Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,573 --> 00:01:44,828
Goodmorning everybody. Here is the morning news in Kansas City
2
00:01:44,912 --> 00:01:48,123
-here at 94.2 KTCV ...
3
00:01:55,339 --> 00:01:57,591
Mor!
4
00:01:57,674 --> 00:01:59,510
Evan!
5
00:02:00,803 --> 00:02:05,808
- Frankly! - Do not kill it!
6
00:02:05,891 --> 00:02:11,063
They frighten the life out of me, but I can not kill them.
7
00:02:12,481 --> 00:02:15,901
- Pardon. - Alright, Mama.
8
00:02:20,739 --> 00:02:24,076
- It's out. - Thank you my darling.
9
00:02:39,091 --> 00:02:44,138
Do you remember what we talked about yesterday? About to be ready at a certain time?
10
00:02:44,221 --> 00:02:49,685
- I do not want trouble with your father. - You woke me with your cries.
11
00:02:49,768 --> 00:02:54,148
- I asked you to go to bed yesterday. - I did the homework.
12
00:02:54,231 --> 00:02:56,191
- And and. - Hold op.
13
00:02:56,275 --> 00:03:01,113
Homework? You were on Facebook for three hours. Come on, we gotta go.
14
00:03:05,492 --> 00:03:11,331
- Are you ready? - Of course. But are you ready?
15
00:03:11,415 --> 00:03:15,377
I was born ready. Nothing scares me.
16
00:03:16,962 --> 00:03:20,132
When we've done it, it feels great.
17
00:03:20,215 --> 00:03:26,055
It will redefine us. Every time we doubt whether there is anything we can
18
00:03:26,138 --> 00:03:32,186
- We reply: "Of course. I've jumped parachute."
19
00:03:32,269 --> 00:03:36,940
- "I can handle anything." - I can feel you need it.
20
00:03:37,024 --> 00:03:39,068
And.
21
00:03:39,151 --> 00:03:45,365
Environmental degradation, the damage to water supply and food ...
22
00:03:45,449 --> 00:03:49,370
- I would have made eggs for you. - I do not like eggs.
23
00:03:50,829 --> 00:03:54,333
You can not eat the same thing every morning.
24
00:03:55,834 --> 00:04:00,130
I make eggs, and you eat them. It is healthy.
25
00:04:01,215 --> 00:04:07,179
- You should call your father about it. - I can fix a lamp.
26
00:04:12,351 --> 00:04:15,562
- What are you looking for? - My knife.
27
00:04:19,191 --> 00:04:22,444
I removes the insulation, so that there is contact.
28
00:04:22,528 --> 00:04:25,948
Problem solved. I do not need your father.
29
00:04:26,031 --> 00:04:30,828
- He had called an electrician. - He must not think about money.
30
00:04:30,911 --> 00:04:35,916
I need your help for an additional task in mathematics.
31
00:04:35,999 --> 00:04:38,836
What for?
32
00:04:38,919 --> 00:04:42,339
- The genealogy tree. - Have not we make it?
33
00:04:42,423 --> 00:04:45,676
- We took your side. - So talk to your father.
34
00:04:46,760 --> 00:04:50,013
Would you call him for me?
35
00:04:50,097 --> 00:04:56,228
- What is the point of the exercise? - Everyone should know where they come from.
36
00:04:56,311 --> 00:05:03,152
- I hate to do your homework. - Dad do not want to help me.
37
00:05:05,904 --> 00:05:10,909
I make three calculations, if you call him for me.
38
00:05:10,993 --> 00:05:14,121
- Four. - Three.
39
00:05:14,204 --> 00:05:15,914
Fire.
40
00:05:56,163 --> 00:05:59,833
Damn it! Fucking homework.
41
00:06:01,210 --> 00:06:04,421
I hate that shit.
42
00:06:09,718 --> 00:06:14,598
Forget the math. We have to go. I wait in the car.
43
00:06:20,771 --> 00:06:26,819
- Text messages you have for me up there? - I am coming! A moment!
44
00:07:00,519 --> 00:07:05,899
Renee, I have the tickets. Do not be afraid. See you.
45
00:07:07,484 --> 00:07:11,363
- Who was it? - Margaret from work.
46
00:07:12,823 --> 00:07:17,453
- Afraid of what? What are you about to do? - I have to jump parachute today.
47
00:07:17,536 --> 00:07:21,290
It did not you tell me. What if something happens?
48
00:07:21,373 --> 00:07:25,294
It is insanely fun. I'm doing it.
49
00:07:25,377 --> 00:07:30,507
Hi, Renee. Ringer not you go back? I thought we had it nice.
50
00:07:32,051 --> 00:07:35,345
- Var det Adam?
- Alan, ja.
51
00:07:36,847 --> 00:07:40,642
- Did not you like him? - It does not concern you.
52
00:07:41,685 --> 00:07:47,232
You drive him to school on Friday. We do not need your fucking bullshit.
53
00:07:47,316 --> 00:07:51,695
- Was that Dad? - He is not always so nice to me.
54
00:07:55,199 --> 00:07:57,701
It does not matter.
55
00:08:25,437 --> 00:08:29,274
Get him at 17, because I have a date on Tuesday night.
56
00:08:29,358 --> 00:08:35,114
Cliff, you should know that he heard you swear at me.
57
00:08:35,197 --> 00:08:39,618
- In the mobile machine. - That's because you let him hear.
58
00:08:39,702 --> 00:08:45,249
To play them in the car for the nose at him.
59
00:08:45,332 --> 00:08:51,171
- He does it with their homework again. - He must focus, as the teacher said.
60
00:08:51,255 --> 00:08:56,176
- Maybe he needs a better teacher. - Do you spend more money?
61
00:08:58,470 --> 00:09:05,018
It is his reaction when he can not solve the crunch.
62
00:09:05,102 --> 00:09:08,439
He manages the fine in school.
63
00:09:08,522 --> 00:09:13,360
- If you could help him a little more ... - I'll try.
64
00:09:15,571 --> 00:09:19,241
It is good that we only have one child.
65
00:09:21,201 --> 00:09:25,164
He knows we're talking about him. Just say goodbye.
66
00:09:34,548 --> 00:09:39,053
- Have fun, honey. - Do you really jump parachute?
67
00:09:39,136 --> 00:09:43,682
- I can handle it. I'll send you pictures. - Do not die, do you?
68
00:09:43,766 --> 00:09:48,479
- I swear. I love you. - Love you too.
69
00:10:32,022 --> 00:10:34,733
Do it.
70
00:10:37,027 --> 00:10:40,572
What the hell?
71
00:10:57,047 --> 00:10:59,425
Oh no.
72
00:11:03,387 --> 00:11:05,431
What the hell is that?
73
00:11:12,312 --> 00:11:17,359
Do you need help? It sucks when it happens.
74
00:11:17,443 --> 00:11:21,822
I do not know what it is. There is something that stuck.
75
00:11:24,032 --> 00:11:26,618
I do not know.
76
00:11:26,702 --> 00:11:32,291
- Drove you about it? - I did not notice anything.
77
00:11:32,374 --> 00:11:38,172
Do not pull it out. A workshop is doing it without slashing the tire.
78
00:11:38,255 --> 00:11:43,677
- Do you have roadside assistance? They change it for free. - Why should I be so practical?
79
00:11:46,638 --> 00:11:50,559
It is fine. I changed tires before.
80
00:11:50,642 --> 00:11:55,522
Are you sure? I can help you. Why would you do it yourself?
81
00:11:58,192 --> 00:12:02,196
- If you insist. It is nice of you. - No problem.
82
00:12:02,279 --> 00:12:07,785
I have punctured many times. I can probably do it blindly.
83
00:12:07,868 --> 00:12:12,414
- Tommy, wait in the car .. - If you talk, I'll smoke.
84
00:12:14,541 --> 00:12:19,505
- You are well on your way to something. - We're just at the flea market.
85
00:12:19,588 --> 00:12:24,301
Everybody talks about the stew. My sister has a cookbook to it.
86
00:12:24,385 --> 00:12:29,890
She says they are everywhere now. I said, "Do not you think droppings?"
87
00:12:32,935 --> 00:12:36,772
OK. Shall we?
88
00:12:43,529 --> 00:12:47,324
You get the spare wheel. Then Værkstedet fix it here.
89
00:12:47,408 --> 00:12:51,995
There ought to be a little farther on. At the junction of road 42 and I-70th
90
00:12:52,079 --> 00:12:55,332
There is an ice cream parlor.
91
00:12:55,416 --> 00:12:57,626
Not!
92
00:13:48,761 --> 00:13:52,306
- Everything is alright? - No problems.
93
00:14:20,209 --> 00:14:26,673
The electric shock wears off about a quarter. Well.
94
00:14:29,134 --> 00:14:32,554
It's all right.
95
00:14:33,972 --> 00:14:36,975
Do not move.
96
00:14:44,817 --> 00:14:46,485
Ok.
97
00:14:48,320 --> 00:14:51,740
We must run for a long time.
98
00:14:51,824 --> 00:14:55,786
Nik, if I have to pull your panties so you can urinate.
99
00:14:58,956 --> 00:15:04,002
Well then. I lock your leg up.
100
00:15:05,295 --> 00:15:08,382
You can drag the briefs aside.
101
00:15:12,803 --> 00:15:15,180
Clever girl.
102
00:17:53,756 --> 00:17:57,176
Fill it up. I need the toilet.
103
00:18:06,727 --> 00:18:10,564
You're doing fine display.
104
00:18:10,647 --> 00:18:14,318
Gab. I will not smite thee.
105
00:18:33,045 --> 00:18:37,800
There are sleeping pills in. You need rest before it happens.
106
00:18:37,883 --> 00:18:41,428
Slug. Slug. Slug.
107
00:18:43,305 --> 00:18:45,516
Slug.
108
00:18:47,893 --> 00:18:51,397
Well done.
109
00:18:51,480 --> 00:18:54,066
What do you want with me?
110
00:19:53,000 --> 00:19:54,543
No!
111
00:20:33,082 --> 00:20:37,795
- Where we put her? - We must ask Terrence.
112
00:20:55,312 --> 00:20:57,940
You need us.
113
00:20:58,023 --> 00:21:01,110
To what? Who's the fucking people?
114
00:21:04,071 --> 00:21:06,949
G10-12X.
115
00:21:07,032 --> 00:21:09,660
- Remember it. - What is it?
116
00:21:09,743 --> 00:21:12,162
G10-12X.
117
00:21:14,206 --> 00:21:17,126
Where are we?
118
00:21:37,980 --> 00:21:41,442
G10-12X, G10-12X ...
119
00:22:34,453 --> 00:22:36,914
Remove the tape.
120
00:22:36,997 --> 00:22:39,750
You take care of the panties.
121
00:22:51,178 --> 00:22:54,264
I'll be right back.
122
00:23:31,719 --> 00:23:34,179
Help!
123
00:23:34,263 --> 00:23:36,432
Help!
124
00:24:10,507 --> 00:24:15,387
Stop trying to twist you around. This loosens the tape.
125
00:24:17,222 --> 00:24:21,018
We have food for you as long as you do not scream.
126
00:24:21,101 --> 00:24:24,646
I will not eat your damn food.
127
00:24:24,730 --> 00:24:30,694
You can easily scream. The system is safe, but the screams ...
128
00:24:30,778 --> 00:24:33,655
They make the other troubled.
129
00:24:51,090 --> 00:24:54,176
Lie still.
130
00:24:58,680 --> 00:25:01,058
Interestingly skin.
131
00:25:33,090 --> 00:25:37,845
It will happen. Believe me. It will happen soon.
132
00:25:38,929 --> 00:25:43,475
You come to believe that you can not survive, and so ...
133
00:25:43,559 --> 00:25:46,645
More!
134
00:25:46,729 --> 00:25:52,735
You will be amazed. Unless it does not, so ...
135
00:25:55,612 --> 00:25:59,283
... We deal with you in a completely different way.
136
00:27:19,863 --> 00:27:24,743
Where are you taking me? I am not going back there!
137
00:27:45,013 --> 00:27:47,599
Hello?
138
00:27:47,683 --> 00:27:51,103
I'm in the next room.
139
00:27:52,312 --> 00:27:54,940
My name is Blake!
140
00:27:56,024 --> 00:28:00,487
I can hear you fight. I promise that I am not one of them.
141
00:28:01,780 --> 00:28:04,032
What's your name?
142
00:28:07,161 --> 00:28:10,581
Renee. My name is Renee.
143
00:28:10,664 --> 00:28:14,251
- How long have you been here? - I do not know.
144
00:28:14,334 --> 00:28:17,171
I have one last chance to deliver.
145
00:28:17,254 --> 00:28:20,090
Perform? What do you mean?
146
00:28:20,174 --> 00:28:24,261
They come in with something to you. Something you do not want that.
147
00:28:24,344 --> 00:28:28,307
Whatever they have found out by observing you.
148
00:28:29,725 --> 00:28:33,353
- What is G10-12X? - What?
149
00:28:33,437 --> 00:28:36,398
G10-12X.
150
00:28:36,482 --> 00:28:41,195
I saw someone in the hallway. He said that they need us to G10-12X.
151
00:28:42,279 --> 00:28:45,199
That I have no idea.
152
00:28:57,378 --> 00:29:00,422
It's not about ransom.
153
00:29:00,506 --> 00:29:05,386
Are you rich? Do you know someone who is rich?
154
00:29:05,469 --> 00:29:07,596
Not really.
155
00:29:07,679 --> 00:29:11,558
Me neither. Where are you from?
156
00:29:11,642 --> 00:29:16,021
- Kansas City, Missouri. - Maybe that's where we are.
157
00:29:17,481 --> 00:29:23,445
No, I was in the van for an eternity. The anesthetized me.
158
00:29:23,529 --> 00:29:26,949
- Me too. - Where are you from?
159
00:29:27,991 --> 00:29:30,577
Delgo i Nevada.
160
00:29:32,162 --> 00:29:34,623
Are you sure get away?
161
00:29:34,707 --> 00:29:37,209
It is not.
162
00:29:55,269 --> 00:29:59,189
- How many are held captive here? - 20th
163
00:29:59,273 --> 00:30:03,652
The day I came, I heard that someone in your space was released.
164
00:30:03,736 --> 00:30:07,656
Why he did not tell people what was going on here?
165
00:30:07,740 --> 00:30:10,659
He knew that you were here.
166
00:30:10,743 --> 00:30:14,204
Maybe he did not know where we were.
167
00:30:15,748 --> 00:30:18,042
Maybe he's dead.
168
00:30:20,669 --> 00:30:25,591
- Blake, we asked you to be quiet. - I just wanted to talk to someone.
169
00:30:25,674 --> 00:30:30,262
No, not my eyes! Not the eyes!
170
00:31:01,126 --> 00:31:05,923
- How are you, Renee? - Blake said that you let people free.
171
00:31:06,006 --> 00:31:08,550
Who is Blake?
172
00:31:08,634 --> 00:31:11,804
Blake next door.
173
00:31:12,846 --> 00:31:17,518
Is Blake name of a voice you heard? And you believed what it said?
174
00:31:17,601 --> 00:31:24,733
Perhaps it comforted you. Or maybe it is to mislead you.
175
00:31:24,817 --> 00:31:30,906
Or maybe you believe in Blake, maybe I just take the piss out of you.
176
00:31:48,674 --> 00:31:53,846
We often find afterwards that we should keep a record of what happened.
177
00:31:53,929 --> 00:31:57,099
The video can show what went wrong.
178
00:31:58,684 --> 00:32:01,478
I ask you ...
179
00:32:03,063 --> 00:32:08,402
If I did not have to say anything, I will not do it.
180
00:32:08,485 --> 00:32:12,281
But you have to let me go free. I have a son.
181
00:32:12,364 --> 00:32:15,367
Evan. Yes, we know about your son.
182
00:32:17,036 --> 00:32:20,831
Is it about him?
183
00:32:20,914 --> 00:32:26,795
Is he here somewhere? Took him? I took him, do you?
184
00:32:26,879 --> 00:32:32,176
- I have to see my son! - We have not taken your son.
185
00:32:32,259 --> 00:32:36,597
He is with his father on weekends. Where you left him.
186
00:32:36,680 --> 00:32:40,350
- What do you want me? - Try to breathe normally.
187
00:32:40,434 --> 00:32:43,645
Let go of me! So I'll breathe normally.
188
00:32:43,729 --> 00:32:46,190
Your blood pressure should be measured.
189
00:32:47,733 --> 00:32:50,778
Say your name.
190
00:32:52,863 --> 00:32:58,118
Renee Morgan.
Renee Marie Morgan.
191
00:32:59,912 --> 00:33:02,790
- Place of birth? - Montreal in Canada.
192
00:33:02,873 --> 00:33:07,252
- And date of birth? - 25th AUGUST 1980.
193
00:33:15,010 --> 00:33:18,180
- Is the government? - Height?
194
00:33:18,263 --> 00:33:20,766
Is the government?
195
00:33:20,849 --> 00:33:24,019
- Height, thank you. - 165 cm.
196
00:33:24,103 --> 00:33:27,398
- Are you an authority? - Weight?
197
00:33:28,816 --> 00:33:32,069
52 kg. Am in...?
198
00:33:32,152 --> 00:33:35,948
Are you from the Public Health Institute?
199
00:33:39,576 --> 00:33:43,497
Have I been exposed to a disease or virus?
200
00:33:43,580 --> 00:33:47,876
I would say if I was sick or there was something wrong with me?
201
00:33:47,960 --> 00:33:51,630
Your questions are not relevant.
202
00:33:51,714 --> 00:33:56,635
Shut up! Shut up, you freak and let me go!
203
00:34:09,898 --> 00:34:14,194
What do you want me to do? I help.
204
00:34:15,612 --> 00:34:17,906
I cooperate.
205
00:34:21,243 --> 00:34:24,747
You must let me go.
206
00:34:25,956 --> 00:34:29,960
It goes better if I work, right?
207
00:34:32,921 --> 00:34:36,008
Just tell me what I should do.
208
00:34:51,565 --> 00:34:54,651
Read the bottom line.
209
00:34:57,905 --> 00:34:59,573
M...
210
00:35:01,033 --> 00:35:02,743
I...
211
00:35:02,826 --> 00:35:05,746
I do not know.
212
00:35:05,829 --> 00:35:08,791
Try again.
213
00:35:10,417 --> 00:35:12,836
I can not see them.
214
00:35:12,920 --> 00:35:19,009
Food allergies? Not sunflower oil or sunflower seed?
215
00:35:21,178 --> 00:35:26,642
I have never eaten seeds. Why do you ask?
216
00:35:26,725 --> 00:35:30,604
Were there changes in allergies after birth?
217
00:35:32,523 --> 00:35:35,526
No.
218
00:35:35,609 --> 00:35:39,863
I beg you. Do not let my son be without me.
219
00:35:50,582 --> 00:35:53,961
42, 67, 44...
220
00:35:54,044 --> 00:35:56,547
- What? - What do you think I said?
221
00:35:57,881 --> 00:36:00,008
Four something.
222
00:36:00,092 --> 00:36:04,304
Say yes if you have or have had any of the following:
223
00:36:04,388 --> 00:36:08,183
Angina, asthma, bronkitis-
224
00:36:08,267 --> 00:36:11,979
- Scarlet fever, rheumatic fever, kidney stones.
225
00:36:12,062 --> 00:36:15,816
- Sinusitis, emphysema, anemia. - Sometimes.
226
00:36:18,110 --> 00:36:20,320
Problems with fertility?
227
00:36:20,404 --> 00:36:23,699
- Number of children? - One.
228
00:36:23,782 --> 00:36:26,660
Desired number of children?
229
00:36:27,828 --> 00:36:31,874
- It does not concern you. - The report suggests, you wanted more.
230
00:36:31,957 --> 00:36:35,461
The report should loose, I'm divorced.
231
00:36:35,544 --> 00:36:40,716
Compulsions as nail biting, restless time drumming with fingrene-
232
00:36:42,843 --> 00:36:48,348
- No. - Drums do not you and with your fingers?
233
00:36:48,432 --> 00:36:51,268
How long have you seen me?
234
00:36:52,811 --> 00:36:57,066
Fear of the dark? Fear of sex? Fear of snakes?
235
00:36:57,149 --> 00:37:00,944
Fear of drowning? Fear of spiders?
236
00:37:03,489 --> 00:37:06,575
Fear of spiders?
237
00:37:06,658 --> 00:37:10,704
Right now I'm afraid of everything.
238
00:37:41,902 --> 00:37:45,823
It's just so we must stick with you time after time.
239
00:38:37,624 --> 00:38:41,503
You may soon feel it.
240
00:38:41,587 --> 00:38:44,590
I'm sure.
241
00:39:21,960 --> 00:39:24,630
Come on!
242
00:39:40,270 --> 00:39:42,481
Fuck!
243
00:39:44,817 --> 00:39:46,860
Pis!
244
00:39:56,495 --> 00:39:59,248
Good color.
245
00:39:59,331 --> 00:40:02,334
- Are you hungry? - No.
246
00:40:14,638 --> 00:40:18,058
Interestingly skin.
247
00:40:18,142 --> 00:40:22,688
- And her dossier is impressive? - Yes, Dr. Raxlen.
248
00:40:22,771 --> 00:40:26,942
- Well, I have made myself noticed. - I would go directly to the test.
249
00:40:27,025 --> 00:40:30,988
But I agreed to follow the book.
250
00:40:33,490 --> 00:40:35,409
List.
251
00:40:43,208 --> 00:40:45,127
Is it G10-12X?
252
00:40:45,210 --> 00:40:48,422
What do you know about G10-12X?
253
00:40:48,505 --> 00:40:52,801
- I dont do that. - If she knows about it, it's good.
254
00:40:52,885 --> 00:40:58,932
- I heard about it on time. - It is not here G10-12X.
255
00:40:59,016 --> 00:41:03,562
If you find out what it is, you have made great progress.
256
00:41:04,772 --> 00:41:09,068
This is the solution which can help speed up the process.
257
00:41:09,151 --> 00:41:13,614
Think of it as a chemical encouragement to a different lifestyle.
258
00:41:15,365 --> 00:41:20,162
- 40 ml given time? - 11.39.
259
00:41:23,374 --> 00:41:26,835
You are very brave, Renee.
260
00:41:26,919 --> 00:41:32,007
It is not necessary, Diane. If she must help us, she understands it.
261
00:41:32,091 --> 00:41:35,469
If she does not need ...
262
00:41:37,846 --> 00:41:40,432
What do you want with me?
263
00:41:44,186 --> 00:41:47,439
What do you want with me?
264
00:41:49,900 --> 00:41:53,070
Let me see my son again.
265
00:41:54,696 --> 00:41:58,033
Please.
266
00:41:58,117 --> 00:41:59,993
Evan.
267
00:42:05,833 --> 00:42:08,419
Min Evan.
268
00:42:24,727 --> 00:42:28,897
Put her there. I put her feet up in stirrups.
269
00:42:43,579 --> 00:42:47,791
You have something very special in you, Renee.
270
00:42:47,875 --> 00:42:52,963
- Evan ... - Of course you must see him again.
271
00:42:53,047 --> 00:42:56,675
But we need you first.
272
00:43:35,381 --> 00:43:36,882
Mor!
273
00:43:38,217 --> 00:43:40,177
Mor!
274
00:43:41,261 --> 00:43:43,305
Mor!
275
00:43:43,389 --> 00:43:45,307
Mor!
276
00:43:50,938 --> 00:43:55,859
I am very happy with your nap. Not all absorbing solution such.
277
00:43:56,985 --> 00:43:59,405
A brilliant characters.
278
00:44:25,055 --> 00:44:28,267
- I will not last long. - You do not know.
279
00:44:28,350 --> 00:44:33,021
I was getting married next month. Tell my fiancé, I love her.
280
00:44:33,105 --> 00:44:35,607
She can not help you now, Seth.
281
00:45:22,696 --> 00:45:27,576
- Renee, we try to help you. - What?
282
00:46:10,703 --> 00:46:14,081
No! I beg you, no!
283
00:46:16,250 --> 00:46:18,252
No...
284
00:46:23,924 --> 00:46:26,260
Oh no!
285
00:46:34,935 --> 00:46:40,023
- Please stop! - It is not us who can stop it!
286
00:46:41,358 --> 00:46:43,527
Oh God!
287
00:47:07,885 --> 00:47:11,346
I ask you!
288
00:47:11,430 --> 00:47:16,060
- What do you want me? - It's up to you.
289
00:47:16,143 --> 00:47:20,397
This species venom is extremely powerful.
290
00:47:20,481 --> 00:47:25,235
The human spinal fluid boils literally in the meeting with the poison.
291
00:47:31,784 --> 00:47:37,122
Renee, do not resist. Let it happen.
292
00:47:50,010 --> 00:47:53,013
- Nothing yet. - Be as sweet to stop!
293
00:48:17,663 --> 00:48:22,251
- I thought it would happen immediately. - Maybe in the next test.
294
00:48:47,401 --> 00:48:50,404
Did you understand?
295
00:48:50,487 --> 00:48:54,700
Did you learn what I told you?
296
00:48:54,783 --> 00:48:58,495
I do not understand any of this.
297
00:48:59,538 --> 00:49:04,501
Every time I touch her, it feels right. I know she will burst.
298
00:49:04,585 --> 00:49:07,588
I trust her.
299
00:49:11,383 --> 00:49:15,220
If he is right, it will soon be over.
300
00:49:15,304 --> 00:49:19,475
Then you know who you should be, the rest of your life.
301
00:49:19,558 --> 00:49:23,353
This will of course include the pain.
302
00:49:28,734 --> 00:49:31,320
Let her rest now.
303
00:51:59,176 --> 00:52:02,805
What the hell you want with me?
304
00:52:09,186 --> 00:52:12,064
No!
305
00:52:12,147 --> 00:52:14,066
No!
306
00:52:25,786 --> 00:52:31,542
The time we spend together is something special for me. Only two of us.
307
00:52:34,878 --> 00:52:40,384
A special bond. You know how much I adore you.
308
00:52:40,467 --> 00:52:44,888
You are safe, my boy. Right here.
309
00:52:44,972 --> 00:52:47,933
With father.
310
00:53:03,031 --> 00:53:07,661
Do not believe otherwise. It is entirely up to you, Charlie.
311
00:53:40,110 --> 00:53:45,866
Breathe normally. I check out just about shooting catalyst.
312
00:53:52,706 --> 00:53:56,210
- Dr. Raxlen. - Let me see.
313
00:53:59,046 --> 00:54:02,633
Seth, do you remember that you went down to the lab?
314
00:54:02,716 --> 00:54:06,220
No. I do not know...
315
00:54:06,303 --> 00:54:10,432
Perhaps his DNA for weakened.
316
00:54:10,516 --> 00:54:13,894
Try to drown him again. Maybe he reacts.
317
00:54:13,977 --> 00:54:16,271
No!
318
00:54:16,355 --> 00:54:19,691
No!
319
00:56:09,593 --> 00:56:13,097
Yes, but it's six weeks.
320
00:56:13,180 --> 00:56:18,644
- The unit flashes igen. - Yeah, I'll probably arrange it.
321
00:56:18,727 --> 00:56:23,399
Did you hear about Budapest? There is one that is broken. She is genuine.
322
00:56:24,817 --> 00:56:29,321
The guy in Boston, a total of 47 flaws.
323
00:56:29,405 --> 00:56:34,159
- And fertility test at Budapest-girl? - She is sterile.
324
00:56:34,243 --> 00:56:36,245
Fuck.
325
00:56:36,328 --> 00:56:39,665
24 women, and none of them are fertile.
326
00:59:03,892 --> 00:59:06,437
Hello?
327
00:59:06,520 --> 00:59:10,149
- Who is it? - Blake?
328
00:59:10,232 --> 00:59:13,402
- Er du Renee?
- Ja.
329
00:59:13,485 --> 00:59:16,572
How did you get up there?
330
00:59:16,655 --> 00:59:21,410
If we find out where they have armbåndene
331
00:59:21,493 --> 00:59:24,747
-so we can open the doors and get out.
332
00:59:24,830 --> 00:59:28,417
They let me go. I will survive.
333
00:59:28,500 --> 00:59:33,213
I do not believe that freedom is the plan for us. You sound different.
334
00:59:33,297 --> 00:59:37,593
- I'm in the middle of the last test. - What is it?
335
00:59:37,676 --> 00:59:43,140
- I can not say it. - Said the G10-12X?
336
00:59:43,223 --> 00:59:46,643
They said I have it. They think that is in me.
337
00:59:49,688 --> 00:59:53,150
- What is it? - It's something with my skin.
338
00:59:53,233 --> 00:59:56,528
They rubbed my face.
339
01:00:40,364 --> 01:00:45,911
You came close, Blake. Your fear started almost the DNA transformation.
340
01:00:45,994 --> 01:00:49,415
- What happens to me now? - You'll be home soon.
341
01:00:49,498 --> 01:00:52,334
I just stun you for the journey.
342
01:00:53,836 --> 01:00:58,132
- I would so like home. - It may feel a little cold.
343
01:01:00,050 --> 01:01:05,431
Blake, you will wake in Nevada. Close to your home.
344
01:01:05,514 --> 01:01:10,519
And you will remember an experience that will change your view of the world.
345
01:01:10,602 --> 01:01:15,858
- I do not remember anything. - You will feel great.
346
01:01:15,941 --> 01:01:21,447
You have answers to questions that people have asked for a long time.
347
01:01:21,530 --> 01:01:25,284
- Does not that sound exciting? - Yes, it does.
348
01:01:27,911 --> 01:01:32,708
Blake, we will teach you how to think about what happened here.
349
01:01:32,791 --> 01:01:35,753
- Do you understand? - Yes.
350
01:01:39,965 --> 01:01:44,219
Do not sleep yet.
351
01:01:44,303 --> 01:01:46,555
Okay.
352
01:01:46,638 --> 01:01:51,060
I'm Collette and is responsible for reintegration.
353
01:01:51,143 --> 01:01:55,564
Are you ready for it? Are you ready to come back to life?
354
01:01:55,647 --> 01:01:58,400
I would like to.
355
01:04:16,288 --> 01:04:18,457
Fuck!
356
01:07:14,091 --> 01:07:19,346
- See. We were so close. - Do not talk about being close.
357
01:07:19,430 --> 01:07:22,891
We still Renee Morgan.
358
01:07:22,975 --> 01:07:28,814
- You have to help her on her way, Diane. - Good idea, we get ready for her.
359
01:08:50,979 --> 01:08:53,440
Do you have hallucinations?
360
01:08:55,776 --> 01:08:59,822
No. I do not know...
361
01:08:59,905 --> 01:09:04,993
- What's the orange stuff? - Do not know about you hallucinating?
362
01:09:05,077 --> 01:09:11,458
I've seen some strange things. If it is not real, I feel better.
363
01:09:11,542 --> 01:09:16,338
The confusion is part of the process.
364
01:09:17,881 --> 01:09:20,384
Pulse is good. She is ready.
365
01:09:23,053 --> 01:09:25,806
I give them message.
366
01:09:25,889 --> 01:09:30,978
Good luck, Renee. We all have high hopes for you.
367
01:09:46,410 --> 01:09:49,872
It is easier if you can not resist.
368
01:09:49,955 --> 01:09:54,084
If you try to scare people to death, they fight.
369
01:09:54,168 --> 01:09:58,338
- We are trying to scare you over death. - What does that mean?
370
01:10:28,952 --> 01:10:33,499
Your son will do fine.
371
01:10:33,582 --> 01:10:40,756
His problems with math, to rein in his emotions and anger ...
372
01:10:40,839 --> 01:10:44,385
We can solve the problems.
373
01:10:44,468 --> 01:10:49,098
- How do you know? - You told me it through the skin.
374
01:10:51,100 --> 01:10:54,311
How we learn things.
375
01:10:55,938 --> 01:10:59,483
G10-12X is a genetic code.
376
01:10:59,566 --> 01:11:03,654
All have in the genetic code.
377
01:11:03,737 --> 01:11:07,199
We try to make it part of your genes to burst.
378
01:11:10,202 --> 01:11:15,582
- What happens next? - I think you know what to do.
379
01:11:15,666 --> 01:11:21,171
When recording the fear in your bones, it changes the shape of you.
380
01:11:22,423 --> 01:11:26,885
Accept it and be yourself.
381
01:11:29,847 --> 01:11:33,892
I will show you what we really are. Maybe it will help you.
382
01:13:17,496 --> 01:13:19,832
Fuck!
383
01:15:42,015 --> 01:15:46,270
I'll show you what I mean. The egg, which we took from Renee Morgan.
384
01:15:46,353 --> 01:15:49,898
It does not behave like the others have done.
385
01:15:49,982 --> 01:15:54,695
- Is it good? - I hope so.
386
01:15:57,239 --> 01:16:02,036
- What's so unusual? -
387
01:16:02,119 --> 01:16:06,957
The egg does not prevent further menneskesæd from penetrating the membrane.
388
01:16:07,041 --> 01:16:11,879
I think Renee is close. Her eggs may only take against our DNA now.
389
01:16:11,962 --> 01:16:15,549
I must take a try ... What is that?
390
01:17:09,686 --> 01:17:11,814
Fuck!
391
01:19:38,711 --> 01:19:43,006
You've pulled your drop out again. Want something to eat?
392
01:19:44,091 --> 01:19:47,386
- What was in? - Just sugar water.
393
01:19:47,469 --> 01:19:51,432
We had to keep you going. It's been a half days.
394
01:19:51,515 --> 01:19:55,602
- It does not feel so long. - Time passes differently for us.
395
01:19:55,686 --> 01:19:59,356
We degenerate not in human pace.
396
01:19:59,440 --> 01:20:02,901
Punish me for breaking in to your laboratory?
397
01:20:02,985 --> 01:20:06,113
Why do you think that?
398
01:20:07,531 --> 01:20:13,537
We like them with a strong survival instinct, with zest.
399
01:20:13,620 --> 01:20:16,957
- A little food? - I do not want anything from you.
400
01:20:19,293 --> 01:20:22,755
42, 67, 44.
401
01:20:24,381 --> 01:20:26,884
- Tell me what I said. - No.
402
01:20:26,967 --> 01:20:29,178
You heard her.
403
01:20:32,639 --> 01:20:36,518
42, 67, 44.
404
01:20:38,687 --> 01:20:40,773
Well.
405
01:20:44,777 --> 01:20:47,446
Can you read this?
406
01:20:47,529 --> 01:20:53,327
- It's my journal. - Previously, it was too small to read.
407
01:20:53,410 --> 01:20:56,705
Are your eyes were sensitive to white light, like ours?
408
01:20:56,789 --> 01:21:02,628
We prefer the weaker parts of the spectrum, such as violet or yellow.
409
01:21:04,505 --> 01:21:10,552
- Are you trying to make me to you? - It must you do, Renee.
410
01:21:10,636 --> 01:21:13,722
From the inside.
411
01:21:13,806 --> 01:21:19,853
- I would not change me. - Why fight the transformation?
412
01:21:19,937 --> 01:21:23,649
Bristen will save you so much fear.
413
01:21:23,732 --> 01:21:28,278
It is the next step in the evolution stairs.
414
01:21:28,362 --> 01:21:33,450
All the silly human emotions can be wiped out forever.
415
01:21:33,534 --> 01:21:39,581
I have to let me go. My son needs me.
416
01:21:42,626 --> 01:21:45,504
You have to eat, Renee.
417
01:21:52,511 --> 01:21:57,558
Dr. Raxlen told that you have been very inventive here.
418
01:21:57,641 --> 01:22:00,936
Did you think you were running around without us knowing it?
419
01:22:04,148 --> 01:22:07,651
Maybe you'll even see.
420
01:22:11,530 --> 01:22:16,160
When bursts, you will no longer feel human love.
421
01:22:16,243 --> 01:22:21,623
The records are online, so we find more clues.
422
01:22:21,707 --> 01:22:27,963
There are markers in your profile. Blood pressure and certain allergies.
423
01:22:28,047 --> 01:22:30,674
All the details shown us-
424
01:22:30,758 --> 01:22:34,803
- G10-12X sequence that could be available.
425
01:22:38,766 --> 01:22:40,976
Enough.
426
01:22:43,937 --> 01:22:48,650
I've seen you .. You are not human. It is none of you.
427
01:22:50,611 --> 01:22:55,616
We began as people just like you.
428
01:22:55,699 --> 01:22:58,118
But so...
429
01:23:02,373 --> 01:23:05,042
If you pass the test, Renee -
430
01:23:05,125 --> 01:23:11,548
- To your horror transform you into a completely new.
431
01:23:11,632 --> 01:23:17,596
Man destroys everything. Earth, oceans, even the sky.
432
01:23:17,679 --> 01:23:23,394
People have the virus, and we are the cure.
433
01:23:23,477 --> 01:23:28,315
Order must be restored. Do you understand?
434
01:23:28,399 --> 01:23:30,651
Only we can do that.
435
01:23:30,734 --> 01:23:35,656
It will be evident, as it was for us when we shattered.
436
01:23:35,739 --> 01:23:39,702
And you will join our work.
437
01:23:39,785 --> 01:23:45,207
- Which is? - First, we must increase our number.
438
01:23:45,290 --> 01:23:50,254
If you bursts, we become one stronger.
439
01:23:50,337 --> 01:23:56,260
- And if I do not? - We'll see error of the candidates.
440
01:23:56,343 --> 01:24:00,889
When they survive, can Collette send them back to life.
441
01:24:00,973 --> 01:24:04,309
When they do not ...
442
01:24:04,393 --> 01:24:10,733
- Then corrode their skin. - Because their DNA is weakened.
443
01:24:10,816 --> 01:24:15,446
I think we are doing the gene pool a favor by weeding them out.
444
01:24:16,989 --> 01:24:20,868
We trimmer flock, so to say.
445
01:24:20,951 --> 01:24:24,830
- A bite to? - No.
446
01:24:32,921 --> 01:24:35,799
Then we go on.
447
01:24:48,687 --> 01:24:50,481
No...
448
01:25:18,842 --> 01:25:21,929
Oh no.
449
01:26:17,568 --> 01:26:20,904
Get it away!
450
01:26:28,120 --> 01:26:31,623
- It's all up to you, Renee. - Go to hell!
451
01:27:47,157 --> 01:27:53,288
Tell everyone that it goes well with Evan and me. I've got an incredible job.
452
01:27:53,372 --> 01:27:55,999
I can not say anything about it yet.
453
01:27:56,083 --> 01:28:02,464
Well, it's Renee. But you cheat people by sounding enthusiastic.
454
01:28:02,548 --> 01:28:04,883
Try again.
455
01:28:04,967 --> 01:28:10,681
- I've got an incredible job. - What?
456
01:28:10,764 --> 01:28:14,435
- I can not say anything about it yet. - Why not?
457
01:28:14,518 --> 01:28:18,147
But if I'm lucky, you may soon hear about it.
458
01:28:18,230 --> 01:28:22,234
Friends and colleagues will notice you are forandret-
459
01:28:22,317 --> 01:28:28,282
- But give them never any explanation, however much they prying.
460
01:28:28,365 --> 01:28:34,371
Fem tornadoer i Oklahoma,
tre i Nebraska og to i Kansas.
461
01:28:42,337 --> 01:28:49,136
I never expected to be one of the abductees.
462
01:28:49,219 --> 01:28:54,183
I was home in Nevada. Not in the desert, but in the suburbs.
463
01:28:54,266 --> 01:29:00,939
I had just eaten at Red Lobster as a white form descended.
464
01:29:01,023 --> 01:29:06,195
It pulled me up, and I melted through the walls.
465
01:29:06,278 --> 01:29:11,200
They wanted to know everything about the people on this planet. They took liquid samples.
466
01:29:11,283 --> 01:29:15,454
It was not painful, but I had no choice.
467
01:29:15,537 --> 01:29:19,083
- Hi Mom. - Do not we have some milk?
468
01:29:19,166 --> 01:29:22,878
Bought you are not in when I was with Dad?
469
01:29:22,961 --> 01:29:27,966
- I can toast bread for you. - Do you go with colored contact lenses?
470
01:29:28,050 --> 01:29:32,388
- Why? - I wanted to try something new.
471
01:29:35,474 --> 01:29:40,521
While you were with your father, I met some people-
472
01:29:40,604 --> 01:29:44,108
-which is very good at math.
473
01:29:44,191 --> 01:29:50,531
They have some working groups, which I think will help you.
474
01:29:50,614 --> 01:29:57,079
- I do not think. - It's only a few days.
475
01:29:57,162 --> 01:30:00,708
- No. Who are the people? - They are very clever.
476
01:30:00,791 --> 01:30:05,796
Forget it, I do not. You act weird.
477
01:30:05,879 --> 01:30:09,383
What the hell is wrong with you, mom?
478
01:30:25,357 --> 01:30:28,652
Where is Evan, Renee?
479
01:30:33,198 --> 01:30:35,784
Is it where necessary?
480
01:30:35,868 --> 01:30:40,497
- Do not Do not use it on him. - Oh no. Only if it becomes necessary.
481
01:30:40,581 --> 01:30:43,417
Relax.
482
01:30:43,500 --> 01:30:50,299
Do you recognize the great potential of your genes.
483
01:30:50,382 --> 01:30:54,094
We have good news, Renee. We got answers to the tests.
484
01:30:54,178 --> 01:30:59,933
You are fertile, even after you shattered. It also augurs well for Evan.
485
01:31:04,605 --> 01:31:06,732
Where is he?
486
01:31:06,815 --> 01:31:11,945
He comes down a little bit. He is packing some things.
487
01:31:30,714 --> 01:31:32,591
Try his room.
488
01:31:32,674 --> 01:31:34,426
DANGER OF PLUG!
489
01:31:38,430 --> 01:31:43,227
- Evan?
- Mor! Mor!
490
01:31:43,310 --> 01:31:46,230
- The door is locked. - Spark it up.
491
01:31:47,898 --> 01:31:51,068
Slip!
492
01:31:59,493 --> 01:32:02,162
He got out.
493
01:32:37,906 --> 01:32:42,411
We are not looking for him. Do you know why?
494
01:32:42,494 --> 01:32:46,040
Because you and I will find him.
495
01:32:46,123 --> 01:32:48,250
Together.
496
01:32:52,671 --> 01:32:56,800
I know how painful it can be.
497
01:33:00,471 --> 01:33:04,725
The remains of our old følelser
498
01:33:04,808 --> 01:33:08,771
- Disappear not always as fast as we could wish.
499
01:33:10,355 --> 01:33:12,524
But soon they will.
500
01:33:12,608 --> 01:33:17,613
And what you really want to think about is the many children you give us.
501
01:33:19,364 --> 01:33:24,578
We believe that you are the mother of a brand new generation.
502
01:33:26,246 --> 01:33:32,002
The world as people have known it will change forever.
503
01:33:47,267 --> 01:33:52,815
We've been waiting for you for a very long time.
504
01:33:56,360 --> 01:33:59,780
and omsider-
505
01:33:59,863 --> 01:34:02,488
-have we you.
38861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.