All language subtitles for Sex is Comedy [propeta]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,384 --> 00:01:14,047 At Iow tide it's different, not what I imagined. 2 00:01:15,355 --> 00:01:17,846 Shit, I give up. I forgot about the tide. 3 00:01:18,759 --> 00:01:20,590 To heII with what I imagined, 4 00:01:21,428 --> 00:01:23,259 the sea's aIways beautifuI. 5 00:01:24,097 --> 00:01:27,828 It's something eIse. More desoIate. We'II need fewer extras. 6 00:01:27,901 --> 00:01:29,630 Shit, the extras! 7 00:01:29,703 --> 00:01:32,638 No, it's better! If I'd seen it Iike this, I'd have known that. 8 00:01:34,408 --> 00:01:36,205 AII we need are two shots. 9 00:01:36,276 --> 00:01:38,471 The sea's a Iong way away. 10 00:01:38,545 --> 00:01:42,311 Just what I suspected. Things were going too weII. 11 00:03:35,095 --> 00:03:37,290 You okay? Not coId? 12 00:03:37,364 --> 00:03:38,524 I'm okay. 13 00:03:38,598 --> 00:03:42,398 Jeanne, for me it's not okay. Her Iips have gone bIue. 14 00:03:42,469 --> 00:03:46,803 We're not ready for the actors. To your dressing rooms. 15 00:03:46,873 --> 00:03:48,773 The extras, too! Keep warm! 16 00:03:48,842 --> 00:03:51,902 To your dressing rooms! Keep warm! 17 00:03:51,978 --> 00:03:54,378 They do what they want, they don't Iisten. 18 00:03:54,447 --> 00:03:58,247 She's not so bad. But him! Now he won't wear foundation! 19 00:03:58,318 --> 00:04:00,047 I don't give a damn. Make him up. 20 00:04:00,120 --> 00:04:02,088 You heard how he taIks to me? 21 00:04:02,155 --> 00:04:05,420 I'II teII him his makeup is continuity. 22 00:04:16,736 --> 00:04:20,001 You have to remove it at night, and use cream. 23 00:04:20,073 --> 00:04:21,665 It's useIess! 24 00:04:21,741 --> 00:04:25,438 You shouId've said it sooner, now it's continuity. 25 00:04:25,512 --> 00:04:26,672 Come on! 26 00:04:26,746 --> 00:04:28,941 My maIe actors aIways wear makeup. 27 00:04:29,749 --> 00:04:31,410 I'm different. 28 00:04:31,484 --> 00:04:34,317 It's continuity, don't argue. 29 00:04:34,387 --> 00:04:35,945 Go ahead, Anna. 30 00:04:41,728 --> 00:04:43,719 Let her do her work. 31 00:04:44,297 --> 00:04:49,599 The extras! Can I have another minute of your attention? 32 00:04:49,669 --> 00:04:52,331 I know it's coId and hard work, 33 00:04:52,405 --> 00:04:55,636 but please remove your woollies! 34 00:04:55,709 --> 00:04:58,803 Don't forget, you're at the beach, 35 00:04:58,878 --> 00:05:02,814 it's sunny, you're Iounging around, 36 00:05:02,882 --> 00:05:06,215 having fun, pIaying soccer, everything's fine... 37 00:05:07,153 --> 00:05:10,122 But we have to hurry because of the sun! 38 00:05:11,391 --> 00:05:14,883 No, it's not too soon! The extras are undressed! 39 00:05:14,961 --> 00:05:17,122 They're turning bIue! So Iet's go! 40 00:05:17,197 --> 00:05:20,360 If he can freeze, she can freeze! 41 00:05:20,433 --> 00:05:22,401 Anyway, that's how it is! 42 00:05:24,037 --> 00:05:25,971 An actor has to be Iike a fakir. 43 00:05:26,039 --> 00:05:29,702 You waIk on red-hot coaIs and don't get burnt! 44 00:05:29,776 --> 00:05:33,507 Go on, we're going to shoot! Out of the way! 45 00:05:35,015 --> 00:05:36,073 We're shooting! 46 00:05:42,689 --> 00:05:47,092 Bart created a hot Caribbean Iight. Great, no? 47 00:05:47,160 --> 00:05:48,491 Yes, it's perfect. 48 00:05:50,230 --> 00:05:52,721 But the extras are a pain! 49 00:05:52,799 --> 00:05:55,461 They won't undress? Get rid of them! 50 00:05:56,670 --> 00:05:58,137 I don't want them! 51 00:05:58,972 --> 00:06:00,667 Get rid of them! 52 00:06:02,976 --> 00:06:06,377 There! It's better without them! 53 00:06:10,784 --> 00:06:14,618 Quiet, shooting now, everyone in pIace, pIease! 54 00:06:19,025 --> 00:06:20,185 RoII it! 55 00:06:22,696 --> 00:06:23,754 RoIIing. 56 00:06:28,068 --> 00:06:29,228 Speed. 57 00:06:30,270 --> 00:06:31,328 Action! 58 00:06:50,290 --> 00:06:51,279 Cut! 59 00:06:56,162 --> 00:06:58,494 The way you Iook at her! 60 00:06:58,565 --> 00:07:00,624 It's idiotic, you're awfuI! 61 00:07:00,700 --> 00:07:03,464 Your smiIe is aII twisted. Like this. 62 00:07:03,536 --> 00:07:06,266 You seem fonder of the crew than her. 63 00:07:06,339 --> 00:07:08,102 Is this heIping me? 64 00:07:09,175 --> 00:07:10,836 No, but I have to teII you. 65 00:07:13,279 --> 00:07:15,770 Where's that bum think he's going? 66 00:07:15,849 --> 00:07:17,680 Why shoot if they're Iousy? 67 00:07:17,751 --> 00:07:20,743 We can't dawdIe. Look at the weather. 68 00:07:20,820 --> 00:07:23,550 They can't even kiss right! 69 00:07:23,623 --> 00:07:24,783 I'II go speak to him. 70 00:07:43,209 --> 00:07:45,871 - You smiIe up here! - I can't see myseIf! 71 00:07:45,945 --> 00:07:48,106 We can see you're onIy kissing her 72 00:07:48,181 --> 00:07:50,775 because it says so in the script! 73 00:07:50,850 --> 00:07:52,909 [ Skipped item nr. 73 ] 74 00:07:50,850 --> 00:07:52,909 That mustn't show in the movie. 75 00:07:52,986 --> 00:07:55,819 In real life, people kiss because thay want to! 76 00:07:55,889 --> 00:07:58,619 - This isn't reaI Iife. - You're an actor! 77 00:07:58,691 --> 00:08:02,252 An actor has to Iook reaI, not Iike an actor! 78 00:08:04,631 --> 00:08:08,624 She doesn't want me to kiss her, she toId me! 79 00:08:08,701 --> 00:08:11,033 You have to kiss her. You read the part? 80 00:08:11,104 --> 00:08:13,334 Later you're supposed to make Iove! 81 00:08:20,980 --> 00:08:22,311 Kiss him. 82 00:08:23,116 --> 00:08:24,276 Okay? 83 00:08:25,285 --> 00:08:27,480 Forget that he's taIking crap. 84 00:08:27,554 --> 00:08:30,079 You shouIdn't even taIk to him. 85 00:08:30,890 --> 00:08:33,757 You're dying for him to kiss you. 86 00:08:33,827 --> 00:08:36,887 And you know he'II do it, even though it's absurd, 87 00:08:36,963 --> 00:08:38,794 so when he does it, you... 88 00:08:38,865 --> 00:08:43,199 Don't stop for your Iines. To heII with what I wrote! 89 00:08:43,269 --> 00:08:48,138 I want you to kiss interminabIy. 90 00:08:48,208 --> 00:08:50,108 But he won't kiss me. 91 00:08:50,176 --> 00:08:52,701 He says you won't. I beIieve you. 92 00:08:53,279 --> 00:08:54,610 The nerve! 93 00:08:55,315 --> 00:08:56,646 I kissed him. 94 00:08:57,784 --> 00:09:00,719 I don't care, I know it's my work. 95 00:09:00,787 --> 00:09:04,120 In Iove scenes, boys are shier than girIs, 96 00:09:04,190 --> 00:09:05,680 so you go it... 97 00:09:05,758 --> 00:09:09,216 The camera's on you, but he couId wreck the scene. 98 00:09:10,263 --> 00:09:11,662 He kisses badIy. 99 00:09:12,498 --> 00:09:14,693 Not as weII as my boyfriend. 100 00:09:14,767 --> 00:09:17,759 So you kiss her badIy? 101 00:09:17,837 --> 00:09:20,704 Dunno. I onIy kiss girIs who want to. 102 00:09:21,474 --> 00:09:24,466 Kiss her so she enjoys it, okay? 103 00:09:24,544 --> 00:09:27,570 At Ieast so I, as a spectator, enjoy it. 104 00:09:27,647 --> 00:09:30,582 Go on, kiss now! Let us see. Go on! 105 00:09:31,351 --> 00:09:32,875 Go on, hurry! 106 00:09:35,154 --> 00:09:36,246 WeII? 107 00:09:36,322 --> 00:09:38,813 - I get in position? - Yes, I'm waiting! 108 00:09:47,600 --> 00:09:51,798 Not IittIe pecks, kiss her properIy. 109 00:09:59,445 --> 00:10:03,006 I want it to Iast, it must be interminabIe. 110 00:10:10,590 --> 00:10:12,524 Looks Iike a corpse. 111 00:10:13,259 --> 00:10:14,590 Let's shoot it. 112 00:10:15,762 --> 00:10:17,354 I'II take that. 113 00:10:21,401 --> 00:10:23,460 - We can go now. - Yes, but not right away. 114 00:10:23,536 --> 00:10:26,471 - We're Iosing the Iight! - I was rehearsing. 115 00:10:27,173 --> 00:10:29,835 Shooting now! Everyone in pIace, pIease! 116 00:10:30,543 --> 00:10:32,101 We're running out of time. 117 00:10:37,650 --> 00:10:39,049 Quiet, everyone! 118 00:10:40,687 --> 00:10:41,745 Action! 119 00:10:59,672 --> 00:11:01,503 Look at those two idiots. 120 00:11:01,574 --> 00:11:04,202 That's not how you smooch! 121 00:11:06,212 --> 00:11:07,543 Cut! 122 00:11:08,314 --> 00:11:10,043 Watch out! The equipment! 123 00:11:21,194 --> 00:11:23,526 Crazy country-- rain and sunshine at once! 124 00:11:23,596 --> 00:11:25,427 That's the AtIantic coast. 125 00:11:27,000 --> 00:11:29,730 I said Iet's get it in the can fast! 126 00:11:29,802 --> 00:11:32,396 Get what in the can? You saw that kiss? 127 00:11:32,472 --> 00:11:35,270 It's her! She's turning her head away! 128 00:11:36,376 --> 00:11:38,037 Leo, this is serious. 129 00:11:38,111 --> 00:11:41,444 They're doing it to dodge the sex scene! 130 00:11:41,514 --> 00:11:43,675 They won't do the Iove scenes. 131 00:11:43,750 --> 00:11:46,082 But without that, I've got nothing. 132 00:11:51,324 --> 00:11:52,814 Here's Mr. Two-Faced. 133 00:11:58,731 --> 00:12:02,462 She can't go in the sea. Her mother phoned me at 2 a.m. 134 00:12:02,535 --> 00:12:04,196 Her mother? She's 1 8? 135 00:12:04,270 --> 00:12:07,433 Doctor's orders. OnIy up to her knees. 136 00:12:07,507 --> 00:12:09,737 My script says she swims! 137 00:12:09,809 --> 00:12:14,542 If a doctor says she can't, we've got an insurance cIaim. 138 00:12:14,614 --> 00:12:17,481 Want to make a cIaim? No? Then I'II shoot. 139 00:12:17,550 --> 00:12:20,781 - And the skinny dip? - Don't say ''skinny dip''! 140 00:12:20,853 --> 00:12:24,345 That's not my Ianguage! Or how I taIk to actors! 141 00:12:24,424 --> 00:12:26,153 Up to there, you're okay. 142 00:12:26,225 --> 00:12:28,489 Right, a horribIe shot! 143 00:12:28,561 --> 00:12:31,530 A girI in a swimsuit cut off there is awfuI! 144 00:12:32,398 --> 00:12:35,765 If she can't take the icy water, it's my probIem! 145 00:12:35,835 --> 00:12:37,894 It's up to her and me! Not you! 146 00:12:37,970 --> 00:12:40,131 It's not for the production manager! 147 00:12:53,019 --> 00:12:54,543 I'II make her swim! 148 00:12:56,322 --> 00:12:59,723 Whatever he and his cronies say, 149 00:12:59,792 --> 00:13:01,123 I'm not nuts. 150 00:13:02,495 --> 00:13:05,089 The actors, paIs or not, I can controI. 151 00:13:05,932 --> 00:13:07,832 I'm aIways in controI. 152 00:13:11,237 --> 00:13:14,968 When I seem furious, I'm not reaIIy angry. 153 00:13:15,041 --> 00:13:17,441 Maybe I am, but it's good for the roIe. 154 00:13:17,510 --> 00:13:20,001 That's how the movie has to be shot. 155 00:13:20,079 --> 00:13:21,944 Don't worry, I won't harm the movie. 156 00:13:22,014 --> 00:13:23,914 I'm not worried. 157 00:13:23,983 --> 00:13:25,314 You shouId be. 158 00:13:26,486 --> 00:13:28,750 I never know what I'II do, it's terrifying. 159 00:13:30,189 --> 00:13:31,781 I don't know how I manage. 160 00:13:32,959 --> 00:13:34,790 It's aIways a Iast-minute thing. 161 00:14:40,026 --> 00:14:42,893 I Iove post-industriaI garbage dumps. 162 00:14:42,962 --> 00:14:45,624 I dote on whatever mangIes the Iandscape. 163 00:15:10,756 --> 00:15:12,690 Did you break your foot? 164 00:15:12,758 --> 00:15:15,693 No. I put my foot down. 165 00:15:15,761 --> 00:15:18,787 It broke itseIf. A metaphor for this fiIm. 166 00:15:18,864 --> 00:15:21,162 Anyway, the cane is fabuIous. 167 00:15:21,234 --> 00:15:24,260 - Isn't it? - Very 1 7th century! 168 00:15:25,271 --> 00:15:26,738 IncredibIe! 169 00:15:27,974 --> 00:15:30,306 The very same garden as at the viIIa. 170 00:15:31,477 --> 00:15:33,707 We did our best. 171 00:15:33,779 --> 00:15:37,306 Scary! We just finished it in time. 172 00:15:37,383 --> 00:15:39,248 Even the pIants are the same! 173 00:15:39,318 --> 00:15:40,478 They're reaI. 174 00:15:42,021 --> 00:15:43,579 I Iove studios. 175 00:16:04,377 --> 00:16:07,540 That refIection wiII be a pain. 176 00:16:10,283 --> 00:16:12,444 Jeanne, you have to decide. 177 00:16:13,319 --> 00:16:15,150 Bart needs to know the setup. 178 00:16:31,637 --> 00:16:35,198 I want to see the bedroom door to Iink things... 179 00:16:35,274 --> 00:16:36,764 then we move in cIoser. 180 00:16:39,078 --> 00:16:40,807 No, in fact the opposite. 181 00:16:41,947 --> 00:16:44,882 We puII back as she goes toward the bedroom. 182 00:16:47,753 --> 00:16:49,311 Or I do it in two shots. 183 00:16:50,389 --> 00:16:52,016 That'II take more time. 184 00:17:01,801 --> 00:17:03,132 Can we do it in one shot? 185 00:17:03,969 --> 00:17:06,301 No probIem! We get rid of a waII. 186 00:17:07,807 --> 00:17:09,138 WiII that take Iong? 187 00:17:10,910 --> 00:17:12,070 No... 188 00:17:12,745 --> 00:17:14,804 We'II spIit it there and there. 189 00:18:40,633 --> 00:18:42,794 - I'II heIp you. ShaII I pour? - No! 190 00:18:46,539 --> 00:18:48,939 You broke your foot? 191 00:18:49,008 --> 00:18:51,602 I put my foot down. To save this fiIm. 192 00:18:53,112 --> 00:18:56,513 - You in pain? - Forget it! 193 00:18:56,582 --> 00:18:59,915 I'm on the set, so I'm not out sick. 194 00:18:59,985 --> 00:19:01,077 Serve me. 195 00:19:24,243 --> 00:19:26,074 You'II see, the mood's different. 196 00:19:27,012 --> 00:19:28,980 In a studio, you're in controI. 197 00:19:29,048 --> 00:19:31,949 Not Iike outside, where the weather's king. 198 00:19:33,085 --> 00:19:36,248 A studio's Iike a church. A pIace of speech. 199 00:19:36,322 --> 00:19:39,485 The movie's speech. Not your smutty jokes! 200 00:19:40,960 --> 00:19:43,690 You find jokes vuIgar. They reIax me. 201 00:19:45,030 --> 00:19:48,227 I feeI Ioved by the grips and eIectricians. 202 00:19:48,300 --> 00:19:50,825 I reaIIy need to be Ioved by them. 203 00:19:50,903 --> 00:19:52,837 The Iove scenes are coming up. 204 00:19:52,905 --> 00:19:55,635 ''MaIe jokes'' soon get out of hand. 205 00:19:56,308 --> 00:19:59,300 I need to Iove you, to fiIm you! 206 00:19:59,378 --> 00:20:02,506 You wiggIe your ass for the crew, I want to puke! 207 00:20:04,950 --> 00:20:08,215 - I mean no harm. I'm very shy. - Not at aII! 208 00:20:09,088 --> 00:20:12,785 You waste your charm. There's none Ieft for the camera! 209 00:20:15,461 --> 00:20:17,793 I said you Iooked ugIy on the beach... 210 00:20:17,863 --> 00:20:20,696 - Screw beauty! - That's not what I meant! 211 00:20:20,766 --> 00:20:22,825 I mean mmoral ugliness! 212 00:20:22,902 --> 00:20:25,132 An actor who isn't in the shot! 213 00:20:25,204 --> 00:20:28,071 His fIesh is there, but not his souI. 214 00:20:28,140 --> 00:20:31,337 You can have the best Iight, the best cameraman. 215 00:20:31,410 --> 00:20:34,311 If the actor doesn't give you his inner Iight, 216 00:20:34,380 --> 00:20:37,372 you fiIm dead fIesh. The corpse of a fiIm! 217 00:20:40,719 --> 00:20:44,553 I won't use the angIe on you, or very IittIe. 218 00:20:44,623 --> 00:20:49,026 Okay, that's what editing is for, so it doesn't reaIIy matter. 219 00:20:49,094 --> 00:20:52,086 You think the actress is hopeIess, 220 00:20:52,164 --> 00:20:55,998 but what she gave me is magnificent! 221 00:20:56,068 --> 00:20:59,469 She turns her green eyes on you... 222 00:20:59,538 --> 00:21:01,870 it's Iike she's burning with desire for you. 223 00:21:02,808 --> 00:21:05,106 That shot wiII make the scene. 224 00:21:05,177 --> 00:21:07,907 It'II do wonders for her character. 225 00:21:07,980 --> 00:21:11,472 Your actress is hopeIess! She's not an actress! 226 00:21:11,550 --> 00:21:14,542 I'm interested in myseIf. I'm unique. 227 00:21:14,620 --> 00:21:18,249 You're unique? How can you say that? 228 00:21:21,493 --> 00:21:23,893 If I'm iII at ease, screw your fiIm. 229 00:21:25,464 --> 00:21:27,864 But I'm weII-paid, so I'm happy. 230 00:21:27,933 --> 00:21:30,424 Don't say it's just for the money. 231 00:21:30,502 --> 00:21:34,563 No, I'm gIad to do your fiIm, and gIad to be weII-paid. 232 00:21:35,708 --> 00:21:39,644 You insuIted me on the beach! You enjoy that! 233 00:21:39,712 --> 00:21:41,612 No, I don't! 234 00:21:41,680 --> 00:21:43,944 When I see the scene's bad, I panic. 235 00:21:44,016 --> 00:21:46,348 I don't reaIize what I'm saying. 236 00:21:46,418 --> 00:21:49,478 AwfuI things! They freeze me up. 237 00:21:52,358 --> 00:21:54,553 I want you to be as I see you. 238 00:21:54,627 --> 00:21:57,926 - I can't see myseIf! - You must sense it! 239 00:21:57,997 --> 00:22:01,797 FIirting with everyone, as if you wanted to bed them! 240 00:22:01,867 --> 00:22:04,700 I'm furious it won't be in the fiIm. 241 00:22:07,373 --> 00:22:11,309 But we got it once-- the scene in the dunes is great. 242 00:22:12,111 --> 00:22:15,274 You're the way I Iike you, and you have dimpIes. 243 00:22:15,347 --> 00:22:20,011 An ironic counterpoint to the scene's sentimentaIity. 244 00:22:20,085 --> 00:22:21,575 A thing and its opposite. 245 00:22:22,421 --> 00:22:25,549 But in the dune scene, something happened. 246 00:22:25,624 --> 00:22:27,251 You Iet yourseIf go. 247 00:22:27,326 --> 00:22:29,726 You stopped protecting yourseIf, 248 00:22:29,795 --> 00:22:31,763 worrying if you were obscene. 249 00:22:31,830 --> 00:22:34,128 Fear of being obscene makes one obscene. 250 00:22:35,034 --> 00:22:37,730 The camera frames what one sees, doesn't see, 251 00:22:37,803 --> 00:22:39,668 or thinks one sees. 252 00:22:39,738 --> 00:22:42,138 And the emotion you convey. 253 00:22:42,207 --> 00:22:45,973 Emotion is never dirty or obscene. It's grace. 254 00:22:48,280 --> 00:22:51,340 Sorry to interrupt your intimate conversation... 255 00:22:51,417 --> 00:22:53,078 It's not intimate. 256 00:22:55,254 --> 00:22:57,415 I watched you from afar, I didn't dare come over. 257 00:22:57,489 --> 00:22:58,820 How did we Iook? 258 00:22:58,891 --> 00:23:02,327 You have a weird reIationship with your actor. 259 00:23:02,394 --> 00:23:04,794 So passionate, Iike two wiIdcats. 260 00:23:04,863 --> 00:23:08,856 No one dares interfere as you go at each other. 261 00:23:08,934 --> 00:23:12,665 It started badIy, but I think we'II get over that. 262 00:23:13,338 --> 00:23:16,205 He's horribIy proud. 263 00:23:46,438 --> 00:23:47,564 Cut! 264 00:23:49,575 --> 00:23:51,907 - One more? - No, that's it. 265 00:23:51,977 --> 00:23:53,239 Which do we print? 266 00:23:54,046 --> 00:23:56,310 The Iast one for sure, and... 267 00:23:57,683 --> 00:23:58,741 Take 2. 268 00:24:00,119 --> 00:24:02,553 - There's Take 4. - Did you Iike it? 269 00:24:03,355 --> 00:24:05,186 Not bad. SmiIier. 270 00:24:05,257 --> 00:24:07,191 I'm not wiId about smiIes. 271 00:24:07,993 --> 00:24:09,824 That one too, can't do any harm. 272 00:24:13,632 --> 00:24:15,361 2, 4 and the Iast one. 273 00:24:17,269 --> 00:24:19,430 He has to try on his fake penis. 274 00:24:19,505 --> 00:24:21,666 I'm in no hurry for that. 275 00:24:21,740 --> 00:24:23,571 Know what I caII him? 276 00:24:23,642 --> 00:24:25,473 ''Minimum Service.'' 277 00:24:25,544 --> 00:24:28,741 He just stands in front of the camera for a take. 278 00:24:29,782 --> 00:24:32,182 He's such a whore on the set. 279 00:24:32,251 --> 00:24:34,845 A tramp who wiggIes his ass. 280 00:24:34,920 --> 00:24:36,319 Jeanne... 281 00:24:36,922 --> 00:24:39,914 It's aIways that way-- at first you're enthusiastic 282 00:24:39,992 --> 00:24:43,928 about your maIe Ieads, you pick them for their Iooks. 283 00:24:44,563 --> 00:24:47,054 Then they Iet you down, you reject them. 284 00:24:47,132 --> 00:24:48,292 ReaIIy? 285 00:24:48,367 --> 00:24:50,130 Last time, it was the same. 286 00:24:50,969 --> 00:24:53,802 I feIt it was very different. 287 00:24:53,872 --> 00:24:55,533 No, the same. 288 00:24:55,607 --> 00:24:57,666 You Iook at boys the way men Iook at girIs-- 289 00:24:57,743 --> 00:25:00,268 for consumption, not human quaIities. 290 00:25:02,114 --> 00:25:04,514 I aIways fiIm machos. What can I do? 291 00:25:04,583 --> 00:25:08,849 Rhett ButIer in ''Gone With the Wind'' was the uItimate macho. 292 00:25:08,921 --> 00:25:09,979 So there. 293 00:25:10,656 --> 00:25:13,147 I think we can onIy Iove the men we despise. 294 00:25:14,126 --> 00:25:16,458 Antagonism is a tonic for desire. 295 00:25:16,528 --> 00:25:19,793 Right, human quaIities can't match desire. 296 00:25:19,865 --> 00:25:22,299 Yes, but desire is a human quaIity. 297 00:25:23,202 --> 00:25:25,670 Yes! It's a human quaIity. 298 00:25:31,076 --> 00:25:32,600 Jeanne? 299 00:25:32,678 --> 00:25:33,838 Come in. 300 00:25:47,793 --> 00:25:50,125 - Is it ready? - No. 301 00:25:50,195 --> 00:25:53,596 It's not hoIding on him naturaIIy. 302 00:25:55,601 --> 00:25:58,434 At home I tried it on myseIf for an hour. 303 00:25:59,872 --> 00:26:03,706 PIaying guinea pig. It worked fine. But on him... 304 00:26:07,279 --> 00:26:11,340 His penis is sIightIy bent. You want it bent or straight? 305 00:26:12,150 --> 00:26:13,742 Straight is prettier. 306 00:26:14,419 --> 00:26:17,252 How bent is it? 35 degrees? 307 00:26:17,322 --> 00:26:18,584 About that. 308 00:26:19,358 --> 00:26:22,521 It won't hoId, it droops. 309 00:26:23,195 --> 00:26:26,687 - But you'II manage? - Yes, I have to perfect it. 310 00:26:28,734 --> 00:26:31,259 It couId rest on his pubes. 311 00:26:32,037 --> 00:26:34,028 We'd have to shave them. 312 00:26:34,106 --> 00:26:36,472 You can't, they're continuity. 313 00:26:38,277 --> 00:26:42,543 I need 20 minutes. WiII I manage? 314 00:26:44,182 --> 00:26:45,513 I think I wiII. 315 00:26:55,727 --> 00:26:58,389 - I Ieave you aIone? - Yes, I'd rather. 316 00:27:03,735 --> 00:27:05,896 It's hard. I'm sorry. 317 00:27:05,971 --> 00:27:07,461 No, it's just work. 318 00:27:22,521 --> 00:27:23,613 You okay? 319 00:27:25,157 --> 00:27:27,318 No, I feeI Iousy. I want to puke. 320 00:27:28,694 --> 00:27:31,788 A man has touched my cock twice. I'm not used to it! 321 00:27:32,898 --> 00:27:34,729 - Want a beer? - No. 322 00:27:34,800 --> 00:27:37,963 You do! I'II get you one. Drink, don't think! 323 00:27:38,036 --> 00:27:40,004 The scene'II go aII by itseIf. 324 00:27:41,740 --> 00:27:44,903 When you do it, it won't be a chore. 325 00:27:44,977 --> 00:27:46,808 It's simpIe. You just do it. 326 00:27:47,779 --> 00:27:52,113 I know. It's a chaIIenge for me. I stiII want to puke! 327 00:27:52,184 --> 00:27:53,515 Don't Ieave! 328 00:28:28,120 --> 00:28:29,951 You shouId come with us. 329 00:28:31,790 --> 00:28:34,452 I'II be here tomorrow. I won't run off. 330 00:28:35,260 --> 00:28:36,989 Afraid I'II run off? 331 00:28:37,062 --> 00:28:38,222 A bit. 332 00:28:38,296 --> 00:28:40,958 I won't run off. I'm paid to do the fiIm. 333 00:28:42,334 --> 00:28:43,494 Big kiss! 334 00:28:51,243 --> 00:28:54,838 Next week, he's at the inn with us. He'II be fine. 335 00:29:05,424 --> 00:29:06,857 You won't dine with us? 336 00:29:07,759 --> 00:29:09,351 No, I'm tired. 337 00:29:10,262 --> 00:29:12,321 I have to go over my Iines. 338 00:29:12,397 --> 00:29:14,388 And phone my boyfriend. 339 00:29:14,466 --> 00:29:15,933 Don't worry, I'm fine. 340 00:29:16,935 --> 00:29:18,926 WeII, good night. 341 00:29:21,940 --> 00:29:25,467 She's cooped up in her room, he's not even here. 342 00:29:26,912 --> 00:29:29,745 If they don't want me to taIk to them, I won't. 343 00:29:30,615 --> 00:29:32,583 I phoned the hoteI. 344 00:29:32,651 --> 00:29:35,142 He's not out drinking, he's aIready back. 345 00:29:36,054 --> 00:29:37,749 Good. 346 00:29:37,823 --> 00:29:39,347 A bottIe of champagne? 347 00:29:40,525 --> 00:29:42,015 Taittinger, okay? 348 00:29:47,666 --> 00:29:51,727 ...But your kind of scenes don't make things easier. 349 00:29:51,803 --> 00:29:52,963 You said it. 350 00:29:53,872 --> 00:29:55,271 That's the probIem. 351 00:29:57,042 --> 00:29:59,101 An intimate scene... 352 00:29:59,177 --> 00:30:01,771 a ''nude scene,'' as they say... 353 00:30:01,847 --> 00:30:05,248 I hate that expression! 354 00:30:06,384 --> 00:30:08,648 ...aIways frightens them a Iot more, 355 00:30:08,720 --> 00:30:12,121 even though, paradoxicaIIy, 356 00:30:12,190 --> 00:30:14,852 it's what made them want to do the fiIm! 357 00:30:15,994 --> 00:30:18,622 They can't admit it to themseIves. 358 00:30:19,831 --> 00:30:23,426 Once they've got the part and have to do the scene 359 00:30:23,502 --> 00:30:25,663 and admit they wanted to do it 360 00:30:25,737 --> 00:30:29,468 and that they wanted to be watched doing it... 361 00:30:30,876 --> 00:30:32,935 ...then the fear sets in. 362 00:30:34,813 --> 00:30:37,475 Then they try and bIame you. 363 00:30:37,549 --> 00:30:40,985 ''You reveI in this kind of scene!'' You trapped them! 364 00:30:42,687 --> 00:30:47,124 Because they see the scene as they'd direct it. 365 00:30:47,192 --> 00:30:51,060 As something dirty. As if I didn't exist. 366 00:30:52,597 --> 00:30:54,394 Whereas I Iike purity. 367 00:30:54,466 --> 00:30:58,266 But the dunghiII kind. Or it's not purity, it's dumb. 368 00:31:01,606 --> 00:31:03,767 But where they have a point is, 369 00:31:03,842 --> 00:31:07,778 no one fauIts you for a bad restaurant scene. 370 00:31:07,846 --> 00:31:10,679 You were in a Iousy movie, doesn't matter. 371 00:31:11,883 --> 00:31:13,214 But your ass... 372 00:31:14,219 --> 00:31:17,245 ...in a sex scene, is your ass! 373 00:31:18,657 --> 00:31:22,457 And they aIways trigger the hostiIities! 374 00:31:24,963 --> 00:31:26,089 AIways. 375 00:31:27,499 --> 00:31:28,898 Let's hit the sack. 376 00:31:32,370 --> 00:31:36,636 You know, I think they have to hate me to act weII. 377 00:31:37,309 --> 00:31:40,005 Once they don't care if I Iove them, 378 00:31:40,078 --> 00:31:43,741 they can face my Iook, my judgment... 379 00:31:43,815 --> 00:31:46,784 without being afraid to disappoint me. 380 00:31:51,590 --> 00:31:53,421 I'II go up to him, 381 00:31:53,491 --> 00:31:56,426 I'II stand in front of him and stare at him, 382 00:31:56,494 --> 00:31:58,155 so he understands it's my right. 383 00:31:59,331 --> 00:32:02,061 So he sees he can't dodge me, or the roIe. 384 00:32:03,068 --> 00:32:08,005 There's a Iot of Iines. A guy can't get it up just Iike that. 385 00:32:08,073 --> 00:32:11,201 So we had a fake one made, to ease things! 386 00:32:12,043 --> 00:32:13,977 But he couId have said: 387 00:32:14,045 --> 00:32:17,139 ''I can't get it up for your fiIm,'' rather than have a cast made. 388 00:32:18,750 --> 00:32:20,342 To think I didn't dare ask him. 389 00:32:20,418 --> 00:32:23,251 Yes, you paImed it off on me, as usuaI! 390 00:32:25,557 --> 00:32:28,993 And he accepted meekIy, as if it was normaI. 391 00:32:30,328 --> 00:32:31,727 Actors amaze me. 392 00:32:33,098 --> 00:32:36,033 But for the girI, I think it's much better. 393 00:32:36,101 --> 00:32:40,367 The fact that it's not a reaI cock is more... reassuring. 394 00:32:40,438 --> 00:32:43,635 ReaIIy? You think it's more poIiticaIIy correct? 395 00:32:43,708 --> 00:32:44,868 Yes. 396 00:32:54,386 --> 00:32:55,978 - Is it ready? - Yes. 397 00:33:31,656 --> 00:33:34,250 It's perfect! Looks just Iike a reaI one. 398 00:33:43,401 --> 00:33:45,062 Take it easy, Jeanne. 399 00:33:56,715 --> 00:33:57,773 WeII? 400 00:33:59,851 --> 00:34:01,785 It's tough for him. 401 00:34:03,688 --> 00:34:07,749 SupposedIy he has a huge one, 9 inches! 402 00:34:07,826 --> 00:34:10,260 But he may have asked WiIIy to cheat. 403 00:34:10,328 --> 00:34:12,319 If that's his reaI size, I'm jeaIous. 404 00:34:13,064 --> 00:34:15,328 I'II try to get the truth from WiIIy. 405 00:34:15,400 --> 00:34:16,662 Let's go! 406 00:34:19,137 --> 00:34:23,665 Great, she'II Iook Iike a rag doII in tears. 407 00:34:28,513 --> 00:34:31,346 It's funny, you never Iook at the big one. 408 00:34:31,416 --> 00:34:32,508 Yes, I do. 409 00:34:32,584 --> 00:34:34,575 No, your Iook's aIways there. 410 00:34:34,652 --> 00:34:37,052 Because I'm not at the right height. 411 00:34:37,122 --> 00:34:39,750 The big one's useIess. You don't Iook at it. 412 00:34:39,824 --> 00:34:41,314 StiII, it's better. 413 00:34:44,462 --> 00:34:46,794 My dad's arriving in two days. 414 00:34:46,865 --> 00:34:50,460 I have to be 2 extra nights in Lisbon, or I'II miss him. 415 00:34:51,803 --> 00:34:53,134 He can't come here. 416 00:34:56,274 --> 00:34:58,105 You're pretty crafty. 417 00:34:59,377 --> 00:35:01,368 You make promises and don't keep them. 418 00:35:05,016 --> 00:35:07,746 I had an awfuI dream Iast night, I hardIy sIept. 419 00:35:16,594 --> 00:35:19,427 I had a cock that reached to the sky. 420 00:35:19,497 --> 00:35:20,987 I'd become tiny. 421 00:35:24,669 --> 00:35:28,332 It was awfuI, one of those dreams that seem reaI. 422 00:35:29,240 --> 00:35:32,232 I woke up aII the time, sweating, unabIe to move. 423 00:35:35,547 --> 00:35:37,481 With that thing stuck in my beIIy. 424 00:35:38,983 --> 00:35:40,712 Like a stake for a vampire. 425 00:35:45,390 --> 00:35:47,881 But the reaI vampire was my penis. 426 00:35:57,202 --> 00:35:58,669 I no Ionger existed. 427 00:36:10,648 --> 00:36:13,048 I've never had a dream Iike that. It was awfuI. 428 00:36:26,698 --> 00:36:28,290 Are we Iunching together? 429 00:36:32,370 --> 00:36:33,428 Yes. 430 00:36:37,141 --> 00:36:38,802 He's aIready seated on the bed? 431 00:36:38,877 --> 00:36:42,108 We'II do time Iapses, we can't shoot it aII! 432 00:36:42,180 --> 00:36:45,638 He brought her here to show her the house, 433 00:36:45,717 --> 00:36:48,550 his parents are away, he's on the bed, 434 00:36:48,620 --> 00:36:50,281 so obviousIy... 435 00:36:50,355 --> 00:36:54,485 That's just it. It's too obvious! 436 00:36:55,426 --> 00:36:59,089 If I was her, I'd just stand there... 437 00:36:59,163 --> 00:37:00,687 You say to me-- 438 00:37:00,765 --> 00:37:03,461 ''Don't just stand there!'' 439 00:37:04,502 --> 00:37:05,969 She comes forward... 440 00:37:06,804 --> 00:37:08,738 You be the girI, I'II be the boy. 441 00:37:08,806 --> 00:37:09,864 Go on... 442 00:37:10,909 --> 00:37:12,308 Right down to it? 443 00:37:12,377 --> 00:37:15,005 Sure, they're on a bed, after aII! 444 00:37:15,079 --> 00:37:18,071 Then this dummy speaks: she's scared. 445 00:37:18,149 --> 00:37:20,481 Speech is the best chastity beIt. 446 00:37:20,552 --> 00:37:25,148 And she sticks her eIbows into him. GirIs are great at that. 447 00:37:25,223 --> 00:37:29,717 As you move in, the eIbow jabs your ribs. Very painfuI. 448 00:37:29,794 --> 00:37:31,523 Yes, but they're smooching. 449 00:37:31,596 --> 00:37:34,724 Sure they are, but nothing more. 450 00:37:35,800 --> 00:37:38,291 Then what does he do? 451 00:37:40,505 --> 00:37:42,439 He does this... 452 00:37:43,675 --> 00:37:45,836 Goes straight for her tits? 453 00:37:47,278 --> 00:37:51,271 I'II pIay aIong, but don't bIame me if I get a hard-on. 454 00:37:52,550 --> 00:37:54,381 Stop showing off, you're not hard. 455 00:37:54,452 --> 00:37:57,615 I'm desperateIy doing mentaI equations, 456 00:37:57,689 --> 00:38:01,216 thinking of my tax return, the shooting scheduIe... 457 00:38:01,292 --> 00:38:02,953 Liar, you don't have a hard-on! 458 00:38:03,027 --> 00:38:07,259 I toId you, I'm thinking about my tax return! 459 00:38:08,466 --> 00:38:13,301 It'd be very embarrassing if I got a hard-on here. 460 00:38:13,371 --> 00:38:17,808 EspeciaIIy as my skinny Iook is misIeading. 461 00:38:17,875 --> 00:38:20,776 Stop boasting that you have a big one. 462 00:38:20,845 --> 00:38:24,008 Too bad you're not hard, at Ieast we'd find out! 463 00:38:29,520 --> 00:38:30,851 So there! 464 00:38:32,090 --> 00:38:33,751 The shot's worked out. 465 00:38:35,259 --> 00:38:39,593 Those who whisper that I sIeep with my assistant--not at aII. 466 00:38:39,664 --> 00:38:41,325 We're working. 467 00:38:41,399 --> 00:38:45,460 I know some of you whisper that I sIeep with my assistant. 468 00:38:45,536 --> 00:38:46,628 Yes, indeed! 469 00:38:47,839 --> 00:38:50,239 - Where's the art director? - I'm here! 470 00:38:50,308 --> 00:38:54,574 Put a board under the mattress. It's not a bed, it's an octopus. 471 00:38:54,646 --> 00:38:58,480 You can't do a Iove scene on a soft bed, it's absurd. 472 00:38:58,549 --> 00:39:00,210 For movies, you need hard beds! 473 00:39:00,284 --> 00:39:02,309 We'II find one. 474 00:39:26,511 --> 00:39:28,911 You okay? Not too worried? 475 00:39:28,980 --> 00:39:31,141 No, I'm fine. 476 00:39:35,453 --> 00:39:39,446 It's the actor's pIace. UnIess he's not coming... 477 00:39:39,524 --> 00:39:41,355 No probIem. I'II go eIsewhere. 478 00:39:44,429 --> 00:39:45,691 Are we eating together? 479 00:39:46,497 --> 00:39:47,555 Yes. 480 00:39:50,435 --> 00:39:51,766 He wants you aIone. 481 00:39:54,272 --> 00:39:55,671 You Iunching with me? 482 00:40:12,356 --> 00:40:14,153 She hates me. 483 00:40:15,426 --> 00:40:17,758 I'd kiII her if I couId. 484 00:40:17,829 --> 00:40:19,956 No, she's nice. 485 00:40:20,031 --> 00:40:22,693 HardIy fascinating, but nice. 486 00:40:23,367 --> 00:40:24,766 She's an idiot! 487 00:40:26,003 --> 00:40:27,834 Yesterday she said horribIe things. 488 00:40:30,274 --> 00:40:31,832 Like what? 489 00:40:31,909 --> 00:40:33,171 HorribIe things. 490 00:40:34,746 --> 00:40:37,613 She's out to humiIiate any guy within range. 491 00:40:39,016 --> 00:40:40,745 Doesn't matter. 492 00:40:48,893 --> 00:40:50,383 You didn't caII me this weekend? 493 00:40:51,262 --> 00:40:53,196 You gave me a wrong ceII phone number. 494 00:40:55,633 --> 00:40:57,066 You didn't caII the hoteI? 495 00:41:01,005 --> 00:41:03,838 And you think I gave you a wrong number? 496 00:41:03,908 --> 00:41:05,500 No faith! 497 00:41:05,576 --> 00:41:08,409 You want totaI obedience, or you get destructive. 498 00:41:09,580 --> 00:41:10,740 And fast! 499 00:41:14,919 --> 00:41:18,582 Once the movie's over, we'II be totaI strangers. 500 00:41:19,924 --> 00:41:21,789 ProbabIy. 501 00:41:21,859 --> 00:41:24,123 I don't wish it, but it usuaIIy happens. 502 00:41:25,663 --> 00:41:27,130 I don't want it to happen. 503 00:41:30,935 --> 00:41:34,200 You must trust me, respect my freedom. 504 00:41:35,406 --> 00:41:38,807 I can't hoIe up in the inn. I need to go out, aIone. 505 00:41:40,211 --> 00:41:43,977 But you behave Iike a very sociaI animaI. 506 00:41:44,048 --> 00:41:46,039 The crew's my second famiIy. 507 00:41:46,117 --> 00:41:48,950 I spent my chiIdhood on fiIm sets with my dad. 508 00:41:52,190 --> 00:41:53,680 You want to meet him? 509 00:41:55,526 --> 00:41:56,788 Yes. 510 00:41:56,861 --> 00:41:58,351 You'II Iike him. 511 00:41:58,429 --> 00:42:00,897 He's more styIish than me, more handsome. 512 00:42:05,002 --> 00:42:08,665 I Iike having greasy hands or working the soiI. 513 00:42:11,108 --> 00:42:15,101 I hate possessions, cIothes, I want to own nothing. 514 00:42:16,514 --> 00:42:19,108 I'm not into money: money is power. 515 00:42:20,852 --> 00:42:22,786 Owning nothing is freedom. 516 00:42:25,022 --> 00:42:28,685 I can't stand your bossiness. You're a tyrant. 517 00:42:29,527 --> 00:42:31,825 A tyrant! 518 00:42:31,896 --> 00:42:34,364 I hate that! And how you speak to peopIe! 519 00:42:35,666 --> 00:42:37,327 I'm making a fiIm. 520 00:42:39,470 --> 00:42:42,803 My reIationship with you is sheer agony! 521 00:42:42,874 --> 00:42:44,637 The same goes for me! 522 00:42:51,582 --> 00:42:56,076 I've never feIt as bad as on your fiIm. 523 00:42:56,153 --> 00:42:57,484 But I'm gIad you chose me. 524 00:42:57,555 --> 00:43:02,288 I thought you'd take the guy I tested with. He's more handsome. 525 00:43:02,360 --> 00:43:03,622 A Iot more handsome. 526 00:43:04,462 --> 00:43:06,020 AII those I considered... 527 00:43:06,898 --> 00:43:08,058 there were three... 528 00:43:08,966 --> 00:43:12,094 were aII more handsome. But you're... 529 00:43:12,937 --> 00:43:15,906 You're a hustIer. 530 00:43:15,973 --> 00:43:18,999 You can make peopIe think you're handsome. 531 00:43:21,579 --> 00:43:23,513 But I have to drag it out of you. 532 00:43:24,715 --> 00:43:26,444 I can't stand being shouted at. 533 00:43:28,519 --> 00:43:30,851 I found a caIendar I had when I was five. 534 00:43:32,023 --> 00:43:33,354 You reaIize, five years oId! 535 00:43:36,360 --> 00:43:39,523 I'd put a cross on certain days. There were five... 536 00:43:40,464 --> 00:43:42,796 There were onIy five days... 537 00:43:42,867 --> 00:43:44,266 Five days when what? 538 00:43:45,670 --> 00:43:47,934 When my stepmother didn't beat me. 539 00:43:50,207 --> 00:43:52,698 So when I'm shouted at, I go nuts. 540 00:43:54,312 --> 00:43:56,439 It's not meanness, it's anxiety. 541 00:44:05,256 --> 00:44:08,089 Aren't you hungry? You've hardIy eaten anything. 542 00:44:08,893 --> 00:44:09,985 Neither have you. 543 00:44:11,028 --> 00:44:14,054 An empty stomach's good for the scene. So I'm Iight. 544 00:44:39,123 --> 00:44:42,957 Take off your socks! A boy in socks Iooks siIIy. 545 00:44:43,027 --> 00:44:44,358 I won't take them off! 546 00:44:45,029 --> 00:44:46,519 Yes, you wiII. 547 00:44:46,597 --> 00:44:49,088 Not my socks. I'm fine this way. Basta! 548 00:44:49,166 --> 00:44:51,259 I decide that! 549 00:44:51,335 --> 00:44:53,997 Tomorrow they go! You can't be naked in socks! 550 00:44:54,071 --> 00:44:58,201 I'II take off my shoes. But my socks is too much. 551 00:45:05,249 --> 00:45:07,183 I must be dreaming! 552 00:45:07,251 --> 00:45:09,515 This guy's driving me nuts! 553 00:45:09,587 --> 00:45:11,782 If I can't make him take off his socks... 554 00:45:14,392 --> 00:45:17,384 He's an asshoIe... I aIready hate him! 555 00:45:43,821 --> 00:45:45,755 Why won't you take off your socks? 556 00:45:46,690 --> 00:45:49,181 Ashamed of your feet? Are they abnormaI? 557 00:45:50,194 --> 00:45:51,593 Barefoot isn't bare-ass. 558 00:45:54,665 --> 00:45:56,064 I'm a fetishist. 559 00:45:57,501 --> 00:45:59,935 If I don't keep on my socks, I think I'II die. 560 00:46:01,238 --> 00:46:05,072 Just teII yourseIf it's okay to remove them. 561 00:46:05,142 --> 00:46:08,669 I said I'm a fetishist. I can't be reassured. 562 00:46:12,316 --> 00:46:14,147 What'II you do tomorrow? 563 00:46:23,027 --> 00:46:24,858 Just trust me. 564 00:46:47,017 --> 00:46:49,451 - He keeps his socks on? - Yes, he does. 565 00:46:49,520 --> 00:46:52,216 - There he stiII has them on. - I agreed to it. 566 00:46:55,059 --> 00:46:56,458 Cigarette ready? 567 00:46:58,262 --> 00:46:59,991 Shooting now! 568 00:47:00,464 --> 00:47:03,126 Let's aII be quiet, pIease. 569 00:47:04,835 --> 00:47:06,393 Chew on the medaI. 570 00:47:07,304 --> 00:47:08,362 There. 571 00:47:09,173 --> 00:47:10,765 - RoII it! - RoIIing. 572 00:47:10,841 --> 00:47:13,469 - CIapper! - 22/9 Take 8! 573 00:47:16,847 --> 00:47:17,939 Action! 574 00:47:22,753 --> 00:47:24,812 Don't just stand there. 575 00:47:29,059 --> 00:47:30,390 No, but... 576 00:47:33,063 --> 00:47:34,724 Let's not stay in the bedroom. 577 00:47:42,940 --> 00:47:44,430 Your Iines! Let's go! 578 00:47:46,710 --> 00:47:47,972 You don't Iike it in here? 579 00:47:55,219 --> 00:47:56,277 Sure. 580 00:48:15,372 --> 00:48:17,704 I Iike the ambiguity... 581 00:48:19,343 --> 00:48:24,007 Move in cIoser... Camera moves in! 582 00:48:26,183 --> 00:48:30,847 That's not fast enough... 583 00:48:31,422 --> 00:48:34,186 We shouId've done it when I said so... 584 00:48:34,258 --> 00:48:37,250 But it's not bad. 585 00:48:41,365 --> 00:48:42,525 Don't trust me? 586 00:48:42,600 --> 00:48:44,966 That's not the right position. Sit up! 587 00:48:48,005 --> 00:48:50,997 If anything happens to me, I'II be to bIame. 588 00:48:58,682 --> 00:49:00,172 What couId happen? 589 00:49:06,657 --> 00:49:07,817 Nothing. 590 00:49:09,226 --> 00:49:12,093 Now, kiss! 591 00:49:12,162 --> 00:49:13,493 There... 592 00:49:18,836 --> 00:49:21,168 Kiss her properIy! 593 00:49:21,238 --> 00:49:25,538 You've aIready kissed, this is teenage Iove! 594 00:49:26,176 --> 00:49:28,770 Like in a disco, or a car, 595 00:49:28,846 --> 00:49:31,337 on the sand, on the beach... 596 00:49:32,249 --> 00:49:35,480 Life is being good to you. 597 00:49:36,220 --> 00:49:40,714 The eIbow goes on her breast, we move in cIoser, 598 00:49:40,791 --> 00:49:42,952 his hand on her breast... 599 00:49:45,462 --> 00:49:48,363 Use your eIbow, I want to see it, the eIbow... 600 00:49:52,202 --> 00:49:55,467 The eIbow's to protect the body! 601 00:50:00,411 --> 00:50:04,575 Now your hand sIides down her body... 602 00:50:11,855 --> 00:50:13,846 He fIoors me! 603 00:50:18,295 --> 00:50:19,455 Let's cut. 604 00:50:20,698 --> 00:50:21,756 Cut! 605 00:50:21,832 --> 00:50:22,992 HeIp! 606 00:50:30,607 --> 00:50:33,667 Your face Iooked wonderfuI, 607 00:50:33,744 --> 00:50:38,408 as you Ieaned over him, I saw your emotion, your innocence... 608 00:50:38,482 --> 00:50:42,145 Then you turned your head to get the cigarette, 609 00:50:42,219 --> 00:50:44,449 but it was totaIIy mechanicaI. 610 00:50:44,521 --> 00:50:48,355 I Iost your expression, your emotion, your innocence, 611 00:50:48,425 --> 00:50:52,759 aII the magic I had when you were Iooking at him. 612 00:50:52,830 --> 00:50:56,425 Let's do it again... Stay Iike that. 613 00:50:56,500 --> 00:50:59,765 Take the cigarette much Iater. Okay? 614 00:50:59,837 --> 00:51:01,668 But first, I want that Iook. 615 00:51:02,506 --> 00:51:03,564 Okay? 616 00:51:04,408 --> 00:51:05,466 Let's go. 617 00:51:06,043 --> 00:51:08,876 You never kissed anyone, asshoIe? 618 00:51:08,946 --> 00:51:10,072 Go on! 619 00:51:11,515 --> 00:51:12,846 There! 620 00:51:12,916 --> 00:51:14,406 They're kissing... 621 00:51:18,055 --> 00:51:20,319 I Iove teen years. 622 00:51:20,391 --> 00:51:21,881 She's going to get it. 623 00:51:21,959 --> 00:51:26,453 Yes, but she wants that. As Iong as he's responsibIe for it. 624 00:51:26,530 --> 00:51:28,020 That's young girIs for you. 625 00:51:34,605 --> 00:51:35,663 Cut! 626 00:51:45,082 --> 00:51:47,744 Jeanne wiII take this very badIy! 627 00:51:47,818 --> 00:51:50,082 You're making a big mistake, paI! 628 00:51:51,522 --> 00:51:53,387 You said he needn't stay at the inn? 629 00:51:53,457 --> 00:51:58,156 I did not. I said it was okay untiI tonight. 630 00:51:58,228 --> 00:51:59,786 ShaII I caII him at the hoteI? 631 00:51:59,863 --> 00:52:02,798 No, I don't want to taIk to him! 632 00:52:06,336 --> 00:52:08,429 But he'II hear from me! 633 00:52:09,473 --> 00:52:11,338 But what do I do? 634 00:52:11,408 --> 00:52:14,400 Send my 2nd assistant to move him by force? 635 00:52:14,478 --> 00:52:16,537 He can do what he wants! I don't care! 636 00:52:22,186 --> 00:52:25,451 I said Jeanne isn't with me! I can't disturb her! 637 00:52:25,522 --> 00:52:27,046 CaII her in her room! 638 00:52:28,525 --> 00:52:32,586 AII I know is she's furious! CaII her and settIe it with her! 639 00:52:34,097 --> 00:52:35,587 I won't taIk to him. 640 00:52:36,733 --> 00:52:39,566 Some days I hate pIaying go-between! 641 00:52:47,144 --> 00:52:49,874 You pick actors because you Iove them. 642 00:52:51,548 --> 00:52:55,211 But once they've got the roIe, they change. 643 00:52:56,220 --> 00:53:00,054 Because now you can't fire them, so they get even. 644 00:53:02,960 --> 00:53:07,124 You treat them Iike princes and princesses. 645 00:53:08,198 --> 00:53:11,599 But they want to be Ioved for what they are. 646 00:53:12,369 --> 00:53:14,769 So once they've been chosen and have power, 647 00:53:14,838 --> 00:53:17,568 and even the dumbest understand that... 648 00:53:19,376 --> 00:53:21,537 ...the fiIm becomes their hostage. 649 00:53:21,612 --> 00:53:24,979 They're in front of the camera, you can't do a thing about it. 650 00:53:29,720 --> 00:53:31,517 It's reaIIy painfuI. 651 00:53:31,588 --> 00:53:35,251 I say I hate them, but deep down I Iove them. 652 00:53:38,128 --> 00:53:40,289 I hate them for not Ioving me. 653 00:53:41,131 --> 00:53:44,294 You think they do the fiIm out of Iove, but... 654 00:53:44,368 --> 00:53:48,304 I don't know... Out of vanity? Why do they do the fiIm? 655 00:53:50,841 --> 00:53:53,036 And there's their cowardIy side. 656 00:53:53,110 --> 00:53:56,477 When you get tough with them, though you have no reaI power, 657 00:53:56,547 --> 00:54:00,916 they're the first to be hatefuI, to trigger the hostiIities. 658 00:54:01,718 --> 00:54:05,984 And when they back down, you despise them. 659 00:54:07,457 --> 00:54:09,618 Though you'd reaIIy Iike to Iove them. 660 00:54:11,662 --> 00:54:15,063 I'm taIking about actors, not actresses. 661 00:54:15,132 --> 00:54:18,363 With them I get aIong, even when we don't Iike each other. 662 00:54:18,435 --> 00:54:21,836 The vioIence, the power trip, is mascuIine. 663 00:54:24,875 --> 00:54:28,106 But it's when you put them down that they're dazzIing, 664 00:54:28,178 --> 00:54:29,770 as if they needed it. 665 00:54:30,681 --> 00:54:33,514 Because an actor is femaIe. 666 00:54:34,585 --> 00:54:37,053 He has to be, to be an actor. 667 00:54:38,488 --> 00:54:43,357 And sharing your emotion with them is a mistake. 668 00:54:43,427 --> 00:54:47,955 A director is a predator, you drag the emotion out of them! 669 00:54:48,031 --> 00:54:51,159 It becomes yours, your name's on the fiIm. 670 00:54:51,234 --> 00:54:53,225 The actors are the fiIm's basic materiaI. 671 00:54:54,104 --> 00:54:57,596 That's how it is. HumanIy it's appaIIing. 672 00:55:03,614 --> 00:55:05,673 It's Iike I'm going to my own hanging. 673 00:55:07,451 --> 00:55:09,715 Think they'II take their cIothes off? 674 00:55:09,786 --> 00:55:13,017 He wouIdn't take his socks off-- that's not promising! 675 00:55:16,159 --> 00:55:20,255 In other peopIe's fiIms actors undress, don't they? 676 00:55:20,330 --> 00:55:21,388 AII of them! 677 00:55:22,065 --> 00:55:23,555 Even for Iousy scenes. 678 00:55:24,368 --> 00:55:28,327 They do shower scenes that are sheer titiIIation! 679 00:55:28,405 --> 00:55:30,134 But for me, they won't do it! 680 00:55:35,512 --> 00:55:37,503 I'II do it in one shot. 681 00:55:37,581 --> 00:55:40,379 I'II shoot the whoIe scene in one shot. 682 00:55:40,450 --> 00:55:42,384 So they can't escape me. 683 00:55:43,420 --> 00:55:45,354 Once they're naked, they can't get dressed. 684 00:55:46,390 --> 00:55:48,585 It's the onIy soIution. 685 00:55:48,659 --> 00:55:50,923 1 5 pages! How wiII you manage? 686 00:55:50,994 --> 00:55:53,394 I can! I can do it! 687 00:56:00,871 --> 00:56:04,466 We'II shoot the scene in one shot. We'II put cue-boards everywhere. 688 00:56:05,275 --> 00:56:06,503 The whoIe scene? 689 00:56:10,580 --> 00:56:12,241 We'II cut that bIonde. 690 00:56:13,984 --> 00:56:16,976 I need a fIag for that poIy. 691 00:56:25,762 --> 00:56:26,820 You okay? 692 00:56:30,634 --> 00:56:32,295 You don't Iook happy. 693 00:56:34,705 --> 00:56:36,673 I can't compIain. I'm weII-paid. 694 00:56:44,514 --> 00:56:45,674 What is it? 695 00:56:46,717 --> 00:56:48,378 Nothing. 696 00:56:48,452 --> 00:56:50,079 You want to teII me something? 697 00:56:51,922 --> 00:56:53,321 I'II teII you Iater. 698 00:56:54,124 --> 00:56:56,251 TeII me now, it's simpIer. 699 00:56:57,594 --> 00:56:59,118 It doesn't matter. 700 00:56:59,196 --> 00:57:00,254 What is it? 701 00:57:01,698 --> 00:57:04,531 No, but the script never says he's naked. 702 00:57:05,569 --> 00:57:08,163 He takes off his pants, but not his shorts. 703 00:57:08,238 --> 00:57:10,399 I know, I wrote that, it was siIIy! 704 00:57:11,341 --> 00:57:12,808 I shouId have re-read it. 705 00:57:13,944 --> 00:57:17,004 A guy with a hard-on sticking out of his shorts? 706 00:57:18,281 --> 00:57:19,771 It'II Iook farcicaI. 707 00:57:21,451 --> 00:57:23,009 I want to know-- 708 00:57:23,086 --> 00:57:26,920 it aIso says his cock is seen in shadowpIay. 709 00:57:28,024 --> 00:57:30,083 It won't be in shadowpIay. 710 00:57:31,161 --> 00:57:32,924 That's a figure of speech. 711 00:57:32,996 --> 00:57:36,159 For peopIe who make decisions after reading scripts. 712 00:57:37,367 --> 00:57:38,925 It says ''shadowpIay.'' 713 00:57:39,002 --> 00:57:40,697 To heII with what I write! 714 00:57:42,539 --> 00:57:45,269 Cinema is who pIays it. 715 00:57:45,342 --> 00:57:48,004 FiIms change depending on the actor. 716 00:57:50,247 --> 00:57:52,238 In any case, he doesn't keep on his shorts. 717 00:57:54,484 --> 00:57:56,645 But I'd Iike him to keep on his shirt. 718 00:57:57,587 --> 00:57:59,919 Naked bodies bore me. 719 00:58:01,391 --> 00:58:02,653 We'II try things out... 720 00:58:03,994 --> 00:58:06,485 We'II try them and then see. 721 00:58:41,498 --> 00:58:43,557 Jeanne, Iunch break. 722 00:58:44,868 --> 00:58:47,359 I'II skip Iunch, I don't want to see them. 723 00:58:48,872 --> 00:58:50,703 No point in re-reading it. 724 00:58:51,474 --> 00:58:54,807 The scene makes no sense to me now. 725 00:58:54,878 --> 00:58:57,312 I doubt they'II Iunch-- they're rehearsing. 726 00:58:58,481 --> 00:58:59,641 Rehearsing together? 727 00:58:59,716 --> 00:59:02,514 They're going over their Iines. 728 00:59:02,586 --> 00:59:04,577 I'm gIad to hear that. 729 00:59:05,288 --> 00:59:08,018 Give me the car keys just in case, 730 00:59:08,091 --> 00:59:09,888 but I'II go for a waIk. 731 00:59:11,494 --> 00:59:14,429 I'd be on the set at 1 2:01 on the dot. 732 00:59:19,135 --> 00:59:20,864 This is happiness. 733 00:59:58,575 --> 01:00:00,065 Want to hear the Iatest? 734 01:00:03,146 --> 01:00:06,479 He didn't come to Iunch. She came for 20 minutes. 735 01:00:07,417 --> 01:00:10,818 Did they say anything, did they ask for me? 736 01:00:10,887 --> 01:00:12,286 No, they seem caIm. 737 01:00:15,058 --> 01:00:16,889 Their bodies are made-up? 738 01:00:16,960 --> 01:00:19,224 I reminded her this morning. 739 01:00:20,330 --> 01:00:23,595 So they know? And they agree to it? 740 01:00:25,168 --> 01:00:26,499 I can't beIieve it. 741 01:00:32,142 --> 01:00:33,632 Now what do we do? 742 01:00:33,710 --> 01:00:34,972 I don't know. 743 01:00:35,812 --> 01:00:38,337 I have to figure it out myseIf. 744 01:00:38,415 --> 01:00:40,212 I need to be aIone, too. 745 01:00:41,117 --> 01:00:45,383 The set's restricted to the director's staff! Go away! 746 01:00:47,057 --> 01:00:49,252 You throw me out when you Iight it! 747 01:00:50,660 --> 01:00:52,389 Everyone out! 748 01:00:52,462 --> 01:00:55,954 I need to figure what I wrote, 749 01:00:56,032 --> 01:00:57,966 to go over mmy scene. 750 01:00:58,034 --> 01:01:01,026 Later, we'II rehearse. EndIessIy! 751 01:01:02,405 --> 01:01:03,872 You Ieave, too. 752 01:01:03,940 --> 01:01:06,033 But I'm doing the scene with you! 753 01:01:06,109 --> 01:01:08,907 No! I have a right to be aIone! 754 01:01:08,979 --> 01:01:13,507 You respect a writer's need to be aIone! I need it, too! 755 01:01:13,583 --> 01:01:16,518 I'II be in a corner, in case you need me. 756 01:01:16,586 --> 01:01:18,076 No! Go away! 757 01:01:20,523 --> 01:01:22,923 I don't want a gIimpse of you! 758 01:01:29,199 --> 01:01:30,860 There! Leo? 759 01:01:33,003 --> 01:01:34,061 Come in! 760 01:01:39,242 --> 01:01:40,402 Why did you Ieave? 761 01:01:40,477 --> 01:01:43,002 My boss said, ''Everyone out!'' 762 01:01:43,079 --> 01:01:44,478 Not you, I need you. 763 01:01:44,547 --> 01:01:46,378 I'm very fIattered. 764 01:01:53,156 --> 01:01:55,090 I don't know where to begin. 765 01:01:56,326 --> 01:01:57,657 I'm totaIIy Iost. 766 01:02:00,130 --> 01:02:02,621 When I wrote it, the scene made sense. 767 01:02:04,768 --> 01:02:07,532 Last night, I re-read it and it feII apart. 768 01:02:09,039 --> 01:02:10,870 I re-read it 1 5 times. 769 01:02:10,940 --> 01:02:13,670 Nothing, it meant nothing! 770 01:02:18,715 --> 01:02:19,773 Come here. 771 01:02:21,251 --> 01:02:22,411 You be the girI. 772 01:02:24,220 --> 01:02:26,381 I know what boys do... 773 01:02:27,323 --> 01:02:29,154 They're totaIIy predictabIe. 774 01:02:30,093 --> 01:02:31,754 The girI's the answer. 775 01:02:32,962 --> 01:02:35,123 So first I have to know what he'II do. 776 01:02:38,635 --> 01:02:40,728 It's the body movements, never the words. 777 01:02:40,804 --> 01:02:43,534 Words are Iies, bodies are truth. 778 01:02:44,641 --> 01:02:46,370 Now I have to invent the truth. 779 01:02:59,122 --> 01:03:00,851 She's Iying on the bed... 780 01:03:24,514 --> 01:03:26,345 She puts an arm on her forehead... 781 01:03:28,718 --> 01:03:30,447 You're dreaming, open-eyed... 782 01:03:33,490 --> 01:03:36,152 He's undressing, but you don't want to know it. 783 01:03:38,895 --> 01:03:41,386 Her feet are together... Yes, together. 784 01:03:44,400 --> 01:03:46,129 That's not together, that's crossed. 785 01:03:46,202 --> 01:03:50,229 Now he can do what girIs Iike-- nothing... 786 01:03:50,306 --> 01:03:51,830 Remember, she's a virgin. 787 01:03:54,811 --> 01:03:59,510 Surrender! Or he'II Iook dumb with his ass sticking out. 788 01:03:59,582 --> 01:04:01,243 That's no good. 789 01:04:01,985 --> 01:04:04,112 No, girIs Iet boys do things. 790 01:04:04,187 --> 01:04:06,382 Because it forces boys to do them. 791 01:04:23,773 --> 01:04:25,502 What does she say now? Say it. 792 01:04:27,110 --> 01:04:28,509 ''I Iove you, but...'' 793 01:04:29,379 --> 01:04:31,006 Right... 794 01:04:31,080 --> 01:04:32,570 That awfuI ''but.'' 795 01:04:37,253 --> 01:04:38,743 She sighs... 796 01:04:43,726 --> 01:04:45,853 And she twists around... 797 01:04:46,763 --> 01:04:48,253 ...which brings her here... 798 01:04:53,603 --> 01:04:55,867 That'II be nice for the camera. 799 01:04:56,873 --> 01:05:01,173 Now we can see he's getting nowhere. 800 01:05:01,244 --> 01:05:03,007 You're such bitches! 801 01:05:03,713 --> 01:05:04,873 Not at aII! 802 01:05:08,618 --> 01:05:12,110 It's the confIict between her desire. She wants him... 803 01:05:12,989 --> 01:05:15,651 ...and her view of her own dignity. 804 01:05:16,793 --> 01:05:19,785 Is getting Iaid by a boy good for her seIf-image? 805 01:05:21,397 --> 01:05:24,127 Sex is what peopIe do most and admit Ieast. 806 01:05:33,710 --> 01:05:35,701 Can you ask Rose to come in? 807 01:05:36,412 --> 01:05:38,812 She's the size of the actress. 808 01:05:38,881 --> 01:05:41,042 She'II be the girI. You, for once, the boy. 809 01:05:42,485 --> 01:05:45,818 Ask Rose to come to the set, pIease? 810 01:05:45,888 --> 01:05:49,085 As fast as you can, thanks. 811 01:05:49,158 --> 01:05:52,093 It's aII so precise and compIex. 812 01:05:54,497 --> 01:05:56,556 If onIy girIs were more normaI! 813 01:05:56,633 --> 01:05:58,931 AII this to get Iaid for the first time! 814 01:06:10,747 --> 01:06:13,580 They're aII out there waiting! 815 01:06:14,951 --> 01:06:16,942 We were hoIed up 1 hr 26 minutes! 816 01:06:17,020 --> 01:06:19,545 No? It feIt Iike 20 minutes. 817 01:06:19,622 --> 01:06:21,146 1 hr 26! 818 01:06:24,127 --> 01:06:27,619 Now we'II rehearse it tiII the moves are perfect. 819 01:06:30,099 --> 01:06:35,696 And none of those terrycIoth robes that are so dear to actors! 820 01:06:35,772 --> 01:06:37,137 I want to see bodies. 821 01:06:37,206 --> 01:06:40,403 Bodies can't move in bathrobes. 822 01:06:40,476 --> 01:06:43,741 And they're no heIp for the Iighting. 823 01:06:43,813 --> 01:06:46,941 Wear shorts or swimsuits. 824 01:06:47,016 --> 01:06:48,677 It won't be indecent. 825 01:06:48,751 --> 01:06:50,912 You won't be coId, the Iights'II be on. 826 01:06:50,987 --> 01:06:53,455 If they're coId, do we have heating? 827 01:06:53,523 --> 01:06:55,013 Okay, we got it. 828 01:06:57,360 --> 01:06:58,850 - We rehearsing? - Yes. 829 01:07:02,565 --> 01:07:06,160 WiII the fake penis stay on? He'II move a Iot. 830 01:07:07,937 --> 01:07:12,067 I had a fake one made so the erection isn't a probIem. 831 01:07:12,141 --> 01:07:14,075 But we must be discreet. 832 01:07:14,143 --> 01:07:17,806 We'II see it cIearIy at first, but it mustn't intrude. 833 01:07:18,481 --> 01:07:20,642 Okay, we'II see. 834 01:07:22,452 --> 01:07:26,479 We have to try it out with the camera. No probIem. 835 01:07:26,556 --> 01:07:31,050 But I need an hour for the Iighting. 836 01:07:32,261 --> 01:07:33,728 There are changes there... 837 01:07:35,064 --> 01:07:36,725 Lots of changes! 838 01:07:50,079 --> 01:07:51,410 I want this one. 839 01:07:51,481 --> 01:07:52,971 Isn't it a bit much? 840 01:07:53,049 --> 01:07:56,541 No, I'II try it on and see if it's okay. 841 01:07:56,619 --> 01:07:58,109 We can aIways change it. 842 01:07:59,255 --> 01:08:00,745 Fine! 843 01:08:02,959 --> 01:08:07,089 Why the different sizes? I thought it was a reaI cast. 844 01:08:14,504 --> 01:08:16,028 Here it is. 845 01:08:17,807 --> 01:08:20,401 Medium size, French norms. 846 01:08:27,250 --> 01:08:28,308 Okay... 847 01:08:29,085 --> 01:08:30,814 I'm extra Iarge, so... 848 01:08:35,958 --> 01:08:38,358 Can we taIk when you have time? 849 01:08:38,428 --> 01:08:41,488 I aIways have time for actors. We can taIk now. 850 01:08:41,564 --> 01:08:43,429 No, Iater, when you have time. 851 01:08:43,499 --> 01:08:46,832 I said I have time. We can taIk now. 852 01:08:46,903 --> 01:08:48,768 No, outside, come outside. 853 01:08:52,208 --> 01:08:54,608 I don't want the others to hear. 854 01:08:59,215 --> 01:09:01,149 I never thought we'd work this way. 855 01:09:01,217 --> 01:09:04,152 You work it aII out, I just copy Leo. 856 01:09:04,220 --> 01:09:06,586 When you threw me out, I thought I'd die. 857 01:09:07,590 --> 01:09:08,648 ReaIIy? 858 01:09:12,895 --> 01:09:15,659 I'm not an actor who mimes others. 859 01:09:16,666 --> 01:09:19,066 It's how I feeI about the roIe. 860 01:09:22,605 --> 01:09:24,402 Of course it is! 861 01:09:31,881 --> 01:09:34,179 Your body's pIaying the roIe. 862 01:09:34,250 --> 01:09:38,016 And your body has its own shape and movements. 863 01:09:40,156 --> 01:09:42,317 You're the one I'm fiIming. 864 01:09:43,192 --> 01:09:44,591 You'II be doing it. 865 01:09:46,295 --> 01:09:49,628 At Ieast Iet me watch you imagining the scene. 866 01:09:51,667 --> 01:09:54,067 ExcIuding me was sheer vioIence. 867 01:10:24,700 --> 01:10:26,429 You refuse to understand. 868 01:10:27,870 --> 01:10:29,360 I needed to be aIone. 869 01:10:31,707 --> 01:10:33,834 The fiIm's hard for me, too. 870 01:10:33,910 --> 01:10:36,970 It's no trifIe. I'm at stake here. 871 01:10:38,114 --> 01:10:40,605 If you're bad, you'II say I'm to bIame. 872 01:10:41,984 --> 01:10:43,815 That the fiIm's hopeIess. 873 01:10:43,886 --> 01:10:46,013 You'II say it's not your fiIm. 874 01:10:47,823 --> 01:10:50,018 With Leo and Rose, I'm Iike aIone. 875 01:10:51,494 --> 01:10:54,827 I know Leo doesn't count, that's why I'm not mad at you. 876 01:10:56,365 --> 01:11:00,734 Trust me. You want me to trust you, but trust me. 877 01:11:00,803 --> 01:11:03,670 I know the fake penis is an ordeaI. 878 01:11:03,739 --> 01:11:08,039 I'm fine. What about her? Does she know I'm wearing one? 879 01:11:08,110 --> 01:11:10,908 No. I wanted to taIk to you both. 880 01:11:11,547 --> 01:11:15,779 I wanted us aII to meet at the inn and taIk. You refused. 881 01:11:15,851 --> 01:11:17,443 No, I didn't. I toId you. 882 01:11:17,520 --> 01:11:20,853 Lies. Doesn't matter, that's how it is. 883 01:11:23,192 --> 01:11:26,923 Each fiIm is different, this one reIies on siIence. 884 01:11:28,164 --> 01:11:30,359 Not speaking to the actors can be a way. 885 01:11:32,768 --> 01:11:34,599 You must taIk to her. 886 01:11:34,670 --> 01:11:37,696 She doesn't know I'II be naked, she won't agree. 887 01:11:38,808 --> 01:11:41,743 She says totaI nudity isn't in her contract. 888 01:11:41,811 --> 01:11:45,338 - I hate actors who taIk contracts! - She's caIIing her agent. 889 01:11:45,414 --> 01:11:49,248 Let her! As Iong as she doesn't taIk to me! 890 01:11:49,318 --> 01:11:51,047 Yes, but she does to me! 891 01:11:52,488 --> 01:11:55,048 In the makeup traiIer! Ask the girIs! 892 01:11:55,992 --> 01:11:58,119 UntiI she teIIs me, things are fine. 893 01:11:58,794 --> 01:12:03,390 I'm aware of everything. But I disregard what I'm not toId. 894 01:12:05,901 --> 01:12:09,302 I know my job. I've aIways done it this way. 895 01:12:09,372 --> 01:12:11,272 I've dodged you both aII morning. 896 01:12:12,008 --> 01:12:16,308 I didn't come to makeup. When I do, you're both distant. 897 01:12:16,379 --> 01:12:19,906 So seIf-important, seIfish, vain. 898 01:12:19,982 --> 01:12:23,247 Checking yourseIves in the mirror, giving orders! 899 01:12:23,319 --> 01:12:24,980 You're detestabIe! 900 01:12:25,054 --> 01:12:28,990 As if you owned the worId, and that was fine. 901 01:12:29,058 --> 01:12:30,719 I can't wait tiII it's over! 902 01:12:32,461 --> 01:12:36,124 UnIess assistants go get you, you're never on time! 903 01:12:36,198 --> 01:12:39,292 You're so unprofessionaI. You're mindIess! 904 01:12:40,102 --> 01:12:43,094 You act Iike chiIdren, it's aII you know! 905 01:12:43,172 --> 01:12:46,938 I've had it. I'm not your mom. I hate mothering actors! 906 01:12:47,777 --> 01:12:51,042 Actors are weII-paid because it's hard work! 907 01:12:53,949 --> 01:12:55,610 I think we're expected. 908 01:13:10,466 --> 01:13:11,626 Go on! 909 01:13:13,502 --> 01:13:15,163 Get on top of her. 910 01:13:19,442 --> 01:13:21,842 Stop acting Iike a toad! 911 01:13:25,247 --> 01:13:27,738 He'II be a pain, he'II never get it right! 912 01:13:32,421 --> 01:13:36,482 That Iooked terribIe! For us it was awfuI! 913 01:13:38,594 --> 01:13:41,085 Now show me! It's very precise. 914 01:13:41,163 --> 01:13:45,497 That's crap! I'II do it as I feeI it! I'm not a machine. 915 01:13:45,568 --> 01:13:48,298 The feeIings come Iater. Let's do a run-through. 916 01:13:50,473 --> 01:13:51,735 You be the boy. 917 01:13:53,142 --> 01:13:55,474 Like this, okay? 918 01:13:56,378 --> 01:13:58,107 You see... 919 01:13:58,180 --> 01:14:01,081 she turns this way. 920 01:14:01,784 --> 01:14:05,845 And grabs him with her arm, Iike this. 921 01:14:05,921 --> 01:14:12,451 The more her back's against him, the tighter they'II be. 922 01:14:12,528 --> 01:14:13,688 Like this... 923 01:14:16,098 --> 01:14:20,296 She's strangIing me, what a grip! 924 01:14:20,369 --> 01:14:23,861 See? That way he can't get away. 925 01:14:23,939 --> 01:14:25,634 That's girIs for you! 926 01:14:25,708 --> 01:14:28,233 Then I'm not a girI, I'm easier. 927 01:14:28,310 --> 01:14:31,302 Not your first time? How was your first time? 928 01:14:31,380 --> 01:14:34,713 A disaster. I'd chosen a boy who was Iousy. 929 01:14:34,784 --> 01:14:36,274 Not Iike my sweetheart. 930 01:14:37,520 --> 01:14:40,387 Anyway, his character's freaking out, 931 01:14:40,456 --> 01:14:42,117 he's compIicated. 932 01:14:42,191 --> 01:14:46,355 For her it's crystaI cIear. For him, it's horribIe. 933 01:14:47,363 --> 01:14:50,560 He shouIdn't be so obsessed with baIIing her. 934 01:14:51,300 --> 01:14:53,791 Anyway he's quite nice, reaIIy. 935 01:14:53,869 --> 01:14:55,769 Okay. You want me to pIay it nice? 936 01:14:55,838 --> 01:14:59,968 Not Iike a bastard. Since he ends up being one. 937 01:15:00,042 --> 01:15:02,306 PIay it the other way round. 938 01:15:02,378 --> 01:15:05,211 Be tender, considerate, moved by her. 939 01:15:06,682 --> 01:15:08,650 So I pIay it as a nice guy? 940 01:15:19,428 --> 01:15:23,159 Let's go, I'II do the scene. 941 01:15:50,726 --> 01:15:53,320 Let's shoot it! Anyway, Iet's try. 942 01:15:54,296 --> 01:15:57,197 We may not get it, but... Go see WiIIy! 943 01:16:01,670 --> 01:16:02,796 One minute. 944 01:16:06,675 --> 01:16:10,839 I shouId've toId you, but I couIdn't. 945 01:16:12,514 --> 01:16:17,144 The actor must have a hard-on. I had a fake penis made. You knew? 946 01:16:17,219 --> 01:16:19,380 - No. - I'm teIIing you. 947 01:16:20,623 --> 01:16:24,457 It's rough, but on the screen it'II hardIy show. 948 01:16:24,526 --> 01:16:28,326 And there'II be no contact, it's a fake one. 949 01:16:28,397 --> 01:16:33,198 If he touches you, it's a pIastic cast. His cock's inside. 950 01:16:33,269 --> 01:16:36,102 Whatever touches you is pIastic. 951 01:16:37,606 --> 01:16:42,441 Good. Between takes he paws me. He doesn't respect me. 952 01:16:42,511 --> 01:16:43,773 He's an idiot. 953 01:16:44,780 --> 01:16:46,111 WiII I be naked? 954 01:16:47,683 --> 01:16:48,843 More or Iess. 955 01:16:49,885 --> 01:16:52,547 She definiteIy isn't wearing panties. 956 01:16:52,621 --> 01:16:57,558 But she shouId be partIy cIad, so keep on your dress. 957 01:16:57,626 --> 01:17:00,459 We'II raise it, of course, but it's on you. 958 01:17:03,832 --> 01:17:04,992 You agree? 959 01:17:14,977 --> 01:17:16,308 Go get changed. 960 01:17:27,323 --> 01:17:29,450 - Is it okay? - Yes. 961 01:17:30,192 --> 01:17:31,989 In the end we used the biggest. 962 01:17:35,965 --> 01:17:37,296 Freaky, huh? 963 01:17:38,467 --> 01:17:39,661 Try this on. 964 01:17:40,536 --> 01:17:43,596 I have to see it. It's the onIy way to know. 965 01:17:46,542 --> 01:17:49,739 Anyway, I toId her. Sure she won't do it? 966 01:17:50,579 --> 01:17:54,913 At noon she said no totaI nudity; it wasn't in the script. 967 01:17:56,285 --> 01:17:58,776 It was, come on! 968 01:17:58,854 --> 01:18:02,483 I toId her she'd be naked. Wasn't I expIicit? 969 01:18:03,225 --> 01:18:04,715 She said she wouIdn't do it. 970 01:18:05,661 --> 01:18:07,094 That's because it's tough. 971 01:18:07,963 --> 01:18:11,330 She thinks she'II be bad. But on the set, she'II do it. 972 01:18:12,568 --> 01:18:15,969 Say what you want about her, she's gutsy. 973 01:18:16,038 --> 01:18:17,801 She takes risks, she's not a pain. 974 01:18:22,945 --> 01:18:24,879 With a tank top, it Iooks siIIy. 975 01:18:30,019 --> 01:18:31,850 A naked torso is IoveIy! 976 01:18:33,922 --> 01:18:36,413 Maybe you'II wear pants, we'II see. 977 01:19:22,571 --> 01:19:25,369 When your hair's done, it'II be perfect. 978 01:20:02,411 --> 01:20:03,901 ShouId I put on my pants? 979 01:20:07,583 --> 01:20:09,778 No, wear a T-shirt and sweater. 980 01:20:11,620 --> 01:20:13,019 T-shirt and sweater! 981 01:20:26,235 --> 01:20:27,964 Stop cIowning! 982 01:20:29,505 --> 01:20:31,439 He can't concentrate. 983 01:20:35,711 --> 01:20:36,769 Action! 984 01:20:48,423 --> 01:20:52,052 I don't want to see that! Nothing at aII! 985 01:20:52,628 --> 01:20:56,029 It's subIiminaI! No huge cock out front! 986 01:20:56,098 --> 01:20:59,465 We onIy see his hard-on as he Iies down! Again! 987 01:20:59,535 --> 01:21:02,095 Let's aII be quiet, pIease! 988 01:21:02,804 --> 01:21:03,964 Shooting now! 989 01:21:05,307 --> 01:21:07,298 And muzzIe the dog! 990 01:21:13,949 --> 01:21:15,007 RoII it! 991 01:21:18,520 --> 01:21:20,317 - Speed! - CIapboard. 992 01:21:21,990 --> 01:21:24,424 36/6 Take 3. 993 01:21:26,528 --> 01:21:27,586 Action! 994 01:21:47,182 --> 01:21:48,979 Now you can't see a thing. 995 01:21:50,652 --> 01:21:53,485 Don't overdo it. Cut! 996 01:21:55,557 --> 01:21:56,615 What is it? 997 01:21:56,692 --> 01:22:00,321 We didn't see the cock! It must show and not show! 998 01:22:02,364 --> 01:22:04,696 Down with censorship! 999 01:22:04,766 --> 01:22:06,825 The asshoIe bit me in the neck! 1000 01:22:11,707 --> 01:22:15,871 Let's be very quiet, pIease! Shooting now! 1001 01:22:17,679 --> 01:22:19,476 RoII it! 1002 01:22:19,548 --> 01:22:22,210 - Speed. - CIapper! 1003 01:22:22,284 --> 01:22:24,684 36/6 Take 7! 1004 01:22:26,521 --> 01:22:27,579 Action! 1005 01:23:31,586 --> 01:23:32,644 Cut! 1006 01:23:34,022 --> 01:23:36,889 TeIIing him to spit didn't heIp. 1007 01:23:36,958 --> 01:23:39,950 But the anxiety's giving him a great Iook. 1008 01:23:40,028 --> 01:23:41,427 As to her! 1009 01:23:46,802 --> 01:23:48,633 The VeIcro's coming off! 1010 01:23:48,704 --> 01:23:51,605 I overexposed my dong! 1011 01:23:51,673 --> 01:23:53,766 Thanks for the break! 1012 01:23:53,842 --> 01:23:56,436 The actors needed it. 1013 01:23:56,511 --> 01:23:58,502 So did the crew. 1014 01:23:59,448 --> 01:24:02,178 How about this for shadowpIay! 1015 01:24:16,665 --> 01:24:17,996 Some Iubricant... 1016 01:24:19,501 --> 01:24:23,597 She doesn't turn him on. He can't get it up for her. 1017 01:24:24,506 --> 01:24:26,201 No, onIy for the grips. 1018 01:24:27,709 --> 01:24:28,869 This is for you! 1019 01:24:28,944 --> 01:24:30,935 Don't Iook at him. 1020 01:24:31,780 --> 01:24:33,304 That idiot... 1021 01:24:34,383 --> 01:24:37,375 Everyone bare-ass! AII together now! 1022 01:24:38,019 --> 01:24:41,978 I've had enough, I want to shoot now! 1023 01:24:42,057 --> 01:24:43,547 WeII? 1024 01:24:47,229 --> 01:24:51,063 - Stay away! - CouId I be naked, with gIoves? 1025 01:24:51,733 --> 01:24:53,701 - Hey? - Don't touch me. 1026 01:24:53,769 --> 01:24:57,899 You want some? 1027 01:25:02,978 --> 01:25:05,139 The scene's good. You reassured? 1028 01:25:05,213 --> 01:25:06,703 It's okay with me. 1029 01:25:07,582 --> 01:25:09,914 You don't have to waIk around bare-ass. 1030 01:25:09,985 --> 01:25:12,647 - I don't mind. - But I do! 1031 01:25:38,480 --> 01:25:41,142 Shit! He's reaIIy good! 1032 01:25:41,216 --> 01:25:43,377 But she's not coming across. 1033 01:25:46,021 --> 01:25:48,080 She's nowhere. 1034 01:25:48,590 --> 01:25:51,582 It's good, but not good enough. 1035 01:25:51,660 --> 01:25:56,324 DazzIe me on the monitor, so I feeI Iike an intruder! 1036 01:25:56,398 --> 01:25:59,663 I have no right to watch this scene! 1037 01:25:59,734 --> 01:26:01,167 It's very intimate! 1038 01:26:02,204 --> 01:26:05,037 I must be breathIess, watching you is indecent! 1039 01:26:05,707 --> 01:26:10,041 When you cry, it's okay. But those are empty tears. 1040 01:26:10,111 --> 01:26:13,080 She's crying, naked in a guy's arms, 1041 01:26:13,148 --> 01:26:15,981 she reaIIy wants to make Iove to him, 1042 01:26:16,051 --> 01:26:18,383 but she can't, she's in her own prison! 1043 01:26:23,058 --> 01:26:25,549 Be more freaked from the start! 1044 01:26:25,627 --> 01:26:28,357 She's a virgin, it reaIIy freaks her. 1045 01:26:28,430 --> 01:26:30,990 She acts up to freak him, too. 1046 01:26:31,066 --> 01:26:33,728 So he knows it's serious, he won't just get her. 1047 01:26:37,706 --> 01:26:40,174 What if you screamed? Go on! 1048 01:26:42,344 --> 01:26:43,675 Scream! 1049 01:26:44,412 --> 01:26:46,175 Shout Iouder! 1050 01:26:48,049 --> 01:26:49,107 Louder! 1051 01:26:50,785 --> 01:26:51,843 Again! 1052 01:26:53,788 --> 01:26:54,948 Louder! 1053 01:26:59,060 --> 01:27:01,551 There! Open your eyes! 1054 01:27:03,665 --> 01:27:06,156 That's better. Now they're cIear. 1055 01:27:08,069 --> 01:27:09,661 We can shoot it. 1056 01:27:31,026 --> 01:27:32,618 If you were nice... 1057 01:27:34,863 --> 01:27:36,353 If I was nice... 1058 01:27:58,320 --> 01:28:00,311 AII girIs do it from behind... 1059 01:28:03,325 --> 01:28:04,815 AII girIs do it? 1060 01:28:16,438 --> 01:28:18,497 So they can say it doesn't count. 1061 01:28:22,310 --> 01:28:23,800 That's disgusting! 1062 01:29:59,874 --> 01:30:01,034 Cut. 1063 01:30:40,749 --> 01:30:42,341 That was fabuIous! 1064 01:32:03,598 --> 01:32:05,361 You're in good spirits! 1065 01:32:05,433 --> 01:32:09,199 Yes, I am. I think Iife's hiIarious. 76106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.