All language subtitles for Saw.2[2005]DvDrip-aXXo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,787 --> 00:01:29,482 Help! 2 00:01:29,556 --> 00:01:33,007 Anyone! Help! 3 00:01:51,377 --> 00:01:52,537 Hello, Michael. 4 00:01:53,913 --> 00:01:55,039 I want to play a game. 5 00:01:56,816 --> 00:02:00,377 So far, in what could loosely be called your life... 6 00:02:00,453 --> 00:02:03,581 you've made a living watching others. 7 00:02:03,656 --> 00:02:08,116 Society would call you an informant, a rat, a snitch. 8 00:02:08,194 --> 00:02:11,891 I call you unworthy of the body you possess... 9 00:02:11,965 --> 00:02:14,866 of the life that you've been given. 10 00:02:14,934 --> 00:02:18,529 Now, we will see if you are willing to look inward... 11 00:02:18,605 --> 00:02:20,038 rather than outward... 12 00:02:20,106 --> 00:02:22,768 To give up the one thing you rely on... 13 00:02:22,842 --> 00:02:24,742 in order to go on living. 14 00:02:24,811 --> 00:02:28,577 The device around your neck is a death mask. 15 00:02:28,648 --> 00:02:30,843 The mask is on a spring timer. 16 00:02:30,917 --> 00:02:33,613 If you do not locate the key in time... 17 00:02:33,686 --> 00:02:36,052 the mask will close. 18 00:02:36,122 --> 00:02:39,353 Think of it like a Venus flytrap. 19 00:02:41,528 --> 00:02:45,294 What you are looking at right now is your own body... 20 00:02:45,365 --> 00:02:47,196 not more than two hours ago. 21 00:02:47,267 --> 00:02:49,326 - Oh, fuck. - Don't worry. 22 00:02:49,402 --> 00:02:52,929 You're sound asleep and can't feel a thing. 23 00:02:53,006 --> 00:02:56,442 Taking into account that you are at a great disadvantage here... 24 00:02:56,509 --> 00:02:59,603 I am going to give you a hint as to where I've hidden the key. 25 00:02:59,679 --> 00:03:02,842 So listen carefully. The hint is this... 26 00:03:04,617 --> 00:03:06,448 it's right before your eyes. 27 00:03:08,021 --> 00:03:10,717 How much blood will you shed to stay alive, Michael? 28 00:03:10,790 --> 00:03:14,089 Live or die. Make your choice. 29 00:03:14,160 --> 00:03:16,287 Who the fuck are you? Who the fuck are you?! 30 00:03:16,362 --> 00:03:18,023 Who the fuck are you?! 31 00:03:20,633 --> 00:03:22,260 No! 32 00:03:48,194 --> 00:03:49,354 No more! 33 00:03:50,463 --> 00:03:52,124 Someone help me! 34 00:03:56,869 --> 00:03:58,029 Fuck! 35 00:03:59,672 --> 00:04:01,071 Do it! 36 00:04:05,878 --> 00:04:07,470 Fuck! 37 00:04:09,415 --> 00:04:14,944 Help me! 38 00:04:15,021 --> 00:04:16,648 Please! Please! 39 00:04:16,723 --> 00:04:18,748 Fuck! 40 00:04:18,825 --> 00:04:20,190 Please! 41 00:04:23,830 --> 00:04:26,355 No, no, no, no, no, no! 42 00:04:54,427 --> 00:04:56,395 - 'Scuse me. - Help you? 43 00:04:56,462 --> 00:04:57,827 Here for Daniel Mathews. 44 00:05:02,268 --> 00:05:03,462 Sign these. 45 00:05:09,342 --> 00:05:10,468 Thanks. 46 00:05:11,644 --> 00:05:12,804 Let's go, Daniel. 47 00:05:15,948 --> 00:05:16,972 Took you long enough. 48 00:05:17,050 --> 00:05:19,814 I'm sorry I didn't have it penciled in on my schedule. 49 00:05:21,454 --> 00:05:23,445 They're gonna press charges, you know. 50 00:05:23,523 --> 00:05:24,956 Yeah. They're assholes. 51 00:05:25,024 --> 00:05:26,992 Course they are. You stole from them. 52 00:05:28,661 --> 00:05:30,720 This works out great for me, though. 53 00:05:30,797 --> 00:05:34,198 Your mother gets to keep custody, I get to take you into custody. 54 00:05:37,303 --> 00:05:38,827 What is it with you? 55 00:05:41,140 --> 00:05:42,732 You a tough guy 'cause you steal now? 56 00:05:42,809 --> 00:05:45,209 Please, save me the after school special. 57 00:05:45,278 --> 00:05:48,338 - Why are you such a cop 24/7? - Hey, it's called being a father. 58 00:05:48,414 --> 00:05:50,382 Trust me, you're better at being a cop. 59 00:05:53,086 --> 00:05:55,077 I just think I should go back to Mom's early. 60 00:05:55,154 --> 00:05:57,281 - What did you say? - What, can you not hear me? 61 00:05:57,357 --> 00:05:59,120 No, I can't hear you. Say it again. 62 00:05:59,192 --> 00:06:01,592 I think I should go back to Mom's... 63 00:06:01,661 --> 00:06:03,185 Well, then go! 64 00:06:04,364 --> 00:06:05,797 Jesus. 65 00:06:16,542 --> 00:06:18,669 Hey, this is Daniel. Leave a message. 66 00:06:18,745 --> 00:06:21,236 It's Dad. Sorry about yesterday. 67 00:06:21,314 --> 00:06:23,043 Look, I haven't heard from you. 68 00:06:23,116 --> 00:06:25,414 Would you give me a call, please? 69 00:06:34,927 --> 00:06:36,087 Daniel. 70 00:06:37,296 --> 00:06:40,265 I'm sorry, sarge. I thought you were my son. 71 00:06:43,403 --> 00:06:46,429 Yeah. I'll be right there. 72 00:06:48,975 --> 00:06:49,999 What do you got? 73 00:06:50,076 --> 00:06:52,374 County asbestos cleaners were working on a deadline. 74 00:06:52,445 --> 00:06:54,640 One of them finds a body, calls it in. 75 00:06:54,714 --> 00:06:58,445 Says that this whole section's been abandoned for two years. 76 00:06:58,518 --> 00:07:00,315 Spotted people down here, though. 77 00:07:00,386 --> 00:07:02,411 - Who? - Well, homeless, mostly. 78 00:07:02,488 --> 00:07:05,548 Bunch of kids held a rave in the boiler room about two months back. 79 00:07:05,625 --> 00:07:06,990 Get an estimate on the time of death? 80 00:07:07,059 --> 00:07:08,321 Forensics just got here. 81 00:07:08,394 --> 00:07:11,659 But it was the arriving officer who called it in as your buddy. 82 00:07:11,731 --> 00:07:13,631 He wasn't my buddy, he was an informant. 83 00:07:13,699 --> 00:07:15,633 This officer I.D.'d him just by looking at him? 84 00:07:15,701 --> 00:07:19,228 Well, he wasn't positive. That's why I wanted you here. 85 00:07:19,305 --> 00:07:21,466 All right. Let me get a look at his face. 86 00:07:21,541 --> 00:07:23,475 I'll tell you in two seconds if it's him or not. 87 00:07:23,543 --> 00:07:26,103 Therein lies the problem. 88 00:07:47,567 --> 00:07:49,034 Yeah, that's Mike. 89 00:08:04,584 --> 00:08:06,643 When were you gonna tell me about that? 90 00:08:06,719 --> 00:08:08,846 Thought you'd want to see it for yourself. 91 00:08:10,623 --> 00:08:12,591 OK. Well, I saw it. 92 00:08:12,658 --> 00:08:14,649 I'll have to admit it's a little early, but... 93 00:08:14,727 --> 00:08:16,786 so far, everything matches Jigsaw's pattern. 94 00:08:16,863 --> 00:08:19,889 I can see that. What do you want with me? 95 00:08:19,966 --> 00:08:22,992 Let's just pretend for a second that this is new to us, all right? 96 00:08:23,069 --> 00:08:25,003 Can you think of anyone that would want to do this to your guy? 97 00:08:25,071 --> 00:08:28,063 Well, he's an informant, Kerry. You want a list of possible suspects? 98 00:08:28,140 --> 00:08:29,402 Grab a phone book. 99 00:08:29,475 --> 00:08:32,535 Crackhead county punks don't have engineering degrees. 100 00:08:32,612 --> 00:08:34,842 Now, I'd say that our cause of death here... 101 00:08:34,914 --> 00:08:37,712 narrows that list down just a little bit, wouldn't you? 102 00:08:38,885 --> 00:08:42,753 Sure. And you're the expert. 103 00:08:42,822 --> 00:08:46,121 Look closer, Detective Mathews. 104 00:08:48,794 --> 00:08:50,591 At what? 105 00:08:50,663 --> 00:08:52,130 Ask whoever wrote it. 106 00:09:06,612 --> 00:09:09,877 Hello, Michael. I want to play a game. 107 00:09:11,851 --> 00:09:15,617 So far, in what could loosely be called your life... 108 00:09:15,688 --> 00:09:18,088 you have made a living watching others. 109 00:09:18,157 --> 00:09:20,990 You know, you and that guy have a lot in common, Kerry. 110 00:09:21,060 --> 00:09:22,118 - Oh, yeah? - Yeah. 111 00:09:22,194 --> 00:09:23,957 Both like playing games with people. 112 00:09:24,030 --> 00:09:25,554 Excuse me? 113 00:09:25,631 --> 00:09:27,622 Don't ever pull some shit like that again on me at a crime scene. 114 00:09:27,700 --> 00:09:29,258 Look, I'm not the one taunting you. He is. 115 00:09:29,335 --> 00:09:31,530 Doesn't mean I have to take the bait. 116 00:09:33,706 --> 00:09:35,537 Besides, I got a full caseload as it is. 117 00:09:35,608 --> 00:09:37,473 A bunch of desk errands and shit work. 118 00:09:37,543 --> 00:09:39,374 Yeah, well, between that, I.A. breathing down my neck... 119 00:09:39,445 --> 00:09:41,675 my son's budding criminal career, and my wife's fucking divorce lawyers... 120 00:09:41,747 --> 00:09:44,272 I'd say my hands are pretty full, wouldn't you? 121 00:09:44,350 --> 00:09:46,614 Yeah. Look, I'm sorry. 122 00:09:46,686 --> 00:09:50,281 I was hoping, maybe, that I could bring you in on this one. 123 00:09:50,356 --> 00:09:51,823 We're not partners anymore, Kerry. 124 00:09:51,891 --> 00:09:53,859 Forget that we're not partners, what about the fact... 125 00:09:53,926 --> 00:09:55,757 that this guy wrote your fucking name on the wall, huh? 126 00:09:55,828 --> 00:09:56,852 He asked for you. 127 00:09:56,929 --> 00:10:00,296 It's not the first time some psychopath called me out. 128 00:10:00,366 --> 00:10:02,596 All right. What about the fact that I'm asking? 129 00:10:09,675 --> 00:10:11,643 Can't help you. 130 00:10:11,711 --> 00:10:14,145 - Wow. - You're the Jigsaw expert. 131 00:10:15,848 --> 00:10:17,782 When did you stop being a cop? 132 00:10:23,623 --> 00:10:26,387 Look closer, Detective Mathews. 133 00:10:26,459 --> 00:10:28,393 This guy wrote your fucking name on the wall. 134 00:10:30,129 --> 00:10:32,495 Look closer, Detective Mathews. 135 00:10:38,204 --> 00:10:39,671 He asked for you. 136 00:10:39,739 --> 00:10:41,468 All right, fellas. Listen up. 137 00:10:43,175 --> 00:10:44,642 These are the best entry points. 138 00:10:46,445 --> 00:10:48,379 They're the ones with direct street frontage... 139 00:10:48,447 --> 00:10:50,972 vehicle access, and good cover. Now remember... 140 00:10:51,050 --> 00:10:52,608 we're doing this in broad daylight. 141 00:10:52,685 --> 00:10:54,175 We don't want to scare any civilians. 142 00:10:54,253 --> 00:10:56,016 I've been there before, I know the location. 143 00:10:56,088 --> 00:10:57,112 Just bust in there... 144 00:10:57,189 --> 00:10:59,350 and scare the shit out of anyone who happens to be inside, OK? 145 00:10:59,425 --> 00:11:02,417 Going in teams of three. I'll go with Team Alpha. 146 00:11:02,495 --> 00:11:03,757 Let's do this. 147 00:11:10,369 --> 00:11:12,701 Just like the good old days, huh? 148 00:11:14,774 --> 00:11:18,141 Thought your caseload was big enough as it is. 149 00:11:18,210 --> 00:11:19,700 Just tagging along for the ride. 150 00:11:25,785 --> 00:11:27,514 Go, go, go, go, go. 151 00:11:37,530 --> 00:11:40,590 Help team, I want you in front. Baker, flank the side. 152 00:11:40,666 --> 00:11:42,031 Let's do this. 153 00:11:42,101 --> 00:11:43,227 Go, go, go. 154 00:11:43,302 --> 00:11:44,963 Go, go, go, go. 155 00:11:45,037 --> 00:11:46,561 Keep moving, keep moving. 156 00:11:48,541 --> 00:11:51,135 Clear, clear, clear. Alpha's up first. 157 00:12:33,853 --> 00:12:35,013 Freeze! 158 00:12:36,188 --> 00:12:37,849 What the fuck? 159 00:12:50,402 --> 00:12:52,131 Man down! 160 00:12:53,405 --> 00:12:54,963 Officer down, officer down! 161 00:12:55,040 --> 00:12:58,874 - The fucking place is wired! - Officer down! Officer down! 162 00:13:01,213 --> 00:13:03,272 Fuck this. Second team, get in here now! 163 00:13:03,349 --> 00:13:05,510 - Go, go, go! - Second team, get here. 164 00:13:14,360 --> 00:13:15,486 Guys. 165 00:13:17,730 --> 00:13:18,992 Talk to me, guys. 166 00:13:24,970 --> 00:13:26,062 Go. Go. 167 00:13:27,807 --> 00:13:29,035 Officer down. 168 00:13:31,010 --> 00:13:32,068 Move him out. Move him out. 169 00:13:32,144 --> 00:13:34,669 Clear, clear, clear. Let's go. 170 00:13:39,051 --> 00:13:40,382 Move out! 171 00:13:50,296 --> 00:13:53,197 Freeze! Don't move. 172 00:13:53,265 --> 00:13:56,393 Let me see your hands! Not gonna ask again! 173 00:13:56,468 --> 00:13:59,028 Put your hands where I can see them! 174 00:13:59,104 --> 00:14:00,594 Down on your knees! 175 00:14:02,007 --> 00:14:03,907 Down on your knees! 176 00:14:03,976 --> 00:14:05,910 I'm afraid I can't do that. 177 00:14:12,952 --> 00:14:14,886 Get him in restraints, now. 178 00:14:24,763 --> 00:14:25,923 You have the right to remain silent. 179 00:14:25,998 --> 00:14:28,091 You have the right to an attorney. If you can't afford one... 180 00:14:28,167 --> 00:14:31,068 one will be appointed to you by the city. 181 00:14:31,136 --> 00:14:33,366 He's clean! 182 00:14:39,812 --> 00:14:40,904 Hey. 183 00:14:42,982 --> 00:14:44,950 Is this close enough? 184 00:14:48,487 --> 00:14:50,387 Get his ass out of here. 185 00:14:53,759 --> 00:14:56,284 Actually, I will need to remain here... 186 00:14:56,362 --> 00:14:59,422 while you deal with your problem, Detective Mathews. 187 00:15:02,401 --> 00:15:03,629 What problem? 188 00:15:03,702 --> 00:15:06,000 The problem in that room. 189 00:15:14,847 --> 00:15:17,179 You keep him secure. 190 00:15:53,118 --> 00:15:54,881 Clear. 191 00:16:11,837 --> 00:16:13,168 Shit. 192 00:16:14,406 --> 00:16:16,670 - What? - I don't know. 193 00:16:23,649 --> 00:16:25,708 Shit. 194 00:16:25,784 --> 00:16:28,082 I think that's my son. 195 00:16:32,624 --> 00:16:33,648 Fuck. 196 00:16:35,260 --> 00:16:37,592 He's got my son. 197 00:16:39,865 --> 00:16:41,958 What the fuck is that? 198 00:16:42,034 --> 00:16:45,060 Hey! Hey! What the fuck is that? 199 00:16:45,137 --> 00:16:46,729 It's your son Daniel. You remember him, don't you? 200 00:16:46,805 --> 00:16:48,102 I know who he is, you piece of shit. 201 00:16:48,173 --> 00:16:50,198 What is he doing on that fuckin' monitor? 202 00:16:50,275 --> 00:16:52,266 Well, I haven't looked at the monitors for some time... 203 00:16:52,344 --> 00:16:53,868 so it'd be hard for me to say. 204 00:16:53,946 --> 00:16:56,244 But I would imagine that, um... 205 00:16:56,315 --> 00:16:58,909 he's cowering in a corner with a look on his face... 206 00:16:58,984 --> 00:17:00,383 - You motherfucker! - No, Eric. Wait. 207 00:17:00,452 --> 00:17:03,148 You motherfucker! Where is he? Where is he?! 208 00:17:03,222 --> 00:17:05,747 Where is he? That's a problem you're gonna have to solve... 209 00:17:05,824 --> 00:17:06,950 before it's too late. 210 00:17:07,026 --> 00:17:09,893 He has about two hours... 211 00:17:09,962 --> 00:17:12,362 before the gas creeping into his nervous system... 212 00:17:12,431 --> 00:17:14,763 begins to break down his body tissue... 213 00:17:14,833 --> 00:17:18,792 and he begins to bleed from every orifice he has. 214 00:17:18,871 --> 00:17:22,705 Oh, yes. There will be blood. 215 00:17:25,144 --> 00:17:26,611 Tell me where he is. 216 00:17:27,780 --> 00:17:29,714 He's in a safe place. 217 00:17:42,294 --> 00:17:43,955 Eric. 218 00:17:44,029 --> 00:17:45,826 I need a phone. 219 00:17:45,898 --> 00:17:47,229 Eric, just listen to me for a second. 220 00:17:47,299 --> 00:17:48,664 Just give me a phone! 221 00:17:53,705 --> 00:17:55,764 Look, everything about this fits his profile. 222 00:17:55,841 --> 00:17:57,468 I need to be sure. 223 00:17:57,543 --> 00:17:59,101 You've reached Daniel's phone. 224 00:17:59,178 --> 00:18:01,646 He's not in right now. But if you'd leave... 225 00:18:04,817 --> 00:18:05,977 I'm sorry. 226 00:18:06,051 --> 00:18:08,781 We have something counting down over here. 227 00:18:08,854 --> 00:18:11,049 Get me bomb squad now. 228 00:18:28,774 --> 00:18:29,866 Hey. 229 00:18:31,677 --> 00:18:32,837 Hey, wake up. 230 00:18:34,179 --> 00:18:35,840 Hey. 231 00:18:37,716 --> 00:18:38,944 Can you hear me? 232 00:18:43,122 --> 00:18:45,784 She's still breathing. 233 00:18:50,295 --> 00:18:51,956 What is this, house arrest? 234 00:18:53,132 --> 00:18:56,295 - We in jail? - No. This ain't jail, man. 235 00:18:56,368 --> 00:18:58,996 Yeah, you done a lot of time? 236 00:18:59,071 --> 00:19:01,198 Yeah. Too much. 237 00:19:02,341 --> 00:19:04,036 Somebody open the fucking door! 238 00:19:04,109 --> 00:19:06,236 I don't think anybody's listening. 239 00:19:07,579 --> 00:19:08,705 Damn. What the fuck is this? 240 00:19:08,780 --> 00:19:11,340 Somebody's listening. 241 00:19:13,152 --> 00:19:14,312 No. 242 00:19:15,587 --> 00:19:17,714 Those types of cameras don't have sound. 243 00:19:19,925 --> 00:19:21,085 Fuck! 244 00:19:22,928 --> 00:19:23,986 Fuck! 245 00:19:25,397 --> 00:19:28,230 How do you just wake up in a room and have no idea where you are? 246 00:19:28,300 --> 00:19:30,495 I guess you never been drunk before. 247 00:19:30,569 --> 00:19:32,400 I've been drunk. I spent three years at college. 248 00:19:32,471 --> 00:19:34,939 Drunk... this isn't drunk. This is kidnapping. 249 00:19:40,078 --> 00:19:44,014 Look, I saw this movie on TV last week. 250 00:19:44,082 --> 00:19:46,744 This guy, he was a reporter, and he goes into this war zone, right? 251 00:19:46,818 --> 00:19:49,184 He goes to sleep in his hotel room the first night. 252 00:19:49,254 --> 00:19:50,846 Bam! He wakes up the next morning. 253 00:19:50,923 --> 00:19:54,051 He's in a cell with no windows and no light. 254 00:19:54,126 --> 00:19:57,289 And he spent nine years in that room. 255 00:19:58,597 --> 00:20:02,397 Nine years? Man, that's nothing. Get over it. 256 00:20:02,467 --> 00:20:04,025 What do you mean, get over it? 257 00:20:04,102 --> 00:20:05,797 I mean stop bitching about it and let's do something. 258 00:20:05,871 --> 00:20:07,133 I think we should all just calm down. 259 00:20:07,206 --> 00:20:09,731 Shut up! Shut up! I hear something. 260 00:20:11,944 --> 00:20:13,878 What is it? 261 00:20:16,582 --> 00:20:19,574 It's ticking. I hear ticking. 262 00:20:38,837 --> 00:20:40,304 Hey. Hey. Hey. Calm down. 263 00:20:40,372 --> 00:20:41,805 Calm down. What's your name? 264 00:20:41,873 --> 00:20:43,807 Amanda. 265 00:20:45,811 --> 00:20:47,403 - Where am I? - I don't know. 266 00:20:47,479 --> 00:20:50,346 Nobody knows. We all just woke up here like you. 267 00:20:53,852 --> 00:20:57,583 No! No! 268 00:20:57,656 --> 00:20:58,680 - No! - It's OK. 269 00:20:58,757 --> 00:20:59,815 No! 270 00:21:05,197 --> 00:21:06,892 Fuck! 271 00:21:06,965 --> 00:21:08,523 What? 272 00:21:16,875 --> 00:21:18,502 What are you looking for? 273 00:21:40,599 --> 00:21:42,328 What is this? 274 00:21:42,401 --> 00:21:45,370 Everything you need to know is on this. 275 00:21:46,872 --> 00:21:49,602 Greetings and welcome. 276 00:21:49,675 --> 00:21:53,338 I trust that you are all wondering where you are. 277 00:21:53,412 --> 00:21:56,643 I can assure you that, while your location is not important... 278 00:21:56,715 --> 00:22:00,947 what these walls offer for you is important... 279 00:22:01,019 --> 00:22:04,182 salvation, if you earn it. 280 00:22:04,256 --> 00:22:07,885 Three hours from now, the door to this house will open. 281 00:22:07,959 --> 00:22:12,692 Unfortunately, you only have two hours to live. 282 00:22:12,764 --> 00:22:16,825 Right now you are breathing in a deadly nerve agent. 283 00:22:16,902 --> 00:22:19,530 You've been breathing it since you arrived here. 284 00:22:19,604 --> 00:22:22,539 Those of you familiar with the Tokyo subway attacks... 285 00:22:22,607 --> 00:22:26,338 will know its devastating effects on the human body. 286 00:22:26,411 --> 00:22:29,209 The only way to overcome it and walk out that door... 287 00:22:29,281 --> 00:22:31,875 is to find an antidote. 288 00:22:31,950 --> 00:22:34,578 Several are hidden around this house. 289 00:22:35,687 --> 00:22:38,087 One is inside the safe in front of you. 290 00:22:38,156 --> 00:22:42,354 You all possess the combination to the safe. 291 00:22:42,427 --> 00:22:44,224 Think hard. 292 00:22:44,296 --> 00:22:46,389 The numbers are in the back of your mind. 293 00:22:46,465 --> 00:22:51,300 The clues of their order can be found over the rainbow. 294 00:22:51,370 --> 00:22:54,032 Once you realize what you all have in common... 295 00:22:54,106 --> 00:22:58,270 you will be in a better understanding of why you're here. 296 00:22:58,343 --> 00:23:02,370 "X" marks the spot for that clue, so look carefully. 297 00:23:02,447 --> 00:23:04,074 Let the game begin. 298 00:23:07,219 --> 00:23:09,119 - Who is this? - What does he mean, gas? 299 00:23:09,187 --> 00:23:11,212 And how did you know where to find this? 300 00:23:11,289 --> 00:23:12,881 This is bullshit. 301 00:23:16,962 --> 00:23:19,590 "Do not attempt to use this key on the door to this room." 302 00:23:19,664 --> 00:23:21,131 Fuck this, man. 303 00:23:22,801 --> 00:23:24,166 Yeah, fuck this. That's a good idea. 304 00:23:24,236 --> 00:23:26,170 No, no. That's not a good idea. 305 00:23:26,238 --> 00:23:28,502 So what are we gonna do, huh? Sit here? 306 00:23:28,573 --> 00:23:30,734 The note said not to use the key. 307 00:23:30,809 --> 00:23:32,003 Who gives a shit about the note, all right? 308 00:23:32,077 --> 00:23:34,068 This is all a fuckin' big goddamn joke. 309 00:23:34,146 --> 00:23:35,477 And I'm about to end it. 310 00:23:54,399 --> 00:23:56,959 You better start talking right now. 311 00:23:57,035 --> 00:23:58,502 - What is this? - It's a game. 312 00:23:58,570 --> 00:24:02,301 Ain't no fuckin' game! My man just got his head blown off! 313 00:24:02,374 --> 00:24:04,239 - He's testing us. - Who's testing us? 314 00:24:04,309 --> 00:24:07,142 - Jigsaw. - Who the hell is Jigsaw? 315 00:24:07,212 --> 00:24:09,180 You don't watch the fuckin' news? 316 00:24:09,247 --> 00:24:11,306 - No. Who is he? - He's a serial killer. 317 00:24:13,552 --> 00:24:17,420 No, he's not. He's testing us. He wants us to survive this. 318 00:24:17,489 --> 00:24:19,480 But you have to play by the fucking rules! 319 00:24:24,396 --> 00:24:26,387 I'm gonna ask you again. How do you know all this? 320 00:24:31,670 --> 00:24:34,264 Because I've played before. 321 00:24:50,856 --> 00:24:52,483 I want a tech team in here now. 322 00:24:52,557 --> 00:24:54,684 Find out where that feed is coming from. 323 00:25:03,101 --> 00:25:04,500 What do you want with me? 324 00:25:06,204 --> 00:25:07,694 A little of your time, detective. 325 00:25:07,772 --> 00:25:09,296 I don't have any time. 326 00:25:09,374 --> 00:25:12,036 You asked me what I wanted, and I told you. 327 00:25:12,110 --> 00:25:15,705 Believe me when I tell you your son is in a lot of trouble. 328 00:25:20,318 --> 00:25:22,752 And what if I give you a little bit of my time, what then? 329 00:25:22,821 --> 00:25:25,551 I only want to talk to you. Everyone else must leave. 330 00:25:25,624 --> 00:25:26,852 Those are my conditions. 331 00:25:26,925 --> 00:25:28,859 No. It's a crime scene, nobody leaves. 332 00:25:28,927 --> 00:25:31,725 They don't have to leave the building, they just have to leave this area... 333 00:25:31,796 --> 00:25:34,128 long enough for me to talk to you. 334 00:25:34,199 --> 00:25:36,895 If you agree to that, then you will see your son again. 335 00:25:38,904 --> 00:25:41,134 If I don't see my son again... 336 00:25:41,206 --> 00:25:43,766 I swear to God, I'll rip your fuckin' head off. 337 00:25:46,011 --> 00:25:47,842 I don't intend to mock you, officer... 338 00:25:47,913 --> 00:25:49,972 but I'm a cancer patient. 339 00:25:50,048 --> 00:25:52,448 How could you possibly put me in any more pain... 340 00:25:52,517 --> 00:25:53,950 than I'm already in? 341 00:26:01,293 --> 00:26:02,783 Just get them here now. 342 00:26:02,861 --> 00:26:04,624 All right, tech team's on the way. 343 00:26:04,696 --> 00:26:06,721 Should have your signal traced within an hour, maybe two. 344 00:26:06,798 --> 00:26:08,163 He said he wants to talk to me alone. 345 00:26:08,233 --> 00:26:09,598 Well, maybe you should talk to him. 346 00:26:09,668 --> 00:26:11,727 Well, fuck that. Five minutes, old-school method. 347 00:26:11,803 --> 00:26:13,862 He's not gonna respond to the phone book treatment, you know that. 348 00:26:13,939 --> 00:26:15,702 Don't underestimate a tried and true method here. 349 00:26:15,774 --> 00:26:17,366 I am the one who's been working on this case from day one. 350 00:26:17,442 --> 00:26:19,672 I have been spending every waking moment piecing it together. 351 00:26:19,744 --> 00:26:22,042 Maybe that's why you ain't got a goddamn family for yourself... 352 00:26:22,113 --> 00:26:24,445 and you can't understand what this man is going through. 353 00:26:30,388 --> 00:26:31,946 Look... 354 00:26:32,023 --> 00:26:33,752 I don't want to talk to him. 355 00:26:33,825 --> 00:26:36,953 Listen, you already lost your son one time before... 356 00:26:37,028 --> 00:26:39,087 because you got involved with me. 357 00:26:41,132 --> 00:26:43,259 It's not gonna happen again. 358 00:26:43,335 --> 00:26:46,463 This is bullshit. What are we gonna do? 359 00:26:46,538 --> 00:26:50,599 Just humor him, buy us a little more time. 360 00:26:50,675 --> 00:26:54,634 We can win this, Eric. We can beat him. 361 00:26:56,615 --> 00:26:58,276 All right. 362 00:26:59,451 --> 00:27:01,544 Find an antidote. 363 00:27:01,620 --> 00:27:04,384 Several are hidden around this house. 364 00:27:04,456 --> 00:27:08,688 One is inside the safe in front of you. 365 00:27:08,760 --> 00:27:11,752 You all possess the combination to the safe. 366 00:27:11,830 --> 00:27:16,199 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 367 00:27:18,570 --> 00:27:22,563 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 368 00:27:22,641 --> 00:27:25,508 The clues of their order can be found... 369 00:28:15,060 --> 00:28:16,220 Shit. 370 00:28:24,803 --> 00:28:27,431 Hey, wait a minute. Where you going? 371 00:28:27,505 --> 00:28:29,803 I'm gonna find an antidote, and I'm gonna get out of here. 372 00:28:29,874 --> 00:28:32,809 What? Antidote? You been in the joint. 373 00:28:32,877 --> 00:28:34,606 You talked to the guards that run the chambers. 374 00:28:34,679 --> 00:28:36,806 You know there ain't no antidote for this shit. 375 00:28:36,881 --> 00:28:39,145 Look at this. The doors are locked. 376 00:28:39,217 --> 00:28:41,845 Hear that? It's wood. 377 00:28:41,920 --> 00:28:45,412 Plus, dog, it's not a fortress, it's a fucking house. 378 00:28:45,490 --> 00:28:47,287 All I'm saying is let's just take our time... 379 00:28:47,358 --> 00:28:48,586 and come up with a game plan. 380 00:28:48,660 --> 00:28:50,491 Well, you come up with a game plan. 381 00:28:50,562 --> 00:28:52,894 All right? I'm gettin' out of here. 382 00:29:06,244 --> 00:29:07,370 Look. 383 00:29:27,532 --> 00:29:30,023 - You OK? - Yeah, I'm fine. 384 00:29:45,583 --> 00:29:47,744 I wouldn't do that if I was you. 385 00:29:47,819 --> 00:29:50,014 You don't know what's behind that fuckin' door. 386 00:29:57,061 --> 00:29:58,494 Fuck. 387 00:29:58,563 --> 00:29:59,962 Shit. 388 00:30:11,476 --> 00:30:12,738 Clear the room. 389 00:30:19,450 --> 00:30:20,576 OK. 390 00:30:21,953 --> 00:30:23,648 Let's talk. 391 00:30:23,721 --> 00:30:26,053 Sit down, Eric. 392 00:30:38,469 --> 00:30:40,767 I want to play a game. 393 00:30:40,839 --> 00:30:43,171 The rules are simple. 394 00:30:43,241 --> 00:30:45,675 All you have to do is sit here and talk to me... 395 00:30:45,743 --> 00:30:48,371 listen to me. 396 00:30:48,446 --> 00:30:50,038 If you do that long enough... 397 00:30:50,114 --> 00:30:52,878 then you will find your son in a safe and secure state. 398 00:30:52,951 --> 00:30:54,919 We haven't been properly introduced. 399 00:30:54,986 --> 00:30:57,011 My name's John. 400 00:30:57,088 --> 00:30:58,953 I thought you liked to be called Jigsaw. 401 00:30:59,023 --> 00:31:01,287 No. 402 00:31:01,359 --> 00:31:05,318 It was the police and the press who coined the nickname Jigsaw. 403 00:31:05,396 --> 00:31:07,296 I never encouraged or claimed that. 404 00:31:07,365 --> 00:31:10,266 The Jigsaw piece I cut from my subjects... 405 00:31:10,335 --> 00:31:12,235 was only ever meant to be a symbol... 406 00:31:12,303 --> 00:31:14,328 that that subject was missing something... 407 00:31:14,405 --> 00:31:16,896 a vital piece of the human puzzle... 408 00:31:16,975 --> 00:31:18,465 the survival instinct. 409 00:31:18,543 --> 00:31:22,536 This is all really, really interesting, John. 410 00:31:23,781 --> 00:31:25,772 But right now I'd really like for you to talk to me... 411 00:31:25,850 --> 00:31:26,942 I am talking to you. 412 00:31:28,219 --> 00:31:29,550 You're not listening. 413 00:31:31,189 --> 00:31:34,454 - Don't forget the rules. - I'm listening to you. 414 00:31:34,525 --> 00:31:37,585 But all I'm hearing is the same sick fucking bullshit... 415 00:31:37,662 --> 00:31:39,892 that comes about two seconds into every interview... 416 00:31:39,964 --> 00:31:41,955 I've ever done with one of you fuckin' people. 417 00:31:42,033 --> 00:31:44,866 Well, that's an interesting approach to police work, isn't it? 418 00:31:44,936 --> 00:31:48,565 Aren't you supposed to be convincing me that I'm your friend... 419 00:31:48,640 --> 00:31:51,473 lulling me into a false sense of security... 420 00:31:51,542 --> 00:31:53,407 so that I'll confide in you? 421 00:31:53,478 --> 00:31:55,571 It's a little hard to follow the manual... 422 00:31:55,647 --> 00:31:57,137 when you've got my son, John. 423 00:31:58,349 --> 00:31:59,577 The manual? 424 00:32:00,752 --> 00:32:03,346 What do you really want to do to me right now? 425 00:32:03,421 --> 00:32:05,389 What would you have done five years ago? 426 00:32:05,456 --> 00:32:07,219 Would you have followed the manual then? 427 00:32:07,292 --> 00:32:11,626 Would you have broken my jaw with a flashlight? 428 00:32:11,696 --> 00:32:14,062 You seem to know a whole lot about me. 429 00:32:14,132 --> 00:32:17,795 I know you were once considered a fearless police officer. 430 00:32:20,438 --> 00:32:24,204 Do you feel a whole lot safer now that you only sit behind a desk? 431 00:32:24,275 --> 00:32:26,800 I feel a whole lot of things right now. 432 00:32:26,878 --> 00:32:30,006 But you feel alive, that's what you feel. 433 00:32:30,081 --> 00:32:31,548 And that's the point. 434 00:32:33,685 --> 00:32:36,483 Would you... 435 00:32:36,554 --> 00:32:38,146 kindly... 436 00:32:38,222 --> 00:32:39,849 get me a glass of water? 437 00:32:41,359 --> 00:32:43,350 I would very much appreciate that. 438 00:33:13,458 --> 00:33:14,516 Fuck! 439 00:33:16,995 --> 00:33:19,759 Well, we've established that the macho bullshit approach... 440 00:33:19,831 --> 00:33:21,822 isn't opening the door. 441 00:33:21,899 --> 00:33:24,333 - Any other suggestions? - Look who's talking. 442 00:33:24,402 --> 00:33:28,065 The only door you know how to open is between your legs. 443 00:33:28,139 --> 00:33:29,868 Why don't you shut the hell up?! 444 00:33:29,941 --> 00:33:32,034 - Why don't you shut the hell up? - I'm sick of your bullshit! 445 00:33:34,912 --> 00:33:37,881 Hey, hey, hey! Back the fuck up! Back up! 446 00:33:37,949 --> 00:33:39,075 OK, man. All right. 447 00:33:39,150 --> 00:33:41,084 Nobody takes shit from nobody, we've established that. 448 00:33:47,525 --> 00:33:50,790 - Did you find anything? - No. Nothing. 449 00:34:03,708 --> 00:34:06,677 So, that ink on your arm... that's Joliet, right? 450 00:34:06,744 --> 00:34:08,609 Yeah. So? 451 00:34:08,679 --> 00:34:11,477 - I did a stretch there myself. - Proud of you. 452 00:34:11,549 --> 00:34:14,643 And you, what is your correctional facility of choice? 453 00:34:14,719 --> 00:34:15,811 What's your point? 454 00:34:15,887 --> 00:34:19,220 My point is, you didn't get that way by teaching grade school, right? 455 00:34:20,258 --> 00:34:22,453 That makes three of us that's done time. 456 00:34:22,527 --> 00:34:24,358 I think we should be concentrating on that tape... 457 00:34:24,429 --> 00:34:27,159 'cause that tape said we have more in common than we know. 458 00:34:27,231 --> 00:34:30,223 I say the three of us doing stretches... 459 00:34:30,301 --> 00:34:33,930 Hey! I found a door over here. 460 00:34:49,220 --> 00:34:50,585 I need the flashlight. 461 00:35:24,422 --> 00:35:26,049 Over there. 462 00:35:29,060 --> 00:35:31,358 What the fuck? 463 00:35:42,106 --> 00:35:43,368 Oh, shit. 464 00:35:46,244 --> 00:35:48,041 Hey! 465 00:35:48,112 --> 00:35:51,013 - Damn, kid. - Sorry. 466 00:35:58,422 --> 00:36:01,823 "Obi." What the fuck is a Obi? 467 00:36:01,893 --> 00:36:05,590 Ah-bi. It's my name. 468 00:36:15,306 --> 00:36:18,673 Hello, Obi. I want to play a game. 469 00:36:18,743 --> 00:36:21,678 For years you have burned those around you... 470 00:36:21,746 --> 00:36:25,375 with your lies, cons, and deceits. 471 00:36:25,449 --> 00:36:27,849 Now you'll have a chance to redeem yourself... 472 00:36:27,919 --> 00:36:30,547 for the games you played with others... 473 00:36:30,621 --> 00:36:32,851 by playing one of mine. 474 00:36:32,924 --> 00:36:36,690 Inside the device in front of you are two antidotes... 475 00:36:36,761 --> 00:36:39,855 for the poison coursing through your veins. 476 00:36:39,931 --> 00:36:43,389 One is my gift to you for helping me kidnap the others. 477 00:36:43,467 --> 00:36:46,527 The second is yours to donate. 478 00:36:46,604 --> 00:36:49,596 However, one of them will come with a price. 479 00:36:49,674 --> 00:36:51,539 Remember, Obi... 480 00:36:51,609 --> 00:36:54,510 once you are in hell... 481 00:36:54,579 --> 00:36:57,412 only the devil can help you out. 482 00:36:57,481 --> 00:37:00,939 Wait a minute. What does that mean, "kidnap the others"? 483 00:37:01,018 --> 00:37:03,418 - How would I know? - Because you put us here. 484 00:37:07,391 --> 00:37:08,551 The car. 485 00:37:09,794 --> 00:37:11,386 It was... 486 00:37:15,466 --> 00:37:16,490 I knew I knew him. 487 00:37:17,969 --> 00:37:22,303 You're the last person I saw before I woke up here. 488 00:37:24,542 --> 00:37:26,009 You did this. 489 00:37:27,478 --> 00:37:30,106 Are you sure it's him? You better be sure. 490 00:37:30,181 --> 00:37:32,411 I'm sure. 491 00:37:33,517 --> 00:37:35,917 You would have done the same. I did what I had to do. 492 00:37:35,987 --> 00:37:37,682 I'll give you a choice. 493 00:37:38,756 --> 00:37:40,485 You got five seconds to get us out of here. 494 00:37:40,558 --> 00:37:42,458 I don't know the way out. 495 00:37:43,494 --> 00:37:47,089 Bullshit! You put us in here, you can get us out of here! 496 00:37:48,666 --> 00:37:50,156 No, I can't. 497 00:37:50,234 --> 00:37:53,101 - Then you're a dead man. - So are you. 498 00:37:53,170 --> 00:37:55,138 It's not gonna... wait, wait, wait, wait. 499 00:37:55,206 --> 00:37:56,696 Listen to me. 500 00:37:56,774 --> 00:37:58,503 We got two antidotes at the back of that oven. 501 00:37:58,576 --> 00:38:00,840 - We're wasting time here. - Wasting time? 502 00:38:00,911 --> 00:38:02,003 Are you kidding me?! 503 00:38:02,079 --> 00:38:05,344 He kidnapped me in the middle of the night. 504 00:38:05,416 --> 00:38:07,384 We don't even know what's in those syringes. 505 00:38:07,451 --> 00:38:10,181 You willing to stick yourself in the arm to find out? 506 00:38:10,254 --> 00:38:11,243 Yeah. 507 00:38:11,322 --> 00:38:14,519 OK, wait. So who gets them? I mean, there's two... 508 00:38:14,592 --> 00:38:15,820 so which two people get the antidote? 509 00:38:15,893 --> 00:38:17,019 We'll work that out later! 510 00:38:22,099 --> 00:38:24,294 Right now you goin' in there... 511 00:38:25,536 --> 00:38:28,004 or I'll kill you where you stand. 512 00:38:36,280 --> 00:38:38,805 Shit. 513 00:38:38,883 --> 00:38:40,646 If you're gonna threaten me with a knife... 514 00:38:42,019 --> 00:38:44,487 you may as well cut me a little. 515 00:38:51,796 --> 00:38:54,321 I guess I'm going in there to get those needles. 516 00:38:54,398 --> 00:38:55,888 But I get one. 517 00:39:27,832 --> 00:39:29,231 One for me. 518 00:39:29,300 --> 00:39:30,927 Hurry up. 519 00:39:32,770 --> 00:39:34,237 Come on, baby. 520 00:39:34,305 --> 00:39:37,138 You guys can fight over this one. 521 00:39:38,909 --> 00:39:40,376 Thank you, Obi. 522 00:39:41,846 --> 00:39:43,643 Come on. 523 00:39:43,714 --> 00:39:45,579 Oh, shit. The fuckin' door closed. 524 00:39:45,649 --> 00:39:47,776 Open the door! 525 00:39:47,852 --> 00:39:48,841 Open the door! 526 00:39:51,489 --> 00:39:53,320 It's locked! I can't open it! 527 00:39:54,892 --> 00:39:55,881 Open the door! 528 00:39:58,195 --> 00:39:59,321 Open the fuckin' door! 529 00:39:59,397 --> 00:40:00,728 Not funny! 530 00:40:00,798 --> 00:40:02,561 Come on! Get him out of there! 531 00:40:02,633 --> 00:40:04,328 The door! 532 00:40:04,402 --> 00:40:06,233 The nail! 533 00:40:06,303 --> 00:40:08,066 I can't get it open! 534 00:40:10,975 --> 00:40:13,000 - Get him out of there! - Not funny! 535 00:40:31,762 --> 00:40:34,697 Use your coat! Use your fucking coat! 536 00:40:34,765 --> 00:40:36,995 Come on! He's burnin' up! 537 00:40:37,067 --> 00:40:38,329 Stop it! 538 00:40:44,241 --> 00:40:46,766 - Come on! - Turn! 539 00:40:46,844 --> 00:40:48,436 Stop it! 540 00:40:48,512 --> 00:40:49,877 - Got to put your weight on it! - Stop it. 541 00:40:53,918 --> 00:40:56,216 Guys, there's a window over here. 542 00:40:56,287 --> 00:40:58,152 - He's got the antidote. - Stop it! 543 00:41:03,861 --> 00:41:05,658 - It's glass or something. - Hang on, man. 544 00:41:05,729 --> 00:41:07,162 We're gonna get you out. 545 00:41:08,933 --> 00:41:10,730 Stop it! Stop it! 546 00:41:10,801 --> 00:41:14,202 Stop it! Stop it! Stop it! 547 00:41:14,271 --> 00:41:16,466 Get out of the fuckin' way! Move! Move! 548 00:41:20,377 --> 00:41:21,639 Shit! Come on! 549 00:41:55,513 --> 00:41:58,243 The needles! He's got the fuckin' needles! 550 00:41:58,315 --> 00:42:00,875 It's fuckin' in there! I want the fuckin' needles! 551 00:42:00,951 --> 00:42:04,045 - I want the fuckin' needles! - Calm down! 552 00:42:04,121 --> 00:42:07,522 - Fuck! - Needles are fuckin' melted. 553 00:42:07,591 --> 00:42:09,252 They're gone. 554 00:42:11,028 --> 00:42:12,552 He had a choice. 555 00:42:16,500 --> 00:42:18,365 Another one down, Kerry. 556 00:42:18,435 --> 00:42:20,164 How much more time are we gonna waste on this bastard? 557 00:42:20,237 --> 00:42:22,228 We're not wasting time. We are doing exactly what we should be. 558 00:42:22,306 --> 00:42:23,637 Not what it looks like to me. 559 00:42:23,707 --> 00:42:26,232 You see, detective, Darwin's theory of evolution... 560 00:42:26,310 --> 00:42:27,572 and survival of the fittest... 561 00:42:27,645 --> 00:42:29,875 based on his little trip to the Galapagos... 562 00:42:29,947 --> 00:42:31,380 no longer applies on this planet. 563 00:42:31,448 --> 00:42:33,712 We have a human race that doesn't have the edge... 564 00:42:33,784 --> 00:42:35,945 or the will to survive. 565 00:42:36,020 --> 00:42:37,385 What the fuck do you want?! 566 00:42:37,454 --> 00:42:39,046 It's hard to remain calm, isn't it... 567 00:42:39,123 --> 00:42:42,559 when your son is walking around on those monitors. 568 00:42:42,626 --> 00:42:44,184 I can't give you what you want... 569 00:42:44,261 --> 00:42:46,126 if you don't tell me what the fuck it is. 570 00:42:46,196 --> 00:42:49,757 I told you what it is. Just remember the rules. 571 00:42:49,833 --> 00:42:51,061 No, you said you wanted to talk. 572 00:42:51,135 --> 00:42:52,762 Then you said you wanted to play a game. 573 00:42:52,836 --> 00:42:55,236 You're talking, but it means nothing! 574 00:42:55,306 --> 00:42:58,298 What do you think the cure for cancer is, Eric? 575 00:42:58,375 --> 00:42:59,433 What? 576 00:42:59,510 --> 00:43:02,001 The cure for cancer. What is it? 577 00:43:02,079 --> 00:43:03,171 I don't know what it is. 578 00:43:03,247 --> 00:43:05,511 But I know it's not killing and torturing people... 579 00:43:05,583 --> 00:43:07,073 for your own sick fucking pleasure. 580 00:43:07,151 --> 00:43:09,642 I've never murdered anyone in my life. 581 00:43:09,720 --> 00:43:11,688 The decisions are up to them. 582 00:43:11,755 --> 00:43:13,120 Yeah, well, putting a gun to someone's head... 583 00:43:13,190 --> 00:43:14,782 and forcing them to pull the trigger is still murder. 584 00:43:14,858 --> 00:43:16,917 Since when is force a problem for you? 585 00:43:19,930 --> 00:43:23,024 Why are you so desperate to get your son back? 586 00:43:24,735 --> 00:43:26,600 'Cause he's my son. 587 00:43:26,670 --> 00:43:29,969 What's the last thing you said to him before you left him? 588 00:43:32,409 --> 00:43:33,603 Well, then go! 589 00:43:34,845 --> 00:43:37,939 Seems to me that the knowledge of your son's impending death... 590 00:43:38,015 --> 00:43:39,710 is causing you to act. 591 00:43:44,588 --> 00:43:46,579 Why is that we're only willing to do that... 592 00:43:46,657 --> 00:43:48,887 when a life is at stake? 593 00:43:48,959 --> 00:43:50,950 I've always loved my son. That's never changed. 594 00:43:51,028 --> 00:43:53,861 No, no. It's changed now. 595 00:43:55,232 --> 00:43:57,427 You see, the knowledge of death changes everything. 596 00:43:57,501 --> 00:44:01,733 If I were to tell you the exact date and time of your own death... 597 00:44:01,805 --> 00:44:05,002 it would shatter your world completely. 598 00:44:05,075 --> 00:44:06,770 I know. 599 00:44:08,045 --> 00:44:09,979 Can you imagine what it feels like... 600 00:44:10,047 --> 00:44:11,742 to have someone sit you down... 601 00:44:11,815 --> 00:44:13,476 John Kramer? 602 00:44:13,550 --> 00:44:15,450 ...and tell you that you're dying? 603 00:44:19,189 --> 00:44:21,089 The gravity of that, hmm? 604 00:44:24,662 --> 00:44:25,822 That the clock's ticking for you. 605 00:44:29,400 --> 00:44:32,392 In a split second, your world is cracked open. 606 00:44:32,469 --> 00:44:35,996 You look at things differently, you smell things differently. 607 00:44:36,073 --> 00:44:39,133 You savor everything, be it a glass of water... 608 00:44:39,209 --> 00:44:40,733 or a walk in the park. 609 00:44:40,811 --> 00:44:42,711 The clock is ticking, John. 610 00:44:42,780 --> 00:44:44,304 But most people have the luxury of not knowing... 611 00:44:44,381 --> 00:44:45,780 when that clock's gonna go off. 612 00:44:45,849 --> 00:44:47,749 And the irony of it is that that keeps them... 613 00:44:47,818 --> 00:44:49,183 from really living their life. 614 00:44:49,253 --> 00:44:51,778 It keeps them drinking that glass of water... 615 00:44:51,855 --> 00:44:54,119 but never really tasting it. 616 00:44:54,191 --> 00:44:56,557 You can still fix this, John. 617 00:44:57,861 --> 00:44:59,726 Yeah, but can we fix you? 618 00:45:00,764 --> 00:45:02,231 Me? 619 00:45:02,299 --> 00:45:04,995 I'm not fixable. 620 00:45:05,069 --> 00:45:06,434 I've got cancer. 621 00:45:10,874 --> 00:45:13,308 You're using cancer as an excuse for what you do? 622 00:45:13,377 --> 00:45:14,810 No. 623 00:45:16,513 --> 00:45:19,209 The cancer isn't what started me in my work. 624 00:45:20,751 --> 00:45:22,582 It was the moment that I decided to end my life... 625 00:45:22,653 --> 00:45:25,417 that started me in my work... 626 00:45:25,489 --> 00:45:28,014 and brought meaning to it. 627 00:45:33,864 --> 00:45:37,061 I had literally driven myself to suicide... 628 00:45:37,134 --> 00:45:39,398 and I had failed. 629 00:45:39,470 --> 00:45:42,962 My body had not been strong enough to repel cancer cells... 630 00:45:43,040 --> 00:45:45,941 yet I had lived through a plunge off a cliff. 631 00:45:51,982 --> 00:45:56,180 But to my amazement, I was alive. 632 00:45:56,253 --> 00:45:59,586 And I was determined to spend the rest of my days... 633 00:45:59,656 --> 00:46:03,251 testing the fabric of human nature. 634 00:46:08,499 --> 00:46:09,989 Do you understand, Eric? 635 00:46:11,168 --> 00:46:14,604 You got a chance to do something. Do it right now, John. 636 00:46:14,671 --> 00:46:17,265 Just tell me where my son is. 637 00:46:17,341 --> 00:46:19,673 - I'll help you. - I don't need your help... 638 00:46:19,743 --> 00:46:22,541 and I can tell you still don't understand. 639 00:46:22,613 --> 00:46:27,346 Those that don't appreciate life do not deserve life. 640 00:46:27,417 --> 00:46:29,476 My son appreciates his life. 641 00:46:29,553 --> 00:46:31,544 But do you appreciate yours? 642 00:46:31,622 --> 00:46:33,886 Do you appreciate your son's? 643 00:46:33,957 --> 00:46:35,515 Oh, what is this shit?! 644 00:46:37,127 --> 00:46:39,322 Don't forget the rules... 645 00:46:40,864 --> 00:46:43,833 if you want to find your son. 646 00:46:45,969 --> 00:46:48,403 Where are you? 647 00:46:48,472 --> 00:46:51,339 No. No, we don't have 15 minutes. 648 00:46:51,408 --> 00:46:54,377 We need that location to the video feed. 649 00:47:07,291 --> 00:47:10,260 Hey. I don't think we should stop, OK? 650 00:47:11,795 --> 00:47:13,262 Hello? Can you hear me? 651 00:47:16,300 --> 00:47:18,165 It's the second time I've had to wake up... 652 00:47:18,235 --> 00:47:19,759 in this shit hole. 653 00:47:20,938 --> 00:47:23,304 You think you can stand up? 654 00:47:23,373 --> 00:47:27,070 Yeah. But I don't really want to. 655 00:47:27,144 --> 00:47:31,444 There's so much left to do. 656 00:47:31,515 --> 00:47:33,949 So many people left to talk to. 657 00:47:36,253 --> 00:47:38,983 This can't be it. 658 00:47:44,461 --> 00:47:45,587 It's not. 659 00:47:52,769 --> 00:47:54,794 Amanda, you said you survived this, right? 660 00:47:54,872 --> 00:47:57,033 I what? 661 00:47:57,107 --> 00:48:00,201 This guy... whoever's doing it... 662 00:48:00,277 --> 00:48:02,711 you said that you've played before, and you survived. 663 00:48:02,779 --> 00:48:04,303 Yeah. 664 00:48:04,381 --> 00:48:06,906 So that means we could survive. 665 00:48:09,086 --> 00:48:10,246 Yeah. 666 00:48:11,955 --> 00:48:14,389 Amanda, why did he pick you? 667 00:48:14,458 --> 00:48:17,894 Because I was a fuckin' junkie. 668 00:48:25,335 --> 00:48:27,963 And the funny thing is... 669 00:48:28,038 --> 00:48:30,632 I passed the little test. 670 00:48:30,707 --> 00:48:34,234 If you passed his test, then why are you back here? 671 00:48:36,647 --> 00:48:39,707 I wasn't being very good to myself. 672 00:48:48,358 --> 00:48:51,191 How long have you... 673 00:48:51,728 --> 00:48:52,990 I started in jail. 674 00:48:54,731 --> 00:48:57,427 - What were you arrested for? - Possession. 675 00:48:59,236 --> 00:49:00,703 But, I thought you said that... 676 00:49:00,771 --> 00:49:03,865 Maybe you should talk to the cop who arrested me. 677 00:49:06,443 --> 00:49:09,037 I'm guessing you've never been arrested before. 678 00:49:09,112 --> 00:49:13,173 No. I mean, I've been in trouble a few times, you know? 679 00:49:13,250 --> 00:49:16,117 In and out of stuff. My dad's a... 680 00:49:21,058 --> 00:49:23,185 He's a real hard-ass. 681 00:49:24,861 --> 00:49:27,159 He's probably got half the city right now looking for me... 682 00:49:27,230 --> 00:49:30,825 just so he can kick my ass for disappearing on him. 683 00:49:32,469 --> 00:49:35,233 Yeah. Probably. 684 00:49:42,212 --> 00:49:45,340 We found a door. Come on. 685 00:49:49,152 --> 00:49:51,643 Come on. We have to go. 686 00:49:51,722 --> 00:49:54,190 It's the only one without a lock... 687 00:49:54,257 --> 00:49:56,191 but we can't get it open. 688 00:50:11,575 --> 00:50:14,169 - How's it going? - It's stuck on something. 689 00:50:14,244 --> 00:50:15,677 Oh, shit. 690 00:50:15,746 --> 00:50:17,407 Here, let me try. Move, move! 691 00:50:17,481 --> 00:50:19,108 - Come on. - Take it easy. Jeez! 692 00:50:19,182 --> 00:50:20,706 Back up, all right? 693 00:50:36,967 --> 00:50:38,958 If it's stuck, it's a trap. 694 00:50:39,036 --> 00:50:41,561 Lady, this whole house is a trap. 695 00:50:41,638 --> 00:50:43,606 Obviously someone didn't want us to get in this room. 696 00:51:10,967 --> 00:51:12,992 - Now what? - I'm gonna be right back, OK? 697 00:51:13,070 --> 00:51:15,231 Whatever we do, we got three minutes to get it done. 698 00:51:33,824 --> 00:51:36,793 Hello, Xavier. I want to play a game. 699 00:51:36,860 --> 00:51:40,694 The game I want to play is very similar... 700 00:51:40,764 --> 00:51:44,291 to the one that you've been playing as a drug dealer. 701 00:51:44,367 --> 00:51:46,858 A game of offering hope to the desperate... 702 00:51:46,937 --> 00:51:48,495 for a price. 703 00:51:48,572 --> 00:51:53,305 I think we can agree that your situation is desperate... 704 00:51:53,376 --> 00:51:54,934 so I offer you hope. 705 00:51:55,011 --> 00:51:56,808 The price you pay... 706 00:51:56,880 --> 00:51:59,178 is that you must crawl into the same pit of squalor... 707 00:51:59,249 --> 00:52:02,878 your force your customers into. 708 00:52:02,953 --> 00:52:06,548 By entering this room, a timer has been started. 709 00:52:06,623 --> 00:52:08,215 When the timer expires... 710 00:52:08,291 --> 00:52:10,759 the door in front of you will be locked forever. 711 00:52:10,827 --> 00:52:13,159 - Guys... guys. - What? 712 00:52:13,230 --> 00:52:14,390 ...before the timer runs out. 713 00:52:14,464 --> 00:52:17,194 Can you unlock it... 714 00:52:17,267 --> 00:52:19,861 and retrieve the antidote inside? 715 00:52:19,936 --> 00:52:23,838 I will give you just one hint as to where that key is 716 00:52:30,380 --> 00:52:33,372 It will be like finding a needle in a haystack. 717 00:52:34,718 --> 00:52:37,186 Let the game begin. 718 00:52:38,722 --> 00:52:41,054 Somebody's going in there. 719 00:52:41,124 --> 00:52:43,319 Somebody is fuckin' going in there, man. 720 00:52:48,932 --> 00:52:50,160 No! No! No! 721 00:52:50,233 --> 00:52:51,894 - Oh, shit. - What did you do? 722 00:52:51,968 --> 00:52:53,993 What have you done? 723 00:52:54,070 --> 00:52:55,537 No! No! No! 724 00:52:55,605 --> 00:52:57,903 No! No! No! 725 00:53:00,177 --> 00:53:01,838 Shit! 726 00:53:05,348 --> 00:53:06,440 My God. 727 00:53:06,516 --> 00:53:09,917 Come on! We don't have time! 728 00:53:09,986 --> 00:53:11,578 Oh, shit. 729 00:53:15,358 --> 00:53:17,690 What the fuck's wrong with you? 730 00:53:17,761 --> 00:53:19,058 What are you doing? 731 00:53:19,963 --> 00:53:22,193 - You're out of your fuckin' mind. - Hurry up. 732 00:53:24,301 --> 00:53:26,098 Oh, shit! 733 00:53:26,169 --> 00:53:28,103 Come on! 734 00:53:28,171 --> 00:53:29,570 We don't have time. 735 00:53:34,044 --> 00:53:35,409 Keep fuckin' looking. 736 00:53:37,714 --> 00:53:40,308 - Come on! Come on! - Fuck you! 737 00:53:42,385 --> 00:53:43,374 Oh, God! 738 00:53:52,128 --> 00:53:53,652 Someone's gotta help her. 739 00:53:54,664 --> 00:53:56,097 What the fuck, guys?! 740 00:54:20,490 --> 00:54:23,823 No. No. No. No. 741 00:54:25,161 --> 00:54:27,356 No. God, no! 742 00:54:28,598 --> 00:54:30,122 Come on. 743 00:54:31,167 --> 00:54:32,998 No! No! No! 744 00:54:51,855 --> 00:54:53,447 Fuckin' bitch! 745 00:54:53,523 --> 00:54:54,854 All right. That's enough. 746 00:54:54,924 --> 00:54:56,949 That's not nearly enough, man. 747 00:54:57,027 --> 00:54:58,460 Stop this bullshit! 748 00:55:01,064 --> 00:55:02,827 Did you hear that tape? 749 00:55:05,235 --> 00:55:07,294 He knows about us. 750 00:55:07,370 --> 00:55:08,894 Our names. 751 00:55:08,972 --> 00:55:11,770 There is something that we're not seeing. 752 00:55:11,841 --> 00:55:13,069 Jail. 753 00:55:15,512 --> 00:55:18,481 You said you three had been there. 754 00:55:18,548 --> 00:55:20,072 Make it four. 755 00:55:22,719 --> 00:55:24,152 For what? 756 00:55:24,220 --> 00:55:26,051 Doesn't matter. 757 00:55:26,122 --> 00:55:28,556 Anybody else want to own up? 758 00:55:30,293 --> 00:55:33,694 What about you? You got juvie written all over you. 759 00:55:33,763 --> 00:55:36,823 No, never been. 760 00:55:36,900 --> 00:55:39,300 All right. Let's talk this out. 761 00:55:39,369 --> 00:55:41,667 No. No more talking. 762 00:55:41,738 --> 00:55:44,434 The only thing you people have in common... 763 00:55:44,507 --> 00:55:46,031 is holding me back. 764 00:55:47,410 --> 00:55:49,105 I'm gone. 765 00:56:09,332 --> 00:56:10,993 Where is this goddamn tech team? 766 00:56:11,067 --> 00:56:12,364 They'll be here any second. 767 00:56:12,435 --> 00:56:16,064 I'm not listening to this anymore. Another second is too fuckin' long. 768 00:56:16,139 --> 00:56:17,470 Look, I know how this guy works, OK? 769 00:56:17,540 --> 00:56:19,508 He's playing a game. 770 00:56:19,576 --> 00:56:21,669 Eric just needs to stay in it a little bit longer. 771 00:56:21,745 --> 00:56:23,645 Take a look at the clock. 772 00:56:25,849 --> 00:56:27,578 You need to start thinking outside the box... 773 00:56:27,650 --> 00:56:29,208 or his son is gonna end up in one. 774 00:56:35,825 --> 00:56:37,725 His work. 775 00:56:38,695 --> 00:56:40,754 You want to get to him, that's how you do it. 776 00:56:41,731 --> 00:56:43,426 He's relishing this. 777 00:56:43,500 --> 00:56:46,401 It's an opportunity to be heard, to be studied. 778 00:56:46,469 --> 00:56:48,460 Threaten to destroy his work. 779 00:57:15,832 --> 00:57:19,131 How will you get your conviction without all this evidence, Eric? 780 00:57:19,202 --> 00:57:20,829 I don't need this shit to convict you. 781 00:57:20,904 --> 00:57:23,429 So go ahead. Destroy it. 782 00:57:23,506 --> 00:57:25,440 - I will. - Destroy it all. 783 00:57:27,610 --> 00:57:30,545 Just know it will not save your son if you do. 784 00:57:30,613 --> 00:57:32,342 You kill my son, I kill you. 785 00:57:32,415 --> 00:57:34,906 Go ahead. Why wait? 786 00:57:34,984 --> 00:57:37,111 We both know the sort of person you are. 787 00:57:37,187 --> 00:57:38,677 - Sir... - Get out of here. 788 00:57:38,755 --> 00:57:42,213 The sort of person who guns down an unarmed suspect. 789 00:57:42,292 --> 00:57:44,920 In fact, the sort of person who plants evidence... 790 00:57:44,994 --> 00:57:46,985 in order to obtain a conviction. 791 00:57:47,063 --> 00:57:49,361 The sort of person whose wife leaves him... 792 00:57:49,432 --> 00:57:52,230 - and whose son hates him. - Shut the fuck up! 793 00:57:55,138 --> 00:57:56,571 He set up all the traces to the satellite. 794 00:57:56,639 --> 00:57:58,004 Let's go. 795 00:57:59,309 --> 00:58:01,334 Your tech team's arrived. 796 00:58:01,411 --> 00:58:03,845 Just in time. 797 00:58:05,181 --> 00:58:08,548 You better hope they find the source of that feed. 798 00:58:11,254 --> 00:58:12,846 There's something I haven't told you, Eric. 799 00:58:12,922 --> 00:58:16,050 - I'm done listening to you. - Maybe I can just show it to you. 800 00:58:16,125 --> 00:58:18,889 But unfortunately, it's going to be difficult for me to get it myself... 801 00:58:18,962 --> 00:58:21,021 so perhaps you could ask the people... 802 00:58:21,097 --> 00:58:23,156 who are listening on that walkie in there... 803 00:58:23,233 --> 00:58:25,997 if they could get it for me, all right? 804 00:58:26,069 --> 00:58:28,367 Brown desk. 805 00:58:28,438 --> 00:58:29,905 Second drawer down. 806 00:58:36,746 --> 00:58:39,715 You might not remember all those people... 807 00:58:39,782 --> 00:58:43,013 but I'm sure they remember you. 808 00:58:43,086 --> 00:58:46,783 You were the arresting officer in all their cases... 809 00:58:46,856 --> 00:58:50,087 and you were the one who planted all the evidence... 810 00:58:50,159 --> 00:58:51,888 used to obtain their convictions. 811 00:58:51,961 --> 00:58:53,553 You were the one who put them away. 812 00:58:53,630 --> 00:58:57,066 Your son is playing a game with a lot of people... 813 00:58:57,133 --> 00:58:59,260 who don't like you very much, detective. 814 00:58:59,335 --> 00:59:04,068 It would be a shame if they discovered who he was. 815 00:59:58,561 --> 01:00:01,655 You all possess the combination to the safe. 816 01:00:01,731 --> 01:00:05,326 Think hard. The numbers are in the back of your mind. 817 01:00:05,401 --> 01:00:09,303 The clues of their order can be found over the rainbow. 818 01:00:09,372 --> 01:00:11,169 Son of a bitch. 819 01:00:28,424 --> 01:00:30,517 What are you doing? 820 01:00:30,593 --> 01:00:32,993 I haven't decided yet. 821 01:00:33,062 --> 01:00:36,828 You know, the others... they're scared of you. 822 01:00:36,899 --> 01:00:39,163 Good. 823 01:00:41,404 --> 01:00:43,099 You and me... 824 01:00:43,172 --> 01:00:46,232 we can keep going at each other like we're back in the yard... 825 01:00:46,309 --> 01:00:49,210 or we can come together and figure out who's doing this to us. 826 01:00:49,278 --> 01:00:52,475 You and the others can do what you want. 827 01:00:54,217 --> 01:00:56,378 I already found what I'm looking for. 828 01:01:00,390 --> 01:01:01,823 You remind me of me. 829 01:01:01,891 --> 01:01:04,860 No matter what kind of fucked up situation you're in... 830 01:01:04,927 --> 01:01:06,724 you always gotta find yourself an enemy. 831 01:01:06,796 --> 01:01:08,696 You know what? 832 01:01:08,765 --> 01:01:11,029 I got enemies, man. 833 01:01:11,100 --> 01:01:14,194 Outside these fuckin' walls, bro. 834 01:01:15,438 --> 01:01:19,101 And they're looking for me. And if they don't find me... 835 01:01:19,175 --> 01:01:21,439 they going after the ones closest to me. 836 01:01:21,511 --> 01:01:23,843 My family. 837 01:01:25,481 --> 01:01:26,675 You understand? 838 01:01:28,384 --> 01:01:31,945 No. I don't understand. 839 01:01:32,021 --> 01:01:34,114 It's just me... 840 01:01:34,190 --> 01:01:36,818 and that's the way I like it. 841 01:01:36,893 --> 01:01:39,293 Now, turn around. 842 01:01:39,362 --> 01:01:41,057 What? 843 01:01:41,130 --> 01:01:43,758 Turn around. 844 01:03:03,279 --> 01:03:05,179 Oh, shit. 845 01:03:05,248 --> 01:03:06,613 No. We can't stop. 846 01:03:06,682 --> 01:03:08,149 Shit. 847 01:03:10,720 --> 01:03:11,687 Oh, my God. 848 01:03:14,157 --> 01:03:16,751 We've been here for two hours. If what that tape says is true... 849 01:03:16,826 --> 01:03:19,624 then in one hour, the front door will open. 850 01:03:19,695 --> 01:03:22,562 - We're not gonna make it that long. - That's a real winning attitude. 851 01:03:22,632 --> 01:03:24,395 She knows what she's talking about. 852 01:03:24,467 --> 01:03:25,434 Oh, yeah? 853 01:03:25,501 --> 01:03:27,992 "X" marks the spot. 854 01:03:28,070 --> 01:03:29,401 What? 855 01:03:29,472 --> 01:03:31,337 "X" marks... 856 01:03:31,407 --> 01:03:35,309 marks the spot. There's the answer. 857 01:03:44,287 --> 01:03:46,187 What are you doing with him? 858 01:03:48,758 --> 01:03:50,191 This is your father? 859 01:03:50,259 --> 01:03:53,990 - What, you know him? - Yeah. 860 01:03:54,063 --> 01:03:57,362 He's the guy who put me away. He set me up. 861 01:04:01,604 --> 01:04:03,162 Tell me that's not your father. 862 01:04:05,341 --> 01:04:07,036 Fuck. 863 01:04:13,316 --> 01:04:15,375 It's OK. It's OK. 864 01:04:35,872 --> 01:04:38,432 I can't trust any of you. 865 01:04:42,845 --> 01:04:44,642 You two are on your own. 866 01:04:51,053 --> 01:04:53,453 Now we know what we have in common. 867 01:04:53,522 --> 01:04:55,387 Amanda, please. I didn't know. 868 01:04:57,159 --> 01:04:59,957 Hey, kid, Amanda! 869 01:05:00,029 --> 01:05:02,054 Where are you? 870 01:05:04,867 --> 01:05:06,596 Please don't leave me. 871 01:05:33,329 --> 01:05:34,694 We gotta move. 872 01:05:40,970 --> 01:05:43,200 Hey, kid. 873 01:05:43,272 --> 01:05:45,206 Amanda! 874 01:05:45,274 --> 01:05:47,469 I found a way out. 875 01:06:01,524 --> 01:06:02,957 Eight. 876 01:06:32,288 --> 01:06:34,256 Hey, kid! 877 01:06:41,597 --> 01:06:44,259 Do... not... 878 01:06:44,333 --> 01:06:45,493 run. 879 01:07:12,928 --> 01:07:14,020 Eric! 880 01:07:14,096 --> 01:07:16,394 Eric! No! Stop! 881 01:07:16,465 --> 01:07:19,059 Get your hands off of me! 882 01:07:19,135 --> 01:07:20,898 We tried it your way. 883 01:07:26,442 --> 01:07:28,376 You motherfucker, where is he? 884 01:07:30,813 --> 01:07:32,371 Eric. 885 01:07:39,722 --> 01:07:40,780 Damn it. 886 01:07:45,127 --> 01:07:47,618 Not a lot to go now until your son is pissing blood. 887 01:08:03,045 --> 01:08:05,741 Now, that's the Eric Mathews they gave medals to. 888 01:08:54,463 --> 01:08:55,623 Help! 889 01:08:56,732 --> 01:08:59,166 Help me! 890 01:09:02,471 --> 01:09:03,904 Oh, my God. 891 01:09:03,973 --> 01:09:06,407 Jonas. 892 01:09:06,475 --> 01:09:08,466 Help me! 893 01:09:08,544 --> 01:09:10,341 Help me! 894 01:09:13,916 --> 01:09:15,884 Help! 895 01:09:32,902 --> 01:09:35,097 Please. 896 01:09:35,171 --> 01:09:36,729 It's OK. 897 01:09:36,805 --> 01:09:39,865 - Help me. - It's OK. 898 01:09:47,783 --> 01:09:49,876 No! 899 01:09:49,952 --> 01:09:51,647 Fucker! 900 01:10:03,165 --> 01:10:04,530 No! 901 01:10:13,175 --> 01:10:14,267 Amanda. 902 01:10:22,184 --> 01:10:24,709 Nobody's listening anymore, asshole. 903 01:10:30,125 --> 01:10:31,558 Open your mouth. 904 01:10:31,627 --> 01:10:33,925 Open your mouth. Come on. There you go. 905 01:10:33,996 --> 01:10:36,931 You gonna tell me where he is now? 906 01:10:36,999 --> 01:10:38,296 What? 907 01:10:41,036 --> 01:10:42,663 Say it again. 908 01:10:45,140 --> 01:10:46,767 Game... game over. 909 01:10:48,010 --> 01:10:50,638 I'll take you to the house. 910 01:10:50,713 --> 01:10:53,807 You're gonna take me right now. Right now. 911 01:10:53,882 --> 01:10:56,612 I will only take you. 912 01:10:58,153 --> 01:10:59,279 No one else. 913 01:11:03,459 --> 01:11:05,188 All right. 914 01:11:05,261 --> 01:11:07,320 Me and you. 915 01:11:07,396 --> 01:11:09,762 How do we get out of here? 916 01:11:09,832 --> 01:11:12,198 There's a button on the wall. 917 01:11:12,268 --> 01:11:13,701 You better hurry. 918 01:11:15,504 --> 01:11:17,665 There's not much time left. 919 01:11:37,559 --> 01:11:40,551 - The elevator! Open it! - Come on! 920 01:11:40,629 --> 01:11:42,028 - Pull it down! - Fuck! 921 01:11:42,097 --> 01:11:44,258 Secure the warehouse now! 922 01:11:45,868 --> 01:11:47,233 All right. Let's go! 923 01:11:47,303 --> 01:11:48,998 - Go! Go! Go! Go! - Damn it. 924 01:11:50,439 --> 01:11:53,533 We've got a lock. 925 01:11:53,609 --> 01:11:55,042 This is Kerry. They're both gone. 926 01:12:02,117 --> 01:12:05,245 If I don't find my son, I swear to God... 927 01:12:08,223 --> 01:12:11,715 Kerry, they're gone. Fucking gone. 928 01:12:14,730 --> 01:12:17,927 Yes! Kerry. We got a lock. We got a lock on the house. 929 01:12:18,000 --> 01:12:19,729 - Rigg, we got it. - What?! 930 01:12:19,802 --> 01:12:21,463 237 North Hyde Crescent. 931 01:12:21,537 --> 01:12:23,266 237 North Hyde Crescent. Got it. 932 01:12:27,843 --> 01:12:30,277 Where to now? 933 01:12:30,346 --> 01:12:32,837 Straight ahead. 934 01:12:38,087 --> 01:12:40,749 Come on, come on. Where are you? 935 01:12:42,257 --> 01:12:44,589 Make a right on Alfred. 936 01:12:49,965 --> 01:12:51,398 Come on, let's go! 937 01:12:52,968 --> 01:12:55,061 Open the fucking door! 938 01:12:55,137 --> 01:12:57,799 Open the door! There's nowhere to go! 939 01:12:59,341 --> 01:13:01,036 All I want is the number on the back of your head! 940 01:13:06,348 --> 01:13:08,714 There's nowhere to go! Come on, Amanda! 941 01:13:08,784 --> 01:13:09,876 I can't hold it. 942 01:13:12,621 --> 01:13:15,715 Come on, let me in! Let me in! 943 01:13:21,964 --> 01:13:23,556 Open the door! Come on! 944 01:13:23,632 --> 01:13:25,099 What do we do? 945 01:13:25,167 --> 01:13:27,135 Take a left at the next street. 946 01:13:29,705 --> 01:13:32,003 It's the last house on the left. 947 01:13:32,074 --> 01:13:34,542 Oh, shit. 948 01:13:34,610 --> 01:13:37,443 Oh, shit! 949 01:13:37,513 --> 01:13:40,175 Come on! 950 01:13:40,249 --> 01:13:42,149 Come on, Amanda! 951 01:13:42,217 --> 01:13:44,913 - Man, what is it? - It's a door. 952 01:13:44,987 --> 01:13:46,955 It's a fucking door. 953 01:13:47,022 --> 01:13:49,183 You have nowhere to go! You have nowhere to go! 954 01:13:55,397 --> 01:13:56,455 Come on! 955 01:13:56,532 --> 01:13:58,830 Help me move this thing. 956 01:14:04,106 --> 01:14:05,437 I'm not gonna hurt you! 957 01:14:11,113 --> 01:14:13,013 Come on, Amanda! 958 01:14:13,081 --> 01:14:15,777 - Shit, it's locked! - Let me in! 959 01:14:17,052 --> 01:14:18,883 Come on. Open this door! 960 01:14:20,022 --> 01:14:21,353 Come on! 961 01:14:21,423 --> 01:14:23,618 The key. The one we found with the tape recorder. 962 01:14:23,692 --> 01:14:25,683 Where is it? Where is it? 963 01:14:25,761 --> 01:14:27,194 Fuck! 964 01:14:27,262 --> 01:14:28,889 Jonas. Jonas had it last. 965 01:14:28,964 --> 01:14:29,953 Come on, Amanda! 966 01:14:30,032 --> 01:14:32,398 Find it! Hurry! 967 01:14:32,468 --> 01:14:33,901 Come on! 968 01:14:39,575 --> 01:14:41,702 Come on! Open this door! Let me in! 969 01:14:49,218 --> 01:14:52,312 Eric, you're gonna need this key... 970 01:14:52,387 --> 01:14:54,855 when you get inside the house. 971 01:15:16,845 --> 01:15:18,005 No! 972 01:15:24,086 --> 01:15:25,110 Where the hell are we? 973 01:15:28,023 --> 01:15:30,014 Run! Run! 974 01:15:41,103 --> 01:15:42,968 Daniel? 975 01:15:47,209 --> 01:15:48,642 Daniel! 976 01:15:49,945 --> 01:15:52,573 Daniel, we've got to go! We've got to go! 977 01:15:52,648 --> 01:15:54,479 Run. 978 01:16:02,157 --> 01:16:05,422 - All right, come on. - Let's go, let's go. 979 01:16:25,147 --> 01:16:26,978 Go, go, go! 980 01:16:27,049 --> 01:16:28,812 - Hallway's clear. - We're in. 981 01:16:28,884 --> 01:16:30,852 Daniel! 982 01:16:30,919 --> 01:16:32,614 Ground floor secure. 983 01:16:32,688 --> 01:16:33,950 Moving out. Moving out. 984 01:16:34,022 --> 01:16:35,922 Kerry, we're in the house. I repeat... we're in the house. 985 01:16:35,991 --> 01:16:39,927 I cannot see you, sergeant. Repeat... cannot see you. 986 01:16:41,530 --> 01:16:43,430 Repeat... I cannot see you. 987 01:16:43,498 --> 01:16:46,262 - Where the hell is everybody? - What is your 20? 988 01:16:46,335 --> 01:16:48,132 Rigg, do you copy? 989 01:17:15,030 --> 01:17:17,123 Hello, Mr. Hindle. 990 01:17:17,199 --> 01:17:18,632 Follow your heart. 991 01:17:18,700 --> 01:17:20,361 I wish I would've checked in there first. 992 01:17:20,435 --> 01:17:22,562 What the fuck is this? 993 01:17:22,638 --> 01:17:25,732 My name is "Very fucking confused!" What's your name? 994 01:17:25,807 --> 01:17:27,570 I'm gonna kill your husband now. 995 01:17:27,643 --> 01:17:29,508 He doesn't want us to cut through our chains. 996 01:17:29,578 --> 01:17:31,978 What are you doing? No! 997 01:17:32,047 --> 01:17:33,480 He wants us to cut through our feet. 998 01:17:33,548 --> 01:17:35,675 Oh, my God! 999 01:18:00,876 --> 01:18:03,037 Daniel! 1000 01:18:10,252 --> 01:18:11,879 Oh, no. 1001 01:18:15,524 --> 01:18:16,718 Please. 1002 01:18:26,334 --> 01:18:28,234 He's gone. 1003 01:18:29,304 --> 01:18:30,566 It doesn't matter. 1004 01:18:30,639 --> 01:18:33,107 All I want is the number on the back of his neck. 1005 01:18:33,175 --> 01:18:34,767 And then yours. 1006 01:18:37,379 --> 01:18:39,870 You still don't know your own number. 1007 01:18:39,948 --> 01:18:43,247 How are you gonna get it if I don't tell you? 1008 01:19:11,346 --> 01:19:13,405 Daniel! 1009 01:20:10,372 --> 01:20:11,634 Fuck. 1010 01:20:23,385 --> 01:20:24,977 Daniel? 1011 01:20:27,122 --> 01:20:29,090 I still cannot see you, sergeant. 1012 01:20:29,157 --> 01:20:31,591 Rigg, do you copy? 1013 01:20:35,330 --> 01:20:37,355 - Left side clear. - Right side clear. 1014 01:20:37,432 --> 01:20:39,024 All clear. 1015 01:20:40,635 --> 01:20:44,662 I still can't see you, sergeant. I repeat... cannot see you. 1016 01:21:07,762 --> 01:21:09,457 It's not live. 1017 01:21:09,531 --> 01:21:11,294 Kerry, we're in the wrong fucking house! 1018 01:21:11,366 --> 01:21:14,096 They've been dead this whole fucking time. 1019 01:21:14,169 --> 01:21:15,659 - Get your team out of there. - Let's go. 1020 01:21:17,272 --> 01:21:19,399 Daniel? 1021 01:21:38,159 --> 01:21:39,751 Daniel? 1022 01:21:54,509 --> 01:21:55,999 Daniel? 1023 01:22:00,982 --> 01:22:02,176 Daniel. 1024 01:22:14,396 --> 01:22:15,658 Daniel. 1025 01:24:01,603 --> 01:24:03,195 Hello, Eric. 1026 01:24:03,271 --> 01:24:05,831 You probably don't even remember me... 1027 01:24:05,907 --> 01:24:08,535 but you changed my life once. 1028 01:24:08,610 --> 01:24:10,874 You sent me to prison. 1029 01:24:10,945 --> 01:24:13,539 I was guilty of a lot of things... 1030 01:24:13,615 --> 01:24:17,551 but not the drug charge you framed me for. 1031 01:24:17,619 --> 01:24:19,644 You wouldn't know the things you lose... 1032 01:24:19,721 --> 01:24:22,121 when you're locked away. 1033 01:24:22,190 --> 01:24:25,216 The second time somebody changed my life... 1034 01:24:25,293 --> 01:24:26,624 I was guilty. 1035 01:24:26,694 --> 01:24:28,628 Hello, Amanda. 1036 01:24:28,696 --> 01:24:30,721 But my life was saved that day. 1037 01:24:30,799 --> 01:24:32,164 - You said you survived this, right? - Yeah. 1038 01:24:33,868 --> 01:24:36,564 I found myself a father... 1039 01:24:36,638 --> 01:24:39,505 a leader... a teacher. 1040 01:24:39,574 --> 01:24:40,836 You must meet death... 1041 01:24:42,744 --> 01:24:45,178 in order to be reborn. 1042 01:24:45,246 --> 01:24:47,180 He helped me. 1043 01:24:47,248 --> 01:24:49,842 What is the cure for cancer, Eric? 1044 01:24:49,918 --> 01:24:52,785 Those that don't appreciate life do not deserve life. 1045 01:24:52,854 --> 01:24:56,790 The cure for death itself. 1046 01:24:56,858 --> 01:24:58,985 The answer is immortality. 1047 01:25:00,428 --> 01:25:02,623 Daniel! 1048 01:25:04,999 --> 01:25:07,092 By creating a legacy... 1049 01:25:07,168 --> 01:25:09,898 by living a life worth remembering... 1050 01:25:09,971 --> 01:25:12,235 you become immortal. 1051 01:25:12,307 --> 01:25:15,834 So now we find the tables are turned. 1052 01:25:15,910 --> 01:25:16,877 He asked for you. 1053 01:25:16,945 --> 01:25:18,435 - What the fuck do you want? - I told you. 1054 01:25:18,513 --> 01:25:21,710 - He wants us to survive this. - I want to play a game. 1055 01:25:21,783 --> 01:25:23,614 You have to play by the fucking rules! 1056 01:25:23,685 --> 01:25:25,380 The rules are simple. All you have to do... 1057 01:25:25,453 --> 01:25:27,284 - is sit here and talk to me. - What? 1058 01:25:27,355 --> 01:25:28,379 If you can do that long enough... 1059 01:25:28,456 --> 01:25:31,482 you will find your son in a safe and secure state. 1060 01:25:31,559 --> 01:25:32,526 What the fuck is that? 1061 01:25:32,594 --> 01:25:34,152 It's your son Daniel. You remember him, don't you? 1062 01:25:34,229 --> 01:25:36,322 My dad's a real hard-ass. 1063 01:25:36,397 --> 01:25:40,493 I call you unworthy of the life you've been given. 1064 01:25:40,568 --> 01:25:42,536 The knowledge of your son's impending death... 1065 01:25:42,604 --> 01:25:44,333 has caused you to forgive all his sins. 1066 01:25:44,405 --> 01:25:46,566 Why is it that we're only willing to do that... 1067 01:25:46,641 --> 01:25:48,302 - when a life is at stake? - Daniel! 1068 01:25:48,376 --> 01:25:50,537 - I'm not listening to you. - Don't forget the rules. 1069 01:25:50,612 --> 01:25:52,011 Shut the fuck up! 1070 01:25:52,080 --> 01:25:53,377 - He's playing a game. - I don't want to talk to him. 1071 01:25:53,448 --> 01:25:54,676 You're not saying shit. 1072 01:25:54,749 --> 01:25:56,182 We both know the sort of person you are. 1073 01:25:56,251 --> 01:25:58,742 Not long to go now until your son is pissing... 1074 01:26:00,088 --> 01:26:01,646 I'll take you to the house. 1075 01:26:01,723 --> 01:26:03,315 Daniel? 1076 01:26:05,160 --> 01:26:07,287 Something I haven't told you, Eric. 1077 01:26:07,362 --> 01:26:11,025 It is I who will carry on John's work after he dies. 1078 01:26:11,099 --> 01:26:12,930 Daniel! 1079 01:26:13,001 --> 01:26:15,993 So go ahead. Destroy it. 1080 01:26:16,070 --> 01:26:18,231 - And you... - Daniel! 1081 01:26:18,306 --> 01:26:21,332 are my first test subject. 1082 01:26:21,409 --> 01:26:23,673 Now you are locked away... 1083 01:26:23,745 --> 01:26:27,112 helpless and alone. 1084 01:26:30,318 --> 01:26:31,615 Fucking bitch. 1085 01:26:31,686 --> 01:26:33,449 Game over. 1086 01:26:33,521 --> 01:26:35,614 I'll fucking kill you! 1087 01:26:35,690 --> 01:26:38,557 You fucking bitch! 1088 01:26:38,626 --> 01:26:41,060 You fucking bitch! 1089 01:26:42,597 --> 01:26:44,861 I'll fucking kill you! 1090 01:26:44,933 --> 01:26:47,128 No! 1091 01:28:47,231 --> 01:28:48,231 Subtitles by LeapinLar

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.