Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,209 --> 00:00:10,780
My gosh, hello.
2
00:00:11,010 --> 00:00:12,709
- Hello. Let me say hello again. - Hi.
3
00:00:12,709 --> 00:00:14,719
- All right. - Hello.
4
00:00:14,719 --> 00:00:15,950
Hurry, and take the side seat.
5
00:00:16,490 --> 00:00:17,950
I haven't been to a rest area for a while.
6
00:00:17,950 --> 00:00:19,690
Rest areas serve great food, my gosh.
7
00:00:19,690 --> 00:00:20,889
I must eat pork cutlet.
8
00:00:20,889 --> 00:00:22,220
- Me too. - Pork cutlet.
9
00:00:22,220 --> 00:00:23,490
- Pork cutlets are delicious. - Or I want udon.
10
00:00:23,490 --> 00:00:24,859
- I had pork cutlet yesterday. - I want to eat udon.
11
00:00:24,859 --> 00:00:26,760
So Min, it seems you didn't go to a salon today.
12
00:00:27,060 --> 00:00:29,729
Seok Jin, what do you mean? Look at my thick makeup.
13
00:00:29,729 --> 00:00:31,100
- Your makeup is thick? - You have makeup on?
14
00:00:31,100 --> 00:00:33,069
- Yes. - The hat. Did you wash your hair?
15
00:00:33,069 --> 00:00:34,069
Didn't actors in "The Age of Shadows" wear it?
16
00:00:34,069 --> 00:00:36,170
Do people wear this kind of hat these days?
17
00:00:36,170 --> 00:00:37,910
- Jun Jin used to wear this. - Really?
18
00:00:37,910 --> 00:00:39,270
Jin used to wear this kind of hat a lot.
19
00:00:39,270 --> 00:00:41,639
- Kye Sang wore this kind of hat. - That's right.
20
00:00:41,639 --> 00:00:43,850
- Members of g.o.d wore it a lot. - It was when they sang "Road".
21
00:00:43,850 --> 00:00:45,310
- It was when they sang "Road". - Exactly.
22
00:00:45,310 --> 00:00:46,920
No, Jang Hyuk wore it first.
23
00:00:46,920 --> 00:00:48,350
- Do you remember that? - Remember what?
24
00:00:48,350 --> 00:00:50,520
- On Ryu Hyun Jin's wedding day... - I don't remember, Seok Jin.
25
00:00:50,520 --> 00:00:51,990
Why can't you remember?
26
00:00:51,990 --> 00:00:54,459
- Don't interrupt me. Why not? - I don't remember.
27
00:00:54,459 --> 00:00:56,259
- Why are you interrupting me? - I don't remember.
28
00:00:56,259 --> 00:00:57,889
Don't stop me. This is important.
29
00:00:57,889 --> 00:00:59,700
- I don't remember the day. - You remember, Ji Hyo, right?
30
00:00:59,700 --> 00:01:01,329
- You already talked about that. - Come again?
31
00:01:01,329 --> 00:01:02,399
- What do you mean? - He already talked about it.
32
00:01:02,399 --> 00:01:04,370
- When did I talk about it? - You talked about it last week.
33
00:01:04,370 --> 00:01:05,999
- I talked about this? - You mentioned it last week.
34
00:01:05,999 --> 00:01:07,700
- Are you sure? - You two talked about it.
35
00:01:07,700 --> 00:01:09,570
Seok Jin, you talked about it during the opening segment.
36
00:01:09,609 --> 00:01:10,840
I see.
37
00:01:11,540 --> 00:01:12,739
What's happening with him?
38
00:01:12,739 --> 00:01:14,010
Seok Jin is flustered now.
39
00:01:14,010 --> 00:01:16,079
There must be an eraser in his head.
40
00:01:16,349 --> 00:01:18,510
He's developing a new character. Seok Jin, player of the gate ball.
41
00:01:18,510 --> 00:01:19,510
"Gate ball"?
42
00:01:19,980 --> 00:01:21,820
(Play gate ball, and live a long, healthy life.)
43
00:01:21,820 --> 00:01:26,090
Today, to celebrate the new year and in light of our wish for you...
44
00:01:26,090 --> 00:01:30,359
to turn over a new leaf through missions, we prepared our race.
45
00:01:30,489 --> 00:01:33,129
The race is Along with the New.
46
00:01:33,599 --> 00:01:35,329
- "Along with the Gods" is popular. - "Along with the Gods".
47
00:01:35,700 --> 00:01:37,900
- Someone might die today. - Someone...
48
00:01:37,900 --> 00:01:40,239
- No, someone will get superpower. - Is that it?
49
00:01:40,239 --> 00:01:42,599
- Don't talk about death. - Hey, by the way...
50
00:01:42,599 --> 00:01:44,439
- It's not that. - I can't help but look at you.
51
00:01:44,439 --> 00:01:45,439
(He chokes up.)
52
00:01:45,840 --> 00:01:46,879
- Hey. - I end up looking at you.
53
00:01:46,879 --> 00:01:49,079
- Seok Jin, stop it. - Yes, stop.
54
00:01:49,079 --> 00:01:50,079
All is fair when it's about death.
55
00:01:50,079 --> 00:01:52,010
- Don't talk about dying. - Promise me that you won't die.
56
00:01:52,010 --> 00:01:54,019
(Promise me that you won't die.)
57
00:01:55,120 --> 00:01:56,849
- I won't die. - Please, Seok Jin.
58
00:01:56,849 --> 00:01:58,090
- I'm not going to die. - The order...
59
00:01:58,090 --> 00:01:59,450
"I won't die."
60
00:01:59,450 --> 00:02:01,260
Why do you think that I'm going to die?
61
00:02:01,359 --> 00:02:03,230
No, I won't. I'm still healthy.
62
00:02:03,230 --> 00:02:05,489
I don't even take health supplements despite my age.
63
00:02:05,530 --> 00:02:07,729
- That's why you should take some. - Take some supplements.
64
00:02:08,599 --> 00:02:11,199
- Take supplements. - Drop the act. Don't let it worsen.
65
00:02:11,199 --> 00:02:12,469
- When you get old, - Right.
66
00:02:12,469 --> 00:02:14,099
going to clinics should be part of your routine.
67
00:02:14,099 --> 00:02:15,999
Stop it. That's enough.
68
00:02:15,999 --> 00:02:17,110
I'm serious.
69
00:02:17,110 --> 00:02:19,909
Before you start your race today, there is...
70
00:02:19,909 --> 00:02:22,680
- a mission to get Chance Cards. - Really?
71
00:02:22,710 --> 00:02:25,379
We'll proceed with Along with a Spending Spree.
72
00:02:25,379 --> 00:02:26,919
(Mission to gain Chance Cards, Along with a Spending Spree)
73
00:02:27,419 --> 00:02:29,789
You won't get a lunch break today.
74
00:02:30,289 --> 00:02:31,689
Starting now, you'll have your lunch.
75
00:02:31,689 --> 00:02:34,390
Come up with an order after discussing among yourselves.
76
00:02:34,390 --> 00:02:36,890
You need to buy food from the rest area within...
77
00:02:36,890 --> 00:02:39,030
- 20-dollar budget in a relay. - In a relay?
78
00:02:39,159 --> 00:02:41,999
If everyone buys a dish, the mission is successful.
79
00:02:41,999 --> 00:02:44,629
If you accomplish your mission, only one member will be...
80
00:02:44,699 --> 00:02:47,640
- given a special Chance Card. - A Chance Card?
81
00:02:47,640 --> 00:02:52,270
If you fail the mission, one of the members will face a punishment.
82
00:02:52,270 --> 00:02:53,280
From the start?
83
00:02:53,310 --> 00:02:54,479
This sounds like it's about loyalty.
84
00:02:54,479 --> 00:02:58,349
Isn't the probability to fail about 90 percent?
85
00:02:58,349 --> 00:03:00,180
It's about 99.9 percent.
86
00:03:00,180 --> 00:03:02,650
I think Se Chan and Kwang Soo should go last.
87
00:03:02,650 --> 00:03:04,689
- No, I won't betray you. - Se Chan and Kwang Soo should.
88
00:03:04,689 --> 00:03:06,990
- Se Chan does unexpected things. - Yes, he does.
89
00:03:06,990 --> 00:03:09,860
- I do that when it's about money. - That's right.
90
00:03:09,860 --> 00:03:12,330
Se Chan should be consistent with his character.
91
00:03:12,330 --> 00:03:15,599
He should be either loyal or traitorous. He acts differently.
92
00:03:15,599 --> 00:03:19,840
Se Chan would keep changing his sides and get nothing in the end.
93
00:03:20,900 --> 00:03:21,999
I tend to change my side.
94
00:03:21,999 --> 00:03:24,310
- He's involved in both teams. - I'm in both teams.
95
00:03:25,009 --> 00:03:27,340
- We should decide the order. - Yes, let's do that.
96
00:03:27,379 --> 00:03:29,110
Should we play the timing game?
97
00:03:29,110 --> 00:03:30,379
- 1. - 2.
98
00:03:32,409 --> 00:03:33,419
(They will go 7th and 8th.)
99
00:03:33,419 --> 00:03:34,979
- It's them. - You two will go last.
100
00:03:34,979 --> 00:03:36,419
- You will go last. - Both of you will go last.
101
00:03:36,419 --> 00:03:38,050
- What are you doing? - You'll go last.
102
00:03:38,289 --> 00:03:39,590
The rest of us should play the timing game.
103
00:03:39,590 --> 00:03:41,419
- One. - Both of you are out.
104
00:03:41,419 --> 00:03:43,460
(Haha and Jong Kook will go 5th and 6th.)
105
00:03:43,490 --> 00:03:44,490
Go over there.
106
00:03:45,259 --> 00:03:46,499
Move down. Ji Hyo, come here.
107
00:03:46,499 --> 00:03:48,599
- I can win by not doing anything. - This is nice.
108
00:03:48,599 --> 00:03:50,870
- You must do nothing to win. - All right.
109
00:03:50,870 --> 00:03:52,669
The four of us can play the game now.
110
00:03:52,800 --> 00:03:54,340
I guess we are inseparable, right?
111
00:03:55,270 --> 00:03:57,240
- Right? - This is great. I like the order.
112
00:03:57,240 --> 00:03:58,669
- Get ready. - What are we playing?
113
00:03:58,740 --> 00:04:00,740
- The timing game. - I can win if I don't do anything.
114
00:04:01,879 --> 00:04:03,050
- 1. - 2.
115
00:04:03,249 --> 00:04:04,280
Three.
116
00:04:07,020 --> 00:04:09,379
(You fools. I can win this game if I don't do anything.)
117
00:04:09,749 --> 00:04:11,289
(What?)
118
00:04:11,289 --> 00:04:12,819
- Move down. - This is weird.
119
00:04:12,990 --> 00:04:14,560
- Move down. - Move to this side.
120
00:04:14,560 --> 00:04:16,460
- Ji Hyo, sit in the third seat. - You're not motivated at all.
121
00:04:16,590 --> 00:04:17,590
- Come here. - Move down.
122
00:04:17,690 --> 00:04:19,489
This is weird. I should've won since I did nothing.
123
00:04:19,900 --> 00:04:22,099
If you do nothing, you'll become a pushover.
124
00:04:22,760 --> 00:04:25,200
Is there a hat festival today?
125
00:04:25,270 --> 00:04:26,739
- One. - We didn't start yet.
126
00:04:26,739 --> 00:04:27,969
We just started.
127
00:04:27,969 --> 00:04:29,169
- I have to say, "Start". - You said, "Start".
128
00:04:29,169 --> 00:04:30,239
Start when I say the word.
129
00:04:30,239 --> 00:04:32,510
You're quick since you look like Jun Jin.
130
00:04:32,739 --> 00:04:35,210
- She's quick. - She's the fastest.
131
00:04:35,710 --> 00:04:37,710
All right. Start.
132
00:04:37,710 --> 00:04:38,710
One.
133
00:04:38,909 --> 00:04:40,450
Two.
134
00:04:40,450 --> 00:04:42,250
- 1. - 2.
135
00:04:42,250 --> 00:04:43,890
(So Min loses just like Seok Jin.)
136
00:04:43,890 --> 00:04:45,489
- Jin, come here. - Move.
137
00:04:45,489 --> 00:04:46,789
- Jin, come here. - Move down here.
138
00:04:46,789 --> 00:04:48,489
I will get to eat though.
139
00:04:48,489 --> 00:04:50,190
Hey, move down. Get out of here.
140
00:04:50,229 --> 00:04:52,390
- I will get a turn, right? Ji Hyo. - Move down.
141
00:04:52,460 --> 00:04:54,059
Ji Hyo and I should play rock-paper-scissors.
142
00:04:54,630 --> 00:04:55,700
Rock-paper-scissors
143
00:04:56,099 --> 00:04:57,099
(Jae Seok will go 1st.)
144
00:04:57,099 --> 00:04:58,200
- I'll go first. - Gosh.
145
00:04:59,270 --> 00:05:01,469
I have a bad feeling about Jae Seok.
146
00:05:01,640 --> 00:05:02,799
Okay!
147
00:05:03,570 --> 00:05:05,109
- Jae Seok shouldn't go first. - Okay.
148
00:05:05,109 --> 00:05:07,609
Hey, don't you know me? I don't...
149
00:05:07,609 --> 00:05:09,979
- You like to spend money. - I'm quite sensible.
150
00:05:09,979 --> 00:05:12,609
- You can spend up to 3 dollars. - Spend only 2 dollars and 50 cents.
151
00:05:12,609 --> 00:05:14,250
- Only spend three dollars. - Jae Seok.
152
00:05:14,250 --> 00:05:16,020
I will eat moderately.
153
00:05:16,119 --> 00:05:18,390
Is today's special about test-takers?
154
00:05:18,390 --> 00:05:20,190
(Is today's special about test-takers?)
155
00:05:20,419 --> 00:05:22,359
- Seriously? Okay, fine. - Look at him.
156
00:05:22,619 --> 00:05:24,429
- I see how it is. I got it. - Your outfit is horrible.
157
00:05:24,429 --> 00:05:26,090
I see. You pointed at me.
158
00:05:26,090 --> 00:05:27,599
- I got it. - Okay.
159
00:05:28,159 --> 00:05:29,799
- I changed my mind. - What's your color coordination?
160
00:05:29,799 --> 00:05:31,969
I didn't change my outfit because I was lazy.
161
00:05:32,630 --> 00:05:34,799
- Buy your food, and bring it here. - Jae Seok.
162
00:05:34,799 --> 00:05:36,510
Just have ramyeon. That's neat.
163
00:05:36,510 --> 00:05:38,739
I had breakfast before coming here,
164
00:05:38,969 --> 00:05:40,109
so I can't eat a lot.
165
00:05:40,640 --> 00:05:41,909
You can't eat a lot.
166
00:05:41,909 --> 00:05:44,010
- You had breakfast? - I had breakfast.
167
00:05:44,109 --> 00:05:45,109
- I don't overeat. - Jae Seok.
168
00:05:45,109 --> 00:05:47,619
- Let's be reasonable. - Don't you worry.
169
00:05:47,619 --> 00:05:50,219
- People don't want us to overdo it. - Don't worry.
170
00:05:50,219 --> 00:05:51,950
- Hey, viewers hate it the most... - Did I upset him?
171
00:05:51,950 --> 00:05:53,789
- when they can't understand us. - Right. They must understand us.
172
00:05:53,789 --> 00:05:54,859
- That's right. - Okay.
173
00:05:54,859 --> 00:05:56,690
I really had breakfast.
174
00:05:56,690 --> 00:05:58,530
(Will he make a reasonable decision?)
175
00:05:58,830 --> 00:05:59,859
What should I eat?
176
00:06:00,599 --> 00:06:01,630
- Hello. - Hi.
177
00:06:01,900 --> 00:06:05,000
(He passes by the food that gives off tempting smell...)
178
00:06:05,000 --> 00:06:07,270
(and arrives at the food court.)
179
00:06:07,369 --> 00:06:08,739
There are a lot of delicious dishes.
180
00:06:10,340 --> 00:06:11,340
What should I eat?
181
00:06:12,070 --> 00:06:13,179
That...
182
00:06:13,340 --> 00:06:14,809
(Jae Seok is entranced by the menu.)
183
00:06:14,809 --> 00:06:16,250
I really want to eat seafood soft tofu stew.
184
00:06:16,609 --> 00:06:17,609
Then I will have...
185
00:06:17,609 --> 00:06:20,619
(Which dish did he choose after contemplating?)
186
00:06:20,750 --> 00:06:22,349
- A dollar. - After looking at the order,
187
00:06:22,890 --> 00:06:23,950
I won't be able to eat.
188
00:06:23,950 --> 00:06:24,950
- I'm not sure about So Min. - So Min...
189
00:06:24,950 --> 00:06:26,320
I'll just have a bowl of udon.
190
00:06:26,320 --> 00:06:28,659
- That's five dollars. - Please let me have udon.
191
00:06:28,960 --> 00:06:31,590
What's taking him so long? Which dish did he choose?
192
00:06:31,590 --> 00:06:34,599
- He must have ordered a main dish. - Why is he taking so long?
193
00:06:34,929 --> 00:06:37,099
(He starts talking out of the blue.)
194
00:06:37,099 --> 00:06:41,799
Just buy fishcake on a stick. Hey, buy a small dish.
195
00:06:41,799 --> 00:06:43,640
(What?)
196
00:06:43,640 --> 00:06:44,640
(Whom is he talking to?)
197
00:06:44,640 --> 00:06:46,239
- There's no one there. - We are at a rest area.
198
00:06:46,479 --> 00:06:47,510
- Seok Jin, no one's there. - Really?
199
00:06:47,510 --> 00:06:49,710
- Whom are you talking to? - You did that on purpose, right?
200
00:06:49,710 --> 00:06:50,809
No one is there, Seok Jin.
201
00:06:50,809 --> 00:06:52,979
I thought he was talking to the Grim Reaper.
202
00:06:52,979 --> 00:06:55,450
Seok Jin, promise me that you won't die.
203
00:06:55,650 --> 00:06:57,289
- Get a grip. Get yourself together. - That surprised me.
204
00:06:57,520 --> 00:06:59,090
We are at a rest area.
205
00:06:59,090 --> 00:07:00,289
- You startled me. - He talked to the empty space.
206
00:07:00,289 --> 00:07:01,989
- I didn't look at that side. - Whom was he talking to?
207
00:07:02,059 --> 00:07:03,059
- I didn't see... - No one was there.
208
00:07:03,059 --> 00:07:05,559
I didn't look there, but rest areas always serve fishcake on a stick.
209
00:07:06,090 --> 00:07:07,900
- Why don't they have it here? - Sorry?
210
00:07:08,400 --> 00:07:09,400
He's back.
211
00:07:09,969 --> 00:07:11,429
- Jae Seok is back. - He's coming back.
212
00:07:11,429 --> 00:07:12,729
- What did he bring? - He has soup.
213
00:07:12,729 --> 00:07:13,739
What is he bringing?
214
00:07:14,940 --> 00:07:16,340
- That's good. - That's not that bad.
215
00:07:16,340 --> 00:07:17,609
- That's pretty good. - That's great.
216
00:07:17,609 --> 00:07:18,969
- How much was it? - How much?
217
00:07:18,969 --> 00:07:20,479
- Jae Seok. - That looks delicious.
218
00:07:20,909 --> 00:07:22,380
- Right? - Give Ji Hyo the rest of money.
219
00:07:23,179 --> 00:07:24,450
(Jae Seok chooses jjajangmyeon.)
220
00:07:24,979 --> 00:07:26,349
- How much was it? - How much?
221
00:07:26,820 --> 00:07:28,679
- Jae Seok, how much was it? - It must be 4 or 5 dollars.
222
00:07:29,650 --> 00:07:31,890
Ji Hyo, take the money, and go.
223
00:07:31,890 --> 00:07:33,890
- How much was it? - Take it, and go.
224
00:07:34,390 --> 00:07:37,489
- I'll be back. - Don't show it. Pick what you want.
225
00:07:37,489 --> 00:07:38,890
- Okay. - What kind of food do they have?
226
00:07:38,890 --> 00:07:41,330
- Are there a lot? - They serve every kind of food.
227
00:07:41,330 --> 00:07:42,799
You sprinkled chili powder.
228
00:07:42,799 --> 00:07:44,500
You bet.
229
00:07:44,599 --> 00:07:46,200
That looks really good. It's steaming.
230
00:07:47,570 --> 00:07:48,900
No, Jae Seok.
231
00:07:49,739 --> 00:07:51,409
- He's going to slurp. - My gosh.
232
00:07:51,539 --> 00:07:53,809
- Right? My gosh. - Goodness.
233
00:07:53,809 --> 00:07:55,539
You won't be hungry for the whole day, Jae Seok.
234
00:07:55,539 --> 00:07:58,609
When he eats noodles, his slurping sounds really tasty.
235
00:07:58,609 --> 00:08:00,349
The shape of his mouth is cute.
236
00:08:00,619 --> 00:08:03,390
When viewers watch this, some of them will order jjajangmyeon.
237
00:08:03,390 --> 00:08:05,919
I agree. He's enjoying jjajangmyeon more than usual.
238
00:08:06,359 --> 00:08:08,659
To be honest, I had breakfast before coming here.
239
00:08:08,690 --> 00:08:10,559
I'm going to eat some snacks.
240
00:08:11,059 --> 00:08:13,260
I want to eat tteokbokki. It's three dollars.
241
00:08:13,799 --> 00:08:15,059
That's expensive.
242
00:08:15,530 --> 00:08:16,729
(Which dish did she choose?)
243
00:08:16,729 --> 00:08:18,599
If everyone chooses a two-dollar dish,
244
00:08:18,599 --> 00:08:20,739
- Right. - it'd be a happy ending.
245
00:08:20,900 --> 00:08:24,609
Let's buy cheap dishes, so Jae Seok looks selfish.
246
00:08:24,909 --> 00:08:26,070
It's really hot.
247
00:08:26,640 --> 00:08:28,179
- Then... - What did you buy?
248
00:08:28,179 --> 00:08:29,280
- What is that? - What did you buy?
249
00:08:29,280 --> 00:08:31,349
- That's so nice of you. - She's so nice.
250
00:08:31,479 --> 00:08:33,419
Ji Hyo. I bet that only cost a dollar.
251
00:08:33,419 --> 00:08:34,720
(Ji Hyo chooses...)
252
00:08:34,720 --> 00:08:35,980
(garaetteok.)
253
00:08:35,980 --> 00:08:37,049
That's garaetteok.
254
00:08:37,949 --> 00:08:39,919
Ji Hyo, will this be enough for your lunch?
255
00:08:40,319 --> 00:08:41,959
- What's this? - Goodness, Ji Hyo.
256
00:08:41,990 --> 00:08:44,089
What are you doing? That's mine!
257
00:08:44,089 --> 00:08:45,630
- That's mine. - Stop that, Seok Jin.
258
00:08:45,630 --> 00:08:46,860
(Seok Jin steals garaetteok.)
259
00:08:46,860 --> 00:08:48,500
- What are you doing? - Hey! Shoot.
260
00:08:49,159 --> 00:08:51,069
She gave me the green light that I can take it.
261
00:08:51,500 --> 00:08:53,699
- Really? - No. Ji Hyo didn't do that.
262
00:08:53,699 --> 00:08:55,539
- You gave me the green light. - When did I do that?
263
00:08:55,600 --> 00:08:57,709
- You took it and split it. - Seriously?
264
00:08:57,709 --> 00:09:00,339
- Seok Jin. - Can he do that?
265
00:09:00,339 --> 00:09:02,909
- I apologize on his behalf. - I bet you'll do the right thing.
266
00:09:02,909 --> 00:09:04,010
I'm off now.
267
00:09:04,610 --> 00:09:05,750
- Be back soon. - I'll be back.
268
00:09:07,780 --> 00:09:09,549
I really want to eat udon.
269
00:09:09,549 --> 00:09:10,949
(So Min only wanted to eat udon.)
270
00:09:10,949 --> 00:09:12,049
What should I do?
271
00:09:12,049 --> 00:09:13,260
(Thinking)
272
00:09:14,520 --> 00:09:16,860
"Udon". I want udon.
273
00:09:17,689 --> 00:09:21,600
Actually, I suffered from the flu and gastritis a few days ago,
274
00:09:21,600 --> 00:09:23,400
so I didn't get to eat anything for a week.
275
00:09:23,400 --> 00:09:25,569
I don't even have eggs at home.
276
00:09:25,900 --> 00:09:28,699
I want to eat pork cutlet and udon, but I can only eat one, right?
277
00:09:29,539 --> 00:09:33,339
(She can only choose one. Which dish did So Min choose?)
278
00:09:33,780 --> 00:09:36,280
When I calculated the prices, it's about 4 dollars and 50 cents.
279
00:09:36,409 --> 00:09:39,110
No. Jae Seok's dish costs over four dollars.
280
00:09:39,110 --> 00:09:41,319
- Let's say it's about 5 dollars. - 5 dollars.
281
00:09:41,319 --> 00:09:43,620
- Then it's 8 dollars already. - This must be 2 dollars.
282
00:09:44,220 --> 00:09:47,559
You need to think about why...
283
00:09:47,559 --> 00:09:49,860
the production crew set the limit at 20 dollars.
284
00:09:49,860 --> 00:09:51,789
The games don't pop out of nowhere.
285
00:09:51,789 --> 00:09:53,329
They are actually played at research center.
286
00:09:53,329 --> 00:09:54,500
Is there a research center?
287
00:09:55,159 --> 00:09:57,669
There are staff members who play eight of us.
288
00:09:57,669 --> 00:09:58,730
Did you know that?
289
00:09:58,929 --> 00:10:00,669
Through simulations...
290
00:10:00,669 --> 00:10:02,939
Then the person who plays me must be hot-headed.
291
00:10:02,939 --> 00:10:04,240
That person...
292
00:10:04,240 --> 00:10:06,740
He comes out of prison...
293
00:10:06,740 --> 00:10:09,209
(He comes out of the prison...)
294
00:10:09,209 --> 00:10:11,250
He comes just for the simulations of the games.
295
00:10:11,250 --> 00:10:12,980
That actor was replaced many times.
296
00:10:12,980 --> 00:10:14,250
- Really? - Yes.
297
00:10:14,419 --> 00:10:17,089
- The actor can be replaced. - It has happened many times.
298
00:10:17,089 --> 00:10:18,520
- Really? - Yes.
299
00:10:18,620 --> 00:10:20,659
It's not easy to play me.
300
00:10:21,220 --> 00:10:22,990
What's taking So Min so long?
301
00:10:23,459 --> 00:10:24,789
Is So Min back?
302
00:10:24,929 --> 00:10:26,760
- There she comes. - She is back.
303
00:10:26,760 --> 00:10:28,630
- A hat from "The Age of Shadows". - Kim Tak Goo.
304
00:10:28,630 --> 00:10:29,730
There she comes.
305
00:10:29,730 --> 00:10:31,230
There comes Kim Tak Goo.
306
00:10:31,470 --> 00:10:33,699
- What do you have? - How many dishes did she buy?
307
00:10:33,900 --> 00:10:35,900
- How many dishes did you buy? - I only ordered udon.
308
00:10:35,900 --> 00:10:38,439
She gave me pork cutlet for free.
309
00:10:38,939 --> 00:10:40,409
(Udon...)
310
00:10:40,409 --> 00:10:42,740
(and pork cutlet?)
311
00:10:42,909 --> 00:10:44,949
She asked, "You are Jeon So Min, right?"
312
00:10:44,949 --> 00:10:46,480
"Please take this."
313
00:10:46,620 --> 00:10:47,980
Don't lie.
314
00:10:48,150 --> 00:10:50,919
Are you saying it was given for free?
315
00:10:50,919 --> 00:10:52,789
Yes. I only ordered udon.
316
00:10:52,789 --> 00:10:55,220
The employee said the pork cutlet is a wrong order.
317
00:10:55,220 --> 00:10:57,260
There is no way you got that big pork cutlet for free.
318
00:10:57,260 --> 00:10:59,429
The pork cutlet is the main dish.
319
00:10:59,429 --> 00:11:01,299
- No, it's not. - That doesn't make any sense.
320
00:11:01,299 --> 00:11:02,600
Udon usually isn't served...
321
00:11:02,600 --> 00:11:04,530
- in that dish. - That's an earthen pot.
322
00:11:04,669 --> 00:11:06,400
We are counting on you, Seok Jin.
323
00:11:06,400 --> 00:11:07,569
Seok Jin.
324
00:11:07,569 --> 00:11:09,169
- We have a good chance. - That's right.
325
00:11:09,240 --> 00:11:12,169
I didn't get a lot of money.
326
00:11:12,169 --> 00:11:13,809
We can make it work.
327
00:11:14,179 --> 00:11:16,549
I only have small bills, too.
328
00:11:17,409 --> 00:11:18,480
So Min.
329
00:11:18,480 --> 00:11:19,620
You know,
330
00:11:19,919 --> 00:11:21,720
I wanted to share with everyone.
331
00:11:21,780 --> 00:11:24,220
Kim Tak Goo, make sure you eat everything.
332
00:11:24,220 --> 00:11:26,189
I don't even have eggs at home.
333
00:11:26,189 --> 00:11:27,419
(She tries to make the members feel sorry for her.)
334
00:11:27,419 --> 00:11:28,620
You live alone.
335
00:11:29,020 --> 00:11:31,490
I am sure she doesn't want to eat this much.
336
00:11:31,630 --> 00:11:33,659
I am sure she doesn't want to eat this much.
337
00:11:33,659 --> 00:11:35,299
She did it to be funny.
338
00:11:35,299 --> 00:11:36,569
She did it to be funny.
339
00:11:36,900 --> 00:11:38,230
I should think of it as a joke.
340
00:11:38,299 --> 00:11:39,400
It's a variety show, after all.
341
00:11:39,600 --> 00:11:42,169
I can't believe she did that.
342
00:11:44,110 --> 00:11:46,240
My heart is pounding right now.
343
00:11:47,240 --> 00:11:48,439
Before a fight,
344
00:11:48,439 --> 00:11:50,679
elementary school students' heart pound.
345
00:11:51,110 --> 00:11:53,449
I wouldn't say it happens before a fight.
346
00:11:53,750 --> 00:11:54,880
It happens before a beating.
347
00:11:55,750 --> 00:11:57,250
So Min, eat up. You really wanted those dishes.
348
00:11:57,250 --> 00:11:58,689
Jong Kook, my heart is pounding.
349
00:11:59,049 --> 00:12:01,319
I bet my fortune...
350
00:12:01,319 --> 00:12:04,130
that Jong Kook will make So Min cry in two months.
351
00:12:04,130 --> 00:12:05,589
- It will happen in 2 months. - It won't happen in 2 months.
352
00:12:05,589 --> 00:12:06,929
It will happen today.
353
00:12:06,929 --> 00:12:08,929
So Min's dad will call Jong Kook.
354
00:12:09,130 --> 00:12:11,530
"Jong Kook, I apologize."
355
00:12:11,870 --> 00:12:14,100
(I am sure So Min did it to be funny.)
356
00:12:15,339 --> 00:12:16,510
I can't believe So Min.
357
00:12:18,909 --> 00:12:20,880
I got a dollar and 50 cents.
358
00:12:21,909 --> 00:12:24,079
(Does that mean 3 people spent 18 dollars and 50 cents?)
359
00:12:24,079 --> 00:12:27,049
There are eight of us.
360
00:12:27,150 --> 00:12:28,319
Not everyone will be able to eat.
361
00:12:28,579 --> 00:12:29,720
Not everyone will be able to eat.
362
00:12:29,720 --> 00:12:30,890
Please give me jjajangmyeon.
363
00:12:30,890 --> 00:12:32,350
(Jae Seok ordered a 6-dollar jjajangmyeon.)
364
00:12:32,350 --> 00:12:33,819
Please give me garaetteok.
365
00:12:33,819 --> 00:12:35,890
(Ji Hyo, who wasn't hungry, ordered a 2-dollar garaetteok.)
366
00:12:35,890 --> 00:12:37,530
Please give me a pork cutlet and udon set.
367
00:12:37,530 --> 00:12:39,929
(So Min ordered a dish that costs a 10 dollar and 50 cent.)
368
00:12:39,929 --> 00:12:41,329
(Worried)
369
00:12:41,329 --> 00:12:44,199
Seok Jin will be able to eat, right?
370
00:12:44,199 --> 00:12:46,339
(The change is a dollar and 50 cents.)
371
00:12:46,339 --> 00:12:49,299
What will I eat with this money?
372
00:12:49,299 --> 00:12:51,270
(What is Seok Jin's decision?)
373
00:12:52,510 --> 00:12:53,640
Seok Jin!
374
00:12:54,010 --> 00:12:55,339
He is nice.
375
00:12:55,339 --> 00:12:56,949
- Really? - He is nice.
376
00:12:57,709 --> 00:12:59,549
- He bought red bean jelly. - He is really nice.
377
00:12:59,549 --> 00:13:00,650
Did you buy red bean jelly?
378
00:13:00,819 --> 00:13:04,250
The current situation left me with no choice.
379
00:13:04,250 --> 00:13:05,350
Really?
380
00:13:05,449 --> 00:13:08,089
- The current situation? - What does that mean?
381
00:13:08,089 --> 00:13:10,130
- Seok Jin, what happened? - Give me the change.
382
00:13:12,559 --> 00:13:15,199
(My goodness.)
383
00:13:15,959 --> 00:13:17,669
There should be at least 10 dollars left.
384
00:13:17,770 --> 00:13:19,270
Jong Kook, get going.
385
00:13:19,270 --> 00:13:20,699
(She feels like she is chewing sand.)
386
00:13:21,669 --> 00:13:22,839
All right.
387
00:13:22,839 --> 00:13:24,569
(Jong Kook leaves with 60 cents.)
388
00:13:24,939 --> 00:13:26,039
Jong Kook.
389
00:13:26,140 --> 00:13:27,640
For goodness' sake!
390
00:13:27,709 --> 00:13:29,980
I can't believe Jong Kook!
391
00:13:30,150 --> 00:13:31,880
(She throws punches as soon as Jong Kook leaves.)
392
00:13:31,880 --> 00:13:34,079
I can't believe Jong Kook!
393
00:13:34,419 --> 00:13:36,650
For goodness' sake!
394
00:13:36,949 --> 00:13:40,819
Kim Jong Kook!
395
00:13:41,390 --> 00:13:43,130
Ji Hyo did this in the past.
396
00:13:44,130 --> 00:13:46,329
- Ji Hyo. - The past is repeating itself.
397
00:13:46,959 --> 00:13:48,559
I will rip Jong Kook's name tag and get eliminated.
398
00:13:49,400 --> 00:13:51,669
Hey! Be quiet!
399
00:13:52,230 --> 00:13:54,270
(So Min is like the delinquent version of Ji Hyo...)
400
00:13:54,270 --> 00:13:56,409
(that was often brought out due to Jong Kook's cool-headedness.)
401
00:13:56,409 --> 00:13:58,409
Ji Hyo, I am so upset.
402
00:13:58,409 --> 00:13:59,640
- Seriously. - I understand.
403
00:14:00,809 --> 00:14:02,439
You have a long way to go.
404
00:14:03,010 --> 00:14:04,650
Have you sworn at Jong Kook?
405
00:14:04,650 --> 00:14:05,780
Of course I have.
406
00:14:06,380 --> 00:14:07,819
- There he comes. - He is back.
407
00:14:07,819 --> 00:14:09,079
I think he bought a soda.
408
00:14:12,020 --> 00:14:13,220
Am I wrong?
409
00:14:14,760 --> 00:14:16,559
- No, he didn't. - He didn't.
410
00:14:16,589 --> 00:14:17,760
Seok Jin, please.
411
00:14:17,890 --> 00:14:19,829
Stop imagining things.
412
00:14:19,959 --> 00:14:21,459
You need to be careful.
413
00:14:21,500 --> 00:14:24,230
Is the person with the soda holding a scythe by any chance?
414
00:14:24,230 --> 00:14:27,299
(Seok Jin, it's time to go.)
415
00:14:30,510 --> 00:14:31,909
Stop it!
416
00:14:31,909 --> 00:14:33,539
(Don't follow a stranger.)
417
00:14:33,539 --> 00:14:35,510
He is back. He is back.
418
00:14:35,839 --> 00:14:37,309
Your steps are light.
419
00:14:37,309 --> 00:14:38,880
Of course they are.
420
00:14:38,880 --> 00:14:40,120
I don't have much in my pockets.
421
00:14:40,120 --> 00:14:41,220
You don't?
422
00:14:42,120 --> 00:14:43,449
Didn't you buy anything?
423
00:14:43,449 --> 00:14:44,720
- Didn't you buy anything? - I did.
424
00:14:44,990 --> 00:14:46,390
You bought gum.
425
00:14:46,720 --> 00:14:48,620
- Really? - How much money do we have left?
426
00:14:49,059 --> 00:14:50,360
Was the change enough to buy gum?
427
00:14:50,360 --> 00:14:52,789
(He gives Haha the change.)
428
00:14:52,789 --> 00:14:53,929
What is this?
429
00:14:55,530 --> 00:14:58,500
(He gets 10 cents.)
430
00:14:59,230 --> 00:15:01,199
- He brought food. - Did he bring food?
431
00:15:01,199 --> 00:15:02,699
For goodness' sake.
432
00:15:02,699 --> 00:15:04,870
- Really? - It's better to eat.
433
00:15:05,169 --> 00:15:07,179
- Is that all? - Thus,
434
00:15:07,510 --> 00:15:10,409
the mission fails since you spent over 20 dollars.
435
00:15:10,409 --> 00:15:12,780
Se Chan and Kwang Soo won't be able to eat.
436
00:15:14,419 --> 00:15:16,549
Why did you set the limit to 20 dollars?
437
00:15:16,549 --> 00:15:19,250
It's not the matter of the limit. How much did you have?
438
00:15:19,350 --> 00:15:20,459
I had 10 cents.
439
00:15:20,890 --> 00:15:22,059
(I see.)
440
00:15:22,059 --> 00:15:23,890
I thought you would have 50 cents.
441
00:15:23,890 --> 00:15:26,400
So Min's dish...
442
00:15:26,699 --> 00:15:28,559
- is the most expensive. - In the entire rest area, right?
443
00:15:28,659 --> 00:15:31,870
It's the most expensive dish in the entire rest area.
444
00:15:31,870 --> 00:15:33,169
It couldn't have been a random choice.
445
00:15:33,169 --> 00:15:34,400
I will take a piece of gum as a dessert.
446
00:15:34,400 --> 00:15:35,470
(It's the gum Jong Kook bought.)
447
00:15:35,470 --> 00:15:36,669
It's dessert.
448
00:15:36,669 --> 00:15:37,770
(Eat up, So Min.)
449
00:15:38,010 --> 00:15:39,909
Everyone got to eat something...
450
00:15:39,909 --> 00:15:42,740
except for you and me.
451
00:15:44,049 --> 00:15:45,980
I drank two bottles of water...
452
00:15:45,980 --> 00:15:48,079
- because my throat went dry. - Me, too.
453
00:15:48,480 --> 00:15:49,949
I finished my bottle of water.
454
00:15:50,520 --> 00:15:52,390
Along with a Spending Spree...
455
00:15:52,520 --> 00:15:55,520
was a failure since you spent more than 20 dollars.
456
00:15:55,520 --> 00:15:59,260
One of you will get Penalty Card.
457
00:15:59,260 --> 00:16:01,159
The person with this card will get a penalty no matter what.
458
00:16:01,260 --> 00:16:02,559
It's a game of chance.
459
00:16:03,199 --> 00:16:05,000
- How will we decide? - There is a container of spoons.
460
00:16:05,000 --> 00:16:06,370
That's how a member will be chosen.
461
00:16:06,370 --> 00:16:07,939
(The container has spoons with the numbers from 1 to 8.)
462
00:16:07,939 --> 00:16:10,510
The worst-case scenario is Jong Kook getting the Penalty Card.
463
00:16:11,439 --> 00:16:13,839
The worst-case scenario is Jong Kook getting the Penalty Card.
464
00:16:13,839 --> 00:16:15,939
Give me the penalty instead!
465
00:16:15,939 --> 00:16:17,110
Spare Jong Kook.
466
00:16:17,250 --> 00:16:19,579
That would be the worst.
467
00:16:19,579 --> 00:16:21,919
He will visit So Min in her dream.
468
00:16:22,020 --> 00:16:24,390
- Pick a number. - Let's go...
469
00:16:24,390 --> 00:16:26,150
- Let's go with four. - That's the unlucky number.
470
00:16:26,189 --> 00:16:28,360
Let's go with four.
471
00:16:28,360 --> 00:16:30,089
The person who gets four will receive the penalty.
472
00:16:30,089 --> 00:16:31,130
Okay.
473
00:16:31,589 --> 00:16:32,760
Don't look.
474
00:16:33,199 --> 00:16:34,500
It will be incredible if he gets four.
475
00:16:34,500 --> 00:16:36,730
Yes, it will be incredible if he gets four.
476
00:16:36,730 --> 00:16:39,740
(Being the unlucky one, Kwang Soo may choose four.)
477
00:16:39,740 --> 00:16:41,740
4! 4!
478
00:16:41,740 --> 00:16:43,470
- Show us right away. - 4! 4!
479
00:16:43,470 --> 00:16:45,110
- It's three. - Okay.
480
00:16:45,110 --> 00:16:46,780
(Kwang Soo avoids the penalty.)
481
00:16:46,780 --> 00:16:48,409
(That's too bad.)
482
00:16:49,110 --> 00:16:54,120
If no one gets it before it's Jong Kook's turn...
483
00:16:54,549 --> 00:16:55,850
Imagine if I picked four.
484
00:16:56,150 --> 00:16:57,650
(He picks 6 and avoids the penalty.)
485
00:16:57,650 --> 00:17:00,620
- 6! Okay! - Everyone, 4 should go...
486
00:17:00,620 --> 00:17:03,829
(Not knowing what the penalty is makes them nervous.)
487
00:17:03,829 --> 00:17:05,059
So Min.
488
00:17:05,160 --> 00:17:07,160
You are done for if Jong Kook picks four.
489
00:17:07,299 --> 00:17:11,369
Then the real nightmare will begin.
490
00:17:11,829 --> 00:17:13,069
Five!
491
00:17:13,069 --> 00:17:14,240
(He picks 5 and survives.)
492
00:17:14,399 --> 00:17:15,740
My goodness.
493
00:17:16,099 --> 00:17:17,339
My goodness.
494
00:17:18,270 --> 00:17:21,940
(It's Jong Kook's turn.)
495
00:17:21,940 --> 00:17:23,450
(The container passes by the unluckiest ones.)
496
00:17:23,450 --> 00:17:24,480
Everyone.
497
00:17:25,450 --> 00:17:26,649
Look at this.
498
00:17:26,780 --> 00:17:29,950
The numbers that were picked are 3, 5, and 6.
499
00:17:29,950 --> 00:17:31,420
Four will complete the sequence.
500
00:17:31,649 --> 00:17:33,260
My goodness.
501
00:17:33,490 --> 00:17:35,059
It's the empty spot.
502
00:17:35,160 --> 00:17:36,660
- Four is the empty spot. - It's the empty spot.
503
00:17:36,660 --> 00:17:39,230
- If Jong Kook picks 4... - Jong Kook, pick 4.
504
00:17:39,730 --> 00:17:40,930
My goodness.
505
00:17:40,930 --> 00:17:43,030
The envelope is black, your favorite color.
506
00:17:43,030 --> 00:17:44,799
- This is unbelievable. - Pick four.
507
00:17:45,200 --> 00:17:47,399
- If I pick 4... - Pick 4.
508
00:17:47,399 --> 00:17:49,399
The spirit of variety shows is on your side.
509
00:17:49,399 --> 00:17:51,109
(Jong Kook picks the fourth spoon.)
510
00:17:51,109 --> 00:17:52,539
- So Min. - So Min, pray.
511
00:17:52,740 --> 00:17:53,980
- So Min, pray. - Four.
512
00:17:53,980 --> 00:17:55,379
- So Min. - So Min, pray.
513
00:17:55,379 --> 00:17:56,609
- So Min, pray. - Four.
514
00:17:56,809 --> 00:17:57,849
Show us.
515
00:17:58,750 --> 00:17:59,980
It's four!
516
00:17:59,980 --> 00:18:02,349
(He gets goosebumps.)
517
00:18:03,119 --> 00:18:06,889
(The unthinkable happens.)
518
00:18:07,359 --> 00:18:09,829
(The members and the staff are shocked.)
519
00:18:09,859 --> 00:18:12,930
(Furious Jong Kook warning is issued.)
520
00:18:12,930 --> 00:18:14,059
(What should I do?)
521
00:18:14,059 --> 00:18:16,200
So Min!
522
00:18:16,369 --> 00:18:18,270
This is a disaster!
523
00:18:18,470 --> 00:18:20,240
- Did he really pick four? - How did this happen?
524
00:18:20,670 --> 00:18:22,799
- I got goosebumps. - This is it.
525
00:18:22,799 --> 00:18:24,809
3, 4, 5, 6. You filled the empty spot.
526
00:18:24,809 --> 00:18:25,970
I filled the empty spot.
527
00:18:25,970 --> 00:18:28,240
So Min will feel so uncomfortable today.
528
00:18:28,240 --> 00:18:31,379
So Min's face went pale.
529
00:18:31,849 --> 00:18:34,250
She will feel more uncomfortable when the penalty is revealed.
530
00:18:34,250 --> 00:18:37,750
We will move to the next location for Three People Race.
531
00:18:38,690 --> 00:18:40,059
- Okay. - Let's go.
532
00:18:40,059 --> 00:18:41,859
(What is the ending of this ridiculous drama?)
533
00:18:42,460 --> 00:18:44,660
It's a miraculous day.
534
00:18:44,859 --> 00:18:47,260
The chemistry between the national siblings shine.
535
00:18:48,430 --> 00:18:51,770
That's why I am sitting between them.
536
00:18:51,770 --> 00:18:55,000
(That's why I am sitting between them.)
537
00:18:55,000 --> 00:18:56,970
(Jae Seok is my shield.)
538
00:18:57,309 --> 00:18:59,980
Before we reach the next location,
539
00:18:59,980 --> 00:19:01,780
you will have a mission to win the Chance Card...
540
00:19:01,780 --> 00:19:03,379
since you already took the Penalty Card.
541
00:19:03,379 --> 00:19:04,510
(It's a mission to win a Chance Card.)
542
00:19:04,549 --> 00:19:06,579
It's called Pinocchio's Answer.
543
00:19:06,579 --> 00:19:08,180
- Pinocchio's Answer? - Is it about lying?
544
00:19:08,180 --> 00:19:10,149
Answer the producer's three question...
545
00:19:10,149 --> 00:19:11,920
with lies in three seconds.
546
00:19:11,920 --> 00:19:13,619
One of the members who succeed...
547
00:19:13,619 --> 00:19:15,589
will receive the Chance Card.
548
00:19:15,720 --> 00:19:17,889
You know each other pretty well.
549
00:19:17,889 --> 00:19:21,099
If you think a member is telling the truth,
550
00:19:21,099 --> 00:19:23,270
blow the whistle.
551
00:19:23,430 --> 00:19:24,829
Who wants to go first?
552
00:19:24,829 --> 00:19:26,440
- I will go first. - Seok Jin will go first.
553
00:19:26,940 --> 00:19:28,339
- Get ready. - Okay.
554
00:19:28,339 --> 00:19:29,940
Let's go.
555
00:19:29,940 --> 00:19:31,210
What's your real name?
556
00:19:31,210 --> 00:19:32,740
Jee Seok Jin.
557
00:19:32,879 --> 00:19:35,180
(What?)
558
00:19:35,740 --> 00:19:37,379
You're supposed to lie.
559
00:19:37,379 --> 00:19:38,780
- It's so hard. - You should've said, "Ji Seok Sam".
560
00:19:38,780 --> 00:19:40,849
- You should've said, "Seok Sam". - You're right.
561
00:19:40,849 --> 00:19:42,420
- It's not that easy. - Gosh.
562
00:19:42,420 --> 00:19:43,690
- It's hard. - We're...
563
00:19:43,690 --> 00:19:46,190
- launching a new game right now. - I know.
564
00:19:47,220 --> 00:19:49,589
You should have started it right.
565
00:19:49,589 --> 00:19:52,260
- Let's see how good you are. - This is a launch party.
566
00:19:52,260 --> 00:19:53,660
Let's see how good you are.
567
00:19:53,660 --> 00:19:56,629
You shouldn't launch the game this way.
568
00:19:56,629 --> 00:19:57,970
I'll watch you.
569
00:19:57,970 --> 00:19:59,399
Why did you ruin everything?
570
00:19:59,399 --> 00:20:01,599
No one came to our launch party.
571
00:20:01,740 --> 00:20:03,940
- Watch, and learn from me. - Ready.
572
00:20:03,940 --> 00:20:06,539
Start. What do you do first thing in the morning?
573
00:20:07,109 --> 00:20:08,410
Goodness...
574
00:20:10,010 --> 00:20:11,180
(Goodness)
575
00:20:12,149 --> 00:20:14,349
- Jae Seok. - What's different from Seok Jin?
576
00:20:14,349 --> 00:20:15,920
Can't I say that?
577
00:20:15,920 --> 00:20:17,619
- Say your answer right away. - Can't I?
578
00:20:17,619 --> 00:20:19,589
- Say it right away. - All right.
579
00:20:19,589 --> 00:20:21,089
I didn't know.
580
00:20:21,089 --> 00:20:22,119
I get it.
581
00:20:22,119 --> 00:20:23,589
- Let's try again. Ready. - Okay.
582
00:20:23,930 --> 00:20:26,059
Start. How much do you weigh?
583
00:20:26,700 --> 00:20:28,059
I weigh 102kg.
584
00:20:28,200 --> 00:20:29,670
Who do you talk to on the phone most often?
585
00:20:31,099 --> 00:20:33,970
- See? - Well...
586
00:20:34,569 --> 00:20:37,069
Hey, why can't you say, "Angelina Jolie"?
587
00:20:37,069 --> 00:20:39,440
- That'd be okay, right? - "I weigh 102kg" was weird too.
588
00:20:39,740 --> 00:20:41,809
- He didn't have to say that. - Okay.
589
00:20:42,139 --> 00:20:43,579
I get it. You try.
590
00:20:43,579 --> 00:20:47,180
Okay. I'm good at this kind of game.
591
00:20:47,180 --> 00:20:48,450
- Let's try. - Okay.
592
00:20:48,819 --> 00:20:51,250
Start. Do you like So Min?
593
00:20:51,490 --> 00:20:53,889
No... Yes.
594
00:20:55,119 --> 00:20:56,789
What do you call your girlfriend?
595
00:20:57,329 --> 00:20:58,359
Honey.
596
00:20:58,359 --> 00:21:00,129
See?
597
00:21:00,500 --> 00:21:02,799
(Honey)
598
00:21:03,069 --> 00:21:05,799
- Honey. - You do call her honey.
599
00:21:06,099 --> 00:21:08,740
Why can't you say, "Bear Paw"?
600
00:21:08,740 --> 00:21:11,010
(Coaching)
601
00:21:12,539 --> 00:21:14,510
- What? - What are you saying?
602
00:21:14,510 --> 00:21:17,809
If I play like you...
603
00:21:17,809 --> 00:21:19,480
- What is he saying? - You're bad too.
604
00:21:19,480 --> 00:21:22,180
After doing such a bad job, what are you saying?
605
00:21:22,180 --> 00:21:23,250
Why is it so hard?
606
00:21:23,250 --> 00:21:24,920
- Haha, try. - Gosh.
607
00:21:24,920 --> 00:21:27,619
Ready, start. What comes to your mind when you see Jong Kook?
608
00:21:27,920 --> 00:21:31,530
I want to kill him. Hold on.
609
00:21:32,490 --> 00:21:34,230
You mean it.
610
00:21:34,230 --> 00:21:35,599
I was lying.
611
00:21:36,059 --> 00:21:37,170
It's not a lie.
612
00:21:37,170 --> 00:21:39,030
- I was lying. - He even said it to me once.
613
00:21:39,030 --> 00:21:41,069
- Really? - Hold on.
614
00:21:41,069 --> 00:21:42,539
- He doesn't understand the game. - No.
615
00:21:42,539 --> 00:21:44,069
- I was lying. - He meant it.
616
00:21:44,069 --> 00:21:45,270
He meant it.
617
00:21:45,940 --> 00:21:47,109
Ji Hyo, try.
618
00:21:47,109 --> 00:21:48,910
- Ji Hyo, let's try. - Good luck.
619
00:21:48,910 --> 00:21:51,149
Ready, start.
620
00:21:51,149 --> 00:21:52,210
What is your real name?
621
00:21:52,710 --> 00:21:53,819
Kim Jong Kook.
622
00:21:53,920 --> 00:21:55,280
Who are you most uncomfortable with among the members?
623
00:21:56,119 --> 00:21:58,520
Kim Jong Kook.
624
00:21:58,520 --> 00:22:00,059
That's true.
625
00:22:01,420 --> 00:22:03,889
- That's true. - Why did you tell the truth?
626
00:22:04,059 --> 00:22:05,589
- Hold on. - Why...
627
00:22:05,589 --> 00:22:07,200
Every time someone says something about me...
628
00:22:07,859 --> 00:22:10,599
- Why did she say, "Jong Kook"? - Why is it true every time?
629
00:22:10,770 --> 00:22:13,799
You said, "Jong Kook", both times.
630
00:22:13,799 --> 00:22:16,170
- What's going on? - Jong Kook just said,
631
00:22:16,270 --> 00:22:18,740
"Why is it true every time someone says something about me?"
632
00:22:19,109 --> 00:22:20,440
It might be a lie.
633
00:22:20,710 --> 00:22:22,839
- But it's true. - It might be a lie.
634
00:22:22,839 --> 00:22:24,980
- Jong Kook should try. - Try.
635
00:22:25,079 --> 00:22:26,180
I'll only tell lies.
636
00:22:26,280 --> 00:22:28,049
- Ready, start. - Okay.
637
00:22:28,049 --> 00:22:29,750
- Your best body part? - Neck.
638
00:22:30,020 --> 00:22:34,690
- Your favorite, Haha or Se Chan? - Se Chan.
639
00:22:35,319 --> 00:22:36,389
You have a girlfriend hidden in the US, right?
640
00:22:36,389 --> 00:22:38,660
- Se Chan... - Yes.
641
00:22:39,160 --> 00:22:40,530
After all the things I've done...
642
00:22:40,530 --> 00:22:41,799
Hold on.
643
00:22:41,799 --> 00:22:43,329
He didn't even hesitate.
644
00:22:43,329 --> 00:22:45,170
- He didn't even hesitate. - No one blew the whistle.
645
00:22:45,170 --> 00:22:46,500
I wanted to blow the whistle,
646
00:22:46,500 --> 00:22:48,470
but everyone else was quiet.
647
00:22:48,940 --> 00:22:50,639
I got hurt.
648
00:22:50,639 --> 00:22:53,339
What have I done for the past year?
649
00:22:53,339 --> 00:22:54,940
I've been taking care of him for the past year.
650
00:22:54,940 --> 00:22:57,280
Haha looks so happy.
651
00:22:58,149 --> 00:23:00,319
- I like it. - I lied.
652
00:23:00,319 --> 00:23:01,849
- I was going to blow the whistle. - Give him the last question.
653
00:23:01,849 --> 00:23:03,289
If he succeeds, he'll win a Chance Card.
654
00:23:03,450 --> 00:23:05,420
I did ask the last question, but let me ask another one.
655
00:23:05,420 --> 00:23:06,990
- Okay. - Ready, start.
656
00:23:06,990 --> 00:23:11,889
- Who is the most beautiful actress? - Ji Hyo.
657
00:23:12,430 --> 00:23:14,629
(This is tricky.)
658
00:23:14,629 --> 00:23:15,799
(It's true.)
659
00:23:15,799 --> 00:23:17,700
It's true.
660
00:23:17,700 --> 00:23:18,970
Why is it true?
661
00:23:18,970 --> 00:23:20,670
It's not true.
662
00:23:20,670 --> 00:23:22,200
Something's bothering me.
663
00:23:22,200 --> 00:23:24,010
- I've seen beautiful actresses. - We're just playing a game,
664
00:23:24,010 --> 00:23:27,079
but why do you say each other's name?
665
00:23:27,079 --> 00:23:30,609
It's because she's in my sight right now.
666
00:23:30,710 --> 00:23:32,379
So is So Min.
667
00:23:32,379 --> 00:23:34,520
Do you think I would want to say her name right now?
668
00:23:34,520 --> 00:23:36,549
(Do you think I would want to say her name right now?)
669
00:23:37,549 --> 00:23:40,119
- Even if it's a lie... - Not today.
670
00:23:40,389 --> 00:23:42,460
Who do you want to give a second chance?
671
00:23:42,460 --> 00:23:44,490
I don't think they were fair to me.
672
00:23:44,490 --> 00:23:46,129
Give Haha another chance.
673
00:23:46,260 --> 00:23:48,559
Ready, start.
674
00:23:48,559 --> 00:23:49,569
How tall are you?
675
00:23:49,569 --> 00:23:50,869
203cm.
676
00:23:51,069 --> 00:23:52,770
Who is your favorite, Jae Seok or Jong Kook?
677
00:23:53,500 --> 00:23:56,639
(Who is your favorite, Jae Seok or Jong Kook?)
678
00:23:56,639 --> 00:23:57,970
Jong Kook.
679
00:23:59,940 --> 00:24:01,180
Hold on.
680
00:24:03,780 --> 00:24:05,309
(Jong Kook gets hurt and hits Haha.)
681
00:24:05,309 --> 00:24:07,680
- Hold on. - Jong Kook.
682
00:24:07,680 --> 00:24:10,250
- It's not like that. - This is how I felt.
683
00:24:10,389 --> 00:24:11,950
- I felt this way too. - Hold on.
684
00:24:11,950 --> 00:24:14,589
That's how I felt.
685
00:24:16,059 --> 00:24:17,889
- It's not like that. - That was funny.
686
00:24:17,889 --> 00:24:19,430
- Jae Seok is older. - That was funny.
687
00:24:19,430 --> 00:24:20,859
You're sitting next to me.
688
00:24:20,859 --> 00:24:23,569
Why don't you let Kwang Soo try again?
689
00:24:23,569 --> 00:24:25,170
- He's good. - Let him try again.
690
00:24:25,299 --> 00:24:26,639
- He's good. - Jong Kook...
691
00:24:26,639 --> 00:24:28,839
(Please ask the same question.)
692
00:24:31,710 --> 00:24:33,010
- Give me a question. - Next.
693
00:24:33,139 --> 00:24:34,710
In your life...
694
00:24:37,079 --> 00:24:40,420
(In your life...)
695
00:24:40,420 --> 00:24:42,280
Who's your favorite, Jae Seok or Jong Kook?
696
00:24:44,190 --> 00:24:45,190
Jong Kook.
697
00:24:47,220 --> 00:24:48,589
(He thought it'd be a different question,)
698
00:24:48,589 --> 00:24:50,329
(but it was the same.)
699
00:24:50,329 --> 00:24:52,629
(He gave the same answer.)
700
00:24:52,629 --> 00:24:55,160
(He blows the whistle.)
701
00:24:55,160 --> 00:24:58,329
(Do you hear the whistle? I really like Jong Kook better.)
702
00:24:58,329 --> 00:25:00,339
Both times...
703
00:25:00,339 --> 00:25:01,899
I can't believe you.
704
00:25:01,899 --> 00:25:03,839
Think of all the things Jong Kook has done for you.
705
00:25:03,839 --> 00:25:05,770
- That question was weird. - You're so ungrateful.
706
00:25:05,770 --> 00:25:08,180
I blew the whistle.
707
00:25:08,180 --> 00:25:09,680
Ask the same question to Se Chan.
708
00:25:09,680 --> 00:25:12,149
This is your last year anyway.
709
00:25:12,149 --> 00:25:14,079
I blew the whistle.
710
00:25:14,079 --> 00:25:17,349
- This is your last year. - I blew the whistle.
711
00:25:17,789 --> 00:25:19,220
(Laughing)
712
00:25:19,289 --> 00:25:21,990
- The sound was so loud. - It was.
713
00:25:22,089 --> 00:25:24,089
It sounded like you crushed a watermelon.
714
00:25:24,559 --> 00:25:27,200
Why would you exaggerate so much?
715
00:25:27,200 --> 00:25:29,200
How many people are you fighting with?
716
00:25:29,299 --> 00:25:31,399
It didn't sound like that.
717
00:25:31,399 --> 00:25:33,770
- Do you want to hear that sound? - He's a fighting cock.
718
00:25:34,500 --> 00:25:36,170
He's a fighting cock.
719
00:25:36,170 --> 00:25:38,309
He really is a fighting cock.
720
00:25:38,639 --> 00:25:40,940
He really is a fighting cock.
721
00:25:41,240 --> 00:25:42,639
He's picking fights...
722
00:25:42,639 --> 00:25:44,149
A fighting cock?
723
00:25:45,049 --> 00:25:47,349
Kwang Soo said it first.
724
00:25:47,520 --> 00:25:49,180
- I said it quietly. - This is so funny.
725
00:25:49,180 --> 00:25:50,450
- A fighting cock? - He said it first.
726
00:25:50,589 --> 00:25:53,319
- I didn't say it, Kwang Soo did. - I can't believe it.
727
00:25:53,819 --> 00:25:55,889
Do you know what's really scary?
728
00:25:55,889 --> 00:25:57,889
Seok Jin isn't saying anything.
729
00:25:57,889 --> 00:25:59,490
(He isn't saying a word.)
730
00:26:00,500 --> 00:26:03,069
He doesn't want to get in trouble with Jong Kook.
731
00:26:03,270 --> 00:26:04,530
He's being so quiet.
732
00:26:04,530 --> 00:26:06,399
I should protect my pride.
733
00:26:06,700 --> 00:26:09,099
- I should protect my pride. - Gosh.
734
00:26:09,270 --> 00:26:10,670
Seok Jin is so...
735
00:26:10,670 --> 00:26:13,339
You failed to win Chance Cards.
736
00:26:14,639 --> 00:26:16,910
(Where is this bus...)
737
00:26:16,910 --> 00:26:19,379
(headed?)
738
00:26:19,379 --> 00:26:21,980
- Where are we going? - Okay.
739
00:26:21,980 --> 00:26:23,190
What's that?
740
00:26:23,389 --> 00:26:24,520
- Wait. - Oh, my.
741
00:26:24,520 --> 00:26:25,750
- It says, "correction". - It says, "correction".
742
00:26:25,750 --> 00:26:28,059
- Where are we? - What's happening?
743
00:26:28,059 --> 00:26:29,260
What's that?
744
00:26:29,260 --> 00:26:31,190
- We're at a prison. - Hold on.
745
00:26:31,329 --> 00:26:32,460
We're at a prison.
746
00:26:32,789 --> 00:26:33,960
Hold on.
747
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
At last, you're taking us to a prison?
748
00:26:35,960 --> 00:26:37,200
What's going on?
749
00:26:37,200 --> 00:26:39,170
(The walls isolate the prisoners from the outside world.)
750
00:26:41,299 --> 00:26:43,240
- For real? - Aren't those prison uniforms?
751
00:26:43,240 --> 00:26:44,770
- Is this "Prison Playbook"? - Are we at a prison?
752
00:26:45,039 --> 00:26:46,339
Is this really a prison?
753
00:26:46,339 --> 00:26:47,740
- Are we going in? - Are we going in?
754
00:26:48,180 --> 00:26:49,980
(Welcome to Running Prison.)
755
00:26:49,980 --> 00:26:51,710
- Seriously? - By the way,
756
00:26:51,809 --> 00:26:53,379
this place suits Jong Kook very well.
757
00:26:53,420 --> 00:26:54,420
(This place suits Jong Kook.)
758
00:26:54,549 --> 00:26:55,819
He deserves to be here.
759
00:26:55,819 --> 00:26:56,849
- What are you saying? - It suits him so well.
760
00:26:56,849 --> 00:26:59,589
- He's finally here. - Think of all your sins.
761
00:26:59,889 --> 00:27:02,389
- That's not true. - Think of all the fights.
762
00:27:02,389 --> 00:27:03,660
He's our fighting cock.
763
00:27:03,660 --> 00:27:06,799
As a part of our project, Along with the New,
764
00:27:06,799 --> 00:27:08,829
we came to this place to become new people.
765
00:27:08,829 --> 00:27:11,170
Why would you bring us to a prison?
766
00:27:11,170 --> 00:27:13,240
Why are we at a prison?
767
00:27:13,240 --> 00:27:15,000
- Before we start the race, - We have to escape?
768
00:27:15,000 --> 00:27:18,139
I'll tell you what crimes you committed in the previous mission.
769
00:27:18,369 --> 00:27:21,609
You'll serve a certain time before you're released as a new person.
770
00:27:21,910 --> 00:27:24,250
Along with the New, Crime and Punishment.
771
00:27:24,710 --> 00:27:26,980
- We have to serve time? - We have to serve time?
772
00:27:27,379 --> 00:27:28,780
We have to serve a sentence?
773
00:27:28,920 --> 00:27:31,149
Let me tell you what crimes you committed.
774
00:27:31,149 --> 00:27:32,690
- Jae Seok. - Yes?
775
00:27:32,819 --> 00:27:35,020
You committed disorderly conduct by taking off your clothes.
776
00:27:35,020 --> 00:27:36,829
- That's right. - That's right.
777
00:27:38,230 --> 00:27:41,299
(Does he really have a stylist?)
778
00:27:42,599 --> 00:27:46,440
(Jae Seok suddenly takes off his clothes during the shoot.)
779
00:27:47,639 --> 00:27:53,480
(Jae Seok commits disorderly conduct by taking off his clothes.)
780
00:27:54,680 --> 00:27:56,780
I undressed because I was hot. That's disorderly conduct?
781
00:27:57,079 --> 00:28:00,619
Haha committed defamation by ridiculing Jae Seok's style.
782
00:28:01,450 --> 00:28:04,190
Seok Jin committed theft by eating Ji Hyo's rice cakes.
783
00:28:05,349 --> 00:28:07,460
We were just sharing it.
784
00:28:07,460 --> 00:28:09,690
Jong Kook committed verbal violence...
785
00:28:09,690 --> 00:28:12,030
by telling Seok Jin he'd get Alzheimer's.
786
00:28:12,030 --> 00:28:13,399
- That's right. - He deserves it.
787
00:28:13,399 --> 00:28:15,200
- He deserves to go to prison. - He deserves it.
788
00:28:15,200 --> 00:28:17,230
- I knew it. - My goodness.
789
00:28:17,230 --> 00:28:19,639
He committed physical violence by hitting others' heads too.
790
00:28:19,639 --> 00:28:20,899
You committed two crimes.
791
00:28:20,899 --> 00:28:24,670
So Min spent too much money and caused an internal disturbance.
792
00:28:24,839 --> 00:28:26,440
- So Min? - An internal disturbance.
793
00:28:26,440 --> 00:28:29,549
Se Chan committed defamation...
794
00:28:29,609 --> 00:28:32,250
by making fun of Seok Jin.
795
00:28:32,250 --> 00:28:33,649
- Defamation. - Defamation?
796
00:28:33,879 --> 00:28:37,649
Ji Hyo abetted the other members in spending too much money.
797
00:28:37,649 --> 00:28:39,660
- You abetted the others. - Is that a crime?
798
00:28:39,889 --> 00:28:41,260
Kwang Soo.
799
00:28:41,260 --> 00:28:42,690
I didn't do anything.
800
00:28:42,819 --> 00:28:43,930
- What about Kwang Soo? - Kwang Soo.
801
00:28:43,930 --> 00:28:45,559
I didn't do anything today.
802
00:28:45,960 --> 00:28:47,030
Kwang Soo...
803
00:28:47,030 --> 00:28:48,859
I didn't do anything wrong.
804
00:28:49,059 --> 00:28:50,629
Kwang Soo...
805
00:28:50,829 --> 00:28:53,440
didn't do anything special. He neglected his duties.
806
00:28:53,440 --> 00:28:54,869
What are you talking about?
807
00:28:54,970 --> 00:28:56,609
I can't believe this.
808
00:28:56,710 --> 00:28:59,010
This is ridiculous. What are you talking about?
809
00:28:59,010 --> 00:29:01,539
I made you guys laugh so hard.
810
00:29:01,539 --> 00:29:03,349
You neglected your duties.
811
00:29:03,349 --> 00:29:04,649
What are you talking about?
812
00:29:04,649 --> 00:29:06,619
His crime is so trivial.
813
00:29:07,020 --> 00:29:08,450
It's so insignificant.
814
00:29:08,780 --> 00:29:09,849
Hold on.
815
00:29:10,190 --> 00:29:12,389
I committed violence now.
816
00:29:12,389 --> 00:29:14,589
It hurt my pride.
817
00:29:14,589 --> 00:29:16,990
He didn't do anything.
818
00:29:16,990 --> 00:29:19,859
Your sentence will be determined now.
819
00:29:19,859 --> 00:29:23,170
Your sentence will be determined randomly...
820
00:29:23,170 --> 00:29:24,829
- by drawing cards. - This is important.
821
00:29:24,829 --> 00:29:28,099
It'll determine how long you'll shoot today.
822
00:29:28,099 --> 00:29:29,170
- Really? - Really?
823
00:29:29,170 --> 00:29:31,710
- It ranges from 2 hours... - What?
824
00:29:31,710 --> 00:29:33,180
to 12 hours.
825
00:29:33,180 --> 00:29:34,980
- Can we really go home? - Can we really go home?
826
00:29:34,980 --> 00:29:36,549
- Yes. - We can go home?
827
00:29:36,549 --> 00:29:38,379
If you pick 2 hours, you can leave in 2 hours.
828
00:29:38,710 --> 00:29:39,950
For Jong Kook's penalty,
829
00:29:39,950 --> 00:29:42,780
it'll be the double of what he picks.
830
00:29:42,780 --> 00:29:46,520
(Jong Kook's penalty will be doubled.)
831
00:29:47,490 --> 00:29:50,289
- Is it 24 hours if he picks 12? - Yes.
832
00:29:51,260 --> 00:29:54,059
(I need 24 hours)
833
00:29:54,059 --> 00:29:55,059
(He's angry.)
834
00:29:55,200 --> 00:29:56,369
My goodness.
835
00:29:57,530 --> 00:29:59,329
24 hours
836
00:29:59,329 --> 00:30:00,440
- What are you doing? - I meant...
837
00:30:00,440 --> 00:30:02,940
- 24 hours - What are you doing?
838
00:30:02,940 --> 00:30:04,609
I meant 24 hours...
839
00:30:04,609 --> 00:30:05,609
(What did you say?)
840
00:30:07,710 --> 00:30:10,809
(Do you want to be scolded for 24 hours?)
841
00:30:10,849 --> 00:30:13,149
The person who comes in last...
842
00:30:13,149 --> 00:30:15,680
will get self-bathing penalty on top of...
843
00:30:15,680 --> 00:30:17,250
- Self-bathing? - his original sentence.
844
00:30:18,950 --> 00:30:20,920
(The person who comes in last...)
845
00:30:20,920 --> 00:30:25,460
(will receive an additional self-bathing penalty.)
846
00:30:25,460 --> 00:30:27,200
Pick a card in a random order.
847
00:30:27,200 --> 00:30:29,099
- I pick this one. - I'll take the last one.
848
00:30:29,099 --> 00:30:32,399
- Only show it to your cameraman. - I'll take the last one.
849
00:30:32,399 --> 00:30:33,399
Dong Hwan.
850
00:30:33,399 --> 00:30:34,970
- I have a strong feeling about it. - Do you want to switch?
851
00:30:35,770 --> 00:30:37,309
- Okay. - Is it a secret?
852
00:30:37,410 --> 00:30:38,410
- Let's exchange. - It's a secret.
853
00:30:38,440 --> 00:30:39,879
You may exchange them.
854
00:30:42,740 --> 00:30:46,750
(Why is she smiling?)
855
00:30:48,420 --> 00:30:49,420
Okay.
856
00:30:51,920 --> 00:30:53,559
(Sighing)
857
00:30:55,160 --> 00:30:56,190
It's me.
858
00:30:56,190 --> 00:31:00,059
(What's Jong Kook's sentence?)
859
00:31:00,859 --> 00:31:04,700
(It's 12 hours.)
860
00:31:05,629 --> 00:31:06,839
(His sentence is 24 hours.)
861
00:31:06,839 --> 00:31:09,869
Gosh, I can't do this.
862
00:31:10,240 --> 00:31:13,740
Jong Kook's sentence is a minimum of four hours...
863
00:31:13,740 --> 00:31:16,410
to a maximum of 24 hours.
864
00:31:16,549 --> 00:31:18,649
- By the way... - He looks quite upset.
865
00:31:18,649 --> 00:31:19,879
(He doesn't look happy.)
866
00:31:19,879 --> 00:31:21,980
Did he pick 12 hours?
867
00:31:22,049 --> 00:31:24,250
- Did you? - Who picked two hours?
868
00:31:24,649 --> 00:31:27,319
- After the shoot, - My friends.
869
00:31:27,319 --> 00:31:28,889
what you should do...
870
00:31:29,160 --> 00:31:31,660
is go abroad that's over five hours away.
871
00:31:32,160 --> 00:31:33,399
Take a plane, okay?
872
00:31:33,899 --> 00:31:37,170
You'll change into prisoner attire.
873
00:31:37,170 --> 00:31:39,329
Please follow the prison guard's order.
874
00:31:39,329 --> 00:31:40,399
(They enter Running Prison.)
875
00:31:40,399 --> 00:31:41,940
- My goodness. - Gosh.
876
00:31:42,339 --> 00:31:44,510
- Thank you. - Where should we go?
877
00:31:44,539 --> 00:31:46,240
- Why would we go to prison... - This is upsetting.
878
00:31:46,240 --> 00:31:48,579
- for stealing some rice cake? - Seriously.
879
00:31:49,549 --> 00:31:54,520
(They enter Running Prison at 11am.)
880
00:31:54,520 --> 00:31:56,589
This is a real prison.
881
00:31:59,559 --> 00:32:00,960
It's a real prison.
882
00:32:01,319 --> 00:32:03,129
It feels strange.
883
00:32:03,660 --> 00:32:06,059
- Seriously. - Isn't this a movie set?
884
00:32:06,859 --> 00:32:07,859
It is.
885
00:32:08,930 --> 00:32:11,170
- Seriously. - I don't want to go inside.
886
00:32:11,170 --> 00:32:12,629
(The place where they're forced into...)
887
00:32:12,629 --> 00:32:14,539
- Do we go in? - Is this the dressing room?
888
00:32:14,539 --> 00:32:15,599
Do we really go in?
889
00:32:15,799 --> 00:32:18,639
All I did was eat a pork cutlet set for lunch.
890
00:32:19,309 --> 00:32:20,309
Come this way.
891
00:32:20,309 --> 00:32:22,410
(All members are transferred at 11:10am.)
892
00:32:22,410 --> 00:32:23,410
Goodness.
893
00:32:23,410 --> 00:32:26,149
(All members are transferred at 11:10am.)
894
00:32:26,649 --> 00:32:27,649
(Song Ji Hyo)
895
00:32:27,649 --> 00:32:31,520
(Their personal items and clothes are kept in custody.)
896
00:32:32,619 --> 00:32:35,359
- My goodness. - I can't believe we're in prison.
897
00:32:35,359 --> 00:32:37,260
What's happening today?
898
00:32:37,260 --> 00:32:38,260
(What's their first mission?)
899
00:32:38,490 --> 00:32:40,059
- What is this? - There's water.
900
00:32:40,059 --> 00:32:42,059
(There are buckets of water.)
901
00:32:42,059 --> 00:32:43,470
- What's the water for? - What's going on?
902
00:32:44,930 --> 00:32:46,500
Before we officially start,
903
00:32:47,039 --> 00:32:49,170
here's your first mission with a chance to increase or reduce...
904
00:32:49,170 --> 00:32:50,339
your sentence.
905
00:32:50,440 --> 00:32:52,770
It's called Wanting to be Forgiven.
906
00:32:52,770 --> 00:32:54,440
(Wanting to be Forgiven)
907
00:32:54,440 --> 00:32:57,809
Confess something you've done wrong to the members.
908
00:32:58,309 --> 00:33:00,250
Based on your sincerity,
909
00:33:00,250 --> 00:33:03,250
others will decrease the hours from 0 to 10 minutes.
910
00:33:03,319 --> 00:33:05,950
Your sentence will be reduced by the total number of minutes.
911
00:33:07,319 --> 00:33:08,520
We're the judges.
912
00:33:09,190 --> 00:33:11,260
The total is 70 minutes maximum.
913
00:33:11,260 --> 00:33:12,260
(It can be reduced by 0 to 70 minutes.)
914
00:33:12,260 --> 00:33:15,000
- 70 minutes? - It's over an hour.
915
00:33:15,000 --> 00:33:17,670
- 1 hour? - Your sentence could be 23 hours.
916
00:33:18,770 --> 00:33:20,569
Is it a life sentence?
917
00:33:22,440 --> 00:33:23,440
It's 1 night 2 days.
918
00:33:24,710 --> 00:33:26,139
- You have to stay here a few days? - What?
919
00:33:26,710 --> 00:33:28,510
- You have to stay here a few days? - What?
920
00:33:29,180 --> 00:33:30,649
Jong Kook will stay here.
921
00:33:30,649 --> 00:33:33,079
- What? - Be careful what you say.
922
00:33:33,079 --> 00:33:34,920
Why did you make that comment?
923
00:33:34,920 --> 00:33:37,920
- She's irritating him. - So Min is irritating him.
924
00:33:37,920 --> 00:33:38,990
Let's see.
925
00:33:38,990 --> 00:33:42,819
You will be slapped by water to be forgiven.
926
00:33:42,930 --> 00:33:46,190
If you don't get slapped by water, your sentence will increase.
927
00:33:46,930 --> 00:33:47,930
Kwang Soo.
928
00:33:47,930 --> 00:33:49,670
(To whom will he apologize?)
929
00:33:49,670 --> 00:33:50,970
Kwang Soo has a lot to confess.
930
00:33:51,030 --> 00:33:52,399
After he gets married...
931
00:33:52,399 --> 00:33:53,740
(Booing)
932
00:33:53,740 --> 00:33:55,170
Get lost.
933
00:33:55,170 --> 00:33:57,339
- I spit on you. - What's going on?
934
00:33:57,339 --> 00:33:59,039
- I spit on you. - What?
935
00:33:59,039 --> 00:34:00,280
- You're ugly. - He's a petty criminal.
936
00:34:01,240 --> 00:34:02,980
- He's a petty criminal. - Right.
937
00:34:02,980 --> 00:34:05,109
- Your cap looks very cheap. - It's in poop color.
938
00:34:05,250 --> 00:34:06,319
His face looks cheap too.
939
00:34:07,549 --> 00:34:09,519
What if he cries?
940
00:34:09,519 --> 00:34:10,720
(Are we being too harsh?)
941
00:34:10,850 --> 00:34:11,850
I won't play.
942
00:34:13,589 --> 00:34:14,620
I won't.
943
00:34:14,919 --> 00:34:17,430
- He already finished. - Is that it, Kwang Soo?
944
00:34:17,430 --> 00:34:19,290
- Kwang Soo's turn is over. - It's over.
945
00:34:20,100 --> 00:34:24,430
(His turn is over even before he confesses.)
946
00:34:25,169 --> 00:34:26,169
I will confess...
947
00:34:26,169 --> 00:34:27,640
(He wants to ask forgiveness to...)
948
00:34:27,640 --> 00:34:28,870
I will confess to So Min.
949
00:34:29,140 --> 00:34:34,240
- I haven't told this to anyone. - Okay.
950
00:34:34,439 --> 00:34:36,549
After So Min moved to a new place,
951
00:34:36,910 --> 00:34:40,280
she couldn't install the blinds.
952
00:34:40,549 --> 00:34:43,620
I brought my drill to her house...
953
00:34:43,819 --> 00:34:45,249
and helped her put up the blinds.
954
00:34:45,649 --> 00:34:47,319
Why are you asking for forgiveness?
955
00:34:47,560 --> 00:34:49,359
- However, - Did you steal something?
956
00:34:49,629 --> 00:34:50,629
So Min.
957
00:34:51,729 --> 00:34:54,330
I cracked the ceiling.
958
00:34:55,359 --> 00:34:56,499
I cracked the ceiling.
959
00:34:57,769 --> 00:35:00,040
I'm renting my place.
960
00:35:00,040 --> 00:35:02,269
I'm sorry, but I'm not good at installing blinds.
961
00:35:02,640 --> 00:35:03,939
It was harder than I thought.
962
00:35:03,939 --> 00:35:06,310
There are many men like that.
963
00:35:06,310 --> 00:35:08,040
- Just admit that you can't do it. - That's right.
964
00:35:08,040 --> 00:35:09,850
- Suddenly, Kwang Soo said... - Don't pretend to know.
965
00:35:09,850 --> 00:35:11,549
that he felt hot.
966
00:35:11,810 --> 00:35:14,879
- He only had on a sleeveless shirt. - Sleeveless?
967
00:35:14,879 --> 00:35:19,249
(Sleeveless shirt is the extreme end of being pretentious.)
968
00:35:19,249 --> 00:35:20,459
My goodness.
969
00:35:20,459 --> 00:35:22,419
What are you talking about?
970
00:35:22,790 --> 00:35:24,859
- Shouldn't he be penalized? - What are you talking about?
971
00:35:24,859 --> 00:35:27,060
I wasn't wearing a sleeveless shirt. It's a misunderstanding.
972
00:35:27,060 --> 00:35:29,459
- Kwang Soo wears it often. - No way.
973
00:35:29,459 --> 00:35:32,729
- He took off his shirt. - What do you mean?
974
00:35:32,729 --> 00:35:34,700
- He stretched his arms. - No way.
975
00:35:34,700 --> 00:35:36,040
She's lying.
976
00:35:36,040 --> 00:35:37,970
Stretch your arms like this...
977
00:35:37,970 --> 00:35:39,310
while showing your hair on the belly.
978
00:35:39,310 --> 00:35:40,640
(He punches him.)
979
00:35:40,640 --> 00:35:41,910
- Be quiet. - Okay, Kwang Soo.
980
00:35:41,910 --> 00:35:43,810
- Don't talk while older men talk. - Okay.
981
00:35:45,609 --> 00:35:48,450
This is what's funny. He promised to install the blinds.
982
00:35:48,450 --> 00:35:51,620
He went somewhere while the drill was being charged.
983
00:35:51,620 --> 00:35:53,260
- Then he went to Myeongdong. - Why?
984
00:35:53,260 --> 00:35:55,519
- I don't know why. - Why did you go to Myeongdong?
985
00:35:55,689 --> 00:35:56,729
I went to eat.
986
00:35:56,729 --> 00:35:58,060
(He answers nonchalantly.)
987
00:35:58,330 --> 00:35:59,560
(Did he go eat by himself?)
988
00:35:59,560 --> 00:36:00,959
I went to eat because I was hungry.
989
00:36:01,260 --> 00:36:02,560
- What about me? - What?
990
00:36:02,560 --> 00:36:04,930
- What about me? - You had no food at home.
991
00:36:07,299 --> 00:36:09,439
What's going on between you two?
992
00:36:09,439 --> 00:36:10,439
(They act like real siblings.)
993
00:36:10,439 --> 00:36:11,709
- That's strange. - He went to eat?
994
00:36:11,709 --> 00:36:12,839
(They act like real siblings.)
995
00:36:12,839 --> 00:36:14,140
1, 2, 3.
996
00:36:14,379 --> 00:36:16,209
- 10 minutes. - Really?
997
00:36:16,410 --> 00:36:17,450
Is it 65 minutes?
998
00:36:17,450 --> 00:36:18,549
(The total is 65 minutes.)
999
00:36:18,910 --> 00:36:20,249
If his sentence is two hours,
1000
00:36:20,249 --> 00:36:22,450
- He gets to leave early. - he gets to leave after an hour.
1001
00:36:23,049 --> 00:36:25,450
(I'm sorry, but I don't want to forgive him.)
1002
00:36:25,450 --> 00:36:27,290
- I don't want to forgive him. - Wait.
1003
00:36:27,660 --> 00:36:29,629
That's right, So Min.
1004
00:36:29,629 --> 00:36:30,629
That's a good choice.
1005
00:36:30,729 --> 00:36:32,959
- I won't forgive him. - Good job.
1006
00:36:32,959 --> 00:36:34,100
(His sentence increases by 65 minutes.)
1007
00:36:35,100 --> 00:36:37,899
Let's move to the group cell and start your life in prison.
1008
00:36:37,899 --> 00:36:38,930
- Okay. - Okay.
1009
00:36:38,930 --> 00:36:40,240
(Current sentence minutes)
1010
00:36:41,669 --> 00:36:42,910
(Imprisonment finally starts.)
1011
00:36:42,910 --> 00:36:44,810
- It looks scary below. - It's scary.
1012
00:36:44,810 --> 00:36:46,339
It's scary below. Don't look down.
1013
00:36:46,339 --> 00:36:47,680
I can't walk in the middle.
1014
00:36:47,879 --> 00:36:50,080
- It's not scary. - Come on.
1015
00:36:50,080 --> 00:36:51,080
Be a man.
1016
00:36:51,080 --> 00:36:52,080
(They move to the group cell.)
1017
00:36:52,510 --> 00:36:53,780
It's a group cell.
1018
00:36:54,080 --> 00:36:55,419
It's a real cell.
1019
00:36:55,419 --> 00:36:56,689
(This is...)
1020
00:36:56,689 --> 00:36:59,149
(This is a cell for 8 people.)
1021
00:36:59,149 --> 00:37:01,459
It's a real cell that I only heard of.
1022
00:37:01,459 --> 00:37:02,660
"What the cell leader says is the law."
1023
00:37:02,660 --> 00:37:04,729
(What the cell leader says is the law.)
1024
00:37:04,959 --> 00:37:06,629
- What's this? - It's the restroom.
1025
00:37:06,700 --> 00:37:08,459
This must be the restroom.
1026
00:37:08,700 --> 00:37:10,600
- Is it a real restroom? - It's divided.
1027
00:37:11,629 --> 00:37:13,499
There are toothbrushes for everyone.
1028
00:37:13,499 --> 00:37:14,970
We're really in prison.
1029
00:37:14,970 --> 00:37:16,410
(Basic needs are prepared.)
1030
00:37:16,410 --> 00:37:18,439
- It's cold in here. - Goodness.
1031
00:37:18,439 --> 00:37:20,439
(They can't leave until they serve their sentence.)
1032
00:37:20,439 --> 00:37:21,439
We can't leave.
1033
00:37:21,709 --> 00:37:22,950
- Really? - We're trapped.
1034
00:37:23,410 --> 00:37:25,410
- It feels suffocating already. - It's cold.
1035
00:37:25,410 --> 00:37:29,120
Gosh, is there a way to escape?
1036
00:37:29,149 --> 00:37:32,089
- There's no way to escape at all. - Seriously.
1037
00:37:32,089 --> 00:37:34,359
Why are there beans and a millstone?
1038
00:37:34,359 --> 00:37:35,519
(Beans and a millstone?)
1039
00:37:35,519 --> 00:37:37,160
(Why are there beans and a millstone in the cell?)
1040
00:37:37,160 --> 00:37:38,729
Why is there a millstone?
1041
00:37:38,729 --> 00:37:39,729
It's a millstone.
1042
00:37:39,859 --> 00:37:44,229
This is the cell where you'll be imprisoned.
1043
00:37:44,830 --> 00:37:47,240
There are two ways to reduce your sentence.
1044
00:37:47,240 --> 00:37:48,240
- Okay. - What are they?
1045
00:37:48,339 --> 00:37:51,410
Clear a mission and exchange the sentence with a member...
1046
00:37:51,410 --> 00:37:52,569
whom you suspect has less.
1047
00:37:53,140 --> 00:37:55,040
If you make a block of tofu by using the tools,
1048
00:37:55,040 --> 00:37:56,649
your sentence will be reduced by half.
1049
00:37:56,649 --> 00:37:58,350
(If you make tofu, your sentence will be reduced.)
1050
00:37:58,350 --> 00:38:00,419
- A block of tofu? - We have to make tofu?
1051
00:38:00,450 --> 00:38:01,819
(They can't believe what they hear.)
1052
00:38:01,819 --> 00:38:03,450
- Gosh. - Make a block of tofu?
1053
00:38:03,450 --> 00:38:04,549
- Soft tofu? - Is it possible?
1054
00:38:04,549 --> 00:38:06,260
We're doing everything.
1055
00:38:06,260 --> 00:38:09,660
Did you put them here so that we make tofu?
1056
00:38:09,660 --> 00:38:11,660
- How can we? - You make tofu...
1057
00:38:11,660 --> 00:38:13,399
There are instructions on how to make tofu.
1058
00:38:13,459 --> 00:38:14,830
- You're right. - Gosh.
1059
00:38:15,899 --> 00:38:18,899
(They can learn how to make tofu in prison.)
1060
00:38:18,899 --> 00:38:21,669
What if it takes 12 hours to make tofu?
1061
00:38:21,669 --> 00:38:24,640
- No. - It takes a few hours.
1062
00:38:24,640 --> 00:38:26,680
Use whatever ways to make tofu.
1063
00:38:26,680 --> 00:38:28,810
Then your sentence is reduced by half.
1064
00:38:28,810 --> 00:38:31,180
You may ask someone to bring you tofu as well.
1065
00:38:32,049 --> 00:38:33,249
- Ask someone? - To bring it here?
1066
00:38:33,350 --> 00:38:37,950
We need a phone to call someone to bring tofu.
1067
00:38:38,319 --> 00:38:42,419
It's up to you to find a way.
1068
00:38:42,419 --> 00:38:43,430
It's up to us?
1069
00:38:43,459 --> 00:38:45,959
We can't attach a message to a pigeon or anything.
1070
00:38:45,959 --> 00:38:46,959
Should we yell?
1071
00:38:47,260 --> 00:38:50,200
Can you go out from there?
1072
00:38:51,299 --> 00:38:52,299
Jung Geol!
1073
00:38:52,299 --> 00:38:53,339
(He calls his manager.)
1074
00:38:54,169 --> 00:38:55,240
Jung Geol!
1075
00:38:55,240 --> 00:38:56,609
(Do you hear me?)
1076
00:38:56,910 --> 00:38:58,010
Jung Geol!
1077
00:38:58,010 --> 00:39:00,609
(If you can hear me, bring me some tofu.)
1078
00:39:01,640 --> 00:39:03,249
Let's start a riot.
1079
00:39:03,249 --> 00:39:04,249
(Let's start a riot.)
1080
00:39:04,249 --> 00:39:05,780
(We'll attack them instead.)
1081
00:39:05,780 --> 00:39:08,519
Start a riot? That's so much like Jong Kook.
1082
00:39:09,749 --> 00:39:11,649
If a member who finished their sentence comes back with tofu,
1083
00:39:11,649 --> 00:39:13,459
that will be accepted.
1084
00:39:13,560 --> 00:39:15,689
- One of us can bring it? - Yes.
1085
00:39:15,689 --> 00:39:16,959
Let's ask one person.
1086
00:39:17,060 --> 00:39:19,459
However, he can only bring one block.
1087
00:39:19,700 --> 00:39:23,129
- Some of us will leave soon. - Right.
1088
00:39:23,129 --> 00:39:24,899
- That's true. - If you have two hours...
1089
00:39:24,899 --> 00:39:28,269
- For me... - Save one person if you leave.
1090
00:39:28,299 --> 00:39:29,910
The saved member can save someone else.
1091
00:39:29,910 --> 00:39:31,310
- Then we can all leave. - After two hours...
1092
00:39:31,310 --> 00:39:33,180
- We work as a team? - Would that work?
1093
00:39:33,180 --> 00:39:34,339
I don't think so.
1094
00:39:34,339 --> 00:39:36,379
- Someone will betray. - We can help each other.
1095
00:39:37,080 --> 00:39:39,680
And the cell leader has absolute power.
1096
00:39:40,080 --> 00:39:41,979
You must obey the cell leader.
1097
00:39:41,979 --> 00:39:45,120
The cell leader can send the members to the solitary cell.
1098
00:39:45,120 --> 00:39:47,760
(The cell leader can put members in solitary confinement.)
1099
00:39:47,760 --> 00:39:49,260
- That sounds fun. - Do you remember that time?
1100
00:39:49,260 --> 00:39:51,290
He went to the solitary cell, but the cell was the paradise.
1101
00:39:51,290 --> 00:39:52,790
- Right? - That did happen.
1102
00:39:52,790 --> 00:39:54,600
- I was the leader. Do you remember? - Right.
1103
00:39:55,959 --> 00:39:59,330
(He was dragged to the solitary cell for infuriating the cell leader,)
1104
00:39:59,330 --> 00:40:02,200
(but it turned out to be paradise.)
1105
00:40:03,069 --> 00:40:05,010
(However, there are 2 solitary cells today.)
1106
00:40:05,010 --> 00:40:07,180
(What kind of secrets are hidden in these solitary cells?)
1107
00:40:07,180 --> 00:40:09,780
Whenever the bell rings, you will vote to select the cell leader,
1108
00:40:09,780 --> 00:40:11,209
- so it may change. - We are going to vote?
1109
00:40:11,950 --> 00:40:13,180
If you vote for me, I'll make...
1110
00:40:13,180 --> 00:40:15,419
- a peaceful environment. - Can you swear to that?
1111
00:40:15,419 --> 00:40:17,490
I won't betray you.
1112
00:40:17,490 --> 00:40:18,890
Ji Hyo never betrays us.
1113
00:40:18,890 --> 00:40:20,260
- You know that, right? - Ji Hyo...
1114
00:40:20,260 --> 00:40:22,890
- Then I'm sorry, but... - We should team up.
1115
00:40:23,290 --> 00:40:25,089
- show us a special talent. - Okay.
1116
00:40:25,729 --> 00:40:26,830
Dance for us.
1117
00:40:26,830 --> 00:40:28,729
We have no choice here.
1118
00:40:28,729 --> 00:40:30,729
- Show us your dance. - Okay.
1119
00:40:32,100 --> 00:40:33,169
(Seok Jin dances right away.)
1120
00:40:33,169 --> 00:40:34,269
There's no music.
1121
00:40:34,669 --> 00:40:37,709
(Ambition exudes from his dance.)
1122
00:40:37,709 --> 00:40:39,470
Ji Hyo, you should interrupt him and start dancing.
1123
00:40:39,470 --> 00:40:41,240
(Ji Hyo, the 2nd candidate, starts dancing.)
1124
00:40:41,240 --> 00:40:44,209
(The first cell leader is me, it's me)
1125
00:40:44,209 --> 00:40:45,850
- Ji Hyo, don't forget me. - That's great.
1126
00:40:46,319 --> 00:40:48,019
- Okay. - There you go.
1127
00:40:48,019 --> 00:40:49,149
One of them will be the cell leader?
1128
00:40:49,549 --> 00:40:51,220
Is this how we're going to vote for the cell leader?
1129
00:40:51,220 --> 00:40:52,450
- Vote now. - Hey.
1130
00:40:52,549 --> 00:40:53,859
- They must be authoritative. - What else can we do?
1131
00:40:53,859 --> 00:40:55,720
- In that case... - You guys are too mean.
1132
00:40:55,720 --> 00:40:56,990
This isn't how it is in dramas.
1133
00:40:56,990 --> 00:40:58,390
- They are powerful. - Stop talking.
1134
00:40:58,390 --> 00:41:00,200
- How can cell leaders... - There's no other way.
1135
00:41:00,200 --> 00:41:02,459
- What about recent songs? - Which one knows recent songs?
1136
00:41:02,459 --> 00:41:03,999
Sing the most recent song you know.
1137
00:41:03,999 --> 00:41:05,700
(Sing a recent song among songs you know.)
1138
00:41:05,700 --> 00:41:09,069
(Growl)
1139
00:41:09,240 --> 00:41:11,510
("Growl" by Exo is the title track of their 1st album in 2013.)
1140
00:41:11,510 --> 00:41:13,510
- That's the most recent song? - Growl
1141
00:41:13,510 --> 00:41:15,979
(It sounds like a Korean traditional song.)
1142
00:41:16,479 --> 00:41:18,649
- Growl - Growl
1143
00:41:18,649 --> 00:41:23,319
(It's a different song. It only shares the same title.)
1144
00:41:23,549 --> 00:41:24,919
Growl
1145
00:41:24,919 --> 00:41:26,149
Growl
1146
00:41:26,149 --> 00:41:28,019
- Growl - All right.
1147
00:41:28,019 --> 00:41:30,959
(It's when "Growl" meets Korean traditional music.)
1148
00:41:31,359 --> 00:41:32,790
Okay. Sing us a more recent song.
1149
00:41:33,660 --> 00:41:35,560
You'll win as long as you don't sing "Chunhyangga".
1150
00:41:37,530 --> 00:41:39,200
- I have a song in mind. - Go ahead.
1151
00:41:41,600 --> 00:41:45,069
(For Ji Hyo, "Hot Issue" has been popular for 8 years.)
1152
00:41:45,140 --> 00:41:47,910
(Which song will she sing this time?)
1153
00:41:47,910 --> 00:41:51,680
(Are you leaving me?)
1154
00:41:51,680 --> 00:41:53,319
- Great. - That's it.
1155
00:41:53,319 --> 00:41:54,850
- Ji Hyo, sing a bit more. - You're almost there.
1156
00:41:55,180 --> 00:41:56,990
(She sings another line.)
1157
00:41:56,990 --> 00:41:57,990
She got it right.
1158
00:41:58,990 --> 00:42:00,519
(Babbling)
1159
00:42:00,519 --> 00:42:01,890
(She sings it out of nowhere.)
1160
00:42:03,959 --> 00:42:05,229
What are you doing?
1161
00:42:05,859 --> 00:42:08,129
(After babbling...)
1162
00:42:08,129 --> 00:42:10,799
(You can't fool anyone, Ji Hyo.)
1163
00:42:10,799 --> 00:42:12,269
- What's wrong with Ji Hyo? - What are you doing?
1164
00:42:12,269 --> 00:42:13,540
Is this how you're going to do this?
1165
00:42:13,540 --> 00:42:16,339
(Why does she keep doing this?)
1166
00:42:16,609 --> 00:42:18,970
At that time, he came to her.
1167
00:42:19,410 --> 00:42:20,580
All right.
1168
00:42:20,680 --> 00:42:22,510
Should we vote now?
1169
00:42:22,510 --> 00:42:23,680
Which one should I vote for?
1170
00:42:24,450 --> 00:42:26,979
(6 members cast their votes to decide the first cell leader.)
1171
00:42:27,180 --> 00:42:28,580
- I'll announcement it now. - Okay.
1172
00:42:28,580 --> 00:42:30,319
- One of you will be chosen. - Okay.
1173
00:42:31,790 --> 00:42:35,260
(To whom will the honor of becoming the first cell leader go?)
1174
00:42:35,260 --> 00:42:37,459
The first cell leader is...
1175
00:42:37,890 --> 00:42:39,700
(1st candidate, Seok Jin, 2nd candidate, Ji Hyo)
1176
00:42:39,700 --> 00:42:40,899
Seok Jin.
1177
00:42:42,260 --> 00:42:44,700
(Seok Jin, the ambitious one, is elected as the cell leader.)
1178
00:42:44,700 --> 00:42:48,839
- Mr. Cell Leader. - Mr. Cell Leader.
1179
00:42:48,839 --> 00:42:50,669
- Get away from me. - Mr. Cell Leader.
1180
00:42:51,010 --> 00:42:52,540
- Hey, get away from me. - Mr. Cell Leader.
1181
00:42:52,709 --> 00:42:53,810
I love you.
1182
00:42:53,810 --> 00:42:55,339
- Go away. - Mr. Cell Leader.
1183
00:42:55,339 --> 00:42:57,780
(Seok Jin is elected after twists and turns.)
1184
00:42:57,780 --> 00:43:00,519
(What kind of environment will he make for the cell?)
1185
00:43:01,549 --> 00:43:02,780
(Remaining sentences)
1186
00:43:02,780 --> 00:43:05,450
He became the cell leader just like the other time.
1187
00:43:06,959 --> 00:43:09,359
Hey, whoever voted for me should sit down.
1188
00:43:09,359 --> 00:43:10,729
- Okay. - You should stand over there.
1189
00:43:10,790 --> 00:43:13,299
- Se Chan, go stand over there. - That's right.
1190
00:43:13,600 --> 00:43:16,030
- Jong Kook, you can sit. - Thank you.
1191
00:43:16,030 --> 00:43:17,970
- Kwang Soo, goodness. - The cell leader...
1192
00:43:18,229 --> 00:43:19,799
(The prisoner who's on bad terms with him...)
1193
00:43:19,799 --> 00:43:21,069
- What are you doing? - Move aside.
1194
00:43:21,069 --> 00:43:23,640
(The hated prisoner is forced to turn the millstone.)
1195
00:43:23,640 --> 00:43:25,370
- Do your best. - Hey.
1196
00:43:25,769 --> 00:43:27,439
- So Min. - Yes?
1197
00:43:27,439 --> 00:43:28,780
- Sit. - Okay.
1198
00:43:29,280 --> 00:43:30,749
- Stand up. - Okay.
1199
00:43:30,749 --> 00:43:32,709
- Whom should you listen to? - Okay.
1200
00:43:32,709 --> 00:43:33,850
Whom should you listen to?
1201
00:43:33,850 --> 00:43:35,479
- Seok Jin. - Stand up.
1202
00:43:35,720 --> 00:43:38,249
But it looks like Jae Seok is the cell leader.
1203
00:43:38,249 --> 00:43:40,890
(But it looks like Jae Seok is the cell leader.)
1204
00:43:40,890 --> 00:43:42,459
Exactly. You should help Seok Jin out.
1205
00:43:42,459 --> 00:43:44,129
- Jae Seok looks like the leader. - You.
1206
00:43:44,129 --> 00:43:45,760
- Jae Seok, you should go first it. - My goodness.
1207
00:43:45,760 --> 00:43:46,799
- You're getting under my skin. - This is...
1208
00:43:46,799 --> 00:43:48,499
- I wasn't trying to do that. - Who is the cell leader here?
1209
00:43:48,499 --> 00:43:51,530
We let you become the cell leader.
1210
00:43:51,629 --> 00:43:53,069
You "let" me become the leader?
1211
00:43:53,069 --> 00:43:54,640
I was the one who helped you get it.
1212
00:43:54,640 --> 00:43:55,839
- Haha. - Yes?
1213
00:43:55,839 --> 00:43:57,870
- You're off now. - Move.
1214
00:43:58,010 --> 00:43:59,510
- Go grind it. - You'd better move.
1215
00:43:59,510 --> 00:44:00,879
- Grind it. - Come and grind this.
1216
00:44:00,879 --> 00:44:02,540
Do you want to join our gang?
1217
00:44:02,540 --> 00:44:04,879
Yes, I'll serve you for the rest of my life.
1218
00:44:04,879 --> 00:44:06,220
- Go! - Grind it now.
1219
00:44:06,220 --> 00:44:07,350
- Turn the millstone. - How could he change so quickly?
1220
00:44:07,350 --> 00:44:08,720
- Is this how you'll play this? - Go work.
1221
00:44:08,720 --> 00:44:10,149
- Are you serious? - I told you to grind it.
1222
00:44:10,149 --> 00:44:11,319
This is a bit...
1223
00:44:11,319 --> 00:44:12,549
- Do as you're told. - Goodness.
1224
00:44:12,549 --> 00:44:14,990
(Obey the cell leader.)
1225
00:44:15,959 --> 00:44:18,229
- Wait until the next election. - Hey, kid.
1226
00:44:18,229 --> 00:44:19,959
- Kid. - I got it. "Kid"?
1227
00:44:20,060 --> 00:44:21,700
- Take off your glasses. - By the way...
1228
00:44:21,700 --> 00:44:23,470
- Hey, hey. - That little jerk.
1229
00:44:23,569 --> 00:44:26,569
I wish you'd be more kind to the cellmates,
1230
00:44:26,569 --> 00:44:27,839
- What did you say? - sir.
1231
00:44:27,839 --> 00:44:30,240
- Send him to the solitary cell. - You should try...
1232
00:44:30,339 --> 00:44:31,839
My goodness.
1233
00:44:31,839 --> 00:44:33,479
- I should do that, right? - Yes, it'd be great.
1234
00:44:33,479 --> 00:44:35,979
(Why don't you put him in the solitary cell now?)
1235
00:44:37,479 --> 00:44:38,680
Hey, I was just...
1236
00:44:38,680 --> 00:44:40,950
(Solitary cell)
1237
00:44:40,950 --> 00:44:42,120
- Go to the cell. - What?
1238
00:44:42,749 --> 00:44:44,519
- You're scaring me, so go now. - The solitary cell.
1239
00:44:44,720 --> 00:44:46,290
- Seriously? - Go to the cell.
1240
00:44:49,890 --> 00:44:51,830
This is power!
1241
00:44:51,830 --> 00:44:53,629
- See if you can get out of here. - My goodness.
1242
00:44:54,330 --> 00:44:56,229
You know what? I was curious about the cell anyway.
1243
00:44:56,229 --> 00:44:57,729
I was curious about the solitary cell.
1244
00:44:59,430 --> 00:45:04,970
(So Jong Kook is dragged to the solitary cell.)
1245
00:45:04,970 --> 00:45:06,310
I can't believe he kicked me out to the solitary cell.
1246
00:45:07,040 --> 00:45:09,109
I made him the cell leader.
1247
00:45:10,649 --> 00:45:14,019
There are two solitary cells.
1248
00:45:14,120 --> 00:45:16,220
Choose the one you like, and enter.
1249
00:45:16,220 --> 00:45:18,720
(He will choose between the 1st and 2nd solitary cell and enter.)
1250
00:45:18,720 --> 00:45:20,859
(The 2 solitary cells give off a creepy vibe.)
1251
00:45:20,859 --> 00:45:23,430
(What secrets lie beyond the doors?)
1252
00:45:24,990 --> 00:45:26,260
I'll choose the Solitary Cell One.
1253
00:45:26,260 --> 00:45:27,899
(Jong Kook chooses the Solitary Cell One.)
1254
00:45:27,899 --> 00:45:29,060
Okay.
1255
00:45:29,084 --> 00:45:33,084
[VIU Ver] SBS E387 Running Man "Along with the New"
-= Ruo Xi =-
1256
00:45:33,140 --> 00:45:37,109
(The door of the Solitary Cell One opens at last.)
1257
00:45:37,109 --> 00:45:39,240
(What is the shocking secret...)
1258
00:45:39,240 --> 00:45:42,709
(Jong Kook will face inside the cell?)
1259
00:45:42,709 --> 00:45:44,950
- Hey, guys. Get some rest. - Yes, sir.
1260
00:45:44,950 --> 00:45:46,080
1, 2, 3.
1261
00:45:46,220 --> 00:45:47,249
What's this?
1262
00:45:47,249 --> 00:45:49,220
- You already did that much? - Yes.
1263
00:45:49,220 --> 00:45:52,990
(The bucket is full of bean extract, ground by the millstone.)
1264
00:45:53,959 --> 00:45:55,220
- Hey. - Ji Hyo has a knack for this.
1265
00:45:55,519 --> 00:45:57,290
Ji Hyo is good at cooking too.
1266
00:45:57,290 --> 00:45:58,330
(Master of tofu)
1267
00:45:59,390 --> 00:46:03,229
(When the rest of them were busy settling their ranks...)
1268
00:46:03,470 --> 00:46:04,700
I think we can make a block of tofu.
1269
00:46:04,700 --> 00:46:06,700
- You think so? - I think we can do it, no?
1270
00:46:06,700 --> 00:46:08,399
(Ji Hyo took over the millstone quietly.)
1271
00:46:11,109 --> 00:46:12,740
- I think I am good at this. - Let me help.
1272
00:46:13,410 --> 00:46:14,609
You are good at this.
1273
00:46:14,609 --> 00:46:16,140
We can make tofu with that.
1274
00:46:16,850 --> 00:46:18,749
I think we can make about two blocks of tofu.
1275
00:46:18,749 --> 00:46:20,149
(Can they make tofu and reduce their sentence?)
1276
00:46:20,149 --> 00:46:23,089
- Wait. He's back. - Jong Kook, you're back.
1277
00:46:23,189 --> 00:46:24,249
Look at him.
1278
00:46:24,249 --> 00:46:25,350
- Did you get splashed? - What happened?
1279
00:46:27,060 --> 00:46:28,290
(What goes on in the solitary cell?)
1280
00:46:28,290 --> 00:46:30,089
- What is it? What happened? - He's staring at Seok Jin only.
1281
00:46:30,660 --> 00:46:32,030
He's only looking at Seok Jin.
1282
00:46:32,030 --> 00:46:33,299
What on earth happened?
1283
00:46:33,299 --> 00:46:35,129
(He came back wet. What happened in the solitary cell?)
1284
00:46:35,330 --> 00:46:37,200
I elected you as cell leader.
1285
00:46:37,299 --> 00:46:38,370
Seok Jin.
1286
00:46:38,370 --> 00:46:40,269
- What happens in there? - His pants are completely wet.
1287
00:46:40,399 --> 00:46:42,600
Hey, Jong Kook.
1288
00:46:42,910 --> 00:46:44,069
I only...
1289
00:46:44,069 --> 00:46:46,169
sent you there because the cell leader...
1290
00:46:46,169 --> 00:46:48,040
I sent you there because I thought it was a paradise.
1291
00:46:48,379 --> 00:46:50,709
Did you just put your hand on me?
1292
00:46:50,709 --> 00:46:53,350
(He's startled.)
1293
00:46:53,979 --> 00:46:55,780
- Get some rest. - Rest up.
1294
00:46:55,780 --> 00:46:57,049
(The bell rings.)
1295
00:46:57,720 --> 00:46:59,019
- Everyone. - We'll change our cell leader.
1296
00:46:59,790 --> 00:47:01,260
- Okay. - Give it back.
1297
00:47:01,790 --> 00:47:04,530
All right. You will elect a new cell leader.
1298
00:47:04,890 --> 00:47:07,060
Everyone, please help me win the next term.
1299
00:47:07,830 --> 00:47:10,430
The second cell leader has been voted.
1300
00:47:10,430 --> 00:47:12,100
- It's Jong Kook. - Seok Jin.
1301
00:47:12,100 --> 00:47:14,140
(Seok Jin's era is over.)
1302
00:47:14,140 --> 00:47:15,269
Face the wall.
1303
00:47:16,169 --> 00:47:17,410
(Of course, I should face the wall.)
1304
00:47:17,410 --> 00:47:19,780
- "Face the wall". - That's so downgrading.
1305
00:47:20,280 --> 00:47:22,709
He sounded so serious. My goodness.
1306
00:47:22,709 --> 00:47:25,879
(I'm all right.)
1307
00:47:25,879 --> 00:47:28,479
(The cell leader's word is law.)
1308
00:47:28,479 --> 00:47:31,019
With the incumbent cell leader, you will complete...
1309
00:47:31,220 --> 00:47:34,390
- a mission for a Chance Card. - Okay.
1310
00:47:34,390 --> 00:47:36,260
- It's the Voice of the Scene. - "The scene"?
1311
00:47:36,260 --> 00:47:37,359
(A Chance Card is at stake.)
1312
00:47:37,359 --> 00:47:40,359
You will listen to the intro of a randomly chosen film.
1313
00:47:40,359 --> 00:47:42,229
If you guess the film in order, the mission is successful.
1314
00:47:42,729 --> 00:47:44,530
- It's about films? - Whoever guesses...
1315
00:47:44,530 --> 00:47:46,399
the most films will receive the Chance Card.
1316
00:47:46,399 --> 00:47:48,470
(The winning member can acquire a Switch Card.)
1317
00:47:48,470 --> 00:47:52,669
(Which 1 of these members will obtain the Switch Card?)
1318
00:47:52,669 --> 00:47:56,040
You can come up with the order to guess the films now.
1319
00:47:56,450 --> 00:47:58,350
It may be advantageous if you go first...
1320
00:47:58,350 --> 00:47:59,479
or go last.
1321
00:47:59,479 --> 00:48:00,819
This... Tell you what, Jong Kook.
1322
00:48:00,919 --> 00:48:02,450
Listening to the beginning of the film won't be advantageous.
1323
00:48:02,580 --> 00:48:04,089
So start with Jae Seok,
1324
00:48:04,089 --> 00:48:05,490
- then Kwang Soo. - No, you shouldn't.
1325
00:48:05,490 --> 00:48:07,089
- Make them go first. - You should go sixth.
1326
00:48:07,089 --> 00:48:09,359
- There are eight of us. - Okay.
1327
00:48:09,359 --> 00:48:11,430
- Going fourth is good. It raises... - Okay.
1328
00:48:11,430 --> 00:48:13,430
- your chance. - Seok Jin will go first.
1329
00:48:13,430 --> 00:48:16,100
(Okay. Seok Jin will go 1st.)
1330
00:48:16,399 --> 00:48:17,970
- Jae Seok will go second. - Okay.
1331
00:48:18,600 --> 00:48:19,839
- Kwang Soo, you're third. - What about...
1332
00:48:20,569 --> 00:48:21,939
You should go fourth.
1333
00:48:22,399 --> 00:48:23,769
Going fourth isn't that bad.
1334
00:48:23,769 --> 00:48:24,769
(Let me think.)
1335
00:48:25,810 --> 00:48:28,339
(What about me?)
1336
00:48:28,609 --> 00:48:31,049
I'll go fourth.
1337
00:48:31,149 --> 00:48:32,979
So Min wasn't chosen.
1338
00:48:33,049 --> 00:48:34,519
- She won't go in the beginning. - The fifth place...
1339
00:48:34,519 --> 00:48:36,620
The member in fifth place is likely to guess the correct answer.
1340
00:48:36,689 --> 00:48:38,019
- Haha. - Thank you, Jong Kook.
1341
00:48:38,549 --> 00:48:40,419
- That's not fair. - It's not fair at all.
1342
00:48:40,419 --> 00:48:41,790
You favor Haha the most.
1343
00:48:41,790 --> 00:48:43,030
I'll go 5th, and he'll go 6th.
1344
00:48:43,030 --> 00:48:44,390
After Se Chan,
1345
00:48:45,560 --> 00:48:46,629
Ji Hyo will go.
1346
00:48:46,629 --> 00:48:47,930
Isn't it nice?
1347
00:48:47,930 --> 00:48:49,200
So Min is last.
1348
00:48:49,569 --> 00:48:50,799
So Min...
1349
00:48:50,799 --> 00:48:52,899
You won't even give her a chance.
1350
00:48:52,899 --> 00:48:54,169
- Right. - It will be the hardest for her.
1351
00:48:54,240 --> 00:48:57,069
All right. I'll play the film for the first quiz.
1352
00:48:57,339 --> 00:49:00,080
The traffic jam during the morning rush hour has completely subsided.
1353
00:49:00,080 --> 00:49:03,810
(It's from the first film.)
1354
00:49:03,810 --> 00:49:05,109
This is bad.
1355
00:49:05,109 --> 00:49:06,350
I think I know which film it is.
1356
00:49:07,479 --> 00:49:08,749
This is...
1357
00:49:09,280 --> 00:49:10,549
I bet...
1358
00:49:10,549 --> 00:49:12,390
- it's a disaster film. - Five.
1359
00:49:13,189 --> 00:49:14,790
It's a disaster film or a film with a monster.
1360
00:49:15,220 --> 00:49:16,430
I know the answer.
1361
00:49:17,930 --> 00:49:19,089
"The Host".
1362
00:49:19,830 --> 00:49:21,499
- "The Host". - "The Host".
1363
00:49:21,499 --> 00:49:22,700
"The Host" directed by Bong Joon Ho.
1364
00:49:23,499 --> 00:49:24,629
(That's incorrect.)
1365
00:49:24,629 --> 00:49:26,069
(That was close.)
1366
00:49:26,069 --> 00:49:27,470
That wasn't even close.
1367
00:49:27,669 --> 00:49:28,839
I'll give you the next line.
1368
00:49:28,839 --> 00:49:31,040
- Play the film. - It won't be my turn anytime soon.
1369
00:49:31,109 --> 00:49:33,479
The traffic is smooth on Dongbu and Seobu Expressway.
1370
00:49:33,939 --> 00:49:35,510
- It's a traffic report. - Hold on.
1371
00:49:35,510 --> 00:49:37,950
Traffic is moderate on Dongbu Expressway and Seobu Expressway.
1372
00:49:38,350 --> 00:49:39,549
Is this traffic radio?
1373
00:49:39,549 --> 00:49:42,019
- Hold on. - Is this supposed to be a movie?
1374
00:49:42,019 --> 00:49:44,890
- This is... - I might have a chance.
1375
00:49:44,890 --> 00:49:49,560
- 5, 4, 3, 2, 1. - 5, 4, 3, 2, 1.
1376
00:49:51,890 --> 00:49:53,999
Okay. Whose turn is it now?
1377
00:49:53,999 --> 00:49:55,030
It's my turn.
1378
00:49:55,030 --> 00:49:57,430
Play the next line.
1379
00:49:57,430 --> 00:49:59,269
On Gangbyeon Expressway and Olympic Expressway,
1380
00:49:59,269 --> 00:50:01,069
traffic looks good all the way...
1381
00:50:01,069 --> 00:50:03,010
from Cheonho Bridge to Banghwa Bridge.
1382
00:50:04,010 --> 00:50:06,609
- That was short. - Isn't this just traffic radio?
1383
00:50:06,609 --> 00:50:07,709
(What is this movie?)
1384
00:50:07,709 --> 00:50:09,310
- "The Tunnel". - I think that's right.
1385
00:50:09,310 --> 00:50:11,680
("The Tunnel")
1386
00:50:12,709 --> 00:50:15,120
(Is it correct?)
1387
00:50:15,350 --> 00:50:16,620
I was thinking of that one too.
1388
00:50:16,620 --> 00:50:18,049
- It's wrong? - It's wrong?
1389
00:50:18,049 --> 00:50:19,760
(Kwang Soo is wrong.)
1390
00:50:19,760 --> 00:50:21,459
I thought it was correct.
1391
00:50:21,459 --> 00:50:23,459
- Really? - I was thinking of that one too.
1392
00:50:23,459 --> 00:50:25,189
- Ha Jung Woo is in it. - Ha Jung Woo is in it.
1393
00:50:25,189 --> 00:50:26,930
I thought it was "The Tunnel".
1394
00:50:26,930 --> 00:50:28,859
Here goes the next line.
1395
00:50:28,959 --> 00:50:31,569
There's another piece of news.
1396
00:50:31,569 --> 00:50:33,470
(I know it.)
1397
00:50:33,470 --> 00:50:34,970
Another piece of news?
1398
00:50:35,999 --> 00:50:37,870
I don't remember the title.
1399
00:50:37,939 --> 00:50:40,510
Ha Jung Woo is in it.
1400
00:50:41,780 --> 00:50:43,350
In the radio booth...
1401
00:50:43,850 --> 00:50:45,979
I watched that movie.
1402
00:50:45,979 --> 00:50:48,319
- 5, 4, - Hold on.
1403
00:50:48,319 --> 00:50:50,390
- 3, 2... - That's too fast.
1404
00:50:50,490 --> 00:50:52,019
(Surprised)
1405
00:50:52,019 --> 00:50:53,660
Don't count down so fast.
1406
00:50:53,819 --> 00:50:56,760
- 100, 99, - Hold on.
1407
00:50:56,990 --> 00:50:59,160
- 98, 97... - 98, 97...
1408
00:50:59,160 --> 00:51:00,729
It's supposed to be two syllables...
1409
00:51:00,729 --> 00:51:01,830
No.
1410
00:51:01,830 --> 00:51:04,930
- No. - "The Terror Live".
1411
00:51:04,930 --> 00:51:06,740
("The Terror Live")
1412
00:51:06,740 --> 00:51:07,999
"The Terror Live".
1413
00:51:08,669 --> 00:51:09,839
(Correct)
1414
00:51:09,839 --> 00:51:11,209
I knew it too.
1415
00:51:11,209 --> 00:51:13,080
- I knew it too. - I can't believe I remembered it.
1416
00:51:13,080 --> 00:51:14,640
I knew it too.
1417
00:51:16,479 --> 00:51:21,479
(The movie starts with a traffic announcement.)
1418
00:51:21,479 --> 00:51:27,089
(It's a thriller movie starring Ha Jung Woo.)
1419
00:51:27,089 --> 00:51:29,729
(Congratulations, Jong Kook.)
1420
00:51:31,530 --> 00:51:33,160
- Do you remember it now? - Yes.
1421
00:51:33,160 --> 00:51:35,299
- "The Terror Live". - Now, I remember it.
1422
00:51:35,299 --> 00:51:36,999
- Here we go. - I'll get it right this time.
1423
00:51:37,870 --> 00:51:39,030
- Start. - Ghosts...
1424
00:51:39,030 --> 00:51:40,069
(The second question)
1425
00:51:40,870 --> 00:51:41,999
I know it.
1426
00:51:41,999 --> 00:51:43,069
(Roaring)
1427
00:51:43,069 --> 00:51:46,439
No resort in bird sanctuary!
1428
00:51:46,439 --> 00:51:47,640
I know this one.
1429
00:51:47,640 --> 00:51:49,379
(No resort in bird sanctuary!)
1430
00:51:49,379 --> 00:51:52,310
- I know this one. - What is this?
1431
00:51:52,310 --> 00:51:53,620
- Gosh. - I know it.
1432
00:51:54,149 --> 00:51:56,120
You have to know this.
1433
00:51:56,120 --> 00:51:58,149
- Haha. - It's obvious.
1434
00:51:58,149 --> 00:51:59,589
- What? - Yes.
1435
00:51:59,760 --> 00:52:01,560
- "1987: When the Day Comes". - Gosh.
1436
00:52:01,560 --> 00:52:03,359
- What are you talking about? - "1987: When the Day Comes"?
1437
00:52:03,359 --> 00:52:05,930
It's still showing at cinemas.
1438
00:52:06,030 --> 00:52:08,129
There's no way they'd play it here.
1439
00:52:08,430 --> 00:52:10,069
- Kwang Soo. - The next line.
1440
00:52:10,269 --> 00:52:12,330
- Play it. - I want to get it right.
1441
00:52:12,330 --> 00:52:13,540
The title is...
1442
00:52:13,540 --> 00:52:14,569
(It's Jong Kook's turn.)
1443
00:52:14,569 --> 00:52:16,510
- Withdraw! - Withdraw!
1444
00:52:17,810 --> 00:52:20,680
They repeated the same word.
1445
00:52:22,640 --> 00:52:24,910
If I tell you the answer,
1446
00:52:24,910 --> 00:52:27,649
- can you move me up? - They repeated the same word.
1447
00:52:27,649 --> 00:52:29,479
- Okay. - I'm serious.
1448
00:52:31,290 --> 00:52:33,419
Can you discuss with others?
1449
00:52:33,419 --> 00:52:35,319
5, 4, 3,
1450
00:52:35,720 --> 00:52:37,089
- 2, 1. - 2, 1.
1451
00:52:37,089 --> 00:52:38,290
"A Violent Prosecutor".
1452
00:52:38,290 --> 00:52:44,100
("A Violent Prosecutor")
1453
00:52:44,530 --> 00:52:45,600
It's correct.
1454
00:52:45,600 --> 00:52:47,069
I was right.
1455
00:52:47,640 --> 00:52:50,540
I was right. Move me up two spots.
1456
00:52:50,540 --> 00:52:51,609
- Move me up. - Okay.
1457
00:52:51,609 --> 00:52:52,810
- It's with Gang Dong Won. - Okay.
1458
00:52:52,810 --> 00:52:54,780
I knew it was the one with Gang Dong Won.
1459
00:52:56,350 --> 00:53:03,249
(The movie starts with a protest to protect a bird sanctuary.)
1460
00:53:03,249 --> 00:53:08,859
(So Min was very impressed by Gang Dong Won's swindler role.)
1461
00:53:09,790 --> 00:53:12,290
- Can you move me up? - Which place do you want?
1462
00:53:12,290 --> 00:53:13,600
Me?
1463
00:53:14,260 --> 00:53:16,370
The one before you.
1464
00:53:16,370 --> 00:53:17,569
The one before me? Okay.
1465
00:53:17,669 --> 00:53:19,499
Wait. Is that tofu?
1466
00:53:19,499 --> 00:53:21,499
- Tofu arrived. - What?
1467
00:53:21,499 --> 00:53:23,669
(Tofu arrived?)
1468
00:53:23,669 --> 00:53:26,680
(Tofu arrived.)
1469
00:53:26,680 --> 00:53:27,939
Tofu arrived.
1470
00:53:28,479 --> 00:53:29,810
How did it get here?
1471
00:53:29,810 --> 00:53:33,049
- Tofu? How did it get here? - How did it get here?
1472
00:53:33,049 --> 00:53:35,350
(How did the tofu get here?)
1473
00:53:35,350 --> 00:53:38,189
It's for Jong Kook.
1474
00:53:38,189 --> 00:53:39,390
How did it get here?
1475
00:53:39,390 --> 00:53:42,459
- It's for Jong Kook. - How did it get here?
1476
00:53:42,459 --> 00:53:44,359
What happened?
1477
00:53:45,030 --> 00:53:47,060
- Okay. - How did he do it?
1478
00:53:47,060 --> 00:53:48,629
- I'm so relieved. - You should eat it.
1479
00:53:48,830 --> 00:53:52,200
Did you make it in the solitary cell?
1480
00:53:52,629 --> 00:53:53,870
He must have done something.
1481
00:53:53,870 --> 00:53:55,839
- He must've carried out a mission. - He must have made it there.
1482
00:53:55,839 --> 00:53:58,240
Send me to the solitary cell.
1483
00:54:00,280 --> 00:54:02,310
(What happens in the solitary cell?)
1484
00:54:02,310 --> 00:54:03,410
There must be something...
1485
00:54:03,410 --> 00:54:04,749
in the solitary cell.
1486
00:54:05,450 --> 00:54:08,249
(What's the secret of the solitary cells?)
1487
00:54:08,249 --> 00:54:09,319
Number eight.
1488
00:54:09,950 --> 00:54:12,189
Send me to the solitary cell now.
1489
00:54:12,189 --> 00:54:13,720
Can I send someone to the solitary cell?
1490
00:54:13,990 --> 00:54:15,959
- Yes. - Send me now.
1491
00:54:16,160 --> 00:54:18,189
Guys, there's more than one solitary cell.
1492
00:54:18,260 --> 00:54:19,260
You should know that.
1493
00:54:19,260 --> 00:54:21,100
- That's up to you. - Right.
1494
00:54:21,100 --> 00:54:22,760
- The solitary cell... - You wanted to go.
1495
00:54:22,760 --> 00:54:24,129
See you.
1496
00:54:24,129 --> 00:54:25,970
Thank you. I'll see you in a while.
1497
00:54:25,970 --> 00:54:27,899
- See you. - Go to the solitary cell.
1498
00:54:27,899 --> 00:54:30,669
(Haha is looking forward to winning tofu.)
1499
00:54:30,669 --> 00:54:31,910
Hello.
1500
00:54:32,640 --> 00:54:33,879
I'm a model prisoner.
1501
00:54:34,510 --> 00:54:36,810
Please choose between...
1502
00:54:36,810 --> 00:54:39,180
the two solitary cells.
1503
00:54:39,180 --> 00:54:40,180
(Haha has to choose.)
1504
00:54:40,180 --> 00:54:42,450
(Let me see.)
1505
00:54:43,720 --> 00:54:44,819
I choose number two.
1506
00:54:44,819 --> 00:54:46,390
- Okay. Please go in. - Okay.
1507
00:54:46,390 --> 00:54:48,890
(Haha chooses number 2 unlike Jong Kook.)
1508
00:54:50,089 --> 00:54:54,129
(What's in solitary cell number 2?)
1509
00:54:54,129 --> 00:54:55,229
What's that?
1510
00:54:57,299 --> 00:54:59,530
What's that? Wait.
1511
00:54:59,700 --> 00:55:01,970
(Pots?)
1512
00:55:03,209 --> 00:55:05,310
(Let me sit down.)
1513
00:55:05,310 --> 00:55:08,209
You're in the solitary cell with pots.
1514
00:55:10,549 --> 00:55:12,310
You'll be splashed with water.
1515
00:55:12,310 --> 00:55:13,519
That's it?
1516
00:55:16,390 --> 00:55:17,450
That's it?
1517
00:55:17,450 --> 00:55:19,120
(Really?)
1518
00:55:19,390 --> 00:55:21,089
What's going on?
1519
00:55:21,089 --> 00:55:24,959
Please splash the water. 1, 2, 3.
1520
00:55:25,129 --> 00:55:27,859
(Splash)
1521
00:55:27,859 --> 00:55:30,470
(Soaked)
1522
00:55:30,569 --> 00:55:34,499
(Can I get tofu now?)
1523
00:55:34,499 --> 00:55:35,999
You can go back now.
1524
00:55:39,069 --> 00:55:41,709
(That's it?)
1525
00:55:41,810 --> 00:55:43,379
(All this cell has are pots.)
1526
00:55:43,379 --> 00:55:44,479
Gosh.
1527
00:55:45,379 --> 00:55:47,850
What is this? Jong Kook took a lot longer.
1528
00:55:47,850 --> 00:55:49,720
(What was in the solitary cell Jong Kook went to?)
1529
00:55:49,720 --> 00:55:51,450
- I choose number one. - Okay.
1530
00:55:53,290 --> 00:55:58,390
(What was in solitary cell number 1?)
1531
00:55:59,700 --> 00:56:04,129
(Spend some time alone in the cozy solitary cell.)
1532
00:56:04,229 --> 00:56:05,930
(You can take a break from the cold and hunger here.)
1533
00:56:05,930 --> 00:56:08,370
I thought I'd be penalized.
1534
00:56:10,240 --> 00:56:11,640
(This is nice.)
1535
00:56:12,810 --> 00:56:13,979
There's a phone.
1536
00:56:13,979 --> 00:56:15,640
(There's a cell phone?)
1537
00:56:15,640 --> 00:56:17,680
Can I use it?
1538
00:56:17,749 --> 00:56:20,419
(He can talk to someone outside.)
1539
00:56:20,419 --> 00:56:22,249
- Hello. - Deok Jin.
1540
00:56:22,319 --> 00:56:24,519
- This is Jong Kook. - Hi.
1541
00:56:24,519 --> 00:56:27,220
Can you get me some tofu?
1542
00:56:28,019 --> 00:56:29,589
Excuse me.
1543
00:56:29,589 --> 00:56:30,930
- Do you have tofu? - Yes.
1544
00:56:30,930 --> 00:56:33,930
- Please give this to Jong Kook. - Okay.
1545
00:56:33,999 --> 00:56:36,060
- Tell him he can take his time. - Okay.
1546
00:56:37,600 --> 00:56:39,399
(After secretly asking for tofu...)
1547
00:56:39,399 --> 00:56:40,569
Is there some water?
1548
00:56:41,040 --> 00:56:42,140
Please give me some water.
1549
00:56:44,069 --> 00:56:47,109
(He wets his clothes to deceive others.)
1550
00:56:47,209 --> 00:56:50,280
(This way, they won't suspect anything.)
1551
00:56:50,280 --> 00:56:53,749
(That's how he had tofu delivered.)
1552
00:56:54,879 --> 00:56:56,890
Is this all?
1553
00:56:57,649 --> 00:56:58,819
Wait.
1554
00:56:58,819 --> 00:56:59,959
(I don't believe it.)
1555
00:56:59,959 --> 00:57:01,019
Hold on.
1556
00:57:01,319 --> 00:57:03,060
Let me go to cell number one.
1557
00:57:03,390 --> 00:57:05,390
Please let me go to a solitary cell.
1558
00:57:05,390 --> 00:57:06,700
Let me go.
1559
00:57:07,200 --> 00:57:08,760
Let me go to a solitary cell!
1560
00:57:09,629 --> 00:57:10,999
Please!
1561
00:57:12,100 --> 00:57:13,269
(Haha only got penalized.)
1562
00:57:13,269 --> 00:57:14,799
- Haha is back. - Ji Hyo.
1563
00:57:14,799 --> 00:57:17,069
Please send me one more time.
1564
00:57:17,069 --> 00:57:19,010
What did you do?
1565
00:57:19,010 --> 00:57:20,339
Please send me one more time.
1566
00:57:20,339 --> 00:57:21,609
Right now.
1567
00:57:21,609 --> 00:57:22,709
- No. - No?
1568
00:57:22,709 --> 00:57:25,010
- What happened? - Please send me one more time.
1569
00:57:25,379 --> 00:57:26,780
Hit me once.
1570
00:57:28,280 --> 00:57:29,319
(Kicking)
1571
00:57:29,319 --> 00:57:30,350
Go to the solitary cell.
1572
00:57:30,790 --> 00:57:32,549
Go to the solitary cell.
1573
00:57:32,959 --> 00:57:34,260
Haha will go to...
1574
00:57:34,260 --> 00:57:36,120
- the solitary cell. - What's going on?
1575
00:57:36,120 --> 00:57:37,890
- What's there? - Ji Hyo.
1576
00:57:37,890 --> 00:57:38,990
(I'll choose cell number 1 this time.)
1577
00:57:39,359 --> 00:57:40,459
Cell number one.
1578
00:57:41,160 --> 00:57:43,370
- Between the 2 cells... - I choose number 1.
1579
00:57:43,370 --> 00:57:47,169
(He chooses number 1 without hesitation.)
1580
00:57:49,370 --> 00:57:51,709
(Angry)
1581
00:57:51,709 --> 00:57:53,580
Hey!
1582
00:57:53,580 --> 00:57:56,379
(Why are the pots here again?)
1583
00:57:56,749 --> 00:57:59,720
(The cells switch all the time.)
1584
00:58:00,549 --> 00:58:03,450
(Gosh, I'm so unlucky.)
1585
00:58:07,060 --> 00:58:09,189
(Splash)
1586
00:58:09,290 --> 00:58:13,399
(He's splashed for the 2nd time.)
1587
00:58:15,330 --> 00:58:16,999
I'll be right back.
1588
00:58:16,999 --> 00:58:18,299
(Angry)
1589
00:58:18,299 --> 00:58:22,040
(Haha only got splashed with water.)
1590
00:58:22,339 --> 00:58:25,169
Let's continue with the quiz.
1591
00:58:25,169 --> 00:58:26,169
- Okay. - Okay.
1592
00:58:26,169 --> 00:58:27,209
Before that,
1593
00:58:27,439 --> 00:58:31,080
- Se Chan will be released. - Okay!
1594
00:58:31,080 --> 00:58:32,979
- Why? - Okay!
1595
00:58:33,120 --> 00:58:34,379
- Se Chan will be released. - Yes!
1596
00:58:36,120 --> 00:58:39,560
(Every member picked a sentence card.)
1597
00:58:39,560 --> 00:58:43,060
(Se Chan's sentence was only 3 hours.)
1598
00:58:43,060 --> 00:58:44,390
(It's not bad.)
1599
00:58:44,930 --> 00:58:48,830
(His sentence even got reduced by 70 minutes.)
1600
00:58:50,629 --> 00:58:53,299
(Se Chan is released...)
1601
00:58:53,299 --> 00:58:54,669
(after serving his sentence.)
1602
00:58:54,669 --> 00:58:56,669
- Yes! - Has it been two hours?
1603
00:58:56,669 --> 00:58:58,609
- Please get me tofu. - Was his sentence two hours?
1604
00:58:58,609 --> 00:59:00,479
Please get me tofu.
1605
00:59:00,910 --> 00:59:03,850
- Please. - Everyone, worship me!
1606
00:59:04,209 --> 00:59:05,209
Se Chan.
1607
00:59:05,209 --> 00:59:06,580
- Everyone, - I won't ask for more.
1608
00:59:06,580 --> 00:59:07,649
- serve me. - Please.
1609
00:59:07,649 --> 00:59:09,479
Please change.
1610
00:59:09,720 --> 00:59:10,819
- Is he really getting out? - You can go.
1611
00:59:10,819 --> 00:59:11,950
Can I really go?
1612
00:59:11,950 --> 00:59:13,120
Can I go home?
1613
00:59:13,120 --> 00:59:14,490
Yes!
1614
00:59:14,490 --> 00:59:15,859
I could come back with tofu, right?
1615
00:59:16,060 --> 00:59:17,530
I should go back to tofu-making.
1616
00:59:17,530 --> 00:59:19,799
Worship Se Chan
1617
00:59:19,899 --> 00:59:21,459
- Please. - I'll remember you.
1618
00:59:21,459 --> 00:59:22,830
- Guys. - Se Chan.
1619
00:59:22,830 --> 00:59:25,499
- So Min, you've been so quiet. - Se Chan!
1620
00:59:25,499 --> 00:59:27,769
- You... - Have a good life.
1621
00:59:27,769 --> 00:59:30,269
Live for yourself. Don't ever come back here.
1622
00:59:30,269 --> 00:59:32,709
What are you talking about?
1623
00:59:33,580 --> 00:59:35,439
I don't believe you.
1624
00:59:35,609 --> 00:59:38,010
Take care of yourself first. Goodness.
1625
00:59:38,010 --> 00:59:39,879
Don't come back to this dirty place.
1626
00:59:40,080 --> 00:59:41,720
Go live a happy life, punk.
1627
00:59:43,319 --> 00:59:50,129
(He leaves prison without lingering feelings.)
1628
00:59:51,629 --> 00:59:55,530
(The mission to win Chance Cards starts.)
1629
00:59:55,530 --> 00:59:57,799
Who will win the card?
1630
00:59:57,999 --> 01:00:00,100
Play the movie.
1631
01:00:00,100 --> 01:00:01,100
(Third movie plays.)
1632
01:00:03,169 --> 01:00:05,370
(A door opens.)
1633
01:00:05,370 --> 01:00:11,510
(Sound of heels clacking on the floor)
1634
01:00:11,510 --> 01:00:15,379
(The sound continues. Gosh, it's nice to meet you, ma'am.)
1635
01:00:15,379 --> 01:00:16,819
It's nice to meet you, ma'am.
1636
01:00:18,220 --> 01:00:21,790
(Jong Kook is 1st, Ji Hyo is 2nd, and Jae Seok is 3rd.)
1637
01:00:21,790 --> 01:00:24,930
(I think I recognize the movie.)
1638
01:00:26,060 --> 01:00:27,629
(If Jong Kook is wrong, Ji Hyo and Jae Seok get a chance.)
1639
01:00:27,629 --> 01:00:28,629
Goodness.
1640
01:00:28,629 --> 01:00:32,100
(If Jong Kook is wrong, Ji Hyo and Jae Seok get a chance.)
1641
01:00:32,100 --> 01:00:33,140
What's your answer?
1642
01:00:33,399 --> 01:00:34,470
"The Thieves"?
1643
01:00:34,470 --> 01:00:36,100
(He makes a guess.)
1644
01:00:36,100 --> 01:00:40,010
(If he's correct, Jong Kook wins.)
1645
01:00:40,010 --> 01:00:41,010
"The Thieves".
1646
01:00:42,109 --> 01:00:43,350
- That's right. - Is that correct?
1647
01:00:43,350 --> 01:00:44,910
("The Thieves" is correct.)
1648
01:00:44,910 --> 01:00:47,979
That's what I thought at first. I knew it.
1649
01:00:49,080 --> 01:00:53,919
(It's a scene from "The Thieves"...)
1650
01:00:53,919 --> 01:00:58,729
(where Jun Ji Hyun and Shin Ha Kyun meet.)
1651
01:01:01,260 --> 01:01:02,359
Did Jong Kook win?
1652
01:01:02,930 --> 01:01:04,870
I have to switch with someone.
1653
01:01:05,600 --> 01:01:08,339
One of you will be released very soon.
1654
01:01:08,339 --> 01:01:09,370
Really?
1655
01:01:10,310 --> 01:01:16,510
(Jong Kook's life will change if he switches with this member.)
1656
01:01:16,510 --> 01:01:18,149
- Is it three hours? - This is your chance.
1657
01:01:18,149 --> 01:01:19,180
- Jong Kook. - Jong Kook.
1658
01:01:19,249 --> 01:01:21,319
- It's worth it to try. - You can switch with me.
1659
01:01:21,519 --> 01:01:26,919
By the way, why are you so quiet, So Min?
1660
01:01:26,919 --> 01:01:28,560
- Wait a minute. - What?
1661
01:01:29,160 --> 01:01:30,629
- Listen. - Can we leave?
1662
01:01:30,729 --> 01:01:33,399
- So Min? - She's so quiet.
1663
01:01:33,399 --> 01:01:35,260
- So Min is... - Isn't she so calm?
1664
01:01:35,260 --> 01:01:37,229
- She seems disconnected from us. - Right.
1665
01:01:37,370 --> 01:01:39,330
- She's so quiet. - She's not saying much at all.
1666
01:01:39,330 --> 01:01:43,410
She sympathizes with you because she's being released soon.
1667
01:01:43,640 --> 01:01:44,910
So Min.
1668
01:01:44,910 --> 01:01:46,510
(He chooses So Min.)
1669
01:01:47,609 --> 01:01:49,780
- Jong Kook switched... - No way.
1670
01:01:49,810 --> 01:01:51,749
- No. - his sentence with So Min.
1671
01:01:52,149 --> 01:01:53,649
(Jong Kook and So Min are enemies.)
1672
01:01:53,649 --> 01:01:54,780
(They switch their sentences.)
1673
01:01:54,780 --> 01:01:56,350
- All right. - I'm curious.
1674
01:01:56,350 --> 01:01:59,720
The two of you will check your sentences after switching.
1675
01:01:59,720 --> 01:02:01,120
We'll turn our backs.
1676
01:02:01,120 --> 01:02:02,160
(What was So Min's sentence?)
1677
01:02:03,129 --> 01:02:04,589
- Jong Kook. - Yes?
1678
01:02:06,030 --> 01:02:07,030
What's wrong?
1679
01:02:07,030 --> 01:02:08,399
(Did you read my sentence?)
1680
01:02:10,399 --> 01:02:11,830
- Goodness. - Gosh.
1681
01:02:12,330 --> 01:02:13,399
My goodness.
1682
01:02:13,399 --> 01:02:14,999
(Her sentence is 10 hours.)
1683
01:02:14,999 --> 01:02:18,109
- I can make 20 blocks of tofu. - My sentence is...
1684
01:02:18,109 --> 01:02:19,240
Let's see.
1685
01:02:20,580 --> 01:02:23,257
(What was Jong Kook's sentence?)
1686
01:02:24,270 --> 01:02:26,939
(What was Jong Kook's sentence?)
1687
01:02:26,939 --> 01:02:31,508
(It was 10 minutes.)
1688
01:02:33,778 --> 01:02:37,348
(So Min gets 2 hours of sentence.)
1689
01:02:38,688 --> 01:02:41,089
She started making tofu.
1690
01:02:41,089 --> 01:02:42,628
- Why are you making tofu? - Why?
1691
01:02:43,228 --> 01:02:44,359
Why is she making tofu?
1692
01:02:44,359 --> 01:02:46,369
- She's suddenly making tofu. - She wouldn't make tofu.
1693
01:02:46,369 --> 01:02:48,268
I got goosebumps.
1694
01:02:48,268 --> 01:02:49,429
What happened?
1695
01:02:50,168 --> 01:02:52,339
- What happened? - What is it?
1696
01:02:52,339 --> 01:02:53,369
What happened?
1697
01:02:53,369 --> 01:02:56,708
My goodness.
1698
01:02:56,708 --> 01:02:58,609
- What's going on? - What happened?
1699
01:02:58,609 --> 01:03:01,009
What happened? Why are you about to cry?
1700
01:03:01,009 --> 01:03:03,018
What happened? Is it good or bad?
1701
01:03:03,018 --> 01:03:04,918
- What happened? - Ji Hyo.
1702
01:03:05,478 --> 01:03:07,449
- Please send me back once more. - I want...
1703
01:03:07,449 --> 01:03:09,089
- Please. - I want to go to the solitary cell.
1704
01:03:09,089 --> 01:03:11,119
- Do it before I hit you. - Are you the cell leader?
1705
01:03:11,219 --> 01:03:12,489
Please send me once more.
1706
01:03:12,489 --> 01:03:14,058
- That's a threat. - It's a threat.
1707
01:03:14,058 --> 01:03:15,089
- That's a threat. - Yes.
1708
01:03:15,089 --> 01:03:16,958
- Don't send him. - Please just once.
1709
01:03:16,958 --> 01:03:19,098
- Don't send him. - It's the last time.
1710
01:03:19,098 --> 01:03:21,228
I won't ask for it anymore.
1711
01:03:21,228 --> 01:03:22,268
(A whistle blows.)
1712
01:03:22,268 --> 01:03:23,538
- What? - Jong Kook is released.
1713
01:03:23,538 --> 01:03:24,898
(Jong Kook is released.)
1714
01:03:24,898 --> 01:03:25,969
(Laughing)
1715
01:03:25,969 --> 01:03:28,268
- Really? - His sentence was three hours.
1716
01:03:28,639 --> 01:03:29,639
It was him.
1717
01:03:30,438 --> 01:03:32,009
- That's why... - Is this possible?
1718
01:03:32,009 --> 01:03:34,378
- you made tofu, didn't you? - This is real victory.
1719
01:03:34,378 --> 01:03:38,248
(Thanks to So Min, he's the 2nd to be released.)
1720
01:03:38,248 --> 01:03:39,418
(Thanks to you, I can smell the fresh air.)
1721
01:03:39,418 --> 01:03:41,089
- Goodbye, So Min. - Jong Kook can hit Haha.
1722
01:03:41,089 --> 01:03:42,958
- Be happy, Jong Kook. - I will.
1723
01:03:44,188 --> 01:03:45,589
Don't we get another chance?
1724
01:03:46,589 --> 01:03:48,359
Is the four-hour sentence next?
1725
01:03:48,889 --> 01:03:51,228
There's one more mission left.
1726
01:03:51,228 --> 01:03:52,228
- One more. - Is that so?
1727
01:03:52,699 --> 01:03:54,069
Until...
1728
01:03:55,299 --> 01:03:57,268
6pm...
1729
01:03:57,268 --> 01:03:58,498
(The one who has the most by 6pm must serve their sentence.)
1730
01:03:58,498 --> 01:03:59,739
Unless something changes,
1731
01:03:59,739 --> 01:04:02,639
the person who has the longest sentence by 6pm...
1732
01:04:02,639 --> 01:04:06,748
will serve the entire sentence. Then they'll get a self-bath.
1733
01:04:06,748 --> 01:04:08,348
That will be So Min.
1734
01:04:08,378 --> 01:04:09,679
- Don't leave me. - It's So Min.
1735
01:04:09,679 --> 01:04:10,819
You have a chance to switch.
1736
01:04:10,819 --> 01:04:12,378
We have a chance, right?
1737
01:04:12,378 --> 01:04:14,049
(Who will win the last Switch Card?)
1738
01:04:14,049 --> 01:04:15,688
- I still have a chance. - If someone brings you tofu...
1739
01:04:15,688 --> 01:04:17,558
Why do you keep making tofu?
1740
01:04:17,989 --> 01:04:21,589
From the back, she looks like a tofu expert.
1741
01:04:21,589 --> 01:04:22,889
(She's almost like a tofu expert.)
1742
01:04:22,889 --> 01:04:26,469
She has bits of beans on her. Doesn't she?
1743
01:04:26,469 --> 01:04:27,628
(She has a 10-hour sentence.)
1744
01:04:29,429 --> 01:04:30,639
Is it colder outside?
1745
01:04:30,768 --> 01:04:31,869
It's chilly.
1746
01:04:33,469 --> 01:04:34,509
It's cold.
1747
01:04:34,509 --> 01:04:37,109
(They get to exercise outside.)
1748
01:04:37,109 --> 01:04:39,208
- It's very cold. - It's been a long time.
1749
01:04:39,208 --> 01:04:40,308
(Kwang Soo is moved.)
1750
01:04:40,308 --> 01:04:41,679
I haven't been out in so long.
1751
01:04:42,208 --> 01:04:43,219
There's sunlight.
1752
01:04:43,219 --> 01:04:45,418
(They almost forgot about the warm sunlight.)
1753
01:04:45,719 --> 01:04:47,319
It's good to be outside.
1754
01:04:47,949 --> 01:04:49,049
He's trying to escape.
1755
01:04:49,049 --> 01:04:50,589
(He runs fast.)
1756
01:04:50,589 --> 01:04:51,889
You could get shot.
1757
01:04:51,889 --> 01:04:55,188
(How dare he try to escape?)
1758
01:04:55,989 --> 01:04:57,058
(I was only jogging.)
1759
01:04:57,058 --> 01:04:58,558
This is great.
1760
01:04:59,458 --> 01:05:00,469
(So Min approaches the producer.)
1761
01:05:00,469 --> 01:05:02,598
- Wait. - What is it?
1762
01:05:02,598 --> 01:05:05,299
Kwang Soo was about to steal it. I'll keep it here for now.
1763
01:05:05,299 --> 01:05:06,909
(It's her precious tofu.)
1764
01:05:07,609 --> 01:05:10,078
(While the others were playing,)
1765
01:05:10,509 --> 01:05:12,239
(she turned the millstone.)
1766
01:05:12,239 --> 01:05:13,648
(She kept turning it...)
1767
01:05:13,648 --> 01:05:14,978
(and worked hard.)
1768
01:05:14,978 --> 01:05:17,619
(So Min completed a block of tofu.)
1769
01:05:18,248 --> 01:05:19,378
(Please protect my tofu.)
1770
01:05:19,378 --> 01:05:22,288
Among us, who has the least...
1771
01:05:22,288 --> 01:05:23,458
amount of sentence?
1772
01:05:23,958 --> 01:05:25,989
- I can't tell you. - Really?
1773
01:05:26,188 --> 01:05:27,728
I bet it's Kwang Soo.
1774
01:05:28,089 --> 01:05:29,288
- It's Kwang Soo. - What?
1775
01:05:29,288 --> 01:05:31,598
- I bet it's Kwang Soo. - It's either Kwang Soo or Seok Jin.
1776
01:05:32,498 --> 01:05:33,498
I think it's you.
1777
01:05:33,498 --> 01:05:34,598
(I doubt it.)
1778
01:05:34,598 --> 01:05:36,998
Will Jong Kook bring some tofu?
1779
01:05:37,639 --> 01:05:39,808
- I think he left with Se Chan. - Why doesn't he?
1780
01:05:39,808 --> 01:05:40,808
He's not bringing back tofu.
1781
01:05:40,808 --> 01:05:42,639
(Who will be released next?)
1782
01:05:43,339 --> 01:05:46,179
Here's the mission for the last Chance Card.
1783
01:05:46,648 --> 01:05:50,319
- It's Red Light, Green Light. - What is it?
1784
01:05:50,319 --> 01:05:52,148
(Red Light, Green Light)
1785
01:05:52,779 --> 01:05:54,518
The one who will be It...
1786
01:05:54,518 --> 01:05:57,458
is our new producer who was a drill instructor in the military.
1787
01:05:57,458 --> 01:05:58,458
(He's the new producer.)
1788
01:05:58,458 --> 01:05:59,628
- A drill instructor? - Really?
1789
01:05:59,628 --> 01:06:00,889
(It's nice to meet you.)
1790
01:06:00,889 --> 01:06:02,558
- He used to be a drill instructor. - Hello.
1791
01:06:02,889 --> 01:06:05,728
He'll give you an order before saying "Red Light, Green Light".
1792
01:06:05,728 --> 01:06:09,168
If he gives an order of two people looking at each other,
1793
01:06:09,168 --> 01:06:11,398
you must look at each other to not be eliminated.
1794
01:06:12,199 --> 01:06:15,009
Either tap him and come back to the safety line,
1795
01:06:15,009 --> 01:06:17,208
or be the last person to survive.
1796
01:06:17,208 --> 01:06:19,708
- That's how you win. - I'll win.
1797
01:06:20,049 --> 01:06:22,549
You must choose a partner who won't betray.
1798
01:06:22,549 --> 01:06:23,878
- Right. - I'll play with Ji Hyo.
1799
01:06:23,878 --> 01:06:26,078
- You know that I won't betray. - I want to play with her too.
1800
01:06:26,348 --> 01:06:27,748
You know that I won't betray.
1801
01:06:27,889 --> 01:06:29,449
- Jae Seok. - Kwang Soo, let's play.
1802
01:06:29,449 --> 01:06:31,589
Let's cooperate until the end.
1803
01:06:31,989 --> 01:06:34,489
- I don't want to play with him. - I have to survive.
1804
01:06:35,159 --> 01:06:36,598
- Me neither. - Do you promise me?
1805
01:06:36,598 --> 01:06:37,598
I'll support you.
1806
01:06:37,598 --> 01:06:39,799
Here is some tofu
1807
01:06:39,799 --> 01:06:41,369
(It's a surprise.)
1808
01:06:41,369 --> 01:06:43,069
- Se Chan! - Hey.
1809
01:06:43,469 --> 01:06:47,339
(Have you been waiting? I brought tofu to save you.)
1810
01:06:47,938 --> 01:06:49,409
(It's tofu. No, it's Se Chan.)
1811
01:06:49,409 --> 01:06:50,478
Se Chan!
1812
01:06:50,478 --> 01:06:51,609
(It's tofu. No, it's Se Chan.)
1813
01:06:51,609 --> 01:06:55,009
Here is some fresh tofu
1814
01:06:55,009 --> 01:06:58,848
(Fresh tofu will reduce their sentence by half.)
1815
01:06:58,848 --> 01:07:01,049
(That's mine.)
1816
01:07:01,188 --> 01:07:02,589
- Se Chan. - Se Chan.
1817
01:07:02,589 --> 01:07:04,859
(So Min loses her slippers.)
1818
01:07:06,188 --> 01:07:08,728
(Give that to me, Se Chan.)
1819
01:07:08,728 --> 01:07:10,799
- Here's some tofu. - Se Chan.
1820
01:07:10,898 --> 01:07:11,998
- Hey. - Se Chan.
1821
01:07:11,998 --> 01:07:13,598
- Se Chan. - Here's some tofu.
1822
01:07:13,598 --> 01:07:16,869
(Se Chan plays hard to get with his tofu.)
1823
01:07:16,869 --> 01:07:18,268
- Pass it to me. - Se Chan.
1824
01:07:18,299 --> 01:07:19,438
- Come here. - It's tofu.
1825
01:07:19,438 --> 01:07:20,469
(Follow me if you want it.)
1826
01:07:20,469 --> 01:07:21,768
- Here's some tofu. - Se Chan, please.
1827
01:07:22,239 --> 01:07:23,438
Give me some tofu.
1828
01:07:24,009 --> 01:07:27,978
Se Chan, look at me. I was too excited to see you.
1829
01:07:28,178 --> 01:07:29,308
I was excited to see you.
1830
01:07:29,308 --> 01:07:30,478
(Her feet are covered with mud.)
1831
01:07:31,218 --> 01:07:33,119
It's not because you're excited to see me.
1832
01:07:33,348 --> 01:07:35,518
- Your shoes are too big. - Right.
1833
01:07:35,518 --> 01:07:36,888
I'm desperate.
1834
01:07:36,888 --> 01:07:37,989
(I'm desperate for tofu.)
1835
01:07:37,989 --> 01:07:38,989
I'm desperate.
1836
01:07:39,789 --> 01:07:41,728
- Prisoners. - Yes, sir.
1837
01:07:41,789 --> 01:07:43,098
I can't hear you. Prisoners!
1838
01:07:43,098 --> 01:07:44,129
- Yes, sir! - Yes, sir!
1839
01:07:44,298 --> 01:07:46,499
- That's not enough. Sit down. - Yes, sir!
1840
01:07:46,728 --> 01:07:48,798
- Please, sir. - Se Chan.
1841
01:07:48,798 --> 01:07:51,098
One of us will get to leave soon.
1842
01:07:51,098 --> 01:07:52,098
Give it to me.
1843
01:07:52,098 --> 01:07:55,638
(Give the tofu to me.)
1844
01:07:56,539 --> 01:08:01,209
(I want to go out into the world with that tofu.)
1845
01:08:01,409 --> 01:08:02,478
Move back.
1846
01:08:02,478 --> 01:08:05,348
(He becomes authoritative.)
1847
01:08:05,919 --> 01:08:08,419
You're funny. That was hilarious.
1848
01:08:08,718 --> 01:08:10,419
Se Chan, it was a funny comment.
1849
01:08:10,419 --> 01:08:11,718
- Unbelievable. - I'm serious.
1850
01:08:11,718 --> 01:08:13,688
Everyone has their reasons.
1851
01:08:14,629 --> 01:08:16,359
- How about this? - What?
1852
01:08:16,598 --> 01:08:19,699
Hide the tofu somewhere on the second floor.
1853
01:08:19,699 --> 01:08:21,829
- The first to find it gets it. - That's a good idea.
1854
01:08:21,829 --> 01:08:23,398
- That's not a bad idea. - Right?
1855
01:08:23,968 --> 01:08:26,638
Please fix Kwang Soo's microphone.
1856
01:08:26,638 --> 01:08:29,268
(Kwang Soo's microphone falls out.)
1857
01:08:29,268 --> 01:08:32,209
- It fell off. - Let's leave him out.
1858
01:08:32,209 --> 01:08:33,348
- What? - Leave him out.
1859
01:08:33,609 --> 01:08:36,449
What does it have to do with my microphone falling off?
1860
01:08:36,449 --> 01:08:38,978
(The battery in the microphone is being changed.)
1861
01:08:38,978 --> 01:08:40,518
- How... - Get lost.
1862
01:08:40,518 --> 01:08:41,588
Why would I?
1863
01:08:42,319 --> 01:08:44,489
- You didn't take care of yourself. - He didn't take care of himself.
1864
01:08:44,489 --> 01:08:45,659
Haha is right.
1865
01:08:45,888 --> 01:08:47,228
- What do you mean? - You didn't take care of yourself.
1866
01:08:47,228 --> 01:08:48,859
- Line up after Jae Seok. - Okay.
1867
01:08:48,859 --> 01:08:50,598
Jae Seok, Haha,
1868
01:08:51,428 --> 01:08:52,798
- and Ji Hyo. - He didn't take care of himself.
1869
01:08:54,199 --> 01:08:55,369
Am I excluded?
1870
01:08:56,268 --> 01:08:57,768
(Pushing)
1871
01:08:58,669 --> 01:09:02,239
(He takes his anger out on a staff member.)
1872
01:09:02,239 --> 01:09:06,449
(Things likes this only happen to Kwang Soo.)
1873
01:09:06,709 --> 01:09:07,879
Am I excluded?
1874
01:09:07,879 --> 01:09:09,249
(Gosh)
1875
01:09:09,848 --> 01:09:12,018
I'll hide it on the second floor.
1876
01:09:12,018 --> 01:09:14,289
- Finders keepers. - Okay.
1877
01:09:14,289 --> 01:09:16,518
Kwang Soo will be excluded. Seok Jin...
1878
01:09:16,518 --> 01:09:18,018
- and So Min are included. - Thank you.
1879
01:09:18,018 --> 01:09:19,558
- I'll be fast. - Okay.
1880
01:09:19,558 --> 01:09:21,888
(I'll find it and reduce my sentence to half.)
1881
01:09:21,959 --> 01:09:23,428
- It starts as soon as I come out. - Okay.
1882
01:09:24,798 --> 01:09:27,069
Some people might get released right away with that.
1883
01:09:27,069 --> 01:09:28,268
I bet some people will.
1884
01:09:29,768 --> 01:09:31,739
(While Se Chan hides the tofu, they play a game.)
1885
01:09:31,739 --> 01:09:32,968
Should we start playing a game?
1886
01:09:32,968 --> 01:09:34,508
Yes, let's play Red Light, Green Light.
1887
01:09:34,508 --> 01:09:36,539
If I find that and make tofu,
1888
01:09:36,638 --> 01:09:38,209
my sentences becomes one-fourth?
1889
01:09:38,209 --> 01:09:39,978
You have to try your best, Kwang Soo.
1890
01:09:39,978 --> 01:09:41,779
I'll risk my life. All right.
1891
01:09:41,879 --> 01:09:44,249
- Be my partner, So Min. - Okay, I like that.
1892
01:09:44,249 --> 01:09:45,749
- Be my partner, Seok Jin. - Okay.
1893
01:09:45,879 --> 01:09:47,688
- We'll both be fine. - Okay.
1894
01:09:48,348 --> 01:09:49,548
- Let's go. - Okay.
1895
01:09:49,548 --> 01:09:50,758
Let's get started.
1896
01:09:51,258 --> 01:09:53,129
Lie down on the ground.
1897
01:09:53,129 --> 01:09:54,558
Red light, green light
1898
01:09:54,558 --> 01:09:58,129
(Lie down on the ground.)
1899
01:09:58,499 --> 01:10:00,598
(Collapsing)
1900
01:10:00,598 --> 01:10:01,699
Seok Jin is out.
1901
01:10:02,699 --> 01:10:04,598
I'm sorry.
1902
01:10:05,398 --> 01:10:07,709
(He pretended to lie down.)
1903
01:10:07,709 --> 01:10:10,239
- Seok Jin is out. - I'm sorry.
1904
01:10:10,478 --> 01:10:12,209
- You're out. - Goodness.
1905
01:10:12,338 --> 01:10:15,109
Haha went on his belly.
1906
01:10:15,109 --> 01:10:16,819
- No, I looked to my side. - He went on his belly.
1907
01:10:16,819 --> 01:10:18,279
- He went on his belly. - He did.
1908
01:10:18,379 --> 01:10:19,518
Haha is out.
1909
01:10:19,518 --> 01:10:20,648
(He's in an awkward position.)
1910
01:10:20,648 --> 01:10:23,359
Ji Hyo is on her side!
1911
01:10:23,619 --> 01:10:26,188
He never said to lie on your back. You just need to lie down.
1912
01:10:26,758 --> 01:10:28,388
- Are we done? - Yes.
1913
01:10:28,388 --> 01:10:30,629
- We should have another chance. - Go in when Se Chan comes out.
1914
01:10:31,699 --> 01:10:32,999
Next command.
1915
01:10:33,728 --> 01:10:35,228
Put your arms around each other's shoulders.
1916
01:10:35,228 --> 01:10:36,598
Red light, green light
1917
01:10:36,598 --> 01:10:39,338
(Put your arms around each other's shoulders.)
1918
01:10:39,338 --> 01:10:40,338
I didn't hear that.
1919
01:10:40,338 --> 01:10:41,838
I'm your partner.
1920
01:10:42,138 --> 01:10:43,808
(Arguing)
1921
01:10:43,808 --> 01:10:45,008
Jae Seok.
1922
01:10:45,008 --> 01:10:46,609
(They're still near the start line.)
1923
01:10:47,279 --> 01:10:49,249
- Jae Seok. - We have to go forward.
1924
01:10:50,148 --> 01:10:51,779
- Jae Seok. - Next instruction.
1925
01:10:52,548 --> 01:10:53,919
Make a sexy pose.
1926
01:10:53,919 --> 01:10:55,449
Red light, green light
1927
01:10:55,449 --> 01:10:58,218
(Make a sexy pose.)
1928
01:10:58,888 --> 01:11:01,258
(They try their best to be sexy.)
1929
01:11:01,529 --> 01:11:02,888
So Min is not sexy.
1930
01:11:02,888 --> 01:11:04,928
(He picks on So Min.)
1931
01:11:05,798 --> 01:11:09,898
(How's this? Is this sexy?)
1932
01:11:10,638 --> 01:11:13,468
(I approve.)
1933
01:11:13,869 --> 01:11:16,338
(4th instruction)
1934
01:11:16,478 --> 01:11:19,978
Grab each other by the collar. Red light, green light
1935
01:11:19,978 --> 01:11:22,909
(Grab each other by the collar.)
1936
01:11:22,909 --> 01:11:26,949
(Grabbing)
1937
01:11:26,949 --> 01:11:28,188
We have to go forward.
1938
01:11:28,388 --> 01:11:30,058
Get into a push-up position.
1939
01:11:30,188 --> 01:11:31,718
Red light, green light
1940
01:11:31,718 --> 01:11:33,329
(They move up a lot.)
1941
01:11:33,629 --> 01:11:34,728
Green light
1942
01:11:35,228 --> 01:11:36,428
So Min is in bare feet.
1943
01:11:36,428 --> 01:11:37,728
(So Min is very motivated. She's barefoot again.)
1944
01:11:38,699 --> 01:11:40,629
(Kwang Soo is slow.)
1945
01:11:40,629 --> 01:11:41,699
Kwang Soo is out.
1946
01:11:41,699 --> 01:11:42,869
- You got caught. You're out. - Come.
1947
01:11:42,928 --> 01:11:43,968
You're out, Jae Seok.
1948
01:11:43,968 --> 01:11:45,499
- Kwang Soo is out. - Come.
1949
01:11:45,739 --> 01:11:47,508
Don't be so greedy, Kwang Soo.
1950
01:11:47,508 --> 01:11:49,039
Hurry up, Kwang Soo. We have the next instruction.
1951
01:11:49,039 --> 01:11:50,279
They're in push-up positions.
1952
01:11:51,008 --> 01:11:53,478
(Kwang Soo is out.)
1953
01:11:53,478 --> 01:11:54,609
Next instruction.
1954
01:11:54,879 --> 01:11:57,218
Touch your nose with your tongue. Red light, green light
1955
01:11:57,218 --> 01:12:00,119
Hey, how can you do that?
1956
01:12:01,319 --> 01:12:03,558
(How can you do that?)
1957
01:12:03,619 --> 01:12:05,688
Jae Seok is out. So Min did it.
1958
01:12:06,159 --> 01:12:09,159
(Why can't you do this?)
1959
01:12:09,159 --> 01:12:10,159
Jae Seok is out.
1960
01:12:10,398 --> 01:12:11,728
My gosh.
1961
01:12:12,228 --> 01:12:13,569
This is impossible.
1962
01:12:13,928 --> 01:12:15,669
- Jae Seok is out. - Jae Seok is out.
1963
01:12:16,129 --> 01:12:17,938
Look at this guy.
1964
01:12:18,338 --> 01:12:20,569
My tongue doesn't touch my nose. I can't do it.
1965
01:12:20,709 --> 01:12:21,968
They told me to do it.
1966
01:12:21,968 --> 01:12:23,079
Gosh...
1967
01:12:23,079 --> 01:12:24,138
Ready.
1968
01:12:24,138 --> 01:12:25,678
(He's done hiding the tofu.)
1969
01:12:25,678 --> 01:12:26,978
Set, go.
1970
01:12:27,449 --> 01:12:29,308
(He's done hiding the tofu on the 2nd floor.)
1971
01:12:29,308 --> 01:12:30,879
(Whoever finds it gets to have it.)
1972
01:12:30,978 --> 01:12:33,249
It's on the second floor.
1973
01:12:33,489 --> 01:12:34,888
Go wild. It's on the second floor.
1974
01:12:35,588 --> 01:12:36,758
I have to find this.
1975
01:12:36,758 --> 01:12:38,218
- I have to find this. - Me too.
1976
01:12:38,218 --> 01:12:39,789
(If you find the tofu, your sentence gets halved.)
1977
01:12:40,058 --> 01:12:41,388
(While they look for the tofu, the game continues outside.)
1978
01:12:41,388 --> 01:12:42,758
Where did he hide it?
1979
01:12:42,758 --> 01:12:44,159
(While they look for the tofu, the game continues outside.)
1980
01:12:44,159 --> 01:12:45,359
Where is it?
1981
01:12:46,329 --> 01:12:48,798
Make a cute face. Red light, green light
1982
01:12:49,739 --> 01:12:52,369
(They act cute.)
1983
01:12:52,898 --> 01:12:54,338
Make a heart...
1984
01:12:54,338 --> 01:12:56,338
(Ji Hyo touches his back.)
1985
01:12:56,338 --> 01:12:57,438
Red light, green light
1986
01:12:57,438 --> 01:13:01,579
(They have to run to the start line.)
1987
01:13:01,579 --> 01:13:02,749
Oh, dear.
1988
01:13:02,749 --> 01:13:04,579
(Falling)
1989
01:13:05,348 --> 01:13:08,718
(So Min shows slapstick humor.)
1990
01:13:09,659 --> 01:13:11,789
(Ji Hyo sprints back.)
1991
01:13:11,789 --> 01:13:12,959
Ji Hyo wins.
1992
01:13:13,529 --> 01:13:15,359
You can go look for the tofu.
1993
01:13:15,928 --> 01:13:17,928
I have no luck today.
1994
01:13:17,928 --> 01:13:19,029
So Min, you have no time.
1995
01:13:19,029 --> 01:13:20,468
Go up, and find the tofu.
1996
01:13:20,829 --> 01:13:22,268
Go on the second floor.
1997
01:13:22,699 --> 01:13:25,138
(Did they find it already?)
1998
01:13:25,138 --> 01:13:26,808
My socks are wet.
1999
01:13:26,808 --> 01:13:28,039
My shoes are wet too.
2000
01:13:28,869 --> 01:13:30,379
Why are you only looking in the cells?
2001
01:13:31,709 --> 01:13:34,609
(Seok Jin takes out something.)
2002
01:13:34,609 --> 01:13:36,819
(He found the tofu.)
2003
01:13:37,048 --> 01:13:38,419
(A few minutes earlier)
2004
01:13:39,449 --> 01:13:43,919
(He found the tofu by the 2nd floor railing.)
2005
01:13:44,989 --> 01:13:46,588
- Goodness. - Where did it go?
2006
01:13:46,588 --> 01:13:48,688
(He hid it inside his clothes.)
2007
01:13:49,258 --> 01:13:51,058
(Giggling)
2008
01:13:51,428 --> 01:13:52,829
I have it.
2009
01:13:53,199 --> 01:13:54,428
You found it?
2010
01:13:54,798 --> 01:13:55,898
You found it?
2011
01:13:56,669 --> 01:13:57,838
Where did you find it?
2012
01:13:57,838 --> 01:14:01,039
(Where was it?)
2013
01:14:02,569 --> 01:14:03,909
- Where did you find it? - You just put it there.
2014
01:14:03,909 --> 01:14:05,808
I did.
2015
01:14:05,808 --> 01:14:08,308
- You found out. - Your sentence...
2016
01:14:08,308 --> 01:14:10,048
is halved.
2017
01:14:10,619 --> 01:14:11,678
Okay.
2018
01:14:11,919 --> 01:14:13,648
Ji Hyo wins this game.
2019
01:14:13,648 --> 01:14:14,848
- Wow. - Good job.
2020
01:14:14,848 --> 01:14:17,018
You can switch your sentence with another person.
2021
01:14:17,518 --> 01:14:18,659
Before that...
2022
01:14:19,758 --> 01:14:21,859
- It's the cell leader. - Who?
2023
01:14:21,928 --> 01:14:23,129
Jae Seok is released.
2024
01:14:23,129 --> 01:14:24,999
(Jae Seok is released this time.)
2025
01:14:25,359 --> 01:14:27,298
- Jae Seok. - I knew it would be him.
2026
01:14:28,898 --> 01:14:30,539
(He picked 4 hours,)
2027
01:14:30,539 --> 01:14:33,308
(the 3rd shortest sentence.)
2028
01:14:34,669 --> 01:14:38,478
There's another person who is soon-to-be released.
2029
01:14:38,539 --> 01:14:40,079
- There's another person? - Yes.
2030
01:14:40,548 --> 01:14:42,508
(I want to switch with that person.)
2031
01:14:42,508 --> 01:14:44,678
Let's go. Friends.
2032
01:14:44,678 --> 01:14:45,919
Change your clothes.
2033
01:14:45,919 --> 01:14:47,148
(I'm going back into society.)
2034
01:14:47,148 --> 01:14:48,848
Friends, I...
2035
01:14:48,848 --> 01:14:51,258
It's Jong Kook. Run.
2036
01:14:51,789 --> 01:14:53,188
(Have some tofu.)
2037
01:14:53,188 --> 01:14:54,258
Jong Kook!
2038
01:14:54,888 --> 01:14:56,228
It's Jong Kook. He has tofu.
2039
01:14:56,228 --> 01:14:58,159
- Jong Kook! - Jong Kook!
2040
01:14:58,258 --> 01:14:59,968
- Jong Kook. - Please.
2041
01:14:59,968 --> 01:15:01,728
I beg you. Please.
2042
01:15:01,928 --> 01:15:03,638
Jong Kook.
2043
01:15:03,638 --> 01:15:05,338
- Jong Kook. - Please.
2044
01:15:05,739 --> 01:15:07,669
- My sentence is so long. - Let's go.
2045
01:15:07,669 --> 01:15:09,239
- Jong Kook. - I have 10 to 11 hours.
2046
01:15:09,239 --> 01:15:10,678
- Jong Kook. - What did you do?
2047
01:15:10,678 --> 01:15:12,409
The tofu is here.
2048
01:15:12,409 --> 01:15:14,848
- Where's my tofu? Who did this? - He has tofu.
2049
01:15:14,848 --> 01:15:16,449
Somebody took it.
2050
01:15:16,919 --> 01:15:19,478
- Go to Jong Kook. - Somebody took my tofu.
2051
01:15:21,018 --> 01:15:26,388
(She checked her tofu a few minutes earlier.)
2052
01:15:27,258 --> 01:15:30,629
(Why is there a white towel instead of tofu?)
2053
01:15:30,829 --> 01:15:33,569
(So Min's missing tofu case)
2054
01:15:34,468 --> 01:15:36,438
(I know. It was you, right?)
2055
01:15:36,438 --> 01:15:39,039
- I don't even know where it is. - Jae Seok.
2056
01:15:39,239 --> 01:15:41,438
It's you, right? It's Jae Seok.
2057
01:15:41,438 --> 01:15:42,539
(Suspect 1 is Jae Seok who just got released.)
2058
01:15:42,539 --> 01:15:44,539
It's not me.
2059
01:15:44,539 --> 01:15:47,048
Think about those who didn't leave to look for the tofu.
2060
01:15:47,249 --> 01:15:48,478
- Give it back. - It's not me.
2061
01:15:48,478 --> 01:15:49,779
(Suspect 2 is Kwang Soo who was left here alone.)
2062
01:15:49,779 --> 01:15:51,249
- Give it back. - Find it for her.
2063
01:15:51,949 --> 01:15:54,088
It's not me. This is not fair.
2064
01:15:54,188 --> 01:15:55,848
Who took my tofu?
2065
01:15:55,848 --> 01:15:58,319
I was playing the game, and they put a towel in here.
2066
01:15:58,359 --> 01:16:01,489
- How many years do you have? - Kwang Soo.
2067
01:16:01,489 --> 01:16:02,728
Is it the same as before?
2068
01:16:02,728 --> 01:16:04,258
It is. Only an hour has passed.
2069
01:16:04,258 --> 01:16:05,258
Here.
2070
01:16:05,258 --> 01:16:11,039
(Take this tofu, So Min.)
2071
01:16:11,199 --> 01:16:15,268
(Jong Kook, you're giving this to me?)
2072
01:16:16,709 --> 01:16:18,709
- He's being nice. - I switched...
2073
01:16:18,709 --> 01:16:20,178
with her.
2074
01:16:20,178 --> 01:16:22,449
- Jong Kook. - He switched with you.
2075
01:16:22,579 --> 01:16:24,449
You're acting so warm.
2076
01:16:24,449 --> 01:16:26,388
- Thank you, Jong Kook. - It's nothing.
2077
01:16:27,218 --> 01:16:29,718
I worked so hard to make that tofu.
2078
01:16:29,718 --> 01:16:31,258
I know. Good job.
2079
01:16:31,258 --> 01:16:33,529
But that tall jerk...
2080
01:16:33,529 --> 01:16:35,489
(That tall jerk took it.)
2081
01:16:35,489 --> 01:16:37,029
It's not me, punk.
2082
01:16:37,728 --> 01:16:39,159
Hey, don't fight.
2083
01:16:39,359 --> 01:16:41,098
- What's going on? - What was that?
2084
01:16:41,098 --> 01:16:42,829
I hope they kiss.
2085
01:16:42,928 --> 01:16:44,569
My tofu, gosh.
2086
01:16:44,598 --> 01:16:46,169
It's not me.
2087
01:16:46,169 --> 01:16:47,669
Who is it?
2088
01:16:47,669 --> 01:16:50,079
You'll get punished. I hope three generations of your family fail.
2089
01:16:50,079 --> 01:16:51,638
- Goodness. - What?
2090
01:16:51,638 --> 01:16:53,848
(That wasn't nice.)
2091
01:16:53,848 --> 01:16:54,949
Don't say that.
2092
01:16:55,109 --> 01:16:56,749
You went too far.
2093
01:16:56,749 --> 01:16:58,249
(Kwang Soo overreacts to what she did.)
2094
01:16:58,779 --> 01:17:02,348
(When So Min left to find Se Chan's tofu...)
2095
01:17:02,348 --> 01:17:04,659
(He moves slowly.)
2096
01:17:05,619 --> 01:17:08,029
(He takes the tofu.)
2097
01:17:08,029 --> 01:17:09,058
Lee Kwang Soo.
2098
01:17:10,098 --> 01:17:12,199
I'm done. It's complete.
2099
01:17:12,829 --> 01:17:13,999
It's been over 30 minutes.
2100
01:17:13,999 --> 01:17:15,869
I can't believe he's doing this.
2101
01:17:16,129 --> 01:17:17,338
Kwang Soo,
2102
01:17:17,338 --> 01:17:19,499
you submitted a tofu,
2103
01:17:19,499 --> 01:17:21,669
- so your sentence is halved. - Yes!
2104
01:17:23,039 --> 01:17:26,548
(He switched the tofu with a towel.)
2105
01:17:27,308 --> 01:17:28,609
(We'll see about this.)
2106
01:17:28,609 --> 01:17:30,079
- It's not me. - All right.
2107
01:17:30,348 --> 01:17:32,018
At this time,
2108
01:17:32,018 --> 01:17:35,548
Ji Hyo has a chance to switch with another person.
2109
01:17:35,619 --> 01:17:37,359
The person who is going to be released soon...
2110
01:17:37,359 --> 01:17:39,728
- has 15 minutes left. - It's almost time.
2111
01:17:39,728 --> 01:17:41,728
- It's Kwang Soo. - It's not me.
2112
01:17:41,728 --> 01:17:43,029
- Don't pick me. - It's him.
2113
01:17:43,029 --> 01:17:44,758
The person with the longest sentence...
2114
01:17:44,758 --> 01:17:47,428
has seven hours.
2115
01:17:47,428 --> 01:17:48,999
- Oh, dear. Are you all right? - Who is it?
2116
01:17:49,199 --> 01:17:50,268
It's So Min.
2117
01:17:50,739 --> 01:17:52,968
- Is that after being halved? - It is her.
2118
01:17:52,968 --> 01:17:54,069
- No. - It's not.
2119
01:17:54,069 --> 01:17:56,808
If she gets halved, she only has around five hours.
2120
01:17:56,808 --> 01:17:58,138
It's not her.
2121
01:17:58,138 --> 01:18:00,678
There's another person with seven hours. It's the longest.
2122
01:18:00,709 --> 01:18:03,879
- Seven hours? - We don't have any more games left.
2123
01:18:03,879 --> 01:18:05,749
You have to make a good decision, Ji Hyo.
2124
01:18:05,779 --> 01:18:06,949
You have to make a good decision.
2125
01:18:06,949 --> 01:18:08,419
If you pick seven hours, that's the end.
2126
01:18:08,419 --> 01:18:10,859
Hold on, Ji Hyo.
2127
01:18:10,859 --> 01:18:12,888
- Can you let me investigate? - Sure.
2128
01:18:13,129 --> 01:18:15,258
- Everybody. - Who are you?
2129
01:18:15,258 --> 01:18:17,598
- I am... - You got released. You're done.
2130
01:18:17,598 --> 01:18:19,669
- Get lost. - Go away.
2131
01:18:20,098 --> 01:18:22,699
Get away from my house. You're irrelevant.
2132
01:18:22,869 --> 01:18:24,239
Can I borrow your coat?
2133
01:18:25,638 --> 01:18:29,008
(Jae Seok tries again with a detective look.)
2134
01:18:29,008 --> 01:18:30,609
- These people... - Go away, you beggar.
2135
01:18:31,178 --> 01:18:32,579
You came as a beggar.
2136
01:18:32,579 --> 01:18:35,008
(Yelling)
2137
01:18:35,879 --> 01:18:37,348
You look like a beggar.
2138
01:18:37,348 --> 01:18:39,148
- I think so too. - It's true.
2139
01:18:39,148 --> 01:18:41,148
- Did it? - It kind of did.
2140
01:18:41,148 --> 01:18:42,619
- A little bit. - Just a bit.
2141
01:18:42,989 --> 01:18:44,758
Ji Hyo, you have to decide.
2142
01:18:44,758 --> 01:18:46,829
What's the shortest sentence left?
2143
01:18:46,829 --> 01:18:48,188
15 minutes. It's 10 minutes now.
2144
01:18:48,188 --> 01:18:50,859
It's not So Min. She's not a suspect.
2145
01:18:50,859 --> 01:18:54,268
The most important thing is that somebody took her tofu.
2146
01:18:54,268 --> 01:18:55,629
I think it's Kwang Soo.
2147
01:18:55,768 --> 01:18:56,768
- He ate it. - I'm 100-percent sure.
2148
01:18:56,768 --> 01:18:58,039
Consider the circumstance.
2149
01:18:58,169 --> 01:18:59,638
- He was smacking his lips. - I didn't eat anything.
2150
01:18:59,638 --> 01:19:01,209
Look at my mouth. Check it.
2151
01:19:01,508 --> 01:19:03,739
- Check my mouth. - Hold on. There's a piece stuck.
2152
01:19:03,739 --> 01:19:06,308
(She opens his mouth wide.)
2153
01:19:07,609 --> 01:19:10,619
(Let me see where my tofu is.)
2154
01:19:10,619 --> 01:19:12,678
- Hold on. - I didn't eat it.
2155
01:19:12,779 --> 01:19:14,449
- There's a piece of tofu. - That's from earlier.
2156
01:19:14,449 --> 01:19:16,619
- I didn't eat it. - It's definitely him.
2157
01:19:16,619 --> 01:19:17,989
You still have the tofu from earlier?
2158
01:19:18,188 --> 01:19:19,659
Think about it, Ji Hyo.
2159
01:19:19,659 --> 01:19:21,489
You don't need to hesitate.
2160
01:19:21,489 --> 01:19:23,699
Let me tell the truth.
2161
01:19:24,098 --> 01:19:25,798
I have seven hours left. Pick me if you want.
2162
01:19:25,798 --> 01:19:26,968
(Is he confessing?)
2163
01:19:28,598 --> 01:19:32,039
(Is this Kwang Soo's timer?)
2164
01:19:32,039 --> 01:19:34,739
Pick me if you want. I have nothing to lose.
2165
01:19:34,739 --> 01:19:35,808
- Pick him. - Hey.
2166
01:19:35,938 --> 01:19:37,008
- I have seven hours left. - Think about it.
2167
01:19:37,008 --> 01:19:40,178
- She just smiled. - Ji Hyo.
2168
01:19:40,178 --> 01:19:42,008
(Hold on. What does that smile mean?)
2169
01:19:42,008 --> 01:19:45,518
(This morning when they were selecting their sentences)
2170
01:19:46,018 --> 01:19:50,018
(The person who picked 10 hours, the 2nd longest sentence...)
2171
01:19:50,018 --> 01:19:53,789
(was Ji Hyo.)
2172
01:19:54,659 --> 01:19:57,258
(She has 7 hours left. She laughs at Kwang Soo's lie.)
2173
01:19:57,258 --> 01:19:58,699
- I have seven hours left. - Ji Hyo.
2174
01:19:58,699 --> 01:20:00,499
This is the decisive hint.
2175
01:20:00,499 --> 01:20:01,669
Pick him. I'm sure.
2176
01:20:01,669 --> 01:20:03,069
You don't have seven hours, right?
2177
01:20:03,169 --> 01:20:04,869
- I have seven hours left. - No.
2178
01:20:04,869 --> 01:20:06,039
- Hold on. - I'm sure.
2179
01:20:06,039 --> 01:20:07,369
- What is your decision, Ji Hyo? - Hold on.
2180
01:20:07,369 --> 01:20:08,638
- Wait. - Do it.
2181
01:20:08,638 --> 01:20:10,379
- Is it you? - Don't feel pressured.
2182
01:20:10,379 --> 01:20:12,209
- Kwang Soo. - Yes.
2183
01:20:12,709 --> 01:20:14,648
(She switches with Kwang Soo.)
2184
01:20:14,648 --> 01:20:16,949
As long as I'm not in last place. It's okay.
2185
01:20:17,619 --> 01:20:18,848
You're not in last place.
2186
01:20:18,848 --> 01:20:22,018
Ji Hyo, we'll show you the time left.
2187
01:20:22,018 --> 01:20:23,558
Kwang Soo, we'll give you yours too.
2188
01:20:23,558 --> 01:20:26,018
- In three, you'll show everybody. - How much did you have left?
2189
01:20:26,018 --> 01:20:29,459
- We'll show everybody? - In 1, 2, 3.
2190
01:20:31,659 --> 01:20:35,098
(1 hour and 3 minutes)
2191
01:20:35,098 --> 01:20:37,098
Kwang Soo said he had seven hours.
2192
01:20:37,938 --> 01:20:38,938
1 hour.
2193
01:20:39,808 --> 01:20:41,438
(He does have 7 hours and 10 minutes now.)
2194
01:20:41,438 --> 01:20:43,338
- 1 hour. - Kwang Soo.
2195
01:20:44,909 --> 01:20:46,379
You had seven hours?
2196
01:20:46,648 --> 01:20:48,109
(Thanks, Kwang Soo.)
2197
01:20:48,478 --> 01:20:50,579
That's why you smiled.
2198
01:20:51,048 --> 01:20:53,548
(Kwang Soo comes in last place for stealing and lying.)
2199
01:20:53,548 --> 01:20:56,688
I knew it. You thief.
2200
01:20:56,688 --> 01:20:58,258
- You had seven hours. - You ate it, right?
2201
01:20:58,258 --> 01:21:00,588
- It was you, right? - I didn't eat it. I submitted it.
2202
01:21:00,588 --> 01:21:02,688
- Hey. - It was finished. I submitted it.
2203
01:21:02,999 --> 01:21:04,859
- See? I told you. - I know.
2204
01:21:04,859 --> 01:21:07,398
You have seven hours?
2205
01:21:07,398 --> 01:21:08,999
I have seven hours.
2206
01:21:10,239 --> 01:21:12,169
What a thief.
2207
01:21:12,169 --> 01:21:13,539
Still, I was close.
2208
01:21:13,539 --> 01:21:15,638
Three generations of your family will fail.
2209
01:21:15,638 --> 01:21:16,678
Shut your mouth.
2210
01:21:17,409 --> 01:21:19,008
I'll marry you then.
2211
01:21:19,008 --> 01:21:21,209
(Our family can fail then!)
2212
01:21:21,209 --> 01:21:23,218
- What? - What was that?
2213
01:21:23,218 --> 01:21:25,218
- Was that a proposal? - Was it?
2214
01:21:25,319 --> 01:21:27,919
I just got nauseous.
2215
01:21:27,919 --> 01:21:29,218
(I'm against this marriage.)
2216
01:21:29,218 --> 01:21:30,619
(It's not that bad.)
2217
01:21:30,619 --> 01:21:32,289
I'm just saying.
2218
01:21:33,659 --> 01:21:36,798
(Jail time is over after the unexpected proposal.)
2219
01:21:36,798 --> 01:21:39,398
The rest of you can be released.
2220
01:21:39,398 --> 01:21:41,098
- Can we go? - Are they all leaving?
2221
01:21:41,098 --> 01:21:43,268
Kwang Soo,
2222
01:21:43,569 --> 01:21:45,369
make tofu for seven hours.
2223
01:21:45,699 --> 01:21:46,838
By himself?
2224
01:21:47,069 --> 01:21:49,209
You'll be left alone with your cameraman...
2225
01:21:49,209 --> 01:21:51,838
and do self-bathing. You'll be released then.
2226
01:21:51,838 --> 01:21:54,209
I did most of the work.
2227
01:21:54,209 --> 01:21:56,518
So Min used all of it, so I submitted it.
2228
01:21:57,148 --> 01:21:59,079
- You submitted it? - Yes.
2229
01:21:59,419 --> 01:22:02,619
Then Kwang Soo, have a great rest of the time.
2230
01:22:02,819 --> 01:22:04,859
- We'll visit. - We will.
2231
01:22:05,319 --> 01:22:06,388
Take care.
2232
01:22:06,388 --> 01:22:09,188
- Go back, Kwang Soo. - Can they buy me tofu?
2233
01:22:09,289 --> 01:22:10,398
They can.
2234
01:22:10,398 --> 01:22:12,329
- I have plans today. - What plans?
2235
01:22:12,329 --> 01:22:14,829
(I can't come.)
2236
01:22:14,829 --> 01:22:16,468
Where do you have to be?
2237
01:22:17,069 --> 01:22:18,298
- I'm sorry. - With whom?
2238
01:22:18,669 --> 01:22:20,909
- And I have no money. - What do you mean?
2239
01:22:21,369 --> 01:22:24,638
I'll transfer you the money. Get me some tofu.
2240
01:22:24,779 --> 01:22:26,178
I didn't bring my wallet.
2241
01:22:26,178 --> 01:22:29,879
If you buy me tofu, I won't forget your kindness.
2242
01:22:30,419 --> 01:22:31,478
I won't forget it.
2243
01:22:31,478 --> 01:22:32,919
- I don't trust you. - Do you think anybody will?
2244
01:22:32,919 --> 01:22:34,888
It doesn't benefit us in any way.
2245
01:22:34,888 --> 01:22:37,588
- Let's leave. - Shall we go?
2246
01:22:37,588 --> 01:22:39,629
Kwang Soo, please return to the same cell.
2247
01:22:39,629 --> 01:22:41,289
- I don't want to go. - Take care.
2248
01:22:41,289 --> 01:22:44,558
Please help me. I'm sorry. I won't steal again.
2249
01:22:44,558 --> 01:22:46,798
- Give me one chance. - Make a tofu.
2250
01:22:46,798 --> 01:22:48,569
- Give me another chance. - Hope that they buy you tofu.
2251
01:22:48,569 --> 01:22:50,638
Please buy me 1. Just 1.
2252
01:22:50,938 --> 01:22:52,438
They are all leaving!
2253
01:22:54,968 --> 01:22:58,779
(The thief, Kwang Soo, gets imprisoned again.)
2254
01:22:58,879 --> 01:23:00,749
How am I supposed to make this?
2255
01:23:00,749 --> 01:23:01,978
(His only friend for 7 hours is the millstone.)
2256
01:23:02,449 --> 01:23:04,779
How do I make this? Do I have to self-bathe too?
2257
01:23:05,478 --> 01:23:09,249
(The self-bathing system is ready.)
2258
01:23:09,819 --> 01:23:11,459
My goodness. When will I finish?
2259
01:23:12,218 --> 01:23:13,258
I'm sorry.
2260
01:23:14,859 --> 01:23:16,058
What's wrong with you?
2261
01:23:16,058 --> 01:23:18,758
What did I do? What did I...
2262
01:23:19,768 --> 01:23:22,999
- Why do you keep committing crimes? - No, that's not why.
2263
01:23:22,999 --> 01:23:24,338
(His cameraman is mad at him.)
2264
01:23:24,338 --> 01:23:26,199
I shouldn't have said I had seven hours left.
2265
01:23:27,669 --> 01:23:28,808
This is driving me nuts.
2266
01:23:29,938 --> 01:23:32,239
(Spinning)
2267
01:23:32,239 --> 01:23:33,449
When will I grind all this?
2268
01:23:33,449 --> 01:23:36,978
(He keeps on spinning it, but the soybeans don't go away.)
2269
01:23:37,079 --> 01:23:40,619
(What did I do so wrong?)
2270
01:23:42,789 --> 01:23:44,919
To make this...
2271
01:23:45,018 --> 01:23:46,088
Jae Seok!
2272
01:23:46,989 --> 01:23:49,029
(He comes back.)
2273
01:23:49,329 --> 01:23:52,928
(Kwang Soo, I got you tofu.)
2274
01:23:54,428 --> 01:23:55,999
- Kwang Soo. - Jae Seok.
2275
01:23:56,369 --> 01:23:57,569
You punk.
2276
01:23:57,569 --> 01:23:59,039
- Jae Seok. - You are still here.
2277
01:23:59,438 --> 01:24:01,209
I'm sorry.
2278
01:24:01,468 --> 01:24:02,869
I'm sorry, Jae Seok.
2279
01:24:02,978 --> 01:24:04,609
- I felt this for the first time. - Kwang Soo.
2280
01:24:04,609 --> 01:24:06,109
I felt like this for the first time.
2281
01:24:06,648 --> 01:24:07,779
You punk.
2282
01:24:08,449 --> 01:24:11,579
- You can't commit crimes. - I'm sorry.
2283
01:24:12,079 --> 01:24:14,848
- Your parents are watching you! - I'm sorry.
2284
01:24:16,018 --> 01:24:17,188
- Kwang Soo. - Yes.
2285
01:24:17,419 --> 01:24:18,588
I knew you'd come.
2286
01:24:18,588 --> 01:24:20,789
- I never doubted it. - You punk...
2287
01:24:20,789 --> 01:24:23,859
(They're absorbed in their act.)
2288
01:24:24,398 --> 01:24:25,898
- Thank you, Jae Seok. - Here.
2289
01:24:25,898 --> 01:24:27,428
- You're fine. - Thank you.
2290
01:24:28,669 --> 01:24:30,039
- It's all good. - Give it to me.
2291
01:24:30,039 --> 01:24:32,138
This is enough.
2292
01:24:32,268 --> 01:24:34,638
Thank you. I committed a big crime.
2293
01:24:34,638 --> 01:24:35,768
Give me a spoon.
2294
01:24:36,808 --> 01:24:38,409
I repented for everything.
2295
01:24:38,678 --> 01:24:40,548
(You don't have to feed me.)
2296
01:24:40,548 --> 01:24:42,478
- My gosh. - I'm sorry.
2297
01:24:42,749 --> 01:24:43,919
Thanks.
2298
01:24:44,678 --> 01:24:45,749
Sorry?
2299
01:24:45,749 --> 01:24:47,319
I'm going to eat this on my way home.
2300
01:24:47,319 --> 01:24:49,619
(Thanks for the spoon.)
2301
01:24:50,888 --> 01:24:52,789
(Give me the tofu.)
2302
01:24:54,129 --> 01:24:55,489
What are you saying?
2303
01:24:55,489 --> 01:24:57,629
What are you doing?
2304
01:24:58,029 --> 01:25:01,228
- Really? - Jong Kook got this earlier.
2305
01:25:01,499 --> 01:25:04,039
- I wanted to eat it on my way. - Why would you do that?
2306
01:25:04,438 --> 01:25:07,409
Buy one on your way home! Give this to me!
2307
01:25:07,739 --> 01:25:09,308
- Jae Seok. - If you give it to him,
2308
01:25:09,308 --> 01:25:10,678
he has 3 hours and 10 minutes left.
2309
01:25:10,678 --> 01:25:13,779
(His sentence will be shortened to 3 hours and 10 minutes.)
2310
01:25:13,779 --> 01:25:14,779
This is...
2311
01:25:16,048 --> 01:25:17,478
enough.
2312
01:25:18,548 --> 01:25:19,648
- Are you giving it to him? - Yes.
2313
01:25:19,648 --> 01:25:21,319
Thank you. Thank you, Jae Seok.
2314
01:25:21,548 --> 01:25:24,789
Kwang Soo, you have 3 hours and 10 minutes left.
2315
01:25:24,789 --> 01:25:26,218
Thank you.
2316
01:25:26,218 --> 01:25:27,258
- Kwang Soo. - Yes?
2317
01:25:27,388 --> 01:25:28,758
- Be good. - Okay.
2318
01:25:28,758 --> 01:25:29,959
- Don't betray people. - Okay.
2319
01:25:29,959 --> 01:25:31,228
- I won't steal. - Don't, okay?
2320
01:25:31,228 --> 01:25:32,428
- Don't steal people's stuff. - Okay.
2321
01:25:32,428 --> 01:25:33,499
- Kwang Soo. - Okay.
2322
01:25:33,598 --> 01:25:35,728
- I'll be good. - It's cold.
2323
01:25:35,728 --> 01:25:37,638
I'll finish my sentence and get back.
2324
01:25:37,638 --> 01:25:40,369
That's right. Finish the three hours.
2325
01:25:40,369 --> 01:25:41,438
- All right? - Yes.
2326
01:25:41,739 --> 01:25:43,079
- Thank you! - No worries.
2327
01:25:43,079 --> 01:25:45,609
- I'll repay my debt of gratitude. - Okay.
2328
01:25:46,579 --> 01:25:48,308
- All right, Kwang Soo. - Please take care!
2329
01:25:48,308 --> 01:25:49,749
- Okay. - Thank you.
2330
01:25:50,279 --> 01:25:51,749
You don't know how to make it, right?
2331
01:25:51,949 --> 01:25:53,018
Isn't this how you do it?
2332
01:25:53,289 --> 01:25:55,348
I'm done. I have to boil this.
2333
01:25:55,949 --> 01:25:56,989
Haha!
2334
01:25:59,159 --> 01:26:02,029
(He once again pretends like he's born again.)
2335
01:26:02,029 --> 01:26:04,359
You're not like that, right?
2336
01:26:04,359 --> 01:26:05,728
I was a fool.
2337
01:26:06,699 --> 01:26:08,169
I wanted to get out.
2338
01:26:08,169 --> 01:26:09,569
(I have changed.)
2339
01:26:09,569 --> 01:26:10,598
I'm sorry.
2340
01:26:10,598 --> 01:26:15,709
- I'll take care of your parents. - What?
2341
01:26:16,879 --> 01:26:18,838
My dad and my mom? Why?
2342
01:26:19,779 --> 01:26:21,508
Don't worry. I'm a loyal person.
2343
01:26:22,409 --> 01:26:24,919
Are you empty... Are you empty-handed?
2344
01:26:25,178 --> 01:26:27,388
Haha. Hold on.
2345
01:26:29,548 --> 01:26:31,959
(I'll see you back in society.)
2346
01:26:31,959 --> 01:26:33,088
Haha!
2347
01:26:35,428 --> 01:26:36,558
What did you do?
2348
01:26:37,728 --> 01:26:38,999
Be good.
2349
01:26:38,999 --> 01:26:41,199
(Thanks to Haha, his sentence is reduced to 1 hour and 30 minutes.)
2350
01:26:41,199 --> 01:26:42,369
Be good.
2351
01:26:46,468 --> 01:26:48,268
Seok Jin! My gosh.
2352
01:26:48,869 --> 01:26:51,178
My mom keeps on asking why I'm not coming home.
2353
01:26:53,678 --> 01:26:54,978
- Feeling! - Intuition!
2354
01:26:54,978 --> 01:26:56,109
- Cross! - Cross!
2355
01:26:56,319 --> 01:26:58,648
- Good job. - Ji Hyo!
2356
01:26:59,148 --> 01:27:00,588
- Thank you. - Do your best.
2357
01:27:00,588 --> 01:27:02,249
Thank you. Okay.
2358
01:27:02,388 --> 01:27:03,558
So this...
2359
01:27:03,558 --> 01:27:04,688
(He's almost done. He focuses on making tofu.)
2360
01:27:04,688 --> 01:27:05,758
The stove...
2361
01:27:08,758 --> 01:27:10,029
Does this become that?
2362
01:27:11,629 --> 01:27:13,169
This becomes that when I boil it?
2363
01:27:13,898 --> 01:27:16,798
(That doesn't look like tofu.)
2364
01:27:16,798 --> 01:27:17,999
This is tofu?
2365
01:27:19,709 --> 01:27:20,768
Kwang Soo.
2366
01:27:21,739 --> 01:27:24,678
(Kwang Soo)
2367
01:27:24,978 --> 01:27:29,109
(Her warmth makes him regret about his mistakes and betrayal.)
2368
01:27:29,109 --> 01:27:30,478
Kwang Soo.
2369
01:27:30,919 --> 01:27:33,088
How could you lie to me so shamelessly?
2370
01:27:33,218 --> 01:27:35,048
- I'm sorry. - I'm not that gullible,
2371
01:27:35,048 --> 01:27:36,819
- I regret it. - but you tricked me.
2372
01:27:36,819 --> 01:27:37,859
(I reflected on myself.)
2373
01:27:37,859 --> 01:27:39,419
Please give me another chance. I'm sorry.
2374
01:27:41,728 --> 01:27:42,959
Cry.
2375
01:27:43,499 --> 01:27:45,199
Cry. Let me see you cry.
2376
01:27:45,598 --> 01:27:47,298
If I see a drop of tear, I'll give it to you.
2377
01:27:47,529 --> 01:27:48,728
Goodness.
2378
01:27:48,728 --> 01:27:50,739
(She provokes him.)
2379
01:27:51,638 --> 01:27:52,898
Kwang Soo, you are released.
2380
01:27:52,898 --> 01:27:55,539
(His sentence has expired.)
2381
01:27:57,638 --> 01:27:58,779
(Come back, you punk.)
2382
01:27:58,779 --> 01:28:00,449
Hey, come back.
2383
01:28:00,508 --> 01:28:01,749
- What did you say? - Kwang Soo.
2384
01:28:02,048 --> 01:28:03,348
Take your tofu, and get lost.
2385
01:28:03,478 --> 01:28:05,379
Take it, and get lost. I don't need it.
2386
01:28:05,379 --> 01:28:06,819
- Don't throw it at me. - It's for you.
2387
01:28:06,819 --> 01:28:08,048
I got released.
2388
01:28:08,218 --> 01:28:10,659
- I brought it for you. - I don't want it.
2389
01:28:10,919 --> 01:28:13,129
This is for making stew. I can't eat it.
2390
01:28:13,529 --> 01:28:16,728
Everybody gave me regular ones. Only you got me this.
2391
01:28:16,728 --> 01:28:17,829
(If he didn't get out, she would have made him eat it.)
2392
01:28:17,829 --> 01:28:18,859
(Congratulations on your release.)
2393
01:28:18,859 --> 01:28:21,428
Kwang Soo, take a self-bath,
2394
01:28:21,798 --> 01:28:23,169
and go home.
2395
01:28:23,438 --> 01:28:26,069
For the rest of my life, I'll serve others...
2396
01:28:26,938 --> 01:28:29,569
and live cleanly. Thank you.
2397
01:28:30,909 --> 01:28:32,508
There's a button. You can press it.
2398
01:28:32,508 --> 01:28:33,909
I'm talking right now.
2399
01:28:34,008 --> 01:28:35,548
I'm talking.
2400
01:28:35,548 --> 01:28:36,879
I'm sorry.
2401
01:28:36,879 --> 01:28:39,018
It's difficult to come here the 1st time, but not the 2nd time.
2402
01:28:39,048 --> 01:28:40,919
- I'm sorry. - Okay?
2403
01:28:44,688 --> 01:28:48,789
(A water bomb for one person stands in a lonesome way.)
2404
01:28:48,789 --> 01:28:53,829
(One man exits the prison to receive the penalty.)
2405
01:28:55,268 --> 01:29:00,369
(Goodbye, prison. A bath is bound to change me.)
2406
01:29:00,438 --> 01:29:02,508
It's a do-it-yourself penalty.
2407
01:29:03,008 --> 01:29:04,379
You need to speak louder because there is no microphone.
2408
01:29:04,379 --> 01:29:06,209
There is no microphone.
2409
01:29:06,209 --> 01:29:07,348
(There are only 1 producer and 1 cameraman on the set.)
2410
01:29:07,348 --> 01:29:08,909
It's a do-it-yourself penalty.
2411
01:29:08,909 --> 01:29:09,919
(There are only 1 producer and 1 cameraman on the set.)
2412
01:29:12,419 --> 01:29:13,919
Don't you think this is too cruel?
2413
01:29:15,048 --> 01:29:17,758
- I need to press it myself? - Yes, the button is next to you.
2414
01:29:19,829 --> 01:29:22,688
(The water comes out when he presses the button.)
2415
01:29:23,329 --> 01:29:24,659
I am sorry, viewers.
2416
01:29:26,058 --> 01:29:30,268
I will pay penance and start a new life.
2417
01:29:31,268 --> 01:29:35,508
If you lie or steal,
2418
01:29:36,169 --> 01:29:37,239
you will receive a penalty.
2419
01:29:38,478 --> 01:29:39,579
I am sorry.
2420
01:29:39,579 --> 01:29:41,178
(I am sorry, viewers.)
2421
01:29:42,109 --> 01:29:45,079
(Shall we begin?)
2422
01:29:49,588 --> 01:29:52,558
(He does his own work.)
2423
01:29:52,989 --> 01:29:53,989
I am sorry!
2424
01:29:53,989 --> 01:29:55,058
(He feels like his sins are washed away.)
2425
01:29:55,058 --> 01:29:56,629
I won't do it again.
2426
01:29:58,058 --> 01:29:59,699
(Screaming)
2427
01:29:59,699 --> 01:30:00,829
No one is here.
2428
01:30:02,428 --> 01:30:03,838
Where do I need to go?
2429
01:30:05,338 --> 01:30:06,369
Kwang Soo.
2430
01:30:07,069 --> 01:30:08,369
Please clap for the slate.
2431
01:30:09,008 --> 01:30:12,279
(Don't make fun of me!)
2432
01:30:17,548 --> 01:30:19,848
(Waddling)
2433
01:30:20,548 --> 01:30:21,548
I will clap.
2434
01:30:22,249 --> 01:30:23,588
In 1, 2, 3.
2435
01:30:24,258 --> 01:30:28,459
(Running Man in Jeju)
2436
01:30:28,459 --> 01:30:30,258
(The first story)
2437
01:30:30,728 --> 01:30:32,529
(The queen of variety shows, Gu Ha Ra)
2438
01:30:32,529 --> 01:30:34,169
(The woman with many charms, Seor In A)
2439
01:30:34,169 --> 01:30:36,098
(The girl with fruit-like charms, Mi Na of Gugudan)
2440
01:30:36,098 --> 01:30:37,898
(The master of variety shows, Lee Da Hee)
2441
01:30:38,699 --> 01:30:40,069
(In Jeju Island,)
2442
01:30:40,069 --> 01:30:42,069
(they dream of romance.)
2443
01:30:42,069 --> 01:30:43,709
(Like you are shot)
2444
01:30:43,709 --> 01:30:45,478
(The crazy one...)
2445
01:30:45,478 --> 01:30:47,279
(next to the crazy one)
2446
01:30:47,279 --> 01:30:49,109
(All of them are crazy.)
2447
01:30:49,109 --> 01:30:50,279
She is Lee Jung Hyun!
2448
01:30:50,819 --> 01:30:52,619
(Even So Min is shocked...)
2449
01:30:52,619 --> 01:30:55,048
(by the craziness.)
2450
01:30:55,048 --> 01:30:56,489
Why is she going that far?
2451
01:30:57,758 --> 01:30:59,459
Let's insert it at the count of three.
2452
01:30:59,459 --> 01:31:00,829
In 1, 2, 3.
2453
01:31:01,258 --> 01:31:04,199
You are so mean. You are an utter jerk, aren't you?
2454
01:31:04,199 --> 01:31:05,359
(You are an utter jerk, aren't you?)
2455
01:31:05,359 --> 01:31:08,169
(Craziness at Jeju Special)
176430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.