:12,440 --> 00:28:13,714
I really feel like we should do
the Reid technique.
626
00:28:13,800 --> 00:28:14,869
Okay? I done studied it.
627
00:28:14,960 --> 00:28:17,793
Why don't we try the "Ben, shut the hell up"
technique, all right?
628
00:28:17,880 --> 00:28:19,359
Let's run that all day.
629
00:28:19,520 --> 00:28:20,589
AJ, open up!
630
00:28:21,720 --> 00:28:23,160
I'm gonna go check
around the window.
631
00:28:30,360 --> 00:28:32,715
Hey! Police!
Stop! You better stop!
632
00:28:32,800 --> 00:28:34,950
James! He running!
633
00:28:35,040 --> 00:28:36,917
That's a foot chase!
Don't say foot...
634
00:28:37,960 --> 00:28:40,758
It's a foot chase!
It's a foot chase, James!
635
00:28:40,840 --> 00:28:41,840
Stop right there!
636
00:28:41,920 --> 00:28:43,239
You ain't gotta
say "Foot chase!"
637
00:28:43,320 --> 00:28:44,355
Stop!
Hey!
638
00:28:44,440 --> 00:28:45,668
Relax!
639
00:28:45,760 --> 00:28:47,352
James! I'm okay!
640
00:28:49,400 --> 00:28:50,628
What'd I say?
641
00:28:52,480 --> 00:28:53,879
Police! Stop!
642
00:28:54,640 --> 00:28:56,153
Slow down!
643
00:28:58,280 --> 00:28:59,280
Police, stop!
644
00:28:59,600 --> 00:29:03,275
Hey! Stop! Stop! Stop!
645
00:29:04,440 --> 00:29:05,759
Police!
646
00:29:07,080 --> 00:29:08,672
Goddamn rookie.
647
00:29:13,960 --> 00:29:15,313
Enjoy your barbecue!
648
00:29:15,440 --> 00:29:16,998
Get down! I see you! Stop!
649
00:29:26,200 --> 00:29:27,269
God.
650
00:29:27,680 --> 00:29:29,272
Police, stop!
651
00:29:29,360 --> 00:29:30,918
That's it!
I'mma shoot you!
652
00:29:35,520 --> 00:29:37,636
AJ! AJ! Don't you jump...
653
00:29:39,680 --> 00:29:41,796
Damn it! AJ!
654
00:29:49,760 --> 00:29:51,239
Oh! I got you, AJ!
655
00:29:53,560 --> 00:29:54,629
God damn it, I missed.
656
00:29:56,480 --> 00:29:58,198
You'll be okay.
It doesn't look that bad!
657
00:29:58,280 --> 00:30:00,032
AJ, get your ass... AJ!
658
00:30:02,600 --> 00:30:03,635
AJ!
659
00:30:08,040 --> 00:30:10,759
Get your little...
Get in the back room!
660
00:30:14,040 --> 00:30:16,554
Stop! Stop! Stop!
661
00:30:18,760 --> 00:30:20,910
Stop! Stop!
662
00:30:21,080 --> 00:30:22,718
Oh, shit!
663
00:30:24,400 --> 00:30:26,038
Heel! Heel!
664
00:30:28,480 --> 00:30:29,799
Police!
665
00:30:34,320 --> 00:30:36,151
Stop it! God damn it!
666
00:30:41,400 --> 00:30:43,356
Shit! God damn. Shit!
667
00:30:44,840 --> 00:30:46,831
Get out of here! Get out!
668
00:30:56,600 --> 00:30:58,079
Oh, AJ.
669
00:30:58,880 --> 00:30:59,915
You okay, man?
670
00:31:00,000 --> 00:31:01,513
Damn, I didn't see you.
671
00:31:01,600 --> 00:31:03,158
It's all right,
this is my friend.
672
00:31:03,240 --> 00:31:05,151
We just playing, like...
He's okay.
673
00:31:05,240 --> 00:31:06,593
We just playing.
674
00:31:06,680 --> 00:31:08,352
What's up, Bone Machine?
What the hell you running from?
675
00:31:08,440 --> 00:31:09,873
What the hell, man?
Why you chasing me?
676
00:31:09,960 --> 00:31:11,029
Why you running
from the police?
677
00:31:11,120 --> 00:31:12,678
I didn't know
you were police!
678
00:31:12,760 --> 00:31:14,955
You didn't hear us say
"Stop. We the police"?
679
00:31:15,080 --> 00:31:16,274
Hey. I didn't see a badge.
680
00:31:16,400 --> 00:31:19,790
All I saw was two
mean-looking blaentlemen.
681
00:31:20,480 --> 00:31:21,480
"Blentlemen?"
682
00:31:21,560 --> 00:31:23,760
That ain't even a word, AJ.
What you trying to say, man?
683
00:31:23,800 --> 00:31:25,119
Just forget about it.
Say what you mean.
684
00:31:25,200 --> 00:31:27,031
Have some balls! Say it!
685
00:31:27,960 --> 00:31:30,269
Okay. Black.
686
00:31:30,560 --> 00:31:33,632
You ran from us
just because we black?
687
00:31:34,040 --> 00:31:35,473
Look at you.
688
00:31:35,960 --> 00:31:38,235
You would run
from you. Okay?
689
00:31:39,160 --> 00:31:41,390
Look, all we wanna do
is talk to you, AJ.
690
00:31:41,480 --> 00:31:43,391
You, and your son
over there,
691
00:31:43,480 --> 00:31:45,038
should be ashamed
of yourselves
692
00:31:45,120 --> 00:31:46,439
for trying to
intimidate me!
693
00:31:46,520 --> 00:31:47,714
You can't
hear me calling you?
694
00:31:47,840 --> 00:31:49,034
Got me running
after you in flats?
695
00:31:49,120 --> 00:31:50,394
Ben? What
are you doing?
696
00:31:50,480 --> 00:31:53,119
He got me running through alleyways!
People's houses!
697
00:31:53,200 --> 00:31:55,589
Chasing you through chicken
coops and dogs and shit!
698
00:31:55,680 --> 00:31:56,715
In flats, James!
699
00:31:56,800 --> 00:31:58,840
Look at my outfit. I can't
get another one of these.
700
00:31:59,320 --> 00:32:00,389
Where's my hat at?
Hey! Hey! Hey!
701
00:32:00,560 --> 00:32:03,074
Come here. Stay focused.
Stay focused! A'ight.
702
00:32:03,160 --> 00:32:05,435
Let me show you
how a real detective handles this.
703
00:32:06,720 --> 00:32:07,835
Damn.
704
00:32:08,480 --> 00:32:09,480
AJ.
705
00:32:10,160 --> 00:32:12,355
Look, man,
all we trying to do
706
00:32:12,520 --> 00:32:14,238
is have a little
conversation
707
00:32:14,320 --> 00:32:15,600
about your boy,
Troy, in Atlanta.
708
00:32:15,680 --> 00:32:16,715
Troy who?
709
00:32:17,960 --> 00:32:19,837
You just encrypted
a drive for Troy.
710
00:32:20,240 --> 00:32:23,437
"Troy?" It doesn't ring a bell.
I don't know any Troy.
711
00:32:23,520 --> 00:32:25,988
It don't ring a bell?
No, it does not.
712
00:32:26,120 --> 00:32:28,429
I'm taking your ass to jail.
Come on, man!
713
00:32:28,520 --> 00:32:31,557
Until you let me know what's on
that little secret drive of Troy's,
714
00:32:31,640 --> 00:32:32,914
your ass is locked up.
715
00:32:33,040 --> 00:32:35,873
Hey, my word is my rep.
And this is oppression.
716
00:32:35,960 --> 00:32:37,632
Get your ass in there.
717
00:32:40,320 --> 00:32:41,992
Why you looking
so nervous, AJ?
718
00:32:42,080 --> 00:32:43,274
Why your legs so twitchy?
719
00:32:43,360 --> 00:32:44,475
Got restless leg syndrome.
720
00:32:44,560 --> 00:32:46,200
Your legs won't rest
when you get to jail.
721
00:32:46,360 --> 00:32:48,828
As a matter of fact,
they gonna be working overtime
722
00:32:48,920 --> 00:32:51,070
to keep them
"blentlemen" off your back.
723
00:32:51,200 --> 00:32:53,481
Last thing they're gonna do
with your ass is be "blentle."
724
00:32:54,000 --> 00:32:55,592
That's the last thing they gonna do.
Whoa! Whoa! Whoa!
725
00:32:55,680 --> 00:32:58,877
I am not a criminal, and you know that!
This is not fair!
726
00:32:58,960 --> 00:33:01,110
It's not fair?
Well, welcome to the real world, AJ.
727
00:33:01,200 --> 00:33:03,156
I'm sorry, but it's not fair here.
You know why?
728
00:33:03,240 --> 00:33:04,798
It's a world where your
feelings can get hurt.
729
00:33:04,920 --> 00:33:06,273
It's a world where
a guy can get married
730
00:33:06,360 --> 00:33:07,588
and not be thrown
a bachelor party.
731
00:33:07,680 --> 00:33:09,033
That's the world we...
You getting married?
732
00:33:09,120 --> 00:33:11,395
Yes. Thank you.
Congratulations.
733
00:33:11,480 --> 00:33:13,835
This guy here is about
to be my brother, in law.
734
00:33:13,920 --> 00:33:14,909
My brother-in-law.
Whoa! Whoa! Whoa!
735
00:33:15,000 --> 00:33:17,753
Your partner is
marrying your sister?
736
00:33:17,840 --> 00:33:19,239
He's not
my partner.
737
00:33:19,320 --> 00:33:20,389
That's gotta be weird.
738
00:33:20,480 --> 00:33:22,152
It's not weird at all.
It's actually magical.
739
00:33:22,240 --> 00:33:23,309
Brings us closer together.
740
00:33:23,400 --> 00:33:24,469
- Ben.
- What?
741
00:33:24,560 --> 00:33:25,560
Stay focused.
742
00:33:25,600 --> 00:33:27,040
What makes you think
I'm not focused?
743
00:33:27,080 --> 00:33:28,149
Let me ask you a question.
744
00:33:28,240 --> 00:33:29,468
Go ahead.
745
00:33:29,560 --> 00:33:31,790
- Your girl. His sister.
- Yeah.
746
00:33:31,880 --> 00:33:32,915
Is she hefty?
747
00:33:34,360 --> 00:33:36,590
I hope she's not a twin,
all bearded and grumpy.
748
00:33:36,680 --> 00:33:38,636
Oh. Oh, no,
they don't look alike.
749
00:33:38,720 --> 00:33:39,994
My whole point is,
750
00:33:40,120 --> 00:33:42,793
your partner marrying your sister
has got to be tough on you.
751
00:33:43,240 --> 00:33:45,435
The sex part.
Think about it.
752
00:33:45,520 --> 00:33:47,829
Your partner, boning...
753
00:33:47,960 --> 00:33:50,076
No, we don't bone.
We don't... your sister.
754
00:33:50,160 --> 00:33:51,479
Don't... That's not...
755
00:33:51,560 --> 00:33:52,560
No.
Mmm.
756
00:33:52,640 --> 00:33:55,108
- AJ, you better cool out.
- Me so horny.
757
00:33:56,880 --> 00:33:57,880
Jeez!
758
00:33:58,000 --> 00:33:59,991
- Been there.
- I think you broke my nose.
759
00:34:01,720 --> 00:34:02,994
That's a lawsuit right there!
760
00:34:03,080 --> 00:34:05,674
You just made me
a very rich man!
761
00:34:05,760 --> 00:34:07,000
Can't spend no
money in the pen.
762
00:34:07,080 --> 00:34:08,513
No.
Or dead.
763
00:34:09,080 --> 00:34:11,799
What's it gonna be?
Okay, okay.
764
00:34:11,880 --> 00:34:14,952
I may have a master code key
765
00:34:15,040 --> 00:34:16,678
for emergencies.
You "may"?
766
00:34:16,840 --> 00:34:17,909
Okay, I do have one,
767
00:34:18,000 --> 00:34:19,513
but it's too dangerous
to keep on me.
768
00:34:20,280 --> 00:34:21,872
I keep it in my man
Stevie B's safe.
769
00:34:21,960 --> 00:34:23,109
Where's the safe?
770
00:34:24,040 --> 00:34:25,109
It's at the club he owns.
771
00:34:25,640 --> 00:34:27,870
Tell you what,
I get that for you,
772
00:34:28,000 --> 00:34:30,070
you can crack Troy's computer,
and we're good.
773
00:34:30,160 --> 00:34:32,120
What do you think? Sound
like a plan to me, James.
774
00:34:40,080 --> 00:34:41,593
Have you been watching this?
What?
775
00:34:41,680 --> 00:34:44,478
Since we walked in,
everybody he walk by, handshake or hug.
776
00:34:44,600 --> 00:34:46,272
Hey, Candi!
Hi, sweetie.
777
00:34:46,360 --> 00:34:47,952
How are you?
Fine.
778
00:34:48,040 --> 00:34:49,075
Usual table?
Mmm-hmm.
779
00:34:49,160 --> 00:34:53,676
And, please, tell the guys
that midnight is coming early tonight.
780
00:34:53,760 --> 00:34:54,988
Yes, sir.
All right.
781
00:35:02,840 --> 00:35:04,751
Oh, I know that look.
782
00:35:04,840 --> 00:35:07,115
"How come the nerd is
with all the hotties?"
783
00:35:07,200 --> 00:35:10,749
Well, anyway,
Stevie B's gonna be here in an hour, tops.
784
00:35:10,840 --> 00:35:12,432
And you said you didn't get
a bachelor party.
785
00:35:12,520 --> 00:35:15,956
And we are in
a club with ladies.
786
00:35:16,040 --> 00:35:19,271
And we are on official
police business, so...
787
00:35:19,360 --> 00:35:21,669
You want to look like cops?
Think about it.
788
00:35:21,760 --> 00:35:23,591
- Maybe scare my guy off?
- Now, listen,
789
00:35:23,680 --> 00:35:25,760
James, I hate to agree with AJ,
but he's got a point.
790
00:35:25,800 --> 00:35:26,835
Loosen up a little bit.
791
00:35:26,920 --> 00:35:28,672
Yeah! Hoo!
792
00:35:28,760 --> 00:35:29,829
Hey, where you going?
793
00:35:29,920 --> 00:35:31,990
I'mma get some
drinks, man. Chillax.
794
00:35:32,080 --> 00:35:33,195
What is your problem?
795
00:35:33,360 --> 00:35:35,191
If he wanna go and get us
a couple of drinks, let him!
796
00:35:35,320 --> 00:35:36,912
He is working you
like a rookie.
797
00:35:37,000 --> 00:35:38,558
And if you lose him,
it's your fault.
798
00:35:38,640 --> 00:35:40,710
Stop it. You don't
think I know that?
799
00:35:40,800 --> 00:35:42,028
Here's the play, James.
800
00:35:42,160 --> 00:35:44,390
We sit here until
his friend gets here.
801
00:35:44,480 --> 00:35:47,552
We act as if this is a bachelor party.
Let him get loose,
802
00:35:47,640 --> 00:35:49,756
get the information we need,
and then we leave.
803
00:35:49,840 --> 00:35:52,513
Key word is "act!"
That's what you're doing?
804
00:35:52,600 --> 00:35:53,999
I'm acting!
805
00:35:54,880 --> 00:35:57,235
It's my bachelor party!
806
00:36:10,080 --> 00:36:12,674
I got you!
I got him!
807
00:36:12,760 --> 00:36:14,034
One more time!
808
00:36:14,480 --> 00:36:17,756
One more time!
One more time!
809
00:36:24,720 --> 00:36:25,720
Oh!
810
00:36:25,800 --> 00:36:26,800
Oh, wait a minute.
811
00:36:26,880 --> 00:36:28,393
What's happening,
Black Hammer?
812
00:36:28,480 --> 00:36:29,515
Assface!
813
00:36:29,600 --> 00:36:30,669
Hey!
What?
814
00:36:30,760 --> 00:36:32,239
What are you doing?
I'm Skyping in
815
00:36:32,320 --> 00:36:33,389
the rest of
the bachelor party, James!
816
00:36:33,480 --> 00:36:34,754
Get off the table!
817
00:36:35,000 --> 00:36:36,149
I'm acting.
818
00:36:37,240 --> 00:36:39,879
Ben, I want you to
meet my new lady friends.
819
00:36:39,960 --> 00:36:41,837
They love to get
loose and party,
820
00:36:41,920 --> 00:36:44,036
but they are not prostitutes.
821
00:36:44,120 --> 00:36:45,473
It's his bachelor party.
822
00:36:45,560 --> 00:36:46,879
Let it rip.
823
00:36:46,960 --> 00:36:48,279
No, that's
too much, ladies.
824
00:36:48,360 --> 00:36:49,360
Hands off.
825
00:36:49,440 --> 00:36:51,112
Hey, Ben, take
a photo for me.
826
00:36:51,200 --> 00:36:52,872
Okay. One, two...
827
00:36:52,960 --> 00:36:54,880
I can't breathe no more.
I can't breathe no more.
828
00:36:54,960 --> 00:36:56,000
I got it.
829
00:37:00,480 --> 00:37:01,515
Go ahead.
830
00:37:02,840 --> 00:37:04,876
Ang is such a strong woman.
831
00:37:04,960 --> 00:37:07,758
And I don't wanna give her
anything that's girly or ratchet.
832
00:37:07,840 --> 00:37:11,310
Nobody's information is safe,
unless AJ makes it safe.
833
00:37:12,920 --> 00:37:14,319
AJ.
Hey.
834
00:37:14,400 --> 00:37:16,356
Where is Stevie B?
We need to find him!
835
00:37:16,440 --> 00:37:17,440
You're ruining
my clothes.
836
00:37:17,520 --> 00:37:19,033
I'm sick of
waiting on you.
837
00:37:19,120 --> 00:37:21,076
We gotta toast
the groom. Toast!
838
00:37:21,160 --> 00:37:22,639
Toast! Toast!
839
00:37:22,800 --> 00:37:24,438
Toast! Toast! Toast!
840
00:37:24,520 --> 00:37:26,760
I mean, would it kill you to say
something nice about me?
841
00:37:27,720 --> 00:37:29,199
You want a toast?
Yes!
842
00:37:29,280 --> 00:37:30,395
All right,
give me my water.
843
00:37:30,480 --> 00:37:31,754
Here!
844
00:37:31,840 --> 00:37:33,680
I've never gotten him to do
anything like this.
845
00:37:33,720 --> 00:37:35,790
Come on.
Let's hear it!
846
00:37:35,880 --> 00:37:38,997
To my brother-in-law,
Benjamin Barber. That's me.
847
00:37:39,080 --> 00:37:40,593
He's 5'4".
848
00:37:40,680 --> 00:37:42,750
Uh... Gonna
marry my sister.
849
00:37:42,840 --> 00:37:44,717
Just graduated
from the academy.
850
00:37:44,800 --> 00:37:46,358
You're not doing anything,
but stating facts.
851
00:37:46,440 --> 00:37:47,839
Give me something
from the heart!
852
00:37:47,920 --> 00:37:49,433
That's all I got.
853
00:37:49,520 --> 00:37:50,794
We ain't even
here for this!
854
00:37:50,880 --> 00:37:52,757
Guys, do you know
what time it is?
855
00:37:53,200 --> 00:37:56,988
It's midnight!
Midnight!
856
00:37:58,440 --> 00:38:00,158
Bachelor party!
857
00:38:09,680 --> 00:38:11,193
What?
He's gone!
858
00:38:12,920 --> 00:38:13,989
Excuse me, ladies!
859
00:38:14,520 --> 00:38:15,555
Shit!
860
00:38:16,200 --> 00:38:17,872
I'll give the money back!
I swear!
861
00:38:18,120 --> 00:38:19,189
Ow!
862
00:38:19,280 --> 00:38:20,679
Easy, dude!
863
00:38:20,920 --> 00:38:22,956
Gun!
864
00:38:30,400 --> 00:38:31,435
Freeze!
865
00:38:34,360 --> 00:38:35,475
Everybody down!
866
00:38:35,560 --> 00:38:36,595
Down! Get down!
867
00:38:37,000 --> 00:38:39,230
Get up, AJ!
Get your ass up!
868
00:38:46,720 --> 00:38:48,392
James, why is it that every time
I go to a club with you,
869
00:38:48,480 --> 00:38:49,469
I gotta get into
some kind of trouble?
870
00:38:49,560 --> 00:38:50,709
It's probably that jacket.
871
00:38:50,800 --> 00:38:53,360
He's shooting a FN 5.7, James!
That gun is serious!
872
00:38:53,440 --> 00:38:54,760
I'mma push him back.
Don't go now.
873
00:38:55,920 --> 00:38:56,920
Too many people!
874
00:38:57,000 --> 00:38:58,513
Told you not to go!
875
00:38:58,600 --> 00:39:00,397
Thirteen, 14.
876
00:39:00,480 --> 00:39:01,754
What are you counting?
He's out!
877
00:39:09,320 --> 00:39:10,389
Everybody, stay down!
878
00:39:10,480 --> 00:39:11,993
Stay down!
879
00:39:13,640 --> 00:39:14,709
AJ.
880
00:39:20,200 --> 00:39:21,269
What?
881
00:39:21,720 --> 00:39:22,755
He's gone.
882
00:39:26,200 --> 00:39:27,519
Hey.
883
00:39:27,600 --> 00:39:30,114
There was no "code key"
in the damn safe.
884
00:39:30,560 --> 00:39:32,198
AJ played us.
885
00:39:33,480 --> 00:39:34,754
You okay?
886
00:39:35,360 --> 00:39:37,749
No. No, I am not.
887
00:39:37,840 --> 00:39:39,160
Let me ask you
a serious question.
888
00:39:39,840 --> 00:39:41,193
Maybe you not
cut out for this.
889
00:39:41,280 --> 00:39:43,236
That's not a question.
That's a statement.
890
00:39:43,320 --> 00:39:45,959
You know what? You was having such
a good time at your bachelor party,
891
00:39:46,040 --> 00:39:47,040
you wasn't even ready.
892
00:39:47,120 --> 00:39:48,120
Okay, James,
first of all,
893
00:39:48,200 --> 00:39:49,428
don't act like
I wanted to go to this club,
894
00:39:49,520 --> 00:39:52,159
and stand on tables,
and party with a bunch of hot women.
895
00:39:53,160 --> 00:39:55,240
That didn't come out right.
So, I'm gonna start over.
896
00:40:03,400 --> 00:40:04,549
Oh, my God.
897
00:40:04,640 --> 00:40:06,915
Detective by day, hottie by night.
What the hell's going on?
898
00:40:07,000 --> 00:40:09,514
Well, I'll tell you what's not going on,
a Pilates class.
899
00:40:09,600 --> 00:40:11,520
I dunno what you're dressed for,
but it's stupid.
900
00:40:12,240 --> 00:40:13,240
What happened?
901
00:40:13,320 --> 00:40:17,393
One shooter. Obviously a professional.
Went right after AJ.
902
00:40:17,480 --> 00:40:18,515
Who the hell is AJ?
903
00:40:18,600 --> 00:40:20,989
AJ's the hacker that we
came out here to question.
904
00:40:21,160 --> 00:40:23,435
Now, your guys think
it's gang related.
905
00:40:23,520 --> 00:40:24,794
I say that's bullshit.
906
00:40:24,880 --> 00:40:26,518
Because you're
an expert on local gangs?
907
00:40:26,600 --> 00:40:28,238
No, I'm an expert
on bullshit.
908
00:40:28,360 --> 00:40:30,271
Well, expert,
how'd he get the gun in?
909
00:40:30,360 --> 00:40:31,360
Gun was ceramic.
910
00:40:32,080 --> 00:40:34,469
Or plastic. I saw it.
It was a FN 5.7.
911
00:40:35,200 --> 00:40:37,430
It's undetectable. It's a downloadable
super pack in my video game.
912
00:40:37,520 --> 00:40:40,830
Let me tell you something,
you get that pack, game over! Okay...
913
00:40:41,240 --> 00:40:42,832
That's how he
got the gun in.
914
00:40:44,560 --> 00:40:46,073
The case I'm
working on right now,
915
00:40:46,160 --> 00:40:48,037
shooter got a gun
inside of a secured area.
916
00:40:48,120 --> 00:40:49,348
And get this,
917
00:40:50,040 --> 00:40:54,431
the threads on the bullet matched
the casings of an FN 5.7.
918
00:40:54,520 --> 00:40:56,511
Same M.O. Could be
the same shooter.
919
00:40:56,640 --> 00:40:58,198
Who was shot?
Port Commissioner.
920
00:40:59,600 --> 00:41:01,120
Could be connected.
Could be connected.
921
00:41:03,360 --> 00:41:05,112
Ugh. It's like
watching rams mate.
922
00:41:05,200 --> 00:41:08,272
Why would somebody hire
a professional hitman
923
00:41:08,400 --> 00:41:10,311
to take out a computer guy
924
00:41:10,400 --> 00:41:12,152
for a mid-level
Atlanta dealer?
925
00:41:12,280 --> 00:41:13,349
Because he's annoying.
926
00:41:13,440 --> 00:41:16,079
If that was the case,
you'd be dead a long time ago.
927
00:41:16,200 --> 00:41:17,200
I'm just spit-balling.
928
00:41:17,280 --> 00:41:18,599
Fact is, he wouldn't.
929
00:41:18,680 --> 00:41:19,999
So, the guy who hit
the Port Commissioner
930
00:41:20,120 --> 00:41:22,714
is the same guy who
tried to hit your hacker.
931
00:41:22,800 --> 00:41:24,791
Maybe he's involved
with something bigger.
932
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
You know what?
933
00:41:27,080 --> 00:41:28,880
She should be your "plus one"
for the wedding.
934
00:41:28,960 --> 00:41:30,560
You know what?
You should get in the car.
935
00:41:30,680 --> 00:41:32,477
I need to get somebody for you.
You need to get in the car.
936
00:41:32,560 --> 00:41:34,755
You wanna just have an empty plate there...
I'm getting in the car.
937
00:41:34,840 --> 00:41:37,149
I'm not gonna keep doing this with you.
There's so much disrespect.
938
00:41:37,240 --> 00:41:38,912
I mean, what's
funny to me, James...
939
00:41:39,000 --> 00:41:40,991
The plastic gun,
I detected that.
940
00:41:41,080 --> 00:41:42,593
But you don't say nothing
about that, do you?
941
00:41:42,680 --> 00:41:44,000
A professional hitter
on a hacker?
942
00:41:44,080 --> 00:41:45,229
Club full of witnesses?
943
00:41:45,320 --> 00:41:46,760
And I'm driving.
No, you're not.
944
00:41:46,840 --> 00:41:48,159
Uh, I'm in
the driver's seat, James,
945
00:41:48,240 --> 00:41:49,240
which means I'm driving.
946
00:41:49,360 --> 00:41:50,475
Give me my keys.
947
00:41:50,560 --> 00:41:51,959
Why's your car
smell like burnt toast?
948
00:41:52,040 --> 00:41:53,678
Because this stinks.
949
00:41:53,760 --> 00:41:54,875
That's not toast.
950
00:41:54,960 --> 00:41:56,359
Ben, get the hell
out of the car.
951
00:41:56,440 --> 00:41:58,590
Get off my neck!
Get off me!
952
00:42:13,000 --> 00:42:14,797
You guys okay?
953
00:42:20,280 --> 00:42:22,714
Do you have any idea what your
insurance is gonna be?
954
00:42:22,800 --> 00:42:24,631
That's the second car
you done got blown up!
955
00:42:24,720 --> 00:42:25,920
It's gonna go
through the roof!
956
00:42:27,040 --> 00:42:28,359
Police are no
closer to a suspect
957
00:42:28,480 --> 00:42:30,869
in the shocking murder
of Port Commissioner Douglas Griffin.
958
00:42:30,960 --> 00:42:32,632
And, although
the investigation continues,
959
00:42:32,720 --> 00:42:34,392
the city has wasted
no time in appointing
960
00:42:34,480 --> 00:42:35,754
Charles Nuñez
as his successor.
961
00:42:35,840 --> 00:42:38,035
I will carry on my
predecessor's mission
962
00:42:38,120 --> 00:42:41,032
to eradicate corruption
and clean up the port,
963
00:42:41,160 --> 00:42:42,878
no matter the cost!
964
00:42:44,480 --> 00:42:45,708
No sign of him at the house.
965
00:42:45,800 --> 00:42:48,712
He's not going back to the house.
He's a wanted man.
966
00:42:48,800 --> 00:42:50,916
Look, whoever's after AJ,
really needs to get to him.
967
00:42:51,000 --> 00:42:52,760
Even if that means
killing you guys to do it.
968
00:42:53,640 --> 00:42:54,868
Guys, guys, guys.
969
00:42:56,080 --> 00:42:57,399
I'm a little disappointed.
970
00:42:57,480 --> 00:43:00,233
Since you've been here
I've had a night club shooting downtown,
971
00:43:00,320 --> 00:43:02,038
I've fielded about
972
00:43:02,120 --> 00:43:04,475
20 trespassing complaints
in Little Havana
973
00:43:05,160 --> 00:43:06,559
and a freaking car blew up.
974
00:43:06,680 --> 00:43:08,000
Hey, we didn't
plant the car bomb.
975
00:43:08,040 --> 00:43:09,996
Yeah, but we did
the other stuff, James.
976
00:43:10,080 --> 00:43:12,320
Listen, I spoke
to your lieutenant in Atlanta,
977
00:43:12,360 --> 00:43:14,157
and he'd love it
if you went home.
978
00:43:15,120 --> 00:43:16,872
Happy travels, guys.
979
00:43:17,400 --> 00:43:20,040
Happy travels, my ass. We ain't
going nowhere.
980
00:43:21,240 --> 00:43:22,958
Answer that phone.
It's not my phone.
981
00:43:23,040 --> 00:43:26,032
It's in your pocket.
Ain't no phone in...
982
00:43:26,120 --> 00:43:27,348
There is a phone
in my pocket.
983
00:43:28,280 --> 00:43:29,280
It's AJ's phone.
984
00:43:29,360 --> 00:43:30,918
I never gave AJ
back his phone.
985
00:43:31,080 --> 00:43:33,275
Look, the phone's
being going off the last couple of hours.
986
00:43:33,360 --> 00:43:37,273
I mean, there's texts in here
from Tasha, Bree, Colette...
987
00:43:37,360 --> 00:43:39,032
First of all,
AJ is a slore.
988
00:43:39,160 --> 00:43:40,673
Why don't we do this?
I'mma call Tasha right now.
989
00:43:40,760 --> 00:43:43,280
No, that's gonna raise a red flag.
See if she got a work number.
990
00:43:45,480 --> 00:43:47,516
"Tasha, work." That's good thinking, James.
I know.
991
00:43:47,600 --> 00:43:49,238
Well, I'm just telling you.
You don't got to tell me.
992
00:43:49,320 --> 00:43:50,833
I should, you did a good...
Just call.
993
00:43:50,920 --> 00:43:52,114
You know what your
problem is, Maya?
994
00:43:52,200 --> 00:43:53,838
You think you're cute,
but you're not.
995
00:43:53,920 --> 00:43:54,989
You're ugly.
996
00:43:55,720 --> 00:43:57,199
And you got man hands.
997
00:43:59,760 --> 00:44:02,320
Beach Kitten of South
Beach, open seven days a week...
998
00:44:02,520 --> 00:44:03,520
Blam-a-lam-bam!
999
00:44:03,600 --> 00:44:04,919
Guess we're
going to Tasha's job.
1000
00:44:05,000 --> 00:44:06,069
I took this from your car.
1001
00:44:06,160 --> 00:44:07,434
I'm gonna go see
my explosives guy.
1002
00:44:07,520 --> 00:44:09,520
Maybe he can tell us
what kind of ordinance it was.
1003
00:44:10,240 --> 00:44:12,117
Damn, that's what left
of your trunk, James.
1004
00:44:12,240 --> 00:44:14,390
They got you good.
Yeah, we're gonna need a new ride.
1005
00:44:14,560 --> 00:44:16,869
Oh. I can
help you with that.
1006
00:44:18,080 --> 00:44:19,149
Oh, I gotta tell Angela.
1007
00:44:19,240 --> 00:44:22,038
Man, don't tell her what we driving.
I feel like a dope dealer.
1008
00:44:22,120 --> 00:44:24,156
Stop it. This is the best car
from the impound lot.
1009
00:44:24,240 --> 00:44:25,480
Hello?
1010
00:44:25,520 --> 00:44:26,999
Hey, baby.
Hey.
1011
00:44:27,080 --> 00:44:28,991
Guess what I call me and James?
What?
1012
00:44:29,080 --> 00:44:31,150
Don't.
The brothers-in-law!
1013
00:44:31,280 --> 00:44:32,998
I love it.
Man, don't say that no more.
1014
00:44:33,080 --> 00:44:35,150
So, Ben, I don't
have to worry about
1015
00:44:35,240 --> 00:44:36,719
not seeing you
on Saturday, right?
1016
00:44:36,800 --> 00:44:37,835
Babe, I'll be home,
waiting for the wedding.
1017
00:44:37,920 --> 00:44:38,909
You're finishing things up?
1018
00:44:39,000 --> 00:44:40,069
I just got a lead,
1019
00:44:40,160 --> 00:44:42,310
so we're about to crack
this thing wide open.
1020
00:44:42,400 --> 00:44:43,674
Well, you do that
1021
00:44:43,760 --> 00:44:45,751
and everything's all right, here.
We've got it all covered.
1022
00:44:45,920 --> 00:44:47,717
"We?" Ang, is Cori
over there?
1023
00:44:47,800 --> 00:44:49,074
Is that Ben?
Let me talk to him.
1024
00:44:49,160 --> 00:44:50,440
- No, don't put her...
- Ben, hi!
1025
00:44:50,520 --> 00:44:54,752
What kind of man leaves town
a week before the wedding?
1026
00:44:54,920 --> 00:44:56,672
A detective man!
You're not a detective.
1027
00:44:56,760 --> 00:44:58,079
I'm not gonna shout
with you right now.
1028
00:44:58,160 --> 00:44:59,149
You know what
you're gonna do?
1029
00:44:59,240 --> 00:45:00,559
You're gonna respect
my choices, Cori.
1030
00:45:00,640 --> 00:45:01,868
You gotta earn
respect from me.
1031
00:45:01,960 --> 00:45:04,155
I don't understand
why you gotta keep going off-menu.
1032
00:45:04,240 --> 00:45:06,834
Because your menu
is dog shit!
1033
00:45:06,920 --> 00:45:08,478
Menu is not dog...
Yes, it is, Ben.
1034
00:45:08,600 --> 00:45:10,875
That's why I put my dreambook
on Pinterest for you.
1035
00:45:10,960 --> 00:45:12,880
So you can look at it...
Pinterest this! Goodbye.
1036
00:45:14,240 --> 00:45:15,275
Cori?
1037
00:45:16,200 --> 00:45:17,200
Cori?
1038
00:45:17,480 --> 00:45:20,119
I can't believe she
just hung up on me.
1039
00:45:24,000 --> 00:45:25,640
You know your biggest problem?
Here we go.
1040
00:45:25,720 --> 00:45:27,278
You don't know
how to stay focused.
1041
00:45:27,360 --> 00:45:28,713
I'm going through
a little crisis
1042
00:45:28,800 --> 00:45:30,756
and it'd be real nice to get
a little support from my brother.
1043
00:45:30,840 --> 00:45:32,432
You ain't got
no brother.
1044
00:45:32,520 --> 00:45:34,954
Okay, what do you call the guy that's
about to marry your sister, James?
1045
00:45:35,040 --> 00:45:36,553
Not my brother.
Hey.
1046
00:45:36,640 --> 00:45:38,358
That would be incest,
and that would be nasty.
1047
00:45:38,440 --> 00:45:39,509
You're twisting stuff.
1048
00:45:39,600 --> 00:45:41,795
You twist things because you
don't have the ability to love, James.
1049
00:45:41,880 --> 00:45:42,880
That's your problem.
1050
00:45:42,960 --> 00:45:44,518
I'll prove it to you right now.
Let me take the lead.
1051
00:45:44,640 --> 00:45:46,312
I'll show you I could be a detective.
Hell, no.
1052
00:45:46,400 --> 00:45:47,549
Tell me why.
1053
00:45:47,680 --> 00:45:49,875
This girl's probably not even
gonna wanna talk to us in public,
1054
00:45:49,960 --> 00:45:52,428
so it's not gonna be a good look
if you get all screechy,
1055
00:45:52,560 --> 00:45:53,595
or you accidentally
shoot the girl.
1056
00:45:53,680 --> 00:45:55,079
Why can't you let
the past be the past?
1057
00:45:55,160 --> 00:45:56,240
You can't even handle Cori!
1058
00:45:56,320 --> 00:45:57,639
She's irrelevant right now.
1059
00:45:57,720 --> 00:45:59,676
The girl is the devil's
spawn with lady parts.
1060
00:45:59,760 --> 00:46:01,955
Look, I'm taking the lead
because I'm the detective.
1061
00:46:02,120 --> 00:46:03,314
Fine.
1062
00:46:03,680 --> 00:46:05,955
It's like I'm
dealing with a child.
1063
00:46:06,600 --> 00:46:08,272
Oh, my God.
1064
00:46:08,360 --> 00:46:10,271
James, do you see this?
Yep.
1065
00:46:10,360 --> 00:46:11,759
It's like
a Costco for supermodels.
1066
00:46:11,840 --> 00:46:12,840
Look at this.
1067
00:46:12,920 --> 00:46:15,195
James? Look up!
She's like a dolphin.
1068
00:46:15,280 --> 00:46:16,633
Hey, stay focused.
I'm focused, James.
1069
00:46:16,720 --> 00:46:19,188
At the same time, I'm not.
Look at this.
1070
00:46:19,920 --> 00:46:22,354
Hello.
1071
00:46:23,240 --> 00:46:25,037
Can I help you?
Yep.
1072
00:46:25,720 --> 00:46:26,835
Where's Tasha?
1073
00:46:26,920 --> 00:46:28,558
Um, okay,
just give me a second.
1074
00:46:28,680 --> 00:46:30,113
I gotta get her
from the back.
1075
00:46:30,200 --> 00:46:31,200
- Tasha?
- Yeah?
1076
00:46:31,280 --> 00:46:33,000
There's two police officers
here to see you.
1077
00:46:33,040 --> 00:46:34,598
All right.
Thanks.
1078
00:46:34,680 --> 00:46:35,829
Can I get anybody
a bottled water?
1079
00:46:35,920 --> 00:46:38,354
No, no, no. I'm fine.
I'm about to get married.
1080
00:46:38,520 --> 00:46:41,193
Oh.
I'm engaged right now, so...
1081
00:46:41,360 --> 00:46:43,191
Didn't nobody ask you that.
I'm just letting her know.
1082
00:46:43,320 --> 00:46:44,639
Okay, you can't put
a fish in the water
1083
00:46:44,720 --> 00:46:46,790
if you don't
want him to swim.
1084
00:46:46,880 --> 00:46:47,880
I don't know
where he is,
1085
00:46:47,920 --> 00:46:49,558
and if I did
I wouldn't tell you.
1086
00:46:49,920 --> 00:46:51,831
You will if you wanna
see him alive again.
1087
00:46:52,480 --> 00:46:53,754
Now, AJ is in
way over his head
1088
00:46:53,840 --> 00:46:55,040
and we just
trying to help him.
1089
00:46:55,120 --> 00:46:56,314
And why
should I believe you?
1090
00:46:56,400 --> 00:46:57,628
I didn't come here
to play with you.
1091
00:46:57,720 --> 00:46:59,676
You think I'm gonna give up my man?
Oh, you're gonna give him up.
1092
00:46:59,800 --> 00:47:02,155
Guaranteed, you're
gonna give him up... Nope, I'm not.
1093
00:47:02,240 --> 00:47:03,360
Stop.
It's a little too much.
1094
00:47:03,440 --> 00:47:04,555
Tasha...
1095
00:47:05,560 --> 00:47:08,028
James may not understand
what you're saying, but I do.
1096
00:47:08,120 --> 00:47:09,872
I mean, you and AJ
obviously have a connection,
1097
00:47:09,960 --> 00:47:11,951
and you're trying to
honor him right now.
1098
00:47:12,040 --> 00:47:13,268
Right, James?
1099
00:47:13,360 --> 00:47:16,397
My question to everyone
standing here is,
1100
00:47:17,080 --> 00:47:18,798
is he honoring
you, Tasha?
1101
00:47:18,880 --> 00:47:20,518
Because when I went
through this phone, here...
1102
00:47:20,600 --> 00:47:21,600
I'm not gonna lie to you.
1103
00:47:21,640 --> 00:47:22,640
I was kinda thrown off
1104
00:47:22,720 --> 00:47:24,517
by what was going on
in the contact list.
1105
00:47:24,600 --> 00:47:25,919
Especially Favorites,
1106
00:47:26,000 --> 00:47:28,355
because the first name I
came across was Colette.
1107
00:47:28,440 --> 00:47:29,475
I said, "Who is Colette?"
1108
00:47:29,560 --> 00:47:31,198
More importantly,
"What's her ringtone?"
1109
00:47:31,280 --> 00:47:32,633
So I played it.
1110
00:47:36,040 --> 00:47:37,996
I don't know about you,
but that throws me off.
1111
00:47:38,080 --> 00:47:39,274
'Cause it's hyper-sexual.
1112
00:47:39,360 --> 00:47:40,588
What's that
relationship about?
1113
00:47:40,680 --> 00:47:42,113
So I said, "Maybe
that's the only one."
1114
00:47:42,200 --> 00:47:43,880
But then right underneath it,
I see "Bree."
1115
00:47:43,960 --> 00:47:46,428
Bree? Yeah. Who is that?
What's her ringtone?
1116
00:47:46,520 --> 00:47:47,794
So I played it.
1117
00:47:48,080 --> 00:47:49,832
Ugh.
1118
00:47:50,520 --> 00:47:51,520
James, do you hear that?
1119
00:47:51,600 --> 00:47:53,033
Let me see.
1120
00:47:53,120 --> 00:47:54,951
Yeah, he licking that
up and down, no doubt.
1121
00:47:55,040 --> 00:47:56,680
James, that's a little graphic.
It's true.
1122
00:47:56,720 --> 00:47:58,358
Well, disregard that.
1123
00:47:59,080 --> 00:48:00,877
So, then I started
thinking about you.
1124
00:48:00,960 --> 00:48:02,791
You're priority.
At least, I thought you were.
1125
00:48:03,120 --> 00:48:05,200
But, then, I see your name
at the bottom of the list.
1126
00:48:05,440 --> 00:48:07,396
So, I said, "Maybe he
saved the best for last."
1127
00:48:07,480 --> 00:48:08,879
Then I played
your ringtone, Tasha.
1128
00:48:08,960 --> 00:48:10,000
This is where it got dark.
1129
00:48:10,640 --> 00:48:12,949
Ugh.
1130
00:48:13,400 --> 00:48:14,879
Tasha, that's a Apple chime.
1131
00:48:17,240 --> 00:48:20,471
That's a factory ringtone.
That costs absolutely nothing.
1132
00:48:21,000 --> 00:48:23,150
That's the guy that
you wanna take up for?
1133
00:48:23,240 --> 00:48:24,958
Mr. "Generic Ringtone
For My Lady"?
1134
00:48:25,840 --> 00:48:27,353
I'm just asking.
1135
00:48:27,440 --> 00:48:29,749
That is how you
talk to a woman.
1136
00:48:29,840 --> 00:48:31,432
I got AJ's cell phone burner
number just like that.
1137
00:48:31,520 --> 00:48:32,880
And, here's the thing...
1138
00:48:33,480 --> 00:48:35,516
Okay. When did we
start doing that?
1139
00:48:35,640 --> 00:48:36,675
All right, Maya,
what you got?
1140
00:48:36,760 --> 00:48:38,760
My guy Alonso's following a lead
on the explosives.
1141
00:48:38,840 --> 00:48:40,398
He said it's definitely
not from the States.
1142
00:48:40,520 --> 00:48:41,748
We got a number on AJ.
1143
00:48:41,840 --> 00:48:43,717
No, Ben got a number on AJ.
1144
00:48:43,800 --> 00:48:44,755
His girl say he
stole some money,
1145
00:48:44,840 --> 00:48:45,960
but she didn't
know from who.
1146
00:48:46,000 --> 00:48:47,035
Great. Let me know
when you find him.
1147
00:48:47,160 --> 00:48:48,920
Champagne?
Here you go, baby. I'll take that.
1148
00:48:49,120 --> 00:48:50,120
What are you doing?
1149
00:48:51,000 --> 00:48:52,840
Why is it so hard for you
to say the word "we"?
1150
00:48:52,880 --> 00:48:55,713
What is wrong with you?
What's wrong with you?
1151
00:48:55,800 --> 00:48:58,109
Is that her number
saved to your phone already?
1152
00:48:58,200 --> 00:48:59,189
With a smiley face
next to it?
1153
00:48:59,280 --> 00:49:00,759
Let's go.
1154
00:49:00,840 --> 00:49:03,957
The smiley face with the tongue sticking
out is what you're doing now?
1155
00:49:04,040 --> 00:49:06,270
You know why Tasha gave us
the number that we needed, James?
1156
00:49:06,360 --> 00:49:07,588
I got the human touch.
1157
00:49:07,680 --> 00:49:09,477
That's what I'm telling you.
You just got to be open.
1158
00:49:09,560 --> 00:49:11,357
Okay. And let me tell
you something, James,
1159
00:49:11,440 --> 00:49:13,795
that is much more important
than being focused.
1160
00:49:13,880 --> 00:49:15,518
Just stop for a second,
listen to me.
1161
00:49:15,640 --> 00:49:17,119
Here's what we're
going to focus on from now on.
1162
00:49:17,200 --> 00:49:20,636
I'm going to deal with
all of the human parts. Male or female.
1163
00:49:20,720 --> 00:49:22,312
Oh, you wanna deal with
all the male human parts?
1164
00:49:22,400 --> 00:49:23,913
That's not what I said.
That's exactly what you said.
1165
00:49:24,000 --> 00:49:25,000
Don't twist my words.
1166
00:49:30,120 --> 00:49:31,599
Hello?
Ben Barber speaking.
1167
00:49:32,000 --> 00:49:32,955
How'd you get this number?
1168
00:49:33,040 --> 00:49:35,315
It's a little something
called platinum-level detectiveness, AJ.
1169
00:49:35,400 --> 00:49:36,400
Give me that phone.
1170
00:49:36,480 --> 00:49:38,869
AJ, your girlfriend told us
about the money you stole.
1171
00:49:38,960 --> 00:49:40,678
Whoa! Whoa! Whoa!
I didn't steal any money.
1172
00:49:40,760 --> 00:49:41,760
Be open.
1173
00:49:41,840 --> 00:49:44,070
You need to turn yourself in, man.
We need to keep you safe.
1174
00:49:44,160 --> 00:49:45,639
How do I know you weren't
in on trying to kill me?
1175
00:49:45,720 --> 00:49:48,632
If I wanted to smoke you,
you'd be dead already.
1176
00:49:48,720 --> 00:49:49,709
What you need
to understand is
1177
00:49:49,840 --> 00:49:51,159
you got some
major heat on you.
1178
00:49:51,240 --> 00:49:53,435
The kind of heat
that your skinny ass can't take.
1179
00:49:53,840 --> 00:49:55,751
I hang up, AJ,
you dead in 24 hours.
1180
00:49:56,160 --> 00:49:58,993
Look around, man.
We're the only friends you got.
1181
00:49:59,080 --> 00:50:01,878
You know what? I'm sick
of talking to your ass.
1182
00:50:02,200 --> 00:50:04,077
Here.
Wait, wait, wait! Wait, wait.
1183
00:50:04,400 --> 00:50:05,833
Hello?
Hello? Hello?
1184
00:50:05,920 --> 00:50:07,273
Hello?
Hello.
1185
00:50:07,440 --> 00:50:09,078
What's going on?
Ben Barber back on the phone.
1186
00:50:09,160 --> 00:50:12,948
Okay, I'll text you a time and location.
Just you, or I bolt.
1187
00:50:14,680 --> 00:50:17,274
What was that?
It worked, didn't it?
1188
00:50:17,720 --> 00:50:20,632
This nerd steals my money,
exposes my operation,
1189
00:50:20,720 --> 00:50:22,119
and he's still
walking the streets?
1190
00:50:22,200 --> 00:50:23,519
I put my
best guys on him.
1191
00:50:23,600 --> 00:50:24,635
Oh, you better.
1192
00:50:24,720 --> 00:50:27,001
The livelihood of merchants
across the globe depend on it.
1193
00:50:27,040 --> 00:50:29,156
I get it.
I don't think you do.
1194
00:50:29,240 --> 00:50:32,277
My pipeline is opening.
We are exposed.
1195
00:50:33,080 --> 00:50:34,433
Kill him.
1196
00:50:34,520 --> 00:50:35,794
Yes, sir.
1197
00:50:36,960 --> 00:50:38,040
And what about the payment?
1198
00:50:38,120 --> 00:50:40,429
Did it get through,
or did that get stolen, too?
1199
00:50:40,520 --> 00:50:42,431
Receipt confirmed
by the new commissioner.
1200
00:50:42,560 --> 00:50:46,155
Oh, look at that. One thing done right.
Things are looking up.
1201
00:50:46,920 --> 00:50:48,717
Now, get out of here.
I'm late.
1202
00:51:01,960 --> 00:51:03,279
Here it is.
1203
00:51:05,240 --> 00:51:06,719
All right, remember what I told you.
Yeah.
1204
00:51:06,800 --> 00:51:08,597
One eye on him
and one eye out.
1205
00:51:15,320 --> 00:51:16,833
I can't do it. You do it.
Show me how to do it.
1206
00:51:16,960 --> 00:51:18,029
Man, you not a lizard.
1207
00:51:18,160 --> 00:51:20,230
Just scan.
Well, then you have to say that.
1208
00:51:20,320 --> 00:51:21,469
Get out.
Okay.
1209
00:51:21,560 --> 00:51:23,835
I'll be listening.
All right.
1210
00:51:27,760 --> 00:51:30,228
I'm walking on
the damn beach.
1211
00:51:30,320 --> 00:51:32,834
Listen, AJ, I don't have
time to play games with you.
1212
00:51:32,960 --> 00:51:35,190
Where are you?
Whoa, whoa. Slow your roll, son.
1213
00:51:35,320 --> 00:51:36,833
It's not that easy.
We gotta make sure we're clear.
1214
00:51:36,920 --> 00:51:39,354
Watch your tone.
I didn't come out here to be sassed by you.
1215
00:51:39,440 --> 00:51:40,475
Okay, walk to the booth.
1216
00:51:41,280 --> 00:51:42,280
What booth? Where?
1217
00:51:42,360 --> 00:51:43,554
The other way. Turn around.
1218
00:51:43,640 --> 00:51:45,240
This booth?
Yeah, that booth right there.
1219
00:51:45,320 --> 00:51:46,800
Okay, I'm walking.
Going to the booth.
1220
00:51:46,920 --> 00:51:48,069
Now what? I'm here.
1221
00:51:48,160 --> 00:51:50,674
Okay, I want you
to pick up a can.
1222
00:51:50,760 --> 00:51:52,591
I got it.
Now, put it back down.
1223
00:51:53,040 --> 00:51:54,280
AJ, what are we
doing right now?
1224
00:51:54,360 --> 00:51:56,112
I'm seeing if
you're being followed.
1225
00:51:56,200 --> 00:51:58,236
Then say that.
That makes sense. Say that.
1226
00:51:58,320 --> 00:52:00,117
Just walk.
All right, walking.
1227
00:52:00,200 --> 00:52:01,428
Stop.
1228
00:52:01,520 --> 00:52:02,520
Remove your shirt.
1229
00:52:02,640 --> 00:52:04,039
Why am I
removing my shirt?
1230
00:52:04,120 --> 00:52:05,519
To make sure
you're not wired.
1231
00:52:05,640 --> 00:52:07,278
See that?
There's no wire.
1232
00:52:07,360 --> 00:52:08,395
Ooh! You are shredded.
1233
00:52:08,560 --> 00:52:10,198
Abs of steel.
1234
00:52:10,280 --> 00:52:12,191
- Stop playing games.
- Okay, walk to the trash can.
1235
00:52:12,280 --> 00:52:14,191
T o the trash can? Going.
1236
00:52:14,360 --> 00:52:15,679
All right.
1237
00:52:16,520 --> 00:52:17,555
Now what?
1238
00:52:17,640 --> 00:52:18,720
Now reach into
the trash can
1239
00:52:18,760 --> 00:52:20,034
and take out
whatever's on top.
1240
00:52:22,320 --> 00:52:24,629
- Is he digging in the trash?
- All right, I got it.
1241
00:52:24,720 --> 00:52:27,757
Okay, open the contents
and tell me what it is.
1242
00:52:31,240 --> 00:52:34,232
It's just some
half-eaten nachos
1243
00:52:34,320 --> 00:52:37,118
with sauce and
guacamole and hair all in it.
1244
00:52:37,200 --> 00:52:38,713
Good. That's perfect.
1245
00:52:38,840 --> 00:52:39,909
Eat it.
1246
00:52:40,000 --> 00:52:41,069
I'm sorry, what?
1247
00:52:41,160 --> 00:52:42,275
Eat it.
1248
00:52:42,360 --> 00:52:44,032
No! I'm not eating this!
1249
00:52:44,120 --> 00:52:45,394
Do it or I walk.
1250
00:52:45,480 --> 00:52:46,708
You better not eat that.
1251
00:52:57,760 --> 00:52:59,910
That's just nasty.
1252
00:53:00,000 --> 00:53:01,274
That was sick.
1253
00:53:01,360 --> 00:53:02,952
I can't believe you
actually did that.
1254
00:53:04,360 --> 00:53:05,634
That shit was gross.
1255
00:53:05,720 --> 00:53:07,320
AJ, get your ass
out here right now.
1256
00:53:07,400 --> 00:53:09,868
AJ, you got two seconds to get
out here before you go to jail.
1257
00:53:12,120 --> 00:53:13,758
We gotta get out of here.
This is not the place for this.
1258
00:53:14,000 --> 00:53:15,840
Then why would you ask me
to meet you out here?
1259
00:53:15,960 --> 00:53:17,000
I didn't think it through.
1260
00:53:18,600 --> 00:53:20,272
AJ! AJ!
1261
00:53:27,520 --> 00:53:29,954
Okay, AJ, somebody
is trying to kill all of us.
1262
00:53:30,040 --> 00:53:31,440
They blew up my car
looking for you,
1263
00:53:31,560 --> 00:53:33,915
so you need to come clean
and tell us who it is.
1264
00:53:34,000 --> 00:53:35,558
I already
told you everything.
1265
00:53:38,040 --> 00:53:39,040
Oh, we got company.
1266
00:53:39,640 --> 00:53:40,640
Whoa! Get down!
1267
00:53:40,880 --> 00:53:41,880
Shit!
1268
00:53:43,320 --> 00:53:45,311
What are you doing?
I'm about to start shooting!
1269
00:53:45,400 --> 00:53:47,000
You ain't never shot
out of a moving car!
1270
00:53:47,040 --> 00:53:48,234
You gonna drive
or you gonna shoot, James?
1271
00:53:48,320 --> 00:53:49,435
Pick one!
Shit!
1272
00:53:51,960 --> 00:53:53,154
Switch!
I'm going over.
1273
00:53:53,240 --> 00:53:54,389
Hurry! Wait!
1274
00:53:54,480 --> 00:53:55,799
You guys are
gonna do that now?
1275
00:54:00,040 --> 00:54:01,598
Stop!
Get your ass off of me!
1276
00:54:01,840 --> 00:54:03,637
James, get off...
1277
00:54:04,920 --> 00:54:06,148
I got it! I got it!
1278
00:54:10,360 --> 00:54:11,429
Oh, my God!
1279
00:54:12,960 --> 00:54:14,837
Why you got the damn seat
so far back, James?
1280
00:54:19,800 --> 00:54:20,915
Front!
James!
1281
00:54:21,680 --> 00:54:22,829
All right, don't head
straight at them!
1282
00:54:22,920 --> 00:54:24,433
Not right now, James.
I'm getting in my mode.
1283
00:54:24,520 --> 00:54:25,839
What mode?
1284
00:54:29,000 --> 00:54:30,120
What the hell are you doing?
1285
00:54:30,160 --> 00:54:31,195
Ben!
1286
00:54:39,600 --> 00:54:40,600
Fuck!
1287
00:54:43,040 --> 00:54:44,040
Get back!
1288
00:54:50,120 --> 00:54:52,076
They're coming back!
I got it.
1289
00:54:59,040 --> 00:55:00,189
Hold on!
1290
00:55:12,320 --> 00:55:13,469
What the hell was that?
1291
00:55:13,560 --> 00:55:14,709
What?
1292
00:55:14,800 --> 00:55:15,800
Huh?
1293
00:55:16,240 --> 00:55:17,240
That's called driving!
1294
00:55:17,320 --> 00:55:19,072
Where you learn
how to drive, man?
1295
00:55:19,160 --> 00:55:20,920
James, just get off my back
and let me do me.
1296
00:55:22,680 --> 00:55:24,557
Bust a U!
Hold on!
1297
00:55:29,080 --> 00:55:30,149
Lose them!
I'm driving, James.
1298
00:55:30,240 --> 00:55:31,434
Right now, I don't need
that type of pressure.
1299
00:55:31,520 --> 00:55:33,317
Let me out of here!
Worried about what I'm doing?
1300
00:55:33,400 --> 00:55:34,674
How about you
shoot somebody?
1301
00:55:35,600 --> 00:55:36,600
Lean back!
1302
00:55:37,160 --> 00:55:39,071
Don't shoot across
my face like that!
1303
00:55:48,160 --> 00:55:49,878
Are you signaling?
1304
00:55:51,080 --> 00:55:52,798
I'm sorry! It's a habit!
1305
00:55:57,360 --> 00:55:59,590
He's making a right.
This is too easy!
1306
00:56:00,200 --> 00:56:01,200
Ahhh!
1307
00:56:07,040 --> 00:56:08,268
He told you
not to do that!
1308
00:56:08,360 --> 00:56:09,998
Listen, I got a plan.
1309
00:56:10,080 --> 00:56:11,718
Well, execute
the goddamn plan!
1310
00:56:15,800 --> 00:56:16,800
Here we go!
1311
00:56:19,080 --> 00:56:20,840
He's making another right.
Everybody hold on!
1312
00:56:25,240 --> 00:56:26,468
Shit! He went left!
1313
00:56:32,120 --> 00:56:33,235
Yeah!
1314
00:56:33,320 --> 00:56:34,594
I'm Ben Barber, bitch!
1315
00:56:37,160 --> 00:56:38,240
Game over.
1316
00:56:50,480 --> 00:56:51,799
Get your ass out.
Come on, dude!
1317
00:56:51,880 --> 00:56:54,030
Ow! Let me go.
You guys are nuts.
1318
00:56:54,160 --> 00:56:55,195
Where the hell are we?
1319
00:56:55,280 --> 00:56:56,280
Safe house.
1320
00:56:56,320 --> 00:56:58,280
We staying here till we
find out who we can trust.
1321
00:57:00,200 --> 00:57:01,200
Really, fellas?
1322
00:57:01,320 --> 00:57:04,312
- Whose house is this?
- Alonso's. My explosives guy.
1323
00:57:04,440 --> 00:57:06,078
He's out on a case.
1324
00:57:06,200 --> 00:57:07,235
Who the hell is she?
1325
00:57:07,600 --> 00:57:08,669
I'm Miami homicide.
1326
00:57:09,480 --> 00:57:11,391
James, if you
give me to the cops,
1327
00:57:11,480 --> 00:57:13,277
I will be hanging
from a bedsheet.
1328
00:57:13,360 --> 00:57:14,679
You think I give
a damn, AJ?
1329
00:57:15,000 --> 00:57:17,434
Now, who did you steal from,
and who's shooting at us?
1330
00:57:17,520 --> 00:57:19,192
I ain't telling you shit.
Is that right?
1331
00:57:19,920 --> 00:57:21,751
Pope! Antonio Pope!
1332
00:57:21,840 --> 00:57:23,432
- A-N-T-O-N-I-O...
- Antonio Pope?
1333
00:57:23,520 --> 00:57:25,556
- That's bullshit.
- It's not bullshit, all right?
1334
00:57:25,640 --> 00:57:27,676
Everyone thinks Pope
is this legit businessman,
1335
00:57:27,760 --> 00:57:29,193
but he's so not.
1336
00:57:29,280 --> 00:57:33,831
He is a huge criminal, into everything.
Drugs, guns...
1337
00:57:33,920 --> 00:57:35,592
So Troy must be
his Atlanta boy.
1338
00:57:35,720 --> 00:57:36,720
Yes!
1339
00:57:37,440 --> 00:57:38,668
That's a big operation.
1340
00:57:38,760 --> 00:57:40,716
Catching Pope would
get us Troy for sure.
1341
00:57:40,800 --> 00:57:43,792
To sum up, I'm his
cyber dark arts guy.
1342
00:57:43,880 --> 00:57:46,599
I hack into his competition,
I install his systems.
1343
00:57:46,720 --> 00:57:47,914
I launder his money.
1344
00:57:48,000 --> 00:57:50,116
You just admitted to about
four or five crimes right there.
1345
00:57:50,200 --> 00:57:51,474
No, it's Fifth Amendment.
1346
00:57:51,560 --> 00:57:52,788
A couple of days ago,
1347
00:57:52,880 --> 00:57:56,270
I may have taken some money
from his account
1348
00:57:56,360 --> 00:57:57,713
and put it into mine.
1349
00:57:57,800 --> 00:57:58,835
- You "may have"?
- What?
1350
00:57:58,920 --> 00:58:00,876
I didn't think he'd notice.
Apparently, he did.
1351
00:58:00,960 --> 00:58:01,949
Maya, what the
hell is that...
1352
00:58:02,080 --> 00:58:03,308
Stop right there!
1353
00:58:03,480 --> 00:58:04,880
Drop your gun, man!
You put it down!
1354
00:58:05,000 --> 00:58:06,035
- Drop it!
- Hold on!
1355
00:58:06,120 --> 00:58:08,315
AJ, stop screaming!
1356
00:58:08,400 --> 00:58:09,400
I'll shoot your face!
1357
00:58:09,480 --> 00:58:10,595
This is Alonso,
my explosives guy.
1358
00:58:10,680 --> 00:58:12,160
I don't give a damn!
Put it down, now!
1359
00:58:12,240 --> 00:58:14,310
- Alonso, holster your weapon. They're cops.
- Don't do it, man.
1360
00:58:14,400 --> 00:58:15,799
You better drop it!
Put your gun away.
1361
00:58:15,880 --> 00:58:16,920
Put it down, Castro!
1362
00:58:16,960 --> 00:58:18,029
Drop it!
1363
00:58:19,680 --> 00:58:20,749
It's down, okay?
You put it down.
1364
00:58:20,840 --> 00:58:22,717
- Ben, we're good.
- All right.
1365
00:58:25,400 --> 00:58:27,277
What the hell?
1366
00:58:28,040 --> 00:58:29,837
Again?
You've done this before?
1367
00:58:29,920 --> 00:58:31,148
I don't know what to tell you, James!
1368
00:58:31,240 --> 00:58:32,434
Okay, I'm on edge.
We're cop killers.
1369
00:58:32,520 --> 00:58:33,748
My nerves is bad, man!
1370
00:58:33,840 --> 00:58:35,751
I told you to focus!
You think I meant to do it!
1371
00:58:35,840 --> 00:58:36,875
I thought he shot.
1372
00:58:36,960 --> 00:58:38,279
You didn't shoot, so I shot!
1373
00:58:38,440 --> 00:58:41,910
Oh, my God!
He a zombie! Head shot!
1374
00:58:42,080 --> 00:58:43,399
Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa!
1375
00:58:44,480 --> 00:58:46,118
- Hold up! Hold up!
- Hold up!
1376
00:58:46,480 --> 00:58:47,595
It's a vest!
1377
00:58:48,200 --> 00:58:49,235
Idiots.
1378
00:58:50,120 --> 00:58:51,519
It's a vest.
1379
00:58:54,800 --> 00:58:57,030
That's why I need a vest, James.
Accidents like this.
1380
00:58:57,120 --> 00:58:59,680
Who are these two fools,
and what are they doing in my house?
1381
00:58:59,760 --> 00:59:00,988
They're the officers
from Atlanta.
1382
00:59:01,080 --> 00:59:02,957
It was their car that exploded.
Hey, man.
1383
00:59:03,040 --> 00:59:04,393
I'm Ben Barber.
I apologize.
1384
00:59:04,560 --> 00:59:06,278
Hey, man. Cállate la boca.
What?
1385
00:59:06,360 --> 00:59:09,636
Or I reach into your chest and
snatch out your midget heart.
1386
00:59:09,720 --> 00:59:11,199
Okay, I came over
here to apologize.
1387
00:59:11,280 --> 00:59:12,713
You shot me.
Well, I take it back.
1388
00:59:12,800 --> 00:59:14,392
Take the sorry with you and leave!
Fine!
1389
00:59:14,480 --> 00:59:16,789
Can we just stay focused?
Did you find anything out?
1390
00:59:17,800 --> 00:59:20,234
The explosive from the car
and the detonator, both rare.
1391
00:59:20,320 --> 00:59:21,514
Eastern-European,
actually.
1392
00:59:21,600 --> 00:59:22,715
It's freaking Pope!
1393
00:59:22,800 --> 00:59:23,835
Can you stop with that!
1394
00:59:23,920 --> 00:59:25,717
Hold on, Maya. He could
be telling the truth.
1395
00:59:25,800 --> 00:59:27,074
It would take someone
with serious reach
1396
00:59:27,160 --> 00:59:28,991
to locate that kind of
untraceable device.
1397
00:59:30,800 --> 00:59:32,631
You're gonna help me get
some hard evidence on him.
1398
00:59:32,720 --> 00:59:34,517
Pope ain't gonna stop
shooting at your ass,
1399
00:59:34,600 --> 00:59:35,953
so we the only
choice you got.
1400
00:59:36,040 --> 00:59:38,429
You set up his
computer, right?
1401
00:59:38,520 --> 00:59:39,714
So, can you
get us into it?
1402
00:59:41,120 --> 00:59:42,960
Someone would need to
get to his home computer,
1403
00:59:43,000 --> 00:59:45,070
and download
the shipping manifests.
1404
00:59:45,160 --> 00:59:47,196
Well, Pope's having a party
at his mansion tonight.
1405
00:59:47,280 --> 00:59:49,032
Security's gonna be tight.
1406
00:59:49,120 --> 00:59:50,838
There's gonna be a lot of
foreign dignitaries there.
1407
00:59:50,920 --> 00:59:52,069
No problem.
1408
00:59:52,160 --> 00:59:53,718
We're gonna get in
there undetected,
1409
00:59:53,800 --> 00:59:56,075
he's gonna let us know
where the computer is,
1410
00:59:56,160 --> 00:59:57,673
and he gonna
talk us through.
1411
00:59:57,760 --> 00:59:59,478
How do we get in undetected?
1412
01:00:12,680 --> 01:00:13,680
Name?
1413
01:00:14,520 --> 01:00:15,748
My name.
1414
01:00:16,440 --> 01:00:17,589
My name.
1415
01:00:17,680 --> 01:00:18,840
Prince Admiral
Steven Matumbe.
1416
01:00:19,520 --> 01:00:20,748
Nigerian Consul.
1417
01:00:22,720 --> 01:00:24,199
Plus two.
1418
01:00:24,280 --> 01:00:25,633
My two servants.
1419
01:00:25,720 --> 01:00:27,233
I don't have you
on the list.
1420
01:00:27,320 --> 01:00:29,197
Then check the VIP list.
1421
01:00:29,280 --> 01:00:31,350
And do not look me
in my eye.
1422
01:00:31,560 --> 01:00:32,879
Don't look at me.
1423
01:00:32,960 --> 01:00:35,110
You look at the pad,
you read the names.
1424
01:00:35,200 --> 01:00:37,077
And you look at me,
and you close your eyes.
1425
01:00:37,160 --> 01:00:38,434
Look at me.
Don't look at me.
1426
01:00:39,000 --> 01:00:40,069
Look at me!
1427
01:00:40,160 --> 01:00:41,752
That was a test.
You failed.
1428
01:00:41,840 --> 01:00:44,274
You aren't on it.
1429
01:00:44,360 --> 01:00:45,429
All right,
stall him, guys.
1430
01:00:46,240 --> 01:00:47,389
AJ's on it.
1431
01:00:47,480 --> 01:00:48,600
Step aside, por favor.
1432
01:00:48,960 --> 01:00:50,075
Wait!
1433
01:00:52,240 --> 01:00:53,593
This is all your fault.
1434
01:00:53,920 --> 01:00:56,753
You know I do what
I am supposed to do.
1435
01:00:56,880 --> 01:00:58,313
I clothe you,
I feed you,
1436
01:00:59,360 --> 01:01:02,796
and yet your incompetence
furiates me.
1437
01:01:02,880 --> 01:01:03,915
Sir.
1438
01:01:04,320 --> 01:01:06,788
I'm your bodyguard,
not your servant.
1439
01:01:09,880 --> 01:01:12,155
You are what I say you are!
1440
01:01:12,600 --> 01:01:13,600
Oh, God.
1441
01:01:15,200 --> 01:01:16,235
Sorry, sir.
1442
01:01:16,840 --> 01:01:18,432
You got a fly on your face.
1443
01:01:18,520 --> 01:01:19,520
Ooh.
1444
01:01:22,440 --> 01:01:24,635
Traditional.
A sign of respect.
1445
01:01:26,560 --> 01:01:28,560
Okay, try it now.
Check the list one more time.
1446
01:01:31,120 --> 01:01:32,678
There it is.
1447
01:01:33,960 --> 01:01:35,518
Sorry about that.
Head right in.
1448
01:01:35,600 --> 01:01:36,794
I will go.
1449
01:01:36,920 --> 01:01:38,035
No, no, no!
1450
01:01:38,120 --> 01:01:39,678
Release me!
This way.
1451
01:01:39,800 --> 01:01:42,360
Where are we?
I cannot feel my face.
1452
01:01:43,040 --> 01:01:44,473
And you're welcome.
1453
01:01:46,960 --> 01:01:47,995
Hello.
1454
01:01:48,080 --> 01:01:50,719
Remember, we're
on the defense.
1455
01:01:51,280 --> 01:01:52,554
AJ is on the earpiece.
1456
01:01:52,640 --> 01:01:55,359
All you gotta do is
download the file.
1457
01:01:55,720 --> 01:01:56,994
You trust him
to do this?
1458
01:01:57,080 --> 01:01:59,275
Of course not.
Do we have a choice?
1459
01:01:59,400 --> 01:02:01,675
First of all,
Ben can hear you.
1460
01:02:03,080 --> 01:02:04,080
Oh, James,
look at that!
1461
01:02:04,160 --> 01:02:05,957
They got a Baccarat
diamond dolphin.
1462
01:02:06,040 --> 01:02:07,917
Yeah, he probably got
a Gucci toilet, too.
1463
01:02:08,000 --> 01:02:10,230
Do I look like I care? Stay on point.
Just walk.
1464
01:02:10,320 --> 01:02:12,040
If he got a Gucci toilet,
I'm sitting on it.
1465
01:02:20,040 --> 01:02:22,235
There he is.
AJ, can you hear us?
1466
01:02:22,320 --> 01:02:23,560
Hey, is this
a passed-app event?
1467
01:02:23,640 --> 01:02:25,517
Because I'd love
a wonton or two.
1468
01:02:25,600 --> 01:02:27,033
It's not racist if I say it.
1469
01:02:27,120 --> 01:02:28,189
Where are we going?
1470
01:02:28,280 --> 01:02:30,271
First, you have to get
to the north hallway.
1471
01:02:30,360 --> 01:02:31,920
It leads to
the other wing of the house.
1472
01:02:32,240 --> 01:02:34,151
I'm gonna create
a distraction.
1473
01:02:34,240 --> 01:02:37,232
You guys, act casual
until you see an opening.
1474
01:02:45,720 --> 01:02:47,120
What you doing?
Put your hands down.
1475
01:02:47,240 --> 01:02:48,355
I'm waving.
1476
01:02:56,120 --> 01:02:59,032
Law enforcement is always
welcome at my functions.
1477
01:02:59,480 --> 01:03:01,835
So, Mr. Pope,
do you dance?
1478
01:03:01,920 --> 01:03:03,069
Do I dance?
1479
01:03:04,840 --> 01:03:06,114
You're in for a treat.
1480
01:03:28,080 --> 01:03:30,355
Are you dancing?
Yes.
1481
01:03:30,440 --> 01:03:31,475
Well, stop.
1482
01:03:41,080 --> 01:03:42,638
Okay, it worked.
1483
01:03:43,440 --> 01:03:44,634
Let's get busy.
1484
01:03:44,720 --> 01:03:47,837
He's really good, though.
I'm not sure... Let's go.
1485
01:03:52,560 --> 01:03:55,313
- Okay, Ben, go up the first set of stairs.
- Roger that.
1486
01:03:55,400 --> 01:03:57,311
And, proceed to
the end of the hallway.
1487
01:03:57,880 --> 01:04:00,348
All right, James,
it's stealth mode time.
1488
01:04:00,480 --> 01:04:02,436
Do you even know what
"stealth mode" mean?
1489
01:04:02,520 --> 01:04:03,839
Yes, it's from
Assassin's Creed.
1490
01:04:03,920 --> 01:04:05,069
It means to be
undetectable.
1491
01:04:05,160 --> 01:04:07,037
The double doors to his
office are on the left.
1492
01:04:07,120 --> 01:04:08,120
Okay.
1493
01:04:08,240 --> 01:04:10,960
Tell me when you're there.
All right, AJ, this must be it right here.
1494
01:04:13,840 --> 01:04:15,320
It's locked, AJ.
Okay, you know what?
1495
01:04:15,360 --> 01:04:17,510
Guest bathroom is down the hallway.
We'll get in from there.
1496
01:04:17,600 --> 01:04:19,079
Okay. Let's go, man.
1497
01:04:20,480 --> 01:04:22,436
Go, go, go.
I got this.
1498
01:04:24,400 --> 01:04:25,879
Hey, man.
1499
01:04:25,960 --> 01:04:27,313
Did you see her?
See who?
1500
01:04:27,400 --> 01:04:28,355
I think she went
down there.
1501
01:04:28,440 --> 01:04:29,589
She said she was
gonna have my baby.
1502
01:04:29,760 --> 01:04:30,954
No, man, you can't be up...
1503
01:04:31,040 --> 01:04:32,234
Get downstairs.
1504
01:04:32,320 --> 01:04:33,833
Use the bathroom downstairs.
Get down there.
1505
01:04:33,920 --> 01:04:36,593
Okay, I need you
to go over to the window and open it.
1506
01:04:36,680 --> 01:04:39,069
Okay, I see it.
I see it. I see it.
1507
01:04:39,160 --> 01:04:41,469
Okay.
All right, it's open.
1508
01:04:41,560 --> 01:04:42,993
Climb out.
I'm sorry, what?
1509
01:04:43,080 --> 01:04:45,389
You heard me.
I said climb out.
1510
01:04:49,640 --> 01:04:51,358
Uh, AJ, I'm two stories up.
1511
01:04:51,440 --> 01:04:53,032
Look we're here now.
So own it.
1512
01:04:53,120 --> 01:04:54,269
Ain't nobody say
nothing to me about
1513
01:04:54,360 --> 01:04:55,952
getting out of a window
two stories up.
1514
01:04:56,040 --> 01:04:57,632
Ben, get on that damn ledge.
1515
01:04:57,720 --> 01:04:58,869
I'm two stories up, James!
1516
01:04:58,960 --> 01:05:00,313
You heard me!
Get on that ledge.
1517
01:05:00,440 --> 01:05:01,509
Now.
1518
01:05:04,440 --> 01:05:06,396
They got
a Gucci toilet, James.
1519
01:05:14,280 --> 01:05:15,679
Come on, Ben.
1520
01:05:18,400 --> 01:05:19,469
Okay.
1521
01:05:20,280 --> 01:05:21,315
Okay.
1522
01:05:28,560 --> 01:05:29,675
Hey, guys?
1523
01:05:29,760 --> 01:05:31,990
I'm in between two lamps
and a hard place.
1524
01:05:33,840 --> 01:05:36,673
I'm just gonna...
I'm just gonna try to reach for it.
1525
01:05:37,240 --> 01:05:38,309
Okay?
1526
01:05:38,400 --> 01:05:40,356
No, no! Guys! Lost balance!
1527
01:05:41,560 --> 01:05:43,596
Oh! God!
1528
01:05:44,120 --> 01:05:45,348
Stupid...
1529
01:05:54,080 --> 01:05:56,150
Excuse me, sir.
1530
01:05:56,240 --> 01:05:57,514
Can I offer you
a lamb burger?
1531
01:05:57,640 --> 01:05:58,914
Stop! James!
1532
01:05:59,920 --> 01:06:01,148
Get back! Get back!
1533
01:06:01,240 --> 01:06:02,673
Lamb burger?
Yeah.
1534
01:06:02,760 --> 01:06:04,751
I ain't never had one of them.
Let me see.
1535
01:06:04,840 --> 01:06:07,149
Help! James!
1536
01:06:07,240 --> 01:06:08,753
Oh, my God!
1537
01:06:10,080 --> 01:06:11,991
This has got a Spanish kick to it.
What kind of cheese is that?
1538
01:06:12,080 --> 01:06:13,718
Manchego cheese.
Manchego?
1539
01:06:22,160 --> 01:06:23,229
Leave me alone!
1540
01:06:26,480 --> 01:06:27,515
Help!
1541
01:06:27,600 --> 01:06:28,669
You didn't
cook these, did you?
1542
01:06:28,760 --> 01:06:30,193
Get your ass back!
1543
01:06:31,880 --> 01:06:32,880
Ben, what's going on?
1544
01:06:34,120 --> 01:06:36,395
Get back!
Gator got my foot!
1545
01:06:37,480 --> 01:06:38,708
Get off! Get off my ankle!
1546
01:06:41,120 --> 01:06:42,439
Leave me alone!
1547
01:06:44,840 --> 01:06:46,193
I don't wanna
die like this!
1548
01:06:49,520 --> 01:06:51,033
I don't care!
You can keep it!
1549
01:06:57,760 --> 01:06:59,751
Hey, Ben, you okay?
1550
01:06:59,840 --> 01:07:00,840
Are you, okay? Confirm.
1551
01:07:00,920 --> 01:07:02,114
Shut the hell up, AJ!
1552
01:07:02,200 --> 01:07:03,599
You couldn't tell me
that he had a alligator?
1553
01:07:03,680 --> 01:07:05,557
Well, I dropped the ball on that.
I won't lie to you.
1554
01:07:05,640 --> 01:07:06,640
A alligator!
1555
01:07:06,720 --> 01:07:07,755
Did Marcus bite you?
1556
01:07:08,320 --> 01:07:09,673
Can I offer you a drink?
1557
01:07:09,760 --> 01:07:11,876
Oh... No.
1558
01:07:11,960 --> 01:07:15,270
Wait. Maya, I need more time!
A gator got my shoe.
1559
01:07:15,360 --> 01:07:19,069
Yes. Yes, I would actually
love to have a drink.
1560
01:07:19,160 --> 01:07:20,718
Fantastic.
1561
01:07:20,800 --> 01:07:23,268
Do you like tequila?
Yeah.
1562
01:07:23,840 --> 01:07:24,920
All right. What's going on?
1563
01:07:25,000 --> 01:07:26,592
Hold on, James.
1564
01:07:27,360 --> 01:07:28,588
Okay.
1565
01:07:28,680 --> 01:07:30,830
Okay, AJ, I'm headed
in the office right now.
1566
01:07:31,200 --> 01:07:32,349
Wait, wait!
What? What?
1567
01:07:32,440 --> 01:07:33,520
He got a alligator in here?
1568
01:07:33,600 --> 01:07:35,909
No. It's gator-free
from here on out.
1569
01:07:36,000 --> 01:07:37,353
There's an audio alarm system.
1570
01:07:37,440 --> 01:07:38,714
Well, when were you
gonna tell me that?
1571
01:07:38,800 --> 01:07:40,199
You don't think that's
need-to-know information, AJ?
1572
01:07:40,280 --> 01:07:43,670
No one's perfect! All right,
just get to the desk quietly.
1573
01:07:43,800 --> 01:07:46,155
Stop playing.
This is serious. Okay.
1574
01:07:46,240 --> 01:07:48,037
Going to the desk now.
1575
01:07:50,440 --> 01:07:52,317
Oh! He got a black panther!
1576
01:07:52,640 --> 01:07:53,640
Jesus!
1577
01:07:54,680 --> 01:07:55,999
Quietly, Ben!
1578
01:07:57,240 --> 01:07:59,151
The alarm system is
picking up some audio in Pope's office.
1579
01:07:59,240 --> 01:08:00,992
Check it out.
Copy.
1580
01:08:01,080 --> 01:08:02,752
James? Ben set off
the alarm.
1581
01:08:02,840 --> 01:08:03,829
You're gonna have
to run interference.
1582
01:08:04,240 --> 01:08:06,310
East hallway.
He's traveling towards you.
1583
01:08:06,880 --> 01:08:08,916
Okay. Okay.
1584
01:08:12,320 --> 01:08:13,469
Hydrangeas.
1585
01:08:13,560 --> 01:08:16,074
He's got hydrangeas.
1586
01:08:24,720 --> 01:08:26,517
Okay, AJ.
1587
01:08:26,640 --> 01:08:28,278
I'm at the computer.
Guide me through it.
1588
01:08:28,360 --> 01:08:29,759
Okay, there's a
seven-digit code
1589
01:08:29,840 --> 01:08:31,671
that he inputted himself,
so I don't know it.
1590
01:08:31,760 --> 01:08:34,320
But I use my own personal code
on there, as well.
1591
01:08:34,400 --> 01:08:35,879
Because, you know, why not?
1592
01:08:35,960 --> 01:08:38,280
You really are a criminal, aren't you, AJ?
What's the code?
1593
01:08:38,360 --> 01:08:39,395
Open bracket, O,
1594
01:08:39,480 --> 01:08:40,629
closed bracket, space,
1595
01:08:40,760 --> 01:08:42,990
open bracket,
O, closed bracket.
1596
01:08:43,640 --> 01:08:45,392
Wait a minute.
Wait, are they...
1597
01:08:46,120 --> 01:08:47,155
Titties, yep.
1598
01:08:48,920 --> 01:08:49,989
What now, AJ?
1599
01:08:50,080 --> 01:08:52,196
Now, plug in that flash drive
I gave you and open the file on it.
1600
01:08:52,280 --> 01:08:53,429
All right, I got it.
1601
01:08:53,560 --> 01:08:54,993
The rest takes care of itself.
1602
01:08:55,120 --> 01:08:57,111
Thank you, my darling.
My pleasure.
1603
01:08:57,200 --> 01:08:59,270
So tell me about this tequila.
Is it rare?
1604
01:08:59,360 --> 01:09:01,635
One of the rarest on the market.
Impossible to purchase.
1605
01:09:01,720 --> 01:09:02,755
Salud.
1606
01:09:07,960 --> 01:09:09,393
Okay, moments away, guys.
1607
01:09:09,480 --> 01:09:11,232
Look, you guys
need to hurry up.
1608
01:09:11,320 --> 01:09:13,550
I ain't gonna keep
knocking people out all night.
1609
01:09:15,320 --> 01:09:16,320
Okay, it's done.
1610
01:09:16,400 --> 01:09:18,277
- Did you know...
- Maya, let's roll.
1611
01:09:18,400 --> 01:09:19,674
Oh, I gotta go.
1612
01:09:19,800 --> 01:09:20,800
Mmm.
1613
01:09:21,200 --> 01:09:22,315
Thank you.
Okay. My hand.
1614
01:09:22,400 --> 01:09:23,833
I gotta go.
1615
01:09:24,120 --> 01:09:25,120
High five.
1616
01:09:25,200 --> 01:09:26,553
Here you go.
1617
01:09:27,680 --> 01:09:30,069
This has got to
be one of the worst goddamn days.
1618
01:09:30,160 --> 01:09:33,869
Alligators, hydrangeas,
swords all over the place.
1619
01:09:33,960 --> 01:09:34,960
Where your shoe?
1620
01:09:35,040 --> 01:09:36,234
It's a long story, James.
1621
01:09:36,320 --> 01:09:37,799
The man got
a damn alligator.
1622
01:09:37,880 --> 01:09:38,880
You look silly!
1623
01:09:40,800 --> 01:09:43,155
This look better,
James? Huh?
1624
01:09:43,280 --> 01:09:44,349
Is that better, now?
1625
01:09:44,440 --> 01:09:45,509
Hey, guys,
did you get it?
1626
01:09:45,600 --> 01:09:46,669
Yes. I'm a professional!
1627
01:09:46,760 --> 01:09:48,478
Okay, we gotta go.
1628
01:09:49,640 --> 01:09:50,640
Officers.
1629
01:09:53,680 --> 01:09:54,680
Interesting look.
1630
01:09:54,760 --> 01:09:56,512
Interesting home.
In my country...
1631
01:09:56,600 --> 01:09:58,158
Cut the act.
Yes.
1632
01:09:58,400 --> 01:09:59,594
The party is this way.
1633
01:09:59,760 --> 01:10:00,954
I insist.
Okay.
1634
01:10:04,240 --> 01:10:05,798
Have a drink.
1635
01:10:05,880 --> 01:10:07,996
Rémy? Dom?
1636
01:10:08,080 --> 01:10:10,150
I got this shit
from Peru.
1637
01:10:10,240 --> 01:10:14,313
Illegal in the States,
but it can keep you up all night.
1638
01:10:14,480 --> 01:10:15,549
If you know what I mean.
1639
01:10:18,200 --> 01:10:19,200
No.
1640
01:10:19,560 --> 01:10:20,993
We're not thirsty.
1641
01:10:22,120 --> 01:10:23,394
I'm not thirsty.
1642
01:10:23,480 --> 01:10:25,869
Look at that.
Class is still in session.
1643
01:10:25,960 --> 01:10:26,995
Hmm?
1644
01:10:27,080 --> 01:10:30,595
When are you going to let Ben
make his own mistakes, James?
1645
01:10:31,000 --> 01:10:33,036
Yes, that's right.
I know your names.
1646
01:10:33,280 --> 01:10:34,633
Does that surprise you?
1647
01:10:34,720 --> 01:10:35,920
Perhaps the bigger
question is,
1648
01:10:36,000 --> 01:10:38,878
why are the Atlanta police
crashing my party?
1649
01:10:38,960 --> 01:10:42,350
Well, we thought that you
might have a problem with theft.
1650
01:10:43,480 --> 01:10:46,199
Now that you
mention it, I did have
1651
01:10:46,280 --> 01:10:48,271
an embezzlement
issue this week.
1652
01:10:48,360 --> 01:10:50,749
Don't remember
reporting it, though.
1653
01:10:50,840 --> 01:10:52,751
I'm guessing that you
found the culprit.
1654
01:10:52,840 --> 01:10:53,909
Hmm?
1655
01:10:54,000 --> 01:10:55,638
Oh, you douchebag.
1656
01:10:55,720 --> 01:10:57,199
I think you know
who took from me.
1657
01:10:57,280 --> 01:10:59,635
And if I don't get
some answers soon,
1658
01:10:59,720 --> 01:11:01,676
a few of my city official
friends in Atlanta
1659
01:11:01,760 --> 01:11:03,079
won't be
too happy to learn
1660
01:11:03,160 --> 01:11:05,628
that one of their benefactors
is being harassed.
1661
01:11:05,720 --> 01:11:07,073
In his own home,
no less.
1662
01:11:07,200 --> 01:11:08,428
What, you gonna
snitch on us?
1663
01:11:08,520 --> 01:11:09,669
Do you think we care?
1664
01:11:09,760 --> 01:11:12,957
It is true that one of you
might just receive a reprimand.
1665
01:11:13,080 --> 01:11:16,834
But what if one of you
is still on his probationary period?
1666
01:11:16,960 --> 01:11:19,633
That particular officer,
he could be eliminated.
1667
01:11:20,880 --> 01:11:22,677
- Just like that.
- Wait, wait, wait.
1668
01:11:22,760 --> 01:11:24,671
I don't think we need to ruin
anybody's careers here.
1669
01:11:24,800 --> 01:11:26,472
Especially with
the unemployment rate
1670
01:11:26,560 --> 01:11:27,993
being so high
amongst blacks now.
1671
01:11:28,080 --> 01:11:29,149
Tranquilo.
1672
01:11:29,360 --> 01:11:30,679
I'm sorry, what?
1673
01:11:30,760 --> 01:11:34,070
Listen, all I know is that I'm a
victim of a hacker who stole from me.
1674
01:11:34,200 --> 01:11:35,394
I don't even want
to have him arrested.
1675
01:11:35,520 --> 01:11:36,873
I just want to
figure out how he got in,
1676
01:11:36,960 --> 01:11:38,560
so I can prevent it
from happening again.
1677
01:11:39,120 --> 01:11:42,635
I'm worried that
my charities are vulnerable.
1678
01:11:43,400 --> 01:11:45,391
So, if you are
not here to help,
1679
01:11:45,800 --> 01:11:46,869
why did you come?
1680
01:11:46,960 --> 01:11:48,393
I heard you had
a Gucci toilet.
1681
01:11:52,920 --> 01:11:54,512
I think we're done here.
1682
01:11:55,120 --> 01:11:56,473
My men will show you out.
1683
01:11:57,040 --> 01:11:58,712
And the next time
you want to come
1684
01:11:58,800 --> 01:12:00,995
to one of my parties,
just ask.
1685
01:12:01,360 --> 01:12:02,759
Your parties suck.
1686
01:12:07,400 --> 01:12:08,400
What went wrong?
1687
01:12:08,920 --> 01:12:10,319
Now, I'm feeding
these people sliders,
1688
01:12:10,400 --> 01:12:13,710
and having conversations
I don't want to be having?
1689
01:12:14,120 --> 01:12:15,553
Take it easy. I'm not
going to shoot you.
1690
01:12:15,640 --> 01:12:18,279
This is just a prop
to make my point.
1691
01:12:18,360 --> 01:12:20,749
We are multi-national now.
1692
01:12:20,840 --> 01:12:22,956
Any mistakes will
be way too costly.
1693
01:12:23,040 --> 01:12:24,040
Hmm?
1694
01:12:24,880 --> 01:12:26,598
No more
annoying conversations.
1695
01:12:27,600 --> 01:12:29,158
No more excuses.
1696
01:12:29,280 --> 01:12:33,398
Just get the job done.
1697
01:12:36,720 --> 01:12:38,358
Sorry, Antonio.
1698
01:12:39,280 --> 01:12:40,713
Definitely kill them.
1699
01:12:40,800 --> 01:12:43,712
I just don't want to
get blood on my pants.
1700
01:12:46,920 --> 01:12:49,681
Okay, I found a discussion
he tried to erase on his big solar project.
1701
01:12:50,080 --> 01:12:51,354
Looks like Pope
orders his guy
1702
01:12:51,440 --> 01:12:53,715
to delete certain shipments
from the manifest.
1703
01:12:53,800 --> 01:12:55,836
But he specifically
tells that guy
1704
01:12:55,920 --> 01:12:57,120
to leave other
shipments alone.
1705
01:12:57,160 --> 01:12:59,310
Why would he wanna hide
shipments of solar panels?
1706
01:12:59,400 --> 01:13:01,072
Because it's not
solar panels.
1707
01:13:02,240 --> 01:13:04,800
He's got one of them hidden
shipments arriving tomorrow.
1708
01:13:04,880 --> 01:13:06,518
We need to find out
what's in that shipment.
1709
01:13:06,600 --> 01:13:07,669
Wait.
1710
01:13:07,760 --> 01:13:09,200
Does that mean
what I think it means?
1711
01:13:09,520 --> 01:13:10,873
We are on a stakeout!
1712
01:13:10,960 --> 01:13:13,474
Long-time dream achievement,
unlocked.
1713
01:13:13,840 --> 01:13:15,840
You know, I think I
really proved myself this trip.
1714
01:13:16,200 --> 01:13:18,350
And, I guarantee you, James,
that truck gonna be full of drugs.
1715
01:13:18,440 --> 01:13:19,589
All right, man, slow down.
1716
01:13:19,680 --> 01:13:23,639
If the Port Commissioner wasn't
cooperating, it could be a problem.
1717
01:13:23,720 --> 01:13:24,994
One to kill for.
1718
01:13:25,080 --> 01:13:27,958
He tried to cooperate,
but Pope still killed him anyway.
1719
01:13:28,640 --> 01:13:30,676
How do you know that?
I was there, on Pope's yacht.
1720
01:13:30,800 --> 01:13:31,994
When I told you to tell me
everything you know,
1721
01:13:32,080 --> 01:13:33,991
why you didn't tell me
everything you knew?
1722
01:13:34,080 --> 01:13:35,360
I didn't see anything,
all right?
1723
01:13:35,440 --> 01:13:36,680
I was listening in
on his phone.
1724
01:13:36,760 --> 01:13:38,432
Well, then, shut up
with all that hearsay.
1725
01:13:38,520 --> 01:13:40,158
It's not admissible
in court.
1726
01:13:43,520 --> 01:13:45,112
Star Wars,
the original trilogy.
1727
01:13:45,200 --> 01:13:46,520
Name them and
rank them, let's go.
1728
01:13:46,600 --> 01:13:47,953
Episode Five,
Empire Strikes Back.
1729
01:13:48,040 --> 01:13:50,600
Episode Four, New Hope.
Episode Six, Jedi. Boom.
1730
01:13:50,680 --> 01:13:51,999
Empire Strikes Back?
1731
01:13:52,120 --> 01:13:53,439
What?
1732
01:13:53,520 --> 01:13:54,589
Return of the Jedi,
I don't know.
1733
01:13:54,680 --> 01:13:56,875
Jedi! Oh, my God.
Those Ewoks?
1734
01:13:57,000 --> 01:13:58,991
The Ewoks are what made Star Wars.
1735
01:13:59,120 --> 01:14:00,758
They're so annoying.
No, no.
1736
01:14:00,840 --> 01:14:02,717
- James? James?
- Maya? Maya?
1737
01:14:02,800 --> 01:14:03,869
James, real quick.
Maya.
1738
01:14:04,000 --> 01:14:05,433
James? James?
Maya? Maya?
1739
01:14:05,520 --> 01:14:07,238
If you could be a shark or a eagle,
which one would you be?
1740
01:14:07,320 --> 01:14:08,435
Shark!
You got so many disadvantages
1741
01:14:08,520 --> 01:14:10,636
being a shark.
If you're an eagle, you're flying!
1742
01:14:11,120 --> 01:14:13,634
- I saw a eagle take this lady baby one time.
- No!
1743
01:14:14,080 --> 01:14:16,548
Biggie Smalls.
Is he slightly overrated?
1744
01:14:16,680 --> 01:14:17,829
He's no Sir Mix-a-Lot.
1745
01:14:17,920 --> 01:14:18,920
What?
1746
01:14:19,000 --> 01:14:20,718
Maya? Maya?
Maya? Maya?
1747
01:14:20,800 --> 01:14:22,028
James? James?
James?
1748
01:14:22,120 --> 01:14:23,553
Shut up!
Shut up!
1749
01:14:27,320 --> 01:14:28,719
Damn.
1750
01:14:30,760 --> 01:14:32,352
They got some nerve.
1751
01:14:34,800 --> 01:14:37,553
He never stops talking.
He's got to be able to breathe.
1752
01:14:37,640 --> 01:14:40,234
Yep. Trust me,
I know.
1753
01:14:40,440 --> 01:14:42,476
Nine out of 10 things
out that dude mouth
1754
01:14:42,560 --> 01:14:45,677
is either crazy,
irrational, or silly.
1755
01:14:45,760 --> 01:14:47,512
But that 10th thing...
1756
01:14:49,360 --> 01:14:52,238
Tenth thing goes
beyond crazy, you know,
1757
01:14:52,320 --> 01:14:55,915
into a, like,
accidental genius realm.
1758
01:14:57,280 --> 01:14:59,032
I'm gonna
ask you something.
1759
01:14:59,120 --> 01:15:00,473
If you really
feel that way,
1760
01:15:00,600 --> 01:15:02,238
why are you so
tough on that guy?
1761
01:15:02,320 --> 01:15:04,754
All he wants is
to be a detective.
1762
01:15:05,200 --> 01:15:08,749
He's setting himself up for a
disappointment when we get back, so...
1763
01:15:15,560 --> 01:15:17,516
Trucks! James!
Oh!
1764
01:15:18,320 --> 01:15:20,120
I see the trucks!
The trucks are coming, look!
1765
01:15:20,200 --> 01:15:21,269
Give it to me.
1766
01:15:25,280 --> 01:15:28,078
AJ, get ready to check the container
numbers against the Port's manifest.
1767
01:15:28,160 --> 01:15:29,479
Copy that.
1768
01:15:29,560 --> 01:15:31,676
All right, where are we going?
Where are we going?
1769
01:15:31,760 --> 01:15:33,600
This is the one.
Right here. What's the number?
1770
01:15:33,720 --> 01:15:36,951
4-5-5-2-3-4-5-B.
1771
01:15:38,440 --> 01:15:40,158
That number does not exist.
It's a ghost.
1772
01:15:40,240 --> 01:15:41,514
Jackpot.
1773
01:15:50,840 --> 01:15:51,840
There you go.
1774
01:15:51,920 --> 01:15:54,388
Copy that. We're heading
west on Port Bridge.
1775
01:15:54,480 --> 01:15:56,277
Bring all units
on outbound lanes
1776
01:15:56,360 --> 01:15:58,635
and set up
a blockade at Biscayne.
1777
01:15:59,400 --> 01:16:01,038
This is MDPD Air One.
1778
01:16:01,160 --> 01:16:03,390
En route following
westbound 886...
1779
01:16:13,560 --> 01:16:15,198
Okay, here we go.
1780
01:16:25,600 --> 01:16:26,794
Hands! Hands up!
1781
01:16:26,880 --> 01:16:28,320
Get your hands up!
Get them hands up!
1782
01:16:28,360 --> 01:16:30,080
- Put your hands up!
- Ben, get the door!
1783
01:16:32,600 --> 01:16:33,669
Out the cab, Slim!
1784
01:16:35,720 --> 01:16:37,199
Hurry up!
Turn around!
1785
01:16:37,520 --> 01:16:39,158
You know who this
truck belong to?
1786
01:16:39,280 --> 01:16:40,713
Yeah, it belong to me.
1787
01:16:40,800 --> 01:16:41,949
Us!
1788
01:16:42,040 --> 01:16:43,553
It's our first bust!
1789
01:16:43,640 --> 01:16:45,278
As the brothers-in-law.
1790
01:16:45,360 --> 01:16:47,828
Get to the back.
Right. I'm on it.
1791
01:16:52,400 --> 01:16:53,435
Open it up!
1792
01:17:02,680 --> 01:17:06,195
All right, Ben, let me know
what we got, partner.
1793
01:17:06,280 --> 01:17:07,952
Is it my birthday?
1794
01:17:08,440 --> 01:17:09,440
No!
1795
01:17:09,560 --> 01:17:10,879
Okay, it must be Christmas!
1796
01:17:11,880 --> 01:17:12,880
What we got?
1797
01:17:17,400 --> 01:17:19,391
Department's about
to get sued for harassment.
1798
01:17:19,480 --> 01:17:21,914
And, I get to explain
to the new Port Commissioner,
1799
01:17:22,000 --> 01:17:24,070
why we've made a mess
of his front yard!
1800
01:17:24,200 --> 01:17:25,519
We had good intel.
1801
01:17:25,600 --> 01:17:27,909
It was an unregistered,
off-the-books shipment.
1802
01:17:28,000 --> 01:17:29,479
It was a clerical error.
1803
01:17:29,560 --> 01:17:31,676
I really don't understand
1804
01:17:31,760 --> 01:17:33,079
what I gotta do
to get off
1805
01:17:33,160 --> 01:17:35,469
whatever shit list
I seem to be on, here.
1806
01:17:35,720 --> 01:17:37,358
Mr. Pope,
let me apologize.
1807
01:17:37,840 --> 01:17:39,239
See, I don't get it.
1808
01:17:39,520 --> 01:17:42,080
I've tried to be nice.
I've tried to be cool.
1809
01:17:42,160 --> 01:17:45,357
Did I press charges when you
three crashed my party? No.
1810
01:17:45,880 --> 01:17:46,880
But, now...
1811
01:17:46,920 --> 01:17:49,434
See, now, I'm pissed.
1812
01:17:49,560 --> 01:17:52,074
I have a reputation
to protect.
1813
01:17:52,640 --> 01:17:54,915
This is gonna
come out weird,
1814
01:17:55,320 --> 01:17:56,992
but I'm really,
really rich.
1815
01:17:57,080 --> 01:17:58,752
I mean, I make
sick money.
1816
01:17:58,840 --> 01:18:01,308
And, do you know what
that money buys me?
1817
01:18:01,440 --> 01:18:02,440
Hmm?
1818
01:18:03,360 --> 01:18:04,509
Access.
1819
01:18:07,040 --> 01:18:08,473
So, you can imagine
1820
01:18:08,560 --> 01:18:11,028
that I have already
begun to make calls
1821
01:18:11,120 --> 01:18:12,838
up the chain of command.
1822
01:18:13,640 --> 01:18:17,918
So, James, it looks to me
like your training day is officially over.
1823
01:18:18,000 --> 01:18:20,833
But hey, good luck on
your future careers,
1824
01:18:22,280 --> 01:18:23,633
or whatever.
1825
01:18:29,840 --> 01:18:30,840
Captain!
1826
01:18:31,680 --> 01:18:32,829
Can I have a word?
1827
01:18:35,160 --> 01:18:36,434
You, come with me.
1828
01:18:36,760 --> 01:18:40,036
You can help me explain this mess
to the new commissioner.
1829
01:18:40,120 --> 01:18:41,155
Shit.
1830
01:18:43,320 --> 01:18:44,469
Ouch.
1831
01:18:44,680 --> 01:18:46,113
That went really badly.
1832
01:18:46,840 --> 01:18:48,034
It's kind of hard to
think of any outcome
1833
01:18:48,160 --> 01:18:49,920
that's gonna be worse
than that, right there.
1834
01:18:54,080 --> 01:18:55,559
It's about to get worse.
1835
01:18:56,720 --> 01:18:57,720
Hello?
1836
01:18:57,800 --> 01:19:00,109
Milk run, huh? I'm gonna assume you've
been chewed out already,
1837
01:19:00,200 --> 01:19:01,553
so I'm gonna save my voice.
1838
01:19:01,640 --> 01:19:03,790
James, we're talking about
a lengthy suspension.
1839
01:19:03,880 --> 01:19:05,438
Ben, you're
still probationary,
1840
01:19:05,520 --> 01:19:06,509
so there's really no choice.
1841
01:19:06,600 --> 01:19:08,716
Wait, Lieutenant Brooks.
Hold on, now.
1842
01:19:08,800 --> 01:19:10,199
There'll be a hearing,
but it's just a formality.
1843
01:19:10,280 --> 01:19:11,759
You're done as a cop, Ben.
1844
01:19:11,840 --> 01:19:12,840
Like "done," done?
1845
01:19:12,920 --> 01:19:15,514
Lieutenant, you don't wanna hear
my side of the story?
1846
01:19:15,600 --> 01:19:16,920
No! Just get your
asses back here!
1847
01:19:17,000 --> 01:19:18,035
Please, don't do this.
1848
01:19:18,120 --> 01:19:20,429
You did this!
You and James!
1849
01:19:20,520 --> 01:19:22,158
Lieutenant!
1850
01:19:23,840 --> 01:19:24,840
Here, man.
1851
01:19:37,960 --> 01:19:39,996
What the hell
did we miss?
1852
01:19:40,960 --> 01:19:43,952
I know that shipment ain't
nothing but a front to move coke.
1853
01:19:44,040 --> 01:19:46,873
Yeah, but the containers
was empty, James.
1854
01:19:47,200 --> 01:19:49,555
Maybe the container
was made of coke.
1855
01:19:50,960 --> 01:19:52,188
I'll put a pin in that.
1856
01:19:52,280 --> 01:19:53,599
I gotta use
the bathroom so bad.
1857
01:19:56,800 --> 01:19:57,869
This is Ang.
1858
01:19:58,720 --> 01:19:59,869
Hey, what's up, babe?
1859
01:19:59,920 --> 01:20:02,036
- Ben, I need you here now.
- Angela?
1860
01:20:02,120 --> 01:20:03,712
Cori is driving me crazy.
1861
01:20:03,800 --> 01:20:05,313
You said two days.
I know.
1862
01:20:05,400 --> 01:20:09,029
Hey, I'm marrying someone on Saturday.
I'd prefer it to be you.
1863
01:20:09,120 --> 01:20:10,951
Look, the whole thing
just went pear-shaped.
1864
01:20:11,040 --> 01:20:12,758
We took a swing and
we missed bad, Ang.
1865
01:20:12,840 --> 01:20:14,034
We missed real bad.
1866
01:20:14,400 --> 01:20:16,470
I am so sorry.
1867
01:20:17,360 --> 01:20:18,560
But, no matter
how bad it went,
1868
01:20:18,640 --> 01:20:19,993
I still have faith in you.
1869
01:20:20,080 --> 01:20:22,514
I appreciate that,
babe, but you got...
1870
01:20:22,600 --> 01:20:23,715
And, I always will.
1871
01:20:23,920 --> 01:20:25,672
We can get through anything.
1872
01:20:25,760 --> 01:20:27,079
Together.
1873
01:20:28,560 --> 01:20:30,232
I just want you to
know that I love you.
1874
01:20:30,840 --> 01:20:32,558
I love you so much.
1875
01:20:32,680 --> 01:20:33,908
Love you.
1876
01:20:38,920 --> 01:20:40,319
I was about to tell her
I lost my job,
1877
01:20:40,400 --> 01:20:41,549
but then I started
thinking like,
1878
01:20:41,640 --> 01:20:43,153
"No, just wait till
you get home, because..."
1879
01:20:43,240 --> 01:20:44,240
Hey, guys.
1880
01:20:44,360 --> 01:20:46,430
I was just thinking about
the Port Commissioner's replacement.
1881
01:20:46,520 --> 01:20:48,750
It's weird how he showed up
on the bridge right after Pope.
1882
01:20:48,840 --> 01:20:49,840
So?
1883
01:20:49,920 --> 01:20:51,353
You don't kill
the Port Commissioner
1884
01:20:51,440 --> 01:20:53,078
if you don't control
the replacement.
1885
01:20:54,480 --> 01:20:56,516
- Makes sense.
- That makes a lot of sense.
1886
01:20:56,600 --> 01:20:57,600
Jukebox is ready.
1887
01:20:57,640 --> 01:21:00,200
Got that Taylor Swift song
you wanted, player.
1888
01:21:00,360 --> 01:21:02,476
Look, if Nuñez is in on it,
1889
01:21:02,560 --> 01:21:05,199
that means Pope is moving
contraband through the port.
1890
01:21:05,280 --> 01:21:07,157
Nuñez? Charlie Nuñez?
1891
01:21:07,720 --> 01:21:11,508
That was one of the names on Pope's
payroll report on his computer.
1892
01:21:14,200 --> 01:21:15,200
Was that important?
1893
01:21:15,400 --> 01:21:17,197
Asshole played us.
1894
01:21:17,280 --> 01:21:18,952
He planted the info
on his computer,
1895
01:21:19,080 --> 01:21:21,640
let us find that container,
got us to prove his innocence,
1896
01:21:21,720 --> 01:21:23,438
so that the other containers
could skate through.
1897
01:21:23,520 --> 01:21:25,715
Son of a bitch.
When is the next shipment, AJ?
1898
01:21:25,800 --> 01:21:27,358
One every morning this week.
1899
01:21:27,440 --> 01:21:29,440
We gotta hit him in the morning, then.
Let's do it!
1900
01:21:30,760 --> 01:21:32,079
- Let's do it!
- Let's go.
1901
01:21:32,160 --> 01:21:33,957
I should have put that together.
Can I talk to you?
1902
01:21:34,040 --> 01:21:35,314
Okay. James?
1903
01:21:35,720 --> 01:21:37,392
Look, I knew
about the containers,
1904
01:21:37,480 --> 01:21:39,118
but my thing is,
I didn't think further than that.
1905
01:21:39,200 --> 01:21:40,315
And, that's where
I went wrong.
1906
01:21:40,360 --> 01:21:41,713
Look, Ben, I just want to...
Stop, stop.
1907
01:21:41,800 --> 01:21:43,791
You don't have to say it.
I already know what you're gonna say.
1908
01:21:43,880 --> 01:21:45,480
Listen, man, I just
brought you over here
1909
01:21:45,560 --> 01:21:47,391
to tell you,
you're not going.
1910
01:21:47,880 --> 01:21:49,199
What are you talking about?
1911
01:21:49,280 --> 01:21:50,998
I am going.
No, you're not.
1912
01:21:51,080 --> 01:21:52,752
Yes, I am, James.
No, you're not.
1913
01:21:52,840 --> 01:21:54,068
You just got
kicked off the force.
1914
01:21:54,160 --> 01:21:55,513
You know what, James?
1915
01:21:55,600 --> 01:21:58,034
I've been out here
putting my life on the line,
1916
01:21:58,120 --> 01:21:59,951
to prove to you that
I can be a detective.
1917
01:22:00,040 --> 01:22:02,793
I don't know what your real problem is,
James, but this is what I wanna...
1918
01:22:02,880 --> 01:22:03,915
Listen!
1919
01:22:04,680 --> 01:22:07,069
You getting married to
my sister, all right?
1920
01:22:07,160 --> 01:22:10,118
This thing goes wrong,
you can end up in jail.
1921
01:22:10,760 --> 01:22:11,954
Or worse.
1922
01:22:12,360 --> 01:22:13,509
You can end up dead.
1923
01:22:17,000 --> 01:22:18,000
What... Oh.
1924
01:22:18,680 --> 01:22:21,240
I'm sorry, Ben,
but this is for your own good.
1925
01:22:21,320 --> 01:22:23,276
Okay, look, they're not gonna let us
within a mile of the port.
1926
01:22:23,360 --> 01:22:24,475
We gotta take
a boat and head north.
1927
01:22:24,560 --> 01:22:26,278
You got a boat?
James! Hey, stop!
1928
01:22:26,680 --> 01:22:27,680
James!
1929
01:22:27,720 --> 01:22:29,278
I'll tell you
how it goes.
1930
01:22:29,360 --> 01:22:31,794
AJ, AJ, AJ, AJ!
1931
01:22:32,240 --> 01:22:33,240
AJ!
1932
01:22:40,720 --> 01:22:43,518
Look, our best bet is to take
a boat across the bay at dawn.
1933
01:22:43,600 --> 01:22:45,040
So your captain
just let you take out
1934
01:22:45,120 --> 01:22:46,792
cars and boats
whenever you want to?
1935
01:22:46,880 --> 01:22:49,155
I don't know.
I don't ask him.
1936
01:22:54,680 --> 01:22:55,749
Come on.
1937
01:22:58,720 --> 01:23:00,392
Hey, don't shoot me, man!
1938
01:23:00,480 --> 01:23:02,311
Ain't nobody gonna shoot you.
Show me your hands!
1939
01:23:02,400 --> 01:23:03,913
Man, stop it! Come on, get up.
I need your help.
1940
01:23:04,040 --> 01:23:05,109
For what?
1941
01:23:34,920 --> 01:23:37,912
All right, AJ. When we get up here,
I need you to hide.
1942
01:23:50,520 --> 01:23:51,714
Okay.
1943
01:23:52,600 --> 01:23:53,600
What do you wanna do?
1944
01:23:54,280 --> 01:23:55,680
Slice his hamstrings,
take him down?
1945
01:23:55,800 --> 01:23:56,915
Wow.
1946
01:23:57,000 --> 01:23:58,433
That's a bit aggressive.
1947
01:23:58,520 --> 01:24:00,829
I think there's a different way
we could do this.
1948
01:24:14,640 --> 01:24:16,790
Hey, man, do you know
where South Beach is?
1949
01:24:16,880 --> 01:24:18,279
'Cause my GPS ain't
working worth a...
1950
01:24:18,360 --> 01:24:20,669
That is pretty impressive.
1951
01:24:20,760 --> 01:24:22,751
Wanna give it a try?
Can I get him under here?
1952
01:24:22,840 --> 01:24:23,840
Yeah, now twist.
1953
01:24:25,200 --> 01:24:26,269
Right?
Oh! Yeah.
1954
01:24:26,360 --> 01:24:27,554
You know,
I gotta do this on Ben.
1955
01:24:27,640 --> 01:24:29,440
Let me show you how we do it in
the A, though.
1956
01:24:31,480 --> 01:24:32,595
Yeah. Well,
that works, too.
1957
01:24:44,120 --> 01:24:45,120
We got him.
1958
01:24:45,160 --> 01:24:46,752
Send a car over to
pick up Pope's ass.
1959
01:24:46,840 --> 01:24:47,840
I'm already here.
1960
01:24:48,200 --> 01:24:49,200
Freeze!
1961
01:24:49,320 --> 01:24:51,276
As a matter of fact,
I'm everywhere.
1962
01:24:55,680 --> 01:24:58,114
Psst! God! You scared
the shit out of me.
1963
01:24:58,280 --> 01:24:59,952
Hey, how'd you get out of...
Don't worry about it.
1964
01:25:00,040 --> 01:25:01,268
Where's James and Maya at?
1965
01:25:01,360 --> 01:25:02,759
Checking a container
somewhere over there.
1966
01:25:02,840 --> 01:25:04,273
The container yard.
1967
01:25:04,360 --> 01:25:06,157
This is classic boss level.
1968
01:25:06,240 --> 01:25:08,276
Something always goes down
in the container yard.
1969
01:25:08,680 --> 01:25:09,908
And it's not just cocaine.
1970
01:25:10,040 --> 01:25:12,474
I'm opening a contraband
super highway.
1971
01:25:12,560 --> 01:25:15,870
Guns, drugs, freaking
whale meat. Whatever.
1972
01:25:16,080 --> 01:25:19,390
I think there's even a pygmy
giraffe in one of these.
1973
01:25:19,480 --> 01:25:20,480
Fun.
1974
01:25:20,960 --> 01:25:23,190
I had to come down
to see it for myself.
1975
01:25:23,280 --> 01:25:25,032
And, look what I find.
1976
01:25:27,520 --> 01:25:28,600
Shit, Pope's got them.
1977
01:25:30,880 --> 01:25:33,440
You stay here.
I got an idea.
1978
01:25:38,560 --> 01:25:40,357
You look discouraged.
1979
01:25:40,720 --> 01:25:42,312
I feel bad
for you guys.
1980
01:25:42,400 --> 01:25:45,551
It's like when my nephew
loses a soccer game. I wanna...
1981
01:25:45,640 --> 01:25:48,234
I wanna give you
a hug and a Capri Sun.
1982
01:25:48,520 --> 01:25:49,794
But I feel worse
for these guys.
1983
01:25:49,880 --> 01:25:51,916
I mean, they have to kill
two rogue cops
1984
01:25:52,040 --> 01:25:53,712
who they mistook
for terrorists.
1985
01:25:54,000 --> 01:25:56,594
Uncool. They have
to live with that.
1986
01:26:01,360 --> 01:26:02,759
I have a better idea.
1987
01:26:03,720 --> 01:26:06,553
How about having a professional
take care of it, hmm?
1988
01:26:09,240 --> 01:26:11,515
Ben Barber, bitches!
1989
01:26:17,320 --> 01:26:19,072
Hold up, James!
Now, I got it!
1990
01:26:19,200 --> 01:26:21,395
Yeah!
1991
01:26:29,400 --> 01:26:30,435
Did I do that?
1992
01:26:34,360 --> 01:26:35,360
Oh, shit!
1993
01:26:40,280 --> 01:26:41,280
Oh, shit!
1994
01:26:42,160 --> 01:26:43,160
Help!
1995
01:26:43,520 --> 01:26:46,239
Backup! I need backup!
1996
01:26:46,840 --> 01:26:48,432
Help! Help!
1997
01:26:48,520 --> 01:26:50,078
Hey! Hurt Locker!
1998
01:26:50,440 --> 01:26:51,440
Oh, God!
1999
01:27:17,240 --> 01:27:18,434
Maya, down!
2000
01:27:23,120 --> 01:27:24,838
You're welcome.
Let's go.
2001
01:27:26,160 --> 01:27:29,311
You have been
a real nuisance.
2002
01:27:30,680 --> 01:27:33,148
I swear,
I'm a double-secret-spy.
2003
01:27:34,000 --> 01:27:36,878
I volunteered to infiltrate
myself in the crew.
2004
01:27:45,680 --> 01:27:46,680
Shit.
2005
01:27:53,440 --> 01:27:55,431
Ah! I'm sorry, I'm sorry!
I won't do it again!
2006
01:28:08,240 --> 01:28:09,355
Look!
2007
01:28:17,960 --> 01:28:18,995
Here we go!
2008
01:28:28,640 --> 01:28:29,959
Oh, shit!
2009
01:28:31,320 --> 01:28:32,389
Come on, Ben!
2010
01:28:50,320 --> 01:28:51,435
Oh, I got you now.
2011
01:28:54,560 --> 01:28:55,754
Take this, Pope!
2012
01:29:13,760 --> 01:29:14,875
All right, Pope!
2013
01:29:15,320 --> 01:29:16,435
It's over!
2014
01:29:16,560 --> 01:29:17,754
Let me see them hands!
2015
01:29:17,880 --> 01:29:19,393
Out the cab, now!
2016
01:29:19,600 --> 01:29:21,113
Get out, Pope! I will...
2017
01:29:23,560 --> 01:29:25,437
- It's clear!
- Oye, chicos.
2018
01:29:25,520 --> 01:29:26,873
Are you looking
for something?
2019
01:29:27,960 --> 01:29:29,109
Put the gun down, please.
2020
01:29:30,520 --> 01:29:32,033
Put down your weapons, now!
2021
01:29:36,840 --> 01:29:38,558
Now, this is the part
where I needlessly
2022
01:29:38,640 --> 01:29:41,313
tell you that you are going to die.
Blah, blah, blah.
2023
01:29:41,840 --> 01:29:44,229
But, of course,
you already know that.
2024
01:29:45,560 --> 01:29:47,480
So, which one of you
would like to go first, hmm?
2025
01:29:48,360 --> 01:29:51,113
James, let's start with you.
2026
01:30:02,840 --> 01:30:03,875
Ben!
2027
01:30:04,040 --> 01:30:05,314
Why'd you
do that, man?
2028
01:30:05,760 --> 01:30:08,479
You're always trying some
Assassin's Creed, Call of Duty stuff.
2029
01:30:11,480 --> 01:30:12,480
Got on a vest.
2030
01:30:12,880 --> 01:30:14,632
You got on a vest?
2031
01:30:16,160 --> 01:30:17,160
See that?
2032
01:30:17,520 --> 01:30:18,919
We protect each other, James.
2033
01:30:19,000 --> 01:30:20,069
I don't know about that.
2034
01:30:20,160 --> 01:30:21,798
Technically, you got a vest on.
I know.
2035
01:30:21,880 --> 01:30:23,836
I definitely
saved your life, man.
2036
01:30:23,920 --> 01:30:25,638
Don't go too far, now.
2037
01:30:25,720 --> 01:30:27,278
He could've shot me
in the damn head, James.
2038
01:30:27,400 --> 01:30:28,400
He didn't!
2039
01:30:28,480 --> 01:30:30,675
Maya, did I save his life?
Maybe a little.
2040
01:30:30,760 --> 01:30:31,795
Thank you.
2041
01:30:47,000 --> 01:30:48,035
James!
2042
01:30:55,160 --> 01:30:56,354
It's clear!
2043
01:30:57,600 --> 01:30:58,635
You know what?
2044
01:30:58,720 --> 01:31:00,240
You might have
saved my life that time.
2045
01:31:00,320 --> 01:31:01,548
I'm telling Angela.
2046
01:31:01,640 --> 01:31:03,039
Come on, walk it off.
2047
01:31:03,120 --> 01:31:04,189
I can't walk.
2048
01:31:04,280 --> 01:31:05,280
Rub some dirt on it.
2049
01:31:05,360 --> 01:31:07,351
I'm not puttin' no dirt
on no bullet holes!
2050
01:31:07,480 --> 01:31:09,914
Hey, man, we the brothers-in-law!
Not anymore.
2051
01:31:11,800 --> 01:31:14,109
Offer is
off the table.
2052
01:31:14,480 --> 01:31:17,950
No brother-in-law of mine
would do that to me.
2053
01:31:18,760 --> 01:31:20,557
You tried to kill me.
2054
01:31:21,640 --> 01:31:24,552
You took down a drug-dealer
and a crooked politician in three days.
2055
01:31:24,640 --> 01:31:26,312
I'm impressed.
I know.
2056
01:31:26,400 --> 01:31:27,800
That's how we do
it in Atlanta, Cap.
2057
01:31:27,960 --> 01:31:28,995
It's a pleasure.
2058
01:31:29,080 --> 01:31:30,274
Thanks, Captain.
2059
01:31:30,360 --> 01:31:31,475
Thanks for
everything, Cap.
2060
01:31:31,560 --> 01:31:32,560
Good luck, guys.
2061
01:31:33,720 --> 01:31:35,392
Okay, look, we got eight hours
to make it back.
2062
01:31:35,480 --> 01:31:37,471
James, the only way we're going
to make it back is by plane.
2063
01:31:37,560 --> 01:31:38,675
Do I look like a bird?
2064
01:31:38,760 --> 01:31:39,715
James, stop, man,
I'm serious.
2065
01:31:39,800 --> 01:31:41,153
That's the only way
we're going to make it back.
2066
01:31:41,240 --> 01:31:42,240
I don't fly.
2067
01:31:42,400 --> 01:31:43,469
This is my wedding, James.
2068
01:31:43,600 --> 01:31:44,600
Hey!
2069
01:31:45,560 --> 01:31:48,160
After all that, you guys were gonna leave
without saying anything?
2070
01:31:49,000 --> 01:31:51,434
Nah, we was actually trying to figure
out how we was gonna get back.
2071
01:31:51,520 --> 01:31:52,714
Figured that.
2072
01:31:52,800 --> 01:31:54,153
So I got you something.
2073
01:31:56,120 --> 01:31:57,599
It's one of
Pope's cars.
2074
01:31:58,280 --> 01:31:59,679
Oh, my God!
2075
01:31:59,800 --> 01:32:00,835
Oh! Let me have it.
2076
01:32:00,920 --> 01:32:02,114
James!
It's nice.
2077
01:32:02,440 --> 01:32:04,635
- Bring it back with no bullet holes.
- Oh, man!
2078
01:32:06,040 --> 01:32:08,395
James! You gotta make her
your "plus one," James!
2079
01:32:08,520 --> 01:32:10,909
Ask her how to open it.
I don't see the handle.
2080
01:32:11,000 --> 01:32:13,195
You've got to
let me drive this!
2081
01:32:13,640 --> 01:32:15,153
So, um...
Sure.
2082
01:32:15,600 --> 01:32:16,600
Huh?
2083
01:32:18,320 --> 01:32:20,197
You were inviting me
to the wedding, right?
2084
01:32:21,360 --> 01:32:22,554
I guess so.
2085
01:32:22,680 --> 01:32:24,636
I answered too quick, didn't I?
When I said, "Sure"?
2086
01:32:24,720 --> 01:32:25,755
It's okay.
2087
01:32:25,840 --> 01:32:28,991
I was waiting for you to...
But I thought that you...
2088
01:32:29,080 --> 01:32:30,798
Um... Sorry.
2089
01:32:33,160 --> 01:32:34,639
See you later.
2090
01:32:35,320 --> 01:32:36,514
James.
What?
2091
01:32:36,600 --> 01:32:38,079
How do I... Hey,
I gotta drive this.
2092
01:32:38,160 --> 01:32:39,479
You don't need to open it.
Give me the key.
2093
01:32:39,560 --> 01:32:40,840
No, I'mma drive.
Give me the key.
2094
01:32:40,920 --> 01:32:42,399
No, James, I'mma drive.
Don't play with me.
2095
01:32:42,480 --> 01:32:43,959
I'mma drive this time.
Ben, give me that damn key.
2096
01:32:44,000 --> 01:32:45,956
James, I'm not gonna do this.
Gimme that.
2097
01:32:46,080 --> 01:32:47,149
Are you serious
right now?
2098
01:32:47,240 --> 01:32:48,639
Give me the damn key!
No.
2099
01:32:48,720 --> 01:32:50,631
Get off!
Get off! Maya, call the cops!
2100
01:32:50,800 --> 01:32:53,598
No, James, you better wait.
Wait till I get in.
2101
01:32:53,680 --> 01:32:56,990
Maya, this is great!
Hey, I'll see you at the wedding!
2102
01:32:59,560 --> 01:33:02,154
Here I come, Angela!
2103
01:33:02,440 --> 01:33:03,919
Yeah!
2104
01:33:08,440 --> 01:33:13,309
Ladies and gentlemen,
I present to you, Mr. and Mrs. Black Hammer.
2105
01:33:13,640 --> 01:33:15,517
Black Hammer!
2106
01:33:17,880 --> 01:33:19,996
James, come here.
2107
01:33:20,160 --> 01:33:22,196
I'm your brother, in law.
2108
01:33:27,600 --> 01:33:28,828
I did it!
2109
01:33:29,880 --> 01:33:31,552
- I love you.
- I love you.
2110
01:33:32,280 --> 01:33:35,477
Hey, uh, Cori, I just
wanted to say thank you.
2111
01:33:35,560 --> 01:33:36,760
You did a really
amazing job...
2112
01:33:36,880 --> 01:33:37,995
I did a what?
2113
01:33:38,080 --> 01:33:39,229
You did an amazing job.
2114
01:33:39,320 --> 01:33:40,514
Yeah, you don't
have to tell me that.
2115
01:33:40,600 --> 01:33:42,192
And the fact that you
think I couldn't do it,
2116
01:33:42,280 --> 01:33:43,838
makes me want to
hit you in your sack.
2117
01:33:43,920 --> 01:33:44,955
What?
Do you know what?
2118
01:33:45,040 --> 01:33:46,871
It's your day. Enjoy it.
2119
01:33:47,200 --> 01:33:48,394
Now where can you...
2120
01:33:48,480 --> 01:33:51,040
We're low on run,
we should go on a rum.
2121
01:33:51,240 --> 01:33:52,832
AJ, what are you doing?
I didn't even invite you, man.
2122
01:33:53,240 --> 01:33:54,798
Okay,
I'll get it myself.
2123
01:33:54,880 --> 01:33:57,633
Happy Kwanzaa, Ben.
Sorry for your loss.
2124
01:33:57,800 --> 01:33:59,392
Assface, let me
borrow your keys!
2125
01:33:59,480 --> 01:34:01,675
It's a wedding, AJ.
Ain't nobody die.
2126
01:34:03,840 --> 01:34:05,273
Thank you, babe.
2127
01:34:06,240 --> 01:34:07,559
Stop, guys.
2128
01:34:08,360 --> 01:34:10,510
Look, I should have
told you earlier, but I didn't.
2129
01:34:10,680 --> 01:34:12,716
I'm glad you decided
to finally join us.
2130
01:34:12,800 --> 01:34:14,233
You look really nice today.
2131
01:34:15,320 --> 01:34:16,389
Like, handsome.
2132
01:34:16,520 --> 01:34:18,033
Ben.
No, it's okay.
2133
01:34:18,160 --> 01:34:20,151
It's a compliment, just take it.
Not really a compliment.
2134
01:34:20,240 --> 01:34:21,309
All right. You
need to accept it,
2135
01:34:21,400 --> 01:34:22,992
because you're not
gonna get many from him.
2136
01:34:23,080 --> 01:34:25,674
James, about to get on the boat
and drive off with my wife.
2137
01:34:25,760 --> 01:34:26,760
Yep.
2138
01:34:26,840 --> 01:34:29,229
You wanna say anything nice to me,
this would be the time.
2139
01:34:29,320 --> 01:34:30,320
Oh.
2140
01:34:31,000 --> 01:34:32,035
Bye.
2141
01:34:32,840 --> 01:34:34,831
You wanna say something?
Goodbye.
2142
01:34:34,920 --> 01:34:36,911
James wants to make a toast!
Go ahead!
2143
01:34:37,040 --> 01:34:40,999
Toast! Toast! Toast!
Toast! You said it.
2144
01:34:41,520 --> 01:34:42,589
Come on, big guy.
2145
01:34:42,680 --> 01:34:44,238
Toast.
Toast.
2146
01:34:45,960 --> 01:34:46,960
To Ben.
2147
01:34:47,160 --> 01:34:49,833
You've set me on fire,
stabbed me...
2148
01:34:49,920 --> 01:34:51,512
You stabbed him?
Was a accident.
2149
01:34:51,600 --> 01:34:53,113
Got two of my cars
blown up.
2150
01:34:54,840 --> 01:34:56,193
And, uh, almost
got me killed
2151
01:34:56,280 --> 01:34:57,952
more times than
I can count.
2152
01:34:58,120 --> 01:35:00,509
Now, usually,
I'd toss him off the dock,
2153
01:35:00,640 --> 01:35:02,790
but in this case,
2154
01:35:03,320 --> 01:35:04,435
I can't do that.
2155
01:35:05,600 --> 01:35:07,272
Because, dude,
you saved my life,
2156
01:35:08,240 --> 01:35:12,074
made my sister happier
than I've ever seen her.
2157
01:35:13,120 --> 01:35:14,553
Don't you do this to me,
James. Not here.
2158
01:35:14,640 --> 01:35:19,714
And, in a crazy kinda way,
made me a better person and a better cop.
2159
01:35:19,800 --> 01:35:21,597
Fight it, Ben.
2160
01:35:21,720 --> 01:35:22,789
To my brother-in-law.
2161
01:35:23,600 --> 01:35:24,669
Family.
2162
01:35:26,240 --> 01:35:27,878
You finally said
"family," James.
2163
01:35:27,960 --> 01:35:29,279
To Ben and Angela.
2164
01:35:29,400 --> 01:35:30,469
Ben and Angela!
2165
01:35:32,600 --> 01:35:34,556
You are something
else, buddy.
2166
01:35:34,640 --> 01:35:35,709
Come on, Ang.
2167
01:35:36,080 --> 01:35:37,115
You ready?
2168
01:35:37,240 --> 01:35:38,309
Yes!
2169
01:35:43,080 --> 01:35:44,957
Whoo! You hear that?
I hear it.
2170
01:35:47,200 --> 01:35:48,519
It's like a le tigre.
2171
01:35:48,600 --> 01:35:49,960
You know,
that's French for "puma."
2172
01:35:50,200 --> 01:35:51,474
It's not, actually.
2173
01:35:51,560 --> 01:35:53,118
Just go with the
moment, all right?
2174
01:35:53,200 --> 01:35:55,200
People back there want a show.
Let's give them one.
2175
01:35:56,160 --> 01:35:57,752
Baby, you know what I want?
What?
2176
01:35:57,840 --> 01:35:58,920
The Black Hammer.
2177
01:35:59,000 --> 01:36:00,880
Then we need to get this
boat out of here, then.
2178
01:36:01,800 --> 01:36:03,756
- Bye!
- Bye!
2179
01:36:03,840 --> 01:36:05,796
Whoo! Bye!
2180
01:36:06,040 --> 01:36:07,234
Ben, I like this.
2181
01:36:07,320 --> 01:36:09,914
Before we go, let's loop back
around one more time!
2182
01:36:10,000 --> 01:36:11,433
I'mma show them what
we capable of, baby!
2183
01:36:11,520 --> 01:36:12,635
You could slow down
a little bit.
2184
01:36:12,720 --> 01:36:13,994
You ain't got nothing
to worry about!
2185
01:36:14,120 --> 01:36:15,160
You with the Black Hammer!
2186
01:36:15,200 --> 01:36:16,155
I'm just gonna get
a little more speed!
2187
01:36:16,240 --> 01:36:17,912
There's a boat
right in front of us.
2188
01:36:18,040 --> 01:36:19,029
I know how to
drive this boat!
2189
01:36:19,120 --> 01:36:20,600
That's the first thing
they teach you.
2190
01:36:24,280 --> 01:36:26,919
Ben, hold on!
Hold on!
2191
01:36:27,480 --> 01:36:29,789
Angela! Stop the boat!
2192
01:36:29,880 --> 01:36:32,030
That's classic Ben.
2193
01:36:32,160 --> 01:36:33,160
Oh.
Oh.
2194
01:36:33,240 --> 01:36:35,310
Ben, how do I
stop this thing?
2195
01:36:36,240 --> 01:36:38,310
Angela!
What?
2196
01:36:38,480 --> 01:36:40,072
This marriage will
never last.
2197
01:36:40,160 --> 01:36:41,275
Let's just pray for him.
2198
01:36:41,360 --> 01:36:43,271
Can he swim?
I hope not.
2199
01:36:43,400 --> 01:36:45,197
Ang, stop the boat!
2200
01:36:45,640 --> 01:36:46,755
James!
2201
01:36:46,880 --> 01:36:48,836
Welcome to the family,
brother-in-law!
2202
01:36:48,960 --> 01:36:51,554
Angela!
Are you trying to kill me?
2203
01:36:54,440 --> 01:36:56,396
Angela, dodge the buoys!
2204
01:36:56,760 --> 01:36:58,034
Ow!
159103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.